euskadiko orkestra sinfonikoa - Orquesta Sinfónica de Euskadi
Transcription
euskadiko orkestra sinfonikoa - Orquesta Sinfónica de Euskadi
EUSKADIKO ORKESTRA SINFONIKOA ORQUESTA SINFÓNICA DE EUSKADI MUSIKA GELA AULA DE MÚSICA Maria Setuain Belzunegui Sheherazade eta beste ahots batzuk Gida didaktikoa 2011/2012 DENBORALDIA María Setuain Belzunegui Sheherazade eta beste ahots batzuk EDUKIEN TAULA EDUKIEN TAULA ............................................................................................................................ 1 SARRERA ....................................................................................................................................... 3 EUSKADIKO ORKESTRA SINFONIKOA ..........................................................................................4 DIEGO MARTÍN ETXEBARRIA.........................................................................................................5 JON GOMEZ GARAI ......................................................................................................................5 Euskadiko Orkestra Sinfonikoaren pedagogia saila...........................................................6 Maria Setuain Belzunegui, gida didaktikoa .........................................................................6 HIZKUNTZA ETA MUSIKA ............................................................................................................... 7 SOINUAK ETA HORIEN ANTOLAKUNTZA .....................................................................................7 Musika-soinuak ..........................................................................................................................8 Soinuen antolakuntza ..............................................................................................................9 ERAKETEN AZENTUAZIOA ETA ERRITMOA ................................................................................ 12 Azentu musikala ..................................................................................................................... 12 FORMAK ....................................................................................................................................... 14 NOTAZIOA .................................................................................................................................... 16 Musika-notazioa ..................................................................................................................... 17 Mendebaldeko musika-notazioa ....................................................................................... 18 KONTZERTUKO OBRAK ............................................................................................................... 22 SHEHERAZADE ............................................................................................................................. 22 Nicolai Rimsky-Korsakov ........................................................................................................ 22 Sheherazade........................................................................................................................... 24 Piezaren analisia..................................................................................................................... 26 DANTZA ERRUMANIARRAK ........................................................................................................ 27 Bela Bartók .............................................................................................................................. 27 DANTZA HUNGARIARRAK 1.ZK.................................................................................................. 29 Johannes Brahms ................................................................................................................... 29 EUSKAL MELODIAK: FESTARAKO ETA ERRONDAN IBILTZEKO ............................................... 31 Jesús Guridi.............................................................................................................................. 31 DANZON 2. ZK ............................................................................................................................. 33 Arturo Márquez ....................................................................................................................... 33 1 María Setuain Belzunegui Sheherazade eta beste ahots batzuk GUILLAUME TELL .......................................................................................................................... 35 Gioachino Rossini ................................................................................................................... 35 PROPOSAMEN PEDAGOGIKOA ................................................................................................ 37 DOSIERREAN AZPIMARRATUTAKO ELEMENTUAK LANDU ..................................................... 37 Soinuak eta horien antolakuntza: entzumenaren sentsibilizazioa................................ 37 Azentuazioa eta eraketen erritmoa ................................................................................... 38 Formak ..................................................................................................................................... 39 Notazio-sistemak .................................................................................................................... 39 ZEHARKAKO GAIAK .................................................................................................................... 40 Kontzertuaren ahozko eta idatzizko hizkuntza ................................................................. 40 Gorputzaren hizkuntza eta portaeraren kodeak ............................................................ 40 Orkestraren soinua ................................................................................................................. 41 Musikaren erritmoa ................................................................................................................ 42 BIBLIOGRAFIA............................................................................................................................. 43 BIBLIOGRAFIA ERREFERENTZIAK ................................................................................................ 43 WEBGUNEAK ETA ONLINE DOKUMENTUAK ............................................................................ 43 ILUSTRAZIOEN TAULA ................................................................................................................. 45 2 María Setuain Belzunegui Sheherazade eta beste ahots batzuk SARRERA Ezin jakin musika zein momentu zehatzetan sortu zen; jatorrian musika tresnarik erabiltzen ez zenez, ez zaizkigu haien aztarna arkeologikoak gure egunetara iritsi. Horren ordez, ahotsa eta gorputz-perkusioa erabiltzen ziren, eta horiek ez dute aztarnarik uzten. Dezente onartua dagoena da musikaren jatorria hizkuntzaren garapenarekin lotuta dagoela. Izan ere, hizketarako soinuen altura aldaketak kantu primitibo bat sortzen du. Horri zenbait inflexio gehitzen baldin badiogu gainera, eta modu erregularrean errezitatzen bada, melodiaren jatorriarekin topo egiten dugu. Ondorioz, herri bakoitzak bere hizkuntza garatu baldin badu, ez al litzateke zentzuzkoa bere musika-sistema propioa ere sortu zuela onartzea? Mende askotan zehar, Europa kultur-eredu bat ere esportatu zuen potentzia inperialista izan zen. Kontinente zaharrean IX. mendean garatzen hasi eta XVIII. menderako erabat egonkortutako mendebaldeko musika-sistema ez zen salbuespen bat izan. Egun, sistema onartua da eta modu globalean erabiltzen da, baina bada zokoren bat herri batzuek nortasun osoari ez bada ere, zati bati eustea lortu dutena: musika tradizionala edo folklorikoa. Hain zuzen, bai musika eta bai hizkuntza kultur-identitatearen eragile garrantzitsuak dira. Hain mundu asaldatu eta baldintzatuan, herrixka globalaren kontzeptuak biztanle guztiak uniformatzea nahi duela dirudien honetan, eta immigrazioa fenomeno masibo bat den honetan, garrantzitsua da norberaren kultur-erroekin zenbait loturari eustea. Zein dira hizkuntza bat bereizten laguntzen diguten elementuak? Zergatik gara gai musika estilo zehatz bat herrialde edo herri batekin identifikatzeko? Euskadiko Orkestra Sinfonikoak Eskola-haurrentzako kontzertuen edizio berri bat proposatzen du, “Sheherezade eta beste ahots batzuk” izenburua duena. Euskadiko musika tradizionalean sakontzeko helburuarekin, baina baita guregana batu direnen kultur tradizioen hainbat ezaugarri ezagutzera emateko ere, musika serioaren zenbait musikagilerengan eragina izan duen musika tradizionaleko zenbait obra esanguratsu aukeratu dugu. XIX. mendean hasi eta gaur egun arte gelditu gabe jarraitzen duen soinudun ibilbidea; historiaurrean hasten den bikote baten bidaia; hizkuntzak eta musikak elkar harturik hasi zuten ibilbidea. 3 María Setuain Belzunegui Sheherazade eta beste ahots batzuk EUSKADIKO ORKESTRA SINFONIKOA Euskadiko Orkestra Sinfonikoa, EOS, 1982an sortu zen musika-ondasun partekatutzat duen gizartean. Eta orkestrak ondare oparo hori gordailuan hartu eta, horri dagokionez, konpromiso bat hartu zuen: ondare hori zabaltzea eta ondare horren garapena sustatzea. Estatu mailan autonomia erkidego bati dagokion lehen orkestra sinfonikoa, Imanol Olaizolari, garai hartan Eusko Jaurlaritzako Kultura Saileko Musika Zuzendaria zenari, eskatutako proiektu batean oinarritua sortu zen. Egun, estatu mailan erreferentziazko talde sinfonikoa da Euskadiko Orkestra, 7.000 abonatu eta, batez beste, urteko 150.000 ikusle inguru ditu, eta denboraldi bakoitzean ziklo desberdinetan banatzen diren 100 kontzertu baino gehiago egiten ditu. Nazio mailako eta nazioarte mailako hainbat musika-erakunderekin ere aritzen da lankidetzan. Enrique Jordák aholkulari artistiko gisa talde jaioberriaren batuta hartu eta haren lehen urratsak zuzendu zituenetik, hainbat zuzendari izan dira Euskadiko Orkestraren kalitatea eta etorkizuna hobetzeko erantzukizuna hartu dutenak. 2009/2010 denboralditik aurrera, Andrés Orozco-Estrada maisuak hartu du beregain Orkestraren titulartasuna, eta Andrey Boreyko zuzendaria dugu Zuzendari Gonbidatu Nagusia. Euskadiko Orkestra Sinfonikoa mundu guztikoa ere bada: taldeko musikarien jatorri anitza dela eta, herrixka global moduko bat da. Hala ere, gaur egun denek osatzen dute giza talde trinko bat, Orkestraren proiektu artistikoarekin biziki identifikatua dagoena, eta lanarekin –oskestrako atril bakoitzetik– konprometitua dagoena. 1. Irudia. Euskadiko Orkestra Sinfonikoa 4 María Setuain Belzunegui Sheherazade eta beste ahots batzuk DIEGO MARTI N ETXEBARRIA Diego Martín Etxebarriak, Art Ensemble BCN eta Akademisches Orchester Freiburg-ko egungo zuzendari titularrak, Kataluniako Escola Superior de Música-ko Orkestra Zuzendaritzako goi-mailako titulazioa du. Fundación Humboldt eta La Caixa-DAAD-ak emandako bekei esker, Opera Zuzendaritzako garduondoko ikasketekin jarraitu zituen Hochschule für Musik Weimar eta Hochschule für Musik Dresden-en. 2. Irudia. Diego Martín Etxebarria Musika garaikideak garrantzi handia du bere curriculumean. Errepertorio mota horri dagokionez, Orquestra del Conservatori del Liceu zuzendu du, Conjunt XXI taldea eta Esmuc barruan sortutako hainbat talde. Operaren esparruan G. Donizettiren Don Pasquale lanaren zuzendari gisa egin zuen debuta; Bartzelonako Orquestra de Cambra-rekin izan zen, Terrassako Auditori Vallhonrat-en. Berriki W. A. Mozarten Die Zauberflöte zuzendu du Dresden-go Kleines Haus-en, eta Riccardo Frizza-ren musika-laguntzaile gisa lan egin du Verdi-ren Don Carlo operan –ABAOren ekoizpena, Bilbo. Era berean, 2011ean musika-laguntzaile gisa lan egin zuen Pilar Juradoren La página en blanco operaren estrenaldian –Tetro Real-en ekoizpena. Bere hurrengo konpromisoei dagokienez, azpimarratu behar dira Galiziako Orkestra Sinfonikoarekin, Euskadiko Orkestra Sinfonikoarekin, Bilboko Orkestra Sinfonikoarekin, Tenerifeko Orkestra Sinfonikoarekin eta Ensemble der Sächsische Gesellschaft für Neue Musik Dresden-ekin izango hainbat emanaldi zuzendari gonbidatu gisa. JON GOMEZ GARAI Jon Gomez Garai (Galdakao, Bizkaia, 1990eko maiatzaren 17a) musikaria eta telebista aurkezlea da; une honetan, Euskal Telebistako aurkezleen artean gazteena. 