Kullanma Kılavuzu

Transcription

Kullanma Kılavuzu
KULLANMA KILAVUZU
MODEL: MD 2702
Mikrodalga fırınınızı kullanmadan önce bu talimatları dikkatle okuyunuz ve bu
kılavuzu saklayınız.
Eğer bu talimatlara uyarsanız mikrodalga fırınınız size uzun yıllar sağlamca
hizmet edecektir.
BU TALİMATLARI DİKKATLE UYGULAYINIZ.
MiKRODALGA ENERJiSiNE ASIRI MARUZ
KALMAKTAN KAÇINMAK iÇiN ALINACAK ÖNLEMLER
a) Asırı mikrodalga enerjisine maruz kalacagınız için, fırınınızı asla kapagı
açık olarak
çalıstırmayınız. Güvenlik kilitlerini kurcalamamak ve kırmamak çok
önemlidir.
b) Fırının ön yüzü ve kapagı arasına hiçbir sey koymayınız ve contalı
zeminlerde kir
veya temizlik maddesi artıgı birikmesine izin vermeyiniz.
c) DiKKAT: Kapı ya da kapı contaları zarar görürse, fırın bir uzman
tarafından tamir edilene kadar kullanılmamalıdır.
EKLER
Eger cihazınız özenli bir biçimde temiz tutulmazsa, zaman içinde yüzeyi
solabilir ve bu da cihazınızın kullanım ömrünü etkileyebilir ve kullanım
anında tehlikeli bir duruma yol açabilir
Teknik Özellikler:
Model:
MD 2702
Voltaj Değeri:
230V~50Hz
Giriş Gücü Değeri
(
)
Çıkış
Gücü Değeri
1050W
700W
Giriş Gücü Değeri (Izgara):
1000W
Fırın Kapasitesi:
23L
255mm
Döner Tabla Çapı:
Dış Ölçüleri:
Net Ağırlık:
440x330x258mm
Yaklaşık 10,7 kg
2
ÖNEMLi GÜVENLiK TALiMATLARI
DiKKAT
Yangın, elektrik çarpması, yaralanma veya kisilerin mikrodalga
enerjisine asırı maruz kalması gibi tehlikeleri ortadan kaldırmak için,
lütfen asagıdakiler dahil, temel önlemleri alınız:
1.Dikkat: Patlayabileceklerinden dolayı sıvılar ve diger gıdalar kapalı
kaplarda ve kutularda ısıtılmamalıdır.
2.Dikkat: Uzman olmayan kisilerin mikrodalga enerjisine karsı koruma
görevi olan kapakları çıkarmamaları gerekmektedir.
3.Bu ürün 8 yasının üstünden büyük çocuklara , fiziksel zihinsel ve bilgi
bakımından noksan kisilere fırının nasıl kullanılacagını iyice ögrettikten
ve yanlıs kullanımların ne gibi zararlara yol açabilecegini anlattıktan
sonra mikro dalga fırını tek baslarına kullanmalarına izin verilebilir.
4.Temizlik ve kullanıcı bakımı 8 yasından küçük çocuklar tarafından
yapılamaz ve çocuklar aletle ürün üzerinde oynamamalıdır.
5.Cihazı ve kablosunu 8 yasından küçük çocukların erisemeyecegi yere
koyun.
6.Sadece mikrodalga fırında kullanılabilecek mutfak aletleri ile alet
kullanınız.
7.Fırın düzenli olarak temizlenmeli ve içinde yemek artıkları
bırakılmamalıdır.
8.Plastik veya kagıt kap içindeki yemekleri ısıtırken, parlama tehlikesini
karsılık fırının basından ayrılmayınız. Eger duman çıktıgını görürseniz
cihazı kapatınız veya fisini çekiniz. Yangın çıkmasını engellemek için
kapagini açmayınız.
9.Yiyecegi fazla pisirmeyiniz.
10.Fırının içini esya koymak için kullanmayınız. Fırın içinde ekmek,
kurabiye vs. tutmayınız.
11.Kagıt veya plastik kaplardaki metal parcalari veya tel baglarını fırına
koymadan önce mutlaka çıkarınız.
12.Fırını sadece kullanma talimatında belirtilen biçimde kurunuz ve
yerlestiriniz.
13.Mikrodalgayla ısıtma bittikten sonra bile patlayabilecekleri için,
kabuklu yumurta veya haslanmıs yumurtaları mikrodalga fırında
ısıtmayınız.
3
14.Bu cihazı sadece kullanma kılavuzunda belirtilen amaçlar için
kullanınız. Magazalar, ofisler ve diger çalısma ortamlarında, personel
mutfagı alanlarında, otel, motel ve diger konut türü yerlerde, çiftlik
evlerinde kahvaltı türü ortamlarda kullanınız.
15.Eger makinenin fisi yıpranır veya bozulursa, bir elektrik çarpmasına yol
açmamak için fisi veya kabloyu üreticiye, servis elemanına veya bir
elektrikçiye degistirtiniz.
16.Bu cihazı açık havada kullanmayınız veya bırakmayınız.
17.Bu cihazı su yakınında, ıslak zeminde veya yüzme havuzu yanında
kullanmayınız.
18.Cihaz çalısırken dokunabileceginiz bazı noktalar asırı ısınabilir. Elektrik
kablosunu ısınabilecek yüzeylerden uzak tutunuz ve çalısırken fırının
üzerini kesinlikle örtmeyiniz.
19.Elektrik kablosunun masanın veya bankonun kenarından sarkmasına
izin vermeyiniz.
20.Fırını yeterince temiz tutmamak zeminde çürümeye yol açabilir ve bu
da hem cihazınızın kullanım ömrünü kısaltır, hem de kullanım sırasında
tehlikelere yol açabilir.
21.Asırı ısınma tehlikesine karsı, bebekler için kullanılacak biberon veya
sise benzeri malzemelerin bebege verilmeden önce sıcaklıgının kontrol
edilmesi gereklidir.
22.Sıvı maddelerin mikrodalgada ısıtılmaları sonradan köpürmeye yol
açabilir. Bu nedenlebu maddeleri cihazdan alırken dikkat ediniz.
23.Bu ürün fiziksel, zihinsel ve bilgi bakımından eksik kisilere fırının nasıl
kullanılacagını iyice ögrettikten ve yanlıs kullanımların ne gibi zararlara
yol açabilecegini anlattıktan sonra mikrodalga fırını tek baslarına
kullanmalarına izin veriniz.
24.Çocukların bu cihazla oynamadıklarından emin olunmalıdır.
25.Ürün uzaktan kumanda sistemi veya zamanlayıcı ile çalıstırılmamalıdır.
26.Ayrılabilir parçalar kullanım sırasında ısınabilir, küçük çocuklar uzak
tutulmalıdır.
27.Buharlı temizleme kullanılmamalıdır.
4
28.Çalısma esnasında ürün ısınır, fırın içindeki ürünleri alırken güvenlik
önlemlerini alınız.
29.Sadece bunun için önerilen sıcaklık sensörünü kullanın.
30.Dikkat: Bu ürün ve ayrılabilir parçaları çalısma sırasında ısınır.
31.Mikro dalga kesinlikle kapagı kapalı iken çalıstırılmalıdır.
32.Cihazın arka yüzeyi duvara karsı yerlestirilecektir
33.Mikrodalga fırın, kabine konulmamalıdır.
DiKKATLi OKUYUN VE GELECEKTEKi REFERANS iÇiN BU KILAVUZU ATMAYINIZ
Kisilerde Yaralanma riskini azaltmak için topraklama kurulumu gereklidir.
TEHLiKE
Elektrik Çarpma Tehlikesi. Ürün içindeki bilesenlere dokunmak tehlikeli
yaralanmalara yada ölüme neden olabilir. Bu cihazın içini açmayin.
Topraklamanın yanlıs kullanımı elektrik çarpmasına neden olabilir.
Topraklama yapılmadan fisi prize takmayın.Bu cihaz kesinlikle topraklama
ile çalısmalıdır . Bir kısa devre sonucunda elektrik akımı topraklama
sayesinde elektrik riskini azaltacaktır.Bu cihaz topraklama kablosu ile
donatılmıstır, Fisi takacagınız priz topraklama olmalıdır.Eger prizinizde
topraklama yok ise elektrikçi veya tamirciye topraklama priz yapmasını
