Wireless Security System WS500S

Transcription

Wireless Security System WS500S
UK - User Guide
Wireless Security System WS500S
WS500S
Table of Content
1. Getting Started. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CAUTION! 4
1.1 Introduction to the System
4
1.2 Items included with the System
4
1.3 Introduction to the Smart Panel 5
1.4 Introduction to the Smart Panel Sound Alert and Backlight 5
2. Installing the Wireless Security WS500S. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1 Installing the Control Panel 6
Note6
2.2 Powering up the Control Panel
6
2.3 Understanding the Battery and AC Adaptor icon
7
3. Using the Wireless Security System WS500S . . . . . . . . . . . . . 7
3.1 Programming your new 4-Digit PIN
7
3.2 Panic Signal without a Siren 8
3.2.1 Panic Signal
8
3.3 Operating different Modes 8
3.3.1 STANDBY Mode
8
3.3.2 ARM Mode
8
A. Arming the System
8
B. Disarming the System
9
C. Zone Settings
10
D. Triggers in ARM Mode
10
3.3.3 ALERT Mode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A. Entering ALERT Mode
11
B. Exiting the ALERT mode
12
C. . Zone Settings
12
3.3.4 HOME Mode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
A. Entering the HOME mode
13
B. Exiting the HOME mode
13
C. Zone Settings
14
4. Installing the Sensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.1 Introduction to the Sensors 15
4.2 Installing the Sensors
15
4.2.1 Installing the Door/Window Sensor 2
www.safehome.dk
15
A. Powering up the the Door/Window Sensor 15
B.Installing the Door/Window Sensor 16
C. Mounting with the Double-Sided Adhesive
16
4.2.2 Installing the Motion Sensor
16
A. Powering up the Motion Sensor 16
B. Installing the Motion Sensor
16
C. Walk Test
17
D. Mounting with double sided tape
18
E. Mounting using Screws
18
4.2.3 Enrolling the Remote Control onto the Smart Panel
18
4.2.4 Deleting a Remote Control from the Smart Panel
19
4.2.5 Checking remote ID
20
4.3 House Security Code and Zone Code Settings 21
5. Adaptation of system functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.1 Adjusting Exit Delays
22
5.2 Adjusting Entry Delays
22
5.3 Adjusting the Alarm Duration
23
5.4 Muting the Audible Countdown
23
5.5 Tamper protection for the control panel
23
6. Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.1 FAQ
24
6.2 Troubleshooting
25
AC Power Failure:
25
System Battery Failure:
25
Sensor Failure:
25
6.3 Alarm System Limitations
25
7. Generel Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.1 Product Information
26
7.2 Specifications
26
7.2.1 Smart Panel 26
7.2.2 Key Fob Remote 26
7.2.3 Door/Window Magnetic Sensor
26
7.2.4 Motion Sensor 26
8. Disclaimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
www.safehome.dk
3
1. Getting Started
CAUTION!
Difficulty in disarming the Smart Panel in alarm mode may occur when it is powered by
battery alone. This is not a malfunction, and can be resolved by the use of a fresh 9V battery and a properly plugged in DC source from the AC/DC adaptor included.
Remove the battery cover on the Smart Panel and remove the small red / black / yellow
wire with battery and press the button. This was part of the package and is no longer
needed. Please note that the plug should be removed from the Smart Panel. The wires
must not be torn.
1.1 Introduction to the System
The Wireless Security System WS500S is a high quality security system combined with
user-friendly features that allows you to know the state of security of your home at all
times. The System is managed by a
Smart Panel, which gathers information
from wireless sensors placed inside
and at the entry points of your home.
If the Smart Panel detects a security
breach, you will be alerted via indicator
lights and sounds. For installation and
proper use of the Smart Panel, please
familiarise yourself with this User Guide
1.2 Items included with the System
Please check that all of the following items were included in the package before installing
the System:
• Smart Panel
• Key Fob Remote
• Door/Window Sensor
• Motion Sensor
• AC Adaptor for Smart Panel
• Double-Sided Adhesive for Door/Window sensor • Screws & Screw Jackets
• Mounting Bracket for Motion Sensor
• Mounting Template
• Quick Start Guide
• User Guide
4
www.safehome.dk
1.3 Introduction to the Smart Panel
9V DC INPUT port
For AC Adaptor
Siren output
120dB
Battery Compartment:
For 9V Alkaline Battery Backup battery
4 x Pin Header, 4 x Jumper
For setting of house code
Reset knap
If you forget the 4-Digit PIN, press “Reset” button and
enter factory default PIN “ 1 2 3 4 ” followed by
to restore factory setting.
1.4 Introduction to the Smart Panel Sound Alert and
Backlight
MODE
Sound (at alarm)
Light (at alarm)
1
ARM
Siren - 60 sec
Red light flashes with triggered zone
indication. To stop- enter your 4-Digit PIN and
press
2
HOME
Sirene - 60 sec
Red light flashes with triggered zone
indication. To stop- enter your 4-Digit PIN and
press
Ring-Ding-Dong x 1
Green light flashes with triggered zone
indication. To stop- enter your 4-Digit PIN and
press
3
ALERT
Ring-Ding-Dong x 1
Green light flashes with triggered zone
indication. To stop- enter your 4-Digit PIN and
press
4
STANDBY
Silent
Yellow backlight ON for 10 secs. after enter
into STANDBY mode
The siren can also be switched off using the remote control button to open the padlock.
www.safehome.dk
5
2. Installing the Wireless Security WS500S
2.1 Installing the Control Panel
Choose location of the control panel:
Note
• The panel must have 220V power, so it should be located near a power outlet.
• The panel must be easily accessible for battery replacement and operation.
• The panel should not be placed near doors or windows where intruders have easy
access to it.
• The panel should not be placed close to the very hot devices (ovens, stoves, etc.) or
near devices that may interfere with the wireless signal.
• The panel must not be exposed to water.
When the location of the Smart Panel is selected, you are ready to connect the system.
2.2 Powering up the Control Panel
Unscrew the battery compartment and remove the cover. Take out the LED demo socket,
and insert a new battery noting the polarity as shown in the diagram below. Plug in the
AC adaptor to the Smart Panel and connect it to a wall socket. Replace the cover and the
screw.
Step
Description
Note
1
Insert 9V Alkaline
backup battery
You will hear one beep and the backlight will blink
within 1 second (Yellow>Red>Green>Yellow)
The Smart Panel will display the below image:
The Smart Panel will enter “STANDBY” mode after the
automatic self-checking is complete. Then
will
appear on the LCD screen.
6
www.safehome.dk
2.3 Understanding the Battery and AC Adaptor icon
Battery icon
Full
High
Middle
Low
The battery icon shows when the AC power supply is unplugged or interrupted.
9V battery functions as BACK UP and the
symbol
means LOW BATTERY, the LCD Backlight flashes yellow for
30 sec. and
will blink until the new battery is replaced
or the AC power supply is plugged in.
AC adaptor icon
When the AC adaptor to the Smart Panel is connected to a
wall socket, the AC symbol
will appear.
The backlight will be ‘ON’ for 10 secs while the AC adapter
connects to the power supply.
3. Using the Wireless Security System WS500S
3.1 Programming your new 4-Digit PIN
Step
Keys
1
2
Description
Note
You must be
in STANDBY
mode before
programming
your new 4-digit
PIN
To make sure you are in STANDBY
mode:
Enter the default 4-digit PIN +
:
Programming
your new 4-digit
PIN
Press
, the symbol
from the screen.
disappears
then
to set the new PIN
Press
The Smart Panel will display the below
image :
3
4-digit PIN +
Enter your new
4-digit PIN
Enter the new 4-digit PIN
4
4-digit PIN +
Re-enter new
PIN for final
confirmation
Re-enter the new 4-digit PIN
Press
for final confirmation.
One beep indicates that you entered
a valid PIN, two beeps indicate that an
invalid operation was performed.
www.safehome.dk
7
3.2 Panic Signal without a Siren
If you are forced to disarm the System, enter the Duress Password to stop the siren from
sounding; the Smart Panel will silently transmit the alarm signal to the optional response
devices (Auto Dialer, Wireless Dialer/Control & Outdoor Bell Box) for emergency help.
Duress Password:
Enter PIN +
3.2.1 Panic Signal
Pressing
+
buttons together on the Keypad / Key Fob Remote for instantaneous emergency response
3.3 Operating different Modes
The system consists of 4 Operating Modes (STANDBY, ARM, ALERT, and HOME) to suit
the user’s needs. You may select from the 4 modes to be applied to the sensors.
3.3.1 STANDBY Mode
If in Standby, the Smart Panel is prepared for mode selection.
3.3.2 ARM Mode
If in Arm Mode, the Smart Panel alarm will sound and the Smart Panel (All in RED) flashes
every 1.5 seconds when the system is triggered.
ARM mode default setting::
Door/Window Sensor
Motion Sensor (PIR)
Zone
Status (MODE)
1
ARM
8
ARM
A. Arming the System
On the Smart Panel: First make sure the Smart Panel is in STANDBY mode by following
steps below for arming the system:
On the Key Fob Remote: Press
to activate.
8
www.safehome.dk
Step
Keys
Description
Note
1
PIN +
You must be in
STANDBY mode
before
programming
To make sure you are in STANDBY
mode:
Enter your PIN
Press
, the symbol
disappears from the screen.
2
PIN
+
ARM mode
There is a 30 seconds exit delay
time with a visual and sounds count
down before the system is armed.
(Press Mute to disable the count
down sounds, Press Mute again to
resume the sounds)
If the Zone is enabled, a number will
appear as displayed in the image
below:
+
The System will then enter ARM
mode after 30 seconds.
B. Disarming the System
On the Smart Panel: Enter your 4-Digit PIN followed by
to disarm the system.
On the Key Fob Remote: Press
to disarm the system.
www.safehome.dk
9
C. Zone Settings
Programming each zone in ARM mode:
Step
Keys
Description
Note
1
PIN +
You must be in
STANDBY mode
before
programming
To make sure you are in STANDBY
mode:
Enter your PIN
Press
, the symbol
disappears from the screen.
2
PIN +
Enter 4-DIGIT PIN
for setting followed
by
The Smart Panel will display the
below image:
Press the two buttons in succession
to select the zones
to be activated during ARM
Toggle 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 to turn
each zone ON or OFF
If no number appears, the zone is
turned OFF
The Smart Panel will display the
below image
Complete the setting
After the setting is completed, return
the Smart Panel to STANDBY for
mode selection.
3
+
4
D. Triggers in ARM Mode
Example: Zone 1 trigger
Step
Description
1
System trigger
2
Entry delay 30
seconds
Note
One beep indicates that the system is triggered
10
There are 30secs. of entry delay time with visual count
down for disarming.
Once an intrusion has occurred (zone triggered under
ARM status), alarm siren will sound 1 minute and the
Smart Panel (All in RED) flashes every 1.5 seconds with
triggered zone indication until the system is disarmed.
www.safehome.dk
Step
Description
Note
3
4
Smart Panel (All in RED) flashes every 1.5 seconds with
triggered zone indication until the system is disarmed.
To disarm the system, enter the 4-Digit PIN or press
on the remote control to exit the current mode.
Return to ARM
Mode after the
initial triggering
After this initial triggering, the alarm will trigger again
immediately upon opening of the door without the entry
delay.
3.3.3 ALERT Mode
If in Alert mode, the Smart Panel chime will sound and the Whole Smart Panel (All in
GREEN) flashes every 1.5seconds with triggered zone indication when the system detects a intruder in the protected area.
ALERT mode default setting:
Door/Window Sensor
Motion Sensor (PIR)
Zone
Status (MODE)
1
ARM
8
ARM
A. Entering ALERT Mode
On the Smart Panel: First make sure the Smart Panel is in STANDBY mode by following
steps below for entering into ALERT mode:
On the Key Fob Remote: Press
to activate.
Step
Keys
Description
Note
1
PIN +
You must be in
STANDBY mode
before
programming
To make sure you are in STANDBY
mode:
Enter your PIN
Press
, the symbol
disappears from the screen.
2
PIN
+
ALERT mode
The System will enter ALERT Mode.
If the Zone is enabled, a number will
appear as displayed in the image
below:
+
www.safehome.dk
11
B. Exiting the ALERT mode
On the Smart Panel: Enter your 4-Digit PIN followed by f
to exit ALERT mode.
On the Key Fob Remote: Press
to exit ALERT mode.
C. . Zone Settings
Programming each zone in ALERT Mode
Step
Keys
Description
Note
1
PIN +
You must be in
STANDBY mode
before
programming
To make sure you are in STANDBY
mode:
Enter your PIN
Press
, the symbol
disappears from the screen.
2
PIN +
Enter 4-DIGIT PIN
The Smart Panel will display the
below image:
Press the two buttons in succession
to select the zones
to be activated during ALERT
Toggle 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 to turn
each zone ON or OFF
If no number appears, the zone is
turned OFF
The Smart Panel will display the
below image:
Complete the setting
After the setting is completed, return
the Smart Panel to STANDBY for
mode selection.
3
4
12
+
www.safehome.dk
3.3.4 HOME Mode
The system is pre-programmed to work with the default settings already when the package is opened. These settings can be adjusted to your own needs and desires. The home
setting allows you to set the Smart Panel to have some zones connected in ARM mode,
some zones connected ALERT mode and some zones completely disconnected.
HOME Mode factory settings for devices in the package:
Door/Window Sensor
Motion Sensor (PIR)
Zone
Status (MODE)
1
ARM
8
ARM
A. Entering the HOME mode
On the Smart Panel: First make sure the Smart Panel is in STANDBY mode by following
steps below for entering into HOME mode:
On the Key Fob Remote: Press
to activate.
Step
Keys
Description
Note
1
PIN +
You must be in
STANDBY mode
before
programming
To make sure you are in STANDBY
mode:
Enter your PIN
Press
, the symbol
disappears from the screen.
2
PIN
+
HOME mode
Then System will enter HOME mode
If the Zone is enabled, a number will
appear as displayed in the image
below
Black number indicates ALERT
mode for a zone
White number Indicates ARM mode
for a zone
Blank indicates the zone is turned
OFF, number will not appear
+
B. Exiting the HOME mode
On the Smart Panel: Enter your 4-Digit PIN followed by
On the Key Fob Remote: Press
to exit HOME mode.
www.safehome.dk
to exit HOME mode. .
13
C. Zone Settings
VProgramming each zone in HOME Mode:
Step
Keys
Description
Note
1
PIN +
You must be in
STANDBY mode
before
programming
To make sure you are in STANDBY
mode:
Enter your PIN
Press
, the symbol
disappears from the screen.
2
PIN +
Enter 4-DIGIT PIN
Skærmen vil vise nedenstående:
Press the two buttons in succession
to select the zones
to be activated during HOME
Toggle 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 to turn
each zone in different mode.
Complete the setting
After the setting is completed, return
the Smart Panel to STANDBY for
mode selection.
3
4
14
+
Black number indicates ALERT
mode for a zone
White number Indicates ARM mode
for a zone
Blank indicates the zone is turned
OFF, number will not appear
www.safehome.dk
4. Installing the Sensors
4.1 Introduction to the Sensors
This package includes 2 wireless Sensors and 1 Key Fob Remote, which have a pre-programmed default setting that begins working immediately once the battery is activated. It
is advisable to install the main package first and then personalise the settings once the
System is functioning properly. This section should help you to change the System settings in order to create a more personalized home environment.
4.2 Installing the Sensors
First, determine the location of the sensors.
• The Sensors should not be easily accessible.
• The Sensors should be placed in the most vulnerable rooms or near key entry points.
• The Sensors should not be placed near extreme temperature sources (ovens, stoves
etc.) or near large metal objects that could interfere with the wireless performance.
• If necessary, change to a different location for better RF performance
Once you have selected a location for the Sensors, you are ready to begin powering up
the System.
4.2.1 Installing the Door/Window Sensor
The Door/Window Sensor consists of two pieces. The sensor detects when a door or a
window is opened. The two parts are fastened near the door or the window. One part
functions as the transmitter and the other as the magnet. Once the Sensor is installed,
any abnormality in the circuit will trigger an alert message that is transmitted to the Smart
Panel. The Door/Window Sensor is pre-programmed in Zone 1; however, the settings can
be adjusted according to your needs. (See 3.3 & 4.3 Zone Settings)
A. Powering up the the Door/Window Sensor
Remove the battery cover; insert new batteries noting the polarity as shown in the diagram below; replace the cover. (Requires 2 - alkaline AAA batteries)
Low Battery indication, If the batteries need to be replaced, a slow flashing of the RED
LED will indicate low battery
Motio
www.safehome.dk
15
B.Installing the Door/Window Sensor
• Attach the transmitting unit (the main unit) on a solid
surface such as the door or windowsill.
• Mount the magnet onto a moving surface such as a
door or a window.
• Send ago marked with “>/<”. These characters must
be level with each other.
• The transmitter and magnet must not be more than 5
mm apart when the door / window is closed.
• Make sure that the devices are installed correctly by
opening the door / window. When the contact is broken, the little lamp on the battery pack light briefly and
indicates that a change is detected. If the light does not
appear, the units are mounted too far apart.
C. Mounting with the Double-Sided Adhesive
• Ensure the mounting surface is clean.
• Peel back one layer of the protective film and attach it to the transmitter.
• Peel back the remaining layer of protective film and press the transmitter firmly in place
against the mounting surface until firmly attached.
• Repeat to attach the magnet.
4.2.2 Installing the Motion Sensor
The wireless alarm system comes with 1 sensor described as a passive infrared sensor
(PIR).
A. Powering up the Motion Sensor
Remove the battery cover; insert a 9V battery noting the
polarity as shown in diagram below; replace cover.
B. Installing the Motion Sensor
• First, determine the location of the Motion Sensor.
• The Sensor should not be easily accessible.
• The Sensor should be placed in the most vulnerable rooms or near key entry points.
• Place the Sensor on a sturdy surface between 1.8m to 2.4mm (6ft to 8ft) from the floor.
• The Sensor should not be placed near extreme temperature sources (ovens, stoves
etc.)
16
www.safehome.dk
• The Sensor should not be placed in direct sunlight.
• Do not install the Sensor outdoors or behind partitions.
• If necessary, change to a different location for better RF performance
Room sensor can be mounted with either screws or double-sided tape.
IMPORTANT! The Motion Sensor is designed with a power saving program. The
Motion Sensor will remain inactive for 3 minutes after each detection. Thus, during
system set up, please bare in mind of this feature during system set up.
The sensitive of the motion sensor is adjustable. Change the setting by placing the
connector on either the “High”, “Middle” or “Low” position. When the sensitivity is set to
“Low”, more movement is required to trigger the sensor. It is recommended to set the
sensitivity to “Low” and perform a “Walk Test” (Described in part D). If the walk test result
is satisfactory, the sensitivity does not require further adjustment. If the walk test result
shows the sensitivity is too low, then you can change the sensitivity setting to “Middle” or
“High” accordingly. Please perform the walk test after changing the sensitivity setting.
C. Walk Test
After mounting the sensor at the desired location, it is important to perform a walk test in
order to determine if the sensor is covering the correct area (up to 6 m).
In order to adjust the monitored area, the
angle of the sensor can be adjusted. If you
want to monitor a small area, turn sensor
down to the floor. If a larger area is required
turn sensor max. 12° up. This provides maximum range.
Always disconnect the call unit or sirens before “walk test” is performed.
Go in to the area the sensor should monitor. If a red light does not appear in the sensor, the angle should be adjusted. Perform “walk test” again after 3 minutes. Repeat the
process until your motion is detected. Please note that there should be no movement in
the area of 3 minutes before test.
Tips: The sensor must not be directed against direct sunlight may not be placed near
heat or cold units (Air-climate plants, fans, stoves, heaters, etc..), As this may cause false
alarms.
www.safehome.dk
17
D. Mounting with double sided tape
• Make sure the surface is clean.
• Take the film from one side of the tape and attach to unit.
• Take the film of the other side and fix the unit on the mounting surface.
E. Mounting using Screws
• Hold the enclosed mounting template against the wall at the selected location and
mark the points for drilling.
• Drill the holes and insert wall plugs.
• Attach the bracket to the mounting surface with the screws provided.
• Attach the Motion Sensor to the mounting bracket.
4.2.3 Enrolling the Remote Control onto the Smart Panel
The Remote Control devices can be enrolled (added onto the system) as follows.
Step
1
2
3
18
Keys
Description
Note
PIN +
You must be in
STANDBY mode
before
programming
To make sure you are in STANDBY
mode:
Enter your PIN
Press
, the symbol
disappears from the screen.
Press the buttons
on control panel to
enrol the remote
controls into the
system.
After pressing
any button on the
remote to register and get an ID
number on remote
control.
