Bcuna del Titanic cuna del Titanic - grupo editorial men-car

Transcription

Bcuna del Titanic cuna del Titanic - grupo editorial men-car
travelport
NÚMERO 128 - 2012 - 3,50 E
B
REVISTA
DE
VIAJES
Y
TURISMO
elfast
cuna del Titanic
T ÚNEZ S ALZBURGO G ALÁPAGOS D RESDE L ILLE A LBEROBELLO
BELFAST
Cuna del Titanic
(pág. 6)
El centenario del hundimiento del Titanic ha servido
para recordar que el moderno trasatlántico fue construido en los astilleros de Belfast. La capital norirlandesa ha recordado esta efemérides creando un centro
temático y un itinerario turístico, pero también con una
serie de actos y un memorial junto al ayuntamiento que
recoge el nombre de todas las víctimas, una de las cuales fue familiar de la niña que recoge la foto.
travelport
REVISTA
DE
VIAJES
Y
TURISMO
NÚMERO 128 - 2012
46
GALÁPAGOS,
UN ARCHIPIÉLAGO
EN EL OCÉANO PACÍFICO
TÚNEZ
Y EL MUSEO DEL BARDO
La ciudad de Túnez es una buena entrada en este país mediterráneo ya que cuenta, entre otros
alicientes, con varios puntos que son patrimonio de la humanidad. Uno de ellos es el Museo Nacional
del Bardo, un edificio singular conformado por dos palacios que ocupa 10.000 m2 recientemente
reformados, con 35 salas que acogen la colección permanente.La rehabilitación ha sido obra de los
arquitectos museógrafos François Codou y Franck Hindley, con la colaboración de la arquitecta tunecina
Amira Nouira.
18 26
Las islas Galápagos, descubiertas en 1535 por el dominico
español Fray Tomás de Berlanga cuando la nave que lo
transportaba desde Panamá a Perú se desvió de su rumbo, están
en pleno Océano Pacífico y tienen un encanto especial para
favorecer un turismo bien entendido y armónico. No son las islas
de Caribe, pero su estructura volcánica y de basalto, con escasa
vegetación las hace distintas y atrayentes.
Edita Diario Marítimas, S.A.
(GRUPO EDITORIAL MEN-CAR)
Paseo Colón, 24
Tels.: 93 301 97 84 - 93 301 13 77
- 93 317 44 84
Fax: 93 302 17 79
08002 BARCELONA
www.men-car.com / [email protected]
Editor : Juan Cardona Delclós
Director emérito : Pablo-Ignacio de Dalmases
Redacción: Ander Aguirregomezcorta y Juan Carlos Palau
Asesora: Marta Cardona Masfarré
Equipo de Maquetación: Christian Galindo, Olga Cañet y Ascensión Casado
Administrador/Gerente: Montserrat Coviella
Suscripciones: Laura Millat
Jefe Talleres: Manuel Pérez
Preimpresión: Francisco Mata y Fernando González
Delegaciones:
- Bilbao (Telf.: 670 01 23 42)
- Madrid (Telf.: 91 743 45 80)
- Valencia (Telf.: 96 367 87 21)
Impreso en: TRAJECTE Depósito Legal: B-44158/98
© COPYRIGHT
2012
La alegría de los estudiantes, más
de cien mil, invaden las
empedradas calles, la policromía
de sus edificios te acogen, su
Grand Place abre sus arcos para
abrazar al turista y sus variados
y exquisitos restaurantes sacian al
gastrónomo más exigente con su
sabrosas especialidades
culinarias, su cerveza y sus
exquisitos postres. Conserva
vestigios de su rico patrimonio,
que llenan cada rincón de esta
ciudad francesa que en un
tiempo también lo fue española.
LILLE,
CAPITAL DE LA REGIÓN
NORTE-PASO DE CALAIS
Los salzburgueses saben que ha llegado el otoño cuando
dejan de escuchar las voces de "Jedermann" en la Plaza
de la Catedral, las sombras se alargan y el pintoresco
casco antiguo barroco y la fortaleza de Hohensalzburg
se tiñen de un cálido tono anaranjado. Es en esta época
cuando despierta el alma de jazz de la ciudad de
Mozart. Y después llegan los mercadillos y conciertos
navideños, el esquí en Flachau y una nochevieja que dura
¡tres días!. Un montón de ocasiones para ver cómo los
salzburgueses lucen vestido de estilo "Trachten", que se
ha convertido en una parte esencial de la moda urbana
con nuevos modelos que alternan con otros tradicionales.
38
SALZBURGO
EN OTOÑO E INVIERNO
Y ADEMÁS .... .... .... .... .... .... .... ....
4
5
24
32
50
53
Nuestra empresa
Opinión
Ciudades: Tarragona
Ciudades: Dresde
Turismo rural
Turismo de nieve
54
55
58
60
63
64
FC
Hoteles
Escapadas
Noticias
Nuevos vuelos
Aviación
66
70
72
73
74
Turismo de antaño
El autor y su obra
Libros para llevar
Guías de viaje
Nombres propios
travelport 3
nuestra empresa
ANCLA DE ORO PARA NUESTRO EDITOR, JUAN CARDONA
La Junta de Gobierno de la Real Liga
Naval Española acordó conceder a Juan
Cardona Delclós, presidente del Grupo
Editorial Men-Car, la condecoración de
Caballero de la Orden del Ancla de Oro.
Con este galardón, la Liga Naval desea
reconocer su dilatada trayectoria profesional ligada al mundo marítimo, así
como su defensa de los intereses de la
Armada, la marina mercante, turística,
pesquera y deportiva y de la comunidad
marítimo portuaria española.
Dicha recompensará le será impuesta
el próximo 15 de diciembre en un solemne acto a celebrar en Madrid.
La Real Liga Naval Española es heredera
de la Liga Marítima Española, creada en
1900 por parte de un nutrido grupo de personalidades de la época. La Liga Naval,
actualmente presidida por Felipe Segovia,
tiene como principales propósitos la promoción y defensa de los intereses marítimos
españoles en su concepción más amplia.
travelport
REVISTA
DE
VIAJES
Y
TURISMO
Sí, deseo recibir cada mes en mi domicilio un ejemplar de Travelport durante un año (10 ediciones),
según las características y la modalidad de pago que especifico a continuación:
Suscripción por un año (10 números) = 33 euros IVA incluido
FORMA DE PAGO
Envío de cheque a Paseo Colón 24, 08002 Barcelona
Transferencia a 0049 / 2954/ 12 / 1810332080. Titular: Diario Maritimas, S.A. (indicar remitente)
Contra reembolso
CÓMO SUSCRIBIRSE
Por correo ordinario a Travelport. Dpto. Suscripciones, Paseo Colón 24, 08002 Barcelona
Por fax: 93 302 17 79 Por teléfono: 93 301 97 84 - 93 301 13 77 - 93 317 44 84 Por e-mail: [email protected]
DATOS PERSONALES
Nombre y apellidos
Dirección
Código postal
Teléfono
Población
E-mail
Provincia
FIRMA
(imprescindible
Sus datos serán incluidos en un fichero del que es responsable Diario Marítimas, S.A., con domicilio Paseo Colón, 24, 08002 Barcelona. La finalidad del tratamiento es mantener una relación negocial con usted y poder ofrecerle información de esta y otras publicaciones. La respuesta es voluntaria. En caso de querer ejecutar sus derechos de acceso, rectificación u oposición al tratamiento de sus datos, por favor, notifíquelo por e-mail a [email protected] o por correo postal
a Diario Marítimas, S.A., Paseo Colón 24, 08002 Barcelona.
4 travelport
2012
opinión
UN MANÁ CON CLAROSCUROS
El nuestro ha sido siempre un país de banderías. Cartagineses o
romanos, cristianos o musulmanes, conversos o cristianos viejos, nobles o plebeyos, rojos o azules, del Madrid o del Barça,
de Reus o de Tarragona, del casino de arriba o del de abajo y así
hasta el infinito. Lo peor de todo es que este maniqueísmo cainita tiene también su reflejo en el mundo de los negocios y más
concretamente, en el del turismo.
Lo hemos estado viviendo, una vez más, en estos últimos
meses con ocasión de haber anunciado la empresa norteamericana Andelson su deseo de crear un gran complejo de ocio,
diversión y juego en España. Advertidos acaso sus directivos de
esta tendencia innata de los españoles al enfrentamiento entre
nosotros mismos, debieron pensar que era una ocasión excepcionar la para divertirse viendo cómo los españoles nos enfrentábamos en la defensa de dos candidaturas contrapuestas:
Madrid y Barcelona.
Planteada la cuestión de
este tenor, no hacía falta
más para que los políticos
autonómicos y locales, los
representantes del universo
económico y social, incluidos los sindicatos y, por
supuesto, las organizaciones ecologistas y de defensa de la naturaleza, se pronunciaran a favor de una u
otra opción en una lucha
titánica como si en ella nos
fuera la vida o la solución
de la crisis económica.
Hemos asistido a una
ceremonia de la confusión
en la que ha sobrado demagogia y han escaseado argumentos de peso, como un
análisis serio de la rentabilidad que puede comportar
una inversión de este tipo
en comparación con las servidumbres
que
puede
imponer al propio lugar
seleccionado, la repercusión sobre la sostenibilidad
del territorio, la necesidad
de compatibilizar un complejo de este tipo con la
cercanía de núcleos urba2012
nos muy importantes y un sinfín de aspectos de relevancia que o
se han tratado frívola y superficialmente o se han obviado sin
remordimientos. Todo se ha disputado como se trata de un partido Barça-Madrid, con el sorprendente colofón de ver que, pronunciado el veredicto en favor de la candidatura madrileña,
desde la periferia se ha respondido con un insólito as de la manga
que ha puesto de relieve que hubo quien jugó con dos barajas.
En todo caso, esta última redacción no ha sido nueva, sino una
pura reedición de la habida cuando Disney optó por París y aquí
se respondió creando de la nada un parque cuya viabilidad económica ha costado años conseguir. Que no le ocurra lo mismo a
Madrid con las alegrías del señor Andelson, ni a Cataluña con el
compromiso de un empresario de antecedentes que algunos
juzgan harto dudosos.
travelport
travelport 5
BELFAST
CUNA DEL TITANIC
Poco antes de la medianoche del domingo 14 de abril de 1912 el paquebote
Titanic, en su singladura desde Southampton, en Inglaterra, a Nueva York y
mientras navegaba por el Atlántico norte rozó lateralmente por estribor un
gigantesco iceberg, colisión que produjo la inundación de cinco de los
compartimentos estancos con los que estaba protegido y ocasionó su
irremediable naufragio, tal como advirtió de inmediato Thomas Andrews,
jefe del departamento de construcción de la White Star Line, propietaria
del buque, que se encontraba a bordo.
Belfast
6 travelport
Fue la mayor catástrofe naval del siglo XX en tiempos de
paz -murieron 1.500 personas y se salvaron alrededor de
700-, ya que hubo otras dos durante la primera y segunda
guerra mundial. En efecto, el 7 de mayo de 1915 el Lusitania, perteneciente a la Cunard, -competidora de la
White Star Line, con más de 2.100 pasajeros, fue torpedeado por un submarino alemán frente a las costas irlandesas, logrando salvarse menos de 800, y el 31 de enero de
1945 los soviéticos hundieron el trasatlántico alemán Wilhelm Gustloff que evacuaba alrededor de 10.000 refugiados de Prusia oriental, de los que sólo se salvaron poco
más de 1.200. Fue esta última, sin duda, la peor catástrofe de la historia de la navegación y, tal como la anterior,
absolutamente gratuita y por ende criminal.
Curiosamente, casi nadie recuerda hoy en día estos dos
aciagos naufragios, mientras que el del Titanic se ha convertido en una leyenda, sobre todo en los últimos sesenta
años. El tirón informativo del momento dio lugar a la aparición, a las dos semanas del suceso, de un primer opúsculo de 40 páginas editado por el Lloyd's Weekly News y titulado "La inmortal historia del Titanic", pero luego se abrió
un largo paréntesis hasta 1950, cuando se publicó "Una
noche para recordar" de Walter Lord, libro que sirvió de
2012
destinos
Recuerdo callejero
del Titanic
2012
travelport 7
inspiración a Ward Baker para rodar su película "La última
noche del Titanic. A partir de entonces se sucedieron nuevos libros y filmes hasta llegar al primer centenario de la
tragedia, cuya efemérides se ha conmemorado con todo
lujo de celebraciones, exposiciones y actos y ha dado
incluso lugar a la construcción de un centro temático en
la ciudad de Belfast.
PROTAGONISMO DE BELFAST
El protagonismo de la capital de Irlanda del norte no es en
absoluto gratuito, sino muy al contrario, plenamente justificado, puesto que fue en sus astilleros donde se construyó el Titanic y los demás paquebotes hermanos. El programa de la naviera contemplaba la botadura de tres unidades de la serie conocida como Olympic, de las que la
que nos ocupa fue el segundo. Le precedió otro anterior,
que llevaba el primer nombre de la serie y fue botado en
1910 y les seguiría a ambos el Britannic (se dice que tenía
que haberse llamado Gigantic), botado en 1914 y hundido
dos años después mientras era utilizado como transporte
de tropas. El primero de todos fue el único que consiguió
un final feliz puesto que, a pesar de haber sido también
utilizado con fines militares y de haber sufrido varios percances, sobrevivió en servicio hasta 1935, en que fue
finalmente retirado y posteriormente desguazado. Tan
larga vida le valió el cariñoso apodo de "Viejo fiable de los
mares".
En realidad el origen del protagonismo de Belfast en la
construcción de estos grandes navíos hay que buscarlo a
mediados del siglo XIX. Fue entonces cuando empezaron
a construirse barcos de pasajeros con casco de hierro,
correspondiendo al Great Eastern el privilegio de ser el
primer trasatlántico dotado del mismo. Construido en los
astilleros de Londres y movido por velas y vapor, fue botado en 1858 y permaneció en servicio sin incidencias de
relieve hasta su desguace 31 años después.
ALIANZA ENTRE NAVIEROS
En torno a esos mismos años y en otra isla del Reino
Unido, Irlanda, Edgard Harland compró el astillero del río
Lagan en Belfast y formó sociedad con Gustav Wilhelm
Wolf. Al mismo tiempo, en Liverpool, el agente marítimo
Thomas Henry Ismay compró parte de la White Star Line
Company que había sido creada en 1845 y cuyo barco
Royal Standard había colisionado con un iceberg en abril
de 1864, percance que ocasionó la bancarrota de la
naviera. Ismay la modernizó, dotándola de barcos con
casco de hierro y entró en negociaciones con Harlad y
Wolff para la construcción de nuevo buques de vapor.
Estos últimos llegaron a un acuerdo con la White Star Line
para construirle en exclusiva sus buques, excluyendo, por
tanto, a las competidoras de ésta, que eran la Cunard y la
Union Castle.
Una noche de julio de 1907 Lord William Pirrie, que
había sido alcalde de Belfast y se había convertido en presidente de Harland and Wolf a la muerte del primero de
dichos socios, se reunió a cenar con Joseph Bruce Ismay
para ver cómo podían competir mejor con la Cunard.
Decidieron hacerlo superando a los barcos de ésta en
tamaño y comodidad y de este modo surgió la clase Olympic, que dio lugar a los tres paquebotes citados.
El 22 de abril de 1908 se anunció la construcción de los
dos primeros, Olympic y Titanic, cuyos trabajos se iniciaron en los astilleros de Belfast el 16 de diciembre de ese
mismo año y el 22 de marzo de 1909, respectivamente
con diseño del propio Pirrie y bajo la dirección de su
Restos del muro de separación de la época de los enfrentamientos
8 travelport
2012
Calle de Belfast
2012
travelport 9
sobrino Thomas Andrews, que había empezado a trabajar
de carpintero y llegó a ostentar la jefatura de departamento de construcción de barcos de Harland y Wolff. El
Olimpia fue, por fin, botado el 20 de octubre de 1910 y su
hermano gemelo, el 31 de mayo de 1911.
ITINERARIO POR EL PUERTO DE BELFAST
El Titanic, más lujoso aún que su homólogo, disponía de
ocho cubiertas, seis salas de calderas, estaba movido por
tres hélices gigantescas y medía 270 metros de eslora por
28 de manga. Tenía cabida para 324 pasajeros de primera clase (de los que sobrevivieron 201), 277 de segunda
(118) y 708 de tercera (178), así como para 897 tripulantes y personal de servicio (sobrevivieron 216).
Dos anécdotas. La primera, sobre precios; el pasaje más
caro fue de 512 libras (unos 72.000 dólares de hoy, mientras que los pasajes de tercera clase oscilaban entre los
1000 y 1300 dólares. Y la segunda, sobre un hecho poco
conocido cual es el de que el Titanic estuvo a punto de
tener que posponer su primera travesía a causa de una
huelga de mineros de carbón, que puso en peligro el
suministro de tan vital carburante para un barco de vapor
de aquella época.
El descubrimiento de los restos del Titanic el 1 de septiembre de 1995 por el oceanógrafo Robert Ballard reavivió
el interés por el barco, sobre todo en Belfast, que sintió
cómo renacía en la ciudad el orgullo de haber sido la cuna
de aquellos grandes navíos algunos de los cuales tuvieron
un final dramático completamente ajeno a su origen. Porque los barcos fueron muy bien construidos (aunque los
historiadores hayan detectado luego algunos fallos, como
por ejemplo que el Titanic no dispuso, por razones se supone que de economía, de embarcaciones de salvamento
suficientes para evacuar a todo el pasaje y tripulación).
Todo ello ha dado lugar a un itinerario por su recinto portuario que resigue algunos de los edificios e instalaciones
utilizados originariamente para la construcción del Titanic, tales como la sede central de Harland and Wolf y de
las oficinas de diseño de la empresa armadora, las gradas
de construcción, el dique de carenado y la casa de bombas aledaña, el edificio donde se pintaron algunas de las
piezas de su casco antes de ensamblarlas, reconvertido
ahora en estudio cinematográfico y las grúas de Harland
and Wolff.
El itinerario se completa en el mismo puerto el mismo
puerto con la observación de otros dos barcos, último
supervivientes de la historia reciente: el SS Nomadic
Hamilton, postrer paquebote de la White Star Line, que
fue transbordador de los pasajeros del Titanic y está siendo restaurado para que recupere su antiguo esplendor y
el HMS Carole-Alexandra, antiguo barco militar construido en 1914 y último testigo de la batalla de Jutlandia, el
mayor combate naval de la primera guerra mundial que
enfrentó a la armada del Káiser con la británica entre el
31 de mayo y el 1 de junio de 1916 frente a las costas de
Dinamarca, en el Mar del Norte.
