irisun® fire
Transcription
irisun® fire
CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMISSIONE TERMICA THERMIC TRANSMISSION IRISUN® FIRE TRASMISSIONE LUMINOSA LIGHT TRANSMISSION G TOT UPF TIPOLOGIA TESSUTO TRATTAMENTO TESSUTO TRASMISSIONE TERMICA THERMIC TRANSMISSION TIPOLOGIA TESSUTO TRATTAMENTO TESSUTO SPECIFICHE TECNICHE TRASMISSIONE LUMINOSA LIGHT TRANSMISSION G TOT UPF IMPERMEABILE WATERPROOF irisun.com IRISUN® FIRE COD 3480 TIPOLOGIA Tessuto 100% poliestere tinto in massa per uso interno. TYPOLOGY 100 % solution dyed polyester for indoors. TYPOLOGIE 100 % spinndüsengefärbtes Polyester für den Innenbereich. TYPOLOGIE Tissu 100% polyester teint masse, application intérieure. CARATTERISTICHE Il trattamento ignifugo, in questo prodotto, è stato applicato direttamente nella fibra e pertanto non viene intaccato dai lavaggi. Non idoneo per uso esterno. Ignifugazione M2. 5 anni di garanzia. FEATURES The flame retardant treatment has been applied to this fabric directly in the solution. For this reason, it cannot be affected by washing. For indoors only. Flame-retardant according to the French M2 standards. 5-year warranty. EIGENSCHAFTEN Auch durch Waschen verliert das Gewebe seine schwere Entflammbarkeit nicht, da die Fasern selbst speziell behandelt wurden. Schwerentflammbar nach der französischen Normen M2. 5 Jahre Garantie CARACTÉRISTIQUES La toile peut être lavée sans perdre les caractéristiques d’ignifugation car un traitement d’ignifugation spécial a été effectué à l’intérieur de la fibre. Non adapté pour l’extérieur. Ignifuge M2. Garantie 5 ans. UTILIZZI Ideale per tende da interno, stand fieristici e allestimenti. APPLICATIONS Ideal for indoor window blinds, exhibition stands and canopies. ANWENDUNGEN Vorhänge im Innenbereich, Messestände und Überdachungen. APPLICATIONS Rideaux d’intérieur, stands de salons et de couvertures. PULIZIA E MANUTENZIONE Rimuovere lo sporco in eccesso e residui solidi con acqua. Utilizzare un panno o spugna morbidi ed evitare strumenti di pulizia abrasivi evitando sfregamenti energici. Si consiglia l’uso di IRISUN® APCO CLEANER. Non utilizzare detergenti aggressivi, sostanze acide o basiche, ossidanti come ipoclorito o acqua ossigenata. Per la rimozione della muffa, è consentito l’uso di aceto bianco seguito da un abbondante risciacquo con acqua. Lasciare asciugare accuratamente la tenda prima di riavvolgerla. Si consiglia di effettuare, periodicamente, un trattamento con prodotto specifico (IRISUN® APCO PROTECTANT) per rinvigorire il tessuto e rinnovare l’idrorepellenza. CARE AND CLEANING Remove heavy dirt with running water. Use a soft cloth or brush and avoid abrasive facilities and strong rubbing. Cleaning with IRISUN® APCO CLEANER. is recommended. Do not use aggressive detergents, alkaline or acid substances, oxidizers like hypochlorite or hydrogen peroxide. To remove mould it is allowed to use white vinegar then rinsed with abundant water. Let the awning dry well before rolling up. It is advisable to treat the material periodically with a specific product (IRISUN® APCO PROTECTANT) strengthening the fabric and renovating its water repellency properties. CARATTERISTICHE TECNICHE TIPOLOGIA TESSUTO PVC PVC PVC PVC SPECIFICHE TECNICHE FG AC PES ASPETTO TESSILE TEXTILE APPEARANCE ELIMINARE? SPE P M CO ACH RE - TO REA C H P M CO ACH RE - ANNI GARANZIA YEARS WARRANTY LAC