Neoclassicism
Transcription
Neoclassicism
e e Neoclassicism dans les colonies européennes, XVIII -XIX siècles INTERNATIONAL SYMPOSIUM www.regionreunion.com I Neoclassicism in the European colonies, of the 18th & 19th centuries MADOI MADOI Musée des arts décoratifs de l’océan Indien Neoclassicism in the European colonies of the 18th & 19th centuries I N T E R N AT I O N A L S Y M P O S I U M 15, 16 AND 17 OF DECEMBER 2011 REUNION ISLAND MADOI Musée des arts décoratifs de l’océan Indien 1 Only the texts of the participants have been translated in English. Legends, illustrations, footers and bibliography remain in French Translation by Barry Kacher EN PREMIÈRE DE COUVERTURE COLLOQUE ORGANISÉ DANS LE CADRE DE « 2011, ANNÉE DES OUTRE - MER AVEC LE CONCOURS DU MINISTÈRE DE L ’ OUTRE - MER , COMMISSARIAT 2011 » DES OUTRE - MER FRANÇAIS ; DU MINISTÈRE DE LA CULTURE & DE LA COMMUNICATION , - OCÉAN INDIEN ; DE LA RÉGION RÉUNION , DIRECTION DES AFFAIRES CULTURELLES ET SPORTIVES . DIRECTION DES AFFAIRES CULTURELLES www.regionreunion.com Fauteuil de repos à dossier inclinable Ébène sculpté, cannage, Sri Lanka, région de Galle, v. 1830-35, MO 009.2093, Musée des arts décoratifs de l’océan Indien EN DERNIÈRE DE COUVERTURE Carte de l’océan Indien Histoire philosophique et politique des établissements et du commerce des Européens dans les deux Indes, Guillaume-Thomas Raynal, 1775, Tome 2, MFMC 3 REMERCIEMENTS Nos remerciements s’adressent en premier lieu aux personnalités qui ont permis et soutenu, sans réserve, la réalisation de ce colloque et la publication des actes correspondants : Murin-Hoarau Mme Raïssa Dubois M. Didier Robert, Président de la Région Réunion, M. Frédéric Mitterrand, Ministre de la Culture et de la Communication, Paris, France M. Jean-François Sita, Vice-Président en charge de la culture, Conseil Régional, SaintDenis, La Réunion Mme Marie-André Faveur-Lacroix, Présidente de la Commission culture, patrimoine, sport, vie associative, Conseil Régional, Saint-Denis, La Réunion. Nous remercions également, très chaleureusement, tous les membres de cette commission qui nous ont honorés de leur confiance dans cette quête : M. Yoland Velleyen Mme Colette Caderby Mme Marie-Jeanne Elisabeth M. Serge Camatchy Mme Aline 4 Et nos partenaires institutionnels pour leur soutien dès l’origine, et qui ont donné une crédibilité à ce projet : M Marie-Luce Penchard, Ministre chargée de l’Outre-mer, Paris, France me M. Daniel Maximin, commissaire de « 2011, année des Outre-mer », Paris, France Mme Marie-Christine Labourdette, directrice des musées de France, Paris, France M. Patrick Léon, chargé du suivi des musées de société, des Dom-Tom, et de l’Outremer, direction des musées de France, Paris, France M. Marc Nouschi, directeur des affaires culturelles-océan Indien, Saint-Denis, La Réunion M. Mohammed Ahmed, Directeur général des services, Conseil Régional, SaintDenis, La Réunion M. Patrice Bertil, directeur des affaires culturelles et sportives, Conseil Régional, SaintDenis, La Réunion qui ont su répondre favorablement à nos besoins. Et tous ceux qui à divers titres nous ont aidés en apportant leurs conseils avisés et précieux dans cette quête : Mme Patricia Kane (Yale University Art Gallery, Philadelphie, Etats-Unis) Prof. Anupa Pande (National Museum, New-Dehli, Inde) M. Jan Veenendaal (collectionneur et historien d’art, Belgique) M. Oscar Hefting (New Holland Fundation, Amsterdam, Hollande) M. Louis Mézin (directeur des Musées de Nice, France) Prof. Peter Borschberg (National University of Singapore, Singapour) Mme Luisa Penalva (Museu Nacional de Arte Antiga, Lisbonne, Portugal) Dr Ron Van Oers (Unesco) M. Georges Lory (Alliance Française, Durban, Afrique du Sud) Prof. Bird Randall (University of Witwatersrand, Johannesburg, Afrique du Sud) Mme Ernestina Carreira (université d’Aix-en-Provence, France) Mme Ludmilla Ommundsen (Alliance Française de Cape Town, Afrique du Sud) Mme Amina Okada (Musée national des arts asiatiques-Guimet, Paris, France) Dr Steven Engelsman (Museum für Völkerkunde, Vienne, Autriche) Dr Karina Corrigan (Peabody Essex Museum, Salem, Etats-Unis) M. Emmanuel Schwartz (Ecole Nationale Supérieure des Beaux-Arts, Paris, France) M. Han GrootenFeld (Ambassade du Royaume des Pays-Bas, Paris, France) M. Hinkert (Gouvernement général des Antilles Néerlandaises, Curaçao) M. William Gelius (Thorvaldsen Museum, Copenhague, Danemark) M. Raphaël Malangin (Lycée Français de Pondichéry, Inde) M. Phiroze Vasunia (Universty of Reading, Grande-Bretagne) Sans oublier : Mlle Aurélie Martin, M. Vincent de Menthière, M. Vincent Giovannoni, qui ont assuré avec beaucoup d’efficacité et de pertinence leur rôle de modérateur, M. Jean-François Rebeyrotte, pour son aide à la logistique informatique Anglophonic pour la traduction simultanée des entretiens M. Alain Bernard, assisté de M. Serge Nativel qui ont su répondre à nos besoins techniques et qui nous ont toujours utilement conseillés L’équipe du Musée des arts décoratifs de l’océan Indien pour son implication totale et sa collaboration sans faille tout au long de ce parcours : Mme MarieGilles Hoarau, Mme Sophie Thibier, Mlle Huguette Dorilas, M. Nicolas Brisso La traduction en anglais des actes a été assurée par M. Barry Kacher et Mme Sophie Thibier Ainsi que… 5 TA B L E O F C O N T E N T S Only the texts of the participants have been translated in English. Legends, illustrations, footers and bibliography remain in French. Translation by Barry Kacher G E N E R A L ST U D I E S A R C H I T E CT U R E 32 98 156 At the heart of the neoclassic theory : the imitation Neoclassicism as a federative element in the european colonies of the 18th and 19th centuries. Variations of neoclassical architecture in French Guyana : from colonial’s construction to creole villas Rio de Janeiro, portuguese imperial city 1808 – 1821 : urban transformations CLAIRE BARBILLON Professor, University of Paris Ouest Nanterre, France 41 FOREWORD 11 Opening speech DIDIER ROBERT President of Reunion Island regional Council. Saint-Denis, La Réunion, France The archaic and exotic in the aulic architecture of Percier and Fontaine JEAN-FRANÇOIS BÉDARD Lecturer, Syracuse University, New-York, USA 64 13 Starting works VINCENT GIOVANNONI Cultural adviser - DAC-OI. Saint-Denis, La Réunion, France 16 Introduction THIERRY-NICOLAS TCHAKALOFF Curator, Museum of decorative arts from Indian Ocean. Saint-Louis, La Réunion, France 20 Colonial cartography THIERRY-NICOLAS TCHAKALOFF Curator, Museum of decorative arts from Indian Ocean. Saint-Louis, La Réunion, France 6 Dwelling and ornamentation, the graphic lessons of Percier and Fontaine JEAN-PHILIPPE GARRIC Scientific adviser. Institut National d’Histoire de l’Art, Paris, France 84 The visibility of the colonies in metropolitan France during the 19th century, by way of exhibiting industrial products and of the universal exhibition SYBILLE BELLAMY-BROWN Lecturer. Ecole du Louvre, Paris, France CÉLINE FRÉMAUX Regional Curator for inventory of cultural heritage. Cayenne, Guyane, France 117 Antiquity at the origins of creole architecture : private architecture at Reunion Island from the end of the 18th century to the mid 19th century JOSÉ MANUEL FERNANDÈS Architect, professor. Faculty of architecture of the technical University, Lisbon, Portugal 168 Neoclassicism at Pondicherry in the 18th century. Revealing cultural and social dynamics at a franco indian trading post KEVIN LE DOUDIC PhD in Modern History, University Bretagne Sud, CERHIO CNRS, Lorient, France. 188 Colonial neoclassicism : St Louis de Maragnan in Brazil and Goa in India, two 138 portuguese colonial capitals The role of the king of France’ s in the 18th and 19th centuries engineers in the spread RAFAEL MOREIRA Professor. Universidade Nova, of classical and neoclassical Lisbon, Portugal esthetic BERNARD LEVENEUR Art and architecture historian. Saint-Denis, La Réunion, France ANNE-MARIE NIDA Art and architectural historian Centre de recherche en histoire internationale et atlantique (CRHIA) Marseille, France 7 TA B L E O F C O N T E N T S F U R N I T U R E , D E C O R E T O R N A M E N TAT I O N 206 288 The origins of industrial art. Its conception and uses in ornamental moulded architecture at the beginning of the contemporary period Neoclassical furniture from South Africa, sources and interpretations VALÉRIE NÈGRE Teacher-researcher. ENSA - Paris La Villette, Centre d’Histoire des Techniques et de l’Environnement, CNAM, Paris, France 228 The place of neoclassicism in the collections of the Museum of decorative arts from indian Ocean THIERRY-NICOLAS TCHAKALOFF Curator. Museum of decorative arts from Indian Ocean, Saint-Louis, La Réunion, France 250 Neoclassical taste in Louisiana, 1790-1840 KATHERINE HALL Curator. Louisiana State Museum, New-Orleans, USA 272 North american interpretations of british neoclassicism in the late 18th and early 19th centuries DAVID BARQUIST Curator Philadelphia Museum of Art, Philadelphia, USA 8 SOPHIE THIBIER Art historian. Museum of decorative arts from Indian Ocean, Saint-Louis, La Réunion, France 309 Brazilian interiors. Furniture at the time of the Portuguese court, at Rio de Janeiro. Reception, assimilation and creation. JOSÉ DE MONTERROSO TEIXEIRA Deputy Director. Instituto do Patrimonio Arquitectonico, Lisbon, Portugal 328 Neoclassicism influence in the West Dutch Indies GEORGETTE NIJE VAN EPS Leiden, Pays-Bas 342 Bibliography T H E SY M P O S I U M 356 Symposium programme 361 Participants Neoclassicism FOREWORD in the European colonies of the 18th & 19th centuries I N T E R N AT I O N A L S Y M P O S I U M 15, 16 AND 17 OF DECEMBER 2011 REUNION ISLAND 9 OPENING SPEECH DIDIER ROBERT President of Reunion Island Regional Council. Saint-Denis, La Réunion, France Ladies and Gentlemen, Please, let me first, on behalf of myself and on behalf of the Regional Council, welcome you all to Réunion Island for this conference entitled Neoclassicism in the European Colonies during the eighteenth and nineteenth centuries. No one can ignore, that on these maritime routes dedicated to major international commerce since the earliest of times, the models and images, which have fashioned these new societies were established during the seventeenth, eighteenth, and nineteenth centuries. It appears important, not to say essential, to turn not only towards the future, but with due care and attention to the past, in order to better appreciate our common origins. Also the necessary reflection on the cultures which shaped our civilizations that cannot be undertaken, without having, first of all, been highlighted. In the context, which interests us here, this specificity is above all, architectural in the largest sense of the term, including the theoretical aspects, concerning both construction and decoration. It is therefore natural that it is in these directions that the Musée des arts décoratifs de l’océan Indien (MADOI) proposes to undertake your findings. The role assigned to our museum is precisely to explain the lifestyle in the tropics by way of these multiple components, and to explain its conception in order to permit us to appreciate and understand these diverse elements even more precious than little known, dispersed and few in number. The welcome and enthusiasm received from the experts, curators, and university professors from around the world is proof demonstrating just how much you share these same preoccupations. Your work does 10 11 not just have, as a single object the illustration of an epoch, a society, a historical or artistic phenomenon. It intends rather to offer here, and in a certain measure to shed light upon the connections by way of time and space. These encounters would not have been possible without the impetus of the following of whom it is my happy task to acknowledge : I would therefore like to thank the Prefecture of Réunion Island and notably the Direction of Cultural Affairs of the Indian Ocean, which has supported this project from the start. The Overseas department Minister as well as the Commissariat for the Overseas Departments for these projects, since receiving the official title as a manifestation within the framework of the « 2011, year of the French Overseas Territories ». Prior to concluding, I cannot forget those who are unable to be present today; the art historians, and curators for the confidence that they have shown since the start of this adventure but which, for various reasons cannot free them from their diverse professional obligations, and so it is that I will outline the themes : the influence of neoclassicism at Curacao and the Dutch East Indies, Scandinavians in the Indies between French and English references, The re-productions of models of European furniture within the artwork of the Tipou Saïd Palace, Antiquity rediscovered within Empire furniture references imitations and variations, Neoclassical gold and silver work in Portugal and Brazil, Neoclassicism in the West Dutch Indies. But I have no doubt, given the abundance of announced conferences, the diversity of subject matter, and the richness of the debates that will follow, that these meetings will be a complete success which will enable you to find here a source of personal enrichment and, I hope, a desire to return. Ladies and gentlemen ; I declare open this conference on Neoclassicism in the European Colonies during the eighteenth and nineteenth centuries. DIDIER ROBERT 12 S TA R T I N G W O R K S VINCENT GIOVANNONI Cultural adviser - DAC-OI. Saint-Denis, La Réunion, France The Representative of the Regional Council, Mr. Curator of the museum of decorative arts of the Indian Ocean, ladies and gentlemen invited speakers, colleagues, ladies and gentlemen, Before I start, I would like to apologize on behalf of the Director of Cultural Affairs from Indian Ocean, Marc Nouschi, actually in a mission in Guyana, and can not be with us today. Great friend of the museum and heritage, a man found of culture, he would have loved to be here today, and sincerely beg you to excuse his absence. I am personally very happy to be here to inaugurate this symposium dedicated to neoclassicism in the European colonies, at eighteenth and nineteenth centuries, symposium, which, once it has been requested, the State required to provide support financial, but also including it into national events of « 2011 years of French Overseas Territories ». These points are particularly important to emphasize that the State is increasingly demanding, and if the demands are many elected, officials are rare. The topic that we will meet the next three days is ambitious, complex, and its title, could give the impression that the topic would have interested only a few intellectuals. In the tropical world where we are, the neoclassical style belong to the familiar landscape, whether in architecture or for furniture, and when it comes to learn about the history from which we come, and even make designs that fit harmoniously into the landscape in the city or in the home decoration, references, often lack. In the particular place of architecture, supervised in France by the heritage architects, it is regrettable that there is actually, no specific training in tropical architecture, its specific items and its history. In restaurating schools, in institutions for craftmen and for furniture restoration 13 is never taught either of the neoclassical style that developed in a way singular over the centuries in the former European colonies. Thanks to Thierry-Nicolas Tchakaloff, to have gathered us here today, and I have to tell you he is a very surprising person. In addition to its museographers talents and its great culture, he has the great ability to make his interlocutors smarters. I mean at least for me! In the position I’m holding, I should have better be armed to catch the sens of its collection, which is the direction he tracks for years, since this island in the middle of the Indian Ocean. In the reality of things, and although there have been three years that I lived and worked here, I’m still impressed by each of its exhibitions, projects or acquisitions. We are so far from ancient doctrines taught in our ancient Europe, and art history, and the circulation of men and mentalities. We need an outstanding temper for imagine building a decentered progress. Taking into consideration that the Indian Ocean is a world one its own, we have reoriented our perceptions in a radically way, but also on the History with a capital H, as it is written in the Mare Nostrum, with and without Europeans. Researchers today can not know everything about the journey of the Erythraean Sea, which details the first centuries of our era, 14 maritime trade way that connected Egypt to the Roman ports of India, or merchants the ancient kingdom of Axum, in modern Ethiopia, which traded with Egypt and India for much longer, and will discover the Roman use of the monsoon winds. This story and the reality proved far removed from the official discourse, which would mean that the discoveries of the world and its cultures was only the fact of the West, is still scouring the replay that Thierry-Nicolas Tchakaloff offers about history exchanges between people. Topics include, from this point of view very new to our thinking, our culture, and our imaginations are rich and numerous, and I welcome the initiative once again allowing us to work for three days together to start thinking in new ways. Region Reunion Council wished to give the collections of decorative arts museums in the Indian Ocean, a place in its extent, and the Ministry of Culture and Communication has identified the project in its plan «museum Region 2011-2013», the collections will soon be presented on the dwelling of Maison Rouge, classified as historical monuments, as the very last area of french overseas coffee estate, in a new building. In November 2011, held in SaintDenis a major symposium, coorganized by the State and the Region Reunion Council, entitled « First interview of the heritage of the Indian Ocean », which brought together 35 researchers and practitioners heritage from more than twelve countries, to discuss the unit still too little known cultures, and history of the countries surrounding the Indian Ocean. The purpose built by Thierry-Nicolas Tchakaloff, and which brings us to the symposium that opens, is even broader in that it encompasses not only the Indian Ocean, but all former European colonies on the shores of the entire planet. When we now know, by the recent work of historians, the Mediterranean world of the ancient European source, at least the classic, is linked for several millennium including Asia, but also Africa (with Sahara), we understood that neoclassicism is not here more than anywhere in foreign lands. It is simply developed in a singulary way, that is to say different from its European development and to become a strong marker in the old world. Poorly defined, little known, we will work during these three days to gather scattered knowledge, and begin to build together a perspective on what unites history as today, cultures and styles but still present that we still know very little. I wish you, and because I am staying with you, I wish us all a fruitfull and friendly work. VINCENT GIOVANNONI 15 INTRODUCTION THIERRY-NICOLAS TCHAKALOFF Curator, Museum of decorative arts from Indian Ocean, Saint-Louis, La Réunion, France As part of the 2011-Year of the overseas department, the Region of Réunion Island under the impetus of the Musée des arts decoratifs de l’Ocean Indien (MADOI) — museum of decorative arts from Indian Ocean — has accepted to host the symposium for which we are gathered here today and which is entitled Neoclassicism in the European colonies during the eighteenth and nineteenth centuries. Our research findings show that neoclassicism appears, in effect, as an artistic movement of great importance. It has brought together an architectural language, an ornamental vocabulary, and a decorative vocabulary which was circulated throughout the tropical belt between 1800 – 1850 and in particular, and which concerns us, the Indian Ocean together with the British control of the Indian Territory, of which this influence has profoundly marked the ancient European possessions. And still today the vocabulary finds itself in traditional creole architecture be it knowledgeable or vernacular in its composition or in the associated modern accessories. In the decorative arts, citing one particular example, it has profoundly affected the evolution of seats of which the most remarkable example remains the design of the armchairs (please note the use of the plural) with rolled arms or flat arms these were incredibly successful thanks to their comfort so perfectly adapted to the local environment that they were considered icons of a tropical lifestyle. In gathering both French and foreign researchers around this movement which was able to develop in the European Colonies during the eighteenth and nineteenth centuries, these days have as an objective: 16 — to ascertain first of all an overall level of knowledge — to clarify by way of available sources in order to better anticipate the diffusion and reception of neoclassicism in the European Colonies — to enable one then to resituate this work within the artistic context of the first half of the nineteenth century Our meetings will take place according to three themed sessions. The first theme will be the theory of neoclassicism, the establishment of antique collections following the Revolution and the role of French theorists highlighting the work of architects, archeologists, and decorators having travelled to Italy, Rome and Naples, and whose role was a determining factor throughout Europe. The second highlights architecture. It classifies a panorama of constructions both private and public from North America and the Caribbean, Guyana, and Brazil on to India with Goa and Pondichery passing the Cape of Good Hope and Réunion Island. Evoking the diffusion and reception of metropolitan models enables us to reflect upon the cultural atmosphere of the time. The third and final theme is centered upon interior decoration and the decorative arts. By way of our interventions, it sheds light upon European influences in furniture and decoration in the overseas departments, as well as highlighting or by précising according to each case, the emergence of hybrid variations of multiple types. This allows a putting into perspective the comparison of works of art by exposing their particularities parallel with the phenomenon’s of prime, at first distant, but whereby the structural analysis both formal or decorative can reveal similarities. Shapes and production methods do not always follow the same path and can adhere to a certain distorted logic. The originality of a region’s productions rests upon the articulation between imported shapes and those locally produced. However they do not appear in the light of day unless they benefit from a comparative point. THIERRY-NICOLAS TCHAKALOFF 17 COLONIAL CARTOGRAPHY Carte de l’océan Indien Histoire philosophique et politique des établissements et du commerce des Européens dans les deux Indes, Guillaume-Thomas Raynal, 1775, Tome 2, MFMC 18 19 Traité de Saragosse 1529 Traité de Tordesillas 1494 Mexico Océan Pacifique Macao Calcutta Ormuz Océan Atlantique Bombay Goa Manille Madras Malacca Batavia Océan Indien Rio de Janeiro LE 1 er PARTAGE DU MONDE DU XV e AU XVII e SIÈCLE Possessions espagnoles Le Cap Possessions portugaises Possessions hollandaises Possessions françaises CHART 1 15 -17 TH CENTURIES THE FIRST DIVIS ION OF WOR LD T E R R ITOR IES AND THE IBERIAN E M P I R ES TH Encouraged by the Papal Benediction (bull inter caetera of Pope Alexander the 6th, in 1493) and by the agreements made by the Chancellories (Treaty of Saragossa, 1529), Spain and Portugal shared the World, considerate as terra nullis then known free territories. The Treaty of Tordesillas aimed at ending the conflicts caused by the discovery of the New World by Christopher Columbus. It ran north to south along a demarca20 tion line 100 nautical miles west of the Cape Verde Islands. Antagonizing Portugal, Jules II on another bull, modified the limit to 370 nautical miles, about 1700 kilometres along a meridian which is today situated at 46° - 37’ West. These new lands are still little known and the measurements approximate; America was theoretically under total Spanish acquisition. That said, when Pedro Alva- res Cabral discovered Brazil in 1500, its tropical region was thus accorded to Portugal. With Magellan’s circumnavigation of the world completed in 1522, a new dispute broke out concerning where to localize the oriental part of the meridian which itself circumnavigated the globe. One of the disputed lands between the two opposing parties was the Islands of Moluccas, an important trading station for spices. Following further negotiations the treaty of Saragossa, signed the 22nd April 1529, established that the continuation of the meridian situated at 297.5 leagues to the West of this archipelago, and to Portugal’s profit with Spain receiving a sizeable financial compensation. The other European maritime powers (France, England and the Netherlands) were refused any rights to these new lands. They had no option but to resort to piracy and trafficking in order to gain any profit from the New World, having, before the birth of Protestantism rejected the Papal Authority. In 1519, with 600 men and 16 horses, Herman Cortez claimed the Aztec Empire in Mexico. Ten years later Francisco Pizzaro decided, with 200 men and 27 horses to do likewise with the Inca Empire in Peru. In one generation, Central and Tropical America became Latin America under control of the Spanish and Brazil under control of the Portuguese. In the 1540’s together with the discovery of the silver mines in Mexico and Peru, the Spanish began assuring 50 years of political and military hegemony in Europe. The Portuguese pushed south keeping to the western coast of Africa, remounting the oriental coast and entering the Indian Ocean. In the first half of the 16th century, the Portuguese assured control of the Indian Ocean having beaten off the fleets of the Muslim States (The Ottoman Empire, The Sultan of Mamelouk, and of Gujurat). Between 1505 and 1511 Francisco de Almeida, the first Viceroy of India, founding father of the Portuguese Empire of Asia established a series of fortified trading stations and imposed in this way a Portuguese presence in the commercial routes of the Indian Ocean, hitherto dominated by the Moslems. His successor, Alfonso de Alberquerque set out to make the Indian Ocean a Portuguese dominated zone by taking the three points overseeing the passage of merchandise. Hormuz (1507 – 1517), at the entrance to the Persian Gulf, Goa (1510) capital of the Indian trading stations on the Malabar and Cochin coasts and Malaca (1511) which dominated the entrance to the straits bearing the same name. The Portuguese extended their 21 domination as far as Chaul (bay of Bombay), then on to Gujurat with Cambay, and the fortified peninsula of Dui. They were at Moluccas, in 1512, islands rich in spices, before losing ground to Japan in 1543 and then to China in 1557. They landed at Ceylon in 1505, partly ruined following successive invasions by Arab pirates, and there they made an alliance with the Cinghalese Kings of Kandy. In 1578 the Portuguese gained strongholds at Colombo and Galle and, shortly afterwards claimed the whole of the coast from the Cinghalese. At the same time they colonized Brazil, which became a major sugar producer between 1530 and 1700. However the Northern European countries, richer in material and human resources together with more modern state and social structures entered the fray. Confined to the Northern American territories seeking the mythical passage to the Indies, the French and Dutch established themselves where they could. The French found themselves in the St Laurent valley and the great Lakes, PROVINCES UNIES Fort Orange Kirun Océan Atlantique Aruba Curaçao Bonaire Chirãz Iles Vierges Saint-Martin Maranhão Ayuthia Malacca Colombo CEYLAN Tiku Palembang Axim Recife Océan Indien Fort Maurice Bahia Ile Maurice Le Cap 22 Océan Pacifique Bandar Abbãs Cannanore Cochin Quilon Nelle Amsterdam Paramaribo BRÉSIL Isfahãn Masulipatam Siriam Tobago SURINAM Fort Zelandia L’EMPIRE COLONIAL DES PROVINCES-UNIES VERS 1650 Possessions hollandaises MOLUQUES Céram Amboine Batavia CÉLÈBES also in Brazil at the French Ant- where they would be permanently arctic in the Bay of Guanabara expelled in 1614. As for the Dutch opposite Rio in 1560, and the they landed in the Hudson Bay. French equinoctial at St-Louis, CHA RT 2 1 5 9 5 – 1689 T H E CEN T U RY OF U N I T ED P ROV I N CES The rise of firearms as weapons enabled the Portuguese to impose themselves for almost a century on the seas and notably in India. They couldn’t however extend their monopoly in comparison with their competitors and the avidity of the other European powers whose were also attracted by this immense wealth. As from the beginning of the 17th century, the Dutch penetrated the Indian Ocean. In order to reach the spice production regions a preliminary expedition force financed by the Far East Trading Company sailed past the Cape of Good Hope. In 1602, the East India Company (VOC) regrouped several smaller companies. In 1605, they gained a foothold at Moluccas and established a garrison at Amboina. In 1616, they obtained a commercial monopoly with Japan. In 1619 they occupied Jakarta and founded Batavia on the island of Java, which became the capital of its colonial Empire. In 1624, the Dutch established a base at Formosa. Eliminating the English competition (the Amboina massacre of 1624), they ran the Portuguese from Moluccas in 1641. Colombo fell in 1656 and the rest of Ceylon two years later, swiftly followed by Cranganor, and Cochin, then Indonesia and a part of Timor fell under Dutch rule. The Dutch frequented Mauritius and installed themselves at the Cape of Good Hope in 1652, this refueling station subsequently becoming a populated colony. The quest for new trading routes led Janzoon in 1606 and Pierre de Nuyts in 1628 to Australia, Tasmania and New Zealand in 1642. The East India Company (1621) confirmed their aims to America. They founded, on the island of Manhattan, New Amsterdam in 1626, and 200 kilometres further North, Fort Orange Albany, in order to trade in furs. In 1644, the English occupied these territories founding New York. Incapable of remaining at Bahia and, attracted by the sugar trade, the Dutch took Recife and extended their domination along 2100 kilometres of coastline. The independence of Portugal, in 1642 along with the collapse of the sugar index in Amsterdam, the 23 Lahore SIND 1700 - 1761 Delhi Zone d’influence française Zone d’influence anglaise Agra Ahmadabad GUJARAT OUDH Cambay 1805 Diu Territoire sous administration britannique Lucknow Surat Bombay Bénarès Patna BENGALE Hooglhy Goa Dacca Chandernagore Calcutta Mahé Vizagapatam MYSORE Cochin Tanjore Colombo Masulipatam Pulicat Madras Pondichery Tranquebar Negapatam Jaffna CEYLAN Galle general unrest amongst the Portuguese volunteers in 1644, and the drying up of sources of slave labour in Angola put an end to Dutch domination. The Dutch retreated to Curacao, which was an active commercial centre together with the Spanish colonies. C H A RT 3 18 TH CENTURY eign and can impose taxes in order to gain revenue, and vice versa). England, at war with France, could not leave the way clear for France who could become a territorial power in India. Misunderstood by the East India Company, Dupleix was stripped of his power in 1754. The neutrality of Dupleix enabled the English to launch a policy of conquest copied directly from Dupleix’s own strategy. Master of Bengal, following Robert Clive’s victory at Plassey in 1757, indirectly benefitting from the decisive defeat of the Marathes and Mongols by the Afghan Ahmed Khan in 1761 at Panipat, the East India Company wrested from her French rival, the supremacy of India and, at the Treaty of Paris in 1763, kicked France out of India. To prevent an eventual return to power by France, of which her possessions were reduced to five trading posts (Mahé, Pondichery, Karikal, Yanaon, and Chandernagor) and to crush any Indian uprisings, the agents of the East India Company progressively spread their domination throughout India, notably following the leadership of Warren Hastings (1772 – 1785). In 1796 the English seized Ceylon from the Dutch, in 1815 the Kings of Kandy (central southern Ceylon) also submitted to the British: Ceylon fell under total British control. Operating from a territorial base in Bengal, the company, as from the end of the 18th century, in particular under the impetus of Richard Wellesley, who became Governor General in 1798, and then by a number of his successors, progressively established their supremacy throughout India by way of a series of battles against the Mysore of the successor to Haidar Ali the famous Tipu Sultan (killed in 1799), Nepal of the Gorkha dynasty and, above all, the Marathe Confederation, who would soon reveal itself to be a most redoubtable rival. The final defeat of the Marathe, in 1818, ushered in the period of British supremacy, which would be consolidated in the mid 19th century by the repression of the grand uprising of 1857 known in French as the « Revolt of the Cipayes ». BAT TLES BETWE E N T H E F R E N C H A N D E N G L I SH I N I N D I A As from 1742 Dupleix, Governor of the French Colonial Company of India began a strategy of territorial expansion which culminated with the obtaining of a jagir as well as the title of Nabab (a jagir is 24 a small piece of land given by the King to the Army’s Chief in recognition of military success, this for a fairly short term, in general three years, and the recipient of a jagir becomes the region’s sover- CHA RT 4 T H E EU ROP EA N S I N A M ERI CA A N D T HE CREAT I ON O F T HE U N I T ED STAT ES OF A M ERI CA The ferocity of the commercial ued struggles in which the possesrivalry between France and Eng- sion or control of certain colonial land largely explains the contin- lands constituted an essential 25 GUADELOUPE MARTINIQUE ÉTATS-UNIS BAHAMAS GUYANES Mississipi CUBA S t DOMINGUE Saint-Louis Bélem JAMAÏQUE Pernambouc Fort Maurice Bahia Amazone BRÉSIL Rio de Janeiro L’AMÉRIQUE COLONIALE Les 13 Colonies États-Unis en 1783 Zone d’influence française de 1713 à 1755 Zone d’influence hollandaise Zone d’influence espagnole Zone d’influence portugaise stake. This bitter struggle between France and England found itself in the Caribbean and in North America where hostilities broke out in 1754 with the Franco Indian War, otherwise known as the seven year war in Europe (1754 – 1763). France was hampered by its European engagements. Great Britain assured the control of the North Atlantic and isolated the French fleet. Lacking reinforcements, Louisbourg (Royal Island at the mouth of the St-Lawrence river), fell in 1758, and Quebec in 1759. Following the British Naval 26 Victories at Quiberon (France) and Lagos (Portugal) the taking of Montreal in 1760 heralded the fall of French Canada. The signing of the Treaty of Paris, in 1763, deprived France of its American possessions. France lost its lands in Canada and the Oriental part of Louisiana. In the Caribbean, the English controlled the Spanish trading post of Havana, and the whole of the French Islands except Santo Domingo. These were restored after the Treaty of Paris. Between 1763 and the American War of Independence (1776 – 1783) France rebuilt its maritime force and renewed its alliances. However the war had left England deeply in debt and the political hesitations of the English Crown dealt a blow to its colonial interests. Tensions rose culminating in the breakout of the first hostilities in 1775. In 1776, the second continental congress signed the Declaration of Independence of the United States of America. In 1781 confronted by a coalition of France, Spain and the United Provinces, Great Britain ceded control of the North Eastern American waterways and recognized the Independence of the 13 colonies of America in accordance with the Treaty of Versailles in 1783. That said, the unity of the new states was fragile. Over and above the internal wrangling between Loyalists and Patriots, the ancient colonies were divided on the question of territories, commerce, autonomy of each confederate state and of central power. The governors also had to contend with farmer revolts and those of craftsmen hampered by excessive taxes. Reunited in 1787 at Philadelphia, the largest town at the time, the delegates of the 13 States drew up a constitution, which established a strong central state all the time ensuring via a federal bias, the relative sovereignty of each state. Individual liberties were guaranteed, Negro slavery was main- tained and the Native Indian lands considered as a foreign nation and thus excluded from the American Nation. In 1789, George Washington became the inaugural President of the United States of America. During his two mandates, and those of his successor, John Adams, the federalist conservatives strengthened central power. In 1801, Thomas Jefferson, at the head of the republican democrats was elected third President of the United States. In 1803, Louisiana was purchased from Napoléon Bonaparte and in 1819 Florida was purchased from Spain. In South America the Napoléonic Wars profoundly altered the course of Brazilian history. In 1808, faced with the threat of the Napoléonic Armies the Prince Jean, Regent of Portugal, set sail from Lisbon with his entire court (almost 14,000 people) for Rio de Janeiro, capital of the Viceroy, which would subsequently become capital of the Portuguese Colonial Empire. It was thus that the country lost its colonial status and could trade with all the countries (Carta Regia). The embargo to create manufacturing plants was lifted and the first University was founded. England assured the protection of Brazil in exchange for commercial contracts. In 1816, the Prince Jean became King of Portugal, taking the name 27 Jean VI and named his second son Dom Pedro, Regent of Brazil. In March of the same year, the Mission Artistique Française arrived to establish the École Royale des Sciences Arts et Métiers. This mission of which the leader Joachim Lebreton had been stripped of his position as secretary to the Institut de France consisting of architects, painters, artists, sculptors, woodworkers, engravers, smiths, locksmiths, mechanic professors… all of whom introduced the country to neoclassicism. In August 1826, a decree created the 28 École Royale des Sciences, Arts et Métiers. In Portugal a violent opposition was formed against the reforms undertaken in the Viceroy. The Portuguese assembly, les Cortes, voted a series of laws destined to returning Brazil to its former status of colony. In 1822 Dom Pedro proclaimed the independence of Brazil. The same year he was proclaimed emperor of Brazil under the name of Pierre The 1st. 29 SUB JECT 1 GENERAL STUDIES Rhyton apulien en forme de tête de sanglier, vue et profil Collection complète des Antiquités du Cabinet de Sir William Hamilton, Pierre-François Hugues d’Hancarville, 1772-73, Londres 30 31 GENERAL STUDIES AT T H E H E A R T O F T H E N E O C L A S S I C T H E O R Y : T H E I M I TAT I O N CLAIRE BARBILLON Professor, University of Paris Ouest Nanterre, France Quatremère de Quincy was, in André Chastel’s opinion « the man who formulated the dogma of the beautiful, according to Winckelmann » 1. At the same time purpose and method to reach this beautiful ideal, the heroic nude was the heart of the theoretical building created by the neo-classics. Inspired by the antique statues, so indifferent as possible for the changes caused by the everyday life, it constitutes a metaphor, which according to Quatremère allows « to assimilate the famous men into divine character » 2. In him is embodied an upper order, a symbol of an exalting pure, ideal existence. The considerations on the artistic nature of the drawing in France 1. André Chastel, L’Art français, le temps de l’éloquence, 1775-1825, Paris, Flammarion, 1996, p. 20 2. Mission que David d’Angers, puis Baudelaire et Charles Blanc asssignent à la sculpture, cf David, Carnets, Baudelaire, Salon de 1859, Charles Blanc, Grammaire des arts du dessin. 32 (1791) already expose this principle and the Essay on the nature, the purpose, the means of the imitation in the fine arts (1823) 3 develops it. We know that Quatremère did not support this ideal, far from it, he believed that it was necessary to organize the meeting, in Paris, a meeting of the masterpieces of the classic antiquity. Worried about the scale taken by the practice of spoils, he had drafted the Letters on the damage that would cause to the arts and to the science the movement of the monuments of the art of Italy, the dismemberment of its schools and the despoilment of its collections, galleries, museums, etc. 4, including in a more general political reflection his distrust towards the revolutionary seizures : « The 3. Nous nous référerons ici à l’édition de Léon Krier et Démetri Porphyros, Paris, Archives d’architecture moderne, 1980. 4. Paris, 1796 ; rééd. Lettres à Miranda, introd. et notes par E. Pommier, Paris, Macula, 1989. spirit of conquest in a republic and subversive of the spirit of freedom » 5. He did not invent 6, but developed a concept which had to firmly establish the developments of the neoclassic aesthetics which showed themselves, as much from a theoretical point of view as an artistic one, in the latter 19th century, although they have been darkened by the multiplication of the avant-gardes and the mix of the styles from 1850. It is about the theory of the imitation, expressed in the Essay of 1823. This doctrine became one of the pillars on which leaned several artists’ generations in particular in sculpture, and against which were determined the others, which felt it as a drying up obstacle. Let us try an approach of this central principle elaborated by Quatremère by questioning ourselves on the meaning and the stakes, before evoking some echo, prevalent late in the 19th century. The imitation is a concept which it is necessary to tread with the caution which we observe towards the « false friends » in the field of the translation of the languages, because it is close but separated of the notion of copy. Nevertheless we know how much the practice of the copy was valued in the educational system of the academic teaching of the fine arts. Throughout the 19th century and in spite of an important reform which was introduced within the School of Fine Arts, in 1863, the practice of painting, of the sculpture and the architecture, the drawing according to classic art remained one of both daily fundamental exercises practiced by the pupils (the other one being the drawing according to the live model). We indeed had in private study rooms plasters of the biggest classic arts dedicated by the tradition, and the pupils had to realize the drawing during 10 sessions, distributed over two weeks. Besides and to give only a second example, the boarders of the Villa Médicis, winners of the prize of Rome, had the obligation, as sending for the first year, the realization of a copy in the artistic discipline which was theirs 7. Intended for the future artists, and even for the cultivated general 5. Cité par André Chastel, op. cit., p. 13 6. Contentons-nous de noter la parution, au milieu du XVIIIe siècle, des Réflexions sur l’imitation des œuvres grecques en peinture et en sculpture de Johann Joachim Winckelmann (1756), traduit de l’allemand par Marianne Charrière, Paris, Jacqueline Chambon, 1991. 7. Sur ces sujets, on consultera : Antoinette Le Normand, La Tradition classique et l’Esprit romantique, les sculpteurs de l’Académie de France à Rome de 1824 à 1940, Rome, ed. dell’ellefante, 1981 ; France Leichleter, Les envois de Rome des pensionnaires peintres de l’Académie de France à Rome de 1863 à 1914, thèse non publiée, soutenue sous la direction du Pr Bruno Foucart en 2008. 33 public, the museums of copies were a fundamental ambition of the art historians of the 19th century 8. The exhibition to copy to create of the Musée du Louvre besides very well showed how much the practice of the copy continued to be common and fertile throughout the 19th century and even beyond. It is not however the copy but indeed the imitation that constitutes the key concept of Quatremère de Quincy. Two sentences, seemingly harmless, put at once the reader of his treaty on the track of the wealth of this notion : — « the pleasure which produces the sight of the works of the imitation proceeds of the action to compare » 9. — « what there is of fictive and incomplete in every art is what exactly constitutes it in art, and becomes the competence of the pleasure of the imitation » 10. It gets free a permanent paradox of the definition of the notion of imitation, because is assigned to the work of art the mission to « look like, in spite of the disparity » (p.108). This paradox is enlightened by the criticism of the intervention of the reality in the art in whom Quatremère is engaged, or « too nearby appearances 8. Voir par exemple Pierre Vaisse, « Charles Blanc und das Musée des Copies » Zeitschrift für Kunstgeschichte, 1976, p. 54-66. 9. Quatremère, p.5. 10. Idem, p. 93. 34 of the effective thing » in his representation. This criticism makes anticipate the wild opposition of its author to any illusionist approach, in the extreme realism of the trompe-l’œil, in whom according to him, the effect of imitation becomes null again because there is nothing more to compare. Quatremère condemns without appeal an artistic approach, which would become confused with the copy, in every case the idea of complete and absolute resemblance is for him only an abstraction, unless it consists of the repetition of the object, what would place the question except the artistic domain. The resemblance is thus only a condition of the imitation 11, which takes place with the aid of an image, which is « an appearance of the represented object » 12. Quatremère analyzes, this way, the difference between the means appropriate for painting and for the sculpture, being situated in the tradition of the paragon, this putting in report, in rivalry, of painting and the sculpture which livens up the artistic debates since the revival widely for the benefit of the rest of painting. « One (of the arts) represents bodies by their color, and the other one by the relief of their forms, however the model which is of use to each of them gathers the relief and the color, and these two things 11. Idem, p. 8. 12. Idem, p. 10-11 are melted there so confidentially together as we can them divide only by the thought » 13. It is in its fundamental spirit that each of these two arts respects its appropriate means, as well as its limits ; what is one of conditions to reach the « charm of the imitation », not « the fraud of the imitation » 14. So he banishes polychromes in sculpture : « the artificial color on an isolated body will never appear true exactly because all which will surround it being real will never be possible that to convince it of being imitation. This is the way the imitation nullifies instead of getting developed » 15. Quatremère thus gathers in the principle of the imitation that of the separation between the arts. He applies it to painting and to sculpture but also to poetry, trying hard to limit the impact of the « ut pictura poesis « of Horace, in a long justified comment as besides that of the Laocoon de Lessing, on the opposition between space and time, reminding that contrary to the narrative development appropriate for the literary work, « painting gives only a unique moment of any action » 16. Having defined his nature, Quatremère dedicates the two other parts of his treaty respectively to the purposes and to the means of the imitation. 13. Idem, p. 18. 14. Idem, p.20. 15. Idem, p. 18. 16. Idem, p. 71. However surprising it can appear in the context of an austere renowned doctrine, a general objective of the imitation can recover from the domain of the pleasure. Quatremère distinguishes three degrees from it. A first level of pleasure is got by the instinct to find the reality which lives in every spectator of an artistic work, a second finds its birth in the search for a resemblance which reduces the distance between the model and the image, the third finally more subtle consists of an intellectual apprehension of « reports on which the senses have no grip ». It is obviously this third level of pleasure more intellectual than the others that the theorist interests : Quatremère opposes so Téniers, which represents according to him a rather low level of imitation, because addressing the senses to Raphael or to Poussin. In a more general way he does not estimate the Flemish painting : « the Flemish paintings are paintings of genre which by presenting us the biggest perfection of mechanism of the art, have however only the claim to speak to eyes silently without saying anything to the spirit » 17 but he prefers the imitation of the ideas, the ideal, this « ideal style » which, according to Winckelmann existed in the art of the classic Greece. This kind of imitation, which he advocates excessively, rests on the 17. Idem, p.172. 35 common notion, which is at the heart of the third part of the work, and deserve a small clarification as far as both concepts can appear at first sight as contradictory. Indeed, the respect for a convention interns to a system of representation, pulls far from the reference to an external model, which is included in the notion of imitation. In fact, for Quatremère, every artistic discipline possesses its appropriate conventions : « There is for every art a class of abstractions and metaphors inherent to its mechanism, and which are untranslatable in another art » 18. Representing a fire (for Raphael) or representing a deluge (for Poussin) makes, for example, operated by these common painters which would not know how to be transposed into the other arts. As for the sculpture, Quatremère considers that it integrates a convention of particular representation : the allegory. « The secret of this art, is to say all the more that it speaks less ; and this secret is, as we saw, that of the allegory which means more thing than it shows : It is the secret of any metaphor, of any fiction, that carries the strong spirit beyond the object which is under the eyes » 19. This prevalence of an abstracted operation on the reproduction of the reality leads Quatremère to distance him with regard to the apologue of Zeuxis : « Of many of the beautiful parts taken in diverse faces, by supposing them copied with the greatest accuracy, we could make a very ridiculous one. The truth is that a beautiful face must have been conceived, imagined, consisted for itself and must be made without the help of no kind of meeting settled as effective and real. Otherwise it would be only an assembly of beautiful fragments » 20. For Quatremère the work exists at first, entirely, in spirit, and it is only in passing in the realization that the artist consults diverse models. « He asks them for indications of details and forms, reports of proportions, impressions of feeling, movement, harmony, partial beauties, which he assimilates to the type whom his imagination has formed 21. This ascendancy of the conception of the work of art « in the thought » of the artist condemns in advance in any case it seems, all the sorts of realism and, even more the photography. But the big enemy at whom aims the whole treaty of Quatremère is romanticism. Because he is really opposed to it that the theorist mobilizes all the arguments which, we have just analyzed. The romantic taste, which he does not name in his first development, but only when he exposed the principles of its central concepts 18. Idem, p. 291 19. Idem, § XV, p. 390 et suiv. 20. Idem, p. 312. 21. Idem, p. 315. 36 exchanges is exactly on the side of the copy and not near the imitation. The romantic artist values the description of the nature : it is « the descriptive spirit applied in a bigger style to the physical nature » 22. The criticism of Quatremère extends in all the artistic domains concerned by the romanticism because they appear to him furthermore as affected by a dangerous indecision, a confusion which harms in each of their identities. So the romantic poet seems according to him, to aspire to the immediate and almost graphic copy of the objects of the material, it looks like he wanted to exhaust the vocabulary of the art to paint in paraphrasing paintings » 23. The romantic enemy is also the one the other theorist. If Quatremère builds his argumentation around the concept of imitation, four years only after the publication of his work appears in French language an essay to the more reduced audience but in fertile offspring. It is about the Essay on the unconditional signs of the art published in Leyde in 1827 by Humbert de Superville 24 whose in a quite various way, even opposite to that of Quatremère feeds the arguments of the idealistic camp, opposing too in the expansion of the romanticism. It is however built around a slightly 22. Idem, p. 81. 23. Idem, p. 82. 24. Leyde, C.C. van des Hoek, 1827. different theoretical presupposition. Indeed, it asserts that the art has to establish itself on a system of unconditional signs, only guarantors of the expansion. At the heart of this system is the notion of « direction » allowing to order and to characterize any representation. The direction, which becomes confused with the use of straight line, can be vertical, horizontal or oblique. The vertical line and the horizontal are intangible. The third one, the oblique may on the contrary of an infinity of modifications in the way of more or less of obliquity. The application with the face of the man allows the author, under the cover of experiment, to fix in an almost mnemonic way its interpretative theory. Three sketches become so many paradigms declined : on both sides of a vertical axis which calls back the place of the nose in the face, parallel lines are organized either horizontally, either in « expansive oblique directions » 25 that is ascending towards the outside either still « convergent oblique directions « that is downward towards the outside. Humbert considers these signs as constituent of « a subjective, initial and decisive principle » in the Kantian way of universal subjective of the sensibility. The face livened up by horizontal lines expresses the ataraxie, and from the one, that the ascending 25. Humbert 1827, p. 6. 37 lines structure, emanates a sensation of enjoyment and from the third one an opposite sensation of sadness. To illustrate these types, Humbert chooses three paradigmatic faces : Pallas, Venus and Juno. Pallas whose face is of the first type embodies « peace », « order », « balance », « dignity ». Venus presents ascending lines and reveals « lively passions », the « movement », « the excitement », « the inconstancy ». Juno quite on the contrary evokes « reflection », « depth of the thought », « solemnity », « sublimates » 26. Humbert does not limit himself to this association of meanings in directions. He builds according to an analogical principle a system of interpretation, which includes « all the visible perceptions ». So colors are associated with the meanings of lines. The red for the ascending oblique, the white for the horizontal, the black for the downward oblique. The character assertorique of the proposals lets perceive the dogmatism without defect of the system. Let us see what are the applications for example in the sculpture. For this shape of artistic expression, balance, order, solidity and duration are the values advocated by Humbert. This eulogy of a symmetry and a greatness recovers from the use of the sign which shows the absence of feeling : The horizontal line, inseparable of the 26. Humbert 1827, p. 7 38 postulate which defines the sculpture as monumental by definition, this relative opinion originally Egyptian of the sculpture rejects without appeal and confusedly the Greek statuary (by a plan reducing the Hercule Farnèse to segments of directed rights, Humbert tends to prove the deficiency of statics of this statue, and sets it against the Egyptian giants, always stable and symmetric), Michel-Ange, but above all the Bernin. It is in fact any shape of realism that is so condemned, in the name of the requirement first and absolved of greatness and symbol. « Misfortune in any statue which calls back rather the model than the granite rock », exclaims Humbert, criticizing radically any attempt of the sculptor, whatever the period is, to deviate from the monumental statuary on condition still that it limits itself to the creation of noble and quiet forms, that is privileging in an otherwise colossal at least monumental size, a symmetry and « a horizontalisme » 27. Towards an art, which he considers as imitative, susceptible to go away too easily from the simple sign - because this is the way he defines at first painting - Humbert de Superville can only be suspicious. He denounces the appeal made for the imagination, the seduction operated on the senses to the detriment of the thought. It 27. L’expression est dans le texte, Humbert, 1827, p. 56 is there naturally that shows itself the scale of the criticism of any romantic art. Humbert much less read and known that Quatremère at the appropriate time, knew a common offspring with him in a fundamental work for the generation of the artists of the last third part of the century, which appeared under its definitive shape in 1867 : The grammar of Charles Blanc’s arts of drawing 28. This work was, in its domain one of the most spread and the most read of its time both by the artists and by the amateurs. It constitutes one of the first references of formal structure, which exists in the field of the artistic culture. Yet it presents a resumption pushed enough by the theory of the unconditional signs of the art of Humber de Superville 29. But it also makes use of concepts of imitation and of convention by being inspired directly by the Treaty of Quatremère. He indeed reaffirms with strength the distinction between copy and imitation, in particular in his condemnation of the polychromy in sculpture, the molding on natural 28. Publiée in extenso en trente-huit articles publiés dans la Gazette des beaux-arts entre 1860 et 1866, elle parut en version complète en 1867 et fut considérée comme « une œuvre capitale », « l’ouvrage d’esthétique pratique le plus important qu’eût produit notre pays » écrit Eugène Guillaume. L’édition disponible est celle de l’ENSBA, Paris, 2000. 29. Voir à ce sujet Claire Barbillon, « L’esthétique des lignes ou Charles Blanc lecteur d’Humbert de Superville », La Revue de l’Art, n° 146 / 2004-4. or the worse still of the introduction of foreign materials : « Let us suppose that the sculptor dares to put on the face of a hero a real helmet, a real shell, a real linen and real materials, he will not make an imitation but a pure pleonasm, because all the times when there is identity of material between the represented thing and what represents it, there is no imitation in the sense of the art, there is repetition ». This sentence which can be inspired by the use of fabrics in the effigies of the popular art (we think of the dressed Virgins worshipped in sanctuaries) is really prophetic if we think of the caused scandal, about fifteen years after the publication of this text, by The small 14-year-old dancer of Degas, dressed in a real tutu and presented to the impressionistic exhibition of 1881. « So that the works of the artist carry the imprint of its genius, it is important that they distinguish themselves from natural works, and that far from trying an impossible deceit, they accuse a human origin by expressing human feelings, and something that the nature does not possess, the thought. What do I say ? The more an art is similar to the nature by certain sides, the more he has to differ from it under other aspects, hardly to lose its quality of art imitator, to become a simple process of repetition » 30. 30. Grammaire des Arts du Dessin, Sculpture, chapitre XIV. 39 Blanc develops the autonomy of the plastic language, in a rigorous separation of the arts (which he organizes into a hierarchy moreover quite as Quatremère and Humbert, placing the architecture before the sculpture then painting. His modernity, the use which made the neo-impressionists of some passages of the Grammar, in particular those who in the part dedicated to painting, allowed to dread under a clear and understandable shape of the theoretical reports of Goethe, Newton, Chevreul was worth to the qualification of modern. The wide quotations of the Grammar inserted by Signac into from Eugène Delacroix to the neo-impressionism bounce, certainly, on the theories presented and analyzed by Blanc, those of Delacroix in particular 31. 31. Paul Signac, D’Eugène Delarcoix au néoimpressionnisme, introduction et notes par Françoise Cachin, Paris, Hermann, coll. Savoir, 1987. Charles Blanc y sert d’introduction à la Delacroix, dans les citations introduites p. 57 et 85 40 But it would not know how to mask his fundamental classicism and his idealism. It is a little forced however also to summarize like that was made in the name of the Academy, the objectives of Charles Blanc in a Manichean fight between materialism and spiritualism in the art, which he would have embodied. But it seems relevant to see in his work a big manual worker of classic aesthetics and to remind that it draws widely its foundations to Quatremère, what we risk to forget in the reading of a letter of Théo Van Gogh to his brother Vincent, in 1885.« I put the work of Ch. Blanc in the box containing the studies, as well as a Bible on behalf of Moe ». CLAIRE BARBILLON GENERAL STUDIES THE ARCHAIC AND EXOTIC IN THE AULIC ARCHITECTURE O F P E R C I E R A N D F O N TA I N E JEAN-FRANÇOIS BÉDARD Lecturer, Syracuse University, New-York, USA Champion of the pre-revolutionary monarchy during the Restoration, the Comtesse de Genlis despised Napoléon’s court. She found the protocol ridiculous, so different from the customs established by the French court, even insinuating that the artificiality of imperial ritual could be explained by the use of actors, brought in by Napoléon’s masters of ceremony. The Comtesse also hated the decorative art of the Empire. According to her, the heavy forms and pretentious iconography of Empire furniture could never match the elegance of royal furniture. For the Comtesse, the garish interior of the Empire poorly masked the lack of political legitimacy and social responsibility of its sponsors. This Napoleonic etiquette is in fact based on entirely different principles from those of the monarchy before. While the protocol of the former regime governed the rank and favour of the courtiers according to a time scale which specified the duration of their attendance with the sovereign, that of the Empire tended to advocate a more spatial measurement. As with other European courts, including that of Rome, guests would have their status proclaimed more or less just before entering an enfilade, of which the last was reserved for the exclusive use of the emperor. The King of France was constantly visible to all his subjects, and his favour was marked by the length of his discussion with guests ; the appearances of the French Emperor, hidden deep in enfilades, meticulously followed a protocol which was based on architecture. This transformation of the ritual came from a decisive change that occurred in the 18th century : the desacralisation of the monarch. In fact, from the middle of the century, the religious model, which had cultivated the concept of royal absolutism - a model by which the 41 physical body of the King was at one with the realm’s political body - gave way to a more utilitarian concept of power. Victim of the decline of religiousness and the progress of critical thinking, the Christ-like aura of the royal presence dissipated in favour of a representation of the state which was based on the separation of the leader’s body from the exercise of his authority. The decline of the majesty of the sovereign’s body in favour of a mise-en-scène of his actions would have profound implications on the Aulic space of the French court. With a more spatial ritual came an increased formality of the room, and a more meticulous attention brought to the role of furniture, decorative objects and their arrangement. The forfeiture of the King’s physical body incited architects to neglect his apartments, especially the design of his bedroom, in order to focus on places where he appeared in public. Thus, the architects at the end of the century showed little regard for the King’s bed, but would display a renewed interest in his throne. This represented a dramatic change. Contrary to what was happening in other European monarchies, in France, it was the King’s bed and not his throne, which traditionally symbolized his temporal authority. Louis XIV, for example, only used his throne in exceptional circumstances, 42 such as for the reception of important ambassadors. The Kings of France presided over the Assembly of the Parliament of Paris, during which the royal edicts were recorded while sitting on a bed as opposed to a throne ; this ceremony was also called « the bed of justice ». Despite the fact that the royal bed dominated French ceremony, the most innovative architects towards the end of the Ancien Régime reduced its importance within their palace projects. In their sketches for Versailles, Marie-Joseph Peyre (1730-1785) and his brother Antoine-François (1739-1823) - known respectively as Peyre the Elder and Peyre the Younger - thus designed grandiose settings for large public ceremonies, multiplying in their plans the series of lounges, the spacious banqueting halls and, most especially, the splendid throne rooms. Called in by Napoléon to design the material structure of his court, students of Peyre the Younger, the architects Charles Percier (1764-1838) and PierreLéonard Fontaine (1762-1853) followed in the footsteps of their master. To meet the needs of the imperial court, they adapted the enfilades of rooms, the banquet halls and throne rooms designed by their teacher. Paradoxically, Percier and Fontaine shaped the new imperial ritual by repeatedly referring to the past. As the Peyre brothers had done before them, they essentially sought inspiration in classical antiquity, but also in the Grand Siècle, the decor itself serving to legitimize the new regime resulting from this revolutionary turmoil. They simplified and standardized the layout of imperial palaces in order to establish monumental compositions in the spirit of imperial Roman architecture. In their furniture, as with their decorative projects, they favoured the purity of geometric shapes and volumes while multiplying the number of smooth and unsculpted surfaces, which they contrasted with bright colours and gilded surfaces. After analysis one may even claim that a certain primitiveness guided their drawings of buildings and furniture. Rejecting the ceremonial protocol and forms of the early 18th century, Percier and Fontaine wished to eliminate what they identified as the pernicious influence of Louis XV’s architects and decorators on palace architecture. They aimed to improve the Grand Siècle by purifying it with references to classical Antiquity enhanced by aesthetics of the sublime. Their new layouts and archaic decorative forms were enough to call into question the famous words of Madame de Staël, according to whom Napoléon had only to ‘have the walls re-done’ to restore the monarchy when he took possession of the Tuileries palace 1. By consciously moving away from the ceremonies of the Bourbons, Napoléon and his architects instead wanted to orchestrate a renewal of the aulic space in France, a project whose origins date back, paradoxically, to the bold designs of the architects of the old court. THE REFORM OF THE FRENCH AU L I C SPACE U N DER T HE A N CI EN RÉGI M E The Palace of Versailles was the French monarchy’s emblematic residence, yet suffered nonetheless from an erratic layout. Louis XIV himself had regretted these flaws; following the great King’s example, his successors also worked hard to correct this. Inheriting his father’s position as Louis XV’s head architect in April 1742, Ange-Jacques Gabriel proposed several projects in order to improve Versailles. His plans for a « grand design", of which the first date back to 1743-1744 according to the historian Christopher Tadgell, aimed to correct the palace’s most glaring imperfections 2. As his predecessors in 1. Anne-Louis-Germaine de Staël, Considérations sur les principaux événements de la Révolution Françoise, ouvrage posthume de Madame la Baronne de Staël, 2e éd., Ed. Duc de Broglie et Baron de Staël. 3 vol. (Paris : Delaunay, Libraire et Bossange et Masson, Libraires, 1818), vol. 2, pp. 256-57; quoted by Philip Mansel, The Eagle in Splendour : Napoléon I and his Court (Londres : George Philip, 1987), p. 11. 2. Christopher Tadgell, «Gabriel’s Grands Projets», The Architectural Review 157, n° 937 (March 1975), 155-64 and Christopher Tadgell, Ange-Jacques 43 the service of the Royal Buildings, Gabriel sought to harmonize the garden facade with that of the court, thus providing the latter with the central element, which it lacked. Gabriel also wished to replace the Ambassadors’ Staircase, which was close to collapsing; he proposed a new staircase, which he brought further forward in the royal court so that its angle would lead off to the Hercules salon, a new antechamber, which was added to the large apartment as of 1710. Finally, the royal family longed for better adapted living areas : state apartments, inner and private apartments were necessary to improve the incongruous arrangement left by Louis XIV. Going against etiquette, the King in fact used his regular bed from 1701 for ceremonies, which would normally have taken place in his chamber of state. In November 1771, Louis XV gave the order to implement Gabriel’s project. As in his previous sketches, the architect retained the ‘envelope’ constructed by Le Vau and Hardouin-Mansart [FIG. 1]. However, he replaced all of the rooms facing the Marble court and the royal court with a composition centred around a vast gallery of paintings and a large cabinet. On each side of this cabinet, Gabriel Gabriel (Londres : A. Zwemmer, 1978), 32-36 et 68-94. Christian Baulez adds nothing new to Tadgell’s analysis; Christian Baulez, « Le Grand Projet», in Les Gabriel, directed by Michel Gallet and Yves Bottineau, 2nd Edition (Paris : Picard, 2004), 182-93. 44 placed two symmetrical apartments, one to the north for the King, the other to the south for the Queen. Behind this sequence, around two inner courtyards, there were the sovereigns’ private apartments. Although it would never be finished, Gabriel’s ‘grand design’ inspired many architects in their own reconstruction projects for Versailles. Among them, the Peyre brothers drew up plans in which large public rooms would supersede these royal apartments. Unlike their predecessor, the Peyres aimed primarily at establishing a setting worthy of a monarch of the Enlightenment, even at the expense of comfort. In a paper entitled Dissertation comparing layouts of the Ancients and the Moderns, and their use of columns, published in the Mercure de France in August 1773 and part of the second edition of his Œuvres d’Architecture, Marie-Joseph Peyre criticized the attention given to the residential aspect of palace architecture 3. He rejected the supposed expertise of the Moderns as far as layout was concerned, which was the architectural part that the teacher and 3. Marie-Joseph Peyre, « Dissertation sur les distributions des Anciens comparées à celles des Modernes, et sur leur manière d’employer les colonnes», Le Mercure de France. Dédié au Roi (août 1773), pp. 161-80. Republished in the second edition of his treatise, the Œuvres D’Architecture de MarieJoseph Peyre, Ancien Pensionnaire De L’Académie A Rome. Nouvelle Édition, Augmentée d’un Discours sur les monuments des anciens, comparés aux nôtres, et sur leur manière d’employer les colonnes (Paris : Chez l’Éditeur, 1795), pp. 9-18. FIG. 1 Plan des appartements de Versailles par Ange-Jacques Gabriel, architecte à la cour de Louis XV. theorist Jacques-François Blondel considered as France’s most important contribution to the art of construction. A strong advocate of imperial Roman architecture, notably that of large Roman baths, Peyre argued that the Classical architects were able to marry a comfortable layout with grandiose spaces, unlike his contemporaries, who would only conceive buildings which were cramped 4. For Peyre, the layout 4. «We could at least have imitated the grand genre of the Ancients from time to time, and used it in the of the Chateau de Versailles perfectly illustrated this defect. The architecture deplored the lack of suitable areas for the ceremonies, which took place there, a problem that Gabriel sought to remedy by adding new states rooms. Peyre also condemned the palace’s cramped rooms, according to him insufficient to accommodate the large numbers of visitors who palace of the sovereigns; but we did not dare. The Romans treated the common houses as grand; we treat the houses of Princes as little.» Peyre, Œuvres d’architecture (1795), p. 12. 