C130977 NFPA-20 COOLING LOOP PIPING DETAIL.idw
Transcription
C130977 NFPA-20 COOLING LOOP PIPING DETAIL.idw
English to Polish John Deere Electronic Engines Translation Documents C136513 CONTENTS SUBJECT Document No. English to Polish I&O Data Translator for UL/FM John Deere Electronic Engines C132191 English to Polish I&O Data Translator for Non-Listed John Deere Electronic Engines C136512 English to Polish Translator for C13977 C132185 NFPA 20 Cooling Loop Piping Detail C13977 English to Polish Translator for C06918 C132186 NFPA 20 Typical Exhaust Piping Detail C06918 Wiring Diagram Electronic Engines (April 2015 – Current) C072146 Wiring Diagram Electronic Engines (December 2013 – March 2015) C072200 Wiring Diagram Electronic Engines (Prior to December 2013) C071360 Wiring Diagram ECU Connectors C071361 Wiring Diagram 4045PTE and 6068PTE Engine Connection (JU4H-UFAD4G, 5G, JG, P0, R0, W8, Y8, 98, JU6H-UFADK0, M8, MG, N0, 58, NG, P8, 88) C071367 Wiring Diagram 6068PTP Engine Connection (JU6H-UFADT0, P0, Q0, R0, S0, 98, R8, S8, W8, X8) C071368 Wiring Diagram 6090PTE Engine Connection (JW6H-UFAD80, B0, F0, J0, 70) C071369 Wiring Diagram 6090PTP Engine Connection (JW6H-UFADD0) C071370 Wiring Diagram 6135PTP Engine Connection (JX6H-UFAF0, 60, K0, N0, P0, 88) C071371 Battery Kit Specifications: All UL/FM NFPA-20 Engine Models C131885 Fuel Tank and Fuel Supply Schematic Per NFPA-20 C132026 English to Polish Translator for C07651 C132766 Jacket Water Heater (AC Voltage) (March 2012 – Current) C07651 Jacket Water Heater (AC Voltage) (Prior to February 2012) C07591 Clarke Installation and Operation Datasheets for JU4/6H-UF, JW6H-UF, JW6H-UF and JX6H-UF Electronic Engines English to Polish I & O Data Translator Tekst Polski English Text Basic Engine Description Engine Manufacturer Ignition Type Number of Cylinders Bore and Stroke- in (mm) Displacement – in3 (L) Compression Ratio Valves per cylinder Intake Exhaust Combustion System Engine Type Fuel Management Control Firing Order Clockwise Rotation Aspiration Charge Air Cooling Type John Deere Co. Compression (Diesel) Direct Injection Unit Injection In-Line , 4 Stroke Cycle Electronic, High Pressure Common Rail Electronic, Unit Injector Turbocharged None Raw Water Cooled Rotation, viewed from front of engine, Clockwise Standard Engine Crankcase Vent System Open Installation Drawing Weight – lb (kg) Podstawowy opis silnika Producent silnika Rodzaj zapłonu Liczba cylindrów Średnica i skok Pojemność skokowa Stopień sprężania Zaworów na cylinder dolotowych wylotowych System spalania Wysokoprężny (Diesel) Wtrysk bezpośredni Jednostka wtryskowa Typ silnika rzędowy, czterosuwowy Elektroniczny, wysokie ciśnienie Kontrola zarządzania paliwem Common Rail Elektroniczny, wtryskiwacz Jednostka Kolejność zapłonu w kierunku ruchu wskazówek zegara Zasysanie Z turbodoładowaniem Chłodzenie powietrzem żaden Woda oczyszczona Kierunek obrotu, Widok z przodu silnika, zgodnie z ruchem wskazówek zegara (CW) Standard System odpowietrzania skrzyni korbowej Otwarty Rysunek instalacyjny Waga Power Rating Nameplate Power – HP (kW) Moc znamionowa Moc na tabliczce znamionowej Cooling System – Heat Exchanger Engine Coolant Heat – Btw/sec (kW) Engine Radiated Heat – Btu/sec (kW) Heat Exchanger Minimum Flow 60o (15oC) Raw H2O – gal/min (L/min) 100o (37oC) Raw H2O – gal/min (L/min) Heat Exchanger Maximum Cooling Raw Water Inlet Pressure – psi (bar) Flow – gal/min (L/min) Typical Engine H2O Operating Temp – oF (oC)[1] Thermostat Start to Open – oF (oC) Fully Open – 0F (oC) Engine Coolant Capacity – qt (L) Coolant Pressure Cap – lb/in2 (kPa) Maximum Engine Coolant Temperature – oF (oC) Minimum Engine Coolant Temperature – oF (oC) High Coolant Temp Alarm Switch – oF (oC) [2] Electric System – DC Standard Optional System Voltage (Nominal) Battery Capacity for Ambients Above 32oF (0oC) Voltage (Nominal) Qty. Per Battery Bank SAE size per J537 CCA @ 0 F (-18oC) Reserve Capacity – Minutes Battery Cable Circuit, Max Resistance – ohm Battery Cable Minimum Size 0-120 in. Circuit Length [3] 121-160 in. Circuit Length [3] 161-200 in. Circuit Length [3] Charging Alternator Maximum Output – Amp Starter Cranking Amps, Rolling - @60oF (15oC) Układ chłodzenia - Wymiennik ciepła Płyn chłodzący silnik Wypromieniowane ciepło silnika Minimalny przepływ w wymienniku ciepła Woda oczyszczona Woda oczyszczona Maksymalne chłodzenie wymiennika ciepła Ciśnienie