isteyin. Eger uzatma kablosu gerekirse 3 kablolu olanı kullanın. Kısa bir
güç kaynagı kablosunu kullanmak size ona takılmaktan koruyacaktır. Uzun
kablo yada uzatma kablosu kullanılırsa: En az 3 kablolu olmalıdır.
Çocukların uzatma kablosuna takılmaması için kablo tezgah üstüne veya
masa üzerine çekilmelidir.
TEMiZLiK
Güç cihaz kaynagını prizden çıkardıgınıza emin olun.
1.Hafif nemli bir bez ile fırının içini temizleyin.
2.Sabunlu su ile aksesuarları temizleyin.
3.Kapı çerçevesi ve conta parçaları kirlendiginde dikkatli bir sekilde
temizleyin.
4.Sert asındırıcı temizleyiciler ya da keskin metal kazıyıcılar kullanmayın,
yüzeyleri çizebilirsiniz.
5.Firin duvarlarını kolay temizlemek için bir kaba yarım limon suyu ve
300ml su ekleyip mikrodalga firina koyup 10 dakika mikrodalgayı
çalıstırın daha sonra yumusak, kuru bir bezle fırını silebilirsiniz.
5
Mutfak Eşyaları
DİKKAT
Yaralanma Riski
Eğitimli kişiler dışında mikrodalga enerjiye karşı koruma sağlayan herhangi bir
kapağın çıkarılmasını gerektirecek teknik hizmet ve onarım risk içermektedir.
“Mikrodalga fırında kullanabileceğiniz ve kullanmamanız gereken maddeler”
başlığı altındaki talimatları mutlaka okuyunuz. Metal olmamasına rağmen
mikrodalga fırınınızda kullanılması sakıncalı gereçler de olabilir. Şüphelenmeniz
durumunda gereci aşağıda belirtilen testten geçiriniz.
Gereç Testi:
1. Gereci, mikrodalga fırınınızda kullanılabilecek bir kaba doldurduğunuz 1
fincan soğuk su (250 ml) içine koyunuz.
2. Maksimum sıcaklıkta 1 dakika ısıtınız.
3. Gereci dikkatle kontrol ediniz. Eğer sıcaksa mikrodalga ısıtma sırasında
kullanmayınız.
4. Bir dakikalık ısıtma süresini geçmeyiniz.
Mikrodalga fırında kullanabileceğiniz gereçler
Gereç
bilgileri
Alüminyum folyo
Malzemelerin sarılması için. Küçük ve pürüzsüz parçalar
halinde kullanıldığında aşırı ısınmayı önlemek amacıyla
ince et ve tavuk ürünlerini sarmada kullanılabilir.
Folyonun fırının iç yüzeylerine çok yakın olmamasına
dikkat ediniz. Folyo ve fırın yüzeyleri arasındaki mesafe
en az 2,5 cm. olmalıdır.
Toprak ve seramik
kaplar
Servis kapları
Kullanım talimatlarına mutlaka uyunuz. Pişirme kabının
zemini, döner tepsiden en az 5 mm. Yukarıda olmalıdır.
Yanlış kullanım, döner tepsinin kırılmasına neden olabilir.
Yalnızca mikrodalga ile uyumlu ürünleri tercih ediniz.
Kullanım talimatlarına mutlaka uyunuz. Çatlak veya kırık
kapları kullanmaktan kaçınınız.
Cam kavanozlar
Kapaksız kullanınız. Sadece ılık duruma gelinceye
kadar ısıtmada kullanınız. Cam kapların çoğunluğunun
ısıya dayanıklı olmadığını ve kırılabileceğini dikkate
alınız.
Cam kaplar
Sadece ısıya dayanıklı cam kaplar. Metal aksam
içermemelerine dikkat ediniz. Çatlak veya kırık kapları
kullanmaktan kaçınınız.
Fırın kağıdı
Kullanım talimatlarına mutlaka uyunuz. Tel burgu ile
kapatmayınız. Buharın çıkışını sağlamak için kağıt
üzerinde delikler açınız.
6
Kağıt tabak ve bardaklar
Kısa süreli ısıtma amacıyla kullanınız. Isıtma işlemi
sırasında fırınınızın başından ayrılmayınız.
Kağıt havlu
Yeniden ısıttığınız ve yağını almak istediğiniz yemekler
için ve sadece kısa süreli ısıtma amacıyla kullanınız.
Parşömen kağıdı
Sıçramayı önlemek için ya da buharı hapsetmek için
kullanınız.
Plastik
Sadece mikrodalga için güvenli plastikler. Kullanım
talimatlarına mutlaka uyunuz. Bazı plastik kaplar
içindeki yemek ısındıkça genleşir. Haşlama torbaları, ve
sıkıca kapalı plastik koruyucular, ambalajlarında
belirtildiği şekilde delinmeli ve hava boşlukları
yaratılmalıdır.
Plastik sargı
Sadece mikrodalga için güvenli plastikler. Nemi
korumak için yiyecekleri örtmede kullanınız. Plastik
yüzeyin yiyeceklerle temas etmesine izin vermeyiniz.
Termometreler
Sadece mikrodalga için güvenli termometreler (et ve tatlı
termometreleri)
FIRININIZIN KURULUMU
Fırınınızın parçaları ve aksesuarları:
Fırınınızı ve tüm parçalarını ambalajından çıkarınız. Fırınınızın kapağını açınız.
Fırınınız size şu aksesuarlar ile ulaştırılır:
Cam tepsi
Döner tepsi halkası
Kullanım kılavuzu
1
1
1
A
F
E
D
G
Izgara Rafı( Yalnızca ızgara serileri için )
7
C
B
A) Kumanda Panosu
B) Döner Tepsi Gövdesi
C) Döner Halka
D) Cam Tepsi
E) Bakma Penceresi
F) Kapak Aksamı
G) Güvenlik Kilidi
Döner Tablayı Yerleştirme
a. Cam tepsiyi(döner tablayı) asla ters
çevirmeyiniz. Hareketleri asla sınırlanmamalıdır.
b. Hem cam tepsi hem de döner tabla altlığı
pişirme sırasında her zaman kullanılmalıdır.
c. Tüm yemekler ve yemek kapları pisirme
sırasında
daima
döner
tablanın
üzerine
yerlestirilmelidir.
d. Eger cam tepsi veya döner tabla halka aksamı
çatlar veya kırılırsa en yakın yetkili satıcıyla
bağlantı kurunuz.
Merkez (altaraf)
Cam Tepsi
Döner Levha
Şaftı
Döner Levha Çemberi
Mutfak Tezgahına Kurulum
Tüm paketleme malzemelerini ve
aksesuarlaırnı
çıkartın.
Fırınınızı
herhangi bir çökme ya da hasara karşı
kontrol ediliniz. Eğer cihazda hasar
varsa kurulum yapmayınız.
Kabin: Fırının kabininde olan tüm
koruyucu filmleri kaldırınız.
Magnetronu korumak için
yerleştirilmiş olan açık kahverengi
koruyucuyu çıkartmayınız.
Kurulum
0cm
(3) Hava giriş-çıkışının
engellenmesi fırınınıza zarar
verir.
(4) Fırınınızı TV ve radyodan
olabildiğince uzak tutun.
Fırınınızı kullanırken TV ve
radyo etkilenebilir.
1. Yeterli hava giriş-çıkışına
sağlayacak şekilde düz bir alan
seçin.
30cm
20cm
20cm
min85cm
(1) Minimum kurulum yüksekligi 85cm'dir 2. .
Fırın üzerinde en az 30cm bosluk bırakın.
Fırın ile kenar duvarlar arasında en az
20 cm'lik bir açıklık gereklidir
(2)
Fırının
çıkarmayınız.
altındaki
ayakları
8
Cihazın fişini prize takın. Prizi
takmadan önce voltaj ve frekans
değerlerinizin cihazın üzerindeki
etiket ile aynı olduğundan emin
olun.
.
UYARI: Cihazı ısı kaynaklarının
yanına koymayın. Cihazı bir ısı
kaynağının yakınına koyarsanız
cihazın zarar görebilir ve garanti
dışı kalır.
Mikrodalga/Izgara/Kombi
Ağırlık/Zaman Buz Çözme
Saat/Ön Ayar
Durdur/İptal
Başlat/+30 Sn/Onayla
9
KULLANIM TALİMATLARI
Daha iyi bir pişirme için fırınınız modern elektronik kontrol
kullanmaktadır.
1.Saat Ayarları
