منطقة حدث الجبّة، تنّورين، إهمج، دوما والجوار

Transcription

منطقة حدث الجبّة، تنّورين، إهمج، دوما والجوار
Calendar of Events • 2015 • ‫انشطة‬
HADATH EL JEBBEH, TANNOURINE,
EHMEJ, DOUMA & SURROUNDINGS
HADATH EL JEBBEH, TANNOURINE,
EHMEJ, DOUMA & SURROUNDINGS
‫ دوما والجوار‬،‫إهمج‬،‫ ت ّنورين‬،‫منطقة حدث الج ّبة‬
‫ دوما والجوار‬،‫ إهمج‬،‫ ت ّنورين‬،‫منطقة حدث الج ّبة‬
HADDATH EL JEBBEH
DOUMA
BATROUN
BSHARRE
BYBLOS
EHMEJ
TANNOURINE
ZAHLE
SAIDA
TYR
Batroun - Tannourine • 29 km
Ehmej - Byblos • 20 km
Douma - Batroun • 27 km
Haddath el Jebbeh - Bsharre • 22 km
Tannourine - Byblos • 37 km
The production of this calendar was made in coordination with the Municipalities
and the stakeholders in the region of Haddath el Jebbeh, Tannourine, Chatine, Ehmej,
Douma, Assia, Bshaaleh and surrounding villages.
Calendar also available on www.lebanontraveler.com
Design Randa Abdel Baki
Distance from Beirut
Ehmej • 62 km
Douma • 71 km
Hadath el Jebbeh • 97 km
Tannourine • 76 km
This calendar was developed with support from the American people through
the United States Agency for International Development - USAID. The content
of this document does not necessarily reflect the views of USAID or the United
States Government.
‫رزنامة‬
JUNE
07
‫حزيران‬
Connect to Nature, Wadi Neznazi Hike,
Ehmej. Walk through the magical oak
forest. Medium difficulty (12km).
Lunch at Auberge Arz Ehmej 70.227730
.‫ ميش يف وادي النزنازة إهمج‬.‫االتصال بالطبيعة‬
‫ صعوبة متوسطة‬.‫عب غابة العذر السحرية‬
ْ ‫نزهة‬
‫ غداء يف نزل أرز إهمج‬.)‫ كلم‬١٢( ‫املستوى‬
21
A Walk in the Qadisha Holy Valley.
Medium level (14 km-5hrs). Option for
an overnight stay at Auberge Hadath
el Jebbeh. 71.680222
JULY
04
‫ ميش يف حفرون إهمج الكتشاف‬.‫االتصال بالطبيعة‬
‫ صعوبة الدرب معتدلة‬.‫أودية جبل لبنان العميقة‬
‫ غداء يف نزل أرز إهمج‬.)‫ كلم‬١٢(
27
Journey on the Hermits Trail, Tannourine.
Hike from Forest Reserve to Hardin
Hermitdom, starting 8 am. Organized
by Tannourine Cedars Reserve
06.500020 • 03.277618
‫مشوار درب املحابس من محمية أرز تنورين‬
ً‫ صباحا‬٨ ‫ بدأ من الساعة‬،‫إىل محابس حردين‬
11
‫حفل موسيقي تحييه عبري نعمة عىل مرسح‬
‫ االتصال‬.‫ مسا ًء‬٩ .‫القرص البلدي يف تنورين‬
‫ببلدية تنورين‬
05
‫ نزهة متوسطة‬.‫ميش يف وادي قديشا املق ّدس‬
‫ إمكانية النوم يف‬.)‫ ساعات‬٥ -‫ كلم‬١٤( ‫املستوى‬
‫نزل حدث الجبّة‬
Connect to Nature, Hafroun Hike Ehmej.
Explore Mount Lebanon’s deep valleys.
Moderate difficulty (12km). Lunch at
Auberge Arz Ehmej. 70.227730
‫متوز‬
Abir Nehme Concert, Tannourine.
Municipality Theatre. 9 pm.
06.500020 • 03.277618 • 03.320207
04-05
‫ تنظيم‬. ‫ مسا ًء‬٩ .‫عشاء قروي يف تنورين التحتا‬
‫نادي النهضة‬
11-12
.‫ وعشاء قروي حول النار يف دوما وإهمج‬،‫يوم يوغا‬
،‫قضاء صباح رائع يف مامرسة اليوغا يف نادي دوما‬
‫ ثم اكتشاف‬.‫ ومحطات للطهي الحي‬،‫يليه غداء منزيل‬
.‫ وعشاء حول النار يف نزل أرز إهمج‬،‫بالوع بعتارة‬
‫االتصال بنادي دوما‬
12
30
Traditional Religious Procession,
Hadath el Jebbeh. Celebrating Qalb
Yasssouh Feast, street fanfares and local
food. Organized by St Daniel Parish. Call
Auberge Hadath el Jebbeh 71.680 222
‫ حدث الجبّة يف شوارع البلدة‬،‫زياح قلب يسوع‬
.‫ تنظيم رعية مار دانيال‬.‫باإلشرتاك مع نوبة البلدة‬
‫االتصال بنزل حدث الجبّة‬
Connect to Nature, Lebanon
Mountain Trail Hike- Chatine- Ehmej.
Discover Bala'a's 250m deep natural
sink-hole. Moderate level (8.3km).
Lunch at Auberge Arz Ehmej. Arz
Ehmej 70.227730
25
Charbel Rouhana Concert,
Tannourine. 8:30 pm. Municipality
Theatre 06.500020 • 03.277618 •
03.320207
.‫حفل موسيقي لرشبل روحانا يف تنورين‬
‫مرسح القرص البلدي يف تنورين‬.‫ مسا ًء‬٨:٣٠
26
Connect to Nature. Hike EhmejJaj Forest Reserve. A beautiful
difficult level hike (12km-800m
uphill). Lunch at Auberge Arz Ehmej.
Reservation mandatory. 70.227730
‫ جاج‬-‫ ميش يف محمية إهمج‬.‫االتصال بالطبيعة‬
٨٠٠ -‫ كلم‬١٢( ‫الطبيعية مستوى الدرب صعب‬
‫ الحجز‬.‫ غداء يف نزل أرز إهمج‬.)ً ‫مرت صعودا‬
.‫رضوري‬
‫ ميش عىل درب الجبل اللبناين من‬.‫االتصال بالطبيعة‬
‫شاتني اىل إهمج واكتشاف بالوع بلعة الطبيعي الذي‬
‫متوسطة‬
ّ ‫ صعوبة الدرب‬.ً ‫ مرتا‬٢٥٠ ‫يبلغ عمقه‬
‫ غداء يف نزل أرز إهمج‬.)‫ كلم‬٨.٣(
Concert by the Students of the
National Music Conservatory,
Tannourine. 8:30 pm at the Municipality
Theater 06.500020 • 03.320207
‫حفل موسيقى لطالب القسم الرشقي يف املعهد‬
‫الوطني العايل للموسيقى عىل مرسح القرص‬
‫ مسا ًء‬٨:٣٠ ‫البلدي يف تنورين الساعة‬
Yoga Day & Campfire Dinner, Douma
& Ehmej. Yoga morning at Douma
Club, homemade lunch, live cooking
stations. Discovery of Baatara Sinkhole,
campfire & dinner under the stars at
Auberge Arz Ehmej. Douma Club
03.377018
Japanese Embassy Weekend,
Douma. 10 - 6 pm. Japanese arts
and crafts exhibit. Art Workshops
and cooking. Authentic Lunch, live
cooking stations. Tour of Douma
village. Douma Club 03.377018
‫نهاية أسبوع مع السفارة اليابانية يف دوما‬
‫ عروض أعامل فنية‬.)‫ مسا ًء‬٦ – ً‫ صباحا‬١٠(
‫ حلقات عمل فنية‬.‫وأشغال يدوية يابانية‬
‫ وجبات غداء تقليديّة مع محطات‬.‫وطهي‬
‫ نادي دوما‬.‫ جولة عىل بلدة دوما‬.‫للطهي الحي‬
Rural Dinner in Tannourine el Tahta.
9 pm. Organized by Nadi el Nah'da
03.343833
Live the Mountain, Ehmej.
Saturday 3pm: 30-min walk. Visit of
la Vallée Blanche farm, cheese
making & campfire dinner. Lodging
at Auberge Arz Ehmej. Sunday: 2hr
guided hike in the forest, rope course
activities, lunch, art workshop for
kids. Arz Ehmej 70.227730
٣ ‫ السبت‬:‫تجربة الحياة الجبلية يف إهمج‬
la ‫ دقيقة لزيارة مزرعة‬٣٠ ‫ ميش‬:‫بعد الظهر‬
‫ عشاء‬.‫ وتعلّم تصنيع الجبنة‬Vallée Blanche
‫ إقامة يف نزل أرز‬.‫يف الهواء الطلق حول النار‬
‫ مغامرة‬،‫ ميش يف غابة إهمج‬:‫ األحد‬.‫إهمج‬
.‫ غداء وأشغال فنّية للصغار‬،‫والعاب مخاطرة‬
‫أرز إهمج‬
24-25
‫حفل راقص رويس عىل مرسح القرص البلدي‬
‫يف تنورين بالتعاون مع املركز الثقايف الرويس‬
Piano Concert by the GermanLebanese Cultural Center,
Tannourine. Church of the
Assumption, 8 pm. 06.500020
03.277618 • 03.320207
‫حفل موسيقي عىل البيانو ألوركسرتا املركز‬
‫ مسا ًء يف كنيسة سيدة االنتقال‬٨ ،‫الثقايف األملاين‬
‫يف تنورين‬
Russian Dance, Tannourine.
Municipality Theatre in collaboration
with the Russian Cultural Centre.
06.500020 • 03.277618 • 03.320207
17
Projection of Films and Mime Theatre,
Tannourine. Municipality Theatre in
collaboration with the Lebanese German Cultural Center.
06.500020 • 03.277618 • 03.320207
‫عرض أفالم ومرسح إميايئ يف تنورين عىل مرسح‬
-‫القرص البلدي بالتعاون مع املركز الثقايف اللبناين‬
‫ االتصال ببلديّة تنورين‬.‫األملاين‬
Mountain Bike Riding or Hiking,
Hadath el Jebbeh. Discovery of a
new trail in Hadath el Jebbeh- el
Kfour (10km). Auberge Hadath el
Jebbeh 71.680222
‫ واستكشاف‬،‫ركوب دراجات جبلية أو ميش‬
.)‫ كلم‬١٠( ‫ الكفور‬-‫درب جديد يف حدث الجبة‬
‫نزل حدث الج ّبة‬
JULY
31
1-2 AUG
‫متوز‬
Sporting Festival, Tannourine.
Sports competitions, hiking, bicycle
competitions, campfires, rally paper
and others. Organized by Tannourine
Youth Club. For info call Municipality
06. 500020 • 03.277618 • 03.320207
AUGUST
02 to 08
‫ ميش‬،‫مهرجان ريايض يف تنورين مباريات رياضية‬
‫ رايل بايب‬،‫ سباق د ّراجات هوائية‬،‫يف الطبيعة‬
‫ تنظيم نادي‬.‫وسهرات حول النار وغريه من أنشطة‬
‫ االتصال بالبلديّة‬.‫الشبيبة يف تنورين‬
AUGUST
01
Hafroun Sporting Arena Festival,
Ehmej. 6 days sports competitions
between Lebanese sports teams.
Festival concludes with a dinner at
the Club. Accommodation at Auberge
Arz Ehmej. Hafroun Sporting Club
70.227730
‫مهرجان حفرون الريايض يستضيف العديد‬
‫من الفرق الرياضية الشعبية يف لبنان عىل‬
‫ ويختَتم بعشاء يف مبنى‬.‫ أيام متتالية‬٦ ‫مدى‬
‫ املنامة يف نزل أرز إهمج‬.‫النادي‬
‫آب‬
Souk el Jawzeh, Tannourine. Traditional
craft, music and animated market. All
summer. Organized by Tannourine
Municipality 06. 500020 • 03.320207
Army Day Celebrations, Douma.
Day 1: guided tour around Douma,
campfire dinner. Overnight in a local
guesthouse or camping. Day 2: hike
through “Sikkett Ashsham” to Baatara
Sinkhole and rope course activities.
Douma Club 03.577864
‫آب‬
Ecotourism and Rural Dinner in
Douma. Sat: adventure and rope
course activities, rural lunch, hiking
trips. Traditional dinner with live
performances. Sun: guided tour around
Douma and to historic olive trees of
Bshaaleh. Organized by Douma Club
and Arz Ehmej 03.349036 • 71.033652
‫ ألعاب‬:‫ السبت‬.‫سياحة بيئية وعشاء قروي يف دوما‬
‫ ميش‬،‫مخاطرة وغداء قروي يف منتزه أرز إهمج‬
.‫ عشاء قروي مع عروض حيّة يف دوما‬.‫يف الطبيعة‬
‫محل لبلدة‬
ّ ‫ جولة استكشافيّة مع مرشد‬:‫األحد‬
‫ وزيارة أشجار الزيتون املع ِّمرة يف بلدة بشعلة‬،‫دوما‬
‫ تنظيم نادي دوما وأرز إهمج‬.‫املجاورة‬
13 to 15
16 to 23
14
05
Open air Mass Eid El Rab,
Tannourine. Forest Reserve 6-8 pm
20 to 23
Fun Festival in Hadath el Jebbeh.
Kermess, games and inflatables.
For info 70.170884 • 71.680222
‫قدّاس احتفايل بعيد الرب يف محمية غابة أرز‬
‫ مسا ًء‬٨ ‫ حتي الساعة‬٦ ‫تنورين من الساعة‬
07
‫ جولة يف البلدة‬١ ‫احتفال بعيد الجيش يف دوما يوم‬
‫ أغانٍ وطنية حية‬،‫ عشاء حول النار‬،‫بعد الظهر‬
.‫ منامة يف بيت ضيافة أو يف املخيّم‬.‫وعربية قدمية‬
‫وصوال‬
ً ‫عب سكَّة الشام‬
ْ ‫ ميش يف الطبيعة باكرا‬:٢ ‫يوم‬
‫ نادي دوما‬.‫إىل بالوع بعتارة يف شاتني وألعاب مخاطرة‬
St. Doumit Celebrations, Tannourine.
Wata Houb. 9 pm. Traditional dinner.
For info call Father Nabih Khoury
03.660513 or Municipality 06.500020
‫ وطى‬،‫إحتفاالت بعيد مار ضومط يف تنورين‬
‫ لالستعالم االتصال‬.‫ عشاء قروي‬.‫ مسا ًء‬٩ ‫حوب‬
‫باالب نبيه خوري أو البلدية‬
08
Salsa Dancing Night & Star
Gazing, Tannourine.
Call Municipality 06.500020
‫حفل راقص سلسا مكسييك يف تنورين عىل‬
.‫ليأل‬
ً ‫مرسح القرص البلدي يليه مراقبة النجوم‬
‫االتصال بالبلدية‬
Our Lady of the Rock Day, Ehmej.
9km hike to Neznazi (medium level).
Lunch, painting and kids activities. Mass
celebrating feast of the Assumption,
concert & rural dinner. Accommodation
at Auberge Arz Ehmej. 70.227730
،‫كلم‬٩( ‫ ميش يف الطبيعة‬.‫عيد سيدة الشري يف إهمج‬
‫ غداء يف نزل أرز‬.‫متوسطة) نحو النزنازة‬
ّ ‫صعوبة‬
‫ قدّاس احتفايل‬.‫إهمج يتبعها أنشطة ورسم للصغار‬
‫ منامة يف نزل‬.‫بعيد السيدة مسا ًء يتبعه عشاء قروي‬
‫أرز إهمج‬
14-15
22
For info call Municipality
‫للمعلومات االتصال بالبلدية‬
06.500020 • 03.277618 • 03.320207
Rural Dinner, Hadath el Jebbeh.
Main square. For info call
06.978 120 • 71.680 222
‫عشاء قروي يف ساحة بلدة حدث الجبّة‬
Heritage Festival, Tannourine.
Dancing horses with Imad el Rifai,
Camels show, dabke & folklore.
8:30 pm. Municipality of Tannourine
06.500020 • 03.320207
.‫إحتفاالت عيد السيدة يف كنائس تنّورين‬
‫ صبا ًحا يف كنيسة‬١٠ ‫االحتفال بعيد السيدة قدّاس‬
‫ يتبعها تدشني متثال العذراء‬،‫عني الدهب اللقلوق‬
Ehmej Tourism Festival 2015.
Featuring famous singers, crafts,
exhibits and local produce.
Organized by the Municipality of
Ehmej in collaboration with Ehmej
Association for Development, under
the Patronnage of the Ministry of
Tourism 70.227730
‫ يستضيف مغنِّني‬.٢٠١٥‫مهرجان إهمج االسياحي‬
‫ ومنتوجات وحرف‬،‫مشهورين ويشمل عروض‬
‫ تنظيم بلدية إهمج بالتعاون مع‬.‫محليّة‬
‫ وتحت رعاية وزارة السياحة‬،‫جمعية إمناء إهمج‬
Feast of the Assumption, Tannourine.
Friday celebrations in many of the
Tannourine churches.
Mass in Ein el Dahab, Laklouk
Church. Sat. 10 am, followed by the
inauguration of ND Statue.
Sports Week, Douma.
Sun. 16, hike Douma- Baatara
Sinkhole through Sikket Ashsham,
rope course activities. Competitions
during the week. Sun. 23, heritage
tour and closing ceremony at night.
Douma Club 70.701350
‫ ميش يف الطبيعة‬:16 ‫ األحد‬.‫أسبوع ريايض يف دوما‬
‫ والعاب‬،‫عب سكَّة الشام‬
ْ ‫ بالوع بعتارة‬- ‫دوما‬
‫ أحداث ومباريات رياضية طوال‬.‫مخاطرة‬
‫ حفل ختامي‬،‫ جولة تراثية‬:23 ‫ األحد‬.‫األسبوع‬
‫ تنظيم نادي دوما‬.‫لألسبوع الريايض‬
‫ كرمس وألعاب‬:‫مهرجان الفرح يف حدث الجبّة‬
‫ تنظيم طالئع العذراء‬.‫مسليّة‬
‫ ومأكوالت‬،‫ موسيقى‬،‫ حرف‬.‫ تنورين‬، ‫سوق الجوزة‬
‫ تنظيم بلدية تنورين‬.‫ خالل فرتة الصيف‬.‫محلية‬
01-02
08-09
‫ رقص خيل‬.‫مهرجان فولكلور وتراث يف تنورين‬
‫ رقص‬،‫ خيمة تراثيّة‬،‫ جامل‬،‫مع عامد الرفاعي‬
‫ تنظيم البلدية‬.‫ مسا ًء‬٨:٣٠ .‫ودبكة وغريه‬
29
Fadi Issa & Group, Humor Show,
Tannourine. 9pm. Municipality of
Tannourine Theatre. 06.500020
‫املرسح الضاحك فادي عيىس وفرقته مرسح‬
‫ مسا ًء‬٩ .‫بلديّة تنورين‬
SEPTEMBER
05
‫ايلول‬
Live Love Tannourine. Games and
fun festival. All day. Organized by the
Municipality of Tannourine 06.500020
03.320207
OCTOBER
16
‫ تنظيم‬.‫ نهار ألعاب وتسلية‬:‫وحب تنورين‬
ّ ‫عيش‬
‫بلدية تنورين‬
05-06
Apple Picking and Rural Exploration
in Ehmej and Douma. Saturday 5: rope
course activities, rural lunch, hiking to
Baatara Sinkhole or to Tannourine
Cedars Reserve. Campfire dinner in
Douma, and overnight in a local
guesthouse. Sunday 6: Apple picking.
Reserve at Arz Ehmej 70.227730 •
71.033652
،‫احتفال بعيد القديسة صوفيا يف إهمج‬
.‫ميش يف الطبيعة وتوعية بيئيّة وغداء ريفي‬
‫حضور االحتفال بعيد القديسة صوفيا يف حرم‬
‫ استضافة‬.ً‫الكنيسة يشمل قدَّاساً وعشا ًء قرويا‬
‫يف نزل أرز إهمج‬
18 to 20
‫ العاب‬:٥ ‫ السبت‬:‫قطاف التفاح واستكشاف ريفي‬
‫ ميش يف الطبيعة اىل بعاترة‬،‫مخاطرة وغداء قروي‬
.‫أو محمية أرز تنورين وعشاء حول النار يف دوما‬
‫ قطاف تفاح‬٦ ‫ األحد‬.‫منامة يف بيت ضيافة‬
13
Mountain Climbing Center
Inauguration, Tannourine el Tahta.
Outdoor activities. Municipality of
Tannourine 06.500020 • 03.320207
‫تدشني مركز تسلق الجبال يف تنورين التحتا مع‬
‫ االتصال بالبلدية‬.‫أنشطة يف الهواء الطلق‬
Feast of the Holy Cross & Night
Celebrations, Tannourine. Call
Municipality 06.500020 • 03.320207
‫ االتصال‬.‫ تنورين‬، ‫احتفاالت بعيد الصليب مسا ًء‬
‫بالبلدية‬
‫ترشين األول‬
One Day Mountain Hike, Hadath el
Jebbeh. Medium level (7 km). Campfire
and dinner. Auberge Hadath el Jebbeh
71.680222
19 to 30
11
Hiking Around the Sculptures,
Mayfouk, Ehmej. Hiking day
(moderate level- 11km). Visit the
sculpture exhibition. Lunch included.
Auberge Arz Ehmej 70.227730
.‫ زيارة معرض منحوتات‬،‫ميش من إهمج اىل دوما‬
‫ غداء يف نزل أرز إهمج‬،)‫ كلم‬١١( ‫متوسط الصعوبة‬
25
‫ شارك‬.‫موسم قطف التفّاح يف حدث الجبّة‬
‫ تنظيم نزل حدث‬.‫املزارعني يف قطاف التفاح‬
‫الج ّبة وتعاونية حدث الجبة الزراعية‬
01
Connect to Nature, Ehmej.
Hike on the Lebanon Mountain Trail
“Haklet el Heye” to Akoura. Explore
the old oak forest & “Qornet el
Tellej” landscapes. Difficult level
(16.6km) Lunch at Auberge Arz Ehmej.
Reservation mandatory 70.227730
‫ترشينالثاين‬
Marathon Douma "Run for a Cause".
From 8 am to 10:30 am. Authentic
brunch, live cooking stations, and
discovery tour of Douma. Douma
Club 70.701350
- ٨( "‫ماراثون دوما "أركض من أجل قضية‬
‫ يتبعه غداء قروي مع محطات‬،)ً‫ صباحا‬١٠:٣٠
‫ نادي دوما‬.‫للطهي الحي‬
14 &
21-22
Mushroom Picking Week-end,
Hadath el Jebbeh. Call Auberge
Hadath el Jebbeh 71.680222
‫ االتصال بنزل‬.‫قطاف فطر يف حدث الج ّبة‬
‫حدث الجبة‬
15
Connect to Nature, Hafroun Hike.
Explore the landscapes of Ehmej
and Hafroun Mountain peak.
Difficult level (12km). Lunch at
Auberge Arz Ehmej. Booking
mandatory 70.227730
.‫ ميش يف جبل حفرون‬،‫االتصال بالطبيعة‬
‫ وقمة جبل‬،‫استكشف املناظر الطبيعية يف إهمج‬
‫ غداء يف نزل‬.)‫ كلم‬١٢( ‫ مستوى صعب‬.‫حفرون‬
‫ الحجز رضوري‬.‫أرز إهمج‬
‫ ميش عىل درب الجبل‬.‫ إهمج‬،‫االتصال بالطبيعة‬
‫ استكشاف‬:‫اللبناين من "حقلة الحية" إىل العاقورة‬
‫ صعب‬:‫ املستوى‬."‫الثالج‬
ّ ‫غابة العذر القدمية و"قمة‬
‫ الحجز رضوري‬.‫ غداء يف نزل أرز إهمج‬.)‫ كلم‬١٦.٦(
Hiking and Apple Picking, Douma.