45 would flock there at any time 5. If Gabriel sought to harmonize the sovereign’s personal needs with those of the royal spectacle, Peyre the Elder focused exclusively on the mise-en-scène of the monarch’s public life. Thanks to his Plan of a Sovereign’s Palace, Peyre intended to improve Versailles by drawing on inspiration from Roman thermal architecture, which he had studied in Rome in the 1750s [FIG. 2] 6. Instead of long twinned sequences forming Versailles large and small apartments, the latter of which took sunlight from the inner courtyards, Peyre considered a more compact plan, in the centre of which he raised large vaulted rooms lit by high windows in the manner of Roman frigidaria. The architect assigned these ‘stunning ceremonies’ with grand vessels finished off with an apse and adorned with columns 7. On either side of these volumes he placed smaller rooms designed for convenience. Although he kept the parade apartments facing the garden he moved the alignment of their doors, shifting them towards the midpoint of each room. Thanks to this explorative composition bringing together vast halls covering several floors with more intimate rooms, in which he varied the geometric shapes and FIG. 2 Projet de plan d’un palais pour un souverain Marie-Joseph Peyre 46 5. Ibid. 6. Peyre, Œuvres d’architecture (1765), image 16. 7. Ibid., p. 23 multiplied the number of axial circulations and screens of columns, Peyre took the elements of Roman architecture, which had had such an impact on him during his stay in Italy, and adapted them to Versailles. Peyre’s reformist aims for the layout of French palaces enjoyed a wider audience with the Versailles reconstruction project started under Louis XVI by the last director general of the Ancien Régime’s royal buildings, Charles-Claude Flahault de la Billardrie, Count of Angiviller. Promoter of an energetic artistic propaganda in the service of a vacillating monarchy, Angiviller organised a consultation at the beginning of the 1780s, aiming to review Gabriel’s ‘Grand Design’, which was curtailed after the accession of the new king. Angiviller invited several renowned architects to collaborate with this venture, including the Peyre brothers 8. Made responsible by Napoléon in 1807 to draw up plans for the restoration of Versailles, Fontaine lamented the dismal quality of projects which had been submitted to Angiviller 9. Among these proposals, only 8. Pierre-François-Léonard Fontaine, Journal 1799-1853. 2 vols. (Paris : École nationale supérieure des Beaux-arts; Institut français d’architecture; Société de l’histoire de l’art français, 1987), p. 179 and pp. 1074-1075. On Angiviller’s consultation and subsequent projects, see the comments made by Annick Heitzmann in Napoléon et Versailles (Paris : Éditions de la Réunion des musées nationaux, 2005), pp. 44-46. 9. Fontaine, Journal, p. 179. 47 that of Peyre the Younger showed enthusiasm. He was full of praise for his master’s plan, claiming it was « so perfect, it is impossible, even in the smallest details, to recognize obstacles or defects of a restored work.» 10. Fontaine specifically designated the proposal as a model of different sketches for the palace of the king in Rome, which he developed with Percier, this vast dynastic residence that Napoléon wished to have built on the hill of Chaillot in Paris. Had it been completed, the King’s palace in Rome would have seen the materialization of some of the most accomplished ideas of Napoléon’s architects concerning ideal Aulic forms. The plans, which Peyre the Younger drew up for the reconstruction of Versailles, anticipated in effect the regularity and formality of the layouts adopted by Percier and Fontaine at Chaillot. In 1818 Peyre the Younger published two of his proposals in his Œuvres d’Architecture 11. In its first project [FIG. 3], he amplified the Chateau’s central body 10. Charles Percier and Pierre-François-Léonard Fontaine, Résidences de souverains. Parallèle entre plusieurs résidences de souverains de France, d’Allemagne, de Suède, de Russie, d’Espagne, et d’Italie, 2 vols. (Paris : Chez les auteurs, 1833), p. 118. 11. Antoine-François II Peyre, Œuvres d’Architecture de A. F. Peyre, Architecte, membre de l’Institut, de l’Académie Royale des Beaux-Arts, Chevalier des ordres royaux de Saint-Michel et de la Légion d’Honneur (Paris : Chez l’auteur, 1818). Plans drawn up for the first project, corresponding to picture n°7 are preserved at the Versailles archive service, Liasse 5, n° 10 48 in order to provide it with new royal apartments. It included new enfilades on the periphery of two new courts, to the north and south of the Marble Court, itself expanded and regularized. Like Gabriel, he kept the main gallery and the grand apartments of the king and queen of Louis XIV’s chateau. He also provided for two new monumental staircases at the entrance of the royal court. However, he completely rebuilt large apartments, expanding each room within them to transform them into salons with no particular purpose. He replaced the circulation of this enfilade, which was relegated to the outside wall by axial paths, in the same manner, which his brother Marie-Joseph had adopted in his project for the ideal palace. [FIG. 2] 12. Similar to Percier and Fontaine’s design for Chaillot, the second draft of Peyre the Younger is doubtlessly the one, which Fontaine considered so successful. In this design, Peyre followed Gabriel closely : the eastern half of the new building he had planned for the royal court was an exact copy of the plan of Louis XV’s architect. As with Gabriel, Peyre featured two royal apartments on the main facade on either side of a central hall, respecting the only directive 12. Marie-Joseph Peyre, Œuvres d’Architecture De Marie-Joseph Peyre, Architecte, ancien Pensionnaire du Roi à Rome, Inspecteur des Bâtiments de Sa Majesté (Paris : Chez Prault et Jombert, 1765), illustration 16. FIG. 3 Œuvre d’architecture de Antoine-Francois Peyre Plan du premier projet pour la reconstruction de Versailles, 1818 49 FIG. 4 Plan du 1er étage des appartements royaux, Versailles Antoine-Francois Peyre 50 given by Louis XVI at the beginning of the consultation : that the royal apartment be located on the chateau’s main facade, as had been the case for his predecessor [FIG. 4]. Still following Gabriel’s example, Peyre developed a central axis perpendicular to this enfilade, and inserted a gallery with overhead lighting between two courtyards flanked by two smaller rooms. However, he distanced himself from his predecessor by doubling Gabriel’s plan, thus creating a cruciform gallery located at the centre of four indoor courtyards. Peyre’s interest in the renewal of Aulic ceremony could explain this radical transformation of Gabriel’s part. While Louis XV’s first architect had created several distinct apartments for the royal couple (according to his plan, the king and queen would have each had a parade apartment, interior apartment and a private apartment), Peyre limited royal housing to two royal suites located on the new building’s facade. He accompanied this reduction in the monarchs’ comfort by a prolonged ceremonial route to be taken by visitors. Despite a more narrowed design - made possible by the overhead lighting with which he had equipped the new gallery, as Gabriel and Peyre the Elder had both done [FIG. 5] - Peyre the Younger achieved the same objective as in his first plan : to enlarge and monumentalize the path of royal guests. This was in fact longer in his second proposition than in his first : to gain access to the royal chamber, visitors would have had to cross not only the five rooms of one of the original large apartments, but also half of the Hall of Mirrors, the entire length of the new gallery provided for by Peyre, the new large cabinet, and the new first royal antechamber before reaching their goal. Peyre completed the extension of this route by adding sumptuous rooms based on new designs : he provided for an extensive banqueting hall and a grandiose Throne room in the north and south wings of the cruciform gallery. He gave pride of place to the royal throne, which he incorporated into his longitudinal section of the new gallery. Flanked by columns and statues and covered with a semi-circular arch, the throne stood out on a dais imitating a heraldic mantle surrounding the royal arms and surmounted with a pavilion. By its grandiloquence, this architectural and decorative composition was in sharp contrast with the Throne rooms, which had been designed in French palaces up until then, rooms whose soberness distinguished them from the majestic parade chambers. The Throne room designed by Peyre for Versailles served as an inspiration for that of the Tuileries by Percier and Fontaine. 51 Even though he had been strongly influenced by Gabriel, Peyre the Younger’s second project completely transformed the plans of the first architect. In going beyond these plans, he shook up Gabriel’s meticulous layout and transfigured it into a composition, which was both archaic in its forms and unusual for the material context of the French court. The little interest, which Peyre showed for the royal apartments, represented a radical departure from the practices of royal architects such as Gabriel, one of whose main tasks was the constant redevelopment of the royal apartments. His multiplication of salons with no particular usage (that is to say, not part of any specific apartment) in order to lengthen the chateau’s enfilades destroyed any temporal measure, which had characterized the Ancien Régime. The central position given to the banqueting hall and the Throne room is also unprecedented at Versailles. The « Grand Couvert » ceremony, which would have been held in the first one, usually took place in the antechambers, which had been specially arranged for these proceedings and not in a specific room reserved only for this use. Similarly, the Throne room at Versailles never reached neither the dimensions nor the importance of that proposed by Peyre ; it remained simply part of the parade apartment. Peyre accompanied 52 his innovative interpretation of the French Aulic space with archaistic usages and forms. By proposing a single royal bed (instead of two, as Gabriel had done), he restored to Versailles the uneven layouts adopted by Louis XIV. He also increased nostalgic references to the Grand Siècle by keeping those parade apartments and Hall of Mirrors constructed by the great king. In wishing to eliminate the dross accumulated throughout the 18th century, he refined the layout of Louis XIV’s chateau by subjecting it to values from Antiquity. P E R C I E R A N D FO N TA I N E A N D I M P E R IA L R ES I D E N C ES Percier and Fontaine carried on the exotic and archaistic vision of the Peyre brothers in their proposition for the palaces of Napoléon. Their works began during the Consulate, even before the constitution of the royal court. As of October 1801, three years before the accession of Napoléon to the title of French Emperor, the First Consul ordered his architects to renovate the Château of Saint-Cloud 13. Plans for Saint-Cloud remained unpublished up until now, and may be associated with these works [FIG. 6] 14. On a considerably smaller scale, one can see the debt 13. Fontaine, Journal, p. 34 14. I express my sincere thanks to Michaël Decrossas for having shared with me these plans, conserved at the Domaine National de Saint-Cloud. FIG. 5 Vue de la Nouvelle galerie, Versailles, Antoine-François Peyre which Percier and Fontaine owed towards Peyre the Younger. As with that of Versailles, the First Consul’s architects simplified and monumentalized the plans of Saint-Cloud. As with their professor, they removed many internal partitions in order to standardize the rooms and make them symmetrical. They also introduced new elements, including a banqueting hall and rooms adapted to the consular, militaristic and anti-clerical regime (a suite for the State Secretary, a topographic cabinet, and the transformation of the chapel into a library). Finally, just like Peyre, Percier and Fontaine featured a new axis at the centre of the building, transforming the building’s original configuration into a . shape. In order to do this, they opened the rooms located at the centre of the chateau between court and garden (the salon for Ministers and Hearings, an open space and a banqueting hall), and then articulated them, once again following their master’s example by using groups of columns. 53 The formalization of usages, and therefore of spaces, of the Napoléonic court entered a new phase with the decree of May 1804 which placed Bonaparte at the head of the Empire. This accession was sealed by a grand coronation, celebrated at Notre-Dame de Paris in December of the same year. A more precise imperial ceremony – codified in a textbook entitled Étiquette du Palais Impérial, of which the first edition was published in March/April 1805 replaced the unclear usage of the Consulate 15. The Étiquette du Palais Impérial aimed not only to modify the behaviour of the courtiers of the Empire ; it also made the Tuileries Palace, the Parisian headquarters of Napoléonic power, a model for the layout of all the other imperial residences 16. Despite its many flaws, the Tuileries became the privileged field for exploration of the Aulic project of Napoléon and his architects, at least up until the Emperor started to entertain more ambitious projects such as the refurbishment of FIG. 6 Plan pour Saint-Cloud Percier et Fontaine 54 15. Étiquette du Palais Impérial (Paris : Imprimerie impériale, Germinal an XIII [March-April 1805]); Étiquette du Palais Impérial (Paris : Imprimerie impériale, 1806); Étiquette du Palais Impérial (Paris : Imprimerie impériale, 1808); Organisation de la maison de l’Empereur et de l’Impératrice, et Règlement sur l’étiquette du palais impérial (Paris : De l’Imprimerie impériale, 1810); Organisation de la maison de l’Empereur et de l’Impératrice, et Règlement sur l’étiquette du palais impérial (Paris : De l’Imprimerie impériale, 1811). 16. « Autant que cela est possible, les Palais impériaux sont distribués comme celui des Tuileries. » Organisation de la maison de l’Empereur (1810), p. 131. Versailles or the construction of an entirely new palace in Paris 17. Ever present, Peyre’s influence started however to fade during the work of Percier and Fontaine at the Tuileries. The Empire would in fact not last long enough to enable the architects to complete all the changes necessary to adapt the palace to imperial usages. Napoléon’s architects could not come up with plans as ambitious as those of Louis-Philippe when he planned to reside at the Tuileries after his accession to the throne. The spatial logic of imperial ceremony called for an increase in the number of rooms in which the courtiers could or could not stay, depending on their status, and Percier and Fontaine limited themselves to restoring, or sometimes extending, the Tuileries’ existing enfilades. Changes made to the Tuileries followed in line with the growing precision of imperial ceremony, itself derived from an emulation of the customs of other European courts. We can classify the five editions of the Étiquette du Palais Impérial 17. For the Tuileries under the Empire, read Guillaume Fonkenell’s Le Palais des Tuileries (Paris : Éditions Honoré Clair, 2010), and its bibliography. For the furnishing of this palace under the Empire and the Restoration period, read Colombe Samoyault-Verlet’s « Les appartements des souverains en France au XIXe siècle, » dans Hof, KulturundPolitikim 19. Jahrhundert : Akten des 18. Deutsch-französischen Historikerkolloquiums Darmstadt vom 27. - 30. September 1982, ed. Karl Ferdinand Werner (Bonn : Ludwig RöhrscheidVerlag, 1985), pp. 121-137. 55 into two groups (see table I) 18. The first, including the publications of 1805, 1806 and 1808, was developed in the wake of the coronation. It laid the foundations for the layout of Napoléonic residences by designating the three types of apartment needed by the royal couple. The ceremony thus recognized one large apartment for representation and two ordinary apartments, one for the Emperor and the other for the Empress, which in turn were divided up into an apartment of honour and an interior apartment. A manuscript entitled Regulations for the furnishing of Imperial Palaces of July 25th, 1805 specified the necessary furnishing for every room of the apartment 23 Consisting of a guard room, a first and second salon, a Throne room, the Emperor’s salon and a gallery, the large apartment for representation was the only one of the three suites renovated at Versailles during the Empire which would remain the same, despite changes in usage which can be noted by consulting the various editions of the Étiquette. It would retain the form adopted under the regency of Anne of Austria. 18. Étiquette du Palais Impérial (Paris : Imprimerie impériale, 1806); Étiquette du Palais Impérial (Paris : Imprimerie impériale, 1808); Organisation de la maison de l’Empereur et de l’Impératrice, et Règlement sur l’étiquette du palais impérial (Paris : De l’Imprimerie impériale, 1810); Organisation de la maison de l’Empereur et de l’Impératrice, et Règlement sur l’étiquette du palais impérial (Paris : De l’Imprimerie impériale, 1811). 56 A lack of time and resources prevented Percier and Fontaine from reproducing the ambitious projects of Peyre the Younger. They were nonetheless inspired by the work of their master, especially for the Throne room of the Tuileries, a central element of the apartment of representation. In fact, the decor they designed for the imperial throne bore a striking resemblance to that adopted by Peyre [FIG. 7] As its model before, it included a dais matching the shape of a heraldic mantle. However, Percier and Fontaine moved away from their source of inspiration in the design of the throne. Composed of simple geometric shapes - a cubic seat surmounted by a round back -, Napoléon’s throne evokes the age-old and primitive origins of imperial power. The second group of editions of the Étiquette, made up from the versions of 1810 and 1811, coincided with the second marriage of the Emperor to the Arch-Duchesse Marie-Louise of Austria in March 1810. The arrival of a Habsburger to the Parisian court marked a turning point in the formalities of protocol. In a competitive spirit between the imperial houses of France and Austria, the regulation describes more accurately the houses of the Emperor and Empress. The same concern for emulation between the French empire and European monarchies led Percier and Fontaine to FIG. 7 Décor du Trône de l’Empereur Salle du Trône, Palais des Tuileries, Paris Percier et Fontaine, 1805-1810 57 FIG. 8 Salon de Maréchaux, Palais des Tuileries, Paris Percier et Fontaine, 1805-1810 58 document the key palaces of the continent. Published late in 1833, under the title of Résidences de Souverains, this collection of drawings consisted solely of plans, the type of architectural representation best suited to revealing the differences between the ceremonies of European courts. Due to a greater solemnity of usages, the most significant changes at the Tuileries were made to the ordinary apartments of the Emperor and Empress. Thus, between 1805 and 1810, the two sequences of rooms forming the Emperor’s ordinary apartment were lengthened considerably. In 1805, the Emperor’s apartment of honour only included a guard room, as well as a first and second salon, while the interior apartment consisted of a bedroom, a study, a back room and a topographical office. As of 1808, this enfilade was extended. The architects moved the Emperor’s bedroom to the penultimate place in the sequence, in a new room formed by the fusion of Louis XIV’s former bedroom and cabinet. They transformed the Emperor’s old bedroom into an extra cabinet of the apartment of honour. The Étiquette du Palais Impérial indicated that the Emperor’s bedroom would mark the boundary between the two sections of his ordinary apartment; the apartment of honour was thus magnified, going from three to five rooms. This also served to extend the register governing spatial limits to which the Emperor could have recourse. In order to extend the Emperor’s ordinary apartment at the Tuileries, Percier and Fontaine removed these small rooms, of which the expert rearrangement had long been regarded as a French specialty. The architects thus aligned their work with that of MarieJoseph Peyre in order to repudiate any excessive refinement in the layout. In their comments concerning the Chateau de Versailles published in Résidences de Souverains, they protested against the changes undertaken at Louis XIV’s chateau by a successor who was too enamoured by comfort 19. In the same document, they showed a more favourable judgment towards the layout of the Chateau de Compiègne. They nevertheless justified to removing the ‘small divisions’ of the plans on the grounds that the old royal usages were incompatible with the new imperial practices 20. Aiming above all for the truly majestic, they reasoned, should not Aulic architecture be only concerned 19. « The corruption of morals, of which the arts, and especially of architecture, are too often subject to the most baneful of influences, had under Louis XV created a need for small mysterious apartments, the use of secret boudoirs, hidden staircases, winding corridors, and all the little conveniences of caprice that weakness and depravity require, but which is difficult to obtain without offending the correct code of artistic practice.» Percier et Fontaine, Résidences de souverains, p. 117. 20. Ibid., pp. 150-151. 59 with size 21? Their master also subscribed to this aesthetic of the sublime. Seeing beauty only in places of large dimensions, Napoléon would always be opposed to the subdivision of the vast square that a fusion of the Tuileries and the Louvre would have formed if it had been completed during his reign. Rejecting the arguments of his architects who claimed that a compartmentalization would be necessary to hide any misalignment between the two palaces, the emperor instead argued that, on the contrary, « its scope and immensity can make one forget the many defects» 22. The archaic layouts forcing Percier and Fontaine to condemn the use of small apartments in royal residences, accompanied by the preservation and even the pastiche of decorative elements from the 17th century. In his plans for Versailles, Peyre the Younger had kept few of the original decorative elements except that of the Hall of Mirrors which had been included [FIG. 5]. Moreover, it is hard to see how the architect could have kept the decoration of the other rooms while the proposed changes there were so significant. Unlike their master, Percier and Fontaine sought to highlight the most ornamental fragments, which remained at the Tuileries. Napoléon himself doubtlessly wanted to preserve these relics, witnesses to this palace’s role as « sanctuary of the monarchy,» as he put it 23. Percier and Fontaine would mention with pride that, thanks to them, the large apartment of representation at the Tuileries has regained the very appearance it had presented under the regency of Anne of Austria 24. Only the Salon des Maréchaux, the apartment’s former guard room, featured a brand new decor, although it evoked a much older royal architecture, that of the 16th century, with its replicas of caryatides sculpted by Jean Goujon for the guard room of the Louvre under Henri II [FIG. 8]. However, the decors that Percier and Fontaine had designed for the Tuileries were never accurate archaeologically speaking. While their new compositions were inspired by forms from the Grand Siècle, they were also purged of any influence from the Baroque. Thus, for the guard-room of the Emperor’s ordinary apartment, the architects deemed it untimely to restore the paint of the trompel’œil ceiling, even though it had been ordered by the Regent herself. Finding this decor somewhat unsuitable for an apartment, they replaced it with a pattern with compartments, similar to the one they had made for the Emperor’s new bedroom [FIG. 9]. In both cases, their geometrical compositions 21. Ibid., pp. 341-342. 22. Ibid., pp. 55-56. 23. Ibid., p. 66. 24. Ibid., pp. 49-50. 60 FIG. 9 Décor du plafond de la chambre de l’Empereur Palais des Tuileries, Paris Percier et Fontaine, 1805-1810 61 enriched with robust ornaments were reminiscent of those that Charles Errard and Charles Le Brun had featured under the Regency in other rooms of the palace 25. Fontaine stated in his Journal how their taste for decorative forms, inspired by the 17th century, had earned them the wrath of the Empress Joséphine. A fashionable woman, she had in fact reproached them, according to him, « that instead of the pretty things which she had requested we have overloaded on the paneling and the heavy and unfashionable ornamental ceilings» 26. The Empress had probably misunderstood the political aims of these archaistic decors of Napoléon’s architects. For the Empire to be seen as a golden new age, it had to be even more outstanding than the century of Louis XIV had ever been ; only a wise emulation of the very best models from Antiquity could lead to this end. of the French court, Peyre had indeed proposed a reconstruction plan for Versailles in which he put in place a new form of ceremony. This foreign protocol was primarily intended to introduce a ranking measurement based on space and not time. To this end, Peyre had designed long enfilades of rooms in order to establish markers, which would denote privilege or favour. For the courtiers of Versailles, accustomed to constant eye contact with their king, these endless sequences must have seemed just as exotic as the vast public rooms, which Peyre had featured at the centre of his plans. The architect adorned this innovative layout with archaic forms. Having destroyed the greater part of Louis XIV’s chateau, he nevertheless retained significant parts of the decor from the 17th century, including the Hall of Mirrors. He combined these elements with other forms originating from a primitivist vision of Antiquity, a taste, which he shared with the CONCLUSION other French ‘Piranesians’ and one While serving Napoléon, Percier which he transmitted to his pupils and Fontaine transformed the Percier and Fontaine. aulic space in France. They did so by drawing on the projects of On a much humbler scale than their master, Antoine-François that envisaged by their master, Peyre, which were both exotic and Percier and Fontaine put architecarchaic. Contrary to the customs tural policies in place at the Tuileries which were similar to those undertaken by Peyre at Versailles. 25. For these decors, see Nicolas Sainte Fare Garnot, Le décor des Tuileries sous le règne de Louis To respect the imperial protocol XIV (Paris : Éditions de la Réunion des musées laid out in the Étiquette du Palais nationaux, 1988). Impérial, they altered the plans of this palace in order to lengthen the enfilades. They rearranged unused rooms in the royal residences of the Ancien Régime, such as the luxurious Throne room. The geometric forms stripped from the throne that they had designed for the Tuileries joined the archaic spirit of their decor in other parts of the palace. Wishing to preserve as many historic features as possible, but also appreciating the simplicity of classical forms, as their master had taught them, Percier and Fontaine suc- ceeded in creating a harmonious synthesis of Antiquity and the Grand Siècle. Insofar as the exotic and the archaic of Percier and Fontaine’s palace architecture took their roots from the Versailles reconstruction projects of Peyre the Younger and his brother, it was Louis XVI, rather than Napoléon I, who presided over the transformation of the Aulic space in France. JEAN-FRANÇOIS BÉDARD 26. Fontaine, Journal, p. 218. 62 63 GENERAL STUDIES D W E L L I N G A N D O R N A M E N TAT I O N , THE GRAPHIC LESSONS O F P E R C I E R A N D F O N TA I N E JEAN-PHILIPPE GARRIC Scientific adviser. Institut National d’Histoire de l’Art, Paris, France Charles Percier (1764-1838) and Pierre Fontaine (1762-1853) count amongst the leading French authorities on neo classical tastes. By way of their three major publications, the first having as a subject palaces, houses and churches of modern Rome 1, the second dealing with interior decoration and furnishings 2, and the third dealing with country houses and their gardens 3, they contributed greatly in adding to the architectural models and decorative arts 1. Charles Percier et Pierre Fontaine, Palais, maisons et autres édifices modernes dessinés à Rome, Paris, les auteurs, 1798. Pour une mise en perspective critique, on pourra se reporter à notre réédition de cet ouvrage : Charles Percier et Pierre Fontaine, Palais de Rome, Palais, maisons et autres édifices modernes dessinés à Rome, présentation par JeanPhilippe Garric, Wavre, Mardaga, 2008. 2. Charles Percier et Pierre Fontaine, Recueil de décorations intérieures, Paris, les auteurs, 1801-1812. 3. Choix des plus célèbres maisons de plaisance de Rome et de ses environs, Paris, Pierre Didot l’aîné, 1809. Pour une mise en perspective critique, on pourra se reporter à notre réédition de cet ouvrage : Charles Percier et Pierre Fontaine, Villas de Rome. Choix des plus célèbres maisons de plaisance de Rome et de ses environs, reproduction intégrale de l’édition de 1809 présentée par Jean-Philippe Garric, Wavre, Mardaga, 2007. 64 of the epoch. In models, rather than in principles and rules, for those three volumes are anthologies, that is to say albums of engraved templates accompanied by brief commentaries where the essential part of the contents is explained by the engravings without the methods, precepts, or the project’s conception being developed in a written format. This type of theory by image was just as capable of assuring the silent demonstration of the principles of compositions to student architects already more or less at ease in the art of drawing or stenciling. Students who were preparing for the Rome Entrance Exam, rather than spreading formal plans liable to be copied more or less summarily by site managers without any formal artistic training. These books, in other words even if they became standard reference works on the subject for the majority of the 19th century and even though they were widely pub- lished were not available to everybody’s budget, nor were available in all of the French regions containing houses, and even less so in the French overseas territories and colonies. These particular books, did they come as far as Reunion Island? And even if we could find their trace, could we establish if they were used by such and such an architect or consulted by the client? In fact as we will show, the question of the model’s distribution cannot be resumed by a direct knowledge of these major works, their message circulated in a far more indirect fashion, thanks to far more accessible and modest printed supports. The neoclassic period characterized itself in effect notably in France by a rapid expansion in the number of architectural books published which allowed one to approach more diverse and numerous themes, and to reach a wider and more varied readership 4. That said, at the same time, as it became more fashionable the theory of architecture became baser and more vulgar; the examples of production that addressed itself to the craftsman or small private owners were conceived from more prestigious works by leading exponents of the arts of which they contributed to the spreading of the message at the cost of more consequential deformations. 4. Jean-Philippe Garric, « La théorie de l’architecture pour tous », in Philippe Grandcoing (dir.) Fermes idéales en Limousin, Limoges, Editions Culture et Patrimoine en Limousin, 2010, p. 15-30. The lessons of Percier and Fontaine were therefore given directly for both their students and for the architects who were in contact and who consulted their books and who also belonged to Parisian academics circles which dominated at this time, indirectly when they were copied and distributed by contemporaries who found inspiration. But this message, whatever it was, was more complex than it appeared. Even though three large volumes « in-folio», each treating a different scale of the project, that of the edifice for Palaces, houses, and other modern edificies, that of interior decoration and furnishing an anthology of Interior Decoration and that of the grand designs of gardens and parks in a choice selection of famous holiday homes, they were consulted by a common approach as one would accord a major ornament and a detailed sculpture. Neoclassics ? The two authors kept with the antique models a connection that could seem paradoxical. On one hand it seemed as if they would deviate from the lesson of the grand classical Roman monuments the study of which represented for their predecessors and likewise for many of their successors at the Académie de France at Rome, the key piece of the architect’s training, to take more attention to palaces and houses of the Renaissance to which they would devote two anthologies. Neither 65 their engravings or their projects built or not, bear witness to a real interest for the system of orders, which had been the foundation of academic theory under the old regime and since the Renaissance or for the model of the temple which had place of honour at Paris under the Directoire and then under the Empire for projects as diverse as the Assemblée Nationale, the Bourse, or that which has become the Eglise de la Madeleine. For them, neoclassical art did not go hand in hand with « a return to the column». On the contrary, their actions led them more to take a determining factor in the re-definition of domestic architectural models and those just for the more modest program. But at the same time if they deviated in large part from the study of major monuments, Percier and Fontaine accorded no less than constant attention to antique sculpture by way of the studies they devoted to sculpted fragments and ornaments, the major lesson of Rome, which they judged indispensible in the way of hundreds of sketches of registering all of the refined details. with the work of their predecessors and that of their disciples. Whereas the latter kept to the routine of antique edificies concentrating without state of feeling on the examination and analysis of ruined temples and monuments already largely studied by past generations, the two friends had on the other hand decided to turn their attention resolutely towards works issued in more recent periods, the edifice of « modern Rome» and to lead an enquiry not sporadically as others had been able to do before them, but more systematically. Their project contained the first Christian basilicas, the palaces of the Renaissance period and of the Baroque, the country houses of the prominent Roman families and their gardens, even simple modest dwellings where they researched with a penchant for archaism « the traces of good taste which, since the fifteenth century have reigned in Italy.» 5 In its overview a project of this type prepared the contents of their future publications on Rome even if the drawings of Charles Percier conserved at the Institut de France bear witness to a spectre far bigger than the anthologies of engravings. Fifty years later as ORIGINAL ROMAN ST UD IES Fontaine came to take stock of Pierre Fontaine, who described his work, correspondence a lettheir roman studies in his autobi- ter between Viollet-le-Duc, travelography, Mia Vita, presented their roman studies as entirely new or 5. Pierre Fontaine, Mia Vita [Autobiographie at least as marking a real rupture inédite], Version partielle dactylographiée par Albert Laprade, p. 18. 66 ling in Italy, and his father who was also employed in the court of Louis Philippe bore witness to the success which this strategy had known, and the pride of which the old architect had conserved would lead one to believe that he had accomplished that with his old friend and associate a real breakaway. On the 18th April 1836 the father confided to his son: « He spoke greatly of you and the desire of which he felt to see you upon his return these effects which you had brought beck. Always, he told me, the architects were followed on their trips to Italy so closely that he used the term up one’s arse, copying the same monuments, taking the sides and making restoration: an absurd system. Antiquity, he continued, is great to see and study, even to get to know the subject well but not just to copy; the habits, the uses, the religion of these ancient people are not ours, they worked for themselves, and we must work for ourselves all the time taking advantage of that which we could make use of in our work without simply copying. That way, he continued, I suffered when I saw good old Percier being lifted to the summit of a Trojan Column, to the tangle of columns of Jupiter’s temple, in order to rigorously measure the dimensions and of which these measurements once laid down on paper destroyed the entire physiognomy of the monument. Also he said, convinced that I would find everywhere the measures and dimensions of which I had need, and of which I left the work to be done by practitioner, couldn’t I occupy myself with what seemed to be useful to my habits, and my needs, and whilst we measured the Pantheon, and gave back the Golden Palace of Néron, I made the town and surrounding countryside of Rome.» 6 Viollet-le-Duc’s reply betrayed a certain annoyance and above all, a need to retain the lesson of his elder rather than to take himself off elsewhere than his predecessors. The young man revealed this way the same caustic wit of Percier and Fontaine all the time breaking out of a certain academic tradition, not having taken much time in founding another. Taking an farmlike expression of Fontaine he denounced the sheeplike behavior of his students and their upholders: « One, up the other’s arse (Fontaine’s expression) of the two pioneers, they poured models of Roman Houses so much so that you would be forgiven if all you could see were the roofs of terraces, carved tiled balconies, and doorways rapidly dulled by the Parisian fog. Moreover thousands of sketches of shack and houses of Rome, Genoa, and Florence cluttered the stamp merchants.» 7 6. Eugène Viollet-le-Duc, Lettres d’Italie 1836-37, Paris, Léonce Laget, 1971, p. 89-90. 7. Ibid., p. 97. 67 In fact the works that the apprentice architect presented on such a dull day would prove to be successful. THOUSANDS OF O B J ECTS CLUT TER THE STA M P S E LL E R S Already hampered by a certain disregard, the remarks made by Viollet-le-Duc confirmed the success of the « theoretical» enterprise of Percier and Fontaine. Not only had their publications been favorably received by the public, but several of their students had been driven to follow their example, publishing themselves, after trips to Italy, anthologies devoted to towns and cities other than Rome or anthologies that deepened certain aspects that expanded upon such and such an aspect of Rome 8. These former students of the Académie de France in Rome searched to complete what in effect was to become a collective work of knowledge as well as an inventory of Italian architecture from the modern period, taking advantage of the prestige accorded by their printed works and their trips to Italy to rise to levels enjoyed by their masters. Their large format books were destined for an expert public readership whereas other publishers produced books whose content 8. Sur cette vogue des recueils consacrés à l’Italie par les élèves de Percier et Fontaine, voir Jean-Philippe Garric, Recueils d’Italie. Les modèles italiens dans les livres d’architecture français, Sprimont, Mardaga, 2004. 68 was often simplified destined for a public of more modest means. The first of these authors who chose to reproduce the works of Percier and Fontaine was Jean Nicolas Louis Durand (17601834) a professor of architecture at the École polytechnique. Durand wasn’t a minor architect, rather he was a member of the Royal Architectural Academy, and someone who continued the work of the most prominent « theorist» of the 18th century, Etienne Louis Boullée. 9 He had nevertheless opted for a teaching career turning his back upon the idea of building and construction in order to ensure the training of the students of the École polytechnique where architecture was just one subject amongst others and therefore the time devoted to the apprenticeship was restricted. That said, his role, less important than one would have thought for training the profession’s elite was non the less considerable in the less prestigious but bigger school of engineering where the programme echoed his actual work. This preparation and the architectural culture of the civil 10 and mil9. Werner Szambien, Jean-Nicolas-Louis Durand, 1760-1834 : de l’imitation à la norme, Paris, Picard, 1984. 10. Valérie Nègre, « Architecture et construction dans les cours de l’École centrale des arts et manufactures (1833-1864) et du Conservatoire national des arts et métiers (1854-1894) », in Jean-Philippe Garric (dir.), Bibliothèques d’atelier. Édition et enseignement de l’architecture, Paris 1785-1871, Paris, INHA (« Les catalogues d’exposition de l’INHA »), 2011, [En ligne], mis en ligne le 29 avril itary engineers who occupied key posts in each of mainland France’s departments and also in the development of the French overseas departments was a determining factor in the development of a pragmatic neo classicism lasting far beyond the mid 19th century. The facades sculpted by Percier and Fontaine from the elevated casino at the Villa Giulia on the Via Flaminia was a perfect illustration of the way that the figures published by the two architects had sometimes found an echo in the publications of the time thus widening the readership. The chain of adaptions made it possible to understand the routes taken by such and such motif and therefore influencing such and such an architect, engineer, or stone mason etc responsible for more ordinary everyday forms of architecture. The façade in question was originally published by Percier and Fontaine towards the end of their first publication (sketch 89) [FIG. 1]. Notwithstanding a relative simplicity this composition does reveal a certain grandness, a monumental character due to its large ground floor. The contrast between its height and the size of its windows is its principal dimension. The height of major part of its loggia allows us to apprehend the intuitive way of ostentation in the generosity of its volumes, 2011, consulté le 29 mai 2012. URL : http://inha. revues.org/3189 which distinguishes the more aristocratic Roman Architecture from the more rational and economic architecture of the 19th century. A short time afterwards in 1802 Durand took for an example the fa « Précis des leçons d’architecture données à l’École polytechnique» 11, 2nd part 7th sketch. The edifice which had attracted the attention of Percier and Fontaine was also included in a manual used by all the students at the École polytechnique and the École des Ponts et Chausées during the first part of the 19th century; An influential book in the elite artistic and architectural circles it also became a popular book often full of utilitarian and common construction throughout the Empire. Durand had taken advantage of this to remodel his way notably transforming the entry porch where the bumps, typical of renaissance roman palaces were replaced by one simple frame, which we can surmise were bricks. The principal opening layer in proportion gave the impression of a scaled down edifice. The ground floor pilasters lost their pedestals just as the columns of the loggia. Finally the whole seem more banal in composition and reduced the monumental character, it added a transformation of the windows, 11. Jean Nicolas Louis Durand, Précis des leçons données à l’école polytechnique, Paris, l’auteur, 1802-1805. 69 FIG. 2 En haut, façade du Casino de la Villa Giulia sur la via Flaminia réinterprétée par Jean Nicolas Louis Durand dans le Précis des leçons (2e partie, planche VII) ; en bas modèle de maison de maître composé à partir du même motif par Charles Normand, dans Recueil varié de plans et de façades, pl. 23bis. FIG. 1 Façade du Casino de la Villa Giulia sur la via Flaminia Charles Percier et Pierre Fontaine, Palais, maisons et autres édifices modernes dessinés à Rome, pl. 89. which had since been crowned with small borders. The next step in the adaptation of the 16th century palace, in order that it could serve the conception of the master’s house intervened in the third book by a third author the « Recueil varié de plan et de facades» that Charles Normand (1765-1840) published in 1815. 12 Normand, who knew Charles Percier very well, and who was just one year younger, and a fellow student at the École gratuite de dessin around 1780 was also one of the principal engravers employed by Durand to produce his work. Architect, winner of the Grand Prix on the eve of the revolution, he specialized in engraving and 12. Charles Normand, Recueil varié de plans et de façades, motifs pour des maisons de ville et de campagne, des monumens et des établissemens publics et particuliers, Paris, l’auteur, [1815]-1823. Like most collections published at the time it was published in deliveries which explain some copies of this unique editions are dated 1815, the other in 1823. This chronology is important because it demonstrates that Normand, who engraved in 1821 the graphic part of the Durand architecture lesson’s, used models of the latter in the «Recueil gravé» varied with his consent. 70 then in printing. In his anthology « Receuil varié» he chose to represent certain motifs of composition published by Durand in order to make complete models. The façade on the via Giulia which figures in sketch 23 bis of the new anthology became, in this way, a « country house» [FIG. 2]. This time the ground floor decorated in boss and pierced by bays whereas the windows on the upper floor were made larger conforming to the balance between the edifice’s mass and the piercing thus rendering the building grander, more bourgeois in style. anthology of Percier and Fontaine, the « maison de la Vigne Papa Giulia» was no longer in the manual by Durand where it became an example amongst others of a sketch laconically entitled « Loges» and which was also not included in the collection by Normand. Even if there has been eventual imitators following the publication that they used, should we recognize this Roman origin or ignore it entirely? But this scheme of a composition crowned by a central loggia on the upper floor had also known another fortune. It had, in effect, been used from 1803 for the conOne must underline that the orig- struction of a house in Paris at 9 inal edifice highlighted in the rue de la Lepelletier, a house that 71 FIG. 3 Façade d’une maison construite par Claude Bernier 9 de la rue Lepelletier publiée dans Louis Marie Normand, Paris moderne, t. 1, pl. 64. was built for him by the architect Claude Bernier (1755-1830), himself a friend of Percier and Fontaine, and who had always lived in their shadows, they would even be buried together in the same tomb. He was also the hidden collaborator of the anthology on the palaces of Rome and someone who knew this work by heart. The façade, which consisted of the entry porch, and the loggia, only two sets of windows represented a more liberal interpretation whereby the link with the Roman reference was evident [FIG. 3]. 72 Thanks to its publication in 1837 in the first volume of « Paris moderne» 13 it was able to benefit from a large amount of publicity, so much so that this book would lead to a certain amount of copying liegoise which spread throughout France and abroad. 14 13. Louis Marie Normand, Paris moderne ou Choix de maisons construites dans les nouveaux quartiers de la capitale et dans ses environs ; levées, dessinées, gravées et publiées par Normand fils, tome I, Paris, l’auteur, 1837, pl. 64. 14. Louis Marie Normand, Paris moderne ou Choix de maisons construites dans les nouveaux quartiers de la capitale et dans ses environs. Levées et dessinées par Normand fils, Liège, D. Avanzo, sans date [1834-1844]. 3 volumes in-4. On a completely different subject, at long last the same Roman building was unveiled, without it being possible to establish the drawing’s origins, during a lesson of industrial drawing during the 1830’s, this would add another hypotheses to the list of possible sources for a building using this method of composition [FIG. 4] 15. This brief investigation into the world of contemporary printed output has already allowed us to find five very different publications, as much as in their aspect as for their intended public, whereby everybody could give a plausible explanation of the origin of a central loggia with columns or pilasters in a two storey edifice built somewhere in 19th century Europe or in the colonies. Such a variety could easily be highlighted for other recurring themes in the neo classical architectural period, be they inspired by the modern buildings of Rome, or be they closer to the Palladian traditions. This fusion of plans and models, more or less simplified, rarely mentioned in the original buildings leads on to reconfirm the importance of the pioneers such as Percier and Fontaine, and yet it underlines just how difficult it is to establish with any degree of certitude the origin of a design or a plan of construction. Therefore we must be prudent in our analysis. 15. Auteur non identifié, [Cours de dessin industriel], vers 1830, « seizième tableau », fig. 15. P ERCI ER A N D FON TA I N E A N D T HE A N T I C L ESSON OF ORNAMENTATION Even though Fontaine, as we have already noted, defended once again his shared interest with Percier for the architecture of modern Rome, and at the same time whilst affirming a certain disdain for the more academic, formal, conformist studies of his co-disciples and contemporaries. Antiquity was not entirely absent from the academic timetable of the two architects, as their drawings brought back from Italy testify. Contrary to Fontaine, who wasn’t a boarder, but simply admitted to the pension’s benefit, Percier had to respond to a series of real academic obligations in which he had chosen to study the Triumphal Arch of Septime Sévère, a monument of which it would later be remembered at the same time as the building Carrousel’s Arc. He had already arranged that they would build for him a scaffold, which would enable him to measure and sketch each detail. But, following the terms of the new laws passed in January 1788, the choice of subject was no longer the prerogative of the live in student and he was accorded another subject for study, this time the restitution of the Trajane column. This imposition, which was a landmark in the student’s working habits at the Académie de France in Rome, also proved to be a key moment in 73 his personal training. It would be pointless to take too much time discussing the perilous nature of the work in which the young architect labored in a basket suspended from the chateau’s roof, and this thanks to a scaffold of which the construction and placement had caused the death of one worker 16. However, one must underline the fact that to approach the Column of Trajane necessitated inclining oneself to work on the sculpture and ornamentation, plus a solid amount of know how and expertise for the work. But with an almost clairvoyant sense of timing coupled with a growing reputation as an exceptional artist, and on the recommendation of the academic Pierre Adrien Pâris who knew the talents of perkier having already employed him himself. The first stage of this perilous project would take place outside, to be more exact suspended several metres over the Rome paving stones. The young man had to endure several months of severe physical discomfort. The ordeal began in April 1788 with several outbreaks of fever, yet on the 6th of August that same year the Director of the Académie Ménageot could announce to Paris the start of the pointing for drawings, which would last throughout 16. Sur cet épisode, on pourra se reporter à : JeanPhilippe Garric, Percier et Fontaine, les architectes de Napoléon, Paris, Belin, 2012, p. 38 et suivantes. 74 1789. On the 20th January 1790 the precious documents finally left for France. These weren’t the only ones Percier and Fontaine would devote to the study of antiquity, which filled a considerable part of their Roman portfolios, but these wouldn’t be typical example as we shall now see. « A N A RT I ST O F MY AC QUA I NTA N C E » In his highly important book for the distribution of neoclassical furniture in the world of AngloSaxon furniture « Household furniture», Thomas Hope mentions on three occasions Charles Percier. In a fairly long introductory passage, he congratulates the French, and highlights the importance of « Recueil de décorations intérieures» for the field where his own company is inscribed. Then he cites two other publications in his inventory. The first collection from Percier and Fontaine devoted to Modern Italian buildings and the in-folio editions of the works of Horace published by Pierre Didot the elder in 1799 of which Percier had drawn the ornamental vignettes and which Thomas Hope had described as being « exquisite representations of the mode in which ancient Romans used to decorate their town and country houses» 17. It concerned just the twelve small 17. p. 53 FIG. 4 Perspective du Casino de la Villa Giulia sur la via Flaminia dans un cours anonyme de dessin industriel, vers 1830. engravings. [FIG. 5]. But these constituted an important contribution for their subject, their form, and the precocious character. 1799 was the year where Bonaparte seized power via the putsch of the 18 Brumaire thus putting an end to the period of the French revolution. Parisian society welcomed this return to law and order and, in the intellectual and artistic spheres one watched the outpouring of architectural publications. It was notably that year that « Recueil et parallèle des édifices» by Jean Louis Nicolas Durand was published just as the death of Boullée marked the end of the age of Light. Since their return to Rome, eight years before, Percier and Fontaine had already forged a reputation. Their work included, not only the decorations of the theatre, and the furnishings of the convention, but the interior decorations of several private residences. In August 1799 Josephine de Beauharnais, later Mme Napoléon Bonaparte, purchased the Chateau de Malmaison for her principal house and asked Percier and Fontaine to decorate it. Their first book on the palaces of Rome had been published, and began to be read: it was widely acclaimed. However, for the first time the sketches of Horace gave a certain notoriety in their new style of interpreting the major works of antiquity in the field of 75 FIG. 5 Charles Percier, vignette ornementale pour les œuvres d’Horace publiée par Pierre Didot l’aîné en 1799. decorations and furnishings. Without doubt the distribution of these engravings was modest compared to today’s criteria. The publication of Pierre Didot was in effect limited to 250 copies. But this modest number of copies was enough to reach a large number of people who counted. As « Household furniture» would prove, this enabled Charles Percier’s reputation to cross the channel, and Thomas Hope to study his compositions. The volume of Horace’s works touched a fashion conscious elite who was also attentive to the latest trends, a public of buyers rather than architects. Lastly it placed Percier on an even footing with other artists, students of David, who worked for the other volumes of this prestigious collection published by Pierre 76 Didot senior, therefore his friend Girodet. The engravings of Horace enabled him to make known his particular approach to the antique models and style as well as his personal tastes in matters of furniture, but also to demonstrate his talent for graphic composition and to impose himself as a real artist of this book. This first printed contribution to the theory of furnishing and interior decoration took a very roundabout/convoluted route. In effect it described in a literary work conceived at first as a masterpiece of edition where it took the form either of small views or of background landscapes. The engraved strips illustrate the works of Horace presenting an antique atmosphere. They offered a general atmosphere rather than a precise decoration. All the same, the care with which Percier represented several pieces of furniture had not escaped the attentive eye of Thomas Hope. Several objects so represented precluded the engravings of « Receuil de décoration intérieure». The table on the tenth engraving for example, [FIG. 6] resembled that of strip 16 of the last edition. Their particularly fluid drawing with its simplicity, even their decorative spread, bears witness to the rejection of the ostentatious luxury particular to the old regime following the revolution. It attached itself to the more rigorous tastes at the end of the 18th century, without either embracing the wealth or pomp of the Empire. It is also significant that these illustrations had opened the way for Charles Percier to a long term activity, firstly working for Didot for a publisher of the works of La Fontaine, and then by working on his own books. The illustration of this 17th century poet revealed a little known facet of Charles Percier. He expounded, with the same talent for assembly, an eclectic taste for periods and artistic expressions far removed from the principles of neoclassicism. As from 1802, he offered thus an early witness account of the interest held by the romantics for the Renaissance, The middle ages, and even the Orient, which, incidentally, reminds us that Percier also collaborated at the same time FIG. 6 Charles Percier, vignette ornementale pour les œuvres d’Horace publiée par Pierre Didot l’aîné en 1799. 77 as Alexandre Lenoir’s company at the Musée des monuments français. [FIG. 7] This talent for drawing, Percier also put into practice for books written with Pierre Fontaine giving these architectural publications an additional artistic dimension in terms of content as well as format. This we can find in « Choix des plus célèbres maisons de plaisance de Rome», published from 1809 with strips inspired from antique fragments assembled by cardinal Albani in the same style as illustrations by Horace and La Fontaine. He same importance was given to sculpture and antique ornaments in the anthology dedicated to modern villas and their gardens which served several purposes; firstly it ensured the illustrative content of the books just as real sculptures ensure the ornamentation of a garden; secondly it became evident within the confines of a book of a dimension particular to roman villas, which were often places which housed significant collections, kinds of museums. The reality of these country houses containing works of art was reflected in a book, which reunited the representations offering the reader an equivalent to the beauty of antique marble in its graphic form. This aspect of the publication is evidence of the abundance of studies undertaken by Percier and Fontaine in 78 sculpture and ornamentation during their stay in Italy. The quality owed much to those architectural representations. Within the albums of Charles Percier today conserved at the Institut de France, as well as in the drawings of Fontaine kept to this day by his descendants, the study of the artistic richness of the Villas taking considerable space. Lastly, this explains that: these ornaments ensures the presence of the antique model in this publication devoted to the buildings of the Renaissance and Baroque periods; these two periods were also evoked at two distinct levels; one for major compositions and the disposition of the architecture, and the other for its detail of sculptures and furnishings. The same association of antique and modern examples was equally present in the volume devoted to the palace which explains why Thomas Hope was mentioned amongst its references. The publication of Percier’s and Fontaine’s first book began in 1798. The funding of this project was made by subscription, the book appearing distribution in deliveries of six strips. A commercial advertisement on the covers of the deliveries gave the details: « each booklet would contain pages of both ancient and modern fragments, four pages of maps, sections and elevations as well as views taken from the interior». The content of the book was therefore distributed in line with the book’s production with each booklet beginning with a special page also serving as the front page» On one hundred strips, the volume took up six strips, dedicated to ornamentation and antique sculpture. As in the volume dedicated to the villas, the buildings studied dealt mainly with the Renaissance and the 17th century, whereas the details and the works of art are principally issues of antique collections. Certain front pages, such as the one concerning strip 50 show [FIG. 8], not only architectural fragments and sculptures, but also some examples of furniture, others, such as strip 68 are compositions of antiquity which gives one the idea of a museographic set. The reason for this preference for the Antiquity period, as soon as it concerns details where the sculptures are clearly expressed by Percier and Fontaine, is that they considered the legacy of the elders of antiquity as unsurpassable. «We tried in vain, they wrote in the preface of their «Recueil de décoration», to find preferable forms to those that the elders had left us, be it in civil arts or in those dedicated to decoration and industry» 18. This formal perfection was thus for them a schooling of taste, a way of refining their judgment and the elegance of their drawings: a conviction which explained the care FIG. 7 Charles Percier, vignette ornementale pour les œuvres de La Fontaine publiée par Pierre Didot l’aîné en 1802. 18. Charles Percier et Pierre Fontaine, Recueil de décorations…, op. cit., p. 13. 79 FIG. 8 Charles Percier, frontispice du 9 e cahier du recueil de Percier et Fontaine, Palais, maisons et autres édifices modernes dessinés à Rome. 80 and abundance of studies that they devoted to fragments of decoration and antique sculptures during their roman sojourn. The front covers of the book on the palace demonstrate a graphic inventiveness, which bears witness to a new approach to architecture. Since the Renaissance, the composition of antique elements in the new projects was the main principle of Antiquity. In order to codify this, the theorists of «Cinquecento», used a system of orders rather like grammatical tables, this controlled the assembly of fragments from the analysis of antique buildings: roofs, columns, cornering, pedestals, etc. These traits of classical architecture had a central place within this theory, the «règle des ordres» found their place in the numerous publications dedicated to other areas/fields such as stonecutting or the art of the engineer because that was the be all and end all of architectural design and its understanding was primordial if one wished to be considered a theorist. The front covers of Percier and Fontaine’s books replaced the old theory of orders. Following Piranèse and other architect cum artists of the second half of the 19th century, they took up the same materials as their predecessors but broadly speaking in a free style composition where their judgment became the sole reference. The front pages borrowed a sys- tem of orders as its main principle of assembly but without associating it with a main rule. Leaning on the main part, the same antique roots/sources they demonstrated an alternative method and know how, replacing the precise knowledge of modular systems and meticulous respect of proportions by the combined invention of sensibility and esthetic judgment. In the view of the roman house, today the Louvre museum, that Charles Percier imagined in 1792, the architectural project was based upon an assembly of sculpted fragments deviated from their original destination, and reunited following a creative fantasy indifferent from established academic rules. If the author borrowed from the painter his equipment he made his architecture a plastic assembly of sculpted fragments. Of such compositions of which the front pages are the model was intrinsically bound up with the designers expertise, the invention and taste of the composers and the knowledge of the antique vocabulary. Percier and Fontaine, although not the inventors, contributed greatly by instituting these methods and values at the heart of academic practice; taken on by their disciples, their methods imposed themselves for the whole of the 19th century amongst the students of the Fine Arts academy as an exercise fundamental in the development of 81 their talents. CONCLUSIONS The printed works of Percier and Fontaine, gives one a new perspective on two parallel fields, that of the models of houses and other private buildings, and that of ornamentation and decoration. At the heart of the neoclassical period, just when imitating antiquity was at its most fashionable, the two architects distanced themselves from the most classical of references concerning temples and the system of orders in order to suggest two new alternatives; one in the matter of the type of edifice, the other concerning vocabulary and architectural detail. But this novel approach wasn’t limited to the subjects placed in the hands of the architects of the time; often copied by contemporary authors, or by the following generations; it was also present in the way of associating and transforming these two themes tightly bound, one to the other in the architectural literature of the preceding century. Modern buildings and antique details, the Renaissance and the ruins of Rome were brought together in contribution to offer an alternative to the theory of the modern period. But their binding was a simple exchange of which we couldn’t risk evoking the parallel with the ornaments applied to the 82 furniture directory. The structure, even in the books, disassociated the decoration from the architectural structure of the buildings. It was a powerful metaphor of a new relationship between an ornamental vocabulary, now more and more frequently used in series and sold by catalogue, and an architectural organism generally restricted to elementary and functional schemes reproduced in great number throughout the European nations and their colonies. JEAN-PHILIPPE GARRIC FIG. 9 Charles Percier, vue imaginaire d’une maison romaine, 1792 Musée du Louvre. 83 GENERAL STUDIES THE VISIBILITY OF THE COLONIES I N M E T R O P O L I TA N F R A N C E D U R I N G T H E 1 9 T H C E N T U R Y, B Y W AY O F E X H I B I T I N G INDUSTRIAL PRODUCTS AND OF THE UNIVERSAL EXHIBITION SYBILLE BELLAMY-BROWN Lecturer. Ecole du Louvre, Paris, France This study offers one an insight into visibility and to the regard given by the French on colonial art. Is there an art form influenced by European models ? What ideas do metropolitan people have concerning the colonies ? Does art and the colonies go hand in hand in the opinion of the developed nations ? Concerning this form of communication printed matter was voluntarily scarce and limited to catalogues of colonial products present at universal exhibitions as well as catalogues of industrial products. The visibility of the colonies has been a recurring theme in our museums for several years now. Numerous books and several exhibitions have evoked the colonial past by way of these exhibitions. The latest, Exotic Exhibitions published in 2010 at the Cité de l’Immigration (Paris), had for a theme the regards of colo84 nial «ultra» Europeans. This exhibition leaned towards architecture and enhanced the political and cultural aspects of the time. The source material comes courtesy of the National Archives F21 and F12. These revealed relatively few elements exposed in the colonies. As for the Musée du Quai Branly, exposing until June 2012 is the exhibition « Exhibitions, l’invention du sauvage » evoking the notion of the good savage as well as the human zoos of the 19th century. We should also note the work of researchers led by of Dominique Jarassé on the domains of the French overseas and the colonies (University Michel Montaigne Bordeaux 3). Colonial representation concerning exhibitions of industrial products prior to 1855 was virtually non existent. The organization of exhibitions in view of regulations taken up with the catalogues list- ing the exhibitors, offered no possibility of colonial counters. Each exposant was at first selected by the departmental committee for industrial products; therefore there wasn’t any direct exhibitor from the colonies or the overseas departments. That said, following a study of the lists, products issued from the colonies were presented via the intermediaries of companies situated not only at the ports of Rouen, Le Havre and Bordeaux, but equally from other major towns and cities. The simplest examples to identify were without doubt exhibitors of agricultural products such as coffee, cereals rum, or sugar cane as well as chintz. At the industrial products exhibition of 1802 1 these ties between the metropolis and the colonies appeared at stand 47. Benoit Mérat, Desfrancs, and MingreBagueneau for their bonnets made in Tunis (…) Thoron Pascal from the environs of Carcassonne for his cloths for the commerce with the Levant (…) Thoron d’Omfroy from Carcassonne for the cloths for the treaty of negroes. Then «at stand 48 and 49» were exhibited «handkerchiefs in the Indian style», «Siamese, Indian and Nankinettes of houses» as Despeaux from Rouen. 1. Catalogue des productions industrielles qui seront exposées dans la grande cour du Louvre, Paris, Imprimerie nationale, 48 p, 1802 Commercial relations with the Levant, the overseas departments, and the Maghreb were both evident yet masked by the metropolitan exhibitors. It appeared however, evident that these commercial activities were the catalyst for these exhibitions. Before turning our attention solely upon the Universal Exhibitions it is important to underline the fact that these exhibitions started in around 1851 2. Indeed Bordeaux could discover arts and crafts as well as industrial machinery in «a universal market» in the alleys of Tourny. Other provincial exhibitions developed during the Second Empire and Third Republic. These different articles within this theme highlighted the difficulty in presenting these objects in comparative halls and being able to reconstruct African Palaces. The main part of this research for this debate leaned towards the Great Exhibitions at Paris between 1855 and 1900, based upon several key points: the location of the exhibition, the artwork exposed, and the exhibitors themselves. It is neces2. Les travaux de Christelle Lozère sont une source importante pour cette visibilité des objets africains et antillais lors des expositions universelles et provinciales. Citons ici sa thèse « Mise en scène de l’objet dans les salons coloniaux de province 18501896. Vers l’émergence de modèles d’expositions coloniales. » qui a reçu très récemment le prix du musée d’Orsay 2011. L’article « Regard sur l’Objet Africain dans les Expositions Internationales provinciales françaises de 1850 à 1927 » lors de la première rencontre du Réseau des études africaines en France en 2006 revient sur le regard porté sur les objets coloniaux. 85 sary to sketch out a state of knowledge and to propose several further fields of study. Four exhibitions were held at Paris between 1855 and 1900. At each new exhibition there were increasing numbers of exhibitors and a bigger area. One should remember that in 1855, twenty-five countries participated at the exhibition in an area of nearly five hectares. Five million people visited the exhibition. In 1867 the exhibition took on a new dimension because more than sixty-eight hectares were placed at the disposition of the exhibitors. The Esplanade des Invalides was the focal point of the exhibition with a central building of five hundred and eighty-five metres in length and three hundred and eighty six metres wide, created by Le Play, Krantz and Hardy as well as peripheral buildings surrounding the central building under construction. Fifteen million visitors were able to stroll along its various alleys. In 1878 seventy-five hectares welcomed the thirty-six participating countries (minus the German and Ottoman Empires) to the Palais du Trocadero, which housed the Ethnographic arts. The last two exhibitions were the most surprising with between ninety six to one hundred and twenty hectares being allocated for up to fiftyeight participating countries and fifty-one million visitors. These visitor numbers must however be 86 taken at word as no efficient system of counting entries existed. They are therefore purely estimations, which also do not take into account the same visitor coming and going several times. 