2009. urtean Hamaika Telebistan gazteei eskainitako Gaztero izeneko programa aurkeztu eta zuzendu zuen. Hala ere, Hamaikan denbora gutxi eman zuen, hortik denbora gutxira EiTBrentzat lanean hasi baitzen. Bi urtez Betizu Jaia eta Betizu haur-ikuskizunetako aurkezlea izan zen, 2010eko urrian Euskal Herriko V. Pintxo Txapelketako aurkezlea izan 3. Irudia. Jon Gomez Garai zen eta David de Jorge sukaldariak Bilboko Areatzan egindako munduko errusiar xerra handienaren errekorra aurkeztu zuen. Zuzenean aurkeztu dituen ETBko beste saio batzuk izan ziren Olentzeroren Etorrera 2010 (Izaro Iraetarekin) eta Erregeen Kabalgata 2011 (Klaudio Landa eta Izaro Iraeta lagun zituela). Telebista eta irratiaz gain, urtean zehar hainbat omenaldi, animazio, gala eta aurkezpen ere egiten ditu Gomezek zuzenean. Egun, 2011ko martxoaz geroztik, ETB-1eko IBIL2D («ibilbide») saioko aurkezlea da. IBIL2D Euskal Herriko natura eta kultur ondarea, turismo baliabideak eta gure herrian diren hamaika 5 María Setuain Belzunegui Sheherazade eta beste ahots batzuk KONTZERTUAREN KONTZEPTUA ETA GIDA DIDAKTIKOA Euskadiko Orkestra Sinfonikoaren pedagogia saila Hezkuntza Sailaren helburu nagusietako bat, eremu eta maila guztietan, Euskadiko Orkestra Sinfonikoaren eta gure herriko hezkuntza munduaren artean erlazio egonkor bat ezartzea da. Erlazio hori 2007an, Euskadiko Orkestra Sinfonikoaren 25. urteurrena zela eta, “Tempo di Martxa!” ekimena martxan jartzearekin batera hasi zen; musikagela ibiltari bat ikastetxe askotan barrena ibili zen, eta Lehen Hezkuntzako 20.000 neska-mutil baino gehiagoren bisita izan zuen. Kontaktua: [email protected] Miramon Pasealekua, 124 20014 Donostia-San Sebastián Telefonoa: (+34) 943 01 32 32 - Faxa (+34) 943 30 83 24 Maria Setuain Belzunegui, gida didaktikoa Nafarroako Goi Mailako Kontserbatorioan zeharkako flautan lizentziatua; ikasketak Parisko Sorbonako Unibertsitatean jarraitu zituen, eta han Musika eta Musikologiako master bat egin zuen Musika-bitartekaritza eta Musikaren soziologia espezialitate bikoitzean. Hainbat organismotarako gida didaktikoak egin ditu (Orchestre National d’île-deFrance, Euskadiko Orkestra Sinfonikoa, Nafarroako Gobernua, Gaztela eta Leongo Orkestra Sinfonikoa…), eta musika-sentsibilizazioaren esparruan haurrentzako eta helduentzako interbentzio ugari egin ditu (“Wolfgang Amadeus Mozart” eta “Gustav Mahler” Clamart-eko Conservatoire Henri Dutilleux-en ; “Barrokoa, historiari begirada bat”, Euskadiko Orkestra Sinfonikoarentzat; “Musika haur hezkuntzan”, CECE rentzat…). Bada zenbait urte musika-hizkuntzako eta zeharkako flautako irakasle gisa ari dela. 2009tik soziologia-ikerkuntzako Musyca taldeko partaide da; hainbat ikerkuntza abian dute (Genero Sinfonikoa, espainiar orkestra sinfonikoetan emakumeen estatusari buruz), eta 2010etik Tresefes musika-pentsamenduko aldizkariaren soziologia atala zuzentzen du. 6 María Setuain Belzunegui Sheherazade y otras voces HIZKUNTZA ETA MUSIKA Hizkuntzak eta musikak elementu komun ugari dituzte. Lehenik eta behin, biak dira komunikazio-sistemak, eta horrexegatik, funtzionamendurako hainbat arau eta erregela bereizgarriren mende daude. Komunikazio-sistema bat eraginkorra izan dadin, subjektuek kode berak erabili behar dituzte, eta ohituta egon behar dira –modu erreflexiboan ez bada ere, maila inkontzienteago batean– hori arautzen duten erregeletara. Bai kodeak eta bai arauak eboluzioaren eta beste sistema batzuekin izandako interakzioaren milaka urtetako emaitza dira, eta sortzen ziren arazoei irtenbidea emateko modu desberdinek izan dituzte, ondorio gisa, egungo hizkuntzen eta musikaren Babel dorrea. Hizkuntza baten eta musika-sistema baten elementu esanguratsuenak soinuak eta horien antolakuntza, azentuazioa eta eraketen erritmoa, formak eta notaziorako erabilitako zeinuak dira. SOINUAK ETA HORIEN ANTOLAKUNTZA Hizkuntzaren jatorriari buruzko teorien artean, “soinu naturalei” buruzkoak dio, pertsonak egindako lehen soinuak naturan sortzen direnen imitazioa izan daitezkeela: txoriak edo beste animalia batzuk, natur fenomenoak, eguneroko egitekoei lotutako soinuak… Klan eta tribu primitiboek imitatu beharreko soinu ugariren artean aukeratu ahal izan zuten, eta hortik garatu zen objektu berberei izen desberdinak jartzearena, eta, hortik, hizkuntza desberdinak. Egun, hizkuntzek soinu ugari partekatzen dituzte, baina erabiltzen dituzte bereizgarriak diren beste batzuk ere. Normala da erro beretik datozen hizkuntzek parekotasun handiak izatea. Horixe litzateke, esaterako, hizkuntza erromantzeen edo erromanikoen kasua, VI-VII. mendeetatik, latin arruntetik abiatuz, garatu direnak: frantsesa, gaztelania, portugesa, italiera, errumaniera, eta baita katalana, galegoa, lonbardoa, siziliera… ere. Bestalde, jatorri desberdina duten hizkuntzek ez dituzte elementu gehiegi partekatzen. Orokorrean, esan dezakegu, hizkuntza guztiek bokalak eta kontsonanteak dituztela, baina horiek ahoskatzeko moduak ugariak dira. Euskaraz, adibidez, bost bokal baino ez daude, eta, osatzen dituzten soinu-konbinazioak aintzat hartu gabe, modu berean ahoskatzen dira. Aldiz, frantsesez, alfabetoan bost bokal berberak izan arren, posizioaren arabera desberdin ahoskatzen dira; besteak beste, hizkuntza honetan hain esanguratsuak diren soinu sudurkariak ditugu. Kontsonanteei dagokionez, euskaraz badira errepikatutako kontsonanteak, hau da, kontsonante bikoitzak, soinu desberdina sortzen dutenak. Euskarak, gaztelaniak bezala, r bikoitza du (rr), baina berak bakarrik ditu d bikotza (dd) eta t bikotza (tt), eta baita honako elkarte hauek ere: t eta x (tx), t eta z (tz) eta t eta s (ts). Zenbait lekutan, h-a hasperenduna da, eta gaztelaniaz, aldiz, mutua, c-rekin konbinatuta (ch) ez bada behintzat. 7 María Setuain Belzunegui Sheherazade eta beste ahots batzuk Musika-soinuak Historian zehar, kultura desberdinek instrumentuak egin dituzte, nolabait naturako soinuak erreproduzitzeko edo eguneroko egitekoak laguntzeko. Horixe da txirulen eta danborren kasua, gutxi gorabehera munduko musika-kultura guztietan agertzen baitira. Instrumentuak ekoizteko erabili diren formak, tamainak eta materialak ugariak dira, hain zuzen, herrien arteko desberdintasuna adierazten dutenak. Instrumentuak sortzeko material eta teknika berriak agertzearekin batera, musikainstrumentuak ugaritu egin ziren, eta aerofono (haizezko instrumentuak) eta kordofono (sokazko instrumentuak) mota asko sortu ziren, gerora egun erabiltzen diren instrumentu tradizional eta klasikoak bilakatu zirenak. Isolaturik kultura gutxi bizi eta garatu izan direnez, herri horien musika-tresna tradizional bakoitzean aurki daitezke beste herri batzuetako erroak, edo herri horiekin ahaidetuak egon daitezke. Ekoizpenaren berezitasunak, interpretazioa edo musikaren ohiturak dira musika-kulturen arteko desberdinatasunak adierazten dituztenak. XX. mendean zehar, ugariak izan dira instrumentu tradizionalak beren obra eta kantuetan erabili dituzten estilo desberdinetako musikagile eta musikariak. Bestalde, badira instrumentu horien interpretatzaileak errepertorioa zabaldu dutenak musika folklorikotik aldentzen diren estiloak hartuz; horixe da Hevia1 gaita-jotzailearen edo Kepa Junkeraren2 kasua. Artista horien arrakastak berpiztu egin du bai 4. Irudia. Txistua eta instrumentuekiko eta bai musika tradizionalarekiko interesa; horiek baitira danbolina kultur nortasunaren adierazle eztabaidaezinak mundu global batean. Euskadin bada hainbat instrumentu tradizional. Hedatuenak daudenak txistua3 , gaita4, trikitixa5 eta txalaparta6 dira. Lehenengo hirurak aerofonoak dira, hau da, haizea behar dute soinua sortzeko, txalaparta, aldiz, perkusiozko instrumentua da. Horien guztien soinua oso bereizgarria da, baina horien bidez sortutako musika mota da musika-tresna horiek folklore tradizional euskaldunarekin identifikatzea ahalbidetzen duena. Litekeena da, geografikoki eta kulturalki, gugandik gertuen dauden herri eta kulturetan ikusi berri ditugun instrumentuekin ahaidetutako musikatresnak aurkitzea. Dultzaina, adibidez, Aragoiko musika-tresna tradizional bat da, eta gaitarekin ahaidetuta dago; txirularen eta danbolinaren elkarketa ere nahiko ohikoa da. Txistuaren familia berekoa da flabiol katalana. Txirula/danbolina dualtasunak antzinan ditu erroak: Santa Mariako Kantigetan, Erdi Aroko europar kantutegi erlijioso garrantzitsuenetarikoan, Alfonso X.a Jakitunaren babespean XIII. mendean konposatutakoetan, horiek aipatzen dituzten miniaturetan musika-tresna horien erabileraren testigantzak badira. 5. Irudia. Txirula eta danbolina Santa Mariako Kantigetan Urruntasun geografiko eta kulturalagatik, hain zuzen, ekialdeko herriek 1 Hevia: [http://vimeo.com/1328116]. Estilo- eta kultura-fusioa. Kepa Junkera: [http://vimeo.com/31026455] [http://vimeo.com/5273299]. Estilo- eta kulturafusioa. 3 Txistua: http://youtu.be/kIyArrk0f-M]. 4 Gaita: http://youtu.be/hNQEQrmnE0M]. 5 Trikitixa: http://youtu.be/zh5dWiEzh8c]. 6 Txalaparta: http://youtu.be/Ubkkj09JNKY]. 2 8 María Setuain Belzunegui Sheherazade y otras voces gureekin antz gutxiago duten instrumentuak egin zituzten. Kultura arabiarrak eta txinarrak7, esaterako, musika-tresna mota ugari dituzte, eta horien tinbrea eta instrumentu horiek tradizionalki sortu izan duten musika, errez bereiz daiteke. Txinako musika-tresnetatik garrantzitsuenetarikoa Erh-Hu8 instrumentua da. Mila urte baino gehiago dituen igurtzi bidezko sokazko instrumentua da. Sugearen azalaz estalitako erresonantzia-kaxa bat du; dituen bi soka bakarrak mastilean tenkatuak, eta arko bat horiek igurzteko. XX. mende hasieratik, Erh-Hua independizatu egin da, eta horrek ekarri du bere interpretazio-teknikan garapen handia eta errepertorio propio baten konposizioa. Bere soinua, suabea eta goxoa, oso preziatua da, horrexegatik sarritan Txina Inperialean girotutako filmen soinu-bandetan erabili ohi da (La Casa de las Dagas Voladoras). Erh-Huari euskaraz “bi sokako biolin txinatarra” deitzen zaio. Musika tradizional arabiarrean, instrumenturik garrantzitsuenetarikoa ney-a9 da, jatorria Ekialde Erdian duen txirula bat. Horren erabileraren aztarnak aurkitu dira Antzinako Egiptoko hilobiak apaitzen dituzten margoetan eta Ur-eko indusketa arkeologikoetan; aztarna horiek egun erabiltzen diren instrumentuen artean zaharrenetarikoa dela aditzera ematen du. Neya zuhaitz-adar edo kainabera lehor eta hutsa da, 40 eta 80 zentimetro bitarteko luzera duena, eta horri bost edo sei zulo egiten zaizkio aurrealdean eta bat atzealdean. Txirula honen hainbat aldaera bada; metalezkoa ere izan daiteke, eta horrek tonu eta altuera desberdinak ematen ditu. Arruntak dira neyz osatutako orkestrak. Sufismoaren tradizioak zaletasun berezia du instrumentu honekiko, bere soinu sakona dela eta; eta Pertsiako tradizioan, neya da haizezko instrumentu bakarra. 6. Irudia. Erh-Hu, bi sokako biolin txinatarra Soinuen antolakuntza 7. Irudia. Ney Gizakiak soinuak erreproduzitzeko gai izan zenetik, hizkuntzaren garapenean hurrengo urratsa esanahidun zelula txikietan antolatzea izan zen. Horrelaxe sortu ziren lehen hitzak, objektu errealak izendatzeko, hain zuzen. Gerora, beharrezkoa izan zen ekintzak izendatzea, eta pentsamendu abstraktua azaltzeak ere hizkuntza garatzen lagundu zuen, eta kontzeptuak izendatzeko terminoen bidez aberastu zen. Denbora igaro ahala, zelula horiek guztiak antolatuz eta beren artean menpekotasun erlazioak sortuz joan ziren, eta lehenengo egitura konplexuak sortu ziren: esaldiak. 7 Jabetzen gara herri askok osatzen dutela egun “kultura arabiarra” edo “kultura txinatarra” izenez ezagutzen ditugunak. Ezinezkoa da existitzen diren kultura guztien herri guztiak kontuan hartzea. Dosier honek helburutzat du musika-tradizioarekiko eta gure errelitatetik gehien urruntzen diren tradizioekiko kontzientzia hartzea, jakin-mina piztea eta interesa eta errespetua sustatzea. Horrexegatik, termino oso zabalak erabiliko ditugu kultura horiei buruz mintzatzeko. 8 Txinatar musika tradizionala: http://youtu.be/9M4gca_uLB4] 9 Arabiar musika tradizionala: [http://youtu.be/R-Dy8gGTZNY]; Ney eta kawala instrumentuak egiten: http://youtu.be/T6Zv3rFf_FQ] 9 María Setuain Belzunegui Sheherazade eta beste ahots batzuk Hizkuntzaren gainerako aspektuetan bezala, herri bakoitzak, bere beharren arabera, aukera posible guztien artean bat edo batzuk aukeratu zituen, eta horrexegatik daude egitura desberdinak bai hizkuntza bakoitzean eta baita hizkuntza desberdinen artean ere. Batzuk parekotasun ugari dituzte, beste batzuk, aldiz, desberdintasun handiak. Euskara Europako hizkuntzen artean kasu berezia da. Latinez lingua navarrorun izenarekin ezagutzen zuten, Nafarroako Erresumako hizkuntza zelako; jatorri ezezaguna du, eta ez du ahaidetasunik bizirik dauden hizkuntzekin. Finlandiera, estoniera, hungariera eta malterarekin batera, euskara hizkuntza ez-indoeuroparra da, eta aurreindoeuroparren artean biziraun duen bakarra dela diote, K.a. III-I mendeetako euskara arkaikotik abiatuz garatu dena. Deklinabideen erabilerak, batetik, eta aditz-sintagmak subjektuari buruz eta osagarri zuzenari eta zehar osagarriari buruz ematen duen informazio ugariak, bestetik, euskara konplexutasun handiko hizkuntza bilakatzen dute, menderatzen zaila. Soinuen antolakuntza musika-sistema baten barruan faktore oinarrizkoa da egituratze melodiko eta harmonikorako. Mendebaldeko musika-sistemak, mendeetan garatu ostean, zazpi soinutako eskalaren oinarrizko egitura ezarri du; lehenengo nota errepikatu egiten da zortzidun tartean, eta tarteko distantziak tonu batekoak edo tonuerdikoak izaten dira. Tonuerdiko distantzia horien kokapenaren arabera, ezartzen da modalitatea. 10 • Modu maiorra (M): tonuerdiko distantziak beti daude III eta IV graduen artean eta VII eta VIII graduen artean. Egitura hori jarraitzen duten eskalak eskala maiorrak dute izena. • Modu minorra (m): modu minorraren kasuan hiru eskala mota posible aurkitzen ditugu, nahiz eta hainbat teorikok kontu horrekin bat ez etorri, Erdi Aroko moduetatik jasotako eskalak direla esaten baitute. Tradizio akademikoak izen hauek eman dizkie: minor naturala, harmonikoa eta melodikoa. María Setuain Belzunegui Sheherazade y otras voces Baina ez dira hauek gure musika sistemaren eskala posible bakarrak. Mendebaldeko tradizioari ezinbestean lotua, eskala kromatikoa ere ohikoa da; eskalako hamabi tonuerdien segida da. Beste musika-kultura batzuk soinuak beste modu batera antolatu zituzten, eta eskala desberdinak sortu zituzten. Azpimarratu beharra dago, lehenik eta behin, tonu edo tonuerdiko tarteak ez direla soinuen artean ezar daitezkeen aukera bakarrak; beste musika-sistema batzuk distantzia txikiagoak ere erabiltzen dituzte. Horixe da tonu laurdenen kasua, musika arabiarrean eta musika hinduan hain berezkoak direnak. Musika tradizionaleko eskalarik berezkoenak –baina ez bakarrak, jakina– hexatonoa eta pentatonikoa dira, eta horiei eskala modalak gehitu behar zaizkie. Eskala hexatono edo sei tonukoak Afrikako kultura desberdinetan eta musika tradizional amerindiarrean erabiltzen dira. Barne egitura desberdina dute, musika-sistemaren arabera. Eskala haxatonoen artean, mendebaldeko musikan, gehien arakatu denetariko bat tonu osoena da; izen hori hartzen du barneko distantzia guztiak tonu batekoak direlako. Berezitasun honek eskala ezegonkor bilakatzen du, tonu guztiak izan baitaitezke tonu zentral, eta ondorioz, beren arteko erlazioa berdintasunezko erlazioa da. Tonu osoko bi eskala mota soilik daude: Do notarekin edo Re Ь (Do#) notarekin hasten direnak. Askotan ageri da Claude Debussy -ren musikan10. Eskala pentatonikoak ekialdeko musikan eta Afrikako eta Latinoamerikako zenbait lekutan berezkoak dira, baina Europako musika tradizionalean ere, Irlandan eta Eskozian kasu, askotan azaltzen dira. Eskala pentatonikoak hainbat motatakoak dira, baina sinpleena pianoko tekla beltzekin bat datorrena da. XIX. mendearen bigarren zatiko eta XX. mendearen lehen zatiko europar musikagile askok arakatu zituzten eskala horiek ematen zituzten aukerak; musikari exotismo kutsua ematen diote, eta lurralde zehatzetako tradizio folklorikoarekin lotzen dute11. Blues musikan ere eskala arrunta da, Amerikako esklaboen tradizio afrikarraren oinordekotza. 10Entzuteko: 11Entzuteko: W.A. Mozart, Eine Musikalischer Spass (Txantxa musikala); C. Debussy, Voiles. C. Debussy, Prélude à l´après-midi d´un faune. 