LCD display flashes the ID no. of
the remote to be enrolled e.g. when
enrolling the first remote ID no. “01”
will flash. Once the first remote is
enrolled the “02” will flash ready
for a second remote to be enrolled
(One beep indicates that the remote
was enrolled to the Smart Panel
successfully)
Note: It is recommended that the
ID No. is marked on the remote in
case it needs to be deleted at a later
stage
Complete the setting
After the setting is completed, return
the Smart Panel to STANDBY for
mode selection.
+
www.safehome.dk
4.2.4 Deleting a Remote Control from the Smart Panel
Step
Keys
Description
Note
1
PIN +
You must be in
STANDBY mode
before
programming
To make sure you are in STANDBY
mode:
Enter your PIN
Press
, the symbol
disappears from the screen.
Press the keys on
control panel to
go to deletion.
Then input ID
number on remote
control to be removed.
LCD display flashes the total number of remote currently enrolled to
the system
(e.g. If the Smart Panel has 3 remotes enrolled the LCD display will
flash “03”)
Input the remote ID no. (e.g. “02”)
for the remote you wish to delete
(Inputting “00” will delete all remote
controls)
LCD display will then flash the total
number of remotes enrolled after
deletion
(One beep indicates that the remote
was successfully deleted from the
Smart Panel)
Complete the setting
After the setting is completed, return
the Smart Panel to STANDBY for
mode selection.
2
3
+
www.safehome.dk
19
4.2.5 Checking remote ID
Step
Keys
Description
Note
1
PIN +
You must be in
STANDBY mode
before
programming
To make sure you are in STANDBY
mode:
Enter your PIN
Press
, the symbol
disappears from the screen.
Press the keys on
control panel to
access the control
by ID status. Then
press any button on
the remote control
to control the
remote ID
When the control panel is in this
status, the screen will flash with the
total number of remote controls that
are connected.
For example, the screen flashes
“03” if there are 3 connected
remotes. ID of a specific remote
control is displayed on the
press any button on remote control.
Doing so will control panel screen
displays the remote ID.
(One beep indicates that the procedure is performed correctly.)
Complete the setting
After the setting is completed, return
the Smart Panel to STANDBY for
mode selection.
2
3
20
+
www.safehome.dk
4.3 House Security Code and Zone Code Settings
You can change the house security code on each sensor, smart panel and other modules
of your security system to avoid interference with other systems.
In most cases you will NOT need to change the factory settings of the house security
code. If the Smart Panel and sensors activate intermittently or do not work at all, you
may be able to solve the problem by changing the house security codes on all system
modules. Step 1:
There are 4 jumpers/dip-switches on each device. Remove the battery compartment
cover, then pull out the Jumper to change the house security code setting and make sure
the jumpers on the Smart Panel, sensors and remotes match exactly.
Jumpers for
house security
code
• Smart Panel
Default house code:
1: ON, 2: ON, 3: ON, 4:ON
Dip-Switches for
house security
code
• Key Fob Code
Default house code:
1: ON, 2: ON, 3: ON, 4: ON
Step 2:
Zone settings of switches/sensors
Jumpers for
zone code
There is 1 jumper in each sensor. Determine
the location of the sensor in your home, then
remove the jumper compartment cover. Pull
out the jumper and reassign it to the target
zone (zone 1 to 8), replace and screw the
cover to complete the zone code setting.
www.safehome.dk
21
5. Adaptation of system functions
5.1 Adjusting Exit Delays
Step
Keys
Description
Note
1
PIN +
You must be in
STANDBY mode
before
programming
To make sure you are in STANDBY
mode:
Enter your PIN
Press
, the symbol
disappears from the screen.
Set the new Exit
Delay
to select between the exit
Press
times.
Adjustable from 10-60 seconds
(Factory set at 30 seconds.)
The exit time will flash on the display
until the adjustment is saved.
Complete the
setting
After the setting is completed, return
the Smart Panel to STANDBY for
mode selection.
2
+
3
5.2 Adjusting Entry Delays
Step
1
2
3
22
Keys
Description
Note
PIN +
You must be in
STANDBY mode
before
programming
To make sure you are in STANDBY
mode:
Enter your PIN
Press
, the symbol
disappears from the screen.
Adjusting Entry
Delays
to select between the exit
Press
Entry.
Adjustable from 10-60 seconds
(Factory set at 30 seconds.)
The exit time will flash on the display
until the adjustment is saved.
Complete the
setting
After the setting is completed, return
the Smart Panel to STANDBY for
mode selection.
+
www.safehome.dk
5.3 Adjusting the Alarm Duration
Step
1
2
3
Keys
Description
Note
PIN +
You must be in
STANDBY mode
before
programming
To make sure you are in STANDBY
mode:
Enter your PIN
Press
, the symbol
disappears from the screen.
Adjusting the Alarm
Duration
to select between the
Press
alarm duration times.
Adjustable from 1-6 minutes
(The factory default setting is 1
minute)
The exit time will flash on the display until the adjustment is saved.
Complete the setting
After the setting is completed, return
the Smart Panel to STANDBY for
mode selection.
+
5.4 Muting the Audible Countdown
When the Smart Panel is ARMED the audible countdown (beeper) can be silenced by
pressing the
MUTE button, during the countdown. To reactivate the audible countbutton again.
down (beeper) simply press the
5.5 Tamper protection for the control panel
• Cut the mounting template and tape it in position, drill holes into the wall using the
screws & jackets on where the holes are marked.
• Ensure the mounting surface is clean, peel back one layer of the protective film and
attach it to the magnet.
• Peel back the remaining layer of protective film and press the magnet firmly in place
against the mounting surface until firmly attached.
• The system tamper is now enabled by turn the panel to either HOME/ALERT/ARM
mode.
www.safehome.dk
23
6. Troubleshooting
6.1 FAQ
On the website www.safehome.dk is an FAQ continuously adjusted and updated with
new questions and answers. Below is just an excerpt from the FAQ. Please visit the website for advice before support contact.
24
Q1
What is the best way to set up my system?
Where should I put my Smart Panel and the sensors
A1
It is recommended to investigate the home thoroughly to assess the best location of both Smart Panel and switches / sensors.
The best location for Smart Panel is usually near the most used entrance or
at another central location in the house. Smart Panel must be plugged into an
outlet, which may help to determine the position of installation.
Q2
How many Sensors can the Smart Panel support?
A2
An unlimited number of sensors can be supported by the system; you can add
‘Optional Sensors’ to different zones in your house as you see fit.
Q3
What wireless range should I expect from Sensors??
A3
The range will vary depending on the type of structure; however, in an open
space, the sensors should be capable of transmitting a signal up to 100 metres
from the Smart Panel.
Q4
How do I attach my Sensors?
A4
Adhesive tape and screws are provided for the purpose of securely mounting
these items. Please refer to the user guide for more information about mounting
the Smart Panel and the wireless sensors.
Q5
Do I have to programme the Smart Panel?
A5
The Wireless Security System WS500S is designed for easy self-installation.
This means that the wireless sensors are in a default setting already registered
to the Smart Panel and will therefore function immediately after the sensors are
powered up. If you choose to buy additional accessories, these will need to be
added to your system using the easy to follow instructions.
*Note: Due to the strong signal of the alarm, we advise that you change the
house code settings.
Q6
Can I still use the same System if I move?
A6
The Wireless Security System WS500S is completely portable. If you move,
you can remove your Smart Panel and wireless accessories and re-install them
in your new property.
Q7
What if I forget my PIN?
A7
If you forget your PIN, you may press the “Reset” button inside the battery compartment and the PIN will be reset to the factory default PIN 1234.
Q8
Why does my Motion Sensor not respond to movement?
www.safehome.dk
A8
Motion Sensor are very sensitive so to preserve battery life the Sensor will go
to “Sleep” after an event has been identified and reported to the panel. This
“Sleep” period lasts 3 minutes, after which, if no activity is detected, the Motion
Sensor will again become active and ready to detect other events.
Q9
When do I have to change batteries?
A9
When the indicator shows it. It should be used alkaline batteries. They typically
last for up to 1 year .
6.2 Troubleshooting
AC Power Failure:
This may occur if your security system is accidentally unplugged or if there has been an
AC power outage. If a full power failure occurs, please contact your electric company to
find out the source of the problem. The backup battery will continue to run the system for
approximately 6 hours.
System Battery Failure:
This may occur if the emergency backup battery has been drained and needs to be
replaced. If AC power is not restored, the low battery symbol will flash indicating that the
Smart Panel backup battery is running low. The back up battery should be replaced once
the low battery symbol appears.
Sensor Failure:
This may occur if a sensor is not communicating with the Smart Panel. It is necessary for
you to ensure the house security code dipswitch and jumpers of the sensors are set correctly to the Smart Panel.
6.3 Alarm System Limitations
Even the most advanced alarm systems cannot guarantee 100% protection against burglary or environmental problems. All alarm systems are subject to possible compromise
or failure-to-warn for a variety of reasons.
Please note that you may encounter problems with your System if:
• The Sensors are not placed within hearing range of persons sleeping or remote parts
of the premises.
• The Sensors are placed behind doors or other obstacles.
• Intruders gain access through unprotected points of entry (where sensors are not
located).
• Intruders have the technical means of bypassing, jamming, or disconnecting all or
part of the system.
• The power to the sensors is inadequate or disconnected.
• The Sensors are not located in proper environmental/temperature conditions i.e. too
close to a heat source.
Inadequate maintenance is the most common cause of alarm failure; therefore, test your
system at least once per week to be sure the Sensors and sirens are working properly.
Although having an alarm system may make you eligible for reduced insurance premiums, the system is no substitute for insurance.
www.safehome.dk
25
7. Generel Information
7.1 Product Information
Wireless systems are reliable and tested to high standards; however, it is important to
consider that there are some limitations due to their transmitting power and range:
• Receivers may be blocked by radio signals occurring on or near operating frequencies, regardless of the code selected.
• A receiver can only respond to one transmitted signal at a time.
• Wireless equipment should be tested regularly to determine whether there are sources
of interference and to protect against faults.
7.2 Specifications
7.2.1 Smart Panel
Power source: Back up power:
Sensor numbers: House code:
Operating frequencies:
Siren output:
AC adaptor
9V Alkaline battery
Unlimited
4 Jumpers
868.35MHz +/-0.5MHz
120dB (Duration - 1 minute)
7.2.2 Key Fob Remote
Power source:
12V alkaline battery x 1pc
RF working transmission frequency: 868.35MHz +/-0.5MHz
House code: 4 Jumpers
Wireless range to Smart Panel:
>65M Open Area
7.2.3 Door/Window Magnetic Sensor
Power source: AAA” alkaline battery 1.5V x 2pcs
RF working transmission frequency: 868.35MHz +/-0.5MHz
House code:
4 Jumpers
Zone code:
Pin header: 8 pin
Wireless range to Smart Panel: >100M Open Area
7.2.4 Motion Sensor
Power source: 9V alkaline battery x1pc
RF working transmission frequency: 868.35MHz +/-0.5MHz
PIR detection angle:
>110 Degree
PIR detection Range: “H”: >6 M “M”: >5 M “L”: >4M
House code:
4 Jumpers
Zone code:
Pin header: 8 pin
Wireless range to Smart Panel:
>100M Open Area
26
www.safehome.dk
8. Disclaimer
SafeHome ApS is not liable for any errors in the manual in hand.
SafeHome ApS is not liable for for faulty products, collaterat, incidental or consequential
damage in connection with or arising from the use of SafeHome Wireless Security System, model WS500S.
SafeHome ApS reserves the right to revise and change all aspects of product and manuals with no further notice.
This product is not a toy and should not be used as such.
Please consult local rules, laws and regulation concerning surveillance og public and
private areas or properties. SafeHome ApS can not be held responsible for any violations
in this regard.
Products shall not be operated by children or persons who may be expected not to have
the necessary psyche or physique to operate them properly. User must always be supported by competent adult user.
For support and further information visit www.safehome.dk
www.safehome.dk
27
DK - Brugsanvisning
Trådløs Alarm System WS500S
WS500S
Indholdsfortegnelse
1. Godt i gang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Advarsel! 4
1.1 Introduktion til Systemet
4
1.2 Enheder inkluderet i systemet
4
1.3 Introduktion til Smart Panelet 5
1.4 Introduktion til Smart Panelets lys og lyd
5
2. Installering af den trådløse alarm SafeHome WS500S . . . . . . 6
2.1 Installering af Smart Panel 6
Bemærk 6
2.2 Start af Smart Panelet
6
2.3 Forståelse af batteri og AC adapter strøm ikonerne
7
3. Brug af den trådløse alarm SafeHome WS500S. . . . . . . . . . . . 7
3.1 Programmering af en ny 4-cifret PIN kode
7
3.2 Lydløs- eller overfaldsalarmering
8
3.3 Brug af forskellige indstillinger (Modes) 8
3.3.1 STANDBY
8
3.3.2 Alarm indstilling (ARM Mode
)
A. Tilslutning af system
8
8
B. Frakobling af systemet
9
C. Zone Indstillinger
10
D. Udløsning i Alarm indstilling (ARM Mode)
10
3.3.3 Advarsels Indstilling (ALERT Mode
) . . . . . . . . . . . . . 11
A. Tilkobling af ALERT Mode (Advarsel)
11
B. Frakobling af ALERT mode
12
C. Zone Indstillinger
12
3.3.4 Hjemme Indstilling (HOME Mode
). . . . . . . . . . . . . . . 13
A. Tilkobling af HOME Mode (hjemme)
13
B. Frakobling af HOME mode
13
C. Zone Indstillinger
14
4. Installering af kontakterne/sensorerne/fjernbetjeninger . . . 15
4.1 Introduktion af kontakterne/sensorerne/fjernbetjeninger 15
4.2 Installering af kontakter/sensorer
2
15
4.2.1 Installering af Dør/vindues kontakter
15
A. Start af dør/vindue kontakt 15
www.safehome.dk
B. Installering af dør/vindues kontakt 16
C. Montering med dobbelt klæbende tape
16
4.2.2 Installering af rumføler
16
A. Start af rumføleren
16
B. Installering af rumføler
16
C. Gå-test
17
D. Montering med dobbelt klæbende tape
18
E. Montering ved brug af skruer
18
4.2.3 Tilmelding af fjernbetjeninger
18
4.2.4 Framelding af fjernbetjeninger
19
4.2.5 Kontrol af fjernbetjenings ID
20
4.3 Hus koder og zone indstillinger 21
5. Tilpasning af systemets funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.1 Indstilling af udgangstid
22
5.2 Indstilling af indgangstid
23
5.3 Indstilling af alarmtid
24
5.4 Lydløs nedtælling
24
5.5 Sabotagesikring for kontrolpanelet
24
6. Problemløsninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.1 FAQ (Ofte stillede spørgsmål og svar)
25
6.2 Problemløsninger
26
Strømudfald26
System Backup Batteri Fejl
26
Kontakt/Sensor Fejl
26
6.3 Alarm Systemets Begrænsninger
26
7. Generel Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.1 Produkt Information
27
7.2 Specifikationer
27
7.2.1 Smart Panel 27
7.2.2 Fjernbetjening 27
7.2.3 Dør/vindue kontakt
27
7.2.4 Rumføler 27
8. Ansvarsfraskrivelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
www.safehome.dk
3
1. Godt i gang
Advarsel!
9V batteriet i Smart Panelet er udelukkende tiltænkt som backup/reserve batteri, og det er
derfor vigtigt at den medfølgende strømforsyning altid er tilkoblet.
Problemer med at fra- eller tilkoble systemet kan forekomme, når strømmen udelukkende
kommer fra batteriet. Dette er ikke en produktfejl og kan løses ved at udskifte 9V batteriet
eller tilkoble strømforsyningen.
Fjern batteridækslet på Smart Panelet og udtag den lille røde/sorte/gule ledning med batteri og trykknap. Dette var en del af emballagen og skal ikke bruges mere. Vær opmærksom på at stikket skal tages ud af Smart Panelet. Ledningerne må ikke rives over.
1.1 Introduktion til Systemet
Det trådløse hjemme alarmsystem
SafeHome® WS500 er et sikkerhedssystem kombineret med
brugervenlige funktioner. Systemet
er styret af Smart Panelet, som
konstant opdateres med informationer sendt fra de trådløse enheder
placeret ved indgange eller rundt
i hjemmet. Hvis Smart Panelet
registrerer et sikkerhedsbrud, bliver
brugeren alarmeret omkring dette. Læs og lær indholdet af denne brugsanvisning for at
få fuldt og korrekt udbytte af Smart Panelet.
1.2 Enheder inkluderet i systemet
Før installationen påbegyndes, venligst kontroller at følgender at finde i pakken:
• Smart Panel
• Fjernbetjening
(batterier medfølger)
• Dør/Vindue kontakt
(batterier medfølger ikke)
• Rumføler
(batterier medfølger ikke)
• Strømforsyning 220V til Smart Panel
• Monteringstape til dør/vindue kontakt
• Skruer og rawplugs
• Monteringsbeslag til rumføler
• Monteringsskabelon
• Quick Start Guide
• Brugsanvisning (denne)
4
www.safehome.dk
1.3 Introduktion til Smart Panelet
9V DC INPUT stik
Til AC strømforsyning (medfølger)
Sirene lydstyrke
120dB
Batteri rum
Til 9V Alkalisk Batteri Backup batteri
4 x Pin stik, 4 x Jumper
Til indstilling af Hus kode
Reset knap
Hvis du glemmer den 4-cifrede PIN kode, trykkes “Reset”
knappen, herefter fabriks PIN koden “1 2 3 4” efterfulgt af
for at nulstille til fabriksindstillingerne.
1.4 Introduktion til Smart Panelets lys og lyd
Indstilling
Lyd (ved alarm i zone)
Lys (ved alarm i zone)
1
ARM
Sirene - 60 sek.
Rødt lys blinker og indikerer alarm i en zone.
Tast 4 cifret kode samt
for at stoppe
alarmen
2
HOME
Sirene - 60 sek.
Rødt lys blinker og indikerer alarm i en zone.
Tast 4 cifret kode samt
for at stoppe
alarmen
Ring-Ding-Dong x 1
Grønt lys blinker og indikerer alarm i en zone.
Tast 4 cifret kode samt
for at stoppe
alarmen
3
ALERT
Ring-Ding-Dong x 1
Grønt lys blinker og indikerer alarm i en zone.
Tast 4 cifret kode samt
for at stoppe
alarmen
4
STANDBY
Lydløs
Gult lys vil blinke i 10 sek. efter tilkobling af
standby
Sirenen kan ligeledes frakobles ved brug af fjernbetjeningens knap med åben hængelås.
www.safehome.dk
5
2. Installering af den trådløse alarm SafeHome
WS500S
2.1 Installering af Smart Panel
Vælg placering af Smart Panelet:
Bemærk
• Panelet skal have 220V strøm, så det skal placeres tæt på en stikkontakt.
Alternativt skal der trækkes strøm til panelet.
• Panelet skal være let tilgængeligt for batteriskift og betjening.
• Panelet skal ikke placeres tæt på døre eller vinduer, hvor indtrængere har nem adgang
til det.
• Panelet må ikke placeres tæt på meget varme enheder (ovne, komfurer m.m.) eller tæt
på enheder, der kan forstyrre de trådløse signaler.
• Panelet må ikke udsættes for vand.
Når placeringen af Smart Panelet er valgt, er du klar til at tilslutte systemet.
2.2 Start af Smart Panelet
Åben batteridækslet og isæt et nyt alkalisk batteri. Vær opmærksom på at batteriet vender
rigtigt. Tilslut strømforsyningen til Smart Panelet og en stikkontakt.
Sæt batteridækslet tilbage i Smart Panelet og skru det fast.
Trin
Beskrivelse
Note
1
Isæt 9V Alkaline batteri
Der lyder et bip og lyset i displayet blinker indenfor 1
sekund. (Gul>Rød>Grøn>Gul) med nedenstående
billede:
Efter at have udført selvkontrol går Smart Panelet i
”STANDBY” position. Herefter vil
blive vist på
skærmen.
Tast den forudindstillede PIN kode ”1234”
6
www.safehome.dk
2.3 Forståelse af batteri og AC adapter strøm ikonerne
Batteri ikon
Fuld
Høj
Mellem
Lav
Batteri ikonet vises når strømforsyningen ikke er tilsluttet
eller er defekt.
9V batteriet fungerer som backup batteri.
symbolet betyder LAVT BATTERI, og displayet vil
blinke gult i 30 sekunder. Efterfølgende vil
blinke indtil
et nyt batteri er blevet sat i Smart Panelet eller strømforsyningen igen er blevet tilsluttet.
AC adapter ikon
Når symbolet for strømforsyningen
vises betyder det, at
Smart Panelet er tilsluttet en stikkontakt. Når strømforsyningen tilsluttes vil displayet være belyst i 10 sekunder.
3. Brug af den trådløse alarm SafeHome
WS500S
3.1 Programmering af en ny 4-cifret PIN kode
Trin
Taster
Beskrivelse
Note
1
Du skal være i
STANDBY
mode før der
kan programmeres
For at undersøge om panelet er i
STANDBY mode.
