Excellence in every detail

Transcription

Excellence in every detail
la distinción de un estilo único
Majestuoso por su arquitectura y decoración, el Alvear Palace Hotel es un referente
de la hotelería de lujo a nivel mundial que combina la elegancia europea con la
última tecnología, brindando un impecable servicio personalizado.
El Alvear se encuentra ubicado en la zona más elegante de Buenos Aires,
rodeado de los mejores restaurantes, anticuarios, boutiques y centros culturales.
the distinction of a unique style
Magnificent architecture and decoration put the Alvear Palace Hotel as a reference point
among luxury hotels around the world, that combines european elegance and
cutting edge technology, offering an impeccable personalized service.
The Alvear is located in the most elegant area in Buenos Aires, surrounded by
the best restaurants, antique shops, boutiques and cultural centers.
En el Alvear...
At the Alvear...
habitaciones & suites
-
guestrooms & suites
-
Las 197 habitaciones y suites, combinan la elegancia
europea con la más alta tecnología.
All of our 197 guestrooms and suites combine
European elegance and cutting-edge technology.
Perfecta armonía
Perfect harmony
La cálida y refinada decoración está presente en todas las habitaciones.
Our guestrooms reflect warmth and refined décor.
La excelencia en cada detalle
Excellence in every detail
Un mayordomo estará atento a satisfacer todos
los requerimientos durante su estadía.
servicio de personal shopper
amenities exclusivas
A butler will be ready to meet all your requirements
during your stay.
personal shopper service
exclusive amenities
Belleza & salud
Beauty & health
spa & fitness center
Vitalidad y bienestar en el espacio más exclusivo
de Buenos Aires.
experiencia la prairie
área de wellness
circuito de aguas
fitness & kinesis
salón de belleza
spa & fitness center
Well being in the most exclusive space
in Buenos Aires.
la prairie experience
wellness area
hydro-massage circuit
fitness & kinesis
hairdressing salon
Un ambiente de relax y tranquilidad pensado para despertar
los cinco sentidos, y un área de fitness preparada para entrenar
el cuerpo con la máxima tecnología.
A relaxing and quiet area intended to awaken the five senses, and
a fitness center set up with state-of-the-art technology for body training.
business center
Este completo centro de negocios brinda todas las comodidades
y la tecnología de una oficina, fuera de su empresa.
business center
The fully equipped business center features all the comfort
and technology of an office away from you company.
restaurantes & bares
-
restaurants & bars
-
En L’Orangerie se puede disfrutar del mejor desayuno
buffet, magníficos almuerzos y del clásico Té Alvear,
que se ofrece todas las tardes en su Jardin D’Hiver.
L’Orangerie features the best buffet breakfast, excellent
lunch and the classic Alvear Tea, which is served every
afternoon in the Jardin D’Hiver.
El elegante Lobby Bar invita a degustar un cocktail con exquisitos
appetizers y una amplia carta de vinos. El Cigar Bar es el lugar
para disfrutar una exclusiva selección de habanos, los más distinguidos
destilados y los mejores chocolates del mundo.
The elegant Lobby Bar invites you to enjoy your favorite cocktail with
delicious appetizers and a wide selection of wines. The Cigar Bar
is the place for the enjoyment of an exclusive selection of cigars, the
most outstanding distilled drinks, and the best chocolates in the world.
En La Bourgogne, el reconocido Chef Jean Paul
Bondoux consagra toda su experiencia para ofrecer
la más selecta cocina francesa de Buenos Aires.
“la simplicidad y la tradición
son nuestra divisa en
la cocina y en el servicio”
jean paul bondoux
At La Bourgogne, celebrated Chef Jean Paul Bondoux
draws on his vast experience to offer the most
refined French cuisine in Buenos Aires.
“simplicity and tradition
are our trademark
in cuisine and service”
jean paul bondoux
La Bourgogne cuenta con tres exclusivos espacios: La Cave
y Le Privé, ideales para almuerzos y cenas privados y La Taste Vins,
para disfrutar exquisitas degustaciones.