11 María Setuain Belzunegui Sheherazade eta beste ahots batzuk Modal terminoak hainbat adiera ditu. Nagusienak dira, alde batetik, musika gregorianoko eskala tipikoak eta, bestetik, modu gregorianoak eta mendebaldeko musika-sistemaren egituraketa ezarri aurretik zeuden musika tradizionalaren berezko eskalak izendatzen dituztenak. Musika-kultura bakoitzak, gutxi gorabehera, horietako zenbait eskala erabili du, kasu bakoitzean era desberdinean egokituz. XVIII. mendetik, eta baita aurretik ere, musikagile asko liluratu ziren eskala horiekin, eta beren lanei abiadura emateko erabili zituzten. Horren adibide ditugu Ludwig van Beethoven-en Kantu eskoziarrak, Fryderyk Chopin-en mazurkak eta polonesak, Franz Liszt-en Dantza hungariarrak etab. Flamenkoak12 ere erabiltzen du eskala mota hau; hain da erabilera berezigarria, non eskala horietako batek eskala frigiar/espainiarra izena hartzen duen. Hirugarren gradua alteratua du, eta tonu eta erdiko bitarte exotikoa osatzen du. ERAKETEN AZENTUAZIOA ETA ERRITMOA Hizkuntzek hainbat azentuazio-arau dute, eta, zenbait kasutan, ortografia-zeinu bihurtzen dira. Beste kasu batzuetan, azentuazioa uniformea denean, zeinuok ahoskera adierazteko erabiltzen dira, gehienbat. Horixe da frantsesaren kasua. Hizkuntza honetan, hitz guztiak oxitonoak dira, hau da, azken silaban dute azentua, beraz, azentu-marka ortografikoa ez da beharrezkoa, eta zeinuek zenbait bokalen ahoskera adierazten dute. Euskaraz ez dago azentu-marka ortografikorik, soilik mailegu edo erdarakadetan, azentuak ez baitu balio fonologikorik. Hori ez da gaztelaniaren kasua; hizkuntza horretan, azentu prosodikoak –ahoskera-indar handiena silaba tonikoan– garrantzi handia du hitzen esanahian. Azentu musikala Musikan, azentua oso elementu garrantzitsua da: azentu metriko nagusia erregularki agertzeak zehazten du konpas bakoitzeko denbora kopurua. Azentuazio aldaketek malgutasuna eta originaltasuna ematen diote konposizioei, eta, zenbait egituratan, herri-musikako pieza esanguratsu askoren oinarrizko erritmoak ezartzen dituzte. Mendebaldeko musika sisteman, azentu metriko nagusia agertzen den maiztasunaren arabera, oinarrizko hiru azentuazio mota daude, eta horiek ezartzen dute konpas bakoitzeko denbora kopurua. Azentu metriko nagusi hori bat dator beti konpas bakoitzeko lehen denborarekin, eta horrek markatzen du banaketa gisa ezagutzen duguna: bikoa (bi denbora), bi denboratik lehenengoa azentuduna bada; hirukoa (hiru denbora), hiru denboratik lehenengoa denean azentuduna, eta laukoa (lau denbora) lau denboratik lehena denean. Azken kasu honetan, bigarren mailako azentu metriko bat du hirugarren denborak. 12Flamenkoa: Paco de Lucía [http://vimeo.com/17076030]; dokumentala [http://vimeo.com/20688657]. 12 Paco de Lucíari buruzko María Setuain Belzunegui Sheherazade y otras voces Garai guztietako musikagileek azentu metrikoak beste mota bateko azentuekin konbinatu dituzte –erritmo, intentsitate, altuera eta abarrekin erlazionatutakoak– musikari originaltasuna emateko. Erritmikaren maisuen artean handienetarikoa dugu Igor Stravinski13. Baina, beste behin ere, herri-musikak azentuazio desberdinak ezarri ditu kultura bakoitzean. Euskal musika tradizionalak oso erritmo berezia du, zortzikoarekin erlazionaturiko bost pultsutakoa. Oinarrizko konpasa 5/8koa da, nahiz eta 6/8ko ere erabili izan den; dena den, erritmoak punttuak izaten ditu, eta hortik sortzen da formula erritmiko bereizgarriena: Tradizio klasikoko zenbait musikagilek erritmo hori izan dute inspirazio iturri folklore kutsuko hainbat pieza idazteko14. Horren adibide dugu Édouard Lalo; 1874ean konposatu zuen Pablo Sarasate biolin-jole nafarrari eskainitako kontzertua15. Kontzertu horrek, Sinfonia Española deiturikoak, bost mugimendu ditu, horien artean azpimarragarri bosgarren mugimendua, 6/8ko neurrian idatzia, eta horren erritmoak pasarte batzuetan zortzikoa gogorarazten digu16. Pablo Sarasatek berak aurretik erabilia zuen formula hori17, beraz, litekeena da Lalo Sarasateren konposizio batzuetan inspiratu izana lan hori idazteko. Kultura guztiek dituzte ezaugarri erritmiko bereizgarriak, baina horien guztien artean azpimarragarriak dira kontinente afrikarrekoak, erritmoa erabiltzeko duten maisutasuna dela eta. Tradizio erritmiko horiek, esklaboen bitartez, Amerikako herrialde guztietara zabaldu ziren, eta hortik atera ziren dantza karibetar eta latinoamerikarrak, egun oso modan daudenak. Jatorri afrikarra duten musikek kontinente amerikarrekoekin izan duten garapenaren eta kontaktuaren ondorio diren beste estilo batzuk ditugu jazz, blues, soul… estiloak. Kubakoa kultura aberatsa da musika-erritmoei dagokionez; Latinoamerikako herrialde askotara zabaldu dira erritmo horiek, eta kasu bakoitzean elementu propioak hartu dituzte. Erritmo horietako hiru, mundu guztian barrena zabaldu direnak, boleroa18, rumba19 eta habanera20 dira. Dantza horietako asko, gerora pieza instrumental edo kantu gisa independizatutakoak, jatorrian Penintsula Iberikokoak dira, eta kolonizazioaren ondorio gisa iritsi ziren irlara. Han, Barroko berantiarrarekin eta afrikar 13 Entzuteko: I. Stravinski, Udaberriaren eskaintza, Petrushka, Pulcinella. P. Sorozabal, Maite: http://youtu.be/c1-eTiVqJBs]. 15 Pablo Sarasateri buruzko dokumental laburra: http://vimeo.com/20016094]. 16 E. Lalo, Symphonie Espagnole op. 21 [http://youtu.be/6tAO8divKrE]. 17 P. Sarasate, Capricho Vasco: http://youtu.be/FgICKM8vKGw]. 18 Boleroa: “Esencia de mujer”, Al Pacino eta Gabrielle Anwar [http://youtu.be/dBHhSVJ_S6A]. 19 Rumba: http://www.youtube.com/watch?v=960mzDHiFy0]. 20 G. Bizet, “Habanera” Carmen operakoa: http://vimeo.com/29361672]. 14 13 María Setuain Belzunegui Sheherazade eta beste ahots batzuk musika tradizionalekin harremanetan izan ziren eta, eboluzionatu ondoren, Penintsulara itzuli ziren genero independente gisa. Polirritmia da hainbat musika-kulturen ezaugarri esanguratsua, bereziki danbor taldeen tradizioa dutenena. Zenbait azentuazio eta formula erritmiko gainjartzen dira, eta hortik ateratzen den multzoa kontraste itzelekoa da. Horixe da kpanlogo21 izenez ezaguna den Ghanako musika tradizionalaren kasua; hor instrumentuak pixkanaka txertatzen dira bakoitza bere erritmo propioarekin. FORMAK Ez gara hizkuntzaren formez ari, ahozko eta idatzizko formez, baizik eta egiturek, maila desberdinetan, hartzen dituzten formez baizik. Hitzen oinarrizko egitura lehenbizi, eta gero perpausena eratu ostean, hizkuntza bakoitzak forma konplexuak sortu ditu funtzio desberdinekin. Kultura askotan arrunta da narratibaren, poesiaren eta antzerkiaren arteko bereizketa, eta baita edukiarena ere: gorteetako poemak, balentria epikoak, testu moralizatzaileak, kritika sozio-politikoaren obra eszenikoak etab. Baina badira berezko batzuk ere. Euskararen forma esanguratsuenetarikoa eta zirraragarrienetakoa bertsoa da, eta horren ezaugarri nagusiak ahozkotasuna eta bat-batekotasuna dira. Interpretatzaileak, bertsolariak, sekulako bizkortasuna eta erabateko trebezia linguistiko eta dialektikoa behar ditu izan. Bertsoa kantu bidezko diskurtso errimatua eta neurtua da, edukia edozein dela ere, eta hogei segundo eta minutu bat arteko iraupena izan behar du gutxi gorabehera. Modalitate nagusia bikote arteko diskurtsoa da, eta bertsolari bakoitzak bere jarrerari eutsi behar dio eta kidearenari aurka egiten saiatu behar du. Bertsolari norgehiagokak duela urte asko hasi ziren; Lore Jokoen Bazkuna Donostian sortu zen 1877an, eta egun euskal herriaren kultur manifestazio gisa dirau22. Forma tradizionalaren beste kasu bat da haikua23, japoniar kulturaren bereizgarria. Hiru bertsotako poema laburra da. Poesia japoniar tradizionalaren forma hedatuenetako bat da, eta naturarekin erlazionaturiko gaiak erabili ohi ditu. Batzuetan, autore askok haikuekin batera margo ilustratiboak egiten dituzte, eta kasu horretan haiga izena hartzen dute. 21 8. Irudia. Haikuaren ilustrazioa Kpanlogo: [Ikusteko (kpanlogo: http://youtu.be/o6Xaw1Iacug]. Bertsoari buruzko dokumental laburra: http://vimeo.com/30786948]. 23 Gehiago jakiteko: El rincón del haiku [http://www.elrincondelhaiku.org/index_cont.php]. 22 14 María Setuain Belzunegui Sheherazade y otras voces Musika-formak oso erlazionatuak daude funtzioarekin. Tradizio bakoitzak oso modu desberdinean ase ditu bere beharrak, eta, bereziki, herri-musikan forma ugari sortu ziren ekitaldi erlijiosoekin, jaiekin, dantzekin… erlazionaturikoak. Dagoeneko mintzagai izan ditugu mazurkak eta polonesak, zortzikoak, eta bolero, habanera eta runba moduko Kubako dantzarako piezak. Bereziki kantuaren eta dantzaren esparruan aurkitzen ditugu aldaera gehiago, ez soilik nazio mailan, baita lurralde mailan ere. Espainiar Estatua kultur aldaera gehienetarikoa duen Europako gune geografikoa da. Penintsula hegoaldeko tradizio ezagunena flamenkoa da, solea, fandango eta seguiriya forma tipikoak dituena; tradizio katalanean azpimarragarri dugu sardana, eta Aragoikoan, jota; kanariar kulturan esanguratsua da isa, eta euskal folklorean, dagoeneko aipatu dugun zortzikoaz gain, azpimarragarri dira ezpata-dantza, larraindantza, sorgin-dantza, dantzari-dantza… Herri germaniarren kantu-forma bereizgarria dugu lied deiturikoa –pluralean lieder–, nazioarte mailan ezaguna egin dena tradizio klasikoko musikagileek hori lantzeko moduagatik. Lied terminoak konposizio polifonikoa dela esan nahi du; ez derrigorrez ahozkorako egina, melodikoa eta kantagarria. Estilo honetako lehen kantak 1400 urte ingurukoak dira. XIX. mendean, kantagintza alemanak izandako garapenarekin, musikak hitzen edukia iradokitzen zuen forma bat bilakatzeraino garatu zen, pianoz lagundutako ahotsa erabilita, batik bat. Franz Schubert musikagileak, lagun artistekin elkartu eta beraiek idatzitako testuetan oinarritutako mota honetako kantuak kantatzen eta inprobisatzen zituzten “Schubertiadas” famatuetan, eta hori generoa hedatzeko lagungarri gertatu zen. Erromantizismoan zehar (XIX. m) musikagile askok eman zioten beren onena konposizio mota honi; horien artean, Felix Mendelssohn, Robert Schumann, Franz Liszt, Johannes Brahms, Richard Wagner eta Hugo Wolf. Kasu bitxia da Gustav Mahler eta Das Lied von der Erde lanarena (Lurraren Kantua), lied alemanaren tradizioan idatzia, orkestra sinfonikoak lagundua eta japoniar poema tradizionaletan inspiratua. XX. mendean zehar, lied tradizioak iraun zuen, baina mendebaldeko sistema propioa jasaten ari zen aldaketa sakonak jaso zituen, besteak beste, atonalismoa: Arnold Schönberg-en Pierrot Lunaire dugu horren adibide. Lieder idatzi duten musikagileen pisua hain da handia, ezen egungo musikagile askok beren errepertorioaren zati bat musika-forma honi eskaintzen diotela; baiezta dezakegu genero oso bizia dela, eta herri-musikaren eta akademikoaren arteko muga gainditu duela24. 24 F. Schubert: Die Forelle (Amuarraina) [Tenorearentzako bertsioa: http://youtu.be/U4GRVUoyA4s]; [Sopranoarentzako bertsioa: http://youtu.be/gjNQ3vMQOTI]. G. Mahler: Das Lied von der Erde (Lurraden kantua) [Leonard Bernstein, zuzendaritza: http://youtu.be/Ypf4kGQ1IGQ]. A. Schönberg: Pierrot Lunaire [Pierre Boulez, zuzendaritza, Ensemble Intercontemporain: http://youtu.be/iZnEudDaCpc]. 15 María Setuain Belzunegui Sheherazade eta beste ahots batzuk NOTAZIOA Kultura guztiek ez bada, ia guztiek sentitu zuten beren garapenaren momentu batean, ahozkotasunaren bidez transmititzeko ugariegiak izaten hasiak ziren ezagutzak gorpuzteko beharra. Horrelaxe sortu zen idazketa. Hasieran, eta mende askotan zehar, intelektualen eta elizen esparrua soilik izan zen idazketa (kultua kontuan izan gabe), herri xehea, biztanleriaren gehiengoa, esparru horretatik kanpo geratu zen. Zibilizazio bakoitzak bere notazio-sistema propioa garatu zuen, ondoren herri bakoitzak hori hartu eta bere hizkuntzaren idazketara egokitu zuen. Ezagunak dira ideograma egiptoarrak, egun, oraindik ere, misterio handiak sortzen dituztenak deszifratzeko garaian. Baina badira hizkuntza biziak idazteko ideogramak erabiltzen dituzten kulturak, besteak beste, txinatarra eta japoniarra. Berez, Japonek ez du idazketarik izan IV. mendea arte, orduan hartu baitzituen Korearen bitartez ezagututako ideograma txinatarrak. Idazketa horiek oso konplexuak dira, eta beste kultura batzuekin izandako garapenaren eta harremanen fruitu diren hainbat sistema ditu. Kultura horietan, idazketa bere horretan artetzat hartzen dute. Beste idazketa mota bat zirilikoa da, Europa Ekialdeko eta Asia Erdiko herrialde gehienetako hizkuntzek erabiltzen dutena. Alfabeto zirilikoa misiolari bizantziar batek X. mendean asmatu zuen, eta horretarako Cirilo eta Metodio anaiek sortutako idazketa glagolitikoa izan zuen inspirazio-iturri, anaiek Biblia eta zenbait testu erlijioso itzuli nahi baitzituzten esklaboek irakur zitzaten. Hebreera hizkuntza semitikoa da, eta israeldar herriak eta komunitate judutarrek hitz egiten dute. Notaziorako erabiltzen diren zeinuak konplexuak 9. Pictograma egiptoarra dira, eta badira funtzioaren araberako zenbait idazketa mota: puntuazioduna eta puntuazio gabea. Kontsonante batzuk, gainera, aldatu egiten dira hitz amaieran daudenean. Jatorria oso antzina du, nahiz eta denbora igarotzearekin eta beste kultura batzuekin harremanetan garatu egin den. Hizkuntza honek berezitasun bat du, eskuinetik ezkerrera idazten dela, arabiera bezala. Arabiera ere hizkuntza semitikoa da, hogei herrialde baino gehiagotan hizkuntza ofiziala –eta hainbat gehiagotan koofiziala–, eta baita Islamaren hizkuntza ere. Arabierak aldaera formal edo estandarra du, irakurketa/idazketarako eta komunikabideetarako erabiltzen da, eta baita egoera formaletarako ere; baina dialekto ugari du, askotan beren artean ulergaitzak direnak. Arabieraren idazketa konplexua da; letrak elkarren artean elkartzen direnean, lau forma desberdin ere har ditzakete hitzetan duten posizioaren arabera. Egun alfabeto erabiliena latindarra da, 26 zeinu nagusik eta hizkuntza bakoitzaren bereizgarri batzuk osatzen dute. Horixe erabiltzen da, gutxi gorabehera, mendebaldeko hizkuntza guztietan, Saharatik hegoalderako Afrikan eta Ozeano Barean. Euskarak ere notazio-sistema hori erabiltzen du, baina berezitasun batekin: ñ grafia, gaztelaniarekin eta Espainiar Estatuko beste hizkuntza ofizial batzuekin partekatzen duena. 