Turbo g3 2s

Transcription

Turbo g3 2s
GASOGEN G3 2S
38682 - 1ère édition - 10/2009
rev. 0
NOTICE TECHNIQUE
D’INSTALLATION
ET D’ENTRETIEN
Informations générales
TABLE DES MATIERES
1
INFORMATIONS GENERALES ......................................................................................................................................................................... 3
1.1 Symboles utilisés dans la présente notice .................................................................................................................................................. 3
1.2 Utilisation conforme de l’appareil ................................................................................................................................................................. 3
1.3 Traitement de l’eau d’alimentation ............................................................................................................................................................... 3
1.4 Informations à fournir à l’utilisateur .............................................................................................................................................................. 4
1.5 Avertissements pour la sécurité ................................................................................................................................................................... 4
1.6 Plaque signalétique ....................................................................................................................................................................................... 5
1.7 Avertissements .............................................................................................................................................................................................. 5
2
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET DIMENSIONS ................................................................................................................................. 6
2.1 Caractéristiques techniques ......................................................................................................................................................................... 6
2.2 Dimensions et raccordements hydrauliques ................................................................................................................................................ 7
2.3 Composants principaux ................................................................................................................................................................................ 8
2.4 Généralités .................................................................................................................................................................................................... 8
3
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR ..................................................................................................................................................... 11
3.1 Avertissements généraux .......................................................................................................................................................................... 11
3.2 Normes d’installation ................................................................................................................................................................................. 12
3.3 Emballage .................................................................................................................................................................................................. 13
3.4 Manutention ............................................................................................................................................................................................... 13
3.5 Mise en place en chaufferie ...................................................................................................................................................................... 14
3.6 Raccordement à l’installation hydraulique ................................................................................................................................................ 14
3.7 Raccordement de l’échangeur de sécurité thermique ............................................................................................................................. 15
3.8 Pompe de recyclage .................................................................................................................................................................................. 15
3.9 Instructions de montage ............................................................................................................................................................................ 16
3.10 Schémas de raccordements hydraulique et électrique avec tableau de commande standard, sans ballon tampon .................... 20
3.11 Schémas de raccordements hydraulique et électrique avec tableau de commande optionnel, sans ballon tampon ................... 22
3.12 Schémas de raccordements hydraulique et électrique avec tableau de commande optionnel, avec ballon tampon ................... 26
3.13 Raccordement au conduit de cheminée ................................................................................................................................................... 39
3.14 Remplissage en eau de l’installation ........................................................................................................................................................ 40
4-5 RACCORDEMENTS ELECTRIQUES .............................................................................................................................................................. 41
4.1 Tableau de commande standard (code 36748) .................................................................................................................................... 42
5.1 Tableau de commande optionnel (code 23557) .................................................................................................................................. 44
5.2 Schéma fonctionnel (Flow-Chart) ............................................................................................................................................................. 45
5.3 Schéma de raccordement des organes asservis et des sondes ............................................................................................................ 47
5.4 Description du fonctionnement du tableau de commande optionnel ...................................................................................................... 48
5.4.1 Allumage .......................................................................................................................................................................................... 48
5.4.2 Fonctionnement normal .................................................................................................................................................................. 48
5.4.3 Manque de combustible .................................................................................................................................................................. 48
5.4.4 Fonctionnement au fioul/gaz .......................................................................................................................................................... 49
5.4.5 Production d’eau chaude sanitaire ................................................................................................................................................. 49
5.5 Fonctions spéciales ................................................................................................................................................................................... 50
5.5.1 Surchauffe ....................................................................................................................................................................................... 50
5.5.2 Contrôle de la température des gaz de combustion ..................................................................................................................... 50
5.5.3 Système de protection contre la surchauffe du ventilateur ........................................................................................................... 50
5.5.4 Alarme de mauvais fonctionnement de la sonde de température de départ ............................................................................... 50
5.5.5 Thermostat de sécurité contre l’incendie ....................................................................................................................................... 51
5.5.6 Essai technicien .............................................................................................................................................................................. 51
5.6 Schéma de câblage du tableau de commande optionnel (code 23557) .................................................................................................. 52
2
6
GENERALITES SUR LE BOIS ET LA MISE EN SERVICE ...........................................................................................................................53
6.1 Le bois ........................................................................................................................................................................................................ 53
6.2 Taux d’humidité du bois ............................................................................................................................................................................. 53
6.3 Dimensions des bûches ...................................................................................................................................................................53
6.4 Vérifications à effectuer avant le premier allumage ................................................................................................................................. 53
6.5 Mise en service .......................................................................................................................................................................................... 54
6.6 Réglage de l’air de combustion ................................................................................................................................................................. 55
6.7 Vérifications à effectuer après le premier allumage ................................................................................................................................ 56
6.8 Avertissements .......................................................................................................................................................................................... 56
6.9 Réglage des thermostats .......................................................................................................................................................................... 57
6.10 Fonctionnement en été .............................................................................................................................................................................. 57
6.11 Réglage du bruleur de l’éventuelle chaudière auxiliaire .......................................................................................................................... 57
6.12 Elimination des anomalies pour chaudière avec tableau de commande standard ................................................................................ 58
6.13 Elimination des anomalies pour chaudière avec tableau de commande optionnel ............................................................................... 59
7
VERIFICATIONS ET ENTRETIEN .................................................................................................................................................................... 60
Informations générales
Attention: Cette notice fait partie intégrante et essentielle de l'appareil et fournit un résumé de tout ce qui doit être
suivi en phase d’installation, d'utilisation et d'entretien des chaudières UNICAL, gamme GASOGEN G3 2S.
Ces chaudières doivent être utilisées pour le réchauffage de l’eau à une température qui ne dépasse pas celle de
l'ébullition dans les conditions d’installation.
Dans le cas de dommages sur des personnes, animaux ou objets, dérivant du non respect des instructions contenues
dans les notices techniques fournies avec la chaudière, le fabricant ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable.
1
INFORMATIONS GENERALES
1.1 - SYMBOLES UTILISÉS DANS LA PRESENTE NOTICE
Lors de la lecture de cette notice, une attention particulière doit être donnée aux paragraphes précédés par les symboles suivants:
DANGER!
Situation dangereuse
pour l’utilisateur
ATTENTION!
Situation pontentiellement dangereuse
pour le produit et l’environnement
NOTE!
Avertissements
pour l’utilisateur
1.2 - UTILISATION CONFORME DE L’APPAREIL
La chaudière GASOGEN G3 2S a été construite sur la base du niveau actuel de la technique et des règles
de sécurité connues, conformément aux normes en vigueur.
Toutefois, à la suite d’une utilisation impropre, des risques pour la santé de l’utilisateur ou d’autres
personnes de son entourage et des dommages à l’appareil ou à d’autres objets, pourraient se produire.
L'appareil est prévu pour fonctionner dans des installations de chauffage à circulation d’eau chaude et
toute autre utilisation de ce dernier est considérée comme impropre.
Pour tout dommage résultant d’une utilisation non conforme de l’appareil, UNICAL se dégage de toute
responsabilité et dans ce cas, le risque encouru reste complètement à la charge de l’utilisateur.
Pour une utilisation correcte de l’appareil, lire attentivement les instructions et avertissements indiqués
dans la présente notice.
1.3 - TRAITEMENT DE L’ EAU D’ALIMENTATION
•
•
•
La dureté de l’eau d’alimentation conditionne la fréquence de détartrage de l’échangeur de chaleur de l’éventuel système de production de l’eau chaude sanitaire.
Dans le cas d’utilisation d’une eau d’alimentation caractérisée par une dureté supérieure à 15°f , on suggère
l’utilisation d’un adoucisseur adapté.
Il est conseillé de vérifier l’état d’entartrage de l’échangeur de l’éventuel système de production d’eau chaude
sanitaire dès la fin de la première année d’utilisation de ce dernier et ensuite, sur la base de l’incrustation
observée, la période entre deux vérifications périodiques peut être étendue à deux ans.
3
Informations générales
1.4 - INFORMATIONS À FOURNIR À L’UTILISATEUR
L’utilisateur doit être obligatoirement informé concernant l’utilisation et le fonctionnement de sa chaudière; en particulier:
•
•
•
•
•
•
Fournir obligatoirement à l’utilisateur la présente notice, ainsi que les autres documents relatifs à l’appareil et
qui se trouvent dans une enveloppe située à l’intérieur du corps de chauffe de ce dernier. L’utilisateur doit
conserver cette documentation dans un endroit accessible, pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Informer l’utilisateur sur l'importance des ouvertures d’aération du local d’installation et du système d’évacuation des fumées (pas d’obstructions ou de modifications de ces derniers).
Informer l’utilisateur concernant le contrôle régulier de la pression de l’eau dans la chaudière et les opérations
à effectuer pour rétablir une pression correcte si nécessaire, dans l’installation de chauffage.
Renseigner l’utilisateur concernant le réglage correct des températures de consigne de la chaudière, le fonctionnement de la régulation climatique éventuelle, le réglage des robinets thermostatiques des radiateurs ou
du thermostat d’ambiance éventuels et cela, dans l’optique d’économies d’énergie substantielles sur son habitation.
Rappeler à l’utilisateur qu’il est impératif d’effectuer un entretien régulier de sa chaudière à bois.
Si l'appareil devait être vendu ou transféré à un autre utilisateur, s’assurer toujours que la présente notice
accompagne ce dernier et qu’elle puisse être consultée par le nouvel utilisateur et/ou l’installateur.
Dans le cas de dommages sur des personnes, animaux ou objets, résultant du non respect des instructions contenues dans la présente notice, le fabricant ne pourra en aucun être tenu responsable.
1.5 - AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ
ATTENTION!
L’installation, le réglage et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par des personnes professionnellement qualifiées, en conformité avec les normes et dispositions en vigueur. Une erreur d’installation
peut provoquer des dommages sur des personnes, animaux ou objets, pour lesquels le fabricant ne
pourrait en aucun cas être tenu responsable.
DANGER!
Les travaux d’entretien ou les réparations éventuelles de la chaudière, doivent être effectués par des
personnes professionnellement qualifiées et autorisées par UNICAL.
Un entretien insuffisant ou irrégulier peut compromettre la sécurité opérationnelle de l’appareil et provoquer des dommages sur des personnes, animaux ou objets, pour lesquels le fabricant ne pourrait en
aucun cas être tenu responsable.
ATTENTION!
Modifications d’éléments raccordés à l'appareil
Ne pas effectuer de modifications sur les éléments suivants:
- la chaudière
- les lignes d'alimentation en eau et en courant électrique
- le conduit d’évacuation des fumées
- la soupape de sécurité et sa tuyauterie de décharge ver l’égout
- les éléments constructifs qui peuvent influer sur la sécurité opérationnelle de l'appareil
DANGER!
Substances explosives ou facilement inflammables
Ne pas utiliser ou entreposer de matériaux explosifs ou facilement inflammables (par ex.: essence, vernis,
papiers, etc.) dans le local où la chaudière se trouve installée.
4
Informations générales
1.6 - PLAQUE SIGNALETIQUE
La plaque signalétique adhésive comportant les données techniques de l’appareil, est insérée dans l’enveloppe contenant les documents, qui est livrée d’origine à l’intérieur du magasin de chargement en combustible supérieur et
celle-ci devra être IMPERATIVEMENT collée sur la face externe de l’un des côtés de l’habillage, par l’installateur.
Le numéro d’immatriculation de la chaudière est reporté sur une petite plaque rivetée sur la face avant du corps de
chauffe de cette dernière (dans la partie antérieure supérieure droite de celui-ci).
1.7 - AVERTISSEMENTS
Cette notice technique fait partie intégrante et essentielle du
produit et doit être impérativement remise à l’utilisateur.
Lire attentivement les avertissements contenus dans la présente notice car ils fournissent des indications importantes au
niveau de la sécurité d’utilisation et de manutention.
Conserver avec soin la présente notice afin de pouvoir toujours
la consulter ultérieurement.
L'installation de la chaudière doit être effectuée conformément
aux normes en vigueur et en respectant les instructions du
fabricant par des personnes professionnellement qualifiées.
Par “personne professionnellement qualifiée”, il s’entend une
personne ayant des compétences techniques dans le secteur
des composants et des installations de chauffage/de production d’eau chaude sanitaire (E.C.S.).
Un défaut dans l’installation peut entraîner des dommages sur
des personnes, animaux ou objets, pour lesquels le fabricant
ne peut en aucun cas être tenu responsable.
Au préalable de toute opération d’entretien, de manutention
ou de réparation sur l’appareil, couper l’alimentation électrique sur ce dernier (agir pour cela sur l’interrupteur général de
coupure situé en amont de la chaudière).
En cas de panne et/ou de fonctionnement anormal de l’appareil, n’envisager aucune tentative de réparation ou d’intervention directe, mais faire appel à une personne professionnellement compétente, qui n’utilisera que des pièces de remplacement d’origine. Le non respect des clauses décrites ci-dessus
peut compromettre la sécurité d’utilisation de l’appareil.
Pour garantir l’efficience de l’appareil et pour son fonctionnement correct, il est indispensable d’effectuer un entretien périodique de ce dernier, en se conformant toujours aux instructions fournies par UNICAL.
Lorsque l’on décide de ne plus utiliser l’appareil, il est impératif de rendre inoffensives les parties qui peuvent être sources
potentielles de danger.
Dans le cas où l'appareil devrait être vendu ou transféré chez
un utilisateur différent, s’assurer toujours que cette notice technique accompagne le matériel, afin que le nouveau propriétaire ou l’installateur puissent la consulter.
Pour tous les appareils vendus avec des options, il devra être
fourni uniquement des pièces d’origine d’UNICAL.
Cet appareil devra être destiné exclusivement à l’usage pour
lequel il a été conçu et toute autre utilisation aléatoire devra
être considérée comme impropre et dangereuse.
5
Caractéristiques techniques et dimensions
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ET DIMENSIONS
2
2.1 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Le générateur de chaleur de type GASOGEN G3 2S est une
chaudière en acier fonctionnant au bois, à haut rendement et
à gazéification totale par flamme renversée, avec chambre de
combustion en pression.
Elle peut être déclinée dans les 5 modèles suivants:
G3
G3
G3
G3
G3
25
40
50
65
80
2S
2S
2S
2S
2S
La chaudière GASOGEN G3 2S est complétée de tous les
organes de sécurité prévus par les normes en vigueur.
DESCRIPTION DES COMPOSANTS:
• Corps de chauffe en acier avec chambre de combustion
partiellement recouverte de béton réfractaire.
• Brûleur central en matériaux réfractaires.
• Echangeur de chaleur horizontal par ailettes sèches.
• Porte de chargement en bois supérieure recouverte de
béton réfractaire sur sa face interne.
• Porte intermédiaire équipée d’un ventilateur de soufflage
et des réglages d’admission d’air de combustion.
• Porte inférieure de ramonage recouverte de béton réfractaire sur sa face interne et munie d’un viseur de flamme.
• Boîte à fumées postérieure avec trappes de ramonage latérales.
• Evacuation des gaz de combustion par tirage naturel du
conduit de cheminée.
• Système de vannes thermostatiques breveté pour la protection du corps de chauffe en acier.
• Echangeur de sécurité thermique intégré dans le corps de
chauffe (la soupape n’est pas fournie par Unical).
• Corps de chauffe isolé thermiquement par un matelas de
laine minérale de 60 mm d’épaisseur.
• Habillage par panneaux en acier recouverts d’une peinture par poudre époxie vernie au four.
• Kit pompe de recyclage fourni d’origine.
• Tableau de commande standard code 36748 à fonctionnement électromécanique.
• Tableau de commande (optionnel) code 23557 à fonctionnement électronique, pour la gestion d’une commutation
automatique avec une chaudière auxiliaire (fioul, gaz ...)
positionnée à côté.
COMPOSANTS DU TABLEAU DE COMMANDE STANDARD:
• Signalisation lumineuse de présence de tension;
• Thermomètre chaudière;
• Thermostat de sécurité contre la surchauffe chaudière;
• Thermostat de régulation température chaudière.
COMPOSANTS DU TABLEAU DE COMMANDE OPTIONNEL:
• Signalisation lumineuse de présence de tension;
• Thermomètre chaudière;
• Thermostat de sécurité contre la surchauffe chaudière;
• Potentiomètre de régulation température chaudière.
6
Caractéristiques techniques et dimensions
2.2 - DIMENSIONS ET
RACCORDEMENTS
HYDRAULIQUES
F
A
B
T1
E
1
T1
D
T7
T4
T3
7
T4
T5
T4
T6
T3
T8
T2
8
3
G
6
2
4
5
9
T2-T8
30
Tableau de commande électrique
Vis de réglage d'air primaire
Vis de réglage d'air secondaire
Vitre viseur de flamme
Trappes de ramonage
Boîte à fumées postérieure
Porte de chargement en bois supérieure
Ventilateur de soufflage
Porte inférieure d'inspection et de ramonage
Départ installation de chauffage
Retour installation de chauffage
Départ cheminée
Raccords échangeur de sécurité thermique
Doigt de gant sonde soupape sécurité thermique
Doigt de gant sonde thermostat de sécurité
Doigt de gant sondes thermostats général,
limiteurs et thermomètre
T8. Vidange chaudière
C
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
T1.
T2.
T3.
T4.
T5.
T6.
T7.
fig. 1
MODELE
G3 25 2S
G3 40 2S
G3 50 2S
G3 65 2S
G3 80 2S
PUISSANCE UTILE MINI
(kW)
7
15
20
30
35
PUISSANCE UTILE MAXI*
(kW)
25
40
50
65
80
PUISSANCE MAXI FOYER
(kW)
31
48
60
77
95
560
700
1225
190
315
245
1030
Rp 1¼
150
R½
Rp ½
90
0,10
0,3
3
95
290x340
386
50
655
700
1355
190
315
245
1140
Rp 1½
200
R½
Rp ½
110
0,08
0,4
3
135
350x440
475
50
655
900
1355
190
315
245
1140
Rp 1½
200
R½
Rp ½
140
0,12
0,6
3
185
350x440
593
70
755
955
1405
190
315
245
1180
Rp 2
220
R¾
Rp ½
170
0,06
0,3
3
235
340x520
630
70
755
1255
1405
190
315
245
1180
Rp 2
220
R¾
Rp ½
220
0,10
0,5
3
325
340x520
850
100
DIMENSIONS
A
(mm)
B
(mm)
(mm)
C
D
(mm)
(mm)
E
(mm)
F
(mm)
G
RACCORDS T1 - T2
UNI ISO 7/1
(Ø mm)
T3
UNI ISO 7/1
T4
T5 - T6 - T7 - T8
UNI ISO 7/1
(l)
CONTENANCE EN EAU CHAUDIERE
(m c.e.)
PERTES DE CHARGE COTE EAU**
(mm c.e.)
PERTES DE CHARGE COTE FUMEES
(bar)
PRESSION MAXI DE SERVICE
(l)
VOLUME STOCKAGE BOIS
OUVERTURE PORTE DE CHARGEMENT (mm)
(kg)
POIDS A VIDE
LONGUEUR DES BUCHES
(cm)
* Puissance obtenue avec du bois de bonne qualité, ayant un taux d’humidité de 15%.