Tast fabriksindstillingens PIN-kode 1 2 3
4 og
Symbolet
forsvinder fra skærmen.
2
Indstilling af ny
PIN kode
og herefter
for at indstille
Tryk
ny PIN kode. Skærmen viser symbo­
lerne
og
3
4 cifret PIN kode
+
Indtastning af
ny PIN kode
Tryk den nye PIN kode (vælg tallene
0-9) og
for at bekræfte
4
4 cifret PIN kode
+
Genindtastning
af ny PIN kode
for bekræftelse
Gentag den nye 4-cifrede PIN kode efterfulgt af
for endelig bekræftelse.
Et bip indikerer, at du har indtastet
godkendt PIN kode. Tre bip indikerer
ugyldig betjening.
www.safehome.dk
7
3.2 Lydløs- eller overfaldsalarmering
Hvis du mod din vilje bliver tvunget til at indtaste din PIN kode, så indtast Tvang Koden
for kun at frakoble sirenen. Smart Panelet vil lydløst transmittere alarm signalet til den
automatiske opkaldsenhed WS110 eller GSM autodialer WS210 hvis en af disse er tilkøbt
og tilkoblet systemet. Sirenen vil ikke lyde ved denne form for aktivering.
Tvang Koden:
Indtast fabriks PIN koden/eller din egen PIN kode +
Hvis en situation opstår hvor alarmen ønskes udløst øjeblikkeligt, kan overfaldsfunktionen
i systemet benyttes. Tryk
+
samtidig på enten Smart Panelet eller fjernbetjeningen hvorved alarmen vil blive udløst. Er en opkaldsenhed tilsluttet systemet vil denne
blive aktiveret.
3.3 Brug af forskellige indstillinger (Modes)
Systemet indeholder 4 indstillinger (STANDBY, ARM, ALERT, og HOME) for at afhjælpe
forskellige brugeres behov. Der kan vælges mellem de 4 indstillinger når de enkelte zoner
skal programmeres.
3.3.1 STANDBY
I Standby, er Smart Panelet klar til at skifte indstilling.
3.3.2 Alarm indstilling (ARM Mode
)
I Arm Mode er alarmen tilkoblet. Sirene vil lyde og rødt lys vil blinke hvis alarmen udløses.
Rødt lys vil blinke hver 5. sekund for at indikere at alarmen er tilsluttet.
ARM mode fabriksindstillinger for enheder i pakken:
Type
Zone
Status (MODE)
Dør- /vindueskontakt
1
ARM
8
ARM
Rumføler
A. Tilslutning af system
På Smart Panelet: Vær sikker på at Smart Panelet er i STANDBY position og følg nedenstående anvisninger for at tilkoble systemet.
På fjernbetjeningen: Tryk på
for at aktivere.
8
www.safehome.dk
Trin
Taster
Beskrivelse
Note
1
PIN kode +
Du skal være i
STANDBY mode
før systemet kan
tilkobles
Du kan undersøge, om systemet er i
STANDBY mode ved at indtaste din
PIN kode +
LCD displayet vil vise billedet
nedenfor, hvis Smart Panelet er i
STANDBY mode:
2
PIN kode
+
+
Tilkobling af alarmen i ARM mode
Der er en tilkoblingstid med 30
sekunders nedtælling, der vises på
displayet.
Hvis de enkelte zoner er tilkoblede,
vil et ciffer blive vist i displayet som
vist nedenfor:
Systemet skifter mode til ARM efter
30 sekunder.
Tilkoblingstiden kan justeres
jf. kap. 5.2
B. Frakobling af systemet
På Smart Panelet: Indtast din 4-cifrede PIN kode efterfulgt af
På fjernbetjeningen trykkes på
for at frakoble systemet.
www.safehome.dk
for at frakoble systemet.
9
C. Zone Indstillinger
Valg af hvilke zoner, der skal tilkobles ARM indstilling
Trin
Taster
Beskrivelse
Note
1
PIN kode +
Du skal være i
STANDBY mode
før systemet kan
tilkobles
Du kan undersøge, om systemet er i
STANDBY mode ved at indtaste din
PIN kode +
LCD displayet vil vise billedet
nedenfor:
2
PIN kode +
Tast den 4-cifrede
PIN kode efterfulgt
af
Skærmen vil vise nedenstående:
3
+
Tryk på de to knapper efter hinanden,
for at vælge hvilke
zoner, der skal aktiveres under ARM
Skift mellem 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 for
at koble de enkelte zoner til eller fra.
Hvis zonenummeret ikke vises, er
zonen koblet fra.
Hvis zonerne er koblet til, vises
zonerne som illustreret:
Afslut indstillingen
Efter indstillingen er færdiggjort går
Smart Panelet tilbage til STANDBY
mode.
4
D. Udløsning i Alarm indstilling (ARM Mode)
Eksempel: Udløst alarm i Zone 1
Trin
Beskrivelse
1
DUdløsning af
alarm
2
Indgangstid på 30
sekunder.
Justerbar jf. kap.
5.2.
Note
1 bip indikerer, at systemet er blevet udløst
10
Systemet har en indgangstid på 30 sekunder med
nedtælling i displayet til at de-aktivere Smart Panelet.
Smart Panelets sirene vil lyde og rødt lys vil blinke i
displayet, hvis systemet ikke deaktiveres indenfor de 30
sekunder.
www.safehome.dk
Trin
Beskrivelse
Note
3
Systemet lyder i 1
minut. Justerbar jf.
kap. 5.3.
Lyd: Alarmsirene (1minutter)
For at frakoble sirenen tastes den 4-cifrede PIN kode eller
der trykkes på fjernbetjeningen.
4
Automatisk tilbage
til ARM indstilling
efter 1 minutters
sirene
Alarmen vil blive udløst hvis der registreres brud/bevægelse igen.
Smart Panelets røde lys samt
blinker fortsat indtil alarmen er endeligt frakoblet.
3.3.3 Advarsels Indstilling (ALERT Mode
)
Når systemet er indstillet til advarsel, vil Smart Panelet give et ring samt et grønt blink i
displayet når en gæst/indtrænger aktiverer en kontakt/sensor i det beskyttede område.
ALERT mode fabriksindstillinger for enheder i pakken:
Type
Zone
Status (MODE)
Dør- /vindueskontakt
1
ALERT
8
ALERT
Rumføler
A. Tilkobling af ALERT Mode (Advarsel)
På Smart Panelet: Vær sikker på at Smart Panelet er i STANDBY position og følg anvisningen i nedenstående tabel for at tilkoble systemet til ALERT mode.
På fjernbetjeningen: Tryk på
for at aktivere.
Trin
Taster
Beskrivelse
Note
1
PIN kode +
Du skal være i
STANDBY mode
før systemet kan
tilkobles
Du kan undersøge, om systemet er i
STANDBY mode ved at indtaste din
PIN kode +
.
LCD displayet vil vise billedet
nedenfor:
2
PIN kode
+
+
Tilkobling af
alarmen i ALERT
mode
Systemet omstilles til ALERT mode.
Hvis Zone er tilkoblet, vil zonens
nummer være afbilledet i displayet
som vist:
www.safehome.dk
11
B. Frakobling af ALERT mode
På Smart Panelet: Indtast din 4-cifrede PIN kode efterfulgt af
for at frakoble systemet.
for at frakoble ALERT mode.
På fjernbetjeningen trykkes på
C. Zone Indstillinger
Valg af hvilke zoner, der skal tilkobles ALERT indstilling
Trin
Taster
Beskrivelse
Note
1
PIN kode +
Du skal være i
STANDBY mode
før systemet kan
tilkobles
Du kan undersøge, om systemet er i
STANDBY mode ved at indtaste din
PIN kode +
LCD displayet vil vise billedet
nedenfor, hvis Smart Panelet er i
STANDBY mode:
2
PIN kode +
Tast den 4-cifrede
PIN kode efterfulgt
af
Skærmen vil vise nedenstående:
3
+
Tryk på de to knapper efter hinanden,
for at vælge hvilke
zoner, der skal aktiveres under ALERT
Skift mellem 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 for
at koble de enkelte zoner til eller fra.
Hvis zonenummeret ikke vises, er
zonen koblet fra.
Hvis zonerne er koblet til, vises
zonerne som illustreret:
Afslut indstillingen
Efter indstillingen er færdiggjort går
Smart Panelet tilbage til STANDBY
mode.
4
3.3.4 Hjemme Indstilling (HOME Mode
)
Systemet er forud programmeret til at fungere med standard indstillinger allerede når
pakken åbnes. Disse indstillinger kan tilpasses egne behov og ønsker. Hjemme Indstilling
gør det muligt at indstille Smart Panel til at have nogle zoner tilkoblet i ARM mode, nogle
zoner tilkoblet ALERT mode og nogle zoner helt frakoblede.
HOME mode fabriksindstillinger for enheder i pakken:
12
www.safehome.dk
Type
Zone
Status (MODE)
Dør- /vindueskontakt
1
ALERT
8
ARM
Rumføler
A. Tilkobling af HOME Mode (hjemme)
På Smart Panelet: Vær sikker på at Smart Panelet er i STANDBY position og følg anvisningen i nedenstående tabel for at tilkoble systemet til HOME mode.
På fjernbetjeningen: Tryk på
for at aktivere.
Trin
Taster
Beskrivelse
Note
1
PIN kode +
Du skal være i
STANDBY mode
før systemet kan
tilkobles
Du kan undersøge, om systemet er i
STANDBY mode ved at indtaste din
PIN kode +
LCD displayet vil vise billedet
nedenfor, hvis Smart Panelet er i
STANDBY mode:
2
PIN kode
+
+
Tilkobling af
alarmen i HOME
mode
Systemet omstilles til HOME mode.
Hvis Zone er tilkoblet, vil zonens
nummer være afbilledet i displayet
som vist:
Hvide tal er zonen i ARM mode
Sorte tal er zonen i ALERT mode
Ingen tal er zonen frakoblet
B. Frakobling af HOME mode
På Smart Panelet: Indtast din 4-cifrede PIN kode efterfulgt af
for at frakoble systemet.
På fjernbetjeningen trykkes på
for at frakoble HOME mode.
www.safehome.dk
13
C. Zone Indstillinger
Valg af hvilke zoner, der skal tilkobles HOME indstilling
Trin
Taster
Beskrivelse
Note
1
PIN kode +
Du skal være i
STANDBY mode
før systemet kan
tilkobles
Du kan undersøge, om systemet er i
STANDBY mode ved at indtaste din
PIN kode +
LCD displayet vil vise billedet
nedenfor, hvis Smart Panelet er i
STANDBY mode:
2
PIN kode +
Tast den 4-cifrede
PIN kode efterfulgt
af
Skærmen vil vise nedenstående:
3
+
Tryk på de to knapper efter hinanden,
for at vælge hvilke
zoner, der skal aktiveres under HOME
Skift mellem 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 for
at koble de enkelte zoner til eller fra.
Hvis zonerne er koblet til, vises
zonerne som illustreret:
Hvide tal er zonen i ARM mode
Sorte tal er zonen i ALERT mode
Ingen tal er zonen frakoblet
Afslut indstillingen
Efter indstillingen er færdiggjort går
Smart Panelet tilbage til STANDBY
mode.
4
14
www.safehome.dk
4. Installering af kontakterne/sensorerne/fjernbetjeninger
4.1 Introduktion af kontakterne/sensorerne/fjernbetjeninger
SafeHome® Trådløse Alarm System WS500S leveres som standard inklusiv 1 trådløs dør-/
vinduekontakt, 1 trådløs rumføler og 1 fjernbetjening, som alle er forud programmerede til
at fungere med det samme. Det anbefales at installere Smart Panelet med de tilhørende
enheder fra WS500 sættet først, og når funktionaliteten af dette er fastslået kan yderligere
enheder tilkobles og systemet tilpasses efter egne behov. Denne sektion instruerer i hvordan ændringer i systemet foretages og tilpasses det enkelte hjems behov.
4.2 Installering af kontakter/sensorer
Vurder først hvor kontakterne/sensorerne skal installeres.
• Kontakterne skal være let tilgængelige. Rumfølerne skal om muligt ikke være let
tilgængelige.
• Kontakterne/sensorerne skal placeres i de mest sårbare områder eller ved indgangssteder.
• Kontakterne/sensorerne må ikke placeres tæt på meget varme enheder (ovne, komfurer m.m.) eller tæt på enheder, der kan forstyrre de trådløse signaler (868 MHz).
Når placeringerne af kontakterne/sensorerne er besluttet, er du ved at være klar til at
tilslutte systemet.
4.2.1 Installering af dør/vindue kontakt
Dør/vindue kontakten består af to enheder. Kontakten registrerer, når en dør eller et vindue åbnes eller lukkes. Den ene del af kontakten fungerer som sender og den anden som
magnetkontakt. Den ene enhed monteres på dør/vindue og den anden enhed monteres
på karm/ramme. Når kontakten er installeret vil Smart Panelet få besked hvis kontakt mellem de to enheder brydes. Den medfølgende dør/vindue kontakt er forud programmeret
til at tilhøre zone 1, men denne indstillinger kan tilpasses efter behov. (Se 3.3 & 4.3 Zone
indstillinger). Det anbefales at lægge alle enheder på et bord eller lign. og her få systemet
testet med alle de ønskede funktioner, før de enkelte dele monteres på vægge og karme.
A. Start af dør/vindue kontakt
Fjern batteri dækslet, isæt batterier og kontroller at hvilken retning batterierne skal vende.
Sæt efterfølgende batteri batteridækslet tilbage. (Kræver 2 stk. – AAA batterier - medfølger
ikke)
www.safehome.dk
15
B. Installering af dør/vindues kontakt
• Monter sendeenheden (den største enhed) på en fast
flade som f. eks. dør- eller vindueskarm.
• Monter magnetenheden på en bevægelig flade som en
dør eller et vindue.
• Sende siden er markeret med “> / < “. Disse tegn skal
være i niveau med hinanden.
• Sende- og magnetenheden må ikke være mere end
0,5mm fra hinanden når dør/vindue er lukket.
• Kontroller at enhederne er korrekt monteret ved at
åbne dør/vindue. Når kontakten brydes, vil den lille
lampe på batterienheden lyse kortvarigt og indikere at
en ændring er konstateret. Fremkommer lyset ikke, er
enhederne monteret for langt fra hinanden.
C. Montering med dobbelt klæbende tape
• Kontroller at overfladen er ren.
• Tag filmen af den ene side af tapen og fæstn tapen på senderenheden.
• Tag filmen af den anden side og tryk senderenheden fast på plads på monteringsoverfladen.
• Gentag proceduren for montering af magnetenheden.
4.2.2 Installering af rumføler
Det trådløse alarm system leveres med 1 rumføler beskrevet som en passiv infrarød sensor (PIR).
A. Start af rumføleren
Fjern batteridækslet. Isæt et 9V batteri og vær opmærksom på at batteriets poler vender korrekt.
Sæt batteridækslet tilbage.
B. Installering af rumføler
•
•
•
•
16
Vurder først hvor sensorerne skal installeres.
Sensorerne skal om muligt ikke være let tilgængelige.
Sensorerne skal placeres i de mest sårbare områder eller ved indgangsteder.
Placer sensorerne på en fast overflade mellem 1,8m og 2,4m fra gulvet.
www.safehome.dk
• Sensorerne må ikke placeres tæt på meget varme enheder (ovne, komfurer m.m.) eller
tæt på enheder, der kan forstyrre de trådløse signaler.
• Sensorerne må ikke placeres i direkte sollys.
• Installer ikke sensorerne udendørs eller bag rumdelere.
Rumføler kan monteres med enten skruer eller dobbeltklæbende tape.
VIGTIGT! Rumføleren er designet med et strømbesparende program. Rumføleren vil
forblive inaktiv i 3 minutter efter hver registreret bevægelse. Derfor skal man være
opmærksom på dette under montering og test af systemet.
Følsomheden af rumføleren kan justeres. Skift følsomhedsniveauet ved at skifte positionen af det lille plastikstykke (kaldet en jumper-kontakt) der sidder under teksten ”SENSITIVITY” bag batteridækslet. Følsomheden kan indstilles til høj (HIGH), mellem (MIDDLE)
eller lav (LOW) følsomhed. Når følsomheden er indstillet til lav, skal der højere grad af
bevægelse til at aktivere alarmen. Det anbefales at stille følsomheden til lav og udføre en
test i lokalet ved at gå rundt. (Beskrevet i afsnit ”C”). Hvis testen viser at følsomheden er
for lav kan dette justeres til enten mellem eller høj følsomhed. Udfør altid en ”gå-test” efter
en ændring af følsomhedsniveauet.
C. Gå-test
Efter at rumføleren er monteret, anbefales det at udføre en ”gå-test” for at fastslå at sensorerne overvåger det korrekte areal (afstand op til 6 m).
For at justere det overvågede areal, kan
vinklen af sensoren justeres. Ønskes overvågning af et mindre areal drejes sensoren
ned mod gulvet og ønskes et større areal
drejes sensoren max. 12° op. Dette giver den
maksimale rækkevidde.
Dette er imidlertid ikke altid ønsket, da sensoren i denne position kan registrere bevægelse udenfor vinduer eller døre og derved udløse en falsk alarm. Frakobl altid opkaldsenhed eller sirener før ”gå-testen” udføres.
Gå i det område sensoren bør overvåge. Hvis et rødt lys ikke fremkommer i sensoren
skal vinklen justeres. Udfør ”gå-testen” igen efter 3 minutter. Gentag proceduren indtil din
bevægelse registreres. Vær opmærksom på, at der ikke skal være bevægelse i området i
3 minutter før test.
Tips: Sensoren må ikke pege mod direkte sollys, må ikke være placeret nær varme eller
kolde enheder (Aircondition- klima anlæg, ventilatorer, ovne, varmeapparater o. lign.), da
dette kan forårsage falsk alarm. Udfør en ”gå-test” i områder, der ikke skal overvåges, for
at være sikker på at sensoren er korrekt vinklet.
www.safehome.dk
17
D. Montering med dobbelt klæbende tape
• Kontroller at overfladen er ren.
• Tag filmen af den ene side af tapen og fæstn tapen på bagsiden af rumføleren.
• Tag filmen af den anden side og tryk rumføleren fast på plads på monteringsfladen.
E. Montering ved brug af skruer
• Bor hullerne og isæt rawplugs.
• Monter beslaget på væggen med de medfølgende skruer.
• Fæstn rumføleren på beslaget.
4.2.3 Tilmelding af fjernbetjeninger
Den medfølgende fjernbetjening skal tilmeldes Smart Panelet før brug.
Trin
Taster
Beskrivelse
Note
1
PIN kode +
Du skal være i
STANDBY mode
før instillinger kan
ændres
Du kan undersøge, om systemet er i
STANDBY mode ved at indtaste din
PIN kode +
LCD displayet vil vise billedet
nedenfor, hvis Smart Panelet er i
STANDBY mode:
2
+
Tryk tasterne på
kontrolpanelet for at
tilmelde fjernbetje­
ninger.
Tryk efterfølgende
på en vilkårlig knap
på fjernbetjeningen
for at tilmelde og få
et ID nummer på
fjernbetjeningen.
Kontrolpanelet blinker med ID nummeret på fjernbetjeningen der er
ved at blive tilmeldt. For eksempel
vil kontrolpanelet blinke ID nummer
“01” når første fjernbetjening tilmeldes, hvorefter tallet vil skifte til ”02” .
(Et bip indikerer at fjernbetjeningen
var tilmeldt korrekt.)
Det anbefales at markere ID nummeret på fjernbetjeningen, så dén
specifikt kan slettes igen hvis
den for eksempel bortkommer. Herefter vil det kræve en tilmelding før
fjernbetjeningen kan bruges.
Afslut tilmeldingen
Efter indstillingen er færdiggjort går
Smart Panelet tilbage til STANDBY
mode.
3
18
www.safehome.dk
4.2.4 Framelding af fjernbetjeninger
Trin
Taster
Beskrivelse
Note
1
PIN kode +
Du skal være i
STANDBY mode
før instillinger kan
ændres
Du kan undersøge, om systemet er i
STANDBY mode ved at indtaste din
PIN kode +
LCD displayet vil vise billedet
nedenfor, hvis Smart Panelet er i
STANDBY mode:
2
+
Tryk tasterne på
kontrolpanelet for at
gå til sletning.
Tryk efterfølgende
på ID nummer på
fjernbetjeningen,
der ønskes fjernet.
Skærmen vil blinke med det totale
antal fjernbetjeninger, der er tilkoblet
systemet.
For eksempel: Kontrol panelet har
totalt 3 fjernbetjeninger tilkoblet
(skærmen blinker ”03”). Nu tastes
”01” for at slette fjernbetjening “01”.
Efterfølgende vil skærmen blinke
“02”, da dette er det tilbageværende
antal tilkoblede fjernbetjeninger.
(Et bip indikerer at fjernbetjeningen
var slettet korrekt.)