Y algo más lejos, en los alrededores de la ciudad, un
estupendo Museo del Transporte del Ulster que dispone
de una sala dedicada al Titanic y exhibe algunas piezas
del barco que fueron rescatadas del fondo del mar
(Ballard hubiese querido mantener en secreto el emplazamiento de los restos del naufragio para evitar su expolio y comercialización y respetar el pecio como cementerio). Entre ellas, un ojo de buey de los camarotes de tercera clase (hubo nueve clases distintas de aberturas al
exterior el casco del barco) y una sopera análoga a las
utilizadas en el restaurante de primera, aunque la que se
Torre inclinada de Belfast
Monumento a la
Brigadas
Internacionales
EL TITANIC
10 travelport
2012
2012
travelport 11
exhibe perteneció al comedor privado de los ingenieros
de la naviera puesto que lleva grabadas las iniciales EM
(Engineers Mess).
Un dato curioso es que el menaje del Titanic -vajilla,
cuberterías, etc- no llevaba anagrama alguno de dicho
barco, sino que lucía el genérico de la compañía naviera,
lo que permitía el suministro del mismo material indistintamente entre los diferentes barcos de la misma. Vale la
Wolff donde, como sabemos, nació el famoso barco.
La segunda galería explica el proceso de construcción
del Titanic con imágenes en vídeo filmadas hace cien
años y modelos de tamaño real. La recreación a través de
material histórico permite una perspectiva auténtica de
lo que significó aquella hercúlea obra de ingeniería
Sigue luego el interior del barco, con la explicación de
las técnicas de ingenierías empleadas y de la maquinaria,
el diseño de las
EL PROTAGONISMO DE LA CAPITAL DE IRLANDA DEL NORTE
cabinas, muebles
ESTÁ PLENAMENTE JUSTIFICADO, PUESTO QUE FUE EN SUS y tapicería. El visitante puede desASTILLEROS DONDE SE CONSTRUYÓ EL TITANIC
cender por la gran
pena hacerlo constar porque la celebración del centena- escalera que presidía el salón del barco y conocer cómo
rio a dado lugar a un descarado merchandising de toda vivían los pasajeros de primera, segunda y tercera clase a
suerte de objetos, algunos de ellos precisamente piezas través de reconstrucciones de cada uno de los habitácude menaje, con el nombre de Titanic, objetos que nunca los. Pero el habitáculo más espectacular es el salón
existieron como tales.
comedor de primera clase, reconstruido tal cual era y
habilitado ahora mismo para la celebración de eventos.
TITANIC BELFAST
Se evoca asimismo el viaje inaugural que se inició,
Pero el punto más emblemático de todo este itinerario es como dijimos, en Southampton y, tras recoger pasaje en
el Titanic Belfast, un edificio de moderna factura que Cherburgo (Francia) y Queenstown (Irlanda), surcó las
invita a imaginar la silueta de un barco y se alza precisa- aguas del Atlántico rumbo a Nueva York, con la colisión
mente al lado de donde fue construido el paquebote. Se habida en la madrugada del 14 al 15 de abril de 1912 al
trata de un espectacular y hermoso edificio interactivo, chocar contra un iceberg frente a las costas de Terranoformado por nueve galerías repartidas en seis plantas, en va. Este trágico momento se recoge a través de elemencuyas obras se invirtieron tres años, los mismos, por cier- tos visuales y efectos de luz y sonido, por lo que se revito, que se tardó la construcción del Titanic.
ve con intensidad y realismo el drama que finalizó con el
El recorrido empieza situando al visitante en la Belfast hundimiento del barco.
de hace cien años y le descubre una ciudad industrial de
El montaje ofrece numerosos detalles, grabaciones y
principios del siglo pasado que era líder mundial en el reconstrucciones para explicar los motivos que llevaron
sector de la ingeniería y de la construcción naval, en el al naufragio y también amplia documentación sobre la
que ocupaba un lugar privilegiado el astillero Harland & elaboración del mito y la leyenda del luctuoso suceso.
El Titanic
12 travelport
2012
Dique del Titanic
y casa de bombas
2012
travelport 13
Santa Ana, en el que se interpretó el Réquiem para las
almas perdidas del Titanic para mezzosoprano, coros e
instrumentos de metal de Philip Hammond. Este
réquiem, según su autor, se dedicó a la memoria de dos
personas muy concretas: la señora Roz Levine "que falleció tras una larga y hermosa vida" y la niña Miriam Aoife
Agee, que murió "solamente en el inicio de su vida". El
oratorio incluye diversas partes de la liturgia de la misa,
-introito, Kyrie eleison, SancEL TITANIC DISPONÍA DE OCHO CUBIERTAS, SEIS
tus, Benedictus, Agnus Dei-,
SALAS DE CALDERAS, ESTABA MOVIDO POR TRES
así como una extracto del
Dies Irae y una oración final
HÉLICES GIGANTESCAS Y MEDÍA 270 METROS DE
perteneciente a la tradición
ESLORA POR 28 DE MANGA
hebrea.
EL CENTENARIO EN BELFAST
El templo, cuya excelente sonoridad pudimos comproEl centenario del luctuoso acontecimiento ha sido apro- bar, es conocido también como la catedral de Belfast y
vechado para activar numerosas iniciativas, algunas des- atiende dos diócesis de la confesión anglicana, las de Concaradamente comerciales, lo que no deja de resultar un nor y Down and Dromore. No tiene un gran pedrigree,
oportunismo de dudoso gusto. También se han organizado puesto se trata de un edificio reciente que fue construido
exposiciones y actividades de todo tipo en algunas ciuda- en 1899 por el arquitecto Sir Thomas Drew donde estuvo
des cuya vinculación con el Titanc o la White Star Line anteriormente una parroquia con la misma advocación,
resulta en ocasiones dudosa e incluso nula. No es el caso de la que sólo quedó el vitral de "La buena samaritana".
de Belfast que, como vemos, sí tiene pleno derecho a reiConsagrada en 1904, fue enriquecido veinte años desvindicar el protagonismo en una iniciativa que, más allá pués con una fachada que se erigió a título de memorial
del triste final de este barco, pone de relieve el dinamis- de los caídos durante la guerra europea. En la segunda
mo de los astilleros irlandeses en la construcción naval guerra mundial, una bomba alemana destruyó parte de la
de principios del siglo XX.
obra de fábrica, que hubo después de ser reconstruida en
Con el leit motiv "Our time, our place, Belfast 2012" la los años cincuenta, habiendo sido reformada en otras
ciudad ha programado un conjunto de acontecimientos ocasiones sucesivas.
que iniciaron primavera y continuarán durante el verano.
La catedral, situada en la calle Donegall, da frente a
Tuvimos ocasión de participar en alguno de ellos. El pri- una plaza en la que se alza un pequeño monolito con el
mero, estrictamente lúdico, denominado "Titanic sound" busto de un soldado. Una mirada atenta descubrirá que
fue un multitudinario concierto rockero en la campa se trata del homenaje a los irlandeses que participaron
situada en la zona portuaria donde estuvieron las gradas en la guerra civil española… ¡en el bando republicano!, lo
de construcción del barco. El ambiente fue plenamente que no dejó de sorprendernos porque siempre hemos crefestivo y mayoritariamente juvenil aunque de muy discu- ído que la participación de este país, mayoritariamente
tible encaje en una celebración histórica como la que se católico, lo fue junto a los nacionales. Pues no es así:
estaba celebrando a la que en realidad no le unía más también en esta isla nuestra guerra dio lugar a una anánexo que la coincidencia del lugar.
loga división cainita: si bien la mayoría de los voluntarios
lucharon con Franco, hubo otros que procedían de IrlanREQUIEM EN LA CATEDRAL DE SANTA ANA
da del norte y eran unionistas, o sea, protestantes y comMuy distinto fue el concierto habido en la catedral de batieron en la brigadas internacionales.
Un último espacio simula llevar al visitante a 4.000
metros de profundidad en las frías aguas del Atlántico
Norte, donde está sumergido el Titanic con sobrecogedoras imágenes que muestran el barco tal y como se encontraba cuando fue descubierto en 1985 por el oceanógrafo
americano Robert Ballard, partido en dos, y culmina el
recorrido con acceso a material único sobre el naufragio
e impresionantes detalles sobre el hallazgo.
Polémico mural
14 travelport
2012
Stormont house
2012
travelport 15
También, dato anecdótico curioso, a pocos menos de
cien metros de la venerable catedral está el Kremlin. No,
nos se trata de una reproducción del epicentro del antiguo poder de los zares y de los soviets, sino de la única
discoteca gay de la ciudad, cuya decoración, haciendo
honor al nombre que ostenta, se adorna con abundante
inconografía marxista-leninista. ¡Si Vlñdimir Ilich levantara la cabeza y se viera entronizado en semejante lugar!
gua vitalidad industrial y naviera sigue presente y cuyo
centro urbano sigue siendo muy vital y puede recorrerse a pie sin gran esfuerzo. En torno a ella están los
barrios que hasta el acuerdo de paz entre las comunidades católica y protestante habían estado dramáticamente separados y aún quedan huellas de aquellas
décadas aciagas en forma de restos de los muros que
segregaron los barrios de uno y otro colectivo y muestras
de
expresivas y
BELFAST OFRECE UN ITINERARIO DEL TITANIC DONDE SE
militantes
CONSERVAN ALGUNOS DE LOS EDIFICIOS E INSTALACIONES
pinturas
UTILIZADOS PARA SU CONSTRUCCIÓN
murales. Con
Por no decir Stalin, que hubiera mandado a todo el perso- la recuperación de la convivencia, todo ello ha quedanal al gulag más remoto de Siberia…
do como un recuerdo que se ha convertido, helás, en
un nuevo aliciente turístico que los ciudadanos de BelSERVICIO MEMORIAL
fast no tienen empacho en enseñar. A nosotros nos lo
El ayuntamiento de Belfast se sumó al centenario con un hizo un fornido taxista, que recorrió el itinerario de
servicio memorial que se celebró junto al palacio munici- aquellos sangrientos combates callejeros aderezándopal y cabe el monumento erigido en sus jardines en lo con sabrosos comentarios. Cuando le preguntamos
homenaje y recuerdo a las víctimas. Hubo parlamento, discretamente sobre su adscripción persona, respondió
música sacra y orquestal y, sobre todo, ofrenda floral, a orgulloso: "¿No me lo han notado? ¡Soy unionista!".
la que habían sido invitados los familiares o descendienPero curiosamente, signo de los tiempos, la polémica,
tes de los desaparecidos. Es importante destacar que el acaso subyacente todavía en las conciencias y en las
monumento incluye la relación nominal de todas las víc- memorias de cada cual, no tiene ya expresión pública
timas por lo que los allegados que estuvieron presentes fehaciente y hoy se pasa de la república de Irlanda a la
en la ceremonia pudieron comprobar la inmortalización británica Irlanda del norte sin que la línea fronteriza se
de sus seres queridos en este punto emblemático en el advierta más allá del momento en que se comprueba la
que la ciudad ha querido homenajear su memoria.
variación en la iconografía de los buzones de correos o de
algunos rótulos callejeros o cuando hay que cambiar de
LA OTRA BELFAST
moneda para hacer el pago de una compra. Belfast es hoy
Como es natural, hay una ciudad más allá del puerto y una ciudad pacífica que reivindica, eso sí, con toda
del Titanic. Una ciudad de tamaño mediano, cuya anti- razón, un glorioso pasado naviero.
Monumento a las víctimas del Titanic
16 travelport
Arquitectura irlandesa
2012
La paz no se
salvaguarda con
la fuerza
2012
travelport 17
Las Galápagos,
unas islas escondidas y cargadas
de ecología, fauna
y belleza natural
No son las islas de Caribe ni se parecen en absoluto, su estructura volcánica-basalto- y apenas vegetación las hacen distintas
y atrayentes. Este pequeño archipiélago está situado en el Pacífico a unos mil kilómetros del Ecuador y cuenta con unos 7.880
km2, de los cuales más de la mitad corresponden a la isla Isabela, la más grande de este archipiélago y una de las más extensas
del sur del Pacífico. Hay unas doce islas mayores y otras doce
menores, cinco de las primeras están habitadas. De los 30.000
habitantes que residen en este territorio, la mitad vive en Puerto Ayora en la Isla de Santa Cruz, la más importante desde el
punto de vista turístico y el centro de servicios y negocios del
archipiélago. Al norte de Santa Cruz, separada por un pequeño
estrecho está la isla Baltra donde se encuentra uno de los aeropuertos más destacados de Las Galápagos. Un autobús público y
un ferry conectan el aeropuerto con Puerto Ayora. En la Isla de
San Cristóbal-la más oriental- se encuentra otra población des18 travelport
tacada que está tomando cierto auge turístico como es Puerto
Baquerizo Moreno y supone una alternativa de descanso y de
ocio a Puerto Ayora y a otras localidades isleñas. Las otras islas
habitadas son la isla Isabela con una pequeña dársena, el Puerto Villamil y la Isla Santa María (Floreana) con Puerto Velasco
Ibarra, en ambas hay restaurantes y pequeños hoteles y comienzan a avanzar lentamente en el sector servicios. El resto de las
islas son lugares tranquilos y sin habitantes y pueden visitarse
durante una jornada en los circuitos programados por las agencias de viajes mediante ferrys y barcos privados. Sólo hay transporte público entre las islas Santa Cruz, San Cristóbal e Isabela.
UN POCO DE HISTORIA
El grupo de islas de las Galápagos fue descubierto en 1535 por
el dominico español Fray Tomás de Berlanga cuando la nave
que lo transportaba desde Panamá a Perú se desvió de su
2012
turismo de naturaleza
rumbo y alcanzó este archipiélago. Fray Tomás de Berlanga
fue el primer obispo de Panamá y un estudioso de la biología
y las cartas marinas. Al llegar a tierra se encontró con una
enorme variedad de fauna destacando unas tortugas gigantes
que le llamaron poderosamente la atención. Estos reptiles
quelonios tenían un caparazón notable y según Fray Tomás de
Berlanga parecido a las sillas de montar de su España querida
y de su Soria natal llamadas "galapar", de ahí precisamente
tomaron el nombre esas islas.
En sus anotaciones y tras informar del hallazgo al Rey Carlos
I realizó una variada descripción de las diferentes tortugas existentes en ese territorio así como una simpática anotación sobre
los pájaros locales a los que calificó de "tan tontos que no se
escapan y se los puede agarrar con la mano". Después de su descubrimiento, Las Galápagos fueron utilizadas durante más de
tres siglos por piratas, cazadores de focas y balleneros ya que
2012
travelport 19
20 travelport
2012
Helipuerto
estas islas proporcionaban un lugar seguro para fondear los barcos y donde no faltaba la comida, la leña y bastante agua.
Siglos después visitó estas islas Charles Darwin que llegó a bordo
del buque británico Beagle. Darwin permaneció varias semanas
en estos lugares inhóspitos y casi perdidos tomando notas sobre
el terreno y observando animales para un estudio posterior de
su teoría de la evolución. Este científico inglés se refugió en la
Isla de San Salvador ahondando en la geología, la botánica y la
etología del entorno. Su trabajo destacado, El origen de las
especies sobre la evolución animal, se publicó dos décadas después de visitar Las Galápagos.
TURISMO Y DESARROLLO SOSTENIBLE
El turismo como actividad económica comenzó tímidamente a
mediados de los años sesenta. Estas islas tan alejadas y en
medio del Océano Pacífico tienen un encanto especial para
favorecer un turismo bien entendido y armónico. La isla de
Santa Cruz es el lugar más desarrollado en el sector servicios y
su capital Puerto Ayora la localidad más interesante de todo el
archipiélago. Varias calles bien alineadas en torno a la principal
avenida de Charles Darwin, el paseo marítimo y la dársena con2012
forman un centro lúdico y vacacional que cada año recibe a más
visitantes. Los edificios son casi todos de pocas plantas y las
construcciones son sencillas y funcionales, lo mismo que los
hoteles, muchos de ellos familiares. Los complejos residenciales y los llamados resorts del Caribe aquí no se observan, pues
El grupo de islas de las Galápagos fue
descubierto en 1535 por el dominico
español Fray Tomás de Berlanga cuando la
nave que lo transportaba desde Panamá a
Perú se desvió de su rumbo y alcanzó
este archipiélago
el Gobierno Ecuatoriano controla con rigor las construcciones
desmesuradas y la sobreexplotación turística.
En cuanto a la gastronomía, un pilar fundamental del turismo bien entendido, apuntar que en los diferentes restaurantes
y casas de comidas de estos enclaves lo que se ofrece es notatravelport 21
ble y se basa preferentemente en los productos marinos. Pescados, camarones o langosta en una sabrosa salsa de coco es una
de las variedades de la cocina de estos rincones. La tortilla de
langosta, el ceviche, el pollo y las carnes a la parrilla son otras
opciones a tener en cuenta junto a la cocina internacional.
ESTACIÓN CIENTÍFICA
Asimismo y como notable reclamo para los viajeros y turistas
destaca la Estación Científica Charles Darwin en las proximidades de Puerto Ayora. En esta institución trabajan varios científicos y personas voluntarias que participan en programas de
Estas islas tan alejadas y en medio del
Océano Pacífico tienen un encanto
especial para favorecer un turismo bien
entendido y armónico
investigación y conservación para la cría de tortugas gigantes en
cautividad. En el Centro de Interpretación de la Estación se
puede conocer con diferentes paneles explicativos todo lo relativo al Parque Nacional de Las Galápagos. Varios recintos dentro
de este centro científico están ocupados por tortugas gigantes e
iguanas terrestres algunas de estas especies en serio peligro de
extinción. También se pueden observar en este centro expositor
diferentes especies de aves terrestres como los populares pinzones de Darwin, unos pájaros endémicos de estos islotes que
son presencia permanente en estos territorios.
En la isla de Santa Cruz todo está bastante cercano, así en el
caserío de Santa Rosa se encuentra la reserva de tortugas El
Chato. Allí se pueden contemplar quelonios en estado salvaje y variadas especies
de aves singulares de estos lugares. Varios
senderos nos introducen en este parque
natural y uno de ellos nos conduce hasta el
Cerro El Chato. Unos espacios de belleza
serena cargados de sensaciones y con la
presencia continuada de esos prehistóricos
animales de caparazón interminable y
cabeza larga que sorprenden al visitante en
cada recodo del camino.
Otro reclamo de interés son los túneles de
lava en las proximidades del pueblo de
Bellavista a unos seis kilómetros al norte de
Puerto Ayora. Estos túneles subterráneos
están situados en las zonas de las montañas
de la Isla de Santa Cruz, tienen más de un
kilómetros de longitud y se formaron al solidificarse la capa exterior de un flujo de lava
fundida. Por su originalidad y conformación
merecen una visita.
Y otra atracción destacada de esta isla bonita es la playa de Bahía Tortuga al sudoeste de
Puerto Ayora. Una pequeña bahía silenciosa y
tranquila de enorme belleza y arena blanca.
