Tak, fordi du har købt en Sony Ericsson W890i. En slank og elegant
Transcription
Tak, fordi du har købt en Sony Ericsson W890i. En slank og elegant
Tak, fordi du har købt en Sony Ericsson W890i. En slank og elegant telefon med alt, du har brug for, så du kan nyde din musik overalt. Du kan finde yderligere indhold til din telefon ved at besøge www.sonyericsson.com/fun. Registrer dig nu, og få adgang til en række værktøjer, gratis lagerplads på nettet, særtilbud, nyheder og konkurrencer på www.sonyericsson.com/myphone. Gå til www.sonyericsson.com/support, hvis du har brug for produktsupport. Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. Tilbehør – udvid din telefon Stereo Bluetooth™ Headset HBHDS200 Få trådløs musik uden at gå glip af opkald. Stereo Portable Handsfree HPM-83 Et headset med street credit og exceptionel lyd med halsrem. Portable Bluetooth™ Speaker MBS-100 En trådløs musiksfære. Tilbehøret kan købes særskilt, men kan muligvis ikke fås alle steder. Du kan se hele udvalget ved at besøge www.sonyericsson.com/accessories. Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. Indholdsfortegnelse Introduktion...........................5 Meddelelser........................28 Samling...........................................5 Sådan tændes telefonen................6 Hjælp i telefonen............................7 Opladning af batteriet.....................7 Telefonoversigt...............................8 Menuoversigt................................10 Navigering....................................12 Filhåndtering.................................13 Telefonens sprog..........................15 Indtastning af tekst.......................15 Modtagelse og lagring af meddelelser..................................28 SMS’er..........................................29 MMS’er.........................................30 Meddelelsesindstillinger...............31 Skabeloner...................................31 Talemeddelelser...........................31 E-mail...........................................32 Mine venner .................................33 Område- og celleinformation.......35 Opkald.................................16 Billedbehandling.................35 Sådan foretager og modtager du opkald.....................................16 Kontakter......................................18 Opkaldsliste..................................22 Hurtigopkald.................................22 Talemeddelelse............................22 Stemmestyring.............................23 Viderestilling af opkald.................25 Flere opkald på samme tid...........25 Konferenceopkald........................26 Mine numre..................................26 Accept af opkald..........................26 Begrænsning af opkald................27 Faste numre.................................27 Opkaldstid og -pris.......................28 Kamera og videooptager..............35 Søger og kamerataster.................35 Brug af kameraet..........................36 Kameraikoner og -indstillinger.....36 Kameraets genveje.......................36 Overførsel af billeder....................37 Udskrivning fra kamera................38 Billeder.........................................38 PhotoDJ™ og VideoDJ™.............39 Temaer.........................................39 Underholdning....................40 Bærbar, håndfri stereo.................40 Walkman®-afspiller......................41 Videoafspiller................................41 1 Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. Musik- og videoknapper..............41 TrackID™.....................................44 Radio............................................44 PlayNow™....................................45 Ringesignaler og melodier............46 MusicDJ™....................................46 Lydoptagelse................................47 Spil...............................................47 Programmer.................................47 Tilslutningsmuligheder........48 Indstillinger...................................48 Telefonnavn..................................48 Brug af internettet........................49 Webfeeds.....................................50 Bluetooth™ trådløs teknologi.......51 Ved hjælp af USB-kablet..............53 Synkronisering..............................55 Opdateringstjeneste.....................57 Fejlfinding............................65 Ofte stillede spørgsmål................65 Fejlmeddelelser............................67 Vigtige oplysninger.............68 Sony Ericssons websted til forbrugere.....................................68 Service og support.......................68 Vejledning i sikker og effektiv brug..............................................70 Slutbrugerlicensaftale...................75 Begrænset garanti........................76 FCC Statement.............................78 Declaration of Conformity for W890i...........................................78 Stikordsregister...................79 Flere funktioner...................58 Flytilstand.....................................58 GPS-tjenester...............................58 Alarmer.........................................59 Kalender.......................................59 Noter.............................................61 Opgaver........................................61 Profiler..........................................62 Dato og tid....................................62 Låse..............................................62 2 Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. Sony Ericsson W890i UMTS 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900 Denne Brugervejledning er udgivet af Sony Ericsson Mobile Communications AB eller et datterselskab heraf, uden garanti. Sony Ericsson Mobile Communications AB forbeholder sig retten til uden forudgående varsel at foretage forbedringer og ændringer i denne Brugervejledning, som skyldes typografiske fejl, unøjagtigheder i de aktuelle informationer eller forbedringer af programmer og/ eller udstyr. Eventuelle ændringer vil dog blive medtaget i nye udgaver af denne Brugervejledning. Alle rettigheder forbeholdes. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007 Publikationsnummer: 1203-2769.2 Bemærk! Nogle af de tjenester, der er beskrevet i denne Brugervejledning, understøttes ikke af alle net. Dette gælder også GSM's internationale nødopkaldsnummer 112. Kontakt din netoperatør eller tjenesteudbyder, hvis du er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge en bestemt tjeneste eller ej. Læs kapitlerne Vejledning i sikker og effektiv brug og Begrænset garanti, før du bruger din mobiltelefon. Med denne mobiltelefon kan du hente, gemme og videresende flere former for indhold, f.eks. ringesignaler. Brugen af et sådant indhold kan være begrænset af eller forbudt pga. en evt. tredjeparts rettigheder, herunder f.eks. pga. ophavsretslige begrænsninger. Du, og ikke Sony Ericsson, har det fuldstændige ansvar for det ekstra indhold, som du henter ned til eller videresender fra din mobiltelefon. Inden du anvender dette ekstra indhold, skal du kontrollere, at de formål, du har tænkt dig at anvende telefonen til, er licenseret eller på anden måde godkendt. Sony Ericsson garanterer ikke for nøjagtigheden, troværdigheden eller kvaliteten af et sådant ekstra indhold eller af andet tredjepartsindhold. Sony Ericsson kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for et evt. misbrug af dette ekstra indhold eller af andet tredjepartsindhold. Smart-Fit Rendering er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende ACCESS CO., Ltd. Bluetooth™ er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Bluetooth SIG Inc. og Sony Ericssons brug af mærket sker under licens. Liquid Identity-logoet, SensMe, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID og VideoDJ er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Ericsson Mobile Communications AB. TrackID™ er drevet af Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote og Gracenote Mobile MusicID er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Gracenote, Inc. WALKMAN er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Sony Corporation. Sony, Memory Stick Micro™ og M2™ er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation. Google™ og Google Maps™ er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Google, Inc. SyncML er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Open Mobile Alliance LTD. Ericsson er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Adobe Photoshop Album Starter Edition er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre lande. Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook og Vista er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. T9™ Text Input er et varemærke eller et registreret varemærke, der tilhører Tegic Communications. T9™ Text Input er givet i licens til et eller flere af følgende: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 3 Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 5,187,480, 5,945,928 og 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB, og yderligere patenter afventer godkendelse på verdensplan. Java og alle Java-baserede varemærker og logoer er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Sun Microsystems, Inc. i USA og andre lande. Slutbrugerlicensaftale gældende for Sun™ Java™ J2ME™. Begrænsninger: Softwaren er fortrolig og ophavsretligt beskyttet information tilhørende Sun, og ejendomsretten til alle kopier af Softwaren tilhører Sun og/eller Suns licensgivere. Kunden må ikke foretage modificering, dekompilering, disassemblering, dekryptering, dataudtrækning eller på anden måde foretage reverse engineering af Softwaren. Softwaren må ikke - hverken i sin helhed eller som en del - udlejes, tildeles eller gives i underlicens. Eksportregulativer: Softwaren, herunder tekniske data vedrørende Softwaren, er underlagt eksportkontrollovgivningen i USA, herunder U.S. Export Administration Act og de tilhørende regulativer, og Softwaren kan være underlagt eksport- eller importregulativer i andre lande. Kunden accepterer at overholde disse regulativer strengt og anerkender at have ansvar for at opnå de påkrævede licenser til at eksportere, geneksportere eller importere Softwaren. Softwaren må ikke downloades eller på anden måde eksporteres eller geneksporteres (i) til Cuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (denne liste kan fra tid til anden underkastes revision) eller til statsborgere i eller personer bosiddende i de nævnte lande eller til noget andet land/område, som USA opretholder eksportembargo imod; eller (ii) til personer, der findes på USA's finansministeriums liste over særligt udvalgte nationer (the U.S. Treasury Department's list of Specially Designated Nations) eller USA's handelsministeriums oversigt over personer, som det er forbudt at gøre forretning med (U.S. Commerce Department's Table of Denial Orders). Begrænsede rettigheder: Brug, kopiering eller fremvisning foretaget af USA's regering er underlagt de begrænsninger, som findes i "Rights in Technical Data and Computer Software Clauses" i DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.227-19(c) (2). Andre produkt- og virksomhedsnavne, der er nævnt heri, kan være varemærker tilhørende de respektive ejere. Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt gives heri, forbeholdes. Alle illustrationer er kun vejledende og gengiver muligvis ikke den faktiske telefon. Vejledende symboler Disse symboler kan være vist i brugervejledningen. Bemærk Tip Advarsel En tjeneste eller funktion er neteller abonnementsafhængig. Kontakt din netoperatør for at få yderligere oplysninger. > Brug en valg- eller navigeringstast til at bladre og vælge med. Se Navigering på side 12. 4 Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. Introduktion Sådan isættes batteriet Samling Isæt et SIM-kort og batteriet, inden du tager telefonen i brug. Sådan isættes SIM-kortet 1 Isæt batteriet, så mærkaten vender opad, og stikkene vender mod hinanden. 2 Skub batteridækslet på plads, og lås det. 1 Frigør batteridækslets låse i begge sider. 2 Tag batteridækslet af. 3 Sæt SIM-kortet ned i holderen, så de gyldne kontakter vender nedad. Introduktion Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 5 Sådan tændes telefonen Sådan tændes telefonen om dit abonnement. Sluk altid telefonen, og tag opladeren ud, før du isætter eller fjerner SIM-kortet. Du kan gemme kontakter på SIM-kortet, inden du tager det ud af telefonen. Se Sådan kopieres navne og numre til SIMkortet på side 19. 1 Tryk på og hold nede. 2 Indtast PIN-koden til SIM-kortet, hvis du bliver bedt om det, og vælg OK. 3 Vælg et sprog. 4 Vælg Ja for at bruge opsætningsguiden, mens der overføres indstillinger. 6 PIN-kode Du skal muligvis bruge en PIN-kode (Personal Identification Number) til at aktivere tjenester i telefonen. PINkoden leveres af netoperatøren. Hvert ciffer i PIN-koden vises som *, medmindre koden begynder med cifrene i et nødopkaldsnummer, f.eks. 112 eller 911. Du kan se og ringe til et nødopkaldsnummer uden at indtaste en PIN-kode. Hvis du indtaster en forkert PIN-kode tre gange i træk, spærres SIM-kortet. Se SIM-kortlås på side 62. Tryk på , hvis du vil rette en fejl, mens du indtaster PIN-koden. Startskærmbillede Startskærmbilledet vises, når du tænder telefonen. Se Brug af billeder på side 38. SIM-kort Det SIM-kort (Subscriber Identity Module), du modtager fra din netoperatør, indeholder oplysninger Standby Når du har tændt telefonen og indtastet PIN-koden, vises netoperatørens navn. Dette skærmbillede kaldes standby. Introduktion Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. Hjælp i telefonen Sådan oplades batteriet Telefonen indeholder hjælp og oplysninger. Se Navigering på side 12. Sådan bruger du opsætningsguiden 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Generelt > Opsætningsguide fra standby. 2 Vælg en indstilling. Sådan får du vist oplysninger om funktioner • Gå til en funktion, og vælg Info, hvis punktet vises. I nogle tilfælde vises Info under Indstill.. Sådan får du vist telefondemoen • Vælg Menu > Underholdning > Demo fra standby. Sådan vises statusoplysninger • Tryk lydstyrketasten op fra standby. Opladning af batteriet Telefonens batteri er delvist opladet, når du køber telefonen. 1 Slut laderen til telefonen. Det tager ca. 2,5 timer at oplade batteriet helt. Tryk på en tast for at aktivere skærmen. 