16 María Setuain Belzunegui Sheherazade y otras voces Karaktere ortografikoen diferentzia alderatu desberdinetan idatzita alderatzen badugu: dezakegu, Gaztelania Música y lenguaje Euskara Musika eta hizkuntza Ingelesa Music and language Txinera 音樂和語言 Japoniera 音楽と言語 Errusiera Музыка и язык Hebreera המוסיקה, שפה Arabiera واللغة الموسيقى esaldi bera hizkuntza Musika-notazioa Musika-notazioren sistema gutxi dira mendebaldekoa bezain osatua eta konplexua (eta, hala ere, inperfektua izaten jarraitzen du). Gainera, kultura guztiek ez dute musika idazteko beharra sentitu, horietako askotan oso arau zorrotzak baitaude, eta arau horiek ezagututa, notazio beharrik ez da izaten. Bestalde, guztiz ohikoa da arau jakin batzuei lotutako inprobisazioa. Beraz, musika-kultur horiek beren musika idaztea erabaki dutenean, mendebaldeko sistema hartu dute, munduaren zati handienean dagoeneko ezarria dagoena eta erabilera arrunta duena. Musika-sisteman garapen handia duten kulturek (hindua, txinatarra, japoniarra…) beren notazio-sistema propioa dute, bereziki kultura hauetako musika jaso edo sakratuan. Musika japoniarrak, esaterako, dibergentzia handiak ditu ahozko estiloen eta estilo instrumentalen artean, eta baita instrumentu bakoitzaren artean ere; beraz, beharrezkoa da notazio-sistema bat baino gehiago erabiltzea. Kontserbatzen diren ahozko musikaren lehen testuak VIII. mendekoak dira, eta badirudi notazioa, hasiera batean, kultu budistaren esparruan garatu zela. Gerora, Txinaren eragina jaso zuen, eta eragin hori etengabea izan da. Gauza bera gertatzen da musika instrumentalarekin: lehen testu notaziodunak Txinatik etorri ziren. Egungo notazio japoniarra, bi idazkera mota dituena, bertikalki ezartzen da, zutabeetan: zutabe nagusiak dagoeneko ikasitako melodiari dagozkion zeinu mnemoteknikoak ditu; beste zutabeek, haizezko instrumentuen kasuan esaterako, zuloak eta posizioak adierazten dituzte. Hau da, tablatura moduko bat. Musika japoniarrak, txinatarrak bezala, notazio silabikoa du. Soinu batzuk adierazteko zenbait silaba erabiltzean datza. Baina ez da musika-kultura hauetan soilik ageri, Balin eta Indonesian ere badira idazketa mota honen aldaerak. Silabez gain, zenbait hitz erritmoari dagozkion funtzio mnemoteknikoekin erabiltzen dira. Horixe da Nigeriako formula yoruba batzuen kasua. 10. Irudia. Partitura japoniarra 17 María Setuain Belzunegui Sheherazade eta beste ahots batzuk Edonola ere, notazio osatuenak hibridoak izaten dira, eta silabak eta zeinuak erabiltzen dituzte hainbat soinu-aspektu adierazteko. Hona hemen musika-idazketa txinatarraren adibide bat mendebaldeko bere baliokideekin: 11. Irudia. Musika-notazio txinatar egungoa eta tradizionala Mendebaldeko musika-notazioa XI. mende erdialdean Txinan eta XV.ean Europan Johannes Gutenberg-en eskutik Europan inprenta asmatu zuten arte, liburuak kopiatzeko egitekoa Eliza Katolikoko kopiatzaileen lan esklusiboa izan zen, eta beraz, idazketaren eboluzioa instituzio horri estuki lotua zegoen. Musikaren kasuan are nabarmenagoa da, mendebaldeko musika-sistema Eliza Katolikoaren barruan garatu baitzen. Musika-idazketa asmatu aurretik, kantariei zuzendutako eskuizkribuek kantuen testuak soilik zituzten. Melodia guztiak buruz ikasi behar zituzten ahozko transmisioaren bidez, eta lan hori zaildu egiten zen kantu kopuruak gora egin ahala. Musika instrumentalak, testurik ez izatean, ez zen idatzi ere egiten. Kantarien lana errazteko, pneumak deituriko zeinu txikiak pixkanaka sartzen joan ziren; melodiari buruzko pistak ematen zituzten, eta azentu gramatikaletan oinarritzen ziren, ahotsaren gorakada eta beherakada adierazteko. Notazioak ugaritu egin ziren, sistema oso konplexu bilakatu arte, eta horrela jatorrizko funtzioa galdu zuen: kantarien 18 María Setuain Belzunegui Sheherazade y otras voces lana erraztea. Ikasleek urte asko behar izaten zituzten notazio horiek behar bezala interpretatzen jakiteko; gainera baliagarri gerta zitezen beharrezkoa zen aurretik melodia ezagutzea. Hurrengo aurrerapausoa altuera desberdinetara zeuden zeinuen agerraldia izan zen, eta horiek, kokapenaren arabera, melodiaren noten arteko saltoen zabalera eta norabidea adierazten zuten. Dena den, aurrerapen horiek ez ziren nahikoak kantari gazte batek melodia bat, aurrez ezagutu gabe, interpretatu ahal izateko. Guido d’Arezzo-k (991-1033 ondoren), kantari gazteen prestakuntzan aritzen zen monje beneditarrak, testu berriak irakurtzeko aukera ematen zuen sistema mnemoteknikoa garatu zuen (oroipena errazten duen asoziazio-sistema). Silaba bat soinu bati asoziatzean datza sistema hori. Garai hartan, sarritan, San Juan Bautistari zuzendutako himno bat kantatzen zen, Pablo Diácono beneditarraren poema batean oinarritutako kanta, eta ereserki horretan esaldi bakoitzaren lehen nota aurrekoaren hurrengo nota zen. Guidok esaldi bakoitzaren lehen silaba soinu horiekin asoziatu zuen, eta, horrela, bere ikasleek erraz antzeman zitzaketen25. Hasiera batean do eta la arteko notak soilik jasotzen ziren, si deabruaren tonutzat jotzen baitzen (hain zuzen, diabulus in musica deitzen zitzaion, fa notarekin sortzen zuen bitarte disonantea zela eta), baina XVI. mendean sartu zuen Bartolomé Ramosek. Notaren izenak San Juan izenaren inizial latinoetan du jatorria (Sancte Iohannes). Do notak hasiera baten ut izena hartu zuen, baina XVIII. mendean izena aldatu zitzaion. Do silabak ordeztu zuen, Dominus hitz latinoari erreferentzia egiten dionak, eta “Jauna” adiera duenak. Frantzian, testuinguru teorikoetan, oraindik ere do adierazteko ut erabiltzen dute. Momentu horretan ezarri ziren gaur egun ezagutzen ditugun noten izenak: do, re, mi, fa, sol, la, si. Bitarteen zabalera adierazteko zeinuak altuera desberdinetan idazten hasi zirenean, kopiatzaileek idazterakoan arreta handia jarri behar izaten zuten, soinu bera adierazten zutenak beti altuera berean egon zitezen. Idazketa errazteko, erreferentzia-lerro bat erabiltzen hasi ziren, lerro horretan beti nota bera idazteko: fa eta do notak izaten ziren ohikoenak. Erreferentzia-lerro horretan idazten zen nota lerro hasieran letra batekin adierazten zen; C letra erabiltzen zen do adierazteko, eta f, fa adierazteko. Koloretako lerroak ere erabil zitezkeen, gehienetan gorria fa adierazteko, eta berdea edo horia do adierazteko. 25 Latinezko testuaren itzulpena: Zure esklabuek zure balentrien mirariak barru-barrutik aske errepika ditzaten, barka itzazu laidotutako ezpainetako bekatuak, O, San Juan! 19 María Setuain Belzunegui Sheherazade eta beste ahots batzuk Pentagramaren bertsio primitiboa, tetragrama, XI. mendean asmatu zen; lau marra zituen bost beharrean, eta Guido d’Arezzori egozten zaio, bere bizitza profesionalaren zati handi bat teoretika musikalari eskaini zionari. Idatzizko melodiak –ia esklusiboki gizonezkoek kantatzen zituztenak kultu erlijiosoetan– ez ziren oso luzeak, eta beraz, tetragrama bat nahikoa izaten zen horiek idazteko. Bederatziko hedadura gailentzen zenean, oso ohikoa izaten zen klabe aldaketa bat adieraztea. Dena den, kantarien profesionalizazioarekin, melodiak gero eta hedadura handiagoa hartzen joan ziren eta, XIV mendean, beharrezko izan zen tetragramari bosgarren lerro bat gehitzea, egun erabiltzen dugun eredua lortzeko: pentagrama. Bestalde, pneuma primitiboak eboluzionatu eta notazio karratuko zeinu bilakatu ziren. Forma hori, badirudi, kopiatzaileek idazteko erabiltzen zituzten hegaztien, bereziki antzaren, lumekin erlazionatua dagoela; luma horien ebakidura karratua zen, eta notazioan ere forma hori eragiten zuen. Musikaidazketaren inguruko aurrerakuntza berriek soinuen altuera eta bitarteen zabalera adierazteko aukera ematen zuten, baina iraupenaren kontua konpondu gabe zegoen. Franco Koloniakoa (c. 1260) izan zen lehena Ars cantus mensurabilis bere lanean iraupen erlazioak maxima, longa eta breve figura gregorianoen artean ezartzen, eta berak argitu zuen erdilaburren erabilera: breve bat bi edo hiru erdilaburren baliokidea da, testuinguruaren arabera (egungo zatiketa bitarra eta zatiketa hirutarra sortu dituena). Philippe de Vitry-k eta Parisko 12. Irudia. Notazio karratu Notre Dame esparruko beste teoriko frantses batzuk, XIV. gregorianoa mendearen lehen zatian, erritmo konplexuak idazteko hobekuntza berriak sartu zituzten, eta erdilaburra baino balio txikiagoak erabiltzen hasi ziren. Errenazimenduan zehar, notazio-sistema hori Europan zabaldu zen, eta aldi berean, papera erabiltzen hastean, notazio zuria egiteko aukera izan zuten, material horrek, pergaminoak ez bezala, tinta kopuru txikiagoa onartzen baitzuen. 13. Irudia. Neurtzeko notazio zuria 20 XVI eta XVII. mendeetan zehar, azentuazioa ezartzeko arauei dagokionez (denbora eta soinuen artikulazioa), eboluzio berri bat izan zen, eta horren ondorioz, konpas adierazleak asmatu ziren eta banaketa-barrak sartu ziren. Figura laburren erabilera gero eta ohikoagoak luzera oso handikoak alde batera uztea ekarri zuen, eta XVII. mende erdialdean mendebaldeko musikaren notazio-sistema dagoeneko ia erabat ezarria zegoen. Hala ere, eta musikagileek beren obrak interpretatzeko modua gero eta zehaztasun gehiagorekin adierazteko zuten beharra zela eta, sistema honi ekarpenak egiten jarraitu zuten. Mugimendu-terminoek –metronomoa asmatu arte zehaztasun handirik ez zutenak– interpretazioaren gutxi gorabeherako abiadura eta izaera adierazten dute; intentsitate-terminoek, María Setuain Belzunegui Sheherazade y otras voces nahiko subjektiboak izanik ere, soinuaren intentsitatea adierazten dute. XX. mende hasieran, Vienako Eskola Berriarekin sortutako musikaren eta horren interpretazioaren konplexutasunak, ezinbesteko bihurtu zuen musikagile askok adierazpen gehigarriak egitea beren obren interpretazioari dagokionez, eta egun zeinu-sistema konbentzionala hartu da soinu efektu komunentzako, nahiz eta zenbait autorek nahiago izan beraiek asmatutako zeinuak. Horregatik, egungo musika-partituretan ohikoa da sinbolo horietako askoren notazioa azaltzeko eranskin bat aurkitzea. Musika-sistemak, hizkuntzaren gisara, belaunaldi bakoitzean aurrera egiten du, eboluzionatu egiten da eta mutatu egiten du. Asmakuntza konstantea da, eta erabiltzaile guztiak gara horren egile. Horixe da hizkuntzaren magia. Horixe da musikaren lilura. 14. Irudia. Artikulation, G. Ligeti (1958) 21 María Setuain Belzunegui Sheherazade eta beste ahots batzuk KONTZERTUKO OBRAK SHEHERAZADE Nicolai Rimsky-Korsakov Nicolai (Andreyevich) Rimsky-Korsakov (Tikhvin, 1844 – Luga, 1908) musikagile, orkestra-zuzendari eta pedagogo errusiarra izan zen. Familia aristokratiko batean jaioa, bera baino hogeita bi urte gehiago zituen anaiak eta gurasoek hezi zuten, eta musikariak gaitasun handia erakusten zuen gutxi gorabehera materia guztietan. Musika-hezkuntza konbentzionala ere jaso zuen –pianoko ikasketa pribatuak zituena–, baina ez zuen helburu profesionalik. Lehen piezak hamar urterekin idatzi zituen, baina RimskyKorsakovek gerora adierazi zuen, garai hartan, literaturak musikak baino lilura handiagoa sortzen ziola. Aitzitik, Nicolai gazteak itsasgizon izan nahi 15. Irudia. Nicolai Rimksky-Korsakov zuen, bere anai bezala, eta, 1856an, San Petersburgoko Itsasoko Kadeteen Kidegoan sartu zen, baina ez zuen musikarekiko zuen zaletasuna ahaztu; piano-forteko eta konposiziorako hastepenetako eskolak jasotzen jarraitu zuen, eta kontzertuetara eta operara joaten ere jarraitu zuen. 1862 eta 1865 artean, Errusiatik urrun nabigatzen aritu zen, baina 1865ean sinfonia bat osatzea lortu zuen, musika errusiarrerako garrantzizko lehena; eta Mili Balakirev-ek, bere tutore infomala bilakatu zenak, estreinatu zuen. Urte hori eta 1898 artean zenbait obra gehiago osatu zuen, horien artean azpimarragarri Sadko opera-bylina (Errusiako Erdi Aroko saga epiko bati buruzko antzerki-pieza musikatua) eta Antar, bere bigarren sinfoniatzat hartzen dena; biak izan ziren “Bosteko taldeari”26 egindako bere lehen ekarpenak, eta publikoarengan izan zuen harrera inflexio puntua izan zen Rimsky-Korsakoven ibilbidean. 1869an Aleksander Pushkin-en poema batean oinarritutako Aleksander Dargomyzhsky-ren Harrizko gonbidatua opera amaitzeko ardura eman zitzaion, eta lan horrek bere Pskov-eko dama operaren konposizioa eten zuen, azken hau Iván Izugarria izenez ezaguna izan zena eta 1871ean amaitu zuena. Musikagile gisa lan handia egin arren, momentu horretan RimskyKorsakovek oraindik ez zuen harmonia eta kontrapuntua menderatzen; hala ere, 1871ean konposizioko irakasle izendatu zuen San Petersburgoko Kontserbatorioak, eta, Bosteko taldearen gainerako kideen iritziaren aurka, taldea akademizismoaren aurka baitzegoen, onartu egin zuen postu hori, eta bere burua behartuta ikusi zuen izkutuan 26 “Bosteko Taldea” izenez ezaguna izan zen San Petersburgon sortutako musikagile errusiarren zirkulua; 1850eko hamarkadaren amaiera eta 1870 bitartean sortu zen, 1862an Anton Rubinsteinek Kontserbatorioa sortu aurretik. Denak izan ziren, beraz, autodidaktak. Garai hartan eta gerora ere, eragin handia izan zuten musika errusiarrean, eskola nazionala garatu baitzuten. Talde hori Mili Balakirev (taldeko liderra), César Cui, Modest Musorgsky, Nicolai Rimsky-Korsakov eta Aleksander Borodinek osatu zuten. 22 María Setuain Belzunegui Sheherazade y otras voces prestakuntza egitera (aurrerago bere buruaz esan izan du Kontserbatorioko ikasle onenetarikoa izan zela). Auto-prestakuntzaren zati gisa, zenbait urtetan obra “akademikoak” konposatu zituen, harizko laukoteak, pianodun boskoteak eta teklatudun fugak; horien artean azpimarragarri, Aleksandr Nevsky kantata. Kontserbatorioko orkestraz ere arduratu zen; taldearentzako egin behar izan zituen moldaketen bidez, orkestra-egiturarekin harremanetan jartzeko eta orkestrazioaren artearekiko interesa pizteko aukera eskaini zitzaion. Maisutza berri hau dela eta, 1870 aurreko bere obra guztiak berrikusi zituen, horrexegatik aurki daitezke bere konposizioen bi edo bertsio gehiago ere. Beste musikagile batzuen piezak ere berrikusi eta orkestratu zituen, besteak beste, Modest Musorgsky-ren Gaua mendi soilean. 1973an sortu zen Itsas Banden Ikuskatzaile postua, hain zuzen Rimsky-Korsakovek berak har zezan, eta horri esker haizezko mota guztietako instrumentuen praktika ikasteko pizgarria aurkitu zuen. 1882tik aurrera, aurreko urtean hildako Musorgsky-ren lanak administratzeari, zuzentzeari eta berrikusteari ekin zion burubelarri; Aleksander Borodin hil ostean, RimskyKorsakov eta bere ikaslea, Aleksander Glazunov, arduratu ziren Igor Printzea orkestratzeaz eta amaitzeaz. Rimsky-Korsakovek bere bi lan koloristenak, Capricho Español eta Sheherazade, konposatzeko soilik eten zuen aurreko lana. Ordutik, Richard Wagner-en Nibelungoen eraztuna lanaren lehen emanaldi errusiarren eraginpean, operari ekin zion burubelarri. 