Aquí, los amantes de la naturaleza y el aire
libre acuden a darse un chapuzón, a practicar
surf, tomar el sol y a la permanente visión de
22 travelport
2012
tiburones, iguanas marinas, pelícanos y flamencos… Un panorama sobresaliente el que está antes nuestros ojos y que representa todavía un universo natural en estado puro que de
momento se pueden permitir los nativos y los exigentes visitantes que se acercan por estos alejados islotes a ganar en tranquilidad, sosiego, naturaleza, fauna e historia geofísica. Un
2012
paraíso extremo y volcánico donde la seducción radica en la
perfecta simbiosis entre los habitantes y la insuperable fauna
salvaje de unas islas encantadas que luchan por defender a
ultranza la calidad de vida y el armónico desarrollo turístico.
Texto y fotos: CARLOS CUESTA
travelport 23
El Port de Tarragona,
comprometido con el tejido social y cultural
El crecimiento del Port de Tarragona ha incidido
directamente en la evolución de la ciudad, las
relaciones del Port con el territorio no son
únicamente económicas, de flujos comerciales,
sino también sociales y culturales.
Ya se tienen datos del Port de Tarragona desde el año 218 aC. En
aquel tiempo Tarragona era la capital de una gran provincia romana, desde entonces, el Port de Tarragona ha experimentado continuas e importantes evoluciones y transformaciones hasta llegar
a día de hoy. Es un hecho indiscutible que la historia de la ciudad
de Tarragona y la del Port van ligadas. El Port de Tarragona ha servido como punto de enlace para el abastecimiento de la población, para la industria y para el comercio, teniendo como consecuencia la revitalización de la economía del área de influencia
importante.
CULTURA Y ARTE EN EL MOLL DE COSTA
La actividad industrial y económica del Port de Tarragona es la vertiente más conocida por el conjunto del territorio, pero el Port de
Tarragona es hoy en día una de las plataformas más importantes
para la promoción cultural, social y lúdica de la ciudad. Los espacios portuarios, el Moll de Costa, los tinglados y las calles del
barrio marítimo del Serrallo se convierten a lo largo del año en
escenario de numerosos acontecimientos de alto interés ciudadano. Exposiciones, ferias artesanas, encuentros gastronómicos,
24 travelport
conciertos, fiestas populares, espectáculos infantiles…Todo tiene
cabida en uno de los parajes más emblemáticos y arraigados a la
historia de Tarragona.
El Port de Tarragona es uno de los líderes en materia de buenas prácticas de integración puerto-ciudad. Desde su nacimiento, y a lo largo de su existencia, el Port de Tarragona ha estado
unido estrechamente a su núcleo urbano y, para fomentar mayor
cohesión, durante los últimos años se han llevado a cabo importantes actuaciones dirigidas a la mejora y la ampliación de los
2012
ciudades
espacios portuarios abiertos en la ciudad de Tarragona, para dar
respuesta a las demandas ciudadanas. La visión estratégica del
Puerto de Tarragona es gestionar las actividades culturales y lúdicas, y mantener una actividad variada y atractiva, fomentando
nuevos proyectos.
El Muelle de Costa es el espacio portuario por excelencia destinado a las actividades ciudadanas de carácter sociocultural, y
mediante los espacios abiertos al público como los cubiertos,
refugios, el Museo del Puerto o el Museo de los Faros se realizan
numerosas actividades promovidas por entidades tarraconenses,
fundaciones culturales y otras instituciones.
17 EXPOSICIONES Y MÁS DE 20.000 VISITANTES
En lo que llevamos de año más de 20.000 personas han pasado por
los tinglados del Moll de Costa del Port de Tarragona para disfrutar de las 17 exposiciones que ha organizado el Port. La muestra
más emotiva de la programación cultural de este año ha sido "El
Serrallo, ahir y avui" una exposición producida por el Port de
Tarragona y con la colaboración de asociaciones y familias. "El
Serrallo, ahir y avui" ha contado con más de 3.000 visitantes
durante los 3 meses y medio que ha estado abierta al público.
EL MUSEU DEL PORT RECIBE LA VISITA DE MÁS
DE 10.000 ALUMNOS DURANTE EL CURSO ESCOLAR
Con el inicio del curso escolar, comienzan las actividades didácticas del Museu del Port, que trabajan todo tipo de áreas temáticas: la historia, la pesca, la ciencia y la tecnología. Durante un
curso escolar, más de 10.000 alumnos desde P3 hasta Bachillerato visitan el Museu del Port de Tarragona y participan de las propuestas pedagógicas que se organizan.
El Museo del Puerto es un espacio cultural, una exposición
permanente dirigida a todos los públicos y donde se realiza un
recorrido por el Puerto de Tarragona a través de tiempo, desde
que los romanos desembarcaron hasta la actualidad. La vida de
los muelles, los tipos de pesca, actividades deportivas, embarcaciones y las mercancías vinculadas a nuestro mar también están
representadas en el espacio museístico.
En total, 22.000 personas han participado de actividades en
el Museu del Port de Tarragona, en lo que va de año.
Durante los últimos meses se ha iniciado la iniciativa del
documento del mes, y se centran esfuerzos en digitalizar documentos a la página web
El Arxiu del Port de Tarragona está en crecimiento y es pionero entre todos los otros puertos de España, el año que viene está
prevista la ampliación con la habilitación de dos nuevos depósitos
para la documentación a la sede central de la plaza de los Carros.
EL PORT DE TARRAGONA I EL SERRALLO
Los pescadores del Serrallo siempre han vivido de cara al mar,
preocupados por el tiempo, por el estado de la mar, por sus
embarcaciones, antiguamente varadas en la arena de la playa y
más tarde protegidas por la seguridad que les da el abrigo del
muelle. A finales del siglo XVIII, cuando la Junta de Obras del
Puerto proyectó la construcción del barrio de la Marina, en la
parte baja de la ciudad, los pescadores que vivían en las barracas
de madera, o "tiendas de mar", cerca de la playa donde tenían sus
barcas de pesca, se trasladaron junto al lazarino y los restos del
fortín del Francolí. Un lugar que en el siglo XIX empezó a recibir
el popular nombre de "Serrallo", topónimo este del cual no se
conoce exactamente su origen y que hoy en día singulariza y personaliza este típico barrio marinero tarraconense.
Un barrio que ha sufrido una evolución lógica con el paso de
los años a cobijo de las instalaciones portuarias con las cuales ha
convivido con armonía. Y las entidades encargadas de gestionar el
puerto, primero la Junta de Obras del Puerto de Tarragona, y
ahora la Autoridad Portuaria de Tarragona, la han tenido siempre
presente. Una serie de actuaciones que han contribuido a conformar la espléndida realidad que es hoy el Barrio del Serrallo,
donde atraca y opera la flota pesquera más importante de Catalunya, y donde habita un importante núcleo de ciudadanos de
Tarragona.
UN ARCHIVO DEL SIGLO XXI
El pasado 2010, el Arxiu del Port de Tarragona cumplió 20 años
desde que abrió sus puertas al público por primera vez el día 4 de
julio de 1990. A lo largo de estos años, el Arxiu de Tarragona ha
trabajado con ilusión para comenzar cada día nuevos retos, y esto
con el objetivo de convertirse en un centro de referencia en
investigación, tanto en el ámbito comarcal como supracomarcal,
nacional y estatal y también internacional.
Con la creación del Arxiu del Port, el Port de Tarragona se
convirtió en uno de los puertos pioneros en el campo de la recuperación del patrimonio escrito y documental, actuación que iba
fuertemente ligada a la inquietud sobre los temas culturales y el
acercamiento a la ciudadanía. La documentación más antigua
que se conserva en el Archivo referente al Port de Tarragona data
el 1790, año en que se iniciaron las obras del puerto moderno.
2012
travelport 25
Con una extensa población Lille recibe al
visitante con calor y hospitalidad. La alegría
de los estudiantes, más de cien mil, invade
las empedradas calles, la policromía de sus
edificios te acoge, su Grand Place abre sus
arcos para abrazar al turista y sus variados y
exquisitos restaurantes sacian al gastrónomo
más exigente con su sabrosas especialidades
culinarias, su cerveza y sus exquisitos postres.
Vestigios de su rico Patrimonio invaden cada rincón de esta ciudad francesa que en un tiempo también lo fue española. (1598).
Durante toda su época Lille ha dedicado su actividad a la
industria y artesanía textil y durante la primera mitad del siglo
XIX se convirtió en el mayor centro industrial de Francia, siendo su manufactura de confección una de las más importantes
del mundo. En aquella época se desarrolló la industria metalúrgica, gracias al descubrimiento de grandes yacimientos de carbón y además la industria ferroviaria. En 1846 llegó el ferrocarril a la ciudad con el enlace París-Lille.
Lille posee una línea de metro VAL, (la primera línea de
metro automático). Hoy en día los cuatro núcleos de la comuni-
LILLE:
Cultura y patrimonio capital
de la región Norte-Paso de Calais
26 travelport
2012
ciudades
dad urbana (Lille, Roubaix, Tourcoing y Villeneuve d'Ascq) se
conectan con el VAL, la red automática más grande del mundo
que llega hasta la frontera belga..
En la década de los noventa, Lille asumió un papel vital en
la nueva Europa. Su conexión ferroviaria con el TGV en 1993 y la
inauguración del Eurotúnel bajo el Canal de la Mancha en 1994
que la conecta en media hora a Inglaterra. Se inauguró un gran
centro comercial en el nuevo distrito financiero de la ciudad
denominado Euralille, que marcó la reestructuración de la ciudad a finales del siglo XX. En 2004, la ciudad fue nombrada capital cultural de Europa y candidata a ser la sede de los JJ.OO en
2004, sin llegar a conseguirlo. En la actualidad Lille es una de
2012
las mayores ciudades de Francia manteniendo su peso económico en la Unión Europea.
PASEANDO
Como hemos comentado, pasear por Lille es vivir el pasado y la
actualidad. Sus calles adoquinadas vestigio de siglos pasados te
acompañan por todo el recorrido. Recorrer la Grand Place permite contemplar la fachada de la Vieille Bourse, el magnífico
edificio de la Bolsa. En la actualidad abre por las tardes y en su
patio interior acoge, entre otras muchas actividades, un mercado de libros de ocasión y clases de tango. El edificio del periódico La Voix du Nord, desde 1941, sucesor de L'Echo du Nord
travelport 27
28 travelport
2012
fundado en 1819 (entre otros) y en el centro presidiendo toda la
plaza la estatua de Mercure, dios del comercio.
La Place du Théâtre, que debe su nombre a un teatro de
estilo neoclásico edificado en 1785 que fue destruido por un
incendio en 1903, nos ofrece una bella perspectiva. La fachada
de la estación Lille-Flandes es la antigua estación del Norte a
París. El edificio de la Opera construida después del incendio
del Teatro, un edificio impresionante y todo ello rodeado de
pequeños comercios, pastelerías, librerías de arte, boutiques,
cafés, restaurantes característicos de la zona.
La idea inicial de edificar la Catedral Notre-Dame de la Treille, surgió en 1854. Una basílica grandiosa dedicada al culto de
la virgen. El estilo escogido por los arquitectos fue el gótico
siglo XIII, pero el proyecto debido a las enormes dimensiones
casi faraónicas iniciales de la edificación y las dificultades
financieras por las numerosas guerras abolieron esos planes
quedando la catedral inacabada. Pasados unos 90 años y gracias
a una suscripción pública, permitieron finalmente realizar la
fachada principal en 1999. Nada que ver con el estilo arquitectónico del resto. Pero es imprescindible verla, pese a la austeridad y sencillez de su fachada, realizada en estructura metálica
2012
con 110 placas de mármol blanco completamente opaco desde
el exterior, el interior es magnífico, se trasmite luz a todo el
recinto dando luminosidad de un color rosa naranja a todo el
espacio que no se ve desde fuera.
Recorrer la Ciudadela antigua fortaleza militar reconvertida
ahora en un inmenso parque urbano es otra obligación del turista.
Visitar sus museos, el Palais des Meaux-Arts, en la Plaza de
la República, El Museo del Hospicio Comtesse, en la 32 rue de
la Monnaie, ubicado en un antiguo hospital, el Museo de Historia Natural y de Geología, 19 rue de Bruselas. La Casa en la que
nació Charles de Gaulle, 9 rue Princesse, el Centro de Arte Sacro
Contemporáneo en la crypta de la Catedral, La Piscina, Museo
de Arte e Industria André Diligent en Roubaix, 23 rue de la Esperanza, un impresionante espacio en unos antiguos baños.
LILLE FESTIVA
En Lille hay una antigua tradición en la celebración de fiestas y
organización de eventos. En la actualidad se está trabajando en
un acontecimiento denominado Lille 3000 "Fantastic", que se
celebrará del 6 de octubre al 13 de enero de 2013, organizando variados eventos, carnavales, exposiciones, festivales para
travelport 29
30 travelport
2012
todo el público, metamorfosis urbanas, diseño, danza, cine,
teatro, que llenaran la ciudad de luz y color, haciéndose extensivos en locales y bares de la ciudad. Un elemento más para realizar una escapada a Lille y disfrutar de su historia.
ARRÁS
Aprovechando el viaje a Lille, nos acercamos a la ciudad de
Arrás para realizar un pequeño recorrido por sus calles y admirar su patrimonio. También situada entre la frontera francesa y
los Países Bajos, perteneciente varias veces a uno u otro Estado
en 1654, pasó a ser territorio francés.
Uno de los personajes conocidos nacidos en Arrás en 1758,
fue el político y revolucionario francés Maximilian Robespierre
Como todas esas ciudades su arquitectura recuerda a las casas
típicas del país vecino de Flandes. Su Gran Plaza rodeada de arcos
en donde en su centro se pone un variado mercado. Sus empedradas calles y sus cuidados comercios, bares y restaurantes en los
que el visitante disfruta de un pasado y presente excepcional.
Es imprescindible el realizar una visita guiada al Jardín des
Boves, unas bóvedas milenarias debajo de toda la ciudad, habilitadas con exposiciones, en la actualidad una imitación digna de los
jardines de Versailles.
Asi como visitar el Museo de Bellas Artes para admirar la
exposición "Roulez carrosses", una extensa colección de carrozas de todo tipo y exposición de cuadros explicando todas las
batallas acontecidas a lo largo de los años. Una exposición verdaderamente sorprendente. Subir a El Beffroi y ver la panorámica de la villa a 40 metros de altura representa toda una experiencia. Los Beffroi atalayas o torres civiles característicos de
Flandes, Bélgica y diversas villas del norte de Francia, son de
estilo romático, gótico o renacentista, correspondientes a los
siglos XI al XVII eran erigidos por burgueses como símbolo del
poder. Servían como centros de vigilancia y lugares para guardar
textos de privilegios, en la actualidad han sido reutilizados para
usos civiles o religiosos. En 2005 concretamente los de Francia
entraron en la lista de Patrimonio Mundial por la UNESCO.
Desde Barcelona la compañía Vueling realiza vuelos directos
a Lille.
MONTSERRAT BATLLE
2012
travelport 31
La Frauenkirsche iluminada
32 travelport
2012
ciudades
D
resde:
El campanario de la catedral suele ser uno
de los elementos más sobresalientes en el
paisaje de muchas ciudades europeas y
parece difícil concebir la silueta de Colonia o de Viena sin la imagen de sus respectivas seos diocesanas. Pues bien, la ciudad
alemana de Dresde puede enorgullecerse
de disponer de dos catedrales,
tanto a consecuencia de la
división de la cristiandad operada a consecuencia de la
reforma en el siglo XVI, como
de la política de tolerancia de
sus soberanos, los príncipes
electores de Sajonia. En efecto, aunque el luteranismo
prendió en Dresde desde 1636,
durante el siglo siguiente y
como quiera que su soberano
Federico Augusto, conocido
como Augusto II el Fuerte,
obtuviera la corona de Polonia, país esencialmente católico, se sometió a la disciplina de Roma, consolidándose el cambio
de fe de la dinastía con su hijo, Augusto III.
Padre e hijo contemporizaron por
consiguiente con católicos y protestantes
y de ahí que no tuvieran empacho en promover simultáneamente la construcción
de estos dos templos, situados en la Altstadt o ciudad vieja, en la margen izquierda del rio Elba, que son desde el siglo
XVIII un referente esencial del paisaje
urbano de la capital sajona, a pesar de
haber sufrido las consecuencias de las
sucesivas guerras, particularmente de las
furioso bombardeo aliado del 13 de
febrero de 1945. Su simbolismo religioso
fue la causa, además, de que el gobierno
comunista de Alemania oriental se desentendiera de la reconstrucción de estas
iglesias y hubo que esperar muchos años a
la Frauenkirsche
o iglesia de
Nuestra Señora,
renacida tras
medio siglo en
ruinas
la Frauenkirsche tardó cerca de medio
siglo en poder hacerlo. Literalmente desmoronada dos días después del devastador ataque aéreo sufrido por la ciudad el
13 de febrero de 1945, y como consecuencia del mismo, permaneció en ruinas
45 años, es decir, durante toda la época
en que Dresde perteneció a
la llamada República Democrática Alemana y hubo de
esperar a la extinción del
régimen comunista y a la
reunificación de Alemania.
La reconstrucción se ha conseguido en poco más de diez
años y ello gracias a que se
pudieron conservar los documentos originales y a un trabajo detectivesco en el que
se ha tratado de identificar
entre los escombros las piedras originales.
Todo ello ha sido posible gracias al
espontáneo fervor popular. En efecto, el
13 de febrero de 1990 se hizo pública la
"Llamada de Dresde", una exhortación
promovida por diversas entidades para
acometer la restauración de este templo
que, con independencia de su significado
religioso, en todo un símbolo de la propia
ciudad. Se constituyó una entidad promotora que consiguió más de 100.000 donaciones, se crearon 25 círculos de amigos
tanto en Alemania, como en otros países
en los que se integraron 13.000 miembros
La antigua catedral barroca
evangélica quedó destruida a finales
de la segunda guerra mundial y
permaneció en ruinas durante toda la
etapa de la República Democrática
Alemana, siendo enteramente
reedificada gracias a la iniciativa
popular a partir de 1994
2012
que fueran rehabilitadas con la dignidad
requerida. Hoy, la Frauenkirche o catedral de Nuestra Señora y la catedral católica de la Santísima Trinidad vuelven a ser
dos puntos de referencia en el skyline de
la ciudad que ha merecido ser llamada
por su belleza "la Florencia del Elba".
LA RECONSTRUCCIÓN, OBRA
COLECTIVA DE MÁS DE 100.000
PERSONAS
Si la catedral de la Santísima Trinidad
pudo restañar las heridas de la guerra a
los veinte años de haber finalizado ésta,
travelport 33
Una de las piedras de
la catedral que
sobrevivió a la guerra
34 travelport
El órgano
2012
Dresde y el
Elba
y de este modo pudieron empezarse las
obras en 1994, consagrándose de nuevo el
30 de octubre de 2005.
nueva catedral no finalizó su obra de
fábrica hasta 1743 con la colocación de la
famosa cúpula circular, conocida como la
"campana de piedra", que pesa 12.000
toneladas y constituye una filigrana
escombros la vieja cruz del campanario
que, sustituida en el exterior por otra
nueva, ofrecida por el pueblo británico
como símbolo de reconciliación, se conEL ESPLENDOR
serva en el interior como punto de oraDEL BARROCO
ción.