Afslut sletningen
Efter indstillingen er færdiggjort går
Smart Panelet tilbage til STANDBY
mode.
3
www.safehome.dk
19
4.2.5 Kontrol af fjernbetjenings ID
Trin
Taster
Beskrivelse
Note
1
PIN kode +
Du skal være i
STANDBY mode
før instillinger kan
ændres
Du kan undersøge, om systemet er i
STANDBY mode ved at indtaste din
PIN kode +
LCD displayet vil vise billedet
nedenfor, hvis Smart Panelet er i
STANDBY mode:
2
+
Tryk tasterne på
kontrolpanelet for
at gå til kontrol af ID
status. Tryk herefter
på en vilkårlig knap
på fjernbetjeningen
for at kontrollere
fjernbetjeningens ID
Når kontrolpanelet er i denne
status, vil skærmen blinke med det
totale antal fjernbetjeninger der er
tilkoblet.
For eksempel vil skærmen blinke
”03” hvis der er 3 tilkoblede fjernbetjeninger. ID for en specific
fjernbetjening vises ved at der
trykkes på en vilkårlig knap på
fjernbetjeningen. Gøres dette, vil
kontrolpanelets skærm vises pågældende fjernbetjenings ID.
(Et bip indikerer at proceduren er
foretaget korrekt.)
Afslut kontrollen
Efter kontrollen er færdiggjort går
Smart Panelet tilbage til STANDBY
mode.
3
20
www.safehome.dk
4.3 Hus koder og zone indstillinger
SafeHome® Trådløse Alarm System muliggør justering af husets sikkerhedskode for at
undgå sammenblanding med andre alarmanlæg.
I de fleste tilfælde er det ikke nødvendigt at skifte husets sikkerhedskode, men i tilfælde
af, at Smart Panelet eller sensorerne aktiveres uregelmæssigt eller ikke reagerer på ”gåtest” kan problemet oftest løses ved at ændre husets sikkerhedskode. Trin 1:
I alle enheder til SafeHome® Trådløse Alarm System findes der enten 4 kontakter eller 4
jumpere + 1 jumper-kontakt under batteridækslet. Fjern en eller flere kontakter og sørg
for at de tilbageværende jumper-kontakter er korrekt sat på plads. Alle enheder i hjemmet
skal have den samme sikkerhedskode.
Jumper kontakter angiver
husets sikkerhedskode
• Smart Panel
• Dør- / vindueskontakt
• Rumføler
Fabriksindstillet huskode:
1: ON, 2: ON, 3: ON, 4:ON
Jumper: ON= skubbet ind, OFF= trukket ud
Kontaktet for
husets sikkerhedskode
• Fjernbetjening
Fabriksindstillet huskode:
1: ON, 2: ON, 3: ON, 4: ON
Trin 2:
Zone indstillinger i kontakterne/sensorerne
Jumper kontakter for zone
koder
• Vurder placeringen af kontakter/sensorerne
i hjemmet samt hvilke kontakter/sensorer,
der skal inddeles i samme zone.
• Træk jumper-kontakten ud og flyt den til
den ønskede zoneangivelse (zone 1 - 8)
• Sæt batteridækslet tilbage på plads.
• Husk at aktivere zonen jf. kap 3.3.2C,
3.3.3C eller 3.3.4C hvis andre zoner end 1
og 8 vælges.
www.safehome.dk
21
5. Tilpasning af systemets funktioner
5.1 Indstilling af udgangstid
Trin
Taster
Beskrivelse
Note
1
PIN kode +
Du skal være i
STANDBY mode
før instillinger kan
ændres
Du kan undersøge, om systemet er i
STANDBY mode ved at indtaste din
PIN kode +
LCD displayet vil vise billedet nedenfor, hvis Smart Panelet er i STANDBY
mode:
2
+
Indstilling af
udgangstiden.
for at vælge mellem
• Tryk
udgangstider.
• Justerbar fra 10-60 sekunder
(Fabriksindstillet på 30 sekunder.)
• Udgangstiden vil blinke i displayet
indtil justeringen er gemt
Gem instillingen
Efter justeringen er færdiggjort går
Smart Panelet tilbage til STANDBY
mode.
3
5.2 Indstilling af indgangstid
Trin
Taster
Beskrivelse
Note
1
PIN kode +
Du skal være i
STANDBY mode
før instillinger kan
ændres
Du kan undersøge, om systemet er i
STANDBY mode ved at indtaste din
PIN kode +
LCD displayet vil vise billedet nedenfor, hvis Smart Panelet er i STANDBY
mode:
2
+
Indstilling af indgangstiden.
for at vælge mellem
• Tryk
indgangstider.
• Justerbar fra 10-60 sekunder
(Fabriksindstillet på 30 sekunder.)
• Indgangstiden vil blinke i displayet
indtil justeringen er gemt
Gem instillingen
Efter justeringen er færdiggjort går
systemet tilbage til STANDBY mode.
3
22
www.safehome.dk
5.3 Indstilling af alarmtid
Trin
Taster
Beskrivelse
Note
1
PIN kode +
Du skal være i
STANDBY mode
før instillinger kan
ændres
Du kan undersøge, om systemet er i
STANDBY mode ved at indtaste din
PIN kode +
LCD displayet vil vise billedet
nedenfor, hvis Smart Panelet er i
STANDBY mode:
2
+
Indstilling af
alarmtiden.
for at vælge mellem
• Tryk
alarmtider.
• Justerbar fra 1-6 minutter
(Fabriksindstillet på 1 minut)
• Alarmtiden vil blinke i displayet
indtil justeringen er gemt
Gem instillingen
Efter justeringen er færdiggjort går
Smart Panelet tilbage til STANDBY
mode.
3
5.4 Lydløs nedtælling
Når kontrolpanelet aktiveres begynder en nedtællingslyd. Denne kan gøres lydløs ved at
trykke på
knappen på kontrolpanelet. For at aktivere lyden trykkes på
igen.
5.5 Sabotagesikring for kontrolpanelet
•Marker ved hjælp af monteringsskabelon hvor skruer skal bores i væggen og hvor den
medfølgende magnet skal monteres.
•Tag beskyttelsestapen af den ene side af den medfølgende dobbeltklæbende tape til
magneten og sæt dette fast på magnetens ene side.
•Tag det andet stykke beskyttelsestape af og monter nu magneten det sted på væggen,
der er blevet markeret vha. monteringsskabelonen.
•Monter nu kontrolpanelet på væggen, så magneten er dækket af kontrolpanelet, som
vist nedenfor.
•Fjernes kontrolpanelet nu fra væggen under enten ARM / ALERT/ HOME status, vil alarmen blive udløst.
www.safehome.dk
23
6. Problemløsninger
6.1 FAQ (Ofte stillede spørgsmål og svar)
På hjemmesiden www.safehome.dk findes en FAQ der løbende justeres og opdateres
med nye spørgsmål og svar. Nedenstående er blot et uddrag fra FAQ. Venligst besøg
hjemmesiden for råd og vejledning før support kontaktes.
24
Q1
Hvor er det bedst at installere mit system?
Hvor skal jeg sætte kontakter/sensorerne op?
A1
Det anbefales at undersøge hjemmet grundigt for at vurdere den bedste placering af både Smart Panel og kontakter/sensorer.
Den bedste placering for Smart Panelet er som regel nær den mest benyttede
indgang eller på et andet centralt sted i huset. Smart Panelet skal være tilsluttet
en stikkontakt, hvilket kan være medvirkende til at fastslå position for montering.
Q2
Hvor mange kontakter/sensorer kan Smart Panelet supportere?
A2
Smart Panelet kan understøtte et ubegrænset antal kontakter/sensorer indenfor
de i alt 8 zoner.
Q3
Hvor lang trådløs rækkevidde har kontakter/sensorerne?
A3
Rækkevidden afhænger af hus/materiale type, men typisk er rækkevidden op til
100m for alle enheder til SafeHome Trådløst Alarm System WS500S.
Q4
Hvordan monteres kontakter/sensorerne?
A4
Dobbeltklæbende tape og skrue medfølger i pakken til korrekt montering af
kontakter/sensorerne. Se i brugsanvisningen for yderligere oplysninger vedrørende montering af enhederne.
Q5
Skal Smart Panelet programmeres?
A5
Det trådløse alarm system WS500S er designet til nem gør-det-selv installation.
Dette betyder at de trådløse kontakter/sensorer fra fabrikken er registreret af
Smart Panelet og derfor virker øjeblikkeligt når strømmen/batterierne er tilsluttet,
men den medfølgende fjernbetjening skal tilmeldes Smart Panelet før brug.
Hvis der købes yderligere enheder skal disse tilsluttes jf. de medfølgende
brugsanvisninger.
*Note: Det anbefales at installere systemet med fabriksindstillingerne, for
derved at være sikker på at systemet fungerer korrekt. Når brugeren er blevet
bekendt med produktets funktionalitet kan indstillingerne tilpasses efter behov.
Q6
Kan jeg bruge samme system hvis jeg flytter?
A6
Det trådløse alarm system WS500S er fuldstændigt flytbart. Ved flytning afmonteres alle enheder og monteres igen på den nye lokation.
Q7
Hvad gør jeg hvis jeg glemmer min PIN kode?
A7
Hvis du glemmer din PIN kode, trykkes der på RESET under batteridækslet og
PIN-koden nulstilles herved til standard koden 1234.
www.safehome.dk
Q8
Hvorfor registrerer min rumføler ikke bevægelse?
A8
Rumføleren forsøger så vidt muligt at være strømbesparende. Sensorerne går
derfor i ”dvale” efter en registrering. Denne ”dvale” varer i 3 minutter hvorefter
sensoren igen bliver aktiv og kan registrere bevægelse.
Kontroller også om placering af rumføler er korrekt jf. kap. 4.2 og 4.2.2.
Q9
Hvornår skal batterierne udskiftes?
A9
Når indikatoren viser det. Det skal benyttes alkaline batterier. De holder typisk i
op til 1 år.
6.2 Problemløsninger
Strømudfald:
Kan forekomme hvis stikket er faldet ud af enten Smart Panel eller stikkontakt. Hvis decideret strømudfald forekommer, venligst kontakt elektricitetsleverandøren for løsning på
problemet. Backup batteriet vil fungere som strømkilde i ca. 6 timer.
System Backup Batteri Fejl:
Forekommer hvis backup batteriet løber tør for strøm og skal udskiftes. Hvis der ikke er
tilsluttet en strømforsyning, vil symbolet for lavt batteri blinke. Udskift batteriet med det
samme symbolet registreres.
Kontakt/Sensor Fejl:
Dette forekommer hvis kontakten/sensoren ikke kan kommunikere med Smart Panelet.
Kontroller at Smart Panel samt alle kontakter og jumperkontakter er sat op til at fungere i
samme hus kode.
6.3 Alarm Systemets Begrænsninger
Selv de mest avancerede alarm systemer kan ikke garantere en 100% beskyttelse mod
indbrud. Alle alarm systemer kan svigte i funktion eller alarmering af forskellige grunde.
Venligst bemærk at fejl ofte vil forekomme i følgende tilfælde:
• Smart Panel er monteret udenfor høreafstand til eksempelvis sovende personer.
• Kontakter/sensorerne er blevet placeret bag døre, skillevægge eller lign.
• Indtrængere har fået indgang via ubeskyttede indgangssteder (uden kontakter/sensorer).
• Indtrængere har været teknisk i stand til at omgå, kortslutte, blokere signal eller frakoble systemet.
• Strømniveauet i kontakter/sensorer eller Smart Panel er for lavt eller helt frakoblet.
• Kontakterne/sensorerne er ikke placeret korrekt. Eksempelvis nær varmekilder/sollys.
Dårlig vedligeholdelse er den mest almindelige årsag til svigtet alarmering. Derfor anbefales det at teste systemet mindst en gang om ugen, for at sikre at alle kontakter/sensorer
fungerer efter hensigten.
Selvom montering af et alarm system i mange tilfælde danner grundlag for besparelse på
diverse forsikringer, er et alarmsystem ikke et alternativ til forsikring.
www.safehome.dk
25
7. Generel Information
7.1 Produkt Information
Trådløse systemer er pålidelige og testede efter høje funktionalitets krav. Det er imidlertid
alligevel vigtigt at bemærke, at der er begrænsninger i forhold til rækkevidde og strømstyrke.
• Modtagere kan blive forstyrret af radiosignaler forårsaget af sendefrekvenser i samme
område som Smart Panelet benytter (868MHz). Dette kan ske uanset hvilken hus kode,
der er valgt.
• En modtager kan kun kommunikere over ét signal af gangen.
• Trådløst udstyr skal testet regelmæssigt for at vurdere graden af interferens og derunder fejl.
7.2 Specifikationer
7.2.1 Smart Panel
Strømforsyning:
Backup batteri:
Kontakt/sensor Antal:
Zone Antal:
Hus kode:
Frekvensområde:
AC strømforsyning (medfølger)
1 stk. 9V Alkaline batteri (medfølger ikke)
Ubegrænset
8 zoner
4 Jumper-kontakter
868.35 MHz +/-0.5MHz
7.2.2 Fjernbetjening
Batteri:
Frekvenzområde:
Hus kode:
Trådløs rækkevidde til Smart Panel:
1 stk. 12V Alkaline batteri (medfølger)
868.35 MHz +/-0.5MHz
4 Jumper-kontakter
Op til 100m åbent område
7.2.3 Dør/vindue kontakt
Batteri:
Trådløs sendefrekvens:
Batteri lavt-niveau indikator:
LED blink:
Hus kode:
Zone kode: Trådløs rækkevidde til Smart Panel:
2 stk. “AAA” Alkaline batteri 1.5V (medfølger ikke)
868.35 MHz +/-0,5MHz
2,3V +/-0,15V
1Hz +/-0,2Hz
4 Jumper-kontakter
8 indstillinger med jumperkontakter
Op til 100m åbent område 7.2.4 Rumføler
Batteri: Trådløs sendefrekvens:
PIR overvågnings-vinkel:
PIR Rækkevidde:
PIR ”dvale” tid (sekunder):
Hus kode:
Zone kode: Trådløs rækkevidde til Smart Panel:
26
1 stk. 9V Alkaline batteri (medfølger ikke)
868.35 MHz +/-0,5MHz
>110 grader (ved 9V batteri)
“H”: > 6M “M”: >5M “L”: > 4M
180s+/-30s (ved 9V batteri)
4 Jumper-kontakter
8 indstillinger med jumperkontakt
Op til 100m åbent område
www.safehome.dk
8. Ansvarsfraskrivelse
SafeHome ApS tager forbehold for evt. fejl og mangler i ethvert henseende.
Produktet må ikke betjenes af børn eller personer, der kan forventes ikke at have
fornøden psyke eller fysik til at betjene det korrekt.
Betjening skal altid supporteres af kompetent voksen bruger.
Produktet er ikke legetøj, og må aldrig benyttes som sådant.
Evt. rettelser vil blive foretaget uden yderligere varsel.
Vi fraskriver os ethvert ansvar for fejl, uheld, gener og ulykker opstået i forbindelse
med brug af SafeHome Trådløse Alarmsystem WS500S
For support og yderligere information besøg www.safehome.dk
www.safehome.dk
27
HUSK
Registrer dit system på:
www.SafeHome.dk
Så kan du modtage nyeste
informationer om dit anlæg
SE - Bruksanvisning
Trådlöst Larmsystem WS500S
WS500S
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1. Komma igång. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Varning! 4
1.1 Introduktion av systemet
4
1.2 Enheter som inkluderas i systemet
4
1.3 Introduktion av SmartPanel 5
1.4 Introduktion till SmartPanels lampor och ljud
5
2. Installera det trådlösa larmet SafeHome WS500S. . . . . . . . . . 6
2.1 Installera SmartPanel 6
Observera 6
2.2 Starta SmartPanel
6
2.3 Nyckel till strömikonerna för batteri och AC-adapter
7
3. Använda det trådlösa larmet SafeHome WS500S . . . . . . . . . . 7
3.1 Programmera in en ny 4-siffrig PIN-kod
7
3.2 2 Ljudlöst larm eller överfallslarm
8
3.3 Använda olika lägen (Modes) 8
3.3.1 STANDBY
8
3.3.2 Larminställning (ARM Mode
)
8
A. Anslutning av system
8
B. Frånkoppling av systemet
9
C. . Zoninställningar
10
D. . Larmutlösning i Alarm-läget (ARM Mode)
10
3.3.3 Varningsinställning (ALERT Mode
) . . . . . . . . . . . . . . 11
A. Anslutning av ALERT Mode (Varning)
11
B. Frånkoppling av ALERT-läge
12
C. Zoninställningar
12
3.3.4 Hemma-inställning (HOME Mode
A. Anslutning av HOME-läge
). . . . . . . . . . . . . . . 13
13
B. Frånkoppling av HOME-läge
13
C. Zoninställningar
14
4. Installera kontakter/sensorer/fjärrhanteringsenheter . . . . . 15
4.1 Introduktion av kontakter/sensorer/fjärrhanterings­enheter 15
4.2 Installera kontakter/sensorer
2
15
4.2.1 Installera dörr-/fönsterkontakter
15
A. Starta dörr-/fönsterkontakt 15
www.safehome.dk
B. Installera dörr-/fönsterkontakt 16
C. Montering med dubbelhäftande tejp
16
4.2.2 Installera rumssensor
16
A. Starta rumssensorn
16
B. Installering av rumssensor
16
C. Gå-test
17
D. Montering med dubbelhäftande tejp
18
E. Montering med skruvar
18
4.2.3 Anslutning av fjärrhanteringsenhet
18
4.2.4 Frånslutning av fjärrhanteringsenhet
19
4.2.5 Kontrol af fjernbetjenings ID
20
4.3 Huskoder och zoninställningar 21
5. Anpassning av systemets funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.1 Inställning av utgångstid
22
5.2 Indstilling af indgangstid
22
5.3 Inställning av sirentid
23
5.4 Ljudlös nedräkning
23
5.5 Sabotagesäkring av kontrollpanelen
23
6. Problemlösning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.1 FAQ (Vanliga frågor)
24
6.2 Problemlösning
25
Strömavbrott:25
Fel på systemets backup-batteri:
25
Kontakt-/sensorfel:25
6.3 Larmsystemets begränsningar
25
7. Allmän information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.1 Produktinformation
26
7.2 Specifikationer
26
7.2.1 Smart Panel 26
7.2.2 Fjärrhantering 26
7.2.3 Dør/vindue kontakt
26
7.2.4 Rumføler 26
8. Ansvarsfriskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
www.safehome.dk
3
1. Komma igång
Varning!
9 V-batteriet till SmartPanel är enbart avsett som backup-/reservbatteri och det är därför
viktigt att den medföljande strömsladden alltid är inkopplad.
Det kan förekomma problem med att ansluta eller koppla från systemet när strömmen
uteslutande kommer från batteriet. Det är inte ett produktfel utan kan enkelt åtgärdas
genom att byta 9 V-batteriet eller att sätta i strömsladden.
Ta bort batteriluckan på SmartPanel och ta ur den lilla röda/svarta/gula sladden med batteri och tryckknapp. Det är en del av förpackningen och ska inte användas mer. Observera att kontakten ska tas ur från SmartPanel. Hantera sladdarna varsamt.
1.1 Introduktion av systemet
Det trådlösa larmsystemet SafeHome® WS500 för hemmabruk är
ett säkerhetssystem kombinerat
med användarvänliga funktioner.
Systemet styrs av SmartPanel, som
ständigt uppdateras med information som skickas från de trådlösa
enheterna som är placerade vid
entrén eller på olika platser runt om
i hemmet. Om SmartPanel registrerar ett brott mot säkerheten larmas användaren om detta. Läs och lär dig innehållet i
bruksanvisningen för att få ut det mesta av SmartPanel.
1.2 Enheter som inkluderas i systemet
Innan du inleder installationen ber vi dig kontrollera att följande enheter finns i förpackningen:
• SmartPanel
• Fjärrhantering
(batterier medföljer)
• Dörr-/fönsterkontakt
(batterier medföljer inte)
• Rumssensor
(batterier medföljer inte) • 220 V strömsladd för SmartPanel
• Monteringstejp för dörr-/fönsterkontakt
• Skruvar och gipsplugg
• Monteringsbeslag för rumssensor
• Monteringsschema
• Snabbstartguide
• Bruksanvisning (den här texten)
4
www.safehome.dk
1.3 Introduktion av SmartPanel
9V DC INPUT kontakt
AC-strömsladd (medföljer)
Sirenens ljudstyrka
120dB
Batteriutrymme
För alkaliskt 9 V-backup-batteri
4 x kontakter,
4 x vippkontakter
För inställning av huskod
Reset knapp
Om du glömmer bort den 4-siffriga PIN-koden trycker du
på “Reset”-knappen, knappar in fabriks-PIN-koden “1234”
efterföljt av
för att nollställa till fabriksinställningarna.