3 This difficulty of accountancy was keenly felt. For the 1855 exhibition, the chief of police noted that one hundred and thirty six thousand six hundred and seventy six more people than the previous year occupied furnished lodgings and hotels, and that one third of those people were foreigners. Finally we must note the political context and notably that of the 1889 exhibition marking the 100th anniversary celebrations of the French revolution, but also by the scandal brought about on the eve of the exhibition concerning the bankruptcy of the Panama Canal company presided by Ferdinand de Lesseps. T H E A R C H I T ECT U R E OF T H E E X H I B I T I O N S The most visible part of the colonial period had to be architecture. Immediately accessible it afforded one a vision of the outside world. Following the 1855 exhibition, the Algerian Palace attracted keen 3. Delaporte Guillemette, L’exposition universelle de 1855 à Paris : apports des pays non-occidentaux dans le contexte de l’art industriel européen, Paris 1984, mémoire de maîtrise d’Histoire de l’art. Citons également, Leprun Sylviane, Le théâtre des colonies, scénographie, acteurs et discours de l’imaginaire dans les expositions 1855 – 1937, L’Harmattan, 1986, 308p. interest from the visitors. Then in 1878 the Cochin-China and Angkor Vat received a multitude of honours. In 1889, a life size colonial village was built on the Esplanade des Invalides. The more spectacular is the architecture and stimulating for the imagination, the more the building will beguile the visitor. The atmosphere of Angkor Vat was thus recreated based on the latest archeological research, however the pavilions of ten remained a diverse group of buildings as well as the most eclectically appealing. The architects, the majority of whom were metropolitan, were without any knowledge of the country’s buildings they were copying. The buildings astonished and captivated the most exotic of imaginations. The exhibition’s area however, remained very limited. In the report of the 1855 exhibition the surface area attributed to the French colonies was fixed at only three hundred and seventy seven square metres whereas the pavilion erected for Algeria measured one thousand two hundred and fifteen square metres. The French exhibition in 1855 was spread out over nearly fifty four thousand square metres. The small area dedicated to the French colonies reflects this unwillingness to associate with the will of the nation the colonies. At the same exhibition, comparison with the British Empire is eloquent: 14 722 m2, 2 659 m2 including for their colonies. The report is substantially identical to the Dutch Empire. The development of the French Empire was long, regularly separated of the metropolitan governments. The growth takes place during the 1889 when the French colonies have on the Esplanade des Invalides twenty-five thousand meters square. Often the term «first colonial exhibition» appears with space dedicated solely to the French colonies. Pavilions gather at the discretion of the wandering visitor. Three doors allow explorers to enter this part of the event. Description of the site in 1889 surprised by the variety of proposals: the visitor passes through a garden, greenhouses and gardens containing the rarest species of tropical plants. The palace was built colonies on a square with a central courtyard occupied by a rich canopy sheltering a genius representing the Great Buddha of Hanoi. The building that houses the main collections is all wood seventy-five feet by twenty-six domed thirty meters flanked by two bell towers. The exhibition area of the building reached two thousand two hundred square meters. The collections are primarily exotic woods ... Around the building, in a random order settled flags of CochinChina, Annam, Martinique, Guadeloupe, cafes and theaters… 87 The plan, attached, to the Universal Exhibition of 1889 reflects this enclosure management by the Ministry of War and the Colonies. The central palace was surrounded by the main building of the Ministry of War, the prison service and the flag of Settlers dealers. The more detailed study of this part of the exhibition also highlights the proximity of houses hygiene Housing, Public Assistance and the social economy. Issues of the colonial empire are reaffirmed. However, this need for anthropol-‐ ogy and ethnography spring all exposures. Colonies quickly carica-‐ tured as cliches architecture exhibit tours, sun-‐dried brick. Inhabited by «native», craftsman, jewelers, tan-‐ ŶĞƌƐ͕ƉŽƩĞƌƐ who succeeded in the colonial entrance exam rubbed shoulders with manservants and soldiers. Rapidly the idea of presenting to the French reserves of manpower for the overseas French Army became essential. «Nothing more curious and strange was there than this anthropological mixture uniting from the four corners of the world. From the beautiful and noble features of the Tahitians with their almost indo European features to the yellow hued grimacing features of the Annamites, and on to the large ebony black faces of the Senegalese». 4 4. Exposition universelle de 1889 : colonies françaises et pays de protectorat ; catalogue officiel, op. cit 88 B R I E F SK ETC H ES OF E X H I B ITO R S That said, even more than architecture, the study of the exhibitors revealed itself to be precious. Numerous exhibitors appeared to be either collectioners or French dealers. The French administration was not to be excluded. The prison’s administrators were one of the largest money lenders. Collectors and regional governors furnished heir counters by means of lending. The Colonial central committee became the principal lender. Were there not therefore any Colonial exhibitors? During the Colonial exhibition of 1894 held in Lyon 5, the jury of the class 49 left his notebook behind. There were very few mentions of the colonies often only the salesmen and the importers presented their products. However, despite these details several names appeared such as M. Jusselain, in Carbet at St Pierre of Martinique, represented by Cherblanc, Max and Company, 22 rue de Chauchat, Paris. Four entries exotic products in front of the Colonial Pavilion and then just about six names of colonials. The exhibitors sent these mostly to metropolitan France. Excepting the governmental personalities, other loans came from private collectors, who were linked to colonial land. Henri Dierx exhibited in this way during the 5. Exposition universelle et coloniale de Lyon, 1894, jury de la classe 49, manuscrit 1862 exhibition in London, a ring case varnished in Mapou wood. Equally M. Armand Bouquet exhibited some bobre and cayambes («negro musical» instruments). M. Hoareau Lasource with carbonate of soda, M. Rouillard with a piece of cable wire. The Misses Ernestine Manes and Denort de Sérignan, some collars and rope made from sisal hemp; by M. Desclines a small rug made from agave, as many objects bearing witness to a singular degree of skill and singular know how. The exhibitors were therefore either collector themselves, like Henri Dierx, or craftsmen who had come to be present and give honour to their skills. Their number grew with the succession of exhibitions. The types of exhibitors multiplied. Mentions of artists are rare, virtually inexistent. Craftsmen were preferred to them, as pedagogical systems to be found in the schools, missions, and religious institutions as well as Colonial administrations established there and presented their products and activities. The craftsmen’s know did not always allow for an industrial or commercial application of their work, the singularity of the techniques was often a revealing sign of the exhibitors. PRESENTATION OF THE COLLECTIONS, ARTWORK T YP OLOGY Concerning the presentation of the objects, eclectic was «de rigueur»: firearm trophies, statues, and regional products. During the 1855 exhibition a statue of Mme Josephine De Bray, a chest sculpted on Réunion Island with the indigenous woods, as well as a «charming collection of tropical fruits imitated in wax to a rare perfection» by Mr Grimaud, still from Reunion Island. In the same style was found pell mell some Senegalese bubu and ivory handled knives from India. We mustn’t forget the element, which most marked our spirits during the 1855 exhibition, that of the Raja’s tent and its splendid decorations, housed in the British Colonies stand. Chaise-longue, red velvet carpets embroidered with silver, monumental hookah studded with precious stones, tables and small box, finished in a mosaic of ivory coral and silver. The majority of the collections served to augment their own economic importance. Agricultural trade was largely represented with fruit, sugar cane, chocolate, coffee, spirits, and even fishing equipment from St Pierre et Miquelon. The same lists of products were grouped depending on the colonial origins, wood, textiles, tanned prints, cottons, balms, rubber, sticky soapy products, crop seeds, 89 medicinal goods, flour, yeast, mineral products, and animal foodstuffs. In order to remain at the heart of the conference theme, only fine art products and industrial products were studied. The notion of style appeared with the organization and presentation of the collections. In 1855 the inventory by the colonies largely evoked the «universal bazaars». The comparison of the objects was delicate but this organization permitted one to underline the importance of certain regions. As from 1862 for the Great Exhibition of London, the catalogues seemed more reasoned. In 1867, the collections followed a precise line of organization. The first group corresponded with works of art, the second group with equipment and the application of liberal arts, the third group with furniture and other objects destined with the home. Finally the fourth group concerned material and clothes. The following groups were related to foodstuffs, vegetation including plants used for dyeing, for medicine and wood etc. Sub categories existed for each collection. Only groups 1 and 3 caught my attention. If the catalogue of the French Colonial products in 1867 was presented group by group, that of 1878 had as reference the name of the colony whilst keeping all along the system of hierarchical reading. The 1889 exhibition 90 offered a varied panorama made common by the colonial palace. In 1867 6 several works of art were mentioned in the first group. These works of art were never quantifiable. View from the French colony of Martinique were exposed (without mentioning figures), oil paintings and watercolours by Cazabon, watercolours representing different types of race, industrial process and landscapes by Nousveaux from Senegal, paintings from Cochin-China or again several statues and background sketches originating from the ruins of Indian pagodas. All the exhibitor names were well known. However, the mention of the artist, even the merest notion of the artist could lead to his unmasking, for notoriety was unthinkable throughout the colonies and at the great exhibitions of the 19th century. The artist and the exhibitor were often mistaken. Only the metropolitan artists working for the pavilions or for colonial representation were mentioned. That way, Couteau an architect domiciled at 63 rue du Bac; Chassevent, painter, domiciled 111 rue du Bac; Minard, place St. Thomas d’Aquin, could be named as the decorators of the pavilion working under the leadership of the colonial commission. 6. Catalogue des produits des colonies françaises précédé d’une notice statistique, op. cit. In the second group, material and the application of liberal artwork, the catalogue insists on the fact that each colony was in possession of printworks belonging either to the government or to the missions, or more specifically to private owners. From these presses came the local newspapers and sometimes some books in French or in the local dialect. The reporter of 1867 indicated nevertheless that only Réunion Island had applied this technique of the reproduction of drawings and lithographic examples. It was thus that the album of Roussin was present at the exhibition of 1867. The French establishments in Asia produced indigenous engravers, sculptors and sanders. The newspapers published locally compared to their edition. In this category the missions and the schools exposed equally in an exhaustive manner the work of the community school’s children. School books, evangelical books, sometimes handkerchiefs reproduced like those in Guyana in 1867. The 8th class completed this group by notes taken on the teachers’ equipment, the scientific missions which compiled the colony’s statistics, the historical data, scientific research for topographical data concerning mining, economic and human resources. In 1878 7, several mentions of painters appeared here and there as for Senegal where Barret presented several representations of indigenous examples. The most important notice remained that of Cochin-China where the critics exclaimed «The Annamites paint little in oil, the decorative paintings of sumptuous apartments or the barges are made with an oles resinous matter diversely coloured dominated by reds and blues. The harmony of the colours was often most agreeable. The Annamites drew and painted watercolours following conventional rules, which often made their artwork seem naïve. In general the coloured drawings were often or not made without shadowing and nearly all of them depicted scenes of Buddha or mythological warlords». The mention of cotton based printing reminded one of the diversity of the material and appeared important because other artists painted on ivory for brooches or medallions or painted on talc, or watercolours linked to the French Indian colonies. With regard to the furniture and the manufactured objects, exoticism was obligatory. An ethnographic regard towards the colonies incites one to present chests, tools, bowls and crockery. Then came the craftsmen’s know how in art forms such as sculpture and 7. Catalogue des produits des colonies françaises, Exposition universelle de 1878, op.cit. 91 metalwork. This exhibition had as its main aim to promote and highlight the adaptability of the models from France and the assimilation of neoclassic tendencies and forms. It was necessary to retain «the exotic aspect», foreign and distant. The conclusions of the exhibitions commissioner’s written report in 1878 in the Moroccan pavilion is edifying: «there exists an artistic folklore which must be conserved intact and unspoiled from all aspects of European art, not only by fear of art itself but in the economic interests of the country». This remark was equally valid for the Malagasy pavilion where the commissioners concluded that the Malagasy craftwork was in no way inferior to that of modern style furniture «the simplicity of theirs lines is harmonized with the style of Malagasy art». That said, during the exhibition of 1867, in the 14th category of luxury furniture, several comments concerning pianos made by M. Rinaldi, rue St-Maur, using wood from Guadeloupe, and Tahiti, wooden panels and wardrobes sculpted in Guyana, numerous other furniture, wardrobes, sculpted tables and chests from Cochin chine, incited one to reflect upon new shapes and the adaptation of more metropolitan shapes. It is mentioned in any case the efforts of the French administration on this point : « Luxury 92 Cochin-China furniture were made only in Tonkin. Since few times, and thanks to the French administration, we had some few competent craftsman for wood carving and layering of nacre.» Sometimes the mention of commercial roads around the French Indian colonies suggests several elements of a structured network: «There exists at Chandernagor a large furniture manufacturing plant, directed by the agents of the Cheroutre, from Calcutta. Commercialized on our territory the products of this establishment, which employs more than two hundred craftsmen, received the last finishing touches, which are applied on English soil. Pondichery counts as large a number of craftsmen of wooden sculptures art that we import principally from Réunion Island.» This is a somewhat relative assertion as the furniture industry in Réunion Island was non-existing except for one or two isolated cases. The style of the furniture didn’t seem to submit to any form of European neoclassicist influence. No mention of a so called style was borrowed or influenced. In 1855 in front of the chests sculpted at Réunion Island the remark was unequivocal : «this is surely a local product and it will looked very good at the Tahan exhibition». 8 We find ourselves, as in 1867, describing various furnishings from the colonies exposed more often than not in trading metropolitan houses without any particular attention if it wasn’t for a small mention of Martinique concerning a Louis xv table made from local wood and exposed by Ludovic Lapeyre at St-Pierre. The only other mention indicating a particular «style» was made during the study of the catalogues. This concerned the catalogue for the 1862 exhibition in London. 9 In the chapter dealing with products from Guadeloupe, it is mentioned, that «an upright piano made from green ebony and finished in rosewood and copper, decorated in the style of Louis XV, a new model with three vertical cords, and a beautifully tuned pedal keyboard.» The exhibitor was Montal, from Paris, who had since turned towards trading with metropolitan France rather than with the Antilles. For 1889 and 1900 the presentation of the colonies rejects the image of chests, stools, wooden desk sculpted or inlaid. The most important exhibitor remained the prison service for Guyana and New Caledonia, which presented glass fronted bookcases for offices and studies, chests with drawers, pedestal tables, large tables… Once again, economic vision prevailed. 8. Rapport sur l’Exposition universelle de 1855 présenté à l’Empereur par S. A. le prince Napoléon, op. cit. 9. Catalogue des produits des colonies françaises envoyés à l’Exposition Universelle de Londres en 1862, op. cit. This was confirmed in the mission report, which reaffirmed the necessity to introduce to all the French Colonies the producers of raw materials for commerce and industry. The colonies remained in place of the foreigner ethnographic par excellence, and with the potential in resources both human and commercial. At the exhibition of 1900, the directors office evocated the wish that the native of Dahomey 10 could learn to acquaint himself with French products of which he would soon find preferable to those of Manchester or Hamburg. Other than commercial profit, the mention of furniture and colonial arts had the essential aim of training and informing. As witnessed in 1878 the following remark concerning the shellfish cameo from Guadeloupe «this exhibition is of great interest and is designed to show each phase of the transforming from raw material to finished product.» (Exhibitor : M. Poisignon, 14 rue de Turbigo). All concurred with the ethnography and fantasy from the metropole towards its colonies. AN EXAMPLE BY WAY OF THE EXHI BI T I ON S: REU N I ON I SL A N D In order to evoke the pluralism of the exhibited objects, the painting collections, and works of art from 10. Le Dahomey et dépendances à l’Exposition universelle de 1900, Challamel, 1900, Paris 93 Réunion Island are put in order. In 1855 a sculpted chest and a collection of wax sculpted tropical fruit imitated by M. Grimaud, the artist. Mentioned above, in 1862 for the London exhibition, Henri Dierx presented a ring case in mapou wood; M. Desclines an agave rug. Topographical drawings and a lithographic album completed the offering. In 1867 the accent was placed in works of art notably with the presentation of the Roussin’s album, the lithographic work by Adolphe Hastel, 12 photography ’s view from Réunion Island, and enamelled-card by Charles Saumnier, paintings representing A vessel at anchor in St Denis, the countryside from the route to Cilaos, and the gorges at Salazie by Le Roy; a Sepia coloured view by M. Paul Emile Naturel from St- Denis, as well as watercolours exhibited by Le Boul. The various typesetting work by Lahuppe Gabriel the editor for the Moniteur de La Réunion were placed very much in evidence. For the objects were exhibited, rugs and carpets as well as tapestries, mat resulting from the work of pupils at St Marie’s school in Madagascar, the exhibitor and purchaser from the Catholic Mission and a carpet named as «a vagabond» from the Nativel Institution were exhibited. Several leatherwork objects from Elisa Payet from St-Louis, and some by Frederic de Villèle added to the shipment. 94 In 1889 other than the musical instruments, pottery, hats, as well as agricultural and industrial products, the shipment also included a painting depicting The passage of St Bernard’s mount by Napoléon I by Vinson Alfred at St-Denis, chairs upholstered with straw were exhibited as well as, in association with the central committee for the exhibition were handpainted moulded fruits from Réunion Island, varnished wooden picture frames and wooden columns sculpted by Cupidon Guétrin a sculptor from St Denis. It would be pointless to mention neoclassic works if it wasn’t for the treatment of painted artwork from this Island. He most important part of Réunion Island remains the diversity of woods, agricultural products (as coffee, vanilla, sugar cane, and rum). Having said that, the importance of literary works from Réunion was duly noted during the exhibition of 1889. A knowledge of the history, and geography of the colonies is however relative. So when Eugène Etienne, minister and under secretary for colonial affairs, affirmed in the Moniteur de la Guyane Française in 1889, the necessity to open up the colonies: «until that day, we won’t have addressed the problem of colonization. It must be that our great country knows not only it’s own story but that of its colonies as well; It is necessary that all the French people ally themselves with the Caribbean and Guyana, hitherto so little known and yet so rich and beautiful. In spite of the yellow fever epidemic present there as well as the fires that have ruined it to its knees, there remains an indomitable will to live». There is an anecdote worth relating; one which amply justifies the apprenticeship necessary to the metropolitans when considering the colonies. «During a visit that we made to this stand we asked a group of students : «What is the entry point of Réunion Island? « They replied, «Djibouti ! « «And why?» We asked. «Mister, can’t you see the huge model around you? « In effect the organizers had imposed a huge model of the port of French Somalian Djibouti at the Réunion Island stand. These shortcomings are understandable.» We must finally remind ourselves that this assimilation and learning curve of the metropolitan influences upon colonial artwork was visible in the architectural aspect of reunion’s stand at the 1937 exhibition. This was the first time that the stand had been decorated with a classical column. It is necessary now, in order to complete these first sketches of work, to study the catalogues of exhibitions that took place outside the French mainland as well as the reception of this art by the public by way of the press. In addition, this study should be targeted towards the future of these objects. When the exhibitions close, are these furniture returned to the colonies? Or, due to excessive costs do they remain in France? As well as that, the study of the registers at the Conservatoire des Arts et Métiers, as well as those of the museums such as the Douanes de Bordeaux or the Musée du Quai Branly, should be envisaged. SYBILLE BELLAMY-BROWN 95 SUB JECT 2 ARCHITECTURE Inventaire général des monuments et des richesses artistiques de la France Principes d’analyse scientifique - Architecture, Imprimerie Nationale, Paris, 1989 ARCHITECTURE N E O C L A S S I C I S M A S A F E D E R AT I V E ELEMENT IN THE EUROPEANS COLONIES O F T H E 1 8 TH A N D 1 9 TH C E N T U R I E S . V A R I AT I O N S O F N E O C L A S S I C A L A R C H I T E C T U R E I N F R E N C H G U YA N A : F R O M C O L O N I A L’ S C O N S T R U C T I O N TO CREOLE VILLAS. CÉLINE FRÉMAUX Regional Curator for inventory of cultural heritage. Cayenne, Guyane, France For the occasion of the conference organized by the Madoi the intervention concerning Guyana is somewhat exceptional. In effect, this ancient French Colony, far distant from the principal colonial commercial routes, and for a long time handicapped by the problems of population and economic development, could not benefit from the wealth of the Caribbean Islands or those from the Indian Ocean. The transfers of architectural models were, therefore limited in their number, and even in their shapes. If the examples of neoclassical architecture in Guyana were restricted to several emblematic edifices of the colonial administration, they were, none the less, of interest, fuelling the debate on the transfer of these models, and on the value of neoclassical archi98 tecture in the European Colonies of the 19th century and the early 20th century. On the other hand, in a more subtle manner, the references to classicism of the grand century were present in Guyana, as from the arrival of the first inhabitants 1 and they were aware of the variations of 19th and 20th centuries creole architecture. This contribution leant heavily on the work carried out by the regional audit and inventory service concerning the Guyana’s cultural heritage. One must be 1. Dérivé du verbe « s’habituer », et non du verbe « habiter », le terme désigne une personne venue s’implanter durablement outre-mer. « Habitation » désigne en Guyane un établissement agricole voué à la production de denrées coloniales comme le sucre, le café, l’indigo, le cacao, l’indigo, les épices ou le roucou (plante tinctoriale). Tiré de Yannick Le Roux, Rémire. Les habitations coloniales (XVIIe-XIXe siècles), Région Guyane, Parcours du patrimoine n° 367, Paris, L’écarquillé, 2011, p. 13. reminded that the general inventory is an exact and precise exercise thorough knowledge of the regional heritage. Created by André Malraux in 1962, it was conceived as an «adventure of the spirit», aimed at accounting for all the elements which comprised the national heritage «from the Cathedrals, to the teaspoons» 2. The missions of this service remained committed to Malraux’s ideal ; «tabulate, study, and make known» the cultural heritage of the regional territories. The methodology of the General Inventory was conceived using two approaches (an operation of this sort was carried out at St Laurent de Maroni for example 3), or a themed approach, «the public buildings in Cayenne, or on sugar cane domain 4). The creation of an inventory service in Guyana, attached to the Cultural Committee for Guyana, in 1999, and integrated in 2007 as part of the regional council 5 was relatively recent. Even if the region had few urban departments 2. Cf. Ministère de la culture et de la communication, Comité d’histoire du ministère de la culture, Présence d’André Malraux. André Malraux et l’Inventaire général des monuments et des richesses artistiques de la France, Paris, La documentation française, 2004. 3. Marie-Pascale Mallé, Saint-Laurent du Maroni, commune pénitentiaire, Cayenne, Association Aimara, 2003. 4. Nathalie Cazelles, Sucre et rhum en Guyane (milieu XVIIIe s.-milieu XXe s.), enquête thématique nationale, Drac Guyane, SRI, fév. 2001-fév. 2002. 5. En application de la loi Libertés et responsabilités locale du 13 août 2004. of this type, the General Inventory was still relatively incomplete, the department not being very well staffed, however the operations carried out in Guyana covered the entire range of the building’s heritage concerned by the diffusion of neo-classicism in this old French Colony. If the term «variation» is preferred to transfer, it’s because the way for variations, be they are well known for the moment (circulation of knowledge by the way of model’s compilation 6 or training 7, a circulation of know how thanks to the voyages undertaken by craftsmen and architects 8, or practical exchanges) this doesn’t, at least for the moment, lend itself to a through analysis of Guyana. The story of cultural transfers, as defined by Michael Werner, supposed «to study the interaction between culture and society (…), into their historic dynamism, taking into account the conditions which led to their outbreak and their functioning, analyzing the cases for emission of diffusion, reception, reinterpretation which constitute them, and finally to analyze in detail the symbolic mecha6. Jean-Philippe Garric, Recueils d’Italie : les modèles italiens dans les livres d’architecture français, Sprimont, Mardaga, 2003. 7. Jean-Pierre Martinon, Traces d’architectes : éducation et carrières d’architectes Grand Prix de Rome aux XIXe et XXe siècles en France, Paris, Anthropos, 2003. 8. Janine Barrier, Les architectes européens à Rome : 1740-1765 : la naissance du goût à la grecque, Paris, Monum, 2005. 99 nisms via the social groups and the structures which govern them» 9. Given that, the available written sources for Guyana are rare, and that there are few that mention eventual contacts with European architects or architectural visits to the Amazon region. Other resources, which could have been of use in this field of study, such as architectural libraries, are, unfortunately, inexistent in Guyana. That said, references to antiquity are traceable in the construction as from the beginnings of colonialism and up until the first part of the 20th century. In effect, certain elements of classicism are present following the end of the 17th century, and the fortunes of neo-classicism have continued in the colony beyond the 19th century even though it was exhausted in France and in the majority of the other colonies. The neoclassical vocabulary developed following the types of buildings in various forms. We shall see, one by one, the variations of this style concerning the construction of public buildings in Cayenne, the Colonial Governor’s house, and in the prison architecture, a specificity of the Guyanese Colony, essentially by looking at the official quarter of St-Laurentdu-Maroni, and lastly in domes- tic architecture, from the colonial houses to the creole villas. 9. Michael Werner, « Transferts culturels », dans Sylvie Mesure, Michael Savidan (dir.), Dictionnaire des sciences humaines, Paris, Presses universitaires de France, 2006. 10. Opération d’inventaire topo-thématique mené en 2002 par Nathalie Cazelles. www.culture. gouv.fr/documentation/memoire/MOSAIQUES/ edifpubcayen-001.htm 100 P UB LIC B U I L D I N G S I N CAY E N N E 10 Neoclassical architecture, placing Antiquity and the Renaissance back into fashion, is a form of architecture presenting geometric shapes, both simple, and monumental; a severe style, which lent itself well with the values of power. It was employed in Europe during the 19th century for the construction of buildings representing the state’s power in its various forms, judiciary, educational, sanitary, or religious power. In the colonies, and in particular this unique French colony in South America, it appeared as the ideal style to exude an image of power which, although distant and poorly represented locally, managed the territory’s entire affairs. The construction of Cayenne’s public buildings occurred in the context of the installation of the government in that town, chosen to be the seat of local government, then in the context of the reaffirmation of French presence by the successive governors. The establishing of the first public buildings is followed by the possession of the territory. In 1643 the Frenchman Charles Ponçet FIG. 1 Sortie de messe à l’église Saint-Sauveur de Cayenne (ca. 1920). © Archives départementales de Guyane. 101 FIG. 2 Ancien hôtel des jésuites (1729-1749-1752), devenu hôtel du gouvernement puis hôtel préfectoral. Le portique à colonnes date de 1925. Marc Heller © Région Guyane-Inventaire général du patrimoine culturel, 2001. de Brétigny, Général Lieutenant to King Louis XIII landed on Guyanese soil, accompanied by a group of Norman settlers organized in a « Company of Rouen » 11. He established a fortified village, which later became the Cayenne that we know today. Up until the end of the 17th century, battles for Dutch or French sovereignty continued. In 1664 Guyana returned to the hands of the equinoctial French Trading Company, it then returned to Dutch control in 1676, before once again, being reclaimed by the French that same year, under the command of the Admiral d’Estrée, before then falling to an English 11. Compagnie à charte pourvue d’avantages consentis par le roi afin de peupler et de mettre en valeur la colonie. 102 invasion. Guyana would finally experience Portuguese occupation between 1809 and 1817. Once the French bastion was established, the colonie’s centre was based at Cayenne, where the headquarters of the various administrative departments were concentrated. This town is principally, for the most part centered on the fort of Mount Cépérou, this houses the military headquarters and various government departments. As for the houses, they were concentrated outside the ramparts forming the outskirts of the fortified town. It wasn’t until the 19th century that Cayenne would experience an important expansion. The end of the wars of conquest and the offi- cial recognition in 1817 of Guyana as a French colony gave impetus to the city’s development. In 1821 under the leadership of the Governor Laussat, a chequered weft was drawn by the Royal Surveyor Sirdey, based on the model of Carribean Colonial towns 12. The choice of such an urban plan, other than the ease in which it could assure security for the islets led credence to the administrators desire, to expose the colonial power. The buildings representing the French State, and the principal local institutions were built to the north west of the city, surrounding the «Place d’armes» which would become the Government Square. The architectural choice concerned the imposition of a confirmed French Government. The public buildings in the «Place d’armes» are all representative of the diffusion of a neoclassical style particular to the French overseas departments. Close by the barracks dating from the first quarter of the 19th century, a building designed for the purpose of housing the officers was built in 1821. This is one of the first buildings witness to the taste of neoclassicism in official architecture in Guyana. It had a sober imposing character. The ground floor had an open gallery, today closed, which formed 12. Jérôme Monnet (ed.), L’urbanisme dans les Amériques : modèles de ville et modèles de société, Paris, Khartala, 2000. a succession of five semicircular arches. The sober character of the building imposed itself by its symmetric composition, notably with vertical panels raised by projecting angled pavilions. One of the principal buildings in the centre of Cayenne, built at the same time as the officer quarters, was the Colonial Hospital Jean Martial, later destined to be reconverted as the Museum of Culture and of Guyanese Memoirs 13. The first part of the buildings date from 1821-1823. A wooden rectangular building, constructed by the civil engineers of the local government, it formed a U shape with its two wings added in 1823. The hospital would be enlarged on several occasions during the 19th century and entirely reconstructed in stone covering a metal frame, the whole topped by a wooden beamed roof during the 1870’s. The part reserved for the colonial hospital, notably visible in the central building and the entry porch, which formed a semi circle opening onto a square adorned with palm trees, was one of a sober and monumental style of architecture, highlighting certain neoclassical vocabulary elements. The gallery of the principal façade, as majestic as it was functional, served the first floor and the corner pavilions. 13. Ce projet est inscrit dans la convention d’application de l’accord cadre triennal Etat-Région en matière de développement culturel, signée le23 mars 2012. L’hôpital Jean Martial est en cours de classement au titre des monuments historiques. 103 It was composed of a succession of central semicircular arcades, with a central porch under whose shade visitors to the town could be comfortably welcomed. The church of St. Sauveur, was another emblematic edifice, and without doubt the most representative of neoclassical architecture in Guyana 14. Undertaken between 1825 and 1833, this project transferred the religious headquarters to the very heart of the expanding town. The Church of St. Sauveur replaced the more primitive Church of St. Nicolas, which was situated in the « Place d’armes ». The choice of neoclassical style gave the image of an imposing institution. The building, a basilica style with double side aisle, was fronted by a portico with semicircular arch and dominated by a large entablature with balusters. The principal façade of the nave was topped by a triangular pediment, opening with an oculus, housing a clock. The choir, expanded in 1957 by the engineer Victor Toubi, adopted a polygonal pattern but conserved the semicircular arches drawing for the nave. [FIG. 1] Close by to the Church of St. Sauveur, other public buildings were built during the second quarter to the 19th century in order to develop the town in a new chequered plan. They were equally representative of neoclassical style. Amongst these buildings constructed in 1837 were the Courts of Justice, with a severe facade with a projecting part surmounted by a triangular pediment. The Eugene-Nonon College, hitherto an old Jesuit seminary, has now become a public secondary school. It was reconstructed in 1842. A central vaulted semicircular porch surmounted with a triangular top, opening to the façade on the street. The college was composed in three separate buildings joined by a series of covered galleries supported by massive brick pillars with Doric style capitals. Another characteristic, which marked public architecture in Cayenne, an original feature, when compared with Caribbean colonies or those in the Indian Ocean, was the longevity of the neoclassical style. At the beginning of the 20th century, when elsewhere neoclassicism was out of fashion, it was conserved for the renovation of the Governor’s House in Cayenne. This also assured a harmony with other similarly designed buildings that surrounded it. So it was that the magistrates chambers, today a post office, conceived as twin buildings to the officers quarters opposite. The composition was similar, the bay windows of the gallery are closed with balustrades. FIG. 3 14. Elle ne sera consacrée cathédrale qu’en 1934 par Mgr Pierre Courta, premier évêque de Guyane. 104 Pilier d’un bâtiment du bagne de la Montagne d’Argent, Ouanary (ca. 1860). Céline Frémaux © Région Guyane-Inventaire général du patrimoine culturel, 2010. 105 FIG. 4 Façade principale de l’ancien tribunal (1917-1920), devenu sous-préfecture, Saint-Laurent-du-Maroni. Céline Frémaux © Région Guyane-Inventaire général du patrimoine culturel, 2011. The most striking example of neoclassical architecture concerning the public buildings of early 20th century Cayenne was, without doubt the Prefectorial Hall. This would have added to it in 1925 a doorway in the antique style with thirteen white painted columns. The doorway replaced the old cast iron balcony, itself moved to become the façade of the neighboring building, then the headquarters of the trans Atlantic general company, today, the headquarters of the Guyanese Educational Authority. The building in wooden panels with stone and brick fillings for the façade and wood for the rear of 106 the building, was the original Jesuit Convent built in 1729 and in which the government took office following the religious expulsions in 1765. The addition of the doorway certainly permitted the housing of a new frontal gallery, but above all it reinforced the image of the state’s representation within the colonies. In the neighboring alleys of the Government Palace was situated the Josephine – Horth Infant’s school, dating from 1916, and the Town Hall of Cayenne in 1925, had similar neo-classical elements in the detailed openings or in the ornamentation. By way of these examples it appeared that the architectural choices for Cayenne’s public buildings was effected with the aim of confirming the image of power, following a long period of colonial infighting. This tended to portray the image of a strong French State and would reinforce assurances of Colonial Development. The success of neo classicism beyond the 19th century leads one to believe that the tactic of the affirmation of power was still important at the beginning of the following century, but also a search for architectural harmony presided over simple urban development within the colonial capital. The public buildings of Cayenne were not the only ones to illustrate neoclassical traits. Other fields of application of this style were developed in Guyana, notably the Penitentiary architecture (Prison architecture). PR I SON A RCHI T ECT U RE Architecture of coercion, the pri-‐ son architecture use largely the neoclassical language. Austerity and severity ĂƌĞ ĂƩƌŝďƵƚĞƐ ŽĨ this style that suited the ideology that governs the prison ŝŶƐƟƚƵƟŽŶ to ͨരrigorous ĞdžƉŝĂƟŽŶ of the crime. » 15 An originality of the land, the presence of a convict prison in 15. Marie-Pascale Mallé, Saint-Laurent du Maroni, commune pénitentiaire, Cayenne, Association Aimara, 2003, p.16. Guyana from 1852 – 1946 produced the neoclassical edifices of great importance from the convict prison at la Montagne d’Argent, to the Prison complex at Saint-Laurent-de-Maroni. At La Montagne d’Argent situated in the East of Guyana, surged forth amid the tangle of jungle vegetation, a building in rough hewn stone, the elements of construction of which the moulding and profile reminds us of an ancient neo classical building. Ghostlike images of the colonial era, these convict prison ruins take the same stylized vocabulary as that of the 19th century buildings of Cayenne, those that were destined to house the corridors of power. The choice of style might seem surprising. Why build, such a distance from the capital in the middle of the jungle and that, just to house the convict’s, buildings of such size and allure ? Her as well, the choice of architectural vocabulary helps with the symbolic linking of architecture, with the status of the establishment. The first convict prison was built in Guyana in 1792 in order to house the prisoners of the French Revolution, notably the priests, hostile to the revolution. But the convict prison with the size that we know today, was at the bequest of Napoléon III, who institutionalized the forced transportation of convicts in 1852, not only to distance these undesirable elements 107 from mainland France as much as possible, but to supplant the dearth of slave labour following the abolition of slavery in 1848. 16 The first convict prison built on the mainland (and which succeeded the camp on the Iles du Salut opened in 1852 even though colonial convict prison were created on 30th May 1954), was that of Montagne d’Argent 17, situated on a rocky outcrop, forming a peninsula on the estuary of the river Oyapock. This river formed a natural frontier with neighboring Brazil. The site was chosen for both health and security reasons. The site, built at altitude, and leading out to sea, was very airy. Believed to be protected from disease, it allayed all the initial causes for concern in terms of hygiene at the time. Separated from the mainland by an area of marshy swampland, it was entirely surrounded by water, and thus discouraged all thoughts of escape. The camp at Montagne d’Argent, occupied from 1852 – 1865 and then from 1887 – 1909, housed up to 700 convicts. It was these convicts, which built the camp’s buildings from plans provided by the construction department of the penitentiary administration. Certain convicts were craftsmen by trade, amongst them stonemasons, and painters. 16. Michel Pierre, La terre de la grande punition, Paris, Ramsay, 1982. 17. Egle Barone Visigalli et Kristen Sarge, La Montagne d’Argent, Matoury, Ibis Rouge Éditions, 2011. 108 Notwithstanding the size of the buildings, the convict prison at Montagne d’Argent rapidly had to close, with fevers and other illnesses decimating the ranks of the convicts as well as within the ranks of the prison guards. The architecture of the buildings, of which not much remains, clearly showed the prestige of an institution, which, via the construction of the prison complex, wished to affirm its ambition of its development in Guyana. [FIG. 3] Despite the setback caused by the closure of the convict prison at Montagne d’Argent, the transportation of convicts to Guyana was not halted. The situation did indeed give rise to the camp at Saint Laurent de Maroni becoming a penitentiary complex in 1880. The headquarters of the penitentiary administration, the official quarters of Saint-Laurent-de-Maroni was created at the start of the 20th century, consisted of a large number of neoclassical buildings. From public buildings to the camp guards houses, all were infused with a character in line with the image of a town where the law was rigidly enforced. For here could be found the strict alignment of columns or doric pillars, there would be a symmetrical alignment of facades. Everything was designed to impose an authoritarian image of the town to visitors, but above all to the convicts who would serve out their sentences on Guyanese soil. FIG. 5 Détail des parties hautes de l’hôpital André-Bouron (1907-1912), Saint-Laurent-du-Maroni. Pilastres et colonnes engagées, tirés du vocabulaire néoclassique, animent la façade. Céline Frémaux © Région Guyane-Inventaire général du patrimoine culturel, 2011. In the district of the town known as «Little Paris», were built the hedquarter of the administrative services. A great number of buildings were built between 1905 and 1925, the date of the exten- sion of the official quarters of Saint-Laurent-de-Maroni. Even if they exceeded the chronological framework fixed during this present conference, it is, however, interesting because even if they 109 1920. Everything was designed to express power and justice, imposing size, symmetrical facades, and frontispieces supported by high columns and high ceilings. [FIG. 4] The André Bouron Hospital, built between 1907 and 1912 was made up of four pavilions, in two symmetrical ensembles. The buildings were surrounded by large gallery, closed by shutters. If the construction of the whole was classic, it was in the details that the ornamental aspect took hold, pilaster scanning the façade, moulded strips between each level marking the horizontal, columns built to surround the corners, a triangular frontispiece pierced by a looking hole in the façade. [FIG. 5] FIG. 6 Ancienne maison du sous-directeur de l’administration pénitentiaire (1905-1913), devenu palais de justice, Saint-Laurent-du-Maroni. Marc Heller © Région Guyane-Inventaire général du patrimoine culturel, 2001. were architects with different styles and expressions, neo classicism was a common point of reference for them. The documents, housed in the archives concerning these constructions, confirm an esthetic research but do not cite any specific examples. The construction of a new tribunal was projected for 1897, but hesitation over its implantation positioning and the importance attached to this, delayed the work110 site; the idea was to build a mixed tribunal, for both the local inhabitants and the prison population, and «to erect a building capable of adding to Saint-Laurent esthetic aspect» 18. The architectural project was drawn up in July 1913, by the site manager, Perrin. It would be a building, neoclassic in design with a columned porch, (which today houses the sub-prefecture), and constructed between 1917 and 18. Marie-Pascale Mallé, op.cit., p. 69. The building housing the bank, of square design, in brick and plaster moulding together with rough hewn stone, was the last building built in the official quarter, and was constructed between 1921 and 1922. A report dated 1924 concluded that: «the results obtained for the development of Saint Laurent are actually sufficient.» 19 For the civil servants quarters, neo-classicism was also paramount. The Deputy Prison Service Manager’s house, housing today the courtrooms, was built between 1905 and 1913. [FIG. 6] heads. The principal entry, underligned by a flight of steps with baluster, marked the central axis of the façade’s symmetry. As for the warder’s lodgings, even if they were the object of study in the process of economic construction, they do however, conserve some neoclassical attributes. The plans of converted pavilions doubled at the first floor, with a standard design on a metal frame filled with bricks (the plans were the work of the engineer Fontaneilles), were built between 1901 and 1908. Eleven other pavilions built with an elevated ground floor entirely in brick, were constructed between 1908 and 1913, to the south of the convict prison ensuring, a symbolic barrier between the official quarter and the convicts quarters. Theses two roomed lodgings were served by a lone flight of steps who would monumentalize the building by accentuating the symmetrical axe of the whole. Penitentiary architecture, be it the convicts quarters or the administrative quarters, finds in neoclassicism a tangible way of confirming one’s power and allaying it to the rhetoric at the time concerning order and remission by discipline and work. These galleries are spaced with columns adorned with doric 19. Rapport Gayet, 1924. ANOM FM H2022. Cité par Marie-Pascale Mallé, op.cit., p. 70. 111 ture of traditional creole houses. 20 However, these houses should refer back to the classical notes of the age of light. What were these vectors of diffusion of this style at the start of colonization ? Even they are rare, few architectural works have circulated in the colonies. The first example of a book on architecture in the colonial territories is without doubt that by d’Albaret entitled « Differents projets relatifs au climat et La manière La plus convenable de bâtir dans Les pays chauds, et plus particulièrement dans les Indes occidentale », published in Paris in 1776 21. It concerns a rich work of art, which offers monumental compositions inspired on the models of houses found on the land of Androuet du Cerceau. Concerning the houses in Guyana in the 17th century, the bibliography is dominated by three authors: Goupy des Marets 22, Jean Brûletout de Préfontaine (Maison Rustique) 23, and Guisan FIG. 7 L’habitation Loyola, propriété des jésuites à Rémire, vue par Gérard Hébert en 1730. Les bâtiments s’organisent autour d’un jardin à la française. © Service historique de la défense, département Terre, 7F 62 CIVIL ARCHITECT U R E F R O M COLONIAL HABITAT I O N TO CREOLE HOUSES Contrary to the houses in the centre of Saint-Denis on Reunion Island, there doesn’t exist a particular example as explicit in neoclassical architecture amongst the public buildings in Guyana. 112 And yet the composition of what we call traditional creole houses present a certain likeness with the classical. The studies of Yannick Le Roux have shown that architecture built by the convicts in Guyana as from the 17th century, have produced a model directly inspired in the architec- 20. Yannick Le Roux, L’habitation guyanaise sous l’Ancien Régime, thèse de doctorat sous la direction de Jean-Marie Pesez, Paris, EHESS, 1994, p. 572. 21. Chevalier d’Albaret, Differens projets relatifs au climat et La manière La plus convenable de bâtir dans Les pays chauds, et plus particulièrement dans les Indes occidentales , Paris, [s. e], 1776. 22. Goupy des Marets, Voyage de Goupy aux Isles d’Amérique et aux côtes de l’Afrique, 1675-76 et 1687-1690. 23. Jean Antoine de Brûletout, chevalier de Préfontaine, Maison rustique à l’usage des habitans de la partie de la France équinoxiale, connue sous le nom de Cayenne […], Paris, Bauche, 1763. Le titre de cet ouvrage est une référence ouverte au Praedium Rusticum ou Maison Rustique de Charles Estienne et à La Nouvelle maison rustique de Louis Liger (Traité des terres noyées) 24. If they indicated to the settlers on how to proceed and settle, then the advice they gave for the construction of the buildings went largely unheeded. It has to be said that the model suggested were largely utopic, above all in the context of a nascent colony, at the time somewhat poor, and difficult to put forward with the techniques and the materials available at that time. Préfontaine, for example, dedicated his work, published in 1763, to the attention of future landowners in Guyana, and more expansively «throughout the colonies in general». In the context of preparing for the expedition to Kourou, much desired by Choiseul, naval minister and minister of the colonies, in order to populate French Guyana 25, the ideal model that Préfontaine put forward was that of a property organized with a rigorous classical composition. Very few Guyanese settlers followed his advice. Elsewhere, their contemporaries, more worried about their crops’ success than their personal comfort attached a mere fleeting regard to their lodgings. This attitude was acknowlrespectivement publiés en 1554 (en latin), 1564 (en français), et 1700. 24. Jean Samuel Guisan, Traité sur les terres noyées de la Guyane, Cayenne, Imprimerie du roi, 1825. 25. Emilie d’Orgeix et Céline Frémaux, La petite maison dans les abattis ou l’art de rédiger aux bois par Jean Antoine de Brûletout, chevalier de Préfontaine dans son habitation de la France équinoxiale (1754-1763), In Situ, revue des patrimoines, à paraître en 2012. www.insitu.culture.fr 113 edged by Guisan, a Swiss engineer recruited in Surinam, arguing; « that a cultural establishment is also a place of work ». 26 The parts dedicated to growing or developing often presented a greater architectural or the most important vestige, because they were built in stone. Thus it was the case of the mule mill on the Vidal habitation, from the name of Jean Vidal arrived in Guyana in 1790, escaping the revolts at St Domingo. He introduced the first steam engine to Guyana in 1821, but before that his sugar cane refinery was based upon him working with a mule mill, for with their circular action, which crushed the sugar cane. However, several rich inhabitants of the first order, amongst them the Jesuits, the most prolific farmers of the colonies in the 18th century, who, from their main residence at Loyola a Remure gathered up to 500 slaves, built residences which imposed a classic style for the colonial residences in Guyana. The symmetrical plan and the French garden at the Loyola habitation are the most successful architectural examples in the colony, which gives credence to the idea that the ideal property where the master’s house exudes an established and respected order. 27 [FIG. 7] 26. Jean Samuel Guisan, op.cit., p. 190. 27. Trop peu de travaux historiques et archéologiques ont été menés jusqu’à ce jour sur le riche patrimoine des habitations coloniales guyanaises. Seule la multiplication d’études 114 If the composition of the estates and its surrounds is to a French Style, giving an imposing image of colonial residences, it is often to compensate for the modesty of the building. At the time of the first stages of colonization the first residences were constructed in wood. Beam for the frame, strips of wood or a mixture of mud and straw for the walls. Originally with trellised palm leaves, the roofs were rapidly replaced by tiles in wapa wood, and then corrugated with iron or steel sheets. They generously overhung the supporting walls in order to offer protection from both rain and sun, topping a gallery or verandah running the length of one or more of the walls; The principle vectors of the transmission and practical know how, the men copied the metropolitan models. Yet, in the colony, civil architects did not exist. Plans of the more imposing houses were completed, in certain cases, by the King’s own engineers and architects. Geographical engineers carried out the work usually to earn extra money 28. The architect Tugny employed to complete the plans of the Royal buildings such as the hospital at Cayenne (1777) also drew up several plans for houses. Concerning the process of transferring know-how and models, Yannick Le Roux, in his thesis de cas permettra d’affiner l’argumentation. 28. Yannick Le Roux, op.cit., p. 571 FIG. 8 Maison créole (1908), façade principale du 2 rue Louis-Blanc, Cayenne. Gérard Roucaute © Région Guyane-Inventaire général du patrimoine culturel, 2000. on Guyanese Housing under the old regime, gives us an interesting hypothesis 29. He underlined the important analogies between the master’s residences on the plantations and the Cayenne town houses compared with the Norman constructions in the Caux region. Therefore the Normans of Dieppe, Le Havre, Grâce and Rouen, dominated Guyana for one hundred and fifty years of colonization. This hypothesis remains to be proved, but a close study of the transfers of knows how and competences between the craftsmen will, without doubt, shed new light some interesting elements. 29. Yannick Le Roux, op.cit., p. 574. Even if the buildings were reduced, the modesty of the construction materials was not contradictory with a taste for a classical design. In effect, the composition of the master’s house gave reference to the model with recurring elements such as the dimension, and symmetrically disposed openings. The bourgeois urban residences took on this classical architecture. The creole town houses built in cayenne, or at Saint Laurent de Maroni in the 19th century and up until the beginning of the 20th century present a large homogeneity. Their plan was regular, the distribution of the rooms was symmetric: two rooms on the ground floor, 115 three upstairs. The multiplicity and the symmetric disposition of the doorways were the rule for evident reasons, on the first hand for ventilation, the doors were mostly placed in pairs, each serving as doorways to each of the ground floor rooms. At the beginning of the 20th century, the Guyanese nobility, who were educated and trained in Metropolitan France, and who returned with a taste for, as well as a trained eye for the more bourgeois furniture to be found in Paris, and the other main cities in France, did not change or modify the basic traditions rules of the creole residence. They reinforced the geometric plan concerning the disposition of the rooms, and the overall plan, but as well, concerning the addition of decorative elements, exterior signs of wealth (wrought iron work, zinc toppings, fretted wood mouldings etc.) [FIG. 8] The gallery, organ of distribution and a space reserved for socializing was often to be found upstairs on the upper floor. In the larger houses a balcony was to be found in the centre of the front façade. The balcony, of which the consoles and the bodywork were finely and opulently appointed, was the must concerning social activity, which took place on the balcony overlooking the road. 116 Given the particular context of Guyana being the only South American French Colony dedicated to the production of sugar cane, but without the success of The Caribbean, and the West Indies, then with the reception of the convicts sent from France, neoclassicism in Guyana takes specific view, coming from transfers of models by the way of colonial and prison administrations, and especially adaptation of variations, taking a profit of available materials, and adapting to the way of life and local climate. Neoclassicism is used in Guyana, as the same in the other European colonies, as a federative element in which the settlers are identified. They used shapes and volumes of classical or neoclassical architecture as authority symbols. The study of neoclassicism in Guyana justifies the transfers of models from France to this over sea territory and the variations of architecture first chose as a European domination’s vector, and then used as local architectural vocabulary. CÉLINE FRÉMAUX ARCHITECTURE A N T I Q U I T Y AT T H E O R I G I N S O F C R E O L E A R C H I T E C T U R E : P R I V AT E A R C H I T E C T U R E AT R E U N I O N I S L A N D F R O M T H E E N D O F T H E 1 8 TH C E N T U R Y T O T H E M I D 1 9 TH C E N T U R Y BERNARD LEVENEUR Art and architecture historian. Saint-Denis, La Réunion, France The plantation economy installed in the 18th century on Réunion Island is at the origin of architectural models which fixed the basis of Creole Architecture of this Indian Ocean Island. It flourished in a civilization that was profoundly rural. The Island’s rich countryside on the East is known as the Mascareignes bread basket, an expression of the Governor Mahé de la Bourdonnais, who shaped the Island’s economy from the 1730’sto the 1740’s. Coffee, then spices, but also cotton and foodstuffs were the principal sources of revenue for the East India Company during the Royal period which followed from 1767. The settler’s houses on Bourbon during the 18th century, the first traces of a materialistic civilization, an « art de vivre » took their origins from the French Architecture of the 17th and 18th centuries, more particularly that of the rural countryside. These models, shown in the Mascareignes showed interesting similarities with private colonial architecture originating in the Antilles, the Southern USA and even Canada. The parental influence attests to the idea of a diffusion of models and techniques in the French dominated Colonies on the basis of an initial corpus of information, which needs to be analysed. The introduction of neoclassical data concerning private Réunion architecture as from the end of the 18th century profoundly modified its appearance. For the colonial elite, who constructed and decorated according to the latest fashions their houses, be they 117 T H E COLONIAL REUNIONNAISE H O USE AT THE END O F T HE 18 T H CEN T U RY FIG. 1 Maison Adam de Villiers (vers 1770-1780) Saint-Pierre, rue Marius-Ary Leblond. Cliché B. Leveneur. in the city or in the country, neoclassicism was also the artistic expression, which symbolized the new economic drive of a transformed colony during the course of the early 19th century into an island relying on sugar cane. Pillars, columns, pilasters, pediments, cornices, … the Antique or at least architectural classicism served as models in the arranging of decorations on the house’s fronts, until then little present. These were henceforward placed at the forefront, both for the urban houses, as for the country houses. Already present in the architecture of the 18th century, the verandah magnified by its often toscan styled columns and pillars, sym- bolized this desire for ostentation. To better understand the ruptures introducing by neoclassicism, it is necessary at first to establish an overall picture of private habitations in the colony at the end of the 18th century. The first signs of new style appeared in the decade between 1780-1790. The attentive observations made by architectural witnesses on the island, and the exploiting of legal documents of the period allowed one to follow its development during the first half of the 19th century. This period marked the birth of new architectural forms and fixed the basis of a style, which was baptized « créole ». The corpus is scant: several houses being built of stone, others of wood, often very much transformed in the 19th and 20th centuries, gave one a first glimpse of the creole dwelling prior to the introduction of esthetic neoclassicism. The general lines of these edifices presented evident parallels with 17th and 18th century French FROM I M P ORT ED M ODELS … architecture, in particular with Such was the « maison Adam de an architecture in wooden fini- Villiers » at St-Pierre, rue MariusAry Leblond, a perfect example of the transfer, which was established in the 18th century. Built between 1770 and 1780 by Henri Antoine Nairac, this Bordelais held the high-ranking post of «garde-magasin» in the district of St-Pierre. His house was situated at the extreme North West on a vast piece of land forming one of the chequerboard pieces of land in this colonial town. It possessed a plan amassing modest dimensions forming a main building on two floors. The ground floor contained a hallway with marble tiles giving way to two rooms each possessing a floor. The upper floor with curb roof known as «Mansart» was reserved for bedrooms. Simple, robust, harmonious, original, the « maison Adam de Villiers » with its openings topped by fitted lintel in shaped basalt and FIG. 2 Cure de Saint-Denis (1748, modifiée vers 1950-1955) Saint-Denis, rue de la Victoire. Cliché B. Leveneur. 118 tion prevalent in western France, a region where the maritime ports led to the Indies. The elite local white folk, in part originating from this region, installed in the first urban centers or on «habitable land» 1 in the country, had constructed on the island, dwellings similar to those they knew in mainland France. 1. Expression désignant une bande de terre vierge obtenue en concession, puis une propriété rurale. 119 FIG. 3 Maison Bang (vers 1780-1790), modifié au début du XXe siècle Saint-Denis, Rivière des Pluies. Façades ouest et sud (1897). Coll. privée. its attic roof 2, took on the esthetic allure of a contemporary French house. Of modest dimensions it was however one of the most luxurious houses of St-Pierre. Preceding by thirty years, this 2. Concernant la toiture mansardée, une certaine parenté existe ici avec la « maison Leyritz » située à la Martinique, construite par Michel de Leyritz, lui aussi originaire de Bordeaux. 120 house, the vicarages of St-Denis and St-Pierre were copies of models relative to a European influence. During the first half of the 18th century the Lazaristes affected the different quarters of the colony’s churches and presbyteries. The architecture of these helped in understanding private R n architecture. Of the nine vicarages built between 1747 and 1791, only those of St-Denis (1748), St-Paul (1754), St-Pierre (1765) and St-Leu (1791) remain. The vicarages of St-Denis and St-Pierre, the best conserved, are also the most imposing, for each possessed an upper floor. Installed perpendicular to the urban roads, which served them, their plan determined that on the ground there be a solid rectangular mass: all the rooms in the house were gathered under the same roof. In both cases a distribution plan on the ground floor included a gallery at the front 3, the verandah. To the rear, four rooms, bedrooms, surrounding a large central room. All the rooms were intercommunicating and evoked the interior layouts of certain French hoses dating from the 16th and 17th centuries. French, where the corridor, a sign of intimacy was often absent. The layout on the first floor was identical. The symmetry and the interior layout of the vicarage bore witness to the transfer of the European models becoming later the characteristic traits of creole architecture. It was the same for the rooftops, four sided and steeply inclined «à la française» ideally suited for the rapid evacuation of rainwater, but extremely vulnerable, in this tropical region regularly in the grip of cyclones, due to the extreme bat- tering caused by the violent winds. Destined to house the religious personnel, the Vicarage at StDenis was the object of criticism shortly after its completion. Its ostentatious verandah was qualified as oriental. This criticism referred to to the houses of Pondichery. In effect, the columns set upon a small low lying wall presented similarities with the facades of the traditional houses of this region. A certain architectural crossbreeding operated here. The general esthetics of these vicarages could be compared to other models of the 18th century established at Ile de France (today Mauritius). Amongst them, it is necessary to distinguish the historical museum of Mahebourg (formerly the «maison de Robillard») a family home built between 1772 and 1774. The ground floor did not possess a verandah. The refined taste FIG. 4 3. La galerie de Saint-Pierre a été fermée en 1773, à la suite d’un cyclone ayant endommagé le bâtiment. Maison rurale du début du XIXe siècle L’Entre-Deux. Cliché B. Leveneur. 121 FIG. 5 Villa du Département (années 1790, modifiée au milieu du XXe siècle). Saint-Denis, rue de Paris. Coll. privée. lay in a succession of steps leading to a large terrace, the openings with fitted lintels, the tying at an angle and the presence of a balcony in wrought iron. One could imagine a sort of manor house under the tropics. … TO THE VERNAC U L A R M O D E LS The houses previously evoked figure amongst the most exceptional established in the Mascareignes during the Ancient Régime. The coffee or spice planter’s house at 122 Bourbon in the 18th century was often very simple and modest. On an island where the forests were still abundant, the majority of dwellings were wooden in construction, their volume cubic, comprising in the main part of a simple ground floor covered with a steeply sloping roof. Assembled according to the techniques in use for the timber frame houses, imported from western France, these transfers also operated towards a nascent colony. In the space of one century thus the shapes were adapted and a reproducible architectural type became the rule in the colony: the pavilion style house and its variants. Behind the additions and modifications brought at the beginning of the 20th century the « maison Bang » at the « Rivière des Pluies » on the sloping outskirts of St-Denis remain the most significant example of this vernacular model established in the course of the 18th century. Built between 1780 and 1790 the central section is comprised of a large pavilion lengthened to the north and to the south by two lean-to. Photographs dating from 1897 show this house in its natural state and one that has remained intact for more than a century. The same can be said for the old house belonging to the managers of « Stella Matutina » (sugar cane factory) at St-Leu, constructed in 1780, situated on the site of the old coffee plantation. The verandah in attic was closed in the mid 20th century, but the whole has, in large part, retained its volume as from the end of the 18th century, very close to the elevated buildings of the vicarages of St-Denis and St-Pierre. These primitive shapes of the 18th century private creole dwellings, profoundly rustic in design, did not disappear during the next century. In fact the models were retained and copied up until the beginning of the 20th century. This heritage was predominant in the rural villages of the island, especially in the south, a veritable treasure trove of architectural collections. T HE EN OBL EM EN T OF N EOCL ASSI CI SM The place of private commissioner The years 1790-1830 witnessed a turning point in Réunion Creole architecture. It was during this period that were constructed on the island the most interesting examples of private houses belonging to the neoclassical European style. Paradoxically, these new architectural guidelines appeared during an agitated and difficult political context, those of the wars fought FIG. 6 Maison Motais de Nabonne (vers 1830-1835) Saint-Pierre, rue Marius-Ary Leblond. Cliché B. Leveneur. 123 elite became interested in new artforms and esthetics which had developed in Europe: neither wars, or geographical isolation constituted obstacles in the spreading of these ideas. The house with gallery Built in the 1790’s the Villa du Départment at St-Denis is one of the first examples attesting to the renewing of this form of private architecture at Réunion. Its executor, Jean-Baptiste de Lestrac, an aristocrat originating from neighbouring Mauritius, is the first Mayor of St- Denis, during the French Revolution. It is the archetype of the urban FIG. 7 Le Chaudron (années 1840) Saint-Denis. Façade nord et ouest (vers 1 840). Coll. privée. during the French Revolution and the 1st Empire. Economic and political uncertainty caused a recession in the public worksites in the Mascareignes, which could have served as models in the introduction of a new esthetic. The ceding of Bourbon in 1815 to the French crown did not reflect, during the reigns of Louis XVIII and Charles X, in the building of ambitious public programs with the exception of the new church at St-Denis, later to become the cathedral that we know today, and the renovation 124 of the façade of the Goveror General’s residence. It was during the July Monarchy that barracks, churches, schools, and other public monuments developed on the island, essentially at St-Denis and formed an important group of official neoclassical styled buildings. Faced with the shortcomings in public architecture, the landowning aristocracy and the city dwelling elite played an essential role in the development of this style in Réunion. During this forty year period, the colony’s white FIG. 8 Musée historique de Villèle (1788) Saint-Paul, Villèle. Cliché B. Leveneur. residence, which developed at StDenis during the first part of the 19th century. Situated on the «rue de Paris», the town’s main northsouth axe and prestigious artery holding an important place in the town’s history, it occupies the centre of a large tract of land. The building presents, on the ground floor, two vast verandahs under gables roof. Two other verandahs one the first floor, closed with venetian blind, and windows 4. This verandahs, situated on the north and south facades are deployed along the whole width of the house and form living quarters of its own right. The main interest in this house resides in the apparition of architectural decoration. Pillars, entablatures, pilasters on the north and south facades, inspired from the neoclassical repertory gave to the Villa du Département an antique touch, in itself a striking innovation in creole architecture. This type of storeyed house with a gallery occupying the entire width of the ground floor became a reference during the years between 1830 and 1840 as would attest three other residences in the rue de Paris: the «Villa de la Region» 5 (1840), the «maison Barbot» 4. Cette double varangue – ouverte au rez-dechaussée et fermée à l’étage – rappelle la façade de la cure de Saint-Denis. 5. À titre de comparaison, on peut rapprocher ce dessin des garde-corps bordant la terrasse et les escaliers du Petit-Trianon à Versailles, œuvre d’Ange-Jacques Gabriel. 125 (1830) and the «maison Vinson». The presence of two leveled galleries on the façade could take more imposing dimensions such as at the «maison Motais de Narbonne», located at St-Pierre to the south of the island. Built between 1830-1835 by the Robin family, it is situated on the «rue Royale» (today the «rue Marius-Ary Leblond»). It was the main entry to StPierre from the north. The two verandahs superimposed FIG. 9 Maison Choppy (vers 1800-1810) Saint-Pierre, rue Marius-Ary Leblond. Cliché B. Leveneur. quote portico bordering forums of antiquity, probably by filtering architectural manuals from the early 19th century. The Tuscan order is preferred due to its capital, without sculpture, easier to make because of the absence of qualified local craftsmen. The brick columns on the ground floor supported an entablature constituted of wooden moldings. These 126 little wooden cubes would often be incorporated in the decoration of the creole house’s façades. The upper floor columns were made of turned wood; between them a balustrade of wrought iron of which the decorations would approach certain stone balustrade present in neoclassical buildings. 