Turbo g3 2s
Transcription
Turbo g3 2s
GASOGEN G3 2S 38682 - 1ère édition - 10/2009 rev. 0 NOTICE TECHNIQUE D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN Informations générales TABLE DES MATIERES 1 INFORMATIONS GENERALES ......................................................................................................................................................................... 3 1.1 Symboles utilisés dans la présente notice .................................................................................................................................................. 3 1.2 Utilisation conforme de l’appareil ................................................................................................................................................................. 3 1.3 Traitement de l’eau d’alimentation ............................................................................................................................................................... 3 1.4 Informations à fournir à l’utilisateur .............................................................................................................................................................. 4 1.5 Avertissements pour la sécurité ................................................................................................................................................................... 4 1.6 Plaque signalétique ....................................................................................................................................................................................... 5 1.7 Avertissements .............................................................................................................................................................................................. 5 2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET DIMENSIONS ................................................................................................................................. 6 2.1 Caractéristiques techniques ......................................................................................................................................................................... 6 2.2 Dimensions et raccordements hydrauliques ................................................................................................................................................ 7 2.3 Composants principaux ................................................................................................................................................................................ 8 2.4 Généralités .................................................................................................................................................................................................... 8 3 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR ..................................................................................................................................................... 11 3.1 Avertissements généraux .......................................................................................................................................................................... 11 3.2 Normes d’installation ................................................................................................................................................................................. 12 3.3 Emballage .................................................................................................................................................................................................. 13 3.4 Manutention ............................................................................................................................................................................................... 13 3.5 Mise en place en chaufferie ...................................................................................................................................................................... 14 3.6 Raccordement à l’installation hydraulique ................................................................................................................................................ 14 3.7 Raccordement de l’échangeur de sécurité thermique ............................................................................................................................. 15 3.8 Pompe de recyclage .................................................................................................................................................................................. 15 3.9 Instructions de montage ............................................................................................................................................................................ 16 3.10 Schémas de raccordements hydraulique et électrique avec tableau de commande standard, sans ballon tampon .................... 20 3.11 Schémas de raccordements hydraulique et électrique avec tableau de commande optionnel, sans ballon tampon ................... 22 3.12 Schémas de raccordements hydraulique et électrique avec tableau de commande optionnel, avec ballon tampon ................... 26 3.13 Raccordement au conduit de cheminée ................................................................................................................................................... 39 3.14 Remplissage en eau de l’installation ........................................................................................................................................................ 40 4-5 RACCORDEMENTS ELECTRIQUES .............................................................................................................................................................. 41 4.1 Tableau de commande standard (code 36748) .................................................................................................................................... 42 5.1 Tableau de commande optionnel (code 23557) .................................................................................................................................. 44 5.2 Schéma fonctionnel (Flow-Chart) ............................................................................................................................................................. 45 5.3 Schéma de raccordement des organes asservis et des sondes ............................................................................................................ 47 5.4 Description du fonctionnement du tableau de commande optionnel ...................................................................................................... 48 5.4.1 Allumage .......................................................................................................................................................................................... 48 5.4.2 Fonctionnement normal .................................................................................................................................................................. 48 5.4.3 Manque de combustible .................................................................................................................................................................. 48 5.4.4 Fonctionnement au fioul/gaz .......................................................................................................................................................... 49 5.4.5 Production d’eau chaude sanitaire ................................................................................................................................................. 49 5.5 Fonctions spéciales ................................................................................................................................................................................... 50 5.5.1 Surchauffe ....................................................................................................................................................................................... 50 5.5.2 Contrôle de la température des gaz de combustion ..................................................................................................................... 50 5.5.3 Système de protection contre la surchauffe du ventilateur ........................................................................................................... 50 5.5.4 Alarme de mauvais fonctionnement de la sonde de température de départ ............................................................................... 50 5.5.5 Thermostat de sécurité contre l’incendie ....................................................................................................................................... 51 5.5.6 Essai technicien .............................................................................................................................................................................. 51 5.6 Schéma de câblage du tableau de commande optionnel (code 23557) .................................................................................................. 52 2 6 GENERALITES SUR LE BOIS ET LA MISE EN SERVICE ...........................................................................................................................53 6.1 Le bois ........................................................................................................................................................................................................ 53 6.2 Taux d’humidité du bois ............................................................................................................................................................................. 53 6.3 Dimensions des bûches ...................................................................................................................................................................53 6.4 Vérifications à effectuer avant le premier allumage ................................................................................................................................. 53 6.5 Mise en service .......................................................................................................................................................................................... 54 6.6 Réglage de l’air de combustion ................................................................................................................................................................. 55 6.7 Vérifications à effectuer après le premier allumage ................................................................................................................................ 56 6.8 Avertissements .......................................................................................................................................................................................... 56 6.9 Réglage des thermostats .......................................................................................................................................................................... 57 6.10 Fonctionnement en été .............................................................................................................................................................................. 57 6.11 Réglage du bruleur de l’éventuelle chaudière auxiliaire .......................................................................................................................... 57 6.12 Elimination des anomalies pour chaudière avec tableau de commande standard ................................................................................ 58 6.13 Elimination des anomalies pour chaudière avec tableau de commande optionnel ............................................................................... 59 7 VERIFICATIONS ET ENTRETIEN .................................................................................................................................................................... 60 Informations générales Attention: Cette notice fait partie intégrante et essentielle de l'appareil et fournit un résumé de tout ce qui doit être suivi en phase d’installation, d'utilisation et d'entretien des chaudières UNICAL, gamme GASOGEN G3 2S. Ces chaudières doivent être utilisées pour le réchauffage de l’eau à une température qui ne dépasse pas celle de l'ébullition dans les conditions d’installation. Dans le cas de dommages sur des personnes, animaux ou objets, dérivant du non respect des instructions contenues dans les notices techniques fournies avec la chaudière, le fabricant ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable. 1 INFORMATIONS GENERALES 1.1 - SYMBOLES UTILISÉS DANS LA PRESENTE NOTICE Lors de la lecture de cette notice, une attention particulière doit être donnée aux paragraphes précédés par les symboles suivants: DANGER! Situation dangereuse pour l’utilisateur ATTENTION! Situation pontentiellement dangereuse pour le produit et l’environnement NOTE! Avertissements pour l’utilisateur 1.2 - UTILISATION CONFORME DE L’APPAREIL La chaudière GASOGEN G3 2S a été construite sur la base du niveau actuel de la technique et des règles de sécurité connues, conformément aux normes en vigueur. Toutefois, à la suite d’une utilisation impropre, des risques pour la santé de l’utilisateur ou d’autres personnes de son entourage et des dommages à l’appareil ou à d’autres objets, pourraient se produire. L'appareil est prévu pour fonctionner dans des installations de chauffage à circulation d’eau chaude et toute autre utilisation de ce dernier est considérée comme impropre. Pour tout dommage résultant d’une utilisation non conforme de l’appareil, UNICAL se dégage de toute responsabilité et dans ce cas, le risque encouru reste complètement à la charge de l’utilisateur. Pour une utilisation correcte de l’appareil, lire attentivement les instructions et avertissements indiqués dans la présente notice. 1.3 - TRAITEMENT DE L’ EAU D’ALIMENTATION • • • La dureté de l’eau d’alimentation conditionne la fréquence de détartrage de l’échangeur de chaleur de l’éventuel système de production de l’eau chaude sanitaire. Dans le cas d’utilisation d’une eau d’alimentation caractérisée par une dureté supérieure à 15°f , on suggère l’utilisation d’un adoucisseur adapté. Il est conseillé de vérifier l’état d’entartrage de l’échangeur de l’éventuel système de production d’eau chaude sanitaire dès la fin de la première année d’utilisation de ce dernier et ensuite, sur la base de l’incrustation observée, la période entre deux vérifications périodiques peut être étendue à deux ans. 3 Informations générales 1.4 - INFORMATIONS À FOURNIR À L’UTILISATEUR L’utilisateur doit être obligatoirement informé concernant l’utilisation et le fonctionnement de sa chaudière; en particulier: • • • • • • Fournir obligatoirement à l’utilisateur la présente notice, ainsi que les autres documents relatifs à l’appareil et qui se trouvent dans une enveloppe située à l’intérieur du corps de chauffe de ce dernier. L’utilisateur doit conserver cette documentation dans un endroit accessible, pour pouvoir la consulter ultérieurement. Informer l’utilisateur sur l'importance des ouvertures d’aération du local d’installation et du système d’évacuation des fumées (pas d’obstructions ou de modifications de ces derniers). Informer l’utilisateur concernant le contrôle régulier de la pression de l’eau dans la chaudière et les opérations à effectuer pour rétablir une pression correcte si nécessaire, dans l’installation de chauffage. Renseigner l’utilisateur concernant le réglage correct des températures de consigne de la chaudière, le fonctionnement de la régulation climatique éventuelle, le réglage des robinets thermostatiques des radiateurs ou du thermostat d’ambiance éventuels et cela, dans l’optique d’économies d’énergie substantielles sur son habitation. Rappeler à l’utilisateur qu’il est impératif d’effectuer un entretien régulier de sa chaudière à bois. Si l'appareil devait être vendu ou transféré à un autre utilisateur, s’assurer toujours que la présente notice accompagne ce dernier et qu’elle puisse être consultée par le nouvel utilisateur et/ou l’installateur. Dans le cas de dommages sur des personnes, animaux ou objets, résultant du non respect des instructions contenues dans la présente notice, le fabricant ne pourra en aucun être tenu responsable. 1.5 - AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ATTENTION! L’installation, le réglage et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par des personnes professionnellement qualifiées, en conformité avec les normes et dispositions en vigueur. Une erreur d’installation peut provoquer des dommages sur des personnes, animaux ou objets, pour lesquels le fabricant ne pourrait en aucun cas être tenu responsable. DANGER! Les travaux d’entretien ou les réparations éventuelles de la chaudière, doivent être effectués par des personnes professionnellement qualifiées et autorisées par UNICAL. Un entretien insuffisant ou irrégulier peut compromettre la sécurité opérationnelle de l’appareil et provoquer des dommages sur des personnes, animaux ou objets, pour lesquels le fabricant ne pourrait en aucun cas être tenu responsable. ATTENTION! Modifications d’éléments raccordés à l'appareil Ne pas effectuer de modifications sur les éléments suivants: - la chaudière - les lignes d'alimentation en eau et en courant électrique - le conduit d’évacuation des fumées - la soupape de sécurité et sa tuyauterie de décharge ver l’égout - les éléments constructifs qui peuvent influer sur la sécurité opérationnelle de l'appareil DANGER! Substances explosives ou facilement inflammables Ne pas utiliser ou entreposer de matériaux explosifs ou facilement inflammables (par ex.: essence, vernis, papiers, etc.) dans le local où la chaudière se trouve installée. 4 Informations générales 1.6 - PLAQUE SIGNALETIQUE La plaque signalétique adhésive comportant les données techniques de l’appareil, est insérée dans l’enveloppe contenant les documents, qui est livrée d’origine à l’intérieur du magasin de chargement en combustible supérieur et celle-ci devra être IMPERATIVEMENT collée sur la face externe de l’un des côtés de l’habillage, par l’installateur. Le numéro d’immatriculation de la chaudière est reporté sur une petite plaque rivetée sur la face avant du corps de chauffe de cette dernière (dans la partie antérieure supérieure droite de celui-ci). 