1.4 Introduktion till SmartPanels lampor och ljud
Inställning
Ljud (vid larm i en zon)
Ljus (vid larm i en zon)
1
ARM
Siren - 60 sek.
En röd lampa blinkar och indikerar larm i en
zon. Slå in den 4-siffriga PIN-koden samt
för att stänga av larmet
2
HOME
Siren - 60 sek.
En röd lampa blinkar och indikerar larm i en
zon. Slå in den 4-siffriga PIN-koden samt
för att stänga av larmet
Ringsignal
Ding-Dong x 1
En grön lampa blinkar och indikerar larm i en
zon. Tryck på
för att stänga av ljudet
3
ALERT
Ringsignal
Ding-Dong x 1
En grön lampa blinkar och indikerar larm i en
zon. Tryck på
för att stänga av ljudet
4
STANDBY
Ljudlös
En gul lampa lyser i ca. 10 sekunder när
Standby har valts.
Sirenen kan också frånkopplas genom att använda fjärrhanteringsknappen med det
öppna hänglåset.
www.safehome.dk
5
2. Installera det trådlösa larmet
SafeHome WS500S
2.1 Installera SmartPanel
Bestäm var SmartPanel ska placeras.
Observera
• Panelen kräver 220 V så den måste sitta nära ett eluttag. Alternativt dras ström till
panelen.
• Panelen ska vara lätt att komma åt för batteribyte och service.
• Panelen ska inte placeras nära dörrar eller fönster där obehöriga lätt kan nå den.
• Panelen får inte placeras nära mycket varma enheter (ugnar, spisar m.m.) eller nära
enheter, som kan störa trådlösa signaler.
• Panelen får inte utsättas för vatten.
När du har bestämt dig för var du ska placera SmartPanel är du redo att ansluta systemet.
2.2 Starta SmartPanel
Öppna batteriluckan och sätt i ett nytt batteri. Kontrollera att batteriet sitter åt rätt håll. Anslut strömsladden till SmartPanel och ett eluttag. Sätt tillbaka batteriluckan på SmartPanel
och skruva fast den.
Steg Beskrivning
Kommentar
1
Du hör ett pip och displayen blinkar inom 1 sekund.
(Gu>Röd>Grön>Gul) med nedanstående bild:
Sätt i ett alkaliskt 9 Vbatteri som backup
-Efter att ha gjort en självkontroll växlar SmartPanel till
”STANDBY”-läget. Sedan visas
på skärmen.
Knappa in den förinställda PIN-koden ”1234”
6
www.safehome.dk
2.3 Nyckel till strömikonerna för batteri och AC-adapter
Batteri ikon
Full
Hög
Meldel
Läg
Batteriikonen visas när enheten inte är ansluten till ett nätuttag eller om det är något fel på strömförsörjningen.
9 V-batteriet fungerar som backupbatteri.
Symbolen
sbetyder LÅGT BATTERI och displayen
blinkar gult i 30 sekunder. Sedan blinkar
tills ett nytt
batteri har satts i SmartPanel eller tills strömsladden har
satts i igen.
Ikon för AC-adapter
När symbolen för strömsladden
visas betyder det att
SmartPanel är ansluten till ett eluttag. När strömförsörjningen ansluts lyser displayen i 10 sekunder.
3. Använda det trådlösa larmet
SafeHome WS500S
3.1 Programmera in en ny 4-siffrig PIN-kod
Steg Knappa in
Beskrivning
Kommentar
1
Du måste vara i
STANDBY-läge
innan du kan
programmera
en ny PIN-kod.
För att se om panelen är i STANDBYläge.
Knappa in fabriksinställningens PIN-kod
“1234”. Tryck på
Symbolen
fförsvinner från skärmen.
2
Inställning av ny
PIN-kod
och därefter
för att
Tryck på
ange en ny PIN-kod. Skärmen visar
symbolerna
og
3
4-siffrig PIN-kod +
Knappa in ny
PIN-kod
Knappa in den nya 4-siffriga PIN-koden
(välj tal mellan 0 och 9) och tryck på
för att bekräfta.
4
4-siffrig PIN-kod +
Knappa in den
nya PIN-koden
igen för att
bekräfta
Knappa in den nya 4-siffriga PIN-koden
efterföljt av
fför att bekräfta koden.
EEtt pip visar att du har knappat in en
godkänd PIN-kod. Två pip indikerar att
ett ogiltigt kommando har getts.
www.safehome.dk
7
3.2 2 Ljudlöst larm eller överfallslarm
Om du mot din vilja tvingas knappa in din PIN-kod kan du knappa in Tvångskoden för att
enbart stänga av sirenen. SmartPanel sänder då en ljudlös larmsignal till den automatiska
uppringningsenheten WS110 om du har köpt till en sådan och anslutit den till systemet.
Sirenen ljuder inte vid denna typ av aktivering.
Tvångskoden:
Knappa in PIN-koden +
Om en situation uppstår där du vill att larmet ska utlösas direkt kan systemets överfallsfunktion användas. Tryck på
+
samtidigt på antingen SmartPanel eller
fjärrhanteringsenheten. Larmet utlöses då. Om en uppringningsenhet är ansluten till
systemet aktiveras det.
3.3 Använda olika lägen (Modes)
Systemet har fyra lägen (STANDBY, ARM, ALERT och HOME) för att uppfylla olika användares behov. Du kan välja mellan de fyra lägena när de olika zonerna ska programmeras.
3.3.1 STANDBY
I Standby är SmartPanel redo att växla till ett annat läge.
3.3.2 Larminställning (ARM Mode
)
I läget Arm Mode är larmet inkopplat. Sirenerna tjuter och en röd lampa blinkar om larmet
löser ut.
Den röda lampan blinkar var femte sekund för att visa att larmet är anslutet.
Fabriksinställningar för ARM-läge för enheter i förpackningen:
Typ
Zon
Status (MODE)
Dörr-/fönsterkontakt
1
ARM
8
ARM
Rumssensor
A. Anslutning av system
På SmartPanel: Försäkra dig om att SmartPanel står i STANDBY-läget och följ nedanstående anvisningar när du ansluter systemet.
Med fjärrhanteringsenheten: Tryck på
för att aktivera.
8
www.safehome.dk
Steg Knappa in
Beskrivning
Kommentar
1
PIN-kod +
Du måste vara i
STANDBY-läge
För att se om panelen är i STANDBY-läge.
Knappa in PIN-kod. Tryck på
Symbolen
fförsvinner från skärmen.
2
PIN-kod +
Ansluta larmet i
ARM-läge
Anslutningstiden på 30 sekunders
räknas ner på displayen innan
larmet är anslutet.
Om de olika zonerna är anslutna
visas en siffra i displayen som i
bilden nedan
+
Systemet växlar läge till ARM efter
30 sekunder.
Nedräkningstiden kan ändras, se
avsnitt 5.2.
B. Frånkoppling av systemet
På SmartPanel: Knappa in den 4-siffriga PIN-koden efterföljt av
fför att koppla från
systemet.
På fjärrhanteringsenheten trycker du på
för att koppla från systemet.
www.safehome.dk
9
C. . Zoninställningar
Välj vilka zoner som ska anslutas i ARM-läget
Steg Knappa in
Beskrivning
Kommentar
1
PIN-kod +
Du måste vara i
STANDBY-läge
För att se om panelen är i STANDBY-läge.
Knappa in PIN-kod. Tryck på
Symbolen
fförsvinner från skärmen.
2
PIN-kod +
Knappa in den
4-siffriga PIN-koden
efterföljt av
På skärmen visas följande:
3
+
Tryck på de to
knappar för att välja
vilka zoner, som ska
aktiveras i ARMläget
Växla mellan 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
för att koppla till eller från de olika
zonerna.
Om zonnumret inte visas är zonen
frånkopplad.
Om zonnumret är anslutet visas
zonerna som i bilden nedan:
Avsluta inställningen
När inställningen är klar växlar
SmartPanel tillbaka till STANDBYläget.
4
D. . Larmutlösning i Alarm-läget (ARM Mode)
Eksempel: Udløst alarm i Zone 1
Steg Beskrivning
1
Kommentar
Utlösning av larm
Ett pip indikerar att larmet har lösts ut.
10
www.safehome.dk
Steg Beskrivning
Kommentar
2
Ingångstid på 30
sekunder.
Justerbar, se. avs.
5.2.
Systemet har en ingångsstid på 30 sekunder med
nedräkning på displayen för att inaktivera SmartPanel.
SmartPanels siren ljuder och en röd lampa blinkar på displayen om systemet inte inaktiveras inom 30 sekunder.
3
Systemet larmar i
en minut. Justerbar,
se. avs. 5.3.
Ljud: Larmsiren (en minut)
För att stänga av sirenen knappar du in den 4-siffriga PINkoden eller trycker på
på fjärrhanteringsenheten.
4
Växlar automatiskt
till ARM-läget när
sirenen har ljudit i
en minut
Larmet löser ut igen om brott/rörelser registreras på nytt.
Smart Panelens röda lampa och
fortsätter att blinka
tills larmet slutligen stängs av.
3.3.3 Varningsinställning (ALERT Mode
)
När systemet är inställt på varning avger SmartPanel en ringsignal och en grön lampa
blinkar på displayen när en gäst/obehörig aktiverar en kontakt/vippkontakt i det skyddade
området.
AFabriksinställningar för ALERT-läge för enheter i förpackningen:
Typ
Zon
Status (MODE)
Dörr-/fönsterkontakt
1
ALERT
8
ALERT
Rumssenso
A. Anslutning av ALERT Mode (Varning)
På SmartPanel: Försäkra dig om att SmartPanel står i STANDBY-läget och följ nedanstående anvisningar när du ställer systemet i ALERT-läget.
Med fjärrhanteringsenheten: Tryck på
för att aktivera.
Steg Knappa in
Beskrivning
Kommentar
1
PIN-kod +
Du måste vara i
STANDBY-läge
För att se om panelen är i STANDBY-läge. Knappa in PIN-kod. Tryck
på
. Symbolen
fförsvinner
från skärmen.
2
PIN-kod +
Anslutning av
ALERT Mode
Systemet växlar till ALERT-läge
Om en zon är ansluten visas zonens
nummer i displayen enligt nedan:
+
www.safehome.dk
11
B. Frånkoppling av ALERT-läge
På SmartPanel: Knappa in den 4-siffriga PIN-koden efterföljt av
för att koppla från
ALERT-läget.
för att koppla från ALERT-läget.
Med fjärrhanteringsenheten: Tryck på
C. Zoninställningar
Välj vilka zoner som ska anslutas i ALERT-läget.
Steg Taster
Beskrivning
Kommentar
1
PIN-kod +
Du måste vara i
STANDBY-läge
För att se om panelen är i STANDBY-läge.
Knappa in PIN-kod. Tryck på
Symbolen
fförsvinner från skärmen.
2
PIN-kod +
Knappa in den
4-siffriga PIN-koden
efterföljt av
På skärmen visas följande::
3
+
Tryck på de to
knappar för att välja
vilka zoner, som ska
aktiveras i ALERTläget
Växla mellan 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
för att koppla till eller från de olika
zonerna.
Om zonnumret inte visas är zonen
frånkopplad.
Om zonnumret är anslutet visas
zonerna som i bilden nedan:
Avsluta inställningen
När inställningen är klar växlar
SmartPanel tillbaka till STANDBYläget.
4
12
www.safehome.dk
3.3.4 Hemma-inställning (HOME Mode
)
Systemet är förprogrammerat för att fungera med standardinställningar redan när förpackningen öppnas. Inställningarna kan anpassas efter egna behov och önskemål. Med
Hemma-inställningen är det möjligt att ställa in SmartPanel på att ha några zoner inställda
på ARM-läge, några zoner inställda på ALERT-läge och några zoner helt frånkopplade.
Fabriksinställningar för HOME-läge för enheter i förpackningen:
Typ
Zon
Status (MODE)
Dörr-/fönsterkontakt
1
ALERT
8
ARM
Rumssensor
A. Anslutning av HOME-läge
På SmartPanel: Försäkra dig om att SmartPanel står i STANDBY-läget och följ nedanstående anvisningar när du ställer systemet i HOME-läget.
Med fjärrhanteringsenheten: Tryck på
fför att aktivera.
Steg Knappa in
Beskrivning
Kommentar
1
PIN-kod +
Du måste vara i
STANDBY-läge
För att se om panelen är i STANDBY-läge.
Knappa in PIN-kod. Tryck på
Symbolen
fförsvinner från skärmen.
2
PIN kode
+
+
Anslutning av
HOME-läge
Systemet växlar till HOME-läge
Om en zon är ansluten visas zonens
nummer i displayen enligt nedan:
Svarta siffror indikerar ALERT-läge
Vita siffror indikerar ARM-läge
B. Frånkoppling av HOME-läge
På SmartPanel: Knappa in din 4-siffriga PIN-kod efterföljt av
för att koppla från
HOME-läget
Med fjärrhanteringsenheten: Tryck på
för att koppla från HOME-läget.
www.safehome.dk
13
C. Zoninställningar
Välj vilka zoner som ska anslutas i HOME-läget.
Steg Knappa in
Beskrivning
Kommentar
1
PIN-kod +
Du måste vara i
STANDBY-läge
För att se om panelen är i STANDBY-läge.
Knappa in PIN-kod. Tryck på
Symbolen
fförsvinner från skärmen.
2
PIN-kod +
Knappa in den
4-siffriga PIN-koden
efterföljt av
På LCD-displayen visas följande
bild:
3
+
Tryck på de to
knappar för att välja
vilka zoner, som ska
aktiveras i HOMEläget
Systemet växlar till HOME-läge
Om en zon är ansluten visas zonens
nummer i displayen enligt nedan:
Svarta siffror indikerar ALERT-läge
Vita siffror indikerar ARM-läge
Avsluta inställningen
När inställningen är klar växlar
SmartPanel tillbaka till STANDBYläget.
4
14
www.safehome.dk
4. Installera
kontakter/sensorer/fjärrhanteringsenheter
4.1 Introduktion av kontakter/sensorer/fjärrhanterings­
enheter
SafeHome® trådlösa larmsystem WS500S levereras som standard med en trådlös dörr-/
fönsterkontakt, en trådlös rumssensor och en fjärrhanteringsenhet, som alla är förprogrammerade att fungera direkt. Vi rekommenderar att du först installerar SmartPanel med
tillhörande enheter från WS500 och när du ser att allt fungerar som det ska kan ytterligare
enheter anslutas och systemet anpassas efter dina behov. I detta avsnitt kan du läsa hur
du gör ändringar av systemet och anpassar det för ditt hems särskilda behov..
4.2 Installera kontakter/sensorer
Fundera först över var kontakterna/sensorerna ska placeras.
Observera:
• Kontakterna ska vara lättillgängliga. Om möjligt ska rumssensorerna inte vara lättillgängliga.
• Kontakterna/sensorerna ska placeras i de mest sårbara områdena eller vid ingångar.
• Kontakterna/sensorerna får inte placeras nära mycket varma enheter (ugnar, spisar
m.m.) eller nära enheter, som kan störa trådlösa signaler (868 MHz).
När du har bestämt dig för var du ska placera kontakterna/sensorerna är du redo att
ansluta systemet.
4.2.1 Installera dörr-/fönsterkontakter
Dør/vindue kontakten består af to enheder. Kontakten registrerer, når en dør eller et vindue åbnes eller lukkes. Den ene del af kontakten fungerer som sender og den anden som
magnetkontakt. Den ene enhed monteres på dør/vindue og den anden enhed monteres
på karm/ramme. Når kontakten er installeret vil Smart Panelet få besked hvis kontakt mellem de to enheder brydes. Den medfølgende dør/vindue kontakt er forud programmeret
til at tilhøre zone 1, men denne indstillinger kan tilpasses efter behov. (Se 3.3 & 4.3 Zone
indstillinger). Det anbefales at lægge alle enheder på et bord eller lign. og her få systemet
testet med alle de ønskede funktioner, før de enkelte dele monteres på vægge og karme.
A. Starta dörr-/fönsterkontakt
Ta bort batteriluckan, sätt i batterierna och kontrollera att de sitter år rätt håll. Sätt sedan
tillbaka batteriluckan. (Kräver 2 st. AAA-batterier – medföljer inte)
www.safehome.dk
15
B. Installera dörr-/fönsterkontakt
•Montera sändarenheten (den största enheten) på en
fast yta, t.ex. en dörr- eller fönsterkarm.
•Montera magnetenheten på en rörlig yta, t.ex. en dörr
eller ett fönster.
•”Send”-sidan är markerade med “> / < “. Tecknen ska
vara i nivå med varandra.
•Sändnings- och magnetenheten får inte vara mer än
0,5 mm från varandra när dörren/fönstret är stängda.
•Kontrollera att enheterna är korrekt monterade genom
att öppna dörren/fönstret. När kontakten bryts lyser
den lilla lampan på batterienheten en kort stund och
indikerar att en ändring har konstaterats. Om lampan inte tänds är enheterna monterade för långt från
varandra.
C. Montering med dubbelhäftande tejp
• Kontrollera att ytan är ren.
• Ta bort skyddsfilmen på tejpens ena sida och fäst tejpen på sändarenheten.
• Ta bort skyddsfilmen på den andra sidan och tryck fast sändarenheten på
monteringsytan.
• Upprepa proceduren när du monterar magnetenheten
4.2.2 Installera rumssensor
Det trådlösa larmsystemet levereras med en rumssensor som beskrivs som en passiv
infraröd sensor (PIR).
A. Starta rumssensorn
Ta bort batteriluckan. Sätt i ett 9 V-batteri och kontrollera
att batteriets poler är vända åt rätt håll. Sätt tillbaka batteriluckan.
B. Installering av rumssensor
• Fundera först över var sensorerna ska placeras.
• Om möjligt ska rumssensorerna inte vara lättillgängliga.
• Sensorerna ska placeras i de mest sårbara områdena eller vid ingångar.
16
www.safehome.dk
• Placera sensorerna på en fast yta mellan 1,8 m och 2,4 m från golvet.
• Sensorerna får inte placeras nära mycket varma enheter (ugnar, spisar m.m.) eller nära
enheter, som kan störa trådlösa signaler.
• Sensorerna får inte placeras i direkt solljus.
• Installera inte sensorerna utomhus eller bakom rumsavskiljare.
Rumssensorerna kan monteras med skruvar eller dubbelhäftande tejp.
VIKTIGT! Rumssensorn är utrustad med ett program för energibesparing. Rumssensorn förblir aktiv i tre minuter efter varje registrerad rörelse. Det är viktigt att vara
medveten om detta under montering och test av systemet.
Rumssensorns känslighet kan justeras. Ändra känsligheten genom att ändra läge för
den lilla plastknappen (vippkontakten) som du hittar under texten ”SENSITIVITY” bakom
batteriluckan. Känslighet kan ställas in på Hög (HIGH), Medel (MIDDLE) eller Låg (LOW).
När känsligheten är inställd på Låg krävs en högre grad av rörelser för att aktivera larmet.
Vi rekommenderar att känsligheten ställs in på Låg och att du därefter gör ett test genom
att gå runt i rummet. (Beskrivs i avsnitt ”C”). Om testet visar att känsligheten är för låg kan
du justera den genom att välja Medel eller Hög känslighet. Gör alltid ett ”gå-test” om du
ändrar inställningen för sensorns känslighet.
C. Gå-test
När rumssensorns är monterad rekommenderar vi att du gör ett ”gå-test” för att kontrollera att sensorerna övervakar rätt områden (upp till 6 m).
Sensorns vinkel kan ändras för att justera det
övervakade området. Om du vill övervaka
en mindre yta vrids sensorn ner mot golvet
och om du vill övervaka en större yta vrids
sensorn max. 12° uppåt. Detta ger maximal
räckvidd.
Ibland är det inte önskvärt att sensorn i detta läge kan registrera rörelser utanför fönster
eller dörrar och därmed utlösa falsklarm. Koppla alltid ifrån uppringningsenhet eller
sirener innan ”gå-testet” görs.
Gå runt i det område som sensorn ska övervaka. Om en röd lampa inte lyser på sensorn
ska vinkeln justeras. Gör om ”gå-testet” efter tre minuter. Gör om proceduren tills rörelsen
registreras. Tänk på att inga rörelser får förekomma i området inom tre minuter före testet.
Tips: Sensorn får inte vara riktad mot direkt solljus, inte placeras nära varma eller kalla
enheter (luftkonditionerings- eller klimatanläggning, ventilation, ugnar, kaminer o.dyl.),
eftersom det kan ge upphov till falsklarm. Gör ett ”gå-test” i områden, som inte ska övervakas för att försäkra dig om att sensorn är korrekt vinklad.
www.safehome.dk
17
D. Montering med dubbelhäftande tejp
• Kontrollera att ytan är ren.
• Ta bort skyddsfilmen på tejpens ena sida och fäst tejpen på rumssensorns baksida.
• Ta bort skyddsfilmen på den andra sidan och tryck fast rumssensorn på
monteringsytan.
