Wireless Security System WS500S
Transcription
Wireless Security System WS500S
UK - User Guide Wireless Security System WS500S WS500S Table of Content 1. Getting Started. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 CAUTION! 4 1.1 Introduction to the System 4 1.2 Items included with the System 4 1.3 Introduction to the Smart Panel 5 1.4 Introduction to the Smart Panel Sound Alert and Backlight 5 2. Installing the Wireless Security WS500S. . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1 Installing the Control Panel 6 Note6 2.2 Powering up the Control Panel 6 2.3 Understanding the Battery and AC Adaptor icon 7 3. Using the Wireless Security System WS500S . . . . . . . . . . . . . 7 3.1 Programming your new 4-Digit PIN 7 3.2 Panic Signal without a Siren 8 3.2.1 Panic Signal 8 3.3 Operating different Modes 8 3.3.1 STANDBY Mode 8 3.3.2 ARM Mode 8 A. Arming the System 8 B. Disarming the System 9 C. Zone Settings 10 D. Triggers in ARM Mode 10 3.3.3 ALERT Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 A. Entering ALERT Mode 11 B. Exiting the ALERT mode 12 C. . Zone Settings 12 3.3.4 HOME Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 A. Entering the HOME mode 13 B. Exiting the HOME mode 13 C. Zone Settings 14 4. Installing the Sensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4.1 Introduction to the Sensors 15 4.2 Installing the Sensors 15 4.2.1 Installing the Door/Window Sensor 2 www.safehome.dk 15 A. Powering up the the Door/Window Sensor 15 B.Installing the Door/Window Sensor 16 C. Mounting with the Double-Sided Adhesive 16 4.2.2 Installing the Motion Sensor 16 A. Powering up the Motion Sensor 16 B. Installing the Motion Sensor 16 C. Walk Test 17 D. Mounting with double sided tape 18 E. Mounting using Screws 18 4.2.3 Enrolling the Remote Control onto the Smart Panel 18 4.2.4 Deleting a Remote Control from the Smart Panel 19 4.2.5 Checking remote ID 20 4.3 House Security Code and Zone Code Settings 21 5. Adaptation of system functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5.1 Adjusting Exit Delays 22 5.2 Adjusting Entry Delays 22 5.3 Adjusting the Alarm Duration 23 5.4 Muting the Audible Countdown 23 5.5 Tamper protection for the control panel 23 6. Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6.1 FAQ 24 6.2 Troubleshooting 25 AC Power Failure: 25 System Battery Failure: 25 Sensor Failure: 25 6.3 Alarm System Limitations 25 7. Generel Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 7.1 Product Information 26 7.2 Specifications 26 7.2.1 Smart Panel 26 7.2.2 Key Fob Remote 26 7.2.3 Door/Window Magnetic Sensor 26 7.2.4 Motion Sensor 26 8. Disclaimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 www.safehome.dk 3 1. Getting Started CAUTION! Difficulty in disarming the Smart Panel in alarm mode may occur when it is powered by battery alone. This is not a malfunction, and can be resolved by the use of a fresh 9V battery and a properly plugged in DC source from the AC/DC adaptor included. Remove the battery cover on the Smart Panel and remove the small red / black / yellow wire with battery and press the button. This was part of the package and is no longer needed. Please note that the plug should be removed from the Smart Panel. The wires must not be torn. 1.1 Introduction to the System The Wireless Security System WS500S is a high quality security system combined with user-friendly features that allows you to know the state of security of your home at all times. The System is managed by a Smart Panel, which gathers information from wireless sensors placed inside and at the entry points of your home. If the Smart Panel detects a security breach, you will be alerted via indicator lights and sounds. For installation and proper use of the Smart Panel, please familiarise yourself with this User Guide 1.2 Items included with the System Please check that all of the following items were included in the package before installing the System: • Smart Panel • Key Fob Remote • Door/Window Sensor • Motion Sensor • AC Adaptor for Smart Panel • Double-Sided Adhesive for Door/Window sensor • Screws & Screw Jackets • Mounting Bracket for Motion Sensor • Mounting Template • Quick Start Guide • User Guide 4 www.safehome.dk 1.3 Introduction to the Smart Panel 9V DC INPUT port For AC Adaptor Siren output 120dB Battery Compartment: For 9V Alkaline Battery Backup battery 4 x Pin Header, 4 x Jumper For setting of house code Reset knap If you forget the 4-Digit PIN, press “Reset” button and enter factory default PIN “ 1 2 3 4 ” followed by to restore factory setting. 1.4 Introduction to the Smart Panel Sound Alert and Backlight MODE Sound (at alarm) Light (at alarm) 1 ARM Siren - 60 sec Red light flashes with triggered zone indication. To stop- enter your 4-Digit PIN and press 2 HOME Sirene - 60 sec Red light flashes with triggered zone indication. To stop- enter your 4-Digit PIN and press Ring-Ding-Dong x 1 Green light flashes with triggered zone indication. To stop- enter your 4-Digit PIN and press 3 ALERT Ring-Ding-Dong x 1 Green light flashes with triggered zone indication. To stop- enter your 4-Digit PIN and press 4 STANDBY Silent Yellow backlight ON for 10 secs. after enter into STANDBY mode The siren can also be switched off using the remote control button to open the padlock. www.safehome.dk 5 2. Installing the Wireless Security WS500S 2.1 Installing the Control Panel Choose location of the control panel: Note • The panel must have 220V power, so it should be located near a power outlet. • The panel must be easily accessible for battery replacement and operation. • The panel should not be placed near doors or windows where intruders have easy access to it. • The panel should not be placed close to the very hot devices (ovens, stoves, etc.) or near devices that may interfere with the wireless signal. • The panel must not be exposed to water. When the location of the Smart Panel is selected, you are ready to connect the system. 2.2 Powering up the Control Panel Unscrew the battery compartment and remove the cover. Take out the LED demo socket, and insert a new battery noting the polarity as shown in the diagram below. Plug in the AC adaptor to the Smart Panel and connect it to a wall socket. Replace the cover and the screw. Step Description Note 1 Insert 9V Alkaline backup battery You will hear one beep and the backlight will blink within 1 second (Yellow>Red>Green>Yellow) The Smart Panel will display the below image: The Smart Panel will enter “STANDBY” mode after the automatic self-checking is complete. Then will appear on the LCD screen. 6 www.safehome.dk 2.3 Understanding the Battery and AC Adaptor icon Battery icon Full High Middle Low The battery icon shows when the AC power supply is unplugged or interrupted. 9V battery functions as BACK UP and the symbol means LOW BATTERY, the LCD Backlight flashes yellow for 30 sec. and will blink until the new battery is replaced or the AC power supply is plugged in. AC adaptor icon When the AC adaptor to the Smart Panel is connected to a wall socket, the AC symbol will appear. The backlight will be ‘ON’ for 10 secs while the AC adapter connects to the power supply. 3. Using the Wireless Security System WS500S 3.1 Programming your new 4-Digit PIN Step Keys 1 2 Description Note You must be in STANDBY mode before programming your new 4-digit PIN To make sure you are in STANDBY mode: Enter the default 4-digit PIN + : Programming your new 4-digit PIN Press , the symbol from the screen. disappears then to set the new PIN Press The Smart Panel will display the below image : 3 4-digit PIN + Enter your new 4-digit PIN Enter the new 4-digit PIN 4 4-digit PIN + Re-enter new PIN for final confirmation Re-enter the new 4-digit PIN Press for final confirmation. One beep indicates that you entered a valid PIN, two beeps indicate that an invalid operation was performed. www.safehome.dk 7 3.2 Panic Signal without a Siren If you are forced to disarm the System, enter the Duress Password to stop the siren from sounding; the Smart Panel will silently transmit the alarm signal to the optional response devices (Auto Dialer, Wireless Dialer/Control & Outdoor Bell Box) for emergency help. Duress Password: Enter PIN + 3.2.1 Panic Signal Pressing + buttons together on the Keypad / Key Fob Remote for instantaneous emergency response 3.3 Operating different Modes The system consists of 4 Operating Modes (STANDBY, ARM, ALERT, and HOME) to suit the user’s needs. You may select from the 4 modes to be applied to the sensors. 3.3.1 STANDBY Mode If in Standby, the Smart Panel is prepared for mode selection. 3.3.2 ARM Mode If in Arm Mode, the Smart Panel alarm will sound and the Smart Panel (All in RED) flashes every 1.5 seconds when the system is triggered. ARM mode default setting:: Door/Window Sensor Motion Sensor (PIR) Zone Status (MODE) 1 ARM 8 ARM A. Arming the System On the Smart Panel: First make sure the Smart Panel is in STANDBY mode by following steps below for arming the system: On the Key Fob Remote: Press to activate. 8 www.safehome.dk Step Keys Description Note 1 PIN + You must be in STANDBY mode before programming To make sure you are in STANDBY mode: Enter your PIN Press , the symbol disappears from the screen. 2 PIN + ARM mode There is a 30 seconds exit delay time with a visual and sounds count down before the system is armed. (Press Mute to disable the count down sounds, Press Mute again to resume the sounds) If the Zone is enabled, a number will appear as displayed in the image below: + The System will then enter ARM mode after 30 seconds. B. Disarming the System On the Smart Panel: Enter your 4-Digit PIN followed by to disarm the system. On the Key Fob Remote: Press to disarm the system. www.safehome.dk 9 C. Zone Settings Programming each zone in ARM mode: Step Keys Description Note 1 PIN + You must be in STANDBY mode before programming To make sure you are in STANDBY mode: Enter your PIN Press , the symbol disappears from the screen. 2 PIN + Enter 4-DIGIT PIN for setting followed by The Smart Panel will display the below image: Press the two buttons in succession to select the zones to be activated during ARM Toggle 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 to turn each zone ON or OFF If no number appears, the zone is turned OFF The Smart Panel will display the below image Complete the setting After the setting is completed, return the Smart Panel to STANDBY for mode selection. 3 + 4 D. Triggers in ARM Mode Example: Zone 1 trigger Step Description 1 System trigger 2 Entry delay 30 seconds Note One beep indicates that the system is triggered 10 There are 30secs. of entry delay time with visual count down for disarming. Once an intrusion has occurred (zone triggered under ARM status), alarm siren will sound 1 minute and the Smart Panel (All in RED) flashes every 1.5 seconds with triggered zone indication until the system is disarmed. www.safehome.dk Step Description Note 3 4 Smart Panel (All in RED) flashes every 1.5 seconds with triggered zone indication until the system is disarmed. To disarm the system, enter the 4-Digit PIN or press on the remote control to exit the current mode. Return to ARM Mode after the initial triggering After this initial triggering, the alarm will trigger again immediately upon opening of the door without the entry delay. 3.3.3 ALERT Mode If in Alert mode, the Smart Panel chime will sound and the Whole Smart Panel (All in GREEN) flashes every 1.5seconds with triggered zone indication when the system detects a intruder in the protected area. ALERT mode default setting: Door/Window Sensor Motion Sensor (PIR) Zone Status (MODE) 1 ARM 8 ARM A. Entering ALERT Mode On the Smart Panel: First make sure the Smart Panel is in STANDBY mode by following steps below for entering into ALERT mode: On the Key Fob Remote: Press to activate. Step Keys Description Note 1 PIN + You must be in STANDBY mode before programming To make sure you are in STANDBY mode: Enter your PIN Press , the symbol disappears from the screen. 2 PIN + ALERT mode The System will enter ALERT Mode. If the Zone is enabled, a number will appear as displayed in the image below: + www.safehome.dk 11 B. Exiting the ALERT mode On the Smart Panel: Enter your 4-Digit PIN followed by f to exit ALERT mode. On the Key Fob Remote: Press to exit ALERT mode. C. . Zone Settings Programming each zone in ALERT Mode Step Keys Description Note 1 PIN + You must be in STANDBY mode before programming To make sure you are in STANDBY mode: Enter your PIN Press , the symbol disappears from the screen. 2 PIN + Enter 4-DIGIT PIN The Smart Panel will display the below image: Press the two buttons in succession to select the zones to be activated during ALERT Toggle 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 to turn each zone ON or OFF If no number appears, the zone is turned OFF The Smart Panel will display the below image: Complete the setting After the setting is completed, return the Smart Panel to STANDBY for mode selection. 3 4 12 + www.safehome.dk 3.3.4 HOME Mode The system is pre-programmed to work with the default settings already when the package is opened. These settings can be adjusted to your own needs and desires. The home setting allows you to set the Smart Panel to have some zones connected in ARM mode, some zones connected ALERT mode and some zones completely disconnected. HOME Mode factory settings for devices in the package: Door/Window Sensor Motion Sensor (PIR) Zone Status (MODE) 1 ARM 8 ARM A. Entering the HOME mode On the Smart Panel: First make sure the Smart Panel is in STANDBY mode by following steps below for entering into HOME mode: On the Key Fob Remote: Press to activate. Step Keys Description Note 1 PIN + You must be in STANDBY mode before programming To make sure you are in STANDBY mode: Enter your PIN Press , the symbol disappears from the screen. 2 PIN + HOME mode Then System will enter HOME mode If the Zone is enabled, a number will appear as displayed in the image below Black number indicates ALERT mode for a zone White number Indicates ARM mode for a zone Blank indicates the zone is turned OFF, number will not appear + B. Exiting the HOME mode On the Smart Panel: Enter your 4-Digit PIN followed by On the Key Fob Remote: Press to exit HOME mode. www.safehome.dk to exit HOME mode. . 13 C. Zone Settings VProgramming each zone in HOME Mode: Step Keys Description Note 1 PIN + You must be in STANDBY mode before programming To make sure you are in STANDBY mode: Enter your PIN Press , the symbol disappears from the screen. 2 PIN + Enter 4-DIGIT PIN Skærmen vil vise nedenstående: Press the two buttons in succession to select the zones to be activated during HOME Toggle 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 to turn each zone in different mode. Complete the setting After the setting is completed, return the Smart Panel to STANDBY for mode selection. 3 4 14 + Black number indicates ALERT mode for a zone White number Indicates ARM mode for a zone Blank indicates the zone is turned OFF, number will not appear www.safehome.dk 4. Installing the Sensors 4.1 Introduction to the Sensors This package includes 2 wireless Sensors and 1 Key Fob Remote, which have a pre-programmed default setting that begins working immediately once the battery is activated. It is advisable to install the main package first and then personalise the settings once the System is functioning properly. This section should help you to change the System settings in order to create a more personalized home environment. 4.2 Installing the Sensors First, determine the location of the sensors. • The Sensors should not be easily accessible. • The Sensors should be placed in the most vulnerable rooms or near key entry points. • The Sensors should not be placed near extreme temperature sources (ovens, stoves etc.) or near large metal objects that could interfere with the wireless performance. • If necessary, change to a different location for better RF performance Once you have selected a location for the Sensors, you are ready to begin powering up the System. 4.2.1 Installing the Door/Window Sensor The Door/Window Sensor consists of two pieces. The sensor detects when a door or a window is opened. The two parts are fastened near the door or the window. One part functions as the transmitter and the other as the magnet. Once the Sensor is installed, any abnormality in the circuit will trigger an alert message that is transmitted to the Smart Panel. The Door/Window Sensor is pre-programmed in Zone 1; however, the settings can be adjusted according to your needs. (See 3.3 & 4.3 Zone Settings) A. Powering up the the Door/Window Sensor Remove the battery cover; insert new batteries noting the polarity as shown in the diagram below; replace the cover. (Requires 2 - alkaline AAA batteries) Low Battery indication, If the batteries need to be replaced, a slow flashing of the RED LED will indicate low battery Motio www.safehome.dk 15 B.Installing the Door/Window Sensor • Attach the transmitting unit (the main unit) on a solid surface such as the door or windowsill. • Mount the magnet onto a moving surface such as a door or a window. • Send ago marked with “>/<”. These characters must be level with each other. • The transmitter and magnet must not be more than 5 mm apart when the door / window is closed. • Make sure that the devices are installed correctly by opening the door / window. When the contact is broken, the little lamp on the battery pack light briefly and indicates that a change is detected. If the light does not appear, the units are mounted too far apart. C. Mounting with the Double-Sided Adhesive • Ensure the mounting surface is clean. • Peel back one layer of the protective film and attach it to the transmitter. • Peel back the remaining layer of protective film and press the transmitter firmly in place against the mounting surface until firmly attached. • Repeat to attach the magnet. 