wlotowe Przepływ Typowa temperatura powietrza dla pracy silnika[1] Termostat przepływowy, początek otwierania W pełni otwarty Objętość chłodziwa w silniku Korek ciśnieniowy chłodziwa Maksymalna temperatura płynu chłodzącego silnika Minimalna temperatura płynu chłodzącego silnika Wyłącznik alarmowy dla zbyt wysokiej temperatury płynu chłodzącego [2] Standard Opcja System elektryczny – DC Napięcie systemu (nominalne) Pojemność akumulatora dla temperatury otoczenia powyżej Napięcie (nominalne) Ilość na zespół akumulatorów Wielkość SAE na J537 CCA Pojemność rezerwy - minuty Obwód kabli akumulatora, maksymalna rezystancja - omów Minimalny rozmiar kabla akumulatora Długość obwodu [3] Długość obwodu [3] Długość obwodu [3] Maksymalna wartość wyjściowa alternatora- Amp Rozrusznik amp, obroty NOTE: This engine is intended for indoor installation or in a weatherproof enclosure. 1Engine H2O temperature is dependent on raw water temperature and flow. 2 High Coolant Switch threshold UWAGA: silnik ten jest przeznaczony do instalacji w pomieszczeniach lub w odpornej na działanie czynników atmosferycznych obudowie. 1 Temperatura powietrza silnika zależy od temperatury wody oraz jej przepływu. C132191 Clarke Installation and Operation Datasheets for JU4/6H-UF, JW6H-UF, JW6H-UF and JX6H-UF Electronic Engines English to Polish I & O Data Translator varies with engine load. 3Positive and Negative Cables Combined Length. Exhaust System Exhaust Flow – ft.3/min (m3/min) Exhaust Temperature – oF (oC) Maximum Allowable Back Pressure – in H2O (kPa) Minimum Exhaust Pipe Diameter – in (mm)[4] Fuel System Fuel Consumption – gal/hr (L/hr) Fuel Return – gal/hr (L/hr) Fuel Supply – gal/hr (L/hr) Fuel Pressure – lb/in2 (Kpa) Minimum Line Size – Supply – in. Schedule 40 Steel Pipe Pipe Outer Diameter – in (mm) Minimum Line Size – Return – in. Schedule 40 Steel Pipe Pipe Outer Diameter – in (mm) Maximum Allowable Fuel Pump Suction Lift With clean Filter – in H2O (mH2O) Maximum Allowable Fuel Head above Fuel pump, Supply or Return – ft (m) Fuel Filter Micron Size (Secondary) Standard Heater System Engine Coolant Heater Wattage (Nominal) Voltage – AC, 1 Phase Part Number Optional 2 Próg zadziałania wyłącznika płynu chłodzącego jest różny dla różnych obciążeń silnika. 3 Całkowita długość kabli dodatnich i ujemnych Układ wydechowy Strumień wydechowy Temperatura wydechu Maksymalne dopuszczalne ciśnienie zwrotne Minimalna średnica rury wydechowej[4] Układ paliwowy Zużycie paliwa Powrót paliwa Dostarczanie paliwa Ciśnienie paliwa Minimalny rozmiar przewodu – dopływ Typoszereg 40 Rura stalowa Zewnętrzna średnica przewodu Minimalny rozmiar przewodu – powrót Typoszereg 40 Rura stalowa Zewnętrzna średnica przewodu Maksymalne dopuszczalne zasilanie (przez zasysanie) pompy paliwowej z czystym filtrem Maksymalny dopuszczalny poziom paliwa powyżej pompy paliwowej, Dopływ lub powrót Rozmiar mikronowy filtru paliwa (wtórna) Układ grzałek Standard Podgrzewacz/schładzacz silnika Moc (nominalna) Napięcie – AC, 1P Numer części Opcja Standard Optional Air System Combustion Air Flow – ft.3min (m3/min) Air Cleaner Part Number Type Indoor Service Only, Canister, Single-Stage With Shield Cleaning method Washable Disposable Air Intake Restriction Maximum Limit Dirty Air Cleaner – in H2O (kPa) Clean Air Cleaner – in H2O (kPa) Maximum Allowable Temperature (Air to Engine Inlet) – oF (oC)[5] System powietrzny Standard Opcja Przepływ powietrza do spalania Oczyszczacz powietrza Numer części Typ Tylko do użytku w pomieszczeniach, Kanister, jednostopniowy z tarczą Metoda czyszczenia zmywalny jednorazowy Górna granica ograniczenia dopływu powietrza Filtr brudnego powietrza Filtr czystego powietrza Maksymalna dopuszczalna temperatura (powietrze do wlotu silnika)[5] Lubrication System Oil Pressure – normal – lb/in2 (kPa) Low Oil Pressure Alarm Switch – lb/in2 (kPa) [6] In Pan Oil Temperature – oF (oC) Total Oil Capacity with Filter – qt (L) Układ smarowania Ciśnienie oleju – normalne Wyłącznik alarmowy niskiego ciśnienia oleju [6] Temperatura oleju w misce olejowej Całkowita objętość oleju z filtrem Optional Lube Oil Heater Wattage (Nominal) Voltage Part Number Podgrzewacz smarowania Moc (nominalna) Napięcie Numer części Performance BMEP – lb/in2 (kPa) Piston Speed – ft/min (m/min) Mechanical Noise – dB(A) @ 1m Power Curve 4 Based on Nominal System. Back pressure flow analysis must be done to assure maximum allowable back pressure is not exceeded. (Note: minimum exhaust Pipe diameter is based on: 15 feet of pipe, one 90oelbow, and a silencer pressure drop no greater than one half of the maximum allowable back pressure.) 