E. Montering med skruvar
• Borra hålen och sätt i gipspluggar.
• Montera fästet på väggen med de medföljande skruvarna.
• Fäst rumssensorn på fästet.
4.2.3 Anslutning av fjärrhanteringsenhet
Den medföljande fjärrhanteringsenheten ska anslutas till SmartPanel före användning.
Steg Knappa in
Beskrivning
Kommentar
1
PIN-kod +
Du måste vara i
STANDBY-läge
För att se om panelen är i STANDBY-läge.
Knappa in PIN-kod. Tryck på
Symbolen
fförsvinner från skärmen.
2
+
Tryck på knapparna
på kontrollpanelen
för att ansluta fjärr­
hanteringsenheten.
Tryck sedan på
valfri knapp på fjärrhanteringsenheten
för att ansluta och
få ett ID-nummer för
fjärrhanteringsenheten.
Kontrollpanelen blinkar och visar
ID-numret för fjärrhanteringsenheten
som är på väg att anslutas.
Exempelvis blinkar kontrollpanelen
med ID-nummer “01” när den första
fjärrhanteringsenheten ansluts,
varefter siffran växlar till ”02” om
anslutningen av den första fjärrhanteringsenheten lyckas.
Vi rekommenderar att ID-numret för
fjärrhanteringsenheten antecknas
så att du har möjlighet att radera
om den t.ex. kommer bort. Därefter
krävs anslutning innan fjärrhanteringsenheten kan användas.
Avsluta anslutningen
När justeringen är färdig ställs kontrollpanelen i Standby-läget igen.
3
18
www.safehome.dk
4.2.4 Frånslutning av fjärrhanteringsenhet
Steg knappa in
Beskrivning
Kommentar
1
PIN-kod +
Du måste vara i
STANDBY-läge
För att se om panelen är i STANDBY-läge.
Knappa in PIN-kod. Tryck på
Symbolen
fförsvinner från skärmen.
2
+
Tryck på knapparna
på kontrollpanelen
för att gå till radering. Knappa sedan
in numret för den
fjärrhanteringsenhet
som du vill ta bort
från systemet.
Skærmen vil blinke med det totale
antal fjernbetjeninger, der er tilkoblet
systemet.
For eksempel: Kontrol panelet har
totalt 3 fjernbetjeninger tilkoblet
(skærmen blinker ”03”). Nu tastes
”01” for at slette fjernbetjening “01”.
Efterfølgende vil skærmen blinke
“02”, da dette er det tilbageværende
antal tilkoblede fjernbetjeninger.
(Et bip indikerer at fjernbetjeningen
var slettet korrekt.)
Avsluta raderingen
När justeringen är färdig ställs kontrollpanelen i Standby-läget igen.
3
www.safehome.dk
19
4.2.5 Kontrol af fjernbetjenings ID
Steg Knappa in
Beskrivning
Kommentar
1
PIN-kod +
Du måste vara i
STANDBY-läge
För att se om panelen är i STANDBY-läge.
Knappa in PIN-kod. Tryck på
Symbolen
fförsvinner från skärmen.
2
+
Tryck på knapparna på kontrollpanelen för att
gå till kontroll av
ID-status. Tryck
sedan på valfri
knapp på fjärrhanteringsenheten
för att kontrollera
fjärrhanteringsenhetens ID.
När kontrollpanelen har denna
status blinkar skärmen och visar det
totala antalet anslutna fjärrhanteringsenheter.
Exempelvis blinkar skärmen och
visar ”03” om det finns tre anslutna
fjärrhanteringsenheter. ID för en
specifik fjärrhanteringsenhet visas
om du trycker på valfri knapp på
enheten. Om du gör detta visas
aktuellt ID för fjärrhanteringsenheten
på kontrollpanelens skärm.
(Ett pip indikerar att proceduren är
rätt utförd.)
Avsluta kontrollen
När justeringen är färdig ställs kontrollpanelen i Standby-läget igen.
3
20
www.safehome.dk
4.3 Huskoder och zoninställningar
SafeHome® trådlösa larmsystem möjliggör justering av husets säkerhetskod för att undvika sammanblandning med andra larmanläggningar.
I de flesta fall är det inte nödvändigt att ändra husets säkerhetskod, men om SmartPanel
eller sensorerna aktiveras oregelbundet eller inte reagerar på ”gå-test” kan problemet
oftast lösas genom att ändra husets säkerhetskod.
Steg 1:
I alla enheter till SafeHome® trådlösa larmsystem finns antingen fyra kontakter eller fyra
brytare + vippkontakter under batteriluckan. Frånslut en eller flera kontakter och se till
att de kvarvarande vippkontakterna sitter korrekt på plats. Alla enheter i hemmet ska ha
samma säkerhetskod.
Ange husets
säkerhetskod
med vippkontakterna
• Smart Panel
• Dörr-/fönsterkontakt
• Rumssensor
Fabriksinställd säkerhetskod
1: ON, 2: ON, 3: ON, 4:ON
Vippkontakt: ON= tänd, OFF= släckt
Kontakten för
husets säkerhetskod
• Fjärrhantering
Fabriksinställd säkerhetskod
1: ON, 2: ON, 3: ON, 4: ON
Steg 2:
Zoninställningar för kontakterna/sensorerna
Vippkontakter för
zonkoder
• Bestäm bästa placering för kontakter/
sensorer i hemmet samt vilka kontakter/sensorer, som ska indelas i samma zon.
• För ut vippkontakten och flytta den till önskad zonangivelse (zon 1 till 8)
• Sätt tillbaka batteriluckan.
• Kom ihåg att aktivera zonen enligt instruktionerna i avsnitt 3.3.2C, 3.3.3C eller 3.3.4C
om andra zoner än 1 och 8 ska väljas.
.
www.safehome.dk
21
5. Anpassning av systemets funktioner
5.1 Inställning av utgångstid
Steg Knappa in
Beskrivning
Kommentar
1
PIN-kod +
Du måste vara i
STANDBY-läge
För att se om panelen är i STANDBYläge.
Knappa in PIN-kod. Tryck på
Symbolen
fförsvinner från skärmen.
2
+
Ställa in utgångstiden.
för att välja önskad
• Tryck på utgångstid.
• Justerbar från 10-60 sekunder
(Fabriksinställd på 30 sekunder.)
• Utgångstiden blinkar på displayen
tills justeringen har sparats
Avsluta inställningen
När justeringen är färdig ställs kontrollpanelen i Standby-läget igen.
3
5.2 Indstilling af indgangstid
Steg Taster
Beskrivning
Kommentar
1
PIN-kod +
Du skal være i
STANDBY mode
før instillinger kan
ændres
För att se om panelen är i STANDBYläge.
Knappa in PIN-kod. Tryck på
Symbolen
fförsvinner från skärmen.
2
+
Ställa in ingångstiden
för att välja önskad
• Tryck på ingångstid.
• Justerbar från 10-60 sekunder
(Fabriksinställd på 30 sekunder)
• Ingångstiden blinkar på displayen
tills justeringen har sparats
Avsluta inställningen
När justeringen är färdig ställs kontrollpanelen i Standby-läget igen.
3
22
www.safehome.dk
5.3 Inställning av sirentid
Steg Knappa in
Beskrivning
Kommentar
1
PIN-kod +
Du måste vara i
STANDBY-läge
För att se om panelen är i STANDBY-läge.
Knappa in PIN-kod. Tryck på
Symbolen
fförsvinner från skärmen.
2
+
Ställa in larmtiden.
för att välja önskad
• Tryck på
larmtid.
• Justerbar, 1 till 6 minuter
(Fabriksinställd på 1 minut)
• Larmtiden blinkar på displayen
tills justeringen har sparats
Avsluta inställningen
När justeringen är färdig ställs kontrollpanelen i Standby-läget igen.
3
5.4 Ljudlös nedräkning
När kontrollpanelen aktiveras börjar ett nedräkningsljud ljuda. Det kan göras ljudlöst
genom att trycka på
på kontrollpanelen. Tryck på
igen för att aktivera ljudet.
5.5 Sabotagesäkring av kontrollpanelen
• Ta hjälp av monteringsschemat för att markera var skruvarna ska borras i väggen och
var den medföljande magneten ska monteras.
• Ta av skyddstejpen på den ena sidan av den dubbelhäftande tejpen som är avsedd för
magneten och sätt fast tejpen på magnetens ena sida.
• Ta av den andra skyddstejpen och montera nu magneten på den plats på väggen som
du markerade med hjälp av monteringsschemat.
• Montera nu kontrollpanelen på väggen så att magneten täcks av kontrollpanelen, enligt
bilden nedan.
• Om kontrollpanelen nu tas bort från väggen under antingen ARM / ALERT/ HOME-läget
utlöses larmet.
www.safehome.dk
23
6. Problemlösning
6.1 FAQ (Vanliga frågor)
På hemsidan www.safehome.dk finns ett avsnitt med vanliga frågor som hela tiden
justeras och uppdateras med nya frågor och svar. Nedanstående är bara några exempel
på vanliga frågor och svar. Vänligen besök hemsidan för råd och vägledning innan du
kontaktar support.
24
Q1
Var installerar jag systemet på bästa sätt?
Var ska jag sätta kontakterna/sensorerna?
A1
Vi rekommenderar att du går igenom ditt hem noggrant för att hitta den bästa
placeringen för både SmartPanel och kontakter/sensorer.
Den bästa placeringen för SmartPanel är som regel nära den mest använda
ingången eller på en annan central plats i huset. SmartPanel ska vara ansluten
till ett eluttag, vilket kan bidra till att bestämma monteringsplats.
Q2
Hur många kontakter/sensorer stöder SmartPanel?
A2
SmartPanel stöder ett obegränsat antal kontakter/sensorer inom de sammanlagt 8 zonerna.
Q3
Hur lång räckvidd har kontakterna/sensorerna?
A3
Räckvidden beror på hus/materialtyp, men den typiska räckvidden är upp till
100 meter för alla enheter till SafeHome trådlöst larmsystem WS500S.
Q4
Hur monteras kontakterna/sensorerna?
A4
Dubbelhäftande tejp eller skruvar medföljer förpackningen för korrekt montering
av kontakter/sensorer.
Läs bruksanvisningen för ytterligare information som rör montering av
enheterna.
Q5
Ska SmartPanel programmeras?
A5
Det trådlösa larmsystemet WS500S är enkelt att installera på egen hand. Det innebär att de trådlösa kontakterna/sensorerna från fabriken registreras av SmartPanel och därför verkar direkt när strömmen/batterierna är anslutna, men den
medföljande fjärrhanteringsenheten anmäls till SmartPanel före användning.
Om ytterligare enheter köps till ska de anslutas enligt medföljande bruksanvisningar.
Observera: Vi rekommenderar att systemet installeras med fabriksinställningarna för att säkra att det fungerar korrekt. När användaren har bekantat sig med
produktens funktionalitet kan inställningarna anpassas efter behov.
Q6
Kan jag använda samma system om jag flyttar?
A6
Det trådlösa larmsystemet WS500S kan flyttas i sin helhet. Vid flyttning monteras alla enheter ner och monteras på nytt på den nya platsen.
Q7
Vad gör jag om jag glömmer min PIN-kod?
A7
Om du glömmer din PIN-kod trycker du på RESET under batteriluckan. Då
nollställs PIN-koden till standardkoden “1234”.
www.safehome.dk
Q8
Varför registrerar rumssensorn inte rörelser?
A8
Rumssensorn försöker i så stor utsträckning som möjligt att spara ström.
Sensorerna går därför i ”dvala” efter en registrering. ”Dvalan” varar i tre minuter
varefter sensorn blir aktiv igen och kan registrera rörelser. Kontrollera också om
placeringen av rumssensorn är korrekt se avsnitt 4.2 och 4.2.2.
Q9
När ska batterierna bytas?
A9
När indikatorn visar att det är dags. Det skal användas alkaliska batterier. De
brukar hålla i upp till 1 år.
6.2 Problemlösning
Strömavbrott:
Kan förekomma om kontakten inte sitter i ordentligt i antingen SmartPanel eller eluttaget.
Om ett strömavbrott inträffar i elnätet ber vi dig kontakta din elleverantör för en lösning på
problemet. Backup-batteriet fungerar som strömkälla i ungefär sex timmar.
Fel på systemets backup-batteri:
Förekommer om backup-batteriet är urladdat och behöver bytas. Om strömförsörjning
saknas fortsätter symbolen för lågt batteri att blinka. Byt batteri så snart symbolen visas.
Kontakt-/sensorfel:
Förekommer om kontakten/sensorn inte kan kommunicera med SmartPanel. Kontrollera
att SmartPanel och alla kontakter och vippkontakter är inställda på att fungera med
samma huskod.
6.3 Larmsystemets begränsningar
Även de mest avancerade larmsystem kan inte ge ett 100-procentigt skydd mot inbrott.
Alla larmsystem kan brista vad gäller funktion eller larm av olika skäl.
Observera att fel ofta förekommer i följande fall:
• SmartPanel har monterats utom hörhåll för t.ex. sovande personer.
• Kontakterna/sensorerna har placerats bakom en dörr, skiljevägg eller liknande.
• Obehöriga har tagit sig in via obevakade ingångar (utan kontakter/sensorer).
• Obehöriga har på teknisk väg kunnat kringgå, kortsluta, eller blockera signalen eller
koppla från systemet.
• Strömnivån i kontakter/sensorer eller SmartPanel är för låg eller helt frånkopplad.
• Kontakterna/sensorerna är felaktigt placerade, exempelvis nära värmekällor/solljus.
Bristande underhåll är den vanligaste orsaken till larmproblem. Vi rekommenderar
därför att systemet testas minst en gång i veckan för att säkra att alla kontakter/sensorer
fungerar som de ska.
* Även om monteringen av ett larmsystem i många fall kan ge lägre försäkringskostnader
är ett larmsystem inte ett alternativ till en försäkring.
www.safehome.dk
25
7. Allmän information
7.1 Produktinformation
Trådlösa system är pålitliga och testade enligt höga krav på funktionaliteten. Det är emellertid alltid viktigt att tänka på att det finns begränsningar som rör räckvidd och strömstyrka.
• Mottagaren kan störas av radiosignaler som orsakas av sändningsfrekvenser i samma
område som det SmartPanel använder (868 MHz). Det kan inträffa oavsett vilken huskod som har valts.
• En mottagare kan endast kommunicera över en signal åt gången.
• Trådlös utrustning ska testas med jämna mellanrum för att bedöma graden av interferens och eventuella fel.
7.2 Specifikationer
7.2.1 Smart Panel
Strömförsörjning:
Backup batteri:
Kontakt/sensor Antal:
Zonantal:
Huskod:
Frekvensområde:
AC-strömsladd (medföljer)
1 st. 9V Alkaliskt batteri (medföljer inte)
Obegränsat
8 zoner
4 vippkontakter
868.35 MHz +/-0.5MHz
7.2.2 Fjärrhantering
Batteri:
Frekvensområde:
Huskod:
Trådlös räckvidd för SmartPanel:
Alkaliskt 12 V-batteri x 1 st. (medföljer)
868.35 MHz +/-0.5MHz
4 vippkontakter
Upp till 100 m i öppet område
7.2.3 Dør/vindue kontakt
Batteri:
Trådlös sändningsfrekvens:
Indikator för låg batterinivå:
LED-lampa:
Huskod:
Zonekod: Trådlös räckvidd för SmartPanel:
2 stk. “AAA” Alkaline batteri 1.5V (medföljer ej)
868.35 MHz +/-0,5MHz
2,3V +/-0,15V
1Hz +/-0,2Hz
4 vippkontakter
8 inställningar med vippkontakter
Upp till 100 m i öppet område
7.2.4 Rumføler
Batteri: Trådlös sändningsfrekvens
PIR-övervakningsvinkel:
PIR-räckvidd:
PIR ”dvale” (sekunder):
Huskod:
Zonekod: Trådlös räckvidd för SmartPanel:
26
1 stk. 9V Alkaline batteri (medföljer ej)
868.35 MHz +/-0,5MHz
>110 grader (ved 9V batteri)
“H”: > 6M “M”: >5M “L”: > 4M
180s+/-30s (med 9V batteri)
4 vippkontakter
8 inställningar med vippkontakter
Upp till 100 m i öppet område
www.safehome.dk
8. Ansvarsfriskrivning
SafeHome ApS reserverar sig för ev. fel och brister i alla avseenden.
Produkterna får inte användas av barn eller personer som inte har
tillräcklig mental och fysisk förmåga för att använda enheten på rätt sätt.
Användning ska alltid ske under övervakning av en kompetent vuxen användare.
Produkten är ingen leksak och får aldrig användas som en sådan.
Ev. rättelser görs utan ytterligare meddelande.
Vi friskriver oss från allt ansvar för fel, olyckor, olägenheter och störningar som uppstår i
samband med användning av SafeHome trådlösa larmsystem WS500S.
Om du vill ha support och ytterligare information besöker du www.safehome.dk
www.safehome.dk
27
HUSK
Registrera ditt larm på
www.safehome.dk
och få meddelanden om
uppdateringar och nya
produkter från SafeHome
NO - Bruksanvisning
Trådløs Alarm System WS500S
WS500S
Indholdsfortegnelse
1. Kom i gang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Advarsel! 4
1.1 Introduksjon til systemet
4
1.2 Inkluderte enheter i systemet
4
1.3 Introduksjon til smartpanelet 5
1.4 Introduksjon til smartpanelets lys og lyd
5
2. Installering av den trådløse alarmen SafeHome WS500S. . . . 6
2.1 Installering av smartpanelet 6
Merknad 6
2.2 Starte smartpanelet
6
2.3 Batteri- og vekselstrømsadapter-ikonene
7
3. Bruk av den trådløse alarmen SafeHome WS500S . . . . . . . . . 7
3.1 Programmering af en ny 4-cifret PIN kode
7
3.2 Lydløs- eller overfallsalarmering
8
3.3 Bruk av forskjellige innstillinger (moduser) 8
3.3.1 STANDBY
8
3.3.2 Alarminnstilling (ARM-modus
)
8
A. Tilkobling av system
8
B. Frakobling av systemet
9
C. Soneinnstillinger
10
D. Utløsning i alarminnstilling (ARM-modus)
10
3.3.3 Advarselsinnstilling (ALERT-modus
A. Tilkobling av ALERT Mode (Advarsel)
) . . . . . . . . . . . . 11
11
B. Frakobling av ALERT-modus
12
C. Soneinnstillinger
12
3.3.4 Hjemme-innstilling (HJEM-modus
) . . . . . . . . . . . . . . 12
A. Tilkobling av HOME-modus (HJEM)
13
B. Frakobling av systemet
13
C. Soneinnstillinger
14
4. Installering av kontakter/sensorer/fjernbetjeninger . . . . . . . 15
4.1 Introduksjon av kontakter/sensorer/fjernbetjeninger
15
4.2 Installering av kontakter/sensorer
2
15
4.2.1 Installering av dør-/vinduskontakter
15
A. Start av dør-/vinduskontakt 15
www.safehome.dk
B. Installering av dør-/vinduskontakt 16
C. Montering med dobbeltsidig tape
16
4.2.2 Installering av romføler
16
A. Start av romføleren
16
B. Installering av romføler
16
C. Gå-test
17
D. Montering med dobbeltsidig tape.
18
E. Montering med skruer
18
4.2.3 Tilkobling av fjernbetjeninger
18
4.2.4 Frakobling av fjernbetjeninger
19
4.2.5 Kontrol af fjernbetjenings ID
20
4.3 Huskoder og soneinnstillinger 21
5. Tilpassing av systemets funksjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.1 Innstilling av utgangstid
22
5.2 Indstilling af inngangstiden
22
5.3 Innstilling av sirenetid
23
5.4 Lydløs nedtelling
23
5.5 Sabotasjesikring for kontrollpanelet
23
6. Problemløsninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.1 1 FAQ (Ofte stilte spørsmål og svar)
24
6.2 Problemløsninger
25
Strømbrudd:25
Feil med systemets reservebatteri:
25
Kontakt-/sensorfeil:25
6.3 Alarmsystemets begrensninger
25
7. Generell Informasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.1 Produktinformasjon
26
7.2 Spesifikasjoner
26
7.2.1 SmartPanel 26
7.2.2 Fjernbetjening 26
7.2.3 Dør-/vinduskontakt
26
7.2.4 Rumføler 26
8. Ansvarsfraskrivelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
www.safehome.dk
3
1. Kom i gang
Advarsel!
Advarsel! 9V-batteriet i smartpanelet er utelukkende ment som reservebatteri, og det er
derfor viktig at den medfølgende strømforsyningen alltid er tilkoblet.
Problemer med til- eller frakoblingen av systemet kan forekomme når strømmen utelukkende kommer fra batteriet. Dette er ikke en produktfeil og kan løses ved å skifte ut 9Vbatteriet eller koble til strømforsyningen.