Construida donde hubo una Una rigurosa investigación permitió recuperar un 44%
Si el perfil exterior de la
de las piedras originales, que destacan ahora en el
capilla desde el siglo XI, el
Frauenkirsche es espectacuestilo barroco de la catedral
lar, más aún su interior, de un
conjunto arquitectónico por su color oscuro, en
de Nuestra Señora denota su
barroquismo exultante, auncontraste con las nuevas, mucho más blancas
relativa modernidad. A prinque su estructura recuerde
cipios del siglo XVIII, la antigua iglesia arquitectónica extraordinaria.
más la de una sala de conciertos, que la
gótica se hallaba sumamente deteriorada
Una rigurosa investigación permitió de un templo. Asombra la volatilidad y
y la ciudad encargó entonces al maestro recuperar un 44 % de las piedras origina- aparente ligereza de la cúpula, que se
carpintero George Bähr los planos para un les, que destacan ahora en el conjunto eleva a 26 metros sobre el suelo de la
nuevo templo. Una vez aprobados, se ini- arquitectónico por su color oscuro, en nave y en la que se han reproducido con
ciaron los trabajos el 26 de agosto de contraste con las nuevas, mucho más fidelidad las pinturas de los evangelistas
1726 y duraron 17 años, de modo que la blancas. También se encontró entre los y las virtudes teologales creadas en 1734
2012
travelport 35
3
1
2
por Giovanni Battista Grone.
En el frente, altar y órgano forman
un conjunto en el que destaca la
impresionante escultura de Jesús en el
monte de los Olivos el Jueves Santo,
las de Moisés, Aarón, San Pablo y San
Felipe a ambos lados y el símbolo de la
Trinidad, tan caro a los países centroeuropeos, entre el altar y el órgano.
Este último, obra de Gottfried Silbermann, ha sido reconstruido de acuerdo
con las técnicas actuales por el taller
de Daniel Kern en Estrasburgo.
Hay, además, un cripta subterránea
consagrada en 1966 con ambiente recoleto que invita a la oración. En su centro
se conserva la monumental piedra del
36 travelport
2012
4
altar labrada por Anish Kapoor, cuya cavidad central, insólita en este tipo de pieza
litúrgica, invita a pensar o bien en los antiguos sacrificios, o bien en la profundidad
que debe tener la fe auténtica.
Si el perfil
1. Ambientación
callejera
2. La calle
comercial con la
catedral al fondo
3. La catedral
evangélica, con
Lutero, el
reformador
enfrente
4. El coro de
la catedral
de Nuestra
Señora
ha quedado reducida a poco más de un
20 % de fieles en el contexto de una
sociedad mayoritariamente agnóstica.
De este modo la Frauenkirsche, sin dejar
rosas actividades culturales, particularmente musicales y tuvimos ocasión de
comprobarlo durante nuestra visita,
puesto que asistimos a un espléndido
concierto con obras religiosas
exterior de la Frauenkirsche es espectacular, de Haydn, Mozart y Bach.
Incluso nuestro anfitrión, Crismás aún su interior, de un barroquismo exultante,
TEMPLO Y CENTRO
aunque su estructura recuerde más la de una sala de tóbal Münch, que participa
CULTURAL
como tenor en un coro en su
conciertos, que la de un templo
Cabría decir, y ésta es
tiempo de asueto, ha interpreacaso su mayor contradicción, que el de ser la catedral luterana es, por tado en ella cantatas y una misa de
esplendor arquitectónico de la Frauen- supuesto, uno de los principales monu- Bach. El adoctrinamiento forzado durankirsche ha relegado al olvido los desas- mentos de la ciudad de Dresde, que te 45 años por la RDA no ha pasado en
tres de la guerra y de la incuria de la atrae miles de visitantes que esperan balde por los corazones de las buenas
RDA, pero no puede ocultar la pérdida acceder día tras día a su interior en gentes de Sajonia.
del sentido primigenio de la catedral: la ordenada cola.
DOCTOR ANGLÍ
antaño poderosa comunidad protestante
También sirve de escenario a nume2012
travelport 37
Otoño e invierno en
Los salzburgueses saben que ha llegado
el otoño cuando dejan de escuchar las
voces de "Jedermann" en la Plaza de la
Catedral, las sombras se
alargan y el
pintoresco casco
antiguo barroco y
la fortaleza de
Hohensalzburg se tiñen
de un cálido tono anaranjado. Es en
esta época cuando despierta el alma de
jazz de la ciudad de Mozart.
Salzburgo
38 travelport
2012
ciudades
JAZZ PARA EL OTOÑO SALZBURGUÉS
El jazz marca la vida musical de la ciudad con el ciclo Jazz &
The City, cuyo protagonísmo corresponde este año a las jóvenes promesas nacionales que ofrecen gratuitamente más de
cien conciertos en vivo. (www.salzburgjazz.com) y el 17 Festival Jazz en Otoño de Salzburgo (23.10.- 4.11.2012), que se
celebra bajo el título "Sing a Song" y con la presencia del cantautor y pianista italiano Paolo Conte, el concierto "Last Tango
In Berlin" con Ute Lemper, Louise Martini y los grupos Erwin
Schmidt Trio y Velvet Voices con el concierto "Nylons, Swing
und Chesterfield" y Nina Hagen y su programa de Gospels "Personal Jesus", así como Madeleine Peyroux, Patti Austin, Gregory Porter, Lizz Wright, Anthony Strong y Wouter Hamel. Paralelamente, el ciclo de cine "Jazz in the Movies" en el Mozartkino nos mostrará películas de la famosa serie de Quincy Jones
"Jazz Icons" y rendirá homenaje a grandes estrellas del Jazz
(www.salzburgerjazzherbst.at)
siete órganos y varios conciertos de percusión. (www.kulturvereinigung.com)
MUSEOS Y EXPOSICIONES
Los museos de la ciudad presentan un amplio abanico de exposiciones y actividades, a cual más sugestiva. El Rupertinum
albergará hasta el día 11 de noviembre de 2012 la exposición
fotográfica "Merce Cunningham. Dance Company. Fotografía de
un movimiento de danza". (www.museumdermoderne.at),
mientras que el Museo de la Catedral exhibirá hasta el día 28 de
octubre de 2012 la exposición especial conmemorativa del 400
aniversario de la toma de posesión del arzobispo Marcus Sitticus, con objetos singulares de dicho purpurado.
(www.kirchen.net/dommuseum)
Entre tanto, en las salas del Museo Panorama podremos contemplar como siempre el famoso cuadro panorámico de Hubert
Sattler. (www.salzburgmuseum.at)
DÍAS DE LA CULTURA
UN INVIERNO NEVADO Y ROMÁNTICO
Los eventos más destacados de los Días de Cultura (17.10.17.11.2012), creados en el año 1972 con la idea de convertir la
ciudad de Salzburgo en un escenario para la música clásica también en otoño, serán sin duda las representaciones de la ópera
"Tristán e Isolda" de Richard Wagner en la Casa para Mozart y el
Ballet "Eugen Onegin" de Boris Eifman en la Gran Casa del Festival. Otro acontecimiento a destacar es la actuación de Otto
Schenk en el Aula Magna del Mozarteum el día 20 de octubre de
2012. El programa de conciertos ofrecerá también el Réquiem
de Mozart en la Iglesia Andrä, un concierto en la Catedral con
Poco a poco Salzburgo irá cubriéndose con una romántica capa
de nieve, que es el preludio que anuncia la llegada del invierno.
Los amantes de los deportes blancos dispondrán entonces de
nuevo un servicio de transportes gratuito del 22 de diciembre al
17 de marzo de 2013 gracias al "Salzburg Flachau Ski Shuttle"
que llevará diariamente a los esquiadores a la estación de Flachau a 70 km de la ciudad y que cuenta con un total de 860 km
de excelentes pistas. (www.salzburg.info/skishuttle).
Llegarán luego los Mercados de Navidad, como el Historischer Salzburger Christkindlmarkt (22.11. - 26.12.2012), que
2012
travelport 39
40 travelport
2012
todos los años se instala en las plaMientras en algunos otros lugares de Austria llevar el traje típico
zas de la Catedral y de la Residencia
tiene ciertas connotaciones ideológicas y su uso está reservado a
y cuyos orígenes se remontan al
ocasiones especiales, en Salzburgo el estilo "Trachten" se ha
siglo XV y cuyos puestos ofrecen
tentadoramente galletas de Naviconvertido en una parte esencial de la moda urbana con nuevos
dad, vino caliente, castañas asadas
modelos que alternan con otros tradicionales
y almendras garrapiñadas, amén de
artesanía tradicional, decoración
navideña y regalos únicos imposibles de encontrar en los gran- podrán utilizar la pista de hielo al aire libre "Mozarteis" en la
des almacenes.
Plaza de Mozart. (www.mozarteis.at).
En el casco antiguo de Salzburgo habrá además otros mercaLa famosa Fiesta de Invierno (29.11. - 31.12.2012), que se
dos navideños, como los del patio de la Fortaleza (30.11. - lleva celebrando desde hace más de diez años, nos volverá a sor23.12.2012, de viernes a domingo), al que se puede acceder a prender este año con los inolvidables espectáculos del "Nouveau
pie o cómodamente en el tren cremallera de la Fortaleza, que Cirque" de Georg Daxner, en el que no hay fieras, pero sí arriesincluye conciertos en el propio castillo de música clásica y músi- gadas acrobacias y sorprendentes ilusiones acompañadas de un
ca tradicional navideña. (www.salzburg-burgen.at); y el del cas- sentido del humor contagioso e irónico. (www.winterfest.at)
tillo de Hellbrunn
MÚSICA NAVIDEÑA
(www.hellbrunneradventzauber.at).
Melodías navideñas vocales se oirán a diario delante de la Innecesario es decir que Salzburgo es famosa por ser una ciudad
catedral bajo el título "Singen vor dem Dom" y el conjunto de donde la música navideña se vive y se disfruta en directo con un
viento Salzburger Turmbläser deleitará todos los sábados con los sinfín de conciertos y recitales navideños, como el recital de
conciertos Adventblasen en la plaza de la Residencia. Cantos de Adviento (26.11. - 12.12.2010) que este año se celebrará bajo el título "Seguiría siendo un sueño" (www.salzburge(www.christkindlmarkt.co.at)
Entre tanto, los deportistas que no quieran salir de la ciudad radventsingen.at
2012
travelport 41
42 travelport
2012
Por otra parte en la iglesia de St. Andrä en la Plaza de Mirabell, podremos ver el Original Salzburger Advent ® (30.11. 16.12.2012), un evento que incluye auténtica música folklórica
austriaca, música barroca, poesía y prosa navideña, además de
una obra de teatro. Antes del concierto recomendamos realizar
una visita al inolvidable mercado de Navidad de la Plaza de
Mirabell (22.11. - 24.12.2012). (www.salzburgeradvent.at,
www.weihnachtsmarkt-salzburg.at)
Y, en fin, el año concluirá con numerosos conciertos de
Fin de Año en la Gran Casa del Festival, en el Landestheater
de Salzburgo, en el castillo de Mirabell y en la fortaleza
Hohensalzburg. Además en el casco antiguo habrá una espectacular fiesta de fin de año… ¡que se prolongará durante tres
días! (30.12.2012 - 01.01.2013) y que nos brindará una gran
oportunidad para celebrar, reír y bailar. ( www.salzburg-altstadt.at)
2012
EL OTOÑO CAMPESINO
Pero antes de todo cuanto hemos explicado habrá tenido lugar
el Otoño Campesino que se ha convertido en uno de los acontecimientos más destacados y que se desarrolla hasta al 28 de
octubre con actos tan importantes como el concierto "Rupertisingen", en la Cervecería Stiegl, el Festival de Música Folklórica
Alpina o las fiestas Rupertikirtag en honor de San Ruperto,
patrón de la ciudad. Es una de las mejores ocasiones para poder
ver a los lugareños vestidos con el "dirndl" y el "lederhose", los
trajes típicos austriacos que conforman el estilo Trachten.
www.rupertikirtag.at
Y vamos a decir algo para finalizar de estas prendas tan
elegantes y definidoras de carácter de la ciudad. El "dirndl" es
un vestido femenino de corsé muy apretado en pecho y cintura, generalmente con un delantal de color distinto al traje y
con una blusa interior de volantes mientras que los hombres
travelport 43
44 travelport
2012
lucen el típico pantalón de cuero
La ciudad ofrece un variado programa con música de jazz,
"lederhose" y la "joppe", consistente
conciertos, mercadillos navideños y esqui
en un chaleco o una chaqueta de
lana. El emperador Francisco José I a quien Jahn-Markl, la empresa de corte y confección especia- nan con otros tradicionales, lo que ha dado lugar a un fenómelizada en vestidos tradicionales y moda de ante le diseñó el no cultural único y singular y ha convertido a esta ciudad en la
famoso color negro envejecido- y la burguesía vienesa que capital mundial de la moda Trachten.
acudían a Salzburgo para veranear supieron apreciar especialUno de los eventos más importantes para conocer las últimente la vestimenta rural de los lugareños y la pusieron de mas tendencias del sector es la feria de muestras "Tracht +
moda y también la utilizaron Pablo Picasso, Stefan Zweig, Country", que se celebra dos veces al año con cerca de 200
Marlene Dietrich, Herbert von Karajan, la Famila Trapp o la empresas. Otra ocasión es la semana de la moda "Fashion
reina Beatriz de Holanda.
Week", que tiene lugar cada año en el casco antiguo de Salzburgo.
LA MODA TRACHTEN
Sea luciendo un "dirndl" o un "lederhose" con una "joppe",
Mientras en algunos otros lugares de Austria llevar el traje típi- con una vestimenta más informal y "casual" o con un abrigado
co tiene ciertas connotaciones ideológicas y su uso está reserva- mono para el esquí, otoño en invierno son dos épocas en las que
do a ocasiones especiales, en Salzburgo se ha convertido en una Salzburgo luce sus mejores galas y vibra con la intensidad de sus
parte esencial de la moda urbana con nuevos modelos que alter- fiestas y de su música.
2012
travelport 45
Con su privilegiada ubicación entre las montañas del Atlas y el mar
Mediterráneo, Túnez abre sus brazos al visitante con las más auténticas
emociones. Vivencias dispuestas a sorprender al turista paso a paso y en cada
sonrisa. Porque además de una oferta turística que contempla cultura, desierto,
playas y talasoterapia; Túnez sorprende con un clima suave y agradable que
invita al disfrute durante todo el año, una sabrosa gastronomía sustentada
fundamentalmente en la dieta mediterránea y sobre todas las cosas, con la
calidez de un pueblo alegre, cosmopolita y comunicativo; abierto a compartir sus
vivencias, costumbres y tradiciones con todo aquel que se acerque a descubrirlo.
La ciudad de
Túnez,
expresión de una cultura bimilenaria
46 travelport
2012
destinos
La capital es una ciudad de contrastes y constituye el mejor punto
de partida para comprender la riqueza cultural de un territorio en
el que han dejado su huella las civilizaciones más diversas. Combina el encanto arquitectónico de construcciones milenarias con
fantásticas muestras de art nouveau y cafés de estilo francés de la
Ville Nouvelle que se extiende, especialmente, a lo largo de la
avenida Habib Bourguiba.
EL MUSEO NACIONAL DEL BARDO
Situado a tan sólo 4 km de la ciudad, en el barrio de "El Bardo", se
yergue un edificio singular, conformado por dos palacios y ocupa
10.000 m2 recientemente reformados, con 35 salas que acogen la
colección permanente, obra de los arquitectos museógrafos Fran-
2012
çois Codou y Franck Hindley, con la colaboración de la arquitecta
tunecina Amira Nouira.
Algunas de sus salas nos hablan de la riqueza y variedad de
yacimientos prehistóricos en Túnez, con auténticas muestras de
valor universal. Entre ellas, el "Hermaïon de El Guettar", monumento erigido en la antigüedad para el culto de Hermes de 40.000
años de antigüedad, citada como la primera manifestación de religiosidad conocida hasta la fecha.
Avanzando en nuestro recorrido nos encontraremos con las
estatuas de terracota de la colección de Soliman y la sorprendente pitón -símbolo de la tierra madre-, obras expuestas por primera vez que nos sumergen de lleno en la época púnica; invitándonos
a descubrir en la galería circundante infinidad de objetos relacio-
travelport 47
48 travelport
2012
nados con el comercio así como máscaras femeninas, de cerámica
y masculinas, de bronce.
Más adelante, las célebres excavaciones submarinas de Mahdia y diferentes piezas de la antigüedad tardía, revelan colecciones desconocidas hasta hoy para el público. Entre ellas, "la reliquia de Younga" procedente de las excavaciones de Maharès.
Y al llegar a las salas destinadas al arte clásico, todas nuestras
expectativas se verán superadas por una colección de esculturas y
mosaicos romanos auténticamente inigualables, así como la "sala
de los retratos de emperadores romanos" y el "salón de Cartago
romana".
El museo también alberga una galería con obras de la época
cristiana de Túnez, tales un mosaico funerario que data del siglo V
y que contiene la representación esquemática de una iglesia.
Pero sin lugar a dudas, la verdadera novedad del museo es el
espacio reservado al departamento islámico, concebido en base a
tres ejes, tres períodos claves en el desarrollo de la historia del
país: "Kairouan", "Mahdia", "Túnez".
TRES LUGARES PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD
Otros tres puntos hay en la misma capital que son del máximo
interés cultural, puesto que han sido declarados patrimonio de la
humanidad. El primero de ellos, la Medina de Túnez, que ocupa el
centro de la ciudad y acoge, entre muchos otros edificios emblemáticos, la "Gran Mezquita" y las de "Hammouda Pasha", "Sidi Youssef", "Youssef Dey" y "Ez-Zitouna"; el mausoleo "Aziza Othmana";
"Dar El Bey" (edificio del s XVIII que, desde la independencia,
alberga el Palacio del Gobierno, sede del Primer Ministro); "Dar El
Haddad" (una de las más antiguas viviendas de la medina, cuya
construcción se remonta al s XVI); "Dar Hussein" (reconstruido en
el s XVIII, ocupa el emplazamiento de un ksar (castillo bereber del
s XI); "Las tres medersas" ("de la Palmera", "Bachiya" y "Slimaniya");
la "Biblioteca Nacional"; "Dar Othman" (una de las más bellas construcciones del país); el mausoleo "Sidi Boukhrissan" y los zocos de
"El Attarine", "El Kumach" y "El Birka".
2012
También ostentan la distinción otorgada por la UNESCO los
puertos púnicos de Cartago, desde los que se dominó la cuenca
occidental del Mediterráneo, cuya localización fue posible gracias
a excavaciones iniciadas en la década de 1970; y el sitio arqueológico de Cartago, con la pocas ruinas que quedan de la antigua
capital púnica puesto que la mayoría de restos arqueológicos son
romanos.