6 The «maison du Chaudron» is an imposing and luxurious descendant of the galleried house deployed the length of its façade. Commissioned by the Lory des Landes family during the 1840’s, it concerned in fact a type of suburban villa, this family possessing a second house, which served as its principal residence. Situated on the edge of the coast road, which connected all of the coastal towns, it was constructed on a hilltop, which had been cut to form a platform. Built on an elevated base, the gallery with its Tuscan columns is one of the most imposing on the island. Originally, at the heart of a vast sugar cane plantation in the eastern districts of St-Denis, the « maison du Chaudron » was a place for receptions. Simple, yet imposing, it certainly belongs to the neoclassic movement. It was also the symbol of a new colonial prosperity dating from the 1810’s the conversion to a sugar producing 6. À titre de comparaison, on peut rapprocher ce dessin des garde-corps bordant la terrasse et les escaliers du Petit-Trianon à Versailles, œuvre d’Ange-Jacques Gabriel FIG. 10 Maison Blay (vers 1850, détruite en 1976) Saint-Denis, rue de Paris. Façade. Coll. privée. island was in full swing and the development of an architecture devoid of neoclassic inspiration was ultimately connected to the prosperity of the sugar barons of Bourbon. The interior distribution of these early neoclassical houses was simple: behind the verandah, three rooms are adjoined each other, sometimes served by a common hallway as at the «Villa du Département». At «maison du Chaudron», the initial area of the house consisted of six rooms of vast dimensions of which the dining room remains to this day the largest on the island. With the exception of the «maison Motais de Narbonne» where the stairway was central to the entrance, the staircase was often at an angle to the house 127 and never a major element in the influence stopped there and it is aspect of creole interiors. necessary to see these two houses, under their influence squat and Tropical neo palladianism massive, the first signs of neoclasA second model appeared as well sical influenced architecture on in Réunion in the latter years of the island. the 18th century: the influential The years between 1800-1810 corneo-palladian house of which its responded with the appearance double verandahs were flanked of houses built with purer lines with rooms both on the ground and altogether more elegant. The FIG. 11 Maison Déramond (fin du XVIIIe siècle, modifiée entre 1830 et 1832) Saint-Denis, rue de Paris. Cliché B. Leveneur. floor as well as on the upper floor. In this way we must consider the «maison Debassyns» situated on the «Chaussée Royale» in the centre of St-Paul, as well as the historical museum at Villèle located in the heights of St-Paul, at StGilles-les-Hauts, as early examples of this model. Both dated from the years 1770-1780 and were built by Indian workers. But the Indian 128 «maison Choppy» at St-Pierre, built during the early years of the 19th century is the most characteristic examples of a residence with verandahs bordered by cabinets. It is also a very early example of the neo-palladian influence on Réunion, a wave of architecture at the end of the 18th century. Without the pediment it approaches the «maison Choppy» to the «Villa Cornaro», or even the «Villa Montagnana» in Venice. These models or their interpretations by the European architects at the end of the 18th century even more probably the examples of architectural styles having certainly been in circulation and the source of inspiration for its commissioning by Furcy Choppy. Was he indeed the house’s architect? Or, had he called upon the services of an architect or engineer present, or passing through the Island in these early years of the 19th century? The historical records of private architecture remain silent on the subject when the artistic creators conceived these houses. Imposing and grand with its double verandah and columns in turned wood, the façade of the «maison Choppy» proved to be a success amongst the houses of the other wealthy landowners at St-Pierre, Ste-Marie, and St-Denis. These houses built in the early 19th century have, today, disappeared. The first international style which smoothed the hitherto national particularities from the preceding centuries, neoclassicism gave, for a short period, an identical image to architecture from different colonial worlds. Its roots are evident with the West Indian colonial world and the architecture of houses from the plantations in the southern U.S. states. It forged cultural identity stereotypes, which are still present today. FIG. 12 Maison Pota (milieu du XIXe siècle, détruite) Saint-Paul. Cliché B. Leveneur. To this neo-palladian group it is necessary to add a fine example situated at St-André in the east of the island at the «Plaine de Bois Rouge». Built between 1800 and 1810 by François- Xavier Bellier Montrose, at the nerve centre of one of the most vast sugar plantations in the colony, this imposing stone built residence presents on its north face a two leveled verandah resembling that of the «maison Choppy». The ground floor verandah presents pillars supporting central semicircular arch; the gallery on the first floor (today closed) is styled with brick columns. 129 architectural decoration of which the refinement provides a strong contrast to the other more rustic facades. Expertly arranged wooden planks as opposed to the wooden tiles on the other facades. The «maison Déramond» [FIG. 11], modified between 1830 and 1832 was one of the earliest examples of this type. At the end of the 18th century, it existed at the centre of the parcel, a wooden pavilion. Before 1808, two storey pavilions were connected by a verandah on a sort of theatrical decor attached to the main body of the house’s entrance. The principle of the screened façade, one of the major facets of neoclassical influences in local architecture during the first thirty years of the 19th century became a reference. From the bourgeois models of the town centre or the large houses owned by the plantation owners to the popular houses, the contrast is vivid between the façade and the other sides of the FIG. 14 FIG. 15 FIG. 13 Maison de notable (seconde moitié du XIXe siècle) L’Entre-Deux. Cliché B. Leveneur. It is to the south of this house where the most remarkable of its facades is to be found. A deep twostoreyed verandah was built along the entire length of the façade. The rectangular pillars on the ground floor and their arches support elegant twin columns of Ionic style. The roof, originally a flat roof on argamasa was modified during the second empire with the creation of an eight-sided steep sloping roof, which adds height to the house. The source of inspiration to this house was probably the Governor General’s residence in Pondichery, reconstructed at the end of the 1760’s. The influence of new architectural styles which flourished in Pondichery at this time, the town undergoing 130 complete reconstruction, figures amongst them the neoclassical style itself flourishing in Bourbon during the first half of the 19th century. Screened facades and neoclassical decoration During the first half of the 19th century, the installation of an architectural decor on the principal screened facades would become one of the main principles of creole architecture for the large bourgeois houses in the town centers, as well as the architectural principles of the more modest dwellings in the colony’s villages. Larger than the rest of the house, it is here that can be found the essentials of the neoclassical Maison de Canonville (vers 1800-1810) Saint-Pierre, rue Babet. Cliché B. Leveneur. the ground floor and a series of rooms on the first floor. This evolution was visible in the plans for the interior arrangements, the first floor being more rational than the ground floor. The rear of the house was left undecorated, it was simply embellished with wooden tiles. The refined fa in front of the house, house. [FIG. 12 & 13] The principle addition during the first half of the 19th century resides as well in the introduction of decoration on the screened facades. It is here that we find pilasters, pillars, cornice, molding on the entablature. We can also find a strip, which masks the start of the roof, in itself an ideal support for deco131 FIG. 17 FIG.. 18 Château du Gol (1871, détruit vers 1993) Maison Hugot (vers 1870, détruite en 1964) Saint-Louis, Le Gol. Coll. Musée des arts décoratifs de l’océan Indien. FIG. 16 Les Casernes, maison de maître (XVIIIe siècle, modifiée et agrandie vers 1860-1865, détruite avant 1949) Saint-Pierre. Coll. privée. ration. These were presented in a diamond shape and were met with huge success on the island. One of the first appearances of this motif was to be found on the façade of the «maison Canonville», [FIG. 14] at St-Pierre, built in 1800-1810; these diamond shape were in bas-relief and evocate the decorative motifs in the furniture and wallpaper of the Consulat and Empire imported to the island. Its transcription in wood in the sphere of private architectural cir132 cles was a huge success for with a simple assembly of wooden batons it was possible to decorate a hose. Be they simple or more complex the diamond shape would become one of the fundamental traits of creole decoration. [FIG. 15] The height of the Second Empire The years between 1850-1870 marked the height of the neoclassical influence in Réunion Creole architecture. In particular the first ten years of Napoléon III’s reign corresponded with an upsurge in the production of sugar: a constant steady rise in production coupled with privileged access to the metropolitan market, thanks to the absence of taxes, and favouring the commissioning and building of one of the last major private residences on the colony. This growth was broken as from 1863, and halted in 1870: Réunion Island would experience an economic depression and decline that would not end until the end of the First World War. The ruin experienced by numerous notable families and the halting of several large public construction projects would freeze the architectural influences for the next fifty years. The island would not know the eclectic variations of European architecture Saint-Denis, rue de Paris. Coll. privée. that occurred in the second half of the 19th century, nor the more rational form of architecture expounded by the engineers who developed in the new colonial empire itself being constituted at the same time. Neoclassicism and its multiple facets became the references for a more insular architectural creation forging the identity of creole architecture. Between 1850 and the start of the 1870’s, in particular in the south of the island at St-Pierre and StLouis, the sugar plantations were embellished with ostentatiously luxurious new houses. It seemed evident that a competitive spirit and family rivalries played an underlying part. The need also for the Southern elite to rival their Northern counterparts, theirs competitors. At the « Casernes », a 133 FIG. 19 Pavillon de La Réunion à l’exposition coloniale internationale de 1931 Paris, Bois de Vincennes. Façade principale. Coll. privée. 134 135 property situated on the immediate edge of St- Pierre, the Le Coat de Kerveguen family, the richest in the colony transformed, between 1861 and 1865 their modest family home into a sumptuous vast residence befitting the elite 7. Hyppolite Mortier de Trévise, son in law of Gabriel Coat de Kervéguen, was probably the architect of the house’s plans, at least the elevations, as bears witness a watercolour and a painting conserved at the Departmental archives of Réunion 8. This residence was the most spectacular of the colony. Its principal façade was dominated by a long pediment, an element not often seen in Réunion private architecture. The galleries, both high and low with wooden pillars stretched themselves in order to mark the two primitive houses built side by side. They finished by stone pavilions topped by mansard roofs. The house was at the heart of an English style garden which hid from view the labourers encampment as well as the heart of the sugar refinery. At St-Louis, neighbouring commune to St-Pierre, the Chabrier family built in 1871 a house every bit as vast, the Château du Gol 9. Its plan was unique on the island. Three bodies of the building joined at the façade by a long 7. Détruite au début du XXe siècle. 8. Archives départementales de La Réunion, Album de Trévise. 40 Fi. 47 et 40 Fi. 48. 9. Maison détruite au milieu des années 1990. 136 gallery with pillars supporting semicircular arches. At the centre were the reception rooms. At the edges were the bedrooms. Served by a long gallery this verandah also served as a place of rest and relaxation. At St-Denis as well the years between 1850 and 1870 were highlighted by the appearance of the last of the neoclassical inspired residences as the «Château Morange» in the suburbs of St-Denis. Built between 1855 and 1860 by Jean-Baptiste Prosper Morange, originating from StAndré-de-Cubzac, near Bordeaux, the estheticism of this suburban villa is close to the Bordelais Chateaux of neoclassical origin, certainly these chateaux were references for Morange. All of the house’s rooms were spread around an interior court of antique inspiration, but bordered by small columns in wrought iron and lambrequins in iron with stamped details characteristic of the mid 19th century. The North, West, and South facades were preceded by imposing portico with columns, of which the capitals carried an entablature on top of which, were a balustrade and Médicis vases. It was these same elevations, which we can find at the Musée Dierx (1843) and the Château Lauratet (1875) two towns centre residences. Lastly the «maison Hugot» 10 (1860 – 1865) at St-Denis presents the result of a classical decoration combined with glasswork set in wrought iron, a modern note rare in creole architecture. We can find, as for the «Villa du Département», a long verandah on the ground floor. The upper floor takes the same form as at the «maison Déramond». The decoration of the pilasters is exceptionally present on all the facades of both floors. built a large colonial house presenting a large verandah flanked by two rooms at each end. The exhibition’s rooms are organized around a central court, with Tuscan columns. It was this neoclassical heritage that is here cited as a reference, for the façade of the pavilion was a copy of the «maison du Chaudron», the source of inspiration for the project’s architect. Modifications and creations elaborated at Réunion in the years between 1790 and 1860 have become references for the idenC O N CLU SI ON tity, even clichés: neoclassicism In Paris, in 1931, the Great Exhihas forged the image that we have bition at the Bois de Vincennes of creole architecture. gathered all the colonies to the greater glory of the French BERNARD LEVENEUR Empire. For each colony a pavilion evoked the civilization of the conquered territory: the temple at Ankgor Vat symbolized Indochina and a miniature Rova transported the visitor to Madagascar. Concerning the « old colonies » the pavilions were smaller and of a different nature: Ali Tur for Guadeloupe created a building with very modern lines ; Wuliffeff for Martinique offered a domed pavilion in keeping with the commercial spirit of the 1880’s ; Oradour created for Guyana a large wooden pavilion evoking the traditional architecture of the Amazon. For Réunion Island, the architect Bloch followed the Réunion committee’s recommendations and 10. Détruite en 1964 137 ARCHITECTURE THE ROLE OF THE KING OF FRANCE’S ENGINEERS IN THE SPREAD OF CLASSICAL AND NEOCLASSICAL ESTHETIC ANNE-MARIE NIDA Art and architectural historian. Centre de recherche en histoire internationale et atlantique (CRHIA), Marseille, France At the end of the 17th century, inspired by the civil engineer Vauban, Louis XIV created an elite body composed of engineers specialized in the constructions of fortifications, subsequently known as the civil engineer corps. After having been trained in town planning and fortifications and, having obtained their civil engineering diploma, they would intervene in frontier conflicts and be called upon to defend the newly acquired colonial territories. They would not necessarily be classing as officers but their militarization would confirm itself by the mid 18th century. Their role did not limit itself to the building of fortifications, conception and execution but they would also be called upon to resist attacks and in times of peace they would construct new towns (in the Indian Ocean Islands 138 such as St Denis on Bourbon and Port Louis on the Isle de France as well as Pondichery in India). They would be with this unique experience of occupying a virgin piece of land or land occupied by people of another culture not only the forerunners of the 19th century urban engineers in France but also living witnesses to the classical architectural culture stemming from the age of light (renaissance) which was transmitted from Europe throughout the territories in India and the west. Present in the field their pragmatism, functionality, excelling in skills in mathematics and physics these were skills essential in the rational creation of these new, often fortified towns. Anne Blanchard, in her book «Les ingénieurs du Roy» 1 offers a detailed and knowledge description of this body of men who would defend, protect and excel with their remarkable constructions throughout the French Kingdom. She counted that, during the 18th century there were 1500 civil engineers in France which would provide here with an analysis of the lives of the engineers, geographical architects and in many cases, artists. Our ambition for the Indian sub continent had to limit itself to about 100 engineers for still to be remedied in order to better understand these outstanding people. For the majority it was easy to establish a comparison in the progression of their training between themselves and the Royal Engineers. Those of the colonies born in France had shared the same lifestyle and education, and were attached to the Naval section of the military, or to the civil engineering corps, militarized with the same grades as in the Kingdom. The blurred zones of this tale taken from a century in India and the islands, interests us insofar as FIG. 1 Cochin « recueil de quelques pièces concernant les arts…. » the Indian Ocean spread between the Indian coastline, Bourbon (Réunion) and Isle de France (Mauritius). A lot of shortcomings were their descendant born after the debut of the 18th century stayed in India (ex the Civil engineers Sornay father and son) 2. Their 1. Anne Blanchard : Les ingénieurs du « Roy » de Louis XIV à Louis XVI, 1979, Montpellier 2. Alexandre Sornay est né à Paris en 1698. En 1736 il passe en Ile de France avec sa femme et son fils, 139 training, in the towns of India was undertaken under the leadership of their father as was the custom in the days before the creation of the civil engineers college at Mezières in 1748. Otherwise, where in France could they have gone to school ? Actually it seems that 15% of the engineers serving in the Indian Ocean had, in the second part of the century followed their training program and become Royal engineers. The rest of the body of colonial engineers was composed of naval recruits who became voluntary engineers coming from different backgrounds. Could their good and heroic service sufficed in order to gain their diploma? Be it ordinary level or voluntary, their motivation in undertaking such a mission to different lands overseas lay not so much with the thirst for discovery and conquest but with a mission to export a social and cultural lifestyle based on that of the French Kingdom. The perspective of a better and a more lucrative Pierre Basile né à Pampelune en 1727. Il est sous les ordres de l’ingénieur Cossigny. Puis il est ingénieur en chef à Pondichery en 1736 , du fort et de la ville. Son fils a 9ans. Il participe à toutes les expéditions de guerre et demande la croix de saint Louis en 1755. Il meurt à Pondichery où il est inhumé à Notre Dame des Anges en 1758, avant la destruction de la ville en 1761. Son fils Pierre Basile revient en France et s’engage. Il fait ses deux premières campagnes sous les ordres du maréchal de Saxe et avec les volontaires bretons. Son père lui signifie de revenir à Pondichery en 1750 , il épouse une native de 13 ans dont il aura quatre enfants. Il est fait prisonnier en 1761 et sera placé à Karikal, ingénieur second, en 1767, puis repart en Ile de France où il fera faillite. Il aura lui aussi la croix de saint Louis. 140 lifestyle was surely a convincing factor. All those that we have traced in the archives had left letters requesting the cross of St Louis or the trace of their honours accompanied by a reward, which would be added to their regular pension. They would often be housed in sumptuous lodgings 3 with all the signs of particular consideration, at least in the first half of the century. Fortune was to smile somewhat less upon them with the reign of Louis XVI ; the court’s excessive spending did not permit a decent wage for the colonial troops. Their pension was often paid two years in arrears, if it was paid at all. 4 Whatever their motivations were these civil engineers were responsible for establishing maps and proposing new installations in hitherto insalubrious areas 5 such as Pondichery or the coconuts islands. Their architectural work gave proof of their perfect assimilation of classical architectural theory and the principles of ordering. Their social backgrounds allowed for a good education, which stimulated curiosity and a cultural ethos 6. They were the offspring of nobility or wealthy tradesmen as well as the 3. Les Sornay possèdent une maison à Pondichery et une à la campagne « de très bon rapport » détruites en 1761. FR ANOM col E372. En 1767, Pierre Basil est logé à Karikal (plan de sa maison : FR CAOM 28DFC 15B) 4. Cf. l’ingénieur Rambaud FR CAOM col E345 5. Voir note 31 6. Anne Blanchard op cité FIG. 2 Maison Panon-Desbassyns, chaussée Royale à Saint-Paul, après le passage d’un cyclone. Photo André Blay, 1914-1978 141 FIG. 3 Louis-Michel Thibault : « Élévation de la porte d’entrée du jardin de la compagnie » CTEA 1/992, page 124 sons of engineers active at the beginning of the century, then after 1760 they were the sons of noblemen and engineers 7. During their time abroad the engineers took with them their way of seeing things and their items of Greco Roman culture. Some would have in their baggage, as well as their instruments of measure and sketching, essential reference books to which they would refer to throughout the 18th century. Belidor for technical drawing, and the «de re architectura» by Vitruve from Perrault. 8 These privileged young men benefitted from a strict education from an early age. They had to hand ancient as well as modern books, which they passed around. Books with their cohorts of self taught 7. Anne Blanchard op cité 8. Anne Blanchard op cité, p. 316 à 318 142 engravings and inspired illustrations whereby each chapter would begin or conclude with a series of detailed little vignettes, which made a fortune for Cochin 9. In a small octavo, « Recueil de quelques pièces concernant les arts », Cochin concentrated on one such vignette (3,5 x 7cm) the spirit of light and of this closing century 10. There a gentleman amuses himself by playing with some antique orders and by inversing the columns their canopies on the ground and the base at the top of the column. Order and untidiness went hand in hand and played off one another and the classical culture found that such experimentation led to a firmer and more durable resistance with a final flourish by way of common sense and calculation. This opened a neo-classical style. Small format books which one could hide within one’s coats were carriers of a reformist doubt which would provoke a revolution in mentalities and permit new official research adapted to the advances in science and ideas and thus encourage the use of new materials. 11 The education of good taste was prevalent in high society by way of prestigious exam9. Une vignette se nomme à cette époque un« cochin ». 10. Cochin, dans « œuvres diverses » secrétaire de l’académie royale de peinture et sculpture ou recueil de quelques pièces concernant les arts, Paris, Antoine Jombert, père, rue dauphine à l’image notre Dame, tome III, 1 771, ill. pp78, vignette 3,5 / 7 cm 11. Voltaire est édités en in 8° et in 12° ples of both medium and large format books which promulgated classical esthetics or antiquity as in the great works of the Count de Cayus or books in architectural theory by Jean François Blondel 12. The books in folio or quarto brought to the world the classical model and the recognition of an ancient period measured and scientifically catalogued. The ancient archives of numerous provincial libraries are still conserved, witness to this taste for book collections. The history of art and esthetics were born at the same time as large books cataloging works of art and engravings from the major art galleries with commentaries by Diderot, as well as archeology with its examples by Cayus. The engineers had a common bond with lectures as well as books which were studied attentively. The basic works were for the most part scientific (physics, hydraulics and mathematics). «The science of engineering» by Bernard Orest de Belidor, edited in 1728, and for architecture «series Vignole» but above all Claude Perrault and Vitruve 13. Scientific works would have become familiar very early on and the engineering students would follow their apprenticeship in schools reputed for their sci- entific level (in the south of the Kingdom the Jesuit schools of Montpellier, Nimes, Beziers or Carcassonne, or with the Benedictine Monks at Sorèze) 14. They equally had an artistic training with an intense level of drawing and painting. Numerous towns throughout the kingdom had fine art colleges: Paris, Rouen, Marseille, Aix, and they were free of charge 15. Up until 1748, the date of the creation of the Civil Engineering College at Mezières, the forerunner of the École Polytechnique, the training of the engineers was carried out in fortified sites or in town squares. As from now, to apply to this prestigious school implied the passing of the entrance exam or to have an excellent scientific knowledge as well as a high aptitude in painting and drawing. Drawing was an excellent skill to have and was part of their education. Students on a two years course, this school favoured drawing and art work and painting which took up more than half of their study time. The drawing of classical orders existing classical architecture and landscape painting, detailed according to the seasons in the quest for realistic impressions and an accurate copy of the countryside’s topography 16. The artistic quality of works 12. Anne Claude de Caylus : Recueil d’antiquités égyptiennes, étrusques, grecques, et gauloises en 7 volumes, 1752-1767. Jacques-François Blondel : Cours d’architecture, tomes 1 à 4, de 1771 à 1773 13. cf Anne Blanchard, opus cité pp.316 à318 14. Ibidem 15. Archives des Bouches du Rhône : C4466, C98, C3974 : des cours de dessin gratuits à Aix en Provence et Marseille 16. Vincennes SHAT, Xe 159. Mémoire de 1771 : « Sa 143 entered for the exam did not leave the jury indifferent in their attribution of a diploma 17. This demand in representing the real is not without reminding oneself of the taste for mimesis advocated by Appelle, admired by the classical painters even if the objective remained somewhat military. These colonial engineers would leave a twofold heritage in France. The projects painted or drawn on paper, and in the colonies the realized projects such as the military barracks, civilian buildings, monumental doors, palaces, hospitals, buildings belonging to the clergy as well as private owners. And once again as was the custom in France individual clients called upon their expertise during the construction of their own palaces hotels and gazebos in the country, all of which more often than not were delivered intact unlike some of the public buildings, which suffered badly during various conflicts and by public treasury deficits. Thousands of documents including plans maps and reproductions of the countryside are today conserved at the «Service Historique de l’armée de terre» at Vincennes and at the National Colonial archives at Aixmajesté décida que qui que ce fut serait adlis à cette école qu’autant qu’il aurait été examiné sur l’arithmétique, la géométrie, la méchanique, l’hydraulique ainsi que sur le dessin » 17. idem SHAT, Xe 159 et fonds Anne Blanchard aux archives départementales à Montpellier où se trouve la photocopie du « règlement de l’école du génie de Mézières, 1748 » 144 en-Provence. These engineers invented designed and copied maps and plans of their offices where they could be helped. Plates reproduced sometimes in several copies that the King waited expressly to know. The images spoke for themselves. The engineers in the colonies adhered to the classical architectural theory applied during the 18th century. But they were also witness to the mentality of the age of light whereby human nature could give free rein to its fantasies. This was prevalent in the illustrations of plans despite the plans own seriousness. We can discover Flemish artwork, natural landscapes and its esthetic style. As with other colonial powers, which imposed their metropolitan style, the architects and engineers sent by Portugal and then Holland preferred the Gothic and Baroque styles, the French engineers for their part developed a classical architectural model for an exterior vision of their buildings. They reserved a rococo style for their interior decoration in the mid 18th century and responded to this necessity to amaze by fantasy decoration increasingly renewable, supplanted in 1775 by a return to a more soberly lined style in keeping with the rigor which pervaded following the revolution, in the form of neo classicism. The depot at the colonial fortifications housed the national FIG. 4 Une « folie » dans les environs de Pondichéry. Cliché A.-M. Nida archives for the overseas territories have conserved two examples of the export of a dutch model to Ceylon (Colombo) 18 and to oriental India at Negepatnam. The two cities are surrounded by thick rampart built in the Portuguese style, with crenelated projecting. The watercolour view of the town of Colombo leads us to think that they could be indo Portuguese constructions of a Goanese type with raised edge roofs, and with syncretic type churches, both gothic baroque and Indian. To the left of the picture the town lays partially in ruins, maybe a consequence of the taking of the town 18. De Stadt Colombe : la ville de Colombo, 25 DFC 213B iconographie internet base Ulysse, DFC (dépôt des fortifications coloniales) pour l’Inde : http:// anom.archivesnationales.culture.gouv.fr/sdx/ Ulysse/index by the Dutch 19. Negepatnam 20 in Tamil Nadu appears to us to be a copy of the Hanseatic style town, taken to India with its crenelated ramparts and buildings with lateral gabled with graded borders based on the gothic models of Dutch cities, with a building (to the right of the flag) adorned with a gabled facade on garret. This style was adopted by the houses on the Cape of Good Hope, where the violence of the sea winds imposes a such structure. At the Cape, these same type of houses preponderant in towns as well as many properties in the surrounding countryside before an architect engineer imported a French model Louis Michel Thibault (1750 – 1815) came to seek his fortune in 1783 21. He would import in this Dutch style town in South Africa, the classic yet austere French style, in vogue at the end of the 18th century 22. 19. Depuis 140 ans, Colombo est aux mains des Portugais qui en 1656 soutiennent un siège épique contre les Hollandais qui s’en emparent avec l’ensemble de Ceylan jusqu’à l’arrivée des Britanniques. Il est raconté que les Portugais, lors de ces défaites, brûlent toutes cartes et documents qui pourraient faciliter la vie des nouveaux conquérants. 20. De Stadt Negepatnam op de must von koromandel, la ville de Negepatnam sur la côte de Coromandel : 25DFC239B (après 1756) 21. Formé par Gabriel, directeur de l’académie royale d’architecture et architecte du Roi louis XV (conçoit le petit Trianon). L-M Thibault est originaire de Picardie. Né en 1750 et décédé au Cap de Bonne Espérance en 1815, il arrive dans cette colonie hollandaise avec la garnison française en 1783, où il est officier. Il va construire au Cap des bâtiments entre 1786 et 1790. Il est ingénieur militaire en chef en 1795. 22. Geometral elevation vah hit wagt huÿs aan de 145 As from 1786 his talent was sought after for various construction projects, such as the entrances to the company’s gardens, still preserved. The French engineers of the Indian Company principally at Pondichery, and in the Mascareignes would prove their capacity to witness this classical culture that they were steeped in with the spirit of light, and as amazing observers at the new cultures and by the customs of the natives. They integrated at the occasion of the sketching of the projects and as well as plans and elevations of the various types of building or fortification; they integrated a number of details FIG. 5 Hôte Lagrénée de Mézières à Pondichéry Cliché A.-M. Nida compagnies tuÿn, Élévation de la porte d’entrée du jardin de la compagnie, par Louis -Michel Thibault, CTEA 1/992 146 that reflected that anthropological spirit of curious travelers. Their artistic skills in landscape painting were used in the panoramas in the plans of coastal towns such as Cochin and Mahé. At last, they manifested an overwhelming creativity in cartouche titles, map making and cartography. We will try here to highlight these traits within the spirit of the age by way of a formal and symbolic analysis of these existing buildings and then by way of the various charts graphs and plans, of landscapes, and cartouche which complete these projects, some of which were completed but others destroyed during the various hostilities with the English. The architectural engineers in India and the Mascareignes would have to prove their worth in the domains of both military and civil architecture. Their activity in the field of construction was sketchy to say the least be it for the king, the India Company or for private owners. Many of these buildings are still in use, in particular private residences. The islands and the trading outposts saw the emergence of private hotels, country residences, and architectural folly on the outskirts of Pondichery, at the same time that the towns and public buildings were built. In the absence of architects in the regions the prestigious scientific engineers guarantors of good taste were much in demand FIG. 6 « Plan de la pointe de la colonie à l’Ile de France » for their expertise and advice, as this was already the case in metropolitan France. On Bourbon, Henri Paulin Panon Debassyns proposed and undertook the construction of three residences from February 1775. Two of his residences would be in the heights of St Paul at St Gilles les Hauts, Villèle (a museum since 1974), and one at Bernica, which has now all but disappeared. The third, in 1776 23, would be at St-Paul, on The Chaussée Royale (main road). Debassyns, born on Bourbon, rejoined Dupleix at Pondichery in 1751, aged 19 years. He would live through the battles with the English and witness its destruction in 1761. He thus had the chance to 23. Fonds privé Desbassyns de Villèle : Livre de raison de H.P. Panon Desbassyns marvel at the French town with its spectacular buildings undertaken by Dupleix including its own palace, easily rivaling the most beautiful palaces of the kingdom. He would have met the engineers Sornay and C. Cossigny who also lived on Bourbon Island. In any case, the residence at St-Gilles had a very palladian façade; its position dominating the surrounding countryside was not only for the desire to keep cool, but it also afforded the masters a view of the agricultural land, and the residence Desbassyn, at St Paul, offered an example of massive doric structure. A cyclone, during the 20th century, cleared the surrounding land making evident the vertical parts of the house enabling a perfect view of its structure and style. 147 FIG. 7 « Vue des bâtiments qui se sont achevés au port du nord ouest à l’Île de France... » That which diverted from the otherwise strict application of classical style was the systems of upstairs verandahs, here as at St Gilles-les-Hauts, which gave it a creole connotation in classical architecture in the tropics. This very preoccupation would dictate the need for one secondary residence, a folly built in the outskirts of Pondichery where the upper classes were accustomed to coming in order to take advantage of the countryside and its tranquil pleasures. We find once more the distillation of classical styles in this rotunda shaped folly with doric pilasters to the balustrade adorned with fiery flowerpots and with its window positioned directly above the building so as to provide aeration. At Pondichery, the private Hotel Lagrénée de Mezières, 46 Rolland Street, dating from 1772 adopted a French classicism style. The front of which the verandah is supported by doric columns is adorned with stucco engravings and mouldings 148 representing the arts interwoven in rococo style garlands of flowers. The front was to be found on the gardenside reversing the traditional metropolitan style where one entered by a courtyard. Other than the private residences, the engineers would participate in the construction of religious buildings such as churches cathedrals and chapels. The DFC at Aix en Provence still holds the plates for models, which circulated in India and in the islands. The cathedral at Pondichery vowing at Immaculate Conception sustained several attempts at destruction and was rebuilt using different versions up until the end of the 18th century. It has stayed that way ever since with its Jesuits helix on the front, supported by several pairs of twin columns in a doric style. This ensemble at a particularly busy end of century would find a counterpart more luminous and refined at the interior of the edifice, conforming more to a classical model of drawing books and the realizations of the kingdom. An anonymous sketch dated 1722 of the church gate at Fort Louis gives us an idea of what these religious buildings were like at the beginning of the century 24. Excepting the ceramics on the summit of this gate, the decoration adheres to a geometric and simple style: a doorway with 24. Profil d’élévation du frontispice ou portail de l’église du fort Louis de Pondichery faite dans l’an 1722, anonyme, FR CAOM 26DFC 18B half-moon pediment, ionic pilaster on both sides of the main central gate, and two lateral smaller doors. The whole is harmonious and in keeping with good taste. But the religious buildings were not very numerous and the further one advances in this century the less pious society became. The engineers had to, if they wanted to apply for the civil engineering corps, to be members of the apostolic and Roman Catholic Church. That said, their interest was greater when drawing the varying buildings of the town, and in particular the doors. Taking Urbs for example they were placed at the four cardinal points at the heart of paths leading to the main cities of India. They were the object of particular architectural treatment. They symbolized the ebb and flow and the dynamism of colonial life, with the idea of Janus the two headed god of departure and return. The formal treatment of these doors inscribed in the model used there and in Paris at the same period. Designed by the engineer of Nyon in 1705 25 the royal door of Fort St Louis, at the beginning of the elaborating of 25. Élévation de la porte royale du fort Saint-Louis de Pondichéry, 15 février 1709, par de Nyon, PDY 26 DFC10terC. Denis de Nyon fait partie des cents suisses de la garde du corps du Roi, il reçoit 600 livres annuelles et 154 livres sur place. Il arrive à Pondichery en 1700 après avoir été 10 ans ingénieur en France. Il devient gouverneur et ingénieur en chef à l’Île de France de 1721 à 1727 où il rentre en France. Il obtient la croix de saint Louis. Il meurt en 1742. (archives nationales, Paris, C1 1722 et FR ANOM, E324). the new town had within its half moon the seal of the Sun King. A dome crowned the whole where a flag emblazoned with the fleur de Lys flew. Omnipresence of a Royal power, the fleur de Lys marked the conquered territory and reminded one of this on subsequent maps. The two smaller lateral doors were adorned with a triangular pediment and flanked by two doric pilasters. Two other anonymous projects completed at the eve of the revolution showed a return to an imitation of an antique style 26. Concerning the door of Madras this return to the application of a catalogued model and original sized offers one an austere vision of neo-classicism. The second project offered a vividly coloured and contrasting watercolour painting of the marina door 27, this seemed to be an example of architecture which proclaimed itself and where the force of expression overtakes good taste at the end of the century (as said amongst others the revolutionary architects Boullée, Ledoux, and Lequeu). The government’s palaces are also representative in the power of the conqueror. Dupleix at Pondichery, wouldn’t he sacrifice his career by too much ostentation in addition with a closer regard to the King himself than an Indian Nawab ? 28 26. Élévation extérieure de la porte Madras, anonyme, 1788, Pondichery, FR CAOM 26DFC631B, 27. Élévation de la porte marine du nord ou de Saint-Louis, 1788, anonyme, FR CAOM 26 DFC626B 28. Façade du gouvernement de Pondichery du côté 149 Pondichery is the centre of the French world in India, and the main place of the French Territories of the Indian Ocean until its transfer to Ile de France in the second half of the 18th century 1785, sinning by weakness. Its fall, and destruction in 1761 faced with English attacks would see this idea of an empire founder somewhat. Having said that, in the first half of the century the governor and the directors of the company would participate in the efforts to construct the town for their own profit and even build some pavilions in the country. That way the engineers Champia de Fonbrun and Dumont would head the projects on the famous government palace 29. The whole arsenal of the preparation with its orderly vocabulary of classical architecture was magnificently deployed reminding us, of a variant concerning the pediment supported by the columns, the frontage on the gardens, at Versailles. Here too pediment, in a half moon shape, framed by the central triangular pediment adorned with the Royal Coat of Arms comprising three lilies flowers, and a crown flanked by warlike equipment, lances, bullets, cannonballs, gunpowder kegs and shields. The superposition of the doric orders de l’entrée, FR CAOM 26DFC78C par Champia de Fontbrun, 1755 : FR CAOM COL E69 29. Plan et élévation du gouvernement de Pondichery par Dumont, 1755, FR CAOM 26DFC 80A 150 (masculine) and Ionic (feminine) in the Italian renaissance palaces were respected, a rococo cartouche for the title adorned with floral garlands accompanied the project. A partial gap in the background offered one a nocturnal view of the palace. To the right of this gap the arrival of a lady in a sedan chair carried by four porters and preceeded by an Indian manservant whose job it was to announce the arrival of visitors to the guards on sentry duty in front of the palace. The dame was light up inside the sedan chair by way of an oblong bulb. The gap would reveal to us the interior decorations in front of and inside the palace, the candles of which two were housed in glass illuminated the «pronaos» casting a yellow glow in the mirror and the glass windows panes. The interior was in a rococo style which in 1755 was all the rage at court, even as far away as India. Following its destruction in 1761 the government palace became the subject of a new project, this time by Jean Bourcet the elder 30. His sobriety was significant by the lack of funds and the abandoning of this part where ostentation had become demonstrative with the permanent adoption of more austere shapes. During this period the islands would also see the construction of gov30. Façade du gouvernement, par Bourcet, le 28 février 1768. FR CAOM 26DFC214C. Bourcet : FR CAOM colE46 FIG. 8 « Plan coupes et élévations de la redoute que l’on construit actuellement à Nellicerant » 1753. FR CAOM 25 DFC 181A ernment buildings, this time far more rustic even if classicism was respected. Pondichery would be the town the most equipped with engineering projects. Numerous studies for implantation plans and plans for the town’s expansion were drawn up and their aesthetic treatment of colours, the designing of cultivated gardens and waterways sometimes made realistic birds eye views as well as country like also for coconut island 31. Three engineers would execute this order for a piece of marshy land, dirty and which would prove 31. Ville projetée par Mrs de Fourcroy et le Veux sur l’île aux cocotiers en 1771 , Bourcet, Jean, Pondichery, Dulac, Claude et, Ranger Gilbert (de); FR CAOM 26DFC397B. Dulac : FR CAOM col E151 Ranger :FR CAOM col E345 unexploitable. The qualities of illustrated realism would also be found in the plans of the colony at Ile de France 32. The urban landscape is sometimes painted as it appears. Port Louis at Ile de France 33 in the mid 18th century is an exceptional example if we place it within the context of French painting where painting in situ would not be acknowledged until the start of the 19th century. However, the engineers, excellent in their realistic representations of the landscape, as if they had accomplished an exercise at school. The landscape and the unique geology of the Gingy 34 region west of Pondichery were returned with a high degree of exactitude. The evocation of the countryside in the plans could easily rival that of the representation of the natives’ daily life, the transporting of cargoes on the catamarans, the transport of the construction materials, straw hut villages. This was the case of a map of Madras which was drawn and painted on the back of a works plan «Second voyage to Siam in 1687 –1688». Anonymous, it is difficult to date with the English flat, 32. Plan de la pointe de la colonie juin 1777, DFC IDF 7B621, côtes pour Ile de France et Réunion en voie de précision aux archives. 33. vue des bâtiments qui se sont achevés au port du nord ouest à l’île de France depuis le gouvernement de Mr de la Bourdonnais. Les chiffres sont relatifs au deuxième plan. FR CAOM DFC IDF 6C411, côte en voie de précision 34. «vue de la montagne de Rasegadon », ( Abeille ?) mémoire 97 (385)), FR CAOM 25 DFC 273A Abeille Jean Joseph : FR CAOM col E1 151 FIG. 9 Détail du cartouche flying over St George’s Fort 35, not taken by the French apart from 1746 – 1749. Finally the geographical engineer Lafitte de Brassier equally skilled as an engineer or as a painter, and who would be acknowledged as a real artist by the engineering corps themselves. He could reply to a commission for an exact topographical drawing with paintings of landscapes disposed in long strips, and, below the plans already landscaped marking the points between the altitude curves and a photographic vision in 3D. For the two plans of Mahé 36, the first plan shows landscapes that are luminous, inspired, even 35. Plan de Madras Patan, Anonyme, au revers : plan de Madraspatam, Second voyage de Siam, 16871688. Légende et cartouche. Découpe irrégulière. FR CAOM 25DFC287A 36. Plan du comptoir de Mahé et de ses environs, suivant le nouveau plan de fortification qui doit être mis en exécution en 1778, qui n’a pas eu lieu, rapport aux hostilités commencées en ce tems, Lafitte de Brassier, 1778, FR CAOM 29DFC51 ter idem FR CAOM 29DFC51B 152 poetic, whereas the second is more banal, simply workmanlike. He renewed his exploit with the town of Cochin adding to his work a rococo styled cartouche and a conch shell adorned with a garland of flowers and a palm tree, and in the foreground some rocks and strange mosses. The precision of the detail doesn’t take anything away from the overall beauty of the whole, where sailing vessels sailing at anchor fly the flags of various nations 37. One of them, being next to the wind rose, fires a cannon. The classical culture and its attention in imitating the countryside is therefore uppermost in the minds of the engineers be it in relation of architecture with human nature and with commissions dictated by Vitruve and therefore the relation with the human body both male and female, or in painting with the landscape manifest in its singularity; But that which signifies the order can be ruffled and hide within the confines of organized interior decoration with its inventions of Rococo style. Within the plans drawn by the engineers the illustrations find their home within the space both of games and transgression. These illustrations also serve as models of decorations for furnishings, 37. Plan de la ville de Cochain, à la côte Malabar, Lafitte de Brassier, Louis François Grégoire, 1778, FR CAOM 25DFC 198B Lafitte de Brassier :FR CAOM Col E245 which would later be executed in the colonies. Their shapes vary, they come as a perfect surprise to a public hitherto bored with current styles and who feel the need to be lifted by these offerings. These cartouches invented by the engineers or their assistants offer a wealth of formal historic and symbolic signification. In 1750, a certain Moithey the defender of La Bourdonnais exploits against the English at Madras 38 taken in 1746. The map of the town, copied from the original by the engineer Paradis 39 is adorned by two illustrations bearing La Bourdonnais coat of arms. On the right with the place inscribed an ornament of a shell with two doves of peace beak to beak and an interwoven design of leaves, with two axes from Mahé ’s coat of arms interwoven with ribbons. That on the left recounts the victory written on one of the boat’s decks, crowned by a crown and the coat of arms of La Bourdonnais, two axes, a crescent moon framed and lit by two lanterns protected by two cannons. Flags are waived here and there together with two lanterns, and to the left two snakes, maybe Hermes’s caduceus ? 38. Plan de Madraz et fort saint-George, pris par les Français commandés par Mr Mahé de la Bourdonnais, chevalier de l’ordre militaire de saint Louis capitaine de frégate cy devant gouverneur des îles de France et de Bourbon, cette place a été prise le 21 septembre 1746, par Moithey, 1750, cartouche blasonné, rose des vents fleurdelisée, navires et légende FR CAOM 25DFC289B 39. Paradis/ FR CAOM col E328 The illustration is cornered in the inferior part by a picture of two sea monsters and between the two illustrations the galleon bearing the victor’s arms sails on an abstract sea. This plan was created to the glory of Mahé de La Bourdonnais, sailor and valiant fighter; however this exploit cost him his destitution as Governor general of the Mascareignes and his return to France. Other cartouches, describing this generally warlike 40 fantasy was sometimes calmer in context with the countryside 41. The mythological theme of Hercules’ labour and above all of his encounter with the lion of Némée are varyingly described with predilection on the maps of the lookout post of Nellicérant 42 in two versions. For Mahé a cartouche of which the realization was not by a Frenchman 43. Theses cartouches, at the bottom of the plan of the lookout point of Nellicerant, recounts the story of Hercules’ victory over the lion of Némée which had terrorized the town. He didn’t manage to kill the lion with his club 40. Mayé et ses environs, après que monsieur de la Bourdonnais eut battu les Bayanorois le trois décembre mil sept cent quarante et un, 27 plans des différents bastions, le Barillet cartouche et titre orné. FR CAOM 25DFC18B 41. Plan de Madras, ou fort Saint-George, anonyme, 1779, FR CAOM 25DFC297A 42. Plan coupes et élévations de la redoute que l’on construit actuellement à Nellicerant, 1753. FR CAOM 25DFC180A et 181A. Attribué à Bernard du passage des Mazières :FR CAOM E158 43. Plan de Mahyé coste Malabare par les xl°xlm de latitude Nord, anonyme FR CAOM 29 DFC 33A. 153 but by way of ruse and cunning. After having gutted the beast he took up its fleece to celebrate his success and to claim its strength. The first cartouche shows it in the form of a shell with garlands and branches and two exhausted fighters sitting amongst the ruins flags and cannonball, one of them is a bare shouldered fighter clad in a toga, the other, Hercules is depicted with his club and the lion’s head following its slaughter. The second version takes the trouble to put the slaughter showing the head and the paws in the upper part of the cartouche rolled in a garland, which surrounds the scene returning on the ground with the assorted flags shields and cannons. This mythical tale of Hercules drawn by an anonymous artist, certainly of Indian origin, in the plan of Mahé, gives a somewhat rare example of ethnic mixing in classical culture or style, the shape and colour of the decoration betrays the local culture. A single cartouche executed in 1782 by the engineer Rambaud made possible the simplification of cartouche decoration with its geometry and discreet decorations 44. The cartouche held all their interest as decorative models, found in furnishings and the interior decoration of private residences. The rococo in fashion, 44. 30B 217 « plan du fort d’Ostembourg, septembre 1782 Rambaud (intérieur du Tamil Nadu) FR CAOM 25DFC217B FR ANOM COL E 345 154 during the reign of Louis XV in France, persisted a little longer in India where the country’s distance meant that tastes changed much more slowly. With the sharpness of the particular shape of the shell or the garlands of flowers they were capable of offering visual surprises before becoming more linear in aspect as well as becoming more austere. The engineers reserved a little later the imposition of a neoclassical model there where Napoléon’s France remained present in the Indian Ocean. The French Revolution would end this particular chapter before commencing another; the beautiful classical architecture would no longer be a primary preoccupation for the new engineers trained at the post revolutionary schools where practical work would diminish in favour of more analytical and theoretical study. Only the older engineers trained at Mezières (the college would close in 1794), could continue to construct classical models these in turn becoming neo classical models. Bonaparte was accompanied to Egypt by some brilliant designers and several engineers and architects would continue to transmit this culture in Europe. Indeed, in Tuscany, Elisa, Napoléon’s elder sister would transform the region of Piombino with examples of neo classical architecture 45. But 45. Legere il territorio, Montioni :storia e beni culturali nell’Alta Maremma, a cura di Marco FIG. 10 Les montagnes à Gingy Cliché A.-M. Nida already the new engineering colleges were participating in the transformation of this society which itself was freeing itself of monarchical shackles and of its excessive rules and regulations. The engineers thus paved the way towards new possibilities revealed in the development of the sciences, and their ability to use new materials, which in turn led to new esthetic concepts. After much hesitation in the 19th century they began to question the validity of the ancient models before givPaperini, pp73 à 170, « louis Porte e le miniere :un uomo nuovo » nel primo 800, Tiziano Arrigoni, et pp. 171 à 184, « Grands détails pris de l’Antique » : architettura, arte e potere a Montioni », Cristina Bernazzi, 2009, Felici Editore, San Giulano Terme (Pisa) ing way to modernity and its new architectural creations with their new functional design and decorative forms. In the 20th century the temptation to embrace a new form of exploitation of the classical model was fashionable during the 1940’s with the hideous use for propaganda purposes. Then came the post modernist style led by Bofill with another sterile parade of architecture reflecting economic and political power entrenched in a block form devoid of all its primary essence. ANNE-MARIE NIDA 155 ARCHITECTURE RIO DE JANEIRO, PORTUGUESE IMPERIAL C I T Y 1 8 0 8 – 1 8 2 1: U R B A N T R A N S F O R M AT I O N S JOSÉ MANUEL FERNANDÈS Architect, professor. Faculty of architecture of the technical University, Lisbon, Portugal THE ARRIVAL OF T H E P ORTUGUESE COURT, AS W E LL AS THE REGENT D O M J OAO I N THE TOWN OF SA N S E BAST I AO DE RIO DE JANEI R O I N 1 8 0 8 WO ULD H AVE FAR R EACHIN G, P ROFOUND CONSEQUE NCES ON THE TOWN’ S F UT UR E . Consequences that would go beyond the first quarter of the 19th century. The independence of Imperial Brazil which followed in the 1820’s, the urban and architectural opening towards modernization and the European influences added to those of Portugal, notably the French influence which spanned the whole of the Brazilian 19th century and which culminated with the new urbanization of the boulevards and finally the destruction of the central Morro do Castelo, symbol of the colonial town, at the start of the 20th century. All these events occurring at this initial period gave rise to innovative new ideas, an opening 156 to the outside world and an international dimension. Capital city of the colony since 1763 (succeeding in importance Salvador de Bahia) with nearly 50,000 inhabitants at the end of the century, Rio, founded in 1565 as a small coastal town developed organically parallel to the development of Lisbon. At the start of the 19th century, Rio still hadn’t lost a certain provincial «small town» air. And it may be there that its future urban image evoked in «Town Plans of São Sebastião de Rio de Janeiro presented by order of His Royal Highness the Prince Regent our Lord in 1808» during the arrival of the Court of Brazil. As from 1808 all of the measures and the initiatives of the regent Dom Joao contributed to the birth of a new social, political, administrative and cultural mentality which would hitherto be at the root of all of the following transformations; Rio would rapidly become a transatlantic capital, an imperial town and in other terms the largest, most complex, and most modern city of the times. T H E ACTION OF MODERNIZATION A N D THE REQUALIFICATION O F RIO DE JANEIRO AS THE I MP ERI A L P ORT U GU ESE CA P I TA L U N DERTA KES ON SEV ERA L F R ONTS CENTERED ON THE CA PI TA L . As from 1808 «the new power» that be undertook an intensive period of legislative and administrative reform preparatory to a rupture. It was the phase of encouragements for modernizing industry (the authorization of manufacture) the creation of practical fields of study and teaching (economics, commerce and medicine). A new commercial dawn saw the opening of the ports towards the outside world and new financial perspectives with the creation of the Brazilian national bank, the creation of the «Royal printing company» as well as cultural initiatives in the form of the Natural history Society, in 1818. With the propositions for urban and architectural transformations within the expansion and growth of the town, a phase of growth that would be concentrated at Rio at the dawn of the 19th century, the fruit of its own dynamism but also with the presence of the court, it was necessary to plan and control the proliferation of new edifices which would become equally inevitable as necessary. The urban control would be orchestrated by the intendant general of the Police (Police Superintendant), «a function more or les akin to that of a modern day Mayor, the Crown Appeals Judge, Paulo Fernandes Viana (1757 – 1821) was the holder of this post throughout the period of the court’s presence». 1 In 1810 a decree dated 6th November on the initiative of the Marquis of Aguiar King’s minister ordered the resistance against «irregular and piecemeal construction of houses occurring on the new roads of the town…» 2. The same decree suggested the senate to correct this situation «making sure that the roads, once opened be larger and not as narrow as was evident in the original plans, to build with as much uniformity and harmony as possible, each of the roads disposing of airy open squares not only adding to the town’s esthetic aspect but also strongly contributing to the population’s good health» 3. The Royal decree, of the 26th April 1811, created a fiscal encouragement for a more harmonious construction both correct and orderly, 1. Segawa, Hugo, Ao Amor do Público. Jardins do Brasil, Livros Studio Nobel / Fapesp, 1996 2. Idem 3. Idem 157 FIG. 1 Rio de Janeiro, constructions de type néo-traditionnel avec des mucharabiehs photo José Manuel Fernandes, 1986 with tax relief for the zone, which would become the «New Town», «in the Western district of Campo de Santana» as it was mentioned, by Father Perereca, in his description of the town 4. It was in effect the principal sector on the outskirts of the town where urban expansion tended to occur due to greater space and dynamics. The law expressed a clear intention to accentuate the urban character of the town’s area prohibiting the building of houses judged to be too rudimentary and simple 4. Idem 158 in appearance, and encouraging those who were able to construct more complex imposing houses in areas that would become more prestigious. In line with these measures they sought to give a more salubrious airy image banning all wooden shutters which had habitually covered windows from top to bottom. Also banned were barred windows and balconies for the majority of urban buildings. It concerned a fancy custom and a measure of decency typical of Spanish and Atlantic coastal homes, probably of Moorish origins but which in the context of «the westernization» of the Court of Brazil was now considered esthetically distasteful, out of date and not in keeping with the progress whished for this new and original « United Kingdom ». In addition, after several years a visitor to Rio could affirm that, « in the period following the arrival of the Queen one can note some considerable progress (…) New roads have been added to the town, new markets have been added and the older ones have become a lot cleaner. The houses have been generally and symmetrically scoured with white quicklime and then painted ; the ugly shutters have been abolished and the few balconies that remain have been decorated with flowers. 5» 5. Luccock, cité par Maria Beatriz Nizza da Silva (coord.), O Império Luso_Brasileiro FIG. 2 Rio de Janeiro, Théatre Royal de Saint Jean, in Rio de Janeiro, Capitale de L´Empire Portugais, p.489 The corresponding growth in the population was very significant, for according to the statistical History of the Brazilian Empire, Rio de Janeiro counted 100,000 inhabitants in 1823, a rise of 40,000 in the 15 years period since the arrival of the Court 6. C R EATION OF NEW GARDENS A N D PUBLIC AREAS WITHIN THE C I T Y, PUBLIC UTILITY AREAS A N D LEISURE AREAS SUCH AS T H E PASSEIO PUBLICO, THE JA R DI M BOTÂ N I CO AND THE CA MPOS AND PRAÇAS, THE NEW U R BA N P L ACES. The growth of Rio contributed in large part to the creation and development of the first public gardens in a romantic sense, clean, modern and well appointed. 1750-1822, vol.VIII de la Nova História da Expansão Portuguesa (dir. Joel Serrão et D’A.H. Oliveira Marques), Lisbonne, Estampa, 1986, p. 77 6. Silva, Maria Beatriz Nizza da (coord.), O Império Luso_Brasileiro 1750-1822, vol. VIII de la Nova História da Expansão Portuguesa (dir. Joel Serrão et D’A.H. Oliveira Marques), Lisbonne, Estampa, 1986 On one hand the scientific theories which had developed since the age of light (renaissance) in the 18th century, for example the Botanical expeditions (Spanish and Portuguese) at the end of the 18th century to the Amazon and the Andes, had occasioned an enormous wave of interest for plant life and trees coming from the South American continent. On the other hand the Rio Court needed to create vast leisure areas and public parks where the new social elite could shine, and assert themselves socially in a vibrant and active manner. Scientific and philosophic on one hand, urban and pristine on the other, these forces combined to form the creation of new development zones within the cities. The passeios públicos, botanical gardens, and the campos or praças da Cidade are the three principal functional forms that these areas took within the new Brazilian United Kingdom. The passeio público in Rio became the first prototype of this kind of space created in the last quarter of the 18th century (1779 – 1783) probably as a copy of the similarly named square in Lisbon; falling into a state of disrepair and also little used it relinquished its standing in favour of more modern upbeat squares. The Botanical Gardens of Rio were created in 1808 in the district of the «Powder house» adjoining 159 FIG. 3 FIG. 4 Lisbonne, théâtre de São Carlos Rio de Janeiro, Place du Commerce photo José Manuel Fernandes, 2000 Gravure prise dans Exposition dans l´ancien Palais Royal, photo José Manuel Fernandes, 1986 the Roderigo de Freitas Lagoon as a garden of acclimatization, the Real Horto. Strongly developed in the 1810’s it became the Royal Botanical Gardens and was extended in 1819. It has developed down through the years and remains one of the town outstanding curiosities. The character of the public squares was the Campo de Cidade; it was a square situated in the suburbs to the west of the city traditionally named Campo de Santana, and more recently Praça da Republica. This zone would play an important role in the phase that we are analyzing. Campo de Houra during the Regency, or Campo de Marte because of the military manoeuvre carried out there, or indeed Campo de Aclamaçao. 7 In effect this square would be used for several public activities with various equipment mounted therein. Proof of its importance and the urban signification of Rio at that time; It was a collective, educational, and commemorative square within a framework of transition that this type of square could allow. A transition juxtaposing the urban with the rural. A temporary fountain was erected as early as 1809, it being subsequently replaced by a permanent stone fountain in 1818. A bullring, for both corrida and jousting events, was built in 1810 8. On the north side a barracks was con7. Segawa, Hugo, Ao Amor do Público. Jardins do Brasil, Livros Studio Nobel / Fapesp, 1996 8. Idem 160 structed in 1811 9 and in 1815 a new public promenade was built to the south. Finally in 1818, the Royal Natural History Museum was created in the residence of the future Baron d’Uba, later this would become the National Museum 10. The primary purpose of this square and one, which endured until 1822, was for the training of Dom Pedro’s army ahead of a counteroffensive against the Portuguese 11. To resume, «the Campo de Santana was the main artery between the old and new towns, as well as a meeting point of the religious, military, civilian, and Royal districts of the City». 12 NEW EQUIPMENT, PUBLIC I N I T I AT I V ES, ESSEN T I A L ELEMENTS TO THE COURT’S ESSENTIAL URBAN CI T Y DW ELL I N G WAY OF L I FE . PA RT I CI PAT I ON OF A RT I STS A N D A RCHI T ECTS, BOTH PORTUGUESE AND FREN CH, A RCHI T ECT U RA L N EOCL ASSI CI SM . 9. Idem 10. Idem 11. Idem 12. Idem 13. Silva, Maria Beatriz Nizza da (coord.), O Império Luso_Brasileiro 1750-1822, vol. VIII de la Nova História da Expansão Portuguesa (dir. Joel Serrão et D’A.H. Oliveira Marques), Lisbonne, Estampa, 1986 Theatres constituted an essential element in the court’s way of life. As early as 1810 the court decided to build a theatre at Rio, «a decent theatre proportionally sized to that of the population…» (see Royal decree of 28th May 1810) and on 12th October 1813 the neoclassically styled New Royal Sao Joao theatre was inaugurated. 13 161 FIG. 5 FIG. 6/6A Rio de Janeiro, ancien Palais Royal Rio de Janeiro, vue du Monument éphémère pour l´Aclamação de D. João VI, 1818 photo José Manuel Fernandes, 1986 Grandjean de Montigny, document original au Musée du Palácio da Ajuda, Lisbonne, Photo José Manuel Fernandes, 1997 According to Idelette dos Santos the construction of the Real Teatro of Sao Joao, modeled on the Sao Carlos theatre in Lisbon was decided upon in 1810 following a decree given by the Prince Regent in exchange for some privileges contracted in return. The initiative for construction was Fernando Jose de Alemeida also known as Fernandinho. He had arrived from Portugal in 1801 as the new Viceroy’s personal hairdresser. The Royal Decree shows us just why and how the crown protected the interests of the theatre without going so far as to finance it. The enormity of the construction work integrated with the whole already constructed square constituted the Largo do Rocio. The project was the work of the architect Maréchal Jose Manuel da Silva and presented unavoid162 able similarities in particular the frontal volumes, with the theatre Sao Carlos in Lisbon, of which the architect was Jose da Costa e Silva. He also participated in the project at Rio de Janeiro as from 1812. The model followed the architectural innovations of the Italian scene 14. Jose da Costa y Silva (Povoa de Varzim 1747 – Rio de Janeiro 1819) studied at Bologna in Italy from 1769 to 1780. In Portugal he oversaw the building of the Sao Carlos theatre in 1792 and participated in the construction of the Palais Royal de Ajuda in Lisbon in 1802 15. He was considered to be the best 14. Santos, Idelette Muzart-Fonseca dos, « Une Scène pour la cour : théâtre & représentation à Rio de Janeiro (1808-1824) », in Rio de Janeiro, Capitale de l’Empire Portugais (1808-1821), Chandeigne, Paris, 2010, pp.485-502 15. Pedreirinho, José Manuel, Dicionário dos arquitectos activos em Portugal do século I à actualidade, Edições Afrontamento, Porto, 1994, p.223 qualified as well as the instigator of neoclassicism in Lisbon. The two theatres, at Lisbon and Rio were in effect much alike with a symmetrical tripartite façade, simple with a classic yet austere design, following the Lusitanian tradition of «arquitectura Cha». Only the edifice of Rio presented a triangularly fronted crown in a pure Greek style whereas the façade of Lisbon presented a horizontal crown. This was in sort the power of innovative style, the consecration of neoclassical architecture as a style of power and modernity in equal measure. In the capital other equipments and public works began in the demanding urban styled framework, insisting upon the participation of artists and architects well prepared beforehand. As with other French people arriving in Rio, many as political asylum seekers, Grandjean de Montigny as from 1816 participated at some of these architectural projects such as the Royal edifice of Praça do Comercio, part of the Customs and Excise Office, the Candelaria market, and several residences. Also «he completed the future Fine Arts College at the bequest of the Count of Barca. However Barca’s sudden death in 1817, and interrupted this work» 16. It was the edifice of the Praça do Comercio, which was referred to in «the plans of a part of Rio de Janeiro for the expertise of a new disposition of the Imperial Pal16. Silva, Maria Beatriz Nizza da (coord.), O Império Luso_Brasileiro 1750-1822, vol. VIII de la Nova História da Expansão Portuguesa (dir. Joel Serrão et D’A.H. Oliveira Marques), Lisbonne, Estampa, 1986 163 FIG. 7 Rio de Janeiro, Place du Commerce, monument éphémère pour l´Aclamação de D. João VI, 1818 Jean Baptiste Debret, in Rio de Janeiro, Capitale de L´Empire Portugais, capa ace and numerous accessories, belonging to Grandjean», in 1821, exist today in the Rio de Janeiro National Library 17. In the plans we can see a study to include the old and small Governor’s Palace situated on the Square of 15 de Novembro, it is within a more spacious grandiose Imperial Palace of which only one of the rear wings exist. Once the new volume was centered on the vast square where a monument in the form of a half 17. Brenna, Giovanna Rosso dal, « La citta coloniale portoghese. Rio de Janeiro tra il XVI e il XVIII secolo », in Estudios sobre Urbanismo Iberoamericano, Junta de Andalucia / Consejeria de Cultura, Séville, 1990, p.456 164 orange marks the junction of the old Direita do Carmo a Sao Bento and the adjacent churches. The prolonged axis of this morne running perpendicular with the palace led one to the environs of the Place San Antonio to a zone of Rio in full development. T H E E P H E M E R AL A R C H I T ECT U R A L P R O J ECTS FO R P U B L IC CE L E B R AT I ONS, N EO C L AS S I C SY M B O L O F T H E N E W OUT LO O K O F I MPE R I AL P OW E R A N D ST R E N GT H . Ephemeral projects were used at Rio de Janeiro for public royal celebrations with studies for the Campo de Santana (social dimension) or for the Praça do Comercio (institutional and royal dimension). Constructed or not, these projects symbolized by the introduction and utilization of neoclassical architecture, the esthetic choice for a new Imperial head of state’s speech. It is perhaps for one of these public squares at Rio that a project was mooted to erect a monumental construction in celebration of the Acclaiming of King Dom Joao VI in 1818. This was documented by a coloured illustration by Grandjean de Montigny at the museum in the Palace at Ajuda in Lisbon. This illustration was of a vast square edged by colonnades with a Greek Temple and a large staircase in the centre. At the back were silhouettes of English sailing vessels. The familiar contours of the morne created a tropical contrast with the intention and the conception of represented neoclassicism. It was titled «View of the monument erected by the Senate the 6th February during the lavish Acclamation of his Majesty The King Dom Joao VI. To his most gracious Majesty King Dom Joao VI king of the united Kingdom of Portugal, Brazil, and the Algarve, by Grandjean de Montigny fellow of the Royal academy of Rio de Janeiro and Rome. Chevalier of Christ’s order.» The acclamation celebrations were the object of enthusiastic descriptions. «The celebrations were an opportunity to put on a fairytale light and sound show and a stage commemorating the Campo de Santana (…) The reader can imagine a stage of 220 square metres where burned 65,000 lights. Such were the magnitude of these illuminations as part of the grandest Royal celebrations never before seen in the New World.» 