5Review for horsepower derate if ambient air entering engine exceeds 77oF (25oC). 6 Low Oil Pressure Switch threshold varies with engine speed. [ ] indicates component reference part number. Parametry BMEP Prędkość tłoka Hałas mechaniczny Krzywa mocy 4 Na podstawie systemu nominalnego. Analiza przepływu ciśnienia wstecznego musi być przeprowadzona, aby mieć pewność, że maksymalne dopuszczalne ciśnienie nie jest przekroczone (Uwaga: minimalna średnica rury wydechowej jest oparta na: 4,57 m/15 stóp, 90 ° kolanko, a spadek ciśnienia tłumika nie może być większy niż połowa maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia wstecznego). 5 Sprawdź obniżenie wartości koni mechanicznych, jeżeli temperatura powietrza wprowadzanego do silnika przekracza 25 ° C (77 ° F). 6 Niskie ciśnienie oleju, próg wyłącznika różni się przy różnych prędkościach silnika. [ ] oznacza składnik odwoływać numer części. Opcja C132191 Clarke Installation and Operation Datasheets for JW6H Non-Listed Electronic Engines English to Polish I & O Data Translator English Text Basic Engine Description Engine Manufacturer Ignition Type Number of Cylinders Bore and Stroke- mm (in) Displacement – L (in3)) Compression Ratio Valves per cylinder Intake Exhaust Combustion System Engine Type Fuel Management Control Firing Order Clockwise Rotation Aspiration Charge Air Cooling Type Rotation, viewed from front of engine, Clockwise Engine Crankcase Vent System Installation Drawing Weight – kg (lb) Tekst Polski John Deere Compression (Diesel) Direct Injection In-Line , 4 Stroke Cycle Electronic, High Pressure Common Rail Turbocharged Raw Water Cooled Standard Open Podstawowy opis silnika Producent silnika Rodzaj zapłonu Liczba cylindrów Średnica i skok Pojemność skokowa Stopień sprężania Zaworów na cylinder dolotowych wylotowych System spalania Typ silnika Kontrola zarządzania paliwem Wysokoprężny (Diesel) Wtrysk bezpośredni rzędowy, czterosuwowy Elektroniczny, wysokie ciśnienie Common Rail Kolejność zapłonu w kierunku ruchu wskazówek zegara Zasysanie Z turbodoładowaniem Chłodzenie powietrzem Woda oczyszczona Kierunek obrotu, Widok z przodu silnika, zgodnie z ruchem wskazówek zegara (CW) Standard System odpowietrzania skrzyni korbowej Otwarty Rysunek instalacyjny Waga Power Rating Gross Power – kW (HP) [1] Moc znamionowa Moc maksymalna [1] Cooling System – Heat Exchanger Engine Coolant Heat – kW (Btw/sec) Engine Radiated Heat – kW (Btu/sec) Heat Exchanger Minimum Flow 15oC (60o F) Raw H2O – L/min (gal/min) 37oC (100o F) Raw H2O – L/min (gal/min) Heat Exchanger Maximum Cooling Raw Water Inlet Pressure – bar (psi) Flow – L/min (gal/min) Typical Engine H2O Operating Temp – oC (oF)[2] Thermostat Start to Open – oC (oF) Fully Open – oC (oF) Engine Coolant Capacity – L (qt) Coolant Pressure Cap – kPa (lb/in2) Maximum Engine Coolant Temperature – oC (oF) Minimum Engine Coolant Temperature – oC (oF) High Coolant Temp Alarm Switch – oC (oF) [3] Układ chłodzenia - Wymiennik ciepła Płyn chłodzący silnik Wypromieniowane ciepło silnika Minimalny przepływ w wymienniku ciepła Woda oczyszczona Woda oczyszczona Maksymalne chłodzenie wymiennika ciepła Ciśnienie wlotowe Przepływ Typowa temperatura powietrza dla pracy silnika[2] Termostat przepływowy, początek otwierania W pełni otwarty Objętość chłodziwa w silniku Korek ciśnieniowy chłodziwa Maksymalna temperatura płynu chłodzącego silnika Minimalna temperatura płynu chłodzącego silnika Electric System – DC Standard Optional System Voltage (Nominal) o Battery Capacity for Ambients Above 0 C (32oF) Voltage (Nominal) Qty. Per Battery Bank SAE size per J537 CCA @ -18oC (0 F) Reserve Capacity – Minutes Battery Cable Circuit, Max Resistance – ohm Battery Cable Minimum Size 0-3.1 m Circuit Length [4] 3.1m-4.1m Circuit Length [4] 4.1m-5.1m Circuit Length [4] Charging Alternator Maximum Output – Amp Starter Cranking Amps, Rolling - @15 oC (60oF) NOTE: This engine is intended for indoor installation or in a weatherproof enclosure. 