2 Tag opladeren ud ved at vippe stikket opad. Du kan bruge telefonen, mens den oplades. Du kan oplade batteriet når som helst og i kortere eller længere tid end 2,5 timer. Du kan afbryde opladningen uden at beskadige batteriet. Introduktion Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 7 Telefonoversigt 1 Afbryder 2 Videoopkaldskamera 3 Walkman®-tast 4 Valgtaster 5 Opkaldstast 6 Stik til oplader, håndfrit udstyr og USB-kabel 7 Aktivitetsmenutast 8 Åbning til hukommelseskort (under dækslet) 9 Tastaturlåstast 10 Højttaler 11 Skærmlyssensor 12 Skærm 13 Afsluttetast 8 14 C-tast (slet) 9 15 Navigeringstast, Walkman®styreredskab 16 Lydløs-tast 8 1 10 11 2 12 3 4 13 14 5 15 6 16 7 Introduktion Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 17 Hovedkamera 18 Batteridækslets låse 19 Lydstyrke, taster til digital zoom 20 Kameratast 21 Strophul 17 18 19 20 21 Introduktion Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 9 Menuoversigt PlayNow™ Kontakter Medier Kamera Mig selv Ny kontakt WALKMAN Radio Organizer Indstillinger** Opkald** Alle Besvarede Udgående opkald Mistede Internet Meddelelser Skriv ny Indbakke E-mail Web-feeds Kladder Udbakke Sendte medd. Gemte meddel. Mine venner* Ring til talemedd. Skabeloner Håndter medd. Indstillinger 10 Filhåndtering ** Alarmer Programmer Videoopkald Kalender Opgaver Noter Synkronisering Timer Stopur Regnemaskine Kodehukommelse Underholdning Onlinetjenester* Spil TrackID™ Positionstjenester VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Fjernbetjening Optag lyd Demo Generelt Profiler Tid og dato Sprog Opdateringstjeneste Stemmestyring Nye hændelser Genveje Flytilstand Sikkerhed Opsætningsguide Hjælp ved handicap* Telefonens status Nulstil alt Lyde og alarmer Ringevolumen Ringesignal Lydløs funktion Stigende ringning Vibrator Meddelelsesalarm Tastelyd Visning Baggrund Temaer Startskærm Introduktion Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. Pauseskærm Urets størrelse Lysstyrke Rediger linjenavne* Opkald Hurtigkald Smartsøgning Viderestil opkald Skift til Linje 2* Håndter opkald Tid og pris* Vis eller skjul nr. Håndfri Forbindelser Bluetooth USB Telefonnavn Netdeling Synkronisering Enhedshåndtering Mobilnet Internetindstillinger Streaming-indstill. Medd.indstillinger* Tilbehør * Visse menuer er operatør-, net- og abonnementsafhængige. ** Du kan bruge navigeringstasten til at bladre mellem faner i undermenuer. Der er flere oplysninger under Navigering på side 12. Introduktion Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 11 Navigering Hovedmenuerne vises som ikoner. Nogle undermenuer har faner. Sådan navigeres i telefonmenuerne Sådan skiftes mellem fanerne • Gå til en fane ved at skubbe navigeringstasten mod venstre eller højre. Sådan vendes tilbage til standby • Tryk på . Sådan afsluttes en funktion • Tryk på . Sådan navigeres i medier 1 Vælg Menu > Medier fra standby. 2 Tryk navigeringstaste til højre for at vælge et objekt. 3 Tryk navigeringstasten til venstre for at gå tilbage. 1 Vælg Menu fra standby. 2 Brug navigeringstasten til at flytte mellem menuerne. Sådan vælges handlinger på skærmen • Vælg en handling, der vises nederst på skærmen, ved at trykke på den venstre eller højre valgtast eller den midterste navigeringstast. Sådan får du vist indstillinger for et punkt • Vælg Indstill., f.eks. for at redigere. 12 Sådan slettes objekter • Tryk på for at slette objekter, f.eks. tal, bogstaver, billeder og lyde. Genveje Du kan bruge tastaturgenveje til at gå direkte til en menu. Menunumrene begynder med ikonet øverst til venstre, fortsætter mod højre og derefter med næste række. Sådan går du direkte til en hovedmenu • Vælg Menu fra standby, og tryk på – , , eller . Introduktion Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. Sådan bruges navigeringstastgenveje • Tryk på , , eller fra standby for at gå direkte til en funktion. Sådan redigeres en navigeringstastgenvej 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Generelt > Genveje fra standby. 2 Gå til et punkt, og vælg Rediger. 3 Gå til et menupunkt, og vælg Genvej. Aktivitetsmenu Aktivitetsmenuen giver hurtig adgang til bestemte funktioner. Sådan åbnes aktivitetsmenuen • Tryk på . hukommelse eller på hukommelseskortet. Du skal muligvis købe et hukommelseskort særskilt. Hukommelseskort Telefonen understøtter hukommelseskort af typen Memory Stick Micro™ (M2™), der giver telefonen mere lagerplads. Det kan også bruges som en transportabel hukommelse sammen med andre kompatible enheder. Sådan isættes et hukommelseskort Aktivitetsmenuens faner • Nye hændelser – mistede opkald og nye meddelelser. • Igangv. prog. – programmer, der kører i baggrunden. • Mine genveje – tilføj foretrukne funktioner, så du hurtigt kan bruge dem. • Internet – hurtig adgang til internettet. Filhåndtering • Åbn dækslet, og isæt hukommelseskortet med de gyldne kontakter nedad. Du kan bruge Filhåndtering til at håndtere filer, der er gemt i telefonens Introduktion Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 13 Sådan fjernes et hukommelseskort Håndtering af filer Du kan flytte og kopiere filer mellem telefonen, en computer og et hukommelseskort. Filer gemmes først på hukommelseskortet og derefter i telefonens hukommelse. Ukendte filer gemmes i mappen Anden. Du kan oprette undermapper, som du kan flytte eller kopiere filer til. I alle mapper undtagen Spil og Programmer kan du vælge flere filer eller alle filer på én gang. Hvis hukommelsen er fuld, kan du skaffe plads ved at slette noget af indholdet. Faner i Filhåndtering Filhåndtering er opdelt i tre faner, og ikoner viser, hvor filerne gemmes. • Åbn dækslet, tryk på kanten af hukommelseskortet for at frigøre det, og tag det ud. Sådan får du vist indstillingerne for hukommelseskort 1 Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering > fanen På hukommelseskort fra standby. 2 Vælg Indstill.. 14 • Alle filer – alt indhold i telefonens hukommelse og på hukommelseskortet • I telefonen – alt indhold i telefonens hukommelse • På hukommelseskort – alt indhold på hukommelseskortet Sådan får du vist oplysninger om filer 1 Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering fra standby. Introduktion Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 2 Find en fil, og vælg Indstill. > Oplysninger. Sådan flyttes en fil i filhåndteringen 1 Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering fra standby. 2 Find en fil, og vælg Indstill. > Håndter fil > Flyt. 3 Vælg en indstilling. 1 2 3 4 Sådan markerer du flere filer i en mappe Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering fra standby. Gå til en mappe, og vælg Åbn. Vælg Indstill. > Marker > Marker flere. Gå til hver af de filer, du vil markere, og vælg Marker. Sådan slettes en fil fra filhåndteringen 1 Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering fra standby. 2 Find filen, og tryk på . Telefonens sprog Du kan vælge det sprog, der skal bruges i telefonen. Sådan skiftes sprog på telefonen 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Generelt > Sprog > Telefonens sprog fra standby. 2 Vælg en indstilling. Indtastning af tekst Du kan bruge multitap-tekstinput (indtastning vha. flere tryk) eller T9™tekstindtastning til at indtaste tekst. Til T9-tekstindtastning bruges en indbygget ordbog. Sådan skiftes tekstinputmetode • Tryk på og hold nede, mens du indtaster tekst. Sådan skiftes mellem store og små bogstaver • Tryk på , mens du indtaster tekst. Sådan indtastes tal • Tryk på og hold – mens du indtaster tekst. nede, Sådan indsættes punktum og komma • Tryk på , mens du indtaster tekst. Sådan indtastes tekst vha. T9™tekstindtastning 1 Vælg f.eks. Menu > Meddelelser > Skriv ny > SMS. fra standby. 2 Hvis ikke vises, skal du trykke på og holde nede for at skifte til T9tekstindtastning. 3 Tryk én gang på hver tast, selvom det ønskede bogstav ikke er det første bogstav på tasten. Hvis du f.eks. vil skrive ordet "Jane", skal du trykke på Introduktion Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 15 , , , . Skriv hele ordet, før du ser på forslagene. 4 Brug eller til at se forslagene. 5 Tryk på for at godkende et forslag. Opkald Sådan indtastes tekst vha. flere tryk 1 Vælg f.eks. Menu > Meddelelser > Skriv ny > SMS. fra standby. 2 Hvis vises, skal du trykke på og holde nede for at skifte til indtastning vha. flere tryk. 3 Tryk flere gange på – , indtil det ønskede bogstav vises. 4 Tryk på for at tilføje et mellemrum, når du har skrevet et ord. Telefonen skal være tændt og inden for et nets rækkevidde. Sådan føjes ord til den indbyggede ordbog 1 Vælg Indstill. > Stav ord, mens du indtaster tekst vha. T9tekstindtastning. 2 Skriv ordet vha. flere tastetryk, og vælg Indsæt. Sådan foretager og modtager du opkald Sådan foretages et opkald 1 Indtast et telefonnummer fra standby (eventuelt med international landekode og områdenummer). 