18 Another illustration, this time a watercolour by Jean-Baptist Debret depicts the same ceremony. One can see the festive scene, but this time from another square, the Praça do Comercio before a vast audience and with a large balustrade covered with columns and arches in the background. As well as «the acclamation of Dom Pedro I as emperor of Brazil in October 1822 which took place in a reproduction of the same pavilion constructed for his father Dom Joao VI in 1818» 19. In addition to this celebration other festive occasions used the Campo, notably the marriage of Dom Pedro in October 1818 using more ephemeral constructions. A veritable «swan song» esthetic and symbolic of the Portuguese Royalty of the Old R 18. Segawa, Hugo, Ao Amor do Público. Jardins do Brasil, Livros Studio Nobel / Fapesp, 1996 19. Idem 165 became the most well known. He constitutes a rich source of inforpainted the decoration of the the- mation for today’s historian» 20. atre Sao Joao, collaborated closely JOSÉ MANUEL FERNANDÈS with both Grandjean de Montigny and Auguste Taunay, (Nicolas Antoine’s brother) for the decoration of the town for the Festivi- S O U R C E adapté et développé à partir de Rio ties linked with the Acclamation Texte de Janeiro, 1808-1821 : Transformations of Dom Joao VI. He also wrote and de la ville en siège de la cour portugaise, Rio de Janeiro, Capitale de L’Empire illustrated a book entitled «Pic- inPortugais (1808-1821), Chandeigne, Paris, turesque and Historic voyages to 2010, pp. 343-361 Brazil» in which he depicted daily life in minute detail, and which FIG. 8 Rio de Janeiro, Place XV, avec la Fontaine de Mestre Valentim photo José Manuel Fernandes, 1986 Those erected two hundred years before during the triumphant entrance of King Philippe II in Lisbon in 1619. In Brazil these buildings used the neoclassic style whilst in 17th century Portugal it was the classic baroque style that was chosen. The men behind these representations and celebratory projects in Brazil were academically more modern in training and more international in their outlook, and the designs of neoclassic taste expressed this European modernism. They had arrived in Rio two years before included in the group «Mission Française», a paradox actually as the artists of the Imperial Court of Napoléon ended in 1815 sought refuge in a 166 Court that the French Emperor had tried to destroy! And offered the same classical esthetic as the imperial symbols: « The 26th of march 1816 saw the arrival in Rio de Janeiro Joachim Lebreton, Nicolas-Antoine Taunay, Jean-Baptiste Debret, Auguste-Henri-Victor Grandjean de Montigny, and other French citizens who actively sought political asylum at the Court of Dom Joao VI. The King, as soon as the 12th august, granted them a pension allowing them to live. The most talented artist of the group was Nicolas-Antoine Taunay who painted landscapes filled with small figures, paintings such as «Vue de la colline, de la plage, et de l’Eglise da Gloria». But it was Jean- Baptiste Debret who 20. Silva, Maria Beatriz Nizza da (coord.), O Império Luso_Brasileiro 1750-1822, vol. VIII de la Nova História da Expansão Portuguesa (dir. Joel Serrão et D’A.H. Oliveira Marques), Lisbonne, Estampa, 1986 167 ARCHITECTURE N E O C L A S S I C I S M AT P O N D I C H E R R Y I N T H E 1 8 T H C E N T U R Y. R E V E A L I N G C U LT U R A L A N D S O C I A L D Y N A M I C S AT A F R A N C O I N D I A N TRADING POST KEVIN LE DOUDIC PhD in Modern History University Bretagne Sud, CERHIO CNRS, Lorient, France. The trading post at Pondicherry and in particular along its coastline has retained an architectural harmony particular to the period under French occupation. Neoclassicism is present everywhere; certainly with several local adaptations but the whole remains coherent. There are, in large part eyewitness accounts taken in the 19th century and also numerous later reservations. Its neoclassical physiognomy was not always the case. From a 17th century village of weavers to a trading post during the 18th and 19th centuries, Pondicherry has undergone a great deal of modification, restructuration, and reorganization. In order to better understand this evolution and its stylistic results it is necessary to understand how one can translate neoclassicism in this town 168 in the 18th century by way of the urban organization, administration and domestic architecture, but also by way of the interior arrangements in the living quarters of the French traders who worked there. The libraries could also reveal a renewed interest in antiquity. But far from restraining oneself to a simple description of daily life, the objective is to understand what motivational aims and what social and cultural forces hid behind the generalization of this style. For that one needs to identify the network of supplies, identify the circulation of stylistic models and the workshops that manufactured them, but also comprehend the social functioning of the trading post which lent on this new neoclassical style in order to structure itself. T H E M EN AT T HE HEA RT O F T HE I N DI A N OCEA N Studying neoclassicism at Pondicherry cannot be done without putting into order the various stages and the zones of arrival as well as the installation of the French settlers in the Indian ocean during the late 18th century in order to carry out the commercial activities of the India Company 1, as well as putting into place the infrastructures allowing them to achieve these commercial objectives. Two distinct zones were prioritized. The first was the Mascareignes with the Ile Bourbon and the Ile de France, today Reunion Island and Mauritius, these lent heavily upon the Caribbean model based on a system of agricultural exploitations called «habitations», which called upon a workforce made up of slaves. The total colonization of the territory was here one of the keys to its success. The second area of implantation was India. The model here differed greatly. The French created trading post by taking possession of territories limited in size given to them by local princes in order to establish commercial activity. A Governor General operating in the interests of the India 1. Sur l’histoire des compagnies françaises des Indes, voir l’ouvrage illustré par les collections du Musée de la Compagnie des Indes de la Ville de Lorient : Haudrère P. et Le Bouëdec G, Les Compagnies des Indes, Editions Ouest-France, collection Mémoires de l’histoire, Rennes, 1999 [2001], 144 p. Company, assisted by a council of several members presided over the trading post in order to guarantee the smooth running of the administrative and legal structures regulating the daily life of those who lived there as well as the commerce. There was, here, neither any overt desire of colonization or of territorial expansion. The orders from the Directors of the India Company based in Paris were very clear. The French had to limit themselves to commercial activity which they undertook in harmony with the local powers, and all of which applied itself to the countries networks. They managed this by using a series of outstations that ran along the Indian coastline. Pondicherry on the Coromandel Coast was the capital. Commercial activity was organized from here for the transport of Asian products to Europe as well as for «domestic» trade with the other commercial centre in the Indian Ocean and Eastern Asia, this was also called inter Asian commerce or India to India commerce. This French capital leant upon four other trading posts, which also served as forward advance commercial stations. Chandernagor in the north Bengal region, Yanaon on the banks of the Godavari, Karikal to the south of Pondicherry, and finally Mahé on the South-Western coast of the Indian peninsula. These five French 169 possessions were in permanent contact with each other in order to guarantee the deliveries of Asian merchandise and to honour the Company’s commands. The functioning of the India Company and in a more general way, the French presence in India during the 18th and 19th centuries has been the object of meticulous research 2. The administrative, economic, and political dimensions are now well known. However daily life, material wealth, and the social and cultural mores at the heart of the trading post remain the subject of study. Two types of guaranteed sources offer the researcher elements essential in the understanding of daily life in Pondicherry society. On one hand tangible evidence that came our way of course the architecture concerning public, private and religious buildings, but also furniture and daily household objects conserved in private and public collections. Combined, these elements comprised the material culture of the French in India during the 18th century. On the other hand, it is indispensible to confront the archive sources for these elements in order to base oneself according to solid data, representative of FIG. 1 Portail de l’hôtel Lagrenée de Mézières, Romain Rolland Street, Pondichéry Photo : K. Le Doudic, 2007 170 2. Pour ne citer que les deux plus importants : HAUDRÈRE P., La Compagnie française des Indes au XVIIIe siècle : 1719-1795, 4 volumes, Librairie de l’Inde, Paris, 1989, 1428 p. ; WEBER J., Les établissements français en Inde au XIXe siècle (1816-1914), thèse de l’Université de Provence, 9 volumes, 1987, 3 004 p. this material culture. This way, the necessity of consulting the archives concerning the elite in India during the 18th century 3 is fundamental. Theses archives are composed of sales of both furniture and property, legacies and inventories following the death of French people living in India. It is even possible for certain amongst them, as for the hotel of Simon Lagrenée de Mézières to classify all the assets owned by the deceased and to replace them in his home, still standing today at Pondicherry. A N EW ST YL E FOR A RESU RGEN T TOW N The trading post at Pondicherry 4 has the particularity of being divided by a canal into two distinct parts. To the west was the Black Town inhabited by the different Indian communities, who organized themselves into separate neighborhoods. To the east, along the coast was the White Town inhabited by the European population. However a study into land ownership throughout the 18th century revealed that there was no 3. Les fonds principaux son conservés aux Archives Nationales d’Outre-Mer (ANOM - Aix-en-Provence, France), et se composent des séries P (notariat de Pondichéry), série O (notariat de Chandernagor), et série N (exposition coloniale de 1931) 4. Sur l’histoire et l’évolution de Pondichéry, voir : DELOCHE J., « Du village indien au comptoir de la Compagnie des Indes. Pondichéry (1673-1824) », in LE BOUËDEC G. et NICOLAS B. (éd.), Le goût de l’Inde, Presses Universitaires de Rennes, Rennes, 2008, pp. 116-125 171 one specific division in the community. The inventories following death and the subsequent sales of property attest in effect that several French nationals in transit in India for several months, rented rooms in the Indian quarter of the Black Town. As well, in the year 1720 a community of Indian middlemen and traders took residence to the north of the White Town. There existed therefore, a real mobility within the trading post, even a mix of Indians and Europeans in certain places and at certain times. But if this mix was geographic it was certainly not social or marital. No marriage between the local population and the French residents was authorized by the India Company. And this corroborates the wish not to colonize the territory. If it is true that several French families put down roots in India and remained there for several generations, the study of this body of humanity reveals a strict inbreeding. Because of this a phenomenon of mixed alliances took place as French residents married «Portuguese», who were themselves, descendants of marriages between Indians and Portuguese. The French installed themselves in the majority in the oriental part of the town. At the heart of this geographic repartition depended on one’s social position. In effect, the administrative, political, and military powers organized themselves 172 at the beginning of the century around Fort Louis, which would be replaced by the Governor’s Palace in 1752. The surrounds of this central square were coveted by the wealthy and influential directors of the India Company, who strove to construct their houses in close proximity to the Company. There existed therefore a spatial hierarchy within the French community. The Seven Years War, which had opposed France and England in Europe between 1756 and 1763 was not limited to Europe. The battles had their repercussions in the Indian Ocean where sieges and the taking and retaking of possessions multiplied. The English, based at Madras, gained the upper hand and took Chandernagor in 1757. The trading post was subjected to massive destruction. In 1761, it was the turn of Pondicherry to fall into the hands of the English. The French were forced to flee the town before it was destroyed. The Abbé Raynal described the taking of the town by the English : « In taking possession of the main square the conquerors obliged not only the troops that had defended the town, but all the French nationals in the company’s employ to set sail for Europe. One could exact even more vengeance. Pondicherry was destroyed and this once superb town lay in ruins. » 5 FIG. 2 5. Raynal G. T., Histoire philosophique et politique des établissements du commerce des Européens Portail de l’Institut Français de Pondichéry, Saint Louis Street, Pondichéry Photo : K. Le Doudic, 2007 173 FIG. 3 Façade et varangue de l’hôtel Lagrenée de Mézières, Pondichéry Photo : K. Le Doudic, 2007 However it is now necessary to place the abandoning of the trading post by the French into better context. The archive sources provide proof of this: the political and economic powers continued to function albeit at a reduced speed in contrast to the Superior Council at Pondicherry. In addition, the town was not destroyed but «broken up». The majority of the houses were still standing dans les deux Indes, tome II, Genève, 1781, p. 415 174 yet somewhat damaged. The walls had been removed but there was no sign of systematic destruction. Certain French families were authorized to reside in the town. Others resided outside the town, or left for other French owned towns. 1763 marked the end of hostilities and, following the signing of the Treaty of Paris, Pondicherry was restored to the French. They officially took possession on the 11th of April 1755. This episode would profoundly affect the company’s history and notably its physiognomy. It was, in effect, necessary to reconstruct the buildings. But since the first constructions dating from the end of the 17th century, trends had considerably evolved. The engineers and architects responsible for this new urban construction programme were knowledgeable of this return to a fashion of antiquity and their projects would take this into account. The first neoclassical styled buildings had been completed before the destruction of Pondicherry. The plans of the Governor’s Palace 6, completed in 1755 by Dumont set the basis for an architectural model which would be developed at Pondicherry, for not only administrative buildings but also domestic residences. Evidence of a classical and stylized vocabulary was manifest. The colonnades occupied a central place adorned by two open plan levels forming two galleries. The curved and triangular pediments alternated in order to achieve an ensemble. With the arrival of the Governor Law de Lauriston in 1765 the building, which housed the government, was reconstructed and confirmed the adoption of a neoclassical style in 1768 7. It 6. Palais du gouvernement, plan et élévation par Dumont, 1755 : ANOM FR 26DFC80A 7. Nouveau palais du Gouvernement, façade principale, par Bourcet, 1768 : ANOM FR 26DFC214C is, today, the Raj Nivas, the Indian Governor’s palace. The reconstruction programme was not limited to official buildings. Private residents also had to move to the White Town. There, as well, neoclassicism was a central feature of architecture. The buildings adopted the same stylized features and their spaces were organized in the same way. The majority of neoclassical buildings still standing at Pondicherry dates from the 19th century. The two buildings which, today, house the École Française d’Extreme Orient as well as that of the French Insitute of Pondicherry are perfect examples. By good fortune an exceptional example dating from the 18th century stands out; that of the hotel Simon Lagrenée de Mézières 8, a notable person working for the company between 1760 – 1780. He was the advisor to the Superior Council at Pondicherry. His residence was characteristic of others occupied by his contempories of similar standing at the time. A closed surrounding wall enabled, in general terms, to close off the property and to isolate it from the street activity. The wall was breached by an inbuilt gate flanked by pilasters with ionic styled 8. LE DOUDIC K., « Pondichéry 1774. L’hôtel Lagrenée de Mézières », in LE BOUËDEC G. et NICOLAS B. (éd.), Le goût de l’Inde, Presses Universitaires de Rennes, Rennes, 2008, pp. 124-133 175 crowns and adorned with floral freizework [FIG. 1] or by a triangular pediment [FIG. 2]. Blazing pots would crown the whole structure. Once past the gate, the garden enabled one to gain access to the main living area. In the 18th century this garden area afforded shade and cool air to the residents. During the sale of these properties the number and variety of plants in the garden were logged as part of the inventory and this permits us to realize that fruit trees were, without doubt, the preferred garden feature of the French. This vegetal screen served also to protect the house from the sun’s rays. The houses were arranged in a common plan, which was a response to both climatic restraints and the adoption of a neoclassical style [FIG. 3]. The verandah, also called a varande was an element that was both a necessity and a recurrent theme. The verandah, which served as a buffer or intermediary zone between the interior and the exterior, ran the entire length of the house. Sufficiently spacious as to accommodate its own furnishings allowing guests to relax comfortably, the space between the columns was equipped with a series of mobile screens, the purpose of which was to offer protection from the sun and wind [FIG. 4]. The facades of these residences were, therefore, entirely taken up by this space evenly separated by a series of columns supporting a 176 coping decorated with fretwork surmounted by a balustrade. The terraced roof was, in effect, a complete living area in its own right. A trellis with climbing plants was often installed to protect one from the sun, something that is still done today. The climate was therefore, a fundamental component concerning architectural design and conception. The openings were successive in order to allow the air to circulate, and when the doors had to be closed this was done by huge panels of caned teak allowing the air to circulate. If the basic design was the same for the houses of Pondichery, the variations could be numerous, beginning with the numbers of rooms and floors. That said, in the majority of cases, the residences were on one floor, or comprised of less than ten rooms. The bathrooms and the kitchens were ran along to the rear or to the sides of the house. Warehouses designed to stock the merchandise stemming from India to India trade could also be included. An architectural homogeneity emerged along with the evolution of the trading post and the religious buildings naturally followed this trend. The Jesuits reconstructed the Church of the Immaculate Conception in 1791, and the Capucins, that of Notre Dame des Anges of which the current edifice dates from 1852. [FIG. 5]. It was therefore, a real desire from all the inhabitants of the White Town to adopt a common style, an architecture normalized in order to reinforce the ideal of a social group and thus to stamp one’s adhesion to that group. T H E « I SL A N D» OF P ON DI CHERRY The material culture of a society constructs and feeds itself varying greatly taking into account not only numerous exterior factors but also an internal functioning specifically attuned to its needs. Pondicherry also adhered to these workings and the constraints linked to its geographic distance to the metropolitan France as well as its location on the Coromandel Coast are to be taken into account when considering the question of supplies and the «creative» of its material culture. The trading post was supplied via maritime routes, which gave it an atmosphere of insularity. The supply of merchandises was organized along four criteria. There was first of all, the two main supplies routes for imports arriving from overseas. That of Europe first of all covered by the Company’s vessels. That said, when considering this from a logistical and financial standpoint it was impossible to import bulky items from France. It was, therefore, small objects such as mirrors and clocks that were imported. Then the Indian to Indian’s commerce allowed the trading post to be supplied with goods originating throughout the Asian and Indian sub continent, as well as locally produced Indian items which were gathered and stored at the various trading posts directly by the craftsmen themselves, or by middlemen working for the company. The participation of the French inhabitants at Pondicherry in this inter Asian commerce was frequent. It was structured along the lines of business between families or at the heart of the same family business by investing in naval vessels. This allowed, in addition to personal enrichment, an aid to merchandise destined for daily consumption. Certain Asian products were highly cherished by the French at Pondicherry. For example Indian textiles or Chinese silks served just as well as materials for clothing as they did for interior decoration. When considering daily consumption, the French sought supplies throughout the Asian region. The arack (rice and sugar cane alcohol) 9 from Batavia, found itself on tables in Pondicherry just like rice from Pegu, with Bourbon Island supplying tobacco, and Ceylon supplying precious gemstones such as topazes. To these networks of supplies, smaller interior supply networks, were added between the French trading posts themselves. This 9. Eau-de-vie locale 177 concerned the constitution of family heritages by way of marriage or succession. The preference for inbreeding permitted the building and preservation of the heritage of French families, who in the vast majority participated in inter Asian commerce. Secondly this allowed the growth and circulation of products of material culture. Sales by auction were frequent and allowed one to acquire everyday objects as well as those rare objects originating from Europe. However, not all the networks were legal. As in France, fraudulent trading was present at Pondicherry. If it was difficult to quantify, because, by definition the trade was illicit, few documents were established, and yet certain sources testify to this activity. The merchandise was in effect unloaded from the Company’s ships anchored in the Bay of Pondicherry. Sometimes the customs and excise officers keeping watch along the riverbank intercepted them and proceeded to fine them, as was the case in 1730: «In the year 1730 on the 13th of June, at approximately seven o’clock in the morning, I, the undersigned, as a merchant and having received the custom officers, have been hereby duly warned by the aforementioned officers as to not unload any counterfeit merchandise that they had found in a container, a packet that had been thrown away by a sailor or a 178 marine officer who were unaware of its contents; that is to say six thickly woven rugs, of which we had duly confiscated after having warned M. Le Gouverneur and M. Delorme. This warning has been established in good faith and in the presence of the undersigned witnesses. Drawn up at Pondicherry, in the customs and excise house, on the aforementioned date.» 10 Following this the items seized were sold at auction 11 for the Company’s benefit and were in this way a contributing factor in the second hand market. However, these exterior supplies and those already in circulation, were not sufficient to meet demand. It was also necessary to manufacture directly and to manufacture items that would satisfy the tastes of the French workers of the trading post. Studies on cultural materialism at Pondicherry 12 revealed that there existed a real desire to recreate a European environment. The only solution was to imitate European styled furniture but by using local timber. The catalogues circulated in the overseas colonies as was mentioned in several inventories 10. Déclaration d’un constat de fraude, ANOM, P040 f°437 – 13 juin 1730 11. Vente des marchandises confisquées au bord de la mer par le sieur Duplessy, douanier, ANOM, P040f°435 – 27 juin 1730 12. Le Doudic K., Les Français dans l’océan Indien au temps de la Compagnie des Indes : culture(s) et cadre de vie social et matériel, mémoire de Master 2 en Histoire, sous la direction du Pr. G. Le Bouëdec, Université de Bretagne-Sud, Lorient, 2005, 276 p. FIG. 4 Façade de l’Ecole Française d’Extrême-Orient, Dumas Street, Pondichéry Photo : K. Le Doudic, 2007 but these remained insufficient when trying to understand how the hybrid elements were made. Two solutions were worth exploring: to minutely study the furniture components that were manufactured at the trading post at the time, and to detect any incongruous elements, or to study the historical traces attesting to the existence of a manufacturing workshop at Pondicherry. In the first case a seat 13 today displayed at the Musée de la Compagnie des Indes at Lorient with arms and several small spheres sculpted in the main teak. These elements should not be present on caned furniture. In reviewing the notebooks of designs, it is indisputable that the craftsman who created this piece of furni13. Canapé Louis XV en teck et cannage, Pondichéry, XVIIIe siècle, Musée de la Compagnie des Indes de la Ville de Lorient (France), inventaire n° AF5861 179 ture, had simply copied a seat whose arms had been upholstered with textile. These hemispheres correspond in reality to tapestry nails from the original design and suggest that this piece had been realized by craftsmen, maybe of Indian origin, who had been content simply to copy the model without concerning themselves with the utility of the elements or who had not the necessary skills for this particular model. The study of historical traces was far more fastidious. One needed to identify the furniture manufacturers within the trading posts. A carpentry workshop, installed at Pondicherry, is twice mentioned in the historical accounts and it designated a certain Jean Roze, known as Dufresne, as the Company’s carpenter. Emile Bayard made this reference in his book The art of reorganizing the colonial styles of France : «Up until the end of the 18th century, a French school in Pondicherry acquired, concerning furniture items, of great renown which harmonized well with the architecture of Pondicherry (…) Indeed these items of furniture from Pondicherry, of which the first manufacturer was Jean-Marie Roze otherwise known as Dufresne, kept all its expressive style akin to that of Louis XV and Louis XVI, and yet executed in Indian wood» 14. 14. BAYARD E., L’art de reconnaître les styles coloniaux de la France, Garnier Frères, Paris, 1931, 180 Marguerite V. Labernadie, in turn, made mention of this in « Le vieux Pondichéry » 1674-1815 : «But the guild of workers which continued to develop and which would play a major role in the history of Pondicherry was that of the carpenters and craftsmen of high class furniture that one could then find in the town (…). This time, one can trace the development of the corporation/guild. A master carpenter of the India Company, Dufresne was married to Michelle Hayneau on the 6th November 1731. He taught the students at Pondicherry (…).» 15 « But one ingeniously tried, despite the difficulty to conserve a European character to these interiors so far from France. This was the challenge and in time successful outcome that the carpenters were set (…). Working with local woods, such as bith and teak, unalterable and resisting the damage of termites, admirably handling the European tools they created a real art school ». 16 A return to the origin of things is necessary in order to confirm the presence of a workshop in Pondicherry. The role of the crew who served aboard Le Mercure is conserved at the Service Historique de la p. 193 15. LABERNADIE M. V., Le vieux Pondichéry 1673-1815. Histoire d’une ville coloniale française, Société de l’Histoire de l’Inde française, imprimerie Moderne, Pondichéry, 1936, p. 221 16. LABERNADIE M. V., op. cit., p. 261 Défense at Lorient 17, and attests to the boarding of Jean Roze at Lorient in 1730 bound for India. He is cited as being master carpenter for the India Company. His engagement contract stipulated that he was due an annual salary of £700 and that for a period of five years. The notary for civil affairs at Pondicherry 18 confirmed that he was indeed resident at the trading post. He married twice and died in 1760. He worked as a master carpenter and master woodworker. The materials and tools verified at the inventory at the time of his death clearly indicate that he was a woodworker and cabinet maker : « nineteen copper rods from Japan, thirty planks, eight packets of rattan, several assorted pieces of wood, an old pile of iron, a sheet of red copper, the order for a coffin, a carpenter’s tool case [etc.] » 19. Numerous were those French craftsmen who came to India, lured by the prospect of obtaining a degree after eight consecutive years service at the trading post. « […] The craftsmen who had undertaken theirs arts and professions 17. Rôle d’équipage du vaisseau Le Mercure, Service Historique de la Défense, département Marine (Lorient, France), sous-série IP (inventaire des archives de la Compagnie des Indes) 167. 18. MARTINEAU A., Résumé des actes de l’État civil de Pondichéry, tome I : 1676-1735 (publié en 1917) ; tome II : 1736-1760 (publié en 1919-1920), Société de l’Histoire de l’Inde française, Imprimerie du Gouvernement, Pondichéry, 940 p. 19. Inventaire après décès de Jean Roze, ANOM, P084f°053 – 1er décembre 1751 in the following countries; [Madagascar and India] for eight consecutive years, in possession of a certificate made out by the Officers in the places where they had lived and worked, and attested to by the Directors of the said Company, were hereby conferred the title of Master of Masterpieces throughout our Kingdom wherever they might choose to establish themselves, and this without exception. » 20 The Company willingly encouraged the craftsmen to install themselves in the overseas French Colonies, and the following posters were displayed in the streets of Paris: « The Oriental India Company would like to notify all the French craftsmen & professionals who would care to set up business in Madagascar, and throughout the Indies, that in doing so, they would earn their living in an honest way with orders & a reasonable salary, and those who wish to work for eight consecutive years, His Majesty would confer upon him the title of Master of Masterpieces throughout the French Kingdom wherever they wished to set up, & without exception & any form of fee. Those who wish to respond 20. Déclaration du Roy, portant établissement d’une Compagnie pour le Commerce des Indes Orientales. Registrée en la Cour du Parlement le premier Septembre 1664, article XXXVIII, extrait. 181 to this offer are to present themselves at the India Company’s House » 21 These facts remain partial. The networks of manufacturers are difficult to identify and the recording of these Guilds of Craftsmen are too often rare. It is, therefore, indispensable to cross the sources in order to make up for their numerical shortage and thus retain the most reliable information. FASHION S CIRCULATE , PO N DI CHERRY FLOU RI SHES A study into material culture throughout the 18th century brings one the advantage of being able to distinguish several phases in the French resident’s purchasing habits. First of all they surrounded themselves with Indian material elements, which they purchased locally, largely out of lack of choice. The only elements available to furnish one’s residence were that they could acquire, via local traders or at the market. Only a few European objects that they were able to transport aboard the Company’s ships enhanced their interiors. As the years passed, they sought to create an environment that would remind them of Europe, thanks to new objects imported from France, but above FIG. 5 Eglise Notre-Dame des Anges, Goubert Avenue, Pondichéry Photo : K. Le Doudic, 2007 182 21. DERNIS, Collections des titres, édits, déclarations, arrêts, règlemens & autres Pièces concernant la Compagnie des Indes Orientales établie au mois d’Août 1664, tome I, Imprimerie Antoine Boudet, Paris, 1755, p. XXXIV all thanks to copies and orders for French style furniture made by French or Indian craftsmen. The Regency Style or Louis XV would also become commonplace in the trading post, firstly amongst the elite, then thanks to reproduction of the furniture, by the lower classes. Market forces concerning second hand furniture was extremely important for it enabled the French workers of more limited means the ability to acquire furniture that was coveted by the elite only a few years previously. It is no less interesting to study the introduction and spread of neoclassicism and the Louis XVI style to Pondicherry for this new esthetic flourished even though the French had been settled in Pondicherry for nearly a century. Certain, amongst them, were the descendants of two generations present at the trading post, and their furniture heritage was already very well established. Their interest in neoclassicism testified to their enthusiasm and awareness of new trends originating in Europe. But their interiors did not change much. The Louis XV style remained dominant but gave way progressively to a new neoclassical ethic. The inventories following bereavement allowed one to identify the elements evoking the vocabulary of the Louis XVI style and to localize it within the context of the residence. In effect, the 183 localization was important as each piece of furniture had a function, certainly practical, but above all social. It was necessary to distinguish the private space from the public space. As with all novelties or innovations, the rooms set aside to receive visitors were the centre of attention. The aim was to show that one was at the centre of new fashions and trends in order to impress ones guests and to reinforce ones place within the social class. The living rooms 22 were enhanced with comfortable furnishings adopting the style of Louis XVI [FIG. 6]. The benches with oval or rectangular backs with straight grooved legs replaced furniture with cabriole legs and several backs. Mirrors flanked the columns and capitals adorned the walls. Pedestal tables appeared made of rosewood or teak 23 either circular or in corner 24. The most representative change remains the appearance of new rooms in these residences. In the first half of the 18th century, reception rooms, on the ground floor of 22. Pour une étude sur les salons des demeures françaises de Pondichéry au XVIIIe siècle, voir : Le Doudic K., « The sitting room. An instance of the composite culture of the French Residents of Pondicherry during the 18th century », in Histories from the Sea, actes du colloque du programme Asia-Link de New Delhi en janvier 2007, European Commission / Jawaharlal Nehru University, New Delhi, 2009, pp. 112-119 23. Inventaire des biens de la communauté entre feue Marie Thérèse Huguet et Ignace Gossard, ANOM, P083 - 19 mai 1759 24. Inventaire après décès de Christine Charlotte Hall, ANOM, P101 – 1er juillet 1777 184 these residences, were only living rooms. Meals were taken upon trestle tables covered with tablecloths. The art of laying a table was ephemeral. With the arrival of the Louis XVI style, meals were henceforth taken in a new room, the dining room. The study of the inventory following bereavement but also the architectural plans of the French residences at Pondicherry are perfect witness accounts, as proves the plans for the Paul Gerard’s house in 1784 25 [FIG. 7]. With the appearance of this new room the fixed pieces of furniture were now dedicated to the dining room. The oval dining tables with or without drawers, as well as those with extensions were centrally placed 26. Chairs in the same style surrounded the table «twenty-two chairs in Antique fashion» 27 at Marie Monica. This new habit of consuming meals was accompanied with the appearance of buffets in order to store the crockery and which were manufactured in different types of wood. «A buffet in amboyna wood with a glazed top» 28, « two 25. Plan de la maison de Paul Gérard, rue Dumas à Pondichéry, ANOM, P105 - 1784 26. Inventaire des biens de la communauté entre feu Louis Barthélemy et Anne Emmède, ANOM P084 15 août 1760 27. Inventaire après décès de Marie Monica veuve de Claude Brunet, ANOM P086 - 4 février 1762 28. Inventaire des biens de la communauté entre feue Colombe Louise Marguerite Catherine Desplats de Flaix et François Xavier Le Gou, ANOM, P091 31 juillet 1770 FIG. 6 Banquette de style Louis XVI, Museum of Pondicherry Photo : K. Le Doudic, 2007 large buffets of inguely wood, inlaid with copper » 29. If that was true for the interior appointments, it was also true regarding literature. And on this point, libraries provided important insights concerning the interests and motivation forces of the French at Pondicherry. A new intellectual impetus opened up before them. With the first archeological digs at Herculaneum, in 1738, and at Pompeii in 1748, a profound interest in antiquity was born in Europe. The books concentrated on Ancient Rome 29. Inventaire des biens de la communauté entre feue Madeleine Jeanne Elias et Henry Alexandre de Larche, ANOM, P082 f°131 – 28 novembre 1757 185 made their apparition and spread to India. Etienne Olivet 30, an inhabitant of Belle-Île 31 in 1739, and employed by the Company, died in 1769 leaving in his bookcase two volumes on Rome: L’Histoire de la fondation de Rome and L’histoire raisonnée des premiers siècles de Rome, written in 1754 by Charles Palissot de Montenoy. Their location within the residence is revelatory as to their function. Located in the study room, their role becomes far different to that if they were to be found in the reception room. This enthusiasm for new archeological discoveries would in turn reinforce the taste in art and in collecting, already present amongst the French. Evidentially this desire to collect could not be found in all the residence as it was a preserve of the affluent classes. Thus Léon Duroillé, a lieutenant in the Infantry had a collection of «six antique pieces» 32. Unfortunately, the notary did not record any supplementary details, rendering further identification impossible. 30. Inventaire après décès de Étienne Olivet, ANOM, P090 – 18 décembre 1769 31. Belle-Île est à l’heure actuelle dans le Morbihan, en Bretagne. Sa proximité avec Lorient, port de départ des navires de la Compagnie des Indes, explique que de nombreux habitant de cette île se soient embarqués pour les Indes au XVIIIe siècle. 32. Inventaire après décès de Léon Duroillé, ANOM P084 - 22 mai 1760 186 Neoclassicism thus occupied an integral part within the interiors of French residencies at Pondicherry. The speed in adopting this new esthetic by the French bore witness to their open spirit and their desire to remain at the height of European trends. The spread of tastes and fashions in dress, architecture, literature and philosophy was assured by the regular maritime traffic between Lorient and India. Fashions arrived at Pondicherry where they were adapted to the local conditions « digested « by the French who adapted and enhanced them. An India Company lifestyle developed this way. Pondicherry, in its role as the economic and administrative capital of the French possessions in the Indian Ocean was in permanent contact with the other trading posts in the zone, and the colonies of the Mascareignes. This merchandise was not the only thing in circulation. Traders and the Company’s staff circulated as well. They participated this way in the diffusion of a new social model and to the cultural enlightenment of Pondicherry, far beyond the physical confines of the town. The neoclassical architecture of Bourbon Island seems to be strongly inspired by the model of Pondicherry. It is necessary here to accord more of a social adaptation rather than a stylistic evolution. C O N CLU SI ON The French therefore had to make do with local constraints in order to shape and maintain a European way of life, in this Indian environment. Despite its insularity the society was an open one and extremely attuned to European influences. Fashions circulated, the taste for innovation was permanent, and was strongly present in everyday life. What could have been more impressive than to show one’s guests the latest technical or artistic innovation currently all the rage in France and here we were more than eight months by sea from the European continent? For far beyond the simple taste for neoclassicism the appearance and development of this style marked the desire of the French to remain connected with European culture and therefore to reinforce their appurtenance to their social class. If this was true concerning interior decoration it was also true as regards architecture, and the choice of town in which to install oneself. The cultural innovations accompanied the social dynamics so that neoclassicism became the stylistic and intellectual reference to adopt in order to maintain one’s place in the society within the trading post in French occupied India in the second half of the 18th century. KÉVIN LE DOUDIC 187 ARCHITECTURE COLONIAL NEOCLASSICISM: ST LOUIS DE MARAGNAN IN BRAZIL AND GOA IN INDIA , T W O P O R T U G U E S E C O L O N I A L C A P I TA L S I N T H E 1 8 TH A N D 1 9 TH C E N T U R I E S RAFAEL MOREIRA Professor. Universidade Nova, Lisbon, Portugal On the 8th of September 1612 a Norman flotilla financed by wealthy Parisian financiers, under the protection of the Regent Catherine de Médicis, and captained by the Huguenot Daniel de la Touche, Sieur de la Ravardière, established at the head of an Island inhabited by native Indians in the middle of the North coast of Brazil, in the centre of the Gulf of Maragnan (Maranhao) for a long time mistaken with the mouth of the Amazon, a temporary stronghold called Fort de St Louis, named in honour of the young King Louis XIII. This idea of creating a colony to shelter the protestants fleeing the wars of religion - a French super state taking up the area either side of the Equator vacated by the Portuguese and Spanish navigators following the union of the two crowns in 1580 out of fear of crossing the meridian drawn up by the Treaty of Tordesillas, a line 188 which no one really knew where it went, didn’t last for long; finally it was limited to a small corner of French Guyana. As from 1615 a strong Portuguese Battalion commanded by the mulatto Jeronimo de Alburquerque - son of a Portuguese aristocrat, and of a Tupinamba noblewoman, bi-lingual in both Tupi and Portuguese- captured the fort, expelled the pirates and founded the town of St Louis (Sao Luis) because of the large number of French who remained there trading in Brazilian wood, more than 300 people living as Indians and local inhabitants: a unique case of a town keeping the name given to it by an overseas power. It was the last place in Northern Brazil, and the nearest to Portugal, at the edge of the Amazon forest and home to between 2 and 3 million Indians, a frontier town with a prevalent military character unmistakable in its regular layout with long and orthogonal roads along the coast. It became the capital of a new state, »Maragnan State», bigger than the whole of the rest of Brazil, but almost devoid of Europeans: the gateway to the Amazon. Populated by settlers from the Azores, for one and a half centuries life here would unfold between struggles against the natives and the meager production of sugar cane which just about met the needs of the Viceroy and his courtiers both civil and military. It wasn’t until the mid 18th century that the town asserted itself, thanks to the great strides made in politi both economic and indegineous of the Prime Minister, the Marquis of Pombal by transforming the Indian villages, controlled by the Jesuits and Franciscans, into properly administratively controlled villages, which are today the major towns of the Amazonian region, Belem, Macapa, Manaus, Santarem, Obidos… As the capital, Sao Luis was directly linked with Lisbon and the natural rallying point for its region’s products, and developing into a civilized urban centre, excelling in literature, poetry, and music in direct contact with Europe not just Portugal but Paris and London - with the first Opera House in Brazil named l’Athènes Brésilienne, the cradle of the Romantic and Modernist movements. Foreign visitors would describe in admiration this modern town- the first to have gas fired public street lighting - it was a centre for urbanity known for the elegance of it parties and the freedom of its women. A situation which would be prolonged with the independence of Brazil in 1822, during the entire 19th century, declining at the beginning of the 20th century with the silting of its port and the end of the commercial monopoly with Europe, supplanted by Belém do Para with its rubber production. The town’s industry ceased to function lacking both means and opportunities, except for cotton manufacture between the two World Wars, -the elite emigrated en masse towards the large cities to the south and it wasn’t until ten years later that its economy was able to take off again becoming today a city of more than one million inhabitants and a thriving industrial and cultural centre. At Goa, the other colonial capital over 2000 kilometres, and a six to seven month sea journey away, the story is at first radically different. This port and island, the only route to the exterior for the Islamic state of Bijapur, in the interior of India, it was founded in 1470 to contain the trade in horses from Persia and Arabia, was conquered by Alfonso de Albuquerque (a distant cousin of Jeronimo d’Alburquerque), the great strategist, the creator of the oriental Portuguese Empire : from 189 FIG. 1 Goa (Panaji), Inde Rue du Soleil, avec l’angle du Théâtre de l’Opéra (1815) à droite. Capetown and the Persian Gulf, to Malacca and Singapore, Macao and Japan. Because of its central position in the Indian Ocean Goa would become, in 1530 the Capital of the Portuguese state of India, the headquarters of the Viceroy, and of the Archbishop Primat, the Pope’s representative, the creator and overseer of all the dioceses in Asia: the «Oriental Rome» the Golden Goa with a population of 200 thousand inhabitants of all races and nations, one of the richest centres after that of Pekin. But its position dictated another destiny: low lying and marshy, unhealthy, and too far from the ocean, surrounded by hills just like Lisbon - crowned with churches, pilgrimage chapels, 190 and enormous convents all of which made fresh air difficult to circulate. As from the mid 18th century and notwithstanding the efforts of the Marquis de Pombal to modernize the town, the population began to flee towards the mouth of the river Mandovi at the sea, taking with them stones for building their houses, (there being no construction bricks at Goa), and their mercantile stores towards the district of Pangim (Panaji) 6 kilometres away, Viceroy and his courtiers as well as the members of his administration. Finally in 1843 the crown created the town of New Goa «Nova Goa» and made it the region’s capital. 1 1. Il n’y a d’étude comparative entre São Luís et Goa. La bibliographie sur São Luís est vaste, celle Goa, having become Velha Goa (Old Goa) became a ghost town, a field of palm trees without one single inhabited dwelling, where only the Cathedral, some churches, and religious houses remained, the majority of which lay abandoned. Today this district has become a religious and tourist suburb. The real Goa is Pangim which didn’t stopped expanding from the end of the 18th century and above all the 19th century, taking on a new lease of life as a big modern metropolis following the annexing of the Portuguese territory of Goa to India in 1961. As with Sao Luis it was local and international maritime trade, which was the mainstay of life for nearly two centuries, in direct and close with Europe in order to restart with a new and modern urban image no more than two decades ago. These parallel destinies in the capitals of two continents so far apart, South America and Asia – or the Indian sub continent - is explained first of all of course by their common adherence to the same homogenous cultural world: the Portuguese Empire having as a model the city of Lisbon. But the rhythm and the tendency of changes - a very old sur Goa immense: pour les relations entre le Brésil et l’Inde, très peu étudiées, voir les Actes du X Séminaire d’Histoire Indo-Portugaise (Salvador, 2000), «Bahia et la Carrière du Cap», surtout sur le commerce et la politique. city, remaining a prestigious centre, replaced by a suburb built beside the sea, brought to mind other more complex issues to which the international context was not a small one. The historical coincidences between Sao Luis and Goa were not a mere hazard. They followed the new world movement from the end of the old regime to the encyclopedic age of light and physiocracy, the age of global trade, slavery, and worldwide colonial production to supply raw materials at the beginning of the Industrial Revolution in the capitalist countries, colonialism in a nutshell. These two pleasant capitals had become thriving modern towns open to the latest fashions and trends and connected to an international network centered on Europe and the upper classes. If we look at a map of the actual central district (old town) in St Louis, we can see that it was organized around two poles. An acropolis at the furthest reach of the island at an altitude of about 30 to 40 metres: the centre of power with the Governor’s House constructed in the 18th century. Built upon the ruins of a stone and quicklime fort built in 1630, triangular in shape built in its turn on the original French Fort St-Louis of wood and earth in front of a large esplanade with a smooth central promenade gently sloping towards the sea, amidst a rugged 191 landscape. This was the work of the Civil Engineers of the period around 1612, around which one can find the Town Hall, the Courts of Justice, and the Cathedral. At the foot of the slope lay the Praia Grande (the main beach) at sea level, the docks, another square, and a meeting place opened in 1780, surrounded by shops, the Customs and excise office as well as other shops running along three sides, the fourth being open to the docks. A poor copy of Lisbon’s Market Square by Pombal in 1775, which closes the other side of the Atlantic having the ocean as a symbolic space. On a plateau, the residential district with its large straight roads, the poetry of its roofs and small gardens, churches, irregularly shaped squares, public fountains all following the plans established by the Chief Engineer in 1615, but not constructed with bricks and mortar until the late 18th to early 19th century. On the corner of the central square, the town’s crossroads stands the highest building built in 1837 and called the Trojan Horse. Five storeys high, it was also the building with the largest surface in town and was covered in enamel-fired tiles, known as azulejos. In what style was this? We shall return to this later. Another of the most ancient buildings in the town is the enormous «sobrado». This is a 192 building several storey high, unusual insofar as most other buildings of this type had only a ground floor, with its «mirante» (belvedere) at the top, indicating the axe. This served to keep the interior cool as well as being an ideal lookout point for approaching merchant ships : it was the house of the richest Portuguese merchant in the town, built in 1790 on the sea facing side of the Place du Commerce. The corner room, the best ventilated, served as the Commodities Exchange, where the prices of the incoming merchandise were fixed. I had the good fortune to discover a painting covering the entire lower wall in excellent condition, which depicted a balcony with partygoers… with a view of the commercial centre of Lisbon, as if to underlie their common familiarity. The most beautiful place in the world, according to the English travelers of the 18th century, with its statue of the king on Horseback and its rococo styled clock tower, a major piece of «Pombalin styled architecture» of the new Lisbon inaugurated in 1775 represented in great detail more neoclassical than it was in reality in the market place of Sao Luis: this was a homage to Pombal towards 1800, and, at the same time a sign of the close liaison between the two places. This painting enabled me to indicate FIG. 2 Goa (Panaji), Inde Rue Afonso de Albuquerque (photo fin XIXe siècle). to the Portuguese Minister for Culture the exact colour hitherto lost in the passing of time, to be applied to the Market Place at Lisbon, the «jaune de Naples», (Neapolitan yellow) the colour par excellence of neoclassical work, for example the tombs of Pompeii and Herculaneum or the Palais de Caserta at Naples. 2 The other buildings surrounding the Market Place of Sao Luis from the first years of the 19th century are amongst some of the most agreeable and harmonious, a marvel of proportion and scale. The centre is taken up by 2. Rafael Moreira, «O painel de São Luís do Maranhão», in Monumentos, 1, Lisboa, 1994, pp. 25-8. the market of Praia Grande, a somewhat erudite construction of 1843 (but badly damaged by subsequent modifications), of which the centre, open to the elements, is a market for popular purchases such as the extremely salty sun dried prawns, itself a preferred accompaniment to the local Maragnan cooking, la cachaça, a liqueur distilled from sugar, and tropical fruit. The remainder were long straight roads with right angles and a corresponding right angled architecture in chequerboard design with facades lined with wrought iron balconies but never monotone. 193 FIG. 3 Goa (Panaji), Inde Palais des Archevêques, avec portails du XVIe siècle ramenés de Vieille-Goa. This tiling with its straight lines, symmetrical, varied in its uniformity, is characterized by a specific trait - if not, unique, of the architecture of Sao Luis: the entire covering of the facades with very colourful azulejos. The use of huge panels of blue and white azulejos covered in religious motifs, were common in 18th century Portugal, but only in the interior, never shown on the exterior. The invention of several owners or a skillful anonymous artisan changed things all of a sudden: the entire façade, instead of being painted, was covered with a rough textured cloth impregnated with geometric azulejos, hand painted or stamped like a covering which protected the wall against humidity 194 and heat, giving a chrome like diversity to good effect. This invention was created at Sao Luis around 1760 – 1770 and quickly spread throughout the town the facades along entire roads being covered; in a short space of time it had spread to other towns (Belem, Recife, Rio…), even to Portugal, in particular Lisbon and above all Porto. For the first time a colonial artistic innovation was a success in the metropolis, at the very same place where the azulejos were produced. But it was Sao Luis that would remain its centre. In 1837, - whilst it was the fourth largest town in Brazil - a French voyager would describe it as "the small town with a porcelain palace.» And it was, in effect, the exact impression that it gave, being entirely built of porcelain and with wrought iron fence work, surrounded by English styled private gardens brimming with lush vegetation, again with its lakes and bronze fountains, copies of the statues of Antiquity and the Renaissance period. How can one understand this novelty over and above the obvious advantages in climate? I believe it to be a thread of neoclassical inspiration: instead of decorating the building with panels of coloured marble, very expensive and even inexistent, or painting imitating the polished stone as in the Palladio’s architecture, these enameled tiles were a perfect imitation of marble with the advantage of colour and an infinite variety of scorings and abstract shapes. It contributed as well to underlying the decorative elements from a very basic architecture. For wherever we see these verandahs with columns and rustic Palladian style doorways, wrought iron structures imported directly from Glasgow, triangular pediments, antique vases, urns, obelisks, and pyramids on the corners of the roofs, the bas relief designs of garlands and busts, sculptures in white ceramics to copy a marble on the top of the cornices, lambrequins in either wood or metal to protect the terraces from rain, statues in the middle of the gardens or in small mock Grecian temples. It was a Brazilian Athens, as we called it, in literature as well as in the arts. Goa, however, did not present the same organic unity or the same extension which made the town centre of Sao Luis (a UNESCO World Heritage site), an urban ensemble nearly two kilometers in length and with more than 650 buildings. Panaji was created around a small fort and the Viceroy’s summer palace, it was lined with informal roads (ancient brushtracks), without any formal planning, leading to the church, which still occupies the oldest part of the town: the district of Altinho, (upper reaches) followed by the area of the first of the 19th century houses: Fontainhas (little sources). This was the quietest and most characteristic district with its tree lined streets, gardens and private houses full of charm yet practically invisible from the outside. Contrary to Sao Luis public architecture, which dominated: the town hall of Bardez (1903) which some would say was designed by the same architect responsible for the Naval Arsenal at St Louis (1801), that of the Communities des Iles (1880), the Cricket club pavilion (1920), the Police Station with its gates brought back from the old town of Goa, the beautiful Palais des Archeveques, (end of the 18th century), the Hospital for the destitute (1831) at Ribandar with 195 FIG. 4 S. Luis, Brésil Arsenal de la Marine (1799), dessin de 1810 , Lisbonne, Arquivo Histórico Ultramarino FIG. 5 Goa (Panaji), Inde Hôtel de ville de Bardez (1903). its pinnacles fashioned in obelisks, the General head quarters (1819), the Appeals Tribunal, all the buildings constructed between 1860 and 1870, the work of civil engineers trained at Lisbon or Bombay, devoted to English neo classicism common in British India at New Delhi or Kolkhata. It is very much architecture of the powerful exuding neo Palladian echos. In the field of private civil architecture, which was fairly poor, the most characteristic element - a fairly recent invention of which we can compare the azulejos of Sao Luis - was the protection (sun screens) in 196 rigid metal which covered every window even in the long buildings with between 11 – 13 windows on each of the two storeys, divided in perfect symmetry by the pilasters fluted from top to bottom in order to imitate the stone, covered with white painted stucco on the doorways in relief. 3 Something, which characterized Sao Luis - above all concerning its baroque religious past - was a strong sense of civility, an urbane secular style where the Masonic lodge would play a role. This would in no way infer a society distanced 3. Alice Santiago Faria, « Pangim between the past and modernity : building the city of New Goa, 17761921 », in Murphy. Journal of Architectural History and Theory, 2, Coimbra, 2007, pp. 69-97. from religion, indeed, the opposite was true but the churches were those inherited from the 17th century with little or nothing new to offer. A striking exception though was the Church, or rather a temple, due to its hexagonal shape- the Church of St José do Desterro, the oldest church in the town, entirely rebuilt between 1800 and 1832 following a fire. It is the only one in the whole of Brazil to be adorned with a false dome, the optical illusion gives one the impression, when looking face on, of a real dome, but it is in fact a mere piece of wall on the roof. The only place in the world where one can find a similar disposition is the territory of Goa, in the parishes and the villages having belonged to the Franciscan Monks such as Santo Estevao de Jua (1758) the oldest, or Conception de Moira (1775). A visual element created at Goa and then present at Sao Luis several decades later? It can be the only explanation. I do not know of two major colonial capitals, so far apart geographically and yet so similar in appearance as to render it difficult to tell them apart in detail. A resemblance which did not escape the expert eye of the famous Brazilian sociologist Gilberto Freyre in his voyage of 1951, who wrote: «that Goa is another Sao Luis», or the Portuguese Ambassador to Brazil and at UNESCO, Pedro Theotonio Pereira, loved to say that »Sao Luis was the most Indian town of Brazil and Goa the most Brazilian town of India». Where even a young Angolan novelist José Eduardo Agualusa, who in his book «A stranger to Goa» feels suddenly awake… at Saint Louis du Maragnan. This goes further than a topographical similarity, with the sea forever in the background, and in scale in terms of urbanism and architecture with flattened areas designed for squares or gardens, abrupt differences of level were overcome by steep slopes and small stone staircases, churches on the hilltops, and the imposing administrative buildings situated on the corners of the main roads with its intense traffic, the small shops and residential areas nestled in tranquil roads, silent and shady impasses where one felt part of the same community. It was, above all, a special atmosphere, one that was difficult to define, yet welcoming, 197 FIG. 6 FIG. 7 Goa (Ribandar) S. Luis, Brésil Hôpital de la Miséricorde (1851). Église S. José do Desterro (reconstruction début XIXe siècle) : façade avec fausse-coupole en arrière. where one felt befriended. A small village atmosphere, where everybody knows everybody, enlarged to the size of a city yet losing nothing of its character 4. The motives, or objectives, for such similarities, a strong family air is not a mystery. Pioneer capitals, surrounded by enemies both natural and human on the edge of expanding frontier land, this geo strategic situation was reinforced by their political role both decisive and chronological always retain Lisbon as the model 4. Gilberto Freyre, Aventura e Rotina, Ed. Livros do Brasil, Lisboa, 2ª ed., 1953, pp. 262ss. 198 to follow. Its social composition was the same, culturally mixed towns where the latest trends in life juxtaposed, Europe’s prestige was total but not seriously taken into account, dominated by an elite of high functionaries, especially the military, and by historically well connected mercantile families, established since the days of Conquest, the peasants being controlled the Catholic Church, from the upper orders of the clergy to the Jesuit missionaries and the Franciscans. Another factor of which one could see becoming more and more important were the military engineers of the 18th century, Civil since the 19th century, trained at the most prestigious schools in the metropole, to whom we must attribute the most visible traces of modernization and the latest changes of fashion. Their role was vital. And then the direct rapports, today having disappeared, but essential during this era. Boats sailed much faster using the capital cities as reference points during constant migrations, the destiny a maritime population constantly on the move, hailing anywhere from the Azores to Macao: traders, artists, craftsmen, peasants looking for land or slaves. Sao Luis exported tobacco and Brazil-Wood, materials for the wealthy Indian tanners, and Goa, in return, sent a highly specialized workforce in luxury crafts, construction, or explorer. This ebb and flow was by far denser than one would believe today (which explains certain constructions such as the false dome on the church de San José, without doubt, the work of several missionaries). The heart and soul of these two cities beat in unison and in the same direction with its main aim, that of Europe, the centre, of which 199 FIG. 8 Goa (Île de Juá), Inde Église de la Conception (1775) : façade et détail de la fausse-coupole. they were merely peripheral. Which explains the attraction of not only English industrial products, but also Belgian, French, and German, purchased thanks to the catalogues, and the showrooms of Bombay, and Recife (boomtowns) which began 200 to improve their living conditions and give a more cosmopolitan air to local traditions : household China, be it for the kitchen, or the bathroom, in the style of the «East India Company», more hygienic and solid (and much cheaper!), the gas fired chandeliers, the lithographs which covered the walls, the parts of the construction completely realized in ceramics or in artificial stone, heated pumps and water filters, decorative ornaments in glass, opaline, mock ivory, crystal… The furnishings gained in richness and improved in quality and comfort. Armchairs, chaise longue, cupboards, wardrobes, hardwood tables never to be moved from the centre of the room, a sign of class distinction. The exteriors as well as the interiors, the atmosphere became more and more bourgeois. These two towns that we have chosen, despite their geographic distance and their differing customs and cultures were both, without doubt, at the forefront of this new civilization in terms of manners and objects which marked the end of the Old Regime’s aristocracy. In a book every bit as classic yet forgotten, «Mechanization takes command» (1969), Siegfried Gideon observes that even the shapes and ways of sitting and sleeping have altered: «the sitting comfort developing in the direction of ease and flexibility in posture.» In their export merchandise to the colonies, European manufacturers bore this in mind in adapting to the climate and the local tastes, this hotch potch of new little things -of hardware - which had to harmonise with the very varied customs and local uses. But, over and above the regional differences - from Quebec, to New Orleans, and Cuba, from Brazil, to Africa, India, Jakarta, (Batavia), the Mekong or Macao, from the Cajun culture to that of the Caribbean, the mulattos, creoles, the Burghers of Sri Lanka, and Indonesia - a unifying fact emerged, that of colonialism. These were the same shapes that one could find anywhere on what would be the first real global system. Europe under change had rejected to the periphery, this large impersonal band of countries which stretched around the world- its elements dirtier or poorer, destined to receive and send raw materials in order to feed at a low price, the nascent industrial revolution. A profitable affair of which today, we are 201 reaching the end 5. I don’t know of an adequate expression needed to properly define the ideological and artistic moods which served as a cover to this system of exploitation than that of «neoclassical colonialism»,- a newer pared down version, simplified, reduced, and understated, but uniform in the style of the Age of Light, which made, with its sophisticated shapes, the dominant countries of this epoch; but here, on the periphery, during 150 years a style without style, out of phase, without identity, in the image of the society of which it was the reflection. Under its anonymity that the rich bourgeois colonials tried to hide, by valorizing the copy rather than the inaccessible original and by displaying with pride the maker’s trademark of the houses that they had built, or even the craftsman in charge, the time elapsed slowly without any idea of the progression of the shape of things, up until the modernist period (1780 – 1880), the difference being negligible in the houses, the furniture, the fountains of a fazenda in the environs of Rio de Janeiro, a roca at Cap Vert or a case at St-Denis. This fashion was only for show, in order to appear in the first photos of the workshop: in a word, ephemeral. But this ideology of a new classicism that Europe exported freely to the rest of the world, filled with the high values of «civilization» that the master imposed upon his disciples, cut both ways. If, on one hand, it based itself on the submission of the disciples towards the master’s indisputable authority, of he who knew everything and could do everything, as in a new Rome, on the other hand, it drew upon its source of identity in Greco Roman antiquity, of Pericles and Ciceron, democratic and republican. This alone, could deliver the people from the chains of slavery or conscription, to renew the revolutionary spirit of their betters, more open minded, trained in Europe, and open the path to independence. Its art, at first appearance, banal and second rate, could this way, be judged upon two opposing points of view: as a simple copy of European Art, or as the cradle of an ideal of world less unequal and unfair. RAFAEL MOREIRA 5. Pour une vision d’ensemble récente de cette problématique, quoique limitée à une région – les îles du Sud de l’océan Indien -, voir Alain Coianz et Paule Fioux, Ancrages identitaires dans l’Océan Indien. La Réunion, Madagascar, Mayotte, Les Comores, Maurice, coll. « Langue et parole », Harmattan, Paris, 2012. 202 203 SUB JECT 3 FURNITURE , DECOR AND ORNAMENTATION The London chair-maker’s and carver’s book of prices for workmanship Committee of chair-manufacturers, 1802, London 204 205 F U R N I T U R E , D E C O R E T O R N A M E N TAT I O N T H E O R I G I N S O F I N D U S T R I A L A R T. ITS CONCEPTION AND USES IN O R N A M E N TA L M O U L D E D A R C H I T E C T U R E AT T H E B E G I N N I N G O F T H E CONTEMPORARY PERIOD VALÉRIE NÈGRE Teacher-researcher. ENSA - Paris La Villette et Centre d’Histoire des Techniques et de l’Environnement du CNAM, Paris, France At the end of the 18th century new types of ornamental architecture developed in France in private buildings. It concerned ornaments in materials deemed « economic », cardboard, mastic, clay or plaster reproduced in mass by the technique of moulding. Their diffusion was accompanied by catalogues or by hoardings, which eased commercialization. At first sight these ornaments harmonized with «neoclassical» decoration drawn by their architects or by their decorators and executed by the master craftsmen. However, their conception and the manner in which they were used distinguished themselves. We still don’t know who conceived and illustrated these decorations and what role played the merchants, the clients, the architects and the deco206 rators in its productions ; these questions pose themselves for the capitals in terra cotta located at the town hall of St-Denis as well as for numerous «pre fabricated» ornaments. Two examples supplied several elements of information upon the nature of these products. The first is that of the manufacture of cardboard based ornaments, Jean Nicolas Gardeur, working in Paris at the end of the 18th century. That craftsmen who didn’t edit a catalogue, had an accounts book of which the inventory of his stock taken at the time of his business’ failure allowed us to understand for whom his products were destined and how they could be used 1. The second exam1. [Journal 30 sept 1773 - 15 janvier 1790], ms. in-fol. Archives de Paris, D5B6 227. Jean Nicolas Gardeur ple, that of a manufacturer from Strasbourg specializing in ornaments made from « mastic stone », Joseph Beunat was active between 1808 and 1824 bore witness to the work needed in the conception of these products as well as in their diffusion. T H E TAST E I N A RT I FI CI A L MATERI A LS Historians in these techniques cannot emphasize enough the fascination that artificial materials had upon the public at the end of the 18th century. Amongst these materials were those considered economic and those considered fragile such as cardboard and clay, however the manufacturers succeeded into transforming these into luxury and resistant materials (such as marbles, stone, bronze) enjoying a handsome profit margin. With regard to cardboard the Journal Encyclopedic of 1778 spoke of ships capable of repelling all kinds of shot 2 thanks to the « elasticity of cardboard ». In the Mémoires secrets of 1787 « a stone based cardboard waterproof and capable of resisting on fire » 3. fait faillite à quatre reprises, en 1767, 1773, 1781 et 1790. Pour sa production de sculptures et d’ornements en carton, voir notamment « État de la situation actuelle du Sr Jean Nicolas Gardeur, ancien marchand évantailliste et à présent maître modeleur, sculpteur à Paris y demeurant cloître et paroisse Saint-Jacques l’Hôpital, contenant son actif et son passif dont le détail suit », 30 mai 1781, Archives de Paris, D4B6 31 1683. 