TRASPIRANTE BLOCKOUT ANNI GARANZIA AUTOPULENTE LACCATO PES TRANSPIRING YEARS WARRANTY BLOCKOUT SELF-CLEANING LEAF LACQUERED CLEAN PU S E L F - C L E A N I N G T R E AT M E N T SPALMATO PU PU COATED TRASPIRANTE TRANSPIRING 10 P LI AN T - CON FO IGNIFUGO FIRE RETARDANT IMPERMEABILE FANTASIE BLOCKOUT WATERPROOF FANTASY BLOCKOUT ANNI GARANZIA YEARS WARRANTY M M P 10 REACH SPALMATO AC AC COATED EN M IDROREPELLENTE WATER-REPELLENT RIGATI PARI ANTIMUFFA MOULD-RESISTANT TRASPARENTE TRANSPARENT ANTIMACCHIA DIRT-REPELLENT FILTRANTE SCREENING TRASPIRANTE ALTEZZA GRIGLIA TRANSPIRING WIDTH MESH 5 O M CO H ACH C RE TO REA NF R LA LA - EN M M CO LA REACH AL REGO AL REGO POLIESTERE POLYESTER E E FIBRA DI VETRO FIBRE GLASS FO SPE AL REGO T - CON T SPECIAL SPECIAL ELIMINARE? FANTASIE FANTASY FO E AN M M LAC LI PES R R REACH G TOT BILACCATO AUTOPULENTE DOUBLE-SIDE SELF-CLEANING LACQUERED AN OEKOOEKORIGATI PAR CLASSIC ST M TOT FO FG LI AC LA T - CON G T - CON ANNI GARANZIA YEARS WARRANTY GRIGLIA TEFLON AL REGO SPALMATO PU ANNI GARANZIA PU COATED YEARS WARRANTY RE ER POLIETILENE ALTA DENSITÀ T R E AT M E N T HD POLYETHYLENE SELF-CLEANING LAC S E L F - C L E A N I N G T R E AT M E N T PES LEAF CLEAN LAC AN UNITI SOLIDS ELIMINARE? RIPETIZIONE REPEAT GRIGLIA MESH SPE 10 TRATTAMENTO ANNIANTIMACCHIA FILTRANTE ANTIMACCHIA GARANZIA ANNI GARANZIA BILACCATO IGNIFUGO AUTOPULENTE FILTRANTE MESH TEFLON TREATMENT CLASSIC STRIPES SCREENING DIRT-REPELLENT YEARS WARRANTY YEARS WARRANTY DOUBLE-SIDE FIRE RETARDANT SELF-CLEANING SCREENING DIRT-REPELLENT LACQUERED - CO PVC PVC PVC LI 3 10 REACH PVC SPALMATO PVC PVC COATED E 10 TRASMISSIONE PU LUMINOSA COATED FIRE PU RETARDANT LEAF CLEAN M S E L F - C L E A N I N G T R E AT M E N T P LEAF CLEAN S E L F - C L E A N I N G T R E AT M E N T R LEAF PES CLEAN ACH PU 5 PU FIBRA DI VETRO SPALMATO AC ENE UPF YEARS WARRANTY FIBRE GLASS AC COATEDPOLYESTER NSITÀ ETHYLENE RE 5 PES PES PE AC AC - 3 5 TRASPARENTE TRANSPARENT UNITI ASPETTO TESSILE ANTIMUFFA TRASPARENTE IDROREPELLENTE SOLIDS TEXTILE APPEARANCE TRANSPARENT WATER-REPELLENT ANNI MOULD-RESISTANT GARANZIA IGNIFUGO FILTRANTE ANTIMACCHIA YEARS WARRANTY FIRE RETARDANT SCREENING DIRT-REPELLENT ANNI GARANZIA YEARS WARRANTY SPALMATO AC AC COATED ANTIMUFFA MOULD-RESISTANT R PES POLIETILENE ACRILICO TRASMISSIONE POLYETHYLENE ACRYLIC IGNIFUGO TERMICA POLIESTERE SPALMATO PU ANNI GARANZIA AN 3 IDROREPELLENTE WATER-REPELLENT SPECIAL SPALMATO PVC UNITI RIPETIZIONE TESSILE OEKO-TEX CERT. ANNI GARANZIA ANTIMUFFA TRASPARENTE UNITI CERT. RIPETIZIONE ASPETTO TESSILE OEKO-TEX IDROREPELLENTE ANNI GARANZIA ANTIMUFFA TRASPARENTE IDROREPELLENTE ASPETTO SPECIAL OEKO-TEX SPALMATO AC POLIETILENE GRIGLIA ANNI GARANZIA RIGATI PARI CERT. ALTEZZA PVC PVC COATED SOLIDS FILTRANTE REPEAT TEXTILE APPEARANCE IGNIFUGO ANTIMACCHIA OEKO-TEX YEARS WARRANTY MOULD-RESISTANT TRANSPARENT SOLIDSCERT. REPEAT TEXTILE APPEARANCE YEARS WARRANTY SPALMATO MOULD-RESISTANT TRANSPARENT CARATTERISTICHE TIPOLOGIA TRATTAMENTO SPECIFICHE WATER-REPELLENT PU POLIESTERE G TOT FIBRAWATER-REPELLENT DI VETRO TRASPIRANTE ANNI GARANZIA BLOCKOUT AUTOPULENTE AC COATED MESH YEARS WARRANTY CLASSIC STRIPES FIRE RETARDANT PVC TECNICHE ALTA DENSITÀ TESSUTO TESSUTO TECNICHE SCREENING DIRT-REPELLENT WIDTH PU COATED POLYESTER FIBRE GLASS TRANSPIRING YEARS WARRANTY BLOCKOUT SELF-CLEANING HD POLYETHYLENE FGUPF PES 5 LI ANNI GARANZIA YEARS WARRANTY AC SPALMATO PVC PVC COATED POLIETILENE ALTA DENSITÀ HD POLYETHYLENE PES TOT PES S SPALMATO PVC PVC COATED NETTOYAGE ET ENTRETIEN Retirez l’excès de saleté et les matières solides avec de l’eau. Nous recommandons l’utilisation de IRISUN® APCO CLEANER. Utilisez un chiffon doux ou un brosse souple. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs. Ne pas utiliser de produits nettoyants corrosifs, acides ou de bases, agents oxydants comme l’hypochlorite de sodium ou de peroxyde d’oxygène. Ilest possible d’enlever la moisissure avec du vinaigre blanc suivi d’un rinçage abondant à l’eau. Laisser sécher soigneusement la toile avant d’enrouler le rideau. Il est conseillé d’effectuer périodiquement, un traitement avec un produit spécifique (IRISUN® APCO PROTECTANT) pour renforcer le tissu et renouveler l’hydrofugation. 3 SPECIFICHE TECNICHE PES PVC 3 PES ENE YLENE PVC PES SPECIFICHE TRATTAMENTO TECNICHE ACRILICOTESSUTO POLIETILENE POLYETHYLENE ACRYLIC TRASMISSIONE LUMINOSA PVCG PES PE TRATTAMENTO TESSUTO POLIETILENE ACRILICO POLYETHYLENE ACRYLIC PE AC TRATTAMENTO TESSUTO AC TIPOLOGIA TESSUTO TRASMISSIONE TERMICA REINIGUNG UND PFLEGE Entfernen Sie den überschüssigen Schmutz mit Wasser. Zum Waschen empfehlen wir die Verwendung milder Seife und Wasser, zum Beispiel IRISUN® APCO CLEANER. Verwenden Sie ein Tuch oder eine weiche Bürste und vermeiden Sie Scheuermittel, Werkzeuge und kräftiges Reiben. Vermeiden Sie starke Reinigungsmittel mit basischen und stark säurehaltigen Substanzen sowie Oxidationsmittel wie Hypochlorit oder Wasserstoffperoxid. Um Schimmel zu entfernen ist die Verwendung von weißem Essig, gefolgt von gründlichem Ausspülen mit Wasser erlaubt. Das Material gut trocknen lassen bevor Sie es aufwickeln. Wir empfehlen in regelmäßigen Abständen eine Behandlung mit dem spezifischen Produkt (IRISUN® APCO PROTECTANT), um die wasserabweisende Eigenschaft des Stoffes zu SPECIFICHE stärken und zu erneuern. TECNICHE AUTOPULENTE SELF-CLEANING UNITI SOLIDS TESSILE BLOCKOUT RIGATI PARI BASSO ALTEZZA IMPERMEABILE TEXTILE BLOCKOUT CLASSIC STRIPES WIDTH WATERPROOF ASSORBIMENTO LOW WICKING BASSO ASSORBIMENTO LOW WICKING TRASPIRANTE TRANSPIRING ASPETTO TESSILE TEXTILE APPEARANCE BLOCKOUT BLOCKOUT GRIGLIA MESH FANTASIE FANTASY AC 100% RIGATI PARI CLASSIC STRIPES RIPETIZIONE REPEAT FANTASIE FANTASY ALTEZZA WIDTH 100% OUTDOOR ACRYLIC OEKO-TEX CERT. OEKO-TEX CERT. SPECIAL SPECIAL TESSILE TEXTILE AC TESSILE 100% TEXTILE 100% OUTDOOR ACRYLIC AC 100% FANTASIE FANTASY 8 100% OUTDOOR ACRYLIC 8 IRISUN® FIRE COD 3480 G980 BIANCO G985 BEIGE G988 AVORIO G984 GIALLO G986 BORDEAUX G981 VERDONE G991 BLU G989 BLU SCURO G992 ARGENTO G987 GRIGIO G990 NERO IRISUN® FIRE COD 3480 IT EN DE FR Filato / Yarn / Garn / Fil 100% poliestere tinto in massa 100% solution dyed polyester 100 % spinndüsengefärbtes Polyester 100% polyester teint masse Costruzione / Construction / Einstellung / Contexture ordito: 30 fili/cm trama: 15,5 fili/cm warp: 30 yarns/cm weft: 15,5 yarns/cm Kette: 30 Fäden/cm Schuss: 15,5 Fäden/cm chaîne: 30 fils/cm trame: 15,5 fils/cm Spessore / Thickness / Stärke / Epaisseur 0,48 mm 0,48 mm 0,48 mm 0,48 mm Peso tessuto / Weight / Gewicht / Poids (ISO 2286-2) 310 g/m² 310 g/m² 310 g/m² 310 g/m² Ignifugazione Flammability Entflammbarkeit Ignifugation ignifugo M2 fire Resistant M2 schwer entflammbar M2 ignifiugé M2 Resistenza alla