1905ean, errusiar gazte iraultzaileekiko sinpatia adierazi ostean, San Petersburgoko Kontserbatorioan zuen kargutiki bota egin zuten, eta bere lanek bi hilabeteko zentsura jasan zuten. Garai hartako autoritateekiko desadostasuna oso ongi islatzen da Urrezko oilarra bere opera satirikoan. Gobernu errusiarrak debekatu egin zuen, eta ezin izan zen estreinatu musikagilea hil ondoren arte. Bere garaikideek baino nazionalismoarekiko eragin gutxiagorekin baina gaztetatik entzun izan duen Mijail Glinka eta Balakirev-en musikaren eraginpean, Rimsky-Korsakov orkestraziorako zuen dominoagatik nabarmendu zen: orkestrazio argia beti eta oso koloretsua; horri buruzko zenbait testu-liburu idatzi zituen. Bere musikak Errusia tsaristaren distira eta handitasuna biltzen duela dirudi. Azken urteetan bere operak berraurkitu dira eta, sarritan, antzoki handietan programatzen dira, Rimski-Korsakov gauza guztien gainetik operako musikagilea izan baitzen, nahiz eta Mendebaldean ezagunago izan den orkestra-lanagatik. Hurrengo belaunaldietan izan duen eragina nabarmen ikus daiteke bere ikaslerik argienean, Igor Stravinsky musikagilean, bereziki Suzko txoria lanean. 23 María Setuain Belzunegui Sheherazade eta beste ahots batzuk SHEHERAZADE Rimski-Korsakoven orkestra-lana hein handi batean programatikoa da. Musikagileak berak onartzen zuen: “Nire ustez, herri-kanta batek ere badu programa motaren bat. Sheherazade 1888an Rimski-Korsakovek konposatutako suite sinfonikoa da, eta 1889an estrenatu zen San Petersburgon. Musikagilearen helburua ekialdeko narrazioen fantasia-sentsazioa sortzea zen. Lau mugimendu ditu. Musikagileak hasiera batean izenburuak jarri zizkien, baina gerora tempo adierazpen soilengatik ordeztu zituen. Egun, izenburu originalen erabilera berreskuratu da, eta mugimenduek izen hauek dituzte: - I: “Itsasoa eta Simbaden itsasontzia” - II: “Kalender printzearen fantasiazko istorioa” - III: “Printze gaztea eta printzesa gaztea” - IV: “Festa Bagdaden. Itsasoa. Brontzezko gerlari batek koroatuta arroka baten kontra hondartzen da itsasontzia” Rimski-Korsakovek lan honetan ere erabiltzen du leitmotiv baliabidea. Musikagilearen borondatearen aurka, bi pasarte errepikariak literatur lanari osatasuna ematen dioten bi pertsonaiekin erlazionatu ohi dira, Shahriar sultanarekin eta haren emazte Sheherazaderekin. Nahiz eta egia izan pasarte horiek azaltzen diren lehen aldian bi pertsonai horiek deskribatzen dituztela, honako hau idatzi zuen Rimski-Korsakovek Musika-bizitzaren kronika (1909) bere autobiografian: Alferrik da beti irudi horiei lotutako leitmotivak bilatzea. Alderantziz, askotan, ustezko leitmotiv horiek ez dira garapen sinfonikorako material musikal hutsak baino. Motibo horiek obra guztia zeharkatzen dute; bata bestearen segidan batzen eta lotzen dira. Aldi bakoitzean argi desberdin baten azpian azaltzen dira; aldi bakoitzean ezaugarri desberdinak erakusten dituzte eta egoera berriak espresatzen dituzte, eta aldi bakoitzean irudi eta koadro desberdinei dagozkie. 27 Rimski-Korsakovk orkestrazioaren dominio handia erakusten du, eta horretarako ordura arte bere lanetan existitzen ez zen oparotasuna musikari emateko tinbre-pilaketa eta kolore orkestrala erabiltzen du. Efektu horietako batzuk erabili izan zituzten lehenago beste musikagile batzuk, baina ugariak dira Rimski-Korsakoven piezatan lehen aldiz agertzen direnak. Orkestrazio estilo berri horrek eragina izan zuen Europa mendebaldeko musikagileengan, bereziki, Claude Debussy eta Maurice Ravel musikagileengan. Izan ere, Sheherazaderen pasarteetako bat ia disimulatu gabe ageri da Debussyren La Mer lanean eta Ravelen Daphnis et Chloé balletean. Sheherazaden Rimski-Korsakovek erakusten du Errusia tsaristak Ekialdearekiko sentitzen zuen erakarpena, eta eskala eta akorde exotikoak erabiltzen zituen musikari verismo gehiago emateko. 27 24 http://es.wikipedia.org/wiki/Scheherezade_%28Rimski-K%C3%B3rsakov%29 María Setuain Belzunegui Sheherazade y otras voces Musikagilea Nicolai Rimsky-Korsakov Izenburua Sheherazade, op. 35 35 Mugimenduak I. Itsasoa eta Simbaden itsasontzia. Allegro non troppo (Mi M) II. Kalender printzearen fantasiazko istorioa. Lento-Andantino-Allegro moltoCon moto (Si m) III. Printze gaztea eta printzesa gaztea. Andantino quasi allegretto-Pochissimo più mosso-Come prima-Pochissimo più animato (Sol M) IV. Festa Bagdaden. Itsasoa. Brontzezko gerlari batek koroatutako arroka baten kontra hondartzen da itsasontzia. Allegro molto-Vivo-Allegro non troppo maestoso (Mi M) Istrumentazioa Orkestra Sinfonikoa Konposizioa Piezaren eskuizkribuko oharren arabera, 1888ko ekainaren 4a eta abuztuaren 7a artean idatzi zen Estreinaldia Iturrien arabera, 1888ko urriaren 28an edo azaroaren 3an, San Petersburgon, musikagileak berak zuzenduta. Bitxikeriak Musikagilearen beraren esanetan, Sheherazade izenburua aukeratu zuen entzulearen buruan irudi bat sortzeko eta berehala Mila eta bat gauak ipuinekin lotzeko. Hasiera batean, mugimenduei Prelude, Ballade, Adagio eta Finale izenak jarri zizkien, baina ezagun batzuek izenburu programatikoagoak aukeratzeko esan zioten, eta beraz, Rimski-Korsakov literatur obraren zenbait istorioetan inspiratu zen. Rimsky-Korsakovek sarrera txiki bat idatzi zuen partiturarekin batera eta obraren estreinaldiko programan erabiltzeko: Emakume guztiak faltsuak zirela eta federik ez zutela sinestarazita, Shahriar sultanak eskontza-gauaren ostean emazte guztiak akabatzeko konpromisoa hartu zuen. Baina Sheherazade sultanak bere bizitza salbatzea lortu zuen bere gizona istorio liluragarriekin entretenituz, bata bestearen atzetik kontatzen baitzizkion mila eta bat gauetan zehar. Sultana, jakin-minak jota, egun egunetik egunera atzeratzen zuen bere emaztearen exekuzioa, eta, azkenean, konpromiso odoltsua hautsi eta bizitza barkatu zion. Beste erabilera batzuk 1910eko ekainaren 4an estreinatu zuten Errusiar Balletak Sheherazaderen piezari buruzko Michel Fokine-ren koreografia Parisko Palais Garnier-en. RimskyKorsakoven alarguna kexu zen, balletaren ikuspegia ez baitzetorren bere senarrarenarekin bat. Filma askoren soinu banda originalean erabili izan da, besteak beste, “El hombre con un zapato rojo” filman, Stan Dragotik zuzendutakoa eta Tom Hanks protagonistatzat zuena. Sultanarekin erlazionatutako pasartea Gargamelen leitmotiv gisa erabiltzen da “Pottokiak” animazio-telesailean. 25 María Setuain Belzunegui Sheherazade eta beste ahots batzuk Piezaren analisia Sheherazade suita osatzen duten lau mugimenduei osotasuna ematen dioten bi pasarteak dira, obra hasieran, Shahriar sultana eta bere emazte Sheherazade irudikatzen dutenei dagozkienak. Sultanaren pasartea tonu osoen eskalan oinarritzen da; grabea eta iluna da, eta, neurri batean, irudikatzen duen pertsonaia bezain mehatxatzailea da. Igurtzi bidezko instrumentuak, klarineteak, fagotak, tronboiak eta tubak erabiltzen dira konposizio hau interpretatzeko: Musikagileak soinuaren lau elementu osagarriak erabiltzen ditu pertsonaien oposizioa azpimarratzeko, eta, beraz, Sheherazderen pasartea Sultanarenarekiko erabat desberdina da. Soinuaren altuerari dagokionez, leitmotiv hau askoz altuagoa da; intentsitateari dagokionez, fortísimo batetik piano espressivo batera pasatzen da; iraupenari dagokionez, partitura behatuz erraz antzeman dezakegu balio-figuren arteko desberdintasuna, luzeagoa baita Sultanaren kantan (zuriak eta beltzak) eta kortxeaerdien hirukotxoak Sheherazaderenean; azkenik, tinbreari dagokionez, haizezkometalezko instrumentuek arpaz lagundutako biolin bakarlariari utziko diote protagonismoa. Bi kantuen arteko oposizioarekin Rimsky-Korsakovek pertsonai bakoitzaren izaera deskribatzen du; Sultana indarkeriarekin, dominazioarekin eta suminarekin lotzen du; Sheherazade, aldiz, arintasunarekin, sentsualitatearekin eta hauskortasunarekin. Bi melodien arteko zubi laburra, haizezko-egurrezko instrumentuek egindako haibat akorderen segidak osatzen duena, Felix Mendelssohn-en Udako gau bateko ametsa Oberturaren hasieraren oroipena da. Baliabide horrekin, Rimsky-Korsakovek, gaueko ipuinen magia eta sentsualitatearen bidez, Ekialdea eta Mendebaldea elkartzea lortzen du. 26 María Setuain Belzunegui Sheherazade y otras voces DANTZA ERRUMANIARRAK Bela Bartok Béla (Viktor János) Bartók musikagile, etnomusikologo, pianojole eta pedagogo hungariarra zen. 1881eko matxoaren 25ean jaio zen Nagyszentmiklós-en (egun Sînnicolau Mare dena, Errumanian) eta 1945eko irailaren 26an hil zen New Yorken. Egun ezaguna da, nagusiki, musikagile gisa egin zuen lanagatik; dena den, bereziki piano-jole eta pedagogo gisa lan egin zuen. 1905ean hasi zen Hungariako, Errumaniako eta Eslovakiako musika folklorikoa sistematikoko biltzen; Zoltán Kodály lagunarekin batera egin zuen lan hori, eta hortik argitalpen ugari atera ziren, lehena 1906an. Claude Debussy, Igor Stravinsky eta Arnold Schönberg moduko garaikide batzuen musikak eragina izan zuen bere estiloan, eta Bartókek berak aitortu zuen 1926tik bere obra “beethoveniana” izatetik “bachiana” izatera pasa zela. Bere orkestra-lan interpretatuenetariko batzuk Hari, perkusio eta zelestarako 16. Irudia. Béla Bartók musika eta Orkestrarako kontzertua dira, eta bere musika eszenikoko lanen artean azpimarragarri dira Bizar Urdin-en gaztelua eta Mandarin miragarria. Bartóken ganberako obrak onarpen handia du interpreteen eta publikoaren artean, eta bere sokazko sei laukoteak Joseph Haydn-ek hasitako eta W.A. Mozart, L. Beethoven, F. Schubert, J. Brahms, R. Schumann eta F. Mendelssohn bezalako musikagileek iraunarazitako tradizioaren jarraipentzat jotzen dira. II. Mundu Gerraren osteko hamarkadan zehar, 1945eko irailaren 9an Txinaren amore ematearekin, musikak indar handia hartu zuen. Musikagilearen heriotzak, gerra amaitu eta aste batzuetara izan zenak, bere obraren errekonozimenduan lagungarri izan zen. Oroitzapen hori hungariar zuzendari, biolin-jole eta piano-jole diaspora garrantzitsu batek indartu zuen, prest baitzeuden haren musika munduan barrena zabaltzeko. Hala ere, gertakari horrek ez zuen ekidin gerra osteko musika-abangoardiako hainbat sektoretan iraintzea Bartók ondorengo obrak orkestra handien eta ganbera-taldeen programetan sartzea bera. Bere jatorrizko herrian, bere musika ikertu egin zuten errealismo sozialistaren ezaugarriekin erlazionaturiko material folklorikoaren erabilera zela eta. Bitxia da baina, Bartóken lana susmopean egotetik autoritate komunisten onespena izatera pasa zen 1950eko hamarkadaren erdialdean, eta, bere bizitza bezala, Faxismoaren eta Kapitalismo amerikarraren erresistentziaren sinbolo sozialista gisa interpretatu zen. Gerra Hotzaren garaiak ez zuen lagundu Bartóken musikaren zabalkundean, herrialde komunisten eta kapitalisten arteko gorabeherak kultur gaietara ere zabaltzen baitziren. Béla Bartók, Franz Liszt-ekin batera, bere herriko musikaren adierazgarri nagusitzat jo da, eta Zoltán Kodály eta Ernö Dohnányi-rekin batera, XX. mendeko musika-kultura hungariarraren figura fundazionaltzat. 27 María Setuain Belzunegui Sheherazade eta beste ahots batzuk Musikagilea Béla Bartók Obraren bertsioak Dantza errumaniarrak, Sz. 56, BB 68 Dantza errumaniarrak, Sz. 68, BB 76 Pianorako sei pieza txikitako suitea, 1915ean egina. Suitearen orkestrazioa egindakoa 1917an. Lehen edizioa 1918koa. 1922an argitaratu zen. Ez da estreinaldiaren dataren lekukotasunik. Budapesten izan zen estreinaldia 1918ko otsailaren 11n, E. Lichtenberg-ek zuzenduta. musikagileak berak Izenburu originala Hungariako dantza errumaniarrak. 1918an Transilvania Errumaniara batu zen, eta Bartókek “Hungariako” zirkunstantziala ezabatu zuen. Partitura 1971tik aurki daitezke armadura duten partituraren edizioak; kontuan izanik musikagileak ia inoiz ez zituela jartzen. Jatorria Transilvania lurraldeko zazpi melodia errumaniarretan oinarritua, jatorrian biolin edo artzain-txirula bidez interpretatuak. I. Bot tánc / Jocul cu bâtă (Allegro moderato) II. Brâul (Allegro) Egitura III. Topogó / Pe loc (Andante) IV. Bucsumí tánc / Buciumeana (Butschum-eko dantza: Moderato) V. Román polka / Poarga Românească (Polka: Allegro) VI. Aprózó / Mărunțel (Maruntelum: Allegro) Jatorri folklorikoa dela eta, Bartókek pieza hauek idazteko oinarrian zituen melodiak ez ziren tonalak, modalak baizik. Honako hauek dira erabilitako moduak: Material modala I. Allegro moderato Modu dorioa eta elioa La duena erdigune II. Allegro Modu dorioa erdigune tonala Re notan duena III. Andante Modu eolioa eta eragin arabigoa (bidun gehitua); erdigunea Si notan IV. Butschum-go Moderato dantza: Modu mixolidoa eta erdigunean La notan eragin V. Polka: Allegro Modu lidio; erdigunea Re notan VI. Maruntelum: Allegro Modu mixolidioa erdigune eta dorioa arabigoa; La duena Musikagilearen arabera, piano-bertsioa 4’ 3’’ denboran interpretatu behar da; dena den, piano-jole gehienek 5’-tan egiten dute. Gertakariak 28 Musikagilearen orkestrako bertsioaz gain, bere kideetako batzuk bertsioak egin zituzten. Ezagunenak, sokazko orkestrarako Arthur Willner-ena, eta biolin eta pianorako Zoltán Szekely-rena, zeinak askatasunez jokatzen baitu obra originalarekiko. María Setuain Belzunegui Sheherazade y otras voces DANTZA HUNGARIARRAK 1.ZK Johannes Brahms Johannes Brahms Hamburgon jaio zen 1833ko maiatzaren 7an, eta Vienan hil zen 1897ko apirilaren 3an. Piano-jole, musikagile eta pedagogo izan zen. 17. Irudia. Johannes Brahms Bitarteko mugatuak zituen familia errespetagarri batean; bere aitak flauta-, biolontxelo-, tronpa- eta kontrabaxu-interprete freelance gisa lan egiten zuenak, ardura gabe gastatzeko joera zuen. Johannes gazteak berehala frogatu zuen musikarako zuen dohaina; hamar urterekin egin zuen lehen interpretazioa, eta, hamahirurekin agertu zen lehen aldiz publikoaren aurrean. Hamasei urterekin lehen errezitaldia eman zuen; programa horretan bere obretako bat txertatu zuen, eta etorkizun oparoa iragartzen zuen arrakasta lortu zuen. Dena den, kritika hain onetatik ez zen kontzerturik atera, eta beraz, familiaren ekonomiari laguntzeko, denbora batez pianoko irakasle gisa eta dantzaldi eta tabernetako interprete gisa aritu zen, eta tokiko editore batentzako herri-musikaren hainbat moldaketa egin zuen. Hemeretzi urterekin, gurasoak gustura edukitzeko ahalegin batean (ez baitzuten gazteak konposiziorako zuen zaletasuna onartzen) Brahmsek Eduard Reményi hungariar biolin-jole bikainari, haren Alemania iparraldeko biran, laguntzea onartu zuen. Hala ere, interpretazioarekiko zaletasuna baino, bidaia honek Brahms gazteari konposizioarekiko zaletasuna eta konpromisoa ekarri zion. Reményiren bitartez, bira horretan Joseph Joachim, biolin interprete birtuosoa, ezagutu zuen, eta harekin bizitza guztirako adiskidetasun handia hasi zuen. Harek aurkeztu zizkion Liszt eta Héctor Berlioz eta Clara Schumann (azken honek idatzi zuen bere egunerokoan 1853ko urriaren 1ean Brahmsek egindako bisita bati buruz: “Brahmsek bisitatu nau; jeinu bat da”. Brahms Hamburgora itzuli zenean, 1953ko abenduan, dagoeneko Alemaniako musikagile gazte goraipatuena zen; bere sei lan argitaratzekotan ziren editore garrantzitsuen eskutik. Brahmsek Schumanndarrekin izandako loturak eragin handia izan zuen bere musikan. Denbora batez Liszten zirkuluko “etorkizuneko musikaria” ideiarekin identifikatu zen arren, Brahmsek berehala adierazi zuen musika beste edozein literatur elementurekin erlazionatzearen aurkako iritzia; “musika absolutua” mugimenduarekin identifikatu zen, musikak bere kabuz zentzua duela irizten baitzuen. Brahmsen ezaugarri estilistikoak bere konposizio guztietan ageri dira, eta obrari batasun ezohikoa eskaintzen diote. Musika-materiala arakatzeko zuen hain modu neurritsuak Schönberg-engan mirespena piztu zuen, eta azken honek idatzi zuen 1933an Brahms, progresiboa izenburua duen saiakera. Brahms eredu garrantzitsua izan da Europako musikagile gazteentzako 1880ko hamarkadatik aurrera, eta, egun, ohikoa da garai guztietako musikagile handienetako batzuk modu honetan identifikatzea: “hiru B-ak: Bach, Beethoven eta Brahms”. 