2. Journal encyclopédique, août 1778, p. 152. 3. Mémoires secrets pour servir à l’histoire de la République des lettres, Londres, John Adamson, It was the fascination of this matter judged to be « of unbelievable lightness » 4 which was at the origin of the cardboard hunting lodge that can be dismantled and mobile, from the Conte d’Artois, or boats carriages and paper furniture manufactured by the Marquis Charles Louis Ducrest 5. The material was more important than the object. The technique of moulding, which was needed for fabrication was not new. The cardboard had been used for a long time by decorators of theatres and parties and even for the palace of the Renaissance. One decorated as well the edges of the frames by applying ornaments in mastic or in paste, which moulded perfectly in the plaster casts ; these ornaments were t. XXXVI, 1789, « 7 novembre 1787 », p. 170. 4. « On peut en faire [du carton] des cabinets, des salons portatifs, des meubles pour les plus riches appartemens, des vases des bateaux, des gondoles, des baignoires. Nous avons vu surtout un grand nombre de ces derniers objets chez M. de Montfort […] ils sont d’une légèreté effrayante. M. de Montfort a trouvé le secret d’amalgamer le nerf de bœuf avec le carton, de n’en faire pour ainsi dire qu’un seul et même corps ; et il résulte de cette union une élasticité, un liant dans les mouvemens, qui en font l’agrément et la solidité ». F. M. Grimm, D. Diderot, Correspondance littéraire, philosophique et critique de Grimm et de Diderot, depuis 1753 jusqu’à 1790, Paris, Furne, 1830, t. X (1778-1781), p. 96. 5. Le Marquis Ducrest se proposait de fabriquer des meubles, des vases, des baignoires, des voitures, des maisons, des ponts et des vaisseaux « soit en carton pur formé par le collage successif d’un plus ou moins grand nombre de feuilles de papier les unes par dessus les autres, soit par le recouvrement du dit carton par dessus une première construction en bois léger », « Mémoire » [du marquis de Ducrest adressé au Bureau du Commerce], Archives nationales, F12/992. Il obtient en 1789 un privilège exclusif de quinze ans pour sa découverte. 207 FIG. 1 Journal de Jean Nicolas Gardeur, [30 sept 1773 - 15 janvier 1790]. Ms. in-fol. Archives de Paris. stuck onto the frames, covered with several layers of white paint and finished with a chisel. In the 1770’s however, these mouldings improved and multiplied in private homes in the form of larger mass produced elements. The architectural elements commercialized by Jean Nicolas Gardeur illustrated the beginnings of this method of production [FIG. 1]. We know of the craftsmen’s life thanks to biographical information supplied in the letters he sent to the administrative authori208 ties claiming his dues, or paying his debts- a process very common amongst inventors. The craftsman who called himself a «sculptor», or a «sculptor cum decorator» in 1777 was not a sculptor in the sense that we would understand today. He had plied his multiple activities starting as a «seller of fans», then he launched a business selling eau de vie, and then sausage meat destined for Spanish «chourisso» before selling sculptures made from moulded cardboard. In 1774 parallel with the sale of sausage meat to Spain he made his first « moulding » labeling this activity as « Cartonnage » and then in 1777 as « sculpture », given he wrote in his private diary, « the qualification exam I am obliged to take » 6. The purchase of this qualification was imposed upon him a full three years before the launching of his business. It was, it seemed, any form of apprenticeship. This somewhat chaotic path did not prevent a high-class clientele to this new commerce: King Louis XVI and Marie-Antoinette, their family and members of the royal court. The craftsmen made in their image coloured portraits capable of being reproduced onto moulded cardboard. His accounts book mentioned a first trip to Versailles on the 21st of January 1776 (a premonition if ever there was one considering that the moulding in question represented the King’s Head!) and with it an order for forty such busts in September 1776. The first delivery included eighteen busts with « enamel eyes » : four busts of Marie Antoinette and one of the « Infante Armand ». Then came three busts of « Sire » the King’s brother, three busts of the « Conte d’Artois », two of his wife, one of Madame Adelaide (the King’s aunt). Two months later, on the 24th of April 1777, he delivered another twenty busts of which four were of the king. 6. f° 36, 26 avril 1777, Archives de Paris, D5B6 227. The order of these requests/the ledgers pertaining to these orders enabled one to follow the diffusion of these products within the court. He created seven «privately» commissioned busts of courtiers close to the King’s inner court, and then as from 1778 to 1783, busts for the members of the nobility, of high administrative office, of high religious office, and of the parliament, all of whom placed orders for architectural ornaments made from cardboard 7. Amongst these, the Duke de Béthune-Charost. Over and above to the decoration for his hotel, completed in 1778, the duke purchased chairs and armchairs in gold leaf cardboard (1779) 8. It would be fastidious to evoke all of the orders, but amongst the most avid spenders were the Intendent de Paris, Berthier de Savigny, The Bishop of Coutances, The Chevalier Deslandes, the Marquis of Villette, The Duke of Gramont, The Duke of Orleans and the Count of Priego. One could see that following the 7. Il s’agit des bustes de la Duchesse de Bauvillier, dame d’honneur de Madame Elisabeth (17 février 1778) ; de Decaze et de sa fille, (26 septembre 1778) ; du duc de Luxembourg, (18 octobre 1779) et de la famille Pasquier (20 mai 1780, Pasquier, sa femme et son frère). Le célèbre marchand de mode Baulard, inventeur des perruques « mécaniques » commande aussi quatre bustes de la famille royale le 24 sept 1777 ainsi qu’une « poupée portrait de la reine » le 11 octobre 1781 (f°44 et f° 124) ; Pasquier commande un buste de la reine, le 20 Mai 1780 (f°101), Archives de Paris, D5B6 227. 8. Voir f° 69 et f° 78. La première facture s’élève à 4 545 livres. Une partie seulement lui sera payée. La deuxième facture s’élève à 1 060 livres. Archives de Paris, D5B6 227. 209 French Court’s lead moulded cardboard became fashionable in the upper administrative, parliamentary, and religious spheres. As for the fashion for moulded cardboard grew, Gardeur created in July 1779 the entire decoration of a café and dispatched orders in the provinces, however, his clientele remained largely aristocratic. In order that his previous products became known Jean Nicolas Gardeur sought the help of several academy: the Architectural Academy (1778 – 1783) the salon de la Correspondence for Science and the arts (1779, 1781, 1783), the free society for the reproduction and encouragement of arts crafts, and inventions, useful for Abbot Baudeau (1781), the Lycée des arts (1795) and, during the French revolution, the political committees to which they sent letters, dissertations, essays, and even examples of decoration such as a copy of the «Statue of Liberty» destined for «the salon des audiences du committee du Salut Public» 9. The Salon de correspondence opened wide their doors, for he was able to exhibit there on eight occasions 10. 9. « Rapport sur les ardoises artificielles du citoyen Gardeur » Journal du Lycée des arts inventions et découvertes, n° 3, Thermidor An III juillet 1795, p. 225. D’après la même source, Gardeur aurait réalisé les décors en carton sculpté des « foyers de la salle des Arts, rue de la Loi ; ceux de la petite salle du palais Egalité », ibid. 10. Cinq fois en 1779, deux fois en 1781, et une fois en 1783. Voir Nouvelles de la République des Lettres et des Arts, n° 9, 23 mars 1779 ; n° 16, 25 mai 1779 ; n° 28, 210 This exhibition was held between 1778 to 1788 and aimed to create a point of contact and communication between like minded experts, «literary folk», «artists», «lovers» from various countries thanks to the publication of a weekly magazine ; (« Nouvelles de la République des letters et des arts »), as well as weekly meetings where one could read, where music was played, and where artwork, paintings, and industrial objects were exhibited. More liberal than the academies, the Salon was a meeting point for members of the aristocracy, finance, arts crafts and inventions 11. In August 1782, its founder Claude Mammés Pahin de la Blancherie obtained the protection of the king’s brother, and sister in law, the Count d’Artois, the Duke of Chartres, and the Prince de Condé. The Duke of Charost was active and the protectors were for the most part clients of the craftsmen. The different technical objects exposed at the exhibition bore witness to the interest which 24 août 1779 ; n° III, 7 déc. 1779 ; n° V, 29 janv. 1783. Le journal Nouvelles de la république des lettres et des arts paraît en 1778 ; du 26 janv. 1779 au 29 fév. 1780 ; du 11 juil. 1781 au 31 déc. 1783 et du 17 août 1785 au 26 déc. 1787. 11. Sur ce Salon et sur celui de l’abbé Baudeau, voir Liliane Hilaire Pérez, L’Invention technique au siècle des Lumières, Paris, Albin Michel, 2000, p. 209 et suiv. Voir aussi, Hervé Guénot « La Correspondance générale pour les Sciences et les Arts de Pahin de La Blancherie (1779-1788) », Cahiers MautMarnais, 3e trimestre 1985, n° 162, p. 49-61 et du même auteur : « Les lecteurs des Nouvelles de la république des lettres et des arts », dans H. Blots (ed.), La Diffusion et la lecture des journaux de langue française sous l’Ancien Régime, Amsterdam, Holland University Press, 1988, p. 73-88. FIG. 2 Catalogue de la fabrique Beunat L’un des exemplaires les plus anciens (c. 1810-1812) du catalogue de la fabrique Beunat, composé de 35 planches (INHA, Res 4 Est 269). Outre deux prospectus en français et en allemand, le catalogue est introduit par une planche représentant l’arc de triomphe de treize mètres de haut (40 pieds) décoré d’ornements en « mastic pierre » de la fabrique Beunat. L’ensemble était polychrome ; l’aigle était doré et les pilastres de couleur « rouge étrusque ». 211 FIG. 3 / 4 Deux pages de titre du catalogue Beunat, avec à gauche, la page de titre la plus fréquente, Recueil des Dessins d’ornemens d’architecture de la Manufacture de Joseph Beunat (BNF, Est Hd-62-4A), et à droite, le frontispice du dépositaire parisien des produits (BNF, Est. Hd-73-4). 212 213 not only mechanical inventions provoked, but also all the artificial materials which could rival or exceed that of the natural materials. One could see at the exhibition in addition to the cardboard ornaments of Gardeur, mock porcelain vases by Dihl, sculptures statues and mouldings by Ronan, «roman cement» by Julien Pierre de la Faye, where sculptures in «artificial stone» from the factory at Lambeth South London was declared «to be far more hardwearing than that of the hardest rocks» 12. In May 1779, Gardeur exhibited «various models of sticks for painting frames, tapestries and iced work – these mounted on different backgrounds of brown sanded finishes, or the silver underlay which led to a matt finish, and brown of the smelting process without being subject to alteration as was the case of silver leaf work». In August 1779, «a doorstop depicting two Lédas». In 1779, «a bust of Diane» inspired from antiquity, «a bust of Apollo»… and several other architectural ornaments 13. Gardeur’s technique was described in a report to the Bureau of consultation on arts and crafts : As the figurine is lifted from its cast it 12. Christophe Dihl, expose en 1779 « Deux Vases, avec plusieurs espèces de fleurs », Nouvelles de la république des lettres et des arts, n° III, 7 décembre 1779, Julien Pierre de La Faye des éléments en « pierre coulée », n° VIII, 11 Janvier 1780, p. 84. Pour la manufacture de Lambeth, voir le n° XVIII, 2 mai 1787, p. 196. 13. Ibid., n° 16, 25 mai 1779, p. 125, n° 28, 24 août 1779, p. 222 ; n° III, 7 déc. 1779, p. 37. 214 is still imperfect. Gardeur, in order to give it his distinctive finish, grated the paste on the entire surface of the work mixing this grating action with the addition of starch and flour and water paste to which he ground the mixture with a mortar and pestel beforehand before leaving it to rest for between eight and fifteen days in order for the mixture to take. It was using this method that they were able to get a pure substance, which could remodel the figurine (…). This process completed, they mixed the white gilder and Spanish white, with a liberal amount of parchment glue (…) This pasting was prepared specifically to absorb the white paste with several coats of paint (…) up to fifteen. This was finished by a sander, a chisel, dog’s skin etc. If the bust was destined to be painted one gave it enameled eyes (…) and then when one had added the eyelashes and eyebrows adequately they were painted with oils 14. In the 1770’s the architectural ornaments in cardboard were not only sought after by the «newly rich» in search of a touch of splendor, but as well by the established upper classes simply out of curiosity. 14. [Rapport du bureau de consultation des arts et métiers, signé Cousin et Dumas, 4 pluviôse an III (23 janvier 1795)], Archives du Musée des arts et métiers, T 438. PI C K A N D CHOOSE YOU RSEL F The craftsman’s accounts book showed that his decoration was sold either by the metre, or by the unit. His stock was comprised of small sized ornaments, which could be attached to the architectural moulds, the mirrors or on picture frames («water leaves, ribbons, beads, and heart stripes») moulds («cornices») and a certain number of items sold by unit (« rosas, arabesses, trophées, colonnes, chapiteaux »). Sometimes outstanding pieces were manufactured such as eight golden caryatids, delivered to the Prince of Nassau in May 1783 15. One could purchase each ornament in either white gold or coloured at a pre-arranged price and in small amounts, « a golden border fixed into place » 16, « beading for the Salon of Madame » 17 or one could order some decoration (incomplete or completed), part of a room or the entire room, « the decoration of an alcove » 18, « the deco15. « 5 mai 1783. Le prince de Nassaux doit pour 8 cariatiques dorrée à 250 pièce : 2 000 livres ». f° 139. Archives de Paris, D5B6 227. 16. « 28 octobre 1778. Le Comte Dorlei doit à Sculpture pour une corniche en place : 720 livres », f° 68. Celui-ci ne lui règlera que 510 livres le 30 novembre 1778, obtenant un rabais de 216 livres, f° 70. Archives de Paris, D5B6 227. 17. « 15 juin 1779. Bertier de Savigni doit à Sculpture et Dorrure pour les baguettes du salon de Madame : 1 436 livres », f° 83. « 4 novembre 1780. Doit la comtesse du Mellée pour les baguettes de son sallon : 125 livres », f° 109. Archives de Paris, D5B6 227. 18. « 29 septembre 1778. De Guimont, en Basadeur cy devent à Gene doit à Sculpture pour décoration d’une alcove, sculpture et dorure ensemble la somme de 954 livres », f° 65. Archives de Paris, ration of a Salon » 19. The orders could also tend towards very small elements, mass produced, which would complete or modify existing decoration as well as forming a finished ensemble. Specific pieces could be manufactured to size. The craftsmen had as an objective to manufacture « all of the works that needed to be completed and that had, up until then been made in wood or plaster » 20. In addition to the material, an object of curiosity and of wonder, the advertisements published by the craftsmen highlighted the speed of execution. In 1802 one evoked « The speed in which we can transform in an instant a hideous and shabby apartment into one which in an instant was adorned with ornaments, each more beautiful than the other, in great taste », and with flexibility of use : « everything was manufactured in accordance with the wishes of the purchaser following a pattern that he himself had decreed » 21. It is interesting to note that the accounts book did not contain the names of the archiD5B6 227. 19. « 12 juillet 1779. La princesse Marcan doit à Sculpture la décoration de son salon : 840 livres », f°84. « 10 oct 1779. Deslandes doit à Sculpture pour la décoration de sa maison : 1 650 livres », f° 88. Archives de Paris, D5B6 227. 20. « Cartons employés pour la décoration des appartemens », L’Esprit des journaux, août 1778, t. VIII, p. 332-333. 21. Journal des bâtimens civils et des arts, n° 218, 10 vendémiaire an XI [2 octobre 1802], p. 41-44. 215 tects, painters or decorators, they came to pay the orders of their clients. This was the case of Pierre Patte on behalf of the Duke of Béthune Charost and the architects of the former general Larequiere or the Prince of Nassau. In each case the architects seemed to have used less decoration than his clients had ordered 22. The advertisements insisted as well upon the lowness price and the ease of evaluating the decorative needs, each element being clearly and individually priced. 23 On the whole, how- FIG. 5 « Chapiteaux », pl. 6 d’une des premières versions du catalogue (INHA, Res 4 Est 269). Les numéros des éléments se suivent. La hauteur et la largeur des pièces sont indiquées. Certains chapiteaux existent en deux dimensions, (c. 1810-1812). 216 22. Pierre Patte règle, le 30 décembre 1779, une facture inférieure à la commande : « Profit et perte par le règlement de Pate architecte qui n’a réglé trop bas » (480 livres au lieu de 2 365 livres soit une perte de 1 885 livres pour Gradeur ), f° 91 ; le 5 mai 1780, le journal mentionne : « Larequiere fermier général décoration d’une pièce et les ornements d’une autre qui n’ont pas été employés sur lesquel son architecte m’a fait donner dédommagement », f° 100. Pour le prince de Nassau, il est écrit « 14 décembre 1782 le prince Nassaux [Nassau] doit à Sculpture mémoire en demande de 12 232 livres, réglé par Lunot son architecte 10 354 », f° 135. Trois architectes seulement passent directement commande : Charles de Wailly (un de ses rapporteurs à l’Académie d’architecture), Laforge et « Dumési ( ?), architecte à Bordeaux » Pour de Wailly, voir facture du 10 juin 1780 pour « deux cadres dorés » (130 livres) f° 103. ; pour Laforge : facture du 30 mai 1780 « pour moullure (78 livres) f° 102 ; pour Dumesi (?) « architecte à Bordeaux », facture du 15 mai 1781 « pour modelle à celuy envoyé suivant facture détaillée » (60 livres), f° 121 23. L’Académie d’architecture jugeait en 1778 les ornements en carton de Jean Nicolas Gardeur « utiles au public […] par la modicité du prix comparé avec celui des mêmes ornemens exécutés en bois ». Les rapporteurs, Franque, de Wailly et Antoine considéraient qu’« Il y auroit très-peu d’occasions où l’on ne pût les substituer à la sculpture en bois, & que même ces ornemens en carton seraient préférables dans les décorations intérieures, en certains cas, à ceux qui s’exécutent en plâtre, par la solidité de la matière qui paraît également propre à recevoir toute espèce de dorure… ». Le rapport de l’Académie est en partie reproduit dans le Journal Encyclopédique et dans ever, the accounts noted that the wealthy clients practically never paid at once, preferring to pay by instalments often a long time after having been delivered. They often negotiated substantial discounts. Of the £14,400 worth of merchandise delivered to the King in April 1778, Gardeur received only £10,900 and that more than three months later. Those close to the Royal family were not the best payers; the Queen’s dressmaker, her abbot, and the head governess to her children never paid for their busts. On the 30th May 1781, Gardeur declared in his bankruptcy more than £8,000 of bad debts. 24 If the role of the commissioners appeared fundamental in Gardeur’s business then the role of the concept designer was much less evident. We know that the Lady Louise Paradis herself manufactured decoration «as a worker». She was paid on «a daily basis» throughout the year, and she earned £150 per year as well as separately for privately commissioned work. As the sales increased however, the reimbursements to the other craftsmen were much better. Craftsmen such as L’Esprit des Journaux, voir : « Divers articles de nouvelles inventions dans les arts utiles, & de découvertes nouvelles dans les sciences &c. », Journal encyclopédique ou Universel, t. V, juillet 1778, p. 339-340 et « Cartons employés pour la décoration des appartemens », L’Esprit des journaux, août 1778, p. 332-333. 24. Sa marchandise était évaluée à 29 582 livres, ses outils à 600 livres et ses meubles à 1 200 livres. Archives de Paris, D4B6 31 1683. 217 eral years later, at the start of the 19th century. The press once again credited him with several articles and this is why a bourgeois clientele was targeted. In 1801 the Piranesi brothers manufactured in Paris architectural ornaments in terra cotta and in 1803 Mezières the manufacturer commercialized the decoration that was similar to that of Jean Nicolas Gardeur. 26 C O N CEP T I ON DESI GN AN D M ODELL I N G FIG. 6 Meuble de sacristie, église protestante d’Andolsheim, Haut-Rhin, Alsace. Détail du panneau de la porte supérieure (Obrecht menuisier). Sur le panneau sont collés quatre éléments du catalogue : deux sphinges ailés (n° 439, pl. 25), une frises feuillagée verticale (n°136, pl. 52 ) et une frise horizontale en feuilles de chêne, (n° 776-78, pl. 82). the «gold leaf artists», «gold beaters», the «dye mixers», and the «dye sellers» responsible for the painting of the decorations. We know that Gardeur’s son-in-law had provided him new «models» 25 but we don’t know who had originally conceived these. Gardeur had, without doubt given his training and skills, the ability to enhance the models, but his activity was probably more akin to that of a businessman unfamiliar with manual work. The manner in which he reinvented himself 25. Roger, « doreur », Bachelly ou Bachellée « batteur d’or » et Patou pour les « modelles ». Archives de Paris, D5B6 227. 218 as an «events salesman» in 1784, at the very moment when his orders for cardboard ornaments had subsided, seems to confirm this hypothesis. The craftsman was tending towards a currently fashionable (the pantomime), and sought out once again to woo a high class well connected public, at once curious but bone idle, seeking a novel approach in decoration. With his attractive handwriting this emphasized his education, which had surpassed a mere apprenticeship. The orders reduce towards 1784 where cardboard had become unfashionable. It reappeared sev- The second example, that of the manufacture of architectural ornaments in « mastic stone », created by Joseph Beunat at Sarrebourg in 1805 provided elements of reflexion concerning the method of conception of these products. 27 It was in England that the manufacturer had his idea of commercializing his ornaments in « mastic stone ». The material 26. « L’industrie pour qui les bornes du possible reculent chaque jour, a inventé le moulage en carton et elle en décore maintenant l’intérieur de nos théâtres, de nos temples, de nos habitations. […] Déjà l’on compte à Paris plusieurs de ces fabriques ; deux sur-tout se distinguent par le talent des artistes qui les dirigent […] ces deux sculpteurs […], sont les citoyens Mézières, rue Saint-Florentin, n° 670 et le Gardeur, rue Baurepaire, n° 16 ». Journal des bâtimens, des monumens et des arts, n° 317, 27 fructidor an XI [14 septembre 1803], p. 395-396. 27. Beunat fait faillite en 1824. La fabrique est alors rachetée par Joseph Heiligenthal et transférée à Scharrachbergheim en Alsace vers 1825, avec un nouveau siège social à Strasbourg. Joseph Heiligenthal cesse son activité autour de 1870. Voir Hans Haug, « Une fabrique d’ornements d’architecture sous l’Empire et la Restauration », Archives alsaciennes d’histoire de l’art, 1929, n°VIII, p. 209-236 et Louis Kuchly, Joseph Beunat, le génial stucateur Sarrebourgeois, Bischeim, Société d’histoire et d’archéologie de Lorraine, 1 996. that he had patented in 1806 28, a mix of powdered stone, clay and glue was very much akin to the English artificial stone. The English produced as from the mid 18th century ornaments in «artificial stone». At about 1784 the factory catalogue of the celebrated Eleanor Coade founded in 1769, contained 776 models 29. These products were used by the most renowned of architects, such as Robert Adam, James Wyatt, William Chambers, and John Soane 30. As with Gardeur, Beunat took advantage of advertising space in newspapers and at exhibitions. He used the same sales strategy, rapid execution on one hand, « we can decorate an apartment in seven to eight days », and a competitive price on the other « a twentieth of that of the sculpture » 31. However Bennett used two powerful new means of distribution, the shop and the catalogue. 28. Voir Alison Kelly, Mrs Coade’s Stone, Self Publishing Association, Upton-upon-Street, 1990. 29. Voir Alison Kelly, Mrs Coade’s Stone, Self Publishing Association, Upton-upon-Street, 1990. 30. William Chambers utilise la coade stone dans son œuvre majeure Somerset House (Strand, Londres) et dans sa maison personnelle (Whitton Place, Middx, CG.). John Soane commande pas moins de trois douzaines de cariatides imitées du modèle de l’Erechthéion via les copies romaines réalisées pour la villa d’Hadrien à Rome. Soane utilise ces cariatides pour Lincoln’s Inn Fields (Londres), Pitzhanger Manor (Ealing, London), Buckingham House (Pall Mall, Londres), Bank of England (Londres). 31. Prospectus contenu dans l’exemplaire du catalogue conservé à INHA, Res 4 Est 269. Ce catalogue de 35 pl. est sans date. Les planches commencent probablement à paraître à partir de 1810. 219 His products were exposed at Sarrebourg and at Paris 32. The catalogue or at least the hoardings as from 1810, accompanied by a price list were very useful documents in the sphere of interior decoration 33. These documents were even more interesting as it permitted one to observe and follow the birth of a type of publication of which the importance would continue to grow throughout the nineteenth and twentieth centuries. It must first be noted that there wasn’t a fixed format for the catalogue. One of the earliest examples was preceded by two prospectuses one in French the other in German and a first printing plate poster of the Arc de Triomphe decorated for the visit of Marie Louise of Austria to Sarrebourg in March 1810, several days before her marriage to Napoléon on 24th March 1810 34 [FIG. 2]. The later examples contained a page entitled « Recueil des dessins d’ornemens d’architecture de la Manufacture de Joseph Beunat » 35 and a number of posters 32. En 1808 le dépôt était chez Flamand, quai Voltaire, n° 11 ; en 1813 chez Benoist et Cie, rue Napoléon et en 1823, 63 rue Saint-Avoye. 33. Les planches étaient accompagnées d’un Tarif, imprimé à part, de format in-8° introduit par un court texte. Ces Tarifs sont parfois reliés avec les planches. L’exemplaire de l’INHA, Res 4, Est 365 (164 f° de pl.) est par exemple relié avec le Tarif de 1819. 34. INHA, Res 4 Est 269. L’exemplaire non daté (c. 1810-1812) se compose d’un volume in-4° de 35 pl. Les exemplaires du catalogue ne sont généralement pas datés. C’est souvent les Tarifs reliés avec les planches qui permettent de les dater. 35. Recueil des Dessins d’ornemens d’architecture de la Manufacture de Joseph Beunat, contenant 220 which varied according to the epochs, about thirty six posters in 1813, forty eight in 1816, and ninety two in 1823. The majority of these examples were in the same format, a small in-folio volume, introduced by a sophisticated frontispiece, a throwback to a classical tradition followed by printing plate posters carved in copper and then lithographed [FIG. 3 AND 4] This was a type of publication of which gave itself by its title as well as its format to reviews and anthologies of ornaments of the kind popular in this period, Nouveau recueil en divers genres d’ornemens (1803) 36 by Charles Normand, or the « Recueil de décorations intérieures (1801tout ce qui à rapport à la décoration des appartements, tels que panneaux, dessus de portes, dessus de glaces, frises, pilastres, montants, rosaces, entablements, moulures, écoinsons, modillons, &,.&., s.l.n.d. In-4°. En 1826, Joseph Heiligenthal, nouveau propriétaire de la fabrique fait graver une nouvelle page de titre dans laquelle les mots « Joseph Beunat à Sarrebourg et à Paris, rue St-Avoye, n°63 » sont remplacés par « J. Jph. Heiligenthal, à Strasbourg, successeur de M. Beunat ». Le nombre des planches est alors de 97. L’INHA possède trois exemplaires : un volume de 72 pl. (Res 4 Est 271) ; un volume de 103 pl. (Res 4 Est 27) et un volume de 164 pl. (Res 4 Est 465). La BNF (Estampes) possède également trois exemplaires (Est HD-62-4 et HD-62(A)-4 et HD-73-4). Le titre-frontispice du troisième exemplaire est différent bien que les planches soient les mêmes. Il a simplement été ajouté par le dépositaire parisien des produits : Recueil des dessins d’ornemens, d’architecture lithographiés publiés par Tirrart, Décorateur succr de Mrs Benoiste et Cie… 36. Le titre complet est plus proche encore : Charles Normand, Nouveau recueil en divers genre d’ornemens et autres objets propres à la décoration tels que : Panneaux, vases, plafonds, candélabres, bas-reliefs, masques, lits, chaises, fauteuils, bergères, tables, bureaux, secrétaires, autres meubles, etc. etc., Paris, Joubert, 1803. 101) by Percier et Fontaine. Beunat announced in his price list that he also sold individual lithographic plates in his catalogue at a price of forty centimes. At first sight the catalogue appeared not only by its format, but more with a neoclassic design of its models, an anthology of ornaments from the Empire. However, the cutting of the motifs was profoundly different. The artisan gave his reasons in the 1818 edition of « Annales des arts et manufactures » : artist conveyed his thoughts. He was therefore eager to unite the greatest number possible of these elementary basic models of decoration. One that is today, so vast that whichever design one would give him, he could find the necessary materials in his shop and execute the order immediately. 37 His method consisted of finding the lowest a common point of the then fashionable decorations, to cut out the most attractive amongst the decorations in FIG. 7 n°439, pl. 25 du Recueil des Dessins d’ornemens d’architecture de la Manufacture de Joseph Beunat. On reconnaît le motif utilisé sur le meuble de la fig. 6, mais présenté sous forme de frise et combiné avec deux autres éléments détachables. M. Beunat, whilst examining attentively the most attractive decorations as well as accompanying them with each other observed that their real difference lay in the wider context, and that those which appeared juxtaposed still provided a lot of similarities which was about the vocabulary of a common tongue with which each elementary motifs, in order to allow the greatest number of compositions. Joseph Beunat made it clear that his nine hundred numbers formed « over 1200 detached items », these as well capable of 37. « Sur les décors et ornemens d’architecture de la fabrique de M. Beunat », Annales des arts et manufactures : ou mémoires technologiques ..., Volume 54, 1818, p. 100-101. 221 FIG. 8 « Salle à manger », pl. 68 du Recueil des Dessins d’ornemens d’architecture de la Manufacture de Joseph Beunat. Six planches du catalogue proposent des projets de décorations intérieures à partir des éléments du catalogue. Ces projets, accompagnés de plans sont composés et gravés par l’architecte Auguste Montferrand. FIG. 9 [PAGES SUIVANTES] Dessins réalisés à partir du catalogue Beunat. L’auteur a copié certains éléments du catalogue, mais aussi les projets de décorations intérieures. Ces dessins conservés aux Archives de Paris, sont probablement dus à un artisan ou à un architecte. 222 being combined to form motifs. 38 These elementary materials are visible in the first version of the catalogue where they were classed by type and regrouped on printing plates, each type being distinguished by a hundred variations: 100, 101, 102 for the «doucines», 400, 401, 402, for the frieze. [FIG. 5]. One can see that the manufacturer hadn’t ceased in enlarging his collection: 684 elements in 1813, 761 in 1816, and 916 in 1823 39, this either by varying the motifs or by offering, for the same motif, different dimensions. The catalogue’s plates were not all themed, they could include different elements manufactured at the same time. This conceptual work manufacturing the models even before the design and modeling of the prototypes led the traders to question the cutting and sizing of the elements, one of the most original characteristics of this production. The decoration, still in place, gave witness to the variety in associations of the motifs. The same element could be found in very different compositions in fretwork or in an individually commissioned decoration, on furniture, framework, mantelpieces, or on the walls [FIG. 6 AND 7]. the anthologies by Normand, or by Perrier and Fontaine, these «separate» elements fixed by nails and glue lent themselves to collage work and a more liberal form of assembly. «They are susceptible to enlargement or reduction» wrote Beunat in the Tarif of 1823. 40 But the catalogues didn’t just present numerical element, they offered examples of decoration, which could be executed from a variety of different models. Doorframes, mantelpieces, wall panels, be it for the fireplace or the paneling between windows. [FIG. 8] By means of these plates the catalogues aligned themselves closer with the anthologies of ornaments. These annexes left on the plates of some catalogues showed that they could serve just as these to the craftsmen so that they could be used as designs in order to create other ornaments. 38. Tarif des ornements d’architecture… 1er janvier 1823. Cité par Hans Haug, op. cit., p. 213. 39. Hans Haug, op. cit., p. 214. 40. Tarif des ornements d’architecture… 1er janvier 1823. Cité par Hans Haug, op. cit., p. 213. 41. Prospectus contenu dans le catalogue, INHA, Res Who designed these models? Beunat explained in his Tarifs that the décor was executed «following the drawings of the first Parisian architects». 41 Auguste Montferrand who was a student of Perrier and Fontaine, appeared in the second version of the catalogue. It was he, who designed the alcoves, the dining room, bedroom and Even if they were systematically bathroom. We know that Joseph comparable to the ornaments in Beunat employed sculptors as well 223 224 225 in order to design his models. The personal diary of this sculptor and architect from Alsace, André Friedrich, employed at the workshop as from 1822, gave valuable information concerning his objectives. 42 The sculptor designed the prototypes whilst also working as a «travelling salesman», equipped with a wooden case [FIG. 10] filled with examples of his work. This case (housed today in the decorative Arts Museum in Strasbourg) contains waxed fragments of work in a clear wood colour with a natural wooden background. We can see, by this example, that the prefabricated architectural ornaments didn’t lead solely to a division of manufacturing work (ie sculpture, moulding, pressing, and painting) but also to the conception 43. Before even designing and moulding the objects the traders embarked on a process of normalizing the elements, the ranging of products, and the standardizing of the assemblages. These two examples show us once again the important circulation undertaken by the professionals, the artists as well as the decoration itself. Jean Nicolas Gardeur in his role as travelling sales man, manufacturer of fan, master sculptor, independent exhibi42. Quelques passages de ce manuscrit sont reproduits par Oscar Dick, « Biographies alsaciennes. André Friedrich », Revue Alsacienne Illustrée, t. XV (1913), p. 73-88. 43. Sur ce point, voir Valérie Nègre, L’Ornement en série, Liège, Mardaga, 2006. 226 tion organizer, spent several years travelling between France and Spain regularly recomposing his production, constantly experiencing both opportunities and setbacks. Beunat developed in France a product much appreciated by the English all the while applying the the craftman’s know-how in terms of china and porcelain from the East of France. Several Parisian and German artists, architects, engravers, and sculptors worked in his employ. Before entering his service in 1822, the sculptor Friedrich had formed according to his words, «a trip to Germany» in order to learn his craft. He had worked in Vienna and Berlin and studied at the Ecole des Beaux Arts at Paris. His diary mentioned two trips he made as a travelling salesman in 1822, to Deux-Ponts and Holland, Germany and Sweden, and then in 1824 to Switzerland and France. He was also sent to Rome and Naples to recover unpaid debts. 44 44. « je fus appelé à Sarrebourg par M. Beunat pour faire des modèles pour sa fabrique. […] Je dirigeais aussi les constructions de bâtiment à Monsieur Merian de balle [Bâle] à la bonne fontaine, à 5 lieues de Sarrebourg […] J’entrepris un voyage comme commis-voyageur ; à Deux-Ponts je fis de très bonnes affaires, la fabrique me pria de faire un voyage en Hollande, en Allemagne, et même en Suède. J’accepai, on me donna une voiture et j’achetai un cheval à Deux-Ponts. De là je passai par Spire, Darmstadt, Francfort, Mayence, Colbence, Clève, Utrecht, Amsterdam ; de là pour Rotterdam, Zwoll, Oldenburg, Bremen, Hamburg, Braunswicke, Celle, Hanovre, Cassel, Fulda, Würzburg, Ansbach, Stuttgart, Carlsruhe… ». A propos du deuxième voyage il indique « Je suis allé à Bâle, Neufchâtel, Berne, Lausanne, Genève, Lyon, Valence, Avignon, Nîmes, Montpellier, Aix-en-Provence et Marseille où If the decorative work of Jean Nicolas Gardeur was essentially limited to an aristocratic clientèle, that of Joseph Beunat was to be found not only in luxury private apartments but also in more modest dwellings, shops and cafes. They were not only employed locally but also in the Paris region, Italy, Eastern and Northern Europe. 45 An iconographic study of these models remains to be car- ried out. One can see that it cannot limit itself to the only elements of mastic stone, with the difference between the more complex models and the commercial models as well as between models in slate mastic, cardboard, and other moulded materials still being unclear. VALÉRIE NÈGRE je restais 6 semaines et je fis de bonnes affaires ». De là, Friedrich s’embarque pour Civita Vecchia. Il séjourne à Rome et à Naples. Cité par Hans Haug, op. cit., p. 221-222. 45. En 1811, au moment où la fabrique était à son apogée, une centaine d’ouvriers y travaillaient. Les activités se réduisent de moitié au moment des guerres napoléoniennes en 1813. En 1816, Beunat employait 60 ouvriers et une trentaine en 1819. Jacques Joseph Heiligenthal, après 1825, diversifie les décors (décors religieux « néo-gothiques » par exemple). 227 F U R N I T U R E , D E C O R E T O R N A M E N TAT I O N THE PLACE OF NEOCLASSICISM IN THE COLLECTIONS OF THE MUSEUM OF D E C O R AT I V E A R T S F R O M I N D I A N O C E A N THIERRY-NICOLAS TCHAKALOFF Curator. Museum of decorative arts from Indian Ocean, Saint-Louis, La Réunion, France Neoclassicism, revived innumerable times, has left its trace profoundly and durably the history of artistic taste during the 18th and 19th centuries. The French Revolution, considered as an important period of rupture with tradition, did not have a major impact in artistic world of art, notably that of decorative art, a subject of interest here. In effect, the decisive movement took place thirty years earlier. Around 1760 the tenants of the antique were able to take by surprise the opposite view in advocating the return to classical ornaments and to geometrical shapes, purer and simpler, in the hope of a rediscovered antiquity dreamt of and idealized. On a literary and artistic plane, neoclassicism defines itself as a polymorphic movement advocating as an ideal, a return to the purity of a classic antique model synonymous with absolute perfection. A new expression, but 228 also plural with an ancient style combined with an uncertain one, this movement wanted to rally all forms of art. Expressing itself in a variable manner according to place and local sensibilities, offering multiple interpretations this movement manifested itself along diverse parallel currents and therefore could be termed in the plural as neoclassicisms. Since the renaissance, admiration for Greek and Roman art has been inseparable with Rome, with its collections of antiques widely reputed amongst distinguished elite circles. But the methodical digs of cities buried beneath the volcanic ash of Vesuvius would give new impetus to this movement in according an archeological point of view and a richer body of pieces rapidly diffused by the bias of illustrated publications and knowledgeable texts. This movement increasing in amplitude, affirmed itself as a reaction to the overflowing of Chaise, bois de pomme, décor polychrome, feuilles d’or et d’argent, vers 1800. La Réunion Musée des arts décoratifs de l’océan Indien, Saint-Louis, La Réunion. Inv. MOB.991.0779 229 Jean-Joseph Patu de Rosemont, « La salle d’études » aquarelle sur papier, La Réunion, 1813, collection particulière Baroque Art, and thus spread rapidly throughout the old continent. One cannot expound here upon these movements and their causes, their development and the repercussion of these ideas in Europe during the age of light. Publications of the highest order available these last few years and exhibitions of major interest have recently dealt rigourously with this subject and given the angles of view an innovative touch. One can see once again the curious reader engrossed in the bibliographic annexes grouped at the back of this volume. To concern oneself with this artistic movement from the colonial world of the 18th and 19th century, 230 is first of all and inevitably to evoke Europe and the exchanges and movement at one moment, or the ideas, the concepts, and the images which unfurl with an astonishing rapidity. But at the same time one can realize a certain offset between the fashion put forward by Paris, London, or Berlin and its integration with the tropical world. There exists numerous reasons of resistance and the new models that were tried were neither necessarily or wholly ingested into daily life without additions or without modifications or adaptions. At first, when one speaks of the colonies in this part of the world, there is a difference which expands between the metropolitan productions Fauteuil, ébène sculpté assise cannée, dossier en ajours, Inde, vers 1810-1820 Musée des arts décoratifs de l’océan Indien, Saint-Louis, La Réunion. Inv. MOB .987.009 231 Le salon octogonal de Brodwie Castle, Madras Aquarelle sur papier signée Lady Strange, datée 1813. Collection particulière 232 233 Banquette à quatre places, palissandre, Inde ou Indonésie, 1er quart du XIXe siècle Musée des arts décoratifs de l’océan Indien, Saint-Louis, La Réunion. Inv. MOB.009.2098 234 235 and that of the overseas colonies, workers in direct contact with the secular and refined sectors of civilization. So much so that at any given moment one was forced to admit that the two existed independently one from another. There developed in a practically autonomous manner without it leading to a rupture in style. In the Western Indian Ocean there existed in effect, other leading cultural lights and other manufacturing centres, which partly overshadowed the cultural expansion of the European metropolis. These points dotted along the coast of Coromandel on the Malabar Coast or in Bengal, Indonesia, Ceylon, or in South Africa, to name but these, all had a definite influence at the end of the 18th century and during the 19th century and returned the names of commercial and cultural strongholds or thriving maritime towns such as Pondichery, Cochin, Madras, Batavia, Cape Town, or production from Canton stored in Bengal or interior India. Certainly, these names cover a multitude of regional workshops more or less close to the coast, but the production that was made there or that transited there had exercised a notorious influence notably in the art of furnishing and, in a more specific way, in the realization and adapting of seats, of which the repertoire would adapt to another environment, had other ways of being and of 236 keeping according to the very elegant and comfortable formulation. The first models to be catalogued were, in all evidence, stamped with different European neoclassical features either by way of engraving or of physical examples, as can attest the archived documents, or the presence of furniture which have come our way. The same can be said of the upright commode with two drawers made from the Cuban Acajou and purchased by the Villèle family, now conserved in the Historical Museum at StGilles-les-Hauts, and where the purchase documents are still conserved in the archives. Such items with their somber lines and non-ostentatious decoration harmonize perfectly with the local production. Prior to presenting a representative selection of these seats, with their references and their categories, it is necessary to precise or to remind ourselves of several notions. First of all, the absence of a fixed chronological marker allowing one to determine a limitation to this artistic movement. If it is established that this classic renewal appeared in the art of furnishings between 1785 – 1790 in Europe, one can find at the same time some local adaptations and variants, but it would be illusory to end this movement around 1850. In the colonial world, it Fauteuil de repos en ébène sculpté et feuilles d’or, assise cannée, 1er quart du XIXe siècle collection particulière 237 Fauteuil en ébène sculpté, assise et dossier en cannage damassé, Ceylan vers 1860 Musée des arts décoratifs de l’océan Indien, Saint-Louis, La Réunion Inv. MOB.987.0135 238 lasted long after that, notably in armchairs, which found there an expression adapted to this particular way of life. Innovative lines appeared rapidly, that is not to say necessarily and developed organically throughout the 19th century. Then it is necessary to remind oneself of the reciprocal exchanges and the audacious crossovers between French models and English lines. For notwithstanding the vicissitudes and political conflicts, which had opposed these two nations, we can make out the durability of a fertile exchange of intellectual and artistic exchanges. On the French side amongst these exchanges, one can find in scattered form, the treatment of seats and upright armchairs, the use of massive forms of acajou, or the use of the dining room, whereas on the English side, the employment of oval lines for the seats and the backrests abounded, and the reading of the works of Hepplewhite and Sheraton confirmed the introduction of French references, with items such as the «lit de jour», «duchesse», «confident», «bureau cylindre»… Finally the number of English styled models would dominate but the French influence would remain visible until the end of 1815, the date from which the more or less strict adoption of Regency styled lines would unequivocally influence the index of the Restoration seats. Then we must remind ourselves when taking of chairs, the sketching and the artists of the 18th century had exhausted inspiration from Greek model sources, essentially by way of their painted representations on the vases or sculptures or the low-reliefs. The antique chair can be characterized by the front legs and the back legs arched like a sabre, the back slightly reclined to the rear, mounted with a rest on which one could place their arms. The seat, covered with cushions was either woven or caned. Elsewhere, the majority of these copies were viewed from the profile. At the time one didn’t immediately realize that the back support was fixed to the seat by three joints, the largest in the centre and the other two fixed to the back legs. This explains why «antique chairs» at the end of the 18th century only present lateral fixation points. Also, the very tapered drawings of the legs were corrected by the woodworkers whose reduced their curves and broke the extremities, even going to the length of putting front legs facing frontwards. Such models of chairs directly inspired from the antique model were not to be found in the Indian Ocean colonies. At the start of the 19th century, the vast majority of chairs belonged to their ancestors from the preceding century. The most important 239 difference was that of the replacement of rigid straight back legs by legs curved in sabre form (and later in inverted console), which would be one of the characteristics of these seats. The shape of the reverse inclined back was considered at the time as an antique styled shape and gave the rear of the chair a fluid and continuous appearance almost approaching an «S» shape. In the Indian Ocean, the seats present certain characteristics. They are inspired from European line, which came here either by way of a physical model or fashionable engravings. They were hewn from tropical woods, which allowed them to be perfectly polished at upon completion : different variety of rosewood, mahogany or ebony, as calamander, caliatour, or «bois de natte à petites feuilles ». The range of these coloring woods was vast, running from the bright yellows and oranges, to the deeply somber blacks, passing by way the entire range of reds, ochre, and fawns. Theses woods were also chosen for their natural patterns with shimmer aspects, flaming, striped or spotted with rings more or less regular in shape and number. Their seats were, for the most part, if not totally caned. The caning was made by rattan plaiting according to a multitude of points and used with a cushion or a tile mat according to the seat. The 240 use of caning was not a result of economic worries, as was the case in Europe, but rather because no other specific technical solutions were available and that these particular seats were perfectly adapted to a humid climate. The armrest (in console, «trompe l’oeil», or in the form of a balustrade), were often manufactured vertically with the chair’s leg. The most classical shape, this of a console already in place during the reign of Louis XVI, would evolve : it concerned a curved element inflected towards the back. However, the real console appeared during the Restoration between 1815 and 1820 in a new version: the armchair’s armrest continue beyond the console’s connection and finish with a volute more or less accentuated. In the case of a baluster, it is turned with the foot, which increases the strength of the whole. Lastly towards the years between 1830 and 1835 one would witness a tendency to complicate the lines by enriching them with sculptures especially when it concerned luxury furniture. In this case, it concerned sculpted motifs in the thickness of the wood and not stamped motifs. There was no metallic addition, as these were deemed too corrosive. The ornamental designs borrowed from its models that of an exuberant tropical nature. Alongside these first technical and esthetic results, and these fac- Fauteuil de repos et son repose pied, palissandre sculpté, assise cannée, La Réunion, 2e moitié du XIXe siècle Musée des arts décoratifs de l’océan Indien, Saint-Louis, La Réunion, Inv. MOB.991.739 241 Fauteuil de repos à bras dépliables, teck, assise cannée, Indonésie, milieu XIXe siècle Musée des arts décoratifs de l’océan Indien, SaintLouis, La Réunion. Inv. MOB.992.0836 242 243 Fauteuil de repos, en bois de petit natte et grand natte, assise cannée, La Réunion, vers 1820-25 Musée des arts décoratifs de l’océan Indien, Saint-Louis, La Réunion. Inv. MOB.988.0308 244 245 Méridienne ou lit de repos, teck et assise cannée, vers 1830-1840. Inde ou Ile Maurice Le modèle renvoie aux projets de Sheraton mais la forme est empruntée aux lits de jour français Musée des arts décoratifs de l’océan Indien, Saint-Louis, La Réunion, Inv. MOB.988.0385 246 247 tors of innovation several remarks which could serve as a conclusion – for they worked on other themes of research, which merit our attention. Our first reflections concerned the history of style with a mixing of models and the adjacent questions of cultural authority. Here the increasing influence of traders and new means of communication with the appearance and diffusion of anthologies of engraved models was given as an example. These new remarks concerned the differences of rooms realized in the tropics- destined for an expatriate clientele living there – integrating both the history of mentalities and a way of life. In effect, the modifications of the sculpted pieces, the depth of the seats, the width of the lateral rests… answered to the basic rules in vigor and the particular codification, quite different to those used in Europe. The establishing of reception areas, the refinement of domestic and social life, were in part inspired by that of the Indian princes and Nawabs. Here, in these latitudes, and with this climate, the siesta has become not just a habit, but a veritable institution. A part of social life organizes itself on a verandah, these covered galleries, airy ventilated and protected from the sun by way of screens or net curtains. All the same, the need for a local specialist and skilled workforce, whatever the country described allows an enriching of the catalogues and the ornamental vocabulary. Faced with a model, the illiterate workers employed mimicry or by the assimilation of their own daily experiences be it concerning flora or fauna, or in an extreme case representations of figures from the pantheon of ancient mythology. This tendency would even be encouraged with a taste for the exotic and the interest in different knowledgeable societies for oriental religions. THIERRY-NICOLAS TCHAKALOFF Dessin à l’encre de Chine du capitaine J. Durrand, daté novembre 1843 par George Chinnery (Macao) MFMC, Saint-Louis, La Réunion 248 249 F U R N I T U R E , D E C O R E T O R N A M E N TAT I O N N E O C L A S S I C A L TA S T E I N L O U I S I A N A , 1 7 9 0 -1 8 4 0 KATHERINE HALL Curator. Louisiana State Museum, New-Orleans, USA The author would like to acknowledge some Louisiana decorative arts scholars and collectors, who, over the past forty years, have created the field of study that informs this paper. In 1972 the Louisiana State Museum held an exhibit entitled Early Louisiana Furniture, the catalog for which was written by Jessie Poesch. This marked one of the first public acknowledgments that the furniture crafted in eighteenth- and early nineteenthcentury Louisiana held real artistic value. Professor Poesch, who recently passed away, was a lifelong student, and a professor of art history at Tulane University. She was the first art historian to focus on early decorative arts (and particularly furniture) of the Gulf South ; her book The Art of the Old South is required reading for any student of the subject. A group of keen-eyed collectors-cum-scholars of Louisiana furniture—including 250 Dr and Mrs Jack Holden and Dr and Mrs Robert Judice, among others— have played an important role as well, since many of these pieces have been passed down through generations along River Road, or snapped up at estate sales and auctions before making their way into museum collections. More recently Furnishing Louisiana, published in 2010 by The Historic New Orleans Collection and covering the period 1735-1835, is already impacting the field by exposing a wider audience to the subject. The sheer number of pieces photographed and published provides a plethora of comparisons and will open the door for future scholarship. Neoclassicism did not impact Louisiana-made decorative arts until the turn of the 19th century, and even once it was established as the favored style, it was expressed and employed differently here than on the European Continent and in Britain. Colonial cabinetmakers in Louisiana were influenced by French, West Indian and Canadian traditions, but local furniture styles reflect the isolation, climate and available materials. The earliest furniture styles are French, and often the only clue to origin are the woods used in construction. Colonial records, such as household inventories, document the variety of furnishings used by Louisiana’s earliest inhabitants. Increased trade between England and Louisiana at the end of the 18th century and the influx of Americans into Louisiana after the Louisiana Purchase were responsible for the introduction of English and American styles of furniture. To understand the complex history of stylistic influences in Louisiana, it is necessary to begin with a brief history of the Louisiana territory and its cultural milieu. In 1682, the area was named Louisiana by René-Robert Cavelier de La Salle, and in 1699 the first permanent settlement (Fort Maurepas) was established by Pierre Le Moyne d’Iberville and his brother Jean-Baptiste Le Moyne de Bienville. From the 1720s until 1803, France and Spain traded control of the area. After the Seven Years War, most of the area east of the Mississippi River was handed over to the British ; around the same time, in 1763, the rest of the territory came under Spanish control. In 1765, the Acadians, French people who had been expelled from Canada by the British, settled in Louisiana, in a region now known as Acadiana. In 1800, Napoléon reacquired Louisiana from Spain, in accordance with the Treaty of San Ildefonso, but kept this a secret for two years, until the Louisiana Purchase. In 1803 the Louisiana Territory, encompassing more than 800,000 square miles, was transferred to the United States after an agreement between Thomas Jefferson and Napoléon Bonaparte. This marked the transition of Louisiana from a European colony to a federal territory. The official transfer took place December 20, 1803, in the Sala Capitular at the Cabildo, in New Orleans’ Place d’Armes (later renamed Jackson Square). Pierre Clement de Laussat, acting as Napoléon’s agent, received Louisiana from Spain and officiated the handing over to the United States. This paper will treat only a portion of the southern Louisiana Territory, or « Lower Louisiana », and particularly the port city of New Orleans. The city was prized because of the its position, as access to it made commerce from the interior 251 « western » lands to Northeastern cities quicker and less expensive. 1 The cultural and demographic makeup of Louisiana in this time period was diverse, including French, Anglo (particularly in the Felicianas), Spanish and African peoples. Some Europeans arrived in the area by way of the West Indies, particularly SaintDomingue (present-day Haiti). Although there were Europeans who stopped in the islands on their way to Louisiana, in the antebellum period most European French immigrated to New Orleans directly from the Continent. 2 At the turn of the 19th century, French, Spanish, American and English currency values have been cited in accounts, documents, and travel journals. Spanish-American coinage dominated, but French culture remained heavily influential. New Orleans’ population around 1800 has been estimated at between 8,000 and 12,000 people ; about half were FIG. 1 « Vente aux enchères, peintures et esclaves dans la Rotonde, Nouvelle-Orléans, » 1842 J.M. Étourneau après W.H. Brooke. Gravure Avec l’aimable autorisation des Collections du Musée d’État de Louisiane, 1986.050.1 252 1. Jessie Poesch, « New Orleans — Site of the Transfer - Prize of the Purchase, » in Gail Feigenbaum et al., Jefferson’s America & Napoléon’s France : An Exhibition for the Louisiana Purchase Bicentennial, ed. Victoria Cooke (Seattle and London : University of Washington Press ; New Orleans Museum of Art, 2003), 225.France: An Exhibition for the Louisiana Purchase Bicentennial, ed. Victoria Cooke (Seattle and London: University of Washington Press; New Orleans Museum of Art, 2003), 225. 2. Paul F. Lachance, « The Foreign French, » in Creole New Orleans : Race and Americanization, Arnold R. Hirsch and Joseph Logsdon, eds. (Baton Rouge and London : Louisiana State University, 1992), 112. black, either slaves or free people of color. 3 In addition to the European presence, there were also a number of craftsmen who emigrated from the West Indies during the Haitian revolution of 17911804. Some former estate owners who fled the islands also found new professions upon their arrival on the Gulf Coast. In an 1809 letter to W.C.C. Claiborne, who was charged with overseeing the Louisiana Territory, New Orleans mayor James Mather observed that some of the white tradesmen who had arrived in Louisiana « who once possessed estates, or belonged to wealthy families in the Island of St. Domingue, now follow the occupations of Cabinet Makers, Turners, bakers, Glaziers, upholsterers. » 4 According to Paul Lachance in his essay on the foreign French in New Orleans, « not only the minority of French-speaking immigrants who successfully made their way into the elite, but also the majority who remained artisans and petty proprietors, contributed to the persistence of a French-speaking culture in New Orleans after the Louisiana purchase. » 5 During 3. Poesch, « New Orleans, » in Feigenbaum et al., Jefferson’s America, 226. 4. Mather to Claiborne, August 9, 1809, in Rowland, ed., Letter Books of Claiborne, IV, 405, quoted in Hirsch and Logsdon, eds., Creole New Orleans, 124-125. 5. Lachance, « The Foreign French, » 103. 253 FIG. 2 Armoire (et détail), 1810-1830 Cerisier, peuplier d’Amérique Collection de la Famille Holden, photographie par Jim Zietz. 254 255 the first few decades of the nineteenth century, a great amount of tension existed between the Americans and Creoles. In 1836, they agreed to divide New Orleans into three separate municipalities, according to residential patterns of the two groups: two municipalities were downtown, dominated by French creoles, and one was uptown (above Canal Street), controlled by Anglo-Americans. Each sector conducted official business in its native language and had its own public school system. 6 The friction between Creoles and Americans played out in the public architecture of the city as well, with both factions favoring the neoclassical taste but each wanting their own versions of grand buildings. The St. Charles Hotel was built in the American Sector in 1838, after a group of men decided that they needed a large and stately hotel to rival the St. Louis Hotel, which had recently begun construction in the French Quarter. The St. Charles featured « a projecting portico of six Corinthian columns, which stand upon a granite basement fourteen feet high, with a pediment on top » ; a colonnade of fluted Corinthian columns in the drum supported the dome ; and a portico with a statue of George Washington 6. Ibid, 103. The divisions lasted until 1852. 256 imported from Italy. 7 According to Lady Emmeline Stuart-Wortley, a British poet and visitor to New Orleans, « the St. Charles looks a little like St. Peter’s at a distance—it is surrounded by an immense dome ; it boasts, likewise, of a splendid Corinthian portico. » 8 Surely residents of the American Sector would have been delighted with observations like this traveling up the Mississippi River and abroad. The main feature of the St. Louis Hotel (originally known as The City Exchange) was a fifty-foot tall rotunda in the center of the building, designed by J.N.B. de Pouilly (1804-1875). His original design was in the Tuscan Doric style, but after materials were brought from France, the Panic of 1837 interrupted the building’s progress and his full vision never was carried out. The resulting structure, completed in 1838, featured a principal entrance under a Doric portico of six columns. The hotel was a popular public meeting space and the site of a variety of auctions [FIG. 1]. In the domain of the decorative arts, climate and availability of materials affected design. Most early Louisiana furniture 7. Historical Epitome (New Orleans, 1840), 331, quoted in Arthur Scully Jr., James Dakin, Architect: His Career in New York and the South (Baton Rouge: Louisiana State University Press, 1973), 4950. The hotel burned in 1851. 8. Lady Emmeline Stuart-Wortley, Travels in the United States, etc., during 1849 and 1850. (New York : Harper & Brothers, 1851), 122. was made of mahogany, walnut, cherry and cypress, since these hardwoods were readily available. The swamps were filled with cypress, which resisted rot and was even used in home foundations. Mahogany was brought in from the islands, and, as documented by naturalist Francois André Michaux before 1803, wild cherry « planks [were] sent from Kentucky to New Orleans where they [were]…employed in cabinetmaking ». 9 Whereas French pieces of the late 18th century were made of fruitwoods and often featured elaborate marquetry, carving, and gilding, when Louisiana pieces included inlay, it tended to be more restrained. While Jessie Poesch argues in The Art of the Old South that Louisiana furniture showed a « freewheeling exuberance seen in some Kentucky pieces, on the Lower Mississippi Valley examples the inlays were restricted to clearly defined registers within each form. » 10 Besides the escutcheons, fische hinges and sometimes brass ball feet, metal mounts were uncommon on Louisiana-made pieces. The beauty of the wood grain was a piece’s main 9. François André Michaux, The North American Silva, vol. 2 (Philadelphia, 1865), 149, quoted in Poesch, « Furniture of the River Road plantations in Louisiana, » The Magazine Antiques 111 (June 1977) : 1185. 10. Jesse J. Poesch, The Art of the Old South : Painting, Sculpture, Architecture & the Products of Craftsmen (1560-1860), 2nd ed. (New York : Harrison House, 1989), 204. decorative attribute. The climate in the area is warm and humid, which meant Louisiana furniture makers and users adapted—there was less upholstery, particularly on chairs, and seating was often were made with cane, rush, or hide seats with cushions. The pieces that survive in the greatest numbers are armoires ; inventories also show that there were many chairs in each home. For example, when Jean-Baptiste Prévost, a former agent of the Company of the Indies, died in 1769, the inventory of his home in New Orleans listed sixty-five chairs. The wealthy widow of a Belgian immigrant, Madame Marie-Anne Dotrange Seghers had thirty-eight chairs in her house on Dumaine Street upon her death in 1819. It seems Madame Seghers lived with more than one style, however: the dozen chairs in the living room and the dozen in the dining room were described as « gilded rattan chairs » and « gilded chairs, in straw », respectively; in contrast, the dozen in the study were made of cherry. The gilt chairs were most likely French in the neoclassical taste, but the cherry could have very well been made locally. She also had a bed with columns and six armoires. A group of six early Louisiana armoires with similar characteristics are known to have exhibited inlay work, features that 257 FIG. 3 Banquette-lit, 1830-1840 Dutreuil Barjon (b. 1799) Acajou, placage d’acajou, peuplier Avec l’aimable autorisation de Neal Auction Société 258 259 FIG. 4 Fauteuil, vers 1818 Noyer, acajou, peuplier d’Amérique Musée d’Art, La Nouvelle-Orléans, cadeau de Karolyn Kuntz Westervelt et Rosemonde Kuntz Capomazza, photographie par Jim Zietz. Avec l’aimable autorisation « The Historic New Orleans Collection » 260 add charm and sophistication to their design [FIG. 2]. The majority of inlaid patterns were in the neoclassical taste – vases, swags, fans, acanthus leaves, and eagles. The eagles, could have been representative of a patriotic fervor after the Louisiana Purchase and the defeat of the British in the War of 1812 ; 1812 was also the year when Louisiana became the eighteenth state, and several of the eagle inlays feature eighteen stars. As Jessie Poesch argued in a 1977 Antiques article, « The […] varied inlays suggest the work of a cabinetmaker eager to demonstrate his skills, wares, and knowledge of the neoclassical style that was becoming fashionable in the last years of the eighteenth century. Although many features […] are reminiscent of the Louis XV taste, the inlay more probably reflects the American East Coast tradition that was probably brought to Louisiana by settlers moving west and south via Kentucky and Tennessee. » 11 While most antebellum Americans who came to New Orleans were from the northeastern seaboard, not from areas of the Southern frontier like Kentucky and Tennessee, there is evidence that cabinetmakers and other craftsmen looking to market their wares traveled through and stopped in parts of the Southern 11. Poesch, « Furniture of the River Road, » 1187. frontier before making their way down to New Orleans. 12 The earlier 18th century Louis XV formula is expressed in many of the late 18th and early 19th century Louisiana armoires’ carved skirts and cabriole legs. Others incorporated more neoclassical elements, including rectangular cornices, fluted stiles, Sheraton legs, and Sheraton posts (in the case of beds). It is possible that the neoclassical inlays embellishing Louis XV style forms were made by cabinetmakers or « string makers » hailing from the Northeastern United States and imported into Louisiana, especially since there are no known newspaper advertisements for inlay makers in nineteenth-century New Orleans. 13 Traveler Charles C. Robin noted when visiting New Orleans in 1803-1805 : « Cabinet work is only done here by the Anglo-Americans, whose work is inferior to that of France, especially Paris. » He could very well have been referring to decorative inlays and not the overall furnishings. Robin also poin12. Hirsch and Logsdon, eds. Creole New Orleans, 91 ; and Joseph G. Tregle, Jr., « Early New Orleans Society : A Reappraisal, » Journal of Southern History, XVIII (February 1952), 21-36. For more on the evidence of cabinetmakers traveling from the eastern seaboard to the frontier to New Orleans, particularly George Dewhurst, see Gontar and Holden, « The Butterfly Man. » 13. Gontar and Holden, « Butterfly Man, » 136-145 ; and Jack Holden, « The Early Furniture of French Louisiana (The Lower Valley), » in Frances Love, Louisiana French Homes and Furnishings, 1750-1830 (Frances and John Love, 1999), 52-54. 261 ted out that hardware came from England as well. 14 While in Louisiana one finds various antique inspired ornaments applied to or inlaid in earlier forms, creating a transitional feel, in other parts of the country, there were more explicit translations of European neo-antique models ; for example, American versions of French furniture in the late 18th to early 19th centuries were often made of native woods, and painted to imitate designs (like in Baltimore « fancy » furniture). The klismos chair appeared in France in 1790's ; and the first American model might be Henry Latrobe’s 1809 design (in the Maryland Historical Society). 15 Furniture made and sold in Louisiana followed similar trends from the Northeastern United States around the 1830's. Stylistic changes in furniture around the 1830s included bolder curves, and heavy scrolled feet and arms. There was typically less carved decoration and gilding than in Europe ; instead, cabinetmakers used broad, flat surfaces to highlight the grain of wood. This « Grecian » or Late Classical style was favored by Dutreuil Barjon (b. 1799) and his son Barjon, Jr. (ca. 1821-1870), 14. Charles C. Robin, Voyage to Louisiana, 1803-1805, trans. Stuart O. Landry Jr. (New Orleans : Pelican, 1966), 39. 15. Gail Feigenbaum, « We Dreamed of Your Times : Looking Back at the Louisiana Purchase, » in Feigenbaum et al., Jefferson’s America, 9. 262 freemen of color cabinetmakers in New Orleans. In 1822, thirteen out of fifty-three cabinetmakers in New Orleans were freemen of color. 16 By 1850, there were a total of nineteen cabinetmakers identified as either black or mulatto. 17 The Barjons created large-scale mahogany furniture with sculptural supports, responding to current tastes. The only known stamped piece Barjon Sr. is a daybed [FIG. 3], 1830-1840, with heavy scrolled arms and flat veneered surfaces. Barjon Sr. also had a partnership with Christopher Voigt, a German immigrant cabinetmaker in New Orleans, from 1835-1840 and the two imported furniture from Berlin and Hamburg, Germany. An example of a possibly Biedermeierinspired piece is the semainier (chest of drawers), circa 1856, with Barjon Jr.’s stencil, in the Louisiana State Museum collection. 18 The production of the restrained classical style into the 1850's 16. Margo Preston Moscou, « New Orleans’Freemen of Color : A Forgotten Generation of Cabinetmakers Rediscovered, » The Magazine Antiques (May 2007) : 149. See also Moscou, New Orleans’Free Men of Color Cabinet Makers in the New Orleans Furniture Trade, 1800-1850 (New Orleans : Xavier Review Press, 2008) ; and Sharon Patton, « Antebellum Louisiana Artisans : The Black Furniture Makers, » The International Review of African American Art 12, No. 3: 15-23, 58-62. 17. H.E. Sterkx, The Free Negro in Antebellum Louisiana (Rutherford, N.J. : Fairleigh-Dickinson University Press, 1972), 223-225. 