1.7 - AVERTISSEMENTS Cette notice technique fait partie intégrante et essentielle du produit et doit être impérativement remise à l’utilisateur. Lire attentivement les avertissements contenus dans la présente notice car ils fournissent des indications importantes au niveau de la sécurité d’utilisation et de manutention. Conserver avec soin la présente notice afin de pouvoir toujours la consulter ultérieurement. L'installation de la chaudière doit être effectuée conformément aux normes en vigueur et en respectant les instructions du fabricant par des personnes professionnellement qualifiées. Par “personne professionnellement qualifiée”, il s’entend une personne ayant des compétences techniques dans le secteur des composants et des installations de chauffage/de production d’eau chaude sanitaire (E.C.S.). Un défaut dans l’installation peut entraîner des dommages sur des personnes, animaux ou objets, pour lesquels le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable. Au préalable de toute opération d’entretien, de manutention ou de réparation sur l’appareil, couper l’alimentation électrique sur ce dernier (agir pour cela sur l’interrupteur général de coupure situé en amont de la chaudière). En cas de panne et/ou de fonctionnement anormal de l’appareil, n’envisager aucune tentative de réparation ou d’intervention directe, mais faire appel à une personne professionnellement compétente, qui n’utilisera que des pièces de remplacement d’origine. Le non respect des clauses décrites ci-dessus peut compromettre la sécurité d’utilisation de l’appareil. Pour garantir l’efficience de l’appareil et pour son fonctionnement correct, il est indispensable d’effectuer un entretien périodique de ce dernier, en se conformant toujours aux instructions fournies par UNICAL. Lorsque l’on décide de ne plus utiliser l’appareil, il est impératif de rendre inoffensives les parties qui peuvent être sources potentielles de danger. Dans le cas où l'appareil devrait être vendu ou transféré chez un utilisateur différent, s’assurer toujours que cette notice technique accompagne le matériel, afin que le nouveau propriétaire ou l’installateur puissent la consulter. Pour tous les appareils vendus avec des options, il devra être fourni uniquement des pièces d’origine d’UNICAL. Cet appareil devra être destiné exclusivement à l’usage pour lequel il a été conçu et toute autre utilisation aléatoire devra être considérée comme impropre et dangereuse. 5 Caractéristiques techniques et dimensions CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET DIMENSIONS 2 2.1 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Le générateur de chaleur de type GASOGEN G3 2S est une chaudière en acier fonctionnant au bois, à haut rendement et à gazéification totale par flamme renversée, avec chambre de combustion en pression. Elle peut être déclinée dans les 5 modèles suivants: G3 G3 G3 G3 G3 25 40 50 65 80 2S 2S 2S 2S 2S La chaudière GASOGEN G3 2S est complétée de tous les organes de sécurité prévus par les normes en vigueur. DESCRIPTION DES COMPOSANTS: • Corps de chauffe en acier avec chambre de combustion partiellement recouverte de béton réfractaire. • Brûleur central en matériaux réfractaires. • Echangeur de chaleur horizontal par ailettes sèches. • Porte de chargement en bois supérieure recouverte de béton réfractaire sur sa face interne. • Porte intermédiaire équipée d’un ventilateur de soufflage et des réglages d’admission d’air de combustion. • Porte inférieure de ramonage recouverte de béton réfractaire sur sa face interne et munie d’un viseur de flamme. • Boîte à fumées postérieure avec trappes de ramonage latérales. • Evacuation des gaz de combustion par tirage naturel du conduit de cheminée. • Système de vannes thermostatiques breveté pour la protection du corps de chauffe en acier. • Echangeur de sécurité thermique intégré dans le corps de chauffe (la soupape n’est pas fournie par Unical). • Corps de chauffe isolé thermiquement par un matelas de laine minérale de 60 mm d’épaisseur. • Habillage par panneaux en acier recouverts d’une peinture par poudre époxie vernie au four. • Kit pompe de recyclage fourni d’origine. • Tableau de commande standard code 36748 à fonctionnement électromécanique. • Tableau de commande (optionnel) code 23557 à fonctionnement électronique, pour la gestion d’une commutation automatique avec une chaudière auxiliaire (fioul, gaz ...) positionnée à côté. COMPOSANTS DU TABLEAU DE COMMANDE STANDARD: • Signalisation lumineuse de présence de tension; • Thermomètre chaudière; • Thermostat de sécurité contre la surchauffe chaudière; • Thermostat de régulation température chaudière. COMPOSANTS DU TABLEAU DE COMMANDE OPTIONNEL: • Signalisation lumineuse de présence de tension; • Thermomètre chaudière; • Thermostat de sécurité contre la surchauffe chaudière; • Potentiomètre de régulation température chaudière. 6 Caractéristiques techniques et dimensions 2.2 - DIMENSIONS ET RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES F A B T1 E 1 T1 D T7 T4 T3 7 T4 T5 T4 T6 T3 T8 T2 8 3 G 6 2 4 5 9 T2-T8 30 Tableau de commande électrique Vis de réglage d'air primaire Vis de réglage d'air secondaire Vitre viseur de flamme Trappes de ramonage Boîte à fumées postérieure Porte de chargement en bois supérieure Ventilateur de soufflage Porte inférieure d'inspection et de ramonage Départ installation de chauffage Retour installation de chauffage Départ cheminée Raccords échangeur de sécurité thermique Doigt de gant sonde soupape sécurité thermique Doigt de gant sonde thermostat de sécurité Doigt de gant sondes thermostats général, limiteurs et thermomètre T8. Vidange chaudière C 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. T1. T2. T3. T4. T5. T6. T7. fig. 1 MODELE G3 25 2S G3 40 2S G3 50 2S G3 65 2S G3 80 2S PUISSANCE UTILE MINI (kW) 7 15 20 30 35 PUISSANCE UTILE MAXI* (kW) 25 40 50 65 80 PUISSANCE MAXI FOYER (kW) 31 48 60 77 95 560 700 1225 190 315 245 1030 Rp 1¼ 150 R½ Rp ½ 90 0,10 0,3 3 95 290x340 386 50 655 700 1355 190 315 245 1140 Rp 1½ 200 R½ Rp ½ 110 0,08 0,4 3 135 350x440 475 50 655 900 1355 190 315 245 1140 Rp 1½ 200 R½ Rp ½ 140 0,12 0,6 3 185 350x440 593 70 755 955 1405 190 315 245 1180 Rp 2 220 R¾ Rp ½ 170 0,06 0,3 3 235 340x520 630 70 755 1255 1405 190 315 245 1180 Rp 2 220 R¾ Rp ½ 220 0,10 0,5 3 325 340x520 850 100 DIMENSIONS A (mm) B (mm) (mm) C D (mm) (mm) E (mm) F (mm) G RACCORDS T1 - T2 UNI ISO 7/1 (Ø mm) T3 UNI ISO 7/1 T4 T5 - T6 - T7 - T8 UNI ISO 7/1 (l) CONTENANCE EN EAU CHAUDIERE (m c.e.) PERTES DE CHARGE COTE EAU** (mm c.e.) PERTES DE CHARGE COTE FUMEES (bar) PRESSION MAXI DE SERVICE (l) VOLUME STOCKAGE BOIS OUVERTURE PORTE DE CHARGEMENT (mm) (kg) POIDS A VIDE LONGUEUR DES BUCHES (cm) * Puissance obtenue avec du bois de bonne qualité, ayant un taux d’humidité de 15%. ** Pertes de charge correspondantes à un Δt =15°C. 7 Caractéristiques techniques et dimensions 2.3 - COMPOSANTS PRINCIPAUX 13 1. Tableau de commande électrique 2. Panneau supérieur de l'habillage 3. Panneaux latéraux de l'habillage 4. Contre-porte anti-fumées 5. Porte de chargement en bois 6. Porte de distribution et de régulation d'air primaire et secondaire 12 7. Ventilateur de soufflage 8. Porte inférieure d'inspection et de ramonage 9. Chambre de combustion inférieure 10. Ailettes de l'échangeur de chaleur 11. Vidange chaudière 12. Échangeur de sécurité thermique 13. By-pass fumées avec axe 14. Isolation corps de chauffe en laine minérale 15. Corps de chauffe en acier 16. Brûleur en réfractaire avec collecteurs en fonte et grilles en acier réfractaire 17. Boîte à fumées postérieure 17 M Départ installation de chauffage R Retour installation de chauffage 18 2 14 1 M 3 5 4 15 6 16 7 8 R 11 10 9 fig. 2 N.B.: Les collecteurs ou barreaux en fonte et les grilles en acier sont sujets à l’usure. Une vérification annuelle est toutefois conseillée, afin d’éviter toute anomalie de fonctionnement de la chaudière. 2.4 - GENERALITES INFORMATIONS SUR LA COMBUSTION PAR FLAMME RENVERSEE Dès son enfance, nul n'ignore que pour faire durer la flamme d'une allumette, il faut la tenir la tête en haut. En effet, il est nécessaire que la flamme dans son mouvement de convection ne rencontre pas d'autre combustible que celui qui l'a générée. Or dans les chaudières traditionnelles, le combustible est généralement chargé par le haut ; il faudrait donc que la flamme se déplace en sens inverse, c'est à dire vers le bas. Pour ce faire, Il est nécessaire d'avoir un front de flamme situé au-dessous du combustible, qui soit aspiré par une dépression créée en partie inférieure. Cette dépression peut être provoquée par une cheminée normale. Mais le tirage naturel est instable, variant beaucoup en fonction de la configuration du conduit de cheminée, des conditions atmosphériques, du type de combustible utilisé, etc.. On ne peut vraiment être maître du débit d'air de combustion qu'en passant par l'intermédiaire d'un ventilateur. Avec l’emploi d’un ventilateur, il sera possible de réduire considérablement la section de passage des gaz sur la grille et en outre, d'éviter les problèmes liés au démarrage avec un conduit de cheminée froid. 8 De ce fait, l'emploi d'une grille de petite dimension, obligeant les gaz à passer par une ouverture réduite, évitera l'entrée incontrôlée d'air comburant, comme cela se passe avec les grandes grilles traditionnelles. L’air pourra être parfaitement dosé puisque la grille avec la couche de combustible allumé présente toujours la même résistance à son passage et par conséquent la combustion sera toujours optimale. Il y a plusieurs années, UNICAL a concrétisé ce principe de combustion inversée avec la génération des chaudières GASOGEN. La nouvelle GASOGEN G3 2S permet d'atteindre aujourd'hui un tel niveau de perfection, qu’il dépasse les exigences requises par les Normes Européennes les plus restrictives en matière d’émissions. Caractéristiques techniques et dimensions CONSTITUTION DE LA CHAUDIÈRE GASOGEN G3 2S M Le corps de la chaudière est constitué de deux parties, intérieure et extérieure, de forme ovale entre lesquelles circule l'eau du circuit de chauffage (fig. 3). L'enveloppe intérieure est en tôle d'acier de forte épaisseur sans soudure. Le foyer présente, sur la face avant, une chambre d'eau qui sépare la porte supérieure de chargement de la porte inférieure de ramonage. A l'intérieur, le foyer est séparé par une sole en réfractaire. On peut distinguer les composants suivants (fig. 3) : 9 10 1 2 1. Magasin où s'effectue le séchage du bois 2. Zone de gazéification 3. Zone des braises 4. Brûleur en matériaux réfractaires 5. Chambre de combustion 6. Surface d'échange thermique 7. Berceau en béton réfractaire 8. Eau du circuit de chauffage 9. Système de protection thermostatique 10. Echangeur de sécurité thermique M Départ installation de chauffage R Retour installation de chauffage 3 4 5 6 7 ZONE DE GAZEIFICATION (2) Le combustible amorce sa gazéification au fur et à mesure de sa descente dans le magasin de chargement. La gazéification durera jusqu'à la formation de braises, lesquelles deviendront de plus en plus réduites pour obtenir finalement des cendres qui seront entraînées vers le berceau inférieur. Il est très important que la gazéification soit la plus régulière possible dans le temps, de façon à ne pas provoquer un afflux de gaz au niveau du brûleur central. 8 R fig. 3 SURFACE D’ÉCHANGE (6) Dans une chaudière fonctionnant au bois sans dépôt de soufre, ni goudron au niveau du foyer inférieur, il est important d’obtenir une température des fumées à la sortie la plus basse possible afin d'améliorer le rendement. Pour cela, les passages des fumées se font à travers des surfaces sèches (fig. 3 - pos. 6) largement éprouvées dans des chaudières fonctionnant avec des brûleurs au fioul ou au gaz, sans risque de condensation à basse température. Ces surfaces sont constituées par des cornières soudées les unes aux autres (rep.“A” fig. 4) et dotées d’entailles régulièrement espacées, pour éviter tout risque lié à la dilatation de l'acier. Les cornières sur lesquelles il n'y a ni goudron, ni suie permettent le passage des cendres qui, après s'être déposées sur le berceau inférieur semi-cylindrique (fig. 3 - pos. 7), sont entraînées par les gaz de combustion vers la chambre ou boîte à fumées située à l'arrière de la chaudière. Deux trappes de ramonage disposées de chaque côtés de la boîte à fumées postérieure, permettent de retirer les cendres accumulées et cela, lors des opérations périodiques de nettoyage de la chaudière bois. fig. 4 BRULEUR EN REFRACTAIRE (4) Le brûleur est composé par une sole en béton réfractaire (fig. 3 - pos.4) comportant une ouverture rectangulaire centrale par laquelle sort la flamme. fig. 5 1. Grilles en acier réfractaire 2. Collecteurs ou barreaux en fonte 9 Caractéristiques techniques et dimensions La sole en réfractaire présente en outre, une cavité rectangulaire dans laquelle sont positionnés deux collecteurs ou barreaux en fonte, dont la structure permet de recevoir l'air provenant de la centrale de ventilation. La chute des braises est empêchée par la présence de grilles en acier réfractaire, insérées directement entre les collecteurs en fonte. Les gaz de combustion pauvres en oxygène mais encore riches en carbone non combiné, traversent les braises et entrent dans l'ouverture située au centre de la sole en réfractaire. A l’intérieur de cette petite chambre de combustion, les gaz se combinent avec l’air secondaire préchauffé par les collecteurs ou barreaux en fonte. Il en résulte une flamme très oxygénée dont la couleur tend vers un bleu azur. Cette flamme sort de l'ouverture centrale et envahit la chambre de combustion. Compte tenu des températures très élevées dans cette zone, le brûleur en réfractaire prendra une couleur rouge vif. T1 3 VANNES THERMOSTATIQUES (9) 2 Le bois de chauffage est caractérisé par un taux d'humidité élevé par rapport aux autres types de combustibles. La première opération effectuée à l'intérieur du magasin de chargement en bois sera par conséquent le séchage. Un trop fort pourcentage d’humidité pourra être la source de phénomènes visibles de condensation dans la chaudière et aussi au niveau du conduit de cheminée. Afin de limiter cet inconvénient, il est nécessaire de maintenir la température de fonctionnement de la chaudière à un niveau relativement élevé (75°C minimum). Pour obtenir cela automatiquement, on a doté la chaudière d’un système thermostatique breveté, qui permet de garder constamment élevée la température de la chaudière surtout autour du magasin de chargement en bois (fig. 6), où les phénomènes de condensation acide sont les plus probables. 1 fig. 6 LA CHAMBRE DE COMBUSTION (5) M Afin d'obtenir une combustion complète, la température au voisinage de la flamme est maintenue à un niveau très élevé. La flamme n'a aucun contact avec une paroi refroidie par l'eau. Elle se développe vers le bas en direction d'un berceau semicylindrique en béton réfractaire, puis se partage et remonte de chaques côtés. Le berceau inférieur sert également à collecter les cendres et les particules de combustible non brûlées. Dans la partie inférieure la couleur dominante sera celle de la cendre (gris clair) et l'absence de goudron à ce niveau sera le témoin de la qualité de la combustion. La combustion est toujours complète. Une oxygénation se produit grâce à l'air frais provenant du haut de la chaudière par des petits trous qui existent à la base de la chambre de distribution d'air. N.B. : Pour pouvoir réguler la température de départ vers l'installation, il faut impérativement prévoir une vanne de mélange à 3 ou 4 voies entre la chaudière à température constante (75°C minimum) et le réseau de chauffage. L'absence d'une vanne de mélange sur l'installation de chauffage, entraîne obligatoirement l'annulation de la garantie fabricant. P F P P P-S S S S F F R M = Départ installation R = Retour installation P = Air primaire S = Air secondaire F = Fumées 10 S fig. 7 Instructions pour l’installation Afin de limiter au maximum les conséquences de la formation de condensats acides (goudronnage excessif du magasin de chargement en bois, corrosion des tôles en acier, etc...), il est opportun de ne charger la chaudière que de la quantité de bois nécessaire aux besoins en chauffage de l'installation, de façon à éviter de trop longues périodes de ralenti du générateur avec un magasin de stockage totalement rempli. N.B. : Les remarques ci-dessus n'empêchent pas l'éventuelle condensation dans le conduit de cheminée, car cette dernière dépend exclusivement des conditions de tirage et d'isolation de celui-ci. C'est pourquoi il est fortement recommandé d'isoler et de rendre étanche le conduit de cheminée utilisé avec une chaudière à bois. 3 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION 3.1 - AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DANGER! Cet appareil doit être destiné exclusivement à l’usage pour lequel il a été conçu. Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre et potentiellement dangereuse. Cette chaudière sert à réchauffer de l’eau à une température inférieure à celle de l’ébullition, à la pression atmosphérique. DANGER! L’appareil est conçu pour être installé exclusivement à l’intérieur d’un local technique adéquat et par conséquent, ne peut pas fonctionner à l’extérieur. ATTENTION! Au préalable de l’installation de la chaudière, on recommande vivement que soit effectué par une personne professionnellement qualifiée: Un rinçage complet à chaud de toutes les tuyauteries de l’installation de chauffage, pour enlever les résidus ou impuretés éventuels qui pourraient compromettre le fonctionnement correct de la chaudière. ATTENTION! L’appareil doit être installé uniquement par une personne professionnellement qualifiée qui, sous sa propre responsabilité, puisse garantir le respect des normes en vigueur. NOTE! Mettre en place la chaudière uniquement sur un sol parfaitement horizontal. Respecter toujours les distances minimales requises pour l’installation et l’entretien de l’appareil. NOTE! La chaudière doit être raccordée à une installation de chauffage compatible avec ses caractéristiques techniques et sa puissance. 11 Instructions pour l’installation 3.2 - NORMES D'INSTALLATION La chaudière GASOGEN G3 2S ne diffère pas d’une chaudière à combustible solide normale et de ce fait, il n’existe pas de normes d’installation particulières, autres que les dispositions de sécurité prévues par les normes en vigueur. Il est interdit d’avoir en fonctionnement simultané, dans le même local, cette chaudière (équipée d'un ventilateur de soufflage) et d’autres systèmes de ventilation forcée ou des cheminées d’agrément. Le local d’installation doit être aéré par des ouvertures de superficie totale au minimum égale à 0,5 m2. Pour faciliter le nettoyage des ailettes de l'échangeur de chaleur inférieur, il faudra impérativement laisser devant la chaudière un espace libre au mois égal à la longueur de cette dernière et vérifier que la porte inférieure de ramonage puisse s’ouvrir complètement à 90°, sans rencontrer d’obstacles. La chaudière pourra être posée directement sur le sol, car elle est équipée de son propre châssis de support. Toutefois, dans le cas de chaufferies très humides, il est préférable de prévoir en socle en béton pour recevoir celle-ci. Une fois l’installation terminée, la chaudière devra être positionnée horizontalement et de façon stable, pour réduire les éventuelles vibrations et le bruit. 12 Instructions pour l’installation 3.3 - EMBALLAGE La chaudière GASOGEN G3 2S est livrée démontée: l'habillage isolant, le ventilateur, le tableau électrique et les accessoires pour le nettoyage sont fournis séparément dans des cartons (fig.8 ). Après avoir retiré tout l'emballage, s’assurer de l’intégrité de son contenu. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil, mais s’adresser directement au fournisseur de ce dernier. Les différents éléments composant l'emballage (cartons, agrafes, sachets en plastique, polystyrène, etc...) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants. 1 5 2 3 Description des colis : 4 fig. 8 1. 2. 3. 4. Corps de chauffe en acier Carton contenant l'habillage et l'isolation Carton contenant le tableau de commande Carton contenant: kit de fixation isolation, ventilateur(s), carter(s) en fonte pour fixation ventilateur(s), trappes de ramonage, poignées d'ouverture et visseries diverses 5. Carton contenant le kit pompe de recyclage. N.B.: les cartons n° 3 et 4 sont livrés à l'intérieur du magasin de chargement (accessibles par la porte supérieure). Les accessoires de nettoyage, la notice d'installation, ainsi que le bon de garantie, sont eux aussi livrés dans le magasin de chargement de la chaudière. 3.4 - MANUTENTION Afin de faciliter le chargement et le déchargement de la chaudière, est prévu dans la partie supérieure du corps de chauffe en acier un anneau pour le levage éventuel de cette dernière. 13 Instructions pour l’installation 3.5 - MISE EN PLACE EN CHAUFFERIE Les distances minimales indiquées dans la figure ci-dessous sont indispensables pour faciliter le chargement en combustible et l'entretien périodique de la chaudière. 1000 600 600 1300 600 fig. 9 3.6 - RACCORDEMENT A L’INSTALLATION HYDRAULIQUE Les connexions hydrauliques (départ/retour chauffage) doivent être effectuées en utilisant les raccords T1 et T2 (M et R) prévus à cet effet, comme indiqué à la page 7. Pour le dimensionnement des tuyauteries du circuit de chauffage, il est nécessaire de tenir compte des pertes de charges induites par les différents composants de l’installation et par sa propre configuration. ATTENTION! S’assurer que les tuyauteries de l’installation de chauffage ne soient pas utilisées comme mise à la terre de l’installation électrique ou téléphonique, car elles ne sont absolument pas prévues à cet effet. Le parcours des tuyauteries du circuit de chauffage devra être étudié avec soin, pour éviter la formation de bulles d’air et pour faciliter la purge en continu de l’installation hydraulique. 14 ATTENTION! Avant de raccorder la chaudière à l’installation de chauffage, procéder à un lavage soigneux des tuyauteries avec un produit adéquat et cela, afin d’éliminer les impuretés telles que limailles, soudures, huiles et graisses diverses pouvant être présentes. Instructions pour l’installation 3.7 - RACCORDEMENT DE L’ECHANGEUR DE SECURITE THERMIQUE Les générateurs à combustible solide doivent être obligatoirement installés avec les sécurités prévues par les normes en vigueur. A cet effet, les chaudières GASOGEN G3 2S sont équipées d’origine d’un serpentin de sécurité thermique soudé à l’intérieur du corps de chauffe en acier de celles-ci. Mettre en place la soupape de décharge thermique tarée à 95°C (pos. 1) sur la sortie du serpentin de sécurité et visser ensuite la sonde fournie avec cette dernière, dans l'orifice bouchonné d'origine (pos. 2) prévu à cet effet sur l'arrière du corps de chauffe en acier. 1 Il est conseillé de raccorder à l'égout la décharge de la soupape thermique tarée à 95°C. ALIMENTAZIONE ALIMENTATION 2 La soupape de décharge thermique (non fournie par Unical) peut être montée indifféremment à droite ou à gauche. SCARICO DÉCHARGE Prévoir en correspondance avec le raccord de sortie de l’échangeur de sécurité, un tuyau d’évacuation vers l’égout équipé d’un siphon pouvant être contrôlé visuellement. fig. 10 Dans le cas contraire, l’intervention éventuelle de la soupape de sécurité peut causer des dommages sur des personnes, animaux ou objets, pour lesquels le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable. 14 15 13 3.8 - POMPE DE RECYCLAGE Pour le bon fonctionnement de la chaudière GASOGEN G3 2S, une pompe de recyclage est fournie d'origine avec son kit de raccordement hydraulique et cela, pour éviter des retours d'eau de l'installation de chauffage à trop basse température, qui pourraient compromettre la durée de vie du corps de chauffe en acier. 12 11 10 9 Ce kit pompe de recyclage, constitué par un ensemble de pièces différentes suivant le modèle de chaudière considéré, doit être assemblé conformément au schéma de montage ci-contre. 8 7 6 1 2 3 fig. 11 4 5 15 Instructions pour l’installation 3.9 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE A Séquences de montage: N.B.: On conseille de vérifier que la chaudière soit positionnée dans son emplacement définitif avant de commencer les travaux d'assemblage. Réf. fig. 12 A) Visser la bakélite pos. 4 sur la poignée de fermeture de la porte supérieure du foyer bois. Mettre en place la vis et l'écrou sur la porte supérieure et visser dessus la bakélite (pos. 1, 2, 3). B) Mettre en place la vis et l'écrou sur la porte inférieure et visser dessus la bakélite (pos. 1, 2, 3). C) Monter les pieds de support de la chaudière sur les longerons inférieurs. D) Mettre en place les trappes de ramonage de la boîte à fumées. Accrocher le miroir pour le contrôle de la flamme (pos. 5) sur le viseur de la porte inférieure. 2 1 3 4 FIG. 13 FIG. 12 D 5 B 3 2 E) Mettre en place l'isolation autour du corps de chauffe en effectuant la découpe adaptée au niveau du raccord de départ chauffage supérieur. F) Aprés avoir monté l'isolation sur le corps de chauffe, dérouler les sangles de maintien, puis les fixer au moyen des boucles de blocage en plastique fournies, comme indiqué sur la fig. 13. G) En tenant fermement une extrémité de la sangle déjà enfilée autour de la boucle en plastique (dessin n° 1), enfiler l'autre extremité en la repliant vers l'intérieur dans cette même boucle (dessin n° 2) puis faire passer à l'intérieur le petit axe en plastique (dessin n° 3). H) Tendre les deux extrémités de la sangle de maintien (dessin n° 4), jusqu'à ce que cette dernière soit bien en adhérence contre le manteau de laine minérale isolante. Il est recommandé de ne pas trop tendre les sangles pour ne pas écraser la laine minérale contre le corps de chauffe et rendre de ce fait l'isolation non homogène. Réf. fig. 14 Fixer le micro-interrupteur sur son support et régler axialement la rondelle de poussée pour permettre que celle-ci soit régulièrement actionnée à la fermeture de la porte supérieure de chargement bois. Vérifier que le disque du by-pass soit parfaitement fermé lorsque la porte est fermée et que la chaudière en marche. Il est possible d’effectuer cette vérification en simulant la fermeture de la porte supérieure et en observant de l’intérieur du magasin de chargement en bois qu'il n'y ait pas de présence éventuelle de "passages de lumière" parasites autour du disque de by-pass. Dans le cas contraire, régler la longueur de la tige du by-pass en agissant sur la partie taraudée antérieure. 16 1 C fig. 12 fig. 13 fig. 14 Instructions pour l’installation A) Positionner et fixer les panneaux latéraux de l'habillage sur le corps de chauffe de la chaudière, par simple coulissement. Pour déterminer lequel des deux panneaux est le droit ou le gauche, il faut se référer aux passe-câbles : ils doivent être orientés vers l’avant de la chaudière. B) Fixer sur le panneau supérieur de l'habillage le tableau de commande au moyen des écrous papillons fournis. Fixer sur l’arrière du panneau supérieur de l'habillage le profilé de renforcement. C) Ouvrir le tableau de commande, après avoir dévissé au préalable les deux vis latérales de maintien. Pour cela, soulever son couvercle de l’arrière vers l’avant. Insérer tous les capillaires des thermostats après les avoir déroulés avec soin, dans les deux orifices rectangulaires prévus à cet effet à la base du tableau de commande. D) Fixer par simple pression le panneau supérieur sur les panneaux latéraux. E) Fixer la plaque signalétique qui se trouve dans l'enveloppe contenant les divers documents concernant la chaudière sur le panneau droit, après avoir dégraissé préalablement la partie intéressée. 7 1 5 6 4 3 2 fig. 15 Réf. fig.16 (Mod. G3 25 2S, G3 40 2S et G3 50 2S) A) Fixer le carter en fonte (pos. 1) sur la porte de distribution d'air intermédiaire. B) Fixer le ventilateur (pos. 7) sur le carter en fonte après avoir inséré au préalable la plaque intermédiaire (pos. 4) et le joint 8 2 9 3 rectangulaire plat (pos. 5). 1 C) Vérifier que le volet d'air interne au 4 carter de support en fonte ne soit pas 5 DETTAGLIO DETAIL B B 6 bloqué, en actionnant manuellement la petite tige latérale de ce dernier. 7 Les réglages des vis d'admission de l'air primaire B et secondaire, sont décrits à la page 55. D) Raccorder le ventilateur au bornier du tableau de comman- Modèle : G3 25 2S de électrique (voir le schéma page 43). G3 40 2S G3 50 2S fig. 16 Réf. fig. 17 (Mod. G3 65 2S et G3 80 2S) A) Fixer les 2 carters en fonte sur la porte de distribution d'air intermédiaire. B) Fixer les ventilateurs sur les carters de support en fonte. C) Vérifier que les volets d'air internes aux carters de support en fonte ne soient pas bloqués, en actionnant manuellement les petites tiges latérales de ces derniers. Le réglage des entrées d'air primaire et secondaire est décrit à la page 55. D) Raccorder les ventilateurs au bornier du tableau de commande électrique (voir schéma page 43). B DETTAGLIO DETAIL B B Modèle : G3 65 2S G3 80 2S fig. 17 17 Instructions pour l’installation Réf. fig.18 Insérer les bulbes des divers thermostats dans l'ordre indiqué sur la fig. 19, puis bloquer les capillaires de ces derniers au moyen du clip fourni à cet effet. Dans le cas du tableau de commande DUO optionnel (code 23557), les bulbes des sondes/thermostats à insérer dans les doigts de gant sont les suivants: - Sonde de départ (Tc) - Thermomètre de chaudière - Thermostat de sécurité (petit doigt de gant) THERMOSTAT DE RÉGULATION THERMOMÈTRE THERMOSTAT DE MINIMUM (POMPE) CLIPS DE BLOCAGE CLIPS DE CONTACT THERMOSTAT ARRÊT VENTILATEUR CLIPS DE BLOCAGE THERMOSTAT DE SÉCURITÉ fig. 18 Réf. fig. 19 Mettre en place la soupape de décharge thermique tarée à 95°C (pos. 1) sur la sortie du serpentin de sécurité et visser ensuite la sonde fournie avec cette dernière, dans l’orifice bouchonné d'origine (pos. 2) prévu à cet effet sur l’arrière du corps de chauffe en acier. Il est conseillé de raccorder à l'égout la décharge de la soupape thermique tarée à 95°C. La soupape de décharge thermique (non fournie par Unical) peut être montée indifféremment à droite ou à gauche. 1 (Voir aussi le chapitre 3.7) 2 ALIMENTAZIONE ALIMENTATION SCARICO DÉCHARGE fig. 19 18 Instructions pour l’installation 14 Réf. fig. 20 Pour le bon fonctionnement de la chaudière GASOGEN G3 2S, une pompe de recyclage est fournie d'origine avec son kit de raccordement hydraulique, pour éviter des retours d'eau de l'installation de chauffage à trop basse température, qui pourraient compromettre la durée de vie du corps de chauffe de la chaudière à combustible solide. 15 13 Ce kit pompe de recyclage, constitué par un ensemble de pièces différentes suivant le modèle de chaudière considéré, doit être assemblé conformément au schéma de montage ci-contre. 12 11 10 9 La pompe de recyclage (Pr) doit être raccordée sur le bornier du tableau de commande électrique standard (code 36748) entre les bornes n° 10 - 11 et 12 (respectivement phase neutre et terre). 8 7 6 Dans le cas du tableau de commande DUO optionnel (code 23557), le raccordement électrique de la pompe de recyclage (Pr) devra être effectué conformément au schéma de la page 47 sur les bornes n° 33 - 34 et 35 (respectivement phase - neutre et terre). 1 2 3 4 5 fig. 20 19 Instructions pour l’installation 3.10 - SCHEMAS DE RACCORDEMENTS HYDRAULIQUE ET ELECTRIQUE AVEC TABLEAU DE COMMANDE STANDARD, SANS BALLON TAMPON Avertissement! Les schémas reportés ci-dessous sont des schémas de principe et de ce fait, peuvent être personnalisés. Production d’eau chaude pour installation de chauffage avec régulation de la température de celle-ci par l’intermédiaire d’une vanne de mélange commandée manuellement. Le tableau de commande standard de la GASOGEN G3 2S gère automatiquement la coupure du ventilateur et de la pompe de recyclage, dans la cas où la température de la chaudière (dans un délai de 30 minutes après la fermeture de la porte supérieure de chargement, suite à l’allumage de cette dernière) n’atteint pas 65°C (température minimale). IR VE Le tableau (et donc le cycle de fonctionnement) pourra être réinitialisé uniquement après avoir actionné une fois la tige d’ouverture du by-pass (remise à zéro de la minuterie). La même logique de fonctionnement du tableau de commande, coupera le ventilateur et la pompe de recyclage à l’épuisement total de la charge de bois dans le magasin. Pi VM La pompe de l’installation de chauffage (Pi) fonctionnera uniquement pour des températures supérieures à 65°C et sera automatiquement coupée toutes les fois que la température sera inférieure à cette même valeur minimale. Pr Légende: Pr = VM = Pi = VE = IR = TKS = TA = pompe de recyclage (obligatoire pour la validation de la garantie) vanne de mélange à 3 ou 4 voies (obligatoire pour la validation de la garantie) pompe installation de chauffage vase d’expansion ouvert installation de chauffage contacteur de by-pass thermostat d’ambiance CHAUDIÈRE AU BOIS CALDAIA A LEGNA fig. 21 Attention: vérifier le raccordement correct du fil marron entre les bornes n° 14 et 23 (dans le cas où celui-ci serait raccordé entre les bornes n° 14 et 24, effectuer immédiatement une modification du câblage d’origine). L1 N L1 N L1 N L1 N L1 L1 L1 L1 N L1 L1 L1 L1 L1 L1 marrone N ALIMENTATION ALIMENTAZIONE 230V ~ 50Hz M 19 20 16- 17 - 18 14 13 VENTILATEUR VENTILATORE 15 10- 11 - 12 4 - 5-6 20 19 TA C L1 13/21 marrone M 7 - 8 -9 4 - 5 -6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 blu 7 -8 -9 22 14 nero VENTILATEUR VENTILATORE TKS IR VE 16- 17 - 18 Pi VM 10- 11 - 12 Pr fig. 22 20 Instructions pour l’installation Production d’eau chaude pour installation de chauffage avec régulation de la température de celle-ci par l’intermédiaire d’une vanne de mélange commandée manuellement. Production d’eau chaude sanitaire par ballon d’accumulation avec pompe de charge spécifique. Le tableau de commande standard de la GASOGEN G3 2S gère automatiquement la coupure du ventilateur et de la pompe de recyclage, dans la cas où la température de la chaudière (dans un délai de 30 minutes après la fermeture de la porte supérieure de chargement, suite à l’allumage de cette dernière) n’atteint pas 65°C (température minimale). Le tableau (et donc le cycle de fonctionnement) pourra être réinitialisé uniquement après avoir actionné une fois la tige d’ouverture du by-pass (remise à zéro de la minuterie). La même logique de fonctionnement du tableau de commande, coupera le ventilateur et la pompe de recyclage à l’épuisement total de la charge de bois dans le magasin de stockage supérieur. La pompe de l’installation de chauffage (Pi) fonctionnera uniquement pour des températures supérieures à 65°C et sera automatiquement coupée toutes les fois que la température sera inférieure à cette même valeur minimale. La pompe de charge du ballon fonctionnera en priorité par rapport à celle de l’installation de chauffage. BALLON D’EAU CHAUDE SANITAIRE CHAUDIÈRE AU BOIS fig. 23 Légende: Pr = VM = pompe de recyclage (obligatoire pour la validation de la garantie) vanne de mélange à 3 ou 4 voies (obligatoire pour la validation de la garantie) Pi = pompe installation de chauffage VE = vase d’expansion ouvert IR = installation de chauffage TKS = contacteur de by-pass TA = thermostat d’ambiance Pc = pompe de charge du ballon d’eau chaude sanitaire Attention: vérifier le raccordement correct du fil marron entre les bornes n° 14 et 23 (dans le cas où celui-ci serait raccordé entre les bornes n° 14 et 24, effectuer immédiatement une modification du câblage d’origine). L1 N L1 N L1 N L1 N L1 L1 L1 L1 N L1 L1 L1 L1 L1 L1 marrone N ALIMENTATION ALIMENTAZIONE 230V ~ 50Hz M 7 -8 -9 VENTILATORE VENTILATEUR 17 15 13 VENTILATEUR VENTILATORE 14 10- 11 - 12 4 - 5-6 C L1 13/21 marrone M 7 - 8 -9 4 - 5 -6 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 blu 22 14 nero TKS IR 17 VE Pi TA VM 2 1 16 C TB (45÷60°C) 10- 11 - 12 Pr Pc 17 fig. 24 21 Instructions pour l’installation 3.11 - SCHEMAS DE RACCORDEMENTS HYDRAULIQUE ET ELECTRIQUE AVEC TABLEAU DE COMMANDE OPTIONNEL, SANS BALLON TAMPON Avertissement! Les schémas reportés ci-dessous sont des schémas de principe et de ce fait, peuvent être personnalisés. Production d’eau chaude pour installation de chauffage avec régulation de la température de celle-ci par l’intermédiaire d’une vanne de mélange motorisée. Production d’eau chaude sanitaire par ballon d’accumulation avec pompe de charge spécifique. Chaudière auxiliaire en relève de la chaudière bois ou pour la production d’eau chaude sanitaire estivale. Les 2 chaudières sont raccordées hydrauliquement en série et la chaudière à bois est intercalée sur le retour de la chaudière auxiliaire. Le ballon de production d’eau chaude sanitaire peut éventuellement être intégré dans la chaudière auxiliaire . Durant la période estivale l’eau chaude sanitaire pourra être fournie éventuellement par la chaudière auxiliaire seule. Le tableau de commande optionnel de la GASOGEN G3 2S gère automatiquement la coupure du ventilateur et de la pompe de recyclage, dans la cas où la température de la chaudière (dans un délai de 30 minutes après la fermeture de la porte supérieure de chargement, suite à l’allumage de cette dernière) n’atteint pas 65°C (température minimale). Le tableau (et donc le cycle de fonctionnement) pourra être réinitialisé uniquement après avoir actionné une fois la tige d’ouverture du by-pass (remise à zéro de la minuterie). Dans ce même cas de figure ou lorsque la charge de bois sera totalement épuisée dans le magasin supérieur de stockage, la chaudière auxiliaire prendra automatiquement le relais, si l’interrupteur n° 22 du tableau de commande est sur la position (0) et que l’interrupteur du brûleur n° 23 est sur la position (II). La porte de chargement de la chaudière bois devra être fermée dans ces conditions. La chaudière bois sera dans ce cas momentanément exclue et il sera possible de revenir sur un mode de fonctionnement bois en actionnant simplement la tige d’ouverture du by-pass de mise en directe des fumées (le brûleur de la chaudière auxiliaire sera alors coupé automatiquement). La logique de fonctionnement du tableau de commande de la chaudière GASOGEN G3 2S, coupera le ventilateur et la pompe de recyclage lorsque la charge de bois sera totalement épuisée dans le magasin supérieur de stockage de celle-ci. La pompe de l’installation de chauffage (MKP) fonctionnera uniquement pour des températures supérieures à 65°C et sera automatiquement coupée toutes les fois que la température sera inférieure à cette même valeur minimale. La pompe de charge du ballon (PR) fonctionnera en priorité par rapport à celle de l’installation de chauffage (MKP). La sonde de départ (Tc) doit être mise en place dans le doigt de gant de la chaudière (voir fig. 18). La production d’eau chaude sanitaire sera gérée au moyen de la pompe de charge du ballon (PR) commandée par