** Pertes de charge correspondantes à un Δt =15°C.
7
Caractéristiques techniques et dimensions
2.3 - COMPOSANTS PRINCIPAUX
13
1. Tableau de commande électrique
2. Panneau supérieur de l'habillage
3. Panneaux latéraux de l'habillage
4. Contre-porte anti-fumées
5. Porte de chargement en bois
6. Porte de distribution et de régulation d'air primaire et secondaire
12
7. Ventilateur de soufflage
8. Porte inférieure d'inspection et de ramonage
9. Chambre de combustion inférieure
10. Ailettes de l'échangeur de chaleur
11. Vidange chaudière
12. Échangeur de sécurité thermique
13. By-pass fumées avec axe
14. Isolation corps de chauffe en laine minérale
15. Corps de chauffe en acier
16. Brûleur en réfractaire avec collecteurs en fonte et grilles en acier
réfractaire
17. Boîte à fumées postérieure
17
M Départ installation de chauffage
R Retour installation de chauffage
18
2
14
1
M
3
5
4
15
6
16
7
8
R
11
10
9
fig. 2
N.B.: Les collecteurs ou barreaux en fonte et les grilles en acier sont sujets à
l’usure. Une vérification annuelle est toutefois conseillée, afin d’éviter toute
anomalie de fonctionnement de la chaudière.
2.4 - GENERALITES
INFORMATIONS SUR LA COMBUSTION PAR FLAMME
RENVERSEE
Dès son enfance, nul n'ignore que pour faire durer la flamme
d'une allumette, il faut la tenir la tête en haut. En effet, il est
nécessaire que la flamme dans son mouvement de convection ne rencontre pas d'autre combustible que celui qui l'a
générée.
Or dans les chaudières traditionnelles, le combustible est
généralement chargé par le haut ; il faudrait donc que la flamme se déplace en sens inverse, c'est à dire vers le bas.
Pour ce faire, Il est nécessaire d'avoir un front de flamme situé
au-dessous du combustible, qui soit aspiré par une dépression créée en partie inférieure. Cette dépression peut être provoquée par une cheminée normale. Mais le tirage naturel est
instable, variant beaucoup en fonction de la configuration du
conduit de cheminée, des conditions atmosphériques, du type
de combustible utilisé, etc..
On ne peut vraiment être maître du débit d'air de combustion
qu'en passant par l'intermédiaire d'un ventilateur.
Avec l’emploi d’un ventilateur, il sera possible de réduire considérablement la section de passage des gaz sur la grille et
en outre, d'éviter les problèmes liés au démarrage avec un
conduit de cheminée froid.
8
De ce fait, l'emploi d'une grille de petite dimension, obligeant
les gaz à passer par une ouverture réduite, évitera l'entrée
incontrôlée d'air comburant, comme cela se passe avec les
grandes grilles traditionnelles.
L’air pourra être parfaitement dosé puisque la grille avec la
couche de combustible allumé présente toujours la même résistance à son passage et par conséquent la combustion sera
toujours optimale.
Il y a plusieurs années, UNICAL a concrétisé ce principe de
combustion inversée avec la génération des chaudières GASOGEN.
La nouvelle GASOGEN G3 2S permet d'atteindre aujourd'hui
un tel niveau de perfection, qu’il dépasse les exigences requises par les Normes Européennes les plus restrictives en matière d’émissions.
Caractéristiques techniques et dimensions
CONSTITUTION DE LA CHAUDIÈRE GASOGEN G3 2S
M
Le corps de la chaudière est constitué de deux parties, intérieure et extérieure, de forme ovale entre lesquelles circule
l'eau du circuit de chauffage (fig. 3).
L'enveloppe intérieure est en tôle d'acier de forte épaisseur
sans soudure.
Le foyer présente, sur la face avant, une chambre d'eau qui
sépare la porte supérieure de chargement de la porte inférieure
de ramonage.
A l'intérieur, le foyer est séparé par une sole en réfractaire.
On peut distinguer les composants suivants (fig. 3) :
9
10
1
2
1. Magasin où s'effectue le séchage du bois
2. Zone de gazéification
3. Zone des braises
4. Brûleur en matériaux réfractaires
5. Chambre de combustion
6. Surface d'échange thermique
7. Berceau en béton réfractaire
8. Eau du circuit de chauffage
9. Système de protection thermostatique
10. Echangeur de sécurité thermique
M Départ installation de chauffage
R Retour installation de chauffage
3
4
5
6
7
ZONE DE GAZEIFICATION (2)
Le combustible amorce sa gazéification au fur et à mesure de
sa descente dans le magasin de chargement. La gazéification
durera jusqu'à la formation de braises, lesquelles deviendront
de plus en plus réduites pour obtenir finalement des cendres
qui seront entraînées vers le berceau inférieur. Il est très important que la gazéification soit la plus régulière possible dans
le temps, de façon à ne pas provoquer un afflux de gaz au
niveau du brûleur central.
8
R
fig. 3
SURFACE D’ÉCHANGE (6)
Dans une chaudière fonctionnant au bois sans dépôt de soufre, ni goudron au niveau du foyer inférieur, il est important
d’obtenir une température des fumées à la sortie la plus basse possible afin d'améliorer le rendement. Pour cela, les passages des fumées se font à travers des surfaces sèches (fig. 3
- pos. 6) largement éprouvées dans des chaudières fonctionnant avec des brûleurs au fioul ou au gaz, sans risque de
condensation à basse température.
Ces surfaces sont constituées par des cornières soudées les
unes aux autres (rep.“A” fig. 4) et dotées d’entailles régulièrement espacées, pour éviter tout risque lié à la dilatation de
l'acier.
Les cornières sur lesquelles il n'y a ni goudron, ni suie permettent le passage des cendres qui, après s'être déposées
sur le berceau inférieur semi-cylindrique (fig. 3 - pos. 7), sont
entraînées par les gaz de combustion vers la chambre ou boîte
à fumées située à l'arrière de la chaudière.
Deux trappes de ramonage disposées de chaque côtés de la
boîte à fumées postérieure, permettent de retirer les cendres
accumulées et cela, lors des opérations périodiques de nettoyage de la chaudière bois.
fig. 4
BRULEUR EN REFRACTAIRE (4)
Le brûleur est composé par une sole en béton réfractaire (fig.
3 - pos.4) comportant une ouverture rectangulaire centrale
par laquelle sort la flamme.
fig. 5
1. Grilles en acier réfractaire
2. Collecteurs ou barreaux en fonte
9
Caractéristiques techniques et dimensions
La sole en réfractaire présente en outre, une cavité rectangulaire dans laquelle sont positionnés deux collecteurs ou barreaux en fonte, dont la structure permet de recevoir l'air provenant de la centrale de ventilation. La chute des braises est
empêchée par la présence de grilles en acier réfractaire, insérées directement entre les collecteurs en fonte. Les gaz de
combustion pauvres en oxygène mais encore riches en carbone non combiné, traversent les braises et entrent dans l'ouverture située au centre de la sole en réfractaire.
A l’intérieur de cette petite chambre de combustion, les gaz
se combinent avec l’air secondaire préchauffé par les collecteurs ou barreaux en fonte.
Il en résulte une flamme très oxygénée dont la couleur tend
vers un bleu azur. Cette flamme sort de l'ouverture centrale et
envahit la chambre de combustion.
Compte tenu des températures très élevées dans cette zone,
le brûleur en réfractaire prendra une couleur rouge vif.
T1
3
VANNES THERMOSTATIQUES (9)
2
Le bois de chauffage est caractérisé par un taux d'humidité
élevé par rapport aux autres types de combustibles. La première opération effectuée à l'intérieur du magasin de chargement en bois sera par conséquent le séchage.
Un trop fort pourcentage d’humidité pourra être la source de
phénomènes visibles de condensation dans la chaudière et
aussi au niveau du conduit de cheminée.
Afin de limiter cet inconvénient, il est nécessaire de maintenir
la température de fonctionnement de la chaudière à un niveau
relativement élevé (75°C minimum).
Pour obtenir cela automatiquement, on a doté la chaudière
d’un système thermostatique breveté, qui permet de garder
constamment élevée la température de la chaudière surtout
autour du magasin de chargement en bois (fig. 6), où les phénomènes de condensation acide sont les plus probables.
1
fig. 6
LA CHAMBRE DE COMBUSTION (5)
M
Afin d'obtenir une combustion complète, la température au
voisinage de la flamme est maintenue à un niveau très élevé.
La flamme n'a aucun contact avec une paroi refroidie par l'eau.
Elle se développe vers le bas en direction d'un berceau semicylindrique en béton réfractaire, puis se partage et remonte
de chaques côtés. Le berceau inférieur sert également à collecter les cendres et les particules de combustible non brûlées.
Dans la partie inférieure la couleur dominante sera celle de la
cendre (gris clair) et l'absence de goudron à ce niveau sera le
témoin de la qualité de la combustion.
La combustion est toujours complète. Une oxygénation se produit grâce à l'air frais provenant du haut de la chaudière par
des petits trous qui existent à la base de la chambre de distribution d'air.
N.B. : Pour pouvoir réguler la température de départ vers l'installation, il faut impérativement prévoir une vanne de mélange à 3 ou 4 voies entre la chaudière à température constante
(75°C minimum) et le réseau de chauffage.
L'absence d'une vanne de mélange sur l'installation de
chauffage, entraîne obligatoirement l'annulation de la garantie fabricant.
P
F
P
P
P-S
S
S
S
F
F
R
M = Départ installation
R = Retour installation
P = Air primaire
S = Air secondaire
F = Fumées
10
S
fig. 7
Instructions pour l’installation
Afin de limiter au maximum les conséquences de la formation
de condensats acides (goudronnage excessif du magasin de
chargement en bois, corrosion des tôles en acier, etc...), il est
opportun de ne charger la chaudière que de la quantité de
bois nécessaire aux besoins en chauffage de l'installation, de
façon à éviter de trop longues périodes de ralenti du générateur avec un magasin de stockage totalement rempli.
N.B. : Les remarques ci-dessus n'empêchent pas l'éventuelle
condensation dans le conduit de cheminée, car cette dernière
dépend exclusivement des conditions de tirage et d'isolation
de celui-ci. C'est pourquoi il est fortement recommandé d'isoler et de rendre étanche le conduit de cheminée utilisé avec
une chaudière à bois.
3
INSTRUCTIONS POUR
L’INSTALLATION
3.1 - AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
DANGER!
Cet appareil doit être destiné exclusivement
à l’usage pour lequel il a été conçu. Toute
autre utilisation doit être considérée comme
impropre et potentiellement dangereuse.
Cette chaudière sert à réchauffer de l’eau à
une température inférieure à celle de l’ébullition, à la pression atmosphérique.
DANGER!
L’appareil est conçu pour être installé exclusivement à l’intérieur d’un local technique
adéquat et par conséquent, ne peut pas fonctionner à l’extérieur.
ATTENTION!
Au préalable de l’installation de la chaudière, on recommande vivement que soit
effectué par une personne professionnellement qualifiée:
Un rinçage complet à chaud de toutes les
tuyauteries de l’installation de chauffage, pour enlever les résidus ou impuretés
éventuels qui pourraient compromettre le
fonctionnement correct de la chaudière.
ATTENTION!
L’appareil doit être installé uniquement par
une personne professionnellement qualifiée
qui, sous sa propre responsabilité, puisse
garantir le respect des normes en vigueur.
NOTE!
Mettre en place la chaudière uniquement sur
un sol parfaitement horizontal.
Respecter toujours les distances minimales
requises pour l’installation et l’entretien de
l’appareil.
NOTE!
La chaudière doit être raccordée à une installation de chauffage compatible avec ses caractéristiques techniques et sa puissance.
11
Instructions pour l’installation
3.2 - NORMES D'INSTALLATION
La chaudière GASOGEN G3 2S ne diffère pas d’une chaudière à combustible solide normale et de ce fait, il n’existe pas
de normes d’installation particulières, autres que les dispositions de sécurité prévues par les normes en vigueur.
Il est interdit d’avoir en fonctionnement simultané, dans le
même local, cette chaudière (équipée d'un ventilateur de soufflage) et d’autres systèmes de ventilation forcée ou des cheminées d’agrément.
Le local d’installation doit être aéré par des ouvertures de
superficie totale au minimum égale à 0,5 m2.
Pour faciliter le nettoyage des ailettes de l'échangeur de chaleur inférieur, il faudra impérativement laisser devant la chaudière un espace libre au mois égal à la longueur de cette dernière et vérifier que la porte inférieure de ramonage puisse
s’ouvrir complètement à 90°, sans rencontrer d’obstacles.
La chaudière pourra être posée directement sur le sol, car
elle est équipée de son propre châssis de support. Toutefois,
dans le cas de chaufferies très humides, il est préférable de
prévoir en socle en béton pour recevoir celle-ci.
Une fois l’installation terminée, la chaudière devra être positionnée horizontalement et de façon stable, pour réduire les
éventuelles vibrations et le bruit.
12
Instructions pour l’installation
3.3 - EMBALLAGE
La chaudière GASOGEN G3 2S est livrée démontée: l'habillage isolant, le ventilateur, le tableau électrique et les accessoires pour le nettoyage sont fournis séparément dans des cartons (fig.8 ).
Après avoir retiré tout l'emballage, s’assurer de
l’intégrité de son contenu. En cas de doute ne
pas utiliser l’appareil, mais s’adresser directement
au fournisseur de ce dernier.
Les différents éléments composant l'emballage (cartons, agrafes, sachets en plastique,
polystyrène, etc...) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants.
1
5
2
3
Description des colis :
4
fig. 8
1.
2.
3.
4.
Corps de chauffe en acier
Carton contenant l'habillage et l'isolation
Carton contenant le tableau de commande
Carton contenant: kit de fixation isolation, ventilateur(s),
carter(s) en fonte pour fixation ventilateur(s), trappes de
ramonage, poignées d'ouverture et visseries diverses
5. Carton contenant le kit pompe de recyclage.
N.B.: les cartons n° 3 et 4 sont livrés à l'intérieur du magasin
de chargement (accessibles par la porte supérieure). Les accessoires de nettoyage, la notice d'installation, ainsi que le
bon de garantie, sont eux aussi livrés dans le magasin de
chargement de la chaudière.
3.4 - MANUTENTION
Afin de faciliter le chargement et le déchargement de la chaudière, est prévu dans la partie supérieure du corps de chauffe
en acier un anneau pour le levage éventuel de cette dernière.
13
Instructions pour l’installation
3.5 - MISE EN PLACE EN CHAUFFERIE
Les distances minimales indiquées dans la figure ci-dessous
sont indispensables pour faciliter le chargement en combustible et l'entretien périodique de la chaudière.
1000
600
600
1300
600
fig. 9
3.6 - RACCORDEMENT A L’INSTALLATION
HYDRAULIQUE
Les connexions hydrauliques (départ/retour chauffage) doivent être effectuées en utilisant les raccords T1 et T2 (M et R)
prévus à cet effet, comme indiqué à la page 7.
Pour le dimensionnement des tuyauteries du circuit de chauffage, il est nécessaire de tenir compte des pertes de charges
induites par les différents composants de l’installation et par
sa propre configuration.
ATTENTION!
S’assurer que les tuyauteries de l’installation de chauffage ne soient pas utilisées
comme mise à la terre de l’installation
électrique ou téléphonique, car elles ne sont
absolument pas prévues à cet effet.
Le parcours des tuyauteries du circuit de chauffage devra être
étudié avec soin, pour éviter la formation de bulles d’air et
pour faciliter la purge en continu de l’installation hydraulique.
14
ATTENTION!
Avant de raccorder la chaudière à l’installation de chauffage, procéder à un lavage
soigneux des tuyauteries avec un produit
adéquat et cela, afin d’éliminer les impuretés
telles que limailles, soudures, huiles et
graisses diverses pouvant être présentes.
Instructions pour l’installation
3.7 - RACCORDEMENT DE L’ECHANGEUR
DE SECURITE THERMIQUE
Les générateurs à combustible solide doivent être obligatoirement installés avec les
sécurités prévues par les normes en vigueur.
A cet effet, les chaudières GASOGEN G3
2S sont équipées d’origine d’un serpentin
de sécurité thermique soudé à l’intérieur du
corps de chauffe en acier de celles-ci.
Mettre en place la soupape de décharge thermique tarée à
95°C (pos. 1) sur la sortie du serpentin de sécurité et visser
ensuite la sonde fournie avec cette dernière, dans l'orifice
bouchonné d'origine (pos. 2) prévu à cet effet sur l'arrière du
corps de chauffe en acier.
1
Il est conseillé de raccorder à l'égout la décharge de la soupape thermique tarée à 95°C.
ALIMENTAZIONE
ALIMENTATION
2
La soupape de décharge thermique (non fournie par Unical)
peut être montée indifféremment à droite ou à gauche.
SCARICO
DÉCHARGE
Prévoir en correspondance avec le raccord de sortie de l’échangeur de sécurité, un tuyau d’évacuation vers l’égout équipé
d’un siphon pouvant être contrôlé visuellement.
fig. 10
Dans le cas contraire, l’intervention éventuelle de la soupape de sécurité peut causer des dommages sur des personnes, animaux ou objets, pour lesquels le fabricant
ne peut en aucun cas être tenu responsable.
14
15
13
3.8 - POMPE DE RECYCLAGE
Pour le bon fonctionnement de la chaudière GASOGEN G3
2S, une pompe de recyclage est fournie d'origine avec son kit
de raccordement hydraulique et cela, pour éviter des retours
d'eau de l'installation de chauffage à trop basse température,
qui pourraient compromettre la durée de vie du corps de chauffe
en acier.
12
11
10
9
Ce kit pompe de recyclage, constitué par un ensemble de pièces
différentes suivant le modèle de chaudière considéré, doit être
assemblé conformément au schéma de montage ci-contre.
8
7
6
1
2
3
fig. 11
4
5
15
Instructions pour l’installation
3.9 - INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
A
Séquences de montage:
N.B.: On conseille de vérifier que la
chaudière soit positionnée dans son emplacement définitif avant de commencer
les travaux d'assemblage.
Réf. fig. 12
A) Visser la bakélite pos. 4 sur la
poignée de fermeture de la porte
supérieure du foyer bois.
Mettre en place la vis et l'écrou sur la
porte supérieure et visser dessus la
bakélite (pos. 1, 2, 3).
B) Mettre en place la vis et l'écrou sur la
porte inférieure et visser dessus la
bakélite (pos. 1, 2, 3).
C) Monter les pieds de support de la
chaudière sur les longerons inférieurs.
D) Mettre en place les trappes de ramonage de la boîte à fumées.
Accrocher le miroir pour le contrôle de
la flamme (pos. 5) sur le viseur de la
porte inférieure.
2
1
3
4
FIG.
13
FIG. 12
D
5
B
3
2
E) Mettre en place l'isolation autour du corps de chauffe en
effectuant la découpe adaptée au niveau du raccord de
départ chauffage supérieur.
F) Aprés avoir monté l'isolation sur le corps de chauffe, dérouler les sangles de maintien, puis les fixer au moyen des
boucles de blocage en plastique fournies, comme indiqué
sur la fig. 13.
G) En tenant fermement une extrémité de la sangle déjà enfilée autour de la boucle en plastique (dessin n° 1), enfiler
l'autre extremité en la repliant vers l'intérieur dans cette
même boucle (dessin n° 2) puis faire passer à l'intérieur le
petit axe en plastique (dessin n° 3).
H) Tendre les deux extrémités de la sangle de maintien (dessin n° 4), jusqu'à ce que cette dernière soit bien en adhérence contre le manteau de laine minérale isolante.
Il est recommandé de ne pas trop tendre les sangles pour
ne pas écraser la laine minérale contre le corps de chauffe
et rendre de ce fait l'isolation non homogène.
Réf. fig. 14
Fixer le micro-interrupteur sur son support et régler axialement la rondelle de poussée pour permettre que celle-ci soit
régulièrement actionnée à la fermeture de la porte supérieure
de chargement bois.
