Toruń GruDZIĄDZ
Transcription
Toruń GruDZIĄDZ
Toruń GruDZIĄDZ Toruń GruDZIĄDZ Festiwal pod patronatem: Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego Bogdana Zdrojewskiego Marszałka Województwa Kujawsko-Pomorskiego Piotra Całbeckiego Prezydenta Miasta Torunia Michała Zaleskiego Prezydenta Miasta Grudziądza Roberta Malinowskiego prOBALTICA 2014 TALLINN MORZE BAŁTYCKIE vISBY rYGA kaliningrad GrudziąDZ LIpSK 4 WILNO TOruŃ SANKT petersBurG Kim był Flisak, którego pomnik od 100 lat zdobi nasze miasto? Czy ubogim grajkiem samoukiem, który wypełniając nasze miasto cudowną muzyką wyprowadził z niego żaby? Czy symbolem ludu wiślanego dzięki któremu przez lata rosło bogactwo Torunia bogactwo? A może jedynie romantycznym ideałem podążenia za pasją i porzucenia dotychczasowego monotonnego życia? Dla nas Flisak na pewno stał się źródłem inspiracji, dzięki któremu już po raz dwudziesty pierwszy zapraszamy do Torunia na festiwal PROBALTICA artystów ze wszystkich miejsc, do których docierali niegdyś sami f lisacy i inni żeglarze z tych ziem, a także naszą już również wielonarodową publiczność. Dlatego też, Niech żyje Flisak! Who is the Raftsman whose monument has adorned our town for a hundred years? Was he a poor self-taught player, who managed, by filling the town with wonderful music, to drive frogs out of the city walls? Or does he symbolize the local people, living by the river, who made Toruń grow more prosperous? Or maybe merely a romantic ideal of following one’s passion and abandoning the past monotonous life? For us, the Raftsman has certainly become a source of inspiration. For the 21st time we have invited to Toruń for the PROBALTICA Festival an international audience and artists from all those places that raftsmen and all other sailors of the region reached in the past. Therefore, Long live the Raftsman! Henryk Giza pomysłodawca, twórca i dyrektor artystyczny Festiwalu Probaltica Henryk Giza Founder and Artistic Director of the Probaltica Festival prObaltica 2014 5 TOruŃ 1.05 18:00 Koncert z okazji 10 lecia wstąpienia Polski do Unii Europejskiej ORKIESTRA SYMFONICZNA LITEWSKIEJ FILHARMONII NARODOWEJ w Wilnie pod dyrekcją Juozasa Domarkasa, solista Vilhelmas Čepinskis skrzypce Dwór Artusa 2.05 18:00 CHÓR i KAPELA FLISACZA pod dyrekcją Łukasza Wódeckiego obsada: Antoni - A. Zaremba, Szóstak - J. Lewandowski, Zosia - K. Nowak, Franek - M. Musiał, Jakub - W. Dyngosz, Feliks - M. Naruszewicz Rynek Staromiejski – koncert plenerowy 3.05 17:00 obchody 100-nej rocznicy odsłonięcia pomnika toruńskiego Flisaka PRZEMARSZ FLISAKÓW (uczniów szkół muzycznych w Toruniu, Chełmnie, Inowrocławiu, Grudziądzu i Włocławku) wymarsz z Rynku Nowomiejskiego 17:30 KONCERT MŁODYCH FLISAKÓW oraz BALTIC BAND pod dyrekcją Vadima Brodskiego skrzypce Rynek Staromiejski – koncert plenerowy 4.05 18:00 LEIPZIGER STREICHQUARTETT (Niemcy) Ratusz Staromiejski 5.05 19:00 SUBTILU-Z (Litwa) Ratusz Staromiejski 6.05 19:00 Nikolai Grabovskiy skrzypce (Rosja), Dmitry Serebrennikov skrzypce (Rosja) Marcin Sikorski fortepian Dwór Artusa 7.05 19:00 GOTLANDS BLASARKVINTETT (Szwecja) i MULTICAMERATA (Polska) Ratusz Staromiejski 8.05 19:00 Aleksandra Jakowlewa flet, Wladimir Slobodian klawesyn (Rosja) MULTICAMERATA (Polska) Katedra św. Janów 9.05 19:00 RIGAS SAKSOFONU KVARTETS (Łotwa) Ratusz Staromiejski 10.05 18:00 koncert muzyki współczesnej wykonawcy: Magdalena Lewandowska – mezzosopran, ALICJA RÓŻYCKA – wiolonczela, Wojciech Jeliński – puzon, ORKIESTRA TUTTA FORZA pod dyrekcją Rafała Kłoczko Dwór Artusa 16.05 19:00 TORUŃSKA ORKIESTRA SYMFONICZNA pod dyrekcją Zygmunta Rycherta solistka Ewelina Nowicka skrzypce Dwór Artusa - koncert biletowany CZW. pT. sob. ND. pON. wt. Śr . CZW. pt. SO. pt. GruDZIĄDZ 3.05 12:00 koncert z okazji obchodów Święta Konstytucji 3 Maja ZESPÓŁ KAMERALNY MULTICAMERATA Muzeum w Grudziądzu 4.05 18:00 SUBTILU-Z (Litwa) Muzeum w Grudziądzu 8.05 18:00 RIGAS SAKSOFONU KVARTETS (Łotwa) Muzeum w Grudziądzu 9.05 18:00 GOTLANDS BLASARKVINTETT (Szwecja) Muzeum w Grudziądzu sob. Nd. czw. pt. 6 1.05 TOruŃ Orkiestra Symfoniczna Litewskiej Filharmonii Narodowej w Wilnie pod dyrekcją Juozasa Domarkasa solista: Vilhelmas Čepinskis skrzypce Koncert z okazji 10 lecia wstąpienia Polski do Unii Europejskiej w programie: Vytautas V. Barkauskas (1930- ) – „Dotknięcie” na orkiestrę symfoniczną Max Bruch (1838-1920) – 1 koncert skrzypcowy g-moll op. 26 Piotr Czajkowski (1840-1893) – Symfonia nr 6 h-moll Patetyczna op.74 prObaltica 2014 7 Litewska Narodowa Orkiestra Symfoniczna została założona w 1940 roku przez litewskiego kompozytora, dyrygenta i pianistę Balys’a Dvarionas’a. Składający się z 96 najwybitniejszych litewskich muzyków prowadzony jest przez absolwenta Konserwatorium w St. Petersburgu prof. Juozasa Domarkasa, który od 1964 roku pełni funkcję głównego dyrygenta i dyrektora artystycznego. Zespół wykonuje ponad 50 koncertów rocznie w kraju, przede wszystkim w Głównym Audytorium Litewskiej Filharmonii Narodowej w Wilnie. Podczas corocznych tournee występował w większości krajów europejskich, w Japonii i Turcji w tak słynnych salach koncertowych jak m.in. Musikverein w Wiedniu, Alte Oper we Frankfurcie, Barbican Centre w Londynie, Tokyo Metropolitan Space oraz na festiwalach takich jak Stars of Moscow, Russian Winter, Warszawska Jesień czy Praska Wiosna. W repertuarze orkiestry obok dzieł światowej klasyki szczególne miejsce zajmuje twórczość symfoniczna litewskich kompozytorów począwszy od poematów symfonicznych Mikołaja Konstantyna Ciurlionisa poprzez dzieła orkiestrowe Balysa Dvarionasa, Antanas Rekašius, Feliksas Bajoras, Vytautas Barkauskas, po najnowsze dzieła Onutė Narbutaitė i Anatolijusa Šenderovasa. Wśród dyrygentów prowadzących orkiestrę wymienić można takie sławy jak choćby Balys Dvarionas, Saulius Sondeckis, Vladimir Fedoseyev, Mstislav Rostropovich, Krzysztof Penderecki, Kurt Masur, Justus Frantz, Neeme Järvi, Christoph Spering i Richard Hickox. Orkiestra grała z wieloma znakomitymi instrumentalistami i śpiewakami wielu narodowości i wielu pokoleń, takimi jak śpiewacy operowi: Montserrat Caballé, Jessye Norman, Sergei Larin, Violeta Urmana, Virgilijus Noreika, Algirdas Janutas; pianiści Emil Gilels, Dmitri Bashkirov, Daniel Pollack, Mūza Rubackytė i Petras Geniušas; skrzypkowie Gidon Kremer, Leonid Kogan, Vladimir Spivakov i Vilhelmas Čepinskis; wiolonczeliści David Geringas, altowioliści Yuri Bashmet i wielu, naprawdę wielu innych. 8 Founded in 1940 by Lithuanian composer, conductor and pianist Balys Dvarionas, the Lithuanian National Symphony Orchestra remains the most experienced and reputable symphony orchestras in Lithuania. A 96-piece orchestra currently consolidates the outstanding forces of Lithuania’s finest musicians led by a graduate of the St. Petersburg Conservatory, Prof. Juozas Domarkas, who has served as its Artistic Director and Chief Conductor since 1964. The LNSO presents around 50 concerts throughout the country a year, most of them in the Main Auditorium of the Lithuanian National Philharmonic Hall in Vilnius. On its international tours each year, the LNSO has repeatedly performed in most of the European countries, Japan and South Korea, and in some of the world’s greatest concert halls and major festivals, including the Musikverein in Vienna, Berliner Philharmonie, Alte Oper in Frankfurt, London’s Barbican Centre, Stockholm’s Berwaldhallen and Town Hall, Tokyo Suntory Hall, Osaka Festival Hall, Amsterdam’s Concertgebouw, Schleswig-Holstein, Stars of Moscow, Russian Winter, Warsaw Autumn, Warsaw Beethoven Easter, Prague Spring, Stresa, Merano, Rheingau, Ludwigsburg, Gstaad, Saas-Fee and many other festivals. The bulk of the LNSO’s repertoire consists of classical and romantic masterpieces spiced by the most innovative 20th-century scores and nearly all the symphonic works written by Lithuanian composers. The Orchestra has demonstrated its long-standing commitment to the promotion of Lithuanian symphonic music by performing over a hundred works to date – from the symphonic poems by Mikalojus Konstantinas Čiurlionis through the orchestral opuses by Balys Dvarionas, Eduardas Balsys, Julius Juzeliūnas, Antanas Rekašius, Feliksas Bajoras, Vytautas Barkauskas, Osvaldas Balakauskas, Vidmantas Bartulis, Onutė Narbutaitė and Anatolijus Šenderovas to the first symphonic pieces by many emerging composers. Some of these works resulted from close friendship with the LNSO’s conductors, Juozas Domarkas and Robertas Šervenikas, and were dedicated to them. It is thanks to their effort that a great deal of Lithuanian symphonic music has been featured not only in live performances but also on many recordings released on various labels in Lithuania and elsewhere. The roster of conductors who led the LNSO includes historical figures and international celebrities, such as Balys Dvarionas, Saulius Sondeckis, Jonas Aleksa, Vladimir Fedoseyev, Mstislav Rostropovich, Krzysztof Penderecki, Kurt Masur, Justus Frantz, Cyril Diederich, Neeme Järvi, Christoph Eschenbach, Richard Hickox, among others. The Orchestra has partnered many great instrumentalists and singers of various generations and nationalities, such as singers Montserrat Caballé, Jessye Norman, Sergei Larin, Violeta Urmana, Virgilijus Noreika; pianists Emil Gilels, Dmitri Bashkirov, Daniel Pollack, Sergio Tiempo, Freddy Kempf, Mūza Rubackytė and Petras Geniušas; violinists Gidon Kremer, Leonid Kogan, Vladimir Spivakov, Julian Rachlin, Sergey Krylov, Philippe Graffin, Arabella Steinbacher and Vilhelmas Čepinskis; cellists Misha Maisky, David Geringas, Yuri Bashmet and many others. Juozas Domarkas, dyrektor artystyczny i główny dyrygent Litewskiej Narodowej Orkiestry Symfonicznej, jeden z najbardziej doświadczonych wykładowców dyrygentury. Rozpoczął swoją edukację muzyczną od gry na klarnecie w Litewskim Konserwatorium Muzycznym, który w 1957 roku zamienił na batutę dyrygenta, stając się dyrygentem Wileńskiej Orkiestry Dętej. Kolejnym stopniem w edukacji było ukończenie Konserwatorium w Petersburgu, gdzie studiował dyrygenturę operową i symfoniczną u prof. I. Musina. Dzięki jego rekomendacji w 1963 roku został wybrany spośród 16 młodych dyrygentów pochodzących z całego Związku Radzieckiego aby wziąć udział w 4 miesięcznym kursie dyrygenckim prowadzonym przez światowej sławy francuskiego kompozytora i dyrygenta I. Markevitcha. Podczas ostatniego roku studiów w Sankt Petersburgu został zaproszony do objęcia stanowiska dyrygenta Litewskiej Narodowej Orkiestrę Symfonicznej, którą kieruje od 50 lat. W 1969 roku odbył swoje pierwsze zagraniczne tournee koncertowe prObaltica 2014 9 w Polsce. Po odzyskaniu niepodległości przez Litwę w 1990 roku tournee koncertowe orkiestry pod jego dyrekcją objęły niemal całą Europę oraz Japonię, a sam Juozas Domarkas dyrygował znakomitymi orkiestrami w Polsce, Rosji, Czechach, Niemczech, Finlandii, Turcji i Wenezueli. Był członkiem jury Międzynarodowych Konkursów im. G. Fitelberga w Katowicach w latach 1991, 1995 i 2003 oraz I i II Międzynarodowych Konkursów im. S. Prokofiewa w Petersburgu (1993, 1996). Ma na swym koncie liczne nagrania płytowe z wieloma orkiestrami. Dedykowano mu wiele kompozycji współczesnych. Artystyczna działalność zapewniła Juozasowi Domarkasowi uznanie krytyki w Czechach, Polsce, na Litwie, w Rosji i innych krajach. Z Litewską Narodową Orkiestrą Symfoniczną występował w Niemczech, Anglii, Hiszpanii, Francji, Wielkiej Brytanii i Japonii. Koncertował w wiedeńskiej Musikverein, londyńskim Barbican Center, warszawskiej Filharmonii Narodowej oraz na festiwalach takich jak Praska Wiosna czy w Szleswiku-Holsztynie. Kieruje Wydziałem Dyrygentury Litewskiej Akademii Muzycznej. W 1998 roku otrzymał Order Giedymina I i Nagrodę Rządu Litewskiego za zasługi dla kultury litewskiej. W 2001 roku został laureatem litewskiej Nagrody Państwowej. W 2006 roku za rozwój kontaktów kulturalnych między Litwą a Polską przez prezydenta RP, Lecha Kaczyńskiego odznaczony został Krzyżem Kawalerskim Orderu Zasługi Rzeczypospolitej Polskiej. Juozas Domarkas artistic director and chief conductor of the Lithuanian National Symphony Orchestra, one of Lithuania’s most experienced and inf luential conducting teachers and an accomplished performer having developed a distinctive manner of interpretation Juozas Domarkas having started his musical education in Klaipėda, he first studied clarinet at the Lithuanian State Conservatory. He switched from clarinet to baton in 1957, when he became conductor with the Vilnius Wind Orchestra. Aspiring to pursue conducting career and broaden his musical knowledge he went on to study 10 conducting at the St Petersburg Conservatory with Prof. Ilya Musin, a renowned teacher and founder of the modern Russian school of conducting. It was on his recommendation that Domarkas was chosen, in 1963, among the sixteen young conductors from all over the Soviet Union to have a unique opportunity to participate in the four-month master course in Moscow with the world-famous French conductor and composer Igor Markevitch. In his last year of studies at St Petersburg Conservatory Domarkas was invited to conduct and direct Lithuania’s prime symphony orchestra, the LNSO. In 1969, the LNSO embarked on their first international tour in Poland. The ability of the young maestro and his orchestra to perform the most complex symphonic scores was recognised internationally in the 1970s when they began receiving numerous invitations to perform at the prestigious concert halls in Moscow and St Petersburg as well as abroad. In the 1980s they performed to wide acclaim at two contemporary music festivals in St Petersburg. After Lithuania regained independence in 1990, their concert routes have expanded even more, to include most of Europe, Japan, major European festivals and halls, such as Vienna’s Musikverein, London’s Barbican Centre, Philharmonie Köln and Amsterdam’s Concertgebouw. Domarkas has been frequently invited to perform with major orchestras of Russia, Poland, the Czech Republic, Slovakia, Germany, Estonia, Venezuela, Turkey and Finland. Several memorable productions in musical theatre may also testify to his artistic versatility. He also served as a jury member at the international competitions for conductors, including Fitelberg (1991, 1995 and 2003) in Katowice, Poland, and Prokofiev (1993 and 1996) in St. Petersburg, Russia. Juozas Domarkas became the last Lithuanian artist to be awarded with the People’s Artist of the Soviet Union title in 1986. His accomplishments in cultivation of Lithuanian musical culture have garnered him several highest national distinctions: the Lithuanian State Prize (1974), the Lithuanian Government Art Prize (1998), the Officer’s Cross (1994) and the Grand Cross (1998) of the Order of the Lithuanian Grand Duke Gediminas and the Lithuanian National Arts and Culture Prize (2000). In September 2006 he was awarded the Chevalier Cross Order of the Republic of Poland for his contribution into Polish-Lithuanian cultural collaboration. Vilhelmas Čepinskis zaczął grać na skrzypcach w wieku czterech lat ze swoim ojcem, a będąc siedmiolatkiem zadebiutował jako solista w Filharmonii Kowieńskiej. W roku 1987 dziesięcioletni Vilhelmas Čepinskis po raz pierwszy wystąpił jako solista z Litewską Narodową Orkiestrą Symfoniczną, grając Drugi Koncert Skrzypcowy H. Wieniawskiego. Studiował u renomowanej Dorothy DeLay w Julliard Music School, której dyplom zdobył w 1997 roku. Od tamtego czasu przyznano mu bardzo wiele nagród na międzynarodowych konkursach, występował w recitalach solo, a także jako solista z wieloma najważniejszymi orkiestrami Litwy, Łotwy, Estonii, Białorusi, Rosji, Polski, Czechosłowacji, Finlandii, Norwegii, Niemiec, Węgier, Stanów Zjednoczonych oraz wielu innych krajów. Vilhelmas Čepinskis wystąpił gościnnie w siedzibie Organizacji Narodów Zjednoczonych w Nowym Jorku 17 września 1991 roku, kiedy to miała miejsce historyczna chwila umieszczenia tam litewskiej f lagi narodowej. W tym samym roku, wraz z Królową Jordanii i Królową Grecji, otrzymał od Jej Królewskiej Mości Królowej Hiszpanii Medal im. Marii Pii Fanfani (razem za Fundację Pokoju). W 1992 roku został zaproszony do specjalnego występu mającego uczcić monarszą wizytę Króla i Królowej Szwecji na Litwie. Rok później Vilhelmas dał koncert dla Króla i Królowej Norwegii. W grudniu 1994 roku odniósł triumf z zespołem o światowej sławie, Orkiestrą Kameralną „Moskiewscy Wirtuozi”, pod batutą Władimira Spiwakowa. Stało się już tradycją, że występy pana Čepinskisa otwierają i zamykają sezon koncertowy Litewskiej Narodowej Orkiestry Symfonicznej, co transmituje ogólnokrajowa telewizja. Vilhelmas Čepinskis zaczął współpracę koncertową z Państwową Telewizją i Radiem Litewskim już w wieku jedenastu lat. Wiosna prObaltica 2014 11 1997 roku przyniosła muzykowi wiele sukcesów. W maju na Międzynarodowym Konkursie Wileńskim wraz ze skrzypkiem Jurijem Baszmetem oraz Moskiewskim Zespołem Solowym wykonał Symfonię koncertującą Mozarta. W czerwcu miał swój debiut symfoniczny w Carnegie Hall. Wydał także swoją pierwszą płytę CD z następującymi utworami: Koncert Sibeliusa, Koncert nr 2 Paganiniego oraz Fantazja „Carmen” Sarasate`a. Nagrał je z Litewską Narodową Orkiestrą Symfoniczną pod batutą Juozasa Domarkasa. W obecnym sezonie występuje w Lublanie, Niemczech, Amsterdamie (w Concertgebouw), Francji, Turcji, Stanach Zjednoczonych i na Dominikanie. Vilhelmas Čepinskis began his violin studies at the age of four with his father and at seven he made his solo debut at the Kaunas Philharmonic. In 1987, at the age of ten, Vilhelmas Čepinskis first performed with the Lithuanian National Symphony Orchestra as soloist, playing the H. Wieniawsky’s Second Violin Concerto. He studied with renowned Dorothy DeLay at the Juilliard Music School, from which he graduated in 1997. Since then, he has won a myriad of international competitions, and has been performing to rave reviews in solo recitals and as soloist with numerous principal orchestras in the Lithuania, Latvia, Estonia, Belarus, Russia, Poland, Czechoslovakia, Finland, Norway, Germany, Hungary, USA, and others. Vilhelmas Čepinskis was guest artist at the United Nations on September 17, 1991, on 12 the historic day when the Lithuanian f lag was raised in New York. That same year, together with the Queen of Jordan and the Queen of Greece, he received the Maria Pia Fanfani (together for Peace Foundation) Medal from H.R.H. the Queen of Spain. In 1992 he was invited to give a special performance honouring the Royal visit of the King and Queen of Sweden to Lithuania. In 1998 Vilhelmas performed for the King and Queen of Norway. In December 1994 he had a triumph with the internationally-renowned „Moscow Virtuosi” Chamber Orchestra, with Vladimir Spivakov conducting. It has also become a tradition for Vilhelmas Čepinskis to open and close the concert season of the Lithuanian National Symphony Orchestra – events that are always nationally televised. In fact, he has been performing for Lithuanian National Television and Radio since the age of eleven. The Spring of 1997 was highly successful for Vilhelmas Čepinskis. In May 1997, he performed Mozart’s Symphony Concertante with violinist Youri Bashmet and the Moscow Soloists Ensemble at the International Vilnius Festival. In June he made his symphonic debut at Carnegie Hall. Also his first CD was released, featuring performances of Sibelius’ Concerto, Paganini`s Concerto No. 2 and Sarasate`s „Carmen” Fantasy, together with the Lithuanian National Symphony Orchestra, conducted by Juozas Domarkas. During the current season he is performing in Ljubljana, Germany, Amsterdam (at the Concertgebouw), France, Turkey, the Dominican Republic and the USA. 2.05 TOruŃ Stanisław Moniuszko Opera FLIS libretto Stanisław Bogusławski Chór i Kapela Flisacza pod dyrekcją Łukasza Wódeckiego Adam Zaremba – Antoni, zamożny rybak Krystyna Nowak – Zosia, córka rybaka Maciej Musiał – Franek, młody flisak Szymon Rona – Franek, młody flisak (dubler) Marcin Naruszewicz – Feliks, młody flisak Wojciech Dyngosz – Jakub, fryzjer, fircyk z miasta Janusz Lewandowski – Szóstak, były żołnierz obiekt pochodzi ze zbiorów Muzeum Narodowego w Gdańsku. ©Muzeum Narodowe w Gdańsku Wilhelm August Stryjowski, Obóz flisaków pod Gdańskiem ok. 1860 , nr inw. MNG/SD/637/M prObaltica 2014 13 Flisacy, oryle i szyprowie podczas kilkuset lat swojej działalności, która zapewniła rozwój nadwiślańskich miast wytworzyli, dla siebie charakterystyczne obyczaje, jak również muzykę i pieśni będące również źródłem natchnienia kolejnych twórców. Jednym z najsłynniejszych był Stanisław Moniuszko, którego nigdy jak dotąd nie wystawiana w Toruniu w całości opera Flis zabrzmi w wykonaniu specjalnie powstałej na tą okazję Kapeli i Chóru Flisaków. Po raz pierwszy wystawiona w Warszawie w dniu 24 września 1858 roku cieszyła się wielkim powodzeniem, którego wyrazem było wielokrotne wywoływanie brawami kompozytora na scenę. Choć ówcześni recenzenci chwaląc walory muzyczne dzieła mocno wytykali tuzinkowość libretta. Akcja rozgrywa się w XIX wieku w scenerii nadwiślańskiej wsi, w chwilę bo burzy, a bohaterami kompozycji są f lisacy, wiejska społeczność oraz przybysz z miasta. Głównym tematem jest konf likt rozgrywającego się pomiędzy młodym f lisakiem Frankiem a przybyłym do wsi miejskim fircykiem fryzjerem Jakubem, starających się jednocześnie o rękę Zosi, córki zamożnego wiślanego rybaka Antoniego. Ten przyrzeka ją Jakubowi nie bacząc na uczucie łączące Franka i Zosię. Nieszczęśliwy Franek postanawia ruszyć w świat aby wszystkie siły przeznaczyć na poszukiwania brata, z którym w dzieciństwie został nieszczęśliwie rozdzielony. Szczęśliwie okazuje się jednak, że brat znalazł się sam. Jest nim jego rywal Jakub, który w obliczu szczęśliwego odnalezienia się brata i widząc, jak wielka miłość łączy Zosię i Franka, ustępuje bratu miejsca. Wśród zalet opery wskazuje się liczne nawiązania melodyczne do popularnego repertuaru wiejskiego, a w zakresie rytmiki - do polskich tańców narodowych. Pojawiają się zatem we „Flisie” kujawiaki jak „Płyną tratwy po Wiśle...” i krakowiak „Ej, przybywaj, miły f lisie”. Jednak jak głosi legenda powtarzana przez pierwszych badaczy życia i twórczości kompozytora opera powstała w ciągu czterech dni upalnego lata, kiedy zamknął się on paryskim hotelu w czerwcu 1858 roku. Prawdopodobnie nie dowiemy się, jak było naprawdę, jednak z pewnością pisząc Flisy, 14 jak brzmiał pierwotny tytuł utworu Moniuszko przelał na papier emocje towarzyszące podróży z nurtem Wisły. During hundreds of years of their activity which contributed to the development of towns along the Vistula River, raftsmen and skippers have created unique customs as well as music and songs that have inspired the following generations of artists. One of the most famous was Stanisław Moniuszko, whose opera Flis has never been fully presented in Toruń, and now will be performed by the Raftsmen Band and Choir, established especially for the purpose. It is formed not by folk players but by professional musicians from symphony orchestras from Toruń and Bydgoszcz. Flis was first performed in Warsaw on 24 September 1858. The press noted that it was a great success and the composer was applauded by the audience many times. The reviewers praised the music, although they criticised the banality of the libretto. The plot is set in a 19th-century village by the Vistula River after a tempest and the protagonists are raftsmen, the village community and a visitor from the town. The main theme of the opera is the conf lict between Frank, a young raftsman, and Jacob, a young dandy hairdresser who comes to the village from the town. Both of them are courting Zosia, the daughter of a wealthy fisherman, Antoni. The father promises his daughter to Jacob, disregarding the feelings between Frank and Zosia. Unhappy Frank decides then to leave the village in order to find his brother, from who he had been unhappily separated in the past. Luckily, it turns out the brother finds himself – it is his rival Jacob, who, rejoicing that he has regained his brother and seeing the power of love between Zosia and Franek, decides to give up Zosia and thus allow the two lovers to be reunited. What seems particularly appealing in the opera are the melodic references to the popular country repertoire and rhythmical allusions to Polish national dances. Therefore, in Flis we can appreciate kujawiaks such as Płyną tratwy po Wiśle... (Rafts down the Vistula come...) and the krakowiak Przybywaj, miły flisie (Come, dear raftsman). However, according to the legend told by the first scholars investigating the composer’s life and music, the opera was created on an extremely hot summer, when Moniuszko locked himself in a Paris ho- tel for four days in June of 1858. Probably, we will never find out the truth, however, when the composer was writing the Flisy (Raftsmen), which was the original title of the opera, he managed to convey in this work the emotions accompanying a trip on the Vistula River. Łukasz Wódecki - przygodę z muzyką rozpoczął w wieku 7 lat w klasie skrzypiec profesora Antoniego Kostyły w ZSM im. K. Szymanowskiego w Toruniu. Następnie doskonalił grę skrzypcową w PZSM im. A. Rubinsteina w Bydgoszczy w klasie prof. Ireny Żarnowskiej oraz ad. dr Bolesława Siarkiewicza, by kolejno studiować pod jego okiem oraz prof. Jadwigi Kaliszewskiej w Akademii Muzycznej im. F. Nowowiejskiego w Bydgoszczy, kończąc Wydział Instrumentalny Akademii Muzycznej z tytułem magistra sztuki. Ponad cztery lata temu rozpoczął studia w macierzystej Uczelni na Wydziale Dyrygentury, Jazz i Edukacji Muzycznej, specjalność dyrygentura symfoniczno-operowa w klasie prof. dr Zygmunta Rycherta. Od początku nauki współpracuje z Orkiestrą Symfoniczną Akademii Muzycznej, z którą zadebiutował w Filharmonii Pomorskiej w Bydgoszczy (2010). Aktywnie uczestniczył w kursach dyrygentury symfonicznej w Juilliard School w Nowym Jorku prowadzonych przez Maestro Jamesa Andersona DePreist, a także w Schwob School of Music w Columbus University gdzie doskonalił swoje umiejętności pod okiem Maestro Paula Hostettera. W roku 2011 został zaproszony przez wybitną kompozytorkę Joannę Bruzdowicz do Francji gdzie poprowadził „Orchestre Perpignan Mediterranee” podczas sesji nagraniowych jej utworów. W styczniu 2012 wraz z orkiestrą kameralną „Profonica” odbył tournée po Chinach. W 2013 roku dyrygował orkiestrą kameralną akademii muzycznej w Bydgoszczy podczas Polsko-Białoruskiego Forum Muzycznego a także po raz kolejny poprowadził Toruńską Orkiestrę Symfoniczną, która wystąpiła z najzdolniejszymi uczniami szkoły muzycznej w Toruniu. W grudniu 2013 roku otrzymał wyróżnienie prObaltica 2014 15 podczas I Ogólnopolskiego Konkursu Studentów Dyrygentury im. Adama Kopycińskiego we Wrocławiu. Łukasz Wódecki jest stypendystą Marszałka Województwa Kujawsko-Pomorskiego. Łukasz Wódecki His adventure with music started at the age of seven when he began to play the violin at the Karol Szymanowski Music School in Toruń under Professor Antoni Kostyła. He perfected his skills at the A. Rubinstein State Music School in Bydgoszcz under Professor Irena Żarnowska and Assistant Professor Bolesław Siarkiewicz, who continued to be his teacher, along with Professor Jadwiga Kaliszewska, also at the F. Nowowiejski Academy of Music in Bydgoszcz. Upon graduation from the Instrumental Department of the school, he was awarded the degree of Master of Arts. Over four years ago, he started to study at his Alma mater at the Department of Conducting, Jazz and Music Education, specialising in symphony and opera conducting under Assistant Professor Zygmunt Rychter. Since the beginning of his studies he has co-operated with the Music Academy Symphony 16 Orchestra and he had his debut with the ensemble at the Pomeranian Philharmonic in Bydgoszcz (2010). Łukasz Wódecki has participated in classes on symphony conducting led by Maestro James Anderson DePreist at the Juilliard School in New York City. He has also perfected his skills under the supervision of Maestro Paul Hostetter at the Schwob School of Music at Columbus University. In 2011 he was invited by eminent composer Joanna Bruzdowicz to France where he led the „Orchestre Perpignan Mediterranée” during the session when the orchestra recorded their compositions. In January 2012, he toured China with the “Profonica” chamber orchestra. In 2013, he conducted the chamber orchestra of the Academy of Music in Bydgoszcz at the Polish-Belorussian Music Forum and he also again led the Toruń Symphony Orchestra which performed with the most talented students of the Toruń music school. In December 2013, he won a mention at the 1st Adam Kopciński National Competition for Students of Conducting in Wrocław. Łukasz Wódecki has been awarded a scholarship by the Marshal of the Kujawsko-Pomorskie Voivodeship. 