La Bourgogne consists of three exclusive areas: La Cave and Le Privé,
that are ideal for private lunches and dinners, and La Taste Vins,
for exquisite wine-tastings.
salones
-
meeting rooms
-
Los magníficos salones, por su amplia
diversidad de dimensiones, permiten adaptarse
a los requerimientos de cada evento.
Our rooms vary widely in layout and size,
which may cater the requirements and
seating capacity of every event.
eventos sociales y corporativos
social and corporate events
Elegancia & servicio
Elegance & service
el alvear en datos
Comodidades
Fax con línea directa
a pedido.
Periódico local.
Depósito de equipaje.
Cajas de seguridad.
Acceso al Business Center.
Acceso al Spa
& Fitness Center.
Hospitality Lounge.
220-110 V.
Habitaciones Palace
Suites Junior
Suites de Lujo
Suites Diplomáticas
Suites Gobernador
Suite Alvear
Suites Presidenciales
Suite Royal
Servicios incluidos
Baños con pantalla LCD,
jacuzzi, box de ducha.
Servicio de Mayordomo.
Arreglo floral
y cesta de frutas frescas.
Planchado de dos
prendas por persona
el día de llegada.
Amenities de tocador
de Hermès de París.
Ropa de cama de
algodón egipcio.
Conexión Wi-Fi
a Internet.
Restaurantes
Spa & Fitness Center
Gimnasio con aparatos
computarizados.
Sauna, baño de vapor
y circuito de aguas.
Tratamientos de relax,
programas revitalizantes
y desintoxicantes.
Servicios de belleza
y peluquería.
Business Center
L’Orangerie y el
Jardin D’Hiver ofrecen
desayunos, almuerzos
buffet y el clásico
Té Alvear.
La Bourgogne brinda la
mejor cocina francesa
e internacional, para
almuerzo y cena.
Lobby Bar, para disfrutar
un cocktail único con
música en vivo.
Room service 24 horas.
Cigar Bar.
6 gabinetes de trabajo.
Internet Wi-Fi.
Impresora láser color.
Equipamiento audiovisual.
Servicio de Courier.
Asistencia de personal
especializado.
8 salas de reunión.
Banquetes
El hotel cuenta con 11
espléndidos salones con
capacidad desde 10 hasta
800 personas.
ca pacidades
alvear data
-
Accommodations
Palace Rooms
Junior Suites
Deluxe Suites
Diplomatic Suites
Governor Suites
Alvear Suite
Presidential Suites
Royal Suite
Services & facilities
Bathrooms with LCD
screen, Jacuzzi and
shower box.
Butler service.
Flowers and season
fruit basket.
Pressing of two pieces
of clothing per guest,
on the arrival date.
Hermès de Paris toiletries.
Egyptian cotton bed linen.
Wi-Fi Internet.
Direct fax line on request.
Local newspaper in room.
Bagagge storage.
Safety box in every room.
Access to the
Business Center.
Access to the
Spa & Fitness Center.
Hospitality Lounge.
220-110 V.
Restaurants
L’Orangerie and Jardin
D’Hiver offer buffet
breakfast, lunch and
the classic Alvear Tea.
La Bourgogne offers the
best French and
international cuisine
for lunch and dinner.
Lobby Bar, to enjoy
your favorite cocktail
surrounded by soft
live music.
24 hour room service.
Cigar Bar.
Spa & Fitness Center
Gymnasium with
computerized equipment.
Sauna, steam bath and
hydro-massage circuit.
Relaxation, revitalizing
and detoxifying programs.
Beauty and
hairdressing services.
Business Center
6 work desks.
Color laser printer.
Wi-Fi Internet.
Audiovisual Equipment.
Courier service.
Specialized assistance
of our staff.
8 luxurious meeting
rooms.