1Reduce published Gross kW’s by 10% to determine maximum pump load. 2Engine H2O temperature is dependent on raw water temperature and flow. 3High Coolant Switch threshold varies with engine load. 4Positive and Negative Cables Combined Length. Wyłącznik alarmowy dla zbyt wysokiej temperatury płynu chłodzącego[3] System elektryczny – DC Standard Opcja Napięcie systemu (nominalne) Pojemność akumulatora dla temperatury otoczenia powyżej Napięcie (nominalne) Ilość na zespół akumulatorów Wielkość SAE na J537 CCA Pojemność rezerwy - minuty Obwód kabli akumulatora, maksymalna rezystancja - omów Minimalny rozmiar kabla akumulatora Długość obwodu [4] Długość obwodu [4] Długość obwodu [4] Maksymalna wartość wyjściowa alternatora- Amp Rozrusznik amp, obroty UWAGA: silnik ten jest przeznaczony do instalacji w pomieszczeniach lub w odpornej na działanie czynników atmosferycznych obudowie. 1 Zmniejsz opublikowane brutto kW o 10%, aby określić maksymalne obciążenie pompy. 2Temperatura powietrza silnika zależy od temperatury wody oraz jej przepływu. 3Próg zadziałania wyłącznika płynu chłodzącego jest różny dla różnych obciążeń silnika. 4Całkowita długość kabli dodatnich i ujemnych. C136512 Clarke Installation and Operation Datasheets for JW6H Non-Listed Electronic Engines English to Polish I & O Data Translator Exhaust System Exhaust Flow – m3/min (ft.3/min) Exhaust Temperature – oC (o F) Maximum Allowable Back Pressure – kPa (in H2O) Minimum Exhaust Pipe Diameter – mm (in)[5] Układ wydechowy Strumień wydechowy Temperatura wydechu Maksymalne dopuszczalne ciśnienie zwrotne Minimalna średnica rury wydechowej[5] Fuel System Fuel Consumption – L/hr (gal/hr) Fuel Return – L/hr (gal/hr) Fuel Supply – L/hr (gal/hr) Fuel Pressure – Kpa (lb/in2 ) Minimum Line Size – Supply – in. Schedule 40 Steel Pipe Pipe Outer Diameter – mm (in) Minimum Line Size – Return – in. Schedule 40 Steel Pipe Pipe Outer Diameter – mm (in) Maximum Allowable Fuel Pump Suction Lift With clean Filter – mH2O (in H2O) Maximum Allowable Fuel Head above Fuel pump, Supply or Return – m (ft) Fuel Filter Micron Size (Secondary) Układ paliwowy Zużycie paliwa Powrót paliwa Dostarczanie paliwa Ciśnienie paliwa Minimalny rozmiar przewodu – dopływ Typoszereg 40 Rura stalowa Zewnętrzna średnica przewodu Minimalny rozmiar przewodu – powrót Typoszereg 40 Rura stalowa Zewnętrzna średnica przewodu Heater System Engine Coolant Heater Wattage (Nominal) Voltage – AC, 1 Phase Part Number Optional Standard Optional Air System Combustion Air Flow – m3/min (ft.3min) Air Cleaner Part Number Type Indoor Service Only, Canister, Single-Stage With Shield Cleaning method Washable Disposable Air Intake Restriction Maximum Limit Dirty Air Cleaner – kPa (in H2O) Clean Air Cleaner – kPa (in H2O) Maximum Allowable Temperature (Air to Engine Inlet) – oC (oF)[6] Lubrication System Oil Pressure – normal – kPa (lb/in2 ) Low Oil Pressure Alarm Switch – kPa (lb/in2 ) [7] In Pan Oil Temperature – oC (oF) Total Oil Capacity with Filter – L (qt) Lube Oil Heater Wattage (Nominal) Voltage Part Number Optional Performance BMEP – kPa (lb/in2 ) Piston Speed – m/min (ft/min) Mechanical Noise – dB(A) @ 1m Power Curve 5 Based on Nominal System. Back pressure flow analysis must be done to assure maximum allowable back pressure is not exceeded. (Note: minimum exhaust Pipe diameter is based on: 15 feet of pipe, one 90oelbow, and a silencer pressure drop no greater than one half of the maximum allowable back pressure.) 6Review for horsepower derate if ambient air entering engine exceeds 77oF (25oC). 7Low Oil Pressure Switch threshold varies with engine speed. [ ] indicates component reference part number. Maksymalne dopuszczalne zasilanie (przez zasysanie) pompy paliwowej z czystym filtrem Maksymalny dopuszczalny poziom paliwa powyżej pompy paliwowej, Dopływ lub powrót Rozmiar mikronowy filtru paliwa (wtórna) Układ grzałek Podgrzewacz/schładzacz silnika Moc (nominalna) Napięcie – AC, 1P Numer części Opcja System powietrzny Standard Opcja Przepływ powietrza do spalania Oczyszczacz powietrza Numer części Typ Tylko do użytku w pomieszczeniach, Kanister, jednostopniowy z tarczą Metoda czyszczenia zmywalny jednorazowy Górna granica ograniczenia dopływu powietrza Filtr brudnego powietrza Filtr czystego powietrza Maksymalna dopuszczalna temperatura (powietrze do wlotu silnika)[6] Układ smarowania Ciśnienie oleju – normalne Wyłącznik alarmowy niskiego ciśnienia oleju [7] Temperatura oleju w misce olejowej Całkowita objętość oleju z filtrem Podgrzewacz smarowania Moc (nominalna) Napięcie Numer części Opcja Parametry BMEP Prędkość tłoka Hałas mechaniczny Krzywa mocy 5 Na podstawie systemu nominalnego. Analiza przepływu ciśnienia wstecznego musi być przeprowadzona, aby mieć pewność, że maksymalne dopuszczalne ciśnienie nie jest przekroczone (Uwaga: minimalna średnica rury wydechowej jest oparta na: 4,57 m/15 stóp, 90 ° kolanko, a spadek ciśnienia tłumika nie może być większy niż połowa maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia wstecznego). 