3.05 TOruŃ koncert młodych Flisaków oraz Baltic Band pod dyrekcją Vadima Brodskiego skrzypce wykonawcy: uczniowie Zespołu Szkół Muzycznych im. Karola Szymanowskiego w Toruniu: Agata i Aleksandra Szymeczko, Olga Pniewska, Krzysztof Wysłouch, Jagna Kończewska, Martyna Łukasiak, Sofia Tomilov, Agnieszka Marczyńska, Małgorzata Myszkowska, przygotowni przez Andrzeja Bondela Państwowej Szkoły Muzycznej I stopnia im. G. G. Gorczyckiego w Chełmnie, Państwowej Szkoły Muzycznej I i II stopnia im. S. Moniuszki w Grudziądzu: Zuzanna Bala, Alicja Siemiątkowska, Natalia Kucińska, Julia Szypuła, Łucja Szczepanik, Marta Tesz, Paweł Drozdowski, Beata Prus, Lidia Gałczyńska, Weronika Bagniewska, Magdalena Domagalska, Weronika Chruszczewska, Daria Lewandowska, Aleksandra Grzanka oraz Zespołu Szkół Muzycznych im. Czesława Niemena we Włocławku: Sandra Walewicz, Julia Łowicka, Wiktoria Ochmańska, Weronika Król obchody 100-nej rocznicy odsłonięcia pomnika toruńskiego Flisaka na zdjęciu toruński flisak Adam Siebers prObaltica 2014 17 3 maja 100tna rocznica odsłonięcia pomnika Flisaka Jak podają źródła historyczne w 1911 roku świeżo przybyły do Torunia Nadburmistrz Arnorld Haase pragnąc upiększyć dziedziniec Ratusza Staromiejskiego zainicjował budowę studzienki – pomnika. Pozostawiając otwartą ostateczną decyzję wyboru tematyki rzeźby komitetowi organizatorów i uczestników zbiórki wstępnie zaproponowano uwiecznienie postaci f lisaka, którego licznych wzorów dostarczało malarstwo gdańskiego malarza Wilhelma Augusta Stryjowskiego. O trudnościach związanych z zaakceptowaniem przez wszystkich fundatorów tematu pomnika świadczyć może niemal dwuletni okres przedstawiania co raz to nowych propozycji i zażartych sporów. Zamiast f lisaka na cokole stanąć mógł zatem na przykład rycerz Roland lub Neptun, albo alegoryczna postać Torunii, rybaka z wiślanym jesiotrem, czy nawet posąg popularnego miejskiego puzonisty. Jak wiemy 18 wygrał f lisak, w opinii większości członków gremium, najlepszy symbol toruńskiego handlu i atmosfery samego miasta, które co roku oczekiwało przypływających f lisaków jako zwiastunu nadchodzącego lata. Ostatecznie jako wykonawcę pomnika wybrano urodzonego w Toruniu ale zamieszkującego w Charlottenburgu Georga Wolfa, który w dniu 28 czerwca 1914 uczestniczył w uroczystości jego odsłonięcia, zaledwie kilka tygodni poprzedzającej wybuch I wojny światowej. Niewiele lat później ze szlaków wiślanych zniknęli ostatni prawdziwi f lisacy, a wraz z nimi tradycje nakazujące aby to w Toruniu odbywał się chrzest każdego z młodych f lisaków. Od wielu lat wiosennych i letnich miesięcy nie wypełnia również muzykowanie f lisaków rozłożonych pomiędzy Ratuszem a nieistniejącą już Gospodą pod Turkiem. Dlatego też po 100 latach, które minęły od postawienia pomnika Flisaka zaprosiliśmy do Torunia setkę młodych f lisaków, uczniów szkół muzycz- 3 May The 100th anniversary of the unveiling of the monument of the Raftsman According to historical sources, in 1911 a newcomer to Toruń, Mayor Arnold Haase, wishing to make the courtyard of the old town hall more beautiful, decided to have a well-monument built. He left the final decision as to the theme of the monument to the committee of organizers and participants of the collection. They initially proposed that the monument of a raftsman should be erected. The figure of a draftsman was often depicted in the paintings by an artist from Gdańsk, Wilhelm August Stryjkowski. The process of accepting the theme for the monument by all its founders proved difficult, as for nearly two years new propositions appeared and there were fierce discussions. Thus, instead of the raftsman, the base might have been ornamented with a knight or Neptune, some allegory figure of Torunia, a fisherman with a river sturgeon, or even the figure of a popular town trombonist. The raftsman won as the best symbol of the Toruń trade and the atmosphere of the town, where the appearance of raftsmen was commonly considered a sign of the approaching summer. Finally, a sculptor was chosen – Georg Wolf, a Toruń-born artist living in Charlottenburg. On 28 June 1914, he participated in the ceremony of the unveiling of the monument, merely a few weeks before the outbreak of the First World War. Soon, all true raftsmen disappeared from the Vistula River, and with them died the tradition which required every new raftsman to be christened in Toruń. The spring and summer months are not filled any longer with music performed by the raftsmen playing in the square between the town hall and the long gone Turks’ Inn. This is why, a hundred years after the monument of the Raftsman was erected, we invited to Toruń a hundred young raftsmen, students of music schools in Brodnica, Chełmno, Inowrocław, Grudziądz and Włocławek. Dressed in raftsmen’s clothes, coats and hats, they will be marching through the town’s main streets, following the raft where our main navigator – water prince, personified by eminent violinist Vadim Brodski, will be performing. In the Old Town Square the new raftsmen will be christened and then will give a concert together. Vadim Brodski odtwórca roli f lisaka Urodził się w Kijowie. Mając zaledwie 11 lat wystąpił jako solista z Orkiestrą Filharmonii Kijowskiej, wykonując koncert Dymitra Kabalewskiego pod dyrekcją kompozytora. Kształcił się pod kierunkiem Olgi Parchomienko i Davida Ojstracha. Został laureatem pierwszych nagrody na wszystkich międzynarodowych konkursach skrzypcowych, w których uczestniczył: Wieniawskiego (Polska 1977 r.), Paganiniego (Włochy 1984 r.), Tibora Vargi (Szwajcaria 1984 r.). Sukces na Konkursie Wieniawskiego przyniósł artyście wiele koncertów w najlepszych salach całej Europy. Niestety, ówczesne władze radzieckie zabroniły wyjazdów zagranicznych młode- mu skrzypkowi. W 1981 roku przeprowadził się do Polski. Nowojorski debiut w 1982 roku w Y-Hall zaowocował podpisaniem kontraktu z Musical Heritage Society, dla którego nagrał między innymi koncerty skrzypcowe Brahmsa, Bartóka, Paganiniego, Czajkowskiego, Saint-Saënsa i Sibeliusa oraz 6 Sonat na skrzypce solo Eugène Ysaÿe’a. W latach następnych Brodski kontynuował działalność koncertową, występując z tak znakomitymi orkiestrami jak: Filharmonia Moskiewska, Filharmonia w Sankt Petersburgu, Filharmonia Narodowa w Kijowie, Filharmonia Narodowa w Warszawie, Mexico National Symphony, London Philharmonic, Jerusalem Symphony, New Jersey Symphony, Suisse Romande w Genewie. nych w Brodnicy, Chełmnie, Inowrocławiu, Grudziądzu i Włocławku. Wszyscy przebrani w strój w f lisaczy płaszcz i kapelusz przemaszerują głównymi ulicami miasta podążając za tratwą, na której muzykować będzie nasz retman – wodny książę, w którego rolę wcieli się znakomity skrzypek Vadim Brodski. Na Rynku Staromiejskim nastąpi chrzest f lisaków, a później ich wspólny koncert. prObaltica 2014 19 Zagrał też z orkiestrą symfoniczną w Sewilli z okazji otwarcia nowego Teatro de la Maestranza. Współpracuje regularnie z włoską TV, dla której - z orkiestrą RAI - nagrał koncerty Brucha, Beethovena, Czajkowskiego, Paganiniego, Bartóka i Vivaldiego. W 2003 roku DUX wydał płytę zawierającą nagrane przez Brodskiego utwory H. Wieniawskiego koncerty skrzypcowe i Fantazję na motywach z opery Faust Gounoda , a marcu 2004 roku ukazał się, także wydany przez firmę DUX, 3-płytowy album Arcydzieła na skrzypce i orkiestrę. Chętnie gra repertuar lżejszy. Nagrał 20 między innymi płyty The Beatles, Bolling - Vilensky - Brodski Jazz Quartet . Wystąpił również jako aktor w komedii filmowej To ja złodziej i w serialu U Pana Boga w ogródku reżyserowanych przez Jacka Bromskiego. Jest jednym z nielicznych skrzypków w historii, którzy mieli zaszczyt zagrać na słynnym instrumencie Guarneri del Gesù, należącym do Niccolò Paganiniego. Na tym właśnie instrumencie grał podczas tournée po Włoszech z orkiestrą Simfonica di Savona w 1998 roku. Od 1985 roku mieszka w Rzymie. Gra na skrzypcach Gennaro Gagliano z 1747 roku. Artur Trapszyc FLISACY NA WIŚLE Niemal do początku XX wieku największe rzeki Polski stanowiły wciąż podstawowe arterie komunikacyjne kraju, po których przemierzały statki, łodzie i tratwy. Dzięki transportowi wodnemu, głównie wiślanemu, przywożono do nas wszelkie dobra, na jakie tylko było zapotrzebowanie. Tą samą drogą, przez największy port w Gdańsku, następował wywóz towarów z Polski, które sprzedawano za granicę. Proceder ten od wieków nazywano spławem lub f lisem, a zajmujących się nim ludzi, spławnikami lub f lisakami (f lisami). Naszym głównym surowcem eksportowym przez okres wielu stuleci było zboże i drewno. Bogaty w lasy kraj, miał go więcej niż Holandia, Anglia czy Niemcy. Stąd popyt na polski las i jego przetwory, stanowił o specjalizacji naszego handlu, do czasu otwarcia pierwszych linii kolejowych, opierającego się głównie na transporcie wodnym. Wśród szerokiej grupy wodniaków wyróżniali się oryle, obsługujący spław drewna. Była to najliczniejsza i najniżej usytuowana w hierarchii zawodowej grupa spławników. Najczęściej wywodzili się oni z wiejskiej biedoty, byli słabo opłacani, a ich praca należała do najcięższych. Powszechnie też nimi pogardzano, stąd nazwa oryl stała się określeniem obelżywym, kojarzonym z takimi cechami jak grubiaństwo, chamstwo, prostactwo. Dopiero w 2 poł. XIX wieku, gdy z rzek poczęły zanikać statki i barki, f lisakami zaczęto nazywać także spławiających drewno. Z czasem to właśnie do nich przylgnęła nazwa f lisacy. Transport drewna prowadzono tratwami. Jej podstawową jednostkę stanowiła tafla (tablica, płytka, matacka), złożona z kilku lub z kilkunastu związanych bali (kloców) nieokorowanego drewna. Co najmniej kilka taf li spiętych jedna za drugą, tworzyły tzw. pas (pierwsza tafla zwana była głową, druga zagłówkiem, środkowe buchtą, a ostatnia calem). Dopiero powiązane ze sobą pasy stanowiły właściwą tratwę (traftę). Ich zestawy często przegradzały niemal całą rzekę, powodując spore utrudnienia w żegludze. Pnie wiązano w taf le na tzw. bindugach, czyli w specjalnie wybranych miejscach na rzece, do której po pochyłym zboczu staczano składowane wcześniej drewno. Taf le wiązano na wodzie i transport ruszał w dół rzeki. Spławy zaczynały się najczęściej na mniejszych rzekach. Droga (ryza), jaką musiano pokonać, czasem trwała zaledwie kilka dni. W takim przypadku mówimy o spławach krótkodystansowych. Najważniejsze spławy to spławy długodystansowe, trwające kilka tygodni, czasem nawet ok. dwóch miesięcy. Drewno docierające do Torunia, Bydgoszczy, Gdańska, a nawet do Berlina, płynęło górnymi dopływami Wisły i pochodziło z kompleksów leśnych położonych daleko na południu i wschodzie Polski. Wędrujące Bugiem i Narwią tratwy, często swoją drogę rozpoczynały jeszcze dalej, na Polesiu, w puszczach nadprypeckich, naddnieprzańskich lub nadniemeńskich. Do kierowania tratwami używano sterów w kształcie dużych wioseł zwanych drygawkami, mocowanych na pierwszej i ostatniej tafli. Do ich zatrzymania służył ostro zakończony, długi (1,5-2 m) drąg (artful), przywiązywany grubą liną na końcu zestawu. Flisacy wyrzucali go na brzeg i wbijali w ziemię. Na większych rzekach do hamowania stosowano przeważnie tzw. szreki, tj. dwa, większej długości pale, które mocowano na taf lach między balami i wbijano w dno rzeki. Wisła i inne polskie rzeki zapełniały się tratwami już wczesną wiosną, a ostatnie transporty zawijały do portów późną jesienią (w Toruniu był to Port Drzewny). Tu je rozwiązywano, załadowywano na statki i wywożono za granicę. Flisackie tratwy zniknęły z naszych wód w połowie XX wieku. Spław drewna najdłużej utrzymał się na niektórych mniejszych rzekach i na jeziorach do lat 70. minionego stulecia. Flisacy to jedna z ciekawszych grup zawodowych dawnej Polski. Wędrując przez cały kraj, zadziwiali swą odmienną kulturą, zwłaszcza statecznych mieszkańców miast. W związku z nadgranicznym położeniem Torunia w okresie zaborów, mieścił się tu (od 1826 r.) główny urząd celny i kontrola przewozu drewna. Stąd i obowiązek postoju prObaltica 2014 21 zespołów f lisackich w Toruniu, który stał się celem wielu spławów długodystansowych. Ten obowiązkowy postój w grodzie Kopernika, bardzo szybko przerodził się w tradycję. Grupy f lisaków zwyczajowo zatrzymywały się m.in. w gospodzie „Pod Turkiem” na Starym Rynku gdzie przy figurze „Grubej Maryny” odbywały się słynne libacje i frycowanie, czyli pasowanie nowicjusza (fryca) na f lisaka. Ulubionym miejscem odpoczynku ludzi z tratew były ławki pod pomnikiem Mikołaja Kopernika. Wyróżniające się od statecznych mieszczan, swym wyglądem, obyczajem i językiem, grupy niechlujnie ubranych mężczyzn, stanowiły też o specyfice Torunia. Można powiedzieć, że f lisacy stali się elementem folkloru miasta, wprawdzie napływowym, ale poprzez regularność i uprawomocnienie swoich postojów, niejako „oswojonym”. Wyrazem tej adaptacji może być odsłonięta w 1914 r., rzeźba f lisaka, która urosła do jednego z wizualnych symboli Torunia. Folklor f lisacki, z prostą pieśnią, gwarą i zwyczajami, był też natchnieniem dla wielu przedstawicieli świata sztuki, którzy poświęcili f lisakom sporo miejsca w swej twórczości. Jednym z takich artystów był Wilhelm Stryowski, autor licznych obrazów, na których uwiecznił barwne, f lisackie życie. Patronką flisaków była św. Barbara. Brać flisacka oddawała jej cześć w licznych miejscowościach, gdzie znajdowały się kościoły z ołtarzami i sztandarami tej patronki. Jednym z takich miejsc były nadwiślańskie Sartowice. Obrazy św. Barbary do dziś zdobią m.in. kościoły w Nieszawie i podtoruńskiej Złotorii. Po zakończeniu spławu f lisacy robili zakupy, a upominki i zarobione pieniądze przywozili do swych domów. Wśród nich było jednak sporo „hultai”, dla których f lis to przede wszystkim przygoda i okazja do alternatywnego spędzania czasu. Ci, co zarobili, to najczęściej zostawiali w karczmach i gospodach zimę spędzając w oczekiwaniu na kolejną ryzę. obiekt pochodzi ze zbiorów Muzeum Narodowego w Gdańsku. ©Muzeum Narodowe w Gdańsku Wilhelm August Stryjowski, Flisacy nad Wisłą 1881, nr inw. MNG/SD/636/M 22 3.05 GruDZIĄDZ ZESpÓŁ KAMErALNY MuLTICAMErATA skład zespołu Piotr Kępiński - fortepian Wojciech Kołaczyk - skrzypce Dariusz Groblewski - skrzypce Zbigniew Szczęch - altówka Michał Litwa - wiolonczela koncert z okazji obchodów Święta Konstytucji 3 Maja w programie: Stanisław Moniuszko (1819-1872) - I Kwartet smyczkowy Fryderyk Chopin (1810-1849) - Scherzo h-moll op.20 Piotr Moss (1949-) - Dialogi na skrzypce i fortepian Grażyna Bacewicz (1909-1969) - I Kwintet fortepianowy cz. 3 i 4 życiorys MULTICAMERATY str. 35 prObaltica 2014 23 LEIpZIGEr QuarTETT (NIEMCY) skład zespołu Stefan Arzberger - skrzypce Tilman Büning - skrzypce Ivo Bauer - altówka Matthias Moosdorf - wiolonczela w programie: W. A. Mozart (1756-1791) – Kwartet c-moll K 465 Ludwig van Beethoven (1770-1827) – Wielka Fuga B-dur op. 133 Johannes Brahms (1833-1897) – Kwartet a-moll op. 51 nr 2 24 4.05 TOruŃ Leipziger Streichquartett od momentu swojego powstania w 1988 roku zwracał na uwagę międzynarodowej krytyki i publiczności finezyjnymi interpretacjami niezwykle wszechstronnego repertuaru. Założony przez solistów słynnej Orkiestry Gewandhaus w Lipsku, kwartet pozostaje wierny kanonom brzmienia