Descarca

Transcription

Descarca
20 Litre Manual Microwave
Owner s Instruction Manual
MWC 2010 MW
Read the Instructions carefully and Keep for Future Reference
GB
Important safety instructions
When using electrical appliance basic safety precautions
should be followed, including the following:
warning: to reduce the risk of burns, electric shock, fire,
injury to persons or exposure to excessive microwave
energy:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Use this appliance only for its intended use as
described in this manual. Do not use corrosive chemicals
or vapors in this appliance. This type of oven is specifically
designed to heat, cook or dry food. It is not designed for
industrial or laboratory use.
3. Do not operate the oven when empty.
4. Do not operate this appliance if it has a damaged cord
or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
5. Warning: when the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult
supervision due to the temperatures generated.
6. Warning: only allow children to use the oven without
supervision when adequate instructions have been given
so that the child is able to use the oven in a safe way and
understands the hazards of improper use.
7. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
a.When heating food in plastic or paper container, keep
2
an eye on the oven due to the possibility of ignition.
b.Remove wire twist-ties from paper or plastic bags
before placing bag in oven.
c.If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.
d.Do not use the cavity for storage purposes. Do not
leave paper products, cooking utensils or food in the cavity
when not in use.
8. Warning: liquid or other food must not be heated in
sealed containers since they are liable to explode.
9. Microwave heating of beverage can result in delayed
eruptive boiling, therefore care has to be taken when handle
the container.
10. Do not fry food in the oven. Hot oil can damage oven
parts and utensils and even result in skin burns.
11. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should
not be heated in microwave ovens since they may explode
even after microwave heating has ended.
12. Pierce foods with heavy skins such as pota toes, whole
squashes, apples and chestnuts before cooking.
13. The contents of feeding bottles and baby jars should be
stirred or shaken and the temperature should be checked
before serving in order to avoid burns.
14. Cooking utensils may become hot because of heat
transferred from the heated food. Potholders may be
needed to handle the utensil.
15. Utensils should be checked to ensure that they are
3
suitable for use in microwave oven.
16. Warning: it is hazardous for anyone other than a
trained person to carry out any service or repair operation
which involves the removal of any cover which gives protection against exposure to microwave energy.
17. This product is a group 2 class b ism equipment. The
definition of group 2 which contains all ism (industrial, scientific and medical) equipment in which radio-frequency
energy is intentionally generated and/or used in the form of
electromagnetic radiation for the treatment of material, and
spark erosion equipment. For class b equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in
establishments directly connected to a low voltage power
supply network which supplies buildings used for domestic
purpose. For domestic purpose.
18. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
19. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
20. The microwave oven is only used in freestanding.
21. Warning: do not install oven over a range cooktop or
other heat-producing appliance. If installed could be damaged and the warranty would be avoid .
4
22. The accessible surface may be hot during operation.
23. The microwave oven shall not be placed in a cabinet.
24. The door or the outer surface may get hot when the
appliance is operating.
25. The temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is operating.
26. The appliance shall be placed against a wall.
27. Appliance is not to be used by children or persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge,
Unless they have been given supervision or instruction
28. Children being supervised not to play with appliance
29. Warning: if the door or door seals are damaged, the
oven must not be operated until it has been repaired by a
competent person
30. The instructions shall state that appliances are not
intended to be operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
31. The microwave oven is for household use only and not
for commercial use.
32. Never remove the distance holder in the back or on the
sides, as it ensures a minimum distance from the wall for air
circulation.
33. Please secure the turn table before you move the appliance to avoid damages.
34. Caution: it is dangerous to repair or maintain the appliance by no other than a specialist because under these
5
circumstances the cover have to be removed which assures
protection against microwave radiation. This applies to
changing the power cord or the lighting as well. Send the
appliance in these cases to our service centre.
35. The microwave oven is intended for defrosting, cooking
and steaming of food only.
36. Use gloves if you remove any heated food.
37. Caution! Steam will escape, when opening lids or wrapping foil.
38. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance
and keep the door closed in order to stifle.