2 Tryk på . Se Videoopkald på side 18. Du kan foretage opkald til numre på kontaktlisten og opkaldslisten. Se Kontakter på side 18 og Opkaldsliste på side 22. Du kan også foretage opkald vha. stemmen. Se Stemmestyring på side 23. Sådan afsluttes et opkald • Tryk på . Sådan foretages internationale opkald 1 Fra standby skal du trykke på og holde tasten nede, indtil tegnet "+" vises. 2 Indtast landekoden, områdekoden (uden nul foran) og telefonnummeret. 3 Tryk på . 16 Opkald Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. Sådan kalder du et nummer op igen • Vælg Prøv igen?, når Ja vises. Hold ikke telefonen ind til øret, mens du venter. Når forbindelsen går igennem, udsendes et højt signal. Sådan besvares et opkald • Tryk på . Sådan afvises et opkald • Tryk på . Sådan ændrer du højttalerens lydstyrke under et opkald • Tryk lydstyrketasten op eller ned. Sådan slås mikrofonen fra under et opkald 1 Tryk på og hold nede. 2 Tryk på og hold nede igen for at slå den til. Sådan slår du højttaleren til under et opkald • Vælg Højt.Til. Hold ikke telefonen ind til øret, mens højttaleren er aktiv. Det kan skade din hørelse. Sådan ser du mistede opkald fra standby • Tryk på for at åbne opkaldslisten. Net Telefonen skifter automatisk mellem GSM- og 3G-net (UMTS) afhængigt af tilgængeligheden. Visse netoperatører tillader, at du skifter net manuelt. Sådan skiftes net manuelt 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Forbindelser > Mobilnet > GSM/3Gnet fra standby. 2 Vælg en indstilling. Nødopkald Telefonen understøtter de internationale nødopkaldsnumre, f.eks. 112 og 911. Det betyder, at disse numre normalt kan benyttes til nødopkald i alle lande, uden at SIMkortet er isat, hvis et 3G- (UMTS) eller GSM-net er inden for rækkevidde. I nogle lande bruges der muligvis andre nødopkaldsnumre. Din netoperatør kan derfor have gemt ekstra lokale nødopkaldsnumre på SIM-kortet. Sådan foretages et nødopkald • Indtast 112 (det internationale nødopkaldsnummer) fra standby, og tryk på . Sådan ser du dine lokale nødopkaldsnumre 1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. Opkald Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 17 Standardkontakter Du kan vælge, hvilke kontaktoplysninger der skal vises som standard. Hvis Kontakter er valgt som standard, får dine kontakter alle oplysninger, der er gemt under Kontakter, vist. Hvis du vælger SIMkontakter som standard, vises navne og numre for kontakter, der er gemt på SIM-kortet. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill. > Specielle numre > Nødopkaldsnumre. Videoopkald Se en person på skærmen under opkald. Begge parter skal have et abonnement, der understøtter 3Gtjenesten (UMTS), og skal være inden for et 3G-nets (UMTS) rækkevidde. 3Gnettet (UMTS) er tilgængeligt, når vises. Sådan foretages et videoopkald 1 Indtast et telefonnummer fra standby (eventuelt med international landekode og områdenummer). 2 Vælg Indstill. > Foretag videoopk. Sådan vælges standardkontakter 1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill. > Avanceret > Standardkontakter. 3 Vælg en indstilling. Telefonkontakter Telefonkontakter kan indeholde navne, telefonnumre og personlige oplysninger. De gemmes i telefonens hukommelse. Sådan bruges zoom med et udgående videoopkald • Tryk på eller . Sådan får du vist indstillinger for videoopkald • Vælg Indstill. under opkaldet. Kontakter Du kan gemme navne, telefonnumre og personlige oplysninger under Kontakter. Oplysningerne kan gemmes i telefonens hukommelse eller på SIM-kortet. 18 Sådan tilføjes en telefonkontakt Vælg Menu > Kontakter fra standby. Gå til Ny kontakt, og vælg Tilføj. Indtast navnet, og vælg OK. Indtast nummeret, og vælg OK. Vælg en nummerindstilling. Gennemgå fanerne og vælg felter for at indtaste flere oplysninger. 7 Vælg Gem. 1 2 3 4 5 6 Opkald Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. Redigering af kontakter Opkald til kontakter Sådan kaldes op til en telefonkontakt 1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til en kontakt, og tryk på . Du kan gå direkte til en kontakt fra standby ved at trykke på og holde – nede. Sådan ringes til en SIM-kontakt fra telefonkontakter 1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill. > SIM-kontakter. 3 Gå til en kontakt, og tryk på . Sådan kaldes op med Smartsøgning 1 Tryk på – fra standby for at indtaste et kontaktnavn eller et telefonnummer. Alle de poster, som begynder med de indtastede cifre eller bogstaver, vises på en liste. 2 Gå til en kontakt eller et telefonnummer, og tryk på . Sådan slås Smartsøgning til og fra 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Opkald > Smartsøgning fra standby. 2 Vælg en indstilling. 1 2 3 4 5 Sådan føjes oplysninger til en telefonkontakt Vælg Menu > Kontakter fra standby. Gå til en kontakt, og vælg Indstill. > Rediger kontakt. Skift mellem fanerne, og vælg Tilføj. Vælg en indstilling og et objekt, der skal tilføjes. Vælg Gem. Hvis dit abonnement understøtter tjenesten Vis nummer, kan du tildele et personligt ringesignal til kontakter. Sådan kopieres navne og numre til telefonkontakter 1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill. > Avanceret > Kopier fra SIM. 3 Vælg en indstilling. Sådan kopieres navne og numre til SIM-kortet 1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill. > Avanceret > Kopier til SIM-kort. 3 Vælg en indstilling. Alle eksisterende oplysninger på SIMkortet erstattes, når du kopierer alle kontakter fra telefonen til SIM-kortet. Opkald Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 19 Sådan gemmer du automatisk navne og telefonnumre på SIM-kortet 1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill. > Avanceret > Gem autom. på SIM. 3 Vælg en indstilling. Sådan gemmes kontakter på hukommelseskortet 1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill. > Avanceret > Tag backup på kort. SIM-kontakter SIM-kontakter kan kun indeholde navne og numre. De gemmes på SIMkortet. Sådan tilføjes en SIM-kontakt Vælg Menu > Kontakter fra standby. Gå til Ny kontakt, og vælg Tilføj. Indtast navnet, og vælg OK. Indtast nummeret, og vælg OK. Vælg eventuelt en nummerindstilling, og tilføj flere oplysninger. 6 Vælg Gem. 1 2 3 4 5 Sådan kaldes op til en SIM-kontakt 1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til en kontakt, og tryk på . 20 Sletning af kontakter Sådan slettes en kontakt 1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til en kontakt, og tryk på . Sådan slettes alle telefonens kontakter 1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill. > Avanceret > Slet alle kontakter. Afsendelse af kontakter Sådan sendes en kontakt 1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til en kontakt, og vælg Indstill. > Send kontakt. 3 Vælg en overførselsmetode. Kontroller, at den modtagende enhed understøtter den overførselsmetode, du vælger. Sortering af kontakter Sådan vælger du sorteringsrækkefølge for kontakter 1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstillinger > Avanceret > Sort.rækkefølge. 3 Vælg en indstilling. Opkald Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. Hukommelsesstatus Antallet af kontakter, du kan gemme i telefonen eller på SIM-kortet, afhænger af den tilgængelige hukommelse. Sådan vises hukommelsesstatus 1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill. > Avanceret > Hukomm.status. Synkronisering af kontakter Kontakter kan synkroniseres med en Microsoft® Exchange Server (Microsoft® Outlook®). Der er flere oplysninger under Synkronisering på side 55. Mig selv Du kan indtaste oplysninger om dig selv og f.eks. sende dit visitkort. 