6 Sprawdź obniżenie wartości koni mechanicznych, jeżeli temperatura powietrza wprowadzanego do silnika przekracza 25 ° C (77 ° F). 7 Niskie ciśnienie oleju, próg wyłącznika różni się przy różnych prędkościach silnika. [ ] oznacza składnik odwoływać numer części. C136512 Clarke Cooling Loop Piping Detail C13977 English to Polish Translator Szczegółowe informacje na temat przewodów obwodu chłodzącego Clarke C13977 English Text Tekst polski NFPA-20 Cooling Loop Piping Detail Szczegółowe informacje na temat przewodów obwodu chłodzącego NF PA-4120 NOTES: UWAGI: 1) PIPING ARRANGEMENT PER NFPA-20 1) UKŁAD PRZEWODÓW WG NF PA-20 2) PIPING BY OTHERS 2) PRZEWODY INNYCH PRODUCENTÓW 3) DISCHARGE PIPING FROM HEAT EXCHANGER OUTLET IS ONE PIPE SIZE LARGER THAN THE INLET PIPING TO THE HEAT EXCHANGER. COOLING LOOP WATER – DIRECTION OF FLOW PUMP DISCHARGE CONNECTION 3) RURA ODPROWADZAJĄCA Z WYLOTU WYMIENNIKA CIEPŁA JEST RURĄ O JEDEN ROZMIAR WIĘKSZĄ NIŻ WLOT RURY DO WYMIENNIKA CIEPŁA COOLING LOOP (BY CLARKE) PĘTLA CHŁODZĄCA (PRODUKCJI CLARKE) ENGINE COOLING WATER PIPED TO DRAIN WODA CHŁODZĄCA SILNIK POŁĄCZONA RURĄ ZE SPUSTEM ENGINE SILNIK GUARD OSŁONA COUPLING SPRZĘGŁO PUMP POMPA INLET WLOT ENGINE HEAT EXCHANGER WYMIENNIK CIEPŁA SILNIKA OUTLET WYLOT VIEW A-A WIDOK A-A BY-PASS LINE PRZEWÓD OBEJŚCIOWY UNION ZŁĄCZE PRESSURE REGULATOR REGULATOR CIŚNIENIA GAUGE MIARKA BALL VALVE ZAWÓR KULOWY WYE STRAINER FILTR GWIAZDOWY SHUT-OFF VALVE ZAWÓR ODCINAJĄCY 12V OR 24V SOLENOID VALVE ZAWÓR ELEKTROMAGNETYCZNY 12V LUB 24V STANDARD COOLING LOOP STANDARDOWY OBWÓD CHŁODZĄCY WODA PĘTLI CHŁODZENIA – KIERUNEK PRZYPŁYWU POŁĄCZENIE WYLOTU POMPY C132185 rev A TYPICAL EXHAUST PIPING DETAIL PER NFPA-20 2003 English to Polish Translation English Text INSTALLATION GUIDELINES SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE O TYPOWYCH PRZEWODACH RUROWYCH UKŁADU WYDECHOWEGO NFPA-20 203 Tekst polski WSKAZÓWKI INSTALACJI 1. REFER TO NFPA-20 SECTION 11.5 FOR ADDITIONAL INFORMATION. NOTE, OTHER PIPING SYSTEMS ARE POSSIBLE. SCHEMATIC IS FOR EGRESS THRU WALL. 1. DODATKOWE INFORMACJE ZAMIESZCZONE W NFPA-20 CZĘŚĆ 11.5. UWAGA, MOŻLIWE SĄ INNE UKŁADY RUR. SCHEMAT DOTYCZY PRZENIKANIA PRZEZ ŚCIANĘ. 2. THE EXHAUST PIPING SYSTEM AND SILENCER SHALL BE SUITABLE FOR THE USE INTENDED, AND THE EXHAUST BACK PRESSURE SHALL NOT EXCEED THE ENGINE MANUFACTURER’S RECOMMENDATIONS (SEE WARNING BELOW). 2. SYSTEM RUR WYDECHOWYCH I TŁUMIK POWINNY BYĆ ODPOWIEDNIE DO ZAMIERZONEGO ZASTOSOWANIA, A CIŚNIENIE ZWROTNE WYDECHU NIE POWINNO PRZEKRACZAĆ CIŚNIENIA ZALECANEGO PRZEZ PRODUCENTA SILNIKA (POR. OSTRZEŻENIE PONIŻEJ) 3. THE EXHAUST PIPE SHALL NOT BE ANY SMALLER 3. ŚREDNICA RURY WYDECHOWEJ NIE POWINNA MIEĆ IN DIAMETER THAN THE ENGINE EXHAUST OUTLET MNIEJSZEJ ŚREDNICY NIŻ OTWÓR WYLOTOWY WYDECHU SILNIKA I ŚREDNICA RURY WYDECHOWEJ. AND EXHAUST PIPE. 4. THE EXHAUST PIPE SHALL BE COVERED WITH HIGH-TEMPERATURE INSULATION OR OTHERWISE GUARDED TO PROTECT PERSONNEL FROM INJURY. 4. RURA WYDECHOWA POWINNA BYĆ OKRYTA OCHRONNĄ WARSTWĄ TERMOIZOLACYJNĄ LUB ZABEZPIECZONA W INNY SPOSÓB, ABY ZAPOBIEC OBRAŻENIOM PRACOWNIKÓW. 5. THE SYSTEM MUST BE SUPPORTED SUCH THAT THERE IS NO WEIGHT ON THE FLEXIBLE EXHAUST CONNECTION. 5. UKŁAD MUSI BYĆ PODPARTY TAK, ABY ZŁĄCZE ELASTYCZNE NIE BYŁO OBCIĄŻONE. 6. THE EXHAUST PIPE SHALL BE POSITIONED IN SUCH A WAY AS TO PREVENT EXHAUST GASES FROM RE-ENTERING IN THE PUMP ROOM. 6. RURA WYDECHOWA POWINNA BYĆ USTAWIONA W TAKI SPOSÓB, ABY ZAPOBIEC POWROTOWI GAZÓW SPALINOWYCH DO POMIESZCZENIA POMPY. 7. EHXAUST PIPE AND THE POINT OF EGRESS FROM THE PUMP ROOM SHALL BE CONSTRUCTED OR INSULATED SO THAT IT DOES NOT CAUSE A FIRE IGNITION RISK TO THE STRUCTURE. 7. RURA WYDECHOWA I PUNKT WYDOSTAWANIA SIĘ Z POMIESZCZENIA POMPY POWINNY BYĆ ZBUDOWANE LUB IZOLOWANE W TAKI SPOSÓB, ABY NIE POWODOWAŁY ZAGROŻENIA POŻAROWEGO W POMIESZCZENIU. 8. EXHAUST SYSTEM SHALL TERMINATE OUTSIDE THE STRUCTURE AT A POINT WHERE HOT GASES, SPARKS, OR PRODUCTS OF COMBUSTION WILL DISHCARGE TO A SAFE LOCATION. 