CAUTION: Hot surface.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reducted
physical,sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.Children shall
not play with the appliance.Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older
than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
6
SPECIFICATIONS
Power consumption:
Output:
230V~50Hz,1080W
Grill heater:
Operating Frequency:
Outside Dimensions:
800W
Oven Cavity Dimensions:
Oven Capacity:
Uncrated Weight:
315mm(W) X 296mm(D) X 211mm(H)
700W
2,450MHz
454mm(W) X 330mm(D) X 262mm(H)
20 litres
Approx. 10.5kg
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
1. If the oven will not perform at all, the display does not
test the outlet with another appliance.
appear or the display disappears:
2. If the microwave power does not function:
a) Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it
a) Check to see whether the timer is set.
is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds
b) Check to make sure that the door is securely closed to
and plug it in again securely.
engage the safety interlocks. Otherwise, the microwave
b) Check the premises for a blown circuit fuse or a tripped
energy will not flow into the oven.
main circuit breaker. If these seem to be operating properly,
IF NONE OF THE ABOVE RECTIFIES THE SITUATION, THEN CONTACT THE AUTHORIZED SERVICE AGENT.
Note:
The appliance is for household use for heating food and beverages using electromagnetic energy and for indoor
use only.
RADIO INTERFERENCE
Microwave oven may cause interference to your radio, TV, or similar equipment. When interference occurs, it may be
eliminated or reduced by the following procedures.
a. Clean the door and sealing surface of the oven.
b. Place the radio, TV, etc. as far away from your microwave oven as possible.
c. Use a properly installed antenna for your radio, TV, etc. to get a strong signal reception.
7
INSTALLATION
1. Make sure all the packing materials are removed from
support this weight.
the inside of the door.
4. The oven must be placed away from high temperature
2. Inspect the oven after unpacking for any visual
and steam.
damage such as:
5. DO NOT place anything on top of the oven.
Misaligned Door
6. Keep the oven at least 8 cm away from both sidewalls
Damaged Door
and 10 cm away from rear wall to ensure the correct
Dents or Holes in Door Window and Screen
ventilation.
Dents in Cavity
7. DO NOT remove the turn -table drive shaft.
If any of the above are visible, DO NOT use the
8. As with any appliance, close supervision is necessary
oven.
when used by children.
3. This Microwave Oven weighs 10.5 kg and must be
placed on a horizontal surface strong enough to
WARNING-THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
1. The plug socket should be within easy reach
of the power cord
2. This oven requires 1.1 KVA for its input.
CAUTION:This oven is protected internally by
consultation with service engineer is
a 250V, 8 Amp Fuse.
suggested when installing the oven.
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green-and-yellow : Earth
Blue
: Neutral
Brown
: Live
As the colours of the wires in the mains leads of the appliance may not correspond with the coloured markings
indentifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the
letter E or by the earth symbol
coloured green of green-and-yellow.
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-WARNING: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult
supervision due to the temperatures generated; (Only for the model with grill function)
-WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a
competent person;
-WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation
that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy;
-WARNING: liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
-WARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given
so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use;
- The oven must have sufficient air flow.Keep 10 cm space at back;15 cm at both sides and 30cms from top of the
oven.Don't remove oven's feet, do not block air events of the oven.
- Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.
- When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition;
- If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames;
- Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling
the container;
- The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before
consumption, in order to avoid burns;
- Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode,
even after microwave heating has ended;
- When cleaning surfaces of door, door seal, cavity of the oven, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents
applied with a sponge or soft cloth.
- The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed;
- Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect
the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation;
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR GENERAL USE
Listed below are, as with all appliances, certain rules to follow and safeguards to assure top performance from
this oven:
1. Always have the glass tray, roller arms, coupling and roller track in place when operating the oven.
2. Do not use the oven for any reason other than food preparation, such as for drying clothes, paper, or any
other nonfood items, or for sterilizing purposes.
3. Do not operate the oven when empty. This could damage the oven.
4. Do not use the oven cavity for any type of storage,such a papers, cookbooks, etc.
5.Do not cook any food surrounded by a membrane,such as egg yolks,potatoes,chicken livers,etc without
first being pierced several times with a fork.
9
6. Do not insert any object into the openings on the outer
case.
removed from the oven, please remember that
the food/liquid inside will be releasing the same
7. Do not at any time remove parts from the oven such as
the feet, coupling, screws, etc.
amount of steam and/or spitting when the lid is
removed as in conventional cooking.
8. Do not cook food directly on the glass tray. Place food
13. Always test the temperature of cooked food
in/on proper cooking utensil before placing in the oven.
9. IMPORTANT-COOKWARE NOT TO USE IN YOUR
yourself especially if you are heating or cooking
food/liquid for babies. It is advisable never to
MICROWAVE OVEN
consume food/liquid straight from the oven but
Do not use metal pans or dishes with metal handles.
allow it to stand for a few minutes and stir food/
Do not use anything with metal trim.
liquid to distribute heat evenly.