18. Moscou, « New Orleans’Freemen of Color, » 150-151 ; and Stephen G. Harrison, « The NineteenthCentury Furniture Trade in New Orleans, » The Magazine Antiques (May 1997) : 749. FIG. 5 Fauteuil, vers 1830 Acajou. Avec l’aimable autorisation des Collections du Musée d’État de Louisiane, xx0058b 263 FIG. 6 Banc, vers 1824 Noyer noir américain, ou peuplier Avec l’aimable autorisation des Collections du Musée d’État de Louisiane, 1969.034 264 265 reflects a continued taste for this type of furniture in New Orleans. An aspect of the Louisiana furniture market in the first half of the 19th century that cannot be overlooked is the importation of furniture from Philadelphia, New York and Boston by high-end cabinetmakers. In large plantation homes built in the latest Greek Revival style, rooms were larger and had higher ceilings ; their massive columns mirrored some of the oversized architectural furnishings with which they chose to furnish the interiors. The furniture often was destined for the grand homes of wealthy plantation owners. An 1835 bill shows that Daniel and Martha Turnbull ordered twenty-two pieces from French émigré Anthony Quervelle (active Philadelphia, 1817-1856) for their home, Rosedown. Martha Turnbull had been educated in Philadelphia and kept up with current fashions in the Northeast and Europe. 19 Duncan Phyfe (active New York, 1800-1847), an Irish immigrant working in New York, provided several pieces of furniture to Lewis and Sarah Stirling, the owners of Wakefield Plantation. 20 FIG. 7 Chaise Campeche ou chaise Boutaque, vers 1815 Acajou, cuir, clous Avec l’aimable autorisation des Collections du Musée d’État de Louisiane, 1997.001.01 266 19. See Thomas Gordon Smith, « Quervelle Furniture at Rosedown, Louisiana, » The Magazine Antiques (May 2001) : 770-779. 20. See Paul M. Haygood and Matthew A. Thurlow, « New York Furniture for the Stirlings of Wakefield, Saint Francisville, Louisiana, » The Magazine Antiques (May 2007) : 126-135. The Joseph W. Meeks firm, competitors of Phyfe in New York in the 1830's, had a shop in New Orleans from 1830 to 1838. Other cabinetmakers and dealers set up businesses in New Orleans to take advantage of the wealth that was amassed in the area during the antebellum period. An 1830 advertisement in Paxton’s City Directory of New Orleans offers « ewYork furniture, chairs and looking glasses… in the newest fashions, and of the best materials. » The most well-known French émigré cabinetmaker who sold (and made, at least some) furniture in the neoclassical taste in early 19th century New Orleans was François Seignouret (1783-1852). Seignouret, who was born in Bordeaux, France, arrived in New Orleans in 1808 with his brother Joseph, and is first mentioned in the city directory in 1811 as an upholsterer. He ran the following advertisement in Le Courrier de la Louisiane on November 16, 1810 : « Just received […] from New York […] 12 Magahony [sic] Bed-steads with carved Pillars. Sophas with two heads ornamented with volutes and frontons…and brazen figures for suspending curtains […] looking Glasses supported by two pillars » 21 The pillars, heads and figures suggest classically ins21. Cybèle T. Gontar, « François Seignouret : Menuisier et Négoçiant, » in Holden et al., Furnishing Louisiana, 74-75. 267 pired aspects found in New York furniture of the early nineteenth century. Cybèle Gontar justly hypothesizes that these objects likely inspired local designs. 22 Credited to Seignouret are a set of chairs, dating to circa 1818, once belonging in the archbishop’s apartment at St. Louis Cathedral [FIG. 4]. The chairs reflect the influence of other French émigré cabinetmakers like CharlesHonoré Lannuier, who was working in New York from 1804 until his death in 1819. They feature carved lyriform backsplats with eagles’ heads and acanthus leaves, reeding, and splayed klismos legs. 23 Another neoclassical form found locally and often associated with Seignouret is the gondola chair, one of which, in the Louisiana State Museum collection, is shown in [FIG. 5]. These chairs, in the French Restauration style, are fairly common. While a few sets have a Louisiana provenance, this type of chair was also offered by the Meeks firm in New Orleans, making it difficult to attribute to a maker. 24 A walnut bench [FIG. 6] from the Ursuline Convent in New Orleans has similarly plain lyriform backsplats and a caned seat. It was part of a set that was probably made 22. Ibid, 75. 23. For related chairs, see Holden et al., Furnishing Louisiana, 318-19. 24. See Joseph Meeks & Sons 1833 broadside in the collection of the Metropolitan Museum of Art. 268 around the time the Convent moved to Dauphine Street in 1824. 25 This piece was formerly in the Louisiana State Museum collection but was lost in a1988 fire at the Cabildo. While not as high style as some of the other examples shown here, the bench still incorporates classically inspired elements like the lyre and splayed back legs. A curule base, stamped eagle and inlaid quarter fans comprise the neoclassical elements of a « boutaque or « Campeche » chair, circa 1810-20, in the Louisiana State Museum collection [FIG. 7]. The name of these types of chairs comes from Campeche, Mexico, a port city known for importing logwood. These chairs were imported into New Orleans from Mexico and the West Indies, often via Havana. 26 Thomas Jefferson owned one made in New Orleans, and several others made by John Hemings, an enslaved joiner and cabinetmaker at Monticello. 27 Besides furnishings, clothing also reflected the neo-antique fashion in the early nineteenth century. Another observation by Charles 25. Louisiana State Museum, 1969.034. For a related chair, likely from the same set, see Jesse Poesch, Early Furniture of Louisiana (New Orleans : Louisiana State Museum, 1972), 67. 26. For an in-depth study of this form, see Cybèle T. Gontar, « The Campeche Chair in Lousiana, » in Holden et al., Furnishing Louisiana, 331-43 ; and 344-65. 27. Stein, Susan R., « A Look inside Monticello, » in Thomas Jefferson’s Monticello, ed. Beth L. Cheuk (Chapel Hill : UNC Press, 2002), 46. Robin between 1803 and 1805 gives the reader an idea of what was in style along the Gulf Coast : in Pensacola, ladies follow all the French fashions ; dresses are slender-waisted and short-sleeved, and « show off figures without embarrassment »…especially suitable « where summers are long and hot. » In Louisiana, he said they favored English calicos, and notes that English calicoes have the advantage because they are less expensive and are thin and light, adapted to the warm, humid climate. 28 Finally, an artistic creation that embodied the neoclassical spirit in Louisiana was a temporary monument that was created for the Marquis de Lafayette when he visited New Orleans in April 1825. The monument was designed and executed by Joseph Pilié, city surveyor, and Jean Baptiste Fogliardi, an Italian scene painter. A period drawing [FIG. 8] was published in Visite du General La Fayette à la Louisiane, written by « A Citizen of New Orleans » and published by M. Cruzat. There were many descendants of old French families in Louisiana who were thrilled to have such a distinguished French guest visit. This monument, built in Jackson Square (formerly the Place d’Armes), the center of New Orleans’ Vieux Carré, stood 68 feet high by 58 feet wide 28. Robin, « Voyage, » 4, 44. by 25 feet deep. The inscription read « Une République reconnaissante a dédié ce monument à La Fayette ». Ornamenting the arch were Doric columns of imitation Italian marble, classical statues and laurel branches. 29 A similar event had taken place after Andrew Jackson’s army defeated the British in the Battle of New Orleans in 1815 : an elaborate ceremony was held at the Cabildo on the Place d’Armes, where a temporary triumphal arch was erected and covered with entwined laurel. Eighteen young ladies represented the states, and, as General Jackson and his officers passed along the triumphal way, the girls suspended laurel wreaths over the general’s head and laid flowers in his path. Liberty and Justice were personified by young girls, and a full band of military music welcomed the approaching dignitaries. 30 These events were filled with classical references: triumphal arches, laurel wreaths, and antique-inspired statues, all attempting to connect 29. Francis P. Burns, « Lafayette Visits New Orleans, » Louisiana Historical Quarterly 29 (April 1946) : 297. Burns posits that the « citizen » was Lafayette’s friend Vincent Nolte. See also « James A. Renshaw, comp., « La Fayette, His Visit to New Orleans, April, 1825, » Louisiana Historical Quarterly 9 (April 1926) : 182-189 ; and Leonard v. Huber and Samuel Wilson Jr., The Cabildo on Jackson Square (New Orleans : Friends of the Cabildo, 1970), 70-75. 30. Niles’Weekly Register 8 (1815), 163, quoted in Jane Lucas Degrummond, « The Fair Honoring the Brave, » Louisiana History 3 (Winter 1962), 54-48. See also Poesch, The Art of the Old South, 135. 269 the modern celebration to classical ideals of virtue and heroism. In the early part of the 19th century in Louisiana, despite tensions among people of various ethnicities, religions and nationalities, not only did the output of decorative arts—especially furniture—withstand these cultural pressures, it thrived under them. While forms in late 18th and early 19th centuries Louisiana furniture held true to their French roots, the wide range of cultures represented in the area were able to make their mark on the production through the use of neoclassical inlays. Beginning in the 1830's, as cabinetmakers and manufacturers in the Northeastern United States began producing pieces on a larger scale with flat, veneered surfaces, they sent their wares downstream and established outposts in New Orleans. The classical influence in the decorative arts remained strong throughout the antebellum period, eventually being overshadowed by other revival styles like the Gothic Revival and Rococo Revival ; however, Greek Revival architecture continued to be the favored style in plantation homes as well as public buildings in New Orleans. KATHERINE HALL FIG. 8 Gravure de l’arc de triomphe célébrant la visite de Lafayette à la Nouvelle-Orléans, tiré de Visite du Général La Fayette en Louisiane, publié par M. Cruzat, 1825 La Nouvelle-Orléans Historique Collection acc. No 80-652-RL 270 271 F U R N I T U R E , D E C O R E T O R N A M E N TAT I O N N O R T H A M E R I C A N I N T E R P R E TAT I O N S OF BRITISH NEOCLASSICISM I N T H E L AT E 1 8 T H A N D E A R LY 1 9 T H CENTURIES DAVID BARQUIST Curator, Philadelphia Museum of Art, Philadelphia, USA Neoclassical furniture made in the thirteen former British colonies that became the United States of America was deeply indebted to the style generated in Britain by Robert Adam in the 1760s. Inspired by Greek and Roman art and architecture, the lighter forms, geometric designs, and delicate ornament characteristic of this style were well established in London by 1770, but colonial American furniture makers continued to work in the rococo style in the years leading up to the declaration of independence in 1776, as seen in Thomas Affleck’s armchair made in Philadelphia, Pennsylvania, after a design in Thomas Chippendale’s Director. Only one American-made object in the neoclassical style can be securely dated to the colonial era: a hot water urn made in 1775 272 in Philadelphia by silversmith Richard Humphreys. 1 Once conflict with Britain ended in 1783, however, American craftsmen in all the major cities of the Atlantic seaboard produced sophisticated furniture in the English neoclassical style. Its swift adoption was possible thanks to well-organized cabinetmaking communities that in cities like Boston, Massachusetts, and New York City had been active for over a century. Other factors included the wealth of American merchants and especially their well-established commercial networks that connected the new country with all corners of the globe. 2 1. Philadelphia : Three Centuries of American Art (Philadelphia : Philadelphia Museum of Art, 1976), cats. 79, 102. 2. The basic reference on American cabinetmaking FIG. 1 Unidentified maker, Side Chair, New York City, c. 1800. Yale University Art Gallery, New Haven, Connecticut, The Mabel Brady Garvan Collection [hereafter YUAG-MBGC], 1964.47 273 As is well known, furniture design books published in London in the 1780's and 1790's by George Hepplewhite, Thomas Shearer, and Thomas Sheraton, among others, played a major role in transmitting the neoclassical style across the Atlantic. Craftsmen in virtually every coastal city appear to have had access to these printed sources; in New York an unidentified chairmaker used a design published by Sheraton in 1794 as his model [FIG. 1]. The carver Samuel McIntire of Salem, Massachusetts, followed line-for-line at least six different chair designs first published by Hepplewhite in 1788. Sheraton’s 1793 design for a «lady’s cabinet dressing table» provided the model for American examples made around 1800 by craftsmen in New York City and Baltimore, Maryland. 3 during the Federal period remains Charles F. Montgomery, American Furniture: The Federal Period in the Henry Francis du Pont Winterthur Museum (New York: Viking Press, 1966), especially pp. 11-26. 3. Patricia E. Kane, Three Hundred Years of American Seating Furniture: Chairs and Beds from the Mabel Brady Garvan and Other Collections at Yale University (Boston: New York Graphic Society, 1976), cat. 146; Montgomery 1966, cat. 14; Dean T. Lahikainen, Samuel McIntire: Carving an American Style (Hanover, NH, and London: University Press of New England for Peabody Essex Museum, 2007), pp. 74-78. Philip D. Zimmerman, «The Livingstons’ Best New York City Federal Furniture,» Antiques 151 (May 1997), pp. 718-20; Gregory R. Weidman, Furniture in Maryland, 1740-1940: The Collection of the Maryland Historical Society (Baltimore: Maryland Historical Society, 1984), cat. 148. 274 Neoclassical furniture appeared in the British colonies in North America at almost precisely the moment when they were transformed an independent nation. Although the reason for an almost decade-long delay in the style’s appearance remains an open question, the timing of its adoption had much to do with the new country’s identification with ancient Greek and Roman models of government. Thomas Jefferson famously chose the 1st century CE Roman temple (Maison carrée) in Nîmes as his model for the Virginia State Capitol building of 1785-92, underscoring the connection between the Roman and American republics. In designing furniture for the President’s House in 1809, architect Benjamin Henry Latrobe similarly used Grecian models decorated with the arms of the United States and other national symbols. Latrobe later justified his choice of classical forms with the assertion, « Greece was free : in Greece every citizen felt himself an important part of his republic. » Made in Baltimore by cabinetmakers John and Hugh Finlay, this suite was destroyed when the British burned Washington, D.C., in 1814. 4 4. Among the voluminous literature on Jefferson and the Virginia State Capitol, see Frederick Doveton Nichols, «Jefferson: The Making of an Architect,» in Jefferson and the Arts: an Extended View, ed. William Howard Adams (Washington, D.C.: National Gallery of Art, 1976), pp. 168-70; the quotation is cited on p. 170. For the Latrobe furniture, see Margaret Brown Klapthor, «Benjamin 275 In addition to its association with the new republic, style-conscious Americans chose furniture in the neoclassical style to emulate what was fashionable abroad. Although citizens of an independent nation, wealthy Americans continued to rely on European, primarily English, models for their homes and furnishings. Philadelphians William and Ann Bingham traveled in Europe between 1784 and 1786 before returning with drawings for their new house by the London architect John Plaw, as well as drawing room furniture from George Seddon of London and carpets from Moorfields. The English immigrant architect Benjamin Henry Latrobe was engaged by William and Ann Waln of Philadelphia to design their house and parlor furniture in 1805-1808; Latrobe used Grecian furniture designs that had been popularized in London by designers Thomas Hope and George Smith, and finished the room with a frieze of scenes copied from John Flaxman’s 1793 illustrations to Homer’s Iliad. 5 FIG. 2 (PAGE DE GAUCHE) FIG. 3 (CI-DESSUS) Stephen Badlam (1751-1815) sculpté par par John Skillin (1746-1800) et Simeon Skillin fils (1757-1806). Secrétaire, Dorchester Lower Mills et Boston, Massachusetts, 1791. Attribué à John Seymour (1738-1818) et Thomas Seymour (1771-1849). Secrétaire à tambour pour Dame, Boston, Massachusetts, 1793-96. YUAG, legs anonyme Latrobe and Dolley Madison Decorate the White House, 1809-1811,» United States National Museum Bulletin 241; Contributions from the Museum of History and Technology Paper 49 (Washington, D.C.: Smithsonian Institution, 1965), pp. 153-64, and Conover Hunt-Jones, Dolley and the «great little Madison» (Washington, D.C.: American Institute of Architects Foundation, 1977), pp. 37-38. The quotation is cited in Hunt-Jones, p. 38. 5. David l. Barquist, «’The Honors of a Court’ or ‘the Severity of Virtue’: Household Furnishings and Cultural Aspiration in Philadelphia,» in Shaping Despite this interest of certain clients and craftsmen in the latest London fashions, adoption of neoclassicism in the United States was not always immediate and universal. Some craftsmen grafted neoclassical motifs onto earlier forms, using ornamental techniques associated with mid-eighteenth century furniture. In 1791, Boston-area cabinetmaker Stephen Badlam applied allegorical figures, swags, and other neoclassical ornament on a chest-on-chest with the ogee shaped feet, Palladian architectural elements, and three-dimensional carving associated with the colonial era [FIG. 2]. In contrast, new immigrants brought a familiarity with the latest styles as practiced abroad. Devonshire-born and trained cabinetmaker John Seymour arrived in Boston in 1793 and shortly thereafter made a number of lady’s tambour secretary desks with the contrasts of color, planar surfaces, and inlaid and veneered ornament characteristic of English neoclassical furniture [FIG. 3]. 6 a National Culture: the Philadelphia Experience, 1750-1800, ed. Catherine E. Hutchins (Winterthur, DE: Henry Francis du Pont Winterthur Museum, 1994), pp. 323-24; Beatrice B. Garvan, Federal Philadelphia, 1785-1825: The Athens of the Western World (Philadelphia: Philadelphia Museum of Art, 1987), pp. 90-93. 6. Gerald W.R. Ward, American Case Furniture in the Mabel Brady Garvan and Other Collections at Yale University (New Haven: Yale University Art Gallery, 1988), cat. 82; Robert D. Mussey, Jr., The Furniture Masterworks of John and Thomas Seymour (Hanover, NH and London: University Press of New England for Peabody Essex Museum, YUAG-MBGC, 1930.2003 276 277 FIG. 4 Artisan non identifié. Fauteuil, Philadelphie, Pennsylvanie, vers 1800. YUAG, Acheté par échange avec les fonds d’Olive Louise Dann, Marie-Antoinette Slade, Florence Goldsborough, Mary B. Forgeron et Harold G. Étang, 1991.115.1 FIG. 5 Attribué à Thomas Seymour. Chaise, Boston, Massachusetts, 1804-10. YUAG-MBGC, 1963.18.1 278 279 Immigrant craftsmen like Seymour provided the most direct means of bringing the latest European styles to the United States. English immigrant William Neal discreetly inscribed the frame of a sofa made between 1803 and 1809 following a design by Thomas Sheraton as « the first that was ever made in Boston. » Other immigrants advertised their foreign training as a means of attracting style-conscious clients. After his arrival in New York City in 1803, Charles-Honoré Lannuier used a bilingual label announcing himself as « ébeniste de Paris » who offered « meubles les plus à-lamode. » His furniture in the consulat style, with animal and figural monopodiae, exotic veneers, and exquisitely chased and gilded mounts, became extremely popular among wealthy clients with a taste for French styles, as well as with French émigrés like JacquesDonatien Leray de Chaumont, who purchased a suite of furniture from Lannuier in 1815-19 for a home in northern New York state. 7 Immigrant clients like Chaumont, already familiar with the latest European styles, played an important role in disseminating the 2003), pp. 28-39. 7. Mussey 2003, cat. 137; Peter M. Kenny, Frances F. Bretter, and Ulrich Leben, Honoré Lannuier, Cabinetmaker from Paris: The Life and Work of a French Ébeniste in Federal New York (New York: The Metropolitan Museum of Art, 1998), especially pp. 56-63, 69-75, 124-33. 280 neoclassical style in America, providing models for emulation and furthering the careers of craftsmen able to supply objects that suited their taste. Louis-Marie Clapier, born in Santo Domingo, arrived in Philadelphia by 1801 and commissioned several outstanding examples of neoclassical furniture from local craftsmen, including William Sinclair, who in 1801-05 supplied Clapier’s wife with an elegant lady’s secretary desk. Another immigrant to Philadelphia, Stephen Girard from Bordeaux, France, acquired in 1797 a French-style buffet bas with a marble top from the Philadelphia cabinetmakers Jean-Baptiste Laurent and Charles Domballe, who were refugees from Santo Domingo. 8 European objects imported into the United States were yet another means of transmitting the neoclassical style. Although the former colonies had won political independence from Britain, American consumers eagerly sought English and other imported goods ranging from luxury to commonplace. Anxious to set an appropriate tone as the nation’s leader, President George Washington purchased French furniture and porcelain brought to New York City by the French ambassador, the Comte de Moustier, in March 1790 after the Comte was recalled to France. This furniture was used for official entertaining at the President’s house, first in New York and later in Philadelphia. Stephen Girard ordered a carved and gilded Louis XVI style sofa and armchairs from his agent in Bordeaux, France, in 1798. 9 As the close ally who turned the tide of the revolutionary war to the Americans’ favor, France and French style became extremely popular in the new nation, particularly among political and economic elites [FIG. 4]. It should be noted, however, that this taste for «French» style furniture was equally popular in Britain, as demonstrated by Hepplewhite and Sheraton’s designs for such forms as «French» chairs or «duchesse» beds. Philadelphia cabinetmaker William Long, an immigrant from London, advertised in 1787 « he makes French Sophas in the modern taste Cabriole and French Chairs on reasonable terms. » Georges Bertault, an immigrant to Philadelphia from Paris, upholstered a set of French chairs made in 1793 by Adam Hains. Another set of chairs that was closer to French than English models was made in Philadelphia between 1800 and 1810 for Eliza 8. Philadelphia: Three Centuries 1976, pp. 220-21; Garvan 1987, pp. 32-33. Robert D. Schwarz, Marvin McFarland, and Wendy Wick, The Stephen Girard Collection: A Selective Catalogue (Philadelphia: Girard College, 1980), cat. 35. 9. Betty C. Monkman, The White House: Its Historic Furnishings and First Families (Washington, D.C.: White House Historical Association, 2000), pp. 2021; Schwarz et al. 1980, cat. 66. and Edward Shippen Burd. 10 Even when international models were being copied, in a given city or region these designs were modified to suit distinct local styles. By the later eighteenth century, aesthetic preferences that were specific to different American locales had been well established for over one hundred years. The same basic form of an English scroll back chair with flared legs, as described in the 1802 London price book, had different realizations in Boston, New York, and Philadelphia. Boston cabinetmakers ornamented their chairs with contrasting light and dark woods with inlaid areas (Fig. 5). New Yorkers made chairs like the set made by Duncan Phyfe for William Bayard in 1807 that favored monochromatic surfaces with reeding and carving of classical trophies. Many high-style chairs in Philadelphia featured the rich painted decoration that appeared on the set Latrobe designed for William 10. For the French taste in London, see Ralph Fastnedge, Sheraton Furniture (New York: Thomas Yoseloff, 1962), p. 28; in Philadelphia, see Philadelphia: Three Centuries 1976, pp. 205-06; Garvan 1987, pp. 54-60; Barquist 1994, pp. 323-27; Keith Bakker, Patricia E. Kane, and Dawn M. Wilson, «’Finished in Gold and White’: The Restoration of a Philadelphia Federal Armchair,» Yale University Art Gallery Bulletin 1999, pp. 93-96. Long’s advertisement appeared in the Pennsylvania Packet, April 30, 1787; cited in Alfred Coxe Prime, The Arts and Crafts in Philadelphia, Maryland, and South Carolina, 1786-1800, Series Two (n.p., The Walpole Society, 1932), p. 188. For Bertault, see Kathleen Catalano and Richard C. Nylander, «New Attributions to Adam Hains, Philadelphia Furniture Maker,» Antiques 117 (May 1980): 1114. 281 FIG. 6 Attribué à Duncan Phyfe (1768-1854). Table de jeu, New York, New York, 1810-20. YUAG-MBGC, 1966.127 FIG. 7 Attribué à Nathan Lombard (1777-1847). Guéridon Worcester County, Massachusetts, 1801. YUAG-MBGC, 1930.2225 282 283 Waln in 1808-10. In part, these differences reflected schools of local specialist craftsmen, such as turners, carvers, inlay makers, and painters, who executed these decorative details for multiple cabinet shops and thus gave all local productions a similar look. At the same time, clients in each city also seem to have developed distinct preferences for the forms of their furniture. 11 In some large urban centers, there could be competing interpretations of neoclassicism. In New York City, for example, the immigrant Scottish cabinetmaker Duncan Phyfe offered furniture in the English style. Phyfe’s long and successful career as a cabinetmaker was due in part to New Yorkers’ longstanding preference for English-style goods. For a period in the 1810s, however, his principal rival was the Frenchborn and trained Lannuier. The popularity of Lannuier’s goût antique with some wealthy clients apparently induced Phyfe to try creating his own, somewhat less artistically successful, interpretation of French neoclassical forms [FIG. 6]. For his own part, Lannuier attempted to accommodate the prevailing New York taste by 11. Montgomery 1966, pp. 69-72, 117-18, 133-34; Kenny/ Bretter/Leben 1998, pp. 65-79; Garvan 1987, pp. 66-71; Sumpter Priddy, American Fancy: Exuberance in the Arts, 1790-1840 (Milwaukee, WI: Chipstone Foundation, 2004), pp. 57-61; Alexandra Alevizatos Kirtley, «The Painted Furniture of Philadelphia: A Reappraisal,» Antiques 169 (May 2006), pp. 134-45. 284 introducing locally-popular elements into some of his furniture. 12 Although these local styles were distinct, the American centers were not isolated from one another. Furniture traveled between cities, especially ports on the Atlantic seaboard. During the period when Philadelphia was the capital of the United States, cabinetmaker Adam Hains sold sets of chairs in the French taste to Treasury Secretary Alexander Hamilton of New York and governor Christopher Gore, merchant Theodore Lyman, and financier Andrew Craigie of Massachusetts. The Baltimore merchant James Bosley owned a large suite of chairs, couches, and card tables made in New York by Charles-Honoré Lannuier in 181519. Mary Few Telfair of Savannah, Georgia, ordered a work table and secretary desk from Duncan Phyfe of New York in 1816. Craftsmen in northeastern coastal cities, including Lannuier and Phyfe, also sent objects as venture cargo on vessels bound for other American or Caribbean ports. 13 12. Kenny/Bretter/Leben 1998, pp. 75-79; Peter M. Kenny, Michael K. Brown, Frances F. Bretter, and Matthew A. Thurlow, Duncan Phyfe: Master Cabinetmaker in New York (New York: The Metropolitan Museum of Art, 2011), p. 000. See also David L. Barquist, American Tables and Looking Glasses in the Mabel Brady Garvan and Other Collections at Yale University (New Haven: Yale University Art Gallery, 1992), pp. 228-30; Elizabeth Feld and Stuart P. Feld, The World of Duncan Phyfe: The Arts of New York, 1800-1847 (New York: Hirschl and Adler Galleries, 2011), cat. 25. 13. Catalano/Nylander 1980, pp. 1112-16; Barquist Outside the coastal urban centers, As neoclassicism’s popularity craftsmen created neoclassical furniture that mediated their knowledge of the style, however imperfect, with their own local preferences. In Bethlehem, Pennsylvania, Johann Friederich Bourquin, an immigrant from Prussia, made an oval-back side chair for the liturgist’s use at the new Central Moravian Meeting House in 1803-06. Bourquin’s robust interpretation of a continental European model reflected both the sophistication of the Moravian community, a largely immigrant group with relatively high social and educational backgrounds, and the lack of specialist furniture carvers in northeastern Pennsylvania. Nathan Lombard, a native of Brimfield, in south central Massachusetts, covered his furniture with bold veneered and inlaid decoration that made up in exuberance what it lacked in urban refinement [FIG. 7]. 14 spread geographically, it also crossed economic boundaries from the wealthiest elites to less affluent clients. An example of this diffusion was an upholstered armchair with a high round back, ultimately based on the French bergère form that Sheraton described in 1803 as « Cabriole, a French Easy Chair. » Examples were made in both New York and Philadelphia, including the «Cabriole» chair advertised by William Long in 1787. George Washington and Thomas Jefferson both commissioned swivel armchairs of this type from the New York cabinetmaker and merchant Thomas Burling in 1790. The upholstery made such a chair prohibitive for all but the wealthiest clients, but less affluent citizens could acquire Windsor chairs were inspired by the «cabriole» form, including the continuous-arm Windsors made in New England and New York, and bow-back chairs made in Philadelphia [FIG. 8]. 15 1994, pp. 324-25; Kenny/Bretter/Leben 1998, pp. 59-63, 133-35; Page Talbott, Classical Savannah: Fine and Decorative Arts, 1800-1840 (Savannah, GA: Telfair Museum of Art, 1995), pp. 126-59. 14. Wendy A. Cooper and Lisa Minardi, Paint, Pattern, and People: Furniture of Southeastern Pennsylvania, 1725-1850 (Winterthur, DE: Henry Francis du Pont Winterthur Museum, 2011), pp. 42-47; Brock Jobe and Clark Pearce, «Sophistication in Rural Massachusetts: The Inlaid Cherry Furniture of Nathan Lombard,» American Furniture 1998, pp. 164-96. 15. Thomas Sheraton, The Cabinet Dictionary (London: W. Smith, 1803), 1: pp. 19, 120, pl. 8; Helen Maggs Fede, Washington Furniture at Mount Vernon (Mount Vernon, VA: The Mount Vernon Ladies’ Association of the Union, 1966), pp. 39-41; Susan R. Stein, The Worlds of Thomas Jefferson at Monticello (New York: Harry N. Abrams for the Thomas Jefferson Memorial Foundation, 1993), pp. 266-67, 272; Nancy Goyne Evans, American Windsor Chairs (New York: Hudson Hills Press for The Henry Francis du Pont Winterthur Museum, 1996), pp. 10307, 199-201, 297-300. 285 FIG. 8 Ebenezer Tracy (1744-1803). Fauteuil des Windsor, Lisbonne, Connecticut, 1785-95. YUAG-MBGC, 1930.2377 286 Fittingly for a country with the motto e pluribus unum – one from many disparate parts -- American furniture makers embraced the neoclassical style in a multiplicity of ways. Affluent urban patrons were aware of the latest style through travel abroad, visitors form Europe, and publications by European designers. Immigrant craftsmen from Britain, France, and continental Europe were able to offer furniture in the latest taste, and their native competitors followed suit. Furniture in the new style ranged from cosmopolitan interpretations of London and Paris sources to provincial updates of traditional forms with motifs and decoration that reflected an awareness of the latest taste. Many of these objects were further embellished with inlays depicting the arms of the United States, perhaps to reinforce the connection between classical motifs and national identity. With or without such explicit patriotic references, in myriad ways, American craftsmen and patrons of neoclassical furniture made the style their own. DAVID BARQUIST 287 F U R N I T U R E , D E C O R E T O R N A M E N TAT I O N NEOCLASSICAL FURNITURE FROM SOUTH AFRICA , SOURCES A N D I N T E R P R E TAT I O N S SOPHIE THIBIER Art historian. Museum of decorative arts from Indian Ocean, Saint-Louis, La Réunion, France Our analysis takes us essentially to Cape Town situated on the Cape of Good Hope, in order to better understand the development of neoclassical furniture at the beginning of the 19th century. THE DISCOVERY OF T H E CA P E BY THE EU R OPEANS The first Europeans to discover the site of the future Cape Town were the Portuguese Navigators. Bartolomeus Dias weighed anchor in the region of Cape Town in 1488 after having sailed along the west coast of Africa. Vasco de Gama would definitely round the Cape of Good Hope in 1497, as he was en route for a new maritime road : the road to India. In 1503, the Portuguese admiral and explorer Antonio de Saldanha, weighed anchor in Table Bay. The people who lived here were the Khoi, and were in regular contact with the Europeans throughout the 15th and 16th centuries, however these encounters would often lead to misunderstandings. Confrontations were thus inevitable and bloody had outcomes [FIG. 1]. T H E ESTA BL I S H ME N T OF T H E CO LO N Y AT T H E CAPE OF G OOD H O PE At the end of the 16th century, and at the end of the wars against the Spanish crown in order to establish their independence, the United Provinces – The Netherlands, began to express interest towards India. On the 25th of March 1602, The Dutch East India Company was founded (VOC) 1. One of the catalyst for this maritime conquest was the spice trail, for so long an explorer’s dream. Between the 15th and the 18th centuries it was spices amongst others that was the trigger for major conquests and maritime expeditions. 1. La compagnie Unies des Indes Orientales 288 The first entire fleet belonging to the VOC set sail on the 18th of December 1603 with both commercial and military objectives. Seeking a strategic point from where to organize its commercial activities in Asia, the company set up a headquarters in Java, where the English were already present at Banten. The process of colonization was progressive and took over a century. In 1610 the company established a stronghold at Jayakarta, a vassal of Banten wishing to install itself as the centre of Dutch commerce in the region. In 1619, Coen, Governor of the VOC, took Jayakarta, sacked the town, and established Batavia as the VOC’s capital in Asia. The VOC sought to dominate the entire commercial trading activity within and beyond the Indian Ocean by applying an aggressive stance. The Dutch took Formosa in 1624, built a stronghold in Japan in 1639, took Malacca in 1641 extending its monopoly to Sumatra and Ceylon in 1656, however Batavia remained the commercial nerve centre and the designated capital for the VOC. In 1644 the Mauritius Eylant, one of the VOC’s ships sank stranding the 250 sailors on the banks of Table Bay for four months. In 1647 the Nieuwe Haarlem and its crew stayed there for several months before returning to Holland. Following these events, and in view of the descriptions given by the captain of the Nieuwe Haarlem the VOC wished to establish a port allowing the refueling of food and water for its ships, halfway on the routes that would take them to India, so they sent an expeditionary force. The Cape colony was just one port of call, by all means a major one on the route to India, and where transited thousands of cargoes of wood, spices, and slaves… a port of call for the ships engaged in the lucrative trade between Holland and Batavia with, from the outset, the construction of a fort to protect the town. Every measure was taken to ensure the project’s successful outcome. On the 7th of April 1652 a flotilla of three ships under the command of Jan van Riebeeck was sent to the Cape of Good Hope. He founded the first European Colony in South Africa. The Cape was not chosen by pure hazard. The region benefitted from a moderate climate and its sheltered bay formed a natural harbor, which protected the boats from the prevailing South Easterly winds. Despite several difficulties, the port began to welcome ships as from 1659 [FIG. 2]. The Cape would never become a commercially viable post, rather the VOC would make it populous. That said, the very close ties between Batavia and the Cape, for geographically they were more accessible and closer to the Netherlands. A wide variety of goods 289 290 291 and products came from Indonesia: rice, spices, rice wine, rattan, teak, porcelain, cotton fabrics and slaves originating from the East and transiting via the Cape. And more, during these first years of installation numerous waves of immigrants often political opponents, convicts, deportees, and even people of Chinese origin from the colony at Batavia founded the population of Capetown, many of them never returning to their homelands. A certain number of Malay and Asian words have been incorporated into the Afrikaans dialect because of these people’s arrival during the 17th and 18th centuries. Numerous officers had for their part, served in Indonesia, and Van der Steel, the governor who succeeded van Riebeeck had himself grown up in Batavia 2. It is important to put into perspective the strong ties established between Batavia and the Cape in order to better understand the Dutch sources of influence, but also that of the Indonesians which expressed itself both in architecture and furniture throughout the colony’s domination by the VOC. In ten years and as Jan van Riebeeck left the colony in 1662, the village of Cape Town existed, and began to take shape. At the outset all the inhabitants were employees of the East India Company, apart 2. Domestic Interiors at the Cape and in Batavia, 1602-1795, La Hague, 2002, p 116 292 from several Germans and Scandinavians, as well as the slaves originating from the East Coast of Africa or Indonesia. Amsterdam, the headquarters of the VOC conferred little by little the title of free citizen or burgher to the company’s employees. The first free farms were established and the first official buildings were built with the furnishings as they were described in the inventories or on the several drawings and paintings often drawn by anonymous artists or transiting voyagers. In 1679 the new Cape Governor, Simon van der Steel accelerated the colony’s economic development and, after the revocation of the edict of Nantes in 1685, a huge wave of European immigrants arrived in South Africa. They ceded to the 200 French Hugenots a green and fertile valley in order to develop a wine mak- FIG. 1 (PAGE PRÉCÉDENTE) Carte, Le pays des Hottentots aux environs du Cap de Bonne Espérance Carte dressée d’après celle de Kolb, par Nicolas Bellin, Ingénieur de la Marine, XVIIIe siècle Musée des arts décoratifs de l’océan Indien FIG. 2 (CI-CONTRE) Carte de la Baie de la Table et rade du Cap de Bonne Espérance. Dressée par Nicolas Bellin, Ingénieur de la Marine, XVIIIe siècle. Musée des arts décoratifs de l’océan Indien FIG. 3 (PAGE SUIVANTE) Plan du Fort et de la Ville du Cap de Bonne Espérance siècle. Musée des arts décoratifs de l’océan Indien XVIIIe 293 294 FIG. 4 Chaise à torsades 1re moitié du XVIIIe siècle. Afrique du Sud, Le Cap. Bois et cannage. Musée des arts décoratifs de l’océan Indien. 296 ing culture. It consisted of the towns of Franshoek and Stellenbosch, itself founded by van der Steel in 1679. This town took the Governor’s name whilst he was in office. All three towns prospered and developed rapidly thanks to the vineyards. The Cape Province also prospered in part thanks to the tremendous energy deployed by Governor van der Steel. Castles, gardens, hospitals and churches were all built in a traditional Dutch architectural style. They effected the planting of oak forests, having discovered that the indigenous forests had largely been destroyed notably due to the need for construction materials, and, notwithstanding the importing of wood from India, the growing needs were insufficient for the coming years. He imposed upon each farmer who had established a farm in the area to plant these trees. Between 1699 and 1707 Simon van der Steel ceded his position to his son Willem Adriaan van der Steel. He put all his efforts into developing agriculture, wine making, and cattle ranching. The colony that was left by Willem Adriaan van der Steel was described by an English visitor, J. Maxwell 3 as not so much a village, but a small town [FIG. 3]. Between 1708 and 1751 the competition between France, the Netherlands, and England had a marked effect on the exchanges and trade. As a result the Cape Colony found itself relatively isolated, but it continued to develop. From 1751 to 1771 the colony was governed by Ryk Tulbagh. This period was often considered to be the colony’s most brilliant with new constructions, renovations, and improvements ensuring that Cape Town became a safe and secure town for its inhabitants. The inventories that the colonials established spoke of few furnishings spread throughout the different rooms in the hoses. The inventory established in 1752 at the house of Johannes van Sittert, head surgeon at the Hopital de la Compagnie spoke of, depending on the rooms a bed for the day, a desk, two small tables, three cabinets, four assorted tables, twentyfour chairs, and two four-posters beds 4. One always noticed that from the point of view of these inventories, and depending upon one’s social status, the furniture was far more important than for a simple farmhouse. In the 1780’s Cape Town took advantage of a key decade in the development of the colony. At the end of the 18th century, the strategic importance of the Cape on the route to India was wholly evident to all Europeans. Therefore, by way of the Franco Dutch alliance, soldiers from the French Army were 3. G.E. Pearse, Eigtheen century furniture in South Africa, J.L. Van Schaik, Pretoria, 1960, p 2. 4. Domestic Interiors at the Cape and in Batavia, 1602-1795, La Hague, 2002, p 142 297 stationed on the Cape from 1781 to 1784 in order to repeal any British invasion. French mercenaries, paid by the VOC followed suit. The French established, because of this, a new maritime defence network, whilst the French merchant ships made Cape Town their commercial bridgehead for Indian Ocean trade, and Bourbon Island and Ile de France also became important refueling stations. This period would mark numerous creations, not just for furniture, but also for architecture, so much so that the town would be nicknamed « Little Paris ». B R I TISH INSTALLATION FIG. 5 Fauteuil Vers 1790/1800. Afrique du Sud, Le Cap. Stinkwood et canne de rotang. Musée des arts décoratifs de l’océan Indien 298 As from 1796, the colony fell into the hands of the British, and the Dutch ceded completely in 1806. The United Kingdom became the dominant maritime and colonial force in the early 19th century. Under British domination, in particular from 1813, under the presence of Charles Somerset, the town developed considerably. A postal service was inaugurated, and houses were built spreading amongst the lower slopes as well as the poorer quarters around the port, and, above all, in the Eastern plains along the railway track built between 1864 and 1890. The urban extensions occurred largely along the coast as well as towards the north and the South East. At Cape Town, changes in architec- ture were notable with the characteristics of early 19th century architecture. The technical innovations taking place in the United Kingdom were equally present on the Cape Colony. Urban lighting, thanks to oil lamps, or metallic water pipes with taps at intervals helped the comfort of the residents. 5 The last arriving settlers, those of the last Anglo-Saxon wave, belonged to solid land owning gentry. The changes were notable in architecture with all the characteristics of the early 19th century. The British, following the Boer War sued for peace, and in 1909 the country began as the South African Republic. FU RN I T U RE AT CA P E TOW N Furniture manufactured at Cape Town during the period of the VOC, and then afterwards during British domination is clearly recognizable and differentiates from European Furniture as well as that of South East Asia. The first half of the 18th century Indian and European craftsmen adopted a style, which prevailed as the Dutch Style using both exotic and local wood. These craftsmen created furniture characterized by its simplicity, and by the quasi inexistence of ornamentation, in contrast with an altogether more ostentatious style produced by 5. G.E. Pearse, Eigtheen century furniture in South Africa, J.L. Van Schaik, Pretoria, 1960, p 5. 299 the Dutch East India Company. The furnished lines produced at Cape Town, during the first part of the 18th century, were essentially sober and somewhat out of step with furniture fashionable at that time in the major European capitals. The models manufactured at Cape Town during the first half of the 18th century, notably chairs and tables were inspired in part from 17th century European models. In the absence of and guild or corporation the formal inventories were adapted or reinterpreted in permanence by the local craftsmen, often from elsewhere by Malay craftsmen, arriving as slaves; they set up business once freed essentially in the suburb of Cape Town, Bo Kaap. The majority of the craftsmen were anonymous, but we can ascertain with certitude that many of them were slaves. Evidently the majors publics edifices and buildings are today cared for by professional architects. The Tulbagh style, taken from the name of one of the Cape’s governors Ryk Tulbagh (1699-1771) and which developed during the first half of the 18th century, can be considered as the characteristic Cape style at this time. It is derived from a torsade style inspired by the Louis XIII period and used throughout Europe and its colonies. But over and above the esthetic, for the vast majority of furniture pro300 duced at Cape Town was adapted to its inhabitants and, above all, their needs [FIG. 4]. The most determining factors for the craftsmen of this age were necessity and practicability rather than style. As for the usage of wood scents and tools, we know that the colony was, in the first few decades of its history, extremely dependant upon imports from the VOC, needed for the construction of houses. The realization and the methods of construction (mortise and tenon joints) were simple for rustic styled furniture. The legs for chairs or tables were straight, their framework was simple, albeit with some decorative variations on the backs. The seats platted in leather strips bear witness to a pastoral country life enjoyed by the first settlers who adapted to the materials available and produced locally. As for the woods used, they were either imported woods such as ebony, red eucalyptus, and, as from 1700 locally grown woods such as stinkwood 6 or yellowwood 7. Between 1700 and 1770 the lines were more rounded, the backs of the chairs and armchairs were more carved. The rattan, which came from Indonesia, was specifically intended for the seats, and the finishing were more refined. These styles, as with those adopted after Daniel Marot, the 6. Nom scientifique : Ocotea bullata 7. Nom scientifique : Podocarpus latifolius FIG. 6 Cabinet Ebène, amboyna et laiton. Vers 1800. 267 x 160 x 61,5 cm. Indonésie, Batavia / Java. Musée des Arts décoratifs de l’Océan Indien 301 influential French decorator at the Dutch Royal Court, were copied and adapted essentially in the Indies by way of the engravings. The second half of the 18th century would usher in a certain prosperity, together with a greater stability. The inhabitants of the Cape would live more decently and comfortably, and some of them would begin to make their fortune in cornering the wine and meat trade. Both luxury and refinement seemed to be above all the prerogative of the colonial settlers who had already enjoyed the splendours of South East Asia and Europe. Certain woods were more widely used than others depending upon the periods. The local woods were widely used at the beginning of the 18th century, and then scents from abroad were imported. Amboyna or red and black ebony was imported from Mauritius. Towards the end of the 18th century, yellowwood and stinkwood were prevalent. 8 Economic factors, social status, the availability of materials and know how as well as needs determined the craftsmen’s output. Up until the middle of the 18th century, the craftsmen living on the Cape, as well as those responsible for the development of furniture and decorative artwork remained FIG. 7 Fauteuil Vers 1780/1800. Le Cap. Stinkwood et canne de rotang Musée des arts décoratifs de l’océan Indien 302 8. Deon Viljon, Pier Rabe, Cape furniture and metalware, Cape Town, 2001, p XVII by and large anonymous. These craftsmen, depending upon their origin and the registers that mention them, were slaves originating from Asia and Madagascar. They understood perfectly the techniques of construction specific to locally produced furniture. NEOCLASSICAL FURNITURE FROM T HE CA P E The furniture of the Cape during the second half of the 18th century reflected the style in fashion in both Holland and England at the same period, yet adopting simpler forms. The majority of visitors who landed at Cape Town arrived from England and were already acquainted with furniture designed by Hepplewithe, Sheraton, and Chippendale, as well as French designed furniture. The neoclassical influences were already being felt/were already apparent in both furniture and architecture produced at the Cape. In 1788, the anthology of the Englishman George Hepplewhithe (1727-1786) « The cabinet maker and Upholsterers guide » was published and displayed about three hundred of his designs. His work and the furniture he created, is recognizable from the perforated back, usually adorned with a motif inspired from the neoclassical repertory : vase, twig, branch, feather. These decorative motifs both reworked and reinterpreted 303 FIG. 8 Koopmans - de Wet House Façade attribuée à Louis Thibault et les décors à Anton Anreith. Vers 1790. Le Cap 304 by the craftsmen were inspired by European neoclassical models and were to be found on furniture produced at the Cape, notably chairs or armchairs. On this chair all the characteristics of neoclassic styles are reunited [FIG. 5]. A taste for neoclassical furniture started to become prevalent on the Cape in the last decade of the 18th century. The propagation of British taste on the Cape, and thus neoclassical styles at the time, fashionable in Europe, coincided with the first arrivals of British settlers in 1795. The Dutch influence, axing itself on furniture and architecture, began to wane, the interiors of the houses ceased to reflect a Dutch style which had hitherto prevailed throughout the first half of the 18th century, but which was now considered somber and out of fashion. The principal characteristics of neoclassical styled furniture on the Cape were streamlined in design with straight and uninterrupted grooves and lines. One took the items specific to architecture and making them figure on the furniture: the utilization of straight cornices and triangular or broken pediment on then cabinets and the wardrobes [FIG. 6]. The legs for chairs, tables, and armchairs, were tapered and the feet had, as for them, no given shape, or suggested pointed feet as a finish [FIG. 7]. The decorative incrustations popular in Europe at this time, echoed themselves on the Cape, but generally with relatively simple geometric motifs such as chevrons or diamond shaped motifs. The wood used, just as in the 17th and 18th centuries was stinkwood, yellowwood, and ebony imported from Mauritius and South East Asia. One could find numerous variations and adoptions of neoclassical style on the Cape throughout the second half of the 18th century. Atmore had revealed amongst other things, for backs of chairs and armchairs more than thirty different models listed in the Cape furnishings. 9 The neoclassical furniture of Cape Town was thus inspired from lines and shapes habitual to Europe. Concerning the materials used for the seats, leather straps or rattan work were used according to their availability. Sometimes, certain chairs or armchairs were also covered with material or chintz. This was made all the more possible due to the Cape’s climate being moderate and Mediterranean. Just like the craftsmen of preceding decades, those who had manufactured the majority of furniture at the end of the 18th century through to the beginning of the 19th century were unknown except for Anton Anreith (1754 – 1822) one of the sculptors and decora9. Atmore, Cap furniture, Howard Timmins, Cape Town, 1970, p. 150 305 tors known for the period which currently interests us. He entered the service of the VOC and arrived at the Cape in 1777. Shortly after his arrival, he was employed as a carpenter, but his talent for sculpture led him to take in hand the worksite of the pulpit and organ for the Lutheran Church on Strand Street. In 1786 he was promoted to master sculptor, a title hitherto never given on the Cape. In the VOC’s inventories it is mentioned that Anreith was given accommodation in the workers quarters near the sea’s edge. Between 1781 and 1783 a garrison was installed at the Cape with the Lieutenant Louis Michel Thibault (1750-1815), a French architect trained at the Académie Royale d’Architecture de Paris and who worked as an apprentice architect with Ange-Jacques Gabriel. He was sent to the Cape as a military engineer, staying there and being successively employed by the Governor as architect and expert, being responsible for the designs of a large number of public buildings. One of the buildings realized by Louis Thibault was Koopmans-de Wet House. The façade dates from the end of the 18th century and which takes all the major architectural characteristics of neoclassical façades. Four grooved pilasters rhythm the façade, some being wooden, others made from plaster. The triangular pediment covers three large windows on the upper 306 floor. The entrance is also framed by two pilasters, which support a frieze alternating triglyphes and métopes. Sculpted garlands separate the ground floor with the upper floor [FIG. 8]. The arrival of Thibault signaled a turning point in the career of Anton Anreith. Thibault spoke of Anreth as « a gifted sculptor (…) a good mathematician, and a man with an honorable reputation as well as somebody who could be relied upon » 10. In 1805 Anreith bought a house next door to one he already owned and began to give private sketching, modeling, wooden engraving and free drawing lessons. In 1815 his class became the Technical Institute of which he was director, and he trained numerous students. There was no doubt that the arts during this providential period, and inspired by the models put forward by Thibault and Anreith, be they architecture, interior decoration, or furnishing. Cornices, pilasters, columns, drawings… all made theirs appearance as much as interior as exterior of houses. The majority of the interiors were inspired by the decorative principles of architecture, column, pilaster, pediment. The interiors were redecorated at the end of the 18th century to reflect the refinement 10. Lettre de Louis Michel Thibault au Gouverneur Janssens, dans G.E. Pearse, Eigtheen century furniture in South Africa, J.L. Van Schaik, Pretoria, 1960, p. 53 and elegance of the fashion as seen from English and French tastes. Portraits of the settlers were rare, and could have informed us considerably on the interiors and furniture of the time. There is, however, one interesting example. It is a portrait of Carel Theodorus, Müller and his family, without doubt painted by a French painter in 1812 11. The artist had portrayed Mr and Mrs Müller surrounded by their eight children and in an almost exclusively neoclassical background : tables, chairs, and clothes. This allows us to better understand an interior as it would have been at the beginning of the 19th century. C O N CLU SI ON The development of the neoclassical style at the Cape was made possible thanks to several factors. On one hand, the moderate climate of a Mediterranean type, allowed the development of a style specific to that of the Cape, notably in the use of essences, and the use of certain materials such as leather for example, that would not have resisted in the same way under the tropics. The economy at the end of the 18th century and at the debut of the 19th century was stable and prosperous thanks to the trade 11. Domestic Interiors at the Cape and in Batavia, 1602-1795, La Hague, 2002, p 164 in wine and cattle. Between 1760 and 1820, living conditions for the inhabitants of the colony were much improved. This enabled the development of an architectural style, an art de vivre, and furniture that was specifically styled for the Cape. Less worried by their chances of survival, and therefore more inclined/motivated by developing their style of life and their interiors, the settlers took the time to establish a firmer longer lasting lifestyle. On the other hand, with the arrival of the French and British Garrisons, the Dutch style, which had prevailed for the preceding 150 years, was now out of fashion. Architecture, interior decoration, and neoclassical furniture imposed itself on the Cape, notably by means of engravings adopting or reinterpreting the principal European lines. One delved into the repertories of the leading European artists such as Hepplewhite, Robert Adam, or even Jacques-Ange Gabriel. The particularity of furniture at the Cape is certainly the use of tropical woods and notably local essences. All these elements have contributed to establish a neoclassical style specific to the Cape be it furniture or architecture. SOPHIE THIBIER Photographies from J. Kuyten 307 F U R N I T U R E , D E C O R E T O R N A M E N TAT I O N BRAZILIAN INTERIORS : FURNITURE AT T H E T I M E O F T H E P O R T U G U E S E C O U R T, AT R I O D E J A N E I R O . R E C E P T I O N , A S S I M I L AT I O N A N D C R E AT I O N . JOSÉ DE MONTERROSO TEIXEIRA Deputy Director. Instituto do Patrimonio Arquitectonico, Lisbon, Portugal « One can find, seated on a marqueza [Etruscan bed] made from Jacaranda and tautly stretched cow skin leather, together with a seat that serves as a settee, cool during the day, useful in a tropical climate in order to rest throughout the day, it sits on legs folded in the Asian manner. » In J. Baptiste Debret, Voyage Pittoresque et Historique au Brésil… Paris, 1834 1 ST RUCTURED SOCIABILITY. A T ECHNOLOGICAL AND CA DASTRAL ORGANIZATION O F THE WORKFORCE ACTIVE D U RI N G T HE I N STA LL AT I ON OF T H E URBAN TRANSFORMATION O F RI O DE JA N EI RO One may start by using a Magritian allegory illustrated in the painting depicting the urgent evacuation of the fire ravaged the 1. Vue d’« Une Dame brésilienne dans son intérieur », vol. II, Illustration 10, p. 33 308 Recolhimento de N. S. do Parto, in 1789, in the town of Rio, where there was a profusion of furniture. The diptych, evoking a tragic event was realized by the artist João Francisco Muzzi (17??-1802), and must be read as a pair : we can see a cascade of furniture being thrown out of the window as well as the fire fighting efforts made by the clergy, the population, the military as well as the firemen themselves. In addition, in the other painting, which is symmetric, one can see the Viceroy D. Luis de Vasconcelos e Sousa who reigned from 1778 to 1789, in the handing over ceremony from the Mulatto painter Valentim (17451813) acknowledged at the time as the project leader behind the project in terms of the reconstruction of the edifice. This gesture is a throwback to the days of Octavianus Augustus when the Roman Emperor had received one of the 309 José Francisco Muzzi (1726-1802), Incendie du couvent des femmes abandonnées, 1789 Huile sur toile, Museu Castro Maya, Rio de Janeiro, Brésil most famous treatise De Architectura, 1st century BC, written by Vitruvius. A patronizing attitude, which was repeated during the homage to the mulatto artist, paid by his protector, and who, once again, called upon his services to work on the hospice’s works of art. When one speaks of « a founding paradox » in the history of Brazil as a nation the aphorism reflects the importance of Rio de Janeiro as capital of the Viceroy’s lands as well as the presence of the Portuguese Court who would transform the capital into an empire based on European configurations concerning political institutions notably on the type of the government and by the cultural model, these contrasting with the situation in South America where the Portuguese Court affirmed itself as a centre of civilization 2. 2. Alencastro, Luís Filipe de (1997), « Império : a corte 310 It was at the end of 1807, in the context of the Napoleonic Invasions that the Prince Regent took the decision to move the Royal Family to Rio, and to accomplish the gesture that has become commonplace in a monarchy in the tropics. Suddenly the capital received government workers, soldiers and administrative officials. 15,000 people were involved at that moment. It was a migratory flux which had rained down upon the island, not as a fracture, but as a mixture exercising a concept of compression which was a self regulating catalyst and an absorption exacerbated by representative and cultural practices, actualized according to European examples and injected into the town, which since 1763 was already the colony’s capital. The exodus of the population was not only metropolitan, the original fluxes of Minas Gerais and even the state of Rio de Janeiro marked the town’s atmosphere over and above the intense slave trafficking « the largest slave trading post in the America’s ». Included in the arrival of this large population of European professionals and not only the Portuguese were the new actors of new fashions in design. They had to respond to the wishes of the people linked to the court, important administrators, the e a modernidade nacional », in História da Vida Privada no Brasil, coord. Fernando Novais, vol. II, Rio de Janeiro : Companhia das Letras, 1997, p. 10 Portrait du prince régent D. João, gravé par Pradier d’après le portrait de J.B. Debret, 1816, chaise-trône style Empire, dessinée par Grandjean de Montigny Bibliothèque Nationale, Rio de Janeiro, Brésil clergy, magistrates, military personnel, freelance workers as well as the continents elite including Brazilians now enjoying access to sumptuous effects many of them with occidental taste, the utopic heights of a town that was « almost European ». However, let us return to the time just before the arrival of the court in order to better understand how Rio de Janeiro following the transfer of the capital from Salvador da Baía to Rio in 1763, became a town regulated by the impulsions of modernity. The spirit of the Age of Light and even the programme of Lisbon’s reconstruction following the 1755 earthquake were clear indicators. One can identify a group of coastal ports with an identical basis of development with Rio Baía and Recife the capitals of the three states. The second Marquis du Lavradio, D. Luis de Almeida Portugal, was the 10th Viceroy of Brazil. He governed between 1769 and 1779, and was both admired and acknowledged as one of the most brilliant administrators of the colonial period. He had fixed an emblematic objective of his stewardship, which was to elevate Rio de Janeiro to a town of extraordinary importance « to be the Capital of the Portuguese Empire in America and to increase the wealth of the state confided to him 3. » The edifices built in the port, around the Royal Palace, or with the creation of a public promenade around the bay, as well as the construction of the Church of Our Lady of Candelaria, were the prime examples of the structured foundations of programmed grand urbanization. The terracing for the implantation of the new public areas revealed a parallel influence with the Pombalin Park 3. campo bello, Conde de (1935), GovernadoresGerais e Vice-Reis do Brasil. Lisbonne : Agência Geral do Ultramar, 1935, p. 133-135, la politique urbanistique du vice-royaume a été paramétrée par l’assèchement des marécages, le pavement des voies ; le contrôle de la ville a été instrumentalisé par la création du Régiment des Milices que le comte de Galveias avait montait à Baía. 311 Canapé, attribué à Julien Béranger, vers 1820/30 Pernambuc, collection Museu da Casa Brasileira, São Paulo, Brésil Canapé, palissandre et canne, attribué à Louis Bellangé, vers 1830 pour la marquise de Santos Museu Paulista, São Paulo, Brésil project in Lisbon, to the north of the Rossio Square, at the edge of the rebuilt town. The dimension, the new hygienic standards and the urban social areas were examples of proposals and measures for the public areas that were encouraged during the Age of Light. Master Valentim, the author of Passeio Publico had established a geometric grid gaining inspiration from the French gardens according to a regularity, which was also manifest in 312 the rebuilding of the metropolitan capital 4. The fountain at the Largo Palace with its pyramid crown (1789) by the same architect, integrated itself in this cycle of improvement to this symbolic place coordinated by Jacob Funk (1715-1788), a military engineer, acquainted with French architectural works and who introduced a formative actualization steeped in the neoclassical style 5. Jean-Baptiste Debret (1768-1848), the artist who arrived with the French Artistic Mission in 1816, had mentioned that : « the place was closed ». 6 We must however, refer to the descriptions of a British traveler at the end of the 18th century who considered that Rio de Janeiro was well endowed with English engravings with both serious and characterized themes which allowed one access to a visual culture and which also permitted the iconographic models to circulate amongst the most cultivated of people at the heart of the artistic scene. In the town two bookshops stood out from the rest. They translated religious and medical books 4. Monteiro, Ana Maria (1999), Mestre Valentim (c.1745-1813). São Paulo : Editora Cosac & Naif, 1999 5. Underwood, David Kilpatrick (1988), The Pombaline Style and International Neoclassicism in Lisboa and Rio de Janeiro, dissertation de doctorat, University of Pensylvania, 1988 6. Debret, Jean Baptiste (1834-1841), Voyage Pittoresque et Historique d’un Artiste Français au Brésil de 1816 jusqu’en 1831… Paris : Firmin Didot Frères, 1834-1841, ed. Fac similée, Rio de Janeiro : Distribuidora Record ; New York : Continental News, 1965, p. 90 and kept the men out of reach from the corruption of free thinking. The Spanish explorer Juan Aguirre visited Rio de Janeiro in 1782 leaving his register which described that which he observed inside one of the chácaras (rural dwellings) : « resplandece el Gusto inglés » 7 that is to say the style of Anglo Palladianism without reflecting upon a reality; the close contact with England stemming from a flourishing port wine trade and the influence of the British expatriate colony residing in this town. They had imported furniture and other sumptuous works which had hindered the fabrication of Portuguese and Brazilian furniture of the « D. Maria 1st style ». In the sphere of architecture one can make out several influences above all manifest in the origins of epiphenomenon designated by Port Wine Architecture. Carme, by the craftsman Manuel Antonio do Sacramento. It concerned « six pews made in Brazilian rosewood to enrich the walls of the sacristy, one could add a cupboard and tables belonging to the same set costing a total of one hundred and thirty thousand 130,000 réis » 8. As concerns the town of Baía, it seems to confirm that the orders of the second half of the 18th century, made by the cabinet makers originated in many cases from the clergy and consequently the conclusions formulated must not be attributed only for the works commissioned by the local elite : « we could only find at the Archives des Irmandades, registers of furniture » 9 and this clearly proves that there was a need for luxury furniture. In explicit terms during the first decades of the 19th century we can confirm that there was a large number of cabinet makers; this gives an eloquent examT H E PERSISTENCE OF LATE ple which proved itself between BA ROQUE TASTE AND OF R O CAILLE . THE TRAINING AND 1800 and 1813 in the Book of proPR O FESSI ON A L CU LT U RE OF fession of the Archive of the Baía CA BI N ET M A KERS. Town Hall. There was annotated Despite the integration of stand- the startling number of 58 funcards of the D. Jose 1st style (1750- tioning cabinetmakers work1777) one notes that different shops in the town. And in his book pieces of furniture were made in Ouro Preto in 1813 for the sacristy 8. Lopes, Francisco António (1942), « História da Construção da Igreja do Carmo de Ouro Preto », in of the Third Order of the Church of Revista IPHAN, nº 8, 1942, p. 116 7. V. Smith, Robert C. (1969), Arquitectura Civil do Período Colonial, Separate de la Revista do Património Artístico e Nacional, vol. 17. Rio de Janeiro : 1969, p. 116 9. Alves, Marieta (1967), « As Artes Menores na Bahia », in História das Artes na Cidade de Salvador », in Salvador da Bahia. Baía : Prefeitura Municipal, 1967, p. 202 ; FLÉXOR, Maria Helena (1978), Mobiliário Brasileiro : Bahia. São Paulo : Espace, 1978. 313 Livro dos Exames Oficiais (official exams books) it is often cited, cabinetmakers for « móvéis e samblagem » 10 [furniture and assembly]. Another flagrant example of these type of recordings is that of 1810 where the evaluation concerning the promotion to the rank of master cabinetmaker Bento de Andrade, the examiner Jose Ferreira da Silva Feio, declared that he must « execute all manner of work including both carpentry and cabinet making » 11. Concerning the period which interests us, for the Church of St Francois at Baía one can identify the master cabinetmakers Jose Francois Pereira and Gregorio da Silva who made both tables and chairs in rosewood dating from 1812-1813, documents that we can see at the Archives da Devocao do Senhor Jesus do Bonfim 12. We can also see the contract of the cabinetmaker Carlos Manuel da Silva established by the Church of the Third Order of Carme. An article published by Lucio Costa in 1939 Notas sobre a evolução do Mobiliário Luso-Brasileiro considers that the second period of furniture is marked by the Baroque style which remained throughout the 18th century 13. It’s clear that in his exhibition on the evolution of the Baroque style in the first phase it underlines that « the design transforms in a more mannered style, the proportions are racier, the ornamentation fine and prolific. » He notes that the last phase of this trail two distinct trends that could be observed : on one hand an almost exaggerated development of characteristic tracts of Baroque, and the drawing which sometimes loses its initial cohesion, tends to be open and shed. And on the other hand the symptoms of reaction; that is to say the gradual return to a drawing that was more regular, more evident but the floral element appearing with more insistence 14. He identified the style of D. Maria 1st as a composite version of the vocabulary of Louis XVI, linking with the propositions of intense movement evident in the style of Chippendale, Sheraton and Hepplewhite. Despite the resistance that the late Baroque 10. Samblagem (où samblage) c’est l’équivalent d’assembleur ou charpentier de meubles et qui dans la construction de retables d’autels en bois doré faisait intervention au montage de sa structure morphologique. Au Portugal ils appartiennent au drapeau de Notre Dame de l’Incarnation, où jointent les officiels de la taille et de la crosse. À la Biblioteca Nacional de Portugal, Lisbonne, existe un « Regimento deste ofício, daté de 1767. V. Silva, J. H. Pais da (1983), « Breve Glossário », in Estudos sobre o Maneirismo. Lisboa : Estampa, 1983. p. 281-307 11. Alves, Marieta, Op. cit., p. 203 12. Id. ibidem, Livro de Receita e Despesa, 1809-1812 13. Costa, Lúcio (1939), « Notas sobre a evolução du Mobiliário Luso-Brasileiro », in Revista do SPHAN, vol.3. Rio de Janeiro : 1939, republié, in Textos escolhidos da Revista do Instituto do Património e Artistico Nacional, Arquitectura Civil III, Mobiliàrio e Alfaias, USP, Faculdade de Arquitectura, São Paulo, 1975, p. 133-146 14. Id., ibidem, p. 143, l’auteur choisit comme exemples les têtes de lits de la période de D. José I, dont on trouve beaucoup d’exemplaires au Brésil et au Portugal. 314 Canapé, palissandre et canne, origine de Pernambuc, début XIXe siècle Collection privée. and its offspring Rococo imposed to these assimilations they ended up being absorbed. Economic motivations with the decline in the exploitation of gold allowed one to better understand that the expensive code had been used up and in the field of gold wood these indicators were legion on this mutation, where in paintings a chromatic palette based upon a range of whites and blues, tended to impose itself amongst the refurbishments at the expense of gold. Several of the pieces of furniture from this period were painted incorporating oval scrollwork in the neoclassical taste, with figurative scenes and geometric matrixes, the backs alternated radically and the examples close to those of Hepplewhite, dear to the heart of D. Maria 1st prove to us that they were well known to the cabinetmakers of that time. T HE COU RT I N T HE T ROP I CS. THE WHIRL CAUSED BY THE NEW POMP OF CEREMONIES A N D BY T HE ROYA L HERI TAGE : FURNITURE AND GOL DSM I T HERY. T HE A RRI VA LOF MAJOR DIGNITARIES BRINGS A NEW MORE COHERENT SPEECH BASED ON THAT OF LOUIS XV I The ascension of Queen Mary 1st, in 1777 and her setting up residence at the Royal Palace of Ajuda, would stimulate the modifications of the palace, determined by the actualization of artistic dialogues by the purchase of paintings, by more renowned artists, notably French artists who expressed themselves in the more nuanced values of neoclassicism. 