8. UKŁAD WYDECHU POWINIEN MIEĆ WYLOT NA ZEWNĄTRZ POZA OBIEKTEM, W PUNKCIE, W KTÓRYM GORĄCE GAZY, ISKRY LUB PRODUKTY SPALANIA BĘDĄ TRAFIAĆ W BEZPIECZNE MIEJSCE. 9. EXHAUST SYSTEM TERMINATIONS SHALL NOT BE DIRECTED TOWARDS COMBUSTIBLE MATERIAL OR STRUCTURES, OR INTO ATMOSPHERES CONTAINING FLAMMABLE GASES, FLAMABLE VAPORS, OR COMBUSTIBLE DUST. 9. ZAKOŃCZENIE UKŁADU WYDECHOWEGO NIE POWINNO BYĆ SKIEROWANE W STRONĘ PALNEGO MATERIAŁU LUB OBIEKTÓW LUB ATMOSFERY ZAWIERAJĄCEJ PALNE GAZY, PALNE OPARY LUB PALNE PYŁY, 10. PROPERLY SIZED LOUVERS FOR COMBUSTION AIR AND FOR ROOM COOLING AND VENTILATION SHALL BE PROVIDED. 10. NALEŻY ZAINSTALOWAĆ ODPOWIEDNIEJ WIELKOŚCI SZCZELINY WENTYLACYJNE, ABY ZAPEWNIĆ PRZEPŁYW POWIETRZA DO PROCESU SPALANIA ORAZ OCHŁODZENIE I WENTYLACJĘ POMIESZCZENIA. C132185 rev A A B C D 2 COOLING LOOP (BY CLARKE) 3 4 COOLING LOOP WATER - DIRECTION OF FLOW DISCHARGE PIPING FROM HEAT EXCHANGER OUTLET IS AT A MINIMUN ONE PIPE SIZE LARGER THAN THE INLET PIPING TO THE HEAT EXCHANGERS PIPING ARRANGEMENT PER NFPA-20. PIPING BY OTHER. 2 3 2 ENGINE COOLING WATER PIPED TO DRAIN 1 NOTES: PUMP DISCHARGE CONNECTION 4 3 3 RAW WATER INLET FLOW RAW WATER OUTLET FLOW FRONT OF ENGINE ENGINE HEAT EXCHANGER 2 SIMILAR TO ASSEMBLY MATERIAL ENGR DATE DRWN NO N/A KRWAULIGMAN 3/30/2015 MALAUER CONTROLLED DRAWING YES SCALE 105° F TEMPERATURE SWITCH BYPASS LINE INDICATING PLATE (QTY 2) PRESSURE GAUGE SHUT-OFF VALVE DATE 14AUG03 04APR06 30MAR15 C130977 1 MM [INCH] UNITS 1 PAGE OF 1 C REV Fire Protection Products, Inc. NFPA-20 COOLING LOOP PIPING DETAIL NTS PART NO. NAME AUTOMATIC LINE INDICATING PLATE (QTY 2) MACHINE TOLERANCE inch DECIMAL mm 1.5 X. X.X 0.06 0.8 0.03 X.XX 0.3 0.01 0.025 X.XXX X.XXXX 0.001 ANGULAR: 0.5 FABRICATION TOLERANCE inch DECIMAL mm 3 X. X.X 0.12 1.5 0.06 X.XX ANGULAR: 1.0 APVD PIPING KIT TO CHARGE AIR COOLER OR HEAT EXCHANGER 1 DWN MAL JJW KFB SOLENOID VALVE (NOT USED WITH VERTICAL TURBINE FIRE PUMPS) SHUT-OFF VALVE (QTY 4) 0-60 PSI PRESSURE GAUGE THIS DRAWING AND THE INFORMATION HEREON ARE OUR PROPERTY AND MAY BE USED BY OTHERS ONLY AS AUTHORIZED BY US. UNPUBLISHED--ALL RIGHTS RESERVED UNDER THE COPYRIGHT LAWS UNION (QTY 2) WYE STRAINER (QTY 2) PRESSURE REGULATOR (QTY 2) PRESSURE SENSOR (COOLING LOOP) ECN# N/A 540 3633 PRESSURE SENSOR (HEAT EXCHANGER OUTLET) 2 REV DESCRIPTION ISSUED ENGINEERING DRAWING A ADDED VALVE INDICATOR OPEN/CLOSE TO LOOP B C ADDED NEW ALARMS TO PIPING KIT A B C D TYPICAL EXHAUST PIPING DETAIL PER NFPA-20 2003 English to Polish Translation English Text INSTALLATION GUIDELINES SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE O TYPOWYCH PRZEWODACH RUROWYCH UKŁADU WYDECHOWEGO NFPA-20 203 Tekst polski WSKAZÓWKI INSTALACJI 1. REFER TO NFPA-20 SECTION 11.5 FOR ADDITIONAL INFORMATION. NOTE, OTHER PIPING SYSTEMS ARE POSSIBLE. SCHEMATIC IS FOR EGRESS THRU WALL. 1. DODATKOWE INFORMACJE ZAMIESZCZONE W NFPA-20 CZĘŚĆ 11.5. UWAGA, MOŻLIWE SĄ INNE UKŁADY RUR. SCHEMAT DOTYCZY PRZENIKANIA PRZEZ ŚCIANĘ. 2. THE EXHAUST PIPING SYSTEM AND SILENCER SHALL BE SUITABLE FOR THE USE INTENDED, AND THE EXHAUST BACK PRESSURE SHALL NOT EXCEED THE ENGINE MANUFACTURER’S RECOMMENDATIONS (SEE WARNING BELOW). 2. SYSTEM RUR WYDECHOWYCH I TŁUMIK POWINNY BYĆ ODPOWIEDNIE DO ZAMIERZONEGO ZASTOSOWANIA, A CIŚNIENIE ZWROTNE WYDECHU NIE POWINNO PRZEKRACZAĆ CIŚNIENIA ZALECANEGO PRZEZ PRODUCENTA SILNIKA (POR. OSTRZEŻENIE PONIŻEJ) 3. THE EXHAUST PIPE SHALL NOT BE ANY SMALLER 3. ŚREDNICA RURY WYDECHOWEJ NIE POWINNA MIEĆ IN DIAMETER THAN THE ENGINE EXHAUST OUTLET MNIEJSZEJ ŚREDNICY NIŻ OTWÓR WYLOTOWY WYDECHU SILNIKA I ŚREDNICA RURY WYDECHOWEJ. AND EXHAUST PIPE. 4. THE EXHAUST PIPE SHALL BE COVERED WITH HIGH-TEMPERATURE INSULATION OR OTHERWISE GUARDED TO PROTECT PERSONNEL FROM INJURY. 4. RURA WYDECHOWA POWINNA BYĆ OKRYTA OCHRONNĄ WARSTWĄ TERMOIZOLACYJNĄ LUB ZABEZPIECZONA W INNY SPOSÓB, ABY ZAPOBIEC OBRAŻENIOM PRACOWNIKÓW. 5. THE SYSTEM MUST BE SUPPORTED SUCH THAT THERE IS NO WEIGHT ON THE FLEXIBLE EXHAUST CONNECTION. 5. UKŁAD MUSI BYĆ PODPARTY TAK, ABY ZŁĄCZE ELASTYCZNE NIE BYŁO OBCIĄŻONE. 6. THE EXHAUST PIPE SHALL BE POSITIONED IN SUCH A WAY AS TO PREVENT EXHAUST GASES FROM RE-ENTERING IN THE PUMP ROOM. 6. RURA WYDECHOWA POWINNA BYĆ USTAWIONA W TAKI SPOSÓB, ABY ZAPOBIEC POWROTOWI GAZÓW SPALINOWYCH DO POMIESZCZENIA POMPY. 7. EHXAUST PIPE AND THE POINT OF EGRESS FROM THE PUMP ROOM SHALL BE CONSTRUCTED OR INSULATED SO THAT IT DOES NOT CAUSE A FIRE IGNITION RISK TO THE STRUCTURE. 