Do not use paper covered wire twist-ties on plastic bags. 14. Food containing a mixture of fat and water,
Do not use melamine dishes as they contain a material
e.g.stock,should stand for 30-60 seconds in the
which will absorb microwave energy. This may cause
oven after it has been turned off. This is to allow
the dishes to crack or char and will slow down the
the mixture to settle and to prevent bubbling when
cooking speed.
a spoon is placed in the food/liquid or a stock cube
Do not use Centura Tableware. The glaze is not suitable
for microwave use. Corelle Livingware closed handle
is added.
15. When preparing/cooking food/liquid and remember
cups should not be used.
that there are certain foods, e.g. Christmas
Do not cook in a container with a restricted opening,
puddings, jam and mincemeat, which heat up very
such as a pop bottle or salad oil bottle, as they may
quickly. When heating or cooking foods with a high
explode if heated in a microwave oven.
fat or sugar content do not use plastic containers.
Do not use conventional meat or candy thermometers.
16. Cooking utensil may become hot because of heat
There are the thermometers available specifically for
transferred from the heated food. This is especially
microwave cooking. These may be used.
true if plastic wrap has been covering the top and
10. Microwave utensils should be used only in
handles of the utensil. Potholders may be needed
accordance with manufacturer's instructions.
to handle the utensil.
11. Do not attempt to deep-fry foods in this oven.
17.To reduce the risk of fire in the oven cavity:
12. Please remember that a microwave oven only
(a)Do not overcook food. Carefully attend microwave
heats the liquid in a container rather than the
oven if paper, plastic, or other combustible materials
container itself.Therefore, even though the lid
are placed inside the oven to facilitate cooking.
of a container is not hot to the touch when
(b)Remove wire twist-ties from bags before placing
bag in oven.
(c)If materials inside the oven should ignite, keep oven
FEATURE DIAGRAM
5
door closed, turn the oven off at the wall switch, or
shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
6
3
(1) Door Safety Lock System
(2) Oven Window
(3) Oven Air Vent
(4) Roller Ring
4
(5) Glass Tray
1
1
2
(6) Control Panel
7
(7) Grill rack
10
CONTROL PANEL
3RZHU6HOHFW&RQWURO
7LPHU0LQXWHV
'HIURVW 3RZHU2XWSXW
/RZ
3RZHU2XWSXW
0/RZ 3RZHU2XWSXW
0HG
3RZHU2XWSXW
0+LJK 3RZHU2XWSXW
+LJK
3RZHU2XWSXW
*ULOO
100*ULOO3RZHU2XWSXW
&
173RZHU2XWSXW83*ULOO3RZHU2XWSXW
&
283RZHU2XWSXW72*ULOO3RZHU2XWSXW
&
403RZHU2XWSXW60*ULOO3RZHU2XWSXW
Operation Instruction
To set a cooking program: Put the food onto the glass turntable in the oven and close the door.
Turn Power Control knob to correct
Select correct cooking time by
required power level.
using timer.
Note: Oven will start cooking food once the timer is turned.
If you need cooking time for less than 5 minutes, turn timer past 5 minutes and then return to correct timing.
ALWAYS RETURN TIMER BACK TO ZERO position when food is removed from oven but the set cooking time has
not completed.
STOP OVEN: Turn timer to Zero position. If the door of oven is opened during cooking, the microwave oven will
automatically stop working, the cooking will continue after closing the door. If the remaining cooking time is not required,
return timer back to Zero position before closing the door.
11
CARE OF YOUR MICROWAVE OVEN
1.Turn the oven off and remove the power
6.It is occasionally necessary to remove the glass tray
plug from the wall socket before cleaning.
for cleaning.Wash the tray in warm sudsy water or in
2.Keep the inside of the oven clean.When food
a dishwasher.
splatters or spilled liquids adhere to oven walls,
7.The roller ring and oven cavity floor should be
wipe with a damp cloth.
cleaned regularly to avoid excessive noise.Simply
The use of harsh detergent or abrasives is not
wipe the bottom surface of the oven with mild
recommended.
detergent,water or window cleaner and dry.The
3.The outside oven surface should be cleaned with
roller ring may be washed in mild sudsy water or
a damp cloth.To prevent damage to the operating
dish washer.Cooking vapour collect during
parts inside the oven,water should not be allowed
repeated use but in no way affect the bottom
to seep into the ventilation openings.
surface or roller ring wheels.When removing
4.Do not allow the Control Panel to become wet.
the roller ring from cavity floor for cleaning,be
Clean with a soft, damp cloth, Do not use detergents,
sure to replace it in the proper position.
abrasives or spray-on cleaners on the control Panel.