Vérifier que le disque du by-pass soit parfaitement fermé lorsque la porte est fermée et que la chaudière en marche.
Il est possible d’effectuer cette vérification en simulant la fermeture de la porte supérieure et en observant de l’intérieur du
magasin de chargement en bois qu'il n'y ait pas de présence
éventuelle de "passages de lumière" parasites autour du disque de by-pass.
Dans le cas contraire, régler la longueur de la tige du by-pass
en agissant sur la partie taraudée antérieure.
16
1
C
fig. 12
fig. 13
fig. 14
Instructions pour l’installation
A) Positionner et fixer les panneaux latéraux de l'habillage
sur le corps de chauffe de la chaudière, par simple coulissement.
Pour déterminer lequel des deux panneaux est le droit ou
le gauche, il faut se référer aux passe-câbles : ils doivent
être orientés vers l’avant de la chaudière.
B) Fixer sur le panneau supérieur de l'habillage le tableau de
commande au moyen des écrous papillons fournis.
Fixer sur l’arrière du panneau supérieur de l'habillage le
profilé de renforcement.
C) Ouvrir le tableau de commande, après avoir dévissé au préalable les deux vis latérales de maintien. Pour cela, soulever
son couvercle de l’arrière vers l’avant.
Insérer tous les capillaires des thermostats après les avoir
déroulés avec soin, dans les deux orifices rectangulaires
prévus à cet effet à la base du tableau de commande.
D) Fixer par simple pression le panneau supérieur sur les panneaux latéraux.
E) Fixer la plaque signalétique qui se trouve dans l'enveloppe
contenant les divers documents concernant la chaudière
sur le panneau droit, après avoir dégraissé préalablement
la partie intéressée.
7
1
5
6
4
3
2
fig. 15
Réf. fig.16 (Mod. G3 25 2S, G3 40 2S et G3 50 2S)
A) Fixer le carter en fonte (pos. 1) sur la porte de distribution
d'air intermédiaire.
B) Fixer le ventilateur (pos. 7) sur le carter en fonte
après avoir inséré au préalable la plaque
intermédiaire (pos. 4) et le joint
8
2
9
3
rectangulaire plat (pos. 5).
1
C) Vérifier que le volet d'air interne au
4
carter de support en fonte ne soit pas
5
DETTAGLIO
DETAIL B B
6
bloqué, en actionnant manuellement la
petite tige latérale de ce dernier.
7
Les réglages des vis d'admission de l'air primaire
B
et secondaire, sont décrits à la page 55.
D) Raccorder le ventilateur au bornier du tableau de comman- Modèle : G3 25 2S
de électrique (voir le schéma page 43).
G3 40 2S
G3 50 2S
fig. 16
Réf. fig. 17 (Mod. G3 65 2S et G3 80 2S)
A) Fixer les 2 carters en fonte sur la porte de
distribution d'air intermédiaire.
B) Fixer les ventilateurs sur les carters de support
en fonte.
C) Vérifier que les volets d'air internes aux carters
de support en fonte ne soient pas bloqués, en
actionnant manuellement les petites tiges latérales
de ces derniers. Le réglage des entrées d'air
primaire et secondaire est décrit à la page 55.
D) Raccorder les ventilateurs au bornier du tableau
de commande électrique (voir schéma page 43).
B
DETTAGLIO
DETAIL B B
Modèle : G3 65 2S
G3 80 2S
fig. 17
17
Instructions pour l’installation
Réf. fig.18
Insérer les bulbes des divers thermostats dans l'ordre indiqué
sur la fig. 19, puis bloquer les capillaires de ces derniers au
moyen du clip fourni à cet effet.
Dans le cas du tableau de commande DUO optionnel (code
23557), les bulbes des sondes/thermostats à insérer dans
les doigts de gant sont les suivants:
- Sonde de départ (Tc)
- Thermomètre de chaudière
- Thermostat de sécurité (petit doigt de gant)
THERMOSTAT DE
RÉGULATION
THERMOMÈTRE
THERMOSTAT DE
MINIMUM (POMPE)
CLIPS DE
BLOCAGE
CLIPS DE
CONTACT
THERMOSTAT
ARRÊT VENTILATEUR
CLIPS DE
BLOCAGE
THERMOSTAT
DE SÉCURITÉ
fig. 18
Réf. fig. 19
Mettre en place la soupape de décharge thermique tarée à
95°C (pos. 1) sur la sortie du serpentin de sécurité et visser
ensuite la sonde fournie avec cette dernière, dans l’orifice
bouchonné d'origine (pos. 2) prévu à cet effet sur l’arrière du
corps de chauffe en acier.
Il est conseillé de raccorder à l'égout la décharge de la soupape thermique tarée à 95°C.
La soupape de décharge thermique (non fournie par Unical)
peut être montée indifféremment à droite ou à gauche.
1
(Voir aussi le chapitre 3.7)
2
ALIMENTAZIONE
ALIMENTATION
SCARICO
DÉCHARGE
fig. 19
18
Instructions pour l’installation
14
Réf. fig. 20
Pour le bon fonctionnement de la chaudière GASOGEN G3
2S, une pompe de recyclage est fournie d'origine avec son kit
de raccordement hydraulique, pour éviter des retours d'eau
de l'installation de chauffage à trop basse température, qui
pourraient compromettre la durée de vie du corps de chauffe
de la chaudière à combustible solide.
15
13
Ce kit pompe de recyclage, constitué par un ensemble de pièces
différentes suivant le modèle de chaudière considéré, doit être
assemblé conformément au schéma de montage ci-contre.
12
11
10
9
La pompe de recyclage (Pr) doit être raccordée sur le bornier
du tableau de commande électrique standard (code 36748)
entre les bornes n° 10 - 11 et 12 (respectivement phase neutre et terre).
8
7
6
Dans le cas du tableau de commande DUO optionnel (code
23557), le raccordement électrique de la pompe de recyclage (Pr) devra être effectué conformément au schéma de la
page 47 sur les bornes n° 33 - 34 et 35 (respectivement
phase - neutre et terre).
1
2
3
4
5
fig. 20
19
Instructions pour l’installation
3.10 - SCHEMAS DE RACCORDEMENTS HYDRAULIQUE ET ELECTRIQUE AVEC TABLEAU
DE COMMANDE STANDARD, SANS BALLON TAMPON
Avertissement!
Les schémas reportés ci-dessous sont des schémas de principe et de ce fait, peuvent être personnalisés.
Production d’eau chaude pour installation de chauffage avec régulation de la température de celle-ci par l’intermédiaire d’une vanne de mélange commandée manuellement.
Le tableau de commande standard de la GASOGEN G3 2S
gère automatiquement la coupure du ventilateur et de la pompe de recyclage, dans la cas où la température de la chaudière (dans un délai de 30 minutes après la fermeture de la
porte supérieure de chargement, suite à l’allumage de cette
dernière) n’atteint pas 65°C (température minimale).
IR
VE
Le tableau (et donc le cycle de fonctionnement) pourra être
réinitialisé uniquement après avoir actionné une fois la tige
d’ouverture du by-pass (remise à zéro de la minuterie).
La même logique de fonctionnement du tableau de commande, coupera le ventilateur et la pompe de recyclage à l’épuisement total de la charge de bois dans le magasin.
Pi
VM
La pompe de l’installation de chauffage (Pi) fonctionnera uniquement pour des températures supérieures à 65°C et sera
automatiquement coupée toutes les fois que la température
sera inférieure à cette même valeur minimale.
Pr
Légende:
Pr =
VM =
Pi =
VE =
IR =
TKS =
TA =
pompe de recyclage (obligatoire pour la validation de la garantie)
vanne de mélange à 3 ou 4 voies (obligatoire pour la validation de la garantie)
pompe installation de chauffage
vase d’expansion ouvert
installation de chauffage
contacteur de by-pass
thermostat d’ambiance
CHAUDIÈRE AU BOIS
CALDAIA A LEGNA
fig. 21
Attention: vérifier le raccordement correct du fil marron entre les bornes n° 14 et 23 (dans le cas où celui-ci serait raccordé entre les
bornes n° 14 et 24, effectuer immédiatement une modification du câblage d’origine).
L1 N
L1 N
L1 N
L1 N
L1 L1 L1 L1 N
L1 L1 L1 L1 L1 L1
marrone
N
ALIMENTATION
ALIMENTAZIONE
230V ~ 50Hz
M
19
20
16- 17 - 18
14
13
VENTILATEUR
VENTILATORE
15
10- 11 - 12
4 - 5-6
20
19
TA
C
L1
13/21 marrone
M
7 - 8 -9
4 - 5 -6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
blu
7 -8 -9
22
14
nero
VENTILATEUR
VENTILATORE
TKS
IR
VE
16- 17 - 18
Pi
VM
10- 11 - 12
Pr
fig. 22
20
Instructions pour l’installation
Production d’eau chaude pour installation de chauffage avec régulation de la température de celle-ci par l’intermédiaire d’une vanne de mélange commandée manuellement.
Production d’eau chaude sanitaire par ballon d’accumulation avec pompe de charge spécifique.
Le tableau de commande standard de la
GASOGEN G3 2S gère automatiquement
la coupure du ventilateur et de la pompe de
recyclage, dans la cas où la température
de la chaudière (dans un délai de 30 minutes après la fermeture de la porte supérieure de chargement, suite à l’allumage de
cette dernière) n’atteint pas 65°C (température minimale).
Le tableau (et donc le cycle de fonctionnement) pourra être réinitialisé uniquement
après avoir actionné une fois la tige d’ouverture du by-pass (remise à zéro de la minuterie).
La même logique de fonctionnement du tableau de commande, coupera le ventilateur
et la pompe de recyclage à l’épuisement
total de la charge de bois dans le magasin
de stockage supérieur.
La pompe de l’installation de chauffage (Pi)
fonctionnera uniquement pour des températures supérieures à 65°C et sera automatiquement coupée toutes les fois que la température sera inférieure à cette même valeur minimale.
La pompe de charge du ballon fonctionnera en priorité par rapport à celle de l’installation de chauffage.
BALLON D’EAU
CHAUDE SANITAIRE
CHAUDIÈRE AU BOIS
fig. 23
Légende:
Pr =
VM =
pompe de recyclage (obligatoire pour la validation de la garantie)
vanne de mélange à 3 ou 4 voies (obligatoire pour la validation de la
garantie)
Pi =
pompe installation de chauffage
VE =
vase d’expansion ouvert
IR =
installation de chauffage
TKS = contacteur de by-pass
TA =
thermostat d’ambiance
Pc =
pompe de charge du ballon d’eau chaude sanitaire
Attention: vérifier le raccordement correct du fil marron entre les bornes n° 14 et 23 (dans le cas où celui-ci serait raccordé entre les
bornes n° 14 et 24, effectuer immédiatement une modification du câblage d’origine).
L1 N
L1 N
L1 N
L1 N
L1 L1 L1 L1 N
L1 L1 L1 L1 L1 L1
marrone
N
ALIMENTATION
ALIMENTAZIONE
230V ~ 50Hz
M
7 -8 -9
VENTILATORE
VENTILATEUR
17
15
13
VENTILATEUR
VENTILATORE
14
10- 11 - 12
4 - 5-6
C
L1
13/21 marrone
M
7 - 8 -9
4 - 5 -6
16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
blu
22
14
nero
TKS
IR
17
VE
Pi
TA
VM
2
1
16
C
TB (45÷60°C)
10- 11 - 12
Pr
Pc
17
fig. 24
21
Instructions pour l’installation
3.11 - SCHEMAS DE RACCORDEMENTS HYDRAULIQUE ET ELECTRIQUE AVEC TABLEAU
DE COMMANDE OPTIONNEL, SANS BALLON TAMPON
Avertissement!
Les schémas reportés ci-dessous sont des schémas de principe et de ce fait, peuvent être personnalisés.
Production d’eau chaude pour installation de chauffage avec régulation de la température de celle-ci par l’intermédiaire d’une vanne de mélange motorisée.
Production d’eau chaude sanitaire par ballon d’accumulation avec pompe de charge spécifique.
Chaudière auxiliaire en relève de la chaudière bois ou pour la production d’eau chaude sanitaire estivale.
Les 2 chaudières sont raccordées hydrauliquement en série et la chaudière à bois est intercalée sur le retour de la
chaudière auxiliaire.
Le ballon de production d’eau chaude sanitaire peut éventuellement être intégré dans la chaudière auxiliaire .
Durant la période estivale l’eau chaude sanitaire pourra être fournie éventuellement par la chaudière auxiliaire seule.
Le tableau de commande optionnel de la GASOGEN G3 2S
gère automatiquement la coupure du ventilateur et de la pompe de recyclage, dans la cas où la température de la chaudière (dans un délai de 30 minutes après la fermeture de la
porte supérieure de chargement, suite à l’allumage de cette
dernière) n’atteint pas 65°C (température minimale).
Le tableau (et donc le cycle de fonctionnement) pourra être
réinitialisé uniquement après avoir actionné une fois la tige
d’ouverture du by-pass (remise à zéro de la minuterie).
Dans ce même cas de figure ou lorsque la charge de bois
sera totalement épuisée dans le magasin supérieur de stockage, la chaudière auxiliaire prendra automatiquement le relais,
si l’interrupteur n° 22 du tableau de commande est sur la position (0) et que l’interrupteur du brûleur n° 23 est sur la position
(II).
La porte de chargement de la chaudière bois devra être fermée dans ces conditions.
La chaudière bois sera dans ce cas momentanément exclue
et il sera possible de revenir sur un mode de fonctionnement
bois en actionnant simplement la tige d’ouverture du by-pass
de mise en directe des fumées (le brûleur de la chaudière
auxiliaire sera alors coupé automatiquement).
La logique de fonctionnement du tableau de commande de la
chaudière GASOGEN G3 2S, coupera le ventilateur et la pompe
de recyclage lorsque la charge de bois sera totalement épuisée
dans le magasin supérieur de stockage de celle-ci.
La pompe de l’installation de chauffage (MKP) fonctionnera
uniquement pour des températures supérieures à 65°C et sera
automatiquement coupée toutes les fois que la température
sera inférieure à cette même valeur minimale.
La pompe de charge du ballon (PR) fonctionnera en priorité
par rapport à celle de l’installation de chauffage (MKP).
La sonde de départ (Tc) doit être mise en place dans le doigt
de gant de la chaudière (voir fig. 18).
La production d’eau chaude sanitaire sera gérée au moyen de
la pompe de charge du ballon (PR) commandée par un thermostat sanitaire et l’éventuelle pompe de recyclage sanitaire
devra être raccordée électriquement en direct, sans passer
par le tableau de commande de la chaudière bois.
Durant la période estivale nous recommandons vivement de
produire l’eau chaude sanitaire au moyen de la chaudière auxiliaire ou de résistances électriques aditionnelles.
IR
MKP
VE
VM
M
B
AB
A
Tc
KKP
PR
CHAUDIÈRE
AU BOIS
CALDAIA A LEGNA
22
CHAUDIÈRE
CALDAIA
DI SOCCORSO
AUXILIAIRE
GASOLIO/GAS
BALLON D’EAU
PRODUTTORE
ACQUA
CHAUDE SANITAIRE
CALDA SANITARIA
fig. 25
Tc =
KKP =
VM =
MKP =
VE =
IR =
PS =
PR =
KS =
TA =
1
1
1
1
1
1
1
L1 N
1
L1 N
1
1
1
1
L1 N
L1 L1 L1 N
1
L1 L1
1
1
20
M
27- 28 - 29
27- 28 - 29
VE
VENTILATEUR22
VENTILATORE
M
VENTILATEUR 11
VENTILATORE
27- 28 - 29
KKP
33- 34 - 35
Tc
50- 51
24
M
VM
MKP
33- 34 - 35
AB
A
B
IR
1
C
TKS
50- 51
30
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
1
L1 N L1 N L1 L1 L1 L1 L1 N
PE BS RAB SK BV AGW GM MKP KKP TAMB MAXP PE NETZ TKS TR TC
PR
1
TA
C
1
2
C
24
A2
A1
RELAIS
2 VOIES
RELÉ
A 2ÀVIE
FINDER
TYPE 95.05 - 230V
20
sonde température de départ chaudière bois
pompe de recyclage (obligatoire pour la validation de la garantie)
vanne de mélange à 3 ou 4 voies (obligatoire pour la validation de la garantie)
pompe installation de chauffage
vase d’expansion ouvert
installation de chauffage
pompe de recyclage eau chaude sanitaire (commandée par le thermostat sanitaire)
pompe de charge du ballon d’eau chaude sanitaire
contacteur de by-pass
thermostat d’ambiance
12
30
Légende:
11
14
22
21
24
Alimentation
Alimentazione
pompe
pompa chauffage
principale
N T1T2 S3 B4
N
ALLA PRESA ABRÛLEUR
7 POLI
ALIMENTATION
DEL BRUCIATORE
CHAUDIÈRE
AUXILIAIRE
L1
L1
PANNELLO
CALDAIA
TABLEAU
DE
COMMANDE
A GASOLIO/GAS
CHAUDIÈRE
AUXILIAIRE
fig. 26
Instructions pour l’installation
23
Instructions pour l’installation
Production d’eau chaude pour installation de chauffage avec régulation de la température de celle-ci par l’intermédiaire d’une vanne de mélange motorisée.
Production d’eau chaude sanitaire par ballon d’accumulation avec pompe de charge spécifique.
Chaudière auxiliaire en relève de la chaudière bois ou pour la production d’eau chaude sanitaire estivale.
Les 2 chaudières sont raccordées hydrauliquement en parallèle et la vanne déviatrice motorisée (UV) orientera automatiquement les retours d’eau vers la chaudière réellement en fonctionnement : dans ce cas de montage, la chaudière
qui ne fonctionne pas ne sera pas irriguée par le flux d’eau provenant de l’installation hydraulique et par conséquent,
les pertes de chaleur passives s’en trouveront forcément réduites (d’où des économies d’énergie substancielles).
Le ballon de production d’eau chaude sanitaire sera obligatoirement indépendant des 2 chaudières.
Le tableau de commande optionnel de la GASOGEN G3 2S
gère automatiquement la coupure du ventilateur et de la pompe de recyclage, dans la cas où la température de la chaudière (dans un délai de 30 minutes après la fermeture de la
porte supérieure de chargement, suite à l’allumage de cette
dernière) n’atteint pas 65°C (température minimale).
Le tableau (et donc le cycle de fonctionnement) pourra être
réinitialisé uniquement après avoir actionné une fois la tige
d’ouverture du by-pass (remise à zéro de la minuterie).
Dans ce même cas de figure ou lorsque la charge de bois
sera totalement épuisée dans le magasin supérieur de stockage, la chaudière auxiliaire prendra automatiquement le relais,
si l’interrupteur n° 22 du tableau de commande est sur la position (0) et que l’interrupteur du brûleur n° 23 est sur la position
(II).
La porte de chargement de la chaudière bois devra être fermée dans ces conditions.
La chaudière bois sera dans ce cas momentanément exclue
et il sera possible de revenir sur un mode de fonctionnement
bois en actionnant simplement la tige d’ouverture du by-pass
de mise en directe des fumées (le brûleur de la chaudière
auxiliaire sera alors coupé automatiquement).
La logique de fonctionnement du tableau de commande de la
chaudière GASOGEN G3 2S, coupera le ventilateur et la pompe
de recyclage lorsque la charge de bois sera totalement épuisée
dans le magasin supérieur de stockage de celle-ci.