i wykonawstwa, z jakimi kojarzono tę wybitną orkiestrę. Lipski Kwartet Smyczkowy zaliczany jest do światowej czołówki sceny kameralnej; „Neue Zuercher Zeitung” uznał go za „jeden z najwybitniejszych i najbardziej wszechstronnych kwartetów naszych czasów”, a „New York Times” chwalił za to, że kreuje „bogate, łagodne i nieskazitelne piękno” oraz prawdziwe „lipskie brzmienie”. Prowadząc intensywną działalność koncertową kwartet gościł w największych salach i na najbardziej znanych festiwalach w całej Europie. Warto wspomnieć, że dwa razy do roku odbywa podróże artystyczne po Stanach Zjednoczonych, w ostatnim czasie koncertując w m.in. w Carnegie Hall, Lincoln Center, Frick Collection, Metropolitan Museum of Art, Wolf Trap, Library of Congress oraz na festiwalach muzyki kameralnej w Baltimore, Bostonie, Cleveland, Chicago, Los Angeles, Ottawie i Toronto. Dodatkowo począwszy od 1991 roku kwartet realizuje w Gewandhaus rozpisany na wiele lat autorski cykl koncertowy „Pro Quatuor”, w ramach którego wykonuje najważniejsze kwartety smyczkowe pierwszej i drugiej szkoły wiedeńskiej, a także prezentuje premiery nowych dzieł Alfreda Schnittkego i Wolfganga Rihma. W minionych sezonach kwartet współpracował z wybitnym multiinstrumentalistą jazzowym Steve’em Wilsonem dając entuzjastycznie przyjęte koncerty w nowojorskim klubie Le Poisson Rouge, wziął udział w trzech różnych cyklach beethovenowskich w ciągu dziesięciu dni (w każdym prezentując inny program), oraz zainicjował w Lipsku program pod hasłem „Beethoven na życzenie”, w ramach którego publiczność na godzinę przed koncertem wybiera trzy kwartety Beethovena, jakie wejdą do programu. Dyskografia Leipziger Streichquartett liczy ponad dziewięćdziesiąt pozycji o rozległym repertuarze od Mozarta po Cage’a. Nagrania płytowe zespołu uhonorowano licznymi nagrodami i wyróżnieniami, a rejestracje płytowe kompletu kwartetów smyczkowych Franza Schuberta magazyn „Strings” uznał za „doskonałe, pełne ożywczych, porywających interpretacji, uderzające nieskazitelnie czystym, bogatym brzmieniem i naturalną akustyką”. Potwierdzeniem tej opinii są przyznane kwartetowi nagrody Niemieckich Krytyków Fonograficznych (Preis der Deutchen Schallplaten Kritik) oraz ECHO i Diapason d’Or. Leipziger Streichquartett chętnie poszerza i wzbogaca swój pokaźny repertuar po- prObaltica 2014 25 przez współpracę z innymi artystami. Zespół występował i nagrywał z Alfredem Brendelem, Markiem-André Hamelinem, Josephem Kalichsteinem, Christianem Zachariasem, Menahemem Presslerem, Jörgiem Widmannem oraz słynnym klezmerskim klarnecistą Giorą Feidmanem. Founded in 1988, the Leipzig String Quartet is now widely acclaimed as one of the most exciting string quartets on the international chamber music scene: The „Neue Züricher Zeitung” has described the ensemble as „one of the towering and most versatile quartets of our time” and in 2002 „The New York Times” wrote „if there is a Leipzig sound, this is it!” Three of its members were first chairs in the famous Gewandhaus Orchestra of Leipzig. After studies with Gerhard Bosse, the Amadeus quartet, Hatto Beyerle and Walter Levin, the quartet went on to win numerous prizes and awards, such as the 1991 International ARD Munich competition, and the Busch and Siemens prizes. Today, the Leipzig String Quartet concertizes extensively throughout Europe, in Israel, Africa, Central and South America, Australia, Japan and Asia, including appearances at many of the major festivals. In North America, engagements include appearances at Lincoln Center’s Alice Tully Hall, at Carnegie Hall’s quartet series in Weill Recital Hall, the 92nd St. Y, The Frick Collection, Wolf Trap, the Library of Congress, and chamber music series in Baltimore, Boston, Cleveland, Chicago, Los Angeles, Salt Lake City, Vancouver, Ottawa, Montréal and Quebec, earning them praise for their concerts: „superbly integrated” (Washington Post); „everything, but everything, was perfect” (Le Devoir, Montréal). Often offering its own thematic cycles (Beethoven, Mozart, Schubert, the contemporaries), the quartet was also one of the initiators of the 1996 and 1997 Beethoven Quartet Cycle offered jointly with five other quartets as a sign of European friendship in more than 15 European cities. Since 1991, the ensemble has has its own concert series „Pro Quatuor” at the Gewandhaus where it offered, among others, a multi-year cycle 26 of the major quartets of the First and Second Viennese School. Within that series the quartet played the world-premieres of Schnittke’s „With Three” for string trio and orchestra and works by Beat Furrer, Christian Ofenbauer, Wolfgang Rihm, Steffen Schleiermacher, Jörg Widmann, Cristóbal Halffter and others. As a member of the Leipzig-based „Ensemble Avantgarde”, the quartet is dedicated to contemporary music and works by the classical moderns. With this ensemble, the quartet formed in 1990 the „musica nova” series at the Gewandhaus, and was awarded the 1993 Schneider-Schott prize of the City of Mainz. Chamber music partners Juliane Banse, Christiane Oelze, Alfred Brendel, Menahem Pressler, Michael Sanderling, Andreas Staier, Christian Zacharias and others enrich and expand the quartet’s already large repertoire consisting of almost 300 works by approximately 100 composers. The quartet’s almost 90 recordings, spanning from Mozart to Cage and including the complete works of Brahms, Mozart, Mendelssohn Bartholdy, Schubert and the complete Second Viennese School have been met with international critical acclaim. They have brought the group such recognition as the „Diapason d’Or” and „Premios-CD-Compact” awards, two nominations for the „Cannes Classical Award” and the 1999, 2000, 2003, 2008 and 2012 „ECHO-Klassik” awards. Their recording of the complete Schubert quartet literature, a first, are considered by many the most important release for the Schubert year 1997. Of 18 recordings of the „Trout quintet”, the French magazine „Répertoire” voted their recording with Christian Zacharias, piano, as the best recording of this work. Repeatedly, the quartet won the Quarterly Prize of the German Record Reviewers, the last for their recording of Hindemith’s „Minimax” and the Quartets of Kurt Weill.. Since 2009, the Leipzig String Quartet is invited by maestro Claudio Abbado to be member of the Lucerne Festival Orchestra and teaches as Guest professors at the Tokyo University of the Art (Geidai). 4.05 GruDZIĄDZ 5.05 TOruń SuBTILu-Z (LITWA) skład zespołu Laurynas Vaitkus - birbyne Dmitrijs Mihailovs - akordeon Povilas Velikis - akordeon Vytautas Švažas - bębny, instrumenty perkusyjne w programie: Povilas Velikis (1980- ) - Come back home Povilas Velikis (1980- ) - Insertion Astor Piazzolla (1921-1992) - Winter (from „Four seasons in Buenos Aires”) Astor Piazzolla (1921-1992) - Preparance Terem Quartet - Shootkabacha Oyvind Staveland (1960- ) - Tir n’a Noir Dmitrijs Mihailovs (1983- ) - Copy-Paste Joseph Kosma (1905-1969) - Autumn leaves Teisutis Makacinas (1938 ) - Morning in Lazdynai Richard Rodgers (1902-1979) - Blue Moon Duke Ellington/Juan Tizol (1899-1974) - Caravan Billy Taylor (1921-2010) - I wish prObaltica 2014 27 Ludzie zwą Subtilu-Z nurkami muzyki, ponieważ zachęcają publiczność do wspólnego zanurzenia się w kolorowym oceanie muzyki. Są cenieni ze względu na to, że potrafią zatracić się w muzyce i przekazywać emocje publiczności. Są prawdziwymi miłośnikami tej formy sztuki i grają niesamowitą, subtelną i wciągającą muzykę. Zespół instrumentalny Subtilu–Z został założony w 2005 roku i tworzy go czterech profesjonalnych muzyków. Pierwszymi członkami zespołu było dwóch akordeonistów Povilas Velikis i Dmitrijs Mihailovs. W owym czasie byli jeszcze studentami w Litewskiej Akademii Muzyki i Teatru. Duet zrozumiał, że brzmienie akordeonu można urozmaicić i dlatego w 2007 roku do zespołu zaprosili perkusistę Vytautasa Svazasa. Rok później Laurynas Vaitkus – guru tenorowego birbyne – również dołączył do zespołu. Od swego powstania Subtilu–Z zorganizował dwa tournee koncertowe na Litwie i jedno w Norwegii. Zespół brał udział w akcjach charytatywnych: „Aby żyć, nie można umrzeć” („Gyventi negalima mirti”) (2010, 2011) oraz „Zainspirowani kampanią na rzecz spełnienia“ („Išsipildymo akcijos įkvėpti”) (2011). Muzycy nie stronią od eksperymentów, więc pewnego razu zagrali koncert o 7.30 rano. Zespół występował na wielu festiwalach, np. „Boże Narodzenie w Kristup 2011” („Kristupo kalėdos 2011”), “Dni kapitału 2010“ („Sostinės dienos 2010”) oraz na Międzynarodowym Festiwalu Muzyki Akordeonowej 2009 w Wilnie („Tarptautinis akordeono muzikos festivalis 2009”). Zespół brał udział w różnych konkursach i festiwalach międzynarodowych na Łotwie, w Estonii, Polsce, Włoszech, Niemczech, Rosji i Norwegii. W 2008 roku zdobył Pierwszą Nagrodę na 18. Międzynarodowym Konkursie Akordeonowym „Citta di Lanciano” (Włochy). W 2009 roku Subtilu–Z przyznano Trzecią Nagrodę w kategorii zespołów na jednym z najbardziej prestiżowych konkursów muzyki akordeonowej „Citta di Castelfidardo” (Włochy), nato- 28 miast w 2010 roku zostali wyróżnieni Oficjalnym listem podziękowania od Pani Prezydent Litwy Dalii Grybauskaite. W roku 2011 zespół zdobył Pierwszą Nagrodę na Międzynarodowym Konkursie Muzyki Akordeonowej „Wilno–2011”. Subtilu–Z wyróżniono również „Złotym dyskiem” – nagrodą publiczności – na „Wielkiej Paradzie Muzyków” w 2011 roku. Subtilu–Z koncertował ze zdobywczynią Nagrody Państwowej Astą Krikščiūnaitė oraz śpiewaczką jazzową Valentiną Yaron. Nie będziecie żałować przyjścia na koncert Subtilu–Z, raczej możecie być zdziwieni, jak zabawna i różnorodna może być muzyka akordeonu, tenorowego birbyne oraz perkusji. Będziecie mieli okazję posłuchać kompozycji B. Taylora, H. Hancocka oraz D. Ellingtona, które stały się już jazzowymi standardami, a także francuskich ballad, niesamowitego A. Piazzolli oraz własnych kompozycji muzyków Subtilu–Z. W ich rękach instrumenty stają się prawdziwą orkiestrą, której to one są prawdziwymi dyrygentami. Subtilu–Z zadziwia słuchaczy nie tylko nieskazitelną techniką i improwizacjami, ale również delikatną i ekspresyjną muzyką wykonywaną przez zespół. People call the Subtilu-Z the divers of the music, who incite audiences to dive together in the colourful oceans of music. The band is much admired because of their ability to get absorbed in music and convey their emotions to the audience. They are real devotees of this form of art and play stunning, sensitive and involving music. The instrumental music group Subtilu–Z, established in 2005, is a group of four professional musicians. The first musicians were two accordionists Povilas Velikis and Dmitrijs Mihailovs. At that time they were still students at the Lithuanian Music and Theatre Academy. The duet realized that the timbre of accordion could be accompanied by different sounds, therefore they invited percussionist Vytautas Svazas to join their group in 2007. One year later, Laurynas Vaitkus – the guru of the tenor birbyne – joined the band. So far the Subtilu–Z have managed to arrange two concert tours in Lithuania and one in Norway. They have taken part in charity campaigns: “To live it is impossible to die” (“Gyventi negalima mirti”) (2010, 2011) and “Inspired by fulfilment campaign“ (“Išsipildymo akcijos įkvėpti”) (2011). The musicians are not afraid to experiment, so once they held a concert at 07.30 in the morning. They have performed at numerous festivals, such as “The Christmas of Kristup 2011” (“Kristupo kalėdos 2011”), the “Days of capital 2010“ (“Sostinės dienos 2010”) and the “International Festival of Accordion Music 2009” in Vilnius (“Tarptautinis akordeono muzikos festivalis 2009”). The group has taken part in various international festivals and competitions in Latvia, Estonia, Poland, Italy, Germany, Russia and Norway. In 2008, they won the 1st Prize at the 18th International Accordionists Competition “Citta di Lanciano” (Italy). In 2009, the „Subtilu–Z“ won the 3rd Prize in the category of ensembles at one of the most prestigious competitions of accordion music “Citta di Castelfidardo” (Italy), while in 2010 they were awarded the Official letter of thanks by Lithuanian President Dalia Grybauskaite. In 2011, the group won the 1st Prize at the International Competition of Accordion Music “Vilnius–2011”. The Subtilu–Z was also awarded the “Golden Disc” – the prize of the audience – at the “Great Parade of Musicians” in 2011. The Subtilu–Z has performed with National Award winner Asta Krikščiūnaitė and jazz singer Valentina Yaron. You will never regret coming to the concert of the Subtilu–Z, in fact, you might be surprised how amusing and various accordion music, tenor birbyne and percussion may be. You will have an opportunity to listen to B. Taylor, H. Hancock and D. Ellington’s themes which have already become the standard of jazz, as well as to some French ballads, amazing A. Piazzolla and the compositions created by the musicians of the Subtilu–Z. In their hands, the instruments become a real orchestra, of which they themselves are conductors. The Subtilu–Z amazes audiences not only by the f lawless technique and improvisation but also by their delicate and expressive music. prObaltica 2014 29 NIkolai GrabovskIY Dmitry Serebrennikov SkrzypcE (rosja) Marcin sikorski fortepian w programie: Eugene Eyseye (1858–1931) - Sonata na skrzypce solo nr.4 e-moll op.27 I. Alemanda, II. Sarabanda, III. Finał Sergiusz Prokofiev (1891-1953) - Sonata na skrzypce i fortepian nr.1 f-moll op.80 I. Andante assai, II. Allegro brusco, III. Andante, IV. Allegrissimo - Andante assai, come prima Eugene Eyseye (1858-1931) - Sonata na skrzypce solo nr.1 g-moll op.27 I. Lento assai, II. Fugato. Molto moderato, III. Allegretto poco scherzoso, IV. Finale con brio Cezar Franck (1822-1890) - Sonata na skrzypce i fortepian A-dur I. Allegretto ben moderato, II. Allegro, III. Recitativo – Fantasia, IV. Allegretto poco mosso 30 6.05 TOruŃ Nikolay Grabovskiy urodził się w Moskwie 15 lipca 1988 roku. Od szóstego roku życia uczył się gry na skrzypcach w klasie Genadija Arduchaniana w Dziecięcej Szkole Muzycznej nr.42 w Moskwie. Od 2003 do 2007 roku uczył się w Akademickim College Muzycznym przy Moskiewskim Konserwatorium Państwowym im. P. Czajkowskiego w klasie profesora Alexandra Kirova, potem Eleny Demidenko, który ukończył ze stopniem celujący ze skrzypiec i za zespół kameralny. Od 2007 do 2009 roku studiował w Moskiewskim Konserwatorium Państwowym im. Piotra Czajkowskiego w klasie profesora Eduarda Gracza. W 2009 roku rozpoczął naukę na Uniwersytecie Muzycznym Fryderyka Chopina w Warszawie jako pierwszy numer do klasy profesora Konstantego Andrzeja Kulki. W 2012 roku