7. RURA WYDECHOWA I PUNKT WYDOSTAWANIA SIĘ Z POMIESZCZENIA POMPY POWINNY BYĆ ZBUDOWANE LUB IZOLOWANE W TAKI SPOSÓB, ABY NIE POWODOWAŁY ZAGROŻENIA POŻAROWEGO W POMIESZCZENIU. 8. EXHAUST SYSTEM SHALL TERMINATE OUTSIDE THE STRUCTURE AT A POINT WHERE HOT GASES, SPARKS, OR PRODUCTS OF COMBUSTION WILL DISHCARGE TO A SAFE LOCATION. 8. UKŁAD WYDECHU POWINIEN MIEĆ WYLOT NA ZEWNĄTRZ POZA OBIEKTEM, W PUNKCIE, W KTÓRYM GORĄCE GAZY, ISKRY LUB PRODUKTY SPALANIA BĘDĄ TRAFIAĆ W BEZPIECZNE MIEJSCE. 9. EXHAUST SYSTEM TERMINATIONS SHALL NOT BE DIRECTED TOWARDS COMBUSTIBLE MATERIAL OR STRUCTURES, OR INTO ATMOSPHERES CONTAINING FLAMMABLE GASES, FLAMABLE VAPORS, OR COMBUSTIBLE DUST. 9. ZAKOŃCZENIE UKŁADU WYDECHOWEGO NIE POWINNO BYĆ SKIEROWANE W STRONĘ PALNEGO MATERIAŁU LUB OBIEKTÓW LUB ATMOSFERY ZAWIERAJĄCEJ PALNE GAZY, PALNE OPARY LUB PALNE PYŁY, 10. PROPERLY SIZED LOUVERS FOR COMBUSTION AIR AND FOR ROOM COOLING AND VENTILATION SHALL BE PROVIDED. 10. NALEŻY ZAINSTALOWAĆ ODPOWIEDNIEJ WIELKOŚCI SZCZELINY WENTYLACYJNE, ABY ZAPEWNIĆ PRZEPŁYW POWIETRZA DO PROCESU SPALANIA ORAZ OCHŁODZENIE I WENTYLACJĘ POMIESZCZENIA. C132186 rev A English Text Tekst polski WARNING: OSTRZEŻENIE: THE BACK PRESSURE TO THE ENGINE EXHAUST CONSIDERABLY INFLUENCES THE POWER OF THE ENGINE AND ITS THERMAL LOADINGS. EXCESSIVE BACK PRESSURE MEASURED AT THE ENGINE EXHAUST OUTLET CONNECTION (POINT “A”) DECREASES POWER, INCREASES THE TEMPERATURE OF THE EXHAUST GAS, PRODUCES SMOKE, INCREASES FUEL CONSUMPTION, SULPHURISES THE INTERNAL COOLING WATER (WITH SUBSEQUENT DAMAGE TO THE LUBRICANTS) AND PRODUCES SERIOUS CONSEQUENCES FOR OTHER ENGINE ELEMENTS (i.e. TURBOCHARGER, etc.) CIŚNIENIE ZWROTNE W UKŁADZIE WYDECHOWYM MA ZNACZNY WPŁYW NA MOC SILNIKA I JEGO OBCIĄŻENIA TERMICZNE. NADMIERNE CIŚNIENIE ZWROTNE MIERZONE PRZY POŁĄCZENIU WYLOTU SPALIN (PUNKT „A”) ZMNIEJSZA MOC, ZWIĘKSZA TEMPERATURĘ SPALIN, TWORZY DYM, ZWIĘKSZA ZUŻYCIE PALIWA, ZASIARCZA WEWNĘTRZNĄ WODĘ CHŁODZĄCĄ (I W KONSEKWENCJI POWODUJĄC DEGRADACJĘ ŚRODKÓW SMARNYCH) I MA POWAŻNE SKUTKI DLA INNYCH ELEMENTÓW SILNIKA (NP. TURBOSPRĘŻARKI ITD.) RAIN CAP NAKRYWKA PRZECIWDESZCZOWA WALL THIMBLE NASADKA ŚCIENNA AIR SUPPLY VENTILATOR WENTYLATOR DOPŁYWU POWIETRZA DAMPERS NAWILŻACZE FLEX. EXHAUST CONNECTION POŁĄCZENIE ELASTYCZNE WYDECHU AIR DISCHARGE VENTILATOR WENTYLATOR WYLOTU POWIETRZA POINT “A” PUNKT “A” EXHAUST INSULATION IZOLACJA WYDECHU C132186 rev A Notes: FEDERATED 24V 20.75 x 11.0 x 10.0 130 80 (527 x 279 x 254) (59.1) (36.4) Wet 1400 Post Connector Detail DIA H 1700 430 NEGATIVE DIA H DIA H 3/4" 3/4" 5/8" 3/4" (19.1 mm) (19.1 mm) (15.9 mm) (19.1 mm) POSITIVE Post Connector Dimensions in(mm) Note: All information provided per Federated Commerical Battery Link ALL JX6H, DP, DQ, DR, DS, & DT L x W x H in(mm) 1 2.75 2.87 4X 1.75 4X DESCRIPTION J ADDED DP,DQ,DR,DS, & DT ENGINE MODELS UPDATED DRAWINGS TO K NFPA-20 2013 STANDARDS L REPLACED BATTERY PHOTO, ADDED ZF6H REV AMC SAP GRM 3522 3968 DWN 2355 ECN# JCA APVD 21MAY14 11FEB14 23SEP11 DATE Activation - Dry Charged Batteries: 1. Use premix battery grade electrolyte (Specific Gravity: 1.265) Each 908D battery will take approximately 18 qts (16.5 L) of electrolyte. 2. Remove the six vents caps for each battery. 3. With proper safety gear (eye protection, gloves, etc.) carefully fill each of the six cells to cover the plates and just below the vent well. DO NOT OVERFILL! 4. Re-install vent caps. 5. It is recommended that the battery chargers in fire pump controller are used for 1 day prior to putting batteries/engine in service. 6. After initial charge, check level of electrolyte in all cells. If required, add additional electrolyte to bring all levels to the bottom of the vent wells. DO NOT OVERFILL! If batteries require top-off while in service, add water. DO NOT ADD ACID. 1 2 43.75 4X 4X BATTERY RACK ITEM # 2 CLARKE P/N:C07001 3.75 12.25 POSITIVE POST POSITIVE POST 2 0 (70) Positive Post Negative Post LENGTH = 72 INCHES GROUND STUD LENGTH = 72 INCHES STARTER STUD + LENGTH = 12 INCHES - NEGATIVE POST ITEM # 5 ( CLARKE P/N: C07631) + ITEM # 4 ( CLARKE P/N: C071172) - ITEM # 3 ( CLARKE P/N: C071171) C07631 NEGATIVE POST 5 12 V & 24 V BATTERY CABLE SPECIFICATIONS Terminal 1 Terminal 2 Size Item Clarke P/N AWG Type Type (mm Negative 2 Ring 21 " (12 mm) 3 C071171 0 (70) Post 2 1 4 C071172 0 (70) Positive Post Ring 2 " (12 mm) - 3 4 TO GROUND 3 . mm .5 .8 .3 .025 .06 .03 .01 .001 inch DECIMAL X. X.X X.XX . mm .12 .06 inch FABRICATION