4.2.2 Installing the Motion Sensor The wireless alarm system comes with 1 sensor described as a passive infrared sensor (PIR). A. Powering up the Motion Sensor Remove the battery cover; insert a 9V battery noting the polarity as shown in diagram below; replace cover. B. Installing the Motion Sensor • First, determine the location of the Motion Sensor. • The Sensor should not be easily accessible. • The Sensor should be placed in the most vulnerable rooms or near key entry points. • Place the Sensor on a sturdy surface between 1.8m to 2.4mm (6ft to 8ft) from the floor. • The Sensor should not be placed near extreme temperature sources (ovens, stoves etc.) 16 www.safehome.dk • The Sensor should not be placed in direct sunlight. • Do not install the Sensor outdoors or behind partitions. • If necessary, change to a different location for better RF performance Room sensor can be mounted with either screws or double-sided tape. IMPORTANT! The Motion Sensor is designed with a power saving program. The Motion Sensor will remain inactive for 3 minutes after each detection. Thus, during system set up, please bare in mind of this feature during system set up. The sensitive of the motion sensor is adjustable. Change the setting by placing the connector on either the “High”, “Middle” or “Low” position. When the sensitivity is set to “Low”, more movement is required to trigger the sensor. It is recommended to set the sensitivity to “Low” and perform a “Walk Test” (Described in part D). If the walk test result is satisfactory, the sensitivity does not require further adjustment. If the walk test result shows the sensitivity is too low, then you can change the sensitivity setting to “Middle” or “High” accordingly. Please perform the walk test after changing the sensitivity setting. C. Walk Test After mounting the sensor at the desired location, it is important to perform a walk test in order to determine if the sensor is covering the correct area (up to 6 m). In order to adjust the monitored area, the angle of the sensor can be adjusted. If you want to monitor a small area, turn sensor down to the floor. If a larger area is required turn sensor max. 12° up. This provides maximum range. Always disconnect the call unit or sirens before “walk test” is performed. Go in to the area the sensor should monitor. If a red light does not appear in the sensor, the angle should be adjusted. Perform “walk test” again after 3 minutes. Repeat the process until your motion is detected. Please note that there should be no movement in the area of 3 minutes before test. Tips: The sensor must not be directed against direct sunlight may not be placed near heat or cold units (Air-climate plants, fans, stoves, heaters, etc..), As this may cause false alarms. www.safehome.dk 17 D. Mounting with double sided tape • Make sure the surface is clean. • Take the film from one side of the tape and attach to unit. • Take the film of the other side and fix the unit on the mounting surface. E. Mounting using Screws • Hold the enclosed mounting template against the wall at the selected location and mark the points for drilling. • Drill the holes and insert wall plugs. • Attach the bracket to the mounting surface with the screws provided. • Attach the Motion Sensor to the mounting bracket. 4.2.3 Enrolling the Remote Control onto the Smart Panel The Remote Control devices can be enrolled (added onto the system) as follows. Step 1 2 3 18 Keys Description Note PIN + You must be in STANDBY mode before programming To make sure you are in STANDBY mode: Enter your PIN Press , the symbol disappears from the screen. Press the buttons on control panel to enrol the remote controls into the system. After pressing any button on the remote to register and get an ID number on remote control. LCD display flashes the ID no. of the remote to be enrolled e.g. when enrolling the first remote ID no. “01” will flash. Once the first remote is enrolled the “02” will flash ready for a second remote to be enrolled (One beep indicates that the remote was enrolled to the Smart Panel successfully) Note: It is recommended that the ID No. is marked on the remote in case it needs to be deleted at a later stage Complete the setting After the setting is completed, return the Smart Panel to STANDBY for mode selection. + www.safehome.dk 4.2.4 Deleting a Remote Control from the Smart Panel Step Keys Description Note 1 PIN + You must be in STANDBY mode before programming To make sure you are in STANDBY mode: Enter your PIN Press , the symbol disappears from the screen. Press the keys on control panel to go to deletion. Then input ID number on remote control to be removed. LCD display flashes the total number of remote currently enrolled to the system (e.g. If the Smart Panel has 3 remotes enrolled the LCD display will flash “03”) Input the remote ID no. (e.g. “02”) for the remote you wish to delete (Inputting “00” will delete all remote controls) LCD display will then flash the total number of remotes enrolled after deletion (One beep indicates that the remote was successfully deleted from the Smart Panel) Complete the setting After the setting is completed, return the Smart Panel to STANDBY for mode selection. 2 3 + www.safehome.dk 19 4.2.5 Checking remote ID Step Keys Description Note 1 PIN + You must be in STANDBY mode before programming To make sure you are in STANDBY mode: Enter your PIN Press , the symbol disappears from the screen. Press the keys on control panel to access the control by ID status. Then press any button on the remote control to control the remote ID When the control panel is in this status, the screen will flash with the total number of remote controls that are connected. For example, the screen flashes “03” if there are 3 connected remotes. ID of a specific remote control is displayed on the press any button on remote control. Doing so will control panel screen displays the remote ID. (One beep indicates that the procedure is performed correctly.) Complete the setting After the setting is completed, return the Smart Panel to STANDBY for mode selection. 2 3 20 + www.safehome.dk 4.3 House Security Code and Zone Code Settings You can change the house security code on each sensor, smart panel and other modules of your security system to avoid interference with other systems. In most cases you will NOT need to change the factory settings of the house security code. If the Smart Panel and sensors activate intermittently or do not work at all, you may be able to solve the problem by changing the house security codes on all system modules. Step 1: There are 4 jumpers/dip-switches on each device. Remove the battery compartment cover, then pull out the Jumper to change the house security code setting and make sure the jumpers on the Smart Panel, sensors and remotes match exactly. Jumpers for house security code • Smart Panel Default house code: 1: ON, 2: ON, 3: ON, 4:ON Dip-Switches for house security code • Key Fob Code Default house code: 1: ON, 2: ON, 3: ON, 4: ON Step 2: Zone settings of switches/sensors Jumpers for zone code There is 1 jumper in each sensor. Determine the location of the sensor in your home, then remove the jumper compartment cover. Pull out the jumper and reassign it to the target zone (zone 1 to 8), replace and screw the cover to complete the zone code setting. www.safehome.dk 21 5. Adaptation of system functions 5.1 Adjusting Exit Delays Step Keys Description Note 1 PIN + You must be in STANDBY mode before programming To make sure you are in STANDBY mode: Enter your PIN Press , the symbol disappears from the screen. Set the new Exit Delay to select between the exit Press times. Adjustable from 10-60 seconds (Factory set at 30 seconds.) The exit time will flash on the display until the adjustment is saved. Complete the setting After the setting is completed, return the Smart Panel to STANDBY for mode selection. 2 + 3 5.2 Adjusting Entry Delays Step 1 2 3 22 Keys Description Note PIN + You must be in STANDBY mode before programming To make sure you are in STANDBY mode: Enter your PIN Press , the symbol disappears from the screen. Adjusting Entry Delays to select between the exit Press Entry. Adjustable from 10-60 seconds (Factory set at 30 seconds.) The exit time will flash on the display until the adjustment is saved. Complete the setting After the setting is completed, return the Smart Panel to STANDBY for mode selection. + www.safehome.dk 5.3 Adjusting the Alarm Duration Step 1 2 3 Keys Description Note PIN + You must be in STANDBY mode before programming To make sure you are in STANDBY mode: Enter your PIN Press , the symbol disappears from the screen. Adjusting the Alarm Duration to select between the Press alarm duration times. Adjustable from 1-6 minutes (The factory default setting is 1 minute) The exit time will flash on the display until the adjustment is saved. Complete the setting After the setting is completed, return the Smart Panel to STANDBY for mode selection. + 5.4 Muting the Audible Countdown When the Smart Panel is ARMED the audible countdown (beeper) can be silenced by pressing the MUTE button, during the countdown. To reactivate the audible countbutton again. down (beeper) simply press the 5.5 Tamper protection for the control panel • Cut the mounting template and tape it in position, drill holes into the wall using the screws & jackets on where the holes are marked. • Ensure the mounting surface is clean, peel back one layer of the protective film and attach it to the magnet. • Peel back the remaining layer of protective film and press the magnet firmly in place against the mounting surface until firmly attached. • The system tamper is now enabled by turn the panel to either HOME/ALERT/ARM mode. www.safehome.dk 23 6. Troubleshooting 6.1 FAQ On the website www.safehome.dk is an FAQ continuously adjusted and updated with new questions and answers. Below is just an excerpt from the FAQ. Please visit the website for advice before support contact. 24 Q1 What is the best way to set up my system? Where should I put my Smart Panel and the sensors A1 It is recommended to investigate the home thoroughly to assess the best location of both Smart Panel and switches / sensors. The best location for Smart Panel is usually near the most used entrance or at another central location in the house. Smart Panel must be plugged into an outlet, which may help to determine the position of installation. Q2 How many Sensors can the Smart Panel support? A2 An unlimited number of sensors can be supported by the system; you can add ‘Optional Sensors’ to different zones in your house as you see fit. Q3 What wireless range should I expect from Sensors?? A3 The range will vary depending on the type of structure; however, in an open space, the sensors should be capable of transmitting a signal up to 100 metres from the Smart Panel. Q4 How do I attach my Sensors? A4 Adhesive tape and screws are provided for the purpose of securely mounting these items. Please refer to the user guide for more information about mounting the Smart Panel and the wireless sensors. Q5 Do I have to programme the Smart Panel? A5 The Wireless Security System WS500S is designed for easy self-installation. This means that the wireless sensors are in a default setting already registered to the Smart Panel and will therefore function immediately after the sensors are powered up. If you choose to buy additional accessories, these will need to be added to your system using the easy to follow instructions. *Note: Due to the strong signal of the alarm, we advise that you change the house code settings. Q6 Can I still use the same System if I move? A6 The Wireless Security System WS500S is completely portable. If you move, you can remove your Smart Panel and wireless accessories and re-install them in your new property. Q7 What if I forget my PIN? A7 If you forget your PIN, you may press the “Reset” button inside the battery compartment and the PIN will be reset to the factory default PIN 1234. Q8 Why does my Motion Sensor not respond to movement? www.safehome.dk A8 Motion Sensor are very sensitive so to preserve battery life the Sensor will go to “Sleep” after an event has been identified and reported to the panel. This “Sleep” period lasts 3 minutes, after which, if no activity is detected, the Motion Sensor will again become active and ready to detect other events. Q9 When do I have to change batteries? A9 When the indicator shows it. It should be used alkaline batteries. They typically last for up to 1 year . 6.2 Troubleshooting AC Power Failure: This may occur if your security system is accidentally unplugged or if there has been an AC power outage. If a full power failure occurs, please contact your electric company to find out the source of the problem. The backup battery will continue to run the system for approximately 6 hours. System Battery Failure: This may occur if the emergency backup battery has been drained and needs to be replaced. If AC power is not restored, the low battery symbol will flash indicating that the Smart Panel backup battery is running low. The back up battery should be replaced once the low battery symbol appears. Sensor Failure: This may occur if a sensor is not communicating with the Smart Panel. It is necessary for you to ensure the house security code dipswitch and jumpers of the sensors are set correctly to the Smart Panel. 6.3 Alarm System Limitations Even the most advanced alarm systems cannot guarantee 100% protection against burglary or environmental problems. All alarm systems are subject to possible compromise or failure-to-warn for a variety of reasons. Please note that you may encounter problems with your System if: • The Sensors are not placed within hearing range of persons sleeping or remote parts of the premises. • The Sensors are placed behind doors or other obstacles. • Intruders gain access through unprotected points of entry (where sensors are not located). • Intruders have the technical means of bypassing, jamming, or disconnecting all or part of the system. • The power to the sensors is inadequate or disconnected. • The Sensors are not located in proper environmental/temperature conditions i.e. too close to a heat source. Inadequate maintenance is the most common cause of alarm failure; therefore, test your system at least once per week to be sure the Sensors and sirens are working properly. Although having an alarm system may make you eligible for reduced insurance premiums, the system is no substitute for insurance. www.safehome.dk 25 7. Generel Information 7.1 Product Information Wireless systems are reliable and tested to high standards; however, it is important to consider that there are some limitations due to their transmitting power and range: • Receivers may be blocked by radio signals occurring on or near operating frequencies, regardless of the code selected. • A receiver can only respond to one transmitted signal at a time. • Wireless equipment should be tested regularly to determine whether there are sources of interference and to protect against faults. 7.2 Specifications 7.2.1 Smart Panel Power source: Back up power: Sensor numbers: House code: Operating frequencies: Siren output: AC adaptor 9V Alkaline battery Unlimited 4 Jumpers 868.35MHz +/-0.5MHz 120dB (Duration - 1 minute) 7.2.2 Key Fob Remote Power source: 12V alkaline battery x 1pc RF working transmission frequency: 868.35MHz +/-0.5MHz House code: 4 Jumpers Wireless range to Smart Panel: >65M Open Area 7.2.3 Door/Window Magnetic Sensor Power source: AAA” alkaline battery 1.5V x 2pcs RF working transmission frequency: 868.35MHz +/-0.5MHz House code: 4 Jumpers Zone code: Pin header: 8 pin Wireless range to Smart Panel: >100M Open Area 7.2.4 Motion Sensor Power source: 9V alkaline battery x1pc RF working transmission frequency: 868.35MHz +/-0.5MHz PIR detection angle: >110 Degree PIR detection Range: “H”: >6 M “M”: >5 M “L”: >4M House code: 4 Jumpers Zone code: Pin header: 8 pin Wireless range to Smart Panel: >100M Open Area 26 www.safehome.dk 8. Disclaimer SafeHome ApS is not liable for any errors in the manual in hand. SafeHome ApS is not liable for for faulty products, collaterat, incidental or consequential damage in connection with or arising from the use of SafeHome Wireless Security System, model WS500S. SafeHome ApS reserves the right to revise and change all aspects of product and manuals with no further notice. This product is not a toy and should not be used as such. Please consult local rules, laws and regulation concerning surveillance og public and private areas or properties. SafeHome ApS can not be held responsible for any violations in this regard. Products shall not be operated by children or persons who may be expected not to have the necessary psyche or physique to operate them properly. User must always be supported by competent adult user. For support and further information visit www.safehome.dk www.safehome.dk 27 DK - Brugsanvisning Trådløs Alarm System WS500S WS500S Indholdsfortegnelse 1. Godt i gang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Advarsel! 4 1.1 Introduktion til Systemet 4 1.2 Enheder inkluderet i systemet 4 1.3 Introduktion til Smart Panelet 5 1.4 Introduktion til Smart Panelets lys og lyd 5 2. Installering af den trådløse alarm SafeHome WS500S . . . . . . 6 2.1 Installering af Smart Panel 6 Bemærk 6 2.2 Start af Smart Panelet 6 2.3 Forståelse af batteri og AC adapter strøm ikonerne 7 3. Brug af den trådløse alarm SafeHome WS500S. . . . . . . . . . . . 7 3.1 Programmering af en ny 4-cifret PIN kode 7 3.2 Lydløs- eller overfaldsalarmering 8 3.3 Brug af forskellige indstillinger (Modes) 8 3.3.1 STANDBY 8 3.3.2 Alarm indstilling (ARM Mode ) A. Tilslutning af system 8 8 B. Frakobling af systemet 9 C. Zone Indstillinger 10 D. Udløsning i Alarm indstilling (ARM Mode) 10 3.3.3 Advarsels Indstilling (ALERT Mode ) . . . . . . . . . . . . . 11 A. Tilkobling af ALERT Mode (Advarsel) 11 B. Frakobling af ALERT mode 12 C. Zone Indstillinger 12 3.3.4 Hjemme Indstilling (HOME Mode ). . . . . . . . . . . . . . . 13 A. Tilkobling af HOME Mode (hjemme) 13 B. Frakobling af HOME mode 13 C. Zone Indstillinger 14 4. Installering af kontakterne/sensorerne/fjernbetjeninger . . . 