(8am-6pm). Hike to Feghri mountains.
Apple picking with local farmers
& homemade dinner. Call Wolves
Clan 03. 306471
Apple Picking Season, Hadath el
Jebbeh. Join the farmers & pick your
apples. Organized by Auberge
Hadath el Jebbeh and the local
Agriculture Cooperative. Call
03.951888 • 71.680222
NOVEMBER
‫ ميش صعوبة متوسطة‬:‫نزهة يوم يف جبل حدث الج ّبة‬
‫ كلم) وعشاء حول النار‬7 (
NOV. & DEC. Olive Picking in Douma & initiation
to olive oil tasting and traditional
olive pressing. Rural lunches and
B&B stays. Cultural visits.
Call George 03.431648
ً‫ صباحا‬٨( .‫قطاف تفاح وميش يف الطبيعة يف دوما‬
‫ قطاف تفاح‬،‫ ميش إىل جبال فغري‬.)‫ مسا ًء‬٦
‫ يتبعه غداء منزيل‬،‫مع املزارعني املحليني‬
St. Daniel Festival, Hadath el Jebbeh.
Organized by the Municipality
06.978120
‫ تنظيم البلديّة‬.‫مهرجان مار دنيال يف حدث الجبّة‬
Escape to Ehmej and 3 days
Adventure in the mountains of
Hafroun & Naznazi. Guided hiking,
fauna & flora interpretation, full
accommodation. 16 hiking trails of
different levels are available.
Customize your trip at Arz Ehmej
70.227730
10
‫ أيام يف جبال إهمج وميش يف‬٣ ‫مغامرة ملدة‬
‫ التعرف‬.‫ إقامة يف نزل أرز إهمج‬،‫الطبيعة‬
‫ درب‬١٦ . ‫عىل الحيوانات والنباتات املحلية‬
‫ االتصال بنزل إهمج‬.‫مبستويات صعوبة مختلفة‬
‫لتنظيم مغامرتك‬
27
11-12
St. Sophie’s Day Celebration,
Ehmej. 4hr guided hike and
environmental awareness. Rural
lunch, concert and Saint Sophie's
Mass. Dinner and overnight at
Auberge Arz Ehmej 70.227730
‫قطاف الزيتون يف دوما شارك يف القطاف وتعلّم‬
‫كيف ّية تذوق الزيت وعرص الزيتون بالطريقة‬
‫ متتُّع بغداء منزيل ريفي وبإقامة يف‬.‫التقليدية‬
‫بيت ضيافة واكتشف ثقافة دوما املخبَّأة‬
31
Autumn Day in the Holy Valley,
Qannoubine. Medium level hike
(11.5km). Organized by Auberge
Hadath el Jebbeh. Reservation
mandatory 71.680222
‫ ميش يف‬:‫ قنّوبني‬،‫يوم خريفي يف الوادي املقدَّس‬
‫ تنظيم‬.)‫ كلم‬١١.٥( ‫ متوسط الصعوبة‬.‫الطبيعة‬
‫ الحجز رضوري‬.‫نزل حدث الجبّة‬
DECEMBER
04
‫كانون األول‬
Halloween Carnival, Hadath el Jebbeh.
Organized by the Municipality
06.980120
‫ تنظيم البلديّة‬.‫كارنفال الببارة يف حدث الجبّة‬
2015
HADATH EL JEBBEH - Bsharre District
‫ﴩى‬
ّ ‫ ﻗﻀﺎء ﺑ‬- ‫ﺣﺪث اﻟﺠ ّﺒﺔ‬
WHAT TO DO & SEE IN HADATH EL JEBBEH, TANNOURINE, EHMEJ, DOUMA & SURROUNDINGS
‫ دوﻣﺎ واﻟﺠﻮار‬،‫ إﻫﻤﺞ‬،‫ ﺗ ّﻨﻮرﻳﻦ‬،‫ﻣﺎذا ﺗﻔﻌﻞ وﺗﺸــﺎﻫﺪ ﰲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺣﺪث اﻟﺠ ّﺒﺔ‬
EHMEJ- Jbeil District
‫ ﻗﻀﺎء ﺟﺒﻴﻞ‬- ‫إﻫﻤﺞ‬
TANNOURINE - Batroun District
‫ ﻗﻀﺎء اﻟﺒﱰون‬- ‫ﺗﻨّﻮرﻳﻦ‬
Hadath el Jebbeh Cedars Forest
Al- Arz Forest (the Cedars) of Ehmej and the Hadrian Inscriptions
Tannourine Nature Cedars Forest Reserve
One of the most beautiful forests in Lebanon! Three hundred thousand trees
of Cedrus Libani type (some more than 1000 y-o). It is home for hundreds of
endangered rock herbs and wild flowers; dozens of species of birds and wild
animals as well as different types of mushrooms. It sheltered Prince Bachir II
during the Ottomans persecution.
One of the oldest forests in Lebanon! It hosts carved inscriptions on rocks from the
era of the Roman Emperor Hadrian, 2nd c. B.C depicting historic initiatives to
preserve forests. By a decree from the Emperor, citizens were forbidden to cut
down juniper, oak, cedar and pine trees “for they are home for the Gods spirits”.
One of the largest Forest Reserves in Lebanon (more than 1.5 million trees). The
forest ecosystem is very unique with various types of birds and wild animals. Many
Hadrian inscriptions protecting the Forest Reserves (2nd c. B.C.) are scattered near
the reserve. Hiking, fauna and flora interpretation, bird watching, star gazing,
camping, snowshoeing and back country skiing, are many of the activities
available to visitors. For info call 03.679055
‫ ﻓﻴﻬــﺎ ﺛــﻼث ﻣﺎﺋــﺔ أﻟــﻒ ﺷــﺠﺮة أرز‬،‫ إﺣــﺪى أﺟﻤــﻞ اﻟﻐﺎﺑــﺎت ﰲ ﻟﺒﻨــﺎن‬،‫ﻏﺎﺑــﺔ أرز ﺣــﺪث اﻟﺠﺒــﺔ‬
‫ وﻫــﻲ ﻣﻮﻃــﻦ ﳌﺌــﺎت أﻋﺸــﺎب اﻟﺼﺨــﻮر واﻷزﻫــﺎر‬.‫ ﺳــﻨﺔ‬١٠٠٠ ‫ وﺑﻌﻀﻬــﺎ ﻋﻤــﺮه أﻛــرث ﻣــﻦ‬،‫ﻟﺒﻨــﺎين‬
‫ ﻓﻀـﻼً ﻋﻦ‬،‫اﻟﱪﱢﻳــﺔ اﳌﻌﺮﱠﺿــﺔ ﻟﻼﻧﻘــﺮاض؛ وﻓﻴﻬــﺎ ﻋــﴩات اﻷﻧــﻮاع ﻣــﻦ اﻟﻄﻴــﻮر واﻟﺤﻴﻮاﻧــﺎت اﻟﱪﱢﻳــﺔ‬
.‫ وﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻼذا ً ﻟﻸﻣري ﺑﺸــري اﻟﺜﺎين أﺛﻨﺎء اﻻﺿﻄﻬﺎد اﻟﻌﺜامين‬.‫أﻧﻮاع ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻟ ِﻔﻄْﺮ‬
‫ وﺗﻀ ـ ّﻢ ﺻﺨــﻮرا ً ﺗﺤﻤــﻞ ﻧﻘﻮﺷ ـﺎً ﻣــﻦ‬.‫ ﻫــﻲ إﺣــﺪى أﻗــﺪم اﻟﻐﺎﺑــﺎت ﰲ ﻟﺒﻨــﺎن‬.‫ﻏﺎﺑــﺔ اﻷرز ﰲ إﻫﻤــﺞ‬
‫ ﺗﺠﺴﱢ ــﺪ اﻟﻨﻘــﻮش ﻣﺒــﺎدرة ﺗﺎرﻳﺨﻴﺔ‬.‫ ﰲ اﻟﻘــﺮن اﻟﺜــﺎين ﻗﺒــﻞ اﳌﻴــﻼد‬،‫ﻋﻬــﺪ اﻹﻣﱪاﻃــﻮر ﻫﺎدرﻳــﺎن اﻟﺮوﻣــﺎين‬
‫ﻟﻠﺤﻔــﺎظ ﻋــﲆ اﻟﻐﺎﺑــﺎت؛ وﻗــﺪ ﻣﻨِــﻊ اﻹﻣﱪاﻃــﻮر ﻫﺎدرﻳــﺎن اﳌﻮاﻃﻨــني مبﺮﺳــﻮم ﻣــﻦ ﻗﻄــﻊ أﺷــﺠﺎر‬
.“‫ اﻷرز واﻟﺼﻨﻮﺑﺮ "ﻷﻧﻬﺎ ﻣﻮﻃﻦ أرواح اﻵﻟﻬﺔ‬،‫ اﻟﺒﻠﻮط‬،‫اﻟﻠـﺰّاب‬
Arz Ehmej. A great attraction for families and adventurers!
Arz Ehmej guesthouse and park is located on the peripheries of Ehmej Forest. It
offers an outdoor restaurant, a children playground, arts workshops, farming and
other outdoor activities. 16 hiking trails connect Arz Ehmej with the neighboring
villages. For info: [email protected]
‫ وﺑﺠﻮاره‬.‫ وﺗﺤﻴــﻂ ﺑــﻪ ﻏﺎﺑــﺔ اﻷرز اﻟﻌﺘﻴﻘــﺔ واﻟﺮاﺋﻌــﺔ‬،‫ﻳﻘــﻊ ﻧــﺰل أرز إﻫﻤــﺞ ﻋــﲆ أﻃــﺮاف ﺑﻠــﺪة إﻫﻤــﺞ‬
.‫ وﻣﻠﻌﺒـﺎً ﻟﻠﺼﻐــﺎر وﻣﺴــﺎﺣﺔ واﺳــﻌﺔ ﻟﻠﺮﻳﺎﺿــﺔ‬،‫ﺣﺪﻳﻘــﺔ ﻣﺤﺎذﻳــﺔ ﺗُﺴــﺘﺨﺪَم ﻣﻄﻌـامً ﰲ اﻟﻬــﻮاء اﻟﻄﻠــﻖ‬
‫ وﻳﻘـﺪﱢم أرز إﻫﻤــﺞ ﻣﺠﻤﻮﻋــﺔ واﺳــﻌﺔ ﻣــﻦ‬.‫ درﺑـﺎً ﻟﻠﻤــﴚ ﻳﺮﺑﻄــﻮن اﻟﻘﺮﻳــﺔ ﺑﺎﻟﺒﻠــﺪات اﳌﺠــﺎورة‬١٦
‫ زﻳــﺎرة ﻣﺰرﻋــﺔ أﻟﺒــﺎن واﻟﺘﻌــﺮف ﻋــﲆ ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻬــﺎ ﻓﻀ ـﻼً ﻋــﻦ ﻣﺸــﺎﻏﻞ‬،‫ ﺳــﻴﺎﺣﺔ ﺑﻴﺌﻴــﺔ‬:‫اﻷﻧﺸــﻄﺔ‬
.‫ﻓﻨﻴّﺔ ﻣﺘﻌﺪّدة‬
‫ ﻫﻲ ﻣﻦ أﻛﱪ ﻏﺎﺑﺎت اﻷرز ﰲ ﻟﺒﻨﺎن‬.‫ وﺟﻬﺔ ﻟﺴﻴﺎﺣﺔ ﺑﻴﺌﻴﺔ ﺑﺎﻣﺘﻴﺎز‬- ‫ﻣﺤﻤﻴﺔ ﻏﺎﺑﺔ أرز ﺗﻨّﻮرﻳﻦ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‬
‫ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺒﻴﺌﻲ ﻟﻠﻐﺎﺑﺔ ﻓﺮﻳﺪ ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻪ ﺣﻴﺚ ﺗﻌﻴﺶ أﻧﻮاع ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ‬.( ‫)أﻛرث ﻣﻦ ﻣﻠﻴﻮن وﻧﺼﻒ ﺷﺠﺮه‬
‫ ﰲ‬،‫ ﺗﺘﻮزّع ﰲ ﻣﺤﻴﻂ اﻟﻐﺎﺑﺔ ﻧﻘﻮش ﻣﻦ ﻋﻬﺪ اﻹﻣﱪاﻃﻮر ﻫﺎدرﻳﺎن اﻟﺮوﻣﺎين‬.‫اﻟﻄﻴــﻮر واﻟﺤﻴﻮاﻧــﺎت‬
‫ اﻟﻨﺸــﺎﻃﺎت اﻻﺳﺎﺳــﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻤﺘّﻊ ﺑﻬﺎ‬.‫اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎين ﻗﺒﻞ اﳌﻴﻼد ﺗﺤﻤﻲ اﻟﻐﺎﺑﺔ ﻣﻦ ﻗﻄﻊ اﻻﺷــﺠﺎر‬
،‫ رﺻﺪ اﻟﻨﺠﻮم‬،‫ ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻟﻄﻴــﻮر واﻟﺘﻌﺮّف ﻋﲆ اﻟﻨﺒﺎﺗــﺎت واﻟﺤﻴﻮاﻧﺎت‬،‫اﻟﺰاﺋــﺮ ﻫــﻲ رﻳﺎﺿﺔ اﳌﴚ‬
.‫“ واﻟﺘﺰﻟﺞ اﻟﺤ ّﺮ ﰲ اﻟﺸــﺘﺎء‬Raquette” ‫ و رﻳﺎﺿﺔ اﻟـ‬،‫ أﻫﻤﻬﺎ اﻟﺘﺨﻴﻴﻢ‬،‫ﻳﻀﺎف إﻟﻴﻬﺎ ﻧﺸــﺎﻃﺎت ﻣﺘﻨﻮّﻋﺔ‬
Rock Climbing in Tannourine
Tannourine cliffs are a wonder for climbers! One of the most important climbing
centers is soon to be inaugurated! For more info call Municipality 06.500020
‫ ﻣﻨﺤﺪرات ﺗﻨﻮرﻳﻦ اﻟﺼﺨﺮﻳﺔ ﻣﻼذ ﳌﺘﺴــﻠﻘﻲ اﻟﺼﺨﻮر! ﻳﻔﺘﺘﺢ ﻗﺮﻳﺒﺎ أﻫ ّﻢ‬.‫ﺗﺴــﻠﻖ اﻟﺼﺨﻮر ﰲ ﺗﻨﻮرﻳﻦ‬
.‫ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺒﻠﺪﻳﺔ‬.‫ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺴـﻠّﻖ ﰲ ﻟﺒﻨﺎن‬
Tannourine’s Hermitage Trail
More than 26 historic churches and monasteries in Tannourine! To name just a
few: the Monastery of St. Anthony the Great; the Convent of Mar Doumit, the
Monastery of Mar Yaacoub (cliff of Tannourine el Tahta) only accessible to climbers;
the Lady of Harissa famous for its icon; the Crusader Church of St Challita (built
on the remains of a pagan temple); the Convent of Mar Sarkis; Saydet el Intiqal .
DOUMA - Batroun District
‫ ﻗﻀﺎء اﻟﺒﱰون‬- ‫دوﻣﺎ‬
Seen from the sky, the village has the shape of a scorpion with old red tile
rooftop houses many built in the 19th c. The town witnessed Roman civilizations
(317 A.D), ancient Greeks, Turkish and Ottomans. Douma is also called "Douma
el Hadid" (Iron-Douma) as iron is found in its soil. Blacksmith crafts and metal
forging developed at the times of Ibrahimn Basha that encouraged arms
manufacturing.
Douma is known for its olive groves, grapevines & apple trees.
Harvest activities for visitors can be arranged.
You can also enjoy the old Souk, the 4th century A.D. sarcophagus with Greek
inscriptions of Castor (Servant of The God of Health – Esclapios) in the main
square, monasteries that were built on pagan places, the old municipality (1882),
3rd in Lebanon after Beirut and Deir El Qamar, the first pharmacy of the region 1867
(Ghannam), the old theater (1895), the old cinema (1950 ) and the newly
established Heritage Museum.
‫ ﺗﺒﺪو دوﻣﺎ ﻣﻦ اﻟﻔﻀﺎء ﻋﲆ ﺷﻜﻞ ﻋﻘﺮب ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻨﺎزل ﻗﺪميﺔ ذات ﺳﻄﻮح ﻣﻦ‬.‫ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺒﱰون‬- ‫دوﻣﺎ‬
،(‫ م‬.‫ ق‬٣١٧) ‫ وﻗﺪ ﺷﻬﺪت اﻟﺒﻠﺪة ﺣﻀﺎرات روﻣﺎﻧﻴﺔ‬.‫ ﻳﻌﻮد ﺑﻨﺎؤﻫﺎ إﱃ اﻟﻘﺮن اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﴩ‬،‫اﻟﻘﺮﻣﻴﺪ اﻷﺣﻤﺮ‬
‫ وﺗ ُﺴـﻤﱠﻰ دوﻣــﺎ أﻳﻀﺎً "دوﻣﺎ اﻟﺤﺪﻳﺪ" ﻷ ﱠن اﻟﺤﺪﻳﺪ ﻣﻮﺟﻮد ﰲ‬.‫ اﻷﺗﺮاك واﻟﻌﺜامﻧﻴني‬،‫ﻗﺪاﻣــﻰ اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴني‬
‫ وﻗﺪ ﺗﻄﻮﱠرت أﺷــﻐﺎل اﻟﺤﺪادة واﳌﻌﺎدن ﰲ أﻳﺎم إﺑﺮاﻫﻴﻢ ﺑﺎﺷــﺎ اﻟﺬي ﺷـﺠﱠﻊ ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺻﻨﺎﻋﺔ‬.‫ﺗﺮﺑﺘﻬﺎ‬
.‫اﻷﺳﻠﺤﺔ‬
.‫ وميﻜﻦ ﺗﻨﻈﻴﻢ أﻧﺸﻄﺔ اﻟﺤﺼﺎد ﻟﻠﺰاﺋﺮﻳﻦ‬.‫ وﻛﺮوم ﻋﻨﺒﻬﺎ وأﺷﺠﺎر ﺗﻔﺎﺣﻬﺎ‬،‫ودوﻣﺎ ﻣﺸﻬﻮرة ﺑﺤﻘﻮل زﻳﺘﻮﻧﻬﺎ‬
‫ اﻟﻨﺎووس اﻟﺤﺠﺮي ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﳌﻴﻼدي اﻟﺮاﺑﻊ ﻣﻊ ﻧﻘﻮش‬،‫وميﻜﻨﻚ أن ﺗﺴــﺘﻤﺘﻊ ﺑﺰﻳﺎرة اﻟﺴــﻮق اﻟﻌﺘﻴﻖ‬
‫ اﻷدﻳﺮة اﻟﺘﻲ‬،‫ إﺳــﻜﺎﻟﺒﻴﻮس( ﰲ اﻟﺴﺎﺣﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬-‫ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺔ ﻣﺴــﺘﻮﺣﺎة ﻣﻦ ﻛﺎﺳــﺘﻮر )ﺧﺎدم إﻟﻪ اﻟﺼﺤﺔ‬
‫ وﻫﻲ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﰲ ﻟﺒﻨﺎن‬،(١٨٨٢) ‫ اﻟﺒﻠﺪﻳﺔ اﻟﻘﺪميﺔ‬،‫ﺑُﻨﻴــﺖ ﰲ أﻣﺎﻛــﻦ اﻟﻌﺒــﺎدة اﻟﻮﺛﻨﻴﺔ وﻋﺪة ﻛﻨﺎﺋﺲ ﻗﺪميﺔ‬
‫ اﻟﺴــﻴﻨام‬،(١٨٩٥) ‫ اﳌﴪح اﻟﻘﺪﻳﻢ‬.١٨٦٧ (‫ اﻟﺼﻴﺪﻟﻴﺔ اﻷوﱃ )ﻏﻨﱠﺎم‬،‫ﺑﻌــﺪ ﺑﻠﺪﻳﺘَــﻲ ﺑريوت ودﻳﺮ اﻟﻘﻤﺮ‬
.ً‫( واﳌﺘﺤﻒ اﻟﱰايث اﳌ ُﻨﺸــﺄ ﺣﺪﻳﺜﺎ‬١٩٥٠) ‫اﻟﻘﺪميــﺔ‬
!ً‫ ﻣﻮﻗﻌـﺎ‬26 ‫ أﻛــرث ﻣــﻦ‬-‫ اﻟﻜﻨﺎﺋــﺲ واﻷدﻳــﺮة اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴــﺔ ﻋﺪﻳــﺪة ﰲ ﺗﻨﻮرﻳــﻦ‬.‫درب اﳌﺤﺎﺑــﺲ ﰲ ﺗﻨﻮرﻳــﻦ‬
‫ دﻳــﺮ ﻣــﺎر‬،‫ دﻳــﺮ اﻟﻘﺪﻳــﺲ أﻧﻄــﻮين اﻷﻛــﱪ ﰲ وﻃــﻰ ﺣــﻮب‬:‫ﻧﺬﻛــﺮ ﻣﻨﻬــﺎ ﻋــﲆ ﺳــﺒﻴﻞ اﳌﺜــﺎل ﻻ اﻟﺤــﴫ‬
.‫ ﺣﻴــﺚ ﻻ ﻳﺼــﻞ إﻟﻴــﻪ ﺳــﻮى اﳌﺘﺴــﻠﻘني‬،‫ﺿﻮﻣــﻂ ودﻳــﺮ ﻣــﺎر ﻳﻌﻘــﻮب ﰲ ﻣﻨﺤــﺪر ﺗﻨﻮرﻳــﻦ اﻟﺘﺤﺘــﺎ‬
‫ اﻟﺘــﻲ ﻳﻘــﺎل‬،‫ وﻛﻨﻴﺴــﺔ اﻟﺼﻠﻴــﺐ ﻟﻠﻘﺪﻳــﺲ ﺷــﻠﻴﻄﺎ‬،‫وﻫﻨــﺎك أﻳﻀ ـﺎً ﺳــﻴﺪة ﺣﺮﻳﺼــﺎ اﻟﺸــﻬرية ﺑﺄﻳﻘﻮﻧﺘﻬــﺎ‬
.‫ وﺳﻴﺪة اﻻﻧﺘﻘﺎل‬،‫إﻧﻬﺎ ﺑُﻨﻴﺖ ﻋﲆ أﻧﻘﺎض ﻣﻌﺒﺪ وﺛﻨﻲ؛ ودﻳﺮ ﻣﺎر ﴎﻛﻴﺲ‬
Built between 1110 A.D and 1113 A.D on the ruins of an old monastery of the
Prophet Elijah which, in turn, had been built on the ruins of a pagan temple.
Wadi Qadisha or Wadi Qannoubine
UNESCO World Heritage since 1998
It is one of the deepest and most beautiful valleys in Lebanon and “one of
the most important early Christian monastic settlements in the World”. The
caves and shelters of the valley were turned into churches and monasteries
for monks and hermits. Remains from the Paleolithic, Roman and Medieval
eras are also visible.
‫ إﻧﻪ أﺣــﺪ أﻋﻤﻖ اﻷودﻳﺔ‬.١٩٩٨ ‫ ﺗــﺮاث اﻟﻴﻮﻧﺴــﻜﻮ اﻟﻌﺎﳌﻲ ﻣﻨــﺬ ﻋﺎم‬-‫وادي ﻗﺎدﻳﺸــﺎ أو وادي ﻗﻨﻮﺑــني‬
‫ وﻗــﺪ‬."‫ وﻫــﻮ "أﺣــﺪ أﻫــﻢ اﳌﺴــﺘﻮﻃﻨﺎت اﻟﺮﻫﺒﺎﻧﻴــﺔ اﳌﺴــﻴﺤﻴﺔ ﰲ اﻟﻌــﺎمل‬،‫وأﻛرثﻫــﺎ ﺟــامﻻً ﰲ ﻟﺒﻨــﺎن‬
‫ ﻓﻴــﻪ اﻳﻀـﺎً ﺑﻘﺎﻳــﺎ ﻣﻦ‬.‫ﺗـ ﱠﻢ ﺗﺤﻮﻳــﻞ ﻛﻬــﻮف اﻟــﻮادي وﻣﺂوﻳــﻪ إﱃ ﻛﻨﺎﺋــﺲ وأدﻳــﺮة ﻟﻠﺮﻫﺒــﺎن واﻟﻨﺴﱠ ــﺎك‬
.‫اﻟﻌﺼﻮر اﻟﺤﺠﺮﻳﺔ واﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ واﻟﻮﺳﻄﻰ‬
Hafroun is the highest mountain between Ehmej and Laqlouq (2,000 m Alt.). The
remains of a fortress from the post Phoenician era are still visible. It looks like a
pyramid and is facing another mountain named “the Mount of Nephron or
Namroud”. The two mountains were mentioned in the Old Testament as “Hebron
and Nephron.”