La pompe de l’installation de chauffage (MKP) fonctionnera
uniquement pour des températures supérieures à 65°C et sera
automatiquement coupée toutes les fois que la température
sera inférieure à cette même valeur minimale.
La pompe de charge du ballon fonctionnera en priorité par
rapport à celle de l’installation de chauffage.
La vanne déviatrice (UV), orientera automatiquement les retours d’eau vers la chaudière réellement en fonctionnement,
de manière à réduire sensiblement les perte de chaleur passives de l’installation de chauffage.
La sonde de départ (Tc) doit être mise en place dans le doigt
de gant de la chaudière (voir fig. 18).
La production d’eau chaude sanitaire sera gérée au moyen de
la pompe de charge du ballon (PR) commandée par un thermostat sanitaire et l’éventuelle pompe de recyclage sanitaire
devra être raccordée électriquement en direct, sans passer
par le tableau de commande de la chaudière bois.
Durant la période estivale nous recommandons vivement de
produire l’eau chaude sanitaire au moyen de la chaudière auxiliaire ou de résistances électriques aditionnelles.
IR
VE
MKP
VM
B
M
Tc
KKP
AB
A
AB
A
B
M
UV
PR
CALDAIA A LEGNA
CHAUDIÈRE
AU BOIS
24
CHAUDIÈRE
CALDAIA
DI SOCCORSO
AUXILIAIRE
GASOLIO/GAS
BALLON D’EAU
PRODUTTORE ACQUA
CHAUDE SANITAIRE
CALDA SANITARIA
fig. 27
Tc =
KKP =
VM =
MKP =
VE =
IR =
PS =
PR =
KS =
TA =
UV =
1
1
1
1
1
1
1
L1 N
1
L1 N
1
1
1
1
L1 N
L1 L1 L1 N
1
L1 L1
1
1
20
M
27- 28 - 29
VE
VENTILATEUR22
VENTILATORE
M
VENTILATEUR 11
VENTILATORE
27- 28 - 29
27- 28 - 29
KKP
33- 34 - 35
Tc
50- 51
24
M
VM
33- 34 - 35
B
AB
A
B
MKP
M
UV
AB
A
IR
1
C
TKS
50- 51
30
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
1
L1 N L1 N L1 L 1 L1 L1 L1 N
PE BS RAB SK BV AGW GM MKP KKP TAMB MAXP PE NETZ TKS TR TC
sonde température de départ chaudière bois
pompe de recyclage (obligatoire pour la validation de la garantie)
vanne de mélange à 3 ou 4 voies (obligatoire pour la validation de la garantie)
pompe installation de chauffage
vase d’expansion ouvert
installation de chauffage
pompe de recyclage eau chaude sanitaire
pompe de charge du ballon d’eau chaude sanitaire
contacteur de by-pass
thermostat d’ambiance
vanne déviatrice chaudière bois - chaudière auxiliaires (dévie les retours de l’installation
vers la chaudière auxiliaire sur demande du tableau de commande de la chaudière bois)
1
C
PR
TA
1
2
C
24
30
A2
A1
L1
9
6
N
2
30
8
ALIMENTATION
ALIMENTAZIONE
230V ~ 50 Hz
3
RELÉ A 3 VIE
20
Légende:
5
1
7
4
Alimentation
Alimentazione
pompe principale
chauffage
pompa
N T1T2 S3 B4
N
ALLA PRESA ABRÛLEUR
7 POLI
ALIMENTATION
DEL BRUCIATORE
CHAUDIÈRE
AUXILIAIRE
L1
L1
TABLEAU CALDAIA
DE COMMANDE
PANNELLO
AUXILIAIRE
A CHAUDIÈRE
GASOLIO/GAS
fig. 28
Instructions pour l’installation
25
Instructions pour l’installation
3.12 - SCHEMAS DE RACCORDEMENTS HYDRAULIQUE ET ELECTRIQUE AVEC TABLEAU
DE COMMANDE OPTIONNEL, AVEC BALLON TAMPON
La norme EN 303.5 prévoit que la puissance utile minimale des chaudières à chargement automatique ne soit pas supérieure
à 30% de la puissance utile nominale (Qn) ; par contre, dans les chaudières à chargement manuel, la puissance utile minimale
peut être supérieure à cette valeur, mais dans ce cas, l’installation d’un ballon d’accumulation (ou ballon tampon) de volume
minimal V est nécessaire :
V= 15 x Qn x T x (Qmin/Qn-0,3)
où:
V
Qn
T
Qmin
=
=
=
=
volume d'accumulation (litres)
puissance utile nominale (kW)
autonomie (heures)
puissance utile minimale (kW)
La puissance utile nominale de la chaudière (Qn) doit être égale aux déperditions de l’immeuble à chauffer. Quelques modèles
de chaudières sont équipés de systèmes automatiques ou manuels pour la réduction de la puissance utile nominale en cas de
charge réduite : la puissance utile minimale à laquelle la chaudière pourra être amenée, en restant dans les limites d'émissions
prévues dans la norme EN 303.5, est la puissance utile minimale Qmin. Le ballon d’accumulation n’est pas nécessaire si le
volume minimal V calculé est inférieur à 300 litres.
26
Instructions pour l’installation
Avertissement!
Les schémas reportés ci-dessous sont des schémas de principe et de ce fait, peuvent être personnalisés.
Schéma simplifié de raccordement hydraulique entre la chaudière bois et le ballon d’accumulation (ou tampon).
Le tableau de commande de la GASOGEN G3 2S gère automatiquement la coupure du ventilateur et de la pompe de recyclage, dans la cas où la température de la chaudière (dans
un délai de 30 minutes après la fermeture de la porte supérieure
de chargement, suite à l’allumage de cette dernière) n’atteint
pas 65°C (température minimale).
Le tableau (et donc le cycle de fonctionnement) pourra être
réinitialisé uniquement après avoir actionné une fois la tige
d’ouverture du by-pass (remise à zéro de la minuterie).
La logique de fonctionnement du tableau de commande de la
chaudière GASOGEN G3 2S, coupera le ventilateur et la pompe
de recyclage lorsque la charge de bois sera totalement épuisée
dans le magasin supérieur de stockage de celle-ci.
La pompe de l’installation de chauffage (MKP) fonctionnera
uniquement pour des températures supérieures à 65°C et sera
automatiquement coupée toutes les fois que la température
sera inférieure à cette même valeur minimale.
L’inertie de la chaudière bois sera fortement réduite par la présence du ballon d’accumulation (ou tampon).
La sonde de départ (Tc) doit être mise en place dans le doigt
de gant de la chaudière (voir fig. 18).
La sonde de retour (Tr) doit être mise en place dans un doigt
de gant qui sera situé dans le tuyau de retour de la chaudière.
Le petit cavalier 71-72 (jumper) sur la platine électronique
devra être retiré dans ce cas.
La mise en place sur l’installation hydraulique d’un ballon d’accumulation ou tampon (voir son dimensionnement à la page
26), permet d’obtenir un rendement annuel élevé et une meilleure gestion de l’installation de chauffage (d’où des économies dénergie substancielles).
Ce type d’installation est particulièrement efficace durant les
périodes d’inter-saison, car il évite un fonctionnement au ralenti prolongé de la chaudière bois avec toutes les conséquences négatives que cela peut engendrer (bistrage du conduit
de cheminée, goudronnage excessif du magasin de stockage
supérieur...).
IR
VE
TT (50-55°C)
SVA
Tc
MKP
VM B
M
RMV
AB
B
AB
A
PMV1
AB
A
B
A
Tr
KKP
KRF
CALDAIA AAU
LEGNA
CHAUDIÈRE
BOIS
BALLON
SCAMBIATORE AD
D’ACCUMULATION
ACCUMULO
fig. 29
Légende:
Tc =
Tr =
KKP =
RMV =
KRF =
PMV1=
VM =
MKP =
VE =
IR =
SVA =
TKS =
TA =
TT=
sonde température de départ chaudière bois
sonde température de retour chaudière bois
pompe de recyclage (obligatoire pour la validation de la garantie)
vanne thermostatique anticondensation
sonde de la vanne thermostatique RMV
vanne thermostatique du ballon d’accumulation
vanne de mélange à 3 ou 4 voies (obligatoire pour la validation de la garantie)
pompe installation de chauffage
vase d’expansion ouvert
installation de chauffage
sonde de la vanne thermostatique du ballon d’accumulation
contacteur de by-pass
thermostat d’ambiance
thermostat haut du ballon d’accumulation
27
Instructions pour l’installation
PE BS RAB SK BV AGW GM MKP KKP TAMB MAXP PE NETZ TKS TR TC
L1 N L1 N L1 L1 L1 L1 L1 N
1
1
1
1
1
1
L1 N
1
L1 N
1
L1 L1 L1 N
1
1
1
L1 N
1
1
L1 L1
1
1
1
M
48- 49
TKS
1
27- 28 - 29
50- 51
33- 34 - 35
31
30
24
27- 28 - 29
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
C
VENTILATEUR
VENTILATORE 11
M
27- 28 - 29
VENTILATEUR
VENTILATORE 22
TT (50-55°C)
1
24
C
VE
2
30
TA
1
IR
C
31
50- 51
SVA
Tc
MKP
32
48- 49
VM B
M
RMV
AB
B
PMV1
AB
A
B
AB
A
A
Tr
KKP
fig. 30
KRF
Pour consentir le réchauffage du ballon d’accumulation (ou tampon) une fois que la chaudière bois a atteint sa température minimale de régime, positionner l’interrupteur n° 23 du tableau de commande sur la position II.
Dans le cas contraire le ballon d’accumulation ne pourra pas être réchauffé par la chaudière bois.
28
Instructions pour l’installation
Schéma simplifié de raccordement hydraulique d’une chaudière bois avec un ballon d’accumulation (ou tampon) et un
ballon de production d’eau chaude sanitaire.
Le tableau de commande de la GASOGEN G3 2S gère automatiquement la coupure du ventilateur et de la pompe de recyclage, dans la cas où la température de la chaudière (dans
un délai de 30 minutes après la fermeture de la porte supérieure
de chargement, suite à l’allumage de cette dernière) n’atteint
pas 65°C (température minimale).
Le tableau (et donc le cycle de fonctionnement) pourra être
réinitialisé uniquement après avoir actionné une fois la tige
d’ouverture du by-pass (remise à zéro de la minuterie).
La pompe de l’installation de chauffage (MKP) fonctionnera
uniquement pour des températures supérieures à 65°C et sera
automatiquement coupée toutes les fois que la température
sera inférieure à cette même valeur minimale.
L’inertie de la chaudière bois sera fortement réduite par la présence du ballon d’accumulation (ou tampon).
La sonde de départ (Tc) doit être mise en place dans le doigt
de gant de la chaudière (voir fig. 18).
La sonde de retour (Tr) doit être mise en place dans un doigt
de gant qui sera situé dans le tuyau de retour de la chaudière.
Le petit cavalier 71-72 (jumper) sur la platine électronique
devra être retiré dans ce cas.
La mise en place sur l’installation hydraulique d’un ballon d’accumulation ou tampon (voir son dimensionnement à la page
26), permet d’obtenir un rendement annuel élevé et une meilleure gestion de l’installation de chauffage (d’où des économies dénergie substancielles).
Ce type d’installation est particulièrement efficace durant les
périodes d’inter-saison, car il évite un fonctionnement au ralenti prolongé de la chaudière bois avec toutes les conséquences négatives que cela peut engendrer (bistrage du conduit
de cheminée, goudronnage excessif du magasin de stockage
supérieur...).
La production d’eau chaude sanitaire sera gérée au moyen de
la pompe de charge du ballon (PR) commandée par un thermostat sanitaire et l’éventuelle pompe de recyclage sanitaire
devra être raccordée électriquement en direct, sans passer
par le tableau de commande de la chaudière bois.
Durant la période estivale nous recommandons vivement de
produire l’eau chaude sanitaire au moyen de la chaudière auxiliaire ou de résistances électriques aditionnelles.
IR
VE
TT (50-55°C)
SVA
Tc
MKP
VM B
M
RMV
AB
B
AB
A
PMV1
AB
A
B
A
Tr
KKP
PR
KRF
CALDAIA A LEGNA
CHAUDIÈRE
AU BOIS
BALLON AD
SCAMBIATORE
D’ACCUMULATION
ACCUMULO
BALLON D’EAU
PRODUTTORE
ACQUA
CHAUDE
SANITAIRE
CALDA SANITARIA
fig. 31
Légende:
Tc =
Tr =
KKP =
RMV =
KRF =
PMV1=
VM =
MKP =
VE =
IR =
SVA =
TKS =
TA =
TT=
PR =
sonde température de départ chaudière bois
sonde température de retour chaudière bois
pompe de recyclage (obligatoire pour la validation de la garantie)
vanne thermostatique anticondensation
sonde de la vanne thermostatique RMV
vanne thermostatique du ballon d’accumulation
vanne de mélange à 3 ou 4 voies (obligatoire pour la validation de la garantie)
pompe installation de chauffage
vase d’expansion ouvert
installation de chauffage
sonde de la vanne thermostatique du ballon d’accumulation
contacteur de by-pass
thermostat d’ambiance
thermostat du ballon d’accumulation
pompe de charge du ballon d’eau chaude sanitaire
29
Instructions pour l’installation
PE BS RAB SK BV AGW GM MKP KKP TAMB MAXP PE NETZ TKS TR TC
L1 N L1 N L1 L1 L1 L1 L1 N
1
1
1
1
1
1
1
L1 N
1
L1 N
L1 L1 L1 N
1
1
L1 N
1
1
1
L1 L1
1
1
1
M
48- 49
TKS
1
27- 28 - 29
50- 51
30
31
27- 28 - 29
19
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
C
VENTILATEUR
VENTILATORE 11
M
27- 28 - 29
VENTILATORE
VENTILATEUR 2
TT (50-55°C)
1
24
C
30
2
VE
IR
50- 51
SVA
TA
31
Tc
48- 49
33- 34 - 35
B
AB
A
1
B
C
TB (45÷60°C)
M
PMV1
1
2
VM B
RMV
AB
C
MKP
32
AB
A
A
Tr
KKP
PR
KRF
31
32
fig. 32
Pour consentir le réchauffage du ballon d’accumulation (ou tampon) une fois que la chaudière bois a atteint sa température minimale de régime, positionner l’interrupteur n° 23 du tableau de commande sur la position II.
Dans le cas contraire le ballon d’accumulation ne pourra pas être réchauffé par la chaudière bois.
30
Instructions pour l’installation
Schéma simplifié de raccordement hydraulique d’une chaudière bois avec ballon d’accumulation (ou tampon) et une
chaudière auxiliaire positionnée à côté.
Le tableau de commande de la GASOGEN G3 2S gère automatiquement la coupure du ventilateur et de la pompe de recyclage, dans la cas où la température de la chaudière (dans
un délai de 30 minutes après la fermeture de la porte supérieure
de chargement, suite à l’allumage de cette dernière) n’atteint
pas 65°C (température minimale).
Le tableau (et donc le cycle de fonctionnement) pourra être
réinitialisé uniquement après avoir actionné une fois la tige
d’ouverture du by-pass (remise à zéro de la minuterie).
Dans ce même cas de figure ou lorsque la charge de bois
sera totalement épuisée dans le magasin supérieur de stockage, la chaudière auxiliaire prendra automatiquement le relais,
si l’interrupteur n° 22 du tableau de commande est sur la position (0) et que l’interrupteur du brûleur n° 23 est sur la position
(II).
La porte de chargement de la chaudière bois devra être fermée dans ces conditions.
La chaudière bois sera dans ce cas momentanément exclue
et il sera possible de revenir sur un mode de fonctionnement
bois en actionnant simplement la tige d’ouverture du by-pass
de mise en directe des fumées (le brûleur de la chaudière
auxiliaire sera alors coupé automatiquement).
La logique de fonctionnement du tableau de commande de la
chaudière GASOGEN G3 2S, coupera le ventilateur et la pompe
de recyclage lorsque la charge de bois sera totalement épuisée
dans le magasin supérieur de stockage de celle-ci.
La pompe de l’installation de chauffage (MKP) fonctionnera
uniquement pour des températures supérieures à 65°C et sera
automatiquement coupée toutes les fois que la température
sera inférieure à cette même valeur minimale.
L’inertie de la chaudière bois sera fortement réduite par la présence du ballon d’accumulation (ou tampon).
La sonde de départ (Tc) doit être mise en place dans le doigt
de gant de la chaudière (voir fig. 18).
La sonde de retour (Tr) doit être mise en place dans un doigt
de gant qui sera situé dans le tuyau de retour de la chaudière.
Le petit cavalier 71-72 (jumper) sur la platine électronique
devra être retiré dans ce cas.
La mise en place sur l’installation d’un ballon d’accumulation
ou tampon (voir son dimensionnement à la page 26), permet
d’obtenir un rendement annuel élevé et une meilleure gestion
de l’installation de chauffage (d’où des économies dénergie
substancielles).
Ce type d’installation est particulièrement efficace durant les
périodes d’inter-saison, car il évite un fonctionnement au ralenti prolongé de la chaudière bois avec toutes les conséquences négatives que cela peut engendrer (bistrage du conduit
de cheminée, goudronnage excessif du magasin de stockage
supérieur...).
La vanne déviatrice (UV) orientera automatiquement les retours d’eau vers la chaudière réellement en fonctionnement,
de manière à réduire sensiblement les perte de chaleur passives de l’installation de chauffage.
Dans le cas où la température mesurée par la sonde (TT) située dans la partie supérieure du ballon d’accumulation (ou
tampon) est supérieure à 50-55°C, la mise en route du brûleur
de la chaudière auxiliaire est interdite.
IR
VE
TT (50-55°C)
SVA
Tc
MKP
VM B
M
RMV
AB
B
AB
A
PMV1
AB
A
B
A
Tr
KKP
UV B
M
AB
A
KRF
CHAUDIÈRE
BOIS
CALDAIA AAU
LEGNA
Légende:
Tc =
Tr =
KKP =
RMV =
KRF =
PMV1=
VM =
BALLON
SCAMBIATORE AD
D’ACCUMULATION
ACCUMULO
sonde température de départ chaudière bois
sonde température de retour chaudière bois
pompe de recyclage (obligatoire pour la validation de la garantie)
vanne thermostatique anticondensation
sonde de la vanne thermostatique RMV
vanne thermostatique du ballon d’accumulation
vanne de mélange à 3 ou 4 voies (obligatoire pour la validation
de la garantie)
MKP = pompe installation de chauffage
UV =
VE =
IR =
SVA =
TKS =
TA =
TT=
CHAUDIÈRE
CALDAIA
DI SOCCORSO
AUXILIAIRE
GASOLIO/GAS
fig. 33
vanne déviatrice chaudière bois - chaudière auxiliaires (dévie les
retours de l’installation vers la chaudière auxiliaire sur demande du
tableau de commande de la chaudière bois)
vase d’expansion ouvert
installation de chauffage
sonde de la vanne thermostatique du ballon d’accumulation
contacteur de by-pass
thermostat d’ambiance
thermostat haut du ballon d’accumulation
31
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
L1 L1 L1 N
L1 N
1
1
L1 N
1
L1 L1
1
24
27- 28 - 29
B
KKP
AB
A
RMV
30
1
Tr
B
A
PMV1
SVA
AB
VE
24
C
30
C
TKS
TT (50-55°C)
2
1
1
MKP
AB
A
M
AB
A
UV B
M
VM B
32
31
20
1
C
TA
A2
A1
IR
3
RELÉ A 3 VIE
9
6
L1
8
5
N
1
ALIMENTAZIONE
ALIMENTATION
230V ~ 50 Hz
2
7
4
Alimentation
Alimentazione
pompeprincipale
chauffage
pompa
N T1T2 S3 B4
N
ALIMENTATION BRÛLEUR
CHAUDIÈRE AUXILIAIRE
L1
L1
TABLEAU
DE
COMMANDE
PANNELLO
CALDAIA
CHAUDIÈRE
AUXILIAIRE
A GASOLIO/GAS
Pour consentir le réchauffage du ballon d’accumulation (ou tampon) une fois que la chaudière bois a atteint sa température minimale de régime, positionner l’interrupteur n° 23 du tableau de commande sur la position II.