un thermostat sanitaire et l’éventuelle pompe de recyclage sanitaire devra être raccordée électriquement en direct, sans passer par le tableau de commande de la chaudière bois. Durant la période estivale nous recommandons vivement de produire l’eau chaude sanitaire au moyen de la chaudière auxiliaire ou de résistances électriques aditionnelles. IR MKP VE VM M B AB A Tc KKP PR CHAUDIÈRE AU BOIS CALDAIA A LEGNA 22 CHAUDIÈRE CALDAIA DI SOCCORSO AUXILIAIRE GASOLIO/GAS BALLON D’EAU PRODUTTORE ACQUA CHAUDE SANITAIRE CALDA SANITARIA fig. 25 Tc = KKP = VM = MKP = VE = IR = PS = PR = KS = TA = 1 1 1 1 1 1 1 L1 N 1 L1 N 1 1 1 1 L1 N L1 L1 L1 N 1 L1 L1 1 1 20 M 27- 28 - 29 27- 28 - 29 VE VENTILATEUR22 VENTILATORE M VENTILATEUR 11 VENTILATORE 27- 28 - 29 KKP 33- 34 - 35 Tc 50- 51 24 M VM MKP 33- 34 - 35 AB A B IR 1 C TKS 50- 51 30 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 1 L1 N L1 N L1 L1 L1 L1 L1 N PE BS RAB SK BV AGW GM MKP KKP TAMB MAXP PE NETZ TKS TR TC PR 1 TA C 1 2 C 24 A2 A1 RELAIS 2 VOIES RELÉ A 2ÀVIE FINDER TYPE 95.05 - 230V 20 sonde température de départ chaudière bois pompe de recyclage (obligatoire pour la validation de la garantie) vanne de mélange à 3 ou 4 voies (obligatoire pour la validation de la garantie) pompe installation de chauffage vase d’expansion ouvert installation de chauffage pompe de recyclage eau chaude sanitaire (commandée par le thermostat sanitaire) pompe de charge du ballon d’eau chaude sanitaire contacteur de by-pass thermostat d’ambiance 12 30 Légende: 11 14 22 21 24 Alimentation Alimentazione pompe pompa chauffage principale N T1T2 S3 B4 N ALLA PRESA ABRÛLEUR 7 POLI ALIMENTATION DEL BRUCIATORE CHAUDIÈRE AUXILIAIRE L1 L1 PANNELLO CALDAIA TABLEAU DE COMMANDE A GASOLIO/GAS CHAUDIÈRE AUXILIAIRE fig. 26 Instructions pour l’installation 23 Instructions pour l’installation Production d’eau chaude pour installation de chauffage avec régulation de la température de celle-ci par l’intermédiaire d’une vanne de mélange motorisée. Production d’eau chaude sanitaire par ballon d’accumulation avec pompe de charge spécifique. Chaudière auxiliaire en relève de la chaudière bois ou pour la production d’eau chaude sanitaire estivale. Les 2 chaudières sont raccordées hydrauliquement en parallèle et la vanne déviatrice motorisée (UV) orientera automatiquement les retours d’eau vers la chaudière réellement en fonctionnement : dans ce cas de montage, la chaudière qui ne fonctionne pas ne sera pas irriguée par le flux d’eau provenant de l’installation hydraulique et par conséquent, les pertes de chaleur passives s’en trouveront forcément réduites (d’où des économies d’énergie substancielles). Le ballon de production d’eau chaude sanitaire sera obligatoirement indépendant des 2 chaudières. Le tableau de commande optionnel de la GASOGEN G3 2S gère automatiquement la coupure du ventilateur et de la pompe de recyclage, dans la cas où la température de la chaudière (dans un délai de 30 minutes après la fermeture de la porte supérieure de chargement, suite à l’allumage de cette dernière) n’atteint pas 65°C (température minimale). Le tableau (et donc le cycle de fonctionnement) pourra être réinitialisé uniquement après avoir actionné une fois la tige d’ouverture du by-pass (remise à zéro de la minuterie). Dans ce même cas de figure ou lorsque la charge de bois sera totalement épuisée dans le magasin supérieur de stockage, la chaudière auxiliaire prendra automatiquement le relais, si l’interrupteur n° 22 du tableau de commande est sur la position (0) et que l’interrupteur du brûleur n° 23 est sur la position (II). La porte de chargement de la chaudière bois devra être fermée dans ces conditions. La chaudière bois sera dans ce cas momentanément exclue et il sera possible de revenir sur un mode de fonctionnement bois en actionnant simplement la tige d’ouverture du by-pass de mise en directe des fumées (le brûleur de la chaudière auxiliaire sera alors coupé automatiquement). La logique de fonctionnement du tableau de commande de la chaudière GASOGEN G3 2S, coupera le ventilateur et la pompe de recyclage lorsque la charge de bois sera totalement épuisée dans le magasin supérieur de stockage de celle-ci. La pompe de l’installation de chauffage (MKP) fonctionnera uniquement pour des températures supérieures à 65°C et sera automatiquement coupée toutes les fois que la température sera inférieure à cette même valeur minimale. La pompe de charge du ballon fonctionnera en priorité par rapport à celle de l’installation de chauffage. La vanne déviatrice (UV), orientera automatiquement les retours d’eau vers la chaudière réellement en fonctionnement, de manière à réduire sensiblement les perte de chaleur passives de l’installation de chauffage. La sonde de départ (Tc) doit être mise en place dans le doigt de gant de la chaudière (voir fig. 18). La production d’eau chaude sanitaire sera gérée au moyen de la pompe de charge du ballon (PR) commandée par un thermostat sanitaire et l’éventuelle pompe de recyclage sanitaire devra être raccordée électriquement en direct, sans passer par le tableau de commande de la chaudière bois. Durant la période estivale nous recommandons vivement de produire l’eau chaude sanitaire au moyen de la chaudière auxiliaire ou de résistances électriques aditionnelles. IR VE MKP VM B M Tc KKP AB A AB A B M UV PR CALDAIA A LEGNA CHAUDIÈRE AU BOIS 24 CHAUDIÈRE CALDAIA DI SOCCORSO AUXILIAIRE GASOLIO/GAS BALLON D’EAU PRODUTTORE ACQUA CHAUDE SANITAIRE CALDA SANITARIA fig. 27 Tc = KKP = VM = MKP = VE = IR = PS = PR = KS = TA = UV = 1 1 1 1 1 1 1 L1 N 1 L1 N 1 1 1 1 L1 N L1 L1 L1 N 1 L1 L1 1 1 20 M 27- 28 - 29 VE VENTILATEUR22 VENTILATORE M VENTILATEUR 11 VENTILATORE 27- 28 - 29 27- 28 - 29 KKP 33- 34 - 35 Tc 50- 51 24 M VM 33- 34 - 35 B AB A B MKP M UV AB A IR 1 C TKS 50- 51 30 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 1 L1 N L1 N L1 L 1 L1 L1 L1 N PE BS RAB SK BV AGW GM MKP KKP TAMB MAXP PE NETZ TKS TR TC sonde température de départ chaudière bois pompe de recyclage (obligatoire pour la validation de la garantie) vanne de mélange à 3 ou 4 voies (obligatoire pour la validation de la garantie) pompe installation de chauffage vase d’expansion ouvert installation de chauffage pompe de recyclage eau chaude sanitaire pompe de charge du ballon d’eau chaude sanitaire contacteur de by-pass thermostat d’ambiance vanne déviatrice chaudière bois - chaudière auxiliaires (dévie les retours de l’installation vers la chaudière auxiliaire sur demande du tableau de commande de la chaudière bois) 1 C PR TA 1 2 C 24 30 A2 A1 L1 9 6 N 2 30 8 ALIMENTATION ALIMENTAZIONE 230V ~ 50 Hz 3 RELÉ A 3 VIE 20 Légende: 5 1 7 4 Alimentation Alimentazione pompe principale chauffage pompa N T1T2 S3 B4 N ALLA PRESA ABRÛLEUR 7 POLI ALIMENTATION DEL BRUCIATORE CHAUDIÈRE AUXILIAIRE L1 L1 TABLEAU CALDAIA DE COMMANDE PANNELLO AUXILIAIRE A CHAUDIÈRE GASOLIO/GAS fig. 28 Instructions pour l’installation 25 Instructions pour l’installation 3.12 - SCHEMAS DE RACCORDEMENTS HYDRAULIQUE ET ELECTRIQUE AVEC TABLEAU DE COMMANDE OPTIONNEL, AVEC BALLON TAMPON La norme EN 303.5 prévoit que la puissance utile minimale des chaudières à chargement automatique ne soit pas supérieure à 30% de la puissance utile nominale (Qn) ; par contre, dans les chaudières à chargement manuel, la puissance utile minimale peut être supérieure à cette valeur, mais dans ce cas, l’installation d’un ballon d’accumulation (ou ballon tampon) de volume minimal V est nécessaire : V= 15 x Qn x T x (Qmin/Qn-0,3) où: V Qn T Qmin = = = = volume d'accumulation (litres) puissance utile nominale (kW) autonomie (heures) puissance utile minimale (kW) La puissance utile nominale de la chaudière (Qn) doit être égale aux déperditions de l’immeuble à chauffer. Quelques modèles de chaudières sont équipés de systèmes automatiques ou manuels pour la réduction de la puissance utile nominale en cas de charge réduite : la puissance utile minimale à laquelle la chaudière pourra être amenée, en restant dans les limites d'émissions prévues dans la norme EN 303.5, est la puissance utile minimale Qmin. Le ballon d’accumulation n’est pas nécessaire si le volume minimal V calculé est inférieur à 300 litres. 26 Instructions pour l’installation Avertissement! Les schémas reportés ci-dessous sont des schémas de principe et de ce fait, peuvent être personnalisés. Schéma simplifié de raccordement hydraulique entre la chaudière bois et le ballon d’accumulation (ou tampon). Le tableau de commande de la GASOGEN G3 2S gère automatiquement la coupure du ventilateur et de la pompe de recyclage, dans la cas où la température de la chaudière (dans un délai de 30 minutes après la fermeture de la porte supérieure de chargement, suite à l’allumage de cette dernière) n’atteint pas 65°C (température minimale). Le tableau (et donc le cycle de fonctionnement) pourra être réinitialisé uniquement après avoir actionné une fois la tige d’ouverture du by-pass (remise à zéro de la minuterie). La logique de fonctionnement du tableau de commande de la chaudière GASOGEN G3 2S, coupera le ventilateur et la pompe de recyclage lorsque la charge de bois sera totalement épuisée dans le magasin supérieur de stockage de celle-ci. La pompe de l’installation de chauffage (MKP) fonctionnera uniquement pour des températures supérieures à 65°C et sera automatiquement coupée toutes les fois que la température sera inférieure à cette même valeur minimale. L’inertie de la chaudière bois sera fortement réduite par la présence du ballon d’accumulation (ou tampon). La sonde de départ (Tc) doit être mise en place dans le doigt de gant de la chaudière (voir fig. 18). La sonde de retour (Tr) doit être mise en place dans un doigt de gant qui sera situé dans le tuyau de retour de la chaudière. Le petit cavalier 71-72 (jumper) sur la platine électronique devra être retiré dans ce cas. La mise en place sur l’installation hydraulique d’un ballon d’accumulation ou tampon (voir son dimensionnement à la page 26), permet d’obtenir un rendement annuel élevé et une meilleure gestion de l’installation de chauffage (d’où des économies dénergie substancielles). Ce type d’installation est particulièrement efficace durant les périodes d’inter-saison, car il évite un fonctionnement au ralenti prolongé de la chaudière bois avec toutes les conséquences négatives que cela peut engendrer (bistrage du conduit de cheminée, goudronnage excessif du magasin de stockage supérieur...). IR VE TT (50-55°C) SVA Tc MKP VM B M RMV AB B AB A PMV1 AB A B A Tr KKP KRF CALDAIA AAU LEGNA CHAUDIÈRE BOIS BALLON SCAMBIATORE AD D’ACCUMULATION ACCUMULO fig. 29 Légende: Tc = Tr = KKP = RMV = KRF = PMV1= VM = MKP = VE = IR = SVA = TKS = TA = TT= sonde température de départ chaudière bois sonde température de retour chaudière bois pompe de recyclage (obligatoire pour la validation de la garantie) vanne thermostatique anticondensation sonde de la vanne thermostatique RMV vanne thermostatique du ballon d’accumulation vanne de mélange à 3 ou 4 voies (obligatoire pour la validation de la garantie) pompe installation de chauffage vase d’expansion ouvert installation de chauffage sonde de la vanne thermostatique du ballon d’accumulation contacteur de by-pass thermostat d’ambiance thermostat haut du ballon d’accumulation 27 Instructions pour l’installation PE BS RAB SK BV AGW GM MKP KKP TAMB MAXP PE NETZ TKS TR TC L1 N L1 N L1 L1 L1 L1 L1 N 1 1 1 1 1 1 L1 N 1 L1 N 1 L1 L1 L1 N 1 1 1 L1 N 1 1 L1 L1 1 1 1 M 48- 49 TKS 1 27- 28 - 29 50- 51 33- 34 - 35 31 30 24 27- 28 - 29 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 C VENTILATEUR VENTILATORE 11 M 27- 28 - 29 VENTILATEUR VENTILATORE 22 TT (50-55°C) 1 24 C VE 2 30 TA 1 IR C 31 50- 51 SVA Tc MKP 32 48- 49 VM B M RMV AB B PMV1 AB A B AB A A Tr KKP fig. 30 KRF Pour consentir le réchauffage du ballon d’accumulation (ou tampon) une fois que la chaudière bois a atteint sa température minimale de régime, positionner l’interrupteur n° 23 du tableau de commande sur la position II. Dans le cas contraire le ballon d’accumulation ne pourra pas être réchauffé par la chaudière bois. 28 Instructions pour l’installation Schéma simplifié de raccordement hydraulique d’une chaudière bois avec un ballon d’accumulation (ou tampon) et un ballon de production d’eau chaude sanitaire. Le tableau de commande de la GASOGEN G3 2S gère automatiquement la coupure du ventilateur et de la pompe de recyclage, dans la cas où la température de la chaudière (dans un délai de 30 minutes après la fermeture de la porte supérieure de chargement, suite à l’allumage de cette dernière) n’atteint pas 65°C (température minimale). Le tableau (et donc le cycle de fonctionnement) pourra être réinitialisé uniquement après avoir actionné une fois la tige d’ouverture du by-pass (remise à zéro de la minuterie). La pompe de l’installation de chauffage (MKP) fonctionnera uniquement pour des températures supérieures à 65°C et sera automatiquement coupée toutes les fois que la température sera inférieure à cette même valeur minimale. L’inertie de la chaudière bois sera fortement réduite par la présence du ballon d’accumulation (ou tampon). La sonde de départ (Tc) doit être mise en place dans le doigt de gant de la chaudière (voir fig. 18). La sonde de retour (Tr) doit être mise en place dans un doigt de gant qui sera situé dans le tuyau de retour de la chaudière. Le petit cavalier 71-72 (jumper) sur la platine électronique devra être retiré dans ce cas. La mise en place sur l’installation hydraulique d’un ballon d’accumulation ou tampon (voir son dimensionnement à la page 26), permet d’obtenir un rendement annuel élevé et une meilleure gestion de l’installation de chauffage (d’où des économies dénergie substancielles). Ce type d’installation est particulièrement efficace durant les périodes d’inter-saison, car il évite un fonctionnement au ralenti prolongé de la chaudière bois avec toutes les conséquences négatives que cela peut engendrer (bistrage du conduit de cheminée, goudronnage excessif du magasin de stockage supérieur...). La production d’eau chaude sanitaire sera gérée au moyen de la pompe de charge du ballon (PR) commandée par un thermostat sanitaire et l’éventuelle pompe de recyclage sanitaire devra être raccordée électriquement en direct, sans passer par le tableau de commande de la chaudière bois. Durant la période estivale nous recommandons vivement de produire l’eau chaude sanitaire au moyen de la chaudière auxiliaire ou de résistances électriques aditionnelles. IR VE TT (50-55°C) SVA Tc MKP VM B M RMV AB B AB A PMV1 AB A B A Tr KKP PR KRF CALDAIA A LEGNA CHAUDIÈRE AU BOIS BALLON AD SCAMBIATORE D’ACCUMULATION ACCUMULO BALLON D’EAU PRODUTTORE ACQUA CHAUDE SANITAIRE CALDA SANITARIA fig. 31 Légende: Tc = Tr = KKP = RMV = KRF = PMV1= VM = MKP = VE = IR = SVA = TKS = TA = TT= PR = sonde température de départ chaudière bois sonde température de retour chaudière bois pompe de recyclage (obligatoire pour la validation de la garantie) vanne thermostatique anticondensation sonde de la vanne thermostatique RMV vanne thermostatique du ballon d’accumulation vanne de mélange à 3 ou 4 voies (obligatoire pour la validation de la garantie) pompe installation de chauffage vase d’expansion ouvert installation de chauffage sonde de la vanne thermostatique du ballon d’accumulation contacteur de by-pass thermostat d’ambiance thermostat du ballon d’accumulation pompe de charge du ballon d’eau chaude sanitaire 29 Instructions pour l’installation PE BS RAB SK BV AGW GM MKP KKP TAMB MAXP PE NETZ TKS TR TC L1 N L1 N L1 L1 L1 L1 L1 N 1 1 1 1 1 1 1 L1 N 1 L1 N L1 L1 L1 N 1 1 L1 N 1 1 1 L1 L1 1 1 1 M 48- 49 TKS 1 27- 28 - 29 50- 51 30 31 27- 28 - 29 19 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 C VENTILATEUR VENTILATORE 11 M 27- 28 - 29 VENTILATORE VENTILATEUR 2 TT (50-55°C) 1 24 C 30 2 VE IR 50- 51 SVA TA 31 Tc 48- 49 33- 34 - 35 B AB A 1 B C TB (45÷60°C) M PMV1 1 2 VM B RMV AB C MKP 32 AB A A Tr KKP PR KRF 31 32 fig. 32 Pour consentir le réchauffage du ballon d’accumulation (ou tampon) une fois que la chaudière bois a atteint sa température minimale de régime, positionner l’interrupteur n° 23 du tableau de commande sur la position II. Dans le cas contraire le ballon d’accumulation ne pourra pas être réchauffé par la chaudière bois. 30 Instructions pour l’installation Schéma simplifié de raccordement hydraulique d’une chaudière bois avec ballon d’accumulation (ou tampon) et une chaudière auxiliaire positionnée à côté. Le tableau de commande de la GASOGEN G3 2S gère automatiquement la coupure du ventilateur et de la pompe de recyclage, dans la cas où la température de la chaudière (dans un délai de 30 minutes après la fermeture de la porte supérieure de chargement, suite à l’allumage de cette dernière) n’atteint pas 65°C (température minimale). Le tableau (et donc le cycle de fonctionnement) pourra être réinitialisé uniquement après avoir actionné une fois la tige d’ouverture du by-pass (remise à zéro de la minuterie). Dans ce même cas de figure ou lorsque la charge de bois sera totalement épuisée dans le magasin supérieur de stockage, la chaudière auxiliaire prendra automatiquement le relais, si l’interrupteur n° 22 du tableau de commande est sur la position (0) et que l’interrupteur du brûleur n° 23 est sur la position (II). La porte de chargement de la chaudière bois devra être fermée dans ces conditions. La chaudière bois sera dans ce cas momentanément exclue et il sera possible de revenir sur un mode de fonctionnement bois en actionnant simplement la tige d’ouverture du by-pass de mise en directe des fumées (le brûleur de la chaudière auxiliaire sera alors coupé automatiquement). La logique de fonctionnement du tableau de commande de la chaudière GASOGEN G3 2S, coupera le ventilateur et la pompe de recyclage lorsque la charge de bois sera totalement épuisée dans le magasin supérieur de stockage de celle-ci. La pompe de l’installation de chauffage (MKP) fonctionnera uniquement pour des températures supérieures à 65°C et sera automatiquement coupée toutes les fois que la température sera inférieure à cette même valeur minimale. L’inertie de la chaudière bois sera fortement réduite par la présence du ballon d’accumulation (ou tampon). La sonde de départ (Tc) doit être mise en place dans le doigt de gant de la chaudière (voir fig. 18). La sonde de retour (Tr) doit être mise en place dans un doigt de gant qui sera situé dans le tuyau de retour de la chaudière. Le petit cavalier 71-72 (jumper) sur la platine électronique devra être retiré dans ce cas. La mise en place sur l’installation d’un ballon d’accumulation ou tampon (voir son dimensionnement à la page 26), permet d’obtenir un rendement annuel élevé et une meilleure gestion de l’installation de chauffage (d’où des économies dénergie substancielles). Ce type d’installation est particulièrement efficace durant les périodes d’inter-saison, car il évite un fonctionnement au ralenti prolongé de la chaudière bois avec toutes les conséquences négatives que cela peut engendrer (bistrage du conduit de cheminée, goudronnage excessif du magasin de stockage supérieur...). La vanne déviatrice (UV) orientera automatiquement les retours d’eau vers la chaudière réellement en fonctionnement, de manière à