‫ ﺗﻈﻬــﺮ ﻋــﲆ ﻫــﺬا اﻟﺠﺒــﻞ ﺑﻘﺎﻳﺎ‬.(‫ ﻣــﱰ‬٢٠٠٠ )‫ ﻫــﻮ أﻋــﲆ ﺟﺒــﻞ ﺑــني إﻫﻤــﺞ واﻟﻠﻘﻠــﻮق‬.‫ﺟﺒــﻞ ﺣﻔــﺮون‬
‫ وﻳﻘﺎﺑــﻞ ﺟﺒ ـﻼً آﺧــﺮ ﻳُﺪﻋــﻰ‬،‫ وﻫــﻮ ﻳﺒــﺪو ﻣﺜــﻞ ﻫــﺮم‬.‫ﻗﻠﻌــﺔ ﺗﻌــﻮد إﱃ ﻣــﺎ ﺑﻌــﺪ اﻟﻌﻬــﺪ اﻟﻔﻨﻴﻘــﻲ‬
."‫ وﻗﺪ ُذﻛِﺮ اﻟﺠﺒﻼن ﰲ اﻟﻌﻬﺪ اﻟﻘﺪﻳﻢ ﺑﺈﺳـﻤَﻲ "اﻟﺨﻠﻴﻞ وﻧﻴﻔﺮون‬."‫"ﺟﺒــﻞ ﻧﻔــﺮون أو منﺮود‬
The Roman Road
The Roman Road that used to connect the city of Byblos “house of Ayl” and
Baalabek “the Sun City” passes through Hafroun mountain, oak forest and “Kornet
al Raheb” in Ehmej.
‫اﻟﻄﺮﻳــﻖ اﻟﺮوﻣــﺎين إ ﱠن اﻟﻄﺮﻳــﻖ اﻟﺮوﻣــﺎين اﻟــﺬي ﻛﺎن ﻳﺼــﻞ ﻣﺪﻳﻨــﺔ ﺟُﺒﻴــﻞ "ﺑﻴــﺖ اﻟﻠــﻪ" وﺑﻌﻠﺒــﻚ "ﻣﺪﻳﻨــﺔ‬
.‫ وﻏﺎﺑﺔ اﻟﺴــﻨﺪﻳﺎن و"ﻗﺮﻧﺔ اﻟﺮاﻫﺐ" ﰲ إﻫﻤﺞ‬،‫ﻋﱪ ﺟﺒﻞ ﺣﻔﺮون‬
ْ ‫اﻟﺸــﻤﺲ" مي ﱡﺮ‬
06.500020
09.504025
06.978120
70.227730 • 70.487111
71.680222
70.701350
WHERE TO EAT
DOUMA
Douma Hotel
06.520202
Escalapio
06.520082 • 03.520082
Zahlawi
03.576909
Bella Douma (Snack & Patisserie) 06.520067 • 03.340815
Istirahat el Mokhtara
06.520240 • 03.495033
El Chef Chahid (old Souk)
03.372537
EHMEJ
Arz Ehmej (ehmej.org)
Joli snack
Khalil snack
Tony and family
70.227730 • 70.487111
71.687030
09.504230
09.504322
HADATH EL JEBBEH
El Hawra
Falafel & More
Saj Lalo
Cool Café
Chez CoCo
Adrenaline Pub
Laklouk Resort
(Shangrilla & Nirvana Hotel)
lakloukresort.com
Baatara sinkhole and waterfall is a must see when snow is melting.The waterfall
drops 100 meters into the 255 m (837 ft.) pothole, a cave of Jurassic limestone.
The cave is also known as the Cave of the Three Bridges. Rappelling, tyrolienne
and rope course activities are available in spring and summer time. For more info
call Association des Trois Ponts 76.700071 • 03.700071
Mount Hafroun
Municipality of Tannourine
Municipality of Ehmej
Municipality of Hadath El Jebbeh
Arz Ehmej
Auberge Hadath el Jebbeh
Douma Club
06.977100
70.969916
03.398568
03.050494
03.147086
03.450703
LAKLOUK
Baatara Gorge Sinkhole (Baloua’a Baatara or Bala’a)
The 3-bridges in Chatine
The Historical St Daniel Church 905 years old
‫ ﻣﻴﻼدي‬١١١٣‫ و‬١١١٠ ‫ ﺳﻨﻮات ﺑﻨَﻴﺖ ﺑني ﻋﺎﻣَﻲ‬٩٠٥ ‫ﻛﻨﻴﺴﺔ اﻟﻘﺪﻳﺲ داﻧﻴﺎل اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻋﻤﺮﻫﺎ‬
.‫ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺪ ﺑُﻨِﻲ ﺑﺪوره ﻋﲆ أﻧﻘﺎض ﻣﻌﺒﺪ وﺛﻨﻲ‬،‫ﻋﲆ أﻧﻘﺎض دﻳﺮ ﻗﺪﻳﻢ ﻟﻠﻨﺒﻲ إﻳﻠﻴﺎ‬
USEFUL INFORMATION
TANNOURINE
Moltaka el Nahrein
Wadi el Deir
03.441112 • 09.441112
03.536874
06.520918 • 03.523563
WHERE TO SLEEP
‫ إ ﱠن ﻫــﻮة ﺑﻌﺎﺗــﺮة اﳌﺎﺋﻴــﺔ اﻟﻀﻴﻘــﺔ ﻫــﻲ ﻣــﻦ أﺟﻤــﻞ‬.‫ ﺷــﺎﺗني‬- ‫ اﻟﺠﺴــﻮر اﻟﺜﻼﺛــﺔ‬.‫ﺑﺎﻟــﻮع ﺑﻌﺘــﺎرة‬
٨٣٧- ً ‫ ﻣــﱰا‬٢٥٥ ‫اﻟﺸــﻼﻻت ﰲ ﻓﺼــﻞ ذوﺑــﺎن اﻟﺜﻠــﺞ ﺣﻴــﺚ ﻳﻨﻬﻤــﺮ اﻟﺸــﻼل إﱃ ﻋﻤــﻖ ﺑﻌﺘــﺎرة )ﻃــﻮل‬
‫ وﻳُﻌــﺮَف اﻟﻜﻬــﻒ أﻳﻀــﺎً ﺑﺎﺳــﻢ "ﻛﻬــﻒ‬.‫ وﻫــﻮ ﻛﻬــﻒ ﻣــﻦ اﻟﺤﺠــﺮ اﻟﺠــريي اﻟﺠــﻮراﳼ‬،(ً‫ﻗﺪﻣــﺎ‬
tyrolienne & rappelling ‫ أﻧﺸــﻄﺔ ﺑﻴﺌﻴــﺔ وﻣﻐﺎﻣــﺮات ﻣﺘﻌـﺪّدة ﰲ اﻟﻬــﻮاء اﻟﻄﻠــﻖ‬.‫اﻟﺠﺴــﻮر اﻟﺜﻼﺛــﺔ‬
.‫ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﺜﻼﺛﺔ ﺟﺴﻮر‬.‫ﻣﺘﻮﻓّﺮة ﻟﻠﺰوّار‬
DOUMA
ASSIA - Batroun District
‫ ﻗﻀﺎء اﻟﺒﱰون‬- ‫آﺳﻴﺎ‬
Assia is famous for its hand-made and healthy pottery. Discover the finely made
cooking pots, plates, etc. at one family that kept this tradition on. Travelers and
students can learn this craft and enjoy a rural meal and tour of Assia at Jabbour
Pottery. To arrange your visit, call 03.630626.
In Assia, visitors can also see the Parish Church of St George 19th c., & its Canaanite
sarcophagi, numerous heritage olive presses, the church of Fessa (7th c. AD), remains
of the Monastery of St. Assia and N.D of the Fortress Church.
،‫ﺗﺸﺘﻬﺮ آﺳﻴﺎ ﺑﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﻔﺨﺎرﻳﺎت وميﻜﻦ ﻟﻠﺰاﺋﺮﻳﻦ اﺳﺘﻜﺸﺎف أواين اﻟﻄﻬﻲ اﻟﺼﺤﻴﺔ واﳌﺘﻘﻨﺔ اﻟﺼﻨﻊ ﻳﺪوﻳّﺎ‬
‫ ميﻜﻦ ﻟﻠﺴــﻴﺎح واﻟﺘﻼﻣﻴﺬ زﻳﺎرة ﻓﺨﺎرﻳﺎت‬.‫واﻟﺼﺤــﻮن وﻏريﻫــﺎ ﻟﺪى ﻋﺎﺋﻠﺔ ﺣﺎﻓﻈﺖ ﻋﲆ ﻫﺬا اﻟﺘﻘﻠﻴﺪ‬
‫ ﻛام ميﻜﻦ ﻟﻠﺰاﺋﺮ أن‬.‫ ﻟﺘﻌﻠّﻢ اﻟﺼﻨﻌﺔ واﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﻐﺬاء رﻳﻔﻲ و اﻛﺘﺸــﺎف ﺑﻠﺪة اﺳــﻴﺎ‬03.630626 ‫ﺟﺒﻮر‬
‫ ﻣﻌﺎﴏ‬،‫ وإﱃ ﺟﺎﻧﺒﻬﺎ اﻟﻨﻮاوﻳﺲ اﻟﻜﻨﻌﺎﻧﻴﺔ‬،(‫ﻳﺴﺘﻜﺸﻒ ﻛﻨﻴﺴﺔ اﻟﻘﺪﻳﺲ ﺟﻮرج )ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻘﺮن اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﴩ‬
.‫ وﻛﻨﻴﺴﺔ اﻟﻘﻠﻌﺔ‬،‫ ﻛﻨﻴﺴﺔ ﻓﻴﺴﱠ ﺎ ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﳌﻴﻼدي اﻟﺴﺎﺑﻊ‬،‫اﻟﺰﻳﺘﻮن اﻟﱰاﺛﻴﺔ اﻟﻌﺪﻳﺪة‬
Douma Hotel (hoteldouma.com)
Douma Palace Motel
Diwane el Beik
Maatouk Guesthouse
Mountain View Motel
EHMEJ
Arz Ehmej (ehmej.org )
06.520202
06.520020 • 70.520020
06.520319 • 70.412898
71.044968
03.309126
70.227730 • 70.487111
HADATH EL JEBBEH
Auberge Hadath el Jebbeh
(hadatheljebbeh.com)
71.680222
LAKLOUK
Laklouk Resort (Shangrilla & Nirvana Hotel)
03.441112 • 09.441112 • 09.430006
www.lakloukresort.com
TANNOURINE
Auberge Eco Dalida
01.679055 • 03.679055
Georges Sarkis Harb Guesthouse 03.679055 • 06.500007
The Monastery of St. Anthony
the Great Houb
06.500220
CAMPING SITES
DOUMA
Camping Douma
03.697738
Arz Ehmej (ehmej.org)
70.227730 • 70.487111
EHMEJ
THE CEDARS OF JAJ - Jbeil District
‫ ﻗﻀﺎء ﺟﺒﻴﻞ‬- ‫ارز ﺟﺎج‬
Located at 1500 m Alt near Laqlouq, it is one of the isolated patches of what used
to be a big cedars forest covering the mountains in the north of Lebanon. The kings
of Byblos exploited it in the 3rd millennium B.C.
،‫ ﻣﱰ‬١٥٠٠ ‫ ﺗﻘﻊ ﻗﺮب اﻟﻠﻘﻠﻮق ﻋﲆ ارﺗﻔﺎع‬.١٩٩٦ ‫ ﻏﺎﺑﺔ ﻣﺤﻤ ﱠﻴﺔ رﺳــﻤﻴﺎً ﻣﻨﺬ ﻋﺎم‬.‫ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺟﺒﻴﻞ‬،‫أرز ﺟﺎج‬
‫ وﻗــﺪ‬.‫وﻫــﻲ إﺣــﺪى اﳌﻨﺎﻃــﻖ اﳌﻌﺰوﻟــﺔ اﻟﺘــﻲ ﻛﺎﻧــﺖ ﻏﺎﺑــﺔ أرز ﻛــﱪى ﺗﻐﻄــﻲ اﻟﺠﺒــﺎل ﰲ ﺷــامل ﻟﺒﻨــﺎن‬
.‫اﺳﺘﻐﻠﱠﻬﺎ ﻣﻠﻮك ﺟﺒﻴﻞ ﰲ اﻷﻟﻔﻴﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻗﺒﻞ اﳌﻴﻼد‬
HADATH EL JEBBEH
Camping Arz el Hadath
71.680222
Chatine, Baatara Sink Hole
Association des Trois Ponts
76.700071 • 03.700071
TANNOURINE
FARMING EXPERIENCE
Ferme St. Jacques
La Vallée Blanche
06.520567 • 03.477513
03.709604
Calendar of Events • 2015 • ‫انشطة‬
JEZZINE REGION
JEZZINE REGION
‫منطقةجزين‬
‫منطقةجزين‬
TRIPOLI
JEZZINE REGION
BYBLOS
BEIRUT
ZAHLE
SAIDA
TYR
This calendar was developed with support from the American people through
the United States Agency for International Development - USAID. The content of
this document does not necessarily reflect the views of USAID or the United
States Government.
The production of this calendar was made in coordination with the Union of Jezzine
Municipalities and the local tourism stakeholders.
Calendar also available on www.lebanontraveler.com
Design Randa Abdel Baki
Distance Beirut to Jezzine • 69.5 km
‫رزنامة‬
MAY
‫أيار‬
Permaculture Design Certificate (PMC) - Saidoun.
The PMC is a 72 hour (2 weeks) internationally
recognized course that teaches the principles of
sustainable design in agriculture, building, waste
management, community building and energy
conservation. Lasts until June 5, 2015. Organized by
SOILS Permaculture Association Saidoun Lebanon.
71.617988 | [email protected]
www.permaculture-lebanon.com
. ‫صيدون‬.Permaculture Design Certificate (PMC) ‫شهادة‬
‫ تُعلِّم مبادئ التصميم‬،‫ ساعة‬72 ‫ مدتها‬،ً‫إنّها دورة معرتَف بها دوليا‬
.‫ حزيران‬٥ ‫ لغاية‬.‫املستدام يف عدّة مجاالت و والحفاظ عىل الطاقة‬
.‫ لبنان‬،‫ يف صيدون‬SOILS Permaculture Association ‫تُنظِّمها‬
23-24
Canyoning in Azzibeh, Jezzine.
Cascades, abseiling, sliding in white water and in a
green picturesque frame. Cost USD 80 per person.
Organized by 33North. To book call 03.454996
‫ يف اطار‬،‫ الهبوط من أعايل الشالالت‬.‫ جزين‬،‫” يف ع ِّزيبه‬Canyoning“
.33North ‫ تنظيم‬.‫ دوالر أمرييك للشخص‬80 ‫ التكلفة‬.‫طبيعة خالَّبة‬
30
Sunset Hike, Jezzine. Discover amazing landscapes.
To book with a local guide 03.720774
‫حزيران‬
Camping & BBQ weekend at Pinea Campus, Haitoura.
Cost $50 per person. 70.776612
.‫ حيطورة‬،Pinea Campus ‫تخييم و باربكيو يف نهاية األسبوع يف‬
.‫ دوالرا ً للشخص‬50 ‫ التكلفة‬.
06-07
13-14
20-21
27-28
Canyoning in Azzibeh, Jezzine.
Cascades, abseiling, sliding in white water and in a
green picturesque frame. Cost USD 80 per person.
Organized by 33North. To book call 03.454996
‫ يف اطار‬،‫ الهبوط من أعايل الشالالت‬.‫ جزين‬،‫” يف ع ِّزيبه‬Canyoning“
.33North ‫ تنظيم‬.‫ دوالر أمرييك للشخص‬80 ‫ التكلفة‬.‫طبيعة خالَّبة‬
07
Hike on the Lebanon Mountain Trail (LMT) from
Jezzine to Niha. Book with a local guide 03.720774
‫ إحجز‬.‫) من جزين إىل نيحا‬LMT) ‫امليش عىل درب الجبل اللبناين‬
.‫مع مرشد محيل‬
Rally Jezzine. Jezzine Region.
Organized by ATCL. For info call 09.640220
.‫ ينظِّمه النادي اللبناين لسيارات السياحة‬،‫ منطقة جزين‬.‫رايل جزين‬
24-31
JUNE
06
14
Hike from Niha to Jezzine Hike for families and kids.
A great itinerary to initiate your kids to hiking and
appreciating nature. To book call 03.720774
.‫امليش عىل الدروب الريفية من نيحا إىل جزين للعائالت واألطفال‬
.‫ إحجز مع مرشد محيل‬.‫مسا ٌر رائع لتهيئة أطفالك للميش يف الطبيعة‬
20-21
Rock Climbing, Teid.
Book with a local guide 03.293019
.‫ إحجز مع مرشد محيل‬.‫ تعيد‬،‫تسلق الصخور‬
‫إحجز مع‬.‫ إكتشف مناظر طبيعية‬.‫ جزين‬،‫امليش يف وقت الغروب‬
.‫مرشد محيل‬
© Joe Harfouch
21
JULY
04
‫متوز‬
Domaine du Lac, Anane. 4:00-8:00 pm
An afternon of fun for your kids with face painting,
sand coloring, tree climbing (accrobranche), donkey
rides and dancing. Prices of usual park activities as on
normal days. No extra charge for additional activities.
76.424221
‫ مع رسوم‬،‫ مساء من الفرح ألطفالكم‬.‫ أنان‬،”Domaine du Lac“
،)accrobranche( ‫ وتلوين الرمل وتسلُّق األشجار‬،‫عىل الوجوه‬
‫ أسعار األنشطة العادية للحديقة كام‬.‫و ركوب الحمري والرقص‬
‫ من‬.‫ بدون بدل إضايف عىل األنشطة اإلضافية‬،‫يف األيام الطبيعية‬
.‫ م قرب بحرية انان‬8 ‫ م إىل الساعة‬4 ‫الساعة‬
04-05
11-12
25-26
Canyoning in Azzibeh Jezzine.
Cascades, abseiling, sliding in white water and in a
green picturesque frame. Cost USD 80 per person.
Organized by 33North. To book call 03.454996
‫ يف اطار‬،‫ الهبوط من أعايل الشالالت‬.‫ جزين‬،‫” يف ع ِّزيبه‬Canyoning“
.33North ‫ تنظيم‬.‫ دوالر أمرييك للشخص‬80 ‫ التكلفة‬.‫طبيعة خالَّبة‬
11-12
AUGUST
01
01-02
Pine Nut Extraction Demonstration at the Pine
House, Jezzine road. Watch pine nuts being extracted
from pine cones and from their outer shell 03.762839
.‫إحجز مع مرشد محيل‬
24-25-26
Benwati Festival, Benwati, Village Fair.
(starting 11:00 am Sat & Sun) with evening musical
entertainement, games for kids and a rural dinner on
Saturday and Sunday evenings 71.656965
‫ من يومي‬،ً‫ صباحا‬11 ‫ (يبدأ الساعة‬.‫ معرض القرية‬،‫مهرجان بنوايت‬
‫ وألعاب لألطفال وعشاء‬،‫السبت واألحد) مع أمسية ترفيهية موسيقية‬
.‫ريفي مساء السبت واألحد‬
26
Hike with the "Maghawir", Jezzine Region.
Organized by Union of Jezzine Municipalities (UJM) &
the Lebanese Army 07.781555
‫ تنظيم اتحاد بلديات جزين‬.‫ منطقة جزين‬،"‫اميش مع"املغاوير‬
.‫والجيش اللبناين‬
11-12-13
14-15
Army Day Celebration Sport
Tournament, Lebaa.
Football, Basketball, Volleyball.
Organized by Lebaa Municipality.
07.230777
09-10-11
12-13-14
15-16
14-15-16
‫ املعرض القروي وأحداث‬.‫ جزين‬،‫مهرجان جزين‬
. ‫ تنظيم بلدية جزين‬.‫ سوق السد‬:‫ املكان‬.‫موسيقية‬
Gala Dinner at "O'Pinpignon", Kaytouli.
Dine in the middle of the pine forest.
Organized by Kaytouli Municipality and
the Kaytouli Sporting Club 07.805100
‫ تناول عشاءك‬.‫قيتويل‬،"O'Pinpignon"‫عشاء يف‬
‫ تنظيم بلدية قيتويل ونادي‬.‫وسط غابة الصنوبر‬
.‫قيتويل الريايض‬
Jezzine Festival, Jezzine. Village
Fair and musical events. Location:
Municipality Square. Organized by
Jezzine Municipality 07.780026
‫ املعرض القروي وأحداث‬.‫ جزين‬،‫مهرجان جزين‬
.‫ تنظيم بلدية جزين‬.‫ يف ساحة البلدية‬،‫موسيقية‬
Feast of the Assumption,
Wadi Jezzine.
Village fair and games for kids.
Organized by Wadi Jezzine
Municipality 03.275959
"‫بطولة "اوف رود ليبانون" تنظيم مجموعة "أوف رود‬
.‫جزين و"اتحاد أوف رود ليبانون" يف جزين وجوارها‬
Jezzine Festival, Jezzine. Village Fair
and musical events. Location: Souk El
Sed. Organized by Jezzine Municipality
07.780026
Feast of the Assumption, Saidoun.
Village fair. Organized by Saidoun
Municipality. 03.394981
‫ املعرض‬.‫ صيدون‬،‫عيد انتقال السيدة العذراء‬
.‫ تنظيم بلدية صيدون‬.‫القروي‬
Off Road Lebanon Championship.
Organized by Jezzine Off Road Group
and Lebanon Off Road Union in Jezzine
and surroundings 71.793323
08
Feast of the Assumption Festival,
Lebaa. Village fair and sport
tournaments with a rural dinner on
Fri. 14. Organized by The Cultural
Social and Sports Club and Lebaa
Municipality 07.230777
‫ املعرض‬.‫ لبعا‬،‫مهرجان عيد انتقال السيدة العذراء‬
‫القروي وبطوالت رياضية مع عشاء ريفي‬
‫ تنظيم النادي الثقايف والريايض‬.14 ‫الجمعة‬
.‫وبلدية لبعا‬
‫ كرة‬.‫ لبعا‬،‫البطولة الرياضية لالحتفال بيوم الجيش‬
.‫ تنظيم بلدية لبعا‬.‫ الكرة الطائرة‬،‫ كرة السلة‬،‫القدم‬
Feast of Mar Charbel, Kattine-Hidab. Procession,
mass, evening entertainment and rural dinner.
Organized by Kattine Hidab Municipality 03.499225
Sowan Cave Exploration, Jezzine.
5 persons maximum. Book with a local guide 03.720774
.‫ العدد األقىص خمسة أشخاص‬.‫ جزين‬،‫استكشاف مغارة الص َّوان‬
Honey Extraction and Beeswax Candle
Making, Azour. 11:00 a.m to 2:00 p.m.
15% discount on all products.