Dans le cas contraire le ballon d’accumulation ne pourra pas être réchauffé par la chaudière bois.
Tc
50- 51
VENTILATEUR 2
VENTILATORE
2
M
33- 34 - 35
31
48- 49
20
KRF
27- 28 - 29
27- 28 - 29
VENTILATEUR 11
VENTILATORE
M
48- 49
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
1
L1 N
50- 51
32
L1 N L1 N L1 L1 L1 L1 L1 N
PE BS RAB SK BV AGW GM MKP KKP TAMB MAXP PE NETZ TKS TR TC
fig. 34
Instructions pour l’installation
Instructions pour l’installation
Schéma simplifié de raccordement hydraulique d’une chaudière bois avec ballon d’accumulation (ou tampon), d’un
ballon de production d’eau chaude sanitaire et d’une chaudière auxiliaire positionnée à côté.
IMPORTANT! En phase d’installation, vérifier le positionnement correct du pont sur le bornier du tableau de commande
électrique, comme décrit au chapitre 5.2.
Le tableau de commande de la GASOGEN G3 2S gère automatiquement la coupure du ventilateur et de la pompe de recyclage, dans la cas où la température de la chaudière (dans
un délai de 30 minutes après la fermeture de la porte supérieure
de chargement, suite à l’allumage de cette dernière) n’atteint
pas 65°C (température minimale).
Le tableau (et donc le cycle de fonctionnement) pourra être
réinitialisé uniquement après avoir actionné une fois la tige
d’ouverture du by-pass (remise à zéro de la minuterie).
Dans ce même cas de figure ou lorsque la charge de bois
sera totalement épuisée dans le magasin supérieur de stockage, la chaudière auxiliaire prendra automatiquement le relais,
si l’interrupteur n° 22 du tableau de commande est sur la position (0) et que l’interrupteur du brûleur n° 23 est sur la position
(II).
La porte de chargement de la chaudière bois devra être fermée dans ces conditions.
La chaudière bois sera dans ce cas momentanément exclue
et il sera possible de revenir sur un mode de fonctionnement
bois en actionnant simplement la tige d’ouverture du by-pass
de mise en directe des fumées (le brûleur de la chaudière
auxiliaire sera alors coupé automatiquement).
La logique de fonctionnement du tableau de commande de la
chaudière GASOGEN G3 2S, coupera le ventilateur et la pompe
de recyclage lorsque la charge de bois sera totalement épuisée
dans le magasin supérieur de stockage de celle-ci.
La pompe de l’installation de chauffage (MKP) fonctionnera
uniquement pour des températures supérieures à 65°C et sera
automatiquement coupée toutes les fois que la température
sera inférieure à cette même valeur minimale.
L’inertie de la chaudière bois sera fortement réduite par la présence du ballon d’accumulation (ou tampon).
La sonde de départ (Tc) doit être mise en place dans le doigt
de gant de la chaudière (voir fig. 18).
La sonde de retour (Tr) doit être mise en place dans un doigt
de gant qui sera situé dans le tuyau de retour de la chaudière.
Le petit cavalier 71-72 (jumper) sur la platine électronique
devra être retiré dans ce cas.
La mise en place sur l’installation d’un ballon d’accumulation
ou tampon (voir son dimensionnement à la page 26), permet
d’obtenir un rendement annuel élevé et une meilleure gestion
de l’installation de chauffage (d’où des économies dénergie
substancielles).
Ce type d’installation est particulièrement efficace durant les
périodes d’inter-saison, car il évite un fonctionnement au ralenti prolongé de la chaudière bois avec toutes les conséquences négatives que cela peut engendrer (bistrage du conduit
de cheminée, goudronnage excessif du magasin de stockage
supérieur...).
La vanne déviatrice (UV) orientera automatiquement les retours d’eau vers la chaudière réellement en fonctionnement,
de manière à réduire sensiblement les perte de chaleur passives de l’installation de chauffage .
Dans le cas où la température mesurée par la sonde (TT) située dans la partie supérieure du ballon d’accumulation (ou
tampon) est supérieure à 50-55°C, la mise en route du brûleur
de la chaudière auxiliaire est interdite.
La production d’eau chaude sanitaire sera gérée au moyen de
la pompe de charge du ballon (PR) commandée par un thermostat sanitaire et l’éventuelle pompe de recyclage sanitaire
devra être raccordée électriquement en direct, sans passer
par le tableau de commande de la chaudière bois.
Durant la période estivale nous recommandons vivement de
produire l’eau chaude sanitaire au moyen de la chaudière auxiliaire ou de résistances électriques aditionnelles.
33
34
PS =
PR =
TKS =
TA =
TT=
Tc =
Tr =
KKP =
RMV =
KRF =
PMV1=
VM =
MKP =
VE =
IR =
SVA =
UV =
A
RMV
Tr
AB
B
A
PMV1
SVA
ACCUMULO
BALLON
SCAMBIATORE AD
D’ACCUMULATION
TT (50-55°C)
CHAUDIÈRE
M
MKP
M
AB
A
AB
A
VM B
UV B
CALDAIA
DI SOCCORSO
AUXILIAIRE
GASOLIO/GAS
sonde température de départ chaudière bois
sonde température de retour chaudière bois
pompe de recyclage (obligatoire pour la validation de la garantie)
vanne thermostatique anticondensation
sonde de la vanne thermostatique RMV
vanne thermostatique du ballon d’accumulation
vanne de mélange à 3 ou 4 voies (obligatoire pour la validation de la garantie)
pompe installation de chauffage
vase d’expansion ouvert
installation de chauffage
sonde de la vanne thermostatique du ballon d’accumulation
vanne déviatrice chaudière bois - chaudière auxiliaires (dévie les retours de l’installation
vers la chaudière auxiliaire sur demande du tableau de commande de la chaudière bois)
pompe de recyclage eau chaude sanitaire (commandée par la sonde sanitaire)
pompe de charge du ballon d’eau chaude sanitaire
contacteur de by-pass
thermostat d’ambiance
thermostat haut du ballon d’accumulation
Légende:
CHAUDIÈRE
BOIS
CALDAIA A AU
LEGNA
KRF
B
KKP
AB
Tc
VE
PR
BALLON D’EAU
PRODUTTORE
ACQUA
CHAUDE SANITAIRE
CALDA SANITARIA
IR
fig. 35
Instructions pour l’installation
1
1
1
1
1
1
1
L1 N
1
L1 N
1
1
1
1
L1 N
L1 L1 L1 N
1
L1 L1
1
1
27- 28 - 29
KKP
B
30
A
RMV
Tr
B
A
PMV1
SVA
33- 34 - 35
AB
VE
24
C
30
C
TT (50-55°C)
2
1
1
48- 49
31
M
L1
AB
A
N
ALIMENTATION
ALIMENTAZIONE
230V ~ 50 Hz
AB
A
UV B
M
MKP
VM B
32
20
31
A2
A1
TA
C
32
PR
1
3
RELÉ A 3 VIE
9
IR
6
2
1
2
8
5
C
1
4
TB (45÷60°C)
7
Pour consentir le réchauffage du ballon d’accumulation (ou tampon) une fois que la chaudière bois a atteint sa température minimale de régime, positionner l’interrupteur n° 23 du tableau de commande sur la position II.
Dans le cas contraire le ballon d’accumulation ne pourra pas être réchauffé par la chaudière bois.
Tc
AB
VENTILATEUR
VENTILATORE 22
M
50- 51
20
KRF
27- 28 - 29
27- 28 - 29
VENTILATEUR
VENTILATORE 11
M
24
33- 34 - 35
31
48- 49
TKS
50- 51
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
1
L1 N L1 N L1 L1 L1 L1 L1 N
PE BS RAB SK BV AGW GM MKP KKP TAMB MAXP PE NETZ TKS TR TC
Alimentation
Alimentazione
pompa principale
pompe
chauffage
N T1T2 S3 B4
N
ALLA PRESA A
7 POLI
ALIMENTATION
BRÛLEUR
DEL BRUCIATORE
CHAUDIÈRE
AUXILIAIRE
L1
L1
TABLEAU
COMMANDE
PANNELLODE
CALDAIA
A GASOLIO/GAS
CHAUDIÈRE
AUXILIAIRE
fig. 36
Instructions pour l’installation
35
Instructions pour l’installation
Schéma simplifié de raccordement hydraulique d’une chaudière bois avec ballon d’accumulation (ou tampon), d’un
ballon de production d’eau chaude sanitaire, d’une chaudière auxiliaire positionnée à côté et de panneaux solaires
(pouvant réchauffer aussi bien le ballon de production d’eau chaude sanitaire, que le ballon d’accumulation chauffage).
Le tableau de commande de la GASOGEN G3 2S gère automatiquement la coupure du ventilateur et de la pompe de recyclage, dans la cas où la température de la chaudière (dans
un délai de 30 minutes après la fermeture de la porte supérieure
de chargement, suite à l’allumage de cette dernière) n’atteint
pas 65°C (température minimale).
Le tableau (et donc le cycle de fonctionnement) pourra être
réinitialisé uniquement après avoir actionné une fois la tige
d’ouverture du by-pass (remise à zéro de la minuterie).
Dans ce même cas de figure ou lorsque la charge de bois
sera totalement épuisée dans le magasin supérieur de stockage, la chaudière auxiliaire prendra automatiquement le relais,
si l’interrupteur n° 22 du tableau de commande est sur la position (0) et que l’interrupteur du brûleur n° 23 est sur la position
(II).
La porte de chargement de la chaudière bois devra être fermée dans ces conditions.
La chaudière bois sera dans ce cas momentanément exclue
et il sera possible de revenir sur un mode de fonctionnement
bois en actionnant simplement la tige d’ouverture du by-pass
de mise en directe des fumées (le brûleur de la chaudière
auxiliaire sera alors coupé automatiquement).
La logique de fonctionnement du tableau de commande de la
chaudière GASOGEN G3 2S, coupera le ventilateur et la pompe
de recyclage lorsque la charge de bois sera totalement épuisée
dans le magasin supérieur de stockage de celle-ci.
La pompe de l’installation de chauffage (MKP) fonctionnera
uniquement pour des températures supérieures à 65°C et sera
automatiquement coupée toutes les fois que la température
sera inférieure à cette même valeur minimale.
L’inertie de la chaudière bois sera fortement réduite par la présence du ballon d’accumulation (ou tampon).
La sonde de départ (Tc) doit être mise en place dans le doigt
de gant de la chaudière (voir fig. 18).
La sonde de retour (Tr) doit être mise en place dans un doigt
de gant qui sera situé dans le tuyau de retour de la chaudière.
Le petit cavalier 71-72 (jumper) sur la platine électronique
devra être retiré dans ce cas.
36
La mise en place sur l’installation d’un ballon d’accumulation
ou tampon (voir son dimensionnement à la page 26), permet
d’obtenir un rendement annuel élevé et une meilleure gestion
de l’installation de chauffage (d’où des économies dénergie
substancielles).
Ce type d’installation est particulièrement efficace durant les
périodes d’inter-saison, car il évite un fonctionnement au ralenti prolongé de la chaudière bois avec toutes les conséquences négatives que cela peut engendrer (bistrage du conduit
de cheminée, goudronnage excessif du magasin de stockage
supérieur...).
La vanne déviatrice (UV) orientera automatiquement les retours d’eau vers la chaudière réellement en fonctionnement,
de manière à réduire sensiblement les perte de chaleur passives de l’installation de chauffage .
Dans le cas où la température mesurée par la sonde (TT) située dans la partie supérieure du ballon d’accumulation (ou
tampon) est supérieure à 50-55°C, la mise en route du brûleur
de la chaudière auxiliaire est interdite.
La production d’eau chaude sanitaire sera gérée au moyen de
la pompe de charge du ballon (PR) commandée par un thermostat sanitaire et l’éventuelle pompe de recyclage sanitaire
devra être raccordée électriquement en direct, sans passer
par le tableau de commande de la chaudière bois.
Durant la période estivale nous recommandons vivement de
produire l’eau chaude sanitaire au moyen de la chaudière auxiliaire ou de résistances électriques aditionnelles.
Durant cette même période estivale, il est possible d’obtenir
une économie d’énergie non négligeable par l’utilisation de
panneaux solaires (ou photovoltaïques), qui chargeront le
ballon de production d’eau chaude sanitaire.
De plus, en période d’inter-saison où de l’énergie solaire peut
être disponible en plus ou moins grande quantité, on aura la
possibilité de charger en partie ou complètement le ballon d’accumulation (ou tampon) de l’installation de chauffage.
MKP =
VE =
VE1 =
IR =
CS =
RS =
SP =
VD =
SVA =
PS =
PR =
TKS =
TA =
TT=
Tc =
Tr =
KKP =
RMV =
KRF =
PMV1=
VM =
UV =
A
RMV
Tr
AB
B
A
PMV1
SVA
BALLON
SCAMBIATORE AD
D’ACCUMULATION
ACCUMULO
TT (50-55°C)
CHAUDIÈRE
CALDAIA DI SOCCORSO
AUXILIAIRE
GASOLIO/GAS
sonde température de départ chaudière bois
sonde température de retour chaudière bois
pompe de recyclage (obligatoire pour la validation de la garantie)
vanne thermostatique anticondensation
sonde de la vanne thermostatique RMV
Vanne thermostatique du ballon d’accumulation
vanne de mélange à 3 ou 4 voies (obligatoire pour la validation de la garantie)
vanne déviatrice chaudière bois - chaudière auxiliaires (dévie les retours de l’installation
vers la chaudière auxiliaire sur demande du tableau de commande de la chaudière bois)
pompe installation de chauffage
vase d’expansion ouvert
vase d’expansion fermé
installation de chauffage
panneaux solaires
centrale de gestion des panneaux solaires
pompe de circulation des panneaux solaires
vanne déviatrice
sonde de la vanne déviatrice du ballon d’accumulation
pompe de recyclage eau chaude sanitaire (commandée par la sonde sanitaire)
pompe de charge du ballon d’eau chaude sanitaire
contacteur de by-pass
thermostat d’ambiance
thermostat haut du ballon d’accumulation
Légende:
CHAUDIÈRE
BOIS
CALDAIA A AU
LEGNA
KRF
B
KKP
AB
Tc
VE
MKP
AB
A
M
AB
A
UV B
M
VM B
PR
IR
BALLON D’EAU
PRODUTTORE
ACQUA
CHAUDE
SANITAIRE
CALDA SANITARIA
RS
VE1
CS
SP
fig. 37
Instructions pour l’installation
37
1
1
1
1
1
1
1
L1 N
24
27- 28 - 29
Tc
KKP
RMV
B
AB
A
VENTILATEUR
VENTILATORE 2 2
M
30
Tr
48- 49
1
L1 N
B
A
PMV1
SVA
AB
VE
31
20
1
1
1
1
L1 N
L1 L1 L1 N
1
L1 L1
1
1
24
C
30
TT (50-55°C)
2
1
1
C
TKS
Pour consentir le réchauffage du ballon d’accumulation (ou tampon) une fois que la chaudière bois a atteint sa température minimale de régime, positionner l’interrupteur n° 23 du tableau de commande sur la position II.
Dans le cas contraire le ballon d’accumulation ne pourra pas être
réchauffé par la chaudière à bois.
KRF
27- 28 - 29
27- 28 - 29
VENTILATEUR
1
VENTILATORE 1
M
33- 34 - 35
50- 51
33- 34 - 35
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
1
L1 N L1 N L1 L1 L1 L1 L1 N
PE BS RAB SK BV AGW GM MKP KKP TAMB MAXP PE NETZ TKS TR TC
48- 49
38
50- 51
31
AB
A
M
N
31
230V ~ 50 Hz
32
PR
1
A2
A1
TA
C
3
RELÉ A 3 VIE
ALIMENTATION
ALIMENTAZIONE
AB
A
UV B
M
L1
MKP
VM B
32
20
IR
9
6
2
8
5
1
7
4
1
2
C
N
TB (45÷60°C)
230V ~ 50 Hz
ALIMENTATION
ALIMENTAZIONE
L1
RS
Alimentation
Alimentazione
pompe
chauffage
pompa principale
N T1T2 S3 B4
N
VE1
CS
SP
ALLA PRESA ABRÛLEUR
7 POLI
ALIMENTATION
DEL BRUCIATORE
CHAUDIÈRE
AUXILIAIRE
L1
L1
TABLEAU
DE COMMANDE
PANNELLO CALDAIA
A GASOLIO/GAS
CHAUDIÈRE
AUXILIAIRE
fig. 38
Instructions pour l’installation
Instructions pour l’installation
3.13 - RACCORDEMENT AU CONDUIT DE
CHEMINEE
La cheminée a une importance fondamentale pour le bon fonctionnement de la chaudière: il sera par conséquent nécessaire que le conduit de cheminée soit étanche et correctement
isolé.
Anciennes ou neuves, les cheminées construites sans respect des spécifications indiquées plus haut, pourront être
améliorées par l'utilisation d'un tubage interne du conduit
existant.
Il faudra pour cela introduire un tuyau métallique à l'intérieur
de la cheminée existante et remplir avec un isolant adapté
l'espace laissé libre entre le tubage et la partie interne du conduit de cheminée.
Les cheminées réalisées avec des boisseaux préfabriqués
devront comporter des joints parfaitement étanches pour éviter que la condensation eventuelle des fumées puisse souiller
les murs attenants par phénomène d'absorption.
Il est fortement conseillé de prévoir une pente à 45° au niveau
du tuyau de liaison entre la buse de la chaudière et le conduit
de cheminée existant, afin de faciliter l'évacuation des gaz de
combustion.
A la base du conduit de cheminée devra être prévue une trappe de visite et de ramonage.
On recommande de n’utiliser que des conduits
de cheminées compatibles avec la combustion
du bois.
5
6
7
8
5
6
7
8
4
2
1
3
fig. 39
1
2
3
4
Chaudière bois
Tuyau de liaison chaudière - cheminée
Zone de récupération des cendres
Conduit de cheminée
5.
6.
7.
8.
Revêtement externe du conduit de cheminée
Boisseaux préfabriqués
Isolation interne
Tubage du conduit de cheminée
39
Instructions pour l’installation
3.14 - REMPLISSAGE EN EAU DE
L’INSTALLATION
ATTENTION!
Ne pas mélanger l’eau du circuit de chauffage avec de l’antigel ou des inhibiteurs de
corrosion en concentrations inadaptées.
Cela peut endommager rapidement les joints et être à l’origine de bruits gênants créés
au cours du fonctionnement de la chaudière.
UNICAL refuse toute responsabilité dans le
cas de dommages sur des personnes, animaux ou objets, consécutifs au non respect
de cette prescription.
Une fois effectué l'ensemble des connexions, on peut procéder au remplissage en eau du circuit hydraulique.
Cette opération doit être effectuée avec précaution, en respectant les phases suivantes (chaudière à l'arrêt):
- ouvrir les purgeurs d’air des radiateurs et s’assurer de leur
bon fonctionnement.