8.Remove odors from your oven by combining a
5.If steam accumulates inside or around the outside
cup of water with the juice and skin of one lemon
of the oven door, wipe with a soft cloth.This may
in a deep microwaveable bowl. Microwave for 5
occur when the microwave oven is operated under
minutes,wipe thoroughly and dry with a soft cloth.
high humidity conditions and in no way indicates
9.When it becomes necessary to replace the oven
malfunction of the unit.
light,please consult a dealer to have it replaced.
12
Cuptor cu microunde 20 de litri
Manual de instrucţiuni pentru utilizator
MWC 2010 MW
Citiţi cu atenţie instrucţiunile şi păstraţi-le pentru consultare ulterioară
RO
13
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PENTRU SIGURANŢĂ
CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI MANUALUL PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ

ATENŢIE: Copiii pot utiliza cuptorul doar sub supravegherea adulţilor, din

ATENŢIE: Dacă uşa sau încuietorile de la uşă sunt deteriorate cuptorul nu
cauza temperaturilor generate;
trebuie folosit până când nu a fost reparat de către o persoană
competentă;












ATENŢIE: Este periculos pentru oricine în afară de o persoană
competentă să efectueze orice operaţie de service sau reparaţii
care implică îndepărtarea unui capac ce asigură protecţie
împotriva expunerii la microunde;
ATENŢIE: lichidele şi alte alimente nu trebuie încălzite în recipiente
închise ermetic deoarece există riscul să explodeze.
ATENŢIE: Puteţi permite copiilor să utilizeze cuptorul fără supraveghere
doar după ce li s-au dat instrucţiunile corespunzătoare astfel încât
copilul să poată utiliza cuptorul în siguranţă şi să înţeleagă
riscurile utilizării necorespunzătoare;
Utilizaţi doar instrumente care se pretează la utilizarea în cuptoare cu
microunde;
Când încălziţi alimentele în recipiente de plastic sau de hârtie, nu scăpaţi
din vedere cuptorul, dat fiind riscul de aprindere;
Dacă observaţi fum, opriţi sau scoateţi din priză aparatul şi ţineţi uşa
închisă pentru a înăbuşi eventualele flăcări;
încălzirea băuturilor la microunde poate avea ca efect fierberea întârziată
cu erupţie, de aceea trebuie avut grijă când manevraţi recipientul;
Conţinutul biberoanelor şi al borcanelor cu hrană pentru nou-născuţi
trebuie amestecat sau agitat şi temperatura trebuie verificată înainte de
consum, pentru a evita arsurile;
Ouăle în coajă şi ouăle fierte tari, întregi, nu trebuie încălzite în cuptoare
cu microunde deoarece pot exploda, chiar şi după ce s-a terminat
încălzirea la micro-unde;
Cuptorul trebuie curăţat periodic şi toate resturile de mâncare trebuie
îndepărtate;
Dacă nu se menţine cuptorul curat, se poate deteriora suprafaţa acestuia,
ceea ce ar putea afecta negativ durata de viaţă a aparatului şi ar putea
duce la o situaţie periculoasă;
în cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie
înlocuit de către producător, agentul său de service sau de alte persoane
cu calificare similară pentru a evita pericolele.

Temperatura suprafeţelor accesibile poate fi ridicată în timpul
funcţionării aparatului.
14
SPECIFICAŢII
Consum:
Putere:
Putere grill:
Frecvenţa de operare:
230V~50 Hz,1080 W
700 W
800 W
2.450 MHz
Dimensiunile exterioare:
Dimensiunile cavităţii cuptorului:
Capacitatea cuptorului:
Greutatea fără ambalaj:
454 mm(L) X 330 mm(A) X 262 mm(Ȋ)
315 mm(L) X 296 mm(A) X 211 mm(Ȋ)
20 litri
Aprox. 10,5 kg
ÎNAINTE DE A SUNA LA SERVICE
1. În cazul în care cuptorul nu funcţionează deloc,
verificaţi priza cu un alt aparat.
afişajul nu apare sau afişajul dispare:
2. Dacă alimentarea electrică a cuptorului cu microunde
a) Verificaţi dacă cuptorul este conectat la priză în
nu funcţionează:
condiţii de siguranţă. Dacă nu este, scoateţi ştecherul
a) Verificaţi dacă cronometrul este setat.
din priză, aşteptaţi 10 secunde şi apoi introduceţi-l din
b) Verificaţi să vă asiguraţi că uşa este închisă în mod
nou în priză în condiţii de siguranţă.
sigur astfel încât să fie acţionată interblocarea de
b) Verificaţi în clădire dacă există vreo siguranţă arsă sau
un întrerupător de reţea decuplat. Dacă acestea par să
siguranţă. În caz contrar energia de microunde nu va
pătrunde în cuptor.
funcţioneze corespunzător,
DACĂ NICIUNA DIN ACŢIUNILE DE MAI SUS NU REZOLVĂ SITUAŢIA, ATUNCI LUAŢI LEGĂTURA CU AGENTUL
DE SERVICE AUTORIZAT.