SIDI BU SAID
Y muy cerca de la ciudad de Túnez se encuentra una de las villas
más hermosas del país y, si mucho se nos apura, del Mediterráneo:
Sidi Bou Said. Es mucho más que el pintoresco pueblo blanco y azul
con su afamado "café des nattes" donde se puede fumar el narguilé y saborear un té con piñones, porque su estructura laberíntica
ofrece un paraíso de intrincadas callejuelas repletas de rincones
con encanto, caracterizadas por el color azul de los portales de las
viviendas y la animación de las vías principales, donde el visitante
puede sucumbir sun reservas a la tentación de comprar los bellísimos mosaicos, cerámicas y azulejos tunecinos,.
La ciudad de Túnez y sus alrededores son la mejor puerta de
entrada para un país en el que la huella cultural está presente en
cualquier punto de su geografía.
Para más información:
[email protected] y www.turismodetunez.com
travelport 49
La ermita del Pedró,
un templo milenario escondido en los
bosques de las Guillerias
Ermita
Los paisajes rurales de España están alfombrados de numerosas
iglesias, ermitas y oratorios, que son expresión de una fe popular
y varias veces centenaria. Templos que, en no pocos casos, tienen
un innegable valor arquitectónico o que conservan imaginería u
objetos litúrgicos de notable calidad.
El cambio de las formas de vidas experimentado en nuestro
país durante la última centuria, con la consiguiente pérdida de
población vinculada a las actividades del sector agrario, población que residía, no ya sólo en los pueblos del interior peninsular,
sino incluso en zonas alejadas de los núcleos urbanos, allá donde
se encontraban las tierras de labor o en medio de los bosques, ha
originado el abandono de mansos, casonas y refugios de piedra
seca y ha hecho que aquellos templos rurales, que fueron punto
de encuentro o reunión de las gentes del campo, quedaran cerrados, cuando no abandonados a la peor de las incurias.
Muchos de ellos han ido desmoronándose progresivamente, si
no no ha sido previamente expoliados por desaprensivos que controlan muy bien el itinerario de estos lugares de culto que saben sin
vigilancia.
Existe un libro, inencontrable en
ninguna biblioteca, pero con el que la
inabarcable curiosidad de mossén Pladevall dio por casualidad en la cercana masía de Can Subirà, libro escrito
El aplec
en 1935 por el sacerdote mossén
Josep Guiteras y que prologó el en su
día su ordinario, el entonces obispo de Vic, Salvi
Huix, que, por cierto, era hijo de esta comarca de Las Guillerías y,
por tanto, devoto de la advocación mariana del Pedró.
La ermita se alza sobre una loma de castaños y retamas cabe
la sierra que le da nombre, conocida también como de la Banya y
según el libro que hemos citado se tiene noticia de ella en el
mismo momento en que empiezan las referidas al archivo de
Vallors, que fue en torno a 1521. Existe sin embargo la convicción
de que la devoción a esta imagen data de tiempo anterior, como
lo denota el testamento de cierta dama llamada Beatriz, perteneciente al manso Sui de Susqueda, que en 1285 dejó un legado a
favor de Santa María del Pedró entre otras mandas devotas. Años
más tarde, en 1346, hay también constancia documental de la
existencia de cierto lugar conocido como Serrat del Pedró o de la
Banya, nuevo dato con indudable carácter indiciario.
Les Guilleries
ORIGEN MEDIEVAL
No es el caso, afortunadamente, de la emita de Virgen del Pedró,
situada en territorio de la antigua parroquia de Santa Margarita
de Vallors -una de las innumerables parroquias rurales catalanas,
hoy clausuradas-, en el término municipal gerundensde de Sant
Hilari Sacalm, que se mantiene en pie y abierta, algunos días del
año, al culto y que celebra en junio un "aplec" o fiesta de gran
concurrencia popular.
La ermita del Pedró no goza de una obra de fábrica monumental, pero sí esconde en sus modestas piedras una rica historia que
ha estudiado mossén Antoni Pladevall, el mejor conocedor de la
historia de los templos católicos de Cataluña y autor de una rica
y valiosa bibliografía.
50 travelport
2012
turismo rural
La existencia de la capilla parece, en todo caso, indubitable a partir
de 1521, así como su ampliación en
1650, según la fecha que aparece en
un ventanal de la fachada. La obra
resultante es un edificio rectangular,
sin elemento decorativo alguno, dotado de una minúscula sacristía en
dirección mediodía y una habitación
en el otro extremo que fue utilizada
como escuela rural durante algún
tiempo a mediados del siglo pasado. El pórtico de entrada sirve de
modesto memorial en el que se conservan numerosos ex votos de
fieles agradecidos a la intercesión mariana, muchos de ellos soldados de recluta que fueron a servir en las lejanas tierras de África.
UNA VIRGEN ENCONTRADA
La imagen de María sigue la tradición de las vírgenes encontradas
y la leyenda quiere que lo fuese por un buey en el manso L'Albó,
situado en los alrededores, cuyos propietarios lo eran también del
lugar de la ermita. Es una imagen de estilo gótico tardío, con
influencia barroca, del siglo XVII. Tiene unos 50 centímetros de
altura y hasta medio siglo aparecía vestida. Se coloca sobre un
retablo de alrededor de 1810.
Parece que en 1784 quiso construirse una iglesia nueva, más
amplia, cerca de donde estaba la ermita que ha llegado hasta
nuestros días, y se hicieron los cimientos, que todavía permanecen visibles. Pero, por las razones que fuesen, acaso por desavenencias entre los feligreses de la zona, las obras se paralizaron y
se prefirió consolidar y reformar el templo ya existente. Al final de
esta rehabilitación se celebró un lucido "aplec" que tuvo lugar el 8
de septiembre de 1789.
La ermita de Pedró no ha permanecido ajena a los avatares de
la vida de nuestro país y ha sufrido dos profanaciones: una, en
1808, durante guerra de la Independencia, que en Cataluña es
conocida como la "guerra del francés", y la otra, en 1936, cuando
la vesania iconoclasta no respetó ni siquiera estas muestras entrañables de la devoción popular.
LA HISTORIA DE PEP FORMIGA
De esta última vicisitud vivida por la imagen hay una historia muy
bella, vinculada a un personaje llamo Pep Formiga. Pep era un
rapaz que todavía llevaba pantalón corto cuando estalló la guerra
civil de 1936. Vivía con sus padres y hermanos, de apellido Valls,
en una masía de la vecina parroquia de Santa Creu d'Horta, en un
paraje idílico y con una existencia apacible, ordenada por el horario solar y sendos calendarios: el litúrgico, que marcaba los santos
y las celebraciones religiosas y el agrícolas, que determinaban el
momento de la siembra y la cosecha, la tala de bosques y la salida al prado del ganado o su recogida en los establos.
Interior de la ermita
Bosque
Ex votos
2012
Hora de fiesta
travelport 51
turismo rural
Tan recóndito lugar estaba muy alejado de la asendereada vida
política del país, cuyos ecos, cuando llegaban, lo hacían muy tardía y atenuadamente. Pero cierto día aparecieron dos gañanes de
la vecina masonería de L'Albó con un curioso paquete envuelto en
un mantel bordado. Los había enviado con urgencia mosén Lluis,
hermano del dueño y administrador de dicha hacienda. Los recién
llegados penetraron discretamente en el manso y pidieron silencio
antes de dar cuenta de la encomienda que se les había conferido.
Resulta que, según explicaron, a mossén Lluis le había llegado
la noticia del estallido de la revolución y que grupos de incontrolados iban de pueblo en pueblo violando e incendiando iglesias y
asesinando a los clérigos y religiosos. El piadoso presbítero recordó que en aquellos mismos bosques se encontraba la ermita de la
Virgen del Pedró, cuya imagen cabía suponer que corría, por
tanto, serio peligro.
El sacerdote les había suplicado a los mozos que se desplazaran apresuradamente hasta la pequeña capilla, entraran en ella,
tomaran la imagen de la Virgen, la envolvieran con lo primero que
encontraran -fue el propio mantel del altar- y la llevaran hasta el
manso para solicitar de sus masoveros que la escondieran de la
mejor manera posible. No hizo falta que dijeran nada más, porque
el ruego de mossén Lluis -que, por cierto, sería él mismo asesinado poco después- fue acogido por los padres de Pep y toda la familia con la máxima diligencia. La imagen sería conservada por ellos
hasta que pasara el vendaval.
Pero ciertamente dicha encomienda entrañaba un serio riesgo
para aquella familia campesina, porque las patrullas de milicianos
merodeaban por la zona y se presentaban de improviso a hacer
registros, durante los cuales saqueaban sin piedad todo signo de
carácter religioso. De haber encontrado la venerada imagen oculta en can Formiga, la vida de la familia Valls hubiese estado en
serio peligro.
De este modo y cuando en el manso se enteraban, porque las
noticias corrían por los bosques con el viento, que alguna patrulla
andaba por los alrededores, optaban o bien por esconder la imagen en la cuadra, debajo de la paja que comía el ganado, o se la
entregaban al pequeño Pep para que se internara con ella por los
vericuetos más inaccesibles del bosque que sólo ellos conocían y la
ocultara entre la maleza, lo que había hecho de noche en más de
una ocasión, pernoctando entonces junto a la imagen.
Cuando finalizó la guerra, la familia Valls restituyó la imagen a
la ermita ante el asombro general por su milagrosa recuperación y
la Virgen del Pedró ha podido seguir siendo venerada hasta nuestros días. Eso sí, la imagen auténtica se conserva ahora durante el
año en la iglesia parroquial de San Hilari Sacalm mientras en la
ermita queda una réplica con el fin de evitar el azote de nuestro
tiempo, que no es ya la furia inconoclasta de antaño, pero sí los
robos movidos por razones económicas, cuando no el más gratuito
vandalismo.
Nuestro pequeño héroe se hizo mayor y el nombre de Pep Formiga se convirtió en una verdadera leyenda. Su presencia era
imprescindible cada año en el aplec de junio, donde se recordaba
su hazaña, aunque él, hombre de por sí modesto, le restara importancia. Pero en 2012 ha sido la primera ocasión que ha faltado y
por una razón de fuerza mayor: había fallecido pocos meses antes.
En su funeral hubo una presencia imprescindible, la imagen auténtica de la Virgen de Pedró que había salvado tantas veces entre sus
brazos de niño.
Sant Hilari Sacalm y el Montseny
52 travelport
2012
turismo de nieve
FORFAITS CONJUNTOS PARA LAS
ESTACIONES DE ESQUÍ DE FGC
Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya (FGC) presentó las
novedades de las estaciones de esquí que gestiona para la temporada 2012- 2013. Enric Ticó, presidente de FGC, enmarcó el inicio
de esta temporada con el propósito de asumir, por parte de Ferrocarrils, "el rol de habernos convertido en uno de los principales
operadores turísticos de Catalunya".
Actualmente, FGC gestiona
las estaciones de
esquí de La Molina, Vall de Núria,
Espot, Port Ainé,
y Vallter. Precisamente, Ferrocarrils acaba de
adquirir el 51%
del accionariado
de Vallter 2000
hace dos semanas, con lo que
dispones de más
de 150 kilómetros esquiables y
120 pistas, y un
volumen de 1,8
millones de visitantes anuales.
La principal
novedad de la
temporada
de
las estaciones de esquí de FGC son los forfaits "Atotaneu 6.0" y
"Atotaneu 5.0". Estos productos son innovadores, ya que permiten
esquiar en las estaciones de Ferrocarrils al mismo precio.
Para los adultos, el precio del forfait conjunto "Atotaneu
6.0", es de 530 o 610 euros, dependiendo de si se adquiere antes
o después del 25 de noviembre, y para los niños de 405 o 465
euros. Este ventajoso forfait, permite esquiar, con un precio
único, en las estaciones de La Molina, Vall de Núria, Espot, Port
Ainé, Vallter y Tavascan.
Además, el forfait "Atotaneu 5.0" ofrece un precio único para
la Vall de Núria, Espot, Port Ainé, Vallter y Tavascan (pista de
esquí nórdico), de 360 o 450 euros para los adultos - si se compra
antes o después del 25 de noviembre-, y un 50% de descuento en
La Molina.
Enric Ticó explicó las novedades de la temporada de invierno
2012-2013 de las estación de esquí de FGC en la fábrica Moritz de
Barcelona, ya que la compañía cervecera catalana ha firmado un
acuerdo de patrocinio para la promoción de las estaciones de
esquí de la sociedad pública catalana al igual que Audi.
2012
El presidente de FGC aseguró que los forfaits "Atotaneu 6.0"
y "Atotaneu 5.0" son un producto "absolutamente innovador" que
triplica la cantidad de kilómetros esquiables sin tener que pagar
más y potencia la movilidad de los esquiadores por toda la geografía catalana. Además de ofrecer el forfait, estos dos productos cuentan con unas 150 ventajas y descuentos en alojamientos,
centros de ocio y entradas a museos, entre otras actividades.
Los forfaits se podrán comprar a partir del 5 de noviembre,
día en que se pone en marcha la nueva tienda de FGC en El Triangle de Barcelona.
FGC firmó un acuerdo de patrocinio y colaboración para sus estaciones de esquí con Moritz y Audi. En la fotografía: Enric Ticó, presidente de Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya, en el centro de la
imagen, junto a Albert Castellón (Moritz) y Pepe Roig (Audi)
travelport 53
ferrocarril
INTER RAIL CUMPLE 40 AÑOS
InterRail ha cumplido 40 años desde su primera puesta en servicio
en 1972. En 2011, más de 250.000 viajeros recorrieron Europa de
esta forma que hoy en día ya está presente en 30 países diferentes de Europa frente a los 22 de su origen. La mayoría de estos viajeros compran sus pases entre mayo y agosto y cada vez son más
los que lo hacen por Internet. En 2011 se vendieron en España
18.603 pases. Italia es el principal destino escogido por los usuarios españoles.
Los destinos más solicitados a nivel
europeo son Italia seguido de Benelux,
España (los extranjeros que lo compran
aquí) y Suiza.
Los países adscritos son Dinamarca,
Suecia, Noruega, Finlandia, Francia
(incluye Mónaco), Alemania, Bélgica,
Holanda, Luxemburgo, Austria (incluye
Liechtenstein), República Checa y Polonia, Italia, Grecia, Turquía, Hungría,
Eslovenia, Eslovaquia, Rumanía, Bulgaria, Croacia, Serbia, Macedonia, Portugal, Reino Unido e Irlanda.
Hay dos tipos de pases: el InterRail
Global Pass, que permite viajar por
todos los países de Europa cuyas empresa ferroviarias están adscritas a InterRail
por un período de 5 días a un mes y el
InterRail One Country Pass, que permite
viajar a la carta con diferentes precios
según los días de viaje y el país elegido.
Además del pase para adultos, existen las siguientes variantes: "Child" para
niños entre 4 y 11 años cumplidos el primer día de validez del
pase, "Youth" para jóvenes menores de 26 años y "Senior" para
mayores de 60. InterRail es personal e intransferible, por lo que es
necesario acreditar la identidad y fecha de nacimiento mediante
la presentación de D.N.I., pasaporte o certificado de residencia.
www.interrailnet.com
VUELVE EN OTOÑO EL TREN DE CERVANTES EN MADRID-ALCALÁ
El Tren de Cervantes de Cercanías Madrid
ha regresado con el otoño y en esta ocasión con una oferta especial: por la
adquisición de dos billetes de adulto se
ofrece de regalo un billete para que
pueda viajar gratis un menor de entre 4 y
11 años. El tren circula entre Madrid y
Alcalá de Henares los sábados hasta el 8
de diciembre.
Tiene su salida a las 11.05 horas de la
estación de Atocha con animadores vestidos de la época del Siglo de Oro que reciben a los viajeros y representan pasajes
cervantinos, amenizando el viaje entre
las dos ciudades. Una vez en Alcalá, los
viajeros pasean por la calle Mayor y la
plaza de Cervantes, así como por la del
Palacio Arzobispal, acompañados de
54 travelport
guías turísticos, que les dan a conocer los
secretos de la Antigua Hospedería de
Estudiantes, el Museo Casa-Natal de Cervantes, la capilla del Oidor o el convento
de San Juan de la Penitencia. El regreso
es a las 18.50 horas, pero los viajeros que
deseen realizar el trayecto de regreso a
Atocha Cercanías en un horario diferente, pueden hacerlo en cualquiera de los
trenes del servicio habitual de Cercanías
Madrid.
La oferta incluye billete de ida y
vuelta, guía turístico, entrada a monumentos, dulces típicos alcalaínos, descuentos para comer en algunos de los
restaurantes de la ciudad y participación en el sorteo de un ejemplar de 'La
Galatea'.
2012
hoteles
Las nuevas suites de
Le Meridien de Barcelona
Hay edificios privilegiados por su situación y Le Meridien
de Barcelona es uno de ellos. Erigido en la esquina que
forman las Ramblas con la calle del Pintor Fortuny, sobre
el solar donde estuvieron a principios del siglo XX y hasta
su devastador incendio en la Nochebuena de 1932 los
Grandes Almacenes El Siglo, este establecimiento
constituye una de las señas de identidad de la nueva
hostelería barcelonesa.
Con una sólida vocación cultural, ha logrado convertir
un lugar de alojamiento en un universo de sensaciones
que elevan la hospitalidad a la categoría de arte y
hacen de la estancia en el hotel un abanico de gratas
sorpresas. Porque el huésped percibe algo diferente
desde su misma llegada con el "arrival art work" de
Joan Fontcuberta y Chen Wenbo, sigue con la percepción de la fragancia LM01 ideada por el perfumista
neoyorquino y culmina con el programa "unlock art",
que permite a los huéspedes acceso gratuito a instituciones culturales de todo el mundo.
Renovándose una y otra vez, porque no pasan los
meses sin que se produzcan noticias, ha incorporado
ahora un nuevo estilo de suites en sus plantas 6º y 7ª,
que son las más altas del edificio. El diseño ha corrido a cargo de Isabel López Vilalta + Asociados, que han
2012
jugado con la modernidad en yuxtaposición con un
punto clásico, de modo que se configura un estilo a la
vez urbanita y global. Es, por tanto, un diseño innovador, con colores cálidos en una gama discreta de notable elegancia. Y todo ello se ha realizado con pleno
respeto a la sostenibilidad y al medio ambiente en el
uso de los materiales.
El resultado son unas suites de 70 metros cuadrados
con un gigantesco ventanal sobre el horizonte marítimo
de Barcelona, dotadas de "rain shower" (sistema de
ducha-agua de lluvia) y un "fatboy" o asiento multiusos,
amplio vestidor, cama Le Meridiene y un equipo completo de elementos de alta tecnología (pantalla plana
de 42'', iHome Ipad dock, televisión en los espejos de los
baños y calefacción por suelo radiante.