Banquets
The Hotel has 11 splendid
meeting rooms with capacity
from 10 up to 800 people.
capacities
Salones
Medidas / metros
Banquete
Cocktail
Escuela
Auditorio
Armado U
Meeting rooms
Sizes / feet
Banquet
Cocktail
Classroom
Theater
Versailles
26.2 x 10.6 x 5,5
300
500
240
400
75
Versailles
85.9 x 34.7 x 18
300
500
240
400
75
Vendôme
11.5 x 11 x 5.5
150
250
60
200
35
Vendôme
37.7 x 36 x 18
150
250
60
200
35
Pompadour
7.8 x 6.5 x 5.5
Régence
15.8 x 10.6 x 5.5
U shape
30
50
20
45
—
Pompadour
25.5 x 21.5 x 18
30
50
20
45
—
180
250
80
170
50
Régence
51.8 x 34.7 x 18
180
250
80
170
50
María Antonieta
10.2 x 6.1 x 5.5
50
80
20
30
20
María Antonieta
33.5 x 20 x 18
50
80
20
30
20
Emperatriz
17 x 9.5 x 4.5
130
180
90
150
45
Emperatriz
55.6 x 31 x 14.7
130
180
90
150
45
Alvear
17.3 x 14 x 4
180
220
120
250
50
Alvear
56.8 x 45.8 x 13
180
220
120
250
50
Canciller
15 x 6 x 2.8
50
80
40
60
40
Canciller
49 x 19 x 9
50
80
40
60
40
Diplomático
12 x 6.5 x 2.8
40
50
35
50
20
Diplomático
39 x 21 x 9
40
50
35
50
20
Gobernador
14 x 7.5 x 3.2
70
70
40
70
30
Gobernador
46 x 24 x 10
70
70
40
70
30
Embajador
10 x 4.5 x 3.2
12
30
12
25
—
Embajador
33 x 15 x 10
12
30
12
25
—
.f
b
a
e
ot
Ag
leta
eco
a
al R nter
ta n
ltur ral Ce
u
uin
C ltu
q
o
.
r
u
t
C
av
Cen oleta
Rec
ilar
P
l
de ch
a
sia
r
olet
Igle r Chu
Rec
e la
z
Pila
d
ópe
erio ta
eL
ent e Evi ery
ent
Vic
Cem ba d emet
C
Tumoleta rave
Rec ta’s G
Evi
a
nag
cué
Az
L.
Alvear Palace Hotel
R. Levene
Buenos Aires
Argentina
ear
l ao
li
a lv
ca l
l
or
av .
av .
de
v.
ad
ear
alvlace
a
p otel
h
av. pue yrr edó n
s
rte
s A um
lla use
e
B M
de rts
eo e A
us in
M F
t
er
o
cuch
Aya
s
ada
Pos
rtiz
av
a
M. O
t
ho
or
rec l
lc
De hoo
de w Sc
aa
d
o
a
a
t
L
er
cul
Fa
igu
En Buenos Aires, ciudad cosmopolita,
el glamour y la elegancia de sus raíces
europeas se entrelazan con una innegable
esencia latinoamericana. Ubicado en
La Recoleta, el Alvear Palace Hotel se
encuentra rodeado de locales de antigüedades
y las más exclusivas boutiques.
Buenos Aires is a cosmopolitan city,
where the glamour and elegance of
its European roots blend with an
unmistakable Latin American essence.
The Alvear Palace Hotel is located in
La Recoleta, surrounded by antique stores
and fashionable boutiques.
Idioma: español
Moneda: Peso Argentino
Clima:
Verano, max 30°C / min 19°C [dic. / marzo]
Invierno, max 15°C / min 5°C [junio / sept.]
Voltaje: 220 V
Visa: Los ciudadanos de algunos países
requieren visa. Los ciudadanos de los
países limítrofes sólo necesitan
documento de identidad de país de origen.
Language: Spanish
Currency: Argentine peso
Weather:
Summer, max 86°F / min 66°F [Dec. / March]
Winter, max 59°F / min 41°F [June / Sept.]
Voltage: 220 V
Visa: Some visitors entering Argentina must
have current visa [contact your Consulate
Office or your travel agent]. Neighbouring
citizens only require valid ID.
n
o
e
s
rio de janeiro
sao paulo
santiago de chile
buenos aires
antártida
argentina