15 4.1 Introduktion af kontakterne/sensorerne/fjernbetjeninger 15 4.2 Installering af kontakter/sensorer 2 15 4.2.1 Installering af Dør/vindues kontakter 15 A. Start af dør/vindue kontakt 15 www.safehome.dk B. Installering af dør/vindues kontakt 16 C. Montering med dobbelt klæbende tape 16 4.2.2 Installering af rumføler 16 A. Start af rumføleren 16 B. Installering af rumføler 16 C. Gå-test 17 D. Montering med dobbelt klæbende tape 18 E. Montering ved brug af skruer 18 4.2.3 Tilmelding af fjernbetjeninger 18 4.2.4 Framelding af fjernbetjeninger 19 4.2.5 Kontrol af fjernbetjenings ID 20 4.3 Hus koder og zone indstillinger 21 5. Tilpasning af systemets funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5.1 Indstilling af udgangstid 22 5.2 Indstilling af indgangstid 23 5.3 Indstilling af alarmtid 24 5.4 Lydløs nedtælling 24 5.5 Sabotagesikring for kontrolpanelet 24 6. Problemløsninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6.1 FAQ (Ofte stillede spørgsmål og svar) 25 6.2 Problemløsninger 26 Strømudfald26 System Backup Batteri Fejl 26 Kontakt/Sensor Fejl 26 6.3 Alarm Systemets Begrænsninger 26 7. Generel Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 7.1 Produkt Information 27 7.2 Specifikationer 27 7.2.1 Smart Panel 27 7.2.2 Fjernbetjening 27 7.2.3 Dør/vindue kontakt 27 7.2.4 Rumføler 27 8. Ansvarsfraskrivelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 www.safehome.dk 3 1. Godt i gang Advarsel! 9V batteriet i Smart Panelet er udelukkende tiltænkt som backup/reserve batteri, og det er derfor vigtigt at den medfølgende strømforsyning altid er tilkoblet. Problemer med at fra- eller tilkoble systemet kan forekomme, når strømmen udelukkende kommer fra batteriet. Dette er ikke en produktfejl og kan løses ved at udskifte 9V batteriet eller tilkoble strømforsyningen. Fjern batteridækslet på Smart Panelet og udtag den lille røde/sorte/gule ledning med batteri og trykknap. Dette var en del af emballagen og skal ikke bruges mere. Vær opmærksom på at stikket skal tages ud af Smart Panelet. Ledningerne må ikke rives over. 1.1 Introduktion til Systemet Det trådløse hjemme alarmsystem SafeHome® WS500 er et sikkerhedssystem kombineret med brugervenlige funktioner. Systemet er styret af Smart Panelet, som konstant opdateres med informationer sendt fra de trådløse enheder placeret ved indgange eller rundt i hjemmet. Hvis Smart Panelet registrerer et sikkerhedsbrud, bliver brugeren alarmeret omkring dette. Læs og lær indholdet af denne brugsanvisning for at få fuldt og korrekt udbytte af Smart Panelet. 1.2 Enheder inkluderet i systemet Før installationen påbegyndes, venligst kontroller at følgender at finde i pakken: • Smart Panel • Fjernbetjening (batterier medfølger) • Dør/Vindue kontakt (batterier medfølger ikke) • Rumføler (batterier medfølger ikke) • Strømforsyning 220V til Smart Panel • Monteringstape til dør/vindue kontakt • Skruer og rawplugs • Monteringsbeslag til rumføler • Monteringsskabelon • Quick Start Guide • Brugsanvisning (denne) 4 www.safehome.dk 1.3 Introduktion til Smart Panelet 9V DC INPUT stik Til AC strømforsyning (medfølger) Sirene lydstyrke 120dB Batteri rum Til 9V Alkalisk Batteri Backup batteri 4 x Pin stik, 4 x Jumper Til indstilling af Hus kode Reset knap Hvis du glemmer den 4-cifrede PIN kode, trykkes “Reset” knappen, herefter fabriks PIN koden “1 2 3 4” efterfulgt af for at nulstille til fabriksindstillingerne. 1.4 Introduktion til Smart Panelets lys og lyd Indstilling Lyd (ved alarm i zone) Lys (ved alarm i zone) 1 ARM Sirene - 60 sek. Rødt lys blinker og indikerer alarm i en zone. Tast 4 cifret kode samt for at stoppe alarmen 2 HOME Sirene - 60 sek. Rødt lys blinker og indikerer alarm i en zone. Tast 4 cifret kode samt for at stoppe alarmen Ring-Ding-Dong x 1 Grønt lys blinker og indikerer alarm i en zone. Tast 4 cifret kode samt for at stoppe alarmen 3 ALERT Ring-Ding-Dong x 1 Grønt lys blinker og indikerer alarm i en zone. Tast 4 cifret kode samt for at stoppe alarmen 4 STANDBY Lydløs Gult lys vil blinke i 10 sek. efter tilkobling af standby Sirenen kan ligeledes frakobles ved brug af fjernbetjeningens knap med åben hængelås. www.safehome.dk 5 2. Installering af den trådløse alarm SafeHome WS500S 2.1 Installering af Smart Panel Vælg placering af Smart Panelet: Bemærk • Panelet skal have 220V strøm, så det skal placeres tæt på en stikkontakt. Alternativt skal der trækkes strøm til panelet. • Panelet skal være let tilgængeligt for batteriskift og betjening. • Panelet skal ikke placeres tæt på døre eller vinduer, hvor indtrængere har nem adgang til det. • Panelet må ikke placeres tæt på meget varme enheder (ovne, komfurer m.m.) eller tæt på enheder, der kan forstyrre de trådløse signaler. • Panelet må ikke udsættes for vand. Når placeringen af Smart Panelet er valgt, er du klar til at tilslutte systemet. 2.2 Start af Smart Panelet Åben batteridækslet og isæt et nyt alkalisk batteri. Vær opmærksom på at batteriet vender rigtigt. Tilslut strømforsyningen til Smart Panelet og en stikkontakt. Sæt batteridækslet tilbage i Smart Panelet og skru det fast. Trin Beskrivelse Note 1 Isæt 9V Alkaline batteri Der lyder et bip og lyset i displayet blinker indenfor 1 sekund. (Gul>Rød>Grøn>Gul) med nedenstående billede: Efter at have udført selvkontrol går Smart Panelet i ”STANDBY” position. Herefter vil blive vist på skærmen. Tast den forudindstillede PIN kode ”1234” 6 www.safehome.dk 2.3 Forståelse af batteri og AC adapter strøm ikonerne Batteri ikon Fuld Høj Mellem Lav Batteri ikonet vises når strømforsyningen ikke er tilsluttet eller er defekt. 9V batteriet fungerer som backup batteri. symbolet betyder LAVT BATTERI, og displayet vil blinke gult i 30 sekunder. Efterfølgende vil blinke indtil et nyt batteri er blevet sat i Smart Panelet eller strømforsyningen igen er blevet tilsluttet. AC adapter ikon Når symbolet for strømforsyningen vises betyder det, at Smart Panelet er tilsluttet en stikkontakt. Når strømforsyningen tilsluttes vil displayet være belyst i 10 sekunder. 3. Brug af den trådløse alarm SafeHome WS500S 3.1 Programmering af en ny 4-cifret PIN kode Trin Taster Beskrivelse Note 1 Du skal være i STANDBY mode før der kan programmeres For at undersøge om panelet er i STANDBY mode. Tast fabriksindstillingens PIN-kode 1 2 3 4 og Symbolet forsvinder fra skærmen. 2 Indstilling af ny PIN kode og herefter for at indstille Tryk ny PIN kode. Skærmen viser symbo lerne og 3 4 cifret PIN kode + Indtastning af ny PIN kode Tryk den nye PIN kode (vælg tallene 0-9) og for at bekræfte 4 4 cifret PIN kode + Genindtastning af ny PIN kode for bekræftelse Gentag den nye 4-cifrede PIN kode efterfulgt af for endelig bekræftelse. Et bip indikerer, at du har indtastet godkendt PIN kode. Tre bip indikerer ugyldig betjening. www.safehome.dk 7 3.2 Lydløs- eller overfaldsalarmering Hvis du mod din vilje bliver tvunget til at indtaste din PIN kode, så indtast Tvang Koden for kun at frakoble sirenen. Smart Panelet vil lydløst transmittere alarm signalet til den automatiske opkaldsenhed WS110 eller GSM autodialer WS210 hvis en af disse er tilkøbt og tilkoblet systemet. Sirenen vil ikke lyde ved denne form for aktivering. Tvang Koden: Indtast fabriks PIN koden/eller din egen PIN kode + Hvis en situation opstår hvor alarmen ønskes udløst øjeblikkeligt, kan overfaldsfunktionen i systemet benyttes. Tryk + samtidig på enten Smart Panelet eller fjernbetjeningen hvorved alarmen vil blive udløst. Er en opkaldsenhed tilsluttet systemet vil denne blive aktiveret. 3.3 Brug af forskellige indstillinger (Modes) Systemet indeholder 4 indstillinger (STANDBY, ARM, ALERT, og HOME) for at afhjælpe forskellige brugeres behov. Der kan vælges mellem de 4 indstillinger når de enkelte zoner skal programmeres. 3.3.1 STANDBY I Standby, er Smart Panelet klar til at skifte indstilling. 3.3.2 Alarm indstilling (ARM Mode ) I Arm Mode er alarmen tilkoblet. Sirene vil lyde og rødt lys vil blinke hvis alarmen udløses. Rødt lys vil blinke hver 5. sekund for at indikere at alarmen er tilsluttet. ARM mode fabriksindstillinger for enheder i pakken: Type Zone Status (MODE) Dør- /vindueskontakt 1 ARM 8 ARM Rumføler A. Tilslutning af system På Smart Panelet: Vær sikker på at Smart Panelet er i STANDBY position og følg nedenstående anvisninger for at tilkoble systemet. På fjernbetjeningen: Tryk på for at aktivere. 8 www.safehome.dk Trin Taster Beskrivelse Note 1 PIN kode + Du skal være i STANDBY mode før systemet kan tilkobles Du kan undersøge, om systemet er i STANDBY mode ved at indtaste din PIN kode + LCD displayet vil vise billedet nedenfor, hvis Smart Panelet er i STANDBY mode: 2 PIN kode + + Tilkobling af alarmen i ARM mode Der er en tilkoblingstid med 30 sekunders nedtælling, der vises på displayet. Hvis de enkelte zoner er tilkoblede, vil et ciffer blive vist i displayet som vist nedenfor: Systemet skifter mode til ARM efter 30 sekunder. Tilkoblingstiden kan justeres jf. kap. 5.2 B. Frakobling af systemet På Smart Panelet: Indtast din 4-cifrede PIN kode efterfulgt af På fjernbetjeningen trykkes på for at frakoble systemet. www.safehome.dk for at frakoble systemet. 9 C. Zone Indstillinger Valg af hvilke zoner, der skal tilkobles ARM indstilling Trin Taster Beskrivelse Note 1 PIN kode + Du skal være i STANDBY mode før systemet kan tilkobles Du kan undersøge, om systemet er i STANDBY mode ved at indtaste din PIN kode + LCD displayet vil vise billedet nedenfor: 2 PIN kode + Tast den 4-cifrede PIN kode efterfulgt af Skærmen vil vise nedenstående: 3 + Tryk på de to knapper efter hinanden, for at vælge hvilke zoner, der skal aktiveres under ARM Skift mellem 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 for at koble de enkelte zoner til eller fra. Hvis zonenummeret ikke vises, er zonen koblet fra. Hvis zonerne er koblet til, vises zonerne som illustreret: Afslut indstillingen Efter indstillingen er færdiggjort går Smart Panelet tilbage til STANDBY mode. 4 D. Udløsning i Alarm indstilling (ARM Mode) Eksempel: Udløst alarm i Zone 1 Trin Beskrivelse 1 DUdløsning af alarm 2 Indgangstid på 30 sekunder. Justerbar jf. kap. 5.2. Note 1 bip indikerer, at systemet er blevet udløst 10 Systemet har en indgangstid på 30 sekunder med nedtælling i displayet til at de-aktivere Smart Panelet. Smart Panelets sirene vil lyde og rødt lys vil blinke i displayet, hvis systemet ikke deaktiveres indenfor de 30 sekunder. www.safehome.dk Trin Beskrivelse Note 3 Systemet lyder i 1 minut. Justerbar jf. kap. 5.3. Lyd: Alarmsirene (1minutter) For at frakoble sirenen tastes den 4-cifrede PIN kode eller der trykkes på fjernbetjeningen. 4 Automatisk tilbage til ARM indstilling efter 1 minutters sirene Alarmen vil blive udløst hvis der registreres brud/bevægelse igen. Smart Panelets røde lys samt blinker fortsat indtil alarmen er endeligt frakoblet. 3.3.3 Advarsels Indstilling (ALERT Mode ) Når systemet er indstillet til advarsel, vil Smart Panelet give et ring samt et grønt blink i displayet når en gæst/indtrænger aktiverer en kontakt/sensor i det beskyttede område. ALERT mode fabriksindstillinger for enheder i pakken: Type Zone Status (MODE) Dør- /vindueskontakt 1 ALERT 8 ALERT Rumføler A. Tilkobling af ALERT Mode (Advarsel) På Smart Panelet: Vær sikker på at Smart Panelet er i STANDBY position og følg anvisningen i nedenstående tabel for at tilkoble systemet til ALERT mode. På fjernbetjeningen: Tryk på for at aktivere. Trin Taster Beskrivelse Note 1 PIN kode + Du skal være i STANDBY mode før systemet kan tilkobles Du kan undersøge, om systemet er i STANDBY mode ved at indtaste din PIN kode + . LCD displayet vil vise billedet nedenfor: 2 PIN kode + + Tilkobling af alarmen i ALERT mode Systemet omstilles til ALERT mode. Hvis Zone er tilkoblet, vil zonens nummer være afbilledet i displayet som vist: www.safehome.dk 11 B. Frakobling af ALERT mode På Smart Panelet: Indtast din 4-cifrede PIN kode efterfulgt af for at frakoble systemet. for at frakoble ALERT mode. På fjernbetjeningen trykkes på C. Zone Indstillinger Valg af hvilke zoner, der skal tilkobles ALERT indstilling Trin Taster Beskrivelse Note 1 PIN kode + Du skal være i STANDBY mode før systemet kan tilkobles Du kan undersøge, om systemet er i STANDBY mode ved at indtaste din PIN kode + LCD displayet vil vise billedet nedenfor, hvis Smart Panelet er i STANDBY mode: 2 PIN kode + Tast den 4-cifrede PIN kode efterfulgt af Skærmen vil vise nedenstående: 3 + Tryk på de to knapper efter hinanden, for at vælge hvilke zoner, der skal aktiveres under ALERT Skift mellem 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 for at koble de enkelte zoner til eller fra. Hvis zonenummeret ikke vises, er zonen koblet fra. Hvis zonerne er koblet til, vises zonerne som illustreret: Afslut indstillingen Efter indstillingen er færdiggjort går Smart Panelet tilbage til STANDBY mode. 4 3.3.4 Hjemme Indstilling (HOME Mode ) Systemet er forud programmeret til at fungere med standard indstillinger allerede når pakken åbnes. Disse indstillinger kan tilpasses egne behov og ønsker. Hjemme Indstilling gør det muligt at indstille Smart Panel til at have nogle zoner tilkoblet i ARM mode, nogle zoner tilkoblet ALERT mode og nogle zoner helt frakoblede. HOME mode fabriksindstillinger for enheder i pakken: 12 www.safehome.dk Type Zone Status (MODE) Dør- /vindueskontakt 1 ALERT 8 ARM Rumføler A. Tilkobling af HOME Mode (hjemme) På Smart Panelet: Vær sikker på at Smart Panelet er i STANDBY position og følg anvisningen i nedenstående tabel for at tilkoble systemet til HOME mode. På fjernbetjeningen: Tryk på for at aktivere. Trin Taster Beskrivelse Note 1 PIN kode + Du skal være i STANDBY mode før systemet kan tilkobles Du kan undersøge, om systemet er i STANDBY mode ved at indtaste din PIN kode + LCD displayet vil vise billedet nedenfor, hvis Smart Panelet er i STANDBY mode: 2 PIN kode + + Tilkobling af alarmen i HOME mode Systemet omstilles til HOME mode. Hvis Zone er tilkoblet, vil zonens nummer være afbilledet i displayet som vist: Hvide tal er zonen i ARM mode Sorte tal er zonen i ALERT mode Ingen tal er zonen frakoblet B. Frakobling af HOME mode På Smart Panelet: Indtast din 4-cifrede PIN kode efterfulgt af for at frakoble systemet. På fjernbetjeningen trykkes på for at frakoble HOME mode. www.safehome.dk 13 C. Zone Indstillinger Valg af hvilke zoner, der skal tilkobles HOME indstilling Trin Taster Beskrivelse Note 1 PIN kode + Du skal være i STANDBY mode før systemet kan tilkobles Du kan undersøge, om systemet er i STANDBY mode ved at indtaste din PIN kode + LCD displayet vil vise billedet nedenfor, hvis Smart Panelet er i STANDBY mode: 2 PIN kode + Tast den 4-cifrede PIN kode efterfulgt af Skærmen vil vise nedenstående: 3 + Tryk på de to knapper efter hinanden, for at vælge hvilke zoner, der skal aktiveres under HOME Skift mellem 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 for at koble de enkelte zoner til eller fra. Hvis zonerne er koblet til, vises zonerne som illustreret: Hvide tal er zonen i ARM mode Sorte tal er zonen i ALERT mode Ingen tal er zonen frakoblet Afslut indstillingen Efter indstillingen er færdiggjort går Smart Panelet tilbage til STANDBY mode. 4 14 www.safehome.dk 4. Installering af kontakterne/sensorerne/fjernbetjeninger 4.1 Introduktion af kontakterne/sensorerne/fjernbetjeninger SafeHome® Trådløse Alarm System WS500S leveres som standard inklusiv 1 trådløs dør-/ vinduekontakt, 1 trådløs rumføler og 1 fjernbetjening, som alle er forud programmerede til at fungere med det samme. Det anbefales at installere Smart Panelet med de tilhørende enheder fra WS500 sættet først, og når funktionaliteten af dette er fastslået kan yderligere enheder tilkobles og systemet tilpasses efter egne behov. Denne sektion instruerer i hvordan ændringer i systemet foretages og tilpasses det enkelte hjems behov. 4.2 Installering af kontakter/sensorer Vurder først hvor kontakterne/sensorerne skal installeres. • Kontakterne skal være let tilgængelige. Rumfølerne skal om muligt ikke være let tilgængelige. • Kontakterne/sensorerne skal placeres i de mest sårbare områder eller ved indgangssteder. • Kontakterne/sensorerne må ikke placeres tæt på meget varme enheder (ovne, komfurer m.m.) eller tæt på enheder, der kan forstyrre de trådløse signaler (868 MHz). Når placeringerne af kontakterne/sensorerne er besluttet, er du ved at være klar til at tilslutte systemet. 4.2.1 Installering af dør/vindue kontakt Dør/vindue kontakten består af to enheder. Kontakten registrerer, når en dør eller et vindue åbnes eller lukkes. Den ene del af kontakten fungerer som sender og den anden som magnetkontakt. Den ene enhed monteres på dør/vindue og den anden enhed monteres på karm/ramme. Når kontakten er installeret vil Smart Panelet få besked hvis kontakt mellem de to enheder brydes. Den medfølgende dør/vindue kontakt er forud programmeret til at tilhøre zone 1, men denne indstillinger kan tilpasses efter behov. (Se 3.3 & 4.3 Zone indstillinger). Det anbefales at lægge alle enheder på et bord eller lign. og her få systemet testet med alle de ønskede funktioner, før de enkelte dele monteres på vægge og karme. A. Start af dør/vindue kontakt Fjern batteri dækslet, isæt batterier og kontroller at hvilken retning batterierne skal vende. Sæt efterfølgende batteri batteridækslet tilbage. (Kræver 2 stk. – AAA batterier - medfølger ikke) www.safehome.dk 15 B. Installering af dør/vindues kontakt • Monter sendeenheden (den største enhed) på en fast flade som f. eks. dør- eller vindueskarm. • Monter magnetenheden på en bevægelig flade som en dør eller et vindue. • Sende siden er markeret med “> / < “. Disse tegn skal være i niveau med hinanden. • Sende- og magnetenheden må ikke være mere end 0,5mm fra hinanden når dør/vindue er lukket. • Kontroller at enhederne er korrekt monteret ved at åbne dør/vindue. Når kontakten brydes, vil den lille lampe på batterienheden lyse kortvarigt og indikere at en ændring er konstateret. Fremkommer lyset ikke, er enhederne monteret for langt fra hinanden. C. Montering med dobbelt klæbende tape • Kontroller at overfladen er ren. • Tag filmen af den ene side af tapen og fæstn tapen på senderenheden. • Tag filmen af den anden side og tryk senderenheden fast på plads på monteringsoverfladen. • Gentag proceduren for montering af magnetenheden. 