Fjern batteridekslet på smartpanelet og ta ut den lille røde/sorte/gule ledningen med batteri og trykknapp. Dette er en del av emballasjen og skal ikke brukes mer. Vær oppmerksom på at kontakten skal tas ut av smartpanelet. Ledningene må ikke rives av.
1.1 Introduksjon til systemet
Det trådløse hjemmealarmsystemet SafeHome® WS500 er et
sikkerhetssystem kombinert med
brukervennlige funksjoner. Systemet
styres av smartpanelet, som konstant oppdateres med informasjon
sendt fra de trådløse enhetene som
er plassert ved innganger eller rundt
om i hjemmet. Hvis smartpanelet
registrerer et sikkerhetsbrudd, blir
brukeren varslet om dette. Les og lær innholdet i denne bruksanvisningen for å få fullt og
riktig utbytte av smartpanelet.
1.2 Inkluderte enheter i systemet
Før installasjonen påbegynnes, vennligst kontroller at følgende enheter fulgte med i pakken:
• Smartpanel
• Fjernbetjening
(batterier medfølger)
• Dør-/vinduskontakt
(batterier medfølger ikke)
• Romføler (batterier medfølger ikke) • Strømforsyning 220V til smartpanel
• Monteringstape til dør-/vinduskontakt
• Skruer og rawplugs
• Monteringsbeslag til romføler
• Monteringsmal
• Hurtigstartveiledning
• Bruksanvisning (denne)
4
www.safehome.dk
1.3 Introduksjon til smartpanelet
9V DC INPUT stik
Til vekselstrømforsyning (medfølger)
Sirene lydstyrke
120dB
Batterirom
Til 9V alkalisk batteri, reservebatteri
4 x Pin stik, 4 x starter
Til indstilling af Hus kode
Reset knap
Hvis du glemmer den firesifrede PIN-koden, trykker du
“Reset”-knappen, og deretter den fabrikkinnstilte PINkoden “1 2 3 4” etterfulgt av
for å nullstille til
fabrikksinnstillingene.
1.4 Introduksjon til smartpanelets lys og lyd
Innstilling
Lyd (ved alarm i sone)
Lys (ved alarm i sone)
1
ARM
Sirene - 60 sek.
Rødt lys blinker og indikerer alarm i en sone.
Tast den firesifrede PIN-koden samt
for
å stoppe en alarm
2
HOME
Sirene - 60 sek.
Rødt lys blinker og indikerer alarm i en sone.
Tast den firesifrede PIN-koden samt
for
å stoppe en alarm
Ring-Ding-Dong x 1
Grønt lys vil blinke og indikere alarm i en
sone. Trykk
ffor å stoppe lyden
3
ALERT
Ring-Ding-Dong x 1
Grønt lys vil blinke og indikere alarm i en
sone. Trykk
ffor å stoppe lyden
4
STANDBY
Lydløs
Gult lys vil lyse i ca. 10 sekunder etter tilkobling av standby
Sirenen kan på samme måte frakobles ved bruk av fjernbetjeningens knapp med den
åpne hengelåsen.
www.safehome.dk
5
2. Installering av den trådløse alarmen
SafeHome WS500S
2.1 Installering av smartpanelet
Finn en plassering for smartpanelet:
Merknad
• Panelet skal ha 220V strøm, så det må plasseres nært en stikkontakt. Alternativt må det
legges opp strøm til panelet.
• Panelet skal være lett tilgjengelig for batteriskift og betjening.
• Panelet skal ikke plasseres nært dører eller vinduer der inntrengere har lett tilgang til
det.
• Panelet må ikke plasseres nært svært varme enheter (ovner, komfyrer m.m.) eller nært
enheter som kan forstyrre de trådløse signaler.
• Panelet må ikke utsettes for vann.
Når plasseringen av smartpanelet er bestemt, er du klar til å koble til systemet.
2.2 Starte smartpanelet
Åpne batteridekslet og sett inn et nytt batteri. Vær oppmerksom på at batteriet er satt inn
riktig vei. Koble strømforsyningen til smartpanelet og en stikkontakt. Sett batteridekselet
tilbake i smartpanelet og skru det fast.
Trinn
Beskrivelse
Merknad
1
Sett inn 9V alkaline
reservebatteriet
Man hører et pip og lyset på skjermen blinker innen
ett sekund. (Gult>Rødt>Grønt>Gult) med bildet
nedenfor:
Etter at du har utført selvkontroll går smartpanelet i
”STANDBY”-stilling. Heretter vil
bli vist på skjermen
Tast inn den forhåndsinnstilte PIN-koden ”1234”
6
www.safehome.dk
2.3 Batteri- og vekselstrømsadapter-ikonene
Batteri ikon
Full
Høy
Mellom
Lav
Batteriikonet vises når strømforsyningen ikke er tilkoblet eller
er defekt.
9V-batteriet fungerer som reservebatteri.
-symbolet betyr LAVT BATTERI, og skjermen vil blinke
gult i 30 sekunder. Etterfølgende vil
blinke til et nytt batteri er blitt satt i smartpanelet eller strømforsyningen kobles
til igjen.
Vekselstrømsadapter
ikon
Når symbolet for strømforsyningen
vises betyr det at
smartpanelet er tilkoblet en stikkontakt. Når strømforsyningen kobles til vil skjermen være opplyst i 10 sekunder.
3. Bruk av den trådløse alarmen
SafeHome WS500S
3.1 Programmering af en ny 4-cifret PIN kode
Trinn
Taster
Beskrivelse
Merknad
1
Du må være i
STANDBY-modus før du kan
programmere
en ny PIN-kode.
For å undersøke om panelet er i
STANDBY-modus.
Tast den fabrikkinnstilte PIN-koden 1 2 3
4 og trykk
Symbolet
forsvinder fra skærmen.
2
Innstilling av ny
PIN kode
og heretter
for at
Trykk
innstille ny PIN kode. Skjermen viser
symbo­lerne
og
3
4 cifret PIN kode
+
Inntasting av ny
PIN-kode
Tast den nye firesifrede PIN-koden (velg
tallene 0-9) og
for å bekrefte.
4
4 cifret PIN kode
+
Ny inntasting av
ny PIN-kode for
bekreftelse
Gjenta den nye firesifrede PIN-koden
etterfulgt av
for endelig bekreftelse.
Et pip indikerer at du har tastet inn en
godkjent PIN-kode. To pip indikerer at
en ugyldig betjening ble utført.
www.safehome.dk
7
3.2 Lydløs- eller overfallsalarmering
Hvis du blir tvunget til å taste inn PIN-koden din mot din vilje, tast inn Tvang-koden for å
bare koble fra sirenen. Smartpanelet vil lydløst oversende alarmsignalet til den automatiske oppringingsenheten WS110 hvis denne er innkjøpt og tilkoblet systemet. Sirenen
avgir ikke lyder ved denne form for aktivering.
Tvang-Koden:
Indtast fabrikkinnstilte PIN-koden /eller din personlige PIN kode +
Hvis en situasjon oppstår der alarmen ønskes utløst øyeblikkelig, kan overfallsfunksjonen
i systemet brukes. Trykk på
+
samtidig på enten smartpanelet eller fjernbetjeningen, og alarmen vil bli utløst. Hvis en oppringingsenhet er tilkoblet systemet, vil
denne bli aktivert.
3.3 Bruk av forskjellige innstillinger (moduser)
Systemet inneholder fire innstillinger (STANDBY, ARM, ALERT, og HOME) for å oppfylle
behovene til forskjellige brukere. Du kan velge mellom de fire innstillingene når de enkelte sonene skal programmeres.
3.3.1 STANDBY
I standby er smartpanelet klart til å skifte innstilling.
3.3.2 Alarminnstilling (ARM-modus
)
I arm-modus er alarmen tilkoblet. Sirenen vil lyde og rødt lys vil blinke hvis alarmen
utløses. Rødt lys vil blinke hvert femte sekund for å indikere at alarmen er tilkoblet.
AARM-modus-fabrikkinnstillinger for enheter i pakken:
Type
Sone
Status (MODUS)
Dør-/vinduskontakt
1
ARM
Romføler
8
ARM
A. Tilkobling av system
På smartpanelet: Forsikre deg om at smartpanelet er i STANDBY-stilling og følg instruksjonene nedenfor for å koble til systemet.
På fjernbetjeningen: Trykk på
for å aktivere.
8
www.safehome.dk
Trinn
Taster
Beskrivelse
Merknad
1
PIN kode +
Du må være i
STANDBY-stilling
før systemet kan
tilkobles.
Du kan undersøke om panelet er i
STANDBY-modus.
Tast PIN-koden +
LCD-skjermen vil vise bildet nedenfor hvis smart panelet er i STANDBYstilling:
2
PIN kode
+
+
Koble til alarmen i
ARM-innstilling
Det er en tilkoblingstid på 30
sekunders nedtelling på skjermen
før alarmen er tilkoblet.
Hvis de enkelte sonene er tilkoblede, vil et siffer bli vist på skjermen som avbildet nedenfor:
Systemet skifter modus til ARM etter
30 sekunder.
Nedtellingstiden kan justeres jf. kap.
5.2.
B. Frakobling av systemet
På smartpanelet: Tast inn din firesifrede PIN-kode etterfulgt av
met.
Trykk på
på fjernbetjeningen for å frakoble systemet.
www.safehome.dk
for å koble fra syste-
9
C. Soneinnstillinger
Valg av hvilke soner som skal kobles til ARM-innstilling
Trinn
Taster
Beskrivelse
Merknad
1
PIN kode +
Du må være i
STANDBY-stilling
før systemet kan
tilkobles.
Du kan undersøke om panelet er i
STANDBY-modus.
Tast PIN-koden +
LCD-skjermen vil vise bildet nedenfor hvis smart panelet er i STANDBYstilling:
2
PIN kode +
Tast den firesifrede PIN-kode
etterfulgt av
Skjermen vil vise:
3
+
Tryk på de to
knapper for å
velge hvilke
soner, som skal
aktiveres under
ARM-innstilling
Skift mellom 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 for
å koble de enkelte sonene til eller
fra. Hvis sonenummeret ikke vises
er sonen koblet fra
Hvis sonenummeret er tilkoblet
vises sonene som vist nedenfor:
Fullfør innstillingen
Etter at innstillingen er fullført går
smartpanelet tilbake til STANDBYinnstilling
4
D. Utløsning i alarminnstilling (ARM-modus)
Eksempel: Utløst alarm i Sone 1
Trinn
Beskrivelse
1
Utløsning av
alarm
Merknad
1 pip indikerer at systemet er blitt utløst.
2
10
Inngangstid på 30
sekunder.
Justerbar jf. kap.
5.2.
Systemet har en inngangstid på 30 sekunder med nedtelling på skjermen til å deaktivere smartpanelet.
Smartpanelets sirene vil lyde og rødt lys vil blinke på skjermen hvis systemet ikke deaktiveres innen 30 sekunder.
www.safehome.dk
Trinn
Beskrivelse
Merknad
3
Systemet lyder i 1
minutt. Justerbar
jf. kap. 5.3.
Lyd: Alarmsirene (1 minutter)
*For å frakoble sirenen må du taste den firesifrede PINkoden eller trykke på fjernbetjeningen.
4
Automatisk tilbake
til ARM-innstilling
etter 1 minutters
sirene.
Alarmen vil bli utløst hvis det registreres brudd/bevegelse
igjen.
Smartpanelets røde lys samt
blinker fortsatt til alarmen er helt frakoblet..
3.3.3 Advarselsinnstilling (ALERT-modus
)
Når systemet er innstilt til advarsel, vil smartpanelet avgi et ring samt et grønt blink på
skjermen når en gjest/inntrenger aktiverer en kontakt/sensor i det beskyttede området.
ALERT-modus-fabrikkinnstillinger for enheter i pakken:
Type
Sone
Status (MODUS)
Dør-/vinduskontakt
1
ALERT
Romføler
8
ALERT
A. Tilkobling av ALERT Mode (Advarsel)
På smartpanelet: Forsikre deg om at smartpanelet er i STANDBY-stilling og følg instruksjonene nedenfor for å koble systemet til ALERT-modus.
På fjernbetjeningen: Trykk på
ffor å aktivere.
Trinn
Taster
Beskrivelse
Merknad
1
PIN kode +
Du må være i
STANDBY-stilling
før systemet kan
tilkobles.
Du kan undersøke om panelet er i
STANDBY-modus.
Tast PIN-koden +
LCD-skjermen vil vise bildet nedenfor hvis smart panelet er i STANDBYstilling:
2
PIN kode
+
+
Tilkoble ALERT
modus
Systemet endres til ALERT-modus
Hvis en sone er tilkoblet, vil sonens
nummer være avbildet på skjermen
som vist nedenfor
www.safehome.dk
11
B. Frakobling av ALERT-modus
På smartpanelet: Tast inn din firesifrede PIN-kode etterfulgt av
met.
for å koble fra ALERT-modus.
På fjernbetjeningen: Trykk på
for å koble fra syste-
C. Soneinnstillinger
Valg av hvilke soner som skal kobles til ALERT-innstilling
Trinn
Taster
Beskrivelse
Merknad
1
PIN kode +
Du må være i
STANDBY-stilling
før systemet kan
tilkobles.
Du kan undersøke om panelet er i
STANDBY-modus.
Tast PIN-koden +
LCD-skjermen vil vise bildet nedenfor hvis smart panelet er i STANDBYstilling:
2
PIN kode +
Tast den firesifrede
PIN-kode etterfulgt
av
Skjermen vil vise:
3
+
Tryk på de to
knapper for å velge
hvilke soner, som
skal aktiveres under
ALERT-innstilling
Skift mellom 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 for
å koble de enkelte sonene til eller
fra.
Hvis sonenummeret ikke vises er
sonen koblet fra.
Hvis sonenummeret er tilkoblet
vises sonene som vist nedenfor
Fullfør innstillingen
Etter at innstillingen er fullført går
smartpanelet tilbake til STANDBYinnstilling
4
3.3.4 Hjemme-innstilling (HJEM-modus
)
Systemet er forhåndsprogrammert til å fungere med standardinnstillinger allerede når
pakken åpnes. Disse innstillingene kan tilpasses egne behov og ønsker. Hjemme-innstilling gjør det mulig å innstille smartpanelet til å ha noen soner tilkoblet i ARM-modus, noen
soner tilkoblet ALERT-modus og noen soner helt frakoblet.
12
www.safehome.dk
HOME-modus-fabrikkinnstillinger for enheter i pakken:
Type
Zone
Status (MODUS)
Dør-/vinduskontakt
1
ALERT
Romføler
8
ARM
A. A.
Tilkobling av HOME-modus (HJEM)
På smartpanelet: Forsikre deg om at smartpanelet er i STANDBY-stilling og følg instruksjonene nedenfor for å koble systemet til HOME-modus.
På fjernbetjeningen: Trykk på
ffor å aktivere.
Trinn
Taster
Beskrivelse
Merknad
1
PIN kode +
Du må være i
STANDBY-stilling
før systemet kan
tilkobles.
Du kan undersøke om panelet er i
STANDBY-modus.
Tast PIN-koden +
LCD-skjermen vil vise bildet nedenfor hvis smart panelet er i STANDBYstilling:
2
PIN kode
+
+
Tilkoble HOME
modus
Skift mellom 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 for
å koble de enkelte sonene til eller
fra.
LCD-skjermen vil for eksempel se ut
som nedenfor:
Hvide tal er zonen i ARM modus
Sorte tal er zonen i ALERT modus
Ingen tal er zonen frakoblet
B. Frakobling av systemet
På smartpanelet: Tast inn din firesifrede PIN-kode etterfulgt av
met.
Trykk på
på fjernbetjeningen for å frakoble systemet.
www.safehome.dk
for å koble fra syste-
13
C. Soneinnstillinger
Valg av hvilke soner som skal kobles til HOME-innstilling
Trinn
Taster
Beskrivelse
Merknad
1
PIN kode +
Du må være i
STANDBY-stilling
før systemet kan
tilkobles.
Du kan undersøke om panelet er i
STANDBY-modus.
Tast PIN-koden +
LCD-skjermen vil vise bildet nedenfor hvis smart panelet er i STANDBYstilling:
2
PIN kode +
Tast den firesifrede
PIN-kode etterfulgt
av
Skjermen vil vise:
3
+
Tryk på de to
knapper for å velge
hvilke soner, som
skal aktiveres under
HOME-innstilling
Skift mellom 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 for
å koble de enkelte sonene til eller
fra.
LCD-skjermen vil for eksempel se ut
som nedenfor:
Hvide tal er zonen i ARM modus
Sorte tal er zonen i ALERT modus
Ingen tal er zonen frakoblet
Fullfør innstillingen
Etter at innstillingen er fullført går
smartpanelet tilbake til STANDBYinnstilling
4
14
www.safehome.dk
4. Installering av kontakter/sensorer/
fjernbetjeninger
4.1 Introduksjon av kontakter/sensorer/fjernbetjeninger
SafeHome® trådløst alarmsystem WS500S leveres som standard inklusiv 1 trådløs dør-/
vinduskontakt, 1 trådløs romføler og 1 fjernbetjening, som alle er forhåndsprogrammerte
til å fungere med det samme. Det anbefales å installere smartpanelet med de tilhørende
enhetene fra WS500-settet først, og når funksjonaliteten av dette er fastslått kan ytterligere
enheter tilkobles og systemet tilpasses etter egne behov. Dette avsnittet gir instruksjoner
om hvordan endringer i systemet utføres og tilpasses det enkelte hjems behov.
4.2 Installering av kontakter/sensorer
Vurder først hvor kontaktene/sensorene skal installeres.
• Kontaktene skal være lett tilgjengelige. Romfølerne skal om mulig ikke være lett tilgjengelige.
• Kontaktene/sensorene skal plasseres på de mest sårbare områdene eller ved inngangssteder.
• Kontaktene/sensorene må ikke plasseres nært svært varme enheter (ovner, komfyrer
m.m.) eller nært enheter som kan forstyrre de trådløse signaler (868 MHz).
Når plasseringen av kontaktene/sensorene er bestemt, er du klar til å koble til systemet.
4.2.1 Installering av dør-/vinduskontakter
Dør-/vinduskontaktene består hver av to enheter. Kontaktene registrerer når en dør eller
et vindu åpnes eller lukkes. Den ene delen av kontakten fungerer som sender og den
andre som magnetkontakt. Den ene enheten monteres på dør-/vinduer og den andre
enheten monteres på karm/ramme. Når kontakten er installert vil smartpanelet få beskjed
hvis kontakten mellom de to enhetene brytes. Den medfølgende dør-/vinduskontakten
er forhåndsprogrammert til å tilhøre sone 1, men denne innstillinger kan tilpasses etter
behov. (Se 3.3 & 4.3 soneinnstillinger). Det anbefales å legge alle enheter på et bord eller
lign. og teste systemet og alle de ønskede funksjonene, før de enkelte delene monteres
på vegger og karmer.
A. Start av dør-/vinduskontakt
Fjern batteridekslet og sett inn batterier og kontroller at batteriene vender riktig vei. Sett
deretter batteridekselet på plass. (Krever 2 stk. – AAA-batterier - medfølger ikke)
www.safehome.dk
15
B. Installering av dør-/vinduskontakt
• Monter sendeenheten (den største enheten) på en fast
flate som f. eks. dør- eller vinduskarm.
• Monter magnetenheten på en bevegelig flate som en
dør eller et vindu.
• Sendesiden er merket med “> / < “. Disse tegnene
skal være på nivå med hverandre.
• Sende- og magnetenheten må ikke være mer enn 0,5
mm fra hverandre når dør/vindu er lukket.
• Kontroller at enhetene er riktig montert ved å åpne
dør/vindu. Når kontakten brytes vil den lille lampen på
batterienheten lyse kort og indikere at en endring er
konstatert. Hvis lyset uteblir er enhetene montert for
langt fra hverandre.
C. Montering med dobbeltsidig tape
• Kontroller at overflaten er ren.
• Ta filmen av den ene side av tapen og fest tapen på senderenheten.
• Ta filmen av den andre siden og trykk senderenheten fast på plass på monteringsoverflaten.
• Gjenta prosedyren for montering av magnetenheten.
4.2.2 Installering av romføler
Det trådløse alarmsystemet leveres med 1 romføler som er beskrevet som en passiv
infrarød sensor (PIR).
A. Start av romføleren
Fjern batteridekselet. Sett inn et 9V batteri og vær
oppmerksom på at batteriets poler vender riktig vei. Sett
batteridekselet tilbake.
B. Installering av romføler
•
•
•
•
•
16
Vurder først hvor sensorene skal installeres.
Sensorene skal om mulig ikke være lett tilgjengelige.
Sensorene skal plasseres på de mest sårbare områdene eller ved inngangssteder.
Plasser sensorene på en fast overflate mellom 1,8 m og 2,4 m fra gulvet.
Sensorene må ikke plasseres nært svært varme enheter (ovner, komfyrer m.m.) eller
www.safehome.dk
nært enheter som kan forstyrre de trådløse signaler.