Fırınınız, elektrik bağlantısı yapılınca gösterge “00:00” gösterecek ve sinyal
sesi bir kez duyulacaktır.
1) “Saat/Ön Ayar” tuşuna basınız. Saat göstergeleri yanıp sönecek saat
sembolü belirecektir.
2) Saat göstergelerini ayarlamak için "
" düğmesini kullanınız. Girilen süre
0-23 arasında olmalıdır.
3) “Saat/Ön Ayar” tuşuna basınız. Dakika göstergeleri yanıp sönecektir.
4) Dakika göstergelerini ayarlamak için "
" düğmesini kullanınız.
Girilen süre 0-59 arasında olmalıdır.
5) Saat ayarını sona erdirmek için “Saat/Ön Ayar” tuşuna basınız. Saat
sembolü kaybolacak, “:” yanıp sönecek ve zaman göstergeleri yanacaktır.
Not:
1) Eger saat ayarlı degilse, makine açılsa da çalışmayacaktır.
2) Saati ayarlama işlemi sırasında eğer "Durdur/İptal " işaretine basarsanız,
fırınotomatik olarak en baştaki haline dönecektir.
2. Mikrodalgada Pişirme
1) “Mikrodalga/Izgara/Kombi” tuşuna basınız. Ekranda “P100” yazısı
belirecektir.
2) “Mikrodalga/Izgara/Kombi” tuşuna basarak ya da"
" düğmesini
çevirerek sırasıyla mikrodalga güç seçenekleri şu şekilde çıkacaktır: "P100",
"P80", "P50", "P30", "P10"
3) Onaylamak için “Başlat/+30 Sn/Onayla” tuşuna basınız.
4) "
" düğmesini çevirerek pişirme zamanını ayarlayın.(Ayarlanacak
zaman 0:05 – 95:00 arasında olmalıdır)
5) “Başlat/+30 Sn/Onayla” tuşunu kullanarak pişirme işlemine başlayabilir ya
da “Durdur/İptal” tuşunu kullanarak ayarlarınızı iptal edebilirsiniz.
Not: Ayarlama butonu ile gerçekleştirilebilecek zamanlama adımları
aşağıdaki gibidir:
0---1 dk: 5 saniye
1---5 dk: 10 saniye
5---10 dk: 30 saniye
10---30 dk: 1 dakika
30---95 dk: 5 dakika
Mikrodalga Güç Tablosu
Mikrodalga Gücü
Ekrandaki
100%
P100
80%
P80
10
50%
P50
30%
P30
10%
P10
3.Izgarada Pişirme
1) “Mikrodalga/Izgara/Kombi” tuşuna basınız. Ekranda “P100” yazısı
belirecektir.
2) “Mikrodalga/Izgara/Kombi” tuşuna basarak ya da"
" düğmesini
çevirerek ızgara gücünü ayarlayın.
3) Ekranda “G” çıktığında onaylamak için “Başlat/+30 Sn/Onayla” tuşuna
bas nız.
4) "
" düğmesini çevirerek pişirme zamanını ayarlayın.(Ayarlanacak
zaman 0:05 – 95:00 arasında olmalıdır)
5) “Başlat/+30 Sn/Onayla” tuşunu kullanarak pişirme işlemine başlayabilir ya
da “Durdur/Temizle” tuşunu kullanarak ayarlarınızı iptal edebilirsiniz.
Not: Izgara için belirlediğiniz zamanın yarısına gelindiğinde fırınınızdan iki
defa ikaz sesi gelecektir, bu normaldir. Daha iyi bir pişirme için
yiyecekleri ters çevirin ve pişirmeye devam etmek için “Başlat/+30
Sn/Onayla” düğmesine basın.
4.Kombi Pişirme
1) “Mikrodalga/Izgara/Kombi” tuşuna basınız. Ekranda “P100” yazısı
belirecektir.
2) “Mikrodalga/Izgara/Kombi” tuşuna basarak ya da"
" düğmesini
çevirerek kombi gücünü ayarlayın. C-1(55%mikrodalga+45%ızgara) ve
C-2(36%mikrodalga+64%ızgara)” sırasıyla ekranda görünür.
3) Onaylamak için “Başlat/+30 Sn/Onayla” tuşuna basınız.
4) "
" düğmesini çevirerek pişirme zamanını ayarlayın.(Ayarlanacak
zaman 0:05 – 95:00 arasında olmalıdır)
5) “Başlat/+30 Sn/Onayla” tuşunu kullanarak pişirme işlemine başlayabilir ya
da “Durdur/Temizle” tuşunu kullanarak ayarlarınızı iptal edebilirsiniz.
5. Hızlı Pişirme
1) Bekleme konumundayken, 30 sn boyunca 100% güç ile pişirme için
“Başlat/+30 Sn/Onayla” düğmesine basınız. Düğmeye her basışınızda
zaman 30 sn artacaktır. En fazla pişirme süresi 95 dakikadır.
2) “Başlat/+30 Sn/Onayla” düğmesine basarak pişirme sırasında
zamanı arttırabilirsiniz.
3) Bekleme konumundayken, "
" düğmesini sola çevirerek pişirme
zamanını doğrudan seçebilirsiniz. Zamanı ayarladıktan sonra pişirmeyi
başlatmak için “Başlat/+30 Sn/Onayla” düğmesine basın. Mikrodalga
gücü100%’dür.
Not: Otomatik menü ve ağırlığa göre buz çözme programlarında pişirme
zamanı “Başlat/+30 Sn/Onayla” düğmesine basılarak arttırılamaz.
11
6. Ağırlığa Göre Buz Çözme
1) “Ağırlık/Zaman Buz Çözme” düğmesine basın, ekranda “dEF1”
yanacaktır.
2) Yiyecek ağırlığını seçmek için “
“ düğmesini çeviriniz. Ağırlık
aralığı 100-2000 gr’dır.
3) “Başlat/+30 Sn/Onayla” düğmesine basarak buz çözmeyi başlatın.
7. Zaman Göre Buz Çözme
1) “Ağırlık/Zaman Buz Çözme” düğmesine iki kere basın, ekranda
“dEF2” yanacaktır.
2) “
“ düğmesini kullanarak pişirme süresini ayarlayın.
3) “Başlat/+30 Sn/Onayla” düğmesine basarak buz çözmeyi başlatın.
8.Çok Kademeli Pişirme
En fazla iki farklı program ayarlanabilir. Eğer programlardan birisi buz çözme ise ilk
sıraya konmalıdır. Her bir program sona erdiğinde cihaz sesli uyarı verir ve bir
sonraki program başlar.
Not: Otomatik menü çok kademeli pişirme programı olarak kullanılamaz.
Örnek: Mesela yiyecekleri 5 dk buz çözme yaptırmak ve ardından 80%
güç ile 7 dk boyunca pişirmek istiyorsanız adımlar aşağıdaki gibi
olacaktır:
1) Ağırlık/Zaman Buz Çözme” düğmesine iki kere basın, ekranda
“dEF2” yanacaktır;
2) "
" düğmesini kullanarak buz çözme zamanını 5 dk olarak ayarlayın;
3) “Mikrodalga/Izgara/Kombi” düğmesine 1 kere basın;
4) Mikrodalga gücünü 80% ayarlamak için ekranda "P80" görünene
kadar “
” düğmesini çevirin;
5) “Başlat/+30 Sn/Onayla” düğmesine basarak onaylayın;
6) "
" düğmesini kullanarak pişirme zamanını 7 dk olarak ayarlayın;
7) “Başlat/+30 Sn/Onayla” düğmesine basarak pişirmeyi başlatın.
12
9. Ön Ayar Fonksiyonu:
1) İlk önce saati ayarlayın. (Saat ayarı için saat ayarları bölümüne
bakabilirsiniz.)
2) Pişirme programını seçin. En fazla iki program seçilebilir. Buz
çözme ön ayar fonksiyonu olarak ayarlanmamalıdır.
Örnek: 7 dk boyunca 80% mikrodalga gücü ile pişrme
yapmaki istiyorsanız:
a. “Mikrodalga/Izgara/Kombi” düğmesine basın;
b. Mikrodalga gücünü 80% ayarlamak için ekranda "P80"
görünene kadar düğmesini çevirin;
c. “Ba ş
lat/+30 Sn/Onayla” düğmesine basarak onaylayın;
d. "
" düğmesini kullanarak pişirme zamanını 7 dk olarak ayarlayın;
Bu adımları tamamladıktan sonra “Başlat/+30 Sn/Onayla” düğmesine
basmayınız. Aşağıdaki adımları takip edin:
3) “Saat/Ön Ayar” tuşuna basınız. Saat göstergeleri yanıp sönecek saat
sembolü belirecektir;
" düğmesini kullanınız. Girilen süre
4) Saat göstergelerini ayarlamak için "
0-23 arasında olmalıdır.