- ouvrir progressivement le robinet de remplissage en s’assurant que les éventuels purgeurs d’air automatiques présents sur l’installation de chauffage fonctionnent régulièrement.
- fermer les purgeurs d’air des radiateurs lorsque de l’eau
commence à sortir.
- contrôler par l’intermédiaire du manomètre de l’installation
de chauffage que la pression atteigne la valeur de 0,8/1
bar minimum (valeur conseillée).
- fermer le robinet de remplissage et purger de nouveau l’air
au moyen des purgeurs des radiateurs.
- après avoir effectué la première mise en service de la chaudière et avoir monté en température l’eau de l’installation,
arrêter le fonctionnement de la chaudière, laisser reposer
l'installation et répéter les opérations de purge d’air.
- laisser refroidir l’installation et ramener la pression de remplissage à 0,8/1 bar minimum (valeur conseillée).
NOTE!
Dans le cas d’une installation de chauffage équipée d’un vase d’expansion sous pression d’azote ou fermé (raccordé conformément aux normes en vigueur), la pression à froid de cette
dernière devra être établie par l’intermédiaire du
robinet de remplissage prévu à cet effet sur l’alimentation en eau du réseau et cela, à une valeur d’environ 0,8 / 1 bar.
Dès que la pression indiquée par le manomètre
de l’installation hydraulique atteint la valeur indiquée plus haut, fermer le robinet de remplissage.
40
NOTE!
Après une certaine période d’inactivité une
pompe de circulation peut se trouver éventuellement bloquée. Avant d’agir sur l’interrupteur général, on doit prendre soin d’effectuer l’opération de déblocage en agissant
comme indiqué ci-après:
Introduire un tournevis adapté dans la fente
prévue à cet effet, située sous la vis de protection au centre de la pompe, puis tourner
manuellement l’arbre du moteur dans le sens
horaire. Une fois terminée cette opération de
déblocage, resserrer la vis de protection et
vérifier qu’il n’y ait pas de fuite d’eau.
fig. 40
Instructions pour l’installation
4-5
RACCORDEMENTS
ELECTRIQUES
Avertissements généraux
L'installation de la chaudière exige le raccordement électrique à un réseau alimenté en 230V - 50Hz, monophasé: ce
raccordement doit être effectué conformément aux normes
électriques NF C 15-100 en vigueur et doit être complété par
une mise à la terre efficace.
Il est nécessaire de vérifier ce critère fondamental de sécurité
et en cas de doute, de faire effectuer un contrôle approfondi
de l’installation électrique par un technicien qualifié.
UNICAL n’est absolument pas responsable pour les éventuels
dégâts causés par l’absence de mise à la terre de l’installation (les tuyauteries du circuit de chauffage ou d’alimentation
en gaz et en eau, ne sont absolument pas adaptées comme
prise de terre).
Les raccordements électriques sont indiqués pour les 2 types
de tableaux de commande dans la présente notice (voir paragraphe 4.1, page 43 et 5.3, page 47).
Faire vérifier par du personnel professionnellement qualifié
que l’installation électrique soit adaptée à la puissance maximale absorbée par la chaudière (indiquée sur la plaque signalétique de celle-ci) ; en s’assurant en particulier que la
section des câbles utilisés, soit correctement dimensionnée
par rapport à la puissance absorbée par la chaudière et l’appareillage auxiliaire.
ATTENTION!
On rappelle qu’il est obligatoire d’installer
sur la ligne d’alimentation électrique de la
chaudière un interrupteur bipolaire (avec
une distance mini entre les contacts de 3
mm), d’un accès aisé pour faciliter et accélérer d’éventuelles opérations d’entretien.
DANGER!
L’installation électrique doit être réalisée
uniquement par un professionnel qualifié.
Avant d’effectuer les raccordements ou toute autre opération sur les parties électriques,
couper l’alimentation générale située en
amont de l’appareil et s’assurer qu’elle ne
puisse pas être réactivée, même de façon
accidentelle.
41
Instructions pour l’installation
4.1 - TABLEAU DE COMMANDE STANDARD (code 36748)
La chaudière GASOGEN G3 2S est équipée d'un tableau de commande à fonctionnement semi-automatique : code 36748
(voir fig. 41).
Une fois que l’interrupteur général (pos. 11) et l’interrupteur de la pompe chauffage (pos. 13) auront été mis sur "ON", il sera
possible d'enflammer le papier et le petit bois placés sur le fond du magasin de chargement de la chaudière.
Dès que le bois est allumé, fermer la porte de chargement: de cette manière le contacteur de by-pass TKS, actionné directement par le tige de fermeture du by-pass des fumées, réarmera le relais temporisé qui “commencera à décompter le temps
écoulé”.
Le temps de réglage de base de ce relais temporisé est de 30 minutes, augmentables jusqu’à 60 minutes.
Le thermostat Tsc (thermostat de minimum) qui, au démarrage, n’est pas satisfait parce que sa consigne réglé en usine à 65°C,
empêche le fonctionnement de la pompe chauffage jusqu’à l’obtention de cette température minimale de protection.
Si dans les 30 minutes programmées, la température de la chaudière n’atteint pas 65°C, le relais temporisé arrête
automatiquement le ventilateur.
Cela peut être le symptôme du non allumage de la chaudière ou d'un chargement en bois insuffisant/non homogène.
Pour remédier à ce problème, il est possible d’augmenter le temps d’intervention du relais temporisé ou d'améliorer le chargement en bois du magasin de stockage supérieur.
Si la chaudière fonctionne correctement et une fois les 65°C atteints, la pompe de chauffage démarre aussitôt.
Le thermostat de régulation (pos. 32), en agissant sur le ventilateur, fera fonctionner la chaudière en mode “automatique”. Ce
même thermostat arrêtera le ventilateur une fois que la température de consigne aura été atteinte.
Dans le cas d’une température de chaudière supérieure à 95°C et d’intervention retardée de la soupape de décharge thermique (dont toute chaudière à combustibles solides, vue l’inertie thermique élevée en jeu, doit être pourvue), le thermostat de
maximum Tmax by-passera le contacteur de by-pass TKS, le thermostat de minimum Tsc de la pompe chauffage et son
interrupteur "ON-OFF" Ipi et permettra de dissiper l’inertie thermique de la chaudière sur l’installation de chauffage.
Le thermostat de sécurité Ts se trouve sur la ligne d’alimentation du ventilateur et ce dernier sera arrêté lorsque la température
de chaudière atteindra 100°C.
Le réarmement de ce thermostat est possible en appuyant sur le petit bouton qui se trouve sous le capuchon en plastique noir
(pos. 31).
La pompe de recyclage Pr doit être raccordée sur les bornes n° 10 et 11.
La pompe d'installation de chauffage Pi doit être raccordée sur les bornes n° 16 et 17.
42
Instructions pour l’installation
11.
12.
13.
31.
Interrupteur général
Interrupteur ventilateur
Interrupteur pompe chauffage
Thermostat de sécurité (100°C)
32.
41.
42.
Thermostat de régulation (75 à 85°C)
Fusible général (4A)
Thermomètre chaudière
fig. 41
fig. 42
LEGENDE :
Ph
N
F1
IG
Ipi
Iv
LL
Pi
Pr
Phase (230V ~ 50Hz)
Neutre
Fusible général (maxi 4A)
Interrupteur général avec témoin
Interrupteur pompe installation de chauffage
Interrupteur ventilateur
Témoin de mise sous tension
Pompe installation de chauffage
Pompe de recyclage
Te Thermostat de régulation (75°C÷85°C)
Ts Thermostat de sécurité à réarmement (100°C)
Tsc Thermostat de départ de la pompe
d'installation de chauffage (65°C)
R1 Relais auxiliaire
Rt
Relais temporisé (30 min.)
V-V2 Ventilateur(s)
TKS Contacteur de by-pass
43
Instructions pour l’installation
5.1 - TABLEAU DE COMMANDE OPTIONNEL (code 23557)
Le tableau de commande optionnel (code 23557) est livré à l’utilisateur dans un carton comprenant de série les
éléments suivants:
- Contacteur de by-pass (TKS), à monter sur le mécanisme d’ouverture du by-pass des fumées.
- Sonde de température de départ (Tc), à monter: à mettre en place dans le doigt de gant de la chaudière
- La présente notice technique.
Le raccordement électrique de la pompe de chauffage, de la pompe de recyclage, du ventilateur et des
sondes de température, doit être effectué conformément au schéma indiqué dans le chapitre 5.3, à la page 47.
Description fonctionnelle:
Tableau ON-OFF pour chaudière avec ventilateur qui pousse: fonctionnement ON-OFF du ventilateur, avec possibilité d’avoir à côté une chaudière auxiliaire, raccordée hydrauliquement en parallèle, avec bouton “ramoneur de cheminée” (pos. 18).
Quand on ouvre le tableau de commande, le câblage se présente comme décrit au chapitre 5.3, à la page 47.
fig. 43
11
12
13
18
22
23
44
Interrupteur général
Interrupteur ventilateur
Interrupteur pompe chauffage
Touche essai (ramoneur cheminée)
Touche sélecteur: (0) bois, (I) chaudière auxiliaire
Interrupteur brûleur chaudière auxiliaire
31
32
41
42
--
Thermostat de sécurité (chaudière bois)
Réglage consigne température chaudière bois (75-85°C)
Fusible général (4 A)
Thermomètre chaudière
Led pour alarme acoustique ou visuelle
Instructions pour l’installation
A l’intérieur du tableau on trouve les bornes (voir le schéma de la page 47) pour les raccordements suivants:
- Secteur 230V - 50 Hz (Netz)
- Pompe de recyclage (KKP) (prédisposition)
- Alimentation d’une régulation climatique (RAB) (prédisposition)
- Moteur du ventilateur (GM)
- Pompe de circulation chauffage (MKP) (prédisposition)
- Thermostat d’ambiance (TAMB) (prédisposition)
- Contacteur de by-pass (TKS)
- Sonde température de départ (Tc): • (à mettre en place dans le doigt de gant de la chaudière bois)
- Thermostat de surchauffe du ventilateur (ne pas utiliser pour chaudière GASOGEN G3 2S)
5.2 - SCHEMA FONCTIONNEL (tableau synoptique)
Le tableau de commande code 23557 est géré par la platine électronique principale, contrôlée elle-même par un
microprocesseur (Motorola MC68HC908JL3).
La logique de contrôle des tableaux est décrite dans le chapitre 4 de la notice livrée dans le carton du tableau luimême et ci-dessous, se trouve simplifiée dans un "Tableau synoptique" qui en identifie les fonctions principales.
Les dénominations des fonctions sont les mêmes dans le chapitre 4 de la notice du tableau et dans le "Tableau
synoptique".
Dans le Step 0 on se réfère à “IL”: celui-ci représente la position du shunt (Jumper) pos.54-55, comme
décrite à la page 47.
Ce shunt gère la logique de démarrage du ventilateur par rapport à l’ouverture/fermeture du mécanisme
d’ouverture du by-pass des fumées de la chaudière.
Dans le cas des chaudières GASOGEN G3 2S où le ventilateur pousse les gaz de combustion, le shunt
est déjà retiré d'origine en usine entre les bornes n° 54-55.
L’état de la fonction logique qui permet le passage de la gestion de la chaudière bois vers celle fonctionnant au fioul/
gaz, est identifié dans le "Tableau synoptique" avec “LG” et associé à l’interrupteur (pos. 22) du tableau de commande:
Interrupteur n° 22 en position “0” = LG 1
Interrupteur n° 22 en position “I” = LG 0
Dans les Step 4 et Step 6 on fait référence à “SPARE”: il représente la position du shunt pos. 56-57, comme décrite
à la page 47.
Ce shunt gère la logique de démarrage de la chaudière auxiliaire fioul/gaz, en faisant une différenciation entre
chaudière auxiliaire raccordée hydrauliquement en série (généralement superposée à la chaudière bois) et chaudière auxiliaire raccordée hydrauliquement en parallèle (généralement placée à côté de la chaudière bois).
Si la chaudière bois et la chaudière auxiliaire sont raccordées en parallèle ce shunt est inséré entre les bornes 56-57
(SPARE=0).
Si la chaudière bois et la chaudière auxiliaire sont raccordées en série ce shunt est d'origine retiré en usine entre les
bornes n° 56-57 (SPARE=1).
Dans le "Tableau synoptique" on présente les fonctions, utilisées dans le programme mémorisé du microprocesseur
de la platine principale, qui identifient les différents seuils limites de fonctionnement par rapport à la température de
départ (Tc) et de retour (Tr) mesurée au niveau de la chaudière.
TSC-LO :
TSC-HI :
TMAX-LO :
TMAX-HI:
DELTA:
KP:
TMIN-LO :
TMIN-HI :
Seuil inférieur de température mini de la chaudière bois
Seuil supérieur de température mini de la chaudière bois
Seuil inférieur de température maxi admise dans les chaudières bois/auxiliaire
Seuil supérieur de température maxi admise des chaudière bois/auxiliaire
Différence de température entre départ et retour de la chaudière (uniquement pour la charge du ballon d’accumulation ou tampon, jumelé avec la chaudière bois).
Hystérésis sur la température de consigne de la chaudière (Timp)
Seuil inférieur de température mini de la chaudière auxiliaire fioul/gaz
Seuil supérieur de température mini de la chaudière auxiliaire fioul/gaz
45
Instructions pour l’installation
TABLEAU
SYNOPTIQUE
fig. 44
46
Instructions pour l’installation
5.3 - SCHEMA DE RACCORDEMENT DES ORGANES ASSERVIS ET DES SONDES
fig.45
47
Instructions pour l’installation
5.4 - DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT DU TABLEAU DE COMMANDE OPTIONNEL
(voir le tableau synoptique pag. 46)
5.4.1 - ALLUMAGE (voir Step 0, Step 1 pag. 46 )
L’interrupteur général (pos. 11), l’interrupteur ventilateur (pos. 12) et celui de la pompe de chauffage (pos. 13) sont
tous positionnés sur “Marche” ; la lampe témoin verte de l’interrupteur général (pos. 11) est allumée et le tableau de
commande est sous tension.
La porte supérieure de la chaudière est ouverte pour le chargement du bois, ce qui provoque l’arrêt (Step 1) du
ventilateur.
La température de la chaudière à cet instant, se trouve en dessous de la température minimale de consigne (environ
65°C).
Dans le cas où l’installation est équipée d'un ballon d'accumulation ou tampon, comme cela est prévu par la norme
EN 303.5, les vannes thermostatiques de protection du corps de chauffe sont fermées.
L’ouverture de la porte de chargement du bois active un relais temporisé (Timer 1) par l'intermédiaire du contacteur
de by-pass des fumées (TKS): la valeur de consigne initiale du Timer 1 est de 30 minutes et peut être éventuellement
augmentée en phase d’installation, d'une valeur pouvant atteindre jusqu’à 30 minutes supplémentaires.
Si la chaudière n’atteint pas, dans le temps prévu (Timer 1), la température minimale (environ 65°C), le ventilateur et
la pompe de recyclage sont arrêtés automatiquement et dans le même temps sera aussi démarré automatiquement
le brûleur de la chaudière auxiliaire, à condition que l’interrupteur brûleur (pos. 23) soit mis au préalable sur la
position “II”.
L’ouverture, puis la fermeture du by-pass de mise en directe des fumées (par l’intermédiaire du contacteur de bypass) réenclencheront automatiquement le Timer 1, en assurant simultanément et à nouveau la mise en marche du
ventilateur et de la pompe de recyclage.
Si, par contre, la chaudière atteint dans le temps prévu (Timer 1), la température minimale d’environ 65°C, la platine
électronique de contrôle et de régulation va se positionner dans le “fonctionnement normal” (Step 3).
5.4.2 - FONCTIONNEMENT NORMAL (voir Step 3, pag. 46)
En règle générale, la simple ouverture puis fermeture du by-pass de mise en directe des fumées, réarment automatiquement la platine électronique de contrôle en ayant pour effet d'activer de nouveau le ventilateur et la pompe de
recyclage.
Dans tous les cas, le démarrage et l’arrêt du ventilateur sont principalement contrôlés par la comparaison entre la
température de chaudière (Tc) et la température de consigne réglée par l’utilisateur au moyen du bouton (pos. 32).
Tant que la température mesurée reste inférieure à la valeur de consigne désirée, le ventilateur est en marche.
Dès que la température mesurée par la sonde Tc dépasse de 1°C la valeur de consigne, le ventilateur est arrêté.
5.4.3 - MANQUE DE COMBUSTIBLE (voir Step 4, pag. 46)
L’ouverture puis la fermeture du by-pass de mise en directe des fumées active un relais temporisé de contrôle (Timer
1) au moyen du contacteur de by-pass (TKS): la valeur de consigne du Timer 1 est de 30 minutes et peut être
augmentée, en phase d’installation, jusqu’à une valeur supplémentaire de 30 minutes.
Si la chaudière bois, dans le temps prévu (Timer 1), n’atteint pas la température minimale (environ 65°C) à cause
d’un manque de combustible ou d'un chargement mal effectué à l'origine par l'utilisateur, le ventilateur et la pompe de
recyclage seront simultanément arrêtés. Au même moment le brûleur de la chaudière auxiliaire sera mis en marche
automatiquement, à condition que l’interrupteur du brûleur (pos. 23) soit au préalable mis sur la position “II” .
L’ouverture, puis la fermeture du by-pass de mise en directe des fumées réenclencheront le Timer 1 en démarrant à
nouveau le ventilateur et la pompe de recyclage.
Si par contre la chaudière atteint, dans le temps prévu (Timer 1), la température minimale d’environ 65°C, la platine
électronique de contrôle va se positionner dans le “fonctionnement normal” (Step 3).
48
Instructions pour l’installation
5.4.4 - FONCTIONNEMENT AU FIOUL/GAZ (voir Step 4, Step 6, pag. 46)
Dans le cas d’une installation avec chaudière auxiliaire au fioul/gaz, positionnée à côté d’une chaudière GASOGEN
G3 2S et raccordée hydrauliquement en parallèle, la tension d’alimentation du tableau de commande de la chaudière
auxiliaire est envoyée par l’intermédiaire du tableau de commande de la chaudière GASOGEN G3 2S au moyen d’un
câble de liaison qui sera mis en place par l’installateur entre les bornes n° 22 et 24 du tableau de commande
code 23557 et après avoir effectué au préalable un pont entre les bornes n° 19 et 23 de ce même tableau.
5.4.5 - PRODUCTION D’EAU CHAUDE SANITAIRE
Le fonctionnement en été pour la seule production de l’eau chaude sanitaire n’est pas conseillé et pourrait, si
elle est mal gérée, provoquer l’intervention du thermostat de sécurité.
Dans le cas où l’utilisateur voudrait absolument produire de l’eau chaude sanitaire en été, il est nécessaire de se
reporter aux schémas de principe représentés dans cette même notice.
Il est important que l’étude pour le dimensionnement de la chaudière bois et de l’éventuelle chaudière auxiliaire,
tienne compte de toutes les normes et réglementations, même locales, en vigueur et aussi de l’augmentation de la
puissance nécessaire pour répondre aux besoins énergétiques de la production d’ E.C.S.
49
Instructions pour l’installation
5.5 - FONCTIONS SPECIALES
5.5.1 - SURCHAUFFE (voir Step 5, pag. 46)
La chaudière bois à chargement manuel est sujette à des phénomènes d’inertie thermique qui peuvent générer des
périodes transitoires de surchauffe, qui doivent être limitées le plus possible de façon à éviter l’intervention du thermostat de sécurité à réarmement manuel (taré à 100°C).