En la planta sexta funciona además un acogedor
spa son salas de tratamiento, pedicura peluquería y
sauna y baño de vapor.
Más información: www.lemeridien.com
travelport 55
Poujol, un castillo del siglo
XIII
en el Parque Nacional de les Cévennes (Francia)
Las Cévennes constituyen un sistema montañoso que
forma parte del Macizo central de Francia y que se
extiende principalmente por los departamentos o
provincias de Grad y la Lozére, en el sudeste del país. Una
de las principales vías que lo atraviesa fue construida por
orden de Luis XIV para facilitar el desplazamiento de sus
"dragones", tropas reales encargadas de someter a la
ortodoxia católica a los rebeldes protestantes que
conocemos habitualmente con el nombre de hugonotes,
pero que en esta zona eran denominados "camisards" por
la camisa blanca que vestían. La revocación por el "rey sol"
del edicto de tolerancia de Nantes, que había dictado
Enrique IV, dio lugar a una guerra que tuvo su principal
escenario entre 1702 y 1705 en esta zona en la que, por lo
intrincado de su geografía, se habían refugiado los
reformados más convencidos de su fe y dispuestos a no
renunciar a ella.
El antiguo camino real es hoy una carretera que une
las ciudades de Florac y Saint Jean du Gard a través
del parque naciones de las Cévennes y, por tanto, una
excelente forma de introducirse en este sector de la
Francia más profundamente rural, alguno de cuyos
puntos permanecieron comunicados hasta bien entrado el siglo XX por trochas que había que seguir a pie o
a lomos de semoviente.
En uno de sus numerosos valles menores, marcado
por el cauce del río Gardon de Saint Jean du Gard y
cerca del pueblo de Le Pompidou, se encuentra el pueblecillo de Bassurels, una mota que pasa casi desapercibida en el mapa del parque nacional. Y sin embargo,
fue aquí donde algún caballero principal buscó refugio
en la lejana Edad Media para su descanso y construyó
un castillo que ha llegado, tras muchas peripecias,
aditamentos y modificaciones, hasta el siglo XXI.
de puro hospedaje. Consta que en 1441 era propiedad del señor Louis de la Fare y que en el siglo XVII
fue adquirido por la familia Tourtoulon de Auvernia.
Pero en 1734 Louis de Serière, señor de Loubiére y
marido de Louise de Tourtoulon, lo vendió a Antoine
de Galiière y éste a su vez lo enajenó en favor de
Mantel de Nogaret por 13.000 libras. El nuevo propietario hubo de cedérselo, a su vez, en 1888 a la familia Perrier como indemnización por cierto perjuicio
que les habría causado.
Los Terrier lo traspasaron en 1941 al matrimonio
Gauter, que consiguieron eludir la persecución de los
judíos desatada en la Francia colaboracionista. La
pareja debió ser, desde luego, singular, porque se
recuerda que creían en extraterrestres y eran amantes
de la ufología. Cuando murió el marido, la viuda consolidó un vitalicio con cierto holandés, con el que
pactó compartir el castillo a medias. Y fue a este último a quien, fallecida madame Gauter, adquirió Nicole
Chaban el viejo recinto el año 2001.
CHAMBRE D'HÔTES
Nicole vivía en Nimes, donde ayudaba a su marido, abogado de ejercicio, cuidando de la secretaría de su bufe-
EL CASTILLO DE POUJOL
Es el "castillo de Poujol" y está situado en lo alto de
una colina que domina el parvo cauce fluvial, sobre
el mismo espacio donde debió haber una construcción anterior. Su primera referencia escrita data de
1255 y en 1378 se le menciona en un documento referido a la compraventa de un bosque de castaños -uno
de los árboles frutales más comunes en esta comarca-. Se sabe que estuvo siempre en manos señoriales
y, desde luego, no tuvo una función defensiva, sino
56 travelport
2012
hoteles
te. Recaló alguna vez por esta zona y, enamorada del
castillo de Poujol, se hizo con su propiedad y decidió
convertirlo en una acogedora chambre d'hôtes, un tipo
de establecimiento familiar existente en Francia que no
puede ofrecer más de cinco habitaciones y en el que el
huésped comparte la vivienda con su propietario.
La nueva propietaria lo rehabilitó con gran esfuerzo
durante cinco años, permitiendo que las venerables
piedras recuperaran su antiguo esplendor y, a la vez,
le dotó de todas las comodidades de nuestro tiempo,
decorándolo con mobiliario y piezas de arte que buscó
por anticuarios y brocanteros. El resultado es espectacular, porque quien se aloja en Poujol no se siente
cliente, sino huésped de la señora de la casa, que vive
aquí prácticamente todo el año no sin esfuerzo porque
la familia quedó en la ciudad y los tres hijos, ya crecidos, estudiando en ella.
La nueva propietaria, que adquirió con el castillo
algo más de 90 hectáreas de terreno, está restaurando
también otras viejas edificaciones rurales existentes
en su propiedad, ha construido una piscina excavada
en la pura roca y mantiene el suelo cultivado, buena
parte del mismo con vid, aunque confiesa que con
carácter más decorativo que comercial.
2012
El castillo de Poujol ofrece alojamiento con desayuno -a un precio que oscila entre los 70 y 90 euros la
habitación-, así como cena y, en algunos casos, también almuerzo, a 20 euros por comida.
Más información: chateau-du-pujol.e-monsite.com,
www.chateau-du-poujol.com y correo: [email protected]
travelport 57
Un viaje ocasional a Italia me ha proporcionado la oportunidad de conocer un
pequeño lugar de características muy especiales. No es extraño, por lo tanto, que
desde 1996 esté declarado como Patrimonio de la Humanidad. El avión nos lleva,
en unas tres horas, hasta el aeropuerto de Bari, localidad italiana situada muy al
sur de la península, junto al mar Adriático y famosa por venerarse en su catedral
las reliquias de San Nicolás. Bari es capital de la región de Puglia, de especiales
características dentro de la península italiana. Pero mi destino final se encontraba
hacia el interior y a un centenar de kilómetros del aeropuerto; un destino cuyo
nombre no me sonaba de nada, aunque resulta ser bonito y expresivo: Alberobello.
Los "trullis" de
Alberobello
Patrimonio de la Humanidad
lando durante varios kilómetros la ciudad
de Bari.
En toda esta región de Puglia (Apulia)
abundan los olivos; no en vano es una de las zonas de mayor
producción de aceite; hay árboles y plantas muy variados y
entre ellos, diseminados aquí y allá, junto a alquerías de
labranza, numerosos hotelitos residenciales en la mayoría de
los cuales se observa la presencia de algunos "trullis". Pero,
¿qué son los "trullis"?
LOS "TRULLIS" Ó "TRULOS"
Una vez conocido, recomiendo que si se tiene oportunidad, se
visite, porque el turista se lleva una gran sorpresa al encontrarse
en un lugar propietario de una barriada o zona urbana que, por las
características de sus construcciones, es única en el mundo.
Para llegar a Alberobello se puede tomar una autovía que
bordea el mar y llegando a Monópoli, seguir la dirección Castellana (que tanto "nos suena") para terminar en Alberobello. El
paisaje es variado, pintoresco, muy atractivo, tanto que recomiendo el regreso al aeropuerto por otra ruta interior, hacia
Putignano (lugar célebre por su fantástico Carnaval, con el desfile de originales carrozas) para seguir por Turi y tomar otra
autovía que nos llevará directamente al aeropuerto, circunva58 travelport
El trulo es una construcción muy singular, que únicamente se
encuentra en las provincias italianas de Bari (donde en mayo se
celebra un espectacular desfile histórico de San Nicolás de Bari),
Bríndisi y Taranto (escenario en Semana Santa de la procesión de
los llamados "Perdoni", nazarenos encapuchados y descalzos que
con su lentísimo caminar recuerdan el fatigoso camino penitencial de los antiguos peregrinos que iban a Roma), ciudades que
forman un triángulo, las dos primeras situadas junto al mar Adriático y Taranto junto a las aguas del golfo del mismo nombre en el
mar Jónico. Por sus campos, como antes indicaba, pueden encontrarse muestras aisladas de trulos en las fincas de recreo, pero
donde realmente se encuentra el centro neurálgico de atracción
de los trulos, de forma monumental, es en la localidad de Alberobello. Alberobello se distingue porque existen allá rocas calcáreas estratificadas que ofrecen un material idóneo para la construcción de los trulos, que distinguen tanto a la ciudad como a
toda la región, que ha estado habitada desde el siglo XV por colonos a los que los respectivos señores alquilaban las tierras para
que las cultivaran. El trulo es una construcción de piedras planas
sin argamasa, y su origen le atribuyen algunos estudiosos al abuso
de poder de que hacían gala algunos señores feudales, que podían expulsar a los colonos a su antojo sin reconocerles ningún
derecho. En Alberobello, los condes de Conversano concedieron
ciertas franquicias que atrajeron a numerosos colonos, pero el
conde de Giangirolamo Acquaviva de Aragón tenía férreamente
sometidos a sus colonos, en claro desafío a la pragmática que
prohibía a los señores feudales construir nuevos núcleos urbanos
sin el permiso del rey. La tradición del lugar cuenta que, con
2012
escapadas
motivo de una visita del monarca a este lugar, el conde hizo derribar durante la noche todas las casas construidas sin argamasa y
evacuar a sus habitantes para, una vez concluida la visita real,
reconstruirlas con la mayor diligencia. Hasta estos momentos, las
construcciones en Alberobello tenían la forma de los denominados trulos, que aunque pueden contemplarse en diversos lugares
de la ciudad, el verdadero núcleo de concentración de estas pintorescas y originales construcciones se encuentra en la parte
occidental de la ciudad, en un amplio barrio integrado por las
zonas denominadas Monti y Aia Piccola, separadas por una carretera y un amplio espacio verde con zonas de aparcamiento, y en
las que se trazan muy pintorescas, bellas y atractivas callecitas,
algunas con suaves escalinatas, barriadas éstas que se destacan
del resto del urbanismo ciudadano, dado que la parte nueva y
más moderna dispone de una arquitectura muy actual. Hoy, el
turismo invade Alberobello y son numerosos los propietarios de
estos trulos que les alquilan a los turistas para pasar en ellos
determinadas jornadas.
Alberobello fue designada ciudad real en 1797, fecha que
ha marcado el inicio del uso del cemento en las construcciones
del lugar.
La avenida Largo Martellota constituye, en realidad, la frontera entre el urbanismo moderno de Alberobello y el barrio de
los trulos. Desde ella, por una pendiente escalinata, se accede
a una terraza donde se encuentra la iglesia de Santa Clara, lugar
desde el que se contempla una amplia panorámica del barrio de
los trulos. Inmediata al templo se encuentra la Piazza dei Popolo, donde se ubica el Ayuntamiento.
ARQUITECTURA DEL TRULO
La arquitectura del trulo gira en torno a la unión de una forma
cónica sobre otra que está debajo con estructura normalmente
cúbica, creando así la singular geometría de la llamada falsa
cúpula, que se logra mediante la superposición de filas concéntricas de piedras planas que van acercándose al centro y cuya
forma cónica suele estar rematada en su punta por una esfera o
un penacho de formas muy variadas. Estos conos de remate,
denominados allí "pinnacoli", pueden tener diversas formas,
están esculpidos en piedra y representan la firma del maestro
"trullaro" que ha construido el edificio. También hay otra singularidad en numerosos trulos, y es que en los conos de piedra
2012
(color gris oscuro) se suelen pintar con cal signos sagrados y profanos, estrellas, cruces, medias lunas, etc.
El espesor de los muros de un trulo puede oscilar entre los 80
y los 270 centímetros.
La entrada a muchos trulos se significa por la presencia de
una arquivolta en piedra con un arco encima. Los trulos suelen
agruparse en conjuntos de tres o cuatro viviendas; sobre los
tejados aparece una chimenea larga y estrecha, rematada por
una figura de hojalata tipo veleta
Los trulos de Alberobello y los construidos en sus inmediaciones se caracterizan por tener dos partes significativas: el espacio central cuadrado que está cubierto por la falsa cúpula, al
que corresponde en el exterior el techo con forma de cono, y
algunos espacios laterales que se destinan a servicios concretos,
como cocina, dormitorio, etc., estancias que se asoman directamente al espacio central y que desde el exterior se distingue
por salientes o volantes en armonía con el cono principal.
Los conjuntos monumentales cuentan con estrechas calles,
algunas en forma de escalinata, en las que aparecen adornos
florales y macetas en varias puertas. En lo alto, se erige la iglesia de San Antonio, con una arquitectura que imita la de los trulos, y cerca de ella está el Trullo Sovrano, que es el mayor del
barrio y dispone de dos alturas.
LOS "RECUERDOS" DE ALBEROBELLO
La ciudad tiene una considerable red de comercios modernos de
todo tipo, así como restaurantes y centros de hospedaje. Como
es lógico, en los barrios de los trulos no faltan algunos de ellos
convertidos en pequeños establecimientos donde se venden
golosinas, refrescos y todo tipo de "recuerdos" del lugar, entre
ellos, unas pequeñas reproducciones, en piedra, de los trulos,
en diversos tamaños. Tampoco faltan en algunos de estos
pequeños establecimientos las bolsas conteniendo todo tipo de
pasta italiana, con gustos variados, que suelen ofrecerse bajo el
lema "Sabor de Puglia". En una de estas pequeñas tiendes llegué
a contar hasta 17 clases de pasta, como asimismo diversas
variedades de queso para acompañarla. Por supuesto, el aceite
también se vende en estos comercios, dado que la comarca,
como líneas arriba decía, es una gran productora de aceituna
Texto y fotos: PABLO MARTÍN CANTALEJO
travelport 59
noticias
RAFA NADAL Y GISELLE BÜNDCHEN,
FAVORITOS PARA PASAR LA NOCHE EN
UN HOTEL
Rafa Nadal no sólo triunfa en las pistas de
tenis, sino que también cuenta con un
gran número de seguidoras fuera de
ellas. Así lo demuestra el último estudio
realizado por Hoteles.com en el que los
usuarios del portal en España han dejado
claro que el deportista mallorquín es el
personaje favorito en esta categoría con
un 24,1% de los votos. El podio lo completan Brad Pitt (17,8%) y Cristiano Ronaldo
(13,8%). Por el contrario, en la categoría
femenina el primer puesto lo ocupa la
modelo brasileña Gisele Bündchen con el
19% de los votos, mientras que el segundo es para la cantante norteamericana
Beyoncé (12,1%).
El estudio también destapa quién
sería la peor celebritie como compañero
de habitación, categoría en el que el primer puesto fue para la veterana actriz
española Ana Obregón (12,1%), seguida
de cerca por la presidenta de la Junta de
Castilla la Mancha, María Dolores de Cospedal (10,3%). En la sección masculina
los menos deseados para compartir habitación son el actual ministro de Justicia,
Alberto Ruiz Gallardón y el joven cantante canadiense Justin Bieber, ambos con el
8,6% de los votos.
Por último, las preferencias para
disfrutar de una noche de hotel gratis
con alguna de estas celebrities son claras en nuestro país. La primera opción
de los españoles es Nueva York (15,5%),
seguida por Tokio (10,3%) y Venecia
(8,6%).
PLANIFICADOR DE VIAJES
A ESTONIA
La Oficina de Turismo de Estonia ha lanzado
una innovadora herramienta en su página
web www.visitestonia.com: el planificador
de viajes, que permite planificar las vacaciones en este país y crear itinerarios según
los intereses del viajero. El resultado es un
mapa de ruta con instrucciones sobre cómo
ir de un lugar a otro y que, además, proporciona información de los eventos, oportunidades de ocio, atracciones, lugares donde
comer y ofertas disponibles en cada
momento.
Los planes de viaje pueden salvarse y
revisarse en el momento que se desee. Los
usuarios pueden crear sus propias cuentas y
la herramienta puede compartirse con los
amigos. Con un simple click sobre el mapa,
el usuario recibe recomendaciones con
fotografías y videos, además de instrucciones detalladas sobre cómo llegar.
El planificador de viajes está disponible
en estonio, finés, ruso, sueco, alemán,
letón e inglés y utiliza los datos turísticos
del sistema de información de visitestonia.com, el cual contiene información de
más de 1600 compañías turísticas y 7000
websites de toda Estonia.
visitestonia.com/travelplanner y
www.facebook.com/visitestoniacom
CURSO GRATUITO Y VIAJES A FLANDES PARA
AGENTES DE VIAJES
En su afán por intensificar la relación con los
profesionales del turismo, acercarlos al destino y dar a conocer sus vivencias viajeras al
público final, Turismo de Bélgica: Flandes y
Bruselas ha ideado un nuevo proyecto. Se
trata de facilitar la escapada a Flandes para
que los agentes de viajes descubran esta tierra mediante la realización y aprobación del
60 travelport
curso gratuito online www.maestrodeflandes.com, lo que les permitirá viajar a Flandes
con un bono de 200 euros.
Habida cuenta de que tanto la Oficina
de Turismo de Bélgica: Flandes y Bruselas
como los clientes finales estarán interesados en conocer las peripecias de los agentes de viajes en tierras flamencas, la web
de la Oficina, www.flandes.net, alojará
una plataforma de diálogo entre el profesional de los viajes y el cliente, que además
permitirá al agente promocionar su agencia y su producto al destino Flandes.
Esta promoción es válida sólo para viajes hasta el 31de diciembre del 2012.
www.maestrodeflandes.com
2012
noticias
SERVICIO COMBINADO BUS+BARCO
ALSA Y ACCIONA TRASMEDITERRANEA
La compañía de transporte de viajeros
por carretera ALSA y ACCIONA Trasmediterranea han puesto en marcha un
nuevo servicio de viaje combinado con
descuentos acumulados del 35 % utilizando el autobús en coordinación con el
barco.
El acuerdo permite a los viajeros
que han llegado en servicios de ALSA
hasta Algeciras, Cádiz, Málaga y Barcelona, obtener un descuento del 20% en
las conexiones marítimas de ACCIONA
Trasmediterranea con Baleares, Ceuta,
Melilla y Tánger. Asimismo, los pasajeros de ACCIONA Trasmediterranea obtienen un descuento del 15% en los autobuses de ALSA que parten desde los propios puertos de Algeciras y de Málaga y
desde Cádiz y Barcelona hasta distintos
puntos de la península.
La promoción se extiende, inicialmente, hasta el 31 de diciembre, presentando los billetes de autobús o
barco, en cada caso, al comprar los
billetes en los puntos de venta de ALSA y
de ACCIONA Trasmediterranea.
TUMBA FARAÓNICA DE 4.000 AÑOS
DE ANTIGÜEDAD EN EGIPTO
Un equipo de arqueólogos belgas ha hallado una tumba faraónica de 4.000 años de
antigüedad perteneciente a un gobernan-
te regional de Egipto identificado como
Hjoty Nakht en la localidad monumental
de Deir al Barsha, al sur del país.