29 María Setuain Belzunegui Sheherazade eta beste ahots batzuk Musikagilea Johannes Brahms Obraren bertsioak 21 Hungariar dantza WoO 1 Hiru hungariar dantza WoO 1, 1. zk, 3. zk eta 10. Zk. Lau eskutarako pianoko piezak dituen lau liburukidun bi liburutako bilduma [1-2 lib.: 1-10, (1868); 3-4 lib.: 11-21 (1880)]. 1973an musikagileak berak egindako dantzetako batzuen orkestazioa. Lehen liburua (1-2 lib.) 1869an argitaratu zen, eta bigarrena (3-4 lib.), 1880an. 1974an argitaratu ziren. Lehen liburuaren lehen interpretazioa Oldenburgen izan zen, 1868ko azaroaren 1ean; bigarren liburua Bonn inguruko Mehlem-en estreinatu zen 1880ko maiatzaren 3an. Estreinaldia Leipzig-en izan zen, 1874ko otsailaren 5ean. Beste batzuk bertsio Jatorria Dantzen lehen liburua musikagileak berak moldatu zuen pianoko bakar-saiorako 1872an. Urte horretan bertan argitaratu zen. Dantza hauek hungariar herri-kantetan oinarritzen dira, zeinak, behar bada, 1853an Eduard Reményi biolin-jolearekin batera egindako biran ezagutuko baitzituen. Soilik 11, 14 eta 16 zenbakiak dira erabat originalak. I. Dantza 1 zk. Sol minorrean, Allegro molto Dantza orkestatuak II. Dantza 3 zk. Fa maiorrean, Allegretto III. Dantza 10 zk. Fa maiorrean, Presto (lau eskurako pianoko bertsioaren tonalitate originala: Mi maiorra) Dantzen gutxi gorabeherako iraupena desberdina da; motzena minutu batekoa da, luzeena, lau minutukoa. Gertakariak Brahmsek maisutasun handiz konbinatzen jakin zuen hungariar musika folklorikoa eta mendebaldeko musika jasoa, tradizio klasikoaren epeekin egitea lortu zuen bezala. Dantza hauek dira Johannes Brahmsen obra ezagunenetarikoa. Berak egindako bertsioez gain, beste hainbat musikagilek moldatu dituzte haren piezak zenbait talde eta estilotarako. Ezagunenak dira Antonín Dvořák eta Scott Joplin musikagileenak. Bitxikeriak Brahmsek erakarpen handia sentitzen zuen bere garaiko aurrerapen teknologikoekiko, eta bereziki, gramofonoarekiko. Berrikuntza horrekin liluratuta, tentazioari eutsi ezinik, etorkizuneko belaunaldientzako testiganatza txiki bat utzi zuen; argizarizko zilindro batean Brahmsek bere ahotsa eta Dantza hungariarra 1 zk.-re interpretazio bat grabatu zituen. Esperimentaldia Vienan izan zen 1889ko abenduan. Grabazioa kalitate eskasekoa izan arren, musikagilea entzun daiteke bere izena esaten (“Brahms doktorea naiz, Johannes Brahms”) pianoan eseri aurretik. Horri buruz gehiago irakurtzeko: [caminodemusica.com/brahms/brahms-graba-un-disco-danza-hungara-n%C2%BA-1] Eta grabazio hori entzuteko: [www.youtube.com/watch?v=BZXL3I7GPCY&feature=player_embedded#!] 30 María Setuain Belzunegui Sheherazade y otras voces EUSKAL MELODIAK: FESTARAKO ETA ERRONDAN IBILTZEKO Jesus Guridi Jesús Guridi Bidaola, organo-jole eta musikagile euskalduna, Gasteizen jaio zen 1886ko irailaren 25ean, eta Madrilen hil zen 1961eko apirilaren 7an. Musikari-famili batean jaio zen; birraitona, Nicolás Ledesma, Bilboko Santiago basilikan organo-jole izan zen; aitonak, Luis Bidaolak, postu bera izan zuen; amona, Celestina Ledesma, musikagile eta pianoko irakasle izan zen; aita, Lorenzo Guridi, biolin-jolea zen; eta ama, Trinidad Bidaola, piano-jolea. Musika barruan sartuta zuen Jesus gazteak, eta berehala erakutsi zituen bere gaitasunak. Hamaika urte baino ez zituenean, Emilio García Soler baritono eta familiako lagunak pieza bat eskatu zion, gerora askotan kantatuko zuena; 18. Irudia. Jesús Guridi Guridik erromantza bat konposatu zuen. García Solerek berak aurkeztu zion Valentín Arín, madrilen izan zuen kosposizioko eta harmoniako lehen irakaslea. Bilbora itzuli zenean, Lope de Alaña biolin-joleak apopilo hartu zuen, eta biolineko eskolak eman zizkion. Haren bidez, pixkanaka, “el Cuartito” izeneko kulturazirkuluan sartu zen, eta han bere obrak aurkezteko eta pianoaren bidez interpretatzeko aukera izan zuen, hamabi urte baino ez zituela. Giro horretan ezagutu zuen José Sainz Besabé, bere irakasle izan zena, eta Zubiria kondea, Guridiren atzerriko ikasketak ordaindu zituena: lehenik Parisen eta ondoren Lieja eta Colonian. Bilbora itzultzean, Santos Juanes parrokiako organo-jole izendatu zuten eta, ondoren, bere berraitona eta aitona bezala, Santiago Basilikakoorgano-jole; han hogei urtez aritu zen eta oso ospe ona izan zuen inprobisaziorako zuen gaitasuna zela eta. 1911n, Bilboko Koral Elkarteko zuzendaritza-postua onartu zuen; talde horrekin, postu horretan aritu zen hamabost urteetan, eta kalitate maila altua bereganatu zuen. Guridik Bilbon eman zituen urteetan konposatu zuen korurako obra polifonikoen zatirik handiena, herri-kantetan oinarritutakoa. Canciones populares vascas lanaren hiru sailak eta Así cantan los chicos sinfonia dira bere maisulanak genero honetan. Bere lehen opera, Mirentxu, euskal ohitura-gaietan oinarritua, Bilbon estreinatu zen 1910ean; 1915ean Madrilen interpretatu zuten, eta arrakasta handia izan zuen. Urte horretan bertan Madrilgo Arte Ederretako Zirkuluaren saria jaso zuen Una aventura de Don Quijote lanarengatik. Bigarren operak, Amaya izenekoak, ospe handia ekarri zion 1920eko hamarkadan, eta 1926an estreinatu zen El caserío euskal zarzuela, genero horretako onenetakotzat hartu izan dena. 1927an sortu zen Bizkaiko Kontserbatorioa, eta Guridi izendatu zuten harmoniako eta organoko irakasle. 1944an, organo eta armoniako Katedra irabazi zuen Madrilgo Kontserbatorioan. Guridi ezaguna da hainbat musika-arlorengatik: operako eta musika orkestaleko musikagilea, organo-jolea, euskal musika folklorikoko irakasle eta azterlaria. Musika folklorikoa, hain zuzen, bere obra askotan erabili zuen. Jasotako ohoreen artean Gasteiz Hiriko omenaldia dugu, Seme Kutun izendatu baitzuten; Madrilgo Arte Ederren Akademiako, San Fernandoko Arte Ederren Akademiako eta Musikologiako Institutu Espainiarreko ohorezko kide izan zen, Alfontso X.ena Jakitunaren ordeneko Zaldun izendatu zuten. 31 María Setuain Belzunegui Sheherazade eta beste ahots batzuk Musikagilea Jesus Guridi Bidaola Izenburua Diez melodías vascas I. Narrativa II. Amorosa III. Religiosa IV. Epitalámica Mugimenduak V. De ronda VI. Amorosa VII. De ronda VIII. Danza IX. Elegíaca X. Festiva Instrumentazioa Orkestra Sinfonikoa Jatorria Antza denez, Guridik melodia horiek eta beste batzuk harmonizatu zituen piano bakarlarirako bertsio batean eta kantu eta pianorako beste batean orkestazioa egin baino urte batzuk lehenago. Hamar melodietatik zortzi 1930eko hamarkadaren hasieran argitaratu ziren Veintidós canciones del folklore vasco bilduman; Guridik Resurrección Maria Azkueren Cancionero popular vasco lanetik hartu zituen. Melodias vascas bilduma osatzen duten zortzi kantak hauek dira: Sant Urbanen bezpera, Aritz adarrean, Garizuma luzerik, Jentileri un, Alabatua, Ala baita, Asiko naiz eta Zorabiatua naiz, eta horiei gehitu zitzaizkien Ni Mendixara, zortziko de Leiqueitio (Azkueren Cancionero bilduma) eta Neure maitia. Azken hori, “Festiva”-ren jatorri izan zen, eta 1913an argitaratu zuten kanturako eta pianorako bertsio batean, Euzkel Abestijak lanaren bigarren liburukian Guridik, Aita Donostiak eta Aita Arruek. Estreinaldia Diez melodías vascas, bertsio sinfonikoan, Madrilen estreinatu ziren, 1941eko abenduaren 12an, Madrilgo Orkestra Sinfonikoaren eskutik, Enrique Jordá maisuaren zuzendaritzapean. Guridik berak aitortu zion Enrique Jordári euskal melodiek Anatoy Liadov-en Zortzi herri-kanta errusiarren antza zutela, baina material tematikoa “askoz hobea” zela. Bitxikeriak Lanaren bikaintasunagatik eta instrumentu sinfonikoen maisutasunezko erabileragatik, Diez melodías vascas lanaren orkestazioa Rimsky-Korsakov, Ravel eta Stravinskyren estiloarekin alderatu izan da. Beste bertsio batzuk Pianorako bertsioaz gain, Guridik berak melodia batzuk korurako eta beste batzuk arparako egokitu zituen. Horietako hiru Regino Sáinz de la Mazak moldatu ditu gitarra bakarlariarentzat, eta beste musikagile eta moldaketagileek ere egin dituzte bertsioak. Beste batzuk Guridik kantu horietako batzuk erabili zituen 1947ko ekainaren 9an San Fernandoko Arte Ederren Akademian sartzeko hitzaldia ilustratzeko; gaia “Herrikanta musika-konposiziorako material gisa” izan zen. 32 erabilera María Setuain Belzunegui Sheherazade y otras voces DANZON 2. ZK Arturo Marquez Arturo Márquez Navarro musikagile mexikarra da, 1950eko abenduaren 20an Álamon jaioa. Familia Los Angelesera joan eta han hasi zituen musika ikasketak, biolin, tronboi eta piano espezialitatetan; pianoari, hain zuzen, denbora gehiago eskaini zion Mexikoko Kontserbatorio Nazionalean sartu zenean, eta han konposizio eta teoria ikasketekin jarraitu zuen. 1976an Mexikoko Arte Ederretako Institutu Nazionaleko Konposizio Lantegian sartu zen, eta ikasketak amaitzean, Frantziako Gobernuaren beka bat eskuratu zuen Parisen ikasketak perfekzionatzeko Jacques Castédère-en tutoretzapean. 19. Irudia. Arturo Márquez 1988 eta 1990 artean, konposizio espezializazioan sakontzeko aukera izan zuen Fulbright bekari esker, Kaliforniako Arte Institutuan sartzeko aukera izan baitzuen; han musikari aplikatutako teknologia berriak ikertu ahal izan zituen. 1990ean itzuli zen Mexikora. Márquezek ikasketak zuzendaritzarekin eta ikerkuntzarekin konpaginatu ahal izan ditu. Hemeretzi urte baino ez zituenean Navojoako Banda Munizipaleko zuzendari izendatu zuten, eta 1982an “Carlos Chávez” Musikako Ikerkuntza, Dokumentazio eta Informazio Zentro Nazionalean sartu zen. Hurrengo urtean ezagutu zuen Ángel Cosmo, eta hark gonbidatu zuen Ganberako Musika Taldean parte hartzera, José Díaz Infanterekin batera. Lankidetza horretatik jaio zen Musikari eta Argazkilariekin egindako Diziplinarteko Kontzertua. Mexikora itzuli zenean, 1990ean, bitarteko elektronikoekin hainbat obra konposatu zituen; Irene Martínez eta Andrés Fonsecarekin batera “Mandinga” taldeko partaide izan zen, eta haiei esker murgildu zen aretoko dantzen musikaren munduan. Horixe izan zen Danzón 1 zk. lanaren jatorria, ordenagailu eta sintetizadoreekin egindakoa. 1993an hasi zen Márquez bere herriko musika folklorikoarekiko interesa izaten. 1994an Altxamendu Zapatistak eragin handia izan zuen musikagilearen aldartean; herri indigenen justiziarekiko interesa pizten zitzaion, eta hori guztia bere obran islatzen da. Ordutik, Márquezek ez dio obrak konposatzeari eta estreinatzeari utzi, eta ezta jaialdiak, topaketak eta ikerkuntzak zuzentzeari ere (Proyecto Ollesta, Vox Urbis, Tajín 2000 etab.). Egun, Ikerkuntza Zentro Nazionalean lan egiten du, eta buru-belarri dabil Ricardo Castro musikagilearen Atzimba operaren bigarren aktoa berreraikitzen. Bere lanaren bereizgarri da medioarekin eta hizkuntzarekin egiten duen esperimentazio etengabea, bereziki nabarmena dena diziplinarteko bere lanetan. Bestalde, Márquezen musikak estilo konbentzionalago batekin fusionatutako herriko eta hiriko eraginak dituen eskuragarritasun lerroa jarraitu du. 33 María Setuain Belzunegui Sheherazade eta beste ahots batzuk Musikagilea Arturo Marquez Izenburua Danzón 2 zk. Instrumentazioa Orkestra Sinfonikoa Jatorria 1994 hasieran, Mexikoko Unibertsitate Nazional Autonomoko Orkestra Filarmonikoak (OFUNAM) Márquezi lan bat egiteko eskatu zion, eta hark Danzón 2. zk konposatu zuen, Lily Márquez bere alabari eskaini ziona. Lan horren konposizioan aritutako hilabeteetan izan zen Altxamendu Zapatista, eta gertakari horrek eragin handia izan zuen musikagilearengan. Danzón lanetan lehenengoa, Danzón 1.zk, 1990ean idatzi zuen, Mexikora itzuli zenean. Garai hartan, “Mandigan” taldeko kide gisa aurrera eramaten ari zen egitasmoen eraginpean, musika elektronikoa txertatu zuen bere lanetan. Danzón berrien beste sail bat sortu zuen lehenengo bien ostean, eta 2008an dagoeneko zortzi eginak zituen. Estreinaldia Danzón 2 zk. lanaren lehen interpretazioa Mexikoko Unibertsitate Nazional Autonomoko Orkestra Filarmonikoak egin zuen, konposizioaren urte berean, Francisco Savín maisuak zuzenduta. Danzón Danzoia rondo moduko aretoko dantza bat da, mendeko kontradantzatik eta habaneratik eratorria, eta azken biak garai kolonialaren azken zatian loratutako musika nazionalismo kubatarraren berezko formak dira, Dantza geldoa da, biko neurrian idatzia, eta jatorri afrikarreko patroi erritmikoak sartzen ditu, esaterako hirukotxoak eta bostekotxoak. Eragin hori nabari da perkusiozko musika-tresnen erabileran ere. Nazio mailan eta nazioarte mailan izandako arrakasta dela eta, mexikarrek Danzón 2. zk, herri-ereserki moduko gisa hartzen dute. Venezuelako Simón Bolivar Gazte Orkestrak, Gustavo Dudamel txalotuak zuzendutakoak, 2007an Europatik barrena egindako biran sartu zuen. Hain izan zen beroa publikoaren harrera, non orkestra honen ohiko errepertorioko parte izatera pasa dela. Bitxikeriak Londresko Proms Jaialdian egindako aipaturiko interpretazioa honako helbide honetan ikus daiteke: [http://www.youtube.com/watch?v=3vwZAkfLKK8] Danzón 2 zk. nazioarteko errekonozimendua ekarri dio Márquezi, eta ateak ireki dizkie musikagile honen lanen beste interpretazio batzuei, bai Latinoamerikan eta baita gainerako lekutan ere, gero eta gehiago programatzen baitira. Beste erabilera batzuk Pieza hau Danzón 2 zk. filmaren haria izan da, 1940ko hamarkadako Mexikon oinarritua, danzoiaren urrezko aroan. Garia hartako zine nazionalaren omenaldia da. Arturo Márquezek berak “cameo" bat egiten du filmean, dantzaleku bateko piano-jole gisa. Pelikularen “makin-off”-a honako helbide honetan ikus daiteke: [http://www.youtube.com/watch?v=P_FILYz9Y5Y] 34 María Setuain Belzunegui Sheherazade y otras voces GUILLAUME TELL Gioachino Rossini Gioachino (Antonio) Rossini Pesaron jaio zen 1792ko otsailaren 29an, eta Passyn hil zen 1868ko azaroaren 13an. 20. Irudia. Gioachino Rossini Rossini XIX. mendearen lehen zatiko musikagile italiar txalotuena izan zen; bere garaiko gainerako musikagileek ez zuten Rossiniren fama, prestigioa, eragin artistikoa edo jendearen arteko arrakasta. Gaetano Donizetti eta Vincenzo Bellini musikagileak ere haren itzalean bizi izan ziren. Bere lanek ahanzturara eraman zituen Domenico Cimarosa eta Giovanni Paisiello-ren operak; forma berriak sortu zituen, gerora musikagile asko alderatzeko baliatuko zirenak. Rossini iritsi arte, Giuseppe Verdik ez zuen fama eskuratu. Musikari profesionalen familia batean jaio zen Rossini; aita tronpeta-jolea eta tronpajolea zuen, eta ama, kantaria. Biak ere saiatu ziren semeak musika hezkuntza sendoa izan zen, eta haurrak aurrerapen handiak egin zituen tronparekin eta teklatuarekin, baina, bereziki, ahotsarekin. 