Notă:
Aparatul este destinat utilizărilor domestice, pentru încălzirea alimentelor şi a băuturilor cu ajutorul
energiei electromagnetice, pentru utilizare exclusiv în interior.
INTERFERENŢE RADIO
Cuptorul cu microunde poate genera interferenţe cu aparatele dvs. radio, TV sau cu alte echipamente similare.
Dacă apar interferenţe, acestea pot fi eliminate sau reduse prin următoarele proceduri.
a. Curăţaţi uşa şi suprafaţa de etanşare a cuptorului.
b. Amplasaţi aparatul radio, TV etc. cât mai departe posibil faţă de cuptorul cu microunde.
c. Utilizaţi o antenă instalată corespunzător pentru aparatul dvs. radio, TV etc. care să asigure o recepţie puternică a
semnalului.
15
INSTALAREA
1. Asiguraţi-vă că toate materialele de ambalare sunt
a sprijini această greutate.
îndepărtate din partea de interior a uşii.
4. Cuptorul trebuie amplasat la distanţă de locurile cu
2. Verificaţi cuptorul după despachetare pentru
temperaturi ridicate şi aburi.
a vedea dacă există eventuale deteriorări
5. NU aşezaţi nimic pe partea de sus a cuptorului.
cum ar fi:
6. Aşezaţi cuptorul la cel puţin 8 cm distanţă de ambii
Uşa nealiniată corespunzător
pereţi laterali şi la 10 cm distanţă de peretele din
Uşa deteriorată
spate pentru a asigura o ventilaţie corespunzătoare.
Urme de lovituri sau găuri în geamul uşii sau pe
ecran
7. NU îndepărtaţi axul motor al platoului interior.
8. Ca în cazul oricărui aparat, este necesară o
Urme de lovituri în cavitatea cuptorului
supraveghere atentă atunci când este utilizat de
Dacă sunt vizibile oricare din urmele de mai sus,
către copii.
NU utilizaţi cuptorul.
3. Acest cuptor cu microunde cântăreşte 10,5 kg şi
trebuie să fie amplasat pe o suprafaţă orizontală
suficient de puternică pentru
ATENŢIE - ACEST APARAT TREBUIE SĂ AIBĂ
ȊMPĂMÂNTARE.
1. Priza trebuie să fie uşor accesibilă pentru
cablul cu ştecher.
ATENŢIE: Acest cuptor este protejat intern de
2. Acest cuptor necesită 1,1 KVA pentru
o siguranţă de 250 V, 8 Amp.
alimentare. Se recomandă consultarea
inginerului de service la instalarea
cuptorului.
IMPORTANT
Firele acestor conductori de reţea sunt coloraţi conform codului de mai jos:
Verde-şi-galben:
Împământare
Albastru:
Neutru
Maro:
Sub tensiune
Având în vedere faptul că este posibil să nu corespundă culorile cablurilor de reţea ale aparatului cu
marcajele colorate de identificare a bornelor de la priza dvs., procedaţi după cum urmează:
Firul de culoare verde-şi-galben trebuie să fie conectat la borna din priza marcată cu litera E sau cu
simbolul de împământare
de culoare verde sau verde-şi-galben.
Firul de culoare albastră trebuie conectat la borna marcată cu litera N sau de culoare neagră.
Firul de culoare maro trebuie conectat la borna marcată cu litera L sau de culoare roşie.
16
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ
- ATENŢIE: când aparatul funcţionează, copiii pot utiliza cuptorul doar sub supravegherea adulţilor din cauza
temperaturilor generate.
- ATENŢIE: Dacă uşa sau încuietorile de la uşă sunt deteriorate, cuptorul nu trebuie folosit decât după ce este reparat de
către o persoană competentă;
- ATENŢIE: Este periculos pentru oricine în afară de o persoană competentă să efectueze orice operaţie de service sau
reparaţii care implică îndepărtarea unui capac ce asigură protecţie împotriva expunerii la energia de microunde;
- ATENŢIE: lichidele şi alte alimente nu trebuie încălzite în recipiente închise ermetic deoarece există riscul să explodeze.