Organized by B-Balady. 03.709557
،‫استخراج العسل وتصنيع الشمع من شمع العسل‬
.ً ‫ عرصا‬2 ‫ صباحاً إىل الساعة‬11 ‫ من الساعة‬.‫عازور‬
"‫ تنظيم "ببلدي‬.‫ عىل جميع املنتجات‬٪ 15 ‫حسم‬
‫ ترفيه مسايئ وعشاء‬،‫ ق َّداس‬،‫ زياح‬.‫ قّطِ ني وحيداب‬،‫عيد مار رشبل‬
.‫ تنظمه بلدية قّطِ ني وحيداب‬،‫ريفي‬
19
08-09-10
‫ نزهة ال تُنىس بني‬.‫ بكاسني‬،‫امليش عىل ضوء القمر‬
.‫ إحجز مع مرشد محيل‬.‫أشجار الصنوبر يف ضوء القمر‬
01-15
.‫ طريق جزين‬،‫عرض استخراج حبوب الصنوبر يف بيت الصنوبر‬
.‫شاهد استخراج حبوب الصنوبر من أكوازها وقشورها الخارجية‬
18
‫آب‬
Full Moon Hike, Bkassine.
An unforgettable hike amidst moon
lit pine trees. Book with a local guide
03.720774
.‫ وادي جزين‬،‫عيد انتقال السيدة العذراء‬
‫ تنظيم‬.‫املعرض القروي وألعاب لألطفال‬
.‫بلدية وادي جزين‬
22
Jezzine Festival, Jezzine. Village
Fair and musical events. Location:
Source Sector (Al Nabea).Organized
by Jezzine Municipality 07.780026
‫ املعرض القروي وأحداث‬.‫ جزين‬،‫مهرجان جزين‬
.‫ تنظيم بلدية جزين‬.‫ النبع‬:‫ املكان‬.‫موسيقية‬
AUGUST
21-22-23
‫آب‬
Grapevine Festival, Roum. Farmer's
market, village fair, plays for kids, musical
entertainment, donkey races, car show,
sports tournaments. Organized by Roum
Municipality 07.810027
،‫ املعرض القروي‬.‫ سوق مزارعي روم‬،‫مهرجان الكرمة‬
‫ عروض‬،‫ سباق للحمري‬،‫ ترفيه موسيقي‬،‫ألعاب لألطفال‬
.‫ تنظيم بلدية روم‬.‫ بطوالت رياضية‬،‫سيارات‬
23
Sowan Cave Exploration, Jezzine.
Equipment provided، 5 persons max.
Book with a local guide 03.720774
SEPTEMBER
04-05-06
11-12-13
05
03
Feast of the Cross, Roum.
Procession, rural dinner & evening
entertainment. Organized by Roum
Municipality 07.810027
03-04
10-11
17-18
24-25
31
‫ عشاء ريفي وأمسية‬،‫ زياح‬.‫ روم‬،‫عيد الصليب‬
.‫ تنظيم بلدية روم‬.‫ترفيهية‬
.‫ أمسية موسيقية‬.‫ عازور‬،‫عيد الصليب‬
.‫تنظيم بلدية عازور‬
18-19-20
.‫ عشاء ريفي واحتفال سنوي‬.‫ الحمصية‬،‫عيد مار يوحنا‬
.‫تنظيم بلدية الحمصية‬
‫ سوق مزراعي لبعا‬،‫مهرجان أوليا لزيت الزيتون‬
‫ صابون‬،‫ توابل‬، ‫ زيت زيتون معطر‬،‫لزيت الزيتون‬
.‫ تنظيم تعاونية أوليا‬.‫ومنتجات أخرى ملنطقة جزين‬
.‫ يؤ َّجل النشاط يف األيام املمطرة‬:‫مالحظة‬
20
Cutlery Making Demonstration.
Organized by BouRached Cutlery
Makers, Jezzine 07.780082
‫عرض عملية تصنيع أدوات املائدة الجزينية‬
.‫املشهورة تنظيم معمل بوراشد‬
26
17
Mar Takla Festival, Bkassine.
Rural fair, musical entertainment,
children play. Organized by Waqf &
Bkassine Municipality 07.800580
‫ ترفيه‬،‫ معرض ريفي‬.‫ بكاسني‬،‫مهرجان مار تقال‬
‫ تنظيم وقف وبلدية‬.‫ ألعاب لألطفال‬،‫موسيقي‬
.‫بكاسني‬
NOVEMBER
01-07-08
14-15
21-22
28-29
Sunset Hike, Jezzine.
Discover amazing landscapes.
Book with a local guide 03.720774
Bikeathon Jezzine. Organized by
Baldati and UJM 03.666565
‫ تنظيم اتحاد بلديات‬.‫سباق دراجات جزين‬
.‫ بلديات جزين‬.‫جزين وبلديت‬
Mar Laba Feast, Midane. Rural dinner.
Organized by El Midane Municipality
03.463629
‫ تنظيم بلدية‬.‫ عشاء ريفي‬، ‫ امليدان‬،‫عيد مار البا‬
.‫امليدان‬
‫ترشينالثاين‬
Olea Olive Oil Festival, Lebaa. Farmers
Market with olive oil, aromatic olive oil,
tapenade, soap and other produce of
the Jezzine area. Olive picking, olive
oil tasting activities. Organized by Olea
Coop 03.396052. Remark: Activity will be
postponed on rainy days.
‫ سوق مزراعي لبعا‬،‫مهرجان أوليا لزيت الزيتون‬
‫ صابون‬،‫ توابل‬،‫ زيت زيتون معطر‬،‫لزيت الزيتون‬
.‫ تنظيم تعاونية أوليا‬.‫ومنتجات أخرى ملنطقة جزين‬
.‫ يؤ َّجل النشاط يف األيام املمطرة‬:‫مالحظة‬
‫ إكتشف مناظر‬.‫ جزين‬،‫امليش يف وقت الغروب‬
.‫طبيعية‬
26-27
Olea Olive Oil Festival, Lebaa. Farmers
Market with olive oil, aromatic olive oil,
tapenade, soap and other produce of
the Jezzine area. Olive picking, olive oil
tasting activities. Organized by Olea
Coop 03.396052. Remark: Activity will be
postponed on rainy days
Feast of the Cross, Azour.
Musical evening. Organized by
Azour Municipality 03. 138102
‫حفلة شبابية راقصة مع "صوت القيثارات" و"دي‬
.‫ تنظيم بلدية قيتويل‬.‫قيتويل‬،"O'Pinpignon" ‫جي" يف‬
‫ترشين األول‬
Kanaan Mansion Open Doors, Jezzine.
Discover the history behind one of
Jezzine's architectural jewels. Free
entrance. Organized by Karim Kanaan
03.946584
DECEMBER
19
21
Independence Marathon, Jezzine.
Organized by Jezzine Municipality
07.780026
.‫ تنظيم بلدية جزين‬.‫ماراتون جزين‬
‫كانون األول‬
Christmas Recital.
Organized by UJM call 07.781555
.‫ تنظيم اتحاد بلديات جزين‬.‫تراتيل ميالدية‬
Christmas Parade, Jezzine.
Organized by Jezzine Municipality
07.780026
‫ إكتشف تاريخ إحدى الروائع‬.‫ جزين‬،‫قرص كنعان‬
‫ تنظيم كريم‬.ً‫ الدخول مجانا‬.‫الهندسية يف جزين‬
.‫كنعان‬
Kaytouli Jazz Festival, Kaytouli.
Organized by Kaytouli Municipality
07.805100
.‫ تنظيم بلدية قيتويل‬.‫ قيتويل‬،‫مهرجان الجاز‬
12
Youth Dancing Party with "Le Son des
Guitares" and a DJ at "O'Pinpignon",
Kaytouli. Organized by Kaytouli
Municipality 07.805100
Mar Youhanna Feast, Al Homsiyeh.
Rural dinner and yearly celebration.
Organized by Al Homsiyeh Municipality
03.265307
OCTOBER
.‫ منطقة جزين‬،‫بطولة االتحادات الرياضية‬
.‫ املعدات متوفرة‬.‫ جزين‬،‫استكشاف مغارة الص َّوان‬
.‫ إحجز مع مرشد محيل‬.‫العدد األقىص خمسة أشخاص‬
29
‫ايلول‬
The Union Sports Tournament,
Jezzine Region.
Organized by UJM 07.781555
.‫ تنظيم بلدية جزين‬.‫ جزين‬،‫موكب امليالد‬
26
Christmas Recital in Mar Jerjes
Church, Roum. Organized by Roum
Municipality 07.810027
.‫ روم‬،‫تراتيل ميالدية يف كنيسة مار جرجس‬
.‫تنظيم بلدية روم‬
2015
AUTUMN & SPRING
La Maison de la Forêt
‫اﻟﺮﺑﻴﻊ أو اﻟﺨﺮﻳﻒ‬
WHAT TO DO & SEE IN JEZZINE REGION
‫ﻣﺎذا ﺗﻔﻌﻞ و ﺗﺸــﺎﻫﺪ ﰲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺟﺰﻳﻦ‬
NOVEMBER TO MARCH
The Pine Forest
AUGUST
‫ﺑني ﺗﴩﻳﻦ وآذار‬
Karam Winery
ANYTIME OF THE YEAR
‫آب‬
‫أي وﻗﺖ ﻣﻦ اﻟﺴﻨﺔ‬
‫ﱢ‬
The Pine House
The Bkassine Pine forest, covering an area of 2.2 million square meters,
meets forests situated around adjacent villages to make the largest pine
forest in Lebanon; it is the largest forest in the Middle East, a magical
place to connect with nature and go for a hike. The best time for a visit
is between November and March when pine cones are harvested.
In an effort to diversify the taste of Lebanese wines, Karam winery started planting
vines in the south of Lebanon to produce artisanal wines suiting the meal and the
climate of the day. The best time for a visit and to enjoy some wine tasting is at end
of August, at the time of grape harvest. To plan your visit call 03.373703 or
01.370519 or email [email protected]
‫ﻫــﺬا اﳌــﻜﺎن اﳌﻨﺴــﻮج ﰲ ﻏﺎﺑــﺔ ﺑﻜﺎﺳــني ﺳــﻴﺘﻴﺢ ﻟــﻚ اﻟﺘﻮاﺻــﻞ ﻣــﻊ اﻟﻄﺒﻴﻌــﺔ‬
‫ إﻧــﻪ اﳌﻮﻗــﻊ اﳌﺜــﺎﱄ اﻟــﺬي‬.‫أﺛﻨــﺎء ﻣامرﺳــﺔ رﻳﺎﺿﺎﺗــﻚ اﳌﻔﻀﱠ ﻠــﺔ ﰲ اﻟﻬــﻮاء اﻟﻄﻠــﻖ‬
‫ وأﻓﻀــﻞ ﻣﻮﻋــﺪ ﻟﺰﻳﺎرﺗــﻪ ﻫــﻮ اﻟﺮﺑﻴــﻊ أو‬.‫ﻻ ﻳُﻨــﴗ وﻻ ﻳُﻀﺎﻫــﻰ ﳌﺘﻌــﺔ اﻷﴎة‬
.‫ ﺣني ﺗﻜﻮن اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ ﰲ أﺑﻬﻰ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎ‬،‫اﻟﺨﺮﻳﻒ‬
‫ ﺗﻠﺘﻘــﻲ ﺑﻐﺎﺑــﺎت ﻣﺤﻴﻄﺔ‬، ‫ ﻣﻠﻴــﻮن ﻣــﱰ ﻣﺮﺑﱠــﻊ‬2،2 ‫ اﻟﺘــﻲ ﺗﻐﻄــﻲ ﻣﺴــﺎﺣﺔ‬،‫إ ﱠن ﻏﺎﺑــﺔ ﺻﻨﻮﺑــﺮ ﺑﻜﺎﺳــني‬
‫ ﻟﺘﻜــﻮﱢن أوﺳــﻊ ﻏﺎﺑــﺔ ﺻﻨﻮﺑــﺮ ﰲ اﻟــﴩق اﻻوﺳــﻂ؛ إﻧﻬــﺎ ﻣــﻜﺎن ﺳــﺤﺮي‬،‫ﺑﺎﻟﻘــﺮى اﳌﺠــﺎورة‬
‫ وأﻓﻀــﻞ وﻗــﺖ ﻟﻠﺰﻳــﺎرة ﻫــﻮ ﺑــني ﺗﴩﻳــﻦ اﻟﺜــﺎين وآذار‬.ً ‫ﻟﻠﺘﻮاﺻــﻞ ﻣــﻊ اﻟﻄﺒﻴﻌــﺔ وﻟﻠﺘﻨ ـﺰﱡه ﺳــريا‬
.‫ﻋﻨﺪ ﺣﺼﺎد أﻛﻮاز اﻟﺼﻨﻮﺑﺮ‬
‫ ﺑﺪأ ﻣﺼﻨﻊ ﻛﺮم ﻟﻠﻨﺒﻴﺬ زراﻋﺔ اﻟﻜﺮوم ﰲ ﺟﻨﻮب‬.‫ـﻌﻰ ﻟﺘﻨﻮﻳﻊ ﻣﺬاق اﻟﻨﺒﻴﺬ اﻟﻠﺒﻨﺎين‬
ً ‫ﻣﺼﻨــﻊ ﻛــﺮم ﻟﻠﻨﺒﻴــﺬ ﰲ ﻣﺴـ‬
‫ وأﻓﻀﻞ وﻗﺖ ﻟﻠﺰﻳﺎرة واﻟﺘﻤﺘﱡﻊ ﺑﺘﺬوﱡق اﻟﻨﺒﻴﺬ ﻫﻮ‬.‫ ﻹﻧﺘﺎج أﻧﻮاع اﻟﻨﺒﻴﺬ اﻟﺘﻲ ﺗﻼﺋﻢ وﺟﺒﺎت اﻟﻌﴫ وأﺟﻮاءه‬،‫ﻟﺒﻨﺎن‬
‫ ﺗﺄﻛﱠﺪ ﻣﻦ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺮﻗﻢ اﻟﻬﺎﺗﻒ أو‬،‫ وﻟﻠﺘﺨﻄﻴﻂ ﻟﺰﻳﺎرﺗﻚ‬.‫ ﻋﻨﺪ ﻗﻄﺎف اﻟﻌﻨﺐ‬،‫أﻏﺴــﻄﺲ‬/‫أواﺧﺮ ﺷــﻬﺮ آب‬
.‫ﻋﱪ اﻟﱪﻳﺪ اﻹﻟﻜﱰوين‬
ْ ‫اﻟﻜﺘﺎﺑــﺔ‬
Recently built to further establish and celebrate the presence of the largest
pine forest in the Middle East in the area; this is a place where you can buy
produce of the area, especially pine nuts freshly extracted from their shells.
Can be visited anytime of the year.
‫ ﺑُﻨﻲ ﻣﺆﺧﺮا ً ﻟﻠﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻜﺮﻳﺲ واﻻﺣﺘﻔﺎء ﺑﻮﺟﻮد أﻛﱪ ﻏﺎﺑﺔ ﺻﻨﻮﺑﺮ ﰲ اﻟﴩق اﻻوﺳﻂ‬،‫ﺑﻴﺖ اﻟﺼﻨﻮﺑﺮ‬
‫ وﺑﺨﺎﺻﺔ مثــﺎر اﻟﺼﻨﻮﺑﺮ اﻟﻄﺎزﺟﺔ‬،‫ﰲ اﳌﻨﻄﻘــﺔ؛ وﻫــﻮ ﻣﻜﺎن ميﻜﻨﻚ أن ﺗﺸــﱰي ﻓﻴــﻪ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﳌﻨﻄﻘﺔ‬
.‫ وميﻜﻦ زﻳﺎرﺗﻪ ﰲ أيﱢ وﻗﺖ ﻣﻦ اﻟﺴــﻨﺔ‬.ً‫اﳌﺴــﺘﺨﺮﺟﺔ ﻣﻦ أﻛﻮازﻫﺎ ﺣﺪﻳﺜﺎ‬
© Joe Harfouch
Nested in the Bkassine forest, this is place that will allow
you to connect with nature while practicing your favorite
outdoor sports. It is the ultimate place for a memorable and
charming family getaway. The best time to visit is in spring
or autumn when nature is at its best.
© Joe Harfouch
© Joe Harfouch
SEASONAL OFFERS
RESTAURANTS
Religious Heritage
The Jezzine region is rich with remarkable churches
scattered amidst the area’s unique landscape. To
name only name a few, be sure to visit the Church of
Saint John the Baptist in Kfar Jarra dating back to
1755, the Nabih Misha shrine in Benwati from
which you can catch a 360 degree angled view of
the area, the Saint Takla church in Bkassine , regarded
as one of the most beautiful churches in Lebanon
and the Lady of Bisri church dating back to 1252.
Also visit Deir Bhannine, Deir Mar Mtanios, Deir
Kattin and Deir Mashmoushe. The best time for a
visit is around the Assumption Feast in mid-August
when festivals in the region around.
07.780217 • 07.781009
03.425525
07.810080
07.781999 • 70.449305
07.810560 • 03.473329
07.801888 • 78.828 252
07.810840 • 03.600210
07.810444 • 71.000814
07.781066 • 03.901990
BED & BREAKFASTS
Adele's Guesthouse (B&B)
Chez Hannoud (B&B)
Hello Thea (B&B)
Ghanem Guesthouse
Linda & Maroun (B&B)
Pineland (B&B)
St. Joseph Convent (B&B)
Bkassine-Dhour
Bkassine-Dhour
Bkassine
Bkassine
Bkassine
Bkassine
Bkassine
03.256227
03.396737
07.800402 • 71.397068
03.473018
70.108327
07.800146
07.800014 • 03.859734
Aazibeh
Al Bouhaira Café*
Al Chalouf
Al Charek
Al Mokhtar
Al Naher Café*
Al Rayyan Café
Al Sed Café
Al Shallal
Bouza Bachir
Cave Luna (Pub & Rest.)
El Rif
Harfouche Drinks
Jannat Al Sanawbar
Layaly Al Ouns (Rest. & Pool)
Le Delice (Rest. Café)
Manzar el Shallal
Jezzine
Jezzine
Jezzine
Jezzine
Jenesnaya
Jezzine
Jezzine
Jezzine
Jezzine
Jezzine
Ain El Mir
Bisri
Jezzine
Bkassine
Machmouche
Jezzine
Jezzine
Al Kroum Pool Restaurant. 25% discount for groups of 10. Call 03.719602
Oct.1 - Nov.30
IRIS Flower Hotel, Jezzine. 25% discount. Call 07.781999
May 1 to Dec.31
Sesobel: discounts on some items: 50% in August, 20% in May, June, July,
September, October, November, December. Call 07.820114
OTHERS
Domaine Du Lac. Special prices for groups, schools & nonprofit organizations.
Call 71.840484
DAY OFFERS
Thu, Sept.3 & 10
8pm to 10 pm
Friday Evenings.
May, June, July,
August & Sept.
© Joe Harfouch
Oct.3
RESTAURANTS & COFFEE SHOPS
Auberge Wehbe (Hotel & Pool)
Jezzine
Etoile Du Loup (Hotel & Pool)
Jezzine
Hotel Granada (Hotel)
Roum
Iris Flower (Hotel)
Jezzine
Issa (Hotel, Pool & Rest.)
Sfarey
La Maison de la Foret (Hotel & Rest.) Bkassine
Nader Palace (Hotel)
Anane
Pineview Hotel (Hotel)
Azour
Rizk Plaza (Hotel)
Jezzine
Azibeh Restaurant, Jezzine 25% discount for groups of more than 4 when
presenting this calendar Call 03.139350
July 1 to Sept.30
LODGING
‫إ ﱠن ﻣﻨﻄﻘــﺔ ﺟﺰﻳــﻦ ﻏﻨﻴﱠــﺔ ﺑﻜﻨﺎﺋﺴــﻬﺎ اﳌﺘﻤﻴﱢــﺰة اﳌﺘﻨﺎﺛــﺮة وﺳــﻂ‬
‫ ﻓﻌــﲆ ﺳــﺒﻴﻞ اﳌﺜــﺎل ﻻ‬.‫اﳌﻨﺎﻇــﺮ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴــﺔ اﻟﻔﺮﻳــﺪة ﰲ اﳌﻨﻄﻘــﺔ‬
،‫ ﺗﺄﻛﱠــﺪ ﻣــﻦ زﻳــﺎرة ﻛﻨﻴﺴــﺔ ﻳﻮﺣﻨــﺎ اﳌﻌﻤــﺪاين ﰲ ﻛﻔــﺮ ﺟــﺮة‬،‫اﻟﺤــﴫ‬
‫ وﻣــﺰار اﻟﻨﺒــﻲ ﻣﻴﺸــﺎ‬،‫م‬1755 ‫اﻟﺘــﻲ ﻳﻌــﻮد ﺗﺎرﻳﺨﻬــﺎ إﱃ ﻋــﺎم‬
،‫ درﺟﺔ‬360 ‫ ﺣﻴﺚ ميﻜﻨﻚ اﻟﺘﻘﺎط ﻣﺸــﻬﺪ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘــﺔ ﺑﺰاوﻳﺔ‬،‫ﰲ ﺑﻨــﻮايت‬
‫ُﻌﺘــﱪ إﺣــﺪى أﺟﻤــﻞ‬
َ ‫ اﻟﺘــﻲ ﺗ‬،‫وﻛﻨﻴﺴــﺔ اﻟﻘﺪﻳﺴــﺔ ﺗﻘــﻼ ﰲ ﺑﻜﺎﺳــني‬
‫ وﻛﻨﻴﺴــﺔ ﺳــﻴﺪة ﺑــﴪي اﻟﺘــﻲ ﻳﻌــﻮد ﺗﺎرﻳﺨﻬــﺎ إﱃ‬،‫اﻟﻜﻨﺎﺋــﺲ ﰲ ﻟﺒﻨــﺎن‬
‫ دﻳــﺮ ﻣــﺎر‬،‫ وﻧﻨﺼﺤــﻚ أﻳﻀــﺎً ﺑﺰﻳــﺎرة دﻳــﺮ ﺑﺤﻨﱢــني‬.‫م‬1252 ‫ﻋــﺎم‬
‫ دﻳــﺮ ﻗﻄــني ودﻳــﺮ ﻣﺸﻤﻮﺷــﺔ وأﻓﻀــﻞ ﻣﻮﻋــﺪ ﻟﻠﺰﻳــﺎرة‬،‫ﻣﻄﺎﻧﻴــﻮس‬
‫ ﺣــني ﺗﻜــرث اﳌﻬﺮﺟﺎﻧــﺎت ﰲ‬،‫ﻫــﻮ ﻋﻴــﺪ اﻟﺼﻌــﻮد ﰲ ﻣﻨﺘﺼــﻒ آب‬
.‫اﳌﻨﻄﻘﺔ‬
HOTELS
May 1 - Dec. 31
Sept.4 & 11
RESTAURANTS
La Maison de la Forêt Bkassine. 25% Discount on Oriental Open Buffet
followed by a free camp fire gathering. Call 07.800222 • 78.828252
Sowan Fish Farm. 30% discount on rural foods and grilled trout dinners.
$70 instead of $100 for 5 persons. Call 03.493259
Challal Restaurant, Jezzine. 25% discount when presenting this agenda.