1 2 3 4 Sådan indtastes oplysninger under Mig selv Vælg Menu > Kontakter fra standby. Gå til Mig selv, og vælg Åbn. Gå til en indstilling, og rediger oplysningerne. Vælg Gem. Sådan tilføjer du dit eget visitkort 1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Mig selv, og vælg Åbn. 3 Gå til Mine kontaktopl., og vælg Tilføj > Opret nyt. 4 Gennemgå fanerne og vælg felter for at indtaste flere oplysninger. 5 Indtast oplysningerne, og vælg Gem. Vælg Indstill. > Tilføj symbol > Indsæt for at indsætte et symbol. Sådan sender du dit visitkort 1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Mig selv, og vælg Åbn. 3 Gå til Mine kontaktopl., og vælg Send. 4 Vælg en overførselsmetode. Kontroller, at den modtagende enhed understøtter den overførselsmetode, du vælger. Grupper Du kan oprette en gruppe med telefonnumre og e-mail-adresser fra Kontakter, du vil sende meddelelser til. Se Meddelelser på side 28. Du kan også bruge grupper (med telefonnumre), når du opretter lister over accepterede opkald. Se Accept af opkald på side 26. Sådan oprettes en gruppe numre og e-mail-adresser 1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. Opkald Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 21 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill. > Grupper. 3 Gå til Ny gruppe, og vælg Tilføj. 4 Indtast et navn på gruppen, og vælg Fortsæt. 5 Gå til Ny, og vælg Tilføj. 6 Gå til hvert af de kontakttelefonnumre eller e-mail-adresser, du vil markere, og vælg Marker. 7 Vælg Fortsæt > Udført. Hurtigopkald Hurtigopkald giver mulighed for at vælge ni kontakter, du hurtigt kan ringe op til. Kontakterne kan gemmes i position 1-9. 1 2 Opkaldsliste 3 Du kan få vist oplysninger om de seneste opkald. 4 Sådan ringes til et nummer på opkaldslisten 1 Tryk på fra standby, og gå til en fane. 2 Gå til et navn eller et nummer, og tryk på . Sådan føjes et nummer fra opkaldslisten til kontakter 1 Tryk på fra standby, og gå til en fane. 2 Gå til nummeret, og vælg Gem. 3 Vælg Ny kontakt for at oprette en ny kontakt, eller vælg en eksisterende kontakt, som nummeret skal føjes til. Sådan slettes opkaldslisten 1 Tryk på fra standby. 2 Gå til fanen Alle, og vælg Indstill. > Slet alle. 22 Sådan føjes kontakter til hurtigopkaldsnumre Vælg Menu > Kontakter fra standby. Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill. > Hurtigkald. Find et positionsnummer, og vælg Tilføj. Vælg en kontakt. Sådan foretager du hurtigopkald • Indtast positionsnummeret fra standby, og tryk på . Talemeddelelse Hvis dit abonnement omfatter en talemeddelelsestjeneste, kan de personer, der ringer til dig, lægge en talemeddelelse, når du ikke kan besvare et opkald. Sådan indtastes nummeret på din talemeddelelsestjeneste 1 Vælg Menu > Meddelelser > Indstillinger > Talemeddelelsesnr. fra standby. 2 Indtast nummeret, og vælg OK. Opkald Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. Sådan ringes til talemeddelelsestjenesten • Tryk på og hold nede fra standby. Stemmestyring Ved at oprette stemmekommandoer kan du: • Foretage stemmestyrede opkald – kalde op til nogen ved at sige deres navn. • Aktivere stemmestyrede opkald ved at sige et "magisk ord". • Besvare og afvise opkald, når du bruger håndfrit udstyr. 1 2 3 4 Sådan optages en stemmekommando vha. stemmestyret opkald Vælg Menu > Indstillinger > fanen Generelt > Stemmestyring > Stemmestyret opkald > Aktiver fra standby. Vælg Ja > Ny talekommando, og vælg en kontakt. Vælg det nummer, stemmekommandoen skal tilføjes, hvis kontakten har flere numre. Optag stemmekommandoen, f.eks. “Johns mobil”. Følg vejledningen, der vises. Vent på tonen, og sig kommandoen, der skal optages. Stemmekommandoen afspilles. 5 Vælg Ja, hvis optagelsen er i orden. Hvis ikke, skal du vælge Nej og gentage trin 3 og 4. Stemmekommandoer gemmes kun i telefonens hukommelse. De kan ikke bruges i en anden telefon. Sådan optages en stemmekommando igen 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Generelt > Stemmestyring > Stemmestyret opkald > Rediger navne fra standby. 2 Gå til en kommando, og vælg Indstill. > Erstat tale. 3 Vent på tonen, og sig kommandoen. Stemmestyrede opkald Det indtalte kontaktnavn afspilles, når du modtager et opkald fra den pågældende kontakt. Sådan foretages et stemmestyret opkald 1 Tryk på og hold en lydstyrketast nede fra standby. 2 Vent på tonen, og sig det navn, du optog tidligere, f.eks. "Johns mobil". Navnet afspilles, og du får forbindelse. Det magiske ord Du kan optage og bruge en stemmekommando som et magisk ord Opkald Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 23 1 2 3 4 5 til at aktivere stemmestyrede opkald uden at trykke på nogen taster. Når du bruger det magiske ord, skal dit håndfri udstyr være sluttet til telefonen. Talesvar Når du bruger håndfrit udstyr, kan du besvare eller afvise indgående opkald ved hjælp af stemmen. Du bør vælge et langt, usædvanligt ord eller en sætning, der nemt kan skelnes fra almindelig baggrundstale. Håndfrit Bluetooth-udstyr understøtter ikke denne funktion. Sådan aktiverer du talesvar og optager talesvarkommandoer Vælg Menu > Indstillinger > fanen Generelt > Stemmestyring > Talesvar > Aktiver fra standby. Følg den vejledning, der vises, og vælg Fortsæt. Vent på tonen, og sig "Svar" eller et andet ord. Vælg Ja for at acceptere eller Nej for at foretage en ny optagelse. Følg den vejledning, der vises, og vælg Fortsæt. Vent på tonen, og sig "Optaget" eller et andet ord. Vælg Ja for at acceptere eller Nej for at foretage en ny optagelse. Følg den vejledning, der vises, og vælg Fortsæt. Vælg, hvor talesvar skal aktiveres. Sådan aktiverer og optager du det magiske ord Vælg Menu > Indstillinger > fanen Generelt > Stemmestyring > Magisk ord > Aktiver fra standby. Følg den vejledning, der vises, og vælg Fortsæt. Vent på tonen, og sig det magiske ord. Vælg Ja for at acceptere eller Nej for at foretage en ny optagelse. Følg den vejledning, der vises, og vælg Fortsæt. Vælg, hvor det magiske ord skal aktiveres. Sådan foretages et opkald vha. det magiske ord 1 Sørg for, at vises i standby. 2 Sig det magiske ord. 3 Vent på tonen, og sig en stemmekommando. 24 1 2 3 4 5 6 7 Sådan besvares et opkald vha. stemmekommandoer • Sig "Svar". Sådan afvises et opkald vha. stemmekommandoer • Sig "Optaget". Opkald Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. Viderestilling af opkald Du kan viderestille opkald, f.eks. til en telefonsvarertjeneste. Når Begræns opkald bruges, er visse indstillinger for viderestilling af opkald ikke tilgængelige. Se Begrænsning af opkald på side 27. Sådan viderestilles opkald 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Opkald > Viderestil opkald fra standby. 2 Vælg en opkaldstype og en indstilling for viderestilling. 3 Vælg Aktiver. 4 Indtast det nummer, opkald skal viderestilles til, og vælg OK. Flere opkald på samme tid Du kan håndtere flere opkald på samme tid. Du kan f.eks. parkere et igangværende opkald, mens du foretager eller besvarer et andet opkald. Du kan også skifte mellem de to opkald. Du kan ikke besvare et tredje opkald uden at afbryde et af de to første opkald. Opkald venter Når tjenesten Opkald venter er aktiveret, høres et bip, hvis du modtager yderligere et opkald. Sådan aktiveres Opkald venter • Vælg Menu > Indstillinger > fanen Opkald > Håndter opkald > Opkald venter > Aktiver fra standby. Sådan foretages et nyt opkald 1 Vælg Indstill. > Parker opkald under opkaldet. Derved parkeres det igangværende opkald. 2 Vælg Indstill. > Tilføj opkald. 