trazione Breaking strength Reisskraft Résistance à la traction (ISO 13934-1) ordito: 180 DaN trama: 85 DaN warp: 180 DaN weft: 85 DaN Kette: 180 DaN Schuss: 85 DaN chaîne: 180 DaN trame: 85 DaN Resistenza allo strappo Tear strength Weiterreißfestigkeit Résistance à la déchirure (DIN 53363) ordito: 5,8 DaN trama: 2,5 DaN warp: 5,8 DaN weft: 2,5 DaN Kette: 5,8 DaN Schuss: 2,5 DaN chaîne: 5,8 DaN trame: 2,5 DaN Resistenza alla luce Light fastness Lichtechtheit Tenue à la lumière (DIN 53388) livello 7/8 level 7/8 Niveau 7/8 niveau 7/8 Disponibilità Availability Verfügbarkeit Disponibilite sur stock standard on stock auf Lager standard Altezza del tessuto Roll width Breite Laize 153 cm 153 cm 153 cm 153 cm Lunghezza rotolo / Roll length / Rollenlänge / Longueur de la pièce 60 m 60 m 60 m 60 m Colonna d’acqua Water column Wassersäule Colonne d’eau ca 20 cm ca 20 cm ca 20 cm ca 20 cm Note Indications Hinweise Indications Per cucire il tessuto consigliamo l’uso di ago SES o SRS e di filo SERAFIL o TENARA® (WR) a seconda della macchina da cucire a disposizione. We recommend to sew this material with SES or SRS needle and SERAFIL or TENARA® (WR) thread according to the available sewing machine. Für das Gewebe empfehlen wir das Nähen mit dem Nadeltyp SES oder SRS und mit SERAFIL oder TENARA® (WR) Fäden, je nach verfügbarer Nähmachine. Nous reccomendons la couture de toiles avec l’aguile SES ou SRS et les fils SERAFIL ou TENARA® (WR), en fonction du type de machine à coudre disponible. COLLEZIONE 2013/2016 I dati tecnici possono subire variazioni a seconda dei lotti di produzione e sono soggetti a tolleranza di ±5% COLLECTION 2013/2016 the a. m. technical data can vary according to production lots and are subject to a +/- 5% tolerance. KOLLEKTION 2013/2016 Die technischen Daten sind mittlere Werte mit einer Toleranz von +/- 5% COLLECTION 2013/2016 Les données techniques peuvent varier selon le lot de fabrication et sont sujettes à une tolérance de ±5%. UTILIZZI • tende da interni • stand fieristici • allestimenti APPLICATIONS • Indoor window blinds • exhibition stands • canopies ANWENDUNG • Vorhänge im Innenbereich • Messestände • Überdachungen APPLICATIONS • rideaux d’intérieur • stands de salons et de couvertures. LKMSTUDIO IRISUN® FIRE ITALY F.LLI GIOVANARDI SNC T +39 0376 572011 F +39 0376 667687 E [email protected] W www.giovanardi.it GERMANY GIOVANARDI GMBH T +49 371 5611553 F +49 371 5611554 E [email protected] W www.giovanardi.de FRANCE GIOVANARDI FRANCE SAS T +33 2 54030472 F +33 2 54214811 E [email protected] W www.giovanardi.fr SLOVAKIA GIOVANARDI EAST SRO T +421 2 38101106 F +421 2 38101106 E [email protected] W www.giovanardi.sk RUMANIA POLYTEX COM SRL T +40 213265535 F +40 213265535 E [email protected] W www.polytex.ro BULGARIA BULTEX SRL T +359 32 630065 F +359 32 630065 E [email protected] W www.bultexbg.com UNITED KINGDOM GIOVANARDI UK LTD T +44 1375 850035 F +44 1375 858464 E [email protected] W www.giovanardi.co.uk Member of: Socio fondatore n. 4 Excellence for Outdoor Consortium Founder Member nr.4 German association of fabrics for industry, indoor and outdoor sunprotection COD 3480 Via Marconi 63 46039 Villimpenta (MN) T +39 0376 572011 F +39 0376 667687 W www.irisun.com IRISUN is a brand of German tarpaulin makers association British blind & shutter association Industrial fabrics international association