315 The Portuguese ambassador to Paris D. Vincente de Sousa Coutinho would take on the role of artistic advisor, concerning the court orders. He would himself be influenced by the orders made by Marie- Antoinette, and especially for Versailles where Jacques-Ange Gabriel (1762-1768) had constructed this icon of Louis XVI architecture and which had impressed an entire epoch. Thus the reception of new grammar complemented the furniture and engraving with works by equally renowned artists: Charles Saunnier (17351802) 15 J.H. Reisener (1734-1806) 16, Robert-Joseph Auguste (17231805) 17 and Sebastien Durand (1712-1787). Not only the courtiers, but also the nobility followed the ordered models of which the most eloquent example was the silver plated crockery of the Dukes of Aveiro, which were confiscated by the crown. We can see today at the Museum of Ancient Art at Lisbon and note that the terrine is by Thomas Germain and the display case is by his son François-Thomas Germain. In « Auto de Arrolamento » (the enrollment process procedure) one can also note the existence of « nine trumeau with their tables and stones as well as their glass in sunken cases, all made CI-DESSUS Chaise trône, fabrique anglaise de F.C. Rein, 1819; provenance Palais royal de São Cristovão Rio de Janeiro, Brésil Collection privée À DROITE Chaise du style D. Maria Ier influencée par les modèles de Sheraton. Palissandre. Rio de Janeiro, Brésil, Collection privée 316 15. Auteur d’une grande console pour le nouvel appartement du dauphin, fils de Louis XVIII, à Versailles 16. Désigné « ébéniste iste ordinaire du roi ». À fait le secrétaire du petit appartement de la reine, à Versailles, et une commande pour la reine portugaise Maria Ier, au palais d’Ajuda. 17. Voir les Sceaux à Bouteilles appartenant aujourd’hui à la collection du Museu de Arte Antiga à Lisbonne, avec le blason gravé des comtes de Povolide. Chaise longue, palissandre, cannage et ivoire incrusté. Bahia, début du XIXe siècle Museu de Arte da Bahia, Brésil in France » 18. Everything would be sent at Rio de Janeiro during the receptions of the Royal Family. These festive decorations helped to spread a new grammar and the architecture reinforced the assimilation of recent neoclassical propositions, for example the Opera Theatre at Sao Joao situated at largo do Rossio, very close to the popular Largo da Carioca, the whole in front of the Church and Convent of St Antoine. For its construction the prince Regent had ordered that the architect José da Costa e Silva (1747-1819) came to Lisbon. He had conceived the project for the Sao Carlos theatre (1793) in memory of Princess Carlota Jaoquina of which the result was a copy of the Italian. The 18. Guerra, Luís Bívar (1952), Inventário e Sequestro da Casa de Aveiro em 1759. Lisbonne : Arquivo do Tribunal de Contas, 1952 theatre was greatly influenced by the Scala in Milan 19, and the Prince was greatly satisfied. A celebrated and powerful personality amongst the courtiers at Rio was the first Baron of Rio Seco 20, Joaquim José de Azevedo (1761-1835) who had an immense fortune and who had built an elegant palace with this same architect in front of the Opera situated at Largo. He had started building work on another palace on the new square at Santana, which formed 19. Cet architecte de formation bolognaise s’est inspiré des dessins de L. Piermarini pour le théâtre milanais. L’oeuvre est considérée une des premières manifestations du néoclassicisme au Portugal, v. França, José-Augusto (1990), A Arte em Portugal no Século XIX, vol. I. Lisbonne : Livraria Bertrand, 1990 ; Carneiro, Luís Soares (2002), Teatros Portugueses de Raiz Italiana. Dissertation de doctorat, Université de Porto, Faculte d’Architecture, 2002 20. Titré le 13 août 1813, par le Prince-Régent, déjà au Brésil ; par sa richesse colossale il a été accusé de corruption 317 Petit banc, bois d’acajou de Madère et cannage, Bahia, début du XIXe siècle Museu de Arte da Bahia, Brésil a new centrality and was well on the way to becoming even « more superb and stunning » 21. It was imperative that the palace be furnished with new trends of cosmopolitan taste, the decorative whole of the palace of Sao Cristovao, for the Royal residence had to serve as a reference for its acquisitions. Social ostentation had in these residences its most visible sign in seeking the highest ranking courtiers houses outside the town 21. Silva, Maria Beatriz Nizza da (1978), Cultura e Sociedade no Rio de Janeiro (1808-1821). São Paulo : Compagnie Éditrice Nationale, 1978, p. 43-44. 318 centre allowing to configure a type of noble house called a sobrados (houses with both a ground floor and an upper floor), and the casas térreas (ground floor only). Debret called these casas grandes characterized by the large number of windows on the façade and then more installations over and above the main entrance and the stalls indispensible for the exhibition of social status. Luis Goncalves dos Santos left us with detailed and reliable memories on life in Rio de Janeiro, writing that the Count of Barca, the prime Minister of Don Joao’s government, had installed himself in an imposing and noble house surrounded by very large gardens : « comprou umas nobres casas por 45 mil cruzados, e nelas vai fazer a sua habitação, continuando com o maior luxo as obras daquelas que tem habitado até aqui e que também são suas » 22. In the Gazeta do Rio de Janeiro one can read an advertisement of the sale of one of his residences which illustrates the typology which was perfectioned with the arrival of the court : « Vende-se uma casa nobre sita no princípio da praia de Botafogo, com onze janelas na fachada e certas comodidades, bons cómodos, bastantes quartos capazes de acomodar uma grande família, boa cozinha, e moderna, grande cocheira e cavalhariça, com sala de espera, sala de jantar e duas grandes salas com frente para do mar, dois quartos iguais, jardim e poço e diversas obras e quinta murada » 23. 22. « Il a acheté des nobles maisons pour 45 mille cruzados (unité monétaire) et va y faire sa demeure, en maintenant avec le plus grand luxe les améliorations de celles qu’il avait habité jusqu’à ici, et qui est aussi sa propriété ». 23. Gazeta do Rio de Janeiro, nº 17, 1821. « On vend une noble demeure, située au début de plage de Botafogo, avec onze fenêtres en façade et quelques commodités, des bonnes divisions, différents espaces avec des conditions pour loger une grande famille, une cuisine grande et moderne, une grande porte cochère, une stalle, une salle d’attente, une salle à manger, deux chambres identiques, le jardin, le puits et encore d’autres salles ». In one of his new « small palaces » one could make the observation that he had a very large number of creole slaves, where he had stonemasons, carpenters, potters, bench-makers… and saws-men, all of whom denoted the existence of a skilled workforce already prepared and who could be employed in the manufacture of furniture. Debret had characterized the mutation he himself had checked with the arrival of the French and German shoemakers « to confront the Portuguese Anglomania of a small number of courtiers arriving at the King’s Court and initiated first of all by the wealthy merchant of Rio de Janeiro, it had been their habit to import their shoes from London. » 24 THE FRENCH ARTISTIC MISSION I N 1816 : T HE A EST HET I C I M PACT This artistic embassy had embarked for Brazil in the opening months of 1816. Debret had mentioned in his book that the mission had been largely by the initiative of the Ambassador D. Pedro Vito de Meneses, impressed by the success of the Academy at Mexico, with the enthusiasm and the support of d’António Araújo de Azevedo, the Count of Barca, who 24. Debret, J. Baptiste (1834-1839), op. cit., p. 91 planche XXIX – « Boutique de Cordonnier », l’adaptation de main d’oeuvre locale surtout mulâtre, était facile de trouver dans les magasins des autochtones « toute sorte de chaussures parfaitement confectionnées ». 319 Jean Baptiste Debret, Déjeuner du seigneur de la maison assis sur une chaise dans le goût Sheraton, 1816-1831 Museu Castro Maya, Rio de Janeiro, Brésil Chaise à broderie, dite du style Jean VI, palissandre, cannage et ivoire incrusté. Bahia, 1e moitié XIXe siècle Museu de Arte da Bahia, Brésil fixed a consensus of creating a Fine Arts Academy 25. The minister, at the time declared French (or of the French Party as one said, by opposition to the English Party) had manifested his interest that « certain French artists brought to Brazil thanks to some remarkable contribution the French civilization ». The name of Jaochim Lebreton, who had held the post of secretary at the French Institute, and who had resigned due to his ties and compromises with Napoléon. The mission’s strategic objective and priority was the founding of an Academy, which had its first configuration in the Royal Academy of arts and crafts (12th August 1816). In the context of a fierce controversy, was promulgated only in 1821 the decree for the institution of the Royal Academy of Fine Arts. Incorporated next, over and above Jean Baptiste Debret as the established painter of whom we have already seen was the cousin of J.L. David, Nicolas-Antoine Taunay, landscape painters, Auguste-Marie Taunay, sculptor, Grandjean de Montigny, architect, accompanied by his assistants Charles-Simon Pradier, engraver, and Louis Jean Roy and his son Hypolite, cabinetmakers 26… 25. Id. ibidem, p. 3 26. Taunay, Afonso de E. (1956), À Missão Artística Francesa de 1816, nº 18, Publications de la Directoria do Património Histórico Nacional. Rio de Janeiro : 1956 320 Debret had observed that the urban expansion of the town of Rio was surprising at the tangent zones and in the historic centre of the old town was Nossa Senhora da Gloria, Mata-Porcos, and l’Engenho Velho on the road to St Christophe : « these pleasant residences are the ordinary homes of the rich Brazilian and English merchant, or administrative heads of which the wonderful cars made in London journeyed twice per day the distance which separated the two towns » 27. By way of « an interior view reported on a house situated at Catumbi » 28, a district of which the surrounding area was developed, one could watch Debret’s workshop, painted by himself. The watercolour dates from 1816. It is represented at the window of the first floor greeting a member of the Royal Guard. (Debret’s house at Catumbi) ; at the interior, the walls, paintings and engravings disseminated in the background of wallpaper, decorated with ornamental motif. Concerning the furniture, one takes particular interest in the chairs because one of 27. Rio de Janeiro, Cidade mestiça – Nascimento de uma Nação (2001). Organisation Patrick Strauman. São Paulo : Companhia das Letras, 2001, p. 84 28. Catumbi était un quartier avec un rang social élevé avec des excellentes fermes et demeures, situé à proximité du Palais royal de São Cristovão, et son atelier lui était attribué par la loi des Aposentadorias (Hospitalité), créé ensuite à l’arrivée de La Cour (Atelier de Debret à Catumby), août 1816, p. 50. à l’intérieur on voit aussi un mannequin avec des uniformes militaires, une épée, qui pourrait être utilisée comme modèle par le peintre. these serves as an easel. One can also observe a model in military uniform carrying an epée. He was used as the painter’s model for the portrait of the Prince Regent. Concerning the other pieces of furniture it puts in evidence a commode on the left, on the right the chair which supported the portrait and in the centre another one on which the painter had left his palette and his hand rest, and which we can class as being in the style of D. Maria 1st (equivalent to the style of Louis XVI). One could suppose that the furniture had been given to him by the courtiers, charged with housing foreigners and thus, their origin could be that of a furniture storage depot with standardized pieces or even those purchased at the local market 29. We must compare this interior with that of the American brigantine Calpe where in one room we can find two chairs mixed with Chippendale details and one with a simplification of Sheraton and Adams styles. Another central question to be asked in order to better correlate the dominant currents of furniture is that linked to the Empire style and which is disseminated in exuberant fashion by the French artistic mission above all 29. On peut admettre que la petite commode coffret qu’est entre la commode et la chaise pourrait être française, dans le goût Louis XVI, par son équilibre, des jambes en balustres et la caisse en forme de cube allongé. 321 by Grandjean de Montigny, who was the famous federator, and the second part concerning the permanence of the Prince at Rio de Janeiro and prolonged during the first and second reigns. Influenced by Percier with whom he worked with in Rome, he adopted the same rhetoric of exaltation that he had used in Paris, where he had a decisive role in the proposition of the icons, which adopted the symbols of Roman Imperial Architecture, so beloved by Napoléon. 30 In this context we must bring our attention to the furniture orders that were made by Francois-Joseph Belanger (1744-1818), drawer of Household Furniture and of the Crown, to decorate the residence of the Marquise de Santos, the favourite of Emperor Pierre 1st. She was installed close to the Palais do São Cristovão, in a beautiful residence, a project of the architect P.J. Pézerat, another indication of the opulent reception for French tastes in the interiors of the Brazilian Capital. 30. HONOUR, Hugh (1991), Neoclassicism. Londres: Penguin Books, p.44-45; en 1812 sortira imprimé, pour maintenir un influence durable le Recueil de décorations intérieures ; celui-ci a été conditionné par l’édition de Household Furniture and Interior Decoration, de Thomas Hope, que Percier avait découvert à Rome, pendant son séjour dans cette ville, lorsqu’il fréquentait l’Académie Française (1786-1789). En 1798, Percier sous d’extraordinaires applaudissements publiera 16 cahiers de l’Album Palais, maisons, et d’autres édifices modernes dessinés à Rome. 322 T H E L I N E A R D EC L I N A I S O N D UR I NG T H E R E I G N O F J E AN V I The trademark of furniture cafted in the style of Jean VI could be translated as a return to a more austere note in the compositions above all by way of the ornamental elements designated as « quarter or fanlike semi circles ». This dispositive was frequently visible either on the chests of drawers or on the angles of the drawers, the bedside tables, bedsteads and also in the central scrollwork. The « principal characteristics was the use of Brazilian Black Rosewood used in uncut form with the front legs cut or turned in superadded rings and with the rear legs in a curved shape, the use of cords or rolls of tobacco leaves were used to surround the furniture and concentric grooves in the form of rosettes, fans, lozenges, and triangles. » 31 This decorative part was derived directly from the influence of the sunken engravings by Sheraton, propositions which were vehicle by the diffusion of his treatise The gentleman’s Cabinet Maker and Upholsterer’s guide (1788), widely known in Portugal and also by the cabinet-makers working at Rio de Janeiro between the end of the 18th century and the beginning of the 19th century. A 31. Bayeux, Gloria (1997), « Do Conflito entre arte e técnica ao Movimento das Artes e Ofícios », in O Móvel da Casa Brasileira. São Paulo : Museu da Casa Brasileira, 1997, p. 72 Chaise à accotoirs, palissandre, cannage, début XIXe siècle Museu de Arte da Bahia, Brésil 323 Chaise longue, palissandre et cannage, Bahia, début XIXe siècle Museu de Arte da Bahia, Brésil preference for lighter hued work had opened a less traditional perspective and others woods began to be used such as okoumé and above all the Honduran acajou or even the Persea indica which was very widely used in Brazil where the profusion of wood was extraordinary. All this gave a lightness to the interiors harmonizing with the more casual informal atmosphere of the tropics. This appropriation was already considered as a local manifestation in the appreciation of the Jean VI style, « one could find this throughout Brazil, it had no conceptor or defender and above all it was a particularly Brazilian style. » 32 In arguing for a use of local wood, which would 32. Santos, José de Almeida (s/d), Mobiliário Artístico Brasileiro. Vol.1, Tomo I, Colecção Museu Paulista, São Paulo, pp.19-20 324 help the creation of a singular style, Almeida Santos spoke of the Caviuna 33 with its rectilinear inlaid, worn in the buttonholes … despite the influence of foreign types. One can see the assimilation of an English aesthetic and culture on the continent and one could be reminded of the Age of Light. One must mention that the emergence of a neoclassical current bowed to its version of angloPalladian styles and the fragile style linked to the style of Pompeii, a very strong inspiration of Greek furniture was fashionable. 33. Caviuna ou palissandre noir. Il y en a un dans un ton rouge, dans le style Sheraton Brésilien, utilisé pour démontrer son authenticité. Id. ibidem, p. 69 ; Débret fait l’énumération des différents bois qui existent au Brésil, des forêts vierges, comme les suivants : le pequiá et le jacaranda ont de très belles veines » ; Edwards, Clive (2000), Encyclopedia of Furniture – Materials, Trades and Techniques. Londres : Ashgate, 2000, p. 32 et 181. In this proliferation a trend classified vas neo-Greek or Etruscan 34 met with a huge success. Tilde Canti interprets this proposition taken from a trend, which gave rise to the assimilation of Directoire and Regency styles by considering that during the period between 1820 to 1840 furniture had more varied forms « over and above the execution of Sheraton, Directoire and Regency furniture there also existed Empire Style furniture imported from France or already made in Brazil and those considered to be in the style of D. Joao VI, all of which is included in the Neoclassical classification » 35 with the notion that its structure is defined by structured lines, angular and in the formal simplicity of this register. The jacaranda and rosewood canopy at the Arte Museum at Bahia reveals an elegant construction just as the bed at the Casa Brasileira Museum made from peroba and leather, and which belonged to the Baron d’Iguape. 36 It highlights the borrowing of furniture for sleeping of D. Maria 1st, especially the bedside 34. Canti, Tilde (1 988), O móvel do Século XIX no Brasil. Rio de Janeiro : CGPM, 1988, p. 37 ; Menezes, Sylvia Athayde (2008), A Bahia na época de D. João - A chegada da corte portuguesa. (Coordination.) Museu de Arte da Bahia, Salvador, 2008 35. Op.cit. 36. Il est maintenant dans les collections du Museu da Casa Brasileira à São Paulo. Dans la description du meuble, Tilde Canti fait référence à la tête de lit qui est entourée par des cannelures, des rosaces et aussi la même décoration aux angles striés, op.cit., p.85 table with its freize work and a little oval medallion in the centre of the back. BERA N GER A N D ECL ECT I CI SM AT P ERN A M BU QU E The chaise-longue was the leitmotif for the rehabilitation that Francisco Manuel Beranger, a French artist installed at Recife, the capital of this state, would make for the furniture recently manufactured in the colony until the departure of the court, in 1821. The proven impact had produced the alterations that French taste transmitted with the assimilation of innovations in reaction to the sensibility of the colony, still trailing with the neoclassical esthetic or the style of Louis XVI. At the start of the 19th century, the theatre Santa Isabel was built in this town, by a French architect who had incorporated the neoclassical code into his design, and the Beranger had manufactured lots of furniture where settees either for the interiors or for public spaces were exhibited. These creations assimilated a vernacular aspect « there were chairs that were sectioned and turned. The beveled bases were typical. These were particular expressions with the countries attributes that is to say the flowers, and wildlife. » 37 37. Carvalho, Gisele Melo de (2002), Interiores Residenciais Recifenses-A cultura francesa na casa burguesa do Recife no século XIX. Dissertation de Maîtrise, Université Federal de Pernambuco, Recife, 2002. 325 Canapé, bois d’acajou de Madère et cannage, Bahia, début XIXe siècle Museu de Arte da Bahia, Brésil The Directoire and the Louis Philippe style had contaminated the evolution of artistic models and it was this new register that one was going to appropriate to the aforementioned Beranger furniture where in the equally classified Pernambucano style, of which his son Julian Beranger was an exponent and his artistic successor. Julian was sent to Paris, returning in 1846, having frequented various workshops in the city. He was named professor at the Société des Arts Mecaniques et Libérales at the College des Orphelins of Récife and he also taught students in his workshop. 326 This legate was important as evidence for his lecture knowing that the stylistic mutations easily became apparent at that time; it exercised another expressive influence in the town of Baía, another state capital. CON C LUSIO N One could summarize in the following way local idiosyncrasies, forever evolving into artistic constituents, which then become factors of identity. In this context the work of Antonio Francisco Lisboa (1738-1814) known as « the little cripple », is an example. Sculptor, architect and a master in the art of gold woodcarving, he was very attached to the examples of rockwork circulating in Catholic Europe. His artistic expression materialized in an idiom deeply rooted in the contra reformist movement, and which perpetuated an elongated esthetic in the permeability of renovation 38. On the other hand, the propulsion of which the Ancient Regime was installed in the companies induced an important receptivity to change, where the neoclassical code as a standpoint of modernity, transferred for a variation in the Empire Style had this way proposed different trajectories of assimilation. The spectra of diversity was evident in the D. Maria 1st style, Sheraton, Hepplewhite, Directoire, Regency, D. Joao VI, styles and finally in the idiomatic hybrids of Empire formulas mixed with neo-rococo approximations from the disciples of Beranger at Pernambuco. Constructive and artistic plurality, which made evident, gave proof of a society ill at ease with itself, with the elite receptive to changes in taste and to propositions stamped by prestige, that the prestigious protagonists signaled in an affirmation of a social order. The arrival of the court at Rio de Janeiro gave a myriad universe of new habits, sumptuous acquisitions and of more refined styles, styles that were translated into artistic methods, showing the richness and the diversity of creation and production with a workforce full of invention and creativity capable of printing fecund appropriations. In truth, the revivalist eclecticism followed a well traced path leading to a more diluted apparition in a field already spent and without the capacity : lacking the wherewithal to propose an alternative to voice. This historic revision resolutely faced a world of salvation, seeking new references and identities. JOSÉ DE MONTERROSO TEIXEIRA 38. Teixeira, José de Monterroso (2007), Aleijadinho, O Teatro da Fé. São Paulo : Metavideo/Espírito Santo Cultura, 2007 ; RIBEIRO, Myriam Andrade (2003), O Rococó Religioso no Brasil e os seus antecedentes europeus. São Paulo : Cosac & Naif, 2003 327 F U R N I T U R E , D E C O R E T O R N A M E N TAT I O N NEOCLASSICISM INFLUENCE IN THE WEST DUTCH INDIES GEORGETTE NIJE VAN EPS Leyden, Netherlands To be able get a right perspective of the development of the furniture trade and the furniture in Curaçao it is necessary to sketch the circumstances in the Caribbean area at that time together with a part of the colonial history of Curaçao and why the big difference compared to the other European colonies. Curaçao is situated between 68.44’ and 69.10, W.L. and between 12.2, and 12.23, N.Br. with a surface area of only 444km. The island lies 70 km. from the coast of Venezuela and was inhabited by a small number of Indians before the Spanish colonized it in 1499. For the Spanish the main idea was to have a base close to the coast of the mainland where also precious metal could be found. THE REASON FOR THE DUTCH TO COLONIZE As was decided in the Treaty of Tordesillas in Spain by Pope 328 Alexander VI in 1494, the discovered and still to be discovered territories around 400 miles west of Cape Verde Islands and South of that meridian will belong to Spain and Portugal. This had huge consequences for the other European countries. The Republic of the United Netherlands used to have a large income from the trade of wheat coming from the East sea areas. When this trade diminished they had to look for other areas around Africa and the Atlantic sea. The main problem for the Republic of the Netherlands was formed by the lack of salt for their herring industry which they could get formerly from the Iberic peninsula. When that was not possible anymore they had to find another way to get salt. From sailors coming back from the Caribbean sea (then called the North Sea) they heard of Punta de Araya at the coast of Carte, Les Antilles exposant les colonies anglaises, françaises, espagnoles, hollandaises et danoises, 1777 Venezuela where a lot of salt could be found. In 1621 the West India Company was founded and some years later permission was granted for freebooting , to colonize and to carry on trade on the west-coast of Africa and the Atlantic Ocean. The West India Company was not the same as the VOC (United East India Company). The VOC was more a trading company while the WIC was more a war-instrument of the Republic of the Netherlands. In 1634 Curaçao was taken by the Netherlands. The harbour is formed by a deep inland waterway which had the advantage of being a safe shelter for the ships with an opening to the sea that could easily be protected and so keep the enemies away. THE DISAPPOINTMENT AND THE EFFECT OF T HAT The island could not be compared with the large islands in the north as Cuba, Hispaniola (the Dominican republic and Haiti), and Jamaica for example and the coastal area of South America. 329 Méridienne, acajou sculpté, 1re moitié du XIXe siècle, Curaçao Museum Cabinet, acajou sculpté, Curaçao, 1re moitié du XIXe siècle Lit de repos, acajou sculpté, 1re moitié du XIXe siècle Sur la partie basse, des portes remplacent des tiroirs, pour des problèmes d’humidité Curaçao Museum 330 331 CI-DESSUS Console d’applique, acajou, décor sur les pieds Curaçao À DROITE Table de jeu, pied au motif décoratif en forme de lyre Curaçao 332 333 DE HAUT EN BAS Armoire, acajou, XIXe siècle Curaçao Table, acajou décor sculpté sur le pied central, 1re moitié du XIXe siècle Curaçao Museum Table de jeu, XIXe siècle Curaçao PAGE DE DROITE Chambre à coucher. La plupart d’entre elles étaient préparées un an avant le mariage Curaçao 334 Curaçao has even been called by the Spaniards « isla inútile » [worthless island]. It was very dry, and the crop was only sufficient for the small amount of people living there. Quite a difference compared to the large plantations on the other islands that produced so much that there was a vivid trade to the homelands. Also most of the salt had to be « stolen » by the Dutch from neighbouring places to sent home. Also this was put to an end by the Spaniards at the coast of Venezuela. A N OT HER A P P ROACH As the island itself didn’t have much to offer, it became a strategic stronghold and place to stack goods and concentrate on barter. Also the harbour was used to repair the ships. At a certain moment it also became e depot for the slaves who were imported from Africa. From there they were sold and transported to the areas where you had the large plantations. This was a legal trade, compared to the trade with the Spaniards for the Spanish-American territories, which was for awhile illegal but very profitable. 335 T H E FI RST SET T L ERS Console d’applique. Le décor s’inspire des caryatides, mais tout en réinterprétant le modèle As the Jewish community will result to be of great economic importance to the island it can be noticed that already with the first expedition of Van Walbeeck in 1634, the first one came to the island as an interpreter and later was appointed chief of the Indians on the island. As was the custom, one of the sailors was allocated to the expedition as carpenter before leaving the Netherlands. So you never had a real cabinetmaker at hand when arriving in Curaçao. The furniture that was made was very simple and sober and of the wood they could find around. The colonists were allowed to take very little household effects with them, so also from that point of view very little was accumulated. About 15 years later a group of Jewish colonists was granted permission of the W.I.C. to settle on the island and given plots to develop agriculture. And again some years later a larger group came. Because of the Inquisition in Spain a lot of Jews immigrated to the liberal country of the Netherlands and from there were willing to look for a new land. Before the group that went to Curaçao there had been already a group that went to Pernambuco, Brazil, with the Dutch prince Johan Maurits. To go to a new country to settle was an opportunity they could accept easier than the Dutch who had all the bonds in the mother-country and who always considered their stay in Curaçao as temporarily (of course with exceptions), in service of the W.I.C. Soon the Jews founded in Curaçao a community called « Mikvé Israël » [Hope of Israël] and had their own cemetery « Beth Haim » [House of the living]. The local governmental positions stayed in the hands of the Dutch. History tells that even in the economic bad times when people had to look for work out of the island, the Jewish people sought placement on the islands not far away or on the mainland of America to be able to keep the communication with the relatives on Curaçao in an easy way. The bond that the Jews had came from the fact that they were only allowed to marry a Jew, so almost everyone was a relative. As agriculture was not the real way to survive a large part of the Jews soon became merchants and bankers. BET T ER ECON OM I C T I M ES The end of the 18th century, Curaçao was booming. Everywhere you could find goods piled up to be shipped. Curaçao 336 337 Vitrine de présentation, bois sculpté, avec beaucoup de fantaisie Curaçao This is the period that especially the Jewish community who had the money to have the most beautiful cabinets made. Copied after the Dutch cabinets in rococo-style but adapted to the climate, humidity and sort of wood. Obviously the style was well off the time when adapted, but more according to the taste of the client. 338 What remained of the influences of the Neo-classicism, (the Louis XVI , Empire and Biedermeier style) after crossing the Atlantic. And the free interpretation Not only did the influences of the styles come to the island some decades later, but the taste of the people also made them modify and combine models at their taste and ability of the cabinet-maker. The actual Louis XVI style with galleries on top and straight contour, did not appeal very much, while the following period, the Empire, and Biedermeier, became more popular and continued till half of the 19th century. We should keep in mind that the taste of the Dutch people was sober and they were not inclined to pay a lot for extravaganza. The Calvinistic influence ? We cannot forget that around 1789 you had not much more than around 250 houses in Willemstad and around 390 on the other side of the harbour of which a lot were scarcely furnished as can be read in old documents. The following furniture can show how styles were combined and ornaments misinterpreted. The lack of knowing the classical sources was the reason for this. What most people found important was that mahogany was used. The people that could not afford mahogany had to settle for pine or cedar and had it stained in the colour of mahogany. Another cheap wood could be used, but would not last. In hot and humid regions it is important to use hard wood, for example mahogany, to resist attack from fungi and insects Metal ornaments on the furniture was not found. The reason must have been the salt in the air which would damage the ornaments quickly. On the other hand you could find escutcheons in silver. The mahogany wardrobes that were made in Curaçao in the 19th century of solid mahogany were very much asked for in the neighbouring countries. But also this trade could finely not compete with the much cheaper furniture that was mass produced. had all kind of catalogues published from which they could copy or order cheaply because they were sent « knocked down ». What became very popular, appropriate for the tropics, were the « bentwood » chairs designed by the Austrian Thonet. Half 19th century a factory was set-up in the United States. As it was made in parts it could be easily and cheaply transported to every destination. It is remarkable to see how the classical influences have also been adapted through the revival styles and in Curaçao till the beginning of the 20th century. CON CLU SI ON In spite of the lack of an original input you can say that the simple, self-educated Curaçao cabinetDuring the last quarter of the 19th maker left us a beautiful exponent century, the island was not any- of a sober life. more influenced by the « mother » - country in Europe, but by the GEORGETTE NIJE VAN EPS United States because of all the trade they had with them. You T H E REVIVAL PERIOD I N FLU EN CE OF N ORT H A M ERI CA 339 BIBLIOGRAPHY 340 341 BIBLIOGRAPHY Atmore, Cap furniture, Cape town, Howard Timmins, 1970 Baillie, Hugh Murray, « Etiquette and the planning of the State Apartments in Baroque Palaces », in Archaeologia 101, 1967, Barquist, David ; Lasser, Ethan, Curule : Ancient Design in American Federal Furniture, Yale University Art Gallery, 2003 Barquist, David, « The Honors of a Court or the Severity of Virtue : Household Furnishings and Cultural Aspiration in Philadelphia » in Shoping a National Culture : The Philadelphia Experience, 17501800, ed Catherine Hutchins, Henry Francis du Pont Winterthur Museum, 1994 342 Barbillon, Claire ; Sénéchal, Philippe ; Recht, Roland, La mythologie antique. Rencontre avec les Dieux et les Héros, La Documentation française, 2008 Barbillon, Claire, « L’esthétique des lignes ou Charles Blanc, lecteur d’Humbert de Superville » in La Revue de l’Art, n° 146, 2004/4 Barrier, Janine, Les architectes européens à Rome : 1740-1765 : la naissance du goût à la grecque, Paris, Monum, 2005 Bayard, Emile, L’art de reconnaître les styles coloniaux de la France, Garnier frères, Paris, 1931 Bayeux, Gloria, « Do Conflito entre arte e técnica ao Movimento das Artes e Ofícios », in O Móvel da Casa Brasileira, São Paulo, Museu da Casa Brasileira, 1997 Blanc, Charles, Grammaire des arts du dessin, (1867), Paris, ENSBA, 2000 Blanchard, Anne, Les ingénieurs du « Roy » de Louis XIV à Louis XVI : étude du corps des fortifications (Etudes militaires), Montpellier, 1979 Blondel, JeanFrançois, Cours d’architecture enseignés dans l’Académie royale d’architecture ( 3 vol.), Paris, 1675-1683 Boor, Jonathan, Philadelphia Empire Furniture, Univesity Press of New England, 2006 Braham, Allan, The Architecture of the French Enlightment, Thames & Hudson, Londres, 1980 (éd. française, BergerLevrault, Paris, 1982) Calvié, Lucien, Antiquité et Révolution française dans la pensée et les lettres allemandes à la fin du XVIIIe siècle, in Annales historiques de la Révolution française 317/1999, pp. 455-475 Canti, Tilde, O móvel do Século XIX no Brasil, Rio de Janeiro, CGPM, 1988, Caylus, Anne Claude (de), Recueil d’antiquités égyptiennes, étrusques, grecques, romaines ( 7 vol.) 1752-1767 Charlery, Chistophe ; Plasse, Florent, L’habitation Clément, du sucre au rhum agricole, deux siècles de patrimoine industriel, Parcours du patrimoine, HC éditions, 2010 Charlery, Chistophe, Maisons de maître et habitations coloniales dans les anciens territoires français de l’Amérique, In Situ 5, 2004 Chartier, Roger, Les origines culturelles de la Révolution française, Seuil, 1990 Chastel, André, Le temps de l’éloquence, 17751825, Flammarion, 1996 Chouillet, Jacques, L’Esthétique des Lumières, Paris 1974 Collard, Frances, Regency furniture, Woodbridge, Antique collector’s club, 1985 Collectif, La Côte sous le vent, Guadeloupe, Images du patrimoine, éd. Jasor, 2002 Cooper, Wendy, Classical Taste in America 18001840, The Baltimore Museum of Arts, 1993 Cooper, Wendy ; Minardi Lisa, Paint, Pattern and People : Furniture of Southeastern Pennsylvania, 17251850, Winterthur, Henry Francis du Pont Winterthur Museum, 2011 Corianz, Alain ; Fioux, Paule, Ancrages identitaires dans l’océan Indien. La Réunion, Madagascar, Mayotte, Les Comores, Maurice. Harmattan, Paris, 2012 Crook, Joseph Mordaunt, The Greek Revival, neo-classical attitudes in British architecture 17601870, Littlehampton Book Service Ltd, Londres, 1995 343 BIBLIOGRAPHY Daspit, Fred, Louisiana architecture, 17141820, Lafayette, University of Louisiana, 2004 Debret, Jean Baptiste, Voyage Pittoresque et Historique d’un Artiste Français au Brésil de 1816 jusqu’en 1831, Paris, Firmin Didot Frères, 1834-1841, ed. Fac similée, Rio de Janeiro Distribuidora Record, New York, Continental News,1965 Deloche, Jean, « Du village indien au comptoir de la Compagnie des Indes. Pondichéry (1673-1824) » in Le Bouedec G. et Nicolas B. (Ed) Le Goût de l’Inde, Presses universitaires de Rennes, 2008, pp. 116-125 344 Ducrest de SaintAubin, Stéphanie Félicité - Dictionnaire critique et raisonné des étiquettes de la cour, (2 vol.), Paris, Mongié aîné, 1818 Durand, Jean Nicolas Louis, Précis des leçons données à l’école polytechnique, Paris, 1802-1805 Edwards, Clive, Encyclopedia of Furniture – Materials, Trades and Techniques, Londres, Ashgate, 2000, Etienne, Charles ; Liébault, Jean, L’Agriculture et maison rustique, Nabu Press, 2011 Fléxor, Maria Helena, Mobiliário Brasileiro : Bahia, São Paulo, Espace, 1978 Fontaine, André, Les Doctrines d’Art en France. Peintres, amateurs, critiques de Poussin à Diderot, Paris, 1909 Fontaine, PierreFrançois -Léonard, Journal 17991853 (2 vol.) ENSBA,IFA,SHAF, 1987 Fonkenell, Guillaume, Le Palais des Tuileries, Honoré Clair, 2010 Freyre, Gilberto, Aventura e Rotine, Ed. Livros da Brazil, Lisboa, 1953 Frémaux, Céline ; D’Orgeix, Emilie, La petite maison dans les abattis ou l’art de rédiger aux bois par Jean Antoine Brûletout, chevalier de Préfontaine dans son habitation de la France équinoxiale (1754-1763), In Situ, 2012 Gallet, Michel ; Bottineau, Yves ( dir.), Les Gabriel, Paris, Picard, 2004 Garric, JeanPhilippe, Recueils d’Italie. Les modèles italiens dans les livres d’architecture français, Mardaga, 2004 Garvan, Beatrice, Federal Philadelphia, 1785-1825 : The Athens of the Western World, Philadelphia, Philadelphia Museum of Art, 1987 Garric, Jean-Phillipe - Percier et Fontaine, les architectes de Napoléon, Belin, 2012 Genlis (comtesse de), Dictionnaire critique et raisonné des étiquettes de la cour (2 vol.) Mongier aîné, 1818 Garric, JeanPhilippe, « la théorie de l’architecture pour tous » in Philippe Grandcoing (dir.) Fermes idéales en Limousin, ed. Cultures et Patrimoine en Limousin, 2010 Garric, JeanPhilippe, Bibliothèques d’atelier. Editions et enseignement de l’architecture, Paris, 1785-1871, Paris, INHA, 2011 Gilbert, Christopher, English vernacular furniture 1750-1900, London, Yale University Press, 1991 Grooth, Hakan, Châteaux en Suède . Interieurs et mobilier neoclassiques 17701850 Thames & Hudson, 1990 Gruber, Alain (dir.), L’art décoratif en Europe. Du néoclassicisme à l’art Déco. Citadelles et Mazenod, 1994 Guénot, Hervé, « La Correspondance générale pour les Sciences et les Arts de Pahin de La Blancherie (17791788) » in Cahiers Mautmarnais, 3e trimestre 1985, n° 162, pp. 49-61 Guénot, Hervé, « Les lecteurs des Nouvelles de la république des lettres et des arts » in H. Blots, La Diffusion et la lecture des journaux de langue française sous l’Ancien Régime, Amsterdam, Holland University Press, 1988, pp.73-88 Groër, Léon (de), Les arts décoratifs de 1790 à 1850, Fribourg, Office du Livre, 1985 Guisan, Jean Samuel, Traité sur les terres noyées de la Guyane, Cayenne, imp. du Roi, 1825 345 BIBLIOGRAPHY Hancarville (d’) P.F.H., The Complete Collection of Antiquities from the Cabinet of Sir William Hamilton, Tashen, 2004 Honour, Hugh, Neo-Classicism. Style and Civilization, Harmondsworth, Pelican, 1968 & Londres, Phaïdon, 1998 King, Thomas, Neo-classical furniture design, Modern Style of Cabinet Work Exemplified (1829), Dover reprint, 1995 Harrisson, Stephen, « The Nineteenth-Century Furniture Trade in New-Orleans » in The Magazine Antique, May 1991 Irwin, David, Neoclassicism, Londres, Phaïdon, 1997 Labernardie, Maguerite, Le vieux Pondichéry, 1673-1815. Histoire d’une ville coloniale française, Pondichéry, Société de l’histoire de l’Inde française, imp. Moderne, 1936 Hasquell, Francis ; Penn, Nicholas - Pour l’amour de l’antique. La statuaire greco romaine et le goût européen, 15001900, Hachette, 1988 Haygoad, Paul ; Thurlaw, Matthew, « New-York Furniture for the Stirlings of Wakefield, Saint Francisville, Louisiana » in The Magazine Antiques, May 2007 Heal, Ambrose, The London Furniture Makers From the Restoration to the Victorian Art 1660-1840, New York, Dover, 1972 Holden, Jack ; Gontar, Cybèle, Furnishing Louisiana. Creole and acadian furniture 1735-1835, New-Orleans, The historic New Orleans Collection, 2010 Holden, Jack, « The Early Furniture of French Louisiana (The Lower Valley) » in Frances Love, Louisiana French Homes and Furnishings, 1750-1830, Frances and John Love, 1999 346 Jaffer, Amin, Furniture from British India and Ceylon, Victoria and Albert Museum and Peabody Essex Museum, 2001 Kane, Patricia, American Art, 1750-1800 : Towards Independence. Boston, New York Graphic Society, 1976. Kane, Patricia, Three Hundred Years of American Seating Furniture : Chairs and Beds from the Mabel Brady Carvan and Other Collections at Yale University, Boston, New-York Graphic Society, 1976 Kelly, Alison, Mrs Coode’s Stone, Self Publishing Association, Upton-upon-Street, 1990 Kenny, Peter ; Bretter, Frances ; Leben, Ulrich, Honoré Lannuier, Cabinetmaker from Paris : The Life and Work of a French Ebeniste in Federal New York, New York, The Metropolitan Museum of Art, 1998 Lachance, Paul, « The Foreign French », in Creole New Orleans : Race and Americanization, Arnnold, and Joseph Logdson, Baton Rouge et Londres, Louisiana State University, 1992 Lahikainen, Dean, Samuel McIntire : Carving an American Style, Hanover, London, University Press of New England for Peabody Essex Museum, 2007 Le Bouedec, Gérard ; Nicolas, Brigitte (dir.), Le goût de l’Inde, Rennes, Presse universitaire de Rennes, 2008 Le Doudic, Kévin, « The sitting room. An instance of the composite culture of the French Residents of Pondichery during the 18th century » in Histories from the Sea, actes du colloque du programme Asia-Link de New Dehli, janvier 2007, Jawahartal Nehru University, New Dehli, 2009, pp.112-119 Le Doudic, Kévin, « Pondichéry 1774. L’hôtel Lagrénée de Mézières » in le Boudec G. et Nicolas B. (éd), Le goût de l’Inde, Presse universitaire de Rennes, 2008 Le Doudic, Kévin, Les Français dans l’océan Indien au temps de la Compagnie des Indes : culture(s) et cadre de vie social et matériel, mémoire de Master 2 en Histoire, s/dir. G. Le Bouédec, Université de Bretagne-Sud, Lorient, 2005 Le Normand, Antoinette, La Tradition classique et l’Esprit romantique, les sculpteurs de l’Académie de France à Rome de 1824 à 1940, Rome, ed. dell’ellefante, 1981 Lessard, Michel, Meubles anciens du Québec, Ed de l’Homme, 2004 Le Roux, Yannick, Rémire. Les habitations coloniales (XVIIIeXIXe siècles), Région Guyane, Parcours du patrimoine n° 367, L’Ecarquillé, 2011 Le Roux, Yannick, L’habitation guyanaise sous l’Ancien Régime, Paris, EHESS, 1994 Mallé, Marie-Pascale, Saint-Laurent du Maroni, commune pénitentiaire, Cayenne, ass. Aimara, 2003 347 BIBLIOGRAPHY Mansel, Philip, The Court of France 1789-1830, Cambridge University Press, 1988 Martinon, Jean-Paul, Traces d’architectes : éducation et carrières d’architectes. Grand Prix de Rome aux XIXe et XXe siècles en France, Paris, Anthropos, 2003 Menezes, Sylvia Athayde, A Bahia na época de D. João A chegada da corte portuguesa, Museu de Arte da Bahia, Salvador, 2008 Mézin, Louis, La Villa Masséna, Somogy, 2010 Michaux, François, The North American Silva, vol. 2, Philadelphia, 1865 Monnet, Jerôme, L’urbanisme dans les Amériques : modèles de ville et modèle de société, Paris, Khartala, 2000 Montgomery, Charles, American Furniture, The Feferal Period in the Henry Francis du Pont Winterthur Museum, New York, Viking Press, 1966 Moreira, Rafael, « O painel de Sao Luis do Maranhao » in Monumentos, I, Lisbonne, 1994, pp. 25-28 Moscou, Margo, « New Orleans’ Freemen of Color : A Forgotten Generation of Cabinetmakers Rediscovered, in The Magazine Antique, May 2007 Moscou, Margo, New Orleans Free Men of Color Cabinet Makers in the New Orleans Furniture Trade, 1800-1850, New Orleans, Xavier Review Press, 2008 Mussey, Robert Jr, The Furniture Masterworks of John and Thomas Seymour, Hanover, New Haven & London, University Press of New England for Peabody Essex Museum, 2003 Nègre, Valérie, L’ornement en série : Architecture, terre cuite et carton-pierre, Mardaga, 2006 Nichols, Frederick, « Jefferson : The Making of an Architect » in Jefferson and the Arts : an Extended View, Washington, éd. William Howard Adam, 1976 Nicholson, Peter ; Nicholson, Michael, The Practical CabinetMaker (1826), E.P. Publishing 1973 Nije-Statius van Eps, Georgette, Furniture from Curaçao, Aruba and Bonaire, Walburg Pers, 1995 Nizza da Silva, Maria Beatrix, O Imperio Luso-Basileiro 17501822, Lisbonne, Estampa, 1986 348 Normand, Charles, Recueil varié de plans et de façades, motifs pour des maisons de ville et de campagne, des monuments et des établissements publics et particuliers, Paris, 1815 Normand, Charles, Nouveau recueil en divers genre d’ornements et autres projets propres à la décoration tels que : Panneaux, vases, plafonds, candélabres, bas-reliefs, masques, lits, chaises, fauteuils, bergères, tables, bureaux, secrétaires, autres meubles, etc. Paris, Joubert, 1803 Patton, Sharon, « Antebellum Louisiana Artisans : the Black Furniture Makers » in The International Review of African American Art 12, n° 3 Pearse, G.E., Eigtheen century furniture in South Africa, Pretoria, J.L. van Schaik, 1960 Percier, Charles ; Fontaine, Pierre, Recueil de décorations intérieures, Paris 1801, Armand Guerinet (reprint) 1925 Percier Charles ; Fontaine Pierre, Résidences de souverains. Parallèle entre plusieurs résidences de souverains de France, d’Allemagne, de Suède, de Russie, d’Espagne, et d’Italie (2 vol.) 1833 Normand, Louis Marie, Paris moderne ou choix de maisons construites dans les nouveaux quartiers de la capitale et dans ses environs. ( 3 vol.) Liège, 1834-1844 Percier, Charles ; Fontaine Pierre, Palais, maisons et autres Obholzer, A.M. ; Baraitser édifices modernes dessinés à M., W.D., The Cape House and Rome, 1798 its Interior. An inquiry into the Pérez, Liliane, L’invention sources of Cape architecture & technique au siècle des Lumières, a survey of built in early cape Paris Albin Michel, 2000 domestic woodwork, Gosvernor House, 1985 Peyre, Antoine-François, Œuvres d’Architecture de A.F. Peyre, Ottomeyer, Hans ; Prösdel, Architecte, membre de l’Institut Peter, Vergoldete bronzen : die de l’Académie Royale des Beauxbronzearbeiten Spätbarok une Arts..., 1818 Klassizismus, (2 vol.), Munich, 1986 Pierre, Michel, La terre de la grande punition, Paris, Ramsay, 1982 349 BIBLIOGRAPHY Poesch, Jessie, « New Orleans Site of the Transfer. Prize of the Purchase » in Gail Feigenbaum et al, Jefferson’s America & Napoléon’s France : An exhibition for the Louisiana Purchase Bicentennial, éd Victoria Cooke, 2003 Poesch, Jessie, The Art of the Old South : Painting, Sculpture, Architecture & the Products of Craftsmen (1560-1860), New York, Harrison House, 1989 Pommier, Edouard, « Winckelman et la vision de l’Antiquité classique dans la France des Lumières et de la Révolution » in Revue de l’Art, 1989, n° 83, pp.9-20 Praz, Mario, Goût néoclassique, Le Promeneur, 1989 Priddy, Sumpter, American Fancy : Exuberance in the Arts, 1790-1840, Mitwaukee, Chipstone Foundation, 2004 Quatremère de Quincy, Antoine, Considérations sur les arts du dessin en France, 1791 Quatremère de Quincy, Antoine, Essai sur la nature, le but et les moyens de l’imitation dans les beaux arts, 1823 350 Raynal, G.T., Histoire philosophique et politique des établissements du commerce des Européens dans les deux Indes, tome II, Genève, 1781 Ribeiro, Myriam Andrade, O Rococó Religioso no Brasil e os seus antecedentes europeus, São Paulo, Cosac & Naif, 2003 Robin, Charles, Voyage to Louisiana, 1803-1805, New-Orleans, Pelican, 1966 Saint-Girons, Baldine, Le Sublime de l’Antiquité à nos jours, Paris 2005 Saint-Girons, Baldine, Esthétique au XVIIIe siècle, le modèle français, Paris, 1990 Sainte Fare-Garnot, Nicolas, Le décor des Tuileries sous le règne de Louis XIV, RMN, 1998 Samoyault-Verlet, Colombe, « Les appartements des souverrains de France au XIXe siècle « in Hof Kultur und Politik im 19.Jahrhundert : Akten des 18.Deutsch-französichen Dormstzadt vom 27.-30. September 1982, Bonn, ed. Karl Ferdinand Werner, 1985 Samoyault, Jean-Pierre, Pendules et bronzes d’ameublement entrés sous le Premier Empire, Musée National du château de Fontainebleau, Paris, RMN, 1989 Santos Muzard Fonseca, Idelette (dos), « Une scène pour la cour : théâtre et représentation à Rio de Janeiro (1808-1824) » in Rio de Janeiro, Capitale de l’Empire Portugais (18081821), Chandeigne, Paris, 2010, pp. 485-502 Santos, José de Almeida (dir.), Mobiliário Artístico Brasileiro, Vol.1, Tomo I, Colecção Museu Paulista, São Paulo Scott, Jonathan, The Pleasures of Antiquity. British Collections of Greece and Rome,Yale University Press for the Paul Mellon Centre for Studies British Art, 2003 Segawa, Hugo, Ao Amor do Publico. Jardins do Brasil, Livros Studio Nobel, Fapesp, 1996 Schwartz, Robert ; McFarland, Marvin ; Wilson Dawn, « Finished in Gold and White » : the Restoration of a Philadelphia Federal Armchair » in Yale University Art Gallery Bulletin, 1999 Silva Nizza, Maria Beatriz (da), Cultura e Sociedade no Rio de Janeiro (1808-1821), São Paulo, Compagnie Éditrice Nationale, 1978 Smith, Robert C., Arquitectura Civil do Período Colonial, Separate de la Revista do Património Artístico e Nacional, vol. 17. Rio de Janeiro, 1969 Smith, Thomas Gordon, « Quervelle Furniture at Rosedown, Louisina, in The Magazine Antiques, May 2001 Stein, Suzan, The world of Thomas Jefferson at Monticello, Harry Abrahams publ. 1993 Sterkx, H.E., The Free Negro in Antebellum Louisiana, Ritherford, Fairleigh-Dickinson University Press, 1972 Stuart-Wortley, Lady Emmeline, Travels in the United States, etc. during 1849 and 1850, New-York, Harper & Brothers, 1851 Szambien, Werner, Jean-NicolasLouis Durand, 1760-1834 : de l’imitation à la norme, Paris, Picard, 1984 Tadgell, Christopher, « Gabriel’s Grands Projets » in The Architectural Review, t.57, n° 937, mars 1975 351 BIBLIOGRAPHY Tadgell, Christopher, AngeJacques Gabriel, Zwemmer, 1978 Taunay, Afonso de E., À Missão Artística Francesa de 1816 , nº 18, Publications de la Directoria do Património Histórico Nacional. Rio de Janeiro, 1956 Tchakaloff, Thierry-Nicolas C., « Mobilier colonial et mobilier créole comme vision d’un monde élargi » in Bois et Artisanat, n° 2, Saint-Louis, 1985 Tchakaloff, Thierry-Nicolas C., « L’apport de l’Inde comme foyer iconographique dans les arts décoratifs réunionnais aux XVIIIe et XIXe siècles in Actes du colloque de la Conférence France-Inde, Saint-Denis 21-28 juillet 1986, A.H.I.O.I., Saint-Denis, 1987 Tchakaloff, Thierry-Nicolas C., « Collections face à l’histoire, la question de la création pendant l’ère coloniale », in Exposer la Mémoire, exposer l’Histoire, colloque de Saint-Denis, organisé par la Direction de la Culture, Conseil Général de La Réunion, 4-6 décembre 1991 Tchakaloff, Thierry-Nicolas C., « Pondichéry : un moment capital dans l’art du meuble » in Pondichéry 1674-1761. L’échec d’un rêve d’empire, R. Vincent (dir.), Paris, Autrement, 1993 352 Tchakaloff, Thierry-Nicolas C., « L’évolution du goût à Bourbon au XVIIIe siècle entre l’ère du café et celle de la canne à sucre », in Révolution Française et Océan Indien. Prémices, paroxysmes, héritages et déviances, Actes du colloque de Saint-Pierre de La Réunion, octobre 1990. Université de La Réunion et éd. de l’Harmattan, 1996 Tchakaloff, ThierryNicolas C., « De l’influence de quelques facteurs historiques et géographiques sur le développement de la culture matérielle à Bourbon au XVIIIe siècle et leurs conséquences au XIXe siècle », in Tropiques Métis, mémoires et cultures de Guadeloupe, Guyane, Martinique, Réunion, MNATP, Paris, RMN, 1998 Teixeira, José de Monterroso, Aleijadinho, O Teatro da Fé. São Paulo, Metavideo/Espírito Santo Cultura, 2007 Veenendaal, Jan, Furniture from Indonesia, Sri Lanka and India during the Dutch Peiod, Fundation Volkenkundig Musem Nusantara, 1985 Viollet-le-Duc Eugène, Lettres d’Italie, 1836-1837, Léonce Laget, 1971 Ward, Gerald, American Case Furniture in the Mabel Brody Garvan and Other Collections at Yale University, New Haven, Yale University Art Gallery, 1988 Watkin, D., Thomas Hope (17691831) and the Neo-classical Idea, Londres, 1968 Weidan, Gegory, Furniture in Maryland, 17450-1940 : The Collection of the Maryland Historical Society, Baltimore, Maryland Historical Society, 1984 Winckelman, Johann Joachim, Réflexions sur l’imitation des œuvres grecques en peinture et en sculpture, (traduction M. Charrière) Chambon ; 1991 Zimmerman, Philip, « The Livingston’s Best New York Federal Furniture » in The Magazine Antiques, may 1997 CATALOGUES D’EXPOSITION Londres, 1972, Victoria and Albert Museum, The Age of neo-classicism Philadelphia, 1976, Philadelphia Museum of Art, Three Centuries of American Art Norfolk, 1985, Norfolk museum, Norfolk and the grand Tour ; Eighteenth century Travellers Abroad and Their Souvenirs Montauban, 1989, Musée Ingres, La Révolution française à l’école de la vertu antique Londres, 1996 - The Courtauld gallery Stockholm National museum - Sir William Chambers, architect of Georges III Paris, 1998, Musée national des arts et traditions populaires, Tropiques Métis, mémoires et cultures de Guadeloupe, Guyane, Martinique, Réunion Lyon, 1998, musée des civilisations gallo-romaines, La fascination de l’antique 1700-1770. Rome découverte, Rome inventée Vidssigalli (baronne), Sarge Kristen, La Montagne d’Argent, Matoury, Ibis Rouge ed. 2011 353 BIBLIOGRAPHY Bordeaux, 1998, musée d’Aquitaine et musée des arts décoratifs ; Lorient, 1999, Musée de la Compagnie des Indes, La Route des Indes, Les Indes et l’Europe : influences artistiques et héritages communs, 1500-1850 Paris, 2000-2001, Musée du Louvre, D’après l’antique Hamburg, 2002, Altonaer Mueum, Karl Friedrich Schinkel, Möbel und Interieur La Haye, 2002, Gemeentemuseum, Domestic interiors at the Cape and in Batavia, 1602-1795 New York, 2004, Metropolitan museum, Vasemania/ Neoclassical Form and Ornement in Europe. Selections from the Metropolitan museum of Art Versailles, 2005, Napoléon et Versailles 354 New Orleans, 2005, Museum of Art, Jefferson’s America and Napoléon‘s France BIBLIOGRAPHIE COMPLÉMENTAIRE POUR L’ARCHITECTURE NÉOCLASSIQUE EN EUROPE Paris, 2005, Musée du Louvre, L’orfèvre de Napoléon : Martin Guillaume Biennais On renverra le lecteur à la bibliographie établie par : Paris, 2007, Musée des arts décoratifs, L’aigle et le papillon. Symboles des pouvoirs sous Napoléon, 1800-1815 Paris, 2010, Musée du Louvre, L’antiquité rêvée. Innovations et résistances au XVIIIe siècle Paris, 2010, Musée du Louvre, Musées de papier. L’Antiquité en livres, 1600-1800 Paris, 2010, Mobilier national. Galerie des Gobelins, L’heure, le feu, la lumière. Bronzes du Garde-Meuble impérial et royal 1800-1870 Mosser Monique, Szambien Werner, John Richard, Sambricio Carlos, Teyssot Georges. L’Architecture néo-classique en Europe : essai de bibliographie depuis 1980. In : Revue de l’Art, 1989, n°83. pp. 93-112. BIBLIOGRAPHIE COMPLÉMENTAIRE POUR L’ARCHITECTURE COLONIALE On renverra le lecteur à la bibliographie des Actes de la table ronde organisée par l’Institut national du patrimoine : Architecture coloniale et patrimoine, expériences européennes, Institut national du patrimoine & Somogy, 2006 BIBLIOGRAPHIE COMPLÉMENTAIRE POUR LE MOBILIER FRANÇAIS On renverra le lecteur à la bibliographie établie par : Viaux-Locquin, Jacqueline, Bibliographie du Meuble, Mobilier civil français, Société des Amis de la Bibliothèque Forney, Paris, 1966. 1er supplément 1965-1985 (Paris, 1988) et second supplément 1985-1990 (Paris, 1998) 355 JEUDI 15 DÉCEMBRE 2011 THÉMATIQUE 1 ÉTUDES GÉNÉRALES PROGRAMME DU COLLOQUE 15, 16 & 17 décembre 2011 Saint-Denis, île de La Réunion JEUDI 15 DÉCEMBRE 2011 08H30 09H30 Accueil des participants au Conservatoire à Rayonnement Régional, Saint-Denis. Introduction et mise en place des travaux 09H15 Ouverture officielle M. PATRICE BERTIL Directeur, Direction des affaires culturelles et sportives, Région Réunion 09H20 M. YOLAND VELLEYEN Vice Président du Conseil Régional, délégué au patrimoine 09H25 M. MARC NOUSCHI Directeur, Direction des affaires culturelles – océan Indien 356 VINCENT GIOVANNONI Conseiller affaires européennes et internationales, musée, patrimoine culturel immatériel, direction des affaires culturelles - océan Indien. Modérateur 11H00 14H30 JEAN-LUC MARTINEZ JEAN-PHILIPPE GARRIC Conservateur général du patrimoine, directeur du département des antiquités grecques, étrusques et romaines, Musée du Louvre, Paris, France Conseiller scientifique, Institut national d’histoire de l’art, Paris, France Du Grand Tour au Musée du Louvre : les collections d’antiques de Graufurd, d’Orsay et Dufourny 15H00 SYBILLE BELLAMY-BROWN 11H30 CLAIRE BARBILLON Maître de conférences, Université Paris Ouest Nanterre-La Défense, Paris, France Les théoriciens du néoclassicisme : Quatremère de Quincy 09H45 Problématique et introduction générale 12H00 THIERRY-NICOLAS TCHAKALOFF Professeur, Syracuse University, NewYork, USA Conservateur, Musée des arts décoratifs de l’océan Indien, Saint-Louis, La Réunion, France Charles Percier et la redéfinition du modèle classique. Des études romaines au recueil de décoration JEAN-FRANÇOIS BÉDARD Étude sur l’architecte Charles Percier et le rôle du décor architectural dans la recréation d’une société de cour au service de la propagande politique napoléonienne Conférencière, École du Louvre, Paris, France La visibilité des colonies en métropole au XIXe siècle à travers les expositions des produits de l’industrie et les expositions universelles 15H30 QUESTIONS 17H00 BERNARD LEVENEUR, Historien de l’art et de l’architecture, Saint-Denis, La Réunion, France Visite culturelle, Saint-Denis 357 VENDREDI 16 DÉCEMBRE 2011 VENDREDI 16 DÉCEMBRE 2011 THÉMATIQUE 2 THÉMATIQUE 3 A R C H I TECTU R E MOBILIER, DÉCOR ET ORNEM ENTATION 08H45 VINCENT DE MENTHIÈRE Architecte, modérateur Le rôle des ingénieurs du Roi de France dans la diffusion de l’esthétique classique et néoclassique 09H00 CHRISTOPHE CHARLERY Architecte, service territorial de l’architecture et du patrimoine de Moselle, Metz, France L’architecture néoclassique dans les anciennes colonies françaises de l’Amérique 11H15 JOSÉ MANUEL FERNANDÈS Architecte, professeur, Faculté d’architecture de l’Université Technique, Lisbonne, Portugal Rio de Janeiro, capitale impériale Portugaise 1808-1821 : transformations de la ville 9H30 CÉLINE FRÉMAUX Conservateur régional de l’inventaire du patrimoine culturel, Cayenne, Guyane, France Le transfert des modèles européens et leurs déclinaisons 10H00 BERNARD LEVENEUR, Historien de l’art et de l’architecture, Saint-Denis, La Réunion, France L’Antique aux origines de l’architecture créole classique : l’architecture privée à La Réunion de la fin du XVIIIe siècle au milieu du XIXe siècle 10H45 ANNE-MARIE NIDA Historienne de l’art et de l’architecture, CRHIA, Marseille, France 358 11H45 KÉVIN LE DOUDIC Doctorant en histoire moderne, Université Bretagne Sud, CERHIO CNRS, Lorient, France De l’archive au patrimoine. Les demeures françaises à Pondichéry au XVIIIe siècle, entre préservation des références européennes et imprégnation asiatique 14H15 RAFAEL MOREIRA Professeur, Université Nouvelle, Lisbonne, Portugal St Louis de Maragnan au Brésil et Goa en Inde, deux capitales coloniales et villes sœurs au XIXe siècle 14H45 16H00 AURÉLIE MARTIN THIERRY-NICOLAS TCHAKALOFF Restauratrice mobiliers et objets d’art, modératrice Conservateur, musée des arts décoratifs de l’océan Indien, SaintLouis, La Réunion, France 15H00 Mobilier néoclassique à La Réunion VALÉRIE NÈGRE Enseignant-chercheur, ENSA - Paris La Villette et Centre d’Histoire des Techniques et de l’Environnement du CNAM, Paris, France Multiplication des recueils gravés dans la première partie du XIXe siècle : recueils d’ornements à destination des artisans ou à des fins commerciales SAMEDI 17 DÉCEMBRE 2011 Suite de la thématique 3 : mobilier, décor et ornementation 08H45 AURÉLIE MARTIN Restauratrice mobiliers et objets d’art, modératrice 15H30 KATIA LELOUTRE Consultante, Sotheby’s Institute of art, Londres, Royaume-Uni Le modèle britannique : origines, différences et réinterprétations 09H00 KATHERINE HALL Conservateur, Musée des arts décoratifs, New-Orleans, Louisiane, USA Le goût néoclassique en Louisiane entre 1780 et 1840 09H30 ANISIO FRANCO Historien de l’art, Museu Nacional de arte Antigua, Lisbonne, Portugal Paradis perdu : le néoclassicisme au Portugal et au Brésil 359 INTERVENANTS dans l’ordre de passage 10H00 11H45 QUESTIONS DAVID BARQUIST Conservateur, Musée des Beaux-arts, Philadelphia, USA Interprétations en Amérique du Nord du néoclassicisme britannique à la fin du XVIIIe siècle et au début du XIXe siècle 10H45 SOPHIE THIBIER Historienne de l’art, Musée des arts décoratifs de l’océan Indien, Saint-Louis, La Réunion, France Le mobilier néoclassique en Afrique du Sud : sources et interprétations 11H15 JOSÉ DE MONTERROSO TEIXEIRA Directeur adjoint, Institut du patrimoine architectonique, Lisbonne, Portugal Intérieurs au Brésil : l’appropriation du modèle néoclassique dans le mobilier à l’époque de la cour portugaise à Rio de Janeiro (1808-1821) 360 14H30 Conclusions sur les études générales, l’architecture, le mobilier 15H30 clôture générale du colloque THIERRY-NICOLAS TCHAKALOFF, architecte de formation, conservateur du Musée des arts décoratifs de l’océan Indien (Madoi). Chargé de la constitution et de l’étude de la collection du Madoi depuis 1987, il a organisé le commissariat de nombreuses expositions sur les arts décoratifs et axe plus particulièrement ses recherches sur l’histoire de la civilisation matérielle sous les tropiques, en croisant les approches à travers l’histoire des sources stylistiques (emprunts et assimilation), les maîtres du goût (commanditaires et artisans), l’art de vivre (société et matérialité de la créolité), et les facteurs d’innovation (matériaux et techniques). Il a participé et organisé plusieurs colloques, et publié de nombreux catalogues d’expositions. Patrimoine, et depuis 1997, Directeur du département des Antiquités grecques, étrusques et romaines du Musée du Louvre. Commissaire de nombreuses expositions nationales ou internationales, dont la prochaine se tiendra au Musée du Louvre du 7 mars au 1er juillet 2012. Elle s’intitule César, vingt ans de découvertes dans le Rhône. Il est également actif dans la recherche et les publications. Il participe régulièrement à la rédaction de nombreux ouvrages ou supports multimédias. CLAIRE BARBILLON, docteur en histoire de l’art, maître de conférences à l’université de Paris Ouest Nanterre La Défense et professeur à l’École du Louvre. Elle contribue à l’édition et la rédaction de nombreux ouvrages de référence en matière d’histoire de l’art. Elle fait JEAN-LUC MARTINEZ, porter ses travaux récents essentielancien membre de l’École Fran- lement sur le domaine de la sculpture. çaise d’Athènes, Professeur agrégé Elle y a consacré ces dernières années d’histoire, conservateur général du de nombreuses études. 361 l’enseignement de l’architecture architecte de formation et doc- et l’architecture rurale. teur en histoire de l’art à l’université Columbia de New York. SYBILLE BELLAMY BROWN, Il a été conservateur au départe- historienne diplômée de la faculté ment des dessins et estampes du de Nanterre et historienne de l’art Centre Canadien d’Architecture diplômée de l’École du Louvre, elle à Montréal, où il a été le commis- est chargée de cours à l’École du saire de l’exposition Cities of Arti- Louvre et conférencière interveficial Excavations : The Work of nant auprès des entreprises. Ses Peter Eisenman, 1978-1988 por- recherches portent sur des sujets tant sur le travail de l’architecte d’histoire sociale : le milieu social américain contemporain Peter des architectes parisiens sous la Eisenman. Il est actuellement Restauration et la question de professeur à l’université de Syra- l’identité de l’architecte à l’École cuse (État de New York). Son der- Pratique des Hautes Études nier livre, publié par la Univer- sous la direction de Jean-Michel sity of Delaware Press, porte sur Leniaud. Plusieurs articles dans l’ornement en architecture et son les Livraisons d’histoire de l’arusage dans la société de cour sous chitecture sont parus. Elle publie la Régence et s’intitule Decora- actuellement les procès verbaux tive Games : Ornament, Rhetoric, de l’Académie des Beaux-arts dans and Noble Culture in the Work of une publication de l’École des Gilles-Marie Oppenord. Chartes, l’Institut et l’École PraJEAN-FRANÇOIS BÉDARD, tique des Hautes Études. JEAN-PHILIPPE GARRIC, historien de l’architecture, architecte de formation, ancien pensionnaire de la Villa Médicis à Rome, il est Conseiller scientifique à l’Institut national d’histoire de l’art et enseignant à l’École national supérieure d’architecture de Paris-Belleville. Ses travaux portent sur l’architecture française au début de la période contemporaine, en particulier sur le livre et la théorie de l’architecture, les architectes Charles Percier et Pierre Fontaine, 362 CHRISTOPHE CHARLERY, architecte du patrimoine diplômé de l’école de Chaillot et architecte des bâtiments de France. Il travaille au service territorial de l’architecture et du patrimoine de Moselle. Spécialiste de l’architecture domestique dans les anciens territoires français des Antilles, il a dirigé les travaux de restauration et d’aménagement de l’Habitation Clément en Martinique de 2003 à 2009. CÉLINE FRÉMAUX, historienne de l’architecture, attachée de conservation du patrimoine des collectivités territoriales et Conservateur régional de l’Inventaire général du patrimoine culturel en Guyane. Parallèlement à la préparation de sa thèse sur l’architecture religieuse contemporaine, elle a travaillé en tant que chargée d’études à l’Institut National d’Histoire de l’Art et a enseigné à l’université de Lille III. Elle a ensuite effectué diverses missions de recherche pour des services de l’Inventaire, le ministère de la Culture et de la Communication et le CNRS, notamment sur l’architecture coloniale. BERNARD LEVENEUR, architectural dans les représentations gravées du XVIIIe siècle dans le fonds Méjanes à Aix en Provence. Également enseignante et chercheuse à l’école d’art et de restauration d’Avignon jusqu’en 2010, elle est aussi chercheuse associée au CRHIA de Nantes (centre de recherche en histoire internationale et atlantique) spécialisée dans l’histoire de l’architecture coloniale des ingénieurs au XVIIIe siècle dans l’océan Indien. JOSÉ MANUEL FERNANDÈS, architecte de formation, diplômé de l’École des Beaux-Arts de Lisbonne, en 1977, puis Docteur en 1993. Il occupe la haute fonction de maître de conférence en Histoire de l’Architecture et de l’Urbanisme à la Faculté d’Architecture de l’Université technique de Lisbonne. Il est Membre du conseil éditorial de la revue Monuments depuis 1994. Il étudie, écrit et publie régulièrement sur des sujets d’histoire, d’architecture et d’urbanisme. Son dernier ouvrage porte sur Le patrimoine d’origine portugaise dans le monde - Architecture et Urbanisme publié en 2010-2011. historien de l’art et de l’architecture, diplômé de l’École du Louvre et attaché de conservation du patrimoine. Il est responsable du Musée Léon Dierx à Saint-Denis pour la Direction de la Promotion Culturelle et Sportive du Département de La Réunion. Ses principaux sujets de recherches sont les suivants : l’architecture religieuse à La Réunion ; les arts décoratifs et le mobilier créole ; l’histoire de la photographie à La Réunion ; l’histoire de l’art et des artistes à KEVIN LE DOUDIC, La Réunion et dans l’océan Indien. doctorant en histoire moderne sur « La rencontre entre l’Asie et ANNE-MARIE NIDA, l’Occident dans la culture matédocteur ès arts et lettres. Sa thèse rielle des Français dans l’océan portait sur le modèle antique Indien au XVIIIe siècle » au sein du 363 laboratoire d’histoire maritime CERHIO CNRS de l’Université de Bretagne-Sud. Ses thématiques de recherches sont les suivantes : la culture matérielle des Français dans l’océan Indien au XVIIIe siècle ; définition et évolution de la notion d’exotisme, de l’inter-culturalité et des cultures hybrides ; les logiques et les motivations liées à la consommation et aux aménagements intérieurs ; les dynamiques sociales et culturelles au sein des comptoirs français de l’Inde ; les mécanismes d’intégration aux réseaux sociaux et commerciaux par le biais de la culture matérielle. RAFAEL MOREIRA, professeur associé au Département d’Histoire de l’Art de l’Université Nouvelle de Lisbonne, où il enseigne depuis 1982. Spécialiste dans l’art de la Renaissance et l’architecture militaire, il se dédie depuis 20 ans à l’art colonial portugais dans le monde du XVe au XIXe siècles. Il étudie les villes, monuments et objets depuis l’Argentine jusqu’au Japon — et surtout au Maroc, au Brésil, en Inde et à Macao en Chine — qu’il essaye de rassembler dans un corpus global. VALÉRIE NÈGRE, architecte diplômée de l’École de Chaillot, historienne et titulaire d’un doctorat de l’Université Paris VIII. Elle enseigne 364 à l’École nationale supérieure d’architecture Paris-La-Villette. Elle est également responsable de l’axe « Techniques, territoire, architecture » du Centre d’Histoire des techniques et de l’environnement (CDHTE-Cnam). Ses recherches portent sur l’histoire de la construction aux XIXe et XXe siècles. Elle publie également de nombreux ouvrages. KATIA LELOUTRE, consultante. Elle travaille pour Brunswick Arts, l’une des plus grandes agences de communications spécialisée dans la promotion des arts et de la culture. Diplômée d’une licence en littérature à l’Université Paris IV-Sorbonne et du Sotheby’s Art Institute, en arts décoratifs. Ses sujets de recherches portent essentiellement sur le mobilier britannique. KATHERINE HALL, diplômée en langue et littérature françaises à l’Université de Virginie, en Histoire des Arts décoratifs, du design et de la Culture du Bard Graduate Center à New York, et conservateur en arts décoratifs au Louisiana State Museum. Elle a travaillé au département design et arts décoratifs au CooperHewitt National Design Museum, et au département des publics du Bard Graduate Center. En plus de son expérience en conservation elle a également travaillé pour le commerce de l’art et les ventes d’art et de produits de luxe, ainsi que pour le magazine Art & Antiques. Ses travaux portent plus particulièrement sur le mobilier et les intérieurs en France au XVIIIe siècle. Elle organise actuellement une exposition sur la céramique Newcomb et le mouvement Arts & Crafts en Louisiane. SOPHIE THIBIER, historienne de l’art, diplômée de l’école du Louvre et d’un mastère en communication culturelle et marché de l’art. Elle est chargée de mission pour le Musée des arts décoratifs de l’océan Indien. Elle se spécialise sur la question des arts décoratifs dans l’océan Indien et s’attache plus particulièrement à la diffusion des collections auprès des publics, pour une meilDAVID L. BARQUIST, conservateur de la collection Die- leure connaissance du patrimoine trich H. Richard Jr., pour les arts culturel et artistique. décoratifs américains au Philadelphia Museum of Art. Il a étudié JOSÉ DE MONTERROSO TEIXEIRA, les beaux-arts à l’Université Har- historien et historien de l’Art, vard College et a obtenu une maî- adjoint au directeur de l’Institut trise du Programme Winterthur du Patrimoine architectonique, à l’Université du Delaware ainsi de Lisbonne. Auteur de plusieurs que son doctorat en l’histoire ouvrages sur l’histoire de l’archide l’art à l’Université de Yale. Il a tecture de l’art et de l’histoire. Il a publié et contribué à la rédaction notamment étudié et publié sur les de nombreux ouvrages sur les arts constructions portugaises telles décoratifs et organisé plusieurs que la chapelle royale du palais expositions. Actuellement, il par- de Vila Viçosa ou le théâtre natioticipe à la réalisation du catalogue nal Sao Carlos au Portugal. Ses de la collection d’argenterie amé- principales recherches portent ricaine du Philadelphia Museum sur l’iconographie baroque portuof Art. gaise, ainsi que sur l’architecture et la sculpture au Brésil durant la période coloniale. 365 MADOI I S B N 9 7 8 -2 - 9 0 9 9 4 5 - 1 5 - 6 DESIGN GRAPHIQUE : KAMBOO IMPRESSION : GRAPHICA DL : AVRIL 2013 366 III English version available on www.madoi.re www.regionreunion.com IV