ukończył studia magisterskie z wynikiem celującym. W 2013 roku rozpoczął naukę na Akademii Muzycznej im. S. Moniuszki w Gdańsku na studia doktoranckie do klasy profesora Konstantego Andrzeja Kulki. Występował m.in. w Rosji, Polsce, Hiszpanii, Tunezji, Tadżykistanie, Belgii, Czechach, Włoszech, Rumunii, Austrii, Chorwacji, Litwie i na Cyprze na takich prestiżowych salach jak Wielka Sala Moskiewskiego Konserwatorium, Sala Czajkowskiego w Moskwie, Filharmonia w Poznaniu, Filharmonia we Wrocławiu, Auditorio Nacional de Música w Madrycie, Auditorio de la Diputación w Alicante, Auditorio Manuel de Falla w Granadzie, Auditorio w Salamance itd. wyróżniając swoje występy jako solista z Filharmonią Wrocławską, Orkiestrą Kameralną „Moscovia”, Orkiestrą Kameralną „Premiera” i z orkiestrą warszawskiego Uniwersytetu Muzycznego F. Chopina pod batutą takich słynnych dyrygentów jak Igor Dronov, Eduard Gracz, Michał Klauza, Mirosław Jacek Błaszczyk, Janusz Przybylski i Zygmunt Rychert. Jest laureatem stypendium przyznanego przez Rząd Moskwy i Komitet Kultury (2000/2001). Otrzymał również stypendium przyznanego przez Stowarzyszenie Pro-Polonia (2012/2013). Jest laureatem Inagrody na III Moskiewskim Konkursie Młodych Skrzypków 1998, Grand Prix na festiwalu „Aram Chaczaturian i jego epoka” w Moskwie 2003, II nagrody na Międzynarodowym Konkursie- -Festiwalu „Współczesna sztuka i wykształcenie” w Moskwie 2006, I nagrody na ogólnorosyjskim konkursie „Młode talenty Rosji” 2006, I nagrody oraz nagrody specjalnej za najlepsze wykonanie kaprysu na IV Międzynarodowym Konkursie Młodych Skrzypków „Skrzypce Północy” w Jakutsku 2009. Jak powiedział Adam Rozlach na antenie Pierwszego Programu Polskiego Radia „Bardzo ciekawy, dojrzały i wrażliwy muzyk... Po prostu profesjonalizm podparty talentem i artystycznym smakiem.” Nikolay Grabovskiy was born in 15th of July 1988 in Moscow. He began to play the violin at the age of six and studied at the Children’s Music School №42 in Moscow with Genadiy Ardukhanyan. In the period of 2003 – 2007 he studied at the Academic College of Music in Moscow with Alexander Kirov and Elena Demidenko. In the period of 2007 – 2009 he studied at the Tchaikovsky State Conservatory in Moscow with Eduard Grach. In the period of 2009 – 2013 he studied at the Frederic Chopin University of Music in Warsaw with Konstanty Andrzej Kulka. From the 2013 he studies in post-graduate study at the Moniuszko Academy of Music in Gdansk with Konstanty Andrzej Kulka. He was a holder of scholarship given by Moscow State and Committee of the Culture (2000/2001) and a scholarship given by Pro Polonia Society (2012/2013). Nikolay Grabovskiy performed in Russia, Poland, Spain, Tunisia, Tajikistan, Belgium, Czech Republic, Italy, Rumania, Austria, Croatia, Lithuania and Cyprus. His performances include such prestigious venues as Great Hall of Moscow Conservatory, Tchaikovsky Concert Hall in Moscow, Poznań Philharmonic Hall, Zielona Góra Philarmonic Hall, Wrocław Philarmonic Hall, Auditorio Nacional de Música of Madrid, Auditorio de la Diputación of Alicante, Auditorio Manuel de Falla of Granada, Auditorio of Salamanca etc. marking out his performances as a soloist with Wrocław Philharmonic Symphony Orchestra, Zielona Góra Philarmonic Symphony Orchestra, Toruń Symphony Orchestra, ensemble of soloists prObaltica 2014 31 „Premiera”, chamber orchestra “Moscovia” and Symphony Orchestra of the Chopin Music University of Warsaw with such conductors as Igor Dronov, Eduard Grach, Jarosław Jacek Błaszczyk, Michał Klauza, Janusz Przybylski and Zygmunt Rychert. Among his awards at the competitions and festivals are: 1st prize at the III Moscow Competition of Young Violinists 1998, Grand Prix at the festival “Aram Khachaturian and his age” in Moscow 2003, 2nd prize at the International Competition “Modern art and education” in Moscow 2006, 1st prize at the All-Russian Competition “Young talents of Russia” 2006, 1st prize and the special prize for the best performance of a Caprice at the IV International Competition of Young Violinists “Violin of North” in Yakutsk (Russia) 2009. As told Adam Rozlach on First Program of Polish Radio „Very interesting, mature and sensitive musician. It’s just professionalism supported by talent and artistic taste.” Dmitry Serebrennikov urodził się w 1992 roku w Sankt Petersburgu w rodzinie o tradycjach muzycznych. W wieku 5 lat rozpoczął naukę gry na skrzypcach pod kierunkiem znanego rosyjskiego pedagoga Vladimira Owczarka, aby po jego śmierci kontynuować pod kierunkiem Aleksandra Stanga. W 2010 roku ukończył muzyczny college Petersburskiego Konserwatorium Muzycznego i kształcił się dalej pod kierunkiem maestro P. Amoyal w Haute Ecole Musique de Lausanne. W 2012 roku rozpoczął studia muzyczne u Bartłomieja Nizioła w Bern University of Arts. Jeszcze w okresie studiów w Rosji rozpoczął intensywną działalność koncertową w Rosji, krajach europejskich i Stanach Zjednoczonych. Spośród zdobytych przez artystę nagród warto wymienić I nagrodę na 3 Międzynarodowym Festiwalu im. Głazunowa w Paryżu w 2003r. I nagrodę na Konkursie Funduszu Garta w Santk Peterburgu w 2007 roku, I nagrodę na Międzynarodowym Konkursie im. E. Mravinskiego w Sankt Petersburgu w 2008r. i II nagrodę (pierwszej nie przyznano) na 29 Międzynarodowym Konkursie „Premio Rodolfo Lipizer” we Włoszech w 2010r. Dmitry Serebrennikov was born in 1992 in St. Petersburg in the family of musicians. In the age of 5 he started to study violin with well known Russian professor Vladimir Ovcharek and continued under Alexander Stang. In 2010 Dmitry has finished special music college of St. Petersburg conservatory and enrolled to Haute Ecole Musique de Lausanne to the class of maestro P. Amoyal. In 2012 he starts to study with maestro B. Niziol in Bern University of Arts. During the years of studying Dmitry took part in many concerts in Russia, Europe and USA. Among his are 1st Prize at 3th International Glazunow Competition in Paris 2003, 1st Prize at the Gart’s Fond Competition in St. Petersburg 2007, 1st Prize at E. Mravinsky International Competition in St. Petersburg 2008, 2nd Prize,1st prize not awarded at 29th International Competition „premio Rodolfo Lipizer” in Gorizia, Italy- 2010. 32 7.05 TOruŃ Gotlands Blasarkvintett (SZWECJA) MuLTICAMErATA (pOLSKA) w programie: Andrzej Panufnik (1914-1991) - Suita Staropolska, Mordechai Rechtman (1926- ) - 5 Suit Barokowych w aranżacji na kwintet dęty F. Couperin - „Rondeau” J.B. Loeillet - „Gigue” J.S. Bach „Praeludium” BWV 902 J.F. Rameau „Menuet” I, II J.B. Senaille - „Allegro spiritoso” Carl Nielsen (1865-1931) – Serenata –Invano Peter van Tour (1966- ) – Circles and clouds prObaltica 2014 33 flet – Lars Linna, obój – David Nisbel, klarnet – Mangus Dungner, fagot – Zbigniew Jakubowski, waltornia – Tomas Danielsson Gotlands Blasarkvintett powstał w 1971 roku. W jego skład wchodzą: f let, obój, klar net, waltornia i fagot. W jego repertuarze znajdują się głównie utwory XIX i XX wiecznych kompozytorów pisane na małe zespoły instrumentów dętych (ostatnio koncentruje się na kompozycjach pochodzących z krajów nadbałtyckich). Szczególną pozycję zajmują wśród nich utwory uznanych kompozytorów skandynawskich dedykowane kwintetowi z Gotlandii. Zespół koncertował jak dotąd w niemalże wszystkich krajach europejskich, regularnie odwiedzając m.in. Danię, Norwegię, Niemcy, Wlk. Brytanię czy Francję. Brał udział w większości znaczących festiwali odbywających się na Półwyspie Skandynawskim. Dokonał również licznych nagrań radiowych. W swojej kolekcji ma siedem płyt poświęconych głównie muzyce bałtyckiej XX wieku. Od czternastu lat zespół współpracuje z toruńskim kwintetem smyczkowym Multicamerata. We wrześniu 2009 roku z okazji 70-tej rocznicy wybuchu II wojny światowej Gotlands Blasarkvintett wraz z Multica- 34 meratą zorganizował tournee koncertowe pt. Szlakiem ORP Orzeł z koncertami w Polsce, Holandii, Szkocji, Estonii i Szwecji. Gotlands Blasarkvintett was established in 1971. The artists play the following instruments: the f lute, oboe, clarinet, French horn and bassoon. The quintet’s repertoire comprises mainly the works by 19th-century composers written specifically for small groups performing on woodwind instruments. Recently the band has concentrated on compositions created in the Baltic Countries with the special emphasis on music pieces by renowned Scandinavian composers dedicated to the quintet from Gotland, that is Gotlands Blasarkvintett. The group has performed in nearly all European countries, regularly visiting Denmark, Norway, Germany, Great Britain and France. It has participated in most significant festivals held on the Scandinavian Peninsula. The quintet has also made numerous radio recordings. The band also boasts seven records concentrating mainly on 20th-century Baltic music. I skrzypce - Izabela Bogusz II skrzypce - Grzegorz Bogusz altówka - Marta Wroniszewska wiolonczela - Karol Wroniszewski kontrabas - Henryk Giza Zespół Kameralny MULTICAMERATA zainaugurował swoją działalność w 1991 roku cyklem Niedzielne Koncerty Pałacowe w nowo-odrestaurowanym Pałacu Dąmbskich w Toruniu. Od tego czasu zespół wykonał ponad 600 koncertów w kraju i za granicą. W Polsce koncertował m.in. na Zamku Królewskim w Warszawie, Filharmonii Narodowej, w Auli Adama Mickiewicza i Teatrze Wielkim w Poznaniu, Zamku Książąt Pomorskich w Szczecinie etc. Koncerty zespołu objęły również szereg miast w Niemczech, Francji, Hiszpanii, Włoch, Holandii, Litwy, Łotwy, Estonii, Rosji, Szwecji, Finlandii, Wielkiej Brytanii, Austrii, Słowenii oraz Watykan. Dla uczczenia pamięci najznakomitszego toruńczyka Mikołaja Kopernika w związku z przypadającą w 1993 r. 520 rocznicą urodzin i 450 rocznicą I wydania „De Revolutionibus” oraz 450 rocznicy śmierci, Multicamerata zorganizowała wielkie tournee koncertowe w miejscach jego pobytu w Polsce i we Włoszech pt. „Hommage à Kopernik”. W 1999 roku dla uczczenia obchodów 150 rocznicy śmierci Fryderyka Chopina MUL- TICAMERATA zorganizowała europejskie tournee z koncertami we Francji, Hiszpanii, Szwecji, Litwie i Łotwie. Ideą koncertów było wykonywanie muzyki wielkiego kompozytora wraz z pianistami mieszkającymi w krajach, w których odbywały się koncerty. MULTICAMERATA jest pomysłodawcą i organizatorem Festiwalu Muzyki i Sztuki Krajów Bałtyckich PROBALTICA. Ideą przewodnią Festiwalu jest inicjowanie współpracy szczególnie w dziedzinie muzyki i sztuk pięknych oraz prezentowanie dorobku kulturalnego państw morza bałtyckiego. W dotychczasowych 20 edycjach festiwalu wzięło udział ponad 8000 artystów. W ramach promocji Festiwalu PROBALTICA pod patronatem Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP na przełomie października i listopada 2001 odbyło się również tournee koncertowe zespołu kameralnego Multicamerata w 9 krajach bałtyckich. Tournee, po jego inauguracji koncertem w Filharmonii Narodowej w Wilnie w dniu 16 października 2001, kontynuowane było koncertami w Sali Koncertowej Ryszarda Wagnera w Rydze (Łotwa), w Ratuszu w Tallinnie (Estonia), w Muzeum prObaltica 2014 35 Ermitagu w St. Petersburgu (Rosja), w Kościele na Skale w Helsinkach (Finlandia), w Teatrze Strindberga w Sztokholmie (Szwecja), w Kompagni w Kopenhadze (Dania), w Hamburgu (Niemcy) w Londynie oraz Edynburgu. W 2003 roku odbyły się pierwsze edycje festiwalu PROBALTICA na Litwie i w Szwecji. W 2006 roku z okazji obchodów 15-lecia zespół zorganizował bałtyckie tournee, w ramach, którego odbyło się 15 koncertów. Po inauguracji w Toruniu trasa koncertowa wiodła po Litwie, Łotwie, Estonii, Finlandii, Szwecji, Danii i Niemczech. W 2007 roku zespół rozpoczął cykl koncertów Europejska Akademia Sztuki prezentujący muzykę, literaturę i sztuki plastyczne narodów Europy, a w 2008 roku zrealizował koncerty i nagranie albumu „Hommage a Zbigniew Herbert”, stanowiącego rejestrację koncertu laureatów Ogólnopolskiego Konkursu Kompozytorskiego poświęconego twórczości Zbigniewa Herberta. Od czternastu lat zespół współpracuje z Gotlands Blasarkvintett. W wrześniu 2009 roku z okazji 70-tej rocznicy wybuchu II wojny światowej Multicamerata wraz Gotlands Blasarkvintett zorganizowała tournee koncertowe pt. „Szlakiem ORP Orzeł”. Multicamerata nagrała 11 płyt CD, dokonała licznych nagrań telewizyjnych i radiowych. The MULTICAMERATA Chamber Ensemble gave its first concert on 15 September 1991 as part of a series of concerts called Sunday Palace Concerts, held at the Golden Hall of the newly restored Dąmbski Palace in Toruń. Since then the ensemble has given over 600 concerts both in Poland and abroad. In Poland it has performed at the Royal Castle in Warsaw, the National Philharmonic, the Adam Mickiewicz Hall and the Grand Theatre in Poznań, the Castle of the Pomeranian Princes and many other venues. The ensemble has also given concerts in many towns and cities in Germany, France, Spain, Italy, Holland, Lithuania, Latvia, Estonia, Russia, Sweden, Finland, Great Britain, Austria, Slovenia and the Vatican. In 1993, in order to pay tribute to Toruń’s most prominent citizen, Nicholas Copernicus and to commemorate the 520th anniversary of his birth, the 450th anniversary of his death and the publi- 36 cation of the first edition of „De Revolutionibus”, the MultiCamerata organised a great concert tour called „Hommage à Copernic”, visiting the Polish and Italian towns that had welcomed the great astronomer. Also in 1993 the ensemble recorded the first album with music by Handel, Janiewicz, Koszewski and Lutosławski. In 1999, to commemorate the 150th anniversary of Frederic Chopin’s death, the Multicamerata organised a European concert tour, performing in France, Spain, Sweden, Lithuania and Latvia. The concerts were unusual because pianists living in the countries where concerts were held performed with the ensemble. In 2001, to celebrate its 10th anniversary, the Multicamerata toured nine Baltic countries under the auspices of the Polish Ministry of Foreign Affairs. The tour was inaugurated on 16 October 2001 at the National Philharmonic in Vilnius and then continued at the R.Wagner Concert Hall in Riga, the Townhall in Tallinn, the Ermitage Museum in Saint Petersburg, the Church on the Rock in Helsinki, the Strindberg Theatre in Stockholm, Kompagna in Copenhagen and the Museum fur Volkerkunde in Hamburg. As part of the same tour the Multicamerata also performed in London and Edinburgh. In 2006, to celebrate its 15th anniversary, the Multicamerata toured to eight Baltic countries.The ensemble’s repertoire comprises compositions by classic composers, J.S. Bach, F. Handel, A. Vivaldi. W.A. Mozart but specialises in music by 19th and 20th-century Polish composers. The MULTICAMERATA is the founder and organiser of the PROBALTICA Music and Art Festival of the Baltic Countries. The main aim of the festival is to initiate co-operation, especially in the field of music and fine arts, as well as to present the cultural heritage of all the participating Baltic countries. During the nineteen editions of the festival we have had the pleasure to welcome over 7.500 artists. In 2003 the first regular editions of the PROBALTICA Festival were held in Lithuania and Sweden. The Multicamerata has co-operated with the Swedish Gotlands Blasarkvintett for eight years. During the nineteen years of performing the ensemble has recorded eleven CDs and has made numerous radio and TV recordings. 