- ATENŢIE: Puteţi să permiteţi copiilor să utilizeze cuptorul fără supraveghere doar după ce li s-au dat instrucţiunile
corespunzătoare astfel încât copilul să poată utiliza cuptorul în siguranţă şi să înţeleagă riscurile utilizării
necorespunzătoare;
- Cuptorul trebuie să dispună de un flux de aer suficient. Lăsaţi un spaţiu de 10 cm în partea din spate; 15 cm în părţile
laterale şi 30 cm în partea de sus a cuptorului. Nu îndepărtaţi picioarele de suport ale cuptorului, nu blocaţi orificiile de
aerisire ale cuptorului.
- Utilizaţi doar vase care se pretează la utilizarea în cuptoare cu microunde.
- Când încălziţi alimentele în recipiente de plastic sau de hârtie, nu scăpaţi din vedere cuptorul, dat fiind riscul de
aprindere;
- Dacă observaţi fum, opriţi sau scoateţi din priză aparatul şi ţineţi uşa închisă pentru a înăbuşi eventualele flăcări;
- Încălzirea băuturilor la microunde poate avea ca efect fierberea întârziată cu erupţie, de aceea trebuie avut grijă când
manevraţi recipientul;
- Conţinutul biberoanelor şi al borcanelor cu hrană pentru nou-născuţi trebuie amestecat sau agitat şi temperatura trebuie
verificată înainte de consum, pentru a evita arsurile;
- Ouăle în coajă şi ouăle fierte tari, întregi, nu trebuie încălzite în cuptoare cu microunde deoarece pot exploda, chiar şi
după ce s-a terminat încălzirea la microunde;
- Când curăţaţi suprafeţele uşilor, sistemul de închidere al uşii, cavitatea cuptorului, folosiţi doar săpunuri moi, neabrazive
sau detergenţi aplicaţi cu un burete sau un material textil moale.
- Cuptorul trebuie curăţat periodic şi toate resturile de mâncare trebuie îndepărtate;
- Dacă nu se menţine cuptorul curat, se poate deteriora suprafaţa acestuia, ceea ce ar putea afecta negativ durata de
viaţă a aparatului şi ar putea genera o situaţie periculoasă;
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, agentul său de service
sau de alte persoane cu calificare similară, pentru a evita pericolele.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU UZ GENERAL
În continuare sunt enumerate, ca şi în cazul tuturor aparatelor, anumite reguli de urmat şi măsuri de precauţie pentru a
asigura performanţa optimă a acestui cuptor:
1. Asiguraţi-vă întotdeauna că tava de sticlă, braţele cu role, dispozitivele de cuplare şi şina rolelor sunt pe poziţiile lor
atunci când utilizaţi cuptorul.
2. Nu utilizaţi cuptorul în niciun alt scop în afară de pregătirea alimentelor, cum ar fi pentru uscarea hainelor, a hârtiei sau
a oricăror obiecte nealimentare, sau în scopuri de sterilizare.
3. Nu folosiţi cuptorul când acesta este gol. În acest fel s-ar putea deteriora cuptorul.
4. Nu folosiţi cavitatea cuptorului pentru depozitarea niciunor obiecte, cum ar fi hârtii, cărţi de bucate etc.
5. Nu gătiţi niciun aliment care este acoperit de o membrană, cum ar fi gălbenuşurile de ou, cartofii, ficatul de pasăre etc.,
fără a le înţepa mai întâi de câteva ori cu o furculiţă.
17
6.
7.
Nu introduceţi niciun obiect în deschizăturile carcasei
îl scoateţi din cuptor, vă rugăm să reţineţi că alimentele/
exterioare.
lichidul dinăuntru vor elibera aceeaşi cantitate de abur
Nu îndepărtaţi niciodată piese de la cuptor, cum ar fi
şi/sau apă cu abur ca şi în cazul gătitului convenţional.
picioarele, dispozitivul de cuplare, şuruburi etc.
8.
9.
13. Verificaţi întotdeauna personal temperatura alimentelor
Nu pregătiţi alimentele direct pe tava de sticlă. Aşezaţi
gătite, în special dacă încălziţi sau gătiţi alimente/ lichide
alimentele în/pe vase de gătit corespunzătoare înainte
pentru copii mici. Este recomandat să nu consumaţi
de a le pune în cuptor.
niciodată alimentele/ lichidele direct din cuptor ci să le
IMPORTANT-VASE DE GĂTIT CARE NU TREBUIE
lăsaţi să stea câteva minute, după care să amestecaţi
UTILIZATE LA CUPTORUL CU MICROUNDE
alimentele/ lichidele pentru a distribui temperatura uniform.