LODGING
La Maison de la Forêt, Bkassine. Hike with guide for $3 per person,
20% discount on bungalows+ breakfast incl. Call 07.800222 • 78.828252
POOL COMPLEXES
03.139350
07.780536
07.781774 • 03.722774
07.780048
07.230012 • 03.434855
07.780168
07.781368 • 03.832673
03.299780
07.780067 • 03.513497
03.722212
07.230801
70.332611
07.780484
07.780524 • 70.904567
07.801100 • 03.226399
71.878775
07.780884
Mardakouch
Nabeh Al Moulouk
Nassim el Sanawbar
Otapas
Park Jezzine
Restaurant Abou Roy
Resto Heresh
Sakhret Al Shallal
Snack Cinema Empire
Solomon
Jezzine
Wadi Baankoudein
Azour
Lebaa
Jezzine
Mrah E Hbess
Jezzine
Jezzine
Jezzine
Azour
07.781560 • 03.125017
07.231156 • 70.888866
07.810555 • 71.000814
70.705032 • 71.634734
03.389961
07.230022 • 03.289343
07.780111 • 03.691312
07.781041 • 70.146482
70.717007
07.810090 • 03.361874
Jezzine
Jezzine
Roum
Lebaa
03.120856
03.321230
07.810292 • 03.958577
03.398797
PUBS
Coin Rouge
J. Roof *
Les Caves
Mute
Aqua Park (Al Kroum)
H2Eau *
Jezzine
Jezzine
07.780077 • 03.719602
70.279575
Jezzine-Aazibeh
Kattine
Anane
Jezzine
Jezzine
Kattine
Bkassine
Haitoura
Jezzine road
Jezzine
03.720774
07.805048
76.424221
71.085684
03.538830
01.370539 • 03.373703
03.421885
70.776612
07.800766
03.109556
OTHER ACTIVITIES
Canyoning
Deir Kattine (Provisions)
Domaine du Lac*
Infinity (Car Rental)
Jezzine Country Club
Karam Winery
Pic Nic area
Pinea Campus*
Pine House (Pine seeds sale)
Royding Club
Municipality website http://www.jezzine-union.com
* summer only
Calendar of Events • 2015 • ‫انشطة‬
RASHAYA DISTRICT
RASHAYA DISTRICT
‫قضاء راش ّيا‬
‫قضاء راش ّيا‬
This calendar was developed with support from the American people through
the United States Agency for International Development - USAID. The content
of this document does not necessarily reflect the views of USAID or the United
States Government.
The production of this calendar was made in coordination with the Union of
Municipalities of Jabal el Sheikh, the Union of Municipalities of Independence,
Rashaya Festival and the local stakeholders in the region of Rashaya.
Calendar also available on www.lebanontraveler.com
Design Randa Abdel Baki
Beirut - Rashaya • 86 km
Chtaura - Rashaya • 42.3 km
Anjar - Rashaya • 30 km
‫رزنامة‬
MAY
30-31
‫أيار‬
Cherry Festival, Ain Aarab. Rural
dinner, visit of old mills, hiking,
tasting of local produce, mule back
riding competition. Organized by
the Municipality, the Rural Cuisine,
and the community. 08.564101 •
08.564575 • 70.580567
‫ زيارة‬،‫ عشاء قروي‬.‫ عني عرب‬،‫مهرجان الكرز‬
‫ تذ ّوق مأكوالت‬،‫ ميش يف الطبيعة‬،‫املطاحن القدمية‬
‫ املطبخ‬،‫ تنظيم البلديّة‬.‫بيئيّة سباق عىل الحمري‬
‫الريفي وأهايل البلدة‬
30
JUNE
06
07
،‫ نحت‬،‫ سمبوزيم رسم‬.‫ بكّيفا‬،‫مهرجان الزهور‬
‫ تنظيم‬.‫ أشغال يدويّة مع غداء ريشاين‬،‫تصوير‬
‫نادي بكيفا الثقايف‬
05
‫حزيران‬
International Environment Day,
Ain Aata. Outdoor activities. Al Bi'a
wal Insan Association. 03.954547
‫احتفال بيوم البيئة العاملي يف عني عطا‬
‫ تنظيم جمعية‬.‫أنشطة يف الهواء الطلق‬
‫البيئة واالنسان‬
14
‫ مع عشاء قروي‬.‫ حوش القنبعة‬.‫حفل زجل‬
‫ مساء يف باحة‬8 ‫تحييه جوقة املجد الساعة‬
‫ تنظيم جمعية الحوش الخريية االجتامعية‬.‫البلدة‬
‫وأهايل القنعبة‬
Flower Festival, Bakkifa. Painting
symposium, sculpture, photography,
handicrafts & rural lunch. Bakkifa
Cultural Center. 03.030818
JUNE
Zajal and music with Al Majd Choir,
Haoush el Qennaabeh 8pm, village
main square. Organized by Social
Haoush Charity Association and the
local community 70.353031
Discover Mt Hermon Wild Plants.
Botanists & plant experts unveil the
variety and benefits of Mt Hermon
plants. Organized by the Union of
Municipalities of Jabal el Sheikh,
Rashaya Festival & the Center for
Environment and Research, Beirut
Arab University. For info 08.590555
08.542051 • 08.543051
‫أخصائيّني‬
ّ ‫تع ّرف عىل نبات جبل حرمون مع‬
‫ تنظيم اتحاد‬.‫يف علم النبات املتن ّوعة وفوائدها‬
‫ ومركز‬،‫ مهرجانات راشيا‬،‫بلديات جبل الشيخ‬
‫ابحاث البيئة والتنمية يف جامعة بريوت العربية‬
13
Sound of the Wind. Rashaya.
Night hike & overnight at Bella Vista.
Organized by Rashaya Festival.
08.590555 • 03.502449
‫ ميش لييل يف الطبيعة ومنامة‬.‫ راشيا‬.‫صوت الريح‬
‫ تنظيم مهرجانات راشيا‬.Bella Vista ‫يف‬
‫حزيران‬
Bike Rashaya to promote the use of
bicycles. Environmental and sporting
event for families, kids & professionals.
Organized by the Union of Municipalities
of Jabal el Sheikh, Rashaya Festival with
Beirut By Bike. 08.590555 • 03.435524
71.435524
JULY
04-05
‫ لتشجيع استعامل الدراجات الهوائية‬Bike Rashaya
‫ تنظيم‬.‫ نشاط ريايض وبيئي‬،‫للعائالت او للمحرتفني‬
Beirut ‫ مهرجانات راشيا و‬،‫اتحاد بلديّات الشيخ‬
‫ زيارات املناحل الشهرية مع‬.‫ك ّن ن ّح ًاال يف راش ّيا‬
‫نحايل جبل الشيخ واكتشاف طريقة صنع العسل‬
،‫ تنظيم اتحاد بلديات جبل الشيخ‬.‫ومنافعه‬
‫ ون ّحايل جبل الشيخ ووادي‬،‫مهرجانات راشيا‬
‫التيم‬
by Bike
20-21
27-28
Be a Bee Keeper for One Day, Rashaya.
Visits to the famous Rashaya apiaries
with Jabal el Sheikh beekeepers and
discover honey making and benefits
of honey. Organized by the Union of
Municipalities of Jabal el Sheikh, Rashaya
Festival & Beekeepers of Wadi el Taym.
08.590555 • 03.701064
‫ زيارات املناحل الشهرية مع‬.‫ك ّن ن ّحاالً يف راش ّيا‬
‫نحايل جبل الشيخ واكتشاف طريقة صنع العسل‬
،‫ تنظيم اتحاد بلديات جبل الشيخ‬.‫ومنافعه‬
‫ ون ّحايل جبل الشيخ ووادي التيم‬،‫مهرجانات راشيا‬
11-12
‫ تنظيم دار الفتوى راشيا‬.‫ مدوخا‬،‫إفطار رمضاين‬
Cultural & Archaeological Discovery
in Tannoura, Deir el Ashaer, Aaita
& M'doukha with an Archaeologist.
Rural lunch. Organized by the Union
of Municipalities of Independence.
Call to reserve 08.564477 • 08.564466
‫ دير‬،‫رحلة ثقافية وأثريّة عىل معامل تنورة‬
‫ وعيتا مع عاملة آثار مع‬،‫ مدوخا‬،‫العشائر‬
‫ تنظيم اتحاد بلديّات االستقالل‬.‫غداء قروي‬
18
St Elias Feast. Beit Lahya. Annual
Dinner. Organized by the Wakf
Committee. 03.626020 • 70.702701
.‫ بيت لهيا‬.‫سهرة عيد مار الياس وعشاء سنوي‬
‫تنظيم لجنة الوقف‬
During the Holy Month of Ramadan
Iftar in M'doukha. Organized by Dar
el Fatwa Rashaya 71.395324
‫متوز‬
Be a Bee Keeper for One Day, Rashaya.
Visits to the famous Rashaya apiaries
with Jabal el Sheikh beekeepers and
discover Mt Hermon honey. Organized
by the Union of Municipalities of
Jabal el Sheikh, Rashaya Festival and
Beekeepers of Wadi el Taym.
08.590555 • 03.701064
Anytime
in July
Cultural Discovery around Ain Harsha
& Ain Aata. God of the Sun Temple,
Maqam el Sheikh el Fadel, the cave
and the sarcophagus. To organize
your trip, call Ain Aata Municipality
08.520086 • 03.954547
‫ وعني عطا‬،‫رحلة ثقافية عىل معامل عني حرشة‬
‫ املغارة‬،‫ مقام الشيخ الفاضل‬،‫معبد اله الشمس‬
‫ االتصال‬.‫والناووس وغريهم مع غداء قروي‬
‫بالبلدية عني عطا لتنظيم رحلتك‬
JULY
19
‫متوز‬
Hiking in Haoush el Qennaabeh, Beit
Lahya and Ain Harsha. Call Social
Haoush Charity Association to book.
70.353031
AUGUST
01
‫نهار ميش يف الطبيعة الحوش وبيت لهيا وعني‬
‫ االتصال بجمعية الحوش الخريية‬،‫ للحجز‬.‫حرشة‬
‫االجتامعية‬
25
‫آب‬
Koullouna Lel Watan. Honoring the
Lebanese Army, Rashaya el Wadi.
Rural lunch, competitions, outdoor
games. Campfire, traditional dinner &
music. Night hike & accommodation
in a local guesthouse. Union of
Municipalities of Jabal el Sheikh
and Rashaya Festival. 08.590555
02
.‫ راشيا‬.‫ تكريم الجيش اللبناين‬،‫كلنا للوطن‬
‫ مباراة والعاب كشفية يف الهواء‬،‫غداء قروي‬
‫ نحنا والقمر‬:‫ سهرة نار‬.‫الطلق عىل سفح حرمون‬
‫ عشاء قروي عىل أغاين تقليديّة لبنانية‬:‫جريان‬
‫ تنظيم‬.‫وميش لييل مع منامة يف بيت ضيافة‬
‫اتحاد بلديات جبل الشيخ ومهرجنات راشيا‬
Festival of the Social Haoush Charity
Association, Haoush el Qennaabeh.
Musical event & rural dinner. St Elias
celebrations. 70.353031
‫ حوش‬،‫مهرجان جمعية الحوش الخريية االجتامعية‬
‫ سهرة موسيقية وعشاء قروي عىل بيادر‬.‫القنعبة‬
‫ احتفال بعيد مار الياس السنوي‬.‫قرية الحوش‬
Walk Where Jesus Walked. Mt Hermon,
Rashaya el Wadi.
Commemoration of the Transfiguration
of Christ. For those who will not be able
to celebrate during the week, hiking on
the Holy Mountain & rural breakfast.
Organized by the Union of Municipalities
of Jabal el Sheikh, Rashaya Festival &
local NGOs. 08.590555
‫ ملن لن‬.‫ راشيا الوادي‬،‫ جبل حرمون‬،‫التجيل‬
ّ ‫إحياء‬
‫ ميش عىل‬،‫يتسنى لهم احياء التجيل خالل االسبوع‬
‫ تنظيم اتحاد‬.‫الجبل املقدس وترويقة ريشانية‬
‫ مهرجانات راشيا وجمعيات‬،‫بلديات جبل الشيخ‬
‫أهايل راشيا‬
01-02
Scout Camping in Rashaya.
Organized by the Progressive Youth
Organization (PYO). 71.712610
‫مخيم شبايب كشفي يف راشيا منظمة الشباب التقدمي‬
‫االشرتايك‬
22-23
Be a Sheperd for One Day, Jabal el
Sheikh. Camping & hiking with local
sheperds (suitable for families and
kids). Organized by 33-North and
Mehdi Fayeq, local guide. Reservation
mandatory 03.454996 • 03.963378
‫ تخييم وميش‬.‫ جبل الشيخ‬.‫كن راعيا ليوم واحد‬
‫مع الرعيان يف جبل الشيخ ومنطقة راشيا‬
33-North ‫ تنظيم‬.)‫(مناسب للعائالت والصغار‬
.‫املحيل مهدي فايق‬
ّ ‫بالتعاون مع املرشد‬
29-30
Be a Sheperd for One Day, Jabal el
Sheikh. Camping & hiking with local
sheperds (suitable for families and
kids). Organized by 33-North and
Mehdi Fayeq, local guide. Reservation
mandatory 03.454996 • 03.963378
‫ تخييم وميش‬.‫ جبل الشيخ‬.‫كن راعيا ليوم واحد‬
‫مع الرعيان يف جبل الشيخ ومنطقة راشيا‬
33-North ‫ تنظيم‬.)‫(مناسب للعائالت والصغار‬
.‫املحيل مهدي فايق‬
ّ ‫بالتعاون مع املرشد‬
Children Camp, Haoush el
Qennaabeh. Cultural and sports
activities Organized by the Social
Haoush Charity Association
70.353031
.‫ حوش القنعبة‬.‫مخ ّيم ريايض تثقيفي للصغار‬
‫تنظيم جمعية الحوش الخريية االجتامعية‬
Rural Dinner, Ghaza. Organized by
the West Bekaa Youth Association,
Rashaya. 03.611329
‫ تنظيم رابطة شباب البقاع‬.‫عشاء قروي يف غ ّزة‬
‫الغريب راشيا‬
20 to 25
10 to 15
Zawarib Rashaya. For photography
lovers discover the hidden corners
of Rashaya, heritage houses and
alternative touristic attractions.
Organized by Rashaya Festival
08.850555 and Walid Sayfeddine
03.047288
‫ ملحبي التصوير اكتشفوا زوايا‬.‫زواريب راشيا‬
‫ معامل سياحية‬،‫ بيوت قدمية‬،‫مخبأة يف راشيا‬
‫ تنظيم مهرجانات راشيا ووليد سيف الدين‬.‫بديلة‬
05
Commemoration of the Transfiguration
of Christ, Mount Hermon. Hiking in
Mount Hermon with the local Community.
‫ تسلّق وميش عىل جبل‬.‫ جبل حرمون‬.‫التجيل‬
ّ ‫احياء‬
‫املحيل‬
ّ ‫حرمون مع املجتمع‬
SEPTEMBER
04-05
‫ايلول‬
Evening around the Alambic,
Kfarmeshki. Arak tasting, music eve &
rural dinner. Overnight in a guesthouse.
Cultural tour on the 5th 03.248356
OCTOBER
03-04
‫ تعلّم صناعة العرق سهرة‬.‫ كفرمشيك‬.‫سهرة كركة‬
‫ منامة يف‬.‫ موسيقى وعشاء قروي‬،‫حول الكركة‬
‫ جولة ثقافية يف اليوم التايل‬.‫بيت ضيافة‬
05
Be a Sheperd for One Day, Jabal el
Sheikh. Camping & hiking with local
sheperds (suitable for families and
kids). Organized by 33-North and
Mehdi Fayeq, local guide. Reservation
mandatory 03.454996 • 03.963378
.‫اكتشف صناعة دبس العنب وفوائده يف راشيا‬
‫جولة ثقافيّة وتذ ّوق للدبس واملنتوجات‬
‫ اتحاد بلديات‬.‫ اتصل لتنظيم زيارتك‬.‫املحلّية‬
‫جبل الشيخ وجمعيّات راشيا‬
09 to 11
‫ تخييم وميش‬.‫ جبل الشيخ‬.‫كن راعيا ليوم واحد‬
‫مع الرعيان يف جبل الشيخ ومنطقة راشيا (مناسب‬
‫ بالتعاون‬33-North ‫ تنظيم‬.)‫للعائالت والصغار‬
‫ الحجز رضوري‬.‫املحيل مهدي فايق‬
ّ ‫مع املرشد‬
12
Annual Dinner, Photo and Sculpture
Symposium, Bakkifa. Organized by
Bakkifa Cultural Center 03.030818
24-25
Rawwiq bi Rashaya, Food and Feast
with Souk el Tayeb. Farmers market,
arts and crafts exhibits. Activities for
families. Union of Municipalities of
Jabal el Sheikh, Rashaya Festival
and local NGOs. 08.590555
‫ معرض‬.‫ أكل وعيد مع سوق الطيّب‬،‫ر ّوق براشيّا‬
‫للمنتوجات الغذائ ّية والزراع ّية والفن ّية والرتاث ّية‬
.‫ عروض وأنشطة لألوالد والعائالت‬،‫والحرفيّة‬
‫ مهرجانات‬،‫تنظيم اتحاد بلديات جبل الشيخ‬
‫ وجمعيات أهايل راشيا‬،‫راشيا‬
Hike the Lebanon Mountain Trail
from Rashaya to Hasbaya with Mehdi
Fayeq. Difficult level. Accommodation
at local guesthouse. To reserve, call
03.963378
‫ميش عىل درب الجبل اللبناين من راشيا اىل‬
‫ إقامة كاملة يف بيت‬.‫حاصبيا مع مهدي فايق‬
‫ الحجز رضوري‬.‫ضيافة‬
31
NOVEMBER
22
An Evening of Poetry and Zajal,
Rashaya el Wadi. Featuring local
artists & local food. Youth Forum
of Wadi el Taym. 76.731972
‫أمسية شعريّة وزجليّة يف راشيا الوادي تسلّط‬
.‫املحيل‬
ّ ‫الضوء عىل فنّاين املنطقة وعىل الطعام‬
‫تنظيم ملتقى شباب وادي التيم‬
‫ترشينالثاين‬
Independence Marathon, Rashaya el
Wadi. Open to families, youth, children
and students. Rashaya Marathon
Association 03.030818
‫ سباق يقام سنويا‬.‫سباق االستقالل يف راشيا الوادي‬
‫ جمعية‬.‫ طالب املدارس والعائالت‬،‫يشارك فيه ابطال‬
‫راشيا ماراثون‬
25-26
Mar Touma Festival, Ain Aarab.
Rural dinner, Mass, dance & music
festivities. Organized by Wakf and
Municipality 08.564025 • 08.564000
08.564101
‫ عشاء‬.‫ عني عرب‬،‫مهرجان مار توما الرسول‬
‫ تنظيم‬.‫ حفل غداء راقص‬،‫ قدّاس احتفايل‬،‫قروي‬
‫لجنة الوقف وبلدية عني عرب‬
.‫سمبوزيوم للنحت والتصوير وعشاء قروي بكّيفا‬
‫تنظيم نادي بكّيفا الثقايف‬
13
‫ترشين األول‬
Discover Rashaya's Grape Molasses
and Its Benefits. Cultural tour, debs
and local food tasting. Union of
Municipalities of Jabal el Sheikh
and Rashaya Associations. Call to
customize your visit 08.590555
Rashaya in the Fall. Rural dinner,
cultural tour to heritage churches &
temples. Union of Municipalities of
Jabal el Sheikh & Rashaya Festival.
08.590555
‫ زيارة‬،‫ عشاء قروي‬.‫اكتشف راشيا يف الخريف‬
‫ اتحاد بلديات جبل الشيخ‬.‫معابد وكنائس قدمية‬
‫ومهرجانات راشيا‬
All Nov.
Independence Celebrations, Rashaya el
Wadi. Special events for schools at the
Citadel of Independence. Organized by
the Municipality of Rashaya el Wadi.
For info 08.595011
‫ جولة خاصة‬.‫ راشيا‬،‫شهر االحتفال بعيد االستقالل‬
.‫ تنظيم بلدية راشيا الوادي‬.‫للمدارس وزيارة القلعة‬
‫ االتصال بالبلدية‬،‫للتفاصيل‬
ALL YEAR ROUND
Bosta with Golden Seat! Discover the
region of Rashaya. Customize your trip
with a hakawati (storyteller). Fun activities.
Reservation mandatory 76.611244 •
01.020596
‫َع هدير البوسطة مع املقعد الذهبي لزيارة راشيا مع‬
‫ الحجز رضوري‬.‫حكوايت يرافقكم من بريوت اىل راشيا‬
Discover Rashaya's Crafts and Food,
sculpture, clay statues, locally hand-made
sobias (stoves), local silver-making, local
produce including goat-milk derivatives.
Union of Municipalities of Jabal el Sheikh,
Rashaya Festival and Rashaya craftsmen.
Call to customize your visit 08.590555
،‫ نحت الحجر‬:‫تع ّرف عىل الحرف والصناعات الريشانيّة‬
،‫ الصوبيات الرتاثية املصنوعة يدويا‬،‫متاثيل من طني‬
‫ الفضّ ة والصناعات الغذائية‬،‫صناعة ابية عن الزوال‬
،‫ اتحاد بلديات جبل الشيخ‬.‫كمشتقّات حليب املاعز‬
‫ اتصل لتنظيم زيارتك‬.‫ حرفيي راشيا‬،‫مهرجانات راشيا‬
Discover Atayeb el Mohaydsseh. Visit
Najmat el Sobh Coop to taste agri- food
and the exclusive toasted wheet of the
area. Organized by the Municipality of
el Mohaydsseh. To plan your trip, call
local guide Hussein Kaissar 70.561410
03.805023
‫اكتشف اطايب املحيدثة من مقطرات وزهورات‬
‫ تنظيم‬.‫وكشك ومربيات وحرصيا القمح املحمص‬
‫ االتصال‬.‫بلدية املحيدثة وتعاونية نجمة الصبح‬
‫بالدليل السياحي حسني قيرص‬
ANY WEEK-END
Wine and cheese tasting (local and
international). Rashaya el Wadi. Call
to reserve your visit & accommodation
at Monte Santo 70.840680
‫ محليّة‬،‫تذوق نبيذ محيل ومزيج من أجبان ريشانيّة‬
‫ اتصل لحجز زيارتك وإقامتك يف مونتي سانتو‬.‫وأجنبية‬
2015
HISTORICAL TRAILS
‫دروب ﺗﺎرﺧﻴﺔ‬
There are 28 villages in Rashaya district. All witnessed many civilizations
through history: the Romans in 64 BC, the Crusaders in early 12th c., the Shehab
Emirs between 1172 and 1860, and the Ottomans in the 17th c. Ruins &
historical remains abound around the villages and towns.
.‫ ق‬٦٤ ‫ اﺣﺘﻠﻬــﺎ اﻟﺮوﻣﺎن ﻋﺎم‬.‫ ﺷــﻬﺪت ﺣﻀــﺎرات ﻋﺪﻳﺪة ﻋﱪ اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬.‫ ﺑﻠﺪة‬٢٨ ‫ﻳﺘﻀﻤــﻦ ﻗﻀﺎء راﺷــﻴﺎ‬
،١٨٦٠‫ و‬١١٧٢ ‫ ﺛ ّﻢ أىت اﻷﻣﺮاء اﻟﺸــﻬﺎﺑﻴﻮن ﺑني ﻋﺎ َﻣــﻲ‬،‫ ﺛــﻢ اﻟﺼﻠﻴﺒﻴــﻮن ﰲ أواﺋــﻞ اﻟﻘــﺮن اﻟﺜﺎين ﻋﴩ‬،‫م‬
.‫واﻟﻌﺜامﻧﻴﻮن ﰲ اﻟﻘﺮن اﻟﺴﺎﺑﻊ ﻋﴩ‬
Ain Harcha Temple (113 or 114 B.C.)
One of the best preserved temples of Mt Hermon. Its walls are decorated with
reliefs representing the Gods of the Sun and the Moon.