5) “Saat/Ön Ayar” tuşuna basınız. Dakika göstergeleri yanıp sönecektir.
6) Dakika göstergelerini ayarlamak için "
Girilen süre 0-59 arasında olmalıdır.
" düğmesini kullanınız.
7) Saat ayarını sona erdirmek için “Başlat/+30 Sn/Onayla” tuşuna basınız.
Saat sembolü kaybolacak, “:” yanıp sönecek ve zaman göstergeleri
yanacaktır.
Not: İlk önce saat ayarlanmalıdır. Aksi durumda “Ön Ayar”
fonksiyonu çalışmayacaktır.
10. Otomatik Menü:
1) Bekleme konumundayken “
“ düğmesini kullanarak “A-1”
den “A-8” e kadar olan menülerden birisini seçin;
2) Seçtiğiniz menüyü onaylamak için “Başlat/+30 Sn/Onayla”
düğmesine basın;
3) "
" düğmesini kullanarak yiyecek ağırlığını seçin;
4) “Başlat/+30 Sn/Onayla” düğmesini kullanarak pişirmeyi başlatın;
5) Pişirme işlemi sona erdikten sonra cihaz 5 defa sesli uyarı verir.
13
Otomatik Menü
Menü
Ağırlık(gr)
Ekran
A-1
Tekrar
Isıtma
200
200
400
400
600
600
200
200
300
300
400
400
250
250
350
350
450
450
250
250
350
350
450
450
A-2
Sebze
A-3
Balık
A-4
Et
50 (su ile 450 gr)
50
100 (su ile 800 gr)
100
200
200
400
400
600
600
A-7
Pizza
200
200
400
400
A-8
Çorba
200
200
400
400
A-5
Makarna
A-6
Patates
14
Güç
100%
100%
80%
100%
80%
100%
100%
80%
11. Çocuk Kilidi
Kilitleme: Fırınınız bekleme halindeyken "Durdur/İptal” tuşuna 3 sn.
boyunca basınız. Çocuk kilidinin devreye girdiğini belirten uzun bir
sinyal duyacaksınız.
Kilidi açma: Fırınınız kilitli durumdayken “Durdur/İptal” tuşuna 3 sn. boyunca
basınız. Kilidin devreden çıktığını belirten uzun bir sinyal duyacaksınız.
12. Sorgulama Fonksiyonu
1) Mikrodalga, ızgara ve kombi pişirme durumlarında,
“Mikrodalga/Izgara/Kombi” tuşuna basın, o anda kullanılan güç 2-3 saniye
süreyle ekranda görünecektir. 3 saniye sonra fırın yine eski haile dönecektir;
2) Pişirme durumunda, zamanı sorgulamak için "Saat/Ön Ayar " tuşuna basın,
zaman 2-3 saniye süreyle ekranda görünecektir. Sıfırlama durumunda, zamanı
sıfırlamak için
" Saat/Ön Ayar " tuşuna basınız, sıfırlama değerleri 3 saniye süreyle ekranda
görünecektir.
13. Özellikler
(1) Düğme ilk kez çevrildiğinde bir sinyal sesi duyacaksınız;
(2) Pişirme sırasında fırının kapağı açıldı ise pişirme işleminin devam etmesi
için “Başlat/+30 Sn/Onayla” düğmesine basılmaldır;
(3) Eğer program seçildikten sonra 1 dk içerisinde “Başlat/+30 Sn/Onayla”
düğmesine basılmazsa program iptal edilir ve zaman ekranda görüntülenir.
(4) Pişirme işlemi sona erdiğinde beş defa sinyal sesi duyulur.
15
Sorun Giderme
Normal durumlar
Mikrodalga fırınınız TV sinyallerini
etkiliyor
Fırınınızın ışığı düşük düzeyde
Kapaktan ve kapak
buhar yükseliyor
aralıklarından
Fırın, içinde yiyecek olmamasına
rağmen kazayla çalıştırıldı
Sorun
Fırın çalışmıyor
Mikrodalga fırınlar, çalışır durumdayken
radyo
ve
televizyon
sinyallerini
etkileyebilirler.
Mikser,
elektrikli
süpürge, ve vantilatör gibi küçük ev
aletlerinin tamamında benzer sorunlar
yaşamanız normaldir.
Düşük enerjide mikrodalga pişirme
sırasında bunu yaşamanız normaldir.
Pişirme sırasında yiyecekleriniz buhar
yayabilir. Buharın çoğu aralıklardan
çıkacak, ancak fırın kapağı gibi serin
yüzeylerde de birikebilecektir. Bu
normaldir.
Fırınınızı
içi
boşken
asla
çalıştırmamalısınız. Bu son derece
tehlikelidir.
Olası Neden
(1)Elektrik
fişi
prize
düzgün takılmamıştır.
(2) Sigorta atmıştır veya
evin
elektrik
şalteri
inmiştir.
(3) Prizde sorun var
Fırın ısıtmıyor
Döner tepsi gürültülü
çalışıyor
Kapak iyi kapanmamış
Döner tepsi halka aksamı
ya
da
fırın
zemini
kirlenmiştir.
Çözüm
Fişi prizden çekin ve 10
sn. sonra tekrar takın.
Sigortayı değiştirin veya
evin elektrik şalterini
kaldırın. (Bu işlemleri bir
elektrik
teknisyenine
yaptırmanızı öneriyoruz.)
Prizi başka elektronik
gereçlerle test ediniz.
Kapağı sıkı kapatınız
Kirli parçaları dikkatlice
temizleyiniz.
16
İthalatçı Firma (Importer):
SER DAYANIKLI TÜKETİM MALLARI İÇ VE DIŞ TİCARET SANAYİ LTD. ŞTİ.
Evren Mah. Bahar Cad. Polat İş Merkezi A Blok K:4 N9 34212
Güneşli / İST
Tel: 00 90 212 630 97 74
Fax: 00 90 212 474 91 22
Ü retici Firma (Exporter):
GD Midea Kitchen Appliances Manufacturing Co., Ltd
No.6 Yong An Road, Beijiao, Shunde, Foshan, Guangdong, China
Tel: 86 757 2360 1698
Fax: 86 757 2633 9469
CE Belgesini Veren Kuruluş:
Intertek Testing Services Shenzhen Ltd. Guangzhou Branch
Block E, No.7-2 Guang Dong Software Science Partk, Caipin Road,
Guangzhou Science City, GETDD Guangzhou, China
17
MODEL:MD 2702
Read these instructions carefully before using your
microwave oven, and keep it carefully.
If you follow the instructions, your oven will provide you with
many years of good service.
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
18
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can
result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to
break or tamper with the safety interlocks.
b) Do not place any object between the oven front face and the door or
allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
c) WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be
operated until it has been repaired by a competent person.
ADDENDUM
If the apparatus is not maintained in a good state of
cleanliness, its surface could be degraded and affect the
lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation.
Specifications
Model:
MD 2702
Rated Voltage:
230V~50Hz
Rated Input Power(Microwave):
1050W
Rated Output Power(Microwave):
700W
Rated Input Power(Grill):
1000W
Oven Capacity:
23L
Turntable Diameter:
255mm
External Dimensions:
440x330x258mm
Net Weight:
Approx. 10.7 kg
19
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to
excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic
precautions, including the following:
1. Warning : Liquids and other foods mus t not be heated in sealed
containers since they are liable to explode.
2. Warning: It is hazardous for anyone ot h e r than a competent person to
carry out any service or repair operation that involves the removal of a
cover which gives protection against exposure to microwave energy.
3. This appliance can be used by childre n aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
4. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless
they are older than 8 and supervised. Children shall not play with the
appliance.
5. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8
years.
6. Only use utensils suitable for use in microwave ovens. The oven should
be cleaned regularly and any food deposits should be removed.
7. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the
oven due to the possibility of ignition. If smokes emIitted, switch off or
unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any
flames.
8. Do not overcook food.
9. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items,
such as bread, cookies, etc. inside the oven.
10. Remove wire twist­ties and metal handles from paper or plastic
11. containers/bags before placing them in the oven.
12. Install or locate this oven only in accordance with the installation
instructions provided.
20
13. Eggs in the shell and whole hard­boiled eggs should not be heated in
microwave ovens since they may explode, even after microwave heating
has ended.
14. This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments; by clients in hotels, motels and other residential
type environments; farm houses; bed and breakfast type environments.
15. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
16. Do not store or use this appliance outdoors.
17. Do not use this oven near water, in a wet basement or near a swimming
pool.
18. The temperature of accessible surfaces may be high when the
appliance is operating. The surfaces are liable to get hot during use.
Keep cord away from heated surface, and do not cover any vents on the
oven.
19. Do not let cord hang over edge of table or counter.
20. Failure to maintain the oven in a cle a n condition could lead to
deterioration of the surface that could adversely affect the life of the
appliance and possibly result in a hazardous situation.
21. The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or
shaken and the temperature checked before consumption, in order to
avoid burns.
22. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling ,
therefore care must be taken when handling the container.
23. The appliance is not intended for use by persons mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible (including children) with reduced physical , sensory or for
their safety.
24. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
25. The appliances are not intended to be operated by means of an external
timer or separate remote­control system.
21
26. Accessible parts may become hot during use. Young children should be
kept away.
27. Steam cleaner is not to be used.
28. During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid
touching heating elements inside the oven.
29. Only use the temperature probe recommended for this oven.(for ovens
provided with a facility to use a temperature­sensing probe.)
30. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during
use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children
less than 8 years of age shall be kept away unless continuously
supervised.
31. The microwave oven must be operated with the decorative door open.
(for ovens with a decorative door.)
32. The rear surface of appliance shall be placed against a wall.
33. The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been
test in a cabinet.
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation needed.
DANGER
Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can
cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance.
Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric
shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly
installed and grounded. Electric Shock Hazard Improperuse of the
grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until
appliance is properly installed and grounded. This appliance must be
grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the
risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a
grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly
installed and grounded. Consult a qualified electrician or serviceman if the
grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as
to whether the appliance is properly grounded. If it is necessary to use an
extension cord , use only a 3­wire.
22
1. A short power­supply cord is provided to reduce the risks resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2. If a long cord set or extension cord issued:
1)The marked electrical rating of the cordset or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance.
2)The extension cord must be a grounding­type 3­wire cord.
3)The long cord should be arranged so that it will not drape over the
counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped
over unintentionally.
CLEANING
Be sure to unplug the appliance from the power supply.
1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth.
2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door
3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned
carefully with a damp cloth when they are dirty.
4. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean
the oven door glass since they can scratch the surface, which may result
in shattering of the glass.
5. Cleaning Tip : For easier cleaning of the cavity walls that the food
cooked can touch; Place half a lemon in a bowl, add 300ml (1/2 pint)
water and heat on 100% microwave power for 10 minutes. Wipe the
oven clean using a soft, dry cloth.
23
UTENSILS
See the instructions on "Materials you can use in
CAUTION
Personal Injury Hazard
It is hazardous for anyone
other than a compentent person
to carry out any service or repair
operation that involves the removal
of a cover which gives protection
against exposure to microwave
energy.
microwave oven or to be avoided in microwave oven."
There may be certain non-metallic utensils that are not
safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the