4.2.2 Installering af rumføler Det trådløse alarm system leveres med 1 rumføler beskrevet som en passiv infrarød sensor (PIR). A. Start af rumføleren Fjern batteridækslet. Isæt et 9V batteri og vær opmærksom på at batteriets poler vender korrekt. Sæt batteridækslet tilbage. B. Installering af rumføler • • • • 16 Vurder først hvor sensorerne skal installeres. Sensorerne skal om muligt ikke være let tilgængelige. Sensorerne skal placeres i de mest sårbare områder eller ved indgangsteder. Placer sensorerne på en fast overflade mellem 1,8m og 2,4m fra gulvet. www.safehome.dk • Sensorerne må ikke placeres tæt på meget varme enheder (ovne, komfurer m.m.) eller tæt på enheder, der kan forstyrre de trådløse signaler. • Sensorerne må ikke placeres i direkte sollys. • Installer ikke sensorerne udendørs eller bag rumdelere. Rumføler kan monteres med enten skruer eller dobbeltklæbende tape. VIGTIGT! Rumføleren er designet med et strømbesparende program. Rumføleren vil forblive inaktiv i 3 minutter efter hver registreret bevægelse. Derfor skal man være opmærksom på dette under montering og test af systemet. Følsomheden af rumføleren kan justeres. Skift følsomhedsniveauet ved at skifte positionen af det lille plastikstykke (kaldet en jumper-kontakt) der sidder under teksten ”SENSITIVITY” bag batteridækslet. Følsomheden kan indstilles til høj (HIGH), mellem (MIDDLE) eller lav (LOW) følsomhed. Når følsomheden er indstillet til lav, skal der højere grad af bevægelse til at aktivere alarmen. Det anbefales at stille følsomheden til lav og udføre en test i lokalet ved at gå rundt. (Beskrevet i afsnit ”C”). Hvis testen viser at følsomheden er for lav kan dette justeres til enten mellem eller høj følsomhed. Udfør altid en ”gå-test” efter en ændring af følsomhedsniveauet. C. Gå-test Efter at rumføleren er monteret, anbefales det at udføre en ”gå-test” for at fastslå at sensorerne overvåger det korrekte areal (afstand op til 6 m). For at justere det overvågede areal, kan vinklen af sensoren justeres. Ønskes overvågning af et mindre areal drejes sensoren ned mod gulvet og ønskes et større areal drejes sensoren max. 12° op. Dette giver den maksimale rækkevidde. Dette er imidlertid ikke altid ønsket, da sensoren i denne position kan registrere bevægelse udenfor vinduer eller døre og derved udløse en falsk alarm. Frakobl altid opkaldsenhed eller sirener før ”gå-testen” udføres. Gå i det område sensoren bør overvåge. Hvis et rødt lys ikke fremkommer i sensoren skal vinklen justeres. Udfør ”gå-testen” igen efter 3 minutter. Gentag proceduren indtil din bevægelse registreres. Vær opmærksom på, at der ikke skal være bevægelse i området i 3 minutter før test. Tips: Sensoren må ikke pege mod direkte sollys, må ikke være placeret nær varme eller kolde enheder (Aircondition- klima anlæg, ventilatorer, ovne, varmeapparater o. lign.), da dette kan forårsage falsk alarm. Udfør en ”gå-test” i områder, der ikke skal overvåges, for at være sikker på at sensoren er korrekt vinklet. www.safehome.dk 17 D. Montering med dobbelt klæbende tape • Kontroller at overfladen er ren. • Tag filmen af den ene side af tapen og fæstn tapen på bagsiden af rumføleren. • Tag filmen af den anden side og tryk rumføleren fast på plads på monteringsfladen. E. Montering ved brug af skruer • Bor hullerne og isæt rawplugs. • Monter beslaget på væggen med de medfølgende skruer. • Fæstn rumføleren på beslaget. 4.2.3 Tilmelding af fjernbetjeninger Den medfølgende fjernbetjening skal tilmeldes Smart Panelet før brug. Trin Taster Beskrivelse Note 1 PIN kode + Du skal være i STANDBY mode før instillinger kan ændres Du kan undersøge, om systemet er i STANDBY mode ved at indtaste din PIN kode + LCD displayet vil vise billedet nedenfor, hvis Smart Panelet er i STANDBY mode: 2 + Tryk tasterne på kontrolpanelet for at tilmelde fjernbetje ninger. Tryk efterfølgende på en vilkårlig knap på fjernbetjeningen for at tilmelde og få et ID nummer på fjernbetjeningen. Kontrolpanelet blinker med ID nummeret på fjernbetjeningen der er ved at blive tilmeldt. For eksempel vil kontrolpanelet blinke ID nummer “01” når første fjernbetjening tilmeldes, hvorefter tallet vil skifte til ”02” . (Et bip indikerer at fjernbetjeningen var tilmeldt korrekt.) Det anbefales at markere ID nummeret på fjernbetjeningen, så dén specifikt kan slettes igen hvis den for eksempel bortkommer. Herefter vil det kræve en tilmelding før fjernbetjeningen kan bruges. Afslut tilmeldingen Efter indstillingen er færdiggjort går Smart Panelet tilbage til STANDBY mode. 3 18 www.safehome.dk 4.2.4 Framelding af fjernbetjeninger Trin Taster Beskrivelse Note 1 PIN kode + Du skal være i STANDBY mode før instillinger kan ændres Du kan undersøge, om systemet er i STANDBY mode ved at indtaste din PIN kode + LCD displayet vil vise billedet nedenfor, hvis Smart Panelet er i STANDBY mode: 2 + Tryk tasterne på kontrolpanelet for at gå til sletning. Tryk efterfølgende på ID nummer på fjernbetjeningen, der ønskes fjernet. Skærmen vil blinke med det totale antal fjernbetjeninger, der er tilkoblet systemet. For eksempel: Kontrol panelet har totalt 3 fjernbetjeninger tilkoblet (skærmen blinker ”03”). Nu tastes ”01” for at slette fjernbetjening “01”. Efterfølgende vil skærmen blinke “02”, da dette er det tilbageværende antal tilkoblede fjernbetjeninger. (Et bip indikerer at fjernbetjeningen var slettet korrekt.) Afslut sletningen Efter indstillingen er færdiggjort går Smart Panelet tilbage til STANDBY mode. 3 www.safehome.dk 19 4.2.5 Kontrol af fjernbetjenings ID Trin Taster Beskrivelse Note 1 PIN kode + Du skal være i STANDBY mode før instillinger kan ændres Du kan undersøge, om systemet er i STANDBY mode ved at indtaste din PIN kode + LCD displayet vil vise billedet nedenfor, hvis Smart Panelet er i STANDBY mode: 2 + Tryk tasterne på kontrolpanelet for at gå til kontrol af ID status. Tryk herefter på en vilkårlig knap på fjernbetjeningen for at kontrollere fjernbetjeningens ID Når kontrolpanelet er i denne status, vil skærmen blinke med det totale antal fjernbetjeninger der er tilkoblet. For eksempel vil skærmen blinke ”03” hvis der er 3 tilkoblede fjernbetjeninger. ID for en specific fjernbetjening vises ved at der trykkes på en vilkårlig knap på fjernbetjeningen. Gøres dette, vil kontrolpanelets skærm vises pågældende fjernbetjenings ID. (Et bip indikerer at proceduren er foretaget korrekt.) Afslut kontrollen Efter kontrollen er færdiggjort går Smart Panelet tilbage til STANDBY mode. 3 20 www.safehome.dk 4.3 Hus koder og zone indstillinger SafeHome® Trådløse Alarm System muliggør justering af husets sikkerhedskode for at undgå sammenblanding med andre alarmanlæg. I de fleste tilfælde er det ikke nødvendigt at skifte husets sikkerhedskode, men i tilfælde af, at Smart Panelet eller sensorerne aktiveres uregelmæssigt eller ikke reagerer på ”gåtest” kan problemet oftest løses ved at ændre husets sikkerhedskode. Trin 1: I alle enheder til SafeHome® Trådløse Alarm System findes der enten 4 kontakter eller 4 jumpere + 1 jumper-kontakt under batteridækslet. Fjern en eller flere kontakter og sørg for at de tilbageværende jumper-kontakter er korrekt sat på plads. Alle enheder i hjemmet skal have den samme sikkerhedskode. Jumper kontakter angiver husets sikkerhedskode • Smart Panel • Dør- / vindueskontakt • Rumføler Fabriksindstillet huskode: 1: ON, 2: ON, 3: ON, 4:ON Jumper: ON= skubbet ind, OFF= trukket ud Kontaktet for husets sikkerhedskode • Fjernbetjening Fabriksindstillet huskode: 1: ON, 2: ON, 3: ON, 4: ON Trin 2: Zone indstillinger i kontakterne/sensorerne Jumper kontakter for zone koder • Vurder placeringen af kontakter/sensorerne i hjemmet samt hvilke kontakter/sensorer, der skal inddeles i samme zone. • Træk jumper-kontakten ud og flyt den til den ønskede zoneangivelse (zone 1 - 8) • Sæt batteridækslet tilbage på plads. • Husk at aktivere zonen jf. kap 3.3.2C, 3.3.3C eller 3.3.4C hvis andre zoner end 1 og 8 vælges. www.safehome.dk 21 5. Tilpasning af systemets funktioner 5.1 Indstilling af udgangstid Trin Taster Beskrivelse Note 1 PIN kode + Du skal være i STANDBY mode før instillinger kan ændres Du kan undersøge, om systemet er i STANDBY mode ved at indtaste din PIN kode + LCD displayet vil vise billedet nedenfor, hvis Smart Panelet er i STANDBY mode: 2 + Indstilling af udgangstiden. for at vælge mellem • Tryk udgangstider. • Justerbar fra 10-60 sekunder (Fabriksindstillet på 30 sekunder.) • Udgangstiden vil blinke i displayet indtil justeringen er gemt Gem instillingen Efter justeringen er færdiggjort går Smart Panelet tilbage til STANDBY mode. 3 5.2 Indstilling af indgangstid Trin Taster Beskrivelse Note 1 PIN kode + Du skal være i STANDBY mode før instillinger kan ændres Du kan undersøge, om systemet er i STANDBY mode ved at indtaste din PIN kode + LCD displayet vil vise billedet nedenfor, hvis Smart Panelet er i STANDBY mode: 2 + Indstilling af indgangstiden. for at vælge mellem • Tryk indgangstider. • Justerbar fra 10-60 sekunder (Fabriksindstillet på 30 sekunder.) • Indgangstiden vil blinke i displayet indtil justeringen er gemt Gem instillingen Efter justeringen er færdiggjort går systemet tilbage til STANDBY mode. 3 22 www.safehome.dk 5.3 Indstilling af alarmtid Trin Taster Beskrivelse Note 1 PIN kode + Du skal være i STANDBY mode før instillinger kan ændres Du kan undersøge, om systemet er i STANDBY mode ved at indtaste din PIN kode + LCD displayet vil vise billedet nedenfor, hvis Smart Panelet er i STANDBY mode: 2 + Indstilling af alarmtiden. for at vælge mellem • Tryk alarmtider. • Justerbar fra 1-6 minutter (Fabriksindstillet på 1 minut) • Alarmtiden vil blinke i displayet indtil justeringen er gemt Gem instillingen Efter justeringen er færdiggjort går Smart Panelet tilbage til STANDBY mode. 3 5.4 Lydløs nedtælling Når kontrolpanelet aktiveres begynder en nedtællingslyd. Denne kan gøres lydløs ved at trykke på knappen på kontrolpanelet. For at aktivere lyden trykkes på igen. 5.5 Sabotagesikring for kontrolpanelet •Marker ved hjælp af monteringsskabelon hvor skruer skal bores i væggen og hvor den medfølgende magnet skal monteres. •Tag beskyttelsestapen af den ene side af den medfølgende dobbeltklæbende tape til magneten og sæt dette fast på magnetens ene side. •Tag det andet stykke beskyttelsestape af og monter nu magneten det sted på væggen, der er blevet markeret vha. monteringsskabelonen. •Monter nu kontrolpanelet på væggen, så magneten er dækket af kontrolpanelet, som vist nedenfor. •Fjernes kontrolpanelet nu fra væggen under enten ARM / ALERT/ HOME status, vil alarmen blive udløst. www.safehome.dk 23 6. Problemløsninger 6.1 FAQ (Ofte stillede spørgsmål og svar) På hjemmesiden www.safehome.dk findes en FAQ der løbende justeres og opdateres med nye spørgsmål og svar. Nedenstående er blot et uddrag fra FAQ. Venligst besøg hjemmesiden for råd og vejledning før support kontaktes. 24 Q1 Hvor er det bedst at installere mit system? Hvor skal jeg sætte kontakter/sensorerne op? A1 Det anbefales at undersøge hjemmet grundigt for at vurdere den bedste placering af både Smart Panel og kontakter/sensorer. Den bedste placering for Smart Panelet er som regel nær den mest benyttede indgang eller på et andet centralt sted i huset. Smart Panelet skal være tilsluttet en stikkontakt, hvilket kan være medvirkende til at fastslå position for montering. Q2 Hvor mange kontakter/sensorer kan Smart Panelet supportere? A2 Smart Panelet kan understøtte et ubegrænset antal kontakter/sensorer indenfor de i alt 8 zoner. Q3 Hvor lang trådløs rækkevidde har kontakter/sensorerne? A3 Rækkevidden afhænger af hus/materiale type, men typisk er rækkevidden op til 100m for alle enheder til SafeHome Trådløst Alarm System WS500S. Q4 Hvordan monteres kontakter/sensorerne? A4 Dobbeltklæbende tape og skrue medfølger i pakken til korrekt montering af kontakter/sensorerne. Se i brugsanvisningen for yderligere oplysninger vedrørende montering af enhederne. Q5 Skal Smart Panelet programmeres? A5 Det trådløse alarm system WS500S er designet til nem gør-det-selv installation. Dette betyder at de trådløse kontakter/sensorer fra fabrikken er registreret af Smart Panelet og derfor virker øjeblikkeligt når strømmen/batterierne er tilsluttet, men den medfølgende fjernbetjening skal tilmeldes Smart Panelet før brug. Hvis der købes yderligere enheder skal disse tilsluttes jf. de medfølgende brugsanvisninger. *Note: Det anbefales at installere systemet med fabriksindstillingerne, for derved at være sikker på at systemet fungerer korrekt. Når brugeren er blevet bekendt med produktets funktionalitet kan indstillingerne tilpasses efter behov. Q6 Kan jeg bruge samme system hvis jeg flytter? A6 Det trådløse alarm system WS500S er fuldstændigt flytbart. Ved flytning afmonteres alle enheder og monteres igen på den nye lokation. Q7 Hvad gør jeg hvis jeg glemmer min PIN kode? A7 Hvis du glemmer din PIN kode, trykkes der på RESET under batteridækslet og PIN-koden nulstilles herved til standard koden 1234. www.safehome.dk Q8 Hvorfor registrerer min rumføler ikke bevægelse? A8 Rumføleren forsøger så vidt muligt at være strømbesparende. Sensorerne går derfor i ”dvale” efter en registrering. Denne ”dvale” varer i 3 minutter hvorefter sensoren igen bliver aktiv og kan registrere bevægelse. Kontroller også om placering af rumføler er korrekt jf. kap. 4.2 og 4.2.2. Q9 Hvornår skal batterierne udskiftes? A9 Når indikatoren viser det. Det skal benyttes alkaline batterier. De holder typisk i op til 1 år. 6.2 Problemløsninger Strømudfald: Kan forekomme hvis stikket er faldet ud af enten Smart Panel eller stikkontakt. Hvis decideret strømudfald forekommer, venligst kontakt elektricitetsleverandøren for løsning på problemet. Backup batteriet vil fungere som strømkilde i ca. 6 timer. System Backup Batteri Fejl: Forekommer hvis backup batteriet løber tør for strøm og skal udskiftes. Hvis der ikke er tilsluttet en strømforsyning, vil symbolet for lavt batteri blinke. Udskift batteriet med det samme symbolet registreres. Kontakt/Sensor Fejl: Dette forekommer hvis kontakten/sensoren ikke kan kommunikere med Smart Panelet. Kontroller at Smart Panel samt alle kontakter og jumperkontakter er sat op til at fungere i samme hus kode. 6.3 Alarm Systemets Begrænsninger Selv de mest avancerede alarm systemer kan ikke garantere en 100% beskyttelse mod indbrud. Alle alarm systemer kan svigte i funktion eller alarmering af forskellige grunde. Venligst bemærk at fejl ofte vil forekomme i følgende tilfælde: • Smart Panel er monteret udenfor høreafstand til eksempelvis sovende personer. • Kontakter/sensorerne er blevet placeret bag døre, skillevægge eller lign. • Indtrængere har fået indgang via ubeskyttede indgangssteder (uden kontakter/sensorer). • Indtrængere har været teknisk i stand til at omgå, kortslutte, blokere signal eller frakoble systemet. • Strømniveauet i kontakter/sensorer eller Smart Panel er for lavt eller helt frakoblet. • Kontakterne/sensorerne er ikke placeret korrekt. Eksempelvis nær varmekilder/sollys. Dårlig vedligeholdelse er den mest almindelige årsag til svigtet alarmering. Derfor anbefales det at teste systemet mindst en gang om ugen, for at sikre at alle kontakter/sensorer fungerer efter hensigten. Selvom montering af et alarm system i mange tilfælde danner grundlag for besparelse på diverse forsikringer, er et alarmsystem ikke et alternativ til forsikring. www.safehome.dk 25 7. Generel Information 7.1 Produkt Information Trådløse systemer er pålidelige og testede efter høje funktionalitets krav. Det er imidlertid alligevel vigtigt at bemærke, at der er begrænsninger i forhold til rækkevidde og strømstyrke. • Modtagere kan blive forstyrret af radiosignaler forårsaget af sendefrekvenser i samme område som Smart Panelet benytter (868MHz). Dette kan ske uanset hvilken hus kode, der er valgt. • En modtager kan kun kommunikere over ét signal af gangen. • Trådløst udstyr skal testet regelmæssigt for at vurdere graden af interferens og derunder fejl. 7.2 Specifikationer 7.2.1 Smart Panel Strømforsyning: Backup batteri: Kontakt/sensor Antal: Zone Antal: Hus kode: Frekvensområde: AC strømforsyning (medfølger) 1 stk. 9V Alkaline batteri (medfølger ikke) Ubegrænset 8 zoner 4 Jumper-kontakter 868.35 MHz +/-0.5MHz 7.2.2 Fjernbetjening Batteri: Frekvenzområde: Hus kode: Trådløs rækkevidde til Smart Panel: 1 stk. 12V Alkaline batteri (medfølger) 868.35 MHz +/-0.5MHz 4 Jumper-kontakter Op til 100m åbent område 7.2.3 Dør/vindue kontakt Batteri: Trådløs sendefrekvens: Batteri lavt-niveau indikator: LED blink: Hus kode: Zone kode: Trådløs rækkevidde til Smart Panel: 2 stk. “AAA” Alkaline batteri 1.5V (medfølger ikke) 868.35 MHz +/-0,5MHz 2,3V +/-0,15V 1Hz +/-0,2Hz 4 Jumper-kontakter 8 indstillinger med jumperkontakter Op til 100m åbent område 7.2.4 Rumføler Batteri: Trådløs sendefrekvens: PIR overvågnings-vinkel: PIR Rækkevidde: PIR ”dvale” tid (sekunder): Hus kode: Zone kode: Trådløs rækkevidde til Smart Panel: 26 1 stk. 9V Alkaline batteri (medfølger ikke) 868.35 MHz +/-0,5MHz >110 grader (ved 9V batteri) “H”: > 6M “M”: >5M “L”: > 4M 180s+/-30s (ved 9V batteri) 4 Jumper-kontakter 8 indstillinger med jumperkontakt Op til 100m åbent område www.safehome.dk 8. Ansvarsfraskrivelse SafeHome ApS tager forbehold for evt. fejl og mangler i ethvert henseende. Produktet må ikke betjenes af børn eller personer, der kan forventes ikke at have fornøden psyke eller fysik til at betjene det korrekt. Betjening skal altid supporteres af kompetent voksen bruger. Produktet er ikke legetøj, og må aldrig benyttes som sådant. Evt. rettelser vil blive foretaget uden yderligere varsel. Vi fraskriver os ethvert ansvar for fejl, uheld, gener og ulykker opstået i forbindelse med brug af SafeHome Trådløse Alarmsystem WS500S For support og yderligere information besøg www.safehome.dk www.safehome.dk 27 HUSK Registrer dit system på: www.SafeHome.dk Så kan du modtage nyeste informationer om dit anlæg SE - Bruksanvisning Trådlöst Larmsystem WS500S WS500S INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Komma igång. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Varning! 4 1.1 Introduktion av systemet 4 1.2 Enheter som inkluderas i systemet 4 1.3 Introduktion av SmartPanel 5 1.4 Introduktion till SmartPanels lampor och ljud 5 2. Installera det trådlösa larmet SafeHome WS500S. . . . . . . . . . 6 2.1 Installera SmartPanel 6 Observera 6 2.2 Starta SmartPanel 6 2.3 Nyckel till strömikonerna för batteri och AC-adapter 7 3. Använda det trådlösa larmet SafeHome WS500S . . . . . . . . . . 