‫ وﺟﺪراﻧﻪ‬.‫ وﻫﻮ أﺣﺪ أﻓﻀﻞ اﳌﻌﺎﺑﺪ اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﰲ ﺟﺒﻞ ﺣﺮﻣﻮن‬.‫م‬.‫ ق‬١١٤ ‫ أو‬١١٣ - ‫ﻣﻌﺒﺪ ﻋني ﺣﺮﺷﺎ‬
.‫ﻣﺰﺧﺮﻓﺔ ﺑﻨﻘﻮش متﺜﻞ آﻟﻬﺔ اﻟﺸــﻤﺲ واﻟﻘﻤﺮ‬
SACRED & RELIGIOUS ATTRACTIONS
‫ﻣﻌﺎمل ﻣﻘﺪﺳﺔ ودﻳﻨ ّﻴﺔ‬
WHAT TO DO & SEE IN RASHAYA DISTRICT
‫ﻣﺎذا ﺗﻔﻌﻞ و ﺗﺸــﺎﻫﺪ ﰲ ﻗﻀﺎء راﺷـ ّﻴﺎ‬
CRAFTS
‫ﻋﺼﻴﺔ ﻋﻦ اﻟﺰوال‬
ّ ‫أﺷﻐﺎل ﻳﺪوﻳﺔ‬
Mount Hermon (known as Jabal El Sheikh)
Silver Making, Needlework & Sculpture
It is the “Sacred Mountain” for many civilizations in the region. Jabal el Sheikh was
mentioned in the Gospels, Mark 8:1, and elsewhere, when describing the scene of
the Transfiguration of the Christ. Climbing the mountain from Rashaya side is a
wonderful journey through scenic groves, vineyards and wild slopes. Each year on
Aug.6, visitors can join the local community to commemorate the Transfiguration.
Rashaya’s known for its crafts since ancient times: needlework, glass painting (in
Hilweh), sculpture, gold and silver jewelry making. The very few silver artists have
kept designs from the Byzantine styles. Visitors can watch them at work, in the old
souk of Rashaya el Wadi. The Artisan Cooperative Association in el Aaqabeh is also
a good address to discover needlework, painting and sewing, meticulously worked
by local women.
‫ أي‬،ً ‫ ﻣﱰا‬٢٨١٤ ‫ ﻳﺒﻠــﻎ ارﺗﻔﺎﻋﻪ‬،‫ﺟﺒــﻞ ﺣﺮﻣــﻮن ﻳﺴـﻤﱠﻰ أﻳﻀﺎً ﺟﺒﻞ اﻟﺸــﻴﺦ وﻫﻮ ﺛــﺎين أﻋﲆ ﻗﻤﺔ ﰲ ﻟﺒﻨﺎن‬
‫ ﻓﻘــﺪ ُذﻛِــﺮ ﺟﺒــﻞ اﻟﺸــﻴﺦ ﰲ‬.‫ إﻧــﻪ "اﻟﺠﺒــﻞ اﳌﻘــﺪس" ﻟﺤﻀــﺎرات ﻋﺪﻳــﺪة ﰲ اﳌﻨﻄﻘــﺔ‬.ً‫ ﻗﺪﻣ ـﺎ‬٩٢٣٢
‫ وﺗﺴـﻠﱡﻖ اﻟﺠﺒﻞ‬.‫ﺗﺠﲇ اﻟﺴــﻴﺪ اﳌﺴــﻴﺢ‬
‫ ﻟــﺪى وﺻــﻒ ﻣﺸــﻬﺪ ﱢ‬-‫ وﰲ أﻣﺎﻛــﻦ أﺧــﺮى‬،١:٨ ‫ اﻵﻳــﺔ‬،‫اﻷﻧﺎﺟﻴــﻞ‬
.‫ ﻛــﺮوم اﻟﻌﻨــﺐ واﳌﻨﺤــﺪرات اﻟﱪﱢﻳــﺔ‬،‫ﻋــﱪ اﻟﺒﺴــﺎﺗني اﻟﺨﻼﱠﺑــﺔ‬
ْ ‫ﻣــﻦ ﻧﺎﺣﻴــﺔ راﺷــﻴﺎ رﺣﻠــﺔ راﺋﻌــﺔ‬
‫أﻏﺴــﻄﺲ‬/‫ آب‬٦ ‫وميﻜــﻦ ﻟﻠﺰاﺋــﺮ اﻻﻧﻀــامم إﱃ أﻫــﺎﱄ اﳌﻨﻄﻘــﺔ ﻟﻼﺣﺘﻔــﺎل ﺑﺎﻟﺘﺠــﲇ ﰲ‬
.‫ﻣﻦ ﻛﻞ ﺳﻨﺔ‬
‫ اﻟﺮﺳــﻢ ﻋــﲆ اﻟﺰﺟــﺎج )ﰲ‬،‫ أﺷــﻐﺎل اﻹﺑــﺮة‬:‫راﺷــﻴﺎ ﻣﺸــﻬﻮرة ﺑﺄﺷــﻐﺎﻟﻬﺎ اﻟﻴﺪوﻳــﺔ ﻣﻨــﺬ أزﻣﻨــﺔ ﻗﺪميــﺔ‬
‫ وﻗــﺪ ﺣﻔــﻆ اﻟﺤﺮﻓﻴــﻮن اﻟﻘﻠﻴﻠــﻮن‬.‫ اﻟﻨﺤــﺖ وﺻﻨﺎﻋــﺔ اﳌﺠﻮﻫــﺮات ﻛﺎﻟﺬﻫــﺐ واﻟﻔﻀــﺔ‬،(‫اﻟﺤﻠــﻮة‬
‫ وميﻜــﻦ ﻟﻠﺰاﺋﺮﻳــﻦ أن ﻳﺴﺘﻜﺸــﻔﻮا اﻟﺤﺮﻓﻴﻴﻨــﻲ ﻳﻌﻤﻠــﻮن‬.‫ﺗﺼﺎﻣﻴــﻢ ﻣــﻦ اﻟﻄــﺮاز اﻟﺒﻴﺰﻧﻄــﻲ‬
‫ أﻳﻀــﺎ ميﻜــﻦ ﻟﻠﺴــﻴﺎح أن ﻳــﺰوروا اﻟﺠﻤﻌﻴــﺔ اﻟﺘﻌﺎوﻧﻴــﺔ‬.‫ﻋــﲆ ﺗﺼﺎﻣﻴﻤﻬــﻢ ﰲ ﺳــﻮق راﺷــﻴﺎ اﻷﺛــﺮي‬
.‫ﻟﻠﺤﺮﻓﻴني ﰲ ﺑﻠﺪة اﻟﻌﻘﺒﺔ ﻟﻠﺘﻌﺮف ﻋﲆ اﺷــﻐﺎل اﻹﺑﺮة واﻟﺮﺳــﻢ واﻟﺨﻴﺎﻃﺔ‬
AGRICULTURAL PRODUCTS
‫ﻣﻨﺘﺠﺎت زراﻋﻴﺔ وﻣﻮﻧﺔ‬
Goat Milk Derivative Products. Rashaya’s famous for its agriculture and food
products especially the goat milk derivative products:cheese, labneh, & keshek.
Panoply of other agri-food fresh products are also available at special food stores
and cooperatives all year round.
،‫ وﻻ ﺳــﻴام ﻣﺸﺘﻘﺎت ﺣﻠﻴﺐ اﳌﺎﻋﺰ وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻪ ﻣﺜﻞ اﻟﺠﺒﻨﺔ‬،‫ﺗﺸــﺘﻬﺮ راﺷــﻴﺎ ﺑﺰراﻋﺘﻬﺎ وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻬﺎ اﻟﻐﺬاﺋﻴﺔ‬
‫ وﺗﻮﺟﺪ ﺗﺸــﻜﻴﻠﺔ واﺳــﻌﺔ ﻣﻦ اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﻄﺎزﺟﺔ ﰲ ﻣﺘﺎﺟﺮ اﻷﻏﺬﻳﺔ وﺗﻌﺎوﻧﻴﺎﺗﻬﺎ ﻋﲆ‬.‫اﻟﻠﺒﻨﺔ واﻟﻜِﺸــﻚ‬
.‫ﻣﺪار اﻟﺴﻨﺔ‬
Honey French colonists described Mt Hermon as the “Mountain of a thousand
flowers” because of the diversity of its wild plants and flowers, many of which
are known for their medicinal properties. The great bee breeding and the knowhow of local beekeepers have contributed to producing one of the best honey
in Lebanon. Call 03.701064 to arrange your visit to apiaries.
‫ ﻧﻈﺮا ً ﻟﺘﻨﻮﱡع ﻧﺒﺎﺗﺎﺗﻪ‬،"‫اﻟﻌﺴــﻞ وﺻَ ﻒ اﳌﺴــﺘﻌﻤﺮون اﻟﻔﺮﻧﺴــﻴﻮن ﺟﺒﻞ ﺣﺮﻣﻮن ﺑﺄﻧﻪ "ﺟﺒﻞ اﻷﻟﻒ زﻫﺮة‬
‫ وﺧﱪة‬،‫ وﺗﺮﺑﻴﺔ اﻟﻨﺤﻞ واﺳــﻌﺔ اﻟﻨﻄﺎق‬.‫ اﻟﺘﻲ ﻳﺸــﺘﻬﺮ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻨﻪ ﺑﺨﺼﺎﺋﺼﻪ اﻟﻄﺒﻴﺔ‬،‫وأزﻫﺎره اﻟﱪﻳﺔ‬
‫ ﻟﱰﺗﻴﺐ زﻳﺎرﺗﻚ ﻟﻠﻤﻨﺎﺣﻞ‬.‫ﻣﺮيب اﻟﻨﺤﻞ اﳌﺤﻠﻴني أﺳــﻬﻤﺘﺎ ﰲ إﻧﺘﺎج أﺣﺪ أﻓﻀﻞ أﻧﻮاع اﻟﻌﺴــﻞ ﰲ ﻟﺒﻨﺎن‬
‫ﱢ‬
03.701064 ‫اﺗﺼﻞ ب‬
Grape Molasses (Debs) It’s a tradition in Rashaya since ancient times. Starting
mid-Sep of every year grapes are harvested, and for two months, grape presses
(only 3 left!) are activated to process wine and debs. Call 08.590555 to arrange
your visit to presses and to participate in harvesting activities.
‫ وﺑﺪءا ً ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺼﻒ أﻳﻠﻮل‬.‫ﺻﻨﺎﻋﺔ دﺑﺲ اﻟﻌﻨﺐ ﰲ راﺷــﻴﺎ ﻫﻲ ﺗﻘﻠﻴﺪ ﻣﻨﺬ أزﻣﻨﺔ ﻗﺪميﺔ‬. ‫دﺑﺲ اﻟﻌﻨﺐ‬
‫( ﻃﻮال ﺷــﻬﺮﻳﻦ ﻟﺘﺼﻨﻴﻊ اﻟﻨﺒﻴﺬ‬3 ‫ وﺗﻨﺸــﻂ ﻣﻌﺎﴏه )مل ﻳﺒﻖ ﻣﻨﻬﺎ ﺳــﻮى‬،‫ ﻳُﻘﻄﻒ اﻟﻌﻨﺐ‬،‫ﻣﻦ ﻛﻞ ﺳــﻨﺔ‬
.‫ ﻟﱰﺗﻴﺐ زﻳﺎرﺗﻚ ﻟﻠﻤﻌﺎﴏ وﻟﻠﻤﺸــﺎرﻛﺔ ﰲ اﻟﻘﻄﺎف‬08.590555 ‫اﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﺮﻗﻢ‬.‫واﻟﺪﺑﺲ‬
USEFUL INFORMATION
Union of Municipalities of Jabal el Sheikh
08.590555
Union of Municipalities of the Independence 08.564477
Inma2 Rashaya [email protected] 03.650303
WHERE TO EAT
DAHR EL AHMAR
Maqam el Sheikh Fadel in Ain Aata,
Alfarrouj Altazaj
A Holy place in an archaeological center. It’s famous for its Roman inscriptions at
the entrance and a carved stone that represents an eagle about to fly.
Deir el Aashayer Roman Citadel (Al Borj) & Ruins
It is said that it was used by the disciples of St. Simon for preaching and was
called Deir Mar Semaan (St. Simon’s Monastery).
‫ ﻳﻘــﺎل إﻧﻬــﺎ ﻛﺎﻧــﺖ ﺗُﺴــﺘﺨﺪَم ﻟﻠﻤﻮﻋﻈــﺔ ﻣــﻦ ِﻗﺒَــﻞ‬.(‫آﺛــﺎر وﻗﻠﻌــﺔ دﻳــﺮ اﻟﻌﺸــﺎﻳﺮ اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴــﺔ )اﻟــﱪج‬
.‫ وﻛﺎﻧﺖ ﺗ ُﺪﻋﻰ دﻳﺮ ﻣﺎر ﺳﻤﻌﺎن‬،‫ﺗﻼﻣﺬة ﻣﺎر ﺳﻤﻌﺎن‬
Aaiha Citadel. It includes statues & inscriptions carved in the rocks from a
period before Christ. ‫ﻗﻠﻌﺔ ﻋﻴﺤﺎ اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻢ متﺎﺛﻴﻞ وﻧﻘﻮﺷﺎ ً ﻣﻨﺤﻮﺗﺔ ﻣﻨﺬ ﻣﺎ ﻗﺒﻞ اﳌﺴﻴﺢ‬
08.590462
MDOUKHA
‫ ﻣﺸــﻬﻮر ﺑﺰﺧﺎرﻓــﻪ‬،‫ﻣﻘــﺎم اﻟﺸــﻴﺦ اﻟﻔﺎﺿــﻞ ﰲ ﻋــني ﻋﻄــﺎ وﻫــﻮ ﻣﻜﺎﻧــﺎ ﻣﻘﺪﺳــﺎ ﰲ ﻣﺮﻛــﺰ أﺛــﺮي‬
.‫اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ ﻋﻨﺪ اﳌﺪﺧﻞ وﺑﺤﺠﺮ ﻣﻨﺤﻮت ميﺜﻞ ﻧﴪا ً ﻳﻮﺷﻚ أن ﻳﻄري‬
Tall el Qamar
03.945202
RASHAYA EL WADI
Al Kanz Hotel
Betmoun
Dream Café
Layali Wadi Altaym
Mach’hour Restaurant
Monte Santo
Snack Abu Bahaa
Snack Amine Naji
Historic Churches Rashaya District has many historic churches; the oldest is
the Syriac-Catholic Church of Mar Moussa el-Habashi (17th c.) built at the times
when the Syriacs came to Lebanon from Iraq, Syria, Anatolia, Urfa and Sicily. Its
rare icon of its patron Saint, Moses the Ethiopian, dates back to more than 500
years.
‫ أﻗﺪﻣﻬﺎ ﻛﻨﻴﺴﺔ ﻣﺎر ﻣﻮﳻ اﻟﺤﺒﴚ ﻟﻠﴪﻳﺎن اﻟﻜﺎﺛﻮﻟﻴﻚ )اﻟﻘﺮن اﻟﺴﺎﺑﻊ‬،‫ﰲ ﻗﻀﺎء راﺷﻴﺎ ﻛﻨﺎﺋﺲ ﺗﺎرﻳﺨﻴﺔ‬
‫ وﺗﻌﻮد أﻳﻘﻮﻧﺘﻬﺎ‬.‫ أورﻓﺎ‬،‫ اﻷﻧﺎﺿﻮل‬،‫ ﺳــﻮرﻳﺎ‬،‫ وﻗﺪ ﺑُﻨﻴﺖ ﺣني ﺟﺎء اﻟﴪﻳﺎن اﱃ ﻟﺒﻨﺎن ﻣﻦ اﻟﻌﺮاق‬،(‫ﻋﴩ‬
.‫ ﺳﻨﺔ‬٥٠٠ ‫ إﱃ أﻛرث ﻣﻦ‬،‫ ﻣﻮﳻ اﻹﺛﻴﻮيب‬،‫ اﳌﺘﻤﺜﻠﺔ ﺑﻘﺪﻳﺴــﻬﺎ اﻟﺸــﻔﻴﻊ‬،‫اﻟﻨﺎدرة‬
Aqabeh’s Roman temple It includes remnants of sarcophagi and stone benches
71.447033
08.595165
08.591981
03.665317
03.639852
70.840680
71.741011
08.595609
WHERE TO SLEEP
.‫ﻣﻌﺒــﺪ اﻟﻌﻘﺒﺔ اﻟﺮوﻣﺎين ﻣﻊ ﺑﻘﺎﻳــﺎ اﻟﺘﻮاﺑﻴﺖ واﳌﻘﺎﻋﺪ اﻟﺤﺠﺮﻳﺔ‬
RASHAYA EL WADI
Jebel el Mohaydsseh. ruins, caves, and old presses.
.‫أﺛﺎر ﺟﺒــﻞ اﳌﺤﻴﺪﺛﺔ واﻟﻜﻬﻮف واﳌﻌﺎﴏ اﻟﻘﺪميﺔ‬
Traditional Handmade Wood and Oil- Burning Stoves (Sobia)
Mdoukha’s Jebel el Kassir Temple. ‫ﻣﻌﺒــﺪ ﻣﺪوﺧــﺔ ﺟﺒﻞ اﻟﻘﺼري‬
Very few of the Rashaya craftsmen continue to make this 80-year old tradition.
Each stove can take about four days to one month to finish. Curious explorers can
arrange their visits to workshops by calling 08.590555
The Kfarqouq Temple and Ruins. Numerous caves, tombs & rock-cut niches
‫ ﻗﻠﻴﻠــﻮن ﻣــﻦ ﺣﺮﻓﻴــﻲ راﺷــﻴﺎ ﻳﻮاﺻﻠــﻮن ﺻﻨــﻊ اﳌــﺪاﰱء اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳــﺔ )اﻟﺼﻮﺑﻴــﺎ( ﻫــﺬا‬.‫ﺻﻨﺎﻋــﺔ اﻟــﺪفء‬
‫ وﻳﺴــﺘﻐﺮق إﻧﺠــﺎز ﻛﻞ ﻣﺪﻓــﺄة ﻣــﻦ ﻧﺤــﻮ‬.ً‫ ﻋﺎﻣــﺎ‬80 ‫اﻟﺘﻘﻠﻴــﺪ اﻟــﺬي ﻳﻌــﻮد ﻋﻤــﺮه اﱃ أﻛــرث ﻣــﻦ‬
‫ وميﻜــﻦ زﻳــﺎرة أﻣﺎﻛــﻦ ﺻﻨــﻊ اﳌﺪاﻓــﺊ‬.‫ وﻣﺪاﻓــﺊ راﺷــﻴﺎ ذات ﺟــﻮدة ﻋﺎﻟﻴــﺔ‬.‫أرﺑﻌــﺔ أﻳــﺎم إﱃ ﺷــﻬﺮ‬
08.590555 ‫ﻋﱪ اﻻﺗﺼﺎل‬
ْ
.‫ وﻣﺤﺎرﻳﺐ ﺻﺨﺮﻳﺔ ﻣﻨﺤﻮﺗﺔ‬،‫ أﴐﺣﺔ‬،‫ وﻫﻮ مبﺜﺎﺑﺔ ﻋﺪة ﻛﻬــﻮف‬،‫ﻣﻌﺒــﺪ ﻛﻔﺮﻗــﻮق‬
Bakkifa Ruins. Numerous caves, tombs & rock-cut niches
Al kanz Hotel
Bellavista Hotel
Dar Mehdi
Kamal el Sahili Guesthouse
71.447033
03.502449
03.963378
03.615702
AGRI-FOOD & MOUNEH
AIN AATA
AIn el Lawz
08.520086
Montazah Naasset el Naher 08.564101 • 70.580567
Kfarmeshki Roman Temple and Sarcophagi
MOHAYDSSEH
Nejmet el Sobh
70.561410
The independence citadel in Rashaya el Wadi
RASHAYA EL WADI
Rashaya Garden
Wadi el Taym
08.592500
71.349410
In 1943 President Bechara el Khoury, Prime Minister Riad el Solh and other
members of the cabinet were imprisoned in the citadel by the French for demanding independence. They were released on Nov 22. The date became Lebanon’s
Independence Day. The fortress was built during the 11th c. by the Crusaders on
remains of ancient Roman fortifications. It became a power base for the Chehab
family between 1172 and 1860.
‫ رﺋﻴــﺲ اﻟــﻮزراء رﻳــﺎض اﻟﺼﻠــﺢ‬،‫ﻗﻠﻌــﺔ اﻻﺳــﺘﻘﻼل ﻫــﻲ اﻟﺘــﻲ ﺳُ ـﺠِﻦ ﻓﻴﻬــﺎ اﻟﺮﺋﻴــﺲ ﺑﺸــﺎرة اﻟﺨــﻮري‬
‫ وﻗــﺪ أُﻃﻠِــﻖ‬.‫ ﻷﻧﻬــﻢ ﻃﺎﻟﺒــﻮا ﺑﺎﻻﺳــﺘﻘﻼل ﻋــﻦ اﻟﻔﺮﻧﺴــﻴني‬١٩٤٣ ‫وأﻋﻀــﺎء آﺧــﺮون ﰲ اﻟﺤﻜﻮﻣــﺔ ﻋــﺎم‬
‫ وﻗــﺪ ﺑُﻨﻴــﺖ اﻟﻘﻠﻌــﺔ‬.‫ وأﺻﺒــﺢ ﻫــﺬا اﻟﺘﺎرﻳــﺦ ﻳــﻮم اﺳــﺘﻘﻼل ﻟﺒﻨــﺎن‬.‫ ﺗﴩﻳــﻦ اﻟﺜــﺎين‬٢٢ ‫ﴎاﺣﻬــﻢ ﰲ‬
‫ وأﺻﺒﺤــﺖ ﻣﺮﻛــﺰ‬.‫ﰲ اﻟﻘــﺮن اﻟﺤــﺎدي ﻋــﴩ ﻣــﻦ ِﻗﺒَــﻞ اﻟﺼﻠﻴﺒﻴــني ﻋــﲆ أﻧﻘــﺎض ﺣﺼــﻮن روﻣﺎﻧﻴــﺔ‬
١٨٦٠‫ و‬١١٧٢ ‫اﻟﺴــﻠﻄﺔ ﻟﻌﺎﺋﻠﺔ ﺷﻬﺎب ﺑني ﻋﺎﻣَﻲ‬
Rashaya El Wadi Old Souk & Red Tiled Heritage Houses. From the
Roman times until 1948, Rashaya was a crossroad for trade routes between
Palestine, Syria and Lebanon. The old Souq built by the French is 250m long and
is made of more than 40,000 stones. The town has more than 36 heritage houses.
‫ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺒﻠﺪة‬،١٩٤٨ ‫ وﻣﻨﺬ زﻣﻦ اﻟﺮوﻣﺎن ﺣﺘﻰ ﻋــﺎم‬.ً‫ ﺑﻴﺘﺎً ﺗﺮاﺛﻴـﺎ‬٣٦ ‫ﻳﻮﺟــﺪ ﰲ راﺷــﻴﺎ اﻟــﻮادي أﻛــرث ﻣﻦ‬
‫ وﻳﺒﻠــﻎ ﻃــﻮل اﻟﺴــﻮق اﻟﻌﺘﻴــﻖ‬.‫ ﺳــﻮرﻳﺎ وﻟﺒﻨــﺎن‬،‫ﻣﻔــﱰق ﻃــﺮق ﻟﻠﻤﺴــﺎﻟﻚ اﻟﺘﺠﺎرﻳــﺔ ﺑــني ﻓﻠﺴــﻄني‬
.‫ ﺣﺠﺮ‬٤٠٠٠٠ ‫ وﻳﺘﻜﻮن ﻣﻦ أﻛرث ﻣﻦ‬،ً ‫ ﻣﱰا‬٢٥٠ ‫اﻟﺬي ﺑﻨﺎه اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﻮن‬
ACTIVITIES
RASHAYA EL WADI
Equestrian Club
70.956558
Calendar of Events • 2015 • ‫انشطة‬
ZAHLE DISTRICT
ZAHLE DISTRICT
‫قضاء زحلة‬
‫قضاء زحلة‬
ZAHLE DISTRICT
BYBLOS
Fourzol
BEIRUT
Niha
BAALBEK
Terbol
ZAHLE
Qab Elias
Anjar
Kfarzabad
SAIDA
TYR
Chtaura - Anjar • 16 km
Zahle - Kfarzabad • 17 km
Chtaura - Qab Elias • 2 km
Chtaura - Niha • 16.2 km
This calendar was developed with support from the American people through
the United States Agency for International Development - USAID. The content of
this document does not necessarily reflect the views of USAID or the United
States Government.