Dans ce but, le tableau de commande est prédisposé pour la gestion et le raccordement d’une pompe de dissipation
de chaleur qui doit être effectué sur les bornes MAXP. Lorsque la température de la chaudière (Tc), malgré l’arrêt du
ventilateur, dépasse les 89°C, la pompe de dissipation de chaleur est mise en route automatiquement et reste en
fonctionnement jusqu’à ce que la température soit redescendue au-dessous 86°C. Si l’installation n'est pas équipée
d'une pompe de dissipation de chaleur, on ne doit pas retirer le pont situé d'origine entre les bornes MAXP et MKP ;
ce pont a en effet pour fonction d’alimenter la pompe de l'installation même si le thermostat d’ambiance (TAMB) n'est
pas en demande; ce type de raccordement pourrait conduire à un réchauffage non désiré des radiateurs de l’installation, y compris dans le cas où les conditions ambiantes de l'habitation ne le demanderaient pas.
Si l’installation est équipée d'un ballon d’accumulation thermique (ou ballon tampon), l’inertie thermique devra être
dissipée au moyen de la pompe de recyclage KKP et il est donc nécessaire que le pont, dont on a parlé plus haut, soit
positionné entre la phase de MAXP et celle de KKP. Il va sans dire que pour pouvoir dissiper la chaleur vers l’installation
de chauffage, il est absolument nécessaire que la circulation de l'eau à travers les tuyauteries de départ et de retour de
cette dernière ne soit pas interrompue par la fermeture des robinets de barrage éventuels.
5.5.2 - CONTROLE DE LA TEMPERATURE DES GAZ DE COMBUSTION (uniquement dans le cas d’un
raccordement sur un conduit de cheminée unique)
Dans le cas d’un raccordement sur un seul conduit de cheminée, de la chaudière bois et de la chaudière auxiliaire au
fioul (raccordement impossible pour une chaudière au gaz en relève d’une chaudière bois), on peut installer
un thermostat de sécurité sur les fumées, au niveau de la partie rectiligne du tuyau de poêle de liaison de la chaudière bois et celui-ci devra être raccordé sur les bornes AGW, de façon à couper l’alimentation électrique du brûleur,
lorsque la température des fumées de la chaudière bois dépassera une valeur de 100°C.
5.5.3 - SYSTEME DE PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE DU VENTILATEUR
Fonction non utilisée dans le cas de la chaudière GASOGEN G3 2S.
5.5.4 - ALARME DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE LA SONDE DE TEMPERATURE DE DEPART (Tc)
(à l’attention uniquement du S.A.V)
Dans le cas où la sonde de température de départ (Tc) est défectueuse ou mal raccordée sur les bornes prévues à
cet effet, le microprocesseur de la platine électronique de contrôle active de manière constante l’alarme acoustique/
visuelle constituée par un BUZZER et une LED: si le problème persiste faire appel au S.A.V.
Lorsque des défauts de fonctionnement sont détectés: la pompe de recyclage (KKP), la pompe de chauffage (MKP)
et la pompe de dissipation de chaleur (MAXP) sont mises en marche simultanément, le ventilateur est arrêté et le
passage automatique ou manuel vers la chaudière auxiliaire est rendu impossible.
La sonde de température est une résistance de type NTC (Négative Température Coefficient) et la vérification de son
fonctionnement correct peut être effectuée en tenant compte des valeurs suivantes :
TEMPÉRATURE MESURÉE
0 °C
10 °C
15 °C
20 °C
25 °C
30 °C
35 °C
40 °C
45 °C
50
RÉSISTANCE
33242 Ohm
19947 Ohm
15659 Ohm
12394 Ohm
9888 Ohm
7947 Ohm
6433 Ohm
5242 Ohm
4300 Ohm
TEMPÉRATURE MESURÉE
50 °C
55 °C
60 °C
65 °C
70 °C
75 °C
80 °C
85 °C
90 °C
RÉSISTANCE
3548 Ohm
2945 Ohm
2459 Ohm
2063 Ohm
1740 Ohm
1475 Ohm
1256 Ohm
1075 Ohm
923 Ohm
Instructions pour l’installation
5.5.5 - THERMOSTAT DE SECURITE CONTRE L’INCENDIE
Sur le tableau de commande il est possible de raccorder un thermostat de protection contre l’incendie, pour arrêter
le ventilateur et qui sera raccordé sur les bornes BS, de façon à empêcher la combustion dans la chaudière à bois.
Fonction non utilisée dans le cas de la chaudière GASOGEN G3 2S.
5.5.6 - ESSAI TECHNICIEN (fonction uniquement reservée au personnel du S.A.V agréé)
Le temps d’attente de base (Timer 1) est égal à 30 minutes. Pour faciliter les essais en phase d’installation de la
chaudière, la platine principale est dotée d’une fonction qui permet de réduire le temps d’attente à 3 minutes: l’installateur, pour accéder à cette fonction, doit positionner le shunt fourni à cet effet (jumper), sur les bornes n° 69-70.
ATTENTION!
Une fois les essais de la chaudière terminés, l'installateur ou le S.A.V doivent retirer impérativement ce
même shunt entre les bornes n° 69-70, pour rétablir le fonctionnement normal du tableau de commande: le fabricant refuse toute responsabilité dans le cas d'une non reprise du fonctionnement normal liée
à une erreur de manipulation au niveau de ce shunt.
51
Instructions pour l’installation
5.6 - SCHEMA DE CABLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE OPTIONNEL (Code 23557)
fig. 46
LEGENDE:
1à4
5 et 6
7 et 8
9 et 10
11 et 12
13 et 14
43 à 45
58 et 59
60 et 61
62 et 63
64 et 65
66 à 68
52
FONCTIONS DES RELAIS:
Interrupteur général avec voyant
REL 1 Ventilateur (GM)
Interrupteur pompe chauffage
REL 2 Brûleur de la chaudière auxiliaire (BV)
Fusible général (4A)
REL 3 Pompe de recyclage (KKP)
Interrupteur ventilateur
REL 4 Pompe de circulation chauffage (MKP)
Thermostat de sécurité à réarmement
REL 5 Pompe de dissipation de chaleur
Interrupteur brûleur chaudière auxiliaire
(MAXP)
Alimentation 230 V - 50 Hz
Sélecteur de fonctionnement: automatique ou chaudière auxiliaire
Touche essai chaudière à bois (ramoneur cheminée)
Thermostat d’alarme acoustique et visuelle (surchauffe ventilateur)
LED d’alarme acoustique - visuelle (surchauffe ventilateur)
Thermostat de réglage consigne de température départ chaudière bois (75-85°C)
Instructions pour l’installation
6
GENERALITES SUR LE BOIS ET LA MISE EN SERVICE
6.1 - LE BOIS
Le bois est essentiellement formé de cellulose et de lignine. Il
contient également d’autres substances, telles que des résines (sapin, pin, épicéa), du tanin (chê ne, châtaignier) et naturellement, une grande quantité d’eau (ce qui a une très grande
importance du point de vue du chauffage).
Le bois est un combustible extrêmement hétérogène étant
donné ses diverses essences (hêtre, chêne, arbres fruitiers,
résineux...), formes et dimensions.
Le fonctionnement de la chaudière sera inévitablement
influencé par tous ces facteurs et en particulier par les
dimensions et le taux d’humidité des bûches ; mais aussi
par la qualité de chargement du combustible.
6.2 - TAUX D’HUMIDITE DU BOIS
Le pouvoir calorifique des différents types de bois dépend principalement de leur taux d'humidité, comme le montre le tableau ci-contre. Par conséquent, la puissance et l'autonomie de
la chaudière diminueront avec l'augmentation du taux d'humidité du combustible utilisé. Dans le tableau ci-contre est indiqué le facteur de réduction de la puissance fournie par le bois,
en fonction de son taux d'humidité. A titre indicatif, un bois
de 2 années de séchage sous un abri correctement ventilé, aura un taux d'humidité d'environ 25%.
Exemple:
Humidité du bois utilisé = 30%
Puissance utile = puissance utile nominale x 0,7
POUVOIR
%
CALORIFIQUE
D'HUMIDITÉ
kcal/kg
15
3.490
20
3.250
25
3.010
30
2.780
2.540
35
2.300
40
45
2.060
50
1.820
FACTEUR DE
CORRECTION
1
0,93
0,86
0,79
0,72
0,65
0,59
0,52
6.3 - DIMENSIONS DES BUCHES
Le dimensionnement des bûches utilisées, de même que leur
taux d'humidité, influencent directement la puissance fournie
par la chaudière, son rendement et son autonomie. Les bûches
de petite section (5 cm de diamètre environ), mais de longueur toutefois conforme aux dimensions internes de la chaudière concernée, sont plus facilement inflammables et tendent
à faire augmenter momentanément la puissance fournie par
la chaudière et à en réduire l’autonomie.
Les bûches de section moyenne (10 à 15 cm de diamètre en-
viron) ou refendues le cas échéant, sont les mieux adaptées
pour obtenir une puissance régulière et de ce fait une autonomie moyenne optimale.
N.B : Les bûches de grande section (20 cm de diamètre environ) pourront être éventuellement utilisées la nuit afin de garantir une autonomie plus longue, car leur combustion est plus
lente.
6.4 - VERIFICATIONS A EFFECTUER AVANT
LE PREMIER ALLUMAGE
VERIFICATIONS GÉNÉRALES
Avant le premier allumage de la chaudière, vérifier que l'installation soit remplie en eau et correctemente purgée; que
l'échangeur de sécurité thermique du foyer bois soit bien raccordé à une alimentation en eau du réseau et à une vidange ;
que la cheminée ne soit pas obstruée ; que les raccordements
électriques soient tous réalisés (voir chapitre 4 et 5) et que les
pompes de recyclage et de chauffage ne soient pas bloquées.
Contrôler en outre que les grilles en acier et les collecteurs en
fonte qui les supportent, soient bien positionnés au centre de
la sole en réfractaire (voir fig. 5).
LE BY-PASS
Le by-pass est un passage direct entre le magasin de chargement en bois et le conduit de cheminée. Celui-ci est constitué
par un volet mobile, qui doit normalement se trouver en position fermée lorsque le ventilateur de la chaudière à flamme
renversée fonctionne. Le by-pass est actionné par l'avant du
générateur et cela, par l'intermédiaire d'un axe articulé manœuvrable par simple poussée sur une tige de commande.
Les fumées accumulées dans le magasin de chargement sont
ainsi aspirées sous l'effet du tirage direct et envoyées directement dans le conduit de cheminée.
Le by-pass permet aux fumées de s'échapper directement par
le conduit de cheminée, ce qui doit normalement permettre
d'éviter tout retour par la porte avant supérieure, durant les
opérations d'allumage et de chargement (si le tirage du conduit de cheminée est correct, bien sûr ... avec une valeur de 1
mm c.e. ou 0,1 mbar mesurée à la base de ce dernier).
Il est toutefois indispensable d'ouvrir la porte supérieure de
chargement lentement et de basculer aussi lentement la contre-porte anti-fumées (pos. 4 - fig. 2), afin de favoriser une
aspiration efficace des fumées par le tirage direct créé par le
conduit de cheminée existant.
53
Instructions pour l’installation
6.5 - MISE EN SERVICE
ALLUMAGE
Les opérations à effectuer sont les suivantes :
S'assurer que le brûleur central constitué par les
grilles en acier et les collecteurs ou barreaux en
fonte, soit correctement monté et n'ait pas subit
de déplacement durant le transport ou au cours
de précédentes opérations de nettoyage.
Charger le magasin supérieur de la chaudière avec un peu de
papier et des brindilles de bois afin de produire des braises
rapidement.
Entrouvrir la porte inférieure, allumer le papier et fermer la
porte supérieure.
Attendre quelques minutes que le feu prenne correctement et
produise environ 5 cm de braises (5 à 10 minutes environ).
Au cours du fonctionnement avec le ventilateur, s'assurer
que le by-pass soit toujours parfaitement fermé.
1er CHARGEMENT
Une fois le lit de braises formé (5 cm d'épaisseur environ),
fermer la porte inférieure de ramonage, ouvrir lentement la
porte de chargement supérieure et écarter les braises sur la
sole en réfractaire à l'aide du pique-feu.
La contre-porte anti-fumées devra également être ouverte lentement (pos. 4 - fig. 2), au moyen du crochet du pique-feu fourni avec la chaudière.
Il sera ensuite possible de procéder au chargement des bûches
de bois, qui devront impérativement avoir les dimensions suivantes:
a) 50 cm (+ 1 cm, - 4 cm)
pour les modèles G3 25 2S et G3 40 2S
b) 70 cm (+ 1 cm, - 4 cm)
pour les modèles G3 50 2S et G3 65 2S
c) 100 cm (+ 1 cm, - 4 cm)
pour le modèle G3 80 2S
Ces dimensions doivent être obligatoirement respectées
pour obtenir toujours un chargement homogène en combustible du magasin supérieur et permettre une combustion par couches successives, avec une descente du bois
régulière vers la fente centrale du générateur.
Les bûches doivent être disposées longitudinalement et horizontalement.
Aucune bûche ne doit être inclinée ou positionnée de travers.
Attention: une fois le chargement en bois terminé, fermer
la porte supérieure.
CHARGEMENTS SUIVANTS
Avant d'effectuer un nouveau chargement en bois, laisser se
consumer au maximum le combustible encore présent sur la
sole en réfractaire.
Le nouveau chargement pourra être effectué lorsque le lit de
braises dans le magasin se sera réduit à une épaisseur d'environ 5 cm.
Ouvrir lentement la porte supérieure de chargement et la contre-porte interne anti-fumées.
Utiliser obligatoirement des bûches de dimensions conformes
aux valeurs indiquées dans le paragraphe précédent.
Effectuer le nouveau chargement en bois comme indiqué précédemment.
54
C Ventilateur avec support en fonte
S Vis de réglage d'air secondaire
P Vis de réglage d'air primaire
P1 Passage d'air primaire
S1 Passage d'air secondaire
modèles G3 25 2S, G3 40 2S
et G3 50 2S
S1
P1
P1
C
S
P
S
fig. 47
modèles G3 65 2S et G3 80 2S
P
S
1
P Centrale de ventilation d’air primaire
S Centrale de ventilation d’air secondaire
1 Molette de réglage d’air
fig. 48
CONSEILS UTILES POUR
LE CHARGEMENT
- Des bûches trop longues ne descendent pas régulièrement
dans le magasin et peuvent former une “voûte”.
- Des bûches trop courtes créent des passages d'air irréguliers avec une baisse de la puissance et du rendement.
- Dans le cas où la qualité du bois pourrait créer une “voûte”,
il peut s'avérer indispensable de couper les bûches par le
milieu (fig. 49) de façon à ce que la longueur totale “L” respecte ce qui est indiqué au paragraphe “Premier chargement”.
- Ouvrir lentement la porte supérieure de chargement, afin
de favoriser l'évacuation directe des fumées et d'éviter que
ces dernières reviennent vers l'avant par manque de dépression du conduit de cheminée existant.
- Au cours du fonctionnement du ventilateur, le by-pass doit
rester fermé.
Instructions pour l’installation
6.6 - REGLAGE DE L’AIR DE COMBUSTION
RÉGLAGES D'AIR PRIMAIRE
ET SECONDAIRE
La chaudière GASOGEN G3 2S est dotée d'un
ventilateur de soufflage (pos. 6 - fig. 2), d'une grosse vis de réglage de l'air primaire (pos. P - fig. 47)
et de 2 vis de réglage de l'air secondaire (pos. S fig. 47).
Les chaudières G3 65 2S et G3 80 2S sont dotées de deux
ventilateurs de soufflage qui incorporent dans leurs carters de
support en fonte un volet, dont la valeur d'ouverture peut être
réglée au moyen des molettes de réglage externes à ces derniers. Le ventilateur supérieur fournit l'air primaire et le ventilateur inférieur l'air secondaire.
Lors du premier allumage, il est nécessaire de régler les entrées d'air primaire et secondaire en tenant compte que l'air
primaire détermine la puissance de la chaudière et donc la
quantité de bois qui sera brûlée et que l'air secondaire permet
d'agir sur la qualité de la combustion.
Pour un réglage correct des entrées d'air, on devra observer
la flamme au travers de la vitre viseur située au centre de la
porte inférieure de ramonage (pos. 5 - fig. 1).
La flamme devra remplir environ les deux tiers de la chambre
de combustion inférieure et venir lècher le berceau semi-cylindrique inférieur en béton réfractaire, sans entraîner trop de
cendres et sans bruit.
La flamme devra avoir une couleur orangée claire et ne pas
être trop transparente, avec son centre de couleur bleu azur.
Pour régler la flamme dans les conditions optimales, il faudra
donc régler l'air primaire en vissant ou en dévissant la grosse
vis (pos. P) et l'on procédera de la même manière avec les 2 vis
d'air secondaire (pos. S).
Pour les chaudières G3 65 2S et G3 80 2S on obtient le réglage de l'air primaire, en agissant sur l'écrou moletté situé sur le
côté du carter en fonte de support du ventilateur supérieur et
de l'air secondaire, en agissant sur l'écrou moletté situé sur le
côté du carter en fonte de support du ventilateur inférieur.
Exemple n°1
Grosses bûches de bois relativement humides et de combustion difficile :
- "S" ouvertes de 4 à 5 tours environ.
- "P" ouverte de 5 à 8 tours au maximum.
Exemple n°2
Bois très inflammable de combustion facile
- "S" ouvertes de 4 à 5 tours environ.
- "P" ouverte de 2 à 4 tours au maximum (suffisament pour
évacuer les cendres et empêcher que leur accumulation puisse obstruer la fente centrale du brûleur).
fig. 49
samment le foyer.
- La flamme ne doit pas être trop rouge (manque d'air secondaire "S").
- La flamme ne doit pas être trop bleue et courte (excès d'air
secondaire "S").
- La flamme ne doit pas être trop bruyante (excès d'air primaire "P").
- La flamme ne doit pas être trop petite (manque d'air primaire "P").
- Si les cendres ne descendent pas correctement, augmenter l'air primaire "P".
- Si les cendres descendent de façon excessive, diminuer
l'air primaire "P".
- Si la combustion produit des fumées relativement foncées
(visibles à la sortie du conduit de cheminée), augmenter
l'air secondaire "S".
DÉFAUTS DE RÉGLAGE D'AIR
1) Si l'air primaire est réglé en excès: la flamme entraîne avec
elle une grande quantité de cendres et de charbon de bois.
Elle est rapide, sèche, bruyante et la chaudière consomme beaucoup de bois.
Le réfractaire situé à l'intérieur de la porte inférieure de ramonage est de couleur blanche.
2) Si l'air primaire est réglé en défaut: la flamme est petite,
hésitante, influencée par la valeur de tirage du conduit de cheminée. Elle ne réussit pas à atteindre le berceau inférieur et
entraîne très peu de cendres avec elle. Le réfractaire situé à
l'intérieur de la porte inférieure de ramonage est de couleur
noir de fumées.
3) Si l'air secondaire est réglé en excès: la flamme est petite,
de couleur bleu azur et relativement transparente.
4) Si l'air secondaire est réglé en défaut: la flamme est grande, lèche le berceau inférieur, envahit complètement la chambre de combustion inférieure et surtout, est de couleur rouge,
non transparente.
SUGGESTIONS GÉNÉRALES
- Les meilleures prestations de la chaudière s'obtiennent
après 2 ou 3 jours de fonctionnement. Les parties en réfractaire doivent en effet finir de se sécher et la partie
supérieure du magasin de chargement en bois doit se couvrir d'une pellicule de goudron, qui doit elle aussi devenir
sèche et le rester par la suite.