utensil in question following the procedure below.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold
water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is
warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
Materials you can use in microwave oven
Utensils
Remarks
Aluminum foil
Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of
meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too
close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from
oven walls.
Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be
at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause
the turntable to break.
Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use
cracked or chipped dishes.
Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars
are not heat resistant and may break.
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim.
Do not use cracked or chipped dishes.
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make
slits to allow steam to escape.
Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended
while cooking.
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision
for a short-term cooking only.
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Browning dish
Dinnerware
Glass jars
Glassware
Oven cooking
bags
Paper plates
and cups
Paper towels
Parchment
paper
Plastic
Plastic wrap
Thermometers
Wax paper
Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be
labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food
inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be
slit, pierced or vented as directed by package.
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain
moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
Microwave-safe only (meat and candy thermometers).
Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
24
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils
Aluminum tray
Food carton with
metal handle
Metal or metaltrimmed utensils
Metal twist ties
Paper bags
Plastic foam
Wood
Remarks
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may
cause arcing.
May cause arcing and could cause a fire in the oven.
May cause a fire in the oven.
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed
to high temperature.
Wood will dry out when used in the microwave oven and may split
or crack.
SETTING UP YOUR OVEN
Names of Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
Your oven comes with the following accessories:
Glass tray
1
Turntable ring assembly
1
Instruction Manual
1
F
E
D
C
A
B
A) Control panel
B) Turntable shaft
C) Turntable ring assembly
D) Glass tray
E) Observation window
F) Door assembly
G) Safety interlock system
G
Grill Rack( Only for Grill series )
25
Turntable Installation
a. Never place the glass tray upside down. The glass
tray should never be restricted.
Hub (underside)
b. Both glass tray and turntable ring assembly must
always be used during cooking.
c. All food and containers of food are always placed
Glass tray
on the glass tray for cooking.
d. If glass tray or turntable ring assembly cracks or
breaks, contact your nearest authorized service
center.
Turntable shaft
Turntable ring assembly
Countertop Installation
Remove all packing material and accessories.
Examine the oven for any damage such as
dents or broken door. Do not install if oven is
damaged.
Cabinet: Remove any protective film found
on the microwave oven cabinet surface.
Do not remove the light brown Mica cover
that is attached to the oven cavity to
protect the magnetron.
Installation
1. Select a level surface that provide
enough open space for the intake
and/or outlet vents.
0cm
(4) Blocking the intake and/or outlet openings
can damage the oven.
(5) Place the oven as far away from
radios and TV as possible.
Operation of microwave oven may
cause interference to your radio or TV
reception.
2. Plug your oven into a standard household
outlet. Be sure the voltage and the
frequency is the same as the voltage
and the frequency on the rating label.
30cm
20cm
20cm
min85cm
(1) The minimum installation height is
85cm.
(2) The rear surface of appliance shall
be placed against a wall.
Leave a minimum clearance of
30cm above the oven, a minimum
clearance of 20cm is required
between the oven and any adjacent
walls.
(3) Do not remove the legs from the
bottom of the oven.
WARNING: Do not install oven over a
range cooktop or other heat-producing
appliance. If installed near or over a heat
source, the oven could be damaged and
the warranty would be void.
The accessible surface
may be hot during
operation.
26
OPERATION INSTRUCTION
This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters
to meet your needs better for cooking.
1.Clock Setting
When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once.
1) Press " CLOCK/PRE-SET ", the hour figure flash;
2) Turn "
" to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23.
3) Press " CLOCK/PRE-SET ", the minute figures will flash.
4) Turn "
" to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59.
5) Press " CLOCK/PRE-SET" to finish clock setting. ":" will flash.
Note: 1) If the clock is not set, it would not function when powered.
2) During the process of clock setting, if no oppreation in 1 minute, the oven
will go back to the previous status automatically.
2. Microwave Cooking
1) Press the "Micro./Grill/Combi. " key once, and "P100" display.
2) Press " Micro./Grill/Combi." for times or turn "
" to select the microwave
power "P100", "P80", "P50", "P30", "P10" will display in order.
3) Press "START/+30SEC./CONFIRM " to confirm.
4)Turn "
" to adjust the cooking time. (The time setting should be 0:05- 95:00.)
5) Press " START/+30SEC./CONFIRM " to start cooking.
NOTE: the step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow:
0---1 min
: 5 seconds
1---5 min
: 10 seconds
5---10 min
: 30 seconds
10---30 min
: 1 minute
30---95 min
: 5 minutes
Microwave Power Chart
Microwave Power
100%
80%
50%
30%
10%
Display
P100
P80
P50
P30
P10
3.Grill Cooking
1) Press the "Micro./Grill/Combi." key once, and "P100" display.