3 Indtast det nummer, du vil kalde op, og tryk på . Sådan besvares et nyt opkald • Tryk på under opkaldet. Derved parkeres det igangværende opkald. Sådan afvises et nyt opkald • Tryk på under opkaldet, og fortsæt det igangværende opkald. Sådan afbryder du et igangværende opkald og besvarer et nyt opkald • Vælg Erstat aktive opk. under opkaldet. Håndtering af to taleopkald Du kan på samme tid have et igangværende opkald og et parkeret opkald. Sådan skiftes mellem to opkald • Tryk på under opkaldet. Opkald Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 25 Sådan forbindes to opkald • Vælg Indstill. > Forbind opkald under opkaldet. Sådan forbindes to opkald • Vælg Indstill. > Overfør opkald under opkaldet. Din forbindelse til de to opkald afbrydes. Sådan afbryder du et igangværende opkald og vender tilbage til et parkeret opkald • Tryk først på og derefter på . Konferenceopkald Et konferenceopkald gør det muligt at deltage i en samtale med op til fem personer. Sådan tilføjes en ny deltager 1 Vælg Indstill. > Parker under opkaldet. Derved parkeres de forbundne opkald. 2 Vælg Indstill. > Tilføj opkald. 3 Indtast det nummer, du vil kalde op, og tryk på . 4 Vælg Indstill. > Forbind opkald for at tilføje den nye deltager. 5 Gentag proceduren for at tilføje flere deltagere. Sådan frakobles en deltager 1 Vælg Indstill. > Afbryd deltager. 2 Vælg den deltager, der skal frakobles. 26 Sådan startes en privat samtale 1 Vælg Indstill. > Tal med under opkaldet, og vælg den deltager, du vil tale med. 2 Vælg Indstill. > Forbind opkald for at genoptage konferenceopkaldet. Mine numre Du kan se, tilføje og redigere dine egne telefonnumre. Sådan kontrollerer du dine telefonnumre 1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill. > Specielle numre > Mine numre. 3 Vælg en indstilling. Accept af opkald Du kan vælge kun at modtage opkald fra bestemte telefonnumre. Sådan føjer du numre til listen over accepterede opkald 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Opkald > Håndter opkald > Accepter opkald > Kun fra listen fra standby. 2 Gå til Ny, og vælg Tilføj. 3 Vælg en kontakt eller Grupper. Se Grupper på side 21. Opkald Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. Sådan accepteres alle opkald • Vælg Menu > Indstillinger > fanen Opkald > Håndter opkald > Accepter opkald > Alle der kalder op fra standby. Begrænsning af opkald Sådan begrænses opkald 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Opkald > Håndter opkald > Begræns opkald fra standby. 2 Vælg en indstilling. 3 Vælg Aktiver. 4 Indtast password, og vælg OK. Du kan begrænse ud- og indgående opkald. Der kræves et password fra tjenesteudbyderen. Faste numre Med funktionen Faste numre kan der kun foretages opkald til bestemte numre, der er gemt på SIM-kortet. De faste numre er beskyttet af PIN2koden. Hvis du viderestiller indgående opkald, er der nogle indstillinger for Begræns opkald, du ikke kan bruge. Indstillinger for begrænsning af opkald Der er følgende standardindstillinger: • Alle udgående – alle udgående opkald • Udgående int. – alle udgående internationale opkald • Udg. int. roaming – alle udgående internationale opkald undtagen til eget land • Alle indgående – alle indgående opkald • Indg. ved roaming – alle indgående opkald, når du er i udlandet Dele af numre kan gemmes. Hvis du f.eks. gemmer 01234, kan der ringes til alle numre, der starter med 01234. Når funktionen Faste numre bruges, kan du ikke få vist eller behandle telefonnumre, der er gemt på SIM-kortet, men du kan stadig ringe til det internationale nødopkaldsnummer, 112. 1 2 3 4 Sådan bruges funktionen Faste numre Vælg Menu > Kontakter fra standby. Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill. > Specielle numre > Faste numre > Aktiver. Indtast PIN2-koden, og vælg OK. Vælg OK igen for at bekræfte. Opkald Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 27 Sådan gemmes et fast nummer 1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill. > Specielle numre > Faste numre > Faste numre > Nyt nummer. 3 Indtast oplysningerne, og vælg Gem. Opkaldstid og -pris Under et opkald vises opkaldets varighed. Du kan kontrollere varigheden af det seneste opkald, udgående opkald og samlet tid for dine opkald. Sådan kontrolleres opkaldstiden • Vælg Menu > Indstillinger > fanen Opkald > Tid og pris > Opkaldstimere fra standby. Meddelelser Modtagelse og lagring af meddelelser Du får besked, når du modtager en meddelelse. Meddelelser gemmes automatisk i telefonens hukommelse. Når telefonens hukommelse er fuld, kan du slette meddelelser eller gemme dem på et hukommelseskort eller på SIM-kortet. Sådan gemmes en meddelelse på et hukommelseskort • Vælg Menu > Meddelelser > Indstillinger > Generelt > Gem under > Hukommelseskort fra standby. Sådan gemmes en meddelelse på SIM-kortet 1 Vælg Menu > Meddelelser fra standby, og vælg en mappe. 2 Gå til en meddelelse, og vælg Indstill. > Gem meddelelse. Sådan får du vist en meddelelse i indbakken 1 Vælg Menu > Meddelelser > Indbakke fra standby. 2 Gå til meddelelsen, og vælg Vis. 28 Meddelelser Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. Sådan slettes en meddelelse 1 Vælg Menu > Meddelelser fra standby, og vælg en mappe. 2 Gå til meddelelsen, og tryk på . SMS’er SMS'er kan indeholde enkle billeder, lydeffekter, animationer og melodier. Inden brug af meddelelsesfunktionen Du skal have et servicecenternummer. Du modtager nummeret fra din tjenesteudbyder, og det er som regel gemt på SIM-kortet. Hvis nummeret til servicecentret ikke er gemt på SIMkortet, skal du selv indtaste det. 1 2 3 4 5 Sådan indtastes et servicecenternummer Vælg Menu > Meddelelser > Indstillinger > SMS fra standby, og gå til Servicecenter. Nummeret vises, hvis det er gemt på SIM-kortet. Vælg Rediger, hvis der ikke vises et nummer. Gå til Nyt servicecenter, og vælg Tilføj. Indtast nummeret, inklusive det internationale "+"-tegn og landekoden. Vælg Gem. Sådan skriver og sender du en SMS 1 Vælg Menu > Meddelelser > Skriv ny > SMS. fra standby. 2 Skriv meddelelsen, og vælg Fortsæt > Opslag i Kontakter. 3 Vælg en modtager, og vælg Send. Hvis du sender en SMS til en gruppe, betaler du for hvert medlem. Se Grupper på side 21. Sådan kopierer og indsætter du tekst i en meddelelse 1 Vælg Indstill. > Kopier og indsæt, mens du skriver meddelelsen. 2 Vælg Kopier alt eller Marker og kopier. Gå til og marker teksten i meddelelsen. 3 Vælg Indstill. > Kopier og indsæt > Sæt ind. Sådan indsættes et objekt i en SMS 1 Vælg Indstill. > Tilføj objekt, mens du skriver meddelelsen. 2 Vælg en indstilling og derefter et objekt. Sådan ringes til et nummer i en SMS • Gå til telefonnummeret, og tryk på , mens du får vist meddelelsen. Sådan slår du lange meddelelser til 1 Vælg Menu > Meddelelser > Indstillinger > SMS fra standby. Meddelelser Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 29 2 Vælg Maks. medd.længde > Maks. tilgæng.. MMS’er MMS'er kan indeholde tekst, billeder, dias, lydoptagelser, videoklip, signaturer og vedhæftede filer. Du kan sende MMS'er til en mobiltelefon eller en e-mail-adresse. Inden brug af MMS-funktionen Du skal angive en MMS-profil og adressen på din meddelelsesserver. Hvis du ikke har en MMS-profil eller meddelelsesserver, kan du automatisk hente alle indstillingerne fra netoperatøren eller på www.sonyericsson.com/support. Sådan vælges en MMS-profil 1 Vælg Menu > Meddelelser > Indstillinger > MMS > MMS-profil fra standby. 2 Vælg en profil. 1 2 3 4 Sådan indstilles meddelelsesserverens adresse Vælg Menu > Meddelelser > Indstillinger > MMS fra standby. Gå til MMS-profil, og vælg Rediger. Vælg Indstill. > Rediger. Gå til Meddelelsesserver, og vælg Rediger. 30 5 Indtast adressen, og vælg OK > Gem. Sådan oprettes og sendes en MMS 1 Vælg Menu > Meddelelser > Skriv ny > MMS fra standby. 2 Indtast tekst. Tryk på , scroll , og vælg et objekt, hvis du vil føje objekter til meddelelsen. 3 Vælg Fortsæt > Opslag i Kontakter. 