The production of this calendar was made in coordination with the Union of
Municipalities of Central Bekaa, the Municipality of Zahle, the Municipality of
Anjar-Haoush Moussa, the Municipality of Qab Elias, the Chamber of Industry,
Commerce & Agriculture for Zahle and Bekaa, and the local tourism stakeholders.
Calendar also available on www.lebanontraveler.com
Design Randa Abdel Baki
Distance from Beirut
Zahle • 50.9 km
Chtaura • 45 km
Anjar • 61 km
‫رزنامة‬
MAY
20 to 31
‫أيار‬
Flower Exhibition & Flower Carpet at Beit
el Kroum, Dhour Zahle. Organized by Beit el
Kroum under the patronage of the Municipality
of Zahle Maalaka Taanayel. 03.242038
JULY
02 to 05
‫معرض أزهار وشتول مع سجادة من الورود عىل شكل‬
‫ دعوة عامة تحت رعاية‬.‫ ضهور زحلة‬،‫ بيت الكروم‬،‫العذراء مريم‬
‫ معلقة وتعنايل‬،‫ومساهمة بلدية زحلة‬
29
The closure of the Marist Month, Zahle.
Recital at Deir Yassouh el Fadi, 7:30 pm featuring
St Elias Chorus, under the patronage of the
Municipality of Zahle, Maalaka, Taanayel. Open
to public.
‫ ريسيتال ديني يف دير يسوع الفادي‬.‫ زحلة‬،‫ختام الشهر املرميي‬
،‫ مسا ًء يحييه مرنّ ون من جوقة مار الياس املخلصيّة‬7:30 ‫الساعة‬
.‫ الدعوة عا ّمة‬.‫برعاية بلديّة زحلة املعلّقة وتعنايل‬
JUNE
11
‫ ألعاب‬،‫ متثيل‬،‫ موسيقى‬،‫ رقص‬.‫ زحلة‬،‫سهرة املواهب‬
‫ ألعاب نارية وعرض مرسحي‬،‫ تسلية للصغار‬،‫خفة‬
‫ حديقة جوزف‬.‫بالتعاون مع مؤسسة الرؤية العاملية‬
‫طعمة سكاف‬
09 to 12
10 to 12
Iftar Nights, Qab Elias. Iftars and night events
every Fri, Sat and Sun during the Holy Month of
Ramadan. At the public garden of Qab Elias.
Coordination with the Municipality of Qab
Elias-Wadi el Delm. 08.500721
‫ كل جمعة‬،‫ خالل شهر رمضان املبارك‬.‫ قب الياس‬،‫افطار وسهار‬
‫وسبت وأحد افطارات رمضانية وبرنامج لييل ساهر يف الحديقة‬
‫ وادي الدمل‬،‫ التنسيق مع بلدية قب الياس‬.‫العامة للبلدة‬
Al Karmeh Exhibition, Zahle. Wine &
cheese tasting, food market. Mamshieh
Public Garden. Under the patronage
of the Municipality of Zahle-MaalakaTaanayel. 08.820222
11
150th Anniversary of St Vincent de
Paul Association, Zahle. Dinner at
9 pm at Casino Arabi, Wadi Zahle
featuring Sami Clark and his band.
03.127688 • 03.869831
.‫ لجمعية مار منصور يف زحلة‬150 ‫احتفال بعيد ال‬
،‫ مسا ًء‬9 ‫ وادي زحلة الساعة‬،‫عشاء يف كازينو عرايب‬
‫يحييه الفنان سامي كالرك وفرقته‬
15
Commemoration of Laylat al-Qadr, Qab
Elias. Call Municipality of Qab Elias-Wadi
el Delm. 08.500721
‫ االتصال ببلدية قب‬.‫ قب الياس‬،‫إحياء ليلة القدر‬
‫ وادي الدمل‬،‫الياس‬
Talentine Show, Zahle. Final
competitions & awards ceremony.
Fashion show for kids, games & play.
‫ وتوزيع الجوائز‬Talentine Show ‫تصفيات‬
‫ ألعاب تسلية وعرض‬،‫ عرض أزياء‬.‫عىل الفائزين‬
‫مرسحي للصغار‬
18
Talentine Show, Zahle.
Dance show. Sports competitions.
‫ معرض للخمر واألجبان يف‬.‫ زحلة‬،‫معرض الكرمة‬
‫ برعاية بلديّة زحلة معلقّة‬.‫الحديقة العامة املمشية‬
‫وتعنايل‬
‫ ورسم عىل أدراج مدينة‬،‫ نشاط بيئي‬.‫زحلة مدينة األدراج‬
‫ تنظيم طالب ثانوية القلبني األقدسني بدعم من رشكة‬.‫زحلة‬
‫ وبرعاية بلدية زحلة معلقة وتعنايل‬Color Tech
17 Jun to
17 July
17 to 19
‫عرض راقص للفرق الزحلية ومسابقات رياضية‬
‫حزيران‬
Zahle, City of Stairs. Environmental activities
and painting on Zahle stairs. Organized by St
Coeur students with support from Color Tech
and under the patronage of the Municipality
of Zahle-Maalaka-Taanayel. 08.820222 •
08.803677
‫متوز‬
Talentine Show, Zahle. Dance, music,
magic and animals show, play & fun
activities for kids. In collaboration with
World Vision. Municipal Park- Joseph
Tohme Skaff. 03.785588
Dine, Stroll and Enjoy your Eve,
Zahle. Mamshieh public garden.
Under the patronage of the
Municipality of Zahle-MaalakaTaanayel. 09.820222
‫ الحديقة العامة‬.‫ زحلة‬،‫متش وسهار‬
ّ ‫تعش‬
ّ
‫ تحت رعاية بلديّة زحلة معلّقة تعنايل‬.‫املمشية‬
25-26
Al-Bayader Nights, Qab Elias.
Revival of traditional wheat
winnowing. Fire camp with scouts
and local community. Organized by
the Municipality of Qab Elias-Wadi
el Delm. 08.500721
‫ احياء العادات‬.‫سهرات البيادر يف قب الياس‬
‫املتعلقة بدرس القمح وسهرة نار مبشاركة‬
،‫ تنظيم بلديّة قب الياس‬.‫الكشافة واالهايل‬
‫وادي الدمل‬
AUGUST
08-09
‫آب‬
Bird Migration Festival, Anjar Kfarzabad.
Awarness activities about bird migration and
conservation. Organized by SPNL and the
Municipality of Anjar-Haoush Moussa, Kfarzabad.
01.344814 • 08.620790 • [email protected]
‫ أنشطة متن ّوعة يف‬.‫ عنجر كفرزبد‬،‫مهرجان الطيور املهاجرة‬
‫الطبيعة وأنشطة تثقيفيّة وتوعويّة حول املحافظة عىل الطيور‬
‫ وبلدية عنجر حوش موىس وكفرزبد‬SPNL ‫ تنظيم‬.‫املهاجرة‬
09
Women's Crafts Atelier Inauguration, Anjar.
Crafts exhibition promoting Armenian artwork
and environmental conservation. Organized
by SPNL, the Municipality of Anjar-Haoush
Moussa & the Armenian Red Cross. 01.344814 •
08.620790 • [email protected]
SEPTEMBER
Sep-Dec
‫ مونة منزلية متن ّوعة متوفرة‬.‫قب الياس‬
ّ ،‫معرض املونة املنزلية‬
،‫ التنسيق مع بلدية قب الياس‬.‫يف التعاونية الزراعية يف البلدة‬
‫وادي الدمل‬
05
Made in the Bekaa, Zahle. Exhibition promoting
the Bekaa products. 5-11 pm. Municipal ParkJoseph Tohme Skaff. Organized by the Chamber
of Industry, Commerce & Agriculture. 08.800528
06
11 to 13
20 to 23
All Aug
14-15
Emigrants Festival, Qab Elias. Cultural, artistic
& fun activities, zajal, plays, rural dinner, special
exhibit & rural food. Organized by the Municipality
of Qab Elias-.Wadi el Delm. 08.500721
،‫ نشاطات فنية ترفيهية ثقافية‬.‫ قب الياس‬،‫مهرجان املغرتبني‬
‫ معرض‬،‫ عشاء قروي‬،‫حفالت زجل ومرسحيات للكبار واالطفال‬
‫ تنظيم لجنة املهرجان وبلدية‬.‫تسوق خاص ومأكوالت ريف ّية‬
‫ وادي الدمل‬،‫قب الياس‬
Learn to Build Clay Brick Houses. Taanayel
Ecolodge. Fun workshops for families and kids,
local stay and fresh local food. Ecolodge, Arc en
Ciel. 08.544881 • 03.124279
‫ إقامة يف تعنايل‬،‫ دورة للعائالت‬.‫ تعنايل‬،‫تعلّم بناء بيوت ترابيّة‬
‫إيكولودج وغذاء ريفي‬
Niha Festival. Concerts, live shows, art and
photography exhibits & local food. Niha Roman
Temple. Sat.12: Open Heritage Day & Lebanese
music event at night. Sun. 13: Full day hike around
Niha. Play for kids in the afternoon. Organized
by the Niha Festival Committee. 03.787177
‫ مأكوالت‬،‫ معرض فنون وتصوير‬،‫ حفالت موسيقية‬.‫مهرجان نيحا‬
‫ تنظيم لجنة‬.‫ومنتوجات محلّية يف قلعة نيحا الرومانية‬
‫مهرجانات نيحا‬
Najah Najjar and Group Dance Show, Zahle.
Municipal Park- Joseph Tohme Skaff. 03.322038
‫ عرض راقص للفنّانة‬.‫ زحلة‬،‫حفل راقص لنجاح النجار وفرقتها‬
‫مع تالمذتها يف بارك جوزف طعمه سكاف‬
Flower Festival, Zahle.
Event is under the patronage of the President
of the Republic of Lebanon. Boulevard Zahle.
08.820222
‫ الحدث تحت رعاية رئيس‬.‫ زحلة‬،‫مهرجان عربات الزهور‬
.‫ يقام عىل بولفار زحلة‬.‫الجمهورية اللبنانية أو من ميثله‬
.‫ معرض لتشجيع الصناعات البقاع ّية‬.‫ زحلة‬،‫صنع يف البقاع‬
‫ تنظيم غرفة‬.‫ البارك البلدي جوزف طعمه سكاف‬.‫ مسا ًء‬11-5
‫الصناعة والتجارة والزراعة‬
17
Miss Karmeh Elections, Zahle. Festive eve & live
performances. Under the patronage of the
Municipality of Zahle Maalaka Taanayel. 08.820222
‫ برعاية‬.‫ سهرة يحييها فنانون‬.‫ زحلة‬،‫حفل إنتخاب فتاة الكرمة‬
‫بلدية زحلة معلّقة وتعنايل‬
‫ معرض يسلّط الضوء‬.‫تدشني املشغل النسايئ الحريف يف عنجر‬
‫عىل تقن ّيات حرف ّية أرمن ّية تساهم يف نرش الوعي حول املحافظة‬
‫ وبلدية عنجر حوش‬SPNL ‫ تنظيم‬.‫عىل االرث البيئي والثقايف‬
‫موىس وجمعية الصليب االحمر االرمني‬
14-16
‫ايلول‬
Mouneh Fair, Qab Elias. Variety of local agrifood at the Agricultural Coop. Call Municipality
of Qab Elias, Wadi el Delm. 08.500721
Feast of the Holy Cross, Anjar. Armenian feasts
& food, traditional souk, night ceremonies with
live music & dance. Organized by the Municipality
of Anjar Haoush Moussa. 08.620790
‫ مأكوالت‬،‫ سوق أرمني تقليدي‬.‫مهرجان عيد الصليب يف عنجر‬
‫ تنظيم بلدية عنجر‬.‫ موسيقى ورقص‬،‫ حفالت مسائية‬،‫أرمنية‬
‫حوش موىس‬
19-20
Zahle the Gourmet, Festival of Lebanese Food.
Event is in the framework of UNESCO's Creative
Cities Network Program. Municipal Park-Joseph
Tohme Skaff. 08.820222
‫ يأيت هذا الحدث ضمن‬.‫ مهرجان املأكوالت اللبنانية‬.‫زحلة الذ ّواقة‬
‫ املكان‬.‫الخالقة يف مجال املأكوالت‬
ّ ‫برنامج شبكة اليونيسكو للمدن‬
‫ جوزف طعمه سكاف‬،‫البارك البلدي‬
OCTOBER
21 to 23
‫ترشين األول‬
Race Around the Lake, Domaine Taanayel.
Call Taanayel Ecolodge, Arc en Ciel. 08.544881
03.124279
OTHER EVENTS
Jun
to Aug
،‫ تعنايل ايكولودج‬.‫سباق ركض حول البحرية يف تعنايل‬
‫جمعية أركنسيال‬
DECEMBER
19 to 23
‫ اجواء عيد امليالد وترانيم ميالدية‬.‫قب الياس‬
ّ ،‫القرية امليالدية‬
‫ وادي الدمل‬،‫قب الياس‬
ّ ‫ تنطيم بلديّة‬.‫وسهرات ليلية يف وسط البلدة‬
25
Commemoration of the Birth of the Prophet
Mohammed, Qab Elias. For info, call Municipality
of Qab Elias-Wadi el Delm 08.500721 • 08.500723
76.704749
‫ تنسيق مع بلدية‬.‫قب الياس‬
ّ ،‫احياء ذكرى املولد النبوي الرشيف‬
‫قب الياس‬
ّ
All Dec
‫ ميش يف سهل‬.‫ قب الياس‬،‫درب العيلة متش وقطوف عإيدك‬
‫وحقول قب الياس واملشاركة يف قطاف ورشاء املنتوجات الزراعية‬
،‫ خوخ ابيض متوز دراق نكرتين‬،‫ جنارك‬،‫ دراق‬:‫ حزيران‬.‫الطازجة‬
‫ ذرة‬،‫ لوبية‬،‫ خيار‬،‫ بندورة‬،‫ خوخ احمر جوهرة‬،‫ مقتي‬،‫تفاح غاال‬
‫ ذرة‬،‫ دراق الكومبوت‬:‫آب‬
‫كانون األول‬
Christmas Village, Qab Elias.
Christmas festivities & chants, night celebrations
in the village square. Organized by the Municipality
of Qab Elias- Wadi el Delm. 08.500721
‫أنشطةأخرى‬
Darb el Aayleh, Qab Elias. Walk in the plains
& orchards of Qab Elias & pick your own fresh
fruits and veggies. Jun: peaches, greengages
(janarek), white plum. Jul: nectarine peaches,
gala apples, plums, tomatoe, cucumber, beans,
corn. Aug: peaches & corn. Call the Municipality
to arrange your visit. 08.500721
Jul
to Oct
Agri-Tourism Activities at Taanayel Convent,
Taanayel. Participate in seasonal harvest
activities. Taanayel Ecolodge, Arc en Ciel
08.544881 • 03.124279
‫ شارك يف قطاف الزراعات‬.‫سياحة زراعية يف دير تعنايل‬
‫ جمعية أركنسيال‬،‫ االتصال بتعنايل ايكولودج‬.‫املوسمية‬
Every W/E
Jun to
Aug
Beit el Kroum Christmas Bazar, Zahle.
03.242038 [email protected]
Hiking in Qab Elias. Visit the French Tomb, the
historic Qab Elias Mosque, Fakhreddine Citadel
and Ras el Ein. Breakfast & Lunch included.
Call Municipality of Qab Elias- Wadi el Delm
to book your visit. 08.500721
‫ من القرب الفرنيس مرو ًرا بحيدرة‬.‫قب الياس‬
ّ ،‫درب ميش‬
‫وجامع قب الياس والكنائس االثرية اىل قلعة فخر الدين‬
‫ التنسيق مع‬.‫ترويقة صباحية وغذاء‬. ‫الرتاثية ورأس العني‬
‫ وادي الدمل‬،‫بلدية قب الياس‬
‫ زحلة‬،‫ بيت الكروم‬،‫معرض عيد امليالد‬
Every Sun
from Jun
to Sept
Environmental Trip and Cycling, Qab Elias.
Introduction to local agriculture, breakfast
and lunch included. Call Municipality of Qab
Elias- Wadi el Delm. 08.500721
‫رحلة بيئة رياضية يف بساتني قب الياس عىل الدراجات الهوائية‬
‫والتع ّرف عىل املنتوجات الزراعية وكيفية قطافها مع امكانية‬
‫ التنسيق مع‬.‫ مع ترويقة وغذاء‬.‫الرشاء املبارش من االرض‬
‫ وادي الدمل‬،‫بلدية قب الياس‬
2015
HISTORY & ARCHAEOLOGY
WHAT TO DO & SEE IN ZAHLE DISTRICT
‫ﻣﺎذا ﺗﻔﻌﻞ و ﺗﺸﺎﻫﺪ ﰲ ﻗﻀﺎء زﺣﻠﺔ‬
ECO-TOURISM & OUTDOOR ACTIVITIES
‫آﺛﺎر وﺗﺎرخ‬
‫ﺳﻴﺎﺣﺔ ﺑﻴﺌ ّﻴﺔ وأﻧﺸﻄﺔ ﰲ اﻟﻬﻮاء اﻟﻄﻠﻖ‬
AGRI-FOOD & FARMING ACTIVITIES
‫أﻧﺸﻄﺔ وﻣﻨﺘﺠﺎت زراﻋﻴﺔ‬
The Umayyad Route in Anjar. UNESCO World Heritage since 1984
Niha Roman Ruins and Hosn Niha
Hima Anjar-Kfar Zabad. A great ecotourism destination!
Taanayel Convent Creamery & Taanayel Ecolodge
Anjar is the only Umayyad city in Lebanon. It was founded in the early 8th c. by
Walid Ibn Abd el-Malik (Al Walid I), Caliph of the Umayyads for its strategic location
on the main trade roads linking Damascus, Beirut and Palestine. The town was built
on the remains of Greco-Roman & Byzantine ruins. The construction of a museum
on the history of the Umayyad is underway. Call the Municipality of Anjar to arrange
your tour. 08.620790
There are two temples in the town of Niha the ones of Hadaranis, and Atragatis,
the Syriac-Phoenician goddess built in the 2nd and 3rd centuries. At 2 km away
from the village and between lush and fertile lands and hill, sits the beautiful
Hosn of Niha, a well preserved Roman temple. Next to it, there are ruins of a
Byzantine Basilica and those of a smaller temple.
It’s a mix of wetlands, agricultural lands and protected forest with rich and diverse
flora. It’s an Important Bird Area (IBA) with many threatened migratory bird
species. The Hima offers Bird watching activities in March- April and Sep-Oct,
cycling, mule back riding, educational and environmental activities and cultural
tours. Farming activities are also available March thru October. SPNL 01-344814
Fresh dairy products are offered at Taanayel Creamery. Visitors can learn about
farming and milk derivative products, buy their cheeses & labneh and participate
in seasonal harvesting activities. The nearby Eco-lodge and its restaurant "Khan el
Maksoud" offer locally-made fresh food and accommodation. Visitors can also learn
to build adobe houses. 08.544881
‫ وﻗﺪ ﺑُﻨﻴﺎ‬،‫ اﻟﻔﻴﻨﻴﻘﻴﺔ‬،‫ اﻵﻟﻬــﺔ اﻟﴪﻳﺎﻧﻴﺔ‬،‫ ﻫام ﻣﻌﺒﺪا ﻫﺪاراﻧﻴﺲ وأﺗﺎرﻏﺎﺗﻴﺲ‬،‫ﰲ ﺑﻠــﺪة ﻧﻴﺤــﺎ ﻣﻌﺒﺪان‬
ٍ ‫ وﺑني‬،‫ ﻛﻠﻢ ﻣﻦ اﻟﻘﺮﻳﺔ‬٢ ‫ وﻋــﲆ ﺑُﻌﺪ‬.‫ﰲ اﻟﻘﺮﻧــني اﻟﺜــﺎين واﻟﺜﺎﻟﺚ‬
‫ ﻳﺮﺗﻔﻊ‬،‫أراض زراﻋﻴﺔ ﺧﺼﺒﺔ وﺗﻼل‬
‫ آﺛﺎر ﻛﺎﺗﺪراﺋﻴﺔ ﺑﻴﺰﻧﻄﻴﺔ‬،‫ وﻋﲆ ﻣﻘﺮﺑﺔ ﻣﻨﻪ‬.‫ﺣﺼﻦ ﻧﻴﺤﺎ اﻟﺠﻤﻴﻞ وﻫﻮ ﻣﻌﺒﺪ روﻣﺎين ﻣﺤﻔﻮظ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ‬
.‫وﻣﻌﺒﺪ ﺻﻐري‬
‫ اﻷراﴈ اﻟﺰراﻋﻴﺔ‬،‫ ﻣﻘﺼﺪ راﺋﻊ ﻟﻠﺴﻴﺎﺣﺔ اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ! إﻧﻬﺎ ﻣﺰﻳﺞ ﻣﻦ اﻷراﴈ اﻟﺮﻃﺒﺔ‬،‫ ﻛﻔﺮ زﺑَﺪ‬-‫ﺣِ ﻤﻰ ﻋﻨﺠﺮ‬
‫ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ أﻧﻮاع اﻟﻄﻴﻮر‬،‫ ﻫﻲ ﻣﻨﻄﻘــﺔ ﻃﻴﻮرﻫﺎﻣﺔ‬.‫واﻟﻐﺎﺑــﺔ اﳌﺤﻤﻴــﺔ ﻣــﻊ ﻧﺒﺎﺗﺎت ﻏﻨﻴﺔ وﻣﺘﻨﻮﻋﺔ‬
-‫ ﻧﻴﺴــﺎن وأﻳﻠﻮل‬- ‫ﻓﱰيت آذار‬
َ ‫ وﰲ اﻟﺤﻤﻰ أﻧﺸــﻄﺔ ﻣﺘﻌ ّﺪدة ﻣﻨﻬﺎ ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻟﻄﻴﻮر ﰲ‬.‫اﳌﻬﺎﺟﺮة اﳌﻬﺪﱠدة‬
‫ واﻷﻧﺸــﻄﺔ‬.‫ أﻧﺸــﻄﺔ ﺗﺮﺑﻮﻳﺔ وﺑﻴﺌﻴﺔ وﺟﻮﻻت ﺛﻘﺎﻓﻴﺔ‬،‫ رﻛﻮب اﻟﺤﻤري‬،‫ رﻛﻮب اﻟﺪراﺟﺎت‬، ‫ﺗﴩﻳﻦ اﻷول‬
.‫اﻟﺰراﻋﻴــﺔ ﻣﺘﻮاﻓﺮة أﻳﻀﺎً ﻣﻦ آذار إﱃ ﺗﴩﻳﻦ اﻷول‬
‫ وميﻜﻦ ﻟﻠﺰاﺋﺮﻳﻦ أن ﻳﺘﻌﺮﱠﻓﻮا ﻋﲆ اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﺰراﻋﻴﺔ‬.‫ﺗﻘﺪﱢم ﻣﻠﺒﻨﺔ دﻳﺮ ﺗﻌﻨﺎﻳﻞ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷﻟﺒﺎن اﻟﻄﺎزﺟﺔ‬
‫ وﻣﻜﺎن اﻹﻗﺎﻣﺔ‬.‫ وﻳﺸﺎرﻛﻮا ﰲ أﻧﺸﻄﺔ اﻟﺤﺼﺎد اﳌﻮﺳﻤﻴﺔ‬،‫ وﻳﺸﱰوا أﺟﺒﺎﻧﻬﻢ وﻟﺒﻨﺘﻬﻢ‬،‫وﻣﺸﺘﻘﺎت اﻟﺤﻠﻴﺐ‬
‫اﻟﺼﺪﻳﻖ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ اﳌﺠﺎور "اﻟﻴﻜﻮﻟﻮدج" وﻣﻄﻌﻤﻪ "ﺧﺎن اﳌﻘﺼﻮد" ﻳﻘﺪﻣﺎن إﻗﺎﻣﺔ وأﻃﻌﻤﺔ ﻃﺎزﺟﺔ ﻣﺤﻠﻴﺔ‬
.‫ وميﻜﻦ ﻟﻠﺰاﺋﺮﻳﻦ أن ﻳﺘﻌﻠﻤﻮا أﻳﻀﺎً ﺑﻨﺎء ﺑﻴﻮت ﻃﻴﻨﻴﺔ‬.‫اﻟﺼﻨــﻊ‬
Qab Elias Ruins
Heritage Churches in Zahle
Domaine de Taanayel
Darb el Aayleh in Qab Elias
Qab Elias has ruins of a Roman temple, funerary caves and an Assyrian
rock-cut altar visible on a cliff, a shrine for the Prophet Elijah and ruins of a
fortress of Fakhreddine, all worth the detour. To discover them, call the
Municipality of Qab Elias-Wadi el Delm 08.500721
Zahle has many historic churches that are worth visiting. To name just a few:
Saydet el-Zalzali Church (1700), the oldest in Zahle, Deir Saydet el-Najat (1720)
that has the biggest bell in Lebanon, and a beautiful icon of the Virgin offered as a
present from Prussia's Monarch, St. Elias Church or Deir el Mukhaless (1720) and
Deir Mar Elias el-Towaq (1755) famous for its arches.