1804an, sei sonata idatzi zituen "laurentzat” Triossi Agostinorentzat, familiako lagun batentzat. Garai berean, antzokietan klabezina jotzen hasi zen, eta hainbat aria ere konposatu zituen berak laguntzen zituen operetan sartzeko. 1806an, bere mirarizko ahotsari esker, Boloniako Akademia Filarmonikoan onartu zuten, ohore handia hain gaztea den edonorentzat. Urte berean Boloniako Lizeoan hasi zen; Padre Mattei-rekin kontrapuntua ikasteko eta Haydn eta Mozarten musikan murgiltzeko aukera izan zuen. Bi urtetara konposatutako kantata batekin sari bat irabazi zuen. Bere lehen opera, Demetrio e Polibio, 1810 inguruan Mombelli familiak egindako eskaera bat izan zen, nahiz eta 1812 arte ez estreinatu. Baina bere karrerak abiada hartu zuen 1810ean Veneziako San Moisè antzokian izandako La cambiale di matrimonio (Ezkontza-kontratua) operaren estreinaldiarekin. 1812an, Tancredi eta La italiana en Argel operek nazioarteko ospea ekarri zioten. Guillaume Tell, Parisen 1829ko abuztuaren 3an estreinatutakoa, izan zen bere azken opera. Rossinik bere buruari “klasikoen artean azkena” deitzen zion. Erromantizismoan zehar, bere opera serioak zokoratuak izan ziren, baina komikoek beti izan dute onespen handia. Hala ere, estilo erromantikoa sekula hartu ez zuen arren, har daiteke horren aitzindari gisa; Donizetti, Bellini eta Verdi XIX. mendeko opera italiarraren konpositore handien eredu izan zen, eta 1820ko hamarkadako estilo frantsesean ere eragina izan zuen. Rossinik sortu zuen ondorengo opera handi guztiak neurtzeko eredua. 35 María Setuain Belzunegui Sheherazade eta beste ahots batzuk Musikagilea Gioachino Rossini Izenburua Guillaume Tell [Guglielmo Tell] Egitura Lau ataleko opera Libretoa Friedrich Schiller-en, Wilhelm Tell (1804) obran oinarritzen da opera. Libretoa Étienne de Jouy-ek egin zuen eta Hippolyte-Louis-Florent Bis, Armand Marrast, Adolphe Crémieux eta Rossinik berak berrikusi zuten. Mandatua Guillaume Tell opera Frantziako Gobernuaren mandatua izan zen; 1824an Rossini kontratatu zuen “grand opéra” berri bat idazteko. Baina Schilleren testua ez zen aintzat hartu zen bakarra izan, horien artean zeuden gerora honako lanen inspirazio-iturri izan zirenak: Verdiren Un ballo in maschera, Daniel-François Auber-en Gustave III edo Jacques-Fromental-Lévy Halévy-ren La Juive. Estreinaldia Guillaume Tell Pariseko Operaren Antzokian estreinatu zen 1829ko abuztuaren 3an, eta François-Antoine Habeneck-ek zuzendu zuen. Rossinik berak, 1831n, operaren bertsio laburrago bat egin zuen; hiru atal zituen, eta amaiera, neurri batean, obertura famatuan oinarritutakoa. Beste bertsio batzuk Bitxikeriak Obertura 1830eko hamarkadan, Europan eta Estatu Batuetan ugaritu egin ziren beste hizkuntza batzuetarako bertsioak eta hainbat opera talderentzako egokitzapenak. Izan ere, Londresen ez zen bertsio originala estreinatu 1845a artea, hain zuzen, Scalan entzun ahal izan zen urte bera arte. 1868ko otsailean eta musikagilea han zela, Pariseko Operak ospatu egin zuen Guillaume Tell lanaren 500. emanaldia. Obra iraunkorra izan zen Pariseko eszenatokian 1932 urtea arte. 1000. emanaldia 1929an ospatu zuten. Operaren aurretik lau zatidun obertura bat dago, intentzio aldetik programatikoa, baina forma aldetik Rossinik aurretik konposatutako gainerako obertura guztiekin alderatuz, desberdina. Biolontxelo solo batekin hasten da, eta Berlioz-en esanetan, gogora ekartzen du “erabateko bakardadearen lasaitasuna, gizakiaren elementuek eta pasioek atseden hartzen dutenean naturak duen isiltasun solemnea”. Rossinik Suitzako artzainen kantu tradizional bat erabiltzen du, “renz des vaches” kanta, hain zuzen, eta adar ingelesari eskaintzen dio instrumentu honentzat idatzi den melodiarik ederrena. Zati horretan adar ingelesak zeharkako flauta batekin elkarrizketa bat du pasaia eder batean. Melodia honek hainbat transformazio izaten du operan zehar, eta leitmotiv moduko bat bilakatzen da. Nahiz eta, behar bada, obertura honen zatirik ezagunena zalditeria-kanta izan. Obertura sarritan erabili izan da bai irratian eta baita zine eta telebistan ere. Beharbada, kasurik ezagunena S. Kubrick-en “La naranja mecánica” filma dugu. 36 María Setuain Belzunegui Sheherazade y otras voces PROPOSAMEN PEDAGOGIKOA Gida didaktiko honek proposatzen duen gaiak, hau da, hizkuntzaren eta musikaren arteko erlazioak, ikasgelan lantzeko aukera asko eskaintzen ditu, ikasleen hezkuntza maila edozein dela ere. Guk eskaintzen dugun proposamenak bi alderdi ditu: - Dosierrak jorratzen dituen elementuekin lan egitea: soinuak eta horien antolakuntza, azentuazioa eta eraketen erritmoa, formak eta notazio-sistema. - Elementu horiek musikan jokatzen duten egitekoari hurbiltze moduko bat; adibide gisa kontzertuko obrak hartuko dira. Kasu bietan, irakasleari jarraibide edo urrats multzo bat emango zaio, eta irakasleak, kasu bakoitzean, horiek taldera egokitzeko aukera izango du. Baina Euskadiko Orkestra Sinfonikoko pedagogia sailetik azpimarratu nahi dugu irakasle bakoitzak dosier hau bere egiteko beharra, ikasleei interesa eta jakin-mina pizteko egokitzat jotzen dituen jarduerak proposa ditzan. Ikasleei musikarako sentsibilitatea esnatzea ez da kontzertu batekin lortzen, denon ardurapean dagoen lan erregular batekin baizik. DOSIERREAN AZPIMARRATUTAKO ELEMENTUAK LANDU Soinuak eta horien antolakuntza: entzumenaren sentsibilizazioa • Ba al da ikasgelan atzerriko ikaslerik ama-hizkuntza ez euskara eta ez gaztelania duenik? Ikasleren batek ba al du atzerriko seniderik egoera berean? Esperientzia zuzenaren bidez, sentsibilizazio-lan bat egin dezakegu: hizkuntza desberdinetan esaldi esanguratsuak entzun eta horiek errepikatu. Interesgarri izan daiteke “Zorionak zuri”28, ia hizkuntza guztietan bertsioak dituen kantua, atzerriko bi edo hiru hizkuntzatan ikastea, eta dosierra lantzeko ezarri den epean urteak betetzen dituzten haurrei beren urtebetetze egunean kantatzea. • Soinuen antolakuntza oinarrizko maila batean landu ahal izateko, ikasleei letra batzuk eman eta hitzak asmatzeko eska diezaiekegu: zein da emaitza? Nola konpondu du ikasle bakoitzak puzzle txiki hori? Gizaki primitiboek hizkuntza asmatu zutenean, hauxe gertatu zen: herri bakoitzak soinuak egituratzeko modu desberdin bat aukeratu zuen. Gauza bera gertatzen da hitzekin: ikasleei ausazko hitzez osatutako zerrenda bat bana diezaiekegu, eta esanahidun eraketak osatzeko eskatu. • Musika-tresnei eta eskala mota desberdinei dagokien soinu-sentsibilizaziorako, ezinbestekoa da esperimentazioa. Kultura desberdinetako musika-tresnak eskuratzeko zailtasunak ikus-entzunezko materialak erabiltzera behartzen gaitu, baina posible da eskura ditugun instrumentuen soinuarekin jolastea, bai Orff musika-tresnak, moko-txirulak, teklatuak, gitarrak edota norberak egindako 28 Bada horri buruzko material oso interesgarria; karaoke tradizionalaren estiloan editatua dago, eta txinatar grafia tradizionala eta alfabeto latinoan egindako itzulpena jasotzen ditu. Karaokea “Zorionak zuri”: [http://youtu.be/uW6meGmSobI]. Zoriontzearekin erlazionaturiko hiztegia: [http://youtu.be/EweeXobin4o]. 37 María Setuain Belzunegui Sheherazade eta beste ahots batzuk musika tresnak29. Beharrezko da entzuteaz gain ikasleek eskala horietakoren bat interpretatzea ere, ahal den neurrian behintzat. Proposa diezaiekegu eskala pentatoniko baten esparrura, adibidez, murriztutako pieza txiki bat konposatzea. • Nola erabili dituzte musikagileek eskala desberdinak? Ikasgelan eskala desberdinak erabili dituzten piezak entzutea: maiorrak, minorrak, tonuen eskalak, kromatikoak, pentatonikoak eta modalak. Dosierrean zehar adibideak ageri dira, baina irakasleek beren ikasleentzat adierazgarrienak direnak erabil ditzakete. Zein dira pieza horien arteko desberdintasunak? Zer ekartzen digute gogora pausu bakoitzean? Interesgarri izan daiteke melodia ezagun bat eskala desberdinetan interpretatzea; adibidez, “Zorionak zuri" landu bada, modu minorrean edo eskala modala erabiliz interpretatzea. • Ikaslerik trebeenek soinu-egitura bat asma dezakete eta tonu desberdinetara transportatu, eta baita “eskala” horretan oinarritutako pieza txiki bat konposatu ere. Azentuazioa eta eraketen erritmoa • Azentuazioaren garrantziaz jabetzeko, ikasleek jolas daitezke esaldi bateko hitz guztien azentua azken silabara eraman eta horiek ahoskatzen saiatzen. Ahozko hizkuntzan ere erritmoa garrantzitsua da, eta hori inkontzienteki bada ere, arnasketak markatzen du. Zer gertatzen da hitz bakoitzaren ostean arnasa hartzen badugu? Testu bat modu desberdin batean puntuatzen badugu, esanahia aldatu egiten zaio? Letra xehez eta puntuazio zeinurik gabeko testu eman diezaiekegu ikasleei; nola konponduko luke ikasle bakoitzak testuaren erritmoa eta, ondorioz, zentzua? Hortxe du sorburua hizkuntza denetan eraketa ezberdin ugariak garatu izanak. • Eraketa linguistikoek, musika-eraketek bezala, hainbat erritmo dituzte; ez da gauza bera testu bat prosa edo bertsoa erabiliz errezitatzea, edo antzerki bat bailitzan ozen irakurtzea. Hizkuntzaren erabileraren bitartez, ikasleei esperimentazio erritmikoa proposa diezaiekegu, testu bera hiru modutan errezitatzea. Hizkuntza behar adina menderatzen badute, beraiek idatz ditzakete gai berari buruzko testuak: narrazio txiki bat eta olerki bat, edo elkarrizketadun testu bat. • Musikaren erritmoari dagokionez, neurri handi batean azentuazioaren mende dago. Nolakoa da biko neurriko melodia bat? Nolakoa da melodia bera hiruko neurrian? Eta konpas sinple edo konposatuan? Eta anakrusaren bidez azentuazioa lekualdatuta? • Patroi erritmiko desberdinak lantzeko egungo herri-musika proposatzen dugu; ikasleak oso ohituak baitaude hori entzutera komunikabideetan behin eta berriz botatzen baitituzte. Kantu dantzagarriak aukera daitezke eta patroi erritmikoa imitatzeko eskatu, perkusiozko musika-tresnak erabiliz edota besterik gabe txaloka; oso motibatuta baldin badaude dantzatzeko ere eska diezaiekegu eta dantza desberdinei dagokien pausuak ikasteko. 29 Musika-tresnak egiteko material didaktikoaren bilduma handi bat dago eskuragarri online. Panen txirula: [http://youtu.be/154Er-6RNNw]; Vuvuzela: (portugesez) [http://youtu.be/Sbb5_QJZPc]; Gitarra (portugesez) [http://youtu.be/Yl6rfly90ag]. 