7 3.1 Programmera in en ny 4-siffrig PIN-kod 7 3.2 2 Ljudlöst larm eller överfallslarm 8 3.3 Använda olika lägen (Modes) 8 3.3.1 STANDBY 8 3.3.2 Larminställning (ARM Mode ) 8 A. Anslutning av system 8 B. Frånkoppling av systemet 9 C. . Zoninställningar 10 D. . Larmutlösning i Alarm-läget (ARM Mode) 10 3.3.3 Varningsinställning (ALERT Mode ) . . . . . . . . . . . . . . 11 A. Anslutning av ALERT Mode (Varning) 11 B. Frånkoppling av ALERT-läge 12 C. Zoninställningar 12 3.3.4 Hemma-inställning (HOME Mode A. Anslutning av HOME-läge ). . . . . . . . . . . . . . . 13 13 B. Frånkoppling av HOME-läge 13 C. Zoninställningar 14 4. Installera kontakter/sensorer/fjärrhanteringsenheter . . . . . 15 4.1 Introduktion av kontakter/sensorer/fjärrhanteringsenheter 15 4.2 Installera kontakter/sensorer 2 15 4.2.1 Installera dörr-/fönsterkontakter 15 A. Starta dörr-/fönsterkontakt 15 www.safehome.dk B. Installera dörr-/fönsterkontakt 16 C. Montering med dubbelhäftande tejp 16 4.2.2 Installera rumssensor 16 A. Starta rumssensorn 16 B. Installering av rumssensor 16 C. Gå-test 17 D. Montering med dubbelhäftande tejp 18 E. Montering med skruvar 18 4.2.3 Anslutning av fjärrhanteringsenhet 18 4.2.4 Frånslutning av fjärrhanteringsenhet 19 4.2.5 Kontrol af fjernbetjenings ID 20 4.3 Huskoder och zoninställningar 21 5. Anpassning av systemets funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5.1 Inställning av utgångstid 22 5.2 Indstilling af indgangstid 22 5.3 Inställning av sirentid 23 5.4 Ljudlös nedräkning 23 5.5 Sabotagesäkring av kontrollpanelen 23 6. Problemlösning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6.1 FAQ (Vanliga frågor) 24 6.2 Problemlösning 25 Strömavbrott:25 Fel på systemets backup-batteri: 25 Kontakt-/sensorfel:25 6.3 Larmsystemets begränsningar 25 7. Allmän information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 7.1 Produktinformation 26 7.2 Specifikationer 26 7.2.1 Smart Panel 26 7.2.2 Fjärrhantering 26 7.2.3 Dør/vindue kontakt 26 7.2.4 Rumføler 26 8. Ansvarsfriskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 www.safehome.dk 3 1. Komma igång Varning! 9 V-batteriet till SmartPanel är enbart avsett som backup-/reservbatteri och det är därför viktigt att den medföljande strömsladden alltid är inkopplad. Det kan förekomma problem med att ansluta eller koppla från systemet när strömmen uteslutande kommer från batteriet. Det är inte ett produktfel utan kan enkelt åtgärdas genom att byta 9 V-batteriet eller att sätta i strömsladden. Ta bort batteriluckan på SmartPanel och ta ur den lilla röda/svarta/gula sladden med batteri och tryckknapp. Det är en del av förpackningen och ska inte användas mer. Observera att kontakten ska tas ur från SmartPanel. Hantera sladdarna varsamt. 1.1 Introduktion av systemet Det trådlösa larmsystemet SafeHome® WS500 för hemmabruk är ett säkerhetssystem kombinerat med användarvänliga funktioner. Systemet styrs av SmartPanel, som ständigt uppdateras med information som skickas från de trådlösa enheterna som är placerade vid entrén eller på olika platser runt om i hemmet. Om SmartPanel registrerar ett brott mot säkerheten larmas användaren om detta. Läs och lär dig innehållet i bruksanvisningen för att få ut det mesta av SmartPanel. 1.2 Enheter som inkluderas i systemet Innan du inleder installationen ber vi dig kontrollera att följande enheter finns i förpackningen: • SmartPanel • Fjärrhantering (batterier medföljer) • Dörr-/fönsterkontakt (batterier medföljer inte) • Rumssensor (batterier medföljer inte) • 220 V strömsladd för SmartPanel • Monteringstejp för dörr-/fönsterkontakt • Skruvar och gipsplugg • Monteringsbeslag för rumssensor • Monteringsschema • Snabbstartguide • Bruksanvisning (den här texten) 4 www.safehome.dk 1.3 Introduktion av SmartPanel 9V DC INPUT kontakt AC-strömsladd (medföljer) Sirenens ljudstyrka 120dB Batteriutrymme För alkaliskt 9 V-backup-batteri 4 x kontakter, 4 x vippkontakter För inställning av huskod Reset knapp Om du glömmer bort den 4-siffriga PIN-koden trycker du på “Reset”-knappen, knappar in fabriks-PIN-koden “1234” efterföljt av för att nollställa till fabriksinställningarna. 1.4 Introduktion till SmartPanels lampor och ljud Inställning Ljud (vid larm i en zon) Ljus (vid larm i en zon) 1 ARM Siren - 60 sek. En röd lampa blinkar och indikerar larm i en zon. Slå in den 4-siffriga PIN-koden samt för att stänga av larmet 2 HOME Siren - 60 sek. En röd lampa blinkar och indikerar larm i en zon. Slå in den 4-siffriga PIN-koden samt för att stänga av larmet Ringsignal Ding-Dong x 1 En grön lampa blinkar och indikerar larm i en zon. Tryck på för att stänga av ljudet 3 ALERT Ringsignal Ding-Dong x 1 En grön lampa blinkar och indikerar larm i en zon. Tryck på för att stänga av ljudet 4 STANDBY Ljudlös En gul lampa lyser i ca. 10 sekunder när Standby har valts. Sirenen kan också frånkopplas genom att använda fjärrhanteringsknappen med det öppna hänglåset. www.safehome.dk 5 2. Installera det trådlösa larmet SafeHome WS500S 2.1 Installera SmartPanel Bestäm var SmartPanel ska placeras. Observera • Panelen kräver 220 V så den måste sitta nära ett eluttag. Alternativt dras ström till panelen. • Panelen ska vara lätt att komma åt för batteribyte och service. • Panelen ska inte placeras nära dörrar eller fönster där obehöriga lätt kan nå den. • Panelen får inte placeras nära mycket varma enheter (ugnar, spisar m.m.) eller nära enheter, som kan störa trådlösa signaler. • Panelen får inte utsättas för vatten. När du har bestämt dig för var du ska placera SmartPanel är du redo att ansluta systemet. 2.2 Starta SmartPanel Öppna batteriluckan och sätt i ett nytt batteri. Kontrollera att batteriet sitter åt rätt håll. Anslut strömsladden till SmartPanel och ett eluttag. Sätt tillbaka batteriluckan på SmartPanel och skruva fast den. Steg Beskrivning Kommentar 1 Du hör ett pip och displayen blinkar inom 1 sekund. (Gu>Röd>Grön>Gul) med nedanstående bild: Sätt i ett alkaliskt 9 Vbatteri som backup -Efter att ha gjort en självkontroll växlar SmartPanel till ”STANDBY”-läget. Sedan visas på skärmen. Knappa in den förinställda PIN-koden ”1234” 6 www.safehome.dk 2.3 Nyckel till strömikonerna för batteri och AC-adapter Batteri ikon Full Hög Meldel Läg Batteriikonen visas när enheten inte är ansluten till ett nätuttag eller om det är något fel på strömförsörjningen. 9 V-batteriet fungerar som backupbatteri. Symbolen sbetyder LÅGT BATTERI och displayen blinkar gult i 30 sekunder. Sedan blinkar tills ett nytt batteri har satts i SmartPanel eller tills strömsladden har satts i igen. Ikon för AC-adapter När symbolen för strömsladden visas betyder det att SmartPanel är ansluten till ett eluttag. När strömförsörjningen ansluts lyser displayen i 10 sekunder. 3. Använda det trådlösa larmet SafeHome WS500S 3.1 Programmera in en ny 4-siffrig PIN-kod Steg Knappa in Beskrivning Kommentar 1 Du måste vara i STANDBY-läge innan du kan programmera en ny PIN-kod. För att se om panelen är i STANDBYläge. Knappa in fabriksinställningens PIN-kod “1234”. Tryck på Symbolen fförsvinner från skärmen. 2 Inställning av ny PIN-kod och därefter för att Tryck på ange en ny PIN-kod. Skärmen visar symbolerna og 3 4-siffrig PIN-kod + Knappa in ny PIN-kod Knappa in den nya 4-siffriga PIN-koden (välj tal mellan 0 och 9) och tryck på för att bekräfta. 4 4-siffrig PIN-kod + Knappa in den nya PIN-koden igen för att bekräfta Knappa in den nya 4-siffriga PIN-koden efterföljt av fför att bekräfta koden. EEtt pip visar att du har knappat in en godkänd PIN-kod. Två pip indikerar att ett ogiltigt kommando har getts. www.safehome.dk 7 3.2 2 Ljudlöst larm eller överfallslarm Om du mot din vilja tvingas knappa in din PIN-kod kan du knappa in Tvångskoden för att enbart stänga av sirenen. SmartPanel sänder då en ljudlös larmsignal till den automatiska uppringningsenheten WS110 om du har köpt till en sådan och anslutit den till systemet. Sirenen ljuder inte vid denna typ av aktivering. Tvångskoden: Knappa in PIN-koden + Om en situation uppstår där du vill att larmet ska utlösas direkt kan systemets överfallsfunktion användas. Tryck på + samtidigt på antingen SmartPanel eller fjärrhanteringsenheten. Larmet utlöses då. Om en uppringningsenhet är ansluten till systemet aktiveras det. 3.3 Använda olika lägen (Modes) Systemet har fyra lägen (STANDBY, ARM, ALERT och HOME) för att uppfylla olika användares behov. Du kan välja mellan de fyra lägena när de olika zonerna ska programmeras. 3.3.1 STANDBY I Standby är SmartPanel redo att växla till ett annat läge. 3.3.2 Larminställning (ARM Mode ) I läget Arm Mode är larmet inkopplat. Sirenerna tjuter och en röd lampa blinkar om larmet löser ut. Den röda lampan blinkar var femte sekund för att visa att larmet är anslutet. Fabriksinställningar för ARM-läge för enheter i förpackningen: Typ Zon Status (MODE) Dörr-/fönsterkontakt 1 ARM 8 ARM Rumssensor A. Anslutning av system På SmartPanel: Försäkra dig om att SmartPanel står i STANDBY-läget och följ nedanstående anvisningar när du ansluter systemet. Med fjärrhanteringsenheten: Tryck på för att aktivera. 8 www.safehome.dk Steg Knappa in Beskrivning Kommentar 1 PIN-kod + Du måste vara i STANDBY-läge För att se om panelen är i STANDBY-läge. Knappa in PIN-kod. Tryck på Symbolen fförsvinner från skärmen. 2 PIN-kod + Ansluta larmet i ARM-läge Anslutningstiden på 30 sekunders räknas ner på displayen innan larmet är anslutet. Om de olika zonerna är anslutna visas en siffra i displayen som i bilden nedan + Systemet växlar läge till ARM efter 30 sekunder. Nedräkningstiden kan ändras, se avsnitt 5.2. B. Frånkoppling av systemet På SmartPanel: Knappa in den 4-siffriga PIN-koden efterföljt av fför att koppla från systemet. På fjärrhanteringsenheten trycker du på för att koppla från systemet. www.safehome.dk 9 C. . Zoninställningar Välj vilka zoner som ska anslutas i ARM-läget Steg Knappa in Beskrivning Kommentar 1 PIN-kod + Du måste vara i STANDBY-läge För att se om panelen är i STANDBY-läge. Knappa in PIN-kod. Tryck på Symbolen fförsvinner från skärmen. 2 PIN-kod + Knappa in den 4-siffriga PIN-koden efterföljt av På skärmen visas följande: 3 + Tryck på de to knappar för att välja vilka zoner, som ska aktiveras i ARMläget Växla mellan 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 för att koppla till eller från de olika zonerna. Om zonnumret inte visas är zonen frånkopplad. Om zonnumret är anslutet visas zonerna som i bilden nedan: Avsluta inställningen När inställningen är klar växlar SmartPanel tillbaka till STANDBYläget. 4 D. . Larmutlösning i Alarm-läget (ARM Mode) Eksempel: Udløst alarm i Zone 1 Steg Beskrivning 1 Kommentar Utlösning av larm Ett pip indikerar att larmet har lösts ut. 10 www.safehome.dk Steg Beskrivning Kommentar 2 Ingångstid på 30 sekunder. Justerbar, se. avs. 5.2. Systemet har en ingångsstid på 30 sekunder med nedräkning på displayen för att inaktivera SmartPanel. SmartPanels siren ljuder och en röd lampa blinkar på displayen om systemet inte inaktiveras inom 30 sekunder. 3 Systemet larmar i en minut. Justerbar, se. avs. 5.3. Ljud: Larmsiren (en minut) För att stänga av sirenen knappar du in den 4-siffriga PINkoden eller trycker på på fjärrhanteringsenheten. 4 Växlar automatiskt till ARM-läget när sirenen har ljudit i en minut Larmet löser ut igen om brott/rörelser registreras på nytt. Smart Panelens röda lampa och fortsätter att blinka tills larmet slutligen stängs av. 3.3.3 Varningsinställning (ALERT Mode ) När systemet är inställt på varning avger SmartPanel en ringsignal och en grön lampa blinkar på displayen när en gäst/obehörig aktiverar en kontakt/vippkontakt i det skyddade området. AFabriksinställningar för ALERT-läge för enheter i förpackningen: Typ Zon Status (MODE) Dörr-/fönsterkontakt 1 ALERT 8 ALERT Rumssenso A. Anslutning av ALERT Mode (Varning) På SmartPanel: Försäkra dig om att SmartPanel står i STANDBY-läget och följ nedanstående anvisningar när du ställer systemet i ALERT-läget. Med fjärrhanteringsenheten: Tryck på för att aktivera. Steg Knappa in Beskrivning Kommentar 1 PIN-kod + Du måste vara i STANDBY-läge För att se om panelen är i STANDBY-läge. Knappa in PIN-kod. Tryck på . Symbolen fförsvinner från skärmen. 2 PIN-kod + Anslutning av ALERT Mode Systemet växlar till ALERT-läge Om en zon är ansluten visas zonens nummer i displayen enligt nedan: + www.safehome.dk 11 B. Frånkoppling av ALERT-läge På SmartPanel: Knappa in den 4-siffriga PIN-koden efterföljt av för att koppla från ALERT-läget. för att koppla från ALERT-läget. Med fjärrhanteringsenheten: Tryck på C. Zoninställningar Välj vilka zoner som ska anslutas i ALERT-läget. Steg Taster Beskrivning Kommentar 1 PIN-kod + Du måste vara i STANDBY-läge För att se om panelen är i STANDBY-läge. Knappa in PIN-kod. Tryck på Symbolen fförsvinner från skärmen. 2 PIN-kod + Knappa in den 4-siffriga PIN-koden efterföljt av På skärmen visas följande:: 3 + Tryck på de to knappar för att välja vilka zoner, som ska aktiveras i ALERTläget Växla mellan 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 för att koppla till eller från de olika zonerna. Om zonnumret inte visas är zonen frånkopplad. Om zonnumret är anslutet visas zonerna som i bilden nedan: Avsluta inställningen När inställningen är klar växlar SmartPanel tillbaka till STANDBYläget. 4 12 www.safehome.dk 3.3.4 Hemma-inställning (HOME Mode ) Systemet är förprogrammerat för att fungera med standardinställningar redan när förpackningen öppnas. Inställningarna kan anpassas efter egna behov och önskemål. Med Hemma-inställningen är det möjligt att ställa in SmartPanel på att ha några zoner inställda på ARM-läge, några zoner inställda på ALERT-läge och några zoner helt frånkopplade. Fabriksinställningar för HOME-läge för enheter i förpackningen: Typ Zon Status (MODE) Dörr-/fönsterkontakt 1 ALERT 8 ARM Rumssensor A. Anslutning av HOME-läge På SmartPanel: Försäkra dig om att SmartPanel står i STANDBY-läget och följ nedanstående anvisningar när du ställer systemet i HOME-läget. Med fjärrhanteringsenheten: Tryck på fför att aktivera. Steg Knappa in Beskrivning Kommentar 1 PIN-kod + Du måste vara i STANDBY-läge För att se om panelen är i STANDBY-läge. Knappa in PIN-kod. Tryck på Symbolen fförsvinner från skärmen. 2 PIN kode + + Anslutning av HOME-läge Systemet växlar till HOME-läge Om en zon är ansluten visas zonens nummer i displayen enligt nedan: Svarta siffror indikerar ALERT-läge Vita siffror indikerar ARM-läge B. Frånkoppling av HOME-läge På SmartPanel: Knappa in din 4-siffriga PIN-kod efterföljt av för att koppla från HOME-läget Med fjärrhanteringsenheten: Tryck på för att koppla från HOME-läget. www.safehome.dk 13 C. Zoninställningar Välj vilka zoner som ska anslutas i HOME-läget. Steg Knappa in Beskrivning Kommentar 1 PIN-kod + Du måste vara i STANDBY-läge För att se om panelen är i STANDBY-läge. Knappa in PIN-kod. Tryck på Symbolen fförsvinner från skärmen. 2 PIN-kod + Knappa in den 4-siffriga PIN-koden efterföljt av På LCD-displayen visas följande bild: 3 + Tryck på de to knappar för att välja vilka zoner, som ska aktiveras i HOMEläget Systemet växlar till HOME-läge Om en zon är ansluten visas zonens nummer i displayen enligt nedan: Svarta siffror indikerar ALERT-läge Vita siffror indikerar ARM-läge Avsluta inställningen När inställningen är klar växlar SmartPanel tillbaka till STANDBYläget. 4 14 www.safehome.dk 4. Installera kontakter/sensorer/fjärrhanteringsenheter 4.1 Introduktion av kontakter/sensorer/fjärrhanterings enheter SafeHome® trådlösa larmsystem WS500S levereras som standard med en trådlös dörr-/ fönsterkontakt, en trådlös rumssensor och en fjärrhanteringsenhet, som alla är förprogrammerade att fungera direkt. Vi rekommenderar att du först installerar SmartPanel med tillhörande enheter från WS500 och när du ser att allt fungerar som det ska kan ytterligare enheter anslutas och systemet anpassas efter dina behov. I detta avsnitt kan du läsa hur du gör ändringar av systemet och anpassar det för ditt hems särskilda behov.. 4.2 Installera kontakter/sensorer Fundera först över var kontakterna/sensorerna ska placeras. Observera: • Kontakterna ska vara lättillgängliga. Om möjligt ska rumssensorerna inte vara lättillgängliga. • Kontakterna/sensorerna ska placeras i de mest sårbara områdena eller vid ingångar. • Kontakterna/sensorerna får inte placeras nära mycket varma enheter (ugnar, spisar m.m.) eller nära enheter, som kan störa trådlösa signaler (868 MHz). När du har bestämt dig för var du ska placera kontakterna/sensorerna är du redo att ansluta systemet. 4.2.1 Installera dörr-/fönsterkontakter Dør/vindue kontakten består af to enheder. Kontakten registrerer, når en dør eller et vindue åbnes eller lukkes. Den ene del af kontakten fungerer som sender og den anden som magnetkontakt. Den ene enhed monteres på dør/vindue og den anden enhed monteres på karm/ramme. Når kontakten er installeret vil Smart Panelet få besked hvis kontakt mellem de to enheder brydes. Den medfølgende dør/vindue kontakt er forud programmeret til at tilhøre zone 1, men denne indstillinger kan tilpasses efter behov. (Se 3.3 & 4.3 Zone indstillinger). Det anbefales at lægge alle enheder på et bord eller lign. og her få systemet testet med alle de ønskede funktioner, før de enkelte dele monteres på vægge og karme. A. Starta dörr-/fönsterkontakt Ta bort batteriluckan, sätt i batterierna och kontrollera att de sitter år rätt håll. Sätt sedan tillbaka batteriluckan. (Kräver 2 st. AAA-batterier – medföljer inte) www.safehome.dk 15 B. Installera dörr-/fönsterkontakt •Montera sändarenheten (den största enheten) på en fast yta, t.ex. en dörr- eller fönsterkarm. •Montera magnetenheten på en rörlig yta, t.ex. en dörr eller ett fönster. •”Send”-sidan är markerade med “> / < “. Tecknen ska vara i nivå med varandra. •Sändnings- och magnetenheten får inte vara mer än 0,5 mm från varandra när dörren/fönstret är stängda. •Kontrollera att enheterna är korrekt monterade genom att öppna dörren/fönstret. När kontakten bryts lyser den lilla lampan på batterienheten en kort stund och indikerar att en ändring har konstaterats. Om lampan inte tänds är enheterna monterade för långt från varandra. C. Montering med dubbelhäftande tejp • Kontrollera att ytan är ren. • Ta bort skyddsfilmen på tejpens ena sida och fäst tejpen på sändarenheten. • Ta bort skyddsfilmen på den andra sidan och tryck fast sändarenheten på monteringsytan. • Upprepa proceduren när du monterar magnetenheten 4.2.2 Installera rumssensor Det trådlösa larmsystemet levereras med en rumssensor som beskrivs som en passiv infraröd sensor (PIR). A. Starta rumssensorn Ta bort batteriluckan. Sätt i ett 9 V-batteri och kontrollera att batteriets poler är vända åt rätt håll. Sätt tillbaka batteriluckan. B. Installering av rumssensor • Fundera först över var sensorerna ska placeras. • Om möjligt ska rumssensorerna inte vara lättillgängliga. • Sensorerna ska placeras i de mest sårbara områdena eller vid ingångar. 