With its authentic farming landscape and charming lakes, the Domain offers year
round activities such as cycling, horse-back riding, hiking, petanque, zip-line,
archery, educational activities, farming and many more. It is an ideal place for short
walks and jogging, events, team building activities and country-style lunches.
08.540066 • 03.124279
‫ وﻗﺪ أﻧﺸﺄﻫﺎ ﰲ‬.‫ ﻫﻲ اﳌﺪﻳﻨﺔ اﻷﻣﻮﻳﺔ اﻟﻮﺣﻴﺪة ﰲ ﻟﺒﻨﺎن‬،١٩٨٤ ‫ ﺗﺮاث اﻟﻴﻮﻧﺴﻜﻮ اﻟﻌﺎﳌﻲ ﻣﻨﺬ ﻋﺎم‬،‫ﻋﻨﺠﺮ‬
‫ ﻧﻈﺮا ً ﳌﻮﻗﻌﻬﺎ اﻻﺳﱰاﺗﻴﺠﻲ ﻋﲆ‬،(‫ اﻟﻮﻟﻴﺪ ﺑﻦ ﻋﺒﺪ اﳌﻠﻚ )اﻟﻮﻟﻴﺪ اﻷوّل‬،‫ﻣﻄﻠﻊ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻣﻦ اﻟﺨﻠﻴﻔﺔ اﻷﻣﻮي‬
‫ وﻗﺪ ﺑُﻨﻴﺖ ﻫﺬه اﻟﺒﻠﺪة اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ‬.‫اﻟﻄﺮق اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺮﺑﻂ ﻓﻠﺴﻄني ﺑﻠﺒﻨﺎن ودﻣﺸﻖ‬
.‫ واﻟﻌﻤﻞ ﺟﺎ ٍر ﻓﻴﻬﺎ ﻹﻧﺸﺎء ﻣُﺘﺤﻒ ﻟﻠﺘﺎرﻳﺦ اﻷﻣﻮي‬.‫ روﻣﺎﻧﻴﺔ وﺑﻴﺰﻧﻄﻴﺔ‬،‫ﻓﻮق ﻣﺎ ﺗﺒﻘﱢﻰ ﻣﻦ آﺛﺎر ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺔ‬
.‫ميﻜﻨﻚ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺒﻠﺪﻳﺔ ﻋﻨﺠﺮ ﻟﱰﺗﻴﺐ ﺟﻮﻟﺘﻚ‬
‫ ﻣﺰار‬،‫ ﻛﻬﻮف ﺟﻨﺎﺋﺰﻳﺔ وﻣﺬﺑﺢ أﺷــﻮري ﻣﺤﻔﻮر ﰲ ﻣﻨﺤﺪرﺻﺨﺮي‬،‫ﻗﺐ اﻟﻴﺎس آﺛﺎر ﳌﻌﺒﺪ روﻣﺎين‬
‫ﰲ ﱢ‬
‫ ﻳﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺒﻠﺪﻳﺔ‬،‫ وﻟيك ﺗﻜﺘﺸﻔﻬﺎ‬.‫ ﻛﻠﻬﺎ ﺟﺪﻳﺮة ﺑﺎﻟﺰﻳﺎرة‬،‫ﻟﻠﻨﺒﻲ إﻳﻠﻴﺎ وﺑﻘﺎﻳﺎ ﻣﻦ ﻗﻠﻌﺔ ﻓﺨﺮ اﻟﺪﻳﻦ‬
.‫ﻗﺐ اﻟﻴﺎس وادي اﻟﺪمل‬
‫ﱢ‬
‫ ﻛﻨﻴﺴﺔ‬:‫ ﻣﻨﻬﺎ ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ﻻ اﻟﺤﴫ‬.‫ﰲ ﻣﺪﻳﻨﺔ زﺣﻠﺔ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻜﻨﺎﺋﺲ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ اﻟﺠﺪﻳﺮة ﺑﺎﻟﺰﻳﺎرة‬
،‫ ﺣﻴﺚ أﻛﱪ ﺟﺮس ﰲ ﻟﺒﻨﺎن‬،(١٧٢٠) ‫ دﻳﺮ ﺳــﻴﺪة اﻟﻨﺠﺎة‬،‫ وﻫﻲ اﻷﻗﺪم ﰲ زﺣﻠﺔ‬،(١٧٠٠) ‫ﺳــﻴﺪة اﻟﺰﻟﺰﻟﺔ‬
‫ ودﻳﺮ ﻣﺎر‬،(١٧٢٠) ‫ ﻛﻨﻴﺴــﺔ ﻣﺎر اﻟﻴﺎس أو دﻳﺮ اﳌ ُﺨﻠﱢﺺ‬،‫وأﻳﻘﻮﻧﺔ ﺟﻤﻴﻠﺔ ﻟﻠﻌﺬراء ﻫﺪﻳﺔ ﻣﻦ ﻣﻠﻚ ﺑﺮوﺳــﻴﺎ‬
.‫( اﻟﺸﻬري ﺑﻘﻨﺎﻃﺮه‬١٧٥٥) ‫اﻟﻴﺎس اﻟﻄﻮق‬
‫ أﻧﺸﻄﺔ ﻋﺪﻳﺪة ﻣﺜﻞ رﻛﻮب‬،‫ﻳﻘﺪم ﻣﻴﺪان ﺗﻌﻨﺎﻳﻞ مبﻨﺎﻇﺮه اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ اﻟﺰراﻋﻴﺔ اﻷﺻﻴﻠﺔ وﺑﺤريﺗﻪ اﻟﺴﺎﺣﺮة‬
‫ زراﻋﺔ‬،‫ اﻧﺸــﻄﺔ ﺗﺮﺑﻮﻳﺔ‬،‫ اﻟﺮﻣﺎﻳﺔ‬،‫ أﻟﻌﺎب ﻣﺨﺎﻃﺮة‬،petanque ،ً ‫ اﻟﺘﻨﺰه ﺳــريا‬،‫ رﻛﻮب اﻟﺨﻴﻞ‬،‫اﻟﺪراﺟﺎت‬
.‫ إﻧﻪ ﻣﻜﺎن ﻣﺜﺎﱄ ﻟﻠﻨﺰﻫﺎت اﻟﻘﺼرية واﻟﺮﻛﺾ واﳌﻨﺎﺳــﺒﺎت ووﺟﺒﺎت اﻟﻐﺪاء اﻟﺮﻳﻔﻴﺔ‬.‫وﻏريﻫﺎ‬
Architectural Heritage of Zahle
Terbol Eco-Museum
The town is considered to have the oldest Christian Heritage in Lebanon. It
has many archaeological sites: funerary caves, ruins of a castle and remains of
a Roman Temple. Don’t miss Wadi el Habis or Valley of the Hermit (2 km from
the center of the city) that used to be a refuge for hermits with tombs, shrines
and sanctuaries in the rocks from Roman and Byzantine times.
:‫ وﻓﻴﻬﺎ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻮاﻗﻊ اﻷﺛﺮﻳﺔ‬.‫ﺗﻌﺘﱪ ﺑﻠﺪة اﻟﻔﺮزل أﻧﻬﺎ ﺗﺤﺘﻀﻦ أﻗﺪم ﺗﺮاث ﻣﺴــﻴﺤﻲ ﰲ ﻟﺒﻨﺎن‬
‫ ﻛﻠﻢ ﻣﻦ‬٢) ‫ وﻻ ﺗﻔـﻮﱢت ﻓﺮﺻﺔ زﻳﺎرة وادي اﻟﺤﺒﻴﺲ‬.‫ آﺛــﺎر ﻟﻘﻠﻌﺔ وﻣﻌﺒﺪ روﻣﺎين‬،‫ﻛﻬــﻮف ﺟﻨﺎﺋﺰﻳــﺔ‬
‫ إﺿﺎﻓﺔ إﱃ أﴐﺣﺔ وﻣﺰارات وﻣﻘﺪﺳﺎت ﰲ اﻟﺼﺨﻮر‬،‫وﺳﻂ اﻟﺒﻠﺪة( اﻟﺬي ﻛﺎن ﰲ اﻟﻌﺎدة ﻣﻼذا ً ﻟﻠﻨﺴﱠ ﺎك‬
.‫ﻣﻦ اﻟﻌﻬﻮد اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ واﻟﺒﻴﺰﻧﻄﻴﺔ‬
Strolling around Zahle visitors can discover hidden architectural gems and
heritage 19th century and hundred-year old houses with ornamented carved
facades and high arches and gardens. They can also discover the "Souk el-Blat" a
paved street that leads to the oldest part of Zahle. It was a destination for travelers
from Syria, Iraq and Palestine.
The museum is a renovated old adobe farmhouse with a collection of regional
ethnic and historical farmers’ tools. It takes the visitors into the old rural life and
the old Bekaa architecture and engages them in understanding the importance of
preserving this rural heritage. Museum is open May to Nov, 10 am to 6 pm. It is closed
on Mondays. 05.455104 • 03.987678
ً‫ ميﻜﻨﻪ أن ﻳﻜﺘﺸــﻒ ﺟﻮاﻫﺮ ﻣﻌامرﻳﺔ ﺧﻔﻴﺔ وﺑﻴﻮﺗﺎ‬،‫ ﺣني ﻳﺘﺠﻮﱠل اﻟﺰاﺋﺮ ﰲ زﺣﻠﺔ‬.‫ﺗﺮاث زﺣﻠﺔ اﳌﻌامري‬
‫ ﻣﻊ واﺟﻬﺎت ﻣﻨﺤﻮﺗﺔ ﻣﺰﺧﺮﻓﺔ‬،‫ﺗﺮاﺛﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﴩ وأﺧﺮى ﻗﺪميﺔ ﻋﻤﺮﻫﺎ أﻛرث ﻣﻦ ﻣﺎﺋﺔ ﺳﻨﺔ‬
‫ وﻫﻮ ﺷﺎرع ﻣﺮﺻﻮف ﻳﺆدي إﱃ أﻗﺪم‬،"‫ وميﻜﻨﻪ أن ﻳﻜﺘﺸﻒ أﻳﻀﺎً "ﺳﻮق اﻟﺒﻼط‬.‫وﻗﻨﺎﻃﺮ ﻋﺎﻟﻴﺔ وﺣﺪاﺋﻖ‬
.‫ اﻟﻌﺮاق وﻓﻠﺴﻄني‬،‫ وﻗﺪ ﻛﺎن ﻣﻘﺼﺪ اﻟﻘﺎدﻣني ﻣﻦ ﺳﻮرﻳﺎ‬.‫ﺟﺰء ﻣﻦ زﺣﻠﺔ‬
‫ ﻓﻴﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ‬.‫ﻣﺒﻨﻲ ﻣﻦ اﻟﻄني أﻋﻴﺪ ﺗﺄﻫﻴﻠﻪ ﻟﻴﺼﺒﺢ ﻣﺘﺤﻔًﺎ‬
‫ﻣﺘﺤﻒ ﺗﺮﺑﻞ اﻟﺒﻴﺌﻲ ﻫﻮ ﺑﻴﺖ ّﻓﻼح ﻗﺪﻳﻢ ﱞ‬
‫ ﻳﻌﺮّف اﳌﺘﺤﻒ اﻟﺰاﺋﺮﻳﻦ ﻋﲆ ﻫﻨﺪﺳﺔ اﻟﺒﻴﻮت اﻟﺮﻳﻔﻴﺔ‬.‫اﻷدوات اﻟﺰراﻋﻴﺔ اﻟﻌﺮﻗﻴﺔ واﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ ﻣﻦ اﳌﻨﻄﻘﺔ‬
‫اﻟﻘﺪميــﺔ ﰲ اﻟﺒﻘــﺎع وﻋﲆ منﻂ ﺣﻴﺎة اﻟﻔﻼﺣني اﻟﻘﺪاﻣﻰ وﻳﴩﻛﻬﻢ ﰲ اﻟﺘﻌﺮّف ﻋﲆ اﻻرث اﻟﺮﻳﻔﻲ اﻟﻠﺒﻨﺎين‬
١٠ ‫ﻛﻞ ﻳﻮم ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
ّ ‫ ميﻜﻦ زﻳﺎرة اﳌﺘﺤﻒ ﺑني أﻳﺎر وﺗﴩﻳﻦ اﻟﺜﺎين‬.‫وﻋﲆ أﻫﻤﻴّﺔ اﳌﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻴﻪ‬
.‫ ﻣﻘﻔﻞ اﻻﺛﻨني‬.‫ ﻣﺴﺎء‬٦ ‫ﺻﺒﺎﺣًﺎ ﺣﺘﻰ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
WHERE TO SLEEP
RESORTS
WHERE TO EAT
Anjar
Anjar
Anjar
Chtaura
Jdita
Jdita
Jdita
Kfarzabad
Taanayel
Taanayel
Zahle
Zahle
Zahle
Zahle
Zahle
Zahle
Zahle
Zahle
08.620753
03.817340
03.699610
08.540011 • 08.542686
08.540659
08.545999 • 03.290536
08.544644
03.846631
08.543101/2/3
08.544881 • 03.124279
08.820701
08.545200 • 03.543329
08.821214 • 03.276545
03.242028
08.814300
08.813290 • 08.803314
08.814378
08.812661 • 03.727400
Tital
Rihab
Sunny Land
Ksara
Zahle
Zahle
08.801422
08.932034
08.804563
WHERE TO EAT
Ara
Al Shams
Casino Ain Anjar
Jazirat Anjar
Nabeh Anjar
Shallalat Anjar
Green’s Café
Casino Akl
Nabeh el Habis
Hollywood Café
Best Home
Mr. Grill
Anjar
Anjar
Anjar
Anjar
Anjar
Anjar
Chtaura
Chtaura
Fourzol
Ksara
Ksara
Ksara
08.620827
08.620567 • 03.640947
08.620811
08.817340 • 03.810340
08.620590 • 03.357194
08.620753, 03.212300
08.542223
08.840699
03.749873
08.813903
08.811711
08.814691
Tilal
Abdo Snack
Al-Didi
Old River
Stephanie’s Garden
Casino Arabi
Casino el Wadi
Casino Mhanna
Ayn el Daouk
Chez Charles
Farida
Always Fast Food
Arabesque Café
Lido Café
Nagham
Pax Café
‫درب اﻟﻨﺒﻴﺬ واﻟﻌﺮق‬
‫ ﺗﺴــﺘﻀﻴﻒ ﻣﻨﻄﻘﺔ زﺣﻠﺔ ﻋﺪدا ً ﻣﻦ‬.‫زراﻋــﺔ اﻟﻜﺮﻣــﺔ وﺻﻨﺎﻋــﺔ اﻟﻌﺮق ﺧﱪة ﻗﺪميﺔ ﰲ اﻟﺒﻘﺎع‬
‫ وميﻜﻦ ﻟﻠﺰاﺋﺮﻳﻦ‬.‫ وﺗﻨﺘﺞ ﺗﺸﻜﻴﻠﺔ واﺳﻌﺔ ﻣﻦ أﺟﻮد اﻟﺨﻤﻮر‬،‫ﻣﻌﺎﻣﻞ اﻧﺘﺎج اﻟﻨﺒﻴﺬ وﺗﻘﻄري اﻟﻌﺮق‬
‫ ﻻ ﺗﻔﻮﱢت‬.‫أن ﻳﺘﻤﺘﱠﻌﻮا ﺑﺘﺬوﱡق اﻟﻨﺒﻴﺬ واﻟﻌﺮق ﻣﻊ اﻷﻃﻌﻤﺔ اﳌﺤﻠﻴﺔ ﰲ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﳌﻌﺎﻣﻞ‬
٢٠١٥ ‫ متّﻮز‬١٢ ‫ و‬١٠ ‫ﻣﻮﻋﺪ ﻣﻬﺮﺟﺎن اﻟﻜﺮﻣﺔ ﰲ زﺣﻠﺔ ﰲ‬
Visitors can enjoy seasonal harvest activities with local farmers and pick their own
fruits and vegetables between June and August. They can also enjoy rural lunches,
cycling and hiking activities. A team at the Municipality of Qab Elias can arrange
the visit 08.500721
،‫ ميﻜﻦ ﻟﻠﺰاﺋﺮﻳﻦ أن ﻳﺘﻤﺘﱠﻌﻮا ﺑﺄﻧﺸﻄﺔ اﻟﺤﺼﺎد اﳌﻮﺳﻤﻲ ﻣﻊ اﳌﺰارﻋني اﳌﺤﻠﻴني‬.‫ﻗﺐ اﻟﻴﺎس‬
ّ ‫درب اﻟﻌﻴﻠﺔ ﰲ‬
‫ ﻛام ميﻜﻨﻬﻢ اﻻﺳــﺘﻤﺘﺎع ﺑﻮﺟﺒﺎت اﻟﻐﺪاء اﻟﺮﻳﻔﻴﺔ‬،‫وﻳﻘﻄﻔــﻮا ﻓﺎﻛﻬﺘﻬــﻢ وﺧﻀﺎرﻫﻢ ﺑــني ﺣﺰﻳﺮان وآب‬
‫ وﻫﻨــﺎك ﻓﺮﻳﻖ ﰲ ﺑﻠﺪﻳﺔ ﻗﺐ اﻟﻴﺎس ميﻜﻦ أن ﻳﺮﺗﺐ‬.‫ورﻛــﻮب اﻟﺪراﺟــﺎت اﻟﻬﻮاﺋﻴــﺔ واﳌﴚ ﰲ اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ‬
08.500721‫ﻋﱪ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺮﻗﻢ اﻟﻬﺎﺗﻒ‬
ْ ‫ﻟﻜــﻢ زﻳﺎرﺗﻜﻢ‬
Delightful Armenian Specialty Dishes of Anjar
Fourzol’s Ruins and the Valley of the Hermit
Anjar Water Falls Hotel
Al Shark Resort
Layali el Shams Hotel
Chtaura Park Hotel
Khater Hotel
Delora Hotel and Suites
Massabki Hotel
Abou Rjayli Guesthouse
Taanayel Convent
Taanayel Ecolodge
Akl Hotel
Al Fadi Center
Arabi Hotel
Beit el Kroum
Garda Hotel
Kadri Hotel
Tannouri Hotel
Traboulsi Hotel
WINE & ARAK TRAIL
Viticulture and arak making is an ancient expertise in the Bekaa. Zahle
district hosts a dozen of wineries and arak distilleries that produce a variety
of excellent wines. Visitors can enjoy wine and arak tasting with local food
offered at many of them. See side box for contacts. Don’t miss the Vine
Festival in Zahle on 10 and 12 July 2015.
These specialty dishes are offered in several restaurants around the town. Visitors
can also visit the village to discover the hidden Armenian mouneh, crafts & music.
‫ وميﻜﻦ‬.‫ ﺗ ُﻘ ﱠﺪم ﻫــﺬه اﻷﻃﺒﺎق ﰲ ﻋﺪة ﻣﻄﺎﻋﻢ ﰲ اﻟﺒﻠﺪة‬.‫اﻷﻃﺒــﺎق اﻷرﻣﻨﻴــﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﺸــﻬﻴﺔ ﰲ ﻋﻨﺠﺮ‬
.‫ﻟﻠﺰاﺋﺮﻳﻦ أن ﻳﺘﺠﻮﻟﻮا ﻓﻴﻬﺎ أﻳﻀﺎ ﻻﻛﺘﺸــﺎف اﳌﻮﻧﺔ واﻷﺷــﻐﺎل اﻟﻴﺪوﻳﺔ واﳌﻮﺳــﻴﻘﻰ اﻷرﻣﻨﻴﺔ اﻟﺨﻔﻴﺔ‬
WINERIES & ARAK
Ksara
Qab Elias
Qab Elias
Qab Elias
Qab Elias
Zahle*
Zahle*
Zahle*
Zahle*
Zahle*
Zahle*
Zahle*
Zahle*
Zahle*
Zahle*
Zahle*
08.801422
03.910264
08.500850
08.501309
08.501010
08.800144
08.802890
08.801575
08.820287
08.823564
03.623513
08.800578
08.821216
08.818656
08.803815
08.808060
* Places to eat are many in Zahle. Visit zahle.gov.lb for full list
Domaine des Tourelles
Arak Touma
Chateau St Thomas
Chateau Heritage
Chateau Massaya
Arak el Karram
Chateau Khoury
Chateau Ksara
Coteaux du Liban
Domaine Wardy
USEFUL INFORMATION
Chtaura
Qab Elias
Qab Elias
Qab Elias
Taanayel
Zahle
Zahle
Zahle
Zahle
Zahle
08.540114
08.500 609 • 03.777502/3/4
08.500812/3
08.500 609 • 03.777502/3/4
08.510135 • 03.744047
08.818866
08.801160, 03.075422
08.813495
08.93070 • 03.528 915
08.930141/2/3
HORSEBACK RIDING & OUTDOOR ACTIVITIES
Domaine de Taanayel
Rihab Horseback Riding
Taanayel
Zahle
08.540066 • 03.124279
08.932033
Union of Municipalities of Central Bekaa
08.543550
Union of Municipalities of East Zahle
08.620799
Municipality of Zahle-Maalaka-Taanayel
08.820222
Chamber of Commerce, Industry &
Agriculture of Zahle & the Bekaa
08.802602
Municipality of Anjar- Haoush Moussa
08.620790
Municipality of Qab Elias-Wadi el Delm
08.500721

Similar documents

UNHCR_LBN_HLT_MAP_2014-05

UNHCR_LBN_HLT_MAP_2014-05 Notes The boundaries, names and designations used on this map do not imply official endorsement of the United Nations. All data used are the best available at the time of map production. Data Sourc...

More information

sumou profile final

sumou profile final ‫‪Sumou is engaged at different levels of participation in a variety of high – caliber projects‬‬ ‫‪that are making a significant difference and fulfilling long-held aspirations.‬‬ ‫‪Sumou’s develo...

More information

“ ” Sari galin - Sami Yusuf Official

“ ” Sari galin - Sami Yusuf Official ‫ﻳﻮاﺻﻞ اﻟﻔﻨﺎن اﻟﻤﺒﺪع ﺳﺎﻣﻲ ﻳﻮﺳﻒ ﻧﺠﺎﺣﺎﺗﻪ اﻟﻔﻨﻴﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼل أﻟﺒﻮﻣﻪ اﻟﺠﺪﻳﺪ ”اﻟﻤﺮﻛﺰ“ ‪ The center‬اﻟﺬي ُﻃﺮح‬ ‫ﻓﻲ اšﺳﻮاق ﻣﺆﺧ ًﺮا‪ .‬وﻳﺘﻀﻤﻦ اšﻟﺒﻮم ‪ ١٣‬أﻏﻨﻴﺔ ﻗﺎم ﺑﺘﻠﺤﻴﻦ وﺗﻮزﻳﻊ وﻛﺘﺎﺑﺔ ﻣﻌﻈﻤﻬﺎ‪ ،‬وﻗﺪ اﺳﺘ...

More information