4 Vælg en modtager, og vælg Send. Modtagelse af MMS'er Du kan vælge, hvordan MMS’er skal overføres. Der er følgende standardindstillinger for overførsel af MMS’er: • Altid – automatisk overførsel. • Spørg v. roaming – spørg, om der skal overføres, hvis der ikke er forbindelse til eget net. • Aldrig ved roam. – overfør ikke, når der ikke er forbindelse til eget net. • Spørg altid – spørg, om der skal overføres. • Fra – nye meddelelser vises i Indbakke. Sådan indstilles automatisk overførsel 1 Vælg Menu > Meddelelser > Indstillinger > MMS > Overfør automatisk fra standby. 2 Vælg en indstilling. Meddelelser Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. Meddelelsesindstillinger Du kan angive standardværdier for alle meddelelser eller vælge indstillinger, hver gang du sender en meddelelse. Sådan angives indstillinger for SMS’er 1 Vælg Menu > Meddelelser > Indstillinger > SMS fra standby. 2 Gå til et punkt, og vælg Rediger. Sådan angives indstillinger for MMS’er 1 Vælg Menu > Meddelelser > Indstillinger > MMS fra standby. 2 Gå til et punkt, og vælg Rediger. Sådan angives indstillinger for en specifik meddelelse 1 Vælg Indstill. > Avanceret, når meddelelsen er klar, og der er valgt en modtager. 2 Gå til et punkt, og vælg Rediger. Skabeloner Hvis du ofte bruger samme vendinger og billeder i en meddelelse, kan du gemme meddelelsen som en skabelon. Sådan tilføjes en SMS-skabelon 1 Vælg Menu > Meddelelser > Skabeloner > Ny skabelon > Tekst fra standby. 2 Indsæt tekst, eller vælg Indstill. for at tilføje objekter. Vælg OK. 3 Skriv en titel, og vælg OK. Sådan tilføjes en MMS-skabelon 1 Vælg Menu > Meddelelser > Skabeloner > Ny skabelon > MMS fra standby. 2 Indtast tekst. Tryk på , scroll , og vælg et objekt, hvis du vil føje objekter til meddelelsen. 3 Vælg Gem, skriv en titel, og vælg OK. Sådan gemmes en meddelelse som en skabelon 1 Vælg Menu > Meddelelser > Indbakke fra standby. 2 Gå til meddelelsen, og vælg Vis > Indstill. > Gem som skabel.. Talemeddelelser Du kan sende og modtage en lydoptagelse som en talemeddelelse. Afsenderen og modtageren skal have et abonnement, der understøtter MMS'er. Sådan optages og sendes en talemeddelelse 1 Vælg Menu > Meddelelser > Skriv ny > Talemeddelelse fra standby. 2 Optag meddelelsen, og vælg Stop > Send > Opslag i Kontakter. 3 Vælg en modtager, og vælg Send. Meddelelser Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 31 E-mail Du kan bruge e-mailstandardfunktioner og din e-mailadresse fra computeren i telefonen. Inden brug af e-mail-funktionen Du kan bruge opsætningsguiden til at kontrollere, om der findes indstillinger til din e-mail-konto, eller du kan indtaste dem manuelt. Du kan også hente indstillinger på www.sonyericsson.com/support. Sådan opretter du en e-mail-konto 1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail > Konti fra standby. 2 Gå til Ny konto, og vælg Tilføj. Hvis du vil indtaste indstillingerne manuelt, kan du kontakte din e-mailudbyder for at få flere oplysninger. E-mailudbyderen kan være det firma, der har leveret din e-mail-adresse. 1 2 3 4 Sådan skriver og sender du en e-mail Vælg Menu > Meddelelser > E-mail > Skriv ny fra standby. Vælg Tilføj > Tast e-mail-adressen. Indtast e-mail-adressen, og vælg OK. Gå til Til:, og vælg Rediger for at tilføje flere modtagere. Gå til et punkt, og vælg Tilføj > Tast email-adressen. Indtast e-mail- 32 5 6 7 8 adressen, og vælg OK . Vælg Udført, når du er klar. Vælg Rediger, og indtast et emne. Vælg OK. Vælg Rediger, og indtast teksten. Vælg OK. Gå til Tilføj, og vælg en fil, der skal vedhæftes. Vælg Fortsæt > Send. Sådan modtager og læser du en email 1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail > Indbakke > Indstill. > Tjek ny e-mail fra standby. 2 Gå til meddelelsen, og vælg Vis. Sådan gemmes en e-mail 1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail > Indbakke fra standby. 2 Gå til meddelelsen, og vælg Vis > Indstill. > Gem meddelelse. Sådan besvares en e-mail 1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail > Indbakke fra standby. 2 Gå til meddelelsen, og vælg Indstill. > Svar. 3 Skriv meddelelsen, og vælg OK. 4 Vælg Fortsæt > Send. Meddelelser Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. Sådan vises en vedhæftet fil i en email • Vælg Indstill. > Vedhæftede filer > Anvend > Vis, mens du får vist meddelelsen. Sådan gemmes en fil vedhæftet en email • Vælg Indstill. > Vedhæftede filer > Anvend > Gem, mens du får vist meddelelsen. Synkronisering af e-mail E-mails kan synkroniseres med en Microsoft Exchange Server (Microsoft® Outlook®). Der er flere oplysninger under Synkronisering på side 55. Aktiv e-mail-konto Hvis du har flere e-mail-konti, kan du vælge, hvilken der skal være aktiv. Sådan skifter du aktiv e-mail-konto 1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail > Konti fra standby. 2 Vælg en konto. Sådan slettes en e-mail (POP3) 1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail > Indbakke fra standby. 2 Gå til meddelelsen, og tryk på . Sådan slettes en e-mail (IMAP4) 1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail > Indbakke fra standby. 2 Gå til meddelelsen, og vælg Indstill. > Marker til sletning. 3 Vælg Indstill. > Ryd indbakke. Markerede e-mails vil blive slettet i telefonen og på serveren. Push-e-mail Du kan modtage besked i telefonen fra e-mail-serveren om, at du har modtaget nye e-mails. Sådan aktiverer du besked om emails • Vælg Menu > Meddelelser > E-mail > Indstillinger > Push e-mail fra standby. Mine venner Du kan oprette forbindelsen til og logge på Mine venner-serveren for at kommunikere online med chatmeddelelser. Inden brug af Mine venner-funktionen Du skal indtaste serverindstillinger, hvis de ikke allerede findes i telefonen. Du kan få oplysninger om standardindstillinger fra din tjenesteudbyder, f.eks.: Meddelelser Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 33 • • • • Brugernavn Password Serveradresse Internetprofil Sådan indtaster du indstillinger for Mine venner-serveren 1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine venner > Konfig. fra standby. 2 Gå til en indstilling, og vælg Tilføj. Sådan logger du på Mine vennerserveren • Vælg Menu > Meddelelser > Mine venner > Log på fra standby. Sådan logger du af Mine vennerserveren • Vælg Indstill. > Log af. Sådan tilføjes en chatkontakt 1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine venner > fanen Kontakter fra standby. 2 Vælg Indstill. > Tilføj kontakt. Sådan sendes en chatmeddelelse 1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine venner > fanen Kontakter fra standby. 2 Gå til en kontakt, og vælg Chat. 3 Skriv meddelelsen, og vælg Send. Status Du kan vælge kun vise din status, f.eks. Glad eller Optaget, til dine kontakter. 34 Du kan også vise din status til alle brugere på Mine venner-serveren. Sådan viser du din status 1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine venner > Indstill. > Indstillinger > Vis min status fra standby. 2 Vælg en indstilling. Sådan opdaterer du din egen status 1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine venner > fanen Min status fra standby. 2 Rediger oplysningerne. 3 Vælg Indstill. > Gem. Chatgruppe En chatgruppe kan startes af tjenesteudbyderen, af en enkelt bruger af Mine venner eller af dig selv. Du kan gemme chatgrupper ved at gemme en invitation til chat eller ved at søge efter en bestemt chatgruppe. Sådan oprettes en chatgruppe 1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine venner > fanen Chatgrupper fra standby. 2 Vælg Indstill. > Tilføj chatgruppe > Ny chatgruppe. 3 Vælg på kontaktlisten, hvem der skal inviteres, og vælg Fortsæt. 4 Indtast en kort invitation, og vælg Fortsæt > Send. Meddelelser Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. Billedbehandling Sådan tilføjes en chatgruppe 1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine venner > fanen Chatgrupper > Indstill. > Tilføj chatgruppe fra standby. 