Nu folosiţi cratiţe metalice sau vase cu mânere metalice. 14. Alimentele care conţin un amestec de grăsime şi apă, de
Nu folosiţi niciun obiect cu ornamente metalice.
ex. supele, trebuie lăsate în cuptor timp de 30-60 de
Nu folosiţi sârmuliţe răsucite învelite în hârtie cu care se
secunde după ce acesta a fost oprit. Astfel se permite
închid pungile din plastic.
amestecului să se stabilizeze şi se previne clocotirea în
Nu folosiţi vase din melamină deoarece conţin un
momentul în care se introduce o lingură în alimentul/
material care absoarbe energia de microunde. Aceasta
poate duce la crăparea sau arderea vaselor şi va
lichidul respectiv sau se adaugă un cub de supă.
15. Când preparaţi/ gătiţi alimente / lichide, reţineţi că există
reduce viteza de coacere.
anumite alimente, de ex. budinca, gemul şi carnea tocată,
Nu utilizaţi vase din porṭelan pictat. Smalţul acestora nu
care se încălzesc foarte repede. Când încălziţi sau gătiţi
este potrivit pentru utilizarea în cuptorul cu microunde.
alimente cu un conţinut ridicat de grăsime sau de zahăr nu
folosiţi vase de plastic.
Nu trebuie utilizate nici cănile din aceasta categorie
16. Vasele de gătit pot deveni fierbinţi din cauza căldurii
(portelan tip Centura Tableware).
Nu gătiţi în vase cu deschidere restricţionată, cum ar fi
transferate de la alimentele încălzite. Acest lucru se poate
sticle cu dop sau sticle de ulei pentru salată, deoarece
întâmpla în special dacă mânerele şi capacul vasului au
pot exploda dacă sunt încălzite într-un cuptor cu
fost acoperite de o folie de plastic. Se poate să fie nevoie
de mănuşi de bucătărie pentru a apuca vasul.
microunde.
Nu folosiţi termometre convenţionale pentru carne sau
17. Pentru a reduce riscul de aprindere în cavitatea cuptorului:
dulciuri. Există termometre speciale pentru cuptoarele
(a) Nu supraîncălziţi alimentele. Urmăriţi cu grijă cuptorul cu
microunde dacă în interiorul său se introduc hârtie, plastic
cu microunde. Acestea pot fi utilizate.
10. Obiectele pentru microunde pot fi folosite doar conform
instrucţiunilor producătorului.
sau alte materiale combustibile pentru a facilita prepararea
alimentelor.
11. Nu încercaţi să prăjiţi în profunzime alimente în acest
cuptor.
(b) Îndepărtaţi sârmuliţele răsucite pentru închiderea pungilor
12. Vă rugăm să reţineţi că un cuptor cu microunde
(c) Dacă se întâmplă ca materialele din interiorul cuptorului să
înainte de a introduce punga în cuptor.
încălzeşte doar lichidul dintr-un recipient şi nu
ia foc, ţineţi uşa cuptorului închisă, opriţi cuptorul de la
recipientul în sine. De aceea, deşi capacul unui recipient
întrerupătorul din perete sau întrerupeţi alimentarea
nu este fierbinte la atingere când
electrică de la siguranţă sau de la tabloul electric cu
DIAGRAMA CARACTERISTICILOR
întrerupătoare.
5
6
3
(1) Sistemul de încuietori de siguranţă pentru uşă
(2) Geamul cuptorului
(3) Orificiul de aerisire al cuptorului
(4) Inelul cu role
(5) Tava de sticlă
(6) Panoul de control
4
(7) Suportul pentru grill
1
1
2
7
18
PANOUL DE CONTROL
(1)
(2)
Selector trepte de putere
Timer 0-30 minute
Defrost (Dezgheţare)
36% putere
Low (Redus):
17% putere
M. Low (Redus-Mediu):
36% putere
Med. (Mediu):
55% putere
M. High (Mediu-Intens):
77% putere
High (Intens):
100% putere
Grill:
100% putere
C1:
17% putere + 83% putere grill
C2:
28% putere + 72% putere grill
C3:
40% putere + 60% putere grill
Instrucţiuni de utilizare
Pentru setarea unui program de gătit: Aşezaţi alimentele pe tava de sticlă din cuptor şi închideţi uşa.
Rotiţi butonul la nivelul corect de temperatura.
Selectaţi timpul corect de gătit cu ajutorul cronometrului.