réduire sensiblement les perte de chaleur passives de l’installation de chauffage. Dans le cas où la température mesurée par la sonde (TT) située dans la partie supérieure du ballon d’accumulation (ou tampon) est supérieure à 50-55°C, la mise en route du brûleur de la chaudière auxiliaire est interdite. IR VE TT (50-55°C) SVA Tc MKP VM B M RMV AB B AB A PMV1 AB A B A Tr KKP UV B M AB A KRF CHAUDIÈRE BOIS CALDAIA AAU LEGNA Légende: Tc = Tr = KKP = RMV = KRF = PMV1= VM = BALLON SCAMBIATORE AD D’ACCUMULATION ACCUMULO sonde température de départ chaudière bois sonde température de retour chaudière bois pompe de recyclage (obligatoire pour la validation de la garantie) vanne thermostatique anticondensation sonde de la vanne thermostatique RMV vanne thermostatique du ballon d’accumulation vanne de mélange à 3 ou 4 voies (obligatoire pour la validation de la garantie) MKP = pompe installation de chauffage UV = VE = IR = SVA = TKS = TA = TT= CHAUDIÈRE CALDAIA DI SOCCORSO AUXILIAIRE GASOLIO/GAS fig. 33 vanne déviatrice chaudière bois - chaudière auxiliaires (dévie les retours de l’installation vers la chaudière auxiliaire sur demande du tableau de commande de la chaudière bois) vase d’expansion ouvert installation de chauffage sonde de la vanne thermostatique du ballon d’accumulation contacteur de by-pass thermostat d’ambiance thermostat haut du ballon d’accumulation 31 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 L1 L1 L1 N L1 N 1 1 L1 N 1 L1 L1 1 24 27- 28 - 29 B KKP AB A RMV 30 1 Tr B A PMV1 SVA AB VE 24 C 30 C TKS TT (50-55°C) 2 1 1 MKP AB A M AB A UV B M VM B 32 31 20 1 C TA A2 A1 IR 3 RELÉ A 3 VIE 9 6 L1 8 5 N 1 ALIMENTAZIONE ALIMENTATION 230V ~ 50 Hz 2 7 4 Alimentation Alimentazione pompeprincipale chauffage pompa N T1T2 S3 B4 N ALIMENTATION BRÛLEUR CHAUDIÈRE AUXILIAIRE L1 L1 TABLEAU DE COMMANDE PANNELLO CALDAIA CHAUDIÈRE AUXILIAIRE A GASOLIO/GAS Pour consentir le réchauffage du ballon d’accumulation (ou tampon) une fois que la chaudière bois a atteint sa température minimale de régime, positionner l’interrupteur n° 23 du tableau de commande sur la position II. Dans le cas contraire le ballon d’accumulation ne pourra pas être réchauffé par la chaudière bois. Tc 50- 51 VENTILATEUR 2 VENTILATORE 2 M 33- 34 - 35 31 48- 49 20 KRF 27- 28 - 29 27- 28 - 29 VENTILATEUR 11 VENTILATORE M 48- 49 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 1 L1 N 50- 51 32 L1 N L1 N L1 L1 L1 L1 L1 N PE BS RAB SK BV AGW GM MKP KKP TAMB MAXP PE NETZ TKS TR TC fig. 34 Instructions pour l’installation Instructions pour l’installation Schéma simplifié de raccordement hydraulique d’une chaudière bois avec ballon d’accumulation (ou tampon), d’un ballon de production d’eau chaude sanitaire et d’une chaudière auxiliaire positionnée à côté. IMPORTANT! En phase d’installation, vérifier le positionnement correct du pont sur le bornier du tableau de commande électrique, comme décrit au chapitre 5.2. Le tableau de commande de la GASOGEN G3 2S gère automatiquement la coupure du ventilateur et de la pompe de recyclage, dans la cas où la température de la chaudière (dans un délai de 30 minutes après la fermeture de la porte supérieure de chargement, suite à l’allumage de cette dernière) n’atteint pas 65°C (température minimale). Le tableau (et donc le cycle de fonctionnement) pourra être réinitialisé uniquement après avoir actionné une fois la tige d’ouverture du by-pass (remise à zéro de la minuterie). Dans ce même cas de figure ou lorsque la charge de bois sera totalement épuisée dans le magasin supérieur de stockage, la chaudière auxiliaire prendra automatiquement le relais, si l’interrupteur n° 22 du tableau de commande est sur la position (0) et que l’interrupteur du brûleur n° 23 est sur la position (II). La porte de chargement de la chaudière bois devra être fermée dans ces conditions. La chaudière bois sera dans ce cas momentanément exclue et il sera possible de revenir sur un mode de fonctionnement bois en actionnant simplement la tige d’ouverture du by-pass de mise en directe des fumées (le brûleur de la chaudière auxiliaire sera alors coupé automatiquement). La logique de fonctionnement du tableau de commande de la chaudière GASOGEN G3 2S, coupera le ventilateur et la pompe de recyclage lorsque la charge de bois sera totalement épuisée dans le magasin supérieur de stockage de celle-ci. La pompe de l’installation de chauffage (MKP) fonctionnera uniquement pour des températures supérieures à 65°C et sera automatiquement coupée toutes les fois que la température sera inférieure à cette même valeur minimale. L’inertie de la chaudière bois sera fortement réduite par la présence du ballon d’accumulation (ou tampon). La sonde de départ (Tc) doit être mise en place dans le doigt de gant de la chaudière (voir fig. 18). La sonde de retour (Tr) doit être mise en place dans un doigt de gant qui sera situé dans le tuyau de retour de la chaudière. Le petit cavalier 71-72 (jumper) sur la platine électronique devra être retiré dans ce cas. La mise en place sur l’installation d’un ballon d’accumulation ou tampon (voir son dimensionnement à la page 26), permet d’obtenir un rendement annuel élevé et une meilleure gestion de l’installation de chauffage (d’où des économies dénergie substancielles). Ce type d’installation est particulièrement efficace durant les périodes d’inter-saison, car il évite un fonctionnement au ralenti prolongé de la chaudière bois avec toutes les conséquences négatives que cela peut engendrer (bistrage du conduit de cheminée, goudronnage excessif du magasin de stockage supérieur...). La vanne déviatrice (UV) orientera automatiquement les retours d’eau vers la chaudière réellement en fonctionnement, de manière à réduire sensiblement les perte de chaleur passives de l’installation de chauffage . Dans le cas où la température mesurée par la sonde (TT) située dans la partie supérieure du ballon d’accumulation (ou tampon) est supérieure à 50-55°C, la mise en route du brûleur de la chaudière auxiliaire est interdite. La production d’eau chaude sanitaire sera gérée au moyen de la pompe de charge du ballon (PR) commandée par un thermostat sanitaire et l’éventuelle pompe de recyclage sanitaire devra être raccordée électriquement en direct, sans passer par le tableau de commande de la chaudière bois. Durant la période estivale nous recommandons vivement de produire l’eau chaude sanitaire au moyen de la chaudière auxiliaire ou de résistances électriques aditionnelles. 33 34 PS = PR = TKS = TA = TT= Tc = Tr = KKP = RMV = KRF = PMV1= VM = MKP = VE = IR = SVA = UV = A RMV Tr AB B A PMV1 SVA ACCUMULO BALLON SCAMBIATORE AD D’ACCUMULATION TT (50-55°C) CHAUDIÈRE M MKP M AB A AB A VM B UV B CALDAIA DI SOCCORSO AUXILIAIRE GASOLIO/GAS sonde température de départ chaudière bois sonde température de retour chaudière bois pompe de recyclage (obligatoire pour la validation de la garantie) vanne thermostatique anticondensation sonde de la vanne thermostatique RMV vanne thermostatique du ballon d’accumulation vanne de mélange à 3 ou 4 voies (obligatoire pour la validation de la garantie) pompe installation de chauffage vase d’expansion ouvert installation de chauffage sonde de la vanne thermostatique du ballon d’accumulation vanne déviatrice chaudière bois - chaudière auxiliaires (dévie les retours de l’installation vers la chaudière auxiliaire sur demande du tableau de commande de la chaudière bois) pompe de recyclage eau chaude sanitaire (commandée par la sonde sanitaire) pompe de charge du ballon d’eau chaude sanitaire contacteur de by-pass thermostat d’ambiance thermostat haut du ballon d’accumulation Légende: CHAUDIÈRE BOIS CALDAIA A AU LEGNA KRF B KKP AB Tc VE PR BALLON D’EAU PRODUTTORE ACQUA CHAUDE SANITAIRE CALDA SANITARIA IR fig. 35 Instructions pour l’installation 1 1 1 1 1 1 1 L1 N 1 L1 N 1 1 1 1 L1 N L1 L1 L1 N 1 L1 L1 1 1 27- 28 - 29 KKP B 30 A RMV Tr B A PMV1 SVA 33- 34 - 35 AB VE 24 C 30 C TT (50-55°C) 2 1 1 48- 49 31 M L1 AB A N ALIMENTATION ALIMENTAZIONE 230V ~ 50 Hz AB A UV B M MKP VM B 32 20 31 A2 A1 TA C 32 PR 1 3 RELÉ A 3 VIE 9 IR 6 2 1 2 8 5 C 1 4 TB (45÷60°C) 7 Pour consentir le réchauffage du ballon d’accumulation (ou tampon) une fois que la chaudière bois a atteint sa température minimale de régime, positionner l’interrupteur n° 23 du tableau de commande sur la position II. Dans le cas contraire le ballon d’accumulation ne pourra pas être réchauffé par la chaudière bois. Tc AB VENTILATEUR VENTILATORE 22 M 50- 51 20 KRF 27- 28 - 29 27- 28 - 29 VENTILATEUR VENTILATORE 11 M 24 33- 34 - 35 31 48- 49 TKS 50- 51 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 1 L1 N L1 N L1 L1 L1 L1 L1 N PE BS RAB SK BV AGW GM MKP KKP TAMB MAXP PE NETZ TKS TR TC Alimentation Alimentazione pompa principale pompe chauffage N T1T2 S3 B4 N ALLA PRESA A 7 POLI ALIMENTATION BRÛLEUR DEL BRUCIATORE CHAUDIÈRE AUXILIAIRE L1 L1 TABLEAU COMMANDE PANNELLODE CALDAIA A GASOLIO/GAS CHAUDIÈRE AUXILIAIRE fig. 36 Instructions pour l’installation 35 Instructions pour l’installation Schéma simplifié de raccordement hydraulique d’une chaudière bois avec ballon d’accumulation (ou tampon), d’un ballon de production d’eau chaude sanitaire, d’une chaudière auxiliaire positionnée à côté et de panneaux solaires (pouvant réchauffer aussi bien le ballon de production d’eau chaude sanitaire, que le ballon d’accumulation chauffage). Le tableau de commande de la GASOGEN G3 2S gère automatiquement la coupure du ventilateur et de la pompe de recyclage, dans la cas où la température de la chaudière (dans un délai de 30 minutes après la fermeture de la porte supérieure de chargement, suite à l’allumage de cette dernière) n’atteint pas 65°C (température minimale). Le tableau (et donc le cycle de fonctionnement) pourra être réinitialisé uniquement après avoir actionné une fois la tige d’ouverture du by-pass (remise à zéro de la minuterie). Dans ce même cas de figure ou lorsque la charge de bois sera totalement épuisée dans le magasin supérieur de stockage, la chaudière auxiliaire prendra automatiquement le relais, si l’interrupteur n° 22 du tableau de commande est sur la position (0) et que l’interrupteur du brûleur n° 23 est sur la position (II). La porte de chargement de la chaudière bois devra être fermée dans ces conditions. La chaudière bois sera dans ce cas momentanément exclue et il sera possible de revenir sur un mode de fonctionnement bois en actionnant simplement la tige d’ouverture du by-pass de mise en directe des fumées (le brûleur de la chaudière auxiliaire sera alors coupé automatiquement). La logique de fonctionnement du tableau de commande de la chaudière GASOGEN G3 2S, coupera le ventilateur et la pompe de recyclage lorsque la charge de bois sera totalement épuisée dans le magasin supérieur de stockage de celle-ci. La pompe de l’installation de chauffage (MKP) fonctionnera uniquement pour des températures supérieures à 65°C et sera automatiquement coupée toutes les fois que la température sera inférieure à cette même valeur minimale. L’inertie de la chaudière bois sera fortement réduite par la présence du ballon d’accumulation (ou tampon). La sonde de départ (Tc) doit être mise en place dans le doigt de gant de la chaudière (voir fig. 18). La sonde de retour (Tr) doit être mise en place dans un doigt de gant qui sera situé dans le tuyau de retour de la chaudière. Le petit cavalier 71-72 (jumper) sur la platine électronique devra être retiré dans ce cas. 36 La mise en place sur l’installation d’un ballon d’accumulation ou tampon (voir son dimensionnement à la page 26), permet d’obtenir un rendement annuel élevé et une meilleure gestion de l’installation de chauffage (d’où des économies dénergie substancielles). Ce type d’installation est particulièrement efficace durant les périodes d’inter-saison, car il évite un fonctionnement au ralenti prolongé de la chaudière bois avec toutes les conséquences négatives que cela peut engendrer (bistrage du conduit de cheminée, goudronnage excessif du magasin de stockage supérieur...). La vanne déviatrice (UV) orientera automatiquement les retours d’eau vers la chaudière réellement en fonctionnement, de manière à réduire sensiblement les perte de chaleur passives de l’installation de chauffage . Dans le cas où la température mesurée par la sonde (TT) située dans la partie supérieure du ballon d’accumulation (ou tampon) est supérieure à 50-55°C, la mise en route du brûleur de la chaudière auxiliaire est interdite. La production d’eau chaude sanitaire sera gérée au moyen de la pompe de charge du ballon (PR) commandée par un thermostat sanitaire et l’éventuelle pompe de recyclage sanitaire devra être raccordée électriquement en direct, sans passer par le tableau de commande de la chaudière bois. Durant la période estivale nous recommandons vivement de produire l’eau chaude sanitaire au moyen de la chaudière auxiliaire ou de résistances électriques aditionnelles. Durant cette même période estivale, il est possible d’obtenir une économie d’énergie non négligeable par l’utilisation de panneaux solaires (ou photovoltaïques), qui chargeront le ballon de production d’eau chaude sanitaire. De plus, en période d’inter-saison où de l’énergie solaire peut être disponible en plus ou moins grande quantité, on aura la possibilité de charger en partie ou complètement le ballon d’accumulation (ou tampon) de l’installation de chauffage. MKP = VE = VE1 = IR = CS = RS = SP = VD = SVA = PS = PR = TKS = TA = TT= Tc = Tr = KKP = RMV = KRF = PMV1= VM = UV = A RMV Tr AB B A PMV1 SVA BALLON SCAMBIATORE AD D’ACCUMULATION ACCUMULO TT (50-55°C) CHAUDIÈRE CALDAIA DI SOCCORSO AUXILIAIRE GASOLIO/GAS sonde température de départ chaudière bois sonde température de retour chaudière bois pompe de recyclage (obligatoire pour la validation de la garantie) vanne thermostatique anticondensation sonde de la vanne thermostatique RMV Vanne thermostatique du ballon d’accumulation vanne de mélange à 3 ou 4 voies (obligatoire pour la validation de la garantie) vanne déviatrice chaudière bois - chaudière auxiliaires (dévie les retours de l’installation vers la chaudière auxiliaire sur demande du tableau de commande de la chaudière bois) pompe installation de chauffage vase d’expansion ouvert vase d’expansion fermé installation de chauffage panneaux solaires centrale de gestion des panneaux solaires pompe de circulation des panneaux solaires vanne déviatrice sonde de la vanne déviatrice du ballon d’accumulation pompe de recyclage eau chaude sanitaire (commandée par la sonde sanitaire) pompe de charge du ballon d’eau chaude sanitaire contacteur de by-pass thermostat d’ambiance thermostat haut du ballon d’accumulation Légende: CHAUDIÈRE BOIS CALDAIA A AU LEGNA KRF B KKP AB Tc VE MKP AB A M AB A UV B M VM B PR IR BALLON D’EAU PRODUTTORE ACQUA CHAUDE SANITAIRE CALDA SANITARIA RS VE1 CS SP fig. 37 Instructions pour l’installation 37 1 1 1 1 1 1 1 L1 N 24 27- 28 - 29 Tc KKP RMV B AB A VENTILATEUR VENTILATORE 2 2 M 30 Tr 48- 49 1 L1 N B A PMV1 SVA AB VE 31 20 1 1 1 1 L1 N L1 L1 L1 N 1 L1 L1 1 1 24 C 30 TT (50-55°C) 2 1 1 C TKS Pour consentir le réchauffage du ballon d’accumulation (ou tampon) une fois que la chaudière bois a atteint sa température minimale de régime, positionner l’interrupteur n° 23 du tableau de commande sur la position II. Dans le cas contraire le ballon d’accumulation ne pourra pas être réchauffé par la chaudière à bois. KRF 27- 28 - 29 27- 28 - 29 VENTILATEUR 1 VENTILATORE 1 M 33- 34 - 35 50- 51 33- 34 - 35 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 1 L1 N L1 N L1 L1 L1 L1 L1 N PE BS RAB SK BV AGW GM MKP KKP TAMB MAXP PE NETZ TKS TR TC 48- 49 38 50- 51 31 AB A M N 31 230V ~ 50 Hz 32 PR 1 A2 A1 TA C 3 RELÉ A 3 VIE ALIMENTATION ALIMENTAZIONE AB A UV B M L1 MKP VM B 32 20 IR 9 6 2 8 5 1 7 4 1 2 C N TB (45÷60°C) 230V ~ 50 Hz ALIMENTATION ALIMENTAZIONE L1 RS Alimentation Alimentazione pompe chauffage pompa principale N T1T2 S3 B4 N VE1 CS SP ALLA PRESA ABRÛLEUR 7 POLI ALIMENTATION DEL BRUCIATORE CHAUDIÈRE AUXILIAIRE L1 L1 TABLEAU DE COMMANDE PANNELLO CALDAIA A GASOLIO/GAS CHAUDIÈRE AUXILIAIRE fig. 38 Instructions pour l’installation Instructions pour l’installation 3.13 - RACCORDEMENT AU CONDUIT DE CHEMINEE La cheminée a une importance fondamentale pour le bon fonctionnement de la chaudière: il sera par conséquent nécessaire que le conduit de cheminée soit étanche et correctement isolé. Anciennes ou neuves, les cheminées construites sans respect des spécifications indiquées plus haut, pourront être améliorées par l'utilisation d'un tubage interne du conduit existant. Il faudra pour cela introduire un tuyau métallique à l'intérieur de la cheminée existante et remplir avec un isolant adapté l'espace laissé libre entre le tubage et la partie interne du conduit de cheminée. Les cheminées réalisées avec des boisseaux préfabriqués devront comporter des joints parfaitement étanches pour éviter que la condensation eventuelle des fumées puisse souiller les murs attenants par phénomène d'absorption. Il est fortement conseillé de prévoir une pente à 45° au niveau du tuyau de liaison entre la buse de la chaudière et le conduit de cheminée existant, afin de faciliter l'évacuation des gaz de combustion. A la base du conduit de cheminée devra être prévue une trappe de visite et de ramonage. On recommande de n’utiliser que des conduits de cheminées compatibles avec la combustion du bois. 5 6 7 8 5 6 7 8 4 2 1 3 fig. 39 1 2 3 4 Chaudière bois Tuyau de liaison chaudière - cheminée Zone de récupération des cendres Conduit de cheminée 5. 6. 7. 8. Revêtement externe du conduit de cheminée Boisseaux préfabriqués Isolation interne Tubage du conduit de cheminée 39 Instructions pour l’installation 3.14 - REMPLISSAGE EN EAU DE L’INSTALLATION ATTENTION! Ne pas mélanger l’eau du circuit de chauffage avec de l’antigel ou des inhibiteurs de corrosion en concentrations inadaptées. Cela peut endommager rapidement les joints et être à l’origine de bruits gênants créés au cours du fonctionnement de la chaudière. UNICAL refuse toute responsabilité dans le cas de dommages sur des personnes, animaux ou objets, consécutifs au non respect de cette prescription. Une fois effectué l'ensemble des connexions, on peut procéder au remplissage en eau du circuit hydraulique. Cette opération doit être effectuée avec précaution, en respectant les phases suivantes (chaudière à l'arrêt): - ouvrir les purgeurs d’air des radiateurs et s’assurer de leur bon fonctionnement. - ouvrir progressivement le robinet de remplissage en s’assurant que les éventuels purgeurs d’air automatiques présents sur l’installation de chauffage fonctionnent régulièrement. - fermer les purgeurs d’air des radiateurs lorsque de l’eau commence à sortir. - contrôler par l’intermédiaire du manomètre de l’installation de chauffage que la pression atteigne la valeur de 0,8/1 bar minimum (valeur conseillée). - fermer le robinet de remplissage et purger de nouveau l’air au moyen des purgeurs des radiateurs. - après avoir effectué la première mise en service de la chaudière et avoir monté en température l’eau de l’installation, arrêter le fonctionnement de la chaudière, laisser reposer l'installation et répéter les opérations de purge d’air. - laisser refroidir l’installation et ramener la pression de remplissage à 0,8/1 bar minimum (valeur conseillée). NOTE! Dans le cas d’une installation de chauffage équipée d’un vase d’expansion sous pression d’azote ou fermé (raccordé conformément aux normes en vigueur), la pression à froid de cette dernière devra être établie par l’intermédiaire du robinet de remplissage prévu à cet effet sur l’alimentation en eau du réseau et cela, à une valeur d’environ 0,8 / 1 bar. Dès que la pression indiquée par le manomètre de l’installation hydraulique atteint la valeur indiquée plus haut, fermer le robinet de remplissage. 