8.05 TOruŃ Aleksandra Jakowlewa FLET (rosja) Wladimir Slobodian KLAWESYN (rosja) MuLTICAMErATA (pOLSKA) skład MULTICAMERATY Wojciech Kołaczyk – I skrzypce Dariusz Groblewski – II skrzypce Zbigniew Szczęch – altówka Karol Wroniszewski – wiolonczela Henryk Giza – kontrabas w programie: Andrzej Koszewski (1922- ) - Concerto Grosso (Alle antica per archi) J.S. Bach (1685–1750) - Koncert Brandenburski Nr 5, Suita nr 2 prObaltica 2014 37 Począwszy od 1995 roku datuje partnerstwo Torunia z Kaliningradem. Dlatego też już od pierwszych edycji festiwalu gościliśmy w naszym mieście artystów muzyków, orkiestry, wystawy, a nawet pokazy mody artystycznej Kaliningradu. Po ubiegłorocznym koncercie Orkiestry Symfonicznej Miasta Kaliningradu w tym roku gościmy jej solistów Aleksandrę Jakowlewą i Wladimira Slobodiana, z którymi zespół kameralny MULTICAMERATA występował już w Kaliningradzie z koncertami w lutym bieżącego roku. Starting from 1995 Toruń is twinned with Kaliningrad. That is why from the beginning of the PROBALTICA Festival we could welcomed many musicians, orchestras, art exhibition and even artistic fashion shows from Kaliningrad. Last year we could listened to the excellent concert of The Kaliningrad Symphony Orchestra and now two of its soloists who performed with MULTICAMERATA ensemble in Kaliningrad couple of weeks before the PROBALTICA Festival. Wladimir Slobodian, Zasłużony Artysta Rosji ukończył z wyróżnieniem Konserwatorium Muzyczne w Sankt Petersburgu w klasie prof. A. Logovinskiego. Przez wiele lat koncertował jako solista w Rosji, a także Szwecji, Irlandii, Francji i na Litwie. Prowadził również zespół kameralny Muzyka 20 wieku, który skupiał się na prezentowaniu prawykonań współczesnych kompozytorów rosyjskich. Jest również kompozytorem i wykonawcą Antologii Światowego Romansu, który wszedł w skład Złotego Archiwum Rosyjskiego Radia. Obecnie pełni również funkcję Dyrektora Wydziału Pianistycznego Kolegium Muzycznego im. Rachmaninova oraz prowadzi kursy mistrzowskie w Polsce, Niemczech, Czechach, Białorusi i na Litwie. Jest laureatem nagrody Tytuł Inspiracji i Powołania, a w 2000 roku otrzymał w Kaliningradzie tytuł Mentora Roku. Vladimir Slobodian, Professor, Merited Artist of the Russian Federation graduated with honors from N.A. Rimsky-Korsakov Conservatoire of Music in Leningrad (currently Sankt Petersburg) in the class of Professor A. Logovskij. During many years he had concerts as soloists in Russia and Sweden, Ireland, France and Lithuania. For the first time in he music history of Russia V. Slobodian in collaboration with V. Aliev, composed and performed the Anthology of World Romance which was included to the Gold Archives of the Russian 38 Radio. He has been teaching music at the Rachmaninov College o Music and acting as the Head of the Music Committee of the Piano Department and conducted mater classes in Poland, Germany, Belarus, the Czech Republic and Lithuania. He has been awarded the prize Titles of Inspiration and Vocation. In 2000, in Kaliningrad he was awarded the title of Mentor of the Year. 8.05 GruDZIĄDZ 9.05 TOruŃ rigas Saksofonu Kvartets (ŁOTWA) w programie: J.S. Bach (1685-1750) - Concerto Italien BWV 971 (Transciption for saxophone quartet -Katsuki Tochio), I Allegro, II Andante, III Presto Rihards Dubra (1964-) - The Healing Rain Perry Goldstein (1952-) - Motherless Child Variations Alvils Altmanis (1950-) - Memory Notes of the Childhood, I Elegy, II A Game, III By the River, IV The Autumn Flowers, V Magic Brush, VII Friends Astor Piazzolla (1921-1992) - Milonga Del Angel Mike Curtis (1952-) - A Klezmer Wedding Gullermo Lago (1960-) - Suite for the saxophone quartet Ciudades (Cities), I Montevideo (Uruguay), II Cordoba (Espana), III Sarajevo (Bosnia and Herzegovina), IV Addis Ababa (Ehtiopia) prObaltica 2014 39 Ryski Kwartet Saksofonowy (RKS) zadebiutował obiecująco w 1992 roku, rozpoczynając nową erę akademickiej muzyki saksofonowej na Łotwie. Debiut zespołu zbiegł się z początkami nauczania występów saksofonowych w Łotewskiej Akademii Muzycznej imienia Jāzepsa Vītolsa (1991). W owym czasie zespół tworzyli inni muzycy; zespół w obecnym składzie występuje od 2013 roku. Jedynym muzykiem grającym w nim od początku jest założyciel kwartetu – Artis Simanis. RKS wyróżnia charakterystyczny, demokratyczny styl, wielkie artystyczne aspiracje oraz wyrafinowane brzmienie, a także profesjonalizm, co przynosi mu uznanie zarówno słuchaczy, jak i krytyków oraz specjalistów od muzyki. Dobierając szeroki repertuar, kwartet włożył sporo wysiłku, aby przełamać stereotyp saksofonu jako instrumentu wyłącznie jazzowego –zespół interpretuje klasyczne dzieła (J.S. Bacha, G. Gabrieliego, G.F. Handla and B. Marcella), oryginalne kompozycje z dwudziestego i dwudziestego pierwszego wieku (Andrew Poppy’ego, Gabriela Jacksona, Carleton Macy, Joe Cutlera, Perry Goldsteina i innych), a także liryczne i rytmiczne utwory latynoamerykańskie oraz oryginalne kompozycje i aranżacje słynnych jazzmanów (między innymi takich jak G. Gershwin, D. Gillespie, D. Ellington, Ph. Woods, M. Mower). Ważną część repertuaru RKS stanowią utwory kompozytorów łotewskich, które specjalnie dla zespołu napisali Rihards Dubra, Ilze Arne, Alvils Altmanis, Selga Mence, Vineta Lice, Karlis Lacis, Nick Gotham, Līga Celma, Valdis Muktupāvels, Jēkabs Nīmanis, Raimonds Tiguls oraz Rihards Zaļupe. RKS współpracował z Łotewskim Chórem Radiowym, Narodową Łotewską Orkiestrą Symfoniczną oraz wieloma innymi zespołami. W niemal dwudziestoletniej działalności zespołu występował on w Norwegii, Szwecji, Danii, Finlandii, Estonii, Rosji, Polsce, Czechach, Austrii, Niemczech, Portugalii, Kanadzie, Chinach, Stanach Zjednoczonych, Francji, Chorwacji, Słowenii, Bułgarii, Rumunii, Włoszech, Izraelu oraz na Litwie. Brał udział prestiżowych festiwalach muzycznych, np. w Jazz Kaar (Estonia), Rainbow Jazz (Estonia), Upbeat (Norwegia i Szwecja), Festiwalu Kultury 40 Bałtyckiej (Finlandia), Étonnante Lettonie (Francja) oraz w Światowym Kongresie Saksofonistów (w Montrealu, Lublanie i St. Andrews). RKS reprezentował Łotwę na Ryskich Dniach Kultury w Warszawie, Porto, Lübeck, Moskwie i Pradze. W 1999 roku za działalność koncertową oraz występy o wyjątkowych walorach artystycznych Ryskiemu Kwartetowi Saksofonowemu przyznano łotewską Wielką Nagrodę Muzyczną – najważniejsze wyróżnienie w łotewskiej muzyce. RKS stanowi trzon Międzynarodowego Festiwalu Muzyki Saksofonowej SAXOPHONIA, który od 1999 roku jest organizowany co dwa lata w różnych salach koncertowych Łotwy. The Riga Saxophone Quartet (RSQ) made its promising debut in 1992, marking the beginning of a new era for academic saxophone music in Latvia. The debut coincided with the beginnings of saxophone performance tutorials at the Jāzeps Vītols Latvian Academy of Music (1991). At that time the ensemble consisted of different musicians; the current members of the band have performed together since 2013. The only remaining original member is the quartet’s founder – Artis Simanis. The RSQ performances with their characteristically democratic style, unyielding artistic aspirations as well as refined timbre quality and professional skills have been recognized by audiences, critics and music specialists alike. By selecting wide-ranging repertoire the quartet has also made a considerable effort in breaking the stereotype of the saxophone as a purely jazz instrument – the ensemble performs transcriptions of classical works (by J.S. Bach, G. Gabrieli, G.F. Handel and B. Marcello), original 20th and 21st century works (by Andrew Poppy, Gabriel Jackson, Carleton Macy, Joe Cutler, Perry Goldstein and others), repertoire associated with the lyrical melodies and engaging rhythms of Latin American music as well as original compositions and arrangements of world famous jazz composers (G. Gershwin, D. Gillespie, D. Ellington, Ph. Woods, M. Mower and others). An important part of the RSQ’s repertoire consists of works by Latvian composers written specifically for the ensemble by Rihards Dubra, Ilze Arne, Alvils Altmanis, Selga Mence, Vineta Lice, Karlis Lacis, Nick Gotham, Līga Celma, Valdis Muktupāvels, Jēkabs Nīmanis, Raimonds Tiguls and Rihards Zaļupe. The RSQ has co-operated with the Latvian Radio Choir, Latvian National Symphony Orchestra and many other bands. During almost twenty years of its existence the quartet has performed in Norway, Sweden, Denmark, Finland, Estonia, Russia, Lithuania, Poland, the Czech Republic, Austria, Germany, Portugal, Canada, China, USA, France, Croatia, Slovenia, Bulgaria, Romania, Italy and Israel. It has participated in such internationally acclaimed music festivals as the Jazz Kaar (Estonia), the Rainbow Jazz (Estonia), the Upbeat (Norway and Sweden), the Baltic Cultural Festival (Finland), the Étonnante Lettonie (France) and the World Saxophone Congress (in Montreal, Ljubljana and St. Andrews). The RSQ has represented the capital of Latvia at the Riga Culture Days in Warsaw, Porto, Lübeck, Moscow and Prague. In 1999 for its concert activity and performances of high artistic quality the Riga Saxophone Quartet received the Latvian Great Music Award – the highest form of recognition in Latvian music. The RSQ is the central axis of the International Saxophone Music Festival SAXOPHONIA which has taken place biennially in Latvian concert halls since 1999. prObaltica 2014 41 GOTLANDS BLASarkvINTETT (SZWECJA) w programie: Giuseppe Verdi – “Nabucco” Uwertura Gunnar de Frumerie – „Saraband”-Andante sostenuto con gravita, „Siciliano”- Andantiono amabile W.A. Mozart – Andante F-dur KV616 ar. M. Rechtman Pauline Hall – Suita na 5 instrumentów dętych. Alla marcia, Rondeau, Tempo di valse, Polk, Pastorale, Epilog Mordechai Rechtman - 5 Suit Barokowych w aranżacji na kwintet dęty F. Couperin - „Rondeau” J.B. Loeillet - „Gigue” J.S. Bach „Praeludium” BWV 902 J.F. Rameau „Menuet” I, II J.B. Senaille - „Allegro spiritoso” 42 9.05 GruDZIĄDZ Koncert Muzyki Współczesnej 10.05 TOruŃ Wykonawcy: Magdalena Lewandowska – mezzosopran, Alicja Różycka – wiolonczela, Wojciech Jeliński – puzon, Orkiestra TUTTA FORZA pod dyrekcją Rafała Kłoczko w programie: Ewa Fabiańska - Jelińska Concertino na puzon i orkiestrę smyczkową Rafał Kłoczko - 5 pieśni na mezzosopran i orkiestrę Jędrzej Rochecki - Gniewna Rapsodia Mateusz Ryczek - Fuga sprzed stu laty na orkiestrę smyczkową Tomasz Cywiński - Panneaux na smyczki Magdalena Cynk - Scherzo na wiolonczelę i orkiestrę prObaltica 2014 43 Pomorskie Towarzystwo Muzyczne zostało powołane 18 marca w 1921 na wniosek Konfraterni Artystów. Do jego najważniejszych zasług należy założenie Konserwatorium Muzycznego, obecnego Zespołu Szkół Muzycznych w Toruniu, które wówczas było wydarzeniem na miarę ogólnopolską, a Toruń urósł do roli ważnego ośrodka kultury muzycznej w kraju. Towarzystwo zajmowało się również organizacją koncertów w Toruniu i w innych miastach Pomorza, na których wykonawcami byli najwybitniejsi muzycy tamtych lat. Przez wiele lat działała również orkiestra symfoniczna i kameralna PTM, którą dyrygował Adam Kuryłło, założyciel Towarzystwa i jego członek honorowy. Tradycją były również koncerty uczniów i nauczycieli konserwatorium, z których pierwszy odbył się 8 maja 1921. Po wojnie kontynuowano tradycje koncertowe, zwłaszcza międzyszkolne popisy. Towarzystwo jednak zawiesiło swoją działalność w 1998. Po 15-letniej przerwie w listopadzie 2012 powróciło do tradycji organizowania koncertów i działalności edukacyjnej. W dniu dzisiejszym towarzystwo jest współorganizatorem koncertu muzyki współczesnej z udziałem kompozytorów toruńskich, którzy związani byli z toruńską szkołą muzyczną, a obecnie są absolwentami Akademii Muzycznych prężnie działając w różnych ośrodkach muzycznych w Polsce. Większość utworów zaprezentowanych podczas koncertu będzie prawykonywana. 