TOLERANCES DECIMAL X. X.X X.XX X.XXX X.XXXX MACHINE TOLERANCES THIS DRAWING AND THE INFORMATION HEREON ARE OUR PROPERTY AND MAY BE USED BY OTHERS ONLY AS AUTHORIZED BY US. UNPUBLISHED--ALL RIGHTS RESERVED UNDER THE COPYRIGHT LAWS. 1 TO STARTER # 2 (JU4/6H MODELS ONLY) OR STARTER CONTACTOR NOTE: CABLES NOT TO SCALE YES C07633 C07001 CO71171 C071172 C07631 NO 1 JAUGENSTEIN 31JUL10 KWAULIGMAN 1 3 - Figure 2: 24V Negative Ground System 1 2 3 4 5 Description 1 1 Fire Protection Products, Inc. 4 4 TO STARTER # 2 (JU4/6H MODELS ONLY) OR STARTER CONTACTOR TO STARTER # 1 (JU4/6H MODELS ONLY) OR STARTER CONTACTOR CLARKE USA SUPPLIED LEAD-ACID BATTERY KIT SPECIFICATIONS 5 5 TO GROUND Battery - 908D, Dry, 1400 CCA 12V Battery Rack Battery Cable - Negative/Ground Battery Cable - Positive/Starter Battery Cable - Negative to Postive MM [INCH] C131885 1 1 (FOR USE ON FIRE PUMP INSTALLATIONS THAT ARE UL, FM, & NFPA20) + 3 4 2 2 2 2 Item Clarke P/N QTY CONTROLLED DRAWING Battery - 908D, Dry, 1400 CCA, 12V Battery Rack Battery Cable - Negative/Ground Battery Cable - Positive/Starter Description 12V 908D BATTERY KIT, CLAKE P/N: C07844 (FIGURE 1) 24V 908D BATTERY KIT, CLAKE P/N: C07688 (FIGURE 2) 185 Cold Rating @ Reserve Cranking Cranking 80 F Amps @ Capacity Dry Amps @ (Amp 0F (Minutes) 32 F (CA) Hours) (CCA) (3B) (3C) (3A) Performance Level 1. Batteries equipped with handles and lifting ledges. Item Clarke P/N QTY 2. Batteries are manufactured in black polypropylene case and cover. 1 C07633 2 3. Meets SAE storage battery requirements for SAE J537 JUN92. 2 C07001 1 3A.While discharging specified amps, the battery voltage across the terminals after 30 seconds is 1.2 volts/cell or 3 C071171 2 greater. 4 C071172 2 3B. Time (minutes) to discharge battery at 25 amps when voltage across the battery terminals have fallen to 1.75 volts/cell. 3C. Amp Hours = (reserve (minutes) x 25 amps)/60 min/hr 4. Battery should set into battery rack on 21" plywood (or equal) to provide insulation and support. Figure 1: 5. Battery meets NFPA 20 2013 requirements: Section 11.2.7.2.1.4: At 40 F (4 C), each battery unit shall have twice the 12V Negative capacity sufficient to maintain the cranking speed recommended by the engine manufacturer through a 3-minute Ground System attempt-to-start cycle, which is six consecutive cycles of 15 seconds of cranking and 15 seconds of rest. Section 11.2.7.2.1.5: Batteries shall be sized, based on calculations, to have capacity to carry the loads defined in 11.2.7.2.3 for 72 TO hours of standby power followed by three 15-second attempt-to-start cycles per battery unit as defined in 11.2.7.2.1.4 STARTER # 1 (JU4/6H MODELS ONLY) without ac power being available for battery charging. Section 11.2.7.2.3.2: Essential loads, including the engine, controller, OR STARTER CONTACTOR and all pump room equipment combined, shall not exceed 0.5 ampere each for a total of 1.5 amperes, on continuous basis. 6. Battery cable length (total circuit) should not exceed the guidelines for minimum size or max circuit resistance as provided 4 on the installation & operation data sheet for the given engine model. 1 7. Batteries are shipped dry charged and without electrolyte (by others). See "Activation - Dry Charged Batteries." 908D Dry 8D-900 12V All JU4H, JU4R, JU6H, JW6H, ZF6H C07633 Mfg. Volts Engine Clarke SAE # Battery Model Battery per Model # P/N J537 Reference Weight lb (kg) - Overall Dimensions + - - + + + + Clarke Wiring Diagram C07651 English to Polish Translator English Text Tekst polski WIRING DIAGRAM J.W. HEATER 115/230VAC SCHEMAT ELEKTRYCZNY GRZAŁKA 115/230 VAC J.W. Notes: 1. VERIFY HEATER VOLTAGE PRIOR TO CONNECTING TO POWER SOURCE, VARIFY SUPPLY CIRCUIT HAS ADEQUATE AMPERAGE FOR J.W. HEATER AND LUBE OIL HEATER WHEN PROVIDED. Uwagi: 1. PRZED PODŁĄCZENIEM DO ŹRÓDŁA ZASILANIA SPRAWDŹ NAPIĘCIE GRZAŁKI, SPRAWDŹ CZY NATĘŻENIE W OBWODZIE ZASILANIA JEST ODPOWIEDNIE DO GRZAŁKI J.W. I GRZAŁKI OLEJU SMAROWNICZEGO. 2. - - - - WIRING SUPPLIED BY OTHERS DDFP JDFP VMFP ON OFF VAC POWER SEE NOTE #1 JACKET WATER HEATER WITH VOLTAGE & WATTAGE IDENTIFICATION OPTIONAL LUBE OIL HEATER WITH VOLTAGE AND WATTAGE IDENTIFICATION THERMOSTAT 2. --------- PRZEWODY INNYCH PRODUCENTÓW DDFP JDFP VMFP WŁ. WYŁ. PRĄD VAC POR. UWAGA NR1 GRZAŁKA PŁASZCZA WODNEGO Z OZNACZENIEM NAPIĘCIA I MOCY OPCJONALNE GRZAŁKA OLEJU SMAROWNICZEGO Z OZNACZENIEM NAPIĘCIA I MOCY TERMOSTAT C132766 revA Page 1 of 1