Notă: Cuptorul va începe să pregătească mâncarea după pornirea cronometrului.
Dacă aveţi nevoie de un timp de gătire mai scurt de 5 minute, rotiţi cronometrul la mai mult de 5 minute şi apoi
reveniţi la durata corectă. READUCEŢI DE FIECARE DATĂ CRONOMETRUL ÎNAPOI LA POZIŢIA ZERO când
scoateţi mâncarea din cuptor dar timpul setat pentru gătit nu s-a încheiat.
OPRIREA CUPTORULUI: Aduceţi cronometrul în poziţia Zero. Dacă uşa cuptorului este deschisă în timpul pregătirii
alimentelor, cuptorul cu microunde îşi va opri automat funcţionarea, care se va relua după închiderea uşii. Dacă timpul
de pregătire rămas nu mai este necesar, readuceţi cronometrul înapoi la poziţia Zero înainte de închiderea uşii.
19
ÎNGRIJIREA CUPTORULUI DVS. CU MICROUNDE
1. Opriţi cuptorul şi scoateţi cablul de alimentare din
6. Uneori este necesar să se îndepărteze tava de sticlă
pentru curăţare. Spălaţi tava cu apă caldă cu spumă
priza de perete înainte de curăţare.
2. Păstraţi partea interioară a cuptorului curată. Când
sare mâncare sau se varsă lichide care se lipesc de
sau în maşina de spălat vase.
7. Inelul cu rolă şi partea de jos a cavităţii cuptorului ar
pereţii cuptorului, ştergeţi cu o lavetă umedă.
trebui curăţate periodic pentru a evita zgomotul
Nu se recomandă utilizarea unor detergenţi aspri sau
excesiv. Ştergeţi pur şi simplu suprafaţa inferioară a
abrazivi.
cuptorului cu un detergent slab, cu apă sau cu
3. Suprafaţa exterioară a cuptorului ar trebui curăţată cu
detergent de geamuri şi lăsaţi-o să se usuce. Inelul
un material textil umed. Pentru a preveni deteriorarea
cu rolă poate fi spălat în apă cu spumă slabă sau în
pieselor funcţionale din interiorul cuptorului, nu
maşina de spălat vase. Vaporii de la gătit se
trebuie lăsată să intre apă în orificiile pentru
acumulează în timpul utilizării repetate dar nu
ventilaţie.
afectează în niciun fel suprafaţa inferioară sau roţile
4. Nu lăsaţi să se ude Panoul de Control. Curăţaţi-l cu
un material textil moale, umed. Nu folosiţi detergenţi,
materiale abrazive sau produse de curăţare cu spray
inelului cu role. Când îndepărtaţi inelul cu role de pe
partea de jos a cavităţii pentru curăţare, asiguraţi-vă
să-l înlocuiţi în poziţia corectă.
8. Îndepărtaţi mirosurile din cuptor amestecând o
pe Panoul de Control.
5. Dacă se acumulează abur în interiorul sau în jurul
cană de apă cu sucul şi pulpa de la o lămâie într-un
părţii exterioare a uşii cuptorul, ştergeţi cu un material
vas adânc care poate fi folosit la cuptorul cu
textil moale. Acest lucru se poate întâmpla când
microunde. Ţineţi-l la microunde timp de 5 minute,
cuptorul cu microunde funcţionează în condiţii de
temperatură ridicată şi nu indică în niciun caz
funcţionarea defectuoasă a echipamentului.
ştergeţi bine şi uscaţi-l cu o cârpă moale.
9. Când este necesară înlocuirea luminii cuptorului, vă
rugăm să consultaţi un dealer pentru a o înlocui.
DIAGRAMA SCHEMATICĂ
(UŞA DESCHISĂ, CUPTORUL OPRIT)
FILTRU DE ZGOMOT
TRANSFORMATOR
SW1:
SW2:
SWA:
SWB:
SWC:
COMUTATORUL DE CONTROL AL TIMPULUI
COMUTATORUL DE ALIMENTARE ELECTRICĂ
COMUTATORUL DE BLOCARE PRIMAR
COMUTATORUL DE BLOCARE SECUNDAR
COMUTATORUL DE BLOCARE PENTRU MONITOR
L:
T:
FM:
TM:
H:
LAMPĂ
MOTORUL CRONOMETRULUI
MOTORUL VENTILATORULUI
MOTORUL PLATANULUI
ÎNCĂLZITOR
*CIRCUITUL POATE FI MODIFICAT FĂRĂ NOTIFICARE PREALABILĂ.