38 María Setuain Belzunegui Sheherazade y otras voces Formak • Testuen erritmoari eta azentuazioari buruzko ariketari heldu diezaiokegu berriro ere, eta formaren ikuspegitik enfokatu, bereziki forma poetikoaren ikuspegitik. Poesiaren mundura hurbilketa bat egin edo gai horretan sakondu daiteke, kasuaren arabera, forma poetiko batzuen eta horiek hizkuntza desberdinetan dituzten aldaeren ikasketaren bidez. • Dosierrean nazioarte maila ezagunenetariko den japoniar poesiaren forma bat aipatzen denez, haikua, hain zuzen, irakasleak norabide hori hartzeko aukera izango du. Idazketa liriko honi buruzko webguneez gain, badira adin guztietara egokitutako ilustrazio ederreko liburuak. Ikasleei eska diezaiekegu gai zehatz bati buruz haiku bat asmatzeko eta japoniar estiloan ilustratzeko, eta ondoren lanak koadernotxo batean jasoko ditugu gelako haigen liburua sortzeko. • Musikan badira kultura bakoitzaren forma desberdinak, baina baita denek konpartitzen dituztenak ere. Arruntena lelodun kantua da; estilo guztietan agertzen da. Ikasleek ezagutzen dituzten kantu batzuen analisi formal oso sinplea egin daiteke; ezagunak direnak eskolan landu direlako, haurren telebistako programa ikusienetako soinu bandan azaltzen direlako edota azken arrakasta komertziala delako. Interesgarria litzateke lelodun kantu tipikoaren salbuespenak bilatzea eta salbuespen horiek zeintzuk diren analizatzea: sarrera instrumentala, lelorik eza kasuren batean, ahapaldien musikan bariazioak, modulazioak… Zein da edo izan da bariazio horiek sartu dituzten musikarien garrantzia? Artista handitzat ditugu? • Zein dira musika serioaren forma esanguratsuenak? Oinarrizko formak oinarrizko maila batean landu daitezke, adibidez: sonata, rondoa, minuet-trio elkarketa etab. Ikasle trebatuenekin aukera daiteke sakontzeko modu bat, eta egitura horretan oinarritutako pieza txiki bat konposa daiteke. Perkusiozko musikatresnak soilik izanez gero, edota horiek ezean gorputz-perkusiora jotzekotan, posible da formula melodiko-erritmikoak ordeztea ahapaldi edo lelo moduan funtzionatzen duten patroi erritmikoengatik. Notazio-sistemak • Kultura guztiek, egoera “primitibo”-an bizi diren herri gutxi batzuk salbu, idazketa erabiltzen dute. Dagoeneko ikusi dugu badirela idazketa mota desberdinak eta soinu berberak idazteko forma desberdinak. Testu baten esanahia jakiteko zenbait sinbolo edo marrazki letrengatik ordeztu behar diren haurrentzako denbora-pasak tradizionalak dira, eta, beraz, jolas hori atal honi sarrera egiteko lan ona izan daiteke. • Zer gertatuko litzateke, bat-batean, gure idazketa-sistema ahaztu eta berri bat asmatu beharko bagenu? Ikasleei, esperientzia gisa, gelarako soilik izango den sistema bat asmatzeko proposa diezaiekegu. Zein idazketa mota erabiliko lukete? Hieroglifiko bidezkoa, ideogramatikoa, fonetikoa… Zein zeinu erabiliko lituzkete? Nola adieraziko lukete esaldi bakoitzaren hasiera edo amaiera? Eta puntuazio zeinuak? Eta azentuazioa? • Ariketa horiexek musikaren planora eraman daitezke. Soinuen altuera eta iraupena adierazteko, adibidez, zeinuen eta koloreen kode bat erabilita, 39 María Setuain Belzunegui Sheherazade eta beste ahots batzuk melodia bat deszifra daiteke. Ikasle trebatuenak saia daitezke gregorianoen notazio karratuan edo mendebaldekoa ez den beste sistema batean idatzitako melodia bat transkribatzen, betiere baliokidetasun kodeak baldin badituzte. • Ikasgelan musika-notaziorako sistema berri bat asma daiteke. Kontuan izan behar da ahalik eta osatuena izan behar dela, eta soinuaren elementu ahalik eta gehienak adierazi behar dituela: altuera, bitarteen erlazioa, iraupena, intentsitatea, espresioa, erritmoa eta azentuazioa etab. Ariketa bikaina da ikasleek mendebaldeko musika-sistemaren konplexutasunaz jabetu daitezen, eta zein beharrezkoa den sistema hori perfekzionatzeko eboluzionatzea eta etengabe berrikustea. ZEHARKAKO GAIAK Kontzertu batera joaten garenean, ikus dezakegu kontzertu batean hizkuntzarekin erlazionaturiko elementu ugari erabiltzen direla. Kasu horretan ez da soilik ahozko edo idatzizko hizkuntza soilik, gorputzaren hizkuntza ere bada: kontzertuaren errituak jarrerarako eta portaerarako zenbait kode ditu, publikoaren artean transmititutakoak mendeetan zehar. Jarraian proposatzen ditugun ariketekin, kontzertu batek dituen elementuetan –bai musikakoetan eta bai musikaz kanpokoetan– ikasleek sakontzea nahi dugu, betiere dosierrak lantzen duen gai nagusiarekin erlazionatuta: hizkuntza eta musikaren arteko erlazioa. Kontzertuaren ahozko eta idatzizko hizkuntza • Kontzertuko programa. Zeri buruz ari gara kontzertuan zehar interpretatuko den programari buruz ari garenean? Zein da kontzertu sinfoniko baten egitura tradizionala? Zer aurki dezakegu kontzertu bateko programaren oharretan, eta zertarako balio dute? • Hiztegia. Sarritan, musika-konposizio bati buruz hitz egiteko, “obra” termino generikoa erabiltzen dugu. Zergatik? Latinez adiera bera duen “opus” ere musika-hiztegian sarritan erabiltzen den hitza da. Zer adierazten du hitz horrek, eta nola erabiltzen da? Baina beste lokuzio batzuk ere erabiltzen ditugu; ez dira baliokideak eta beraz, konposizioen arteko diferentziaren bat aditzera ematen dute: kantua, sonata, sinfonia, dantza, lied, poema sinfonikoa. Zein adiera dute hitz horiek guztiek, eta nolakoak dira izendatzen dituzten musika-obrak? Gorputzaren hizkuntza eta portaeraren kodeak Kontzertu sinfonikoaren forma errituala mendeetan ezartzen joan da, eta horren azken konbentzionalismoak XIX. mendeko bigarren erdian eta XX. mendeko lehen erdian ezarri ziren. Kanpotik ikusita, badirudi portaera horietako batzuk ez dutela zentzurik edo zaharkituak daudela, baina interesgarria da horien jatorria aztertzea, horien zergatia ezagutzeko. • 40 Publikoa ezin jan eta ezin edan daitekeen areto handi batean sartzen da; ahapetik hitz egin behar da eta zaratak ahalik eta gehien saihestu, eta, justu hasi aurretik, argiak itzali edo horien intentsitatea gutxitu egiten da. Zergatik izango da hori? María Setuain Belzunegui Sheherazade y otras voces • Musikariak eszenatokira irteten dira eta, bakoitza bere lekuan eseri ostean, oboeak jotzen duen soinu bat erreproduzitzen dute. Zergatik egiten dute hori eta zertarako balio du? Zergatik afinatzen dute, dagoeneko instrumentua afinatu badute eszenatokira atera aurretik? Zergatik da oboea erreferentzianota ematen duena? Zein nota da, eta zergatik aukeratu da? • Musikarien uniformea. Zergatik janzten dute gizonezkoek trajea eta gorbata edo frak jantzia eta emakumeek soineko edo arropa beltza? Nondik dator ohitura hori? Gu, nola jantzi behar gara kontzertu sinfonikoetako areto batera joateko? • Zuzendaria eta concertinoa. Musikariek instrumentuak afinatu dituztenean orkestrako buru dirudienaren aginduei jarraituz, zuzendaria sartzen da, eta musikari guztiak zutik jartzen dira. Zergatik? Zer da concertino bat, eta zein da bere egitekoa? (Kontzertuan zehar, Sheherazade eta Dantza errumaniarren interpretazioan, concertinoa bereziki nabarmenduko da). Beharrezko al da orkestrako zuzendaria musikari guztiek baldin badakite partitura bat irakurtzen eta denak batera hasteko eta bukatzeko tempo finko bati eusteko gai badira ? • Txaloak. Kontzertu sinfoniko batean, oso gustuko izan arren, ezin dugu txalo nahi dugunean egin. Zergatik? Noiz txalotu dezakegu? Zer gertatzen da nahastu eta denbora baino lehen txalo egiten badut? • Orkestraren amaierako agurra. Kontzertua amaitzen denean, zuzendariak concertinoari eskua ematen dio eta publikoa agurtzen du burumakurtze batez. Batzuetan orkestrako hainbat musikari altxarazten du. Zer esan nahi du horrek? • Bisak. Orkestrako zuzendariak kontzertua benetako arrakasta izan dela eta publikoaren portaerak horretarako aukera eskaini duela irizten badu, ikusleak musika propina batekin saritu ditzake, bis gisa ezagutzen den propinarekin. Orkestraren soinua • Orkestra sinfonikoaren instrumentu-familiak. Irakasleei gomendatzen zaie, oraindik egin ez badute behintzat, ikasleekin orkestra sinfonikoko instrumentuak eta instrumentu-familiak lantzea: ezaugarriak, teknikak, tinbreak, altuerak etab. • Tinbrearen kontrastea. Aurreko puntuaren ildotik, kontzertuaren haria izango den obra landu daiteke: Sheherazade. Pasarteetako bat, suitearen lehen mugimenduan printzesa irudikatzen duena, leitmotiv gisa arituko da kontzertuko obren artean. Zer da leitmotiv bat? Rimsky-Korsakovek bi pertsonaiak identifikatzeko pasarte bana idatzi zizkien, eta piezaren hasieran entzun daitezke. Zein da horien arteko desberdintasuna? Zein instrumentuk egiten dute melodia kasu bakoitzean? Zer iradokitzen digute bi pasarte txiki hauek? • Perkusiozko musika-tresnak. Kontzertu honetan orkestran oso ohikoak ez diren perkusio-instrumentu batzuk entzungo ditugu; zelesta, klabeak, güiroa… Musikatresna horietako batzuk musika-geletako instrumentuen artean aurki ditzakegu, beraz, gomendagarria da ikasleek horiekin esperimentatzeko aukera izatea. Zelesta ikasgelan lantzeko musika-tresna interesgarria da: Zergatik da perkusiozko instrumentua piano baten itxura baldin badu? Pianoa ere perkusiozko instrumentua da? Zein da instrumentu bien funtzionamendua eta zein desberdintasun dute? 41 María Setuain Belzunegui Sheherazade eta beste ahots batzuk • Zeharkako flauta. Instrumentu horrek ere protagonismo dezente izango du Dantza hungariarra 1 zk. lanean, eta beraz, pixka bat hobeto ezagutzeko aukera aprobetxa daiteke. Ba al da ikasgelan ikaslerik zeharkako flauta jotzen duenik? Musikaren erritmoa Kontzertuko obretatik hiruk –Sheherazade, Dantza errumaniarrak eta Dantza hungariarra 1 zk.– oso erritmo bereizgarriak eta beren artean kontraste handikoak dituzte. Jarduerei dagokionez, aurreko atalean erritmoari eta azentuazioari buruz proposatzen direnetan, pieza horien eskema erritmiko oinarrizkoak perkusio txikiekin edo gorputzeko perkusioarekin interpretatzeko aukera iradokitzen dugu. 42 María Setuain Belzunegui Sheherazade y otras voces BIBLIOGRAFIA BIBLIOGRAFIA ERREFERENTZIAK ASENSIO, Juan Carlos: El canto gregoriano. Historia, liturgia, formas…, Alianza Editorial, col. Alianza Música, Madrid, 2003 BENNETT, Roy: Investigando en los estilos musicales, Ed. Akal, col. Entorno Musical, Madrid, 2001 BLANNING, Tim: El triunfo de la música. Los compositores, los intérpretes y el público desde 1700 hasta la actualidad, Ed. Acantilado, Barcelona, 2011 BURKHOLDER, J.P., GROUT, Donald, PALISCA, Claude: Historia de la música occidental, Alianza Editorial, col. Alianza Música, Madrid, 2011 para la 8ª edición HOPPIN, Richard H.: La música medieval, Ed. Akal, Madrid, 2000 YULE, George: El lenguaje, Ed. Akal, Madrid, 2007 WEBGUNEAK ETA ONLINE DOKUMENTUAK • Grove Music Online in Oxford Music Online [www.oxfordmusiconline.com] • Nicolai Rimsky-Korsakov’ Sheherazade, op. 35. Saint Louis-ko Orkestra Sinfonikoaren webgunean. Kontzertuko programaren oharrak honako helbide honetan kontsultatu daitezke: [web.archive.org/web/20071012030736/http://www.slso.org/0304notes/2-2704.htm] • Juan March fundazioaren programarako oharrak: Bartok, música de cámara. 2001ko azaroko zikloa. Honako helbide honetan deskarga daitekeen PDF dokumentua: [www.march.es/Recursos_Web/Culturales/Documentos/Conciertos/CC577.pdf] Diez melodías vascas. 1898ko ekaineko zikloa. Víctor Pliego de Andrések egindako programaren oharrak, honako helbide honetan kontsulta daitezke: [www.march.es/musica/ame/ficha.aspx?p0=2&p2=718&p3=1003&keepThis=tru e&TB_iframe=true&width=700&height=600;] • Wikipedia ingelesez: [en.wikipedia.org] • Wikipedia gaztelaniaz: [es.wikipedia.org] 43 María Setuain Belzunegui Sheherazade y otras voces • Jesús Guridi Bidaola, Sabin Salaberriarena. Artikulua eskuragarri Euskonews 580 zk-an: [www.euskonews.com/0580zbk/gaia58001es.html] • Jesús Guridiren webgune ofiziala: [jesusguridi.com/index.html] • Gioacchino Rossiniren pasadizo eta bitxikeriak: [www.cuadernosdemusicayliteratura.com/2010/07/anecdotas-y-curiosidadesde-gioacchino.html] • Danzoiari buruzko webgunea: [www.danzon.com.mx/] • Cri Online, txinatar hizkuntza eta zibilizazioari buruzko baliabidea: [espanol.cri.cn/chinaabc/chapter23/chapter230206.htm] • Bertsoa: [www.hiru.com/literatura-vasca/bertsolarismo-en-el-siglo-xix] • El arte del bertsolarismo, Joxerra Garzia, Jon Sarasua eta Andoni Egañarena. Honako helbide honetan dohain deskargatu daiteke dokumentua: [www.bertsozale.com/liburua/castellano/sarrera/] 44 María Setuain Belzunegui Sheherazade y otras voces ILUSTRAZIOEN TAULA Azaleko ilustrazioa: "Scheherazade Went on with Her Story”, Arabian Nights lanaren ilustrazioa, Virginia Frances Sterrett-ek egina (1928). [http://en.wikipedia.org/wiki/Scheherazade_%28Rimsky-Korsakov%29] 1. Irudia. Euskadiko Orkestra Sinfonikoa ........................................................................................4 2. Irudia. Diego Martín Etxebarria...................................................................................................5 3. Irudia. Jon Gomez Garai .............................................................................................................5 4. Irudia. Txistua eta danbolina.......................................................................................................8 [escritoenelespejo.wordpress.com/2010/05/14/i-was-i-was-in-beasain-bajada-demari-comienzo-de-fiestas/] 5. Irudia. Txirula eta danbolina Santa Mariako Kantigetan ......................................................8 [upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fd/Cantiga_pipe_and_tabor.jp g/220px-Cantiga_pipe_and_tabor.jpg] 6. Irudia. Erh-Hu, bi sokako biolin txinatarra..................................................................................9 [espanol.cri.cn/chinaabc/chapter23/chapter230206.htm] 7. Irudia. Ney ......................................................................................................................................9 [www.otrosmundos.es/shop/images/00004/ney.jpg] 8. Irudia. Haikuaren ilustrazioa ................................................................................................... 144 [haikublog.tumblr.com/post/65445474/haiga] 9. Irudia. Piktograma egiptoarra ............................................................................................... 166 [www.blogodisea.com/wp-content/uploads/2011/02/jeroglifos-egipto-egipciosimbolos.jpg] 10. Irudia. Partitura japoniarra ................................................................................................... 177 [www.oxfordmusicoonline.com] 11. Irudia. Musika-notazio txinatar egungoa eta tradizionala ............................................ 188 [www.oxfordmusicoonline.com] 12. Irudia. Notazio karratu gregorianoa..................................................................................... 20 [cpms-estilosyformas.blogspot.com/2010_03_01_archive.html] 13. Irudia. Neurtzeko notazio zuria .............................................................................................. 20 [cpms-estilosyformas.blogspot.com/2010_03_01_archive.html] 14. Irudia. Artikulation, G. Ligeti (1958) ....................................................................................... 21 [som.saii.or.kr/archives/feature/sound-contemporary-art/2812] 15. Irudia. Nicolai Rimksky-Korsakov ........................................................................................... 22 [www.bach-cantatas.com/Lib/Rimsky-Korsakov-Nikolai.htm] 45 María Setuain Belzunegui Sheherazade y otras voces 16. Irudia. Béla Bartók .................................................................................................................... 27 [www.oxfordmusicoonline.com] 17. Irudia. Johannes Brahms ......................................................................................................... 29 [www.oxfordmusicoonline.com] 18. Irudia. Jesús Guridi ................................................................................................................. 331 Musikagilearen webgune ofiziala [jesusguridi.com] 19. Irudia. Arturo Márquez ............................................................................................................ 33 [www.lastfm.es/music/Arturo+M%C3%A1rquez] 20. Irudia. Gioachino Rossini......................................................................................................... 35 [nihilnovum.wordpress.com/2010/07/03/rossini-mitologico-vi/] 46