2) Press " Micro./Grill/Combi." for times or turn "
" to select the grill power .
3) Press "START/+30SEC./CONFIRM " to confirm when the LED display "G".
27
4)Turn "
" to adjust the grill time. (The time setting should be 0:05- 95:00.)
5) Press " START/+30SEC./CONFIRM " to start cooking.
Note:If half the grill time passes, the oven sounds twice, and this is normal. In order to
have a better effect of grilling food, you should turn the food over, close the door,
and then press" START/+30 SEC./CONFIRM" to continue cooking. If no operation,
it will continue working.
4.Combination Cooking
1) Press the "Micro./Grill/Combi. " key once, and "P100" display.
2) Press " Micro./Grill/Combi." for times or turn "
" to select the combination power
"C-1(55%microwave+45%grill)" and "C-2(36%microwave+64%grill)" will display in order.
3) Press "START/+30SEC./CONFIRM " to confirm.
4)Turn "
" to adjust the cooking time. (The time setting should be 0:05- 95:00.)
5) Press " START/+30SEC./CONFIRM " to start cooking.
5. Speedy Cooking
1) In waiting state, press " START/+30SEC./CONFIRM " key to cook with 100% power level
for 30 seconds. Each press on the same key can increase 30 seconds. The maximum
cooking time is 95 minutes.
2) During the microwave,grill and combination cooking and time defrost process,
press "START/+30SEC./CONFIRM" to increase the cooking time.
3) In waiting states, turn "
" left to choose the cooking time directly. After choosing
the time, press "START/+30SEC./CONFIRM" to start cooking. The microwave power is
100%.
Note: Under the states of auto menu and weight defrost, cooking time cannot be increased
by pressing "START/+30SEC./CONFIRM"
6. Defrost By Weight
1) Press " W.T./TIME DEFROST " once, the screen will display "dEF1".
2) Turn "
" to select the food weight. The range of weight is 100-2000g.
3) Press " START/+30SEC./CONFIRM " key to start defrosting.
7. Defrost By Time
1) Press "W.T./TIME DEFROST" twice, the screen will display "dEF2".
2) Turn "
" to select the cooking time.
3) Press "START/+30SEC./CONFIRM " key to start defrosting.
28
8.Multi-Stage Cooking
Two stages can be maximumly set. If one stages is defrosting, it should be put in the first
stage. The buzzer will ring once after each stage and the next stage will begin.
Note: Auto menu cannot be set as one of the multi-stage.
Example: if you want to defrost the food for 5 minutes, then to cook with 80%
microwave power for 7 minutes. The steps are as following:
1) Press "W.T./TIME DEFROST " twice, the screen will display "dEF2";
2) Turn "
" to adjust the defrost time of 5 minutes;
3) Press"Micro./Grill/Combi. " once;
4) Turn "
" to choose 80% microwave power till "P80" display;
5) Press "START/+30SEC./CONFIRM" to confirm;
6) Turn "
" to adjust the cooking time of 7 minutes;
7) Press "START/+30SEC./CONFIRM" to start cooking.
9. Pre-set Function
1) Set the clock first. (Consult the instruction of clock setting.)
2) Input the cooking program. Two stages can be set at most. Defrosting should not
be set in preset function.
Example: if you want to cook with 80% microwave power for 7 minutes.
a. Press"Micro./Grill/Combi. " once;
b. Turn "
" to choose 80% microwave power till "P80" display;
c. Press "START/+30SEC./CONFIRM" to confirm;
d. Turn "
" to adjust the cooking time of 7 minutes;
After the above steps, please do not press " START/+30SEC./CONFIRM ". Then
do as following:
3) Press " CLOCK/PRE-SET ". The hour figures flash;
4) Turn "
" to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23.
5) Press " CLOCK/PRE-SET ", the minute figures will flash.
6) Turn "
" to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59.
7) Press " START/+30SEC./CONFIRM " to finish setting. ":" will light, buzzer will
ring twice when the time arrives, then cooking will start automatically.
Note: clock must be set first. Otherwise,pre-set function will not work.
29
10. Auto Menu
1) In waiting states, turn "
" right to choose the menu from "A-1" to "A-8";
2) Press "START/+30SEC./CONFIRM " to confirm the menu you choose;
3) Turn "
" to choose th food weight;
4) Press "START/+30SEC./CONFIRM " to start cooking;
5) After cooking finish, the buzzer sounds five times.
Auto Menu
Menu
Weight(g)
Display
200
200
400
400
600
600
200
200
300
300
400
400
250
250
350
350
450
450
250
250
A-4
MEAT
350
350
450
450
A-5
PASTA
50(with water 450 g)
50
100(with water 800 g)
100
200
200
400
400
A-1
REHEAT
A-2
VEGETABLE
A-3
FISH
A-6
POTATO
600
600
A-7
PIZZA
200
200
400
400
A-8
SOUP
200
200
400
400
30
Power
100%
100%
80%
100%
80%
100%
100%
80%
11. Lock-out Function for Children
Lock: In waiting state, press "STOP/CLEAR" for 3 seconds, there will be a long "beep"
denoting entering the children-lock state and screen will display "
".
Lock quitting: In locked state, press "STOP/CLEAR" for 3 seconds, there will be a long "beep"
denoting that the lock is released.
12. Inquiring Function
1) In cooking states of microwave,grill and combination, press " Micro./Grill/Combi.", the
current power will be displayed for 2-3 seconds.
2) In pre-set state, press " CLOCK/PRE-SET " to inquire the time for delay start cooking.
The pre-set time will flash for 2-3 seconds, then the oven will turn back to the clock display.
3) During cooking state, press "CLOCK/PRE-SET" to check the current time. It will be displayed
for 2-3 seconds.
13. Specification
(1) The buzzer will sound once when turning the knob at the beginning;
(2) "START/+30SEC./CONFIRM" must be pressed to continue cooking if the door is opened
during cooking;
(3) Once the cooking programme has been set , "START/+30SEC./CONFIRM" is not pressed
in 1 minute. The current time will be displayed. The setting will be cancelled.
(4) The buzzer sounds once by efficient press, inefficient press will be no responce.
(5) The buzzer will sound five times to remind you when cooking is finished.
31
Trouble shooting
It is forbidden to run the unit without any food inside.
It is very dangerous.
32
PN:261800316380