40 NOTE! Après une certaine période d’inactivité une pompe de circulation peut se trouver éventuellement bloquée. Avant d’agir sur l’interrupteur général, on doit prendre soin d’effectuer l’opération de déblocage en agissant comme indiqué ci-après: Introduire un tournevis adapté dans la fente prévue à cet effet, située sous la vis de protection au centre de la pompe, puis tourner manuellement l’arbre du moteur dans le sens horaire. Une fois terminée cette opération de déblocage, resserrer la vis de protection et vérifier qu’il n’y ait pas de fuite d’eau. fig. 40 Instructions pour l’installation 4-5 RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Avertissements généraux L'installation de la chaudière exige le raccordement électrique à un réseau alimenté en 230V - 50Hz, monophasé: ce raccordement doit être effectué conformément aux normes électriques NF C 15-100 en vigueur et doit être complété par une mise à la terre efficace. Il est nécessaire de vérifier ce critère fondamental de sécurité et en cas de doute, de faire effectuer un contrôle approfondi de l’installation électrique par un technicien qualifié. UNICAL n’est absolument pas responsable pour les éventuels dégâts causés par l’absence de mise à la terre de l’installation (les tuyauteries du circuit de chauffage ou d’alimentation en gaz et en eau, ne sont absolument pas adaptées comme prise de terre). Les raccordements électriques sont indiqués pour les 2 types de tableaux de commande dans la présente notice (voir paragraphe 4.1, page 43 et 5.3, page 47). Faire vérifier par du personnel professionnellement qualifié que l’installation électrique soit adaptée à la puissance maximale absorbée par la chaudière (indiquée sur la plaque signalétique de celle-ci) ; en s’assurant en particulier que la section des câbles utilisés, soit correctement dimensionnée par rapport à la puissance absorbée par la chaudière et l’appareillage auxiliaire. ATTENTION! On rappelle qu’il est obligatoire d’installer sur la ligne d’alimentation électrique de la chaudière un interrupteur bipolaire (avec une distance mini entre les contacts de 3 mm), d’un accès aisé pour faciliter et accélérer d’éventuelles opérations d’entretien. DANGER! L’installation électrique doit être réalisée uniquement par un professionnel qualifié. Avant d’effectuer les raccordements ou toute autre opération sur les parties électriques, couper l’alimentation générale située en amont de l’appareil et s’assurer qu’elle ne puisse pas être réactivée, même de façon accidentelle. 41 Instructions pour l’installation 4.1 - TABLEAU DE COMMANDE STANDARD (code 36748) La chaudière GASOGEN G3 2S est équipée d'un tableau de commande à fonctionnement semi-automatique : code 36748 (voir fig. 41). Une fois que l’interrupteur général (pos. 11) et l’interrupteur de la pompe chauffage (pos. 13) auront été mis sur "ON", il sera possible d'enflammer le papier et le petit bois placés sur le fond du magasin de chargement de la chaudière. Dès que le bois est allumé, fermer la porte de chargement: de cette manière le contacteur de by-pass TKS, actionné directement par le tige de fermeture du by-pass des fumées, réarmera le relais temporisé qui “commencera à décompter le temps écoulé”. Le temps de réglage de base de ce relais temporisé est de 30 minutes, augmentables jusqu’à 60 minutes. Le thermostat Tsc (thermostat de minimum) qui, au démarrage, n’est pas satisfait parce que sa consigne réglé en usine à 65°C, empêche le fonctionnement de la pompe chauffage jusqu’à l’obtention de cette température minimale de protection. Si dans les 30 minutes programmées, la température de la chaudière n’atteint pas 65°C, le relais temporisé arrête automatiquement le ventilateur. Cela peut être le symptôme du non allumage de la chaudière ou d'un chargement en bois insuffisant/non homogène. Pour remédier à ce problème, il est possible d’augmenter le temps d’intervention du relais temporisé ou d'améliorer le chargement en bois du magasin de stockage supérieur. Si la chaudière fonctionne correctement et une fois les 65°C atteints, la pompe de chauffage démarre aussitôt. Le thermostat de régulation (pos. 32), en agissant sur le ventilateur, fera fonctionner la chaudière en mode “automatique”. Ce même thermostat arrêtera le ventilateur une fois que la température de consigne aura été atteinte. Dans le cas d’une température de chaudière supérieure à 95°C et d’intervention retardée de la soupape de décharge thermique (dont toute chaudière à combustibles solides, vue l’inertie thermique élevée en jeu, doit être pourvue), le thermostat de maximum Tmax by-passera le contacteur de by-pass TKS, le thermostat de minimum Tsc de la pompe chauffage et son interrupteur "ON-OFF" Ipi et permettra de dissiper l’inertie thermique de la chaudière sur l’installation de chauffage. Le thermostat de sécurité Ts se trouve sur la ligne d’alimentation du ventilateur et ce dernier sera arrêté lorsque la température de chaudière atteindra 100°C. Le réarmement de ce thermostat est possible en appuyant sur le petit bouton qui se trouve sous le capuchon en plastique noir (pos. 31). La pompe de recyclage Pr doit être raccordée sur les bornes n° 10 et 11. La pompe d'installation de chauffage Pi doit être raccordée sur les bornes n° 16 et 17. 42 Instructions pour l’installation 11. 12. 13. 31. Interrupteur général Interrupteur ventilateur Interrupteur pompe chauffage Thermostat de sécurité (100°C) 32. 41. 42. Thermostat de régulation (75 à 85°C) Fusible général (4A) Thermomètre chaudière fig. 41 fig. 42 LEGENDE : Ph N F1 IG Ipi Iv LL Pi Pr Phase (230V ~ 50Hz) Neutre Fusible général (maxi 4A) Interrupteur général avec témoin Interrupteur pompe installation de chauffage Interrupteur ventilateur Témoin de mise sous tension Pompe installation de chauffage Pompe de recyclage Te Thermostat de régulation (75°C÷85°C) Ts Thermostat de sécurité à réarmement (100°C) Tsc Thermostat de départ de la pompe d'installation de chauffage (65°C) R1 Relais auxiliaire Rt Relais temporisé (30 min.) V-V2 Ventilateur(s) TKS Contacteur de by-pass 43 Instructions pour l’installation 5.1 - TABLEAU DE COMMANDE OPTIONNEL (code 23557) Le tableau de commande optionnel (code 23557) est livré à l’utilisateur dans un carton comprenant de série les éléments suivants: - Contacteur de by-pass (TKS), à monter sur le mécanisme d’ouverture du by-pass des fumées. - Sonde de température de départ (Tc), à monter: à mettre en place dans le doigt de gant de la chaudière - La présente notice technique. Le raccordement électrique de la pompe de chauffage, de la pompe de recyclage, du ventilateur et des sondes de température, doit être effectué conformément au schéma indiqué dans le chapitre 5.3, à la page 47. Description fonctionnelle: Tableau ON-OFF pour chaudière avec ventilateur qui pousse: fonctionnement ON-OFF du ventilateur, avec possibilité d’avoir à côté une chaudière auxiliaire, raccordée hydrauliquement en parallèle, avec bouton “ramoneur de cheminée” (pos. 18). Quand on ouvre le tableau de commande, le câblage se présente comme décrit au chapitre 5.3, à la page 47. fig. 43 11 12 13 18 22 23 44 Interrupteur général Interrupteur ventilateur Interrupteur pompe chauffage Touche essai (ramoneur cheminée) Touche sélecteur: (0) bois, (I) chaudière auxiliaire Interrupteur brûleur chaudière auxiliaire 31 32 41 42 -- Thermostat de sécurité (chaudière bois) Réglage consigne température chaudière bois (75-85°C) Fusible général (4 A) Thermomètre chaudière Led pour alarme acoustique ou visuelle Instructions pour l’installation A l’intérieur du tableau on trouve les bornes (voir le schéma de la page 47) pour les raccordements suivants: - Secteur 230V - 50 Hz (Netz) - Pompe de recyclage (KKP) (prédisposition) - Alimentation d’une régulation climatique (RAB) (prédisposition) - Moteur du ventilateur (GM) - Pompe de circulation chauffage (MKP) (prédisposition) - Thermostat d’ambiance (TAMB) (prédisposition) - Contacteur de by-pass (TKS) - Sonde température de départ (Tc): • (à mettre en place dans le doigt de gant de la chaudière bois) - Thermostat de surchauffe du ventilateur (ne pas utiliser pour chaudière GASOGEN G3 2S) 5.2 - SCHEMA FONCTIONNEL (tableau synoptique) Le tableau de commande code 23557 est géré par la platine électronique principale, contrôlée elle-même par un microprocesseur (Motorola MC68HC908JL3). La logique de contrôle des tableaux est décrite dans le chapitre 4 de la notice livrée dans le carton du tableau luimême et ci-dessous, se trouve simplifiée dans un "Tableau synoptique" qui en identifie les fonctions principales. Les dénominations des fonctions sont les mêmes dans le chapitre 4 de la notice du tableau et dans le "Tableau synoptique". Dans le Step 0 on se réfère à “IL”: celui-ci représente la position du shunt (Jumper) pos.54-55, comme décrite à la page 47. Ce shunt gère la logique de démarrage du ventilateur par rapport à l’ouverture/fermeture du mécanisme d’ouverture du by-pass des fumées de la chaudière. Dans le cas des chaudières GASOGEN G3 2S où le ventilateur pousse les gaz de combustion, le shunt est déjà retiré d'origine en usine entre les bornes n° 54-55. L’état de la fonction logique qui permet le passage de la gestion de la chaudière bois vers celle fonctionnant au fioul/ gaz, est identifié dans le "Tableau synoptique" avec “LG” et associé à l’interrupteur (pos. 22) du tableau de commande: Interrupteur n° 22 en position “0” = LG 1 Interrupteur n° 22 en position “I” = LG 0 Dans les Step 4 et Step 6 on fait référence à “SPARE”: il représente la position du shunt pos. 56-57, comme décrite à la page 47. Ce shunt gère la logique de démarrage de la chaudière auxiliaire fioul/gaz, en faisant une différenciation entre chaudière auxiliaire raccordée hydrauliquement en série (généralement superposée à la chaudière bois) et chaudière auxiliaire raccordée hydrauliquement en parallèle (généralement placée à côté de la chaudière bois). Si la chaudière bois et la chaudière auxiliaire sont raccordées en parallèle ce shunt est inséré entre les bornes 56-57 (SPARE=0). Si la chaudière bois et la chaudière auxiliaire sont raccordées en série ce shunt est d'origine retiré en usine entre les bornes n° 56-57 (SPARE=1). Dans le "Tableau synoptique" on présente les fonctions, utilisées dans le programme mémorisé du microprocesseur de la platine principale, qui identifient les différents seuils limites de fonctionnement par rapport à la température de départ (Tc) et de retour (Tr) mesurée au niveau de la chaudière. TSC-LO : TSC-HI : TMAX-LO : TMAX-HI: DELTA: KP: TMIN-LO : TMIN-HI : Seuil inférieur de température mini de la chaudière bois Seuil supérieur de température mini de la chaudière bois Seuil inférieur de température maxi admise dans les chaudières bois/auxiliaire Seuil supérieur de température maxi admise des chaudière bois/auxiliaire Différence de température entre départ et retour de la chaudière (uniquement pour la charge du ballon d’accumulation ou tampon, jumelé avec la chaudière bois). Hystérésis sur la température de consigne de la chaudière (Timp) Seuil inférieur de température mini de la chaudière auxiliaire fioul/gaz Seuil supérieur de température mini de la chaudière auxiliaire fioul/gaz 45 Instructions pour l’installation TABLEAU SYNOPTIQUE fig. 44 46 Instructions pour l’installation 5.3 - SCHEMA DE RACCORDEMENT DES ORGANES ASSERVIS ET DES SONDES fig.45 47 Instructions pour l’installation 5.4 - DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT DU TABLEAU DE COMMANDE OPTIONNEL (voir le tableau synoptique pag. 46) 5.4.1 - ALLUMAGE (voir Step 0, Step 1 pag. 46 ) L’interrupteur général (pos. 11), l’interrupteur ventilateur (pos. 12) et celui de la pompe de chauffage (pos. 13) sont tous positionnés sur “Marche” ; la lampe témoin verte de l’interrupteur général (pos. 11) est allumée et le tableau de commande est sous tension. La porte supérieure de la chaudière est ouverte pour le chargement du bois, ce qui provoque l’arrêt (Step 1) du ventilateur. La température de la chaudière à cet instant, se trouve en dessous de la température minimale de consigne (environ 65°C). Dans le cas où l’installation est équipée d'un ballon d'accumulation ou tampon, comme cela est prévu par la norme EN 303.5, les vannes thermostatiques de protection du corps de chauffe sont fermées. L’ouverture de la porte de chargement du bois active un relais temporisé (Timer 1) par l'intermédiaire du contacteur de by-pass des fumées (TKS): la valeur de consigne initiale du Timer 1 est de 30 minutes et peut être éventuellement augmentée en phase d’installation, d'une valeur pouvant atteindre jusqu’à 30 minutes supplémentaires. Si la chaudière n’atteint pas, dans le temps prévu (Timer 1), la température minimale (environ 65°C), le ventilateur et la pompe de recyclage sont arrêtés automatiquement et dans le même temps sera aussi démarré automatiquement le brûleur de la chaudière auxiliaire, à condition que l’interrupteur brûleur (pos. 23) soit mis au préalable sur la position “II”. L’ouverture, puis la fermeture du by-pass de mise en directe des fumées (par l’intermédiaire du contacteur de bypass) réenclencheront automatiquement le Timer 1, en assurant simultanément et à nouveau la mise en marche du ventilateur et de la pompe de recyclage. Si, par contre, la chaudière atteint dans le temps prévu (Timer 1), la température minimale d’environ 65°C, la platine électronique de contrôle et de régulation va se positionner dans le “fonctionnement normal” (Step 3). 5.4.2 - FONCTIONNEMENT NORMAL (voir Step 3, pag. 46) En règle générale, la simple ouverture puis fermeture du by-pass de mise en directe des fumées, réarment automatiquement la platine électronique de contrôle en ayant pour effet d'activer de nouveau le ventilateur et la pompe de recyclage. Dans tous les cas, le démarrage et l’arrêt du ventilateur sont principalement contrôlés par la comparaison entre la température de chaudière (Tc) et la température de consigne réglée par l’utilisateur au moyen du bouton (pos. 32). Tant que la température mesurée reste inférieure à la valeur de consigne désirée, le ventilateur est en marche. Dès que la température mesurée par la sonde Tc dépasse de 1°C la valeur de consigne, le ventilateur est arrêté. 5.4.3 - MANQUE DE COMBUSTIBLE (voir Step 4, pag. 46) L’ouverture puis la fermeture du by-pass de mise en directe des fumées active un relais temporisé de contrôle (Timer 1) au moyen du contacteur de by-pass (TKS): la valeur de consigne du Timer 1 est de 30 minutes et peut être augmentée, en phase d’installation, jusqu’à une valeur supplémentaire de 30 minutes. Si la chaudière bois, dans le temps prévu (Timer 1), n’atteint pas la température minimale (environ 65°C) à cause d’un manque de combustible ou d'un chargement mal effectué à l'origine par l'utilisateur, le ventilateur et la pompe de recyclage seront simultanément arrêtés. Au même moment le brûleur de la chaudière auxiliaire sera mis en marche automatiquement, à condition que l’interrupteur du brûleur (pos. 23) soit au préalable mis sur la position “II” . L’ouverture, puis la fermeture du by-pass de mise en directe des fumées réenclencheront le Timer 1 en démarrant à nouveau le ventilateur et la pompe de recyclage. Si par contre la chaudière atteint, dans le temps prévu (Timer 1), la température minimale d’environ 65°C, la platine électronique de contrôle va se positionner dans le “fonctionnement normal” (Step 3). 48 Instructions pour l’installation 5.4.4 - FONCTIONNEMENT AU FIOUL/GAZ (voir Step 4, Step 6, pag. 46) Dans le cas d’une installation avec chaudière auxiliaire au fioul/gaz, positionnée à côté d’une chaudière GASOGEN G3 2S et raccordée hydrauliquement en parallèle, la tension d’alimentation du tableau de commande de la chaudière auxiliaire est envoyée par l’intermédiaire du tableau de commande de la chaudière GASOGEN G3 2S au moyen d’un câble de liaison qui sera mis en place par l’installateur entre les bornes n° 22 et 24 du tableau de commande code 23557 et après avoir effectué au préalable un pont entre les bornes n° 19 et 23 de ce même tableau. 5.4.5 - PRODUCTION D’EAU CHAUDE SANITAIRE Le fonctionnement en été pour la seule production de l’eau chaude sanitaire n’est pas conseillé et pourrait, si elle est mal gérée, provoquer l’intervention du thermostat de sécurité. Dans le cas où l’utilisateur voudrait absolument produire de l’eau chaude sanitaire en été, il est nécessaire de se reporter aux schémas de principe représentés dans cette même notice. Il est important que l’étude pour le dimensionnement de la chaudière bois et de l’éventuelle chaudière auxiliaire, tienne compte de toutes les normes et réglementations, même locales, en vigueur et aussi de l’augmentation de la puissance nécessaire pour répondre aux besoins énergétiques de la production d’ E.C.S. 49 Instructions pour l’installation 5.5 - FONCTIONS SPECIALES 5.5.1 - SURCHAUFFE (voir Step 5, pag. 46) La chaudière bois à chargement manuel est sujette à des phénomènes d’inertie thermique qui peuvent générer des périodes transitoires de surchauffe, qui doivent être limitées le plus possible de façon à éviter l’intervention du thermostat de sécurité à réarmement manuel (taré à 100°C). Dans ce but, le tableau de commande est prédisposé pour la gestion et le raccordement d’une pompe de dissipation de chaleur qui doit être effectué sur les bornes MAXP. Lorsque la température de la chaudière (Tc), malgré l’arrêt du ventilateur, dépasse les 89°C, la pompe de dissipation de chaleur est mise en route automatiquement et reste en fonctionnement jusqu’à ce que la température soit redescendue au-dessous 86°C. Si l’installation n'est pas équipée d'une pompe de dissipation de chaleur, on ne doit pas retirer le pont situé d'origine entre les bornes MAXP et MKP ; ce pont a en effet pour fonction d’alimenter la pompe de l'installation même si le thermostat d’ambiance (TAMB) n'est pas en demande; ce type de raccordement pourrait conduire à un réchauffage non désiré des radiateurs de l’installation, y compris dans le cas où les conditions ambiantes de l'habitation ne le demanderaient pas. Si l’installation est équipée d'un ballon d’accumulation thermique (ou ballon tampon), l’inertie thermique devra être dissipée au moyen de la pompe de recyclage KKP et il est donc nécessaire que le pont, dont on a parlé plus haut, soit positionné entre la phase de MAXP et celle de KKP. Il va sans dire que pour pouvoir dissiper la chaleur vers l’installation de chauffage, il est absolument nécessaire que la circulation de l'eau à travers les tuyauteries de départ et de retour de cette dernière ne soit pas interrompue par la fermeture des robinets de barrage éventuels. 