44 The Pomeranian Music Society was established on 18 March 1921 by the Confraternity of Artists. One of its most important achievements was the founding of the Music Conservatory (now a complex of music schools in Toruń), which was then an event of national importance and which transformed the town of Toruń into an important music centre. The Society also organized concerts, with most famous performers of the time, in Toruń and other towns across Pomerania. The symphony and chamber orchestra of the Pomeranian Music Society also gave numerous concerts over the years. It was led by Adam Kuryłło, founder of the Society and its honorary member. After the first concert held on 8 May 1921, it became a tradition to organize performances of the conservatory’s students and teachers. After the Second World War, the tradition was continued, especially the concerts of students from various schools. The Society, however, suspended its activity in 1998. After a fifteen-year-long break, in November 2012 the Society started to organize concerts and educational events again. Today, the Society is a co-organizer of this concert of contemporary music with the participation of composers from Toruń, who first graduated from the Toruń Music School, later from various music academies and now are vibrant artists in many music centres across Poland. Most of the compositions are performed for the first time today. Rafał Kłoczko ur. 28 lipca 1987 roku w Toruniu, dyrygent, kompozytor, teoretyk muzyki i organizator wydarzeń kulturalnych. Wielokrotny stypendysta Stypendium Artystycznego Marszałka Województwa Kujawsko-Pomorskiego, Marszałka Województwa Pomorskiego i Prezydenta Torunia. Od roku 2012 współpracuje z Wydziałem Wokalno-Aktorskim na Akademii Muzycznej w Gdańsku prowadząc zajęcia z zespołów operowych. Na początku 2013 roku objął również funkcję dyrektora artystycznego Gdyńskiej Orkiestry Symfonicznej. Zdobywca wielu nagród w ogólnopolskich konkursach kompozytorskich. Jego utwory wykonywane były na koncertach w wielu miastach Polski. Ukończył również dwuletni kurs nauki gry na carillonie w klasie prof. Gerta Oldenbeuvinga (Holandia). We wrześniu 2013 został półfinalistą Międzynarodowego Konkursu Dyrygentów Operowych BLUE DANUBE organizowanym w Operze Narodowej w Ruse w Bułgarii prowadząc takie dzieła jak Carmen Bizeta, Czarodziejski flet Mozarta i Cyganerię Pucciniego. Wcześniej, w sierpniu 2013 poprowadził premierę spektaklu wg Księżycowego Pierrota Schoenberga) w Centrum Sztuki Współczesnej „Laboratorium” w Warszawie. Sztuki dyrygenckiej uczył się pod okiem W. Michniewskiego, R.J. Delekty i E. Wiesz- tordt. Uczestniczył w kursach mistrzowskich z dyrygentury z maestro Gabrielem Chmurą (został również zaproszony do poprowadzenia koncertu wieńczącego kursy), Colinem Mettersem (Royal Academy of Music London) i Marco Guidarinim (Włochy). Organizuje szereg koncertów, na których prowadzi muzykę epok od baroku po współczesną. Wielokrotnie prowadził również prawykonania muzyki współczesnej polskich kompozytorów. Zorganizował i poprowadził w roli dyrygenta wiele oper m.in. Verbum Nobile St. Moniuszki (2010), Aleko S. Rachmaninowa (2011), a w czerwcu 2012 roku w gmachu Opery Bałtyckiej w Gdańsku odbyła się premiera pierwszej opery Giacomo Pucciniego Le villi. Było to pierwsze po 119 latach wykonanie w Polsce, które otrzymało bardzo dobre opinie recenzentów. Stworzył orkiestrę symfoniczną Tutta forza, którą prowadzi organizując każde kolejne wydarzenie muzyczne. Ostatnim wielkimi sukcesami dyrygenckimi i organizacyjnymi były: poprowadzenie w maju 2013 roku w gmachu Opery Bałtyckiej dwóch jednoaktowych oper: Weksel Małżeński Rossiniego i Gianni Schicchi Pucciniego, a także Płaszcz i Siostra Angelika Pucciniego w Centrum św. Jana w Gdańsku, co spotkało się z bardzo entuzjastycznym przyjęciem publiczności. W swojej praktyce dyrygenckiej współpracował m.in. z takimi zespołami jak: Opera Narodowa w Ruse w Bułgarii, Filharmonia Bałtycka, Sinfonietta Cracovia, Elbląska Orkiestra Symfoniczna, Sopocka Filharmonia Kameralna, Częstochowska Orkiestra Symfoniczna, Gdyńska Orkiestra Symfoniczna, Toruńska Orkiestra Symfoniczna, Hevelius Brass, muzycy Teatru Narodowego-Opery Narodowej w Warszawie, orkiestra i chór Opery Bałtyckiej w Gdańsku, Konserwatorium im. Antonio Vivaldiego w Aleksandrii we Włoszech czy Orkiestra Symfoniczna Akademii Muzycznej w Gdańsku i w Krakowie. W lipcu 2012 roku został Najlepszym Studentem RP w konkursie Studencki Nobel w kategorii Sztuka. Został również laureatem programu Instytutu Muzyki i Tańca „dyrygent rezydent”, jako zaproszony do współpracy przez Toruńską Orkiestrę Symfoniczną. prObaltica 2014 45 Orkiestra TUTTA FORZA – została założona w roku 2011 przez Rafała Kłoczko działa przy Fundacji TUTTI. Orkiestra skupia wokół siebie młodych instrumentalistów środowiska pomorskiego. Funkcjonuje zarówno jako zespół symfoniczny, jak i kameralny. Specjalizuje się w wykonywaniu muzyki operowej i współczesnej. Do tej pory uczestniczyła w wykonaniu takich dzieł, jak opera Aleko S. Rachmaninowa, Le Villi Giacomo Pucciniego, Weksel Małżeński G. Rossiniego, Il tabarro, Suor Angelica, Gianni Schicchi G. Pucciniego, a także wielu koncertach muzyki współczesnej. Magdalena Cynk jest rodowitą torunianką. Pisze kompozycje solowe, kameralne, orkiestrowe i chóralne, które wykonywane są w wielu miastach regionu, Polski i Europy, m. in. w Kłajpedzie, na Gotlandii, w Szwajcarii, na Węgrzech, Ukrainie, Holandii, Belgii, a także w Stanach Zjednoczonych i Brazylii. Pisze dla Toruńskiej Orkiestry Symfonicznej oraz kwintetu Multicamerata, Cappella Bydgostiensis, ale jej utwory wykonywali również m. in. Gotlands Blassarkvintett, Hevelius Brass, Orkiestra Symfoniczna Filharmonii Pomorskiej, Narodowa Orkiestra Łotewska, Międzynarodowa Orkiestra Symfoniczna „PROBALTICA”. Jej utwory prezentowane były na festiwalu Warszawska Jesień i Poznańska Wiosna Muzyczna. Jest absolwentką toruńskiego Zespołu Szkół Muzycznych oraz Akademii Muzycznej w Bydgoszczy (klasa kompozycji prof. Franciszka Woźniaka). Studiowała naukę gry na carillonie w Akademii Muzycznej w Gdańsku oraz w Królewskiej Szkole Carillonowej w Mechelen w Belgii. Występuje na Festiwalu „Tour de Carillon”, którego jest pomysłodawczynią i kierownikiem artystycznym. W Zespole Szkół Muzycznych w Toruniu prowadzi zajęcia teoretyczne oraz zajęcia z kompozycji. Organizuje koncerty kompozytorskie „Szkolna partytura”, w których prezentowane są utwory uczniów, absolwentów oraz pedagogów Szkoły. Jest pomysłodawczynią odbywającej się coroczne w Toruniu „Pięciolinii dla Papieża”, kon- 46 The TUTTA FORZA Orchestra was established by Rafał Kłoczko in 2011 and is part of the TUTTI Foundation. The orchestra is composed of young instrumentalists from Pomerania. It performs both as a chamber and symphony orchestra and specializes in opera and contemporary music. So far, the Orchestra has played in S. Rachmaninoff’s opera Aleko, G. Puccini’s Le Villi, G. Rossini’s Marriage Contract, G. Puccini’s Il tabarro, Suor Angelica and Gianni Schicchi. It has also given many concerts of contemporary music. certu kompozytorskiego twórców Pomorza i Kujaw, a także Koncertów Towarzyskich, odbywających się w różnych miejscach województwa Kujawko- pomorskiego. Jej działalność została wielokrotnie wyróżniona prestiżowymi nagrodami Marszałka Województwa i Prezydenta Miasta Torunia. W 2001 roku za aktywność twórczą otrzymałam Odznakę Zasłużonego Działacza Kultury. Jest trzykrotną stypendystką Prezydenta Miasta Torunia oraz laureatką Nagrody Prezydenta na działalność pedagogiczną. W 2006 r. otrzymała Stypendium - Nagrodę Marszałka Województwa Kujawsko-Pomorskiego za wybitne osiągnięcia w prowadzeniu działalności społecznie użytecznej, służącej wszechstronnemu rozwoju Województwa Kujawsko-Pomorskiego. Na początku 2009 roku Prezydent naszego miasta wręczył jej Honorowy Medal Thorunium za zasługi w dziedzinie kultury. Z jej inicjatywy w 2012 reaktywowane zostało Pomorskie Towarzystwo Muzyczne, którego została prezesem. Ewa Fabiańska, kompozytorka, absolwentka Akademii Muzycznej im. I. J. Paderewskiego w Poznaniu. Od 2012 roku kontynuuje naukę kompozycji w Universität für Musik und darstellende Kunst w Wiedniu pod kierunkiem Reinharda Kargera. Laureatka programu stypendialnego Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego „Młoda Polska”. Stypendystka Prezydenta Miasta Torunia i Poznania. Jej utwory są wykonywane w kraju (np. Międzynarodowy Festiwal Muzyki Współczesnej „Warszawska Jesień”, Międzynarodowy Festiwal „Muzyka w Starym Krakowie”) oraz za granicą (w Czechach, Austrii, Holandii, Luksemburgu, na Słowenii, USA). Jest laureatką ogólnopolskich i międzynarodowych konkursów kompozytorskich m.in. Międzynarodowego Konkursu Kompozytorskiego „Gramodeska” w Pradze czy Ogólnopolskiego Konkursu Kompozytorskiego KM Związku Kompozytorów Polskich im. Z. Mycielskiego (2013). Jej utwory są wydawane przez Polskie Wydawnictwo Muzyczne oraz Norsk Musikforlag z Norwegii. Alicja Różycka - wiolonczelistka, w 2011 r. ukończyła z wyróżnieniem Akademię Muzyczną im. S. Moniuszki w Gdańsku w klasie prof. K. Sperskiego. Obecnie kontynuuje naukę na studiach doktoranckich oraz na kierunku teoria muzyki w Akademii Muzycznej im. F. Nowowiejskiego w Bydgoszczy. Należy do grona wiolonczelistów, którzy z powodzeniem łączą działalność artystyczną z naukową. Swoją uwagę skupia głównie na muzyce współczesnej, odnajdując się jednocześnie w dziełach z epok wcześniejszych. Koncertuje jako solistka i kameralistka. Współpracowała z wieloma orkiestrami w Polsce, m.in. Filharmonia Bałtycka, Sinfonia Baltica w Słupsku, czy Polska Filharmonia Kameralna w Sopocie. Równolegle z pracą koncertową, prowadzi ożywioną działalność pedagogiczną. prObaltica 2014 47 Jędrzej Roch Rochecki kompozytor urodzony w Toruniu. Ukończył Ogólnokształcącą Szkołę Muzyczną w Toruniu w klasie skrzypiec. Studiował kompozycję, teorię muzyki i reżyserię dźwięku w Akademii Muzycznej w Bydgoszczy. Doskonalił warsztat kompozytorski u M.Jasińskiego, Z. Bargielskiego oraz M. Borkowskiego. W 2012 roku uzyskał dyplom ukończenia studiów magisterskich z kompozycji. W latach 2011/2013 kontynuował studia z reżyserii dźwięku na Uniwersytecie Muzycznym Fryderyka Chopina w Warszawie. Jest laureatem m.in. nagrody publiczności na festiwalu „Dźwiękowe Perspektywy Ekranu” w Bydgoszczy, II nagrody w Ogólnouczelnianym Konkursie na Concerto Grosso, I nagrody w Konkursie Kompozytorskim im. M. Gordiejuka w Bydgoszczy W 2012 roku otrzymał II nagrodę w konkursie RUMAKI 2012, organizowanym przez Grupę MAKRUM oraz TVP Bydgoszcz. Jego utwory wystawiane są na w Polsce i za granicą. Zajmuje się także wykonawstwem muzyki współczesnej. W swoich pracach kompozytorskich wykorzystuje możliwości muzyki elektronicznej, a także realizuje projekty intermedialne. Współpracuje z innymi twórcami komponując muzykę do filmów i animacji, tworząc ścieżkę dźwiękową, czy też udźwiękawiając instalacje plastyczne i wystawy. W sezonie artystycznym 2012/2013 pełnił funkcję kompozytora-rezydenta Toruńskiej Orkiestry Symfonicznej w ramach programu „Kompozytor-rezydent” Instytutu Muzyki i Tańca. 48 Mateusz Ryczek, kompozytor; W roku 2011 ukończył z wyróżnieniem studia magisterskie w AM we Wrocławiu pod kierunkiem Grażyny Pstrokońskiej-Nawratil (kompozycja), Cezarego Duchnowskiego (kompozycja komputerowa) oraz Zbigniewa Karneckiego (muzyka teatralna i filmowa). Jest laureatem wielu konkursów kompozytorskich (m. in. Crescendo w Tarnowie - I nagroda, 2004; kontrabasowego konkursu kompozytorskiego przy Word Bass Festiwal - I nagroda, 2008; Kompozytorski Koncert Roku 2011, II Nagroda). Utwory Mateusza Ryczka były wielokrotnie wykonywane w kraju i za granicą, (Niemcy, Hiszpania, Portugalia, Belgia, Turcja, Włochy, Węgry, Czechy, Wielka Brytania, Białoruś, Rosja). Brał udział w takich projektach: Missa Solemnis, Fabryka dźwięku, Hallo Wrocław 2016! (współpraca polsko-niemiecka), Flexible Orchestra (jako jedyna osoba spoza USA) czy Music Masters on Air.. Uczestniczył również w takich kursach kompozytorskich jak Ostrava Days czy Composer Collider z Ensemble MusikFabrik. Jest autorem muzyki do wielu sztuk teatralnych oraz muzyki do filmu „Lag Island” Tomka Tryzny. W latach 2006-2011 był członkiem Koła Młodych, a aktualnie jest członkiem Związku Kompozytorów Polskich. We wrześniu 2013 r. ukazała się jego monograficzna płyta PLANETONY nakładem domu wydawniczego For Tune. Tomasz Cywiński. skrzypek i kompozytor. Jako aranżer współpracował m.in. z Toruńską Orkiestrą Symfoniczną, festiwalem Tour de Carillon, Toruńskim Kwartetem Dętym Blaszanym, gdańskim kwintetem Hevelius Brass, Tomaszem Kamińskim. Wyróżniony w Konkursie Kompozytorskim Fides et Ratio (2009) oraz w Międzynarodowym Konkursie Kompozytorskim Muzyka Ogrodowa Wrocław-Kraków (2010/11). Otrzymał II nagrodę w Ogólnopolskim Konkursie Kompozytorskim na Chóralny Utwór Liturgiczny (2011). Wojciech Jeliński Absolwent Akademii Muzycznej im. I. J. Paderewskiego w Poznaniu w klasie dr Macieja Łakomego. Obecnie studiuje w Hochschule für Musik Hanns Eisler w Berlinie w klasie prof. Christharda Gösslinga. Wykonawca utworów współczesnych przeznaczonych na puzon podczas różnych festiwali ogólnopolskich i międzynarodowych oraz koncertów kompozytorskich organizowanych w kraju (Festiwal Muzyki Współczesnej „Poznańska Wiosna Muzyczna”, Festiwal „Muzyka w Starym Krakowie”) i za granicą (Projekt dla młodych kompozytorów europejskich „Gramodeska”, Praga i Brno), Międzynarodowy Festiwal „Marathon V - Festival for young contemporary music” w Wiedniu), ww Studiu Koncertowym Polskiego Radia im. W. Lutosławskiego w Warszawie oraz w Akademii Muzycznej im. K. Szymanowskiego w Katowicach („Witold Szalonek in memoriam”, koncert organizowany przez Polskie Wydawnictwo Muzyczne). Wykonuje muzykę „na żywo” do animacji i filmów wraz z zespołem ANIMATIC. prObaltica 2014 49 Toruńska Orkiestra Symfoniczna pod dyrekcją Zygmunta Rycherta solistka Ewelina Nowicka skrzypce w programie: Apolinary Szeluto (1884-1966) – Koncert A-dur na skrzypce i orkiestrę symfoniczną (prawykonanie światowe) Stanisław Moniuszko (1819-1872) – Uwertura od opery Flis Antonin Dworzak (1841-1904) – IX Symfonia „Z Nowego Świata”, I. Adagio – Allegro molto, II. Largo, III. Scherzo: Molto vivace – Poco sostenuto, IV. Allegro con fuoco 50 16.05 TOruŃ Zygmunt Rychert - edukację muzyczną rozpoczął w czwartym roku życia, od nauki gry na skrzypcach. Studiował kompozycję i dyrygenturę w PWSM w Poznaniu, w której otrzymał dyplom z odznaczeniem. Uzyskał wiele nagród w tym już jako student i najmłodszy uczestnik został laureatem I Konkursu Dyrygenckiego w Katowicach. Przez trzy sezony był dyrygentem Filharmonii Narodowej w Warszawie, z którą koncertował na 3 kontynentach. W 1974 roku założył orkiestrę obecnej Filharmonii Bałtyckiej, w której pełni funkcję dyrektora artystycznego. Przez szereg lat był dyrektorem artystycznym oper w Bydgoszczy i Gdańsku. Jako dyrygent koncertował niemal w całej Europie - od Islandii, Hiszpanii i Malty po Rosję i Ukrainę, koncertował także w Japonii, na Bliskim Wschodzie oraz w 17 stanach USA z takimi światowymi solistami jak: I.Ojstrach, D.Roztropowicz, K.Zimerman, K.A.Kulka, P.Badura-Skoda, N.Yepes, P.Paleczny, J.Olejniczak, W.Malicki i wieloma innymi. Dokonał licznych nagrań w Polskim Radiu i TV, a także płyt CD. W swym repertuarze posiada dzieła od kameralnych po „Symfonię Tysiąca” G.Mahlera, którą prowadził kilkakrotnie w 850 osobowym międzynarodowym składzie, a nawet prObaltica 2014 51 utwory wykonane z udziałem 3000 muzyków i śpiewaków wykonane podczas wizyty Ojca Świętego Jana Pawła II w Polsce w 1999 roku. Zygmunt Rychter started to play the violin at the age of four. Later he studied composition and conducting at the Professional Music School in Poznań, from which he graduated with distinction. Already as a student, he was the youngest participant and a laureate of the First Conducting Competition in Katowice. For three seasons he had worked as conductor at the National Philharmonic in Warsaw, with which he had given concerts on three continents.In 1974 he established the Baltic Philharmonic Orchestra, of which he is the artistic manager. As a conductor Zygmunt Rychter has given concerts in nearly all European countries (e.g. Iceland, Spain, Malta, Russia and the Ukraine). He has also performed in Japan, the Middle East and in 17 states of the USA with many soloists, including I.Ojstrach, D.Rostropovich, K.Zimerman, K.A.Kulka, P.Badura-Skoda, N.Yepes, P.Paleczny, J.Olejniczak and W.Malicki. He has made numerous recordings for the Polish Radio and TV, as well as recorded Cds. His repertoire comprises works ranging from chamber compositions to G.Mahler’s ‘Thousand Symphony’, which he has conducted a concert with 850 musicians from various countries. During Pope John Paul II’s visit to Poland