Los trabajos se han llevado a cabo en
el cementerio de Aha Nakht I, primer
gobernante del Imperio Medio (19941650 B.C). Los datos de la tumba hallada
en una de las cámaras del mausoleo revelan que en ella descansan los restos de su
hijo Hjoty Nakh, que vivió durante los
años (1994-2150 B.C.). En el interior del
sarcófago, el equipo arqueológico encontró utensilios religiosos de cobre y porcelana como tablas, frascos o vasijas
empleados para realizar ofrendas a los
dioses.
La necrópolis está situada a unos 225
kilómetros al sur de El Cairo y durante la
época del Medio Imperio fue el principal
cementerio de los gobernadores egipcios,
en un punto geográfico que delimita el
Alto y el Bajo Egipto.
SITGES, PLATÓ DE CINE
Cerca de un centenar de jóvenes de Sitges
trabajaron como figurantes en una película que rodó algunas de sus escenas en Sitges. Los chicos y chicas habían participado
en un casting que convocó el Ayuntamiento de Sitges.
El largometraje es una comedia romántica que lleva por título & Me y es una producción holandesa y belga. El argumento se
basa en una novela del escritor holandés
Oscar van den Boogaard, un libro de éxito
que se ha publicado en Holanda, Bélgica,
Francia, Alemania, Reino Unido, Estados
Unidos y Canadá.
Una parte de la trama de & Me pasa en
la Blanca Subur ya que la película habla de
2012
tres almas solitarias, procedentes de Sitges, Berlín y Ámsterdam que intentan interrelacionarse en Bruselas, la ciudad de la
unión. Por este motivo, el equipo de rodaje
permaneció durante dos días en el municipio. Los espacios escogidos para rodar fue-
ron los hoteles El Chalet y El Novecentista,
y el bar Sirka, así como La Fragata, frente
al mar. Entre el repertorio de actrices y
actores destacan Veronica Echegui con el
papel sitgetana, Rossy de Palma y Rafael
Cebrián.
travelport 61
aviación
Nuevas Líneas
MADRID-TÁNGER
ALICANTE-COPENHAGUE
Royal Air Maroc ha nunciado la puesta en marcha de la ruta Madrid - Tánger a
partir del próximo 11 de octubre de 2012.
SAS comenzará el 3 de noviembre la ruta
Alicante-Copenhague. El vuelo operará
los sábados con un MD81 o un Airbus 319.
El vuelo Alicante-Copenhague tendrá su
salida a las 16.15 horas (llegada 19.35) y
el Copenhague-Alicante, saldrá a las
11.55 horas (llegada 15.15).
www.royalairmaroc.com
www.sas.com
WEEZE-ALICANTE
transavia.com operará desde aeropuerto
alemán de Weeze, ubicado en la región
del Bajo Rin, tres vuelos semanales a
Alicante (lunes, jueves y sábado) y cuatro
vuelos semanales a Málaga (viernes,
sábado, domingo y lunes) a partir del 11
de octubre.
www.transavia.com
BARCELONA-ARGEL/ORÁN
MADRID-ACCRA
Iberia ha iniciado vuelos entre España y Ghana con dos frecuencias semanales,
martes y viernes, desde Madrid a Accra. La salida desde la capital de España
será a las 15.35 (llegada 18.55) y el regreso, a las 07.30 de miércoles y sábado
(llegada a las 14.55).
www.iberia.es
Desde el mes de septiembre Vueling une
Barcelona con Argel con cuatro
frecuencias
semanales
(martes,
miércoles, jueves y domingos). A esta
ruta se sumará a partir del 28 de Octubre
la de Barcelona-Oran, con dos
frecuencias
semanales
(jueves
y
domingos). Los horarios programados
para ambas rutas favorecen la conexión
con Bilbao, París o Ámsterdam.
www.vueling.com
BARCELONA-LYON
easyJet anuncia la ampliación de frecuencias de su ruta Barcelona-Lyon de
ocho a diez vuelos semanales a partir del 2 de diciembre. De esta forma, la
aerolínea conectará estas dos importantes ciudades europeas con dos vuelos al
día, exceptuando los martes y los sábados en que se operará un vuelo diario.
QATAR-YANGON
Iberia Express completa el programa de invierno en Europa abriendo nuevas
rutas a Estocolmo (Suecia) y Copenhague (Dinamarca) con una frecuencia diaria
en cada uno de estos destinos, y mantiene las de Dublín (4 frecuencias semanales en noviembre) y Amsterdam, con un total de 18 frecuencias semanales.
Qatar Airways reanuda el 4 de octubre su
operativa a Yangon (Myanmar/Birmania)
con tres vuelo por semana sin escalas
desde su centro de operaciones en Doha.
La salida de Doha es a las 21:05 hrs, con
llegada a Yangon a las 07:00 del día
siguiente y la de Yangon a las 08:30
horas, con llegada a Doha a las 11.30
horas.
www.iberiaexpress.com
www.qatarairways.com
www.easyjet.com
MADRID-ESTOCOLMO/COPENHAGUE/DUBLÍN/AMSTERDAM
2012
travelport 63
aviación
Codigos Compartidos
IBERIA
BRITISH AIRWAYS
Iberia y British Airways han ampliado su
oferta de vuelos en código compartido.
La compañía española ofrece un nuevo
destino en Uganda -Entebbe-, operado
vía Londres desde Madrid o Barcelona.
De esa forma, Iberia tiene ya presencia
en 27 ciudades africanas. Por su parte,
British Airways pondrá su código en los
vuelos de Iberia a Bogotá en Colombia,
con lo que también podrá aportar tráfico
en esta ruta.
Desde la fusión entre ambas compañías, la aerolínea española ha puesto su
código en un gran número de vuelos de
British Airways: como Dar Es Salaam,
Accra, Lusaka, o Ciudad del Cabo en África; Abu Dhabi, Kuwait, Doha, Bahrein,
Muscat, Yeddah y Riyadh, en Oriente
Medio; Bangalore, Mumbai y Nueva Delhi
en India; y Sídney en Australia.
Asimismo, los clientes de British Airways pueden reservar ahora más destinos
en América Latina, volando en código
compartido con Iberia a San José, Costa
Rica, Ciudad de Panamá, Guatemala, San
Salvador, Santiago, Caracas, Montevideo
y Santo Domingo.
GEBTA: EL INCREMENTO DE TASAS
PUEDE VULNERAR LA LEY DE
SEGURIDAD AÉREA
Gebta España ha advertido que el
incremento de tasas aeroportuarias
españolas podría haber infringido trámites y plazos establecidos por la propia Ley de Seguridad Aérea española,
lo que abriría la vía de la responsabilidad patrimonial de Estado, y al recurso
en su caso, a la jurisdicción contencioso-administrativa.
El estudio jurídico realizado entiende que la aprobación del incremento
podría haber obviado los trámites y plazos exigidos por el capítulo IV de la
expresada Ley por la cual se debería llevar a cabo un período de consultas con
las asociaciones u organizaciones de
compañías aéreas usuarias de los aeropuertos y, según el plazo que establece
la normativa, éste debería tener lugar al
menos cuatro meses antes del mes de
mayo del ejercicio anterior a aquél en
que se pretenda actualizar o modificar
las prestaciones. Para el caso en cues-
NUEVO SISTEMA DE FACTURACIÓN
DE BRITISH AIRWAYS
British Airways está probando un nuevo
servicio para ofrecer a sus clientes la
opción de utilizar un sistema de checkin automático. Este mes se inicia el
ensayo con una serie de viajeros seleccionados previamente que vayan a volar
al extranjero desde aeropuertos franceses. Se invitará a estos clientes a que
prueben la opción de facturar de forma
automática. Veinticuatro horas antes de
su vuelo, el sistema realizará el check-in
a los clientes, asignándoles automáticamente un asiento y enviándoles su tarjeta de embarque electrónica, para ahorrarles el tiempo y el esfuerzo que
requiere el sistema actual de facturación online.
Está previsto que durante la próxima
primavera este sistema de check-in
automático se extienda a un grupo de
64 travelport
tión, el período y los procesos informativos que prescribe la Ley deberían haberse iniciado en enero de 2011.
viajeros más numeroso, y si dichas pruebas resultan exitosas, el objetivo es
hacer que el servicio esté disponible
para todos los clientes a través de la red
de British Airways a finales de 2013.
Durante este otoño se llevarán a
cabo otros ensayos para mejorar la
experiencia del cliente, incluso en la
sede de la compañía en Heathrow, la
Terminal 5, donde se pondrá a prueba un
servicio gratuito de British Airways de
recogida de maletas para aquellos clientes que viajen en First y socios del Gold
Executive Club. Estos clientes Premium
serán recibidos en su vehículo nada más
llegar al aeropuerto, en salidas de la
Terminal 5, por una persona que se
encargará de transportar su equipaje y
acompañarlos hasta la zona de facturación de First.
2012
aviación
DERECHOS DE LOS PASAJEROS
AÉREOS CON DISCAPACIDAD
CONTRATACIÓN DE
GRUPOS ON LINE
A pesar de la legislación de la UE sobre
los derechos de los pasajeros, las personas con discapacidad o movilidad reducida siguen teniendo problemas cuando
viajan en avión por la falta de calidad y
cualidad desigual del servicio en Europa. Por todo ello se han hecho públicas
unas directrices que se refieren a los
viajeros de todos los aeropuertos de la
UE y a las operaciones de las compañías
aéreas europeas en cualquier lugar del
mundo, así como a las compañías de
fuera de la UE que viajan dentro de
Europa o salen del continente.
Iberia ha puesto a disposición de las agencias de viaje de España alrededor de
5.000 puntos de venta, un nuevo sistema
de contratación de grupos online que permite realizar, de principio a fin, todos los
trámites del grupo vía web. A través de la
página www.iberiagencias.com, se puede
realizar el proceso completo de petición,
oferta de precio y contratación del grupo
sin necesidad de utilizar ningún documento en papel.
Después de enviar la solicitud, la
agencia de viaje accede al Listado de
Peticiones a través de la pestaña "Mis
Peticiones", donde se encuentra un código
de referencia, señalado en color rojo, a
través del cual se entra al registro del
grupo. Iberia sitúa la cotización en la
zona destinada a este efecto dentro del
registro de cada grupo e indica las condiciones aplicables que estarán disponibles
en PDF para su consulta o descarga. La
aceptación de la cotización, así como de
las condiciones, se realiza también desde
esa misma área, activando la casilla
correspondiente.
Asimismo se ha incorporado un área
de "Mensajería" dentro del registro de
cada grupo que permite una comunicación más ágil, así como el envío de archivos relacionados con la gestión individualizada del grupo. Igualmente, se ha habilitado una dirección de correo electrónico
de
Grupos
Iberia
para
España,
[email protected].
Lo que más preocupa es lo siguiente:
1.- Notificación previa: con tal de permitir a los proveedores de servicios
(aeropuertos y compañías aéreas) preparar la asistencia solicitada, es esencial que las personas con discapacidad o
movilidad reducida notifiquen sus necesidades con un mínimo de 48 horas de
antelación respecto a la hora de salida
anunciada.
2.- Denegaciones injustificadas: los pasajeros informan de problemas recurrentes
con las denegaciones y con la falta de
coherencia de la exigencia de certificados médicos y de presencia de acompañantes.
3.- Problemas con los equipos médicos
(los pasajeros con discapacidad o movilidad reducida están autorizados a
transportar gratuitamente dos equipa-
mientos de movilidad) y de movilidad
(los pasajeros con silla de ruedas eléctricas están obligados a notificarlo a la
compañía aérea con un mínimo de 48
horas de antelación y los perros guía y
de asistencia reconocida han de viajar
dentro de la cabina con notificación previa).
- Oxígeno a bordo: los pasajeros que
hayan de viajar con oxígeno lo han de
notificar con antelación.
Las directrices han sido debatidas en
profundidad con todas las partes interesadas: autoridades nacionales, sector aéreo (organizaciones de compañías aéreas y de operadores de aeropuertos) y asociaciones de consumidores y usuarios.
FAMILY PASS DE IBERIA
Iberia ha lanzado en "Family Pass" pensado específicamente para las familias
que viajan con niños, que facilita y agiliza su paso por la T4 del aeropuerto de
Madrid-Barajas. Los clientes que soliciten este servicio deben dirigirse a los
mostradores de facturación de Iberia
para clientes Business (780-799) de la
T4, y allí avisarán al personal del
"Family Pass", que acudirá a recogerles.
El agente del "Family Pass" les acompañará al control de seguridad a través de
2012
un acceso rápido exclusivo denominado
"Fast Track" y, de ahí, al embarque de su
vuelo o a la zona asignada para el
mismo, en caso de no estar confirmada
todavía la puerta. Además, el agente
del "Family Pass" facilitará a la familia
toda la información necesaria sobre
todos los servicios de la T4: guardería,
restaurantes, tiendas, farmacias, oficinas de cambio de divisa… y les obsequiará con un detalle de bienvenida
para los niños
El servicio "Family Pass" tiene un coste
de 25 euros por persona y puede contratarse en el momento de la compra de su
billete de avión o bien a posteriori pero,
al menos, 7 días antes de la salida del
vuelo. También puede solicitarse directamente en el aeropuerto el día de la salida
del vuelo. El número mínimo de componentes es de 3 personas por familia y
hasta un máximo de 9. Se puede adquirir
en Serviberia (902 400 500), en oficinas
de Iberia y en agencias de viajes.
travelport 65
EL GRAN CASINO DE LA RABASSADA,
UN AMBICIOSO PROYECTO
DE OCIO EN
BARCELONA QUE
QUEDÓ FRUSTRADO
Pere Fàbregas y Carlota Giménez han reconstruido
en un libro la historia de este "sueño burgués" que
quiso situar la ciudad condal a la altura de
Montecarlo
Barcelona es una ciudad que ha sido capaz de concebir grandes
sueños. Sueños que, con frecuencia, han sido bendecidos por
la fortuna y prosperado pero que en otras ocasiones, ha resul-
66 travelport
2012
historias del turismo
tado, por una serie de razones, frustrados. Con la demolición
de las murallas que constreñían su expansión a mediados del
siglo XIX Barcelona pudo crecer por el llano y proponerse también la conquista de la sierra de Collserola, que establece una
de las fronteras naturales de la ciudad.
Para este último objetivo hubo dos proyectos paralelos. El
primero de ellos se fijó en la cima, donde se había construido
una pequeña ermita que fue visitada por San Juan Bosco y un
mirador al que ascendió la Reina Regente dos años después,
cuando vino a inaugurar la exposición universal de 1888. Hasta
entonces, el Tibidabo había sido una zona de esparcimiento en
la que existían merenderos situados junto a alguna de sus
fuentes y no es por tanto extraño que se propusieran algunos
proyectos de ocio como el Lake Valley en Vallvidrera y, en
1882, un proyecto de parque y hotel en la cima del Tibidabo,
ninguno de los cuales prosperaron.
Sí lo consiguió en cambio, la Sociedad Anónima el Tibidabo,
constituida en 1899, que compró los terrenos de la cima para
destinarlos a un parque de atracciones, reservando un espacio
para la erección del templo que había soñado San Juan Bosco.
La entrada en el negocio como socio mayoritario del dinámico
doctor Andreu le dio la necesaria solidez económica, de tal
modo que las primeras atracciones, así como el tranvía y funicular, estuvieron en funcionamiento en 1901 y en los años subsiguientes fueron éstas ampliándose y entrando en servicio los
servicios hoteleros y de restauración.
El segundo proyecto tuvo otro escenario situado al borde de
la proyectada carretera de Gracia a Manresa que no llegó a su
destino final, sino que se detuvo en se quedó en Terrassa y es
la que conocemos como de la Rabassada. Allí hubo desde 1897
una casa de comidas conocida como Ca la Manela y en 1899 se
inauguró un hotel restaurant de categoría, cuyos clientes llegaban desde Barcelona en tartana o coche de caballos y más
tarde en automóviles desde la estación superior del funicular
En su restaurante ofreció Negrín en 1938 el banquete de
despedida a las Brigadas Internacionales
2012
travelport 67
del Tibidabo.
Con el nacimiento del siglo XX un grupo de empresarios franceses y españoles, con José Sabadell i Giol -que había sido concejal del ayuntamiento de Barcelona- como cabeza visible, se
constituyó la Sociedad Anónima la Rabassada dotada de 10'5
millones de capital. Dicha sociedad compró el hotel restaurante en 1910 que, con el aledaño Círculo de Extranjeros, fue la
base de un casino de juego, situado curiosamente en un lugar
inapropiado, tanto por lo agreste del terreno, como por su
lejanía del centro urbano de la ciudad condal.
Tal y como dicen los autores del libro EL GRAN CASINO DE LA
RABASSADA, HISTÒRIA D'UN SOMNI BURGÉS (Viena edicions) "la
burguesía barcelonesa necesitaba espacios donde poder llevar
a cabo su actividad social y satisfacer el deseo de figurar i
divertirse. Además había una afluencia de extranjeros que
pedía también espacios de lujo para su entretenimiento. Los
juegos de azar eran la actividad ideal, arriesgada i glamourosa; algunos, exclusivamente para las clases acomodadas, hacía
años que triunfaban en Europa. Por eso los promotores de casi-
68 travelport
nos y círculos artísticos situaban el juego en un lugar prioritario en sus actividades, porque resultaba un negocio saneado,
además de un entretenimiento muy solicitado".
De ahí su proyecto. Para llevarlo a cabo hubieron de
conectar ambos edificios con galerías acristaladas, ampliar
el hotel e instalar un parque de atracciones, como así se
hizo. La inauguración 15 julio 1911, año en el que también
empezó a circular un tranvía que empezaba que tenía su
punto de salida junto a Can Gomis, en la avenida de la República Argentina.
El caso es que los juegos de azar estaban prohibidos en España, aunque imperaba una tolerancia tal que hacía que existiesen salas de juego en muchos cabarés y sociedades recreativas. El casino de la Rabassada fió su funcionamiento en esta
política del avestruz, pero sin suerte porque los primeros problemas surgieron a los días de la inauguración, cuando la sala
de juegos fue clausurada por Portela Valladares, a la sazón
gobernador civil de la provincia.