16 www.safehome.dk • Placera sensorerna på en fast yta mellan 1,8 m och 2,4 m från golvet. • Sensorerna får inte placeras nära mycket varma enheter (ugnar, spisar m.m.) eller nära enheter, som kan störa trådlösa signaler. • Sensorerna får inte placeras i direkt solljus. • Installera inte sensorerna utomhus eller bakom rumsavskiljare. Rumssensorerna kan monteras med skruvar eller dubbelhäftande tejp. VIKTIGT! Rumssensorn är utrustad med ett program för energibesparing. Rumssensorn förblir aktiv i tre minuter efter varje registrerad rörelse. Det är viktigt att vara medveten om detta under montering och test av systemet. Rumssensorns känslighet kan justeras. Ändra känsligheten genom att ändra läge för den lilla plastknappen (vippkontakten) som du hittar under texten ”SENSITIVITY” bakom batteriluckan. Känslighet kan ställas in på Hög (HIGH), Medel (MIDDLE) eller Låg (LOW). När känsligheten är inställd på Låg krävs en högre grad av rörelser för att aktivera larmet. Vi rekommenderar att känsligheten ställs in på Låg och att du därefter gör ett test genom att gå runt i rummet. (Beskrivs i avsnitt ”C”). Om testet visar att känsligheten är för låg kan du justera den genom att välja Medel eller Hög känslighet. Gör alltid ett ”gå-test” om du ändrar inställningen för sensorns känslighet. C. Gå-test När rumssensorns är monterad rekommenderar vi att du gör ett ”gå-test” för att kontrollera att sensorerna övervakar rätt områden (upp till 6 m). Sensorns vinkel kan ändras för att justera det övervakade området. Om du vill övervaka en mindre yta vrids sensorn ner mot golvet och om du vill övervaka en större yta vrids sensorn max. 12° uppåt. Detta ger maximal räckvidd. Ibland är det inte önskvärt att sensorn i detta läge kan registrera rörelser utanför fönster eller dörrar och därmed utlösa falsklarm. Koppla alltid ifrån uppringningsenhet eller sirener innan ”gå-testet” görs. Gå runt i det område som sensorn ska övervaka. Om en röd lampa inte lyser på sensorn ska vinkeln justeras. Gör om ”gå-testet” efter tre minuter. Gör om proceduren tills rörelsen registreras. Tänk på att inga rörelser får förekomma i området inom tre minuter före testet. Tips: Sensorn får inte vara riktad mot direkt solljus, inte placeras nära varma eller kalla enheter (luftkonditionerings- eller klimatanläggning, ventilation, ugnar, kaminer o.dyl.), eftersom det kan ge upphov till falsklarm. Gör ett ”gå-test” i områden, som inte ska övervakas för att försäkra dig om att sensorn är korrekt vinklad. www.safehome.dk 17 D. Montering med dubbelhäftande tejp • Kontrollera att ytan är ren. • Ta bort skyddsfilmen på tejpens ena sida och fäst tejpen på rumssensorns baksida. • Ta bort skyddsfilmen på den andra sidan och tryck fast rumssensorn på monteringsytan. E. Montering med skruvar • Borra hålen och sätt i gipspluggar. • Montera fästet på väggen med de medföljande skruvarna. • Fäst rumssensorn på fästet. 4.2.3 Anslutning av fjärrhanteringsenhet Den medföljande fjärrhanteringsenheten ska anslutas till SmartPanel före användning. Steg Knappa in Beskrivning Kommentar 1 PIN-kod + Du måste vara i STANDBY-läge För att se om panelen är i STANDBY-läge. Knappa in PIN-kod. Tryck på Symbolen fförsvinner från skärmen. 2 + Tryck på knapparna på kontrollpanelen för att ansluta fjärr hanteringsenheten. Tryck sedan på valfri knapp på fjärrhanteringsenheten för att ansluta och få ett ID-nummer för fjärrhanteringsenheten. Kontrollpanelen blinkar och visar ID-numret för fjärrhanteringsenheten som är på väg att anslutas. Exempelvis blinkar kontrollpanelen med ID-nummer “01” när den första fjärrhanteringsenheten ansluts, varefter siffran växlar till ”02” om anslutningen av den första fjärrhanteringsenheten lyckas. Vi rekommenderar att ID-numret för fjärrhanteringsenheten antecknas så att du har möjlighet att radera om den t.ex. kommer bort. Därefter krävs anslutning innan fjärrhanteringsenheten kan användas. Avsluta anslutningen När justeringen är färdig ställs kontrollpanelen i Standby-läget igen. 3 18 www.safehome.dk 4.2.4 Frånslutning av fjärrhanteringsenhet Steg knappa in Beskrivning Kommentar 1 PIN-kod + Du måste vara i STANDBY-läge För att se om panelen är i STANDBY-läge. Knappa in PIN-kod. Tryck på Symbolen fförsvinner från skärmen. 2 + Tryck på knapparna på kontrollpanelen för att gå till radering. Knappa sedan in numret för den fjärrhanteringsenhet som du vill ta bort från systemet. Skærmen vil blinke med det totale antal fjernbetjeninger, der er tilkoblet systemet. For eksempel: Kontrol panelet har totalt 3 fjernbetjeninger tilkoblet (skærmen blinker ”03”). Nu tastes ”01” for at slette fjernbetjening “01”. Efterfølgende vil skærmen blinke “02”, da dette er det tilbageværende antal tilkoblede fjernbetjeninger. (Et bip indikerer at fjernbetjeningen var slettet korrekt.) Avsluta raderingen När justeringen är färdig ställs kontrollpanelen i Standby-läget igen. 3 www.safehome.dk 19 4.2.5 Kontrol af fjernbetjenings ID Steg Knappa in Beskrivning Kommentar 1 PIN-kod + Du måste vara i STANDBY-läge För att se om panelen är i STANDBY-läge. Knappa in PIN-kod. Tryck på Symbolen fförsvinner från skärmen. 2 + Tryck på knapparna på kontrollpanelen för att gå till kontroll av ID-status. Tryck sedan på valfri knapp på fjärrhanteringsenheten för att kontrollera fjärrhanteringsenhetens ID. När kontrollpanelen har denna status blinkar skärmen och visar det totala antalet anslutna fjärrhanteringsenheter. Exempelvis blinkar skärmen och visar ”03” om det finns tre anslutna fjärrhanteringsenheter. ID för en specifik fjärrhanteringsenhet visas om du trycker på valfri knapp på enheten. Om du gör detta visas aktuellt ID för fjärrhanteringsenheten på kontrollpanelens skärm. (Ett pip indikerar att proceduren är rätt utförd.) Avsluta kontrollen När justeringen är färdig ställs kontrollpanelen i Standby-läget igen. 3 20 www.safehome.dk 4.3 Huskoder och zoninställningar SafeHome® trådlösa larmsystem möjliggör justering av husets säkerhetskod för att undvika sammanblandning med andra larmanläggningar. I de flesta fall är det inte nödvändigt att ändra husets säkerhetskod, men om SmartPanel eller sensorerna aktiveras oregelbundet eller inte reagerar på ”gå-test” kan problemet oftast lösas genom att ändra husets säkerhetskod. Steg 1: I alla enheter till SafeHome® trådlösa larmsystem finns antingen fyra kontakter eller fyra brytare + vippkontakter under batteriluckan. Frånslut en eller flera kontakter och se till att de kvarvarande vippkontakterna sitter korrekt på plats. Alla enheter i hemmet ska ha samma säkerhetskod. Ange husets säkerhetskod med vippkontakterna • Smart Panel • Dörr-/fönsterkontakt • Rumssensor Fabriksinställd säkerhetskod 1: ON, 2: ON, 3: ON, 4:ON Vippkontakt: ON= tänd, OFF= släckt Kontakten för husets säkerhetskod • Fjärrhantering Fabriksinställd säkerhetskod 1: ON, 2: ON, 3: ON, 4: ON Steg 2: Zoninställningar för kontakterna/sensorerna Vippkontakter för zonkoder • Bestäm bästa placering för kontakter/ sensorer i hemmet samt vilka kontakter/sensorer, som ska indelas i samma zon. • För ut vippkontakten och flytta den till önskad zonangivelse (zon 1 till 8) • Sätt tillbaka batteriluckan. • Kom ihåg att aktivera zonen enligt instruktionerna i avsnitt 3.3.2C, 3.3.3C eller 3.3.4C om andra zoner än 1 och 8 ska väljas. . www.safehome.dk 21 5. Anpassning av systemets funktioner 5.1 Inställning av utgångstid Steg Knappa in Beskrivning Kommentar 1 PIN-kod + Du måste vara i STANDBY-läge För att se om panelen är i STANDBYläge. Knappa in PIN-kod. Tryck på Symbolen fförsvinner från skärmen. 2 + Ställa in utgångstiden. för att välja önskad • Tryck på utgångstid. • Justerbar från 10-60 sekunder (Fabriksinställd på 30 sekunder.) • Utgångstiden blinkar på displayen tills justeringen har sparats Avsluta inställningen När justeringen är färdig ställs kontrollpanelen i Standby-läget igen. 3 5.2 Indstilling af indgangstid Steg Taster Beskrivning Kommentar 1 PIN-kod + Du skal være i STANDBY mode før instillinger kan ændres För att se om panelen är i STANDBYläge. Knappa in PIN-kod. Tryck på Symbolen fförsvinner från skärmen. 2 + Ställa in ingångstiden för att välja önskad • Tryck på ingångstid. • Justerbar från 10-60 sekunder (Fabriksinställd på 30 sekunder) • Ingångstiden blinkar på displayen tills justeringen har sparats Avsluta inställningen När justeringen är färdig ställs kontrollpanelen i Standby-läget igen. 3 22 www.safehome.dk 5.3 Inställning av sirentid Steg Knappa in Beskrivning Kommentar 1 PIN-kod + Du måste vara i STANDBY-läge För att se om panelen är i STANDBY-läge. Knappa in PIN-kod. Tryck på Symbolen fförsvinner från skärmen. 2 + Ställa in larmtiden. för att välja önskad • Tryck på larmtid. • Justerbar, 1 till 6 minuter (Fabriksinställd på 1 minut) • Larmtiden blinkar på displayen tills justeringen har sparats Avsluta inställningen När justeringen är färdig ställs kontrollpanelen i Standby-läget igen. 3 5.4 Ljudlös nedräkning När kontrollpanelen aktiveras börjar ett nedräkningsljud ljuda. Det kan göras ljudlöst genom att trycka på på kontrollpanelen. Tryck på igen för att aktivera ljudet. 5.5 Sabotagesäkring av kontrollpanelen • Ta hjälp av monteringsschemat för att markera var skruvarna ska borras i väggen och var den medföljande magneten ska monteras. • Ta av skyddstejpen på den ena sidan av den dubbelhäftande tejpen som är avsedd för magneten och sätt fast tejpen på magnetens ena sida. • Ta av den andra skyddstejpen och montera nu magneten på den plats på väggen som du markerade med hjälp av monteringsschemat. • Montera nu kontrollpanelen på väggen så att magneten täcks av kontrollpanelen, enligt bilden nedan. • Om kontrollpanelen nu tas bort från väggen under antingen ARM / ALERT/ HOME-läget utlöses larmet. www.safehome.dk 23 6. Problemlösning 6.1 FAQ (Vanliga frågor) På hemsidan www.safehome.dk finns ett avsnitt med vanliga frågor som hela tiden justeras och uppdateras med nya frågor och svar. Nedanstående är bara några exempel på vanliga frågor och svar. Vänligen besök hemsidan för råd och vägledning innan du kontaktar support. 24 Q1 Var installerar jag systemet på bästa sätt? Var ska jag sätta kontakterna/sensorerna? A1 Vi rekommenderar att du går igenom ditt hem noggrant för att hitta den bästa placeringen för både SmartPanel och kontakter/sensorer. Den bästa placeringen för SmartPanel är som regel nära den mest använda ingången eller på en annan central plats i huset. SmartPanel ska vara ansluten till ett eluttag, vilket kan bidra till att bestämma monteringsplats. Q2 Hur många kontakter/sensorer stöder SmartPanel? A2 SmartPanel stöder ett obegränsat antal kontakter/sensorer inom de sammanlagt 8 zonerna. Q3 Hur lång räckvidd har kontakterna/sensorerna? A3 Räckvidden beror på hus/materialtyp, men den typiska räckvidden är upp till 100 meter för alla enheter till SafeHome trådlöst larmsystem WS500S. Q4 Hur monteras kontakterna/sensorerna? A4 Dubbelhäftande tejp eller skruvar medföljer förpackningen för korrekt montering av kontakter/sensorer. Läs bruksanvisningen för ytterligare information som rör montering av enheterna. Q5 Ska SmartPanel programmeras? A5 Det trådlösa larmsystemet WS500S är enkelt att installera på egen hand. Det innebär att de trådlösa kontakterna/sensorerna från fabriken registreras av SmartPanel och därför verkar direkt när strömmen/batterierna är anslutna, men den medföljande fjärrhanteringsenheten anmäls till SmartPanel före användning. Om ytterligare enheter köps till ska de anslutas enligt medföljande bruksanvisningar. Observera: Vi rekommenderar att systemet installeras med fabriksinställningarna för att säkra att det fungerar korrekt. När användaren har bekantat sig med produktens funktionalitet kan inställningarna anpassas efter behov. Q6 Kan jag använda samma system om jag flyttar? A6 Det trådlösa larmsystemet WS500S kan flyttas i sin helhet. Vid flyttning monteras alla enheter ner och monteras på nytt på den nya platsen. Q7 Vad gör jag om jag glömmer min PIN-kod? A7 Om du glömmer din PIN-kod trycker du på RESET under batteriluckan. Då nollställs PIN-koden till standardkoden “1234”. www.safehome.dk Q8 Varför registrerar rumssensorn inte rörelser? A8 Rumssensorn försöker i så stor utsträckning som möjligt att spara ström. Sensorerna går därför i ”dvala” efter en registrering. ”Dvalan” varar i tre minuter varefter sensorn blir aktiv igen och kan registrera rörelser. Kontrollera också om placeringen av rumssensorn är korrekt se avsnitt 4.2 och 4.2.2. Q9 När ska batterierna bytas? A9 När indikatorn visar att det är dags. Det skal användas alkaliska batterier. De brukar hålla i upp till 1 år. 6.2 Problemlösning Strömavbrott: Kan förekomma om kontakten inte sitter i ordentligt i antingen SmartPanel eller eluttaget. Om ett strömavbrott inträffar i elnätet ber vi dig kontakta din elleverantör för en lösning på problemet. Backup-batteriet fungerar som strömkälla i ungefär sex timmar. Fel på systemets backup-batteri: Förekommer om backup-batteriet är urladdat och behöver bytas. Om strömförsörjning saknas fortsätter symbolen för lågt batteri att blinka. Byt batteri så snart symbolen visas. Kontakt-/sensorfel: Förekommer om kontakten/sensorn inte kan kommunicera med SmartPanel. Kontrollera att SmartPanel och alla kontakter och vippkontakter är inställda på att fungera med samma huskod. 6.3 Larmsystemets begränsningar Även de mest avancerade larmsystem kan inte ge ett 100-procentigt skydd mot inbrott. Alla larmsystem kan brista vad gäller funktion eller larm av olika skäl. Observera att fel ofta förekommer i följande fall: • SmartPanel har monterats utom hörhåll för t.ex. sovande personer. • Kontakterna/sensorerna har placerats bakom en dörr, skiljevägg eller liknande. • Obehöriga har tagit sig in via obevakade ingångar (utan kontakter/sensorer). • Obehöriga har på teknisk väg kunnat kringgå, kortsluta, eller blockera signalen eller koppla från systemet. • Strömnivån i kontakter/sensorer eller SmartPanel är för låg eller helt frånkopplad. • Kontakterna/sensorerna är felaktigt placerade, exempelvis nära värmekällor/solljus. Bristande underhåll är den vanligaste orsaken till larmproblem. Vi rekommenderar därför att systemet testas minst en gång i veckan för att säkra att alla kontakter/sensorer fungerar som de ska. * Även om monteringen av ett larmsystem i många fall kan ge lägre försäkringskostnader är ett larmsystem inte ett alternativ till en försäkring. www.safehome.dk 25 7. Allmän information 7.1 Produktinformation Trådlösa system är pålitliga och testade enligt höga krav på funktionaliteten. Det är emellertid alltid viktigt att tänka på att det finns begränsningar som rör räckvidd och strömstyrka. • Mottagaren kan störas av radiosignaler som orsakas av sändningsfrekvenser i samma område som det SmartPanel använder (868 MHz). Det kan inträffa oavsett vilken huskod som har valts. • En mottagare kan endast kommunicera över en signal åt gången. • Trådlös utrustning ska testas med jämna mellanrum för att bedöma graden av interferens och eventuella fel. 7.2 Specifikationer 7.2.1 Smart Panel Strömförsörjning: Backup batteri: Kontakt/sensor Antal: Zonantal: Huskod: Frekvensområde: AC-strömsladd (medföljer) 1 st. 9V Alkaliskt batteri (medföljer inte) Obegränsat 8 zoner 4 vippkontakter 868.35 MHz +/-0.5MHz 7.2.2 Fjärrhantering Batteri: Frekvensområde: Huskod: Trådlös räckvidd för SmartPanel: Alkaliskt 12 V-batteri x 1 st. (medföljer) 868.35 MHz +/-0.5MHz 4 vippkontakter Upp till 100 m i öppet område 7.2.3 Dør/vindue kontakt Batteri: Trådlös sändningsfrekvens: Indikator för låg batterinivå: LED-lampa: Huskod: Zonekod: Trådlös räckvidd för SmartPanel: 2 stk. “AAA” Alkaline batteri 1.5V (medföljer ej) 868.35 MHz +/-0,5MHz 2,3V +/-0,15V 1Hz +/-0,2Hz 4 vippkontakter 8 inställningar med vippkontakter Upp till 100 m i öppet område 7.2.4 Rumføler Batteri: Trådlös sändningsfrekvens PIR-övervakningsvinkel: PIR-räckvidd: PIR ”dvale” (sekunder): Huskod: Zonekod: Trådlös räckvidd för SmartPanel: 26 1 stk. 9V Alkaline batteri (medföljer ej) 868.35 MHz +/-0,5MHz >110 grader (ved 9V batteri) “H”: > 6M “M”: >5M “L”: > 4M 180s+/-30s (med 9V batteri) 4 vippkontakter 8 inställningar med vippkontakter Upp till 100 m i öppet område www.safehome.dk 8. Ansvarsfriskrivning SafeHome ApS reserverar sig för ev. fel och brister i alla avseenden. Produkterna får inte användas av barn eller personer som inte har tillräcklig mental och fysisk förmåga för att använda enheten på rätt sätt. Användning ska alltid ske under övervakning av en kompetent vuxen användare. Produkten är ingen leksak och får aldrig användas som en sådan. Ev. rättelser görs utan ytterligare meddelande. Vi friskriver oss från allt ansvar för fel, olyckor, olägenheter och störningar som uppstår i samband med användning av SafeHome trådlösa larmsystem WS500S. Om du vill ha support och ytterligare information besöker du www.safehome.dk www.safehome.dk 27 HUSK Registrera ditt larm på www.safehome.dk och få meddelanden om uppdateringar och nya produkter från SafeHome NO - Bruksanvisning Trådløs Alarm System WS500S WS500S Indholdsfortegnelse 1. Kom i gang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Advarsel! 4 1.1 Introduksjon til systemet 4 1.2 Inkluderte enheter i systemet 4 1.3 Introduksjon til smartpanelet 5 1.4 Introduksjon til smartpanelets lys og lyd 5 2. Installering av den trådløse alarmen SafeHome WS500S. . . . 6 2.1 Installering av smartpanelet 6 Merknad 6 2.2 Starte smartpanelet 6 2.3 Batteri- og vekselstrømsadapter-ikonene 7 3. Bruk av den trådløse alarmen SafeHome WS500S . . . . . . . . . 7 3.1 Programmering af en ny 4-cifret PIN kode 7 3.2 Lydløs- eller overfallsalarmering 8 3.3 Bruk av forskjellige innstillinger (moduser) 8 3.3.1 STANDBY 8 3.3.2 Alarminnstilling (ARM-modus ) 8 A. Tilkobling av system 8 B. Frakobling av systemet 9 C. Soneinnstillinger 10 D. Utløsning i alarminnstilling (ARM-modus) 10 3.3.3 Advarselsinnstilling (ALERT-modus A. Tilkobling av ALERT Mode (Advarsel) ) . . . . . . . . . . . . 