2 Vælg en indstilling. Fra du logger af, og til du logger på igen, gemmes samtaleforløbet, så du kan vende tilbage til chatmeddelelser fra tidligere samtaler. Sådan gemmes en samtale 1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine venner > fanen Samtaler fra standby. 2 Indtast en samtale. 3 Vælg Indstill. > Avanceret > Gem samtale. Område- og celleinformation Kamera og videooptager Du kan tage billeder og optage videoklip, som du kan vise, gemme eller sende. Søger og kamerataster 1 Zoom ind eller ud 2 Tag billeder/optag video 2 1 Område- og celleinformation er SMS'er, f.eks. lokale trafikmeldinger, der sendes til abonnenter i et bestemt netområde. Sådan slår du områdeinformation til 1 Vælg Menu > Meddelelser > Indstillinger > Områdeinfo fra standby. 2 Gå til Modtagelse, og vælg Rediger > Til. Billedbehandling Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 35 Brug af kameraet Sådan aktiveres kameraet • Tryk på fra standby. Sådan tages et billede 1 Aktiver kameraet, og tryk eller for at gå til . 2 Tryk på for at tage et billede. 3 Billedet gemmes automatisk. Optag ikke med en kraftig lyskilde i baggrunden. Undgå slørede billeder ved at bruge selvudløseren eller støtte telefonen mod noget. Sådan optages et videoklip 1 Aktiver kameraet, og tryk eller for at gå til . 2 Tryk helt ned for at begynde at optage. Sådan stoppes optagelsen 1 Tryk på . 2 Videoklippet gemmes automatisk. Sådan bruges zoom • Tryk lydstyrketasten op eller ned. Sådan justeres lysstyrken • Tryk på eller . Sådan vises billeder og videoklip 1 Aktiver kameraet, og tryk eller for at gå til . 36 2 Gå til objektet. 3 Tryk på den midterste navigeringstast for at se et videoklip. Kameraikoner og -indstillinger Ikoner på skærmen viser den aktuelle indstilling. Der findes flere kameraindstillinger i Indstillinger. Sådan skiftes indstillinger • Aktiver kameraet, og vælg . Sådan får du vist oplysninger om indstillinger • Gå til en indstilling, og vælg . Kameraets genveje Tast Genvej Zoom ud Zoom ind Kamera: Optagetilstand Video: Videostørrelse Selvudløser Nat-tilstand Vejledning til kamerataster Billedbehandling Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. Overførsel af billeder Overførsel til og fra en computer Du kan bruge trådløs Bluetooth™teknologi og USB-kablet til at overføre billeder og videoklip mellem en computer og telefonen. Der findes flere oplysninger under Bluetooth™ trådløs teknologi på side 51 og Ved hjælp af USB-kablet på side 53. Du kan få vist, forbedre og organisere billeder og videoklip på computeren ved at installere Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition eller Sony Ericsson Media Manager. Disse programmer findes på den cd, der fulgte med telefonen, og kan også hentes fra www.sonyericsson.com/support. Billed- og videoblog En blog er en personlig webside. Du kan sende billeder eller videoklip til en blog, hvis dit abonnement understøtter tjenesten. Webtjenester kan kræve en særskilt licensaftale mellem dig og tjenesteudbyderen. Desuden kan yderligere bestemmelser og gebyrer være gældende. Kontakt din tjenesteudbyder. 1 2 3 4 5 Sådan sender du kamerabilleder til en blog Vælg Menu > Medier fra standby, og gå til Foto > Kameralbum. Gå til en måned og et billede. Vælg Vis. Vælg Indstill. > Send > Til blog. Tilføj titel og tekst. Vælg OK > Public.. Sådan sendes videoklip til en blog 1 Vælg Menu > Medier fra standby, og gå til Video. 2 Gå til et videoklip. 3 Vælg Indstill. > Send > Til blog. 4 Tilføj titel og tekst. 5 Vælg OK > Public.. Sådan går du til en blogadresse fra kontakter 1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Rul til en kontakt, og vælg en webadresse. 3 Vælg Gå til. Sådan sender du et billede eller et videoklip 1 Vælg Menu > Medier fra standby. 2 Gå til et punkt, og vælg Indstill. > Send. Billedbehandling Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 37 Billeder 3 Vælg en overførselsmetode. Du kan se, tilføje, redigere eller slette billeder i Medier. Kontroller, at den modtagende enhed understøtter den overførselsmetode, du vælger. Brug af billeder Du kan føje et billede til en kontakt, bruge det, når telefonen startes, som baggrund i standby eller som pauseskærm. Sådan modtager du et billede eller et videoklip • Følg vejledningen, der vises. Udskrivning fra kamera Du kan udskrive kamerabilleder via USB-kablet, når det er sluttet til en kompatibel printer. Du kan også udskrive på en Bluetoothkompatibel printer. 1 2 3 4 5 6 7 8 Sådan udskrives kamerabilleder via USB-kablet Vælg Menu > Medier fra standby, og gå til Foto > Kameralbum. Gå til en måned og et billede. Vælg Indstill. > Udskriv. Vælg en indstilling. Sæt USB-kablet i telefonen. Sæt USB-kablet i printeren. Vent på feedback i telefonen, og vælg OK. Vælg eventuelt printerindstillinger, og vælg Udskriv. Sådan bruges billeder 1 Vælg Menu > Medier fra standby, og gå til Foto > Kameralbum. 2 Gå til en måned og et billede. Vælg Vis. 3 Vælg Indstill. > Anvend som. 4 Vælg en indstilling. 1 2 3 4 Sådan får du vist billederne i et diasshow Vælg Menu > Medier fra standby, og gå til Foto > Kameralbum. Gå til en måned og et billede. Vælg Vis. Vælg Indstill. > Diasshow. Vælg et humør. Samlinger Du kan samle billeder i grupper for at kategorisere dem. Hvis der opstår en printerfejl, skal du tage USB-kablet ud og sætte det i igen. 38 Billedbehandling Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. Sådan samles billeder 1 Vælg Menu > Medier fra standby, og gå til Foto > Kameralbum. 2 Gå til en måned og et billede. Vælg Vis. 3 Tryk på , og gå til en samling. 4 Tryk på den midterste navigeringstast. 5 For hvert billede, der skal samles, skal du bruge eller til at gå til billedet og trykke på den midterste navigeringstast. 1 2 3 4 5 6 Sådan oprettes en ny samling Vælg Menu > Medier fra standby, og gå til Foto > Kameralbum. Gå til en måned og et billede. Vælg Vis. Tryk på , og vælg Indstill. > Nyt tag. Indtast et navn, og vælg OK. Vælg et ikon. Tryk på den midterste navigeringstast for indlemme billedet i samlingen. PhotoDJ™ og VideoDJ™ Du kan redigere billeder og videoklip. Sådan redigeres og gemmes et billede 1 Vælg Menu > Medier fra standby, og gå til Foto > Kameralbum. 2 Gå til en måned og et billede. Vælg Vis. 3 Vælg Indstill. > Red. i PhotoDJ™. 4 Rediger billedet. 5 Vælg Indstill. > Gem. 1 2 3 4 Sådan redigeres og gemmes et videoklip Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering > Videoer fra standby. Gå til et videoklip, og vælg Indstill. > VideoDJ™. Rediger videoklippet. Vælg Indstill. > Gem. Sådan beskærer du et videoklip 1 Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering > Videoer fra standby. 2 Gå til et videoklip, og vælg Indstill. > VideoDJ™ > Rediger > Beskær. 3 Vælg Vælg for at angive startpunktet, og vælg Start. 4 Vælg Vælg for at angive slutpunktet, og vælg Afslut. 5 Vælg Beskær > Indstill. > Gem. Temaer Du kan ændre skærmens udseende ved hjælp af elementer som f.eks. farver og baggrund. Du kan også oprette nye temaer og overføre dem. Der er flere oplysninger på www.sonyericsson.com/support. Billedbehandling Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 39 Sådan indstilles et tema 1 Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering fra standby. 2 Gå til Temaer, og vælg Åbn. 3 Gå til et tema, og vælg Vælg. Underholdning Under Navigering på side 12 findes oplysninger om, hvordan du navigerer i medierne. Bærbar, håndfri stereo Sådan bruges håndfrit udstyr • Tilslut det bærbar, håndfri udstyr. Musikken stopper, når du modtager et opkald, og genoptages, når opkaldet er afsluttet. 40 Underholdning Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. Walkman®-afspiller Sådan afspilles musik 1 Vælg Menu