Similar documents

88 88 - Luxell

88 88 - Luxell havalandırma deliklerini kapatmayınız ve mekanik bir havalandırma cihazı (aspiratör) takınız. Fırının uzun süre yoğun şekilde kullanılması ilave havalandırma gerektirebilir; örneğin pencerenin açıl...

More information

Polar FT7 Kullanım Kılavuzu

Polar FT7 Kullanım Kılavuzu Seçimi iptal eder Ayarları değiştirmeden bırakır Uzun basıldığında Saat ekranına dönülmesini sağlar

More information

H60-L04 Cep Telefonu Kullanma Kılavuzu

H60-L04 Cep Telefonu Kullanma Kılavuzu Güvenlik bilgileri Bu bölüm, cihazınızın kullanımıyla ilgili önemli bilgileri içermektedir. Ayrıca cihazın nasıl güvenli kullanılacağı hakkında bilgileri de içermektedir. Cihazınızı kullanmadan önc...

More information

LX-9420 MİKRODALGA FIRIN KILAVUZU (TR-GB

LX-9420 MİKRODALGA FIRIN KILAVUZU (TR-GB “Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır, yetişkin kişi olmadan çocuklar cihazı kullanmamalı ve temizlememelidir.” 37. Eğer duman yayılıyorsa, cihazı kapatın ya da fişten çekin; duman yayılımını önlemek i...

More information

LX-9430 MİKRODALGA FIRIN KILAVUZU (TR-GB

LX-9430 MİKRODALGA FIRIN KILAVUZU (TR-GB 27. Çocuklar cihazla oynamalarının engellenmesi için gözetime tabi tutulmalıdır. 28. UYARI: Kapak ve kapak contaları hasarlıysa, fırın, yetkili kişi tarafından tamiri yapılmadan kullanılmamalıdır. ...

More information

Entegre bina otomasyonu nedir?

Entegre bina otomasyonu nedir? … bir evdeki motorlar gitgide artıyor. Mesela entegrasyon sayesinde, ısı değerleri veya ışık seviyesi önceden tanımlanmış miktarların üzerine çıktığında gölgelikler kapanabilir. Tabii bir çok başka...

More information

N.23 - Turkish Cosmetics

N.23 - Turkish Cosmetics kullanmanın farklı ve keyifli yolları var. Cilt üzerinde yağlanma yapmadan rahatça emildiği ve hassas cildin bile kullanabildiği ince bir yapıya sahip olduğu için doğal nemlendiriciler listesinde i...

More information

Kullanma talimatları

Kullanma talimatları yapabilir. • Arıza halinde onarmak amacıyla iç mekanizmaları kurcalamayınız. • Çocukların çalışır vaziyetteki makineye yaklaşmalarına mani olunuz. • Çalışma esnasında kapak ısınabilir. • Taşınm...

More information