• Sensorene må ikke plasseres i direkte sollys.
• Installer ikke sensorene utendørs eller bak romdelere.
Romføler kan monteres med enten skruer eller dobbeltsidig tape.
VIGTIG! Romføleren er designet med et strømbesparende program. Romføleren
vil forbli inaktiv i 3 minutter etter hver registrerte bevegelse. Derfor må man være
oppmerksom på dette under montering og test av systemet.
Romfølerens følsomhet kan justeres. Endre følsomhetsnivået ved å endre posisjonen på
den lille plastbiten (kalt en jumperkontakt) som befinner seg under teksten ”SENSITIVITY”
bak på batteridekselet. Følsomheten kan innstilles til høy (HIGH), mellom (MIDDLE) eller
lav (LOW) følsomhet. Når følsomheten er innstilt til lav, kreves en høyere grad av begevelse for å aktivere alarmen. Det anbefales å stille følsomheten til lav og utføre en test i
lokalet ved å gå rundt. (Beskrevet i avsnitt ”C”). Hvis testen viser at følsomheten er for lav,
kan dette justeres til enten middels eller høy følsomhet. Utfør alltid en ”gå-test” etter en
endring av følsomhetsnivået.
C. Gå-test
Etter at romføleren er montert, anbefales det å utføre en ”gå-test” for å fastslå at sensorene overvåker riktig areal (opp til 6m).
For å justere det overvåkede arealet, kan
vinkelen på sensoren justeres. Hvis overvåkning av et mindre areal ønskes, dreies
sensoren ned mot gulvet, og ønskes et større
areal dreies sensoren maks 12° opp. Dette
gir maksimal rekkevidde.
Dette er imidlertid ikke alltid ønskelig, da sensoren i denne posisjonen kan registrere
bevegelse utenfor vinduer eller dører og dermed utløse en falsk alarm. Koble alltid fra oppringingsenheten eller sirener før “gå testen” utføres.
Gå i det området sensoren skal overvåke. Hvis et rødt lys ikke vises i sensoren må vinkelen justeres. Utfør “Gå-testen” på nytt etter 3 minutter. Gjenta prosedyren til bevegelsen
din registreres. Vær oppmerksom på at det ikke skal være noen bevegelse i område 3
minutter før testen utføres.
Tips: Sensoren må ikke peke mot direkte sollys, den må ikke plasseres i nærheten av
varme eller kalde enheter (klimaanlegg, ventilatorer, ovner, varmeapparater etc.) da dette
kan forårsake falsk alarm. Utfør en “gå test” i de områdene som ikke skal overvåkes, for å
være sikker på at sensoren er riktig vinklet.
www.safehome.dk
17
D. Montering med dobbeltsidig tape.
• Kontroller at overflaten er ren.
• Ta filmen av den ene side av tapen og fest tapen på baksiden av romføleren.
• Ta filmen av den andre siden og trykk romføleren fast på plass på monteringsoverflaten.
E. Montering med skruer
• Bor hullene og sett inn rawplugs.
• Monter beslaget på veggen med de medfølgende skruene.
• Fest romføleren på beslaget.
4.2.3 Tilkobling av fjernbetjeninger
Den medfølgende fjernbetjeningen må tilkobles smartpanelet før bruk.
Trinn
Taster
Beskrivelse
Merknad
1
PIN kode +
Du må være i
Standby-modus for
å endre innstillinger.
Du kan undersøke om panelet er i
STANDBY-modus.
Tast PIN-koden +
LCD-skjermen vil vise bildet nedenfor hvis smart panelet er i STANDBYstilling:
2
+
Tryk på de to knapper .
Trykk deretter på
en tilfeldig knapp
på fjernbetjeningen
for å koble til og få
et ID-nummer på
fjernbetjeningen.
Kontrollpanelet blinker med IDnummeret på fjernbetjeningen som
skal kobles til.
For eksempel vil kontrollpanelet
blinke ID-nummer “01” når første
fjernbetjening tilkobles, deretter vil
tallet skifte til ”02” hvis tilkobling av
første fjernbetjening er vellykket.
(Et pip indikerer at fjernbetjeningen
ble riktig tilkoblet.)
Det anbefales å merke ID-nummeret
på fjernbetjeningen, slik at den kan
slettes igjen hvis du for eksempel
mister den. Etter sletting må fjernbetjeningen kobles til på nytt hvis
den skal brukes.
Fullfør innstillingen
Etter at innstillingen er fullført går
smartpanelet tilbake til STANDBYinnstilling
3
18
www.safehome.dk
4.2.4 Frakobling av fjernbetjeninger
Trinn
Taster
Beskrivelse
Merknad
1
PIN kode +
Du må være i
Standby-modus for
å endre innstillinger.
Du kan undersøke om panelet er i
STANDBY-modus.
Tast PIN-koden +
LCD-skjermen vil vise bildet nedenfor hvis smart panelet er i STANDBYstilling:
2
+
Tryk på de to knapper for å gå til sletting. Trykk heretter
på nummeret på
den fjernbetjeningen som du
ønsker å slette fra
systemet.
Skjermen vil blinke med det totale
antall fjernbetjeninger som er tilkoblet systemet.
For eksempel: Kontrollpanelet har
totalt 3 fjernbetjeninger tilkoblet
(skjermen blinker “03”). Nå tastes
“01” for å slette fjernbetjening “01”.
Deretter vil skjermen blinke “02”,
da dette er det gjenstående antall
tilkoblede fjernbetjeninger.
(Et pip indikerer at fjernbetjeningen
ble riktig slettet.)
Fullfør innstillingen
Etter at innstillingen er fullført går
smartpanelet tilbake til STANDBYinnstilling
3
www.safehome.dk
19
4.2.5 Kontrol af fjernbetjenings ID
Trinn
Taster
Beskrivelse
Merknad
1
PIN kode +
Du må være i
Standby-modus for
å endre innstillinger.
Du kan undersøke om panelet er i
STANDBY-modus.
Tast PIN-koden +
LCD-skjermen vil vise bildet nedenfor hvis smart panelet er i STANDBYstilling:
2
+
Tryk på de to knapper for å gå til kontroll av ID-status.
Trykk deretter på
en tilfeldig knapp
på fjernbetjeningen
for å kontrollere
fjernbetjeningensID.
Når kontrollpanelet er i denne modusen, vil skjermen blinke med det
totale antall fjernbetjeninger som er
tilkoblet.
For eksempel vil skjermen blinke
”03” hvis det er 3 tilkoblede
fjernbetjeninger. ID for en spesifikk fjernbetjening vises ved at du
trykker på en tilfeldig knapp på
fjernbetjeningen. Hvis du gjør dette,
vil kontrollpanelets skjerm vise den
gjeldende fjernbetjenings-ID.
(Et pip indikerer at prosedyren ble
riktig utført.)
Fullfør innstillingen
Etter at innstillingen er fullført går
smartpanelet tilbake til STANDBYinnstilling
3
20
www.safehome.dk
4.3 Huskoder og soneinnstillinger
SafeHome® trådløst alarmsystem muliggjør justering av husets sikkerhetskode for å
unngå sammenblanding med andre alarmanlegg.
I de fleste tilfeller er det ikke nødvendig å skifte husets sikkerhetskode, men hvis
smartpanelet eller sensorene aktiveres uregelmessig eller ikke reagerer på ”gå-test” kan
problemet oftest løses ved å endre husets sikkerhetskode.
Trinn 1:
I alle enheter til SafeHome® trådløst alarmsystem finnes det enten 4 kontakter eller 4
jumpere + 1 jumper-kontakt under batteridekselet. Fjern en eller flere kontakter og sørg
for at de gjenværende jumper-kontaktene er satt riktig på plass. Alle enheter i hjemmet
skal ha samme sikkerhetskode.
Jumper-kontakter angir husets
sikkerhetskode
• Smart Panel
• Dør/vinduskontakt
• Rumføler
Fabrikkinnstilt huskode:
1: ON, 2: ON, 3: ON, 4:ON
Jumper: ON= tent, OFF= slukket
Kontaktet for
husets sikkerhedskode
• Fjernbetjening
Fabrikkinnstilt huskode:
1: ON, 2: ON, 3: ON, 4: ON
Trinn 2:
Soneinnstillinger i kontaktene/sensorene
Jumperkontakter
for sonekoder
• Vurder plasseringen av kontakter/sensorer
i hjemmet samt hvilke kontakter/sensorer,
som skal inndeles i samme sone.
• Trekk jumperkontakten ut og flytt den til den
ønskede soneangivelsen (sone 1 - 8)
• Sett batteridekselet tilbake på plass.
• Husk å aktivere sonen jf. kap 3.3.2C, 3.3.3C
eller 3.3.4C hvis andre soner enn 1 og 8
velges.
www.safehome.dk
21
5. Tilpassing av systemets funksjoner
5.1 Innstilling av utgangstid
Trinn
Taster
Beskrivelse
Merknad
1
PIN kode +
Du må være i
Standby-modus
for å endre innstillinger.
Du kan undersøke om panelet er i
STANDBY-modus.
Tast PIN-koden +
LCD-skjermen vil vise bildet nedenfor
hvis smart panelet er i STANDBYstilling:
2
+
Innstille utgangstiden.
for å velge mellom
• Trykk
utgangstider.
• Justerbar fra 10-60 sekunder
(Fabrikkinnstilt på 30 sekunder.)
• Utgangstiden vil blinke på skjermen til justeringen er lagret
Fullfør innstillingen
Etter at innstillingen er fullført går
smartpanelet tilbake til STANDBYinnstilling
3
5.2 Indstilling af inngangstiden
Trinn
Taster
Beskrivelse
Merknad
1
PIN kode +
Du må være i
Standby-modus
for å endre innstillinger.
Du kan undersøke om panelet er i
STANDBY-modus.
Tast PIN-koden +
LCD-skjermen vil vise bildet nedenfor
hvis smart panelet er i STANDBYstilling:
2
+
Innstille inngangstiden.
for å velge mellom
• Trykk
inngangstider.
• Justerbar fra 10-60 sekunder
(Fabriksindstillet på 30 sekunder.)
• Indgangstiden vil blinke i displayet
indtil justeringen er gemt
3
22
Fullfør innstillingen Etter at innstillingen er fullført går
smartpanelet tilbake til STANDBY
www.safehome.dk
5.3 Innstilling av sirenetid
Trinn
Taster
Beskrivelse
Merknad
1
PIN kode +
Du må være i
Standby-modus for
å endre innstillinger.
Du kan undersøke om panelet er i
STANDBY-modus.
Tast PIN-koden +
LCD-skjermen vil vise bildet nedenfor hvis smart panelet er i STANDBYstilling:
2
+
Innstilling av alarmtiden
or å velge mellom
• Trykk
alarmtider.
• Justerbar fra 1-6 minutter
(Fabrikkinnstilt på 1 minutt.)
• Alarmstiden vil blinke på skjermen til justeringen er lagret
Fullfør innstillingen
Etter at innstillingen er fullført går
smartpanelet tilbake til STANDBYinnstilling
3
5.4 Lydløs nedtelling
Når kontrollpanelet aktiveres begynner en nedtellingslyd. Denne kan gjøres lydløs ved
å trykke på
“-knappen på kontrollpanelet. For å aktivere lyden trykker du på
igjen.
5.5 Sabotasjesikring for kontrollpanelet
• Bruk monteringsmalen for å merke hvor skruene skal bores inn i veggen og hvor den
medfølgende magnet skal monteres.
• Fjern beskyttelsestapen av den ene siden på den medfølgende dobbeltsidige tapen til
magneten og sett dette fast på magnetens ene side.
• Ta den andre biten beskyttelsestape av og monter nå magneten på det stedet på veggen du har merket ved hjelp av monteringsmalen.
• Monter nå kontrollpanelet på veggen, så magneten er dekket av kontrollpanelet, som
vist nedenfor.
• Hvis kontrollpanelet nå fjernes fra veggen under enten ARM / ALERT/ HOME-status, vil
alarmen bli utløst.
www.safehome.dk
23
6. Problemløsninger
6.1 1 FAQ (Ofte stilte spørsmål og svar)
På hjemmesiden www.safehome.dk finnes en FAQ som justeres og oppdateres jevnlig
med nye spørsmål og svar. Nedenfor er kun et utdrag fra FAQ. Vennigst besøk hjemmesiden for råd og veiledning før du kontakter support.
24
Q1
Hvor er det best å installere systemet mitt?
Hvor skal jeg sette kontaktene/sensorene opp?
A1
Det anbefales å undersøke hjemmet grundet for å finne den beste plassen for
både smartpanelet og kontakter/Sensorer.
Den beste plasseringen for smartpanelet er som regel nær den mest benyttede inngangen eller på et annet sentralt sted i huset. Smartpanelet skal være
tilkoblet en stikkontakt, noe som kan være med på å bestemme monteringsposisjonen.
Q2
Hvor mange kontakter/sensorer kan smartpanelet støtte?
A2
Smartpanelet kan støtte et ubegrenset antall kontakter/Sensorer innefor totalt 8
soner.
Q3
Hvor lang trådløs rekkevidde har kontaktene/sensorene?
A3
Rekkevidden avhenger av hus/materialetype, men vanligvis er rekkevidden opp
til 100 m for alle enheter til SafeHome alarmsystem WS500S.
Q4
Hvordan skal kontaktene/sensorene monteres?
A4
Dobbelsidig tape og skrue medfølger i pakken for riktig montering av kontaktene/sensorene. Se i bruksanvisningen for flere opplysninger om montering av
enhetene.
Q5
Skal smartpanelet programmeres?
A5
Det trådløse alarm systemet WS500S er designet for brukervennlig installasjon.
Dette betyr at de trådløse kontaktene/sensorene fra fabrikken er registrert av
smartpanelet og virker derfor umiddelbart når strømmen/batteriene er tilkoblet,
men den medfølgende fjernbetjeningen skal tilkobles smartpanelet før bruk.
Hvis det kjøpes flere enheter skal disse tilkobles jf. de medfølgende bruksanvisningene.
*Merknad: Det anbefales å installere systemet med fabrikkinnstillingene, for å
være sikker på at systemet fungerer som det skal. Når brukeren er blitt kjent
med produktets funksjonalitet, kan innstillingene tilpasses etter behov.
Q6
Kan jeg bruke samme system hvis jeg flytter?
A6
Det trådløse alarmsystemet WS500S er fullstendig flyttbart. Ved flytting demonteres alle enheter og monteres på nytt på den nye plasseringen.
Q7
Hva gjør jeg hvis jeg glemmer PIN-koden min?
A7
Hvis du glemmer PIN-koden din, må du trykke på RESET under batteridekselet
og PIN-koden blir dermed nullstilt til standardkoden 1234.
www.safehome.dk
Q8
Hvorfor registrerer ikke romføleren min bevegelse?
A8
Romføleren forsøker så langt som mulig å være strømsparende. Sensorene går
derfor i Hvis du glemmer PIN-koden din, må du trykke på RESET under batteridekselet og PIN-koden blir dermed nullstilt til standardkoden 1234.”dvale” etter
en registrering. Denne “dvalen” varer i 3 minutter, før sensorene igjen blir aktive
og kan registrere bevegelse.
Kontroller også om plasseringen av romfølerne er riktig jf. kap. 4.2 og 4.2.2.
Q9
Når skal batteriene skiftes?
A9
Når indikatoren viser det. Det kan være lurt å bruke alkaliske batterier. De varer
vanligvis i opp til 1 år.
6.2 Problemløsninger
Strømbrudd:
Kan forekomme hvis kontakten har falt ut av enten smartpanelet eller stikkontakten. Hvis
et vrkelig strømbrudd oppstår må du kontakte elektrisitetsleverandøren for å finne en
løsning på probemet. Reservebatteriet vil fungere som strømkilde i ca. 6 timer.
Feil med systemets reservebatteri:
Oppstår hvis reservebatteriet går tomt for strøm og må skiftes ut. Hvis det ikke er tilkoblet
en strømforsyning, vil symbolet for lavt batteri blinke. Skift ut batteriet med en gang
symbolet vises.
Kontakt-/sensorfeil:
Dette forekommer hvis kontakten/sensoren ikke kan kommunisere med smartpanelet.
Kontroller at smartpanelet samt alle kontakter og jumperkontakter er satt opp til å fungere
i samme huskode.
6.3 Alarmsystemets begrensninger
Selv de mest avanserte alarmsystemer kan ikke garantere en 100 % beskyttelse mot innbrudd. Alle alarmsystemer kan svikte i funksjon eller alarmering av forskjellige arsåker.
Venligst merk at feil ofte forekommer i følgende tilfeller:
•Smartpanelet er montert for langt unna til at f.eks. sovende personer kan høre det.
•Kontaktene/sensorene har blitt plassert bak dører, skillevegger eller lignende.
•Inntrengere har fått tilgang via ubeskyttede inngangssteder (uten kontakter/Sensorer).
•Inntrengerne har klart å unngå, kortslutte, blokkere signal eller koble fra systemet.
•Strømnivået i kontaktene/sensorene eller smartpanelet er for lavt eller helt frakoblet.
•Kontaktene/sensorene er ikke riktig plassert. Eksempelvis nær varmekilder/sollys.
Dårlig vedlikehold er den vanligste årsaken til at alarmeringen svikter. Derfor anbefales
det å teste systemet minst en gang i uken, for å sikre at alle kontakter/sensorer fungerer
som de skal.
Selv om montering av et alarmsystem i mange tilfeller danner grunnlag for innsparing på
diverse forsikringer, er ikke et alarmsystem et alternativ til en forsikring.
www.safehome.dk
25
7. Generell Informasjon
7.1 Produktinformasjon
Trådløse systemer er pålitelige og testet etter høye funksjonskrav. Det er imidlertid likevel
viktig å bemerke at det er begrensninger i forhold til rekkevidde og strømstyrke.
• Mottakere kan bli forstyrret av radiosignaler som er forårsaket av sendefrekvenser i
samme område som smartpanelet bruker (868MHz). Dette kan skje uansett hvilken
huskode som ble valgt.
• En mottaker kan kun kommunisere over ett signal om gangen.
• Trådløst utstyr skal testes jevnlig for å vurdere graden av interferens og eventuelle feil
på grunn av dette.
7.2 Spesifikasjoner
7.2.1 SmartPanel
Strømforsyning:
Vekselstrømforsyning (medfølger)
Reservebatteri: 1 stk. 9V Alkaline batteri (medfølger ikke)
Kontakt-/sensorantall:Ubegrenset
Soneantall:
8 soner
Huskode:
4 Jumper-kontakter
Frekvensområde:
868.35 MHz +/-0.5MHz
7.2.2 Fjernbetjening
Batteri:
Frekvenzområde:
Huskode:
Trådløs rekkevidde til SmartPanel:
1 stk. 12V Alkalisk batteri (medfølger)
868.35 MHz +/-0.5MHz
4 Jumper-kontakter
Opp til 100 m åpent område
7.2.3 Dør-/vinduskontakt
Batteri:
Trådløs sendefrekvens:
Batteri lavt-niveau indikator:
LED blink:
Huskode:
Sonekode: Trådløs rekkevidde til SmartPanel:
2 stk. “AAA” Alkalisk batteri 1.5V (medfølger ikke)
868.35 MHz +/-0,5MHz
2,3V +/-0,15V
1Hz +/-0,2Hz
4 Jumper-kontakter
8 innstillinger med jumperkontakt
Opp til 100 m åpent område 7.2.4 Rumføler
Batteri: Trådløs sendefrekvens:
PIR overvåknings-vinkel:
PIR Rekkevidde:
PIR ”dvale” tid (sekunder):
Huskode:
Sonekode: Trådløs rekkevidde til SmartPanel:
26
1 stk. 9V Alkalisk batteri (medfølger ikke)
868.35 MHz +/-0,5MHz
>110 grader (ved 9V batteri)
“H”: > 6M “M”: >5M “L”: > 4M
180s+/-30s (ved 9V batteri)
4 Jumper-kontakter
8 innstillinger med jumperkontakt
Opp til 100 m åpent område
www.safehome.dk
8. Ansvarsfraskrivelse
SafeHome ApS tar forbehold om evt. feil og mangler i ethvert henseende.
Produktet må ikke betjenes av barn eller personer som ikke har nødvendig
psyke eller fysikk til å betjene det riktig.
Betjening skal alltid støttes av en kompetent voksen bruker.
Produktet er ikke et leketøy, og må aldri brukes som det.
Evt. rettelser vil bli utført uten ytterligere varsel.
Vi fraskriver oss ethvert ansvar for feil, uhell, forstyrrelser og ulykker som oppstår i forbindelse med bruk av SafeHome trådløst alarmsystem WS500S
For support og ytterligere information, gå til www.safehome.dk
www.safehome.dk
27
HUSK
Registrer dit system på:
www.SafeHome.dk
og få beskjed om opdateringer
og nye produkter fra
SafeHome