11 11 B. Frakobling av ALERT-modus 12 C. Soneinnstillinger 12 3.3.4 Hjemme-innstilling (HJEM-modus ) . . . . . . . . . . . . . . 12 A. Tilkobling av HOME-modus (HJEM) 13 B. Frakobling av systemet 13 C. Soneinnstillinger 14 4. Installering av kontakter/sensorer/fjernbetjeninger . . . . . . . 15 4.1 Introduksjon av kontakter/sensorer/fjernbetjeninger 15 4.2 Installering av kontakter/sensorer 2 15 4.2.1 Installering av dør-/vinduskontakter 15 A. Start av dør-/vinduskontakt 15 www.safehome.dk B. Installering av dør-/vinduskontakt 16 C. Montering med dobbeltsidig tape 16 4.2.2 Installering av romføler 16 A. Start av romføleren 16 B. Installering av romføler 16 C. Gå-test 17 D. Montering med dobbeltsidig tape. 18 E. Montering med skruer 18 4.2.3 Tilkobling av fjernbetjeninger 18 4.2.4 Frakobling av fjernbetjeninger 19 4.2.5 Kontrol af fjernbetjenings ID 20 4.3 Huskoder og soneinnstillinger 21 5. Tilpassing av systemets funksjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5.1 Innstilling av utgangstid 22 5.2 Indstilling af inngangstiden 22 5.3 Innstilling av sirenetid 23 5.4 Lydløs nedtelling 23 5.5 Sabotasjesikring for kontrollpanelet 23 6. Problemløsninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6.1 1 FAQ (Ofte stilte spørsmål og svar) 24 6.2 Problemløsninger 25 Strømbrudd:25 Feil med systemets reservebatteri: 25 Kontakt-/sensorfeil:25 6.3 Alarmsystemets begrensninger 25 7. Generell Informasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 7.1 Produktinformasjon 26 7.2 Spesifikasjoner 26 7.2.1 SmartPanel 26 7.2.2 Fjernbetjening 26 7.2.3 Dør-/vinduskontakt 26 7.2.4 Rumføler 26 8. Ansvarsfraskrivelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 www.safehome.dk 3 1. Kom i gang Advarsel! Advarsel! 9V-batteriet i smartpanelet er utelukkende ment som reservebatteri, og det er derfor viktig at den medfølgende strømforsyningen alltid er tilkoblet. Problemer med til- eller frakoblingen av systemet kan forekomme når strømmen utelukkende kommer fra batteriet. Dette er ikke en produktfeil og kan løses ved å skifte ut 9Vbatteriet eller koble til strømforsyningen. Fjern batteridekslet på smartpanelet og ta ut den lille røde/sorte/gule ledningen med batteri og trykknapp. Dette er en del av emballasjen og skal ikke brukes mer. Vær oppmerksom på at kontakten skal tas ut av smartpanelet. Ledningene må ikke rives av. 1.1 Introduksjon til systemet Det trådløse hjemmealarmsystemet SafeHome® WS500 er et sikkerhetssystem kombinert med brukervennlige funksjoner. Systemet styres av smartpanelet, som konstant oppdateres med informasjon sendt fra de trådløse enhetene som er plassert ved innganger eller rundt om i hjemmet. Hvis smartpanelet registrerer et sikkerhetsbrudd, blir brukeren varslet om dette. Les og lær innholdet i denne bruksanvisningen for å få fullt og riktig utbytte av smartpanelet. 1.2 Inkluderte enheter i systemet Før installasjonen påbegynnes, vennligst kontroller at følgende enheter fulgte med i pakken: • Smartpanel • Fjernbetjening (batterier medfølger) • Dør-/vinduskontakt (batterier medfølger ikke) • Romføler (batterier medfølger ikke) • Strømforsyning 220V til smartpanel • Monteringstape til dør-/vinduskontakt • Skruer og rawplugs • Monteringsbeslag til romføler • Monteringsmal • Hurtigstartveiledning • Bruksanvisning (denne) 4 www.safehome.dk 1.3 Introduksjon til smartpanelet 9V DC INPUT stik Til vekselstrømforsyning (medfølger) Sirene lydstyrke 120dB Batterirom Til 9V alkalisk batteri, reservebatteri 4 x Pin stik, 4 x starter Til indstilling af Hus kode Reset knap Hvis du glemmer den firesifrede PIN-koden, trykker du “Reset”-knappen, og deretter den fabrikkinnstilte PINkoden “1 2 3 4” etterfulgt av for å nullstille til fabrikksinnstillingene. 1.4 Introduksjon til smartpanelets lys og lyd Innstilling Lyd (ved alarm i sone) Lys (ved alarm i sone) 1 ARM Sirene - 60 sek. Rødt lys blinker og indikerer alarm i en sone. Tast den firesifrede PIN-koden samt for å stoppe en alarm 2 HOME Sirene - 60 sek. Rødt lys blinker og indikerer alarm i en sone. Tast den firesifrede PIN-koden samt for å stoppe en alarm Ring-Ding-Dong x 1 Grønt lys vil blinke og indikere alarm i en sone. Trykk ffor å stoppe lyden 3 ALERT Ring-Ding-Dong x 1 Grønt lys vil blinke og indikere alarm i en sone. Trykk ffor å stoppe lyden 4 STANDBY Lydløs Gult lys vil lyse i ca. 10 sekunder etter tilkobling av standby Sirenen kan på samme måte frakobles ved bruk av fjernbetjeningens knapp med den åpne hengelåsen. www.safehome.dk 5 2. Installering av den trådløse alarmen SafeHome WS500S 2.1 Installering av smartpanelet Finn en plassering for smartpanelet: Merknad • Panelet skal ha 220V strøm, så det må plasseres nært en stikkontakt. Alternativt må det legges opp strøm til panelet. • Panelet skal være lett tilgjengelig for batteriskift og betjening. • Panelet skal ikke plasseres nært dører eller vinduer der inntrengere har lett tilgang til det. • Panelet må ikke plasseres nært svært varme enheter (ovner, komfyrer m.m.) eller nært enheter som kan forstyrre de trådløse signaler. • Panelet må ikke utsettes for vann. Når plasseringen av smartpanelet er bestemt, er du klar til å koble til systemet. 2.2 Starte smartpanelet Åpne batteridekslet og sett inn et nytt batteri. Vær oppmerksom på at batteriet er satt inn riktig vei. Koble strømforsyningen til smartpanelet og en stikkontakt. Sett batteridekselet tilbake i smartpanelet og skru det fast. Trinn Beskrivelse Merknad 1 Sett inn 9V alkaline reservebatteriet Man hører et pip og lyset på skjermen blinker innen ett sekund. (Gult>Rødt>Grønt>Gult) med bildet nedenfor: Etter at du har utført selvkontroll går smartpanelet i ”STANDBY”-stilling. Heretter vil bli vist på skjermen Tast inn den forhåndsinnstilte PIN-koden ”1234” 6 www.safehome.dk 2.3 Batteri- og vekselstrømsadapter-ikonene Batteri ikon Full Høy Mellom Lav Batteriikonet vises når strømforsyningen ikke er tilkoblet eller er defekt. 9V-batteriet fungerer som reservebatteri. -symbolet betyr LAVT BATTERI, og skjermen vil blinke gult i 30 sekunder. Etterfølgende vil blinke til et nytt batteri er blitt satt i smartpanelet eller strømforsyningen kobles til igjen. Vekselstrømsadapter ikon Når symbolet for strømforsyningen vises betyr det at smartpanelet er tilkoblet en stikkontakt. Når strømforsyningen kobles til vil skjermen være opplyst i 10 sekunder. 3. Bruk av den trådløse alarmen SafeHome WS500S 3.1 Programmering af en ny 4-cifret PIN kode Trinn Taster Beskrivelse Merknad 1 Du må være i STANDBY-modus før du kan programmere en ny PIN-kode. For å undersøke om panelet er i STANDBY-modus. Tast den fabrikkinnstilte PIN-koden 1 2 3 4 og trykk Symbolet forsvinder fra skærmen. 2 Innstilling av ny PIN kode og heretter for at Trykk innstille ny PIN kode. Skjermen viser symbolerne og 3 4 cifret PIN kode + Inntasting av ny PIN-kode Tast den nye firesifrede PIN-koden (velg tallene 0-9) og for å bekrefte. 4 4 cifret PIN kode + Ny inntasting av ny PIN-kode for bekreftelse Gjenta den nye firesifrede PIN-koden etterfulgt av for endelig bekreftelse. Et pip indikerer at du har tastet inn en godkjent PIN-kode. To pip indikerer at en ugyldig betjening ble utført. www.safehome.dk 7 3.2 Lydløs- eller overfallsalarmering Hvis du blir tvunget til å taste inn PIN-koden din mot din vilje, tast inn Tvang-koden for å bare koble fra sirenen. Smartpanelet vil lydløst oversende alarmsignalet til den automatiske oppringingsenheten WS110 hvis denne er innkjøpt og tilkoblet systemet. Sirenen avgir ikke lyder ved denne form for aktivering. Tvang-Koden: Indtast fabrikkinnstilte PIN-koden /eller din personlige PIN kode + Hvis en situasjon oppstår der alarmen ønskes utløst øyeblikkelig, kan overfallsfunksjonen i systemet brukes. Trykk på + samtidig på enten smartpanelet eller fjernbetjeningen, og alarmen vil bli utløst. Hvis en oppringingsenhet er tilkoblet systemet, vil denne bli aktivert. 3.3 Bruk av forskjellige innstillinger (moduser) Systemet inneholder fire innstillinger (STANDBY, ARM, ALERT, og HOME) for å oppfylle behovene til forskjellige brukere. Du kan velge mellom de fire innstillingene når de enkelte sonene skal programmeres. 3.3.1 STANDBY I standby er smartpanelet klart til å skifte innstilling. 3.3.2 Alarminnstilling (ARM-modus ) I arm-modus er alarmen tilkoblet. Sirenen vil lyde og rødt lys vil blinke hvis alarmen utløses. Rødt lys vil blinke hvert femte sekund for å indikere at alarmen er tilkoblet. AARM-modus-fabrikkinnstillinger for enheter i pakken: Type Sone Status (MODUS) Dør-/vinduskontakt 1 ARM Romføler 8 ARM A. Tilkobling av system På smartpanelet: Forsikre deg om at smartpanelet er i STANDBY-stilling og følg instruksjonene nedenfor for å koble til systemet. På fjernbetjeningen: Trykk på for å aktivere. 8 www.safehome.dk Trinn Taster Beskrivelse Merknad 1 PIN kode + Du må være i STANDBY-stilling før systemet kan tilkobles. Du kan undersøke om panelet er i STANDBY-modus. Tast PIN-koden + LCD-skjermen vil vise bildet nedenfor hvis smart panelet er i STANDBYstilling: 2 PIN kode + + Koble til alarmen i ARM-innstilling Det er en tilkoblingstid på 30 sekunders nedtelling på skjermen før alarmen er tilkoblet. Hvis de enkelte sonene er tilkoblede, vil et siffer bli vist på skjermen som avbildet nedenfor: Systemet skifter modus til ARM etter 30 sekunder. Nedtellingstiden kan justeres jf. kap. 5.2. B. Frakobling av systemet På smartpanelet: Tast inn din firesifrede PIN-kode etterfulgt av met. Trykk på på fjernbetjeningen for å frakoble systemet. www.safehome.dk for å koble fra syste- 9 C. Soneinnstillinger Valg av hvilke soner som skal kobles til ARM-innstilling Trinn Taster Beskrivelse Merknad 1 PIN kode + Du må være i STANDBY-stilling før systemet kan tilkobles. Du kan undersøke om panelet er i STANDBY-modus. Tast PIN-koden + LCD-skjermen vil vise bildet nedenfor hvis smart panelet er i STANDBYstilling: 2 PIN kode + Tast den firesifrede PIN-kode etterfulgt av Skjermen vil vise: 3 + Tryk på de to knapper for å velge hvilke soner, som skal aktiveres under ARM-innstilling Skift mellom 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 for å koble de enkelte sonene til eller fra. Hvis sonenummeret ikke vises er sonen koblet fra Hvis sonenummeret er tilkoblet vises sonene som vist nedenfor: Fullfør innstillingen Etter at innstillingen er fullført går smartpanelet tilbake til STANDBYinnstilling 4 D. Utløsning i alarminnstilling (ARM-modus) Eksempel: Utløst alarm i Sone 1 Trinn Beskrivelse 1 Utløsning av alarm Merknad 1 pip indikerer at systemet er blitt utløst. 2 10 Inngangstid på 30 sekunder. Justerbar jf. kap. 5.2. Systemet har en inngangstid på 30 sekunder med nedtelling på skjermen til å deaktivere smartpanelet. Smartpanelets sirene vil lyde og rødt lys vil blinke på skjermen hvis systemet ikke deaktiveres innen 30 sekunder. www.safehome.dk Trinn Beskrivelse Merknad 3 Systemet lyder i 1 minutt. Justerbar jf. kap. 5.3. Lyd: Alarmsirene (1 minutter) *For å frakoble sirenen må du taste den firesifrede PINkoden eller trykke på fjernbetjeningen. 4 Automatisk tilbake til ARM-innstilling etter 1 minutters sirene. Alarmen vil bli utløst hvis det registreres brudd/bevegelse igjen. Smartpanelets røde lys samt blinker fortsatt til alarmen er helt frakoblet.. 3.3.3 Advarselsinnstilling (ALERT-modus ) Når systemet er innstilt til advarsel, vil smartpanelet avgi et ring samt et grønt blink på skjermen når en gjest/inntrenger aktiverer en kontakt/sensor i det beskyttede området. ALERT-modus-fabrikkinnstillinger for enheter i pakken: Type Sone Status (MODUS) Dør-/vinduskontakt 1 ALERT Romføler 8 ALERT A. Tilkobling av ALERT Mode (Advarsel) På smartpanelet: Forsikre deg om at smartpanelet er i STANDBY-stilling og følg instruksjonene nedenfor for å koble systemet til ALERT-modus. På fjernbetjeningen: Trykk på ffor å aktivere. Trinn Taster Beskrivelse Merknad 1 PIN kode + Du må være i STANDBY-stilling før systemet kan tilkobles. Du kan undersøke om panelet er i STANDBY-modus. Tast PIN-koden + LCD-skjermen vil vise bildet nedenfor hvis smart panelet er i STANDBYstilling: 2 PIN kode + + Tilkoble ALERT modus Systemet endres til ALERT-modus Hvis en sone er tilkoblet, vil sonens nummer være avbildet på skjermen som vist nedenfor www.safehome.dk 11 B. Frakobling av ALERT-modus På smartpanelet: Tast inn din firesifrede PIN-kode etterfulgt av met. for å koble fra ALERT-modus. På fjernbetjeningen: Trykk på for å koble fra syste- C. Soneinnstillinger Valg av hvilke soner som skal kobles til ALERT-innstilling Trinn Taster Beskrivelse Merknad 1 PIN kode + Du må være i STANDBY-stilling før systemet kan tilkobles. Du kan undersøke om panelet er i STANDBY-modus. Tast PIN-koden + LCD-skjermen vil vise bildet nedenfor hvis smart panelet er i STANDBYstilling: 2 PIN kode + Tast den firesifrede PIN-kode etterfulgt av Skjermen vil vise: 3 + Tryk på de to knapper for å velge hvilke soner, som skal aktiveres under ALERT-innstilling Skift mellom 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 for å koble de enkelte sonene til eller fra. Hvis sonenummeret ikke vises er sonen koblet fra. Hvis sonenummeret er tilkoblet vises sonene som vist nedenfor Fullfør innstillingen Etter at innstillingen er fullført går smartpanelet tilbake til STANDBYinnstilling 4 3.3.4 Hjemme-innstilling (HJEM-modus ) Systemet er forhåndsprogrammert til å fungere med standardinnstillinger allerede når pakken åpnes. Disse innstillingene kan tilpasses egne behov og ønsker. Hjemme-innstilling gjør det mulig å innstille smartpanelet til å ha noen soner tilkoblet i ARM-modus, noen soner tilkoblet ALERT-modus og noen soner helt frakoblet. 12 www.safehome.dk HOME-modus-fabrikkinnstillinger for enheter i pakken: Type Zone Status (MODUS) Dør-/vinduskontakt 1 ALERT Romføler 8 ARM A. A. Tilkobling av HOME-modus (HJEM) På smartpanelet: Forsikre deg om at smartpanelet er i STANDBY-stilling og følg instruksjonene nedenfor for å koble systemet til HOME-modus. På fjernbetjeningen: Trykk på ffor å aktivere. Trinn Taster Beskrivelse Merknad 1 PIN kode + Du må være i STANDBY-stilling før systemet kan tilkobles. Du kan undersøke om panelet er i STANDBY-modus. Tast PIN-koden + LCD-skjermen vil vise bildet nedenfor hvis smart panelet er i STANDBYstilling: 2 PIN kode + + Tilkoble HOME modus Skift mellom 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 for å koble de enkelte sonene til eller fra. LCD-skjermen vil for eksempel se ut som nedenfor: Hvide tal er zonen i ARM modus Sorte tal er zonen i ALERT modus Ingen tal er zonen frakoblet B. Frakobling av systemet På smartpanelet: Tast inn din firesifrede PIN-kode etterfulgt av met. Trykk på på fjernbetjeningen for å frakoble systemet. www.safehome.dk for å koble fra syste- 13 C. Soneinnstillinger Valg av hvilke soner som skal kobles til HOME-innstilling Trinn Taster Beskrivelse Merknad 1 PIN kode + Du må være i STANDBY-stilling før systemet kan tilkobles. Du kan undersøke om panelet er i STANDBY-modus. Tast PIN-koden + LCD-skjermen vil vise bildet nedenfor hvis smart panelet er i STANDBYstilling: 2 PIN kode + Tast den firesifrede PIN-kode etterfulgt av Skjermen vil vise: 3 + Tryk på de to knapper for å velge hvilke soner, som skal aktiveres under HOME-innstilling Skift mellom 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 for å koble de enkelte sonene til eller fra. LCD-skjermen vil for eksempel se ut som nedenfor: Hvide tal er zonen i ARM modus Sorte tal er zonen i ALERT modus Ingen tal er zonen frakoblet Fullfør innstillingen Etter at innstillingen er fullført går smartpanelet tilbake til STANDBYinnstilling 4 14 www.safehome.dk 4. Installering av kontakter/sensorer/ fjernbetjeninger 4.1 Introduksjon av kontakter/sensorer/fjernbetjeninger SafeHome® trådløst alarmsystem WS500S leveres som standard inklusiv 1 trådløs dør-/ vinduskontakt, 1 trådløs romføler og 1 fjernbetjening, som alle er forhåndsprogrammerte til å fungere med det samme. Det anbefales å installere smartpanelet med de tilhørende enhetene fra WS500-settet først, og når funksjonaliteten av dette er fastslått kan ytterligere enheter tilkobles og systemet tilpasses etter egne behov. Dette avsnittet gir instruksjoner om hvordan endringer i systemet utføres og tilpasses det enkelte hjems behov. 4.2 Installering av kontakter/sensorer Vurder først hvor kontaktene/sensorene skal installeres. • Kontaktene skal være lett tilgjengelige. Romfølerne skal om mulig ikke være lett tilgjengelige. • Kontaktene/sensorene skal plasseres på de mest sårbare områdene eller ved inngangssteder. • Kontaktene/sensorene må ikke plasseres nært svært varme enheter (ovner, komfyrer m.m.) eller nært enheter som kan forstyrre de trådløse signaler (868 MHz). Når plasseringen av kontaktene/sensorene er bestemt, er du klar til å koble til systemet. 4.2.1 Installering av dør-/vinduskontakter Dør-/vinduskontaktene består hver av to enheter. Kontaktene registrerer når en dør eller et vindu åpnes eller lukkes. Den ene delen av kontakten fungerer som sender og den andre som magnetkontakt. Den ene enheten monteres på dør-/vinduer og den andre enheten monteres på karm/ramme. Når kontakten er installert vil smartpanelet få beskjed hvis kontakten mellom de to enhetene brytes. Den medfølgende dør-/vinduskontakten er forhåndsprogrammert til å tilhøre sone 1, men denne innstillinger kan tilpasses etter behov. (Se 3.3 & 4.3 soneinnstillinger). Det anbefales å legge alle enheter på et bord eller lign. og teste systemet og alle de ønskede funksjonene, før de enkelte delene monteres på vegger og karmer. A. Start av dør-/vinduskontakt Fjern batteridekslet og sett inn batterier og kontroller at batteriene vender riktig vei. Sett deretter batteridekselet på plass. (Krever 2 stk. – AAA-batterier - medfølger ikke) www.safehome.dk 15 B. Installering av dør-/vinduskontakt • Monter sendeenheten (den største enheten) på en fast flate som f. eks. dør- eller vinduskarm. • Monter magnetenheten på en bevegelig flate som en dør eller et vindu. • Sendesiden er merket med “> / < “. Disse tegnene skal være på nivå med hverandre. • Sende- og magnetenheten må ikke være mer enn 0,5 mm fra hverandre når dør/vindu er lukket. • Kontroller at enhetene er riktig montert ved å åpne dør/vindu. Når kontakten brytes vil den lille lampen på batterienheten lyse kort og indikere at en endring er konstatert. Hvis lyset uteblir er enhetene montert for langt fra hverandre. C. Montering med dobbeltsidig tape • Kontroller at overflaten er ren. • Ta filmen av den ene side av tapen og fest tapen på senderenheten. • Ta filmen av den andre siden og trykk senderenheten fast på plass på monteringsoverflaten. • Gjenta prosedyren for montering av magnetenheten. 