- La flamme doit avoir une bonne dimension et envahir suffi55
Instructions pour l’installation
6.7 - VERIFICATIONS A EFFECTUER APRES
LA PREMIERE ALLUMAGE
CONTROLES D’ETANCHEITE
- Durant le premier allumage du générateur, vérifier l'étanchéité
du conduit de cheminée et de la liaison entre la buse de la
chaudière et la cheminée elle-même. Dans le cas de fuites de
fumées vers l'extérieur, prévenir immédiatement l'installateur
de chauffage.
- Si de la fumée s'échappe par les joints de la porte de chargement supérieure, serrer un peu plus fortement la poignée
de fermeture de cette dernière.
- Vérifier que le thermostat de régulation (pos.32) coupe le
ventilateur dès que la consigne normale de fonctionnement
(environ 80/85°C) est atteinte.
ATTENTION!
Après le premier allumage de la chaudière et une
fois le bois entièrement consumé, ouvrir la porte
inférieure de ramonage et inspecter les parois
internes du foyer, ainsi que le revêtement en réfractaire de la porte elle-même, qui devront être
obligatoirement de couleur claire avec un bon
réglage des entrées d'air. Dans le cas contraire,
les parois internes et le réfractaire seront de couleur noir de fumées, ce qui indiquera de ce fait
un défaut d'entrée d'air secondaire (voir paragraphe 6.6).
- Vérifier qu'il n'y ait pas de fuites d'eau au niveau des raccords
hydrauliques de la chaudière et de l'installation de chauffage.
6.8 - AVERTISSEMENTS
COMMENT ÉVITER LA CORROSION
DANS LE MAGASIN DE
CHARGEMENT EN BOIS
L'utilisation d'un bois comportant un taux d'humidité élevé (supérieur à 25% environ) et/ou des
chargements non adaptés par rapport à la demande effective de l'installation de chauffage (longues
périodes d'arrêt du ventilateur avec un magasin
de chargement trop rempli en combustible) peuvent provoquer
une formation considérable de condensation sur la paroi interne du magasin lui-même.
Contrôler une fois par semaine les parois en acier du magasin
de chargement supérieur.
Celles-ci devront être recouvertes d'une légère pellicule de
goudron sec, de couleur opaque, avec des bulles qui tendront
à éclater ou à se détacher. Si au contraire le goudron est d'aspect brillant, collant et même liquide, il est indispensable d'utiliser du bois moins humide et/ou de réduire la quantité de bois
chargée dans le magasin.
Si malgré ces conseils le goudron ne sèche pas, il est indispensable de signaler l'anomalie à l'installateur de chauffage.
La condensation à l'intérieur du magasin de chargement
en bois peut être à l'origine d'une corrosion des tôles en
acier constituant la chaudière.
Cette corrosion n'est pas couverte par la garantie car elle
dépend toujours exclusivement d'une mauvaise utilisation de la chaudière (bois humide, chargements excessifs, etc...) et du taux d'acidité contenu dans le combustible
employé.
56
LA CORROSION DU CIRCUIT
DES FUMÉES
Les fumées sont en général chargées de vapeur d'eau formée
par la combustion et par l'utilisation de combustibles contenant de l'eau.
Si ces fumées entrent en contact avec des surfaces relativement froides (ayant une température inférieure à 60/70°C environ), la vapeur d'eau qu'elles contiennent se condense et se
combine avec les autres produits de la combustion, avec pour
conséquence de créer des acides pouvant être à l'origine de
phénomènes de corrosion des parois métalliques rencontrées.
Contrôler tous les jours l'absence de signes visibles de condensation des fumées (liquide noirâtre accumulé sur le pourtour de la sole en réfractaire ou visible au niveau de la boîte à
fumées arrière de la chaudière). Dans ce cas, il faudra utiliser
du bois moins humide, contrôler le fonctionnement de la pompe de recyclage et augmenter la température de fonctionnement de la chaudière de quelques degrés.
Pour réguler correctement la température dans les pièces de
l'habitation à chauffer, il est absolument obligatoire d'installer une vanne de mélange à 3 ou 4 voies sur l'installation de
chauffage.
La corrosion par condensation des fumées n'est pas couverte par la garantie car elle dépend exclusivement du taux
d'humidité et d’acidité du bois utilisé, de la valeur de tirage du conduit de cheminée ou d'une utilisation non conforme de la chaudière.
Instructions pour l’installation
6.9 - REGLAGE DES THERMOSTATS
6.11 - REGLAGE DU BRULEUR DE L’EVENTUELLE CHAUDIERE AUXILIAIRE
CHAUDIERE AU BOIS
Le thermostat de régulation de la chaudière
(pos.32) doit être réglé sur la température désirée (la plage de réglage est volontairement
limitée entre 75 et 85°C).
Pour régler la température de départ désirée
dans l'installation de chauffage, il est absolument nécessaire d'utiliser une vanne de mélange à 3 ou 4 voies.
La vérification éventuelle du brûleur doit
toujours être effectuée par une personne compétente en la matière et qui sera de plus équipée d’une malette pour le contrôle de la combustion.
Une mauvaise installation ou l'absence de cette vanne de
mélange, entraîne obligatoirement l'annulation de la garantie fabricant.
Lors de la première mise en service, vérifier que le thermostat
de sécurité à réarmement manuel (pos.31) ne soit pas en situation de blocage.
Pour cela, dévisser le capuchon de protection en plastique
noir, appuyer sur le petit bouton de réarmement et revisser
ensuite le capuchon en plastique.
Dans le cas d'intervention inopinée du thermostat de sécurité
à réarmement manuel, réduire légèrement la température de
consigne du thermostat de régulation (pos. 32 sur le tableau
de commande).
Si le phénomène venait à se reproduire, en informer rapidement votre installateur.
6.10 - FONCTIONNEMENT EN ETE
Nous conseillons fortement de ne pas utiliser la
chaudière bois pour la seule production d’eau
chaude sanitaire en été, car la puissance de cette
dernière est toujours mal adaptée aux faibles
besoins que nécessite le réchauffage de 150 à
200 litres d'eau sanitaire.
Utiliser de préférence un ballon mixte: réchauffeur l'hiver + électrique l'été.
Si l'utilisation de la chaudière en été est vraiment indispensable, prendre les précautions suivantes :
1) Utiliser toujours du bois très sec.
2) Ne charger la chaudière que du poids de bois nécessaire à
la seule production d'eau chaude sanitaire (10 kg au maximum) et allumer cette dernière tous les jours si besoin est.
IMPORTANT!
Vouloir charger complètement la chaudière
en combustible, en vue d'obtenir une autonomies plus longue (par exemple 24 heures)
serait une erreur, surtout en période estivale.
En procédant ainsi, la chaudière fonctionnerait sur un mode de ralenti prolongé et produirait de ce fait beaucoup de condensation
acide, avec un risque important de corrosion
des tôles du magasin de chargement en bois.
57
Instructions pour l’installation
6.12 - ELIMINATION DES ANOMALIES POUR
CHAUDIERE AVEC TABLEAU DE COMMANDE STANDARD
CHAUDIERE GASOGEN G3 2S AVEC TABLEAU
DE COMMANDE STANDARD (code 36748) :
Symptôme:
- Le ventilateur ne démarre pas.
Remèdes:
- Mettre le thermostat de régulation (pos. 32) sur une
consigne plus élevée en le tournant dans le sens horaire.
- Réarmer le thermostat de sécurité (pos. 31).
Symptôme:
- Le ventilateur démarre puis s’arrête après 30 minutes
environ. Il redémarre en mettant simplement l’interrupteur général (pos. 11) sur “OFF” puis sur “ON” (sur
Arrêt puis sur Marche).
Remède:
- Augmenter le délai d’intervention du relais temporisé
“TIMER 1” jusqu’à 60 minutes au maximum (cette
opération doit être effectuée uniquement par un
professionnel qualifié, après avoir coupé au préalable l’alimentation du secteur 230V - 50Hz).
Symptôme:
- Lors de l’ouverture de la porte de chargement
supérieure, de la fumée s’échappe par l’avant.
Remèdes:
- Ouvrir plus lentement la porte pour aider à la décompression rapide du magasin, sous l’effet de la dépression naturelle créée par le conduit de cheminée
- Modifier le conduit de cheminée pour en améliorer le
tirage (dépassement du faîtage de 0,40 mètre minimum conformément aux normes en vigueur, isolation
externe ou tubage sur toute la hauteur de ce dernier).
Symptôme:
- La chaudière ne monte pas en température et la flamme est petite avec un fort excès d’air.
- En inspectant l’intérieur du magasin de chargement,
on constate que le bois reste suspendu et forme une
“voûte” au-dessus de la fente centrale de ce dernier.
Remèdes:
- Vérifier la longueur des bûches (voir parag. 6.5).
- Vérifier la disposition des bûches (voir parag. 6.5).
- Couper les bûches en deux si nécessaire (voir parag.
6.5).
- Charger toujours en priorité des bûches relativement
droites, de longueur adaptée et d’un diamètre de 10 à
15 cm ou du bois refendu, afin d’obtenir toujours un
chargement homogène du magasin supérieur.
58
Symptôme:
- La chaudière ne monte pas en température et la flamme est petite.
Remèdes:
- Vérifier la fermeture correcte du by-pass des fumées.
- Vérifier que le ventilateur fonctionne correctement.
- Vérifier que les portes soient bien fermées et étanches.
En cas d’absence de résultat positif, ne pas
tenter d’intervenir par soi-même et faire
immédiatement appel à une personne professionnelleemnt qualifiée.
Instructions pour l’installation
6.13 - ELIMINATION DES ANOMALIES POUR
CHAUDIERE AVEC TABLEAU DE COMMANDE OPTIONNEL
CHAUDIERE GASOGEN G3 2S AVEC TABLEAU
DE COMMANDE “DUO” OPTIONNEL (code
23557):
Symptôme:
- Le ventilateur ne démarre pas.
Remèdes:
- Mettre le potentiomètre de régulation (pos. 32) sur une
consigne plus élevée en le tournant dans le sens horaire.
- Réarmer le thermostat de sécurité (pos. 31).
Symptôme:
- Le ventilateur démarre puis s’arrête après 30 minutes
environ. Il redémarre en mettant simplement l’interrupteur général (pos. 11) sur “OFF” puis sur “ON” (sur
Arrêt puis sur Marche).
Remède:
- Augmenter le délai d’intervention du relais temporisé
“TIMER 1” jusqu’à 60 minutes au maximum (cette
opération doit être effectuée uniquement par un
professionnel qualifié, après avoir coupé au préalable l’alimentation du secteur 230V - 50Hz).
Symptôme:
- Lors de l’ouverture de la porte de chargement
supérieure, de la fumée s’échappe par l’avant.
Remèdes:
- Ouvrir plus lentement la porte pour aider à la décompression rapide du magasin, sous l’effet de la dépression naturelle créée par le conduit de cheminée
- Modifier le conduit de cheminée pour en améliorer le
tirage (dépassement du faîtage de 0,40 mètre minimum conformément aux normes en vigueur, isolation
externe ou tubage sur toute la hauteur de ce dernier).
Symptôme:
- La chaudière ne monte pas en température et la flamme est petite.
Remèdes:
- Vérifier la fermeture correcte du by-pass.
- Vérifier que le ventilateur fonctionne correctement.
- Vérifier que les portes soient bien fermées et étanches.
Symptôme:
- Le système d’alarme acoustique/visuel est activé en
mode continu.
Remède:
- Faire appel à une personne professionnellement qualifiée et compétente.
En cas d’absence de résultat positif, ne pas
tenter d’intervenir par soi-même et faire
immédiatement appel à une personne professionnelleemnt qualifiée.
Symptôme:
- La chaudière ne monte pas en température et la flamme est petite avec un fort excès d’air.
- En inspectant l’intérieur du magasin de chargement,
on constate que le bois reste suspendu et forme une
“voûte” au-dessus de la fente centrale de ce dernier.
Remèdes:
- Vérifier la longueur des bûches (voir parag. 6.5).
- Vérifier la disposition des bûches (voir parag. 6.5).
- Couper les bûches en deux si nécessaire (voir parag.
6.5).
- Charger toujours en priorité des bûches relativement
droites, de longueur adaptée et d’un diamètre de 10 à
15 cm ou du bois refendu, afin d’obtenir toujours un
chargement homogène du magasin supérieur.
59
Vérifications et entretien
7
VERIFICATIONS ET
ENTRETIEN
DANGER !
Avant de procéder à toute opération d’entretien, il est indispensable de mettre hors tension le tableau de commande électrique et d'attendre que la chaudière soit redescendue à la
température ambiante.
Avertissements :
Ne jamais vidanger l’eau de l’installation de chauffage, même
partiellement, sauf en cas de force majeure.
Vérifier périodiquement le bon fonctionnement et la non obstruction du conduit de cheminée.
Ne pas utiliser de produits facilement inflammables (ex. essence, alcool, etc...) lors des opérations de nettoyage et d'entretien de la chaudière.
Ne pas laisser de substances facilement inflammables dans
le local où se trouve installée la chaudière.
Ne jamais effectuer le nettoyage de la chaudière lorsque cette
dernière fonctionne.
Il est important à la fin de chaque période de chauffage, de
procéder à un entretien général de la chaudière et de ses
composants, afin de maintenir toujours cette dernière en parfait état de fonctionnement.
Un entretien correct de tous les composants de la chaudière
est toujours un gage de sécurité pour l'avenir.
libérer les passages périphériques au moyen du pique-feu
fourni à cet effet.
- Si malgré toutes ces précautions de nettoyage, un fonctionnement anormal du générateur persiste, la cause peut
en être une mauvaise distribution de l’air secondaire.
Dans ce cas :
1) Vérifier le réglage des vis d'admission de l'air secondaire,
selon les indications décrites dans le paragraphe 6.6 “Réglage de l’air de combustion”.
2) Vérifier que les deux orifices de passage de l’air secondaire qui débouchent dans les canaux formés par les 2 collecteurs ou barreaux en fonte, ne soient pas obstrués : dans
ce cas, nettoyer au moyen d'un écouvillon souple chacun
des orifices de passage après avoir ouvert la porte intermédiaire de distribution d'air et cela, comme indiqué sur la
figure ci-dessous.
Conseils utiles :
Pour le nettoyage des ailettes de l'échangeur
de chaleur, n'utiliser que des écouvillons fournis par UNICAL et les remplacer dès que leur
usure le nécessite.
Lubrifier le cas échéant les parties mobiles (vis,
écrous et poignées d'ouverture) de la chaudière au moyen de graisse.
PERIODICITES D'ENTRETIEN
Tous les 2-3 jours
- En s’aidant de la raclette fournie à cet effet, ramener les
60
cendres accumulées dans le magasin de chargemenrt en
bois vers le centre, pour les faire tomber au travers de la
fente située dans la sole en réfractaire. Cette opération
évitera l’obstruction de la fente centrale par laquelle se forme la flamme et donc, un mauvais fonctionnement de la
chaudière. L'opération devra être effectuée lorsque le bois
sera complètement consumé et au préalable d'un nouveau
chargement en bois de la chaudière.
Retirer les cendres sur le berceau inférieur en acier réfractaire.
Nettoyer au moyen de l’écouvillon fourni à cet effet les ailettes de l'échangeur de chaleur inférieur.
Retirer les cendres accumulées dans la boîte à fumées
postérieure par l'intermédiaire des deux trappes de visite
latérales et au moyen de la raclette fournie à cet effet .
S’assurer que les fentes situées autour des grilles en acier
centrales ne soient pas obstruées : dans le cas contraire,
fig. 50
Tous les mois
Vérifier que la porte de chargement soit bien étanche.
Vérifier qu'il n'y ait pas de présence de goudron ou de condensats dans la boîte à fumées arrière.
ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
A la fin de chaque saison de chauffage effectuer un nettoyage
général de la chaudière en prenant soin de retirer toutes les
cendres accumulées dans le magasin de chargement en bois,
dans la chambre de combustion inférieure (après avoir nettoyé au préalable les ailettes de l'échangeur de chaleur) et
dans la boîte à fumées arrière. Ouvrir la porte intermédiaire
de distribution d'air. Souffler au moyen d'un compresseur dans
les orifices d'entrée d'air primaire débouchant dans le magasin de chargement supérieur et vérifier que ces derniers soient tous libres.
Durant toute la saison estivale, les portes et le by-pass de la
chaudière, devront rester ouverts pour permettre une aération correcte de cette dernière.
Vérifications et entretien
Nettoyage du ventilateur
Le ventilateur de soufflage peut être nettoyé au moyen
d’un compresseur d’air ou en insérant simplement la pointe d’un petit tournevis entre les pales de la turbine et en
secouant vivement de gauche à droite celui-ci.
Nettoyage de la centrale de ventilation d’air
Après avoir retiré les 4 écrous de fixation (fig. 50) de la porte
intermédiaire de distribution d’air, sur laquelle sont montées
les 3 vis de réglage des entrées d’air comburant et ouverte
celle-ci, nettoyer au moyen d’un aspirateur les éventuels résidus accumulés dans la centrale de ventilation (petits morceaux de bois et poussières, qui seraient tombés par les petits
orifices de sortie de l’air primaire) .
Nettoyer avec précaution et au moyen d’un écouvillon souple les 2 orifices d’amenée d’air secondaire dans les barreaux ou collecteurs en fonte, situés au centre de la pierre principale en réfractaire.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L‘EVENTUELLE
CHAUDIERE AUXILIAIRE (FIOUL/GAZ)
Une fois par saison de chauffage
Faire effectuer une vérification annuelle et si nécessaire, un
nettoyage complet du corps de chauffe de l’éventuelle chaudière auxiliaire positionnée à côté de la chaudière bois et cela,
par une personne professionnellement qualifiée.
Vérifications et réglages du brûleur fioul/gaz éventuel
La vérification éventuelle du brûleur doit toujours être effectuée par une personne compétente en la matière et qui sera
de plus équipée d’une malette pour le contrôle de la combustion.
61
Vérifications et entretien
Composants à contrôler au cours de la vérification annuelle
Composant
62
Solution de dépannage
Barreaux (ou collecteurs) en fonte
Remplacement éventuel
Grilles en acier
Remplacement éventuel
Isolants en laine minérale des barreaux en fonte
Remplacement éventuel
Entrées d’air primaire et secondaire
Nettoyage éventuel
Tenue du disque de by-pass
Réglage éventuel
Intégrité du béton réfractaire de fond du foyer inférieur
Réparation éventuelle avec du béton réfractaire
Positionnement du berceau de foyer inférieur en acier
Repositionnement éventuel
Intégrité du béton des portes supérieure et inférieure
Réparation éventuelle et/ou remplacement de la porte
Intégrité des joints cordon d’étanchéité des portes
Remplacement éventuel des joints cordons
Fonctionnement du contacteur de by-pass
Réglage éventuel de la position du contacteur
Encrassement des pales du ventilateur
Nettoyage éventuel
Bruit anormal du ventilateur
Remplacement éventuel du ventilateur
Encrassement de la boîte à fumées postérieure
Nettoyage éventuel
Vérifications et entretien
NOTES :
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
63
France S.A.
611 route de Margnolas 01700 LE MAS RILLIER
Tél: 04.72.26.81.00 - Fax : 04.72.26.47.48
www.unical.fr
Unical décline toute responsabilité dans le cas d’inexactitudes si elles sont dues à des erreurs de transcription et d’impression.
Elle se réserve également le droit d’apporter à ses produits les modifications qu’elle jugera utiles ou nécessaires, sans en
modifier les caractéristiques essentielles.