Y aunque los propietarios, consiguieron reabrirla tras un
2012
rápido viaje a Madrid, el escándalo que suscitó en los diarios y
La Rabassada adquiriró entonces un carácter más familiar y
en el mismo Congreso el aparatoso casino fue su ruina. Una el negocio experimentó una cierta recuperación con ocasión
orden de 30 de mayo de 1912 del ministro de la Gobernación de la exposición internacional de 1929, pero le afectó más
conminó a los gobernadores civiles a que hicieran efectiva la tarde la crisis de los años 30, que dio lugar al cierre del parque
prohibición del juego y aunque Canalejas quiso presentar una de atracciones, aunque siguió funcionando el hotel hasta el
ley con el fin de modificar el código penal y legalizarlo, su ase- inicio de la guerra civil. Por cierto, que fue en su restaurante
sinato impidió que prosperase la iniLa Sala de Juegos no llegó a funcionar más de un año, mientras
ciativa. Lo más curioso es que se
siguió jugando en toda España,
en toda España se practicaba una amplia tolerancia con los
salvo en la Rabassada porque, como
teóricamente juegos prohibidos
apuntan Fàbregas y Giménez,
"había tanta gente que vivía del juego que poca cosa se podía donde el presidente Negrín ofreció el 29 de octubre de 1938 el
hacer para prohibirlo, porque al entorno del beneficio del banquete de despedida a la brigadas internacionales el 29 de
juego había todo un entramado social". Ante esta coyuntura, octubre de 1938.
el nuevo dueño de La Rabassada, Jean Maunier, trató recupeOcupado seguidamente por un batallón de carabineros, el
rar la autorización para el funcionamiento del casino, pero se deterioro de las instalaciones fue imparable, al punto de que
le interpuso el general Primo de Rivera quien, tras el golpe de en 1943 el edificio fue derruido y cuatro años después su últiestado de 23 de septiembre de 1923, lo prohibió con carácter mo propietario, Louis Ponet, se vendió el terreno, que ha quegeneral al año siguiente.
dado abandonado y selvático hasta nuestros días.
2012
travelport 69
CONRADO DURÁNTEZ
LOS JUEGOS,
LAS OLIMPÍADAS
EN LA HISTORIA
Judicatura y olimpismo son los
dos rasgos predominantes de
le personalidad de Conrado
Durantez, magistrado del Tribunal Superior de Justicia de
Madrid y, a la vez, presidente
de la Academia Olímpica
española y miembro de la
Orden Olímpica. Durantez
es, además, autor de una
extensa obra literaria sobre
temas olímpicos, a la que
ahora se suma el libro "Los
juegos. Las olimpíadas y la
historia" que publica EDAF
con motivo de una nueva
edición de la magna reunión deportiva
a celebrar en Londres este verano.
La obra esta dividida en tres parte.
En la primera, Durantez analiza el origen
del olimpismo en la Grecia clásica y
explica cómo se desarrollaban aquellas
competiciones hace veintintatos siglos,
recordando, entre otros datos y anécdotas, varias curiosidades: la división de
participantes entre jóvenes menores de
20 años y adultos, la presencia, ya
entonces, de mujeres, en algunas pruebas y el hecho de que ya
entonces hubiese un vencedor hispano, el barcelonés Luicio Minicio.
En la segunda parte
presenta la figura del
barón francés Pierre de
Coubertin y su larga
lucha por resucitar el
antiguo espíritu olímpico, lo que le trajo
numerosos sinsabores y
la incomprensión en su
propio país natal, razón
por la que hubo e trasladar la sede del Comité
70 travelport
Olímpico a la ciudad suiza de Lausana. Asimismo subraya que Coubertin rechazó la famosa y longeva polémica
sobre el amateurismo, por considerar esta pretensión con notable arraigo en gran Bretaña- carente de fundamento e imposible. En este capítulo, Durantez trata de
las generalidades del movimiento olímpico contemporáneo, su filosofía, simbología, función social, relación
con las artes y otros aspectos concordantes.
Y finalmente viene lo más importante de todo, que
es la historia de los Juegos Olímpicos de verano en la
época contemporánea (los de invierno son reseñados
muy sucinta y tangencialmente). Imposible detallar
todas las aportaciones interesantes sobre las 29 ediciones habidas, desde la primera de Atenas, donde el
modesto atleta griego Spridon Luis, que había sido pastor y albañil, ganó la maratón, aunque no será ocioso
recordar, por lo que respecta a nuestro país, dos notas
relevantes, al margen de la propia cita de 1992: que fue
en un lejano 1924 cuando se presentó la primera candidatura española y Barcelona la peticionaria para celebrarlos y que en la reunión del Comité Olímpico habida
en la ciudad condal en 1931 se aprobó de nuevo la presencia femenina.
Jesse Owens, triunfador en Berlín 1936.
Atletas norteamericanos en Atenas 1896.
Theresa Zabell en
Atlanta 1996.
Barcelona 1992.
2012
el autor y su obra
DJILLALI MEHRI
Y SU
"INVITATION
AU VOYAGE"
Adam Styka.
Les amoureux.
Col.Djillali
De Djillali Mehri se ha hablado y
escrito mucho, puesto que se trata
de uno de los más conocidos hombres de empresa argelinos con
importantes negocios en los campos
inmobiliario, turístico y de las bebidas refrescantes, lo que le obliga a
vivir entre su país natal y París,
donde tiene despacho. Pero, fiel a
sus orígenes, Djillali siempre tiene
presente que sus raíces se encuentran en El Oued, un bonito pueblo
de la zona centro-oriental de
Argelia, a unos 600 kilómetros de
la capital del país.
Djillali ha querido dejar una fuerte impronta en su
localidad natal y en ella ha convertido ya en realidad dos
importantes proyectos: uno, de carácter agrícola, con la
enorme finca experimental Douia en la que se cultivan hortalizas y árboles adecuados a la climatología de la región;
y otro, hotelero, formado por decenas de lujosas viviendas
rodeadas de jardines y bosque. Pero hay más, Djillali está
construyendo en El Oued el complejo turístico "La gazzelle
d'or" que está llamado a ser uno de los más ambiciosos y
completos de toda Argelia.
El ritmo trepidante de vida y la tensión que impone el
quehacer diario de un empresario como Djillali encuentran
su herramienta de
descanso intelectual en el coleccionismo
artístico.
Todo empezó en
1963, cuando admiró en una exposición la obra del francés
Etienne Dumet, que había triunfado en la Exposición Colonial de 1931, pero que luego había quedado olvidado. En
ese momento se le despertó a Djillali el sueño de reunir
una colección de obras de arte que reflejara la vida de su
pueblo y de su gente y, en general, del norte de África.
Poco a poco fue formándose una colección que responde al orientalismo artístico europeo y que cuenta con
importantes aportaciones. Su reflejo se encuentra en el
libro "Impresions du voyage", realizado técnicamente por
Lynne Thornton, pero en el que late el espíritu y las pulsiones del creador de la colección. Hay una buena representación de pintores, la mayor parte de ellos franceses que
conocieron bien Argelia, Marruecos y Túnez durante la
época colonial y reflejaron estos países en sus lienzos,
pero también alemanes, belgas, ingleses, americanos, austriacos, polacos, holandeses y un par de españoles, Félix
Alarcón y Ulpiano Chacón. Curiosamente, no aparece ningún artista local.
La obras reproducidas se engloban en nueve conceptos: la familia, la alegría de vivir, la mujer, las migraciones,
la vida del hombre, la vida rural y de las villas del sur, el
agua como fuente de vida, espacio y silencio, el respeto y
las grandes villas.
"Impresions du voyage" es un libro de arte, pero sobre
todo es la expresión de la riqueza intelectual y de la sensibilidad de un empresario del sector hotelero y turístico
como Djillali Mehri, el Thyssen Bornemisza argelino,
mucho más discreto y silencioso que éste, pero no menos
apasionado por el arte.
El verano en el Sáhara. Fromentin
Pinel de Grandchamp. Emina
La espera en el desierto. Ulpiano Checa
2012
travelport 71
libros p a r a l l e v a r
LA VUELTA A EUROPA EN AVIÓN
(MANUEL CHAVES NOGALES / LIBROS DEL ATEROIDE)
CERRADO 24 HORAS.
CRÓNICA DE UN VIAJE A
COREA DEL NORTE
ELOGIO DE BRUSELAS
(RUI VAZ DE CUNHA / CARENA)
(BEATRIZ PITARCH / LAERTES)
Viajar en avión se ha convertido en una
rutina al alcance casi todo el mundo y, además, en una experiencia gratificante, al
menos durante el vuelo. Pero hace 80 años
no era así y volar a finales de los años veinte del siglo pasado constituía toda una
aventura con riesgos no despreciables. Lo
pudo comprobar por experiencia propia el
periodista sevillano Manuel Chaves Nogales,
redactor jefe de El Heraldo de Madrid, que
se atrevió a realizar en 1928 un periplo
aéreo por el viejo mundo en desde España a
la entonces Unión Soviética y tuvo que realizar tres aterrizajes forzosos en el sur de
Francia, en Rusia y entre Viena y Venecia
por causas técnicas o meteorológicas.
Chaves Nogales relató su peripecia en
vívidas crónicas periodísticas que luego
dieron lugar a un libro titulado LA VUELTA
A EUROPA EN AVIÓN (Líbros del Asteroide).
El periodista visitó Moscu, Tiflis, Bakú,
Leningrado y realizó una expedición por
rutas peligrosas y casi inaccesibles del
Cáucaso y comprobó con sus propios ojos
el cambio copernicano que estaba sufriendo aquel inmenso país, sobre el que se pronuncia de forma ambivalente: con temor
por la pérdida de libertad y el terror
impuesto por la GPU y del ejército rojo,
pero también con admiración por los cambios sociales habidos en tan poco tiempo y
la acelerada industrialización. En todo
caso, un testimonio valioso de un tiempo
pasado, pero no tan lejano.
72 travelport
No es fácil visitar Corea del Norte, pero
Beatriz Pitarch logró colarse con su compañero Pau y consiguió para ambos milagrosamente el visado que les permitiría penetrar en el más secreto de los países del
mundo contemporáneo. La experiencia
resultó tan extraña y surrealista que Beatriz ha querido relatarla con el libro
CERRADO 24 HORAS. CRÓNICA DE UN VIAJE
A COREA DEL NORTE (Laertes) que constituye uno de los escasísimos testimonios
que poseemos de un autor español sobre
este particular.
A la vista de lo que explica la autor,
Corea del Norte es lo más parecido al universo orwelliano de 1984.
Beatriz y Pau recorren el país en un itinerario cerrado en la imprescindible compañía de sus guías Kang y Kim, de los que
no pueden separarse sino para penetrar en
sus habitaciones y de los que no pueden
deshacerse ni para salir a dar un paseo
fuera del hotel. Cuando puede eventualmente "eludir" del cerco establecido por
sus vigilantes, como durante la visita al
parque de atracciones o cuando viaja de
regreso a Pekín en tren y consigue que el
severo Kim desate su lengua gracias a la
cerveza y el licor en las conversaciones
nocturnas de sobremesa, puede entonces
conocer algunos datos de la existencia de
corrupción, estraperlo y otras situaciones
férreamente escondidas a los ojos de los
visitantes.
El topónimo Bruselas se ha convertido en sinónimo de las organizaciones internacionales
que tienen su sede en la capital belga, principalmente la Unión Europea y la OTAN, pero
tras esa fachada se esconde una ciudad con
muchas historia. Ignacio Vázquez y JaimeAxel Ruiz, unidos al limón en el seudónimo de
Rui Vaz de Cunha en la autoría de ELOGIO DE
BRUSELAS (Carena), se esconden tras la figura
de un portugués expropiado por la revolución
de los claveles que acude a defender sus
derechos conculcados y se enamora de esta
ciudad no por su protagonismo político, sino
por el encanto de su geografía urbana e incluso de muchos de sus habitantes.
Los autores consideran que Bruselas ha
padecido tres grandes procesos destructivos. El primero, a cargo de los soldados de
Luis XIV; pero los dos últimos muy recientes, uno en 1958, cuando con la excusa de
la exposición universal se arrasaron
muchos edificios y rincones hermosos y la
otra en los últimos decenios, a cargo de los
numerosos organismos internacionales que
han desfigurado las fisonomía de la ciudad
y, sobre todo la han invadido de unas gentes foráneas y transeúntes, incapaces de
captar y disfrutar de su verdadero espíritu.
ELOGIO A BRUSELAS es una la expresión
confesa de un amor irrestricto por la ciudad desconocida, amigable y humana que
los autores recorrieron más allá de los despachos oficiales y que describen con buen
humor y sentido de la ironía.
2012
g u í a s d e v i a j e libros
LONELY PLANET AUSTRALIA
(GEOPLANETA)
EL NUEVA YORK
DEL PADRINO
(LUNWERG)
Situado en nuestras antípodas, Australia es uno
de los países más complejos y apasionantes.
Plantea, en primer lugar, la duda de si es isla o
continente, porque su aislamiento invita a pensar en lo primero y su inmensidad, en lo segundo. Es, en todo caso, un mosaico complejo
sobre un territorio grandísimo y con notable
diversidad de paisajes. La guía de Lonely Planet
constituye un excelente herramienta para
intentar penetrar en ese universo tan complejo
y fascinante. Como en es habitual va dividida en
cuatro partes: unas orientaciones sobre la preparación del viaje, las rutas a realizar en el país
(que es el contenido esencial),
"comprender Australia",
con
claves
para
penetrar en la
idiosincrasia
del país y una
guía final de supervivencia, con el fin de saber
desenvolverse adecuadamente en un destino
remoto pero en el fondo nada disímil de nuestro
mundo.
INGLÉS PARA VIAJAR PARA TORPES
(OBERÓN)
Que el inglés es una herramienta prácticamente
indispensable para poder viajar sin dificultad
por todo el mundo en nuestro tiempo es una
realidad tan evidente como también lo es la de
que los españoles no dominamos todavía lo suficiente la lengua de Shakespeare. Resulta, por
ende, muy útil que quienes no tengan cierta
soltura en el manejo de la lengua inglesa dispongan de alguna apoyatura. A ello responden
toda suerte de manuales más o menos prácticos, pero con frecuencia poco atractivos. No es
el caso del que ha publicado Oberón, que se inicia con algunas indicaciones de tipo gramatical
y ofrece luego un extenso repertorio de térmi-
nos y frases de
uso común en
inglés con su
adecuada
fonetización
figurada en
español, pero
lo
adereza
con numerosas ilustraciones gráficas
del siempre
genial Forges. De este modo, el manual es, a la
vez, un libro divertido.
RUMBO A CHIPRE
(LAERTES)
Chipre es un caso peculiar en la geografía política europea porque
se trata de una isla que desde el punto de vista de la legalidad
internacional forma un solo país, pero que en realidad está desde
1974 dividida en dos estados: la república de Chipre y la república turca de Chipre del norte. Una división que afecta incluso a la
propia capital, la ciudad de Nicosia. Aunque en la práctica haya
suavizado su aristas de tal modo que es fácil cruzar la frontera
que divide ambas demarcaciones sin excesivos problemas. Eladi
Romero y Óscar Casamián son los autores de esta guía de viaje que explica muy adecuadamente
la especial situación de este pequeño país de raíces griegas, pero de influencias otomanas, plenamente mediterráneo y con numerosos alicientes paisajísticos y monumentales como para justificar una visita. La guía sigue la estructura tradicional de esta colección y es fácilmente utilizable para cualquier consulta puntual.
2012
Pocas ciudades hay en el
mundo que estén tan asociadas el cine como Nueva
York. Pues bien, los autores
de este libro-guía proponen
una recorrido por la gran
manzana siguiendo aquellos
lugares en los que se han
desarrollado
de
ciertas
secuencias importantes de
películas de este último
género y particularmente
en el universo mafioso,
empezando por las tres
entregas sucesivas de "El
padrino",
pasando
por
"American gangster", "El
clan d los irlandeses",
"French conection" o "Cotton club". Cada una de las
localizaciones se sitúa en el
momento exacto de la
trama en que aparece y los
autores explican lo que
ocurre en ella, por lo que el
mitómano puede revivir la
ficción cinematográfica en
el mismo lugar en que esta
se produjo.
travelport 73
nombres propios
PRIMO MUÑOZ
DIRECTOR GENERAL DE HILTON
PARA LA PENÍNSULA IBÉRICA
Primo Muñoz, que ocupaba el
cargo de director general para
España, amplía ahora sus competencias en calidad de director
general de área para la península ibérica. Comenzó su carrera
en Hilton Worldwide en Hilton
Paris en 1977 y desde entonces
ha ocupado varios cargos de responsabilidad tanto en España
como en Francia, entre ellos el
de director general de Hilton Charles de Gaulle, Hilton Barcelona y Hilton Paris, así como el de director de área de París y
España.
FRANK BREUKER
DIRECTOR DEL HILTON BARCELONA
Frank Breuker llega al nuevo Hilton Barcelona procedente de Le
Royal Hotels, donde ocupó el
cargo de Chief Operating Officer. Tiene más de 20 años de
carrera en el ámbito de la dirección hotelera. Antes de formar
parte del equipo de Le Royal
Hotels, ya estuvo en Barcelona
al mando del Renaissance Barcelona Hotel durante tres años.
Previamente había trabajado en varios hoteles de cinco estrellas en el Líbano, el Caribe y Egipto.
JOSÉ MANUEL CARMONA SORIANO
VICEPRESIDENTE DE MERCADOS
INTERNACIONALES DE PULLMANTUR
Es Ingeniero de Caminos, Canales
y Puertos y MBA por INSEAD. Su
trayectoria profesional ha estado
vinculada al sector de la automoción, donde ha ocupado cargos
de máxima responsabilidad como
Presidente de Jaguar & Land
Rover España y Director General
Comercial de Ford España; y a
otros como la Ingeniería (en
Ayesa); la Consultoría (en Deloitte y Hay Ibérica), y Consumo
(como Managing Director en Swatch). También ha sido Consejero
Delegado de de Mitsubishi España.
74 travelport
LAURA Y CARLOS FERNÁNDEZ TORRES
DIRECTORES GENERALES DE CATAI TOURS
Laura Fernández Torres y
Germán Fernández Torres,
hijos de Matilde Torres (directora general de Catai Tours,
recientemente
fallecida),
han sido nombrados Directores Generales de Catai Tours.
Llevan ligados a la empresa
desde 1998 y 2001 respectivamente, son accionistas desde
2003 y desde 2007 forman
parte del Consejo de Administración. Para mantener la paridad en el Consejo, se incorpora
Ignacio Mencías como Consejero de Catai, que lleva a cargo de la
Dirección Financiera de la mayorista desde 1991.
SANTIAGO PÉREZ
DIRECTOR GENERAL DE TRAVEL CLUB
Santiago Pérez Fernández de la
Puente es Ingeniero naval y
posee un MBA por el IESE Business School. Su carrera profesional se ha desarrollado en Gas
Natural y principalmente en
Repsol, donde ha trabajado
durante 23 años ocupando diferentes puestos de responsabilidad en distintos países. Ha sido
Gerente General de Repsol YPF
Gas Argentina, Administrador
Delegado en Repsol Portugal GPL
y Consejero Delegado de Gespevesa, en España, entre otros.
JUAN SANTANA
CEO DE GRUPALIA
Licenciado en Derecho y Master
en Business Administration por la
Escuela de Negocios de IESE,
entre 1999 y 2006 trabajó en Lehman Brothers, donde ejerció
como Director Ejecutivo dentro
del equipo de Telecomunicaciones
y Tecnología en Londres y en
Madrid. Anteriormente, formó
parte de Robertson Stephens,
como asociado en su sede de Londres, tras su paso por Citibank y el
Banco de Vasconia.
2012