4.2.2 Installering av romføler Det trådløse alarmsystemet leveres med 1 romføler som er beskrevet som en passiv infrarød sensor (PIR). A. Start av romføleren Fjern batteridekselet. Sett inn et 9V batteri og vær oppmerksom på at batteriets poler vender riktig vei. Sett batteridekselet tilbake. B. Installering av romføler • • • • • 16 Vurder først hvor sensorene skal installeres. Sensorene skal om mulig ikke være lett tilgjengelige. Sensorene skal plasseres på de mest sårbare områdene eller ved inngangssteder. Plasser sensorene på en fast overflate mellom 1,8 m og 2,4 m fra gulvet. Sensorene må ikke plasseres nært svært varme enheter (ovner, komfyrer m.m.) eller www.safehome.dk nært enheter som kan forstyrre de trådløse signaler. • Sensorene må ikke plasseres i direkte sollys. • Installer ikke sensorene utendørs eller bak romdelere. Romføler kan monteres med enten skruer eller dobbeltsidig tape. VIGTIG! Romføleren er designet med et strømbesparende program. Romføleren vil forbli inaktiv i 3 minutter etter hver registrerte bevegelse. Derfor må man være oppmerksom på dette under montering og test av systemet. Romfølerens følsomhet kan justeres. Endre følsomhetsnivået ved å endre posisjonen på den lille plastbiten (kalt en jumperkontakt) som befinner seg under teksten ”SENSITIVITY” bak på batteridekselet. Følsomheten kan innstilles til høy (HIGH), mellom (MIDDLE) eller lav (LOW) følsomhet. Når følsomheten er innstilt til lav, kreves en høyere grad av begevelse for å aktivere alarmen. Det anbefales å stille følsomheten til lav og utføre en test i lokalet ved å gå rundt. (Beskrevet i avsnitt ”C”). Hvis testen viser at følsomheten er for lav, kan dette justeres til enten middels eller høy følsomhet. Utfør alltid en ”gå-test” etter en endring av følsomhetsnivået. C. Gå-test Etter at romføleren er montert, anbefales det å utføre en ”gå-test” for å fastslå at sensorene overvåker riktig areal (opp til 6m). For å justere det overvåkede arealet, kan vinkelen på sensoren justeres. Hvis overvåkning av et mindre areal ønskes, dreies sensoren ned mot gulvet, og ønskes et større areal dreies sensoren maks 12° opp. Dette gir maksimal rekkevidde. Dette er imidlertid ikke alltid ønskelig, da sensoren i denne posisjonen kan registrere bevegelse utenfor vinduer eller dører og dermed utløse en falsk alarm. Koble alltid fra oppringingsenheten eller sirener før “gå testen” utføres. Gå i det området sensoren skal overvåke. Hvis et rødt lys ikke vises i sensoren må vinkelen justeres. Utfør “Gå-testen” på nytt etter 3 minutter. Gjenta prosedyren til bevegelsen din registreres. Vær oppmerksom på at det ikke skal være noen bevegelse i område 3 minutter før testen utføres. Tips: Sensoren må ikke peke mot direkte sollys, den må ikke plasseres i nærheten av varme eller kalde enheter (klimaanlegg, ventilatorer, ovner, varmeapparater etc.) da dette kan forårsake falsk alarm. Utfør en “gå test” i de områdene som ikke skal overvåkes, for å være sikker på at sensoren er riktig vinklet. www.safehome.dk 17 D. Montering med dobbeltsidig tape. • Kontroller at overflaten er ren. • Ta filmen av den ene side av tapen og fest tapen på baksiden av romføleren. • Ta filmen av den andre siden og trykk romføleren fast på plass på monteringsoverflaten. E. Montering med skruer • Bor hullene og sett inn rawplugs. • Monter beslaget på veggen med de medfølgende skruene. • Fest romføleren på beslaget. 4.2.3 Tilkobling av fjernbetjeninger Den medfølgende fjernbetjeningen må tilkobles smartpanelet før bruk. Trinn Taster Beskrivelse Merknad 1 PIN kode + Du må være i Standby-modus for å endre innstillinger. Du kan undersøke om panelet er i STANDBY-modus. Tast PIN-koden + LCD-skjermen vil vise bildet nedenfor hvis smart panelet er i STANDBYstilling: 2 + Tryk på de to knapper . Trykk deretter på en tilfeldig knapp på fjernbetjeningen for å koble til og få et ID-nummer på fjernbetjeningen. Kontrollpanelet blinker med IDnummeret på fjernbetjeningen som skal kobles til. For eksempel vil kontrollpanelet blinke ID-nummer “01” når første fjernbetjening tilkobles, deretter vil tallet skifte til ”02” hvis tilkobling av første fjernbetjening er vellykket. (Et pip indikerer at fjernbetjeningen ble riktig tilkoblet.) Det anbefales å merke ID-nummeret på fjernbetjeningen, slik at den kan slettes igjen hvis du for eksempel mister den. Etter sletting må fjernbetjeningen kobles til på nytt hvis den skal brukes. Fullfør innstillingen Etter at innstillingen er fullført går smartpanelet tilbake til STANDBYinnstilling 3 18 www.safehome.dk 4.2.4 Frakobling av fjernbetjeninger Trinn Taster Beskrivelse Merknad 1 PIN kode + Du må være i Standby-modus for å endre innstillinger. Du kan undersøke om panelet er i STANDBY-modus. Tast PIN-koden + LCD-skjermen vil vise bildet nedenfor hvis smart panelet er i STANDBYstilling: 2 + Tryk på de to knapper for å gå til sletting. Trykk heretter på nummeret på den fjernbetjeningen som du ønsker å slette fra systemet. Skjermen vil blinke med det totale antall fjernbetjeninger som er tilkoblet systemet. For eksempel: Kontrollpanelet har totalt 3 fjernbetjeninger tilkoblet (skjermen blinker “03”). Nå tastes “01” for å slette fjernbetjening “01”. Deretter vil skjermen blinke “02”, da dette er det gjenstående antall tilkoblede fjernbetjeninger. (Et pip indikerer at fjernbetjeningen ble riktig slettet.) Fullfør innstillingen Etter at innstillingen er fullført går smartpanelet tilbake til STANDBYinnstilling 3 www.safehome.dk 19 4.2.5 Kontrol af fjernbetjenings ID Trinn Taster Beskrivelse Merknad 1 PIN kode + Du må være i Standby-modus for å endre innstillinger. Du kan undersøke om panelet er i STANDBY-modus. Tast PIN-koden + LCD-skjermen vil vise bildet nedenfor hvis smart panelet er i STANDBYstilling: 2 + Tryk på de to knapper for å gå til kontroll av ID-status. Trykk deretter på en tilfeldig knapp på fjernbetjeningen for å kontrollere fjernbetjeningensID. Når kontrollpanelet er i denne modusen, vil skjermen blinke med det totale antall fjernbetjeninger som er tilkoblet. For eksempel vil skjermen blinke ”03” hvis det er 3 tilkoblede fjernbetjeninger. ID for en spesifikk fjernbetjening vises ved at du trykker på en tilfeldig knapp på fjernbetjeningen. Hvis du gjør dette, vil kontrollpanelets skjerm vise den gjeldende fjernbetjenings-ID. (Et pip indikerer at prosedyren ble riktig utført.) Fullfør innstillingen Etter at innstillingen er fullført går smartpanelet tilbake til STANDBYinnstilling 3 20 www.safehome.dk 4.3 Huskoder og soneinnstillinger SafeHome® trådløst alarmsystem muliggjør justering av husets sikkerhetskode for å unngå sammenblanding med andre alarmanlegg. I de fleste tilfeller er det ikke nødvendig å skifte husets sikkerhetskode, men hvis smartpanelet eller sensorene aktiveres uregelmessig eller ikke reagerer på ”gå-test” kan problemet oftest løses ved å endre husets sikkerhetskode. Trinn 1: I alle enheter til SafeHome® trådløst alarmsystem finnes det enten 4 kontakter eller 4 jumpere + 1 jumper-kontakt under batteridekselet. Fjern en eller flere kontakter og sørg for at de gjenværende jumper-kontaktene er satt riktig på plass. Alle enheter i hjemmet skal ha samme sikkerhetskode. Jumper-kontakter angir husets sikkerhetskode • Smart Panel • Dør/vinduskontakt • Rumføler Fabrikkinnstilt huskode: 1: ON, 2: ON, 3: ON, 4:ON Jumper: ON= tent, OFF= slukket Kontaktet for husets sikkerhedskode • Fjernbetjening Fabrikkinnstilt huskode: 1: ON, 2: ON, 3: ON, 4: ON Trinn 2: Soneinnstillinger i kontaktene/sensorene Jumperkontakter for sonekoder • Vurder plasseringen av kontakter/sensorer i hjemmet samt hvilke kontakter/sensorer, som skal inndeles i samme sone. • Trekk jumperkontakten ut og flytt den til den ønskede soneangivelsen (sone 1 - 8) • Sett batteridekselet tilbake på plass. • Husk å aktivere sonen jf. kap 3.3.2C, 3.3.3C eller 3.3.4C hvis andre soner enn 1 og 8 velges. www.safehome.dk 21 5. Tilpassing av systemets funksjoner 5.1 Innstilling av utgangstid Trinn Taster Beskrivelse Merknad 1 PIN kode + Du må være i Standby-modus for å endre innstillinger. Du kan undersøke om panelet er i STANDBY-modus. Tast PIN-koden + LCD-skjermen vil vise bildet nedenfor hvis smart panelet er i STANDBYstilling: 2 + Innstille utgangstiden. for å velge mellom • Trykk utgangstider. • Justerbar fra 10-60 sekunder (Fabrikkinnstilt på 30 sekunder.) • Utgangstiden vil blinke på skjermen til justeringen er lagret Fullfør innstillingen Etter at innstillingen er fullført går smartpanelet tilbake til STANDBYinnstilling 3 5.2 Indstilling af inngangstiden Trinn Taster Beskrivelse Merknad 1 PIN kode + Du må være i Standby-modus for å endre innstillinger. Du kan undersøke om panelet er i STANDBY-modus. Tast PIN-koden + LCD-skjermen vil vise bildet nedenfor hvis smart panelet er i STANDBYstilling: 2 + Innstille inngangstiden. for å velge mellom • Trykk inngangstider. • Justerbar fra 10-60 sekunder (Fabriksindstillet på 30 sekunder.) • Indgangstiden vil blinke i displayet indtil justeringen er gemt 3 22 Fullfør innstillingen Etter at innstillingen er fullført går smartpanelet tilbake til STANDBY www.safehome.dk 5.3 Innstilling av sirenetid Trinn Taster Beskrivelse Merknad 1 PIN kode + Du må være i Standby-modus for å endre innstillinger. Du kan undersøke om panelet er i STANDBY-modus. Tast PIN-koden + LCD-skjermen vil vise bildet nedenfor hvis smart panelet er i STANDBYstilling: 2 + Innstilling av alarmtiden or å velge mellom • Trykk alarmtider. • Justerbar fra 1-6 minutter (Fabrikkinnstilt på 1 minutt.) • Alarmstiden vil blinke på skjermen til justeringen er lagret Fullfør innstillingen Etter at innstillingen er fullført går smartpanelet tilbake til STANDBYinnstilling 3 5.4 Lydløs nedtelling Når kontrollpanelet aktiveres begynner en nedtellingslyd. Denne kan gjøres lydløs ved å trykke på “-knappen på kontrollpanelet. For å aktivere lyden trykker du på igjen. 5.5 Sabotasjesikring for kontrollpanelet • Bruk monteringsmalen for å merke hvor skruene skal bores inn i veggen og hvor den medfølgende magnet skal monteres. • Fjern beskyttelsestapen av den ene siden på den medfølgende dobbeltsidige tapen til magneten og sett dette fast på magnetens ene side. • Ta den andre biten beskyttelsestape av og monter nå magneten på det stedet på veggen du har merket ved hjelp av monteringsmalen. • Monter nå kontrollpanelet på veggen, så magneten er dekket av kontrollpanelet, som vist nedenfor. • Hvis kontrollpanelet nå fjernes fra veggen under enten ARM / ALERT/ HOME-status, vil alarmen bli utløst. www.safehome.dk 23 6. Problemløsninger 6.1 1 FAQ (Ofte stilte spørsmål og svar) På hjemmesiden www.safehome.dk finnes en FAQ som justeres og oppdateres jevnlig med nye spørsmål og svar. Nedenfor er kun et utdrag fra FAQ. Vennigst besøk hjemmesiden for råd og veiledning før du kontakter support. 24 Q1 Hvor er det best å installere systemet mitt? Hvor skal jeg sette kontaktene/sensorene opp? A1 Det anbefales å undersøke hjemmet grundet for å finne den beste plassen for både smartpanelet og kontakter/Sensorer. Den beste plasseringen for smartpanelet er som regel nær den mest benyttede inngangen eller på et annet sentralt sted i huset. Smartpanelet skal være tilkoblet en stikkontakt, noe som kan være med på å bestemme monteringsposisjonen. Q2 Hvor mange kontakter/sensorer kan smartpanelet støtte? A2 Smartpanelet kan støtte et ubegrenset antall kontakter/Sensorer innefor totalt 8 soner. Q3 Hvor lang trådløs rekkevidde har kontaktene/sensorene? A3 Rekkevidden avhenger av hus/materialetype, men vanligvis er rekkevidden opp til 100 m for alle enheter til SafeHome alarmsystem WS500S. Q4 Hvordan skal kontaktene/sensorene monteres? A4 Dobbelsidig tape og skrue medfølger i pakken for riktig montering av kontaktene/sensorene. Se i bruksanvisningen for flere opplysninger om montering av enhetene. Q5 Skal smartpanelet programmeres? A5 Det trådløse alarm systemet WS500S er designet for brukervennlig installasjon. Dette betyr at de trådløse kontaktene/sensorene fra fabrikken er registrert av smartpanelet og virker derfor umiddelbart når strømmen/batteriene er tilkoblet, men den medfølgende fjernbetjeningen skal tilkobles smartpanelet før bruk. Hvis det kjøpes flere enheter skal disse tilkobles jf. de medfølgende bruksanvisningene. *Merknad: Det anbefales å installere systemet med fabrikkinnstillingene, for å være sikker på at systemet fungerer som det skal. Når brukeren er blitt kjent med produktets funksjonalitet, kan innstillingene tilpasses etter behov. Q6 Kan jeg bruke samme system hvis jeg flytter? A6 Det trådløse alarmsystemet WS500S er fullstendig flyttbart. Ved flytting demonteres alle enheter og monteres på nytt på den nye plasseringen. Q7 Hva gjør jeg hvis jeg glemmer PIN-koden min? A7 Hvis du glemmer PIN-koden din, må du trykke på RESET under batteridekselet og PIN-koden blir dermed nullstilt til standardkoden 1234. www.safehome.dk Q8 Hvorfor registrerer ikke romføleren min bevegelse? A8 Romføleren forsøker så langt som mulig å være strømsparende. Sensorene går derfor i Hvis du glemmer PIN-koden din, må du trykke på RESET under batteridekselet og PIN-koden blir dermed nullstilt til standardkoden 1234.”dvale” etter en registrering. Denne “dvalen” varer i 3 minutter, før sensorene igjen blir aktive og kan registrere bevegelse. Kontroller også om plasseringen av romfølerne er riktig jf. kap. 4.2 og 4.2.2. Q9 Når skal batteriene skiftes? A9 Når indikatoren viser det. Det kan være lurt å bruke alkaliske batterier. De varer vanligvis i opp til 1 år. 6.2 Problemløsninger Strømbrudd: Kan forekomme hvis kontakten har falt ut av enten smartpanelet eller stikkontakten. Hvis et vrkelig strømbrudd oppstår må du kontakte elektrisitetsleverandøren for å finne en løsning på probemet. Reservebatteriet vil fungere som strømkilde i ca. 6 timer. Feil med systemets reservebatteri: Oppstår hvis reservebatteriet går tomt for strøm og må skiftes ut. Hvis det ikke er tilkoblet en strømforsyning, vil symbolet for lavt batteri blinke. Skift ut batteriet med en gang symbolet vises. Kontakt-/sensorfeil: Dette forekommer hvis kontakten/sensoren ikke kan kommunisere med smartpanelet. Kontroller at smartpanelet samt alle kontakter og jumperkontakter er satt opp til å fungere i samme huskode. 6.3 Alarmsystemets begrensninger Selv de mest avanserte alarmsystemer kan ikke garantere en 100 % beskyttelse mot innbrudd. Alle alarmsystemer kan svikte i funksjon eller alarmering av forskjellige arsåker. Venligst merk at feil ofte forekommer i følgende tilfeller: •Smartpanelet er montert for langt unna til at f.eks. sovende personer kan høre det. •Kontaktene/sensorene har blitt plassert bak dører, skillevegger eller lignende. •Inntrengere har fått tilgang via ubeskyttede inngangssteder (uten kontakter/Sensorer). •Inntrengerne har klart å unngå, kortslutte, blokkere signal eller koble fra systemet. •Strømnivået i kontaktene/sensorene eller smartpanelet er for lavt eller helt frakoblet. •Kontaktene/sensorene er ikke riktig plassert. Eksempelvis nær varmekilder/sollys. Dårlig vedlikehold er den vanligste årsaken til at alarmeringen svikter. Derfor anbefales det å teste systemet minst en gang i uken, for å sikre at alle kontakter/sensorer fungerer som de skal. Selv om montering av et alarmsystem i mange tilfeller danner grunnlag for innsparing på diverse forsikringer, er ikke et alarmsystem et alternativ til en forsikring. www.safehome.dk 25 7. Generell Informasjon 7.1 Produktinformasjon Trådløse systemer er pålitelige og testet etter høye funksjonskrav. Det er imidlertid likevel viktig å bemerke at det er begrensninger i forhold til rekkevidde og strømstyrke. • Mottakere kan bli forstyrret av radiosignaler som er forårsaket av sendefrekvenser i samme område som smartpanelet bruker (868MHz). Dette kan skje uansett hvilken huskode som ble valgt. • En mottaker kan kun kommunisere over ett signal om gangen. • Trådløst utstyr skal testes jevnlig for å vurdere graden av interferens og eventuelle feil på grunn av dette. 7.2 Spesifikasjoner 7.2.1 SmartPanel Strømforsyning: Vekselstrømforsyning (medfølger) Reservebatteri: 1 stk. 9V Alkaline batteri (medfølger ikke) Kontakt-/sensorantall:Ubegrenset Soneantall: 8 soner Huskode: 4 Jumper-kontakter Frekvensområde: 868.35 MHz +/-0.5MHz 7.2.2 Fjernbetjening Batteri: Frekvenzområde: Huskode: Trådløs rekkevidde til SmartPanel: 1 stk. 12V Alkalisk batteri (medfølger) 868.35 MHz +/-0.5MHz 4 Jumper-kontakter Opp til 100 m åpent område 7.2.3 Dør-/vinduskontakt Batteri: Trådløs sendefrekvens: Batteri lavt-niveau indikator: LED blink: Huskode: Sonekode: Trådløs rekkevidde til SmartPanel: 2 stk. “AAA” Alkalisk batteri 1.5V (medfølger ikke) 868.35 MHz +/-0,5MHz 2,3V +/-0,15V 1Hz +/-0,2Hz 4 Jumper-kontakter 8 innstillinger med jumperkontakt Opp til 100 m åpent område 7.2.4 Rumføler Batteri: Trådløs sendefrekvens: PIR overvåknings-vinkel: PIR Rekkevidde: PIR ”dvale” tid (sekunder): Huskode: Sonekode: Trådløs rekkevidde til SmartPanel: 26 1 stk. 9V Alkalisk batteri (medfølger ikke) 868.35 MHz +/-0,5MHz >110 grader (ved 9V batteri) “H”: > 6M “M”: >5M “L”: > 4M 180s+/-30s (ved 9V batteri) 4 Jumper-kontakter 8 innstillinger med jumperkontakt Opp til 100 m åpent område www.safehome.dk 8. Ansvarsfraskrivelse SafeHome ApS tar forbehold om evt. feil og mangler i ethvert henseende. Produktet må ikke betjenes av barn eller personer som ikke har nødvendig psyke eller fysikk til å betjene det riktig. Betjening skal alltid støttes av en kompetent voksen bruker. Produktet er ikke et leketøy, og må aldri brukes som det. Evt. rettelser vil bli utført uten ytterligere varsel. Vi fraskriver oss ethvert ansvar for feil, uhell, forstyrrelser og ulykker som oppstår i forbindelse med bruk av SafeHome trådløst alarmsystem WS500S For support og ytterligere information, gå til www.safehome.dk www.safehome.dk 27 HUSK Registrer dit system på: www.SafeHome.dk og få beskjed om opdateringer og nye produkter fra SafeHome