in 1999, he even performed with 3000 musicians and singers. Ewelina Nowicka, polska skrzypaczka i kompozytorka. Od 6 roku życia gra na skrzypcach, a pierwsze doświadczenia kompozytorskie zaczęła zbierać w wieku 8 lat. W latach 2001-2007 studiowała skrzypce oraz pedagogikę w klasie Prof. Petru Munteanu w Hochschule für Musik und Theater Hamburgu. Od 2007 do 2009 roku podyplomowo studiowała grę na skrzypcach w Hochschule für Künste w Bremie, a obecnie studiuje Konzertexamen w klasie mistrzowskiej Prof. Katrin Scholz w Hochschule für Künste w Bremie. Jest zdobywczynią wielu nagród w międzynarodowych i krajowych konkursach skrzypcowych. Między innymi jest laureatką nagrody Radia Heskiego we Frankfurcie nad Menem, II nagrody na międzynarodowym konkursie skrzypcowym w Goch (1997), I nagrody na ogólnopolskim konkursie muzyki kameralnej we Wrocławiu (2001), III nagrody na konkursie Elise Meyer w Hamburgu (2003), III nagrody na konkursie „Moderne Solo Streicher” w Bremie (2008). W wieku 16 lat debiutowała jako solistka z różnymi orkiestrami, m. in.: Polską Filharmonią Bałtycką, Lwowską Orkiestrą Symfoniczną, Polską Orkiestrą Kameralną „Amadeus”, Sinfonią Varsovia, Narodową Orkiestrą 52 Symfoniczną Polskiego Radia w Katowicach, Jihoceska Komorni Filharmonie w Czeskich Budziejowicach, Hamburger Klassik Philharmonie, Orchesterakademie w Düsseldorfie. W jej repertuarze znajdują się znane koncerty skrzypcowe Mozarta, Paganiniego, Wieniawskiego, Czajkowskiego, Strawińskiego i wiele innych. W roku 2001 odkryła wraz z dyrygentem Zygmuntem Rychertem unikatowe koncerty skrzypcowe Ludomira Różyckiego i Ignacego Jana Paderewskiego, których prawykonań i nagrań dokonała z Narodową Orkiestrą Symfoniczną Polskiego Radia w Katowicach, Filharmonią Szczecińską i Filharmonią Bałtycką. Brała udział w wielu kursach mistrzowskich u renomowanych pedagogów. Byli to m. in.: Wolfgang Marschner, Thomas Brandis, Krzysztof Węgrzyn, Petru Munteanu, Katrin Scholz, Mieczysław Ławrynowicz, Herman Krebbers, Krzysztof Jakowicz, Konstanty Andrzej Kulka, Wanda Wiłkomirska, Takaya Urakawa. Już od dzieciństwa zajmuje się kompozycją i współpracowała z wieloma znanymi kompozytorami, m. in. Michael Volpe, Krzysztof Olczak, Stanislaw Moryto, Peter Michael Hamel, Elisabeth Sikora, Helmut Zapf, Eugeniusz Głowski, Matthias Jann, Sebastian Stier, Georg Hajdu, Manfred Stahnke i Helmut Erdmann. Swoje kompozycje wykonuje jako solistka na koncertach. Współpracuje także z profesjonalnymi orkiestrami jak i chórami. W roku 2008 otrzymała wyróżnienie na konkursie „Jugend Komponiert” za utwór na skrzypce i fortepian „Kaddish 1944”, wyróżnienie Bremer Kompositionspreis 2008 za utwory „Concerto ebraico” i „Concerto für Amadeo”. W roku 2009 otrzymała V nagrodę na Crossover Composition Award w Mannheim oraz w ramach nagrody publikację jej utworu na dwoje skrzypiec „Jongleurs” przez Verlag Ries & Erler.Od roku 2010 kompozycje Eweliny są publikowane także w wydawnictwie Neue Musik Verlag w Berlinie. Stypendystka Prezydenta Aleksandra Kwaśniewskiego (1999), Ministra Kultury (1999-2001), Otto Stöterau- Stiftung (20012005) oraz Oskar und Vera Ritter Stiftung (2009-2010). Obok działalności solistycznej i kompozytorskiej zajmuje się pedagogiką skrzypcową. Od roku 2008 jest członkiem Związku Kompozytorów Niemieckich, GEDOK Hamburg i International Alliance for Women in Music. Ewelina Nowicka, is a Polish violinist and composer. She graduated with honours in violin and violin–related training from the class of Prof. Petru Munteanu at the Hochschule für Musik und Theater in Hamburg, Germany. During 2007–2009, she was enrolled in postgraduate studies, perfecting her violin playing skills under Prof. Katrin Scholz at the Hochschule für Künste in Bremen, Germany. Currently she is participating in the master class Konzertexamen of Prof. Katrin Scholz. She has won many prestigious awards at international and national violin competitions, i.e. she received an award from the Hessian Radio, Frankfurt am Main, Germany; the second prize at the International Violin Competition at Goch (1997); the first prize at the National Chamber Music Competition in Wrocław (2001); the third prize at The Elise Meyer Competition in Hamburg (2003); and finally, the third prize at the Moderne Solo Streicher Competition in Bremen, Germany (2008). At the age of 16, she made her solo debut with several orchestras, i.e. the Polish Baltic Philharmonic, Polish Chamber Orchestra “Amadeus”, Sinfonia Varsovia, Polish National Radio Symphony Orchestra in Katowice, Lviv Philharmonic, Jihočeská Komorni Filharmonie in České Budějovice, Hamburger Klassik Philharmonie, Orchesterakademie in Düsseldorf and others. Ewelina Nowicka enjoys performing famous violin masterpieces by such composers as Mozart, Paganini, Wieniawski, Tchaikovsky, Glazunov, Stravinsky, Saint–Säens, et al. In 2001, she discovered, together with conductor Zygmunt Rychert, a unique set of violin concertos by Ludomir Różycki and Ignacy Jan Paderewski. She then gave world premiere performances of these pieces and recorded them with the Polish National Radio Symphony Orchestra, the Szczecin Philharmonic Orchestra and the Baltic Philharmonic Orchestra. prObaltica 2014 53 She has taken part in many music master workshops with such famous teachers as Wolfgang Marschner, Thomas Brandis, Krzysztof Węgrzyn, Petru Munteanu, Katrin Scholz, Mieczysław Ławrynowicz, Herman Krebbers, Krzysztof Jakowicz, Konstanty Andrzej Kulka, Wanda Wiłkomirska and Takaya Urakawa. For many years, Ewelina has been composing and co–operating with such other composers as: Michael Volpe, Krzysztof Olczak, Stanisław Moryto, Peter Michael Hamel, Elisabeth Sikora, Helmut Zapf, Eugeniusz Głowski, Mathias Jann, Sebastan Ster, Georg Hajdu, Manfred Stahnke and Helmut Erdmann. You can listen to Ewelina’s compositions from her own concerts, where she performs them either as a soloist or with orchestras and/ or choirs. In 2008, she received an award for her violin and piano piece, Kaddish 1944 at the Jugend Komponiert Competition; she also won a prize for her Concerto ebraico and Concerto für Amadeo at the Bremer Kompositonspre- is 2008. In 2009, she was one of the prize winners at the Crossover Composition Award in Mannheim, and accepted an offer from the Ries & Erler Verlag to have her piece (for two violins) entitled Jongleurs published. Her active association with the publisher Verlag Neue Musik in Berlin started in the summer of 2010; the company has now published most of her compositions. Ewelina Nowicka has been awarded scholarships from among the following institutions: The Polish President Aleksander Kwaśniewski Scholarship (1999), The Ministry of Culture Scholarship (1999–2001), Otto Stöterau–Stiftung Scholarship (2001–2005) and Oskar und Vera Ritter Stiftung (2009–2010). Apart from her achievements as a soloist and composer, Ewelina Nowicka also teaches violin at music schools in Hamburg. She is a member of such organisations as the German Composers Association, International Alliance for Women in Music and GEDOK Hamburg. Toruńska Orkiestra Symfoniczna w roku 2014 obchodzi swoje XXXV urodziny Założona jako Toruńska Orkiestra Kameralna w sezonie artystycznym 1978/79, pod zarząd Miasta Toruń przeszła w 1990 roku. Utrzymywana jest przez Miasto Toruń i jemu zawdzięcza dynamiczny rozwój. W lutym 2006 roku zmieniła nazwę na Toruńską Orkiestrę Symfoniczną. Na przestrzeni swojej ponad trzydziestoletniej działalności orkiestra wykonała około dwóch tysięcy koncertów we wszystkich znaczących miastach Polski oraz w wielu krajach Europy (m.in. Belgia, Szwajcaria, Czechy, Słowacja, Niemcy, Dania, Wielka Brytania, Włochy, Francja, Białoruś, Litwa), a także na prestiżowych festiwalach. Ostatnio Orkiestra może się również poszczycić miesięcznym tournee w Chinach oraz uczestnictwem w Gali Operowej w Pamplonie. W październiku 2010 roku Toruńska Orkiestra Symfoniczna zagrała koncert w Cirque Royal w Brukseli. Znaczącym wydarzeniem w historii Toruńskiej Orkiestry jest organizowanie od 1997 roku Międzynarodowego Letniego Festiwalu Toruń – Muzyka i Architektura, którego kolejna, już 16 edycja odbyła się latem 2012. Orkiestra brała udział w licznych festiwalach krajowych i europejskich, ma na swym koncie nagrania dla Polskiego Radia i Telewizji oraz Radia Suisse Romande. W 1996 roku, jeszcze jako Toruńska Orkiestra Kameralna, nagrała pod kierunkiem Jerzego Salwarowskiego CD „Słynne miniatury klasyczne”, rok później CD monograficzny z muzyką F. Mendelssohna-Bartholdy’ego. Kolejne nagrania płytowe orkiestry z muzyką W.A. Mozarta powstały w Danii w latach 1997, 1999 i 2001. Na przestrzeni kilkudziesięciu lat z Orkiestrą współpracowali najlepsi dyrygenci: T. Bugaj, M. J. Błaszczyk, J. Domarkas, D. Gimenez, J. Kaspszyk, K. Missona, M. Pijarowski, , J. Salwarowski, J. Swoboda, K. Stryja, T. Wojciechowski oraz wybitni soliści: A. Bauer, R. Blechacz, V. Brodski, K. Danczowska, A. Hiolski, E. Indjic, J. Jakowicz, K. Jakowicz, M. Jaszwili, K. Kenner, U. Kryger, K. A. Kulka, P. Kusiewicz, W. Malicki, J. Mechliński, I.Monighetti, 54 P. Paleczny, P.Pławner, J. Rappe, B. Ringeissen, K.Suska, W. Wiłkomirska, A. Zdunikowski. W lipcu 2010 roku zespół Toruńskiej Orkiestry Symfonicznej towarzyszył Jose Carrerasowi podczas jego występu na toruńskiej Motoarenie. Dyrektorem Toruńskiej Orkiestry Symfonicznej jest Paweł Dudzik, a zespół artystyczny tworzy 56 muzyków. The State Chamber Orchestra was a state institution until 1990. Then it was taken over by the Toruń Muncipal Authorities and on 22 October 1992 it assumed the name of the Toruń Chamber Orchestra. On 9 February 2006 our great dream came true. That day The Toruń Council set up the Toruń Symphony Orchestra. In the artistic season 2014/2014 the Toruń Symphony orchestra celebrated a great feast – The Orchestra’s 35th anniversary. Orchestra give concerts mostly in Toruń, but music lovers from other cities know us very well – we take part in various cultural events. Orchestra also perform abroad and has given concerts in Belgium, Switzerland, Slovakia, Germany, Denmark, the UK, Italy, France, Belarus, China and Lithuania. Toruń Symphony Orchestra perform with Jose Carreras during his concert in Torun, in July of 2010. The most important event organized is the annual Toruń – Music and Architecture Festival, initiated in 1997. The main idea of the festival is to present classical music in historic interiors. The festival concerts take place during the summer holidays in July and August in the most beautiful monuments of the Toruń Old Town. The festival has become a landmark in the cultural calendar of the city, emphasising the unique ambient of the treasures of the Toruń architecture. The artists who participate in the summer concerts come from various countries from a world and show mastery in their domains. In 1996 the Toruń Chamber Orchestra recorded a CD entitled Famous Classical Miniatures and in 1997 a monographic CD with F. Mendelssohn-Bartholdy’s music. Another CDs were recorded in Denmark with Mozart’s Production in 1997, 1999 and 2001. Orchestra has also made recordings for the Polish Radio and Television, as well as Suisse Romande Radio. The Orchestra is proud to have cooperated with such Conductors as: M. J. Błaszczyk, Ł. Borowicz, S. Chrzanowski, J. Domarkas, A. Duczmal, Z. Frieman, J. Maksymiuk, M. Niesiołowski, J. Salwarowski, R. Silva, T. Wicherek, T. Wojciechowski, S.A. Wróblewski, such soloists instrumentalists as: A. Bauer, B. Bilińska, R. Blechacz, V. Brodski, K. Danczowska, E. Indjic, R. Jabłoński, J. Jakowicz, K. Jakowicz, M. Yashvili, R. Kabara, K. Kenner, A. Klocek, K. A. Kulka, A. Makowicz, W. Malicki, I. Monighetti, B. Nizioł, J. Olejniczak, P. Paleczny, P. Piekutowska, P. Pławner, R. Smendzianka, A. M. Staśkiewicz, D. Stabrawa, J. Stanienda, T. Wojnowicz, W. Wiłkomirska, Z. Zgraja, G. Żyslin. Nowadays there are 56 musicians in our artistic group, Paweł Dudzik is general manager of the orchestra. prObaltica 2014 55 NASZE CIEPŁO W TWOIM DOMU CIEPŁO PRZEZ CAŁY ROK • dostarczamy ciepło cały rok, również w chłodne dni wiosny i lata • węzeł włącza się i wyłącza automatyczne w zależności od temperatury zewnętrznej i potrzeb Klientów edftorun.pl W PE¸NI MOBILNE KONTO GODNE POLECENIA Za∏ó˝ mobilne Konto Godne Polecenia z kartà i us∏ugami BZWBK24 w Banku Zachodnim WBK i odbierz w promocji do 700 z∏ nagrody. Korzystaj z najlepszej na rynku aplikacji mobilnej BZWBK24 mobile, która wygra∏a w g∏osowaniu internautów na najlepsze rozwiàzanie mobilne. odbierz do 700z∏ nagrody BZWBK24 mobile NAJLEPSZÑ APLIKACJÑ MOBILNÑ Szczegó∏y oferty, informacje o op∏atach i prowizjach oraz regulamin promocji „Mobilni zyskujà wi´cej – nawet 700 z∏ dla Ciebie”, do której klient mo˝e przystàpiç w terminie od 24.03 do 18.05.2014 r., dost´pne sà w placówkach Banku Zachodniego WBK S.A. oraz na stronie internetowej bzwbk.pl. Najlepsza bankowoÊç mobilna wg wyników konkursu Mobile Trends Awards 2013: Bank Zachodni WBK S.A. zajà∏ 1. miejsce w kategorii „bankowoÊç mobilna”, a aplikacja BZWBK24 mobile wygra∏a w g∏osowaniu internautów na najlepsze rozwiàzanie mobilne. Infolinia: 1 9999 – op∏ata zgodna z taryfà danego operatora. Stan na 24.03.2014 r. Dyrektor Naczelny i Artystyczny Festiwalu Henryk Giza Organizatorzy: Fundacja Europejskiej Akademii Sztuki ul. Szosa Chełmińska 50 e-mail: [email protected] www.probaltica.art.pl Zespół Kameralny MULTICAMERATA Współpraca: Paweł Dudzik, Dyrektor Toruńskiej Orkiestry Symfonicznej Jadwiga Drozdowska, Muzeum w Grudziądzu Muzeum Okręgowe w Toruniu Centrum Kultury DWÓR ARTUSA w Toruniu Tłumaczenia na język angielski: Anna i Wojciech Kallas Zdjęcia: Piotr Giza, Daniel Pach, Oskars Ludvigs oraz archiwa zespołów Projekt i skład: Agencja Reklamowa GALL, Toruń, ul. Szosa Chełmińska 50 Druk: P. W. “FORMATOR” sp. z o.o., 87-100 Toruń, ul. Grudziądzka 163 Organizatorzy pragną podziękować: Piotrowi Całbeckiemu Marszałkowi Województwa Kujawsko-Pomorskiego Michałowi Zaleskiemu Prezydentowi Miasta Torunia Robertowi Malinowskiemu Prezydentowi Miasta Grudziądza Jerzemu Janczarskiemu Dyrektorowi Departamentu Kultury i Dziedzictwa Narodowego Urzędu Marszałkowskiego Województwa Kujawsko-Pomorskiego Zbigniewowi Derkowskiemu Dyrektorowi Wydziału Kultury Urzędu Miasta Torunia Małgorzacie Sadowska-Rodziewicz Naczelnikowi Wydziału Kultury, Sportu i Promocji Urzędu Miejskiego w Grudziądzu ks. mgr Jacek Kwiatkowski Administrator Parafii pełniący obowiązki Proboszcza Parafii Św. Janów w Toruniu 58 FESTIWAL FINANSOWANY prZEZ MIASTO GRUDZIĄDZ MIASTO TORUŃ WOJEWÓDZTWO KUJAWSKO-POMORSKIE SpONSOrZY pATrONAT MEDIALNY DZIENNIK TORUŃSKI Hotel festiwalowy przewoźnik festiwalowy www.probaltica.art.pl