5.5.2 - CONTROLE DE LA TEMPERATURE DES GAZ DE COMBUSTION (uniquement dans le cas d’un raccordement sur un conduit de cheminée unique) Dans le cas d’un raccordement sur un seul conduit de cheminée, de la chaudière bois et de la chaudière auxiliaire au fioul (raccordement impossible pour une chaudière au gaz en relève d’une chaudière bois), on peut installer un thermostat de sécurité sur les fumées, au niveau de la partie rectiligne du tuyau de poêle de liaison de la chaudière bois et celui-ci devra être raccordé sur les bornes AGW, de façon à couper l’alimentation électrique du brûleur, lorsque la température des fumées de la chaudière bois dépassera une valeur de 100°C. 5.5.3 - SYSTEME DE PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE DU VENTILATEUR Fonction non utilisée dans le cas de la chaudière GASOGEN G3 2S. 5.5.4 - ALARME DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE LA SONDE DE TEMPERATURE DE DEPART (Tc) (à l’attention uniquement du S.A.V) Dans le cas où la sonde de température de départ (Tc) est défectueuse ou mal raccordée sur les bornes prévues à cet effet, le microprocesseur de la platine électronique de contrôle active de manière constante l’alarme acoustique/ visuelle constituée par un BUZZER et une LED: si le problème persiste faire appel au S.A.V. Lorsque des défauts de fonctionnement sont détectés: la pompe de recyclage (KKP), la pompe de chauffage (MKP) et la pompe de dissipation de chaleur (MAXP) sont mises en marche simultanément, le ventilateur est arrêté et le passage automatique ou manuel vers la chaudière auxiliaire est rendu impossible. La sonde de température est une résistance de type NTC (Négative Température Coefficient) et la vérification de son fonctionnement correct peut être effectuée en tenant compte des valeurs suivantes : TEMPÉRATURE MESURÉE 0 °C 10 °C 15 °C 20 °C 25 °C 30 °C 35 °C 40 °C 45 °C 50 RÉSISTANCE 33242 Ohm 19947 Ohm 15659 Ohm 12394 Ohm 9888 Ohm 7947 Ohm 6433 Ohm 5242 Ohm 4300 Ohm TEMPÉRATURE MESURÉE 50 °C 55 °C 60 °C 65 °C 70 °C 75 °C 80 °C 85 °C 90 °C RÉSISTANCE 3548 Ohm 2945 Ohm 2459 Ohm 2063 Ohm 1740 Ohm 1475 Ohm 1256 Ohm 1075 Ohm 923 Ohm Instructions pour l’installation 5.5.5 - THERMOSTAT DE SECURITE CONTRE L’INCENDIE Sur le tableau de commande il est possible de raccorder un thermostat de protection contre l’incendie, pour arrêter le ventilateur et qui sera raccordé sur les bornes BS, de façon à empêcher la combustion dans la chaudière à bois. Fonction non utilisée dans le cas de la chaudière GASOGEN G3 2S. 5.5.6 - ESSAI TECHNICIEN (fonction uniquement reservée au personnel du S.A.V agréé) Le temps d’attente de base (Timer 1) est égal à 30 minutes. Pour faciliter les essais en phase d’installation de la chaudière, la platine principale est dotée d’une fonction qui permet de réduire le temps d’attente à 3 minutes: l’installateur, pour accéder à cette fonction, doit positionner le shunt fourni à cet effet (jumper), sur les bornes n° 69-70. ATTENTION! Une fois les essais de la chaudière terminés, l'installateur ou le S.A.V doivent retirer impérativement ce même shunt entre les bornes n° 69-70, pour rétablir le fonctionnement normal du tableau de commande: le fabricant refuse toute responsabilité dans le cas d'une non reprise du fonctionnement normal liée à une erreur de manipulation au niveau de ce shunt. 51 Instructions pour l’installation 5.6 - SCHEMA DE CABLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE OPTIONNEL (Code 23557) fig. 46 LEGENDE: 1à4 5 et 6 7 et 8 9 et 10 11 et 12 13 et 14 43 à 45 58 et 59 60 et 61 62 et 63 64 et 65 66 à 68 52 FONCTIONS DES RELAIS: Interrupteur général avec voyant REL 1 Ventilateur (GM) Interrupteur pompe chauffage REL 2 Brûleur de la chaudière auxiliaire (BV) Fusible général (4A) REL 3 Pompe de recyclage (KKP) Interrupteur ventilateur REL 4 Pompe de circulation chauffage (MKP) Thermostat de sécurité à réarmement REL 5 Pompe de dissipation de chaleur Interrupteur brûleur chaudière auxiliaire (MAXP) Alimentation 230 V - 50 Hz Sélecteur de fonctionnement: automatique ou chaudière auxiliaire Touche essai chaudière à bois (ramoneur cheminée) Thermostat d’alarme acoustique et visuelle (surchauffe ventilateur) LED d’alarme acoustique - visuelle (surchauffe ventilateur) Thermostat de réglage consigne de température départ chaudière bois (75-85°C) Instructions pour l’installation 6 GENERALITES SUR LE BOIS ET LA MISE EN SERVICE 6.1 - LE BOIS Le bois est essentiellement formé de cellulose et de lignine. Il contient également d’autres substances, telles que des résines (sapin, pin, épicéa), du tanin (chê ne, châtaignier) et naturellement, une grande quantité d’eau (ce qui a une très grande importance du point de vue du chauffage). Le bois est un combustible extrêmement hétérogène étant donné ses diverses essences (hêtre, chêne, arbres fruitiers, résineux...), formes et dimensions. Le fonctionnement de la chaudière sera inévitablement influencé par tous ces facteurs et en particulier par les dimensions et le taux d’humidité des bûches ; mais aussi par la qualité de chargement du combustible. 6.2 - TAUX D’HUMIDITE DU BOIS Le pouvoir calorifique des différents types de bois dépend principalement de leur taux d'humidité, comme le montre le tableau ci-contre. Par conséquent, la puissance et l'autonomie de la chaudière diminueront avec l'augmentation du taux d'humidité du combustible utilisé. Dans le tableau ci-contre est indiqué le facteur de réduction de la puissance fournie par le bois, en fonction de son taux d'humidité. A titre indicatif, un bois de 2 années de séchage sous un abri correctement ventilé, aura un taux d'humidité d'environ 25%. Exemple: Humidité du bois utilisé = 30% Puissance utile = puissance utile nominale x 0,7 POUVOIR % CALORIFIQUE D'HUMIDITÉ kcal/kg 15 3.490 20 3.250 25 3.010 30 2.780 2.540 35 2.300 40 45 2.060 50 1.820 FACTEUR DE CORRECTION 1 0,93 0,86 0,79 0,72 0,65 0,59 0,52 6.3 - DIMENSIONS DES BUCHES Le dimensionnement des bûches utilisées, de même que leur taux d'humidité, influencent directement la puissance fournie par la chaudière, son rendement et son autonomie. Les bûches de petite section (5 cm de diamètre environ), mais de longueur toutefois conforme aux dimensions internes de la chaudière concernée, sont plus facilement inflammables et tendent à faire augmenter momentanément la puissance fournie par la chaudière et à en réduire l’autonomie. Les bûches de section moyenne (10 à 15 cm de diamètre en- viron) ou refendues le cas échéant, sont les mieux adaptées pour obtenir une puissance régulière et de ce fait une autonomie moyenne optimale. N.B : Les bûches de grande section (20 cm de diamètre environ) pourront être éventuellement utilisées la nuit afin de garantir une autonomie plus longue, car leur combustion est plus lente. 6.4 - VERIFICATIONS A EFFECTUER AVANT LE PREMIER ALLUMAGE VERIFICATIONS GÉNÉRALES Avant le premier allumage de la chaudière, vérifier que l'installation soit remplie en eau et correctemente purgée; que l'échangeur de sécurité thermique du foyer bois soit bien raccordé à une alimentation en eau du réseau et à une vidange ; que la cheminée ne soit pas obstruée ; que les raccordements électriques soient tous réalisés (voir chapitre 4 et 5) et que les pompes de recyclage et de chauffage ne soient pas bloquées. Contrôler en outre que les grilles en acier et les collecteurs en fonte qui les supportent, soient bien positionnés au centre de la sole en réfractaire (voir fig. 5). LE BY-PASS Le by-pass est un passage direct entre le magasin de chargement en bois et le conduit de cheminée. Celui-ci est constitué par un volet mobile, qui doit normalement se trouver en position fermée lorsque le ventilateur de la chaudière à flamme renversée fonctionne. Le by-pass est actionné par l'avant du générateur et cela, par l'intermédiaire d'un axe articulé manœuvrable par simple poussée sur une tige de commande. Les fumées accumulées dans le magasin de chargement sont ainsi aspirées sous l'effet du tirage direct et envoyées directement dans le conduit de cheminée. Le by-pass permet aux fumées de s'échapper directement par le conduit de cheminée, ce qui doit normalement permettre d'éviter tout retour par la porte avant supérieure, durant les opérations d'allumage et de chargement (si le tirage du conduit de cheminée est correct, bien sûr ... avec une valeur de 1 mm c.e. ou 0,1 mbar mesurée à la base de ce dernier). Il est toutefois indispensable d'ouvrir la porte supérieure de chargement lentement et de basculer aussi lentement la contre-porte anti-fumées (pos. 4 - fig. 2), afin de favoriser une aspiration efficace des fumées par le tirage direct créé par le conduit de cheminée existant. 53 Instructions pour l’installation 6.5 - MISE EN SERVICE ALLUMAGE Les opérations à effectuer sont les suivantes : S'assurer que le brûleur central constitué par les grilles en acier et les collecteurs ou barreaux en fonte, soit correctement monté et n'ait pas subit de déplacement durant le transport ou au cours de précédentes opérations de nettoyage. Charger le magasin supérieur de la chaudière avec un peu de papier et des brindilles de bois afin de produire des braises rapidement. Entrouvrir la porte inférieure, allumer le papier et fermer la porte supérieure. Attendre quelques minutes que le feu prenne correctement et produise environ 5 cm de braises (5 à 10 minutes environ). Au cours du fonctionnement avec le ventilateur, s'assurer que le by-pass soit toujours parfaitement fermé. 1er CHARGEMENT Une fois le lit de braises formé (5 cm d'épaisseur environ), fermer la porte inférieure de ramonage, ouvrir lentement la porte de chargement supérieure et écarter les braises sur la sole en réfractaire à l'aide du pique-feu. La contre-porte anti-fumées devra également être ouverte lentement (pos. 4 - fig. 2), au moyen du crochet du pique-feu fourni avec la chaudière. Il sera ensuite possible de procéder au chargement des bûches de bois, qui devront impérativement avoir les dimensions suivantes: a) 50 cm (+ 1 cm, - 4 cm) pour les modèles G3 25 2S et G3 40 2S b) 70 cm (+ 1 cm, - 4 cm) pour les modèles G3 50 2S et G3 65 2S c) 100 cm (+ 1 cm, - 4 cm) pour le modèle G3 80 2S Ces dimensions doivent être obligatoirement respectées pour obtenir toujours un chargement homogène en combustible du magasin supérieur et permettre une combustion par couches successives, avec une descente du bois régulière vers la fente centrale du générateur. Les bûches doivent être disposées longitudinalement et horizontalement. Aucune bûche ne doit être inclinée ou positionnée de travers. Attention: une fois le chargement en bois terminé, fermer la porte supérieure. CHARGEMENTS SUIVANTS Avant d'effectuer un nouveau chargement en bois, laisser se consumer au maximum le combustible encore présent sur la sole en réfractaire. Le nouveau chargement pourra être effectué lorsque le lit de braises dans le magasin se sera réduit à une épaisseur d'environ 5 cm. Ouvrir lentement la porte supérieure de chargement et la contre-porte interne anti-fumées. Utiliser obligatoirement des bûches de dimensions conformes aux valeurs indiquées dans le paragraphe précédent. Effectuer le nouveau chargement en bois comme indiqué précédemment. 54 C Ventilateur avec support en fonte S Vis de réglage d'air secondaire P Vis de réglage d'air primaire P1 Passage d'air primaire S1 Passage d'air secondaire modèles G3 25 2S, G3 40 2S et G3 50 2S S1 P1 P1 C S P S fig. 47 modèles G3 65 2S et G3 80 2S P S 1 P Centrale de ventilation d’air primaire S Centrale de ventilation d’air secondaire 1 Molette de réglage d’air fig. 48 CONSEILS UTILES POUR LE CHARGEMENT - Des bûches trop longues ne descendent pas régulièrement dans le magasin et peuvent former une “voûte”. - Des bûches trop courtes créent des passages d'air irréguliers avec une baisse de la puissance et du rendement. - Dans le cas où la qualité du bois pourrait créer une “voûte”, il peut s'avérer indispensable de couper les bûches par le milieu (fig. 49) de façon à ce que la longueur totale “L” respecte ce qui est indiqué au paragraphe “Premier chargement”. - Ouvrir lentement la porte supérieure de chargement, afin de favoriser l'évacuation directe des fumées et d'éviter que ces dernières reviennent vers l'avant par manque de dépression du conduit de cheminée existant. - Au cours du fonctionnement du ventilateur, le by-pass doit rester fermé. Instructions pour l’installation 6.6 - REGLAGE DE L’AIR DE COMBUSTION RÉGLAGES D'AIR PRIMAIRE ET SECONDAIRE La chaudière GASOGEN G3 2S est dotée d'un ventilateur de soufflage (pos. 6 - fig. 2), d'une grosse vis de réglage de l'air primaire (pos. P - fig. 47) et de 2 vis de réglage de l'air secondaire (pos. S fig. 47). Les chaudières G3 65 2S et G3 80 2S sont dotées de deux ventilateurs de soufflage qui incorporent dans leurs carters de support en fonte un volet, dont la valeur d'ouverture peut être réglée au moyen des molettes de réglage externes à ces derniers. Le ventilateur supérieur fournit l'air primaire et le ventilateur inférieur l'air secondaire. Lors du premier allumage, il est nécessaire de régler les entrées d'air primaire et secondaire en tenant compte que l'air primaire détermine la puissance de la chaudière et donc la quantité de bois qui sera brûlée et que l'air secondaire permet d'agir sur la qualité de la combustion. Pour un réglage correct des entrées d'air, on devra observer la flamme au travers de la vitre viseur située au centre de la porte inférieure de ramonage (pos. 5 - fig. 1). La flamme devra remplir environ les deux tiers de la chambre de combustion inférieure et venir lècher le berceau semi-cylindrique inférieur en béton réfractaire, sans entraîner trop de cendres et sans bruit. La flamme devra avoir une couleur orangée claire et ne pas être trop transparente, avec son centre de couleur bleu azur. Pour régler la flamme dans les conditions optimales, il faudra donc régler l'air primaire en vissant ou en dévissant la grosse vis (pos. P) et l'on procédera de la même manière avec les 2 vis d'air secondaire (pos. S). Pour les chaudières G3 65 2S et G3 80 2S on obtient le réglage de l'air primaire, en agissant sur l'écrou moletté situé sur le côté du carter en fonte de support du ventilateur supérieur et de l'air secondaire, en agissant sur l'écrou moletté situé sur le côté du carter en fonte de support du ventilateur inférieur. Exemple n°1 Grosses bûches de bois relativement humides et de combustion difficile : - "S" ouvertes de 4 à 5 tours environ. - "P" ouverte de 5 à 8 tours au maximum. Exemple n°2 Bois très inflammable de combustion facile - "S" ouvertes de 4 à 5 tours environ. - "P" ouverte de 2 à 4 tours au maximum (suffisament pour évacuer les cendres et empêcher que leur accumulation puisse obstruer la fente centrale du brûleur). fig. 49 samment le foyer. - La flamme ne doit pas être trop rouge (manque d'air secondaire "S"). - La flamme ne doit pas être trop bleue et courte (excès d'air secondaire "S"). - La flamme ne doit pas être trop bruyante (excès d'air primaire "P"). - La flamme ne doit pas être trop petite (manque d'air primaire "P"). - Si les cendres ne descendent pas correctement, augmenter l'air primaire "P". - Si les cendres descendent de façon excessive, diminuer l'air primaire "P". - Si la combustion produit des fumées relativement foncées (visibles à la sortie du conduit de cheminée), augmenter l'air secondaire "S". DÉFAUTS DE RÉGLAGE D'AIR 1) Si l'air primaire est réglé en excès: la flamme entraîne avec elle une grande quantité de cendres et de charbon de bois. Elle est rapide, sèche, bruyante et la chaudière consomme beaucoup de bois. Le réfractaire situé à l'intérieur de la porte inférieure de ramonage est de couleur blanche. 2) Si l'air primaire est réglé en défaut: la flamme est petite, hésitante, influencée par la valeur de tirage du conduit de cheminée. Elle ne réussit pas à atteindre le berceau inférieur et entraîne très peu de cendres avec elle. Le réfractaire situé à l'intérieur de la porte inférieure de ramonage est de couleur noir de fumées. 3) Si l'air secondaire est réglé en excès: la flamme est petite, de couleur bleu azur et relativement transparente. 4) Si l'air secondaire est réglé en défaut: la flamme est grande, lèche le berceau inférieur, envahit complètement la chambre de combustion inférieure et surtout, est de couleur rouge, non transparente. SUGGESTIONS GÉNÉRALES - Les meilleures prestations de la chaudière s'obtiennent après 2 ou 3 jours de fonctionnement. Les parties en réfractaire doivent en effet finir de se sécher et la partie supérieure du magasin de chargement en bois doit se couvrir d'une pellicule de goudron, qui doit elle aussi devenir sèche et le rester par la suite. - La flamme doit avoir une bonne dimension et envahir suffi55 Instructions pour l’installation 6.7 - VERIFICATIONS A EFFECTUER APRES LA PREMIERE ALLUMAGE CONTROLES D’ETANCHEITE - Durant le premier allumage du générateur, vérifier l'étanchéité du conduit de cheminée et de la liaison entre la buse de la chaudière et la cheminée elle-même. Dans le cas de fuites de fumées vers l'extérieur, prévenir immédiatement l'installateur de chauffage. - Si de la fumée s'échappe par les joints de la porte de chargement supérieure, serrer un peu plus fortement la poignée de fermeture de cette dernière. - Vérifier que le thermostat de régulation (pos.32) coupe le ventilateur dès que la consigne normale de fonctionnement (environ 80/85°C) est atteinte. ATTENTION! Après le premier allumage de la chaudière et une fois le bois entièrement consumé, ouvrir la porte inférieure de ramonage et inspecter les parois internes du foyer, ainsi que le revêtement en réfractaire de la porte elle-même, qui devront être obligatoirement de couleur claire avec un bon réglage des entrées d'air. Dans le cas contraire, les parois internes et le réfractaire seront de couleur noir de fumées, ce qui indiquera de ce fait un défaut d'entrée d'air secondaire (voir paragraphe 6.6). - Vérifier qu'il n'y ait pas de fuites d'eau au niveau des raccords hydrauliques de la chaudière et de l'installation de chauffage. 6.8 - AVERTISSEMENTS COMMENT ÉVITER LA CORROSION DANS LE MAGASIN DE CHARGEMENT EN BOIS L'utilisation d'un bois comportant un taux d'humidité élevé (supérieur à 25% environ) et/ou des chargements non adaptés par rapport à la demande effective de l'installation de chauffage (longues périodes d'arrêt du ventilateur avec un magasin de chargement trop rempli en combustible) peuvent provoquer une formation considérable de condensation sur la paroi interne du magasin lui-même. Contrôler une fois par semaine les parois en acier du magasin de chargement supérieur. Celles-ci devront être recouvertes d'une légère pellicule de goudron sec, de couleur opaque, avec des bulles qui tendront à éclater ou à se détacher. Si au contraire le goudron est d'aspect brillant, collant et même liquide, il est indispensable d'utiliser du bois moins humide et/ou de réduire la quantité de bois chargée dans le magasin. Si malgré ces conseils le goudron ne sèche pas, il est indispensable de signaler l'anomalie à l'installateur de chauffage. La condensation à l'intérieur du magasin de chargement en bois peut être à l'origine d'une corrosion des tôles en acier constituant la chaudière. Cette corrosion n'est pas couverte par la garantie car elle dépend toujours exclusivement d'une mauvaise utilisation de la chaudière (bois humide, chargements excessifs, etc...) et du taux d'acidité contenu dans le combustible employé. 56 LA CORROSION DU CIRCUIT DES FUMÉES Les fumées sont en général chargées de vapeur d'eau formée par la combustion et par l'utilisation de combustibles contenant de l'eau. Si ces fumées entrent en contact avec des surfaces relativement froides (ayant une température inférieure à 60/70°C environ), la vapeur d'eau qu'elles contiennent se condense et se combine avec les autres produits de la combustion, avec pour conséquence de créer des acides pouvant être à l'origine de phénomènes de corrosion des parois métalliques rencontrées. Contrôler tous les jours l'absence de signes visibles de condensation des fumées (liquide noirâtre accumulé sur le pourtour de la sole en réfractaire ou visible au niveau de la boîte à fumées arrière de la chaudière). Dans ce cas, il faudra utiliser du bois moins humide, contrôler le fonctionnement de la pompe de recyclage et augmenter la température de fonctionnement de la chaudière de quelques degrés. Pour réguler correctement la température dans les pièces de l'habitation à chauffer, il est absolument obligatoire d'installer une vanne de mélange à 3 ou 4 voies sur l'installation de chauffage. La corrosion par condensation des fumées n'est pas couverte par la garantie car elle dépend exclusivement du taux d'humidité et d’acidité du bois utilisé, de la valeur de tirage du conduit de cheminée ou d'une utilisation non conforme de la chaudière. Instructions pour l’installation 6.9 - REGLAGE DES THERMOSTATS 6.11 - REGLAGE DU BRULEUR DE L’EVENTUELLE CHAUDIERE AUXILIAIRE CHAUDIERE AU BOIS Le thermostat de régulation de la chaudière (pos.32) doit être réglé sur la température désirée (la plage de réglage est volontairement limitée entre 75 et 85°C). Pour régler la température de départ désirée dans l'installation de chauffage, il est absolument nécessaire d'utiliser une vanne de mélange à 3 ou 4 voies. La vérification éventuelle du brûleur doit toujours être effectuée par une personne compétente en la matière et qui sera de plus équipée d’une malette pour le contrôle de la combustion. Une mauvaise installation ou l'absence de cette vanne de mélange, entraîne obligatoirement l'annulation de la garantie fabricant. Lors de la première mise en service, vérifier que le thermostat de sécurité à réarmement manuel (pos.31) ne soit pas en situation de blocage. Pour cela, dévisser le capuchon de protection en plastique noir, appuyer sur le petit bouton de réarmement et revisser ensuite le capuchon en plastique. Dans le cas d'intervention inopinée du thermostat de sécurité à réarmement manuel, réduire légèrement la température de consigne du thermostat de régulation (pos. 32 sur le tableau de commande). Si le phénomène venait à se reproduire, en informer rapidement votre installateur. 6.10 - FONCTIONNEMENT EN ETE Nous conseillons fortement de ne pas utiliser la chaudière bois pour la seule production d’eau chaude sanitaire en été, car la puissance de cette dernière est toujours mal adaptée aux faibles besoins que nécessite le réchauffage de 150 à 200 litres d'eau sanitaire. Utiliser de préférence un ballon mixte: réchauffeur l'hiver + électrique l'été. Si l'utilisation de la chaudière en été est vraiment indispensable, prendre les précautions suivantes : 1) Utiliser toujours du bois très sec. 2) Ne charger la chaudière que du poids de bois nécessaire à la seule production d'eau chaude sanitaire (10 kg au maximum) et allumer cette dernière tous les jours si besoin est. IMPORTANT! Vouloir charger complètement la chaudière en combustible, en vue d'obtenir une autonomies plus longue (par exemple 24 heures) serait une erreur, surtout en période estivale. En procédant ainsi, la chaudière fonctionnerait sur un mode de ralenti prolongé et produirait de ce fait beaucoup de condensation acide, avec un risque important de corrosion des tôles du magasin de chargement en bois. 57 Instructions pour l’installation 6.12 - ELIMINATION DES ANOMALIES POUR CHAUDIERE AVEC TABLEAU DE COMMANDE STANDARD CHAUDIERE GASOGEN G3 2S AVEC TABLEAU DE COMMANDE STANDARD (code 36748) : Symptôme: - Le ventilateur ne démarre pas. Remèdes: - Mettre le thermostat de régulation (pos. 32) sur une consigne plus élevée en le tournant dans le sens horaire. - Réarmer le thermostat de sécurité (pos. 31). Symptôme: - Le ventilateur démarre puis s’arrête après 30 minutes environ. Il redémarre en mettant simplement l’interrupteur général (pos. 11) sur “OFF” puis sur “ON” (sur Arrêt puis sur Marche). Remède: - Augmenter le délai d’intervention du relais temporisé “TIMER 1” jusqu’à 60 minutes au maximum (cette opération doit être effectuée uniquement par un professionnel qualifié, après avoir coupé au préalable l’alimentation du secteur 230V - 50Hz). Symptôme: - Lors de l’ouverture de la porte de chargement supérieure, de la fumée s’échappe par l’avant. Remèdes: - Ouvrir plus lentement la porte pour aider à la décompression rapide du magasin, sous l’effet de la dépression naturelle créée par le conduit de cheminée - Modifier le conduit de cheminée pour en améliorer le tirage (dépassement du faîtage de 0,40 mètre minimum conformément aux normes en vigueur, isolation externe ou tubage sur toute la hauteur de ce dernier). Symptôme: - La chaudière ne monte pas en température et la flamme est petite avec un fort excès d’air. - En inspectant l’intérieur du magasin de chargement, on constate que le bois reste suspendu et forme une “voûte” au-dessus de la fente centrale de ce dernier. Remèdes: - Vérifier la longueur des bûches (voir parag. 6.5). - Vérifier la disposition des bûches (voir parag. 6.5). - Couper les bûches en deux si nécessaire (voir parag. 6.5). - Charger toujours en priorité des bûches relativement droites, de longueur adaptée et d’un diamètre de 10 à 15 cm ou du bois refendu, afin d’obtenir toujours un chargement homogène du magasin supérieur. 58 Symptôme: - La chaudière ne monte pas en température et la flamme est petite. Remèdes: - Vérifier la fermeture correcte du by-pass des fumées. - Vérifier que le ventilateur fonctionne correctement. - Vérifier que les portes soient bien fermées et étanches. En cas d’absence de résultat positif, ne pas tenter d’intervenir par soi-même et faire immédiatement appel à une personne professionnelleemnt qualifiée. Instructions pour l’installation 6.13 - ELIMINATION DES ANOMALIES POUR CHAUDIERE AVEC TABLEAU DE COMMANDE OPTIONNEL CHAUDIERE GASOGEN G3 2S AVEC TABLEAU DE COMMANDE “DUO” OPTIONNEL (code 23557): Symptôme: - Le ventilateur ne démarre pas. Remèdes: - Mettre le potentiomètre de régulation (pos. 32) sur une consigne plus élevée en le tournant dans le sens horaire. - Réarmer le thermostat de sécurité (pos. 31). Symptôme: - Le ventilateur démarre puis s’arrête après 30 minutes environ. Il redémarre en mettant simplement l’interrupteur général (pos. 11) sur “OFF” puis sur “ON” (sur Arrêt puis sur Marche). Remède: - Augmenter le délai d’intervention du relais temporisé “TIMER 1” jusqu’à 60 minutes au maximum (cette opération doit être effectuée uniquement par un professionnel qualifié, après avoir coupé au préalable l’alimentation du secteur 230V - 50Hz). Symptôme: - Lors de l’ouverture de la porte de chargement supérieure, de la fumée s’échappe par l’avant. Remèdes: - Ouvrir plus lentement la porte pour aider à la décompression rapide du magasin, sous l’effet de la dépression naturelle créée par le conduit de cheminée - Modifier le conduit de cheminée pour en améliorer le tirage (dépassement du faîtage de 0,40 mètre minimum conformément aux normes en vigueur, isolation externe ou tubage sur toute la hauteur de ce dernier). Symptôme: - La chaudière ne monte pas en température et la flamme est petite. Remèdes: - Vérifier la fermeture correcte du by-pass. - Vérifier que le ventilateur fonctionne correctement. - Vérifier que les portes soient bien fermées et étanches. Symptôme: - Le système d’alarme acoustique/visuel est activé en mode continu. Remède: - Faire appel à une personne professionnellement qualifiée et compétente. En cas d’absence de résultat positif, ne pas tenter d’intervenir par soi-même et faire immédiatement appel à une personne professionnelleemnt qualifiée. Symptôme: - La chaudière ne monte pas en température et la flamme est petite avec un fort excès d’air. - En inspectant l’intérieur du magasin de chargement, on constate que le bois reste suspendu et forme une “voûte” au-dessus de la fente centrale de ce dernier. Remèdes: - Vérifier la longueur des bûches (voir parag. 6.5). - Vérifier la disposition des bûches (voir parag. 6.5). - Couper les bûches en deux si nécessaire (voir parag. 6.5). - Charger toujours en priorité des bûches relativement droites, de longueur adaptée et d’un diamètre de 10 à 15 cm ou du bois refendu, afin d’obtenir toujours un chargement homogène du magasin supérieur. 59 Vérifications et entretien 7 VERIFICATIONS ET ENTRETIEN DANGER ! Avant de procéder à toute opération d’entretien, il est indispensable de mettre hors tension le tableau de commande électrique et d'attendre que la chaudière soit redescendue à la température ambiante. Avertissements : Ne jamais vidanger l’eau de l’installation de chauffage, même partiellement, sauf en cas de force majeure. Vérifier périodiquement le bon fonctionnement et la non obstruction du conduit de cheminée. Ne pas utiliser de produits facilement inflammables (ex. essence, alcool, etc...) lors des opérations de nettoyage et d'entretien de la chaudière. Ne pas laisser de substances facilement inflammables dans le local où se trouve installée la chaudière. Ne jamais effectuer le nettoyage de la chaudière lorsque cette dernière fonctionne. Il est important à la fin de chaque période de chauffage, de procéder à un entretien général de la chaudière et de ses composants, afin de maintenir toujours cette dernière en parfait état de fonctionnement. Un entretien correct de tous les composants de la chaudière est toujours un gage de sécurité pour l'avenir. libérer les passages périphériques au moyen du pique-feu fourni à cet effet. - Si malgré toutes ces précautions de nettoyage, un fonctionnement anormal du générateur persiste, la cause peut en être une mauvaise distribution de l’air secondaire. Dans ce cas : 1) Vérifier le réglage des vis d'admission de l'air secondaire, selon les indications décrites dans le paragraphe 6.6 “Réglage de l’air de combustion”. 2) Vérifier que les deux orifices de passage de l’air secondaire qui débouchent dans les canaux formés par les 2 collecteurs ou barreaux en fonte, ne soient pas obstrués : dans ce cas, nettoyer au moyen d'un écouvillon souple chacun des orifices de passage après avoir ouvert la porte intermédiaire de distribution d'air et cela, comme indiqué sur la figure ci-dessous. Conseils utiles : Pour le nettoyage des ailettes de l'échangeur de chaleur, n'utiliser que des écouvillons fournis par UNICAL et les remplacer dès que leur usure le nécessite. Lubrifier le cas échéant les parties mobiles (vis, écrous et poignées d'ouverture) de la chaudière au moyen de graisse. PERIODICITES D'ENTRETIEN Tous les 2-3 jours - En s’aidant de la raclette fournie à cet effet, ramener les 60 cendres accumulées dans le magasin de chargemenrt en bois vers le centre, pour les faire tomber au travers de la fente située dans la sole en réfractaire. Cette opération évitera l’obstruction de la fente centrale par laquelle se forme la flamme et donc, un mauvais fonctionnement de la chaudière. L'opération devra être effectuée lorsque le bois sera complètement consumé et au préalable d'un nouveau chargement en bois de la chaudière. Retirer les cendres sur le berceau inférieur en acier réfractaire. Nettoyer au moyen de l’écouvillon fourni à cet effet les ailettes de l'échangeur de chaleur inférieur. Retirer les cendres accumulées dans la boîte à fumées postérieure par l'intermédiaire des deux trappes de visite latérales et au moyen de la raclette fournie à cet effet . S’assurer que les fentes situées autour des grilles en acier centrales ne soient pas obstruées : dans le cas contraire, fig. 50 Tous les mois Vérifier que la porte de chargement soit bien étanche. Vérifier qu'il n'y ait pas de présence de goudron ou de condensats dans la boîte à fumées arrière. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE A la fin de chaque saison de chauffage effectuer un nettoyage général de la chaudière en prenant soin de retirer toutes les cendres accumulées dans le magasin de chargement en bois, dans la chambre de combustion inférieure (après avoir nettoyé au préalable les ailettes de l'échangeur de chaleur) et dans la boîte à fumées arrière. Ouvrir la porte intermédiaire de distribution d'air. Souffler au moyen d'un compresseur dans les orifices d'entrée d'air primaire débouchant dans le magasin de chargement supérieur et vérifier que ces derniers soient tous libres. Durant toute la saison estivale, les portes et le by-pass de la chaudière, devront rester ouverts pour permettre une aération correcte de cette dernière. Vérifications et entretien Nettoyage du ventilateur Le ventilateur de soufflage peut être nettoyé au moyen d’un compresseur d’air ou en insérant simplement la pointe d’un petit tournevis entre les pales de la turbine et en secouant vivement de gauche à droite celui-ci. Nettoyage de la centrale de ventilation d’air Après avoir retiré les 4 écrous de fixation (fig. 50) de la porte intermédiaire de distribution d’air, sur laquelle sont montées les 3 vis de réglage des entrées d’air comburant et ouverte celle-ci, nettoyer au moyen d’un aspirateur les éventuels résidus accumulés dans la centrale de ventilation (petits morceaux de bois et poussières, qui seraient tombés par les petits orifices de sortie de l’air primaire) . Nettoyer avec précaution et au moyen d’un écouvillon souple les 2 orifices d’amenée d’air secondaire dans les barreaux ou collecteurs en fonte, situés au centre de la pierre principale en réfractaire. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L‘EVENTUELLE CHAUDIERE AUXILIAIRE (FIOUL/GAZ) Une fois par saison de chauffage Faire effectuer une vérification annuelle et si nécessaire, un nettoyage complet du corps de chauffe de l’éventuelle chaudière auxiliaire positionnée à côté de la chaudière bois et cela, par une personne professionnellement qualifiée. Vérifications et réglages du brûleur fioul/gaz éventuel La vérification éventuelle du brûleur doit toujours être effectuée par une personne compétente en la matière et qui sera de plus équipée d’une malette pour le contrôle de la combustion. 61 Vérifications et entretien Composants à contrôler au cours de la vérification annuelle Composant 62 Solution de dépannage Barreaux (ou collecteurs) en fonte Remplacement éventuel Grilles en acier Remplacement éventuel Isolants en laine minérale des barreaux en fonte Remplacement éventuel Entrées d’air primaire et secondaire Nettoyage éventuel Tenue du disque de by-pass Réglage éventuel Intégrité du béton réfractaire de fond du foyer inférieur Réparation éventuelle avec du béton réfractaire Positionnement du berceau de foyer inférieur en acier Repositionnement éventuel Intégrité du béton des portes supérieure et inférieure Réparation éventuelle et/ou remplacement de la porte Intégrité des joints cordon d’étanchéité des portes Remplacement éventuel des joints cordons Fonctionnement du contacteur de by-pass Réglage éventuel de la position du contacteur Encrassement des pales du ventilateur Nettoyage éventuel Bruit anormal du ventilateur Remplacement éventuel du ventilateur Encrassement de la boîte à fumées postérieure Nettoyage éventuel Vérifications et entretien NOTES : ........................................................................................................................................... ........................................................................................................................................... ........................................................................................................................................... ........................................................................................................................................... ........................................................................................................................................... ........................................................................................................................................... ........................................................................................................................................... ........................................................................................................................................... ........................................................................................................................................... ........................................................................................................................................... ........................................................................................................................................... ........................................................................................................................................... ........................................................................................................................................... ........................................................................................................................................... ........................................................................................................................................... ........................................................................................................................................... ........................................................................................................................................... ........................................................................................................................................... ........................................................................................................................................... ........................................................................................................................................... ........................................................................................................................................... 63 France S.A. 611 route de Margnolas 01700 LE MAS RILLIER Tél: 04.72.26.81.00 - Fax : 04.72.26.47.48 www.unical.fr Unical décline toute responsabilité dans le cas d’inexactitudes si elles sont dues à des erreurs de transcription et d’impression. Elle se réserve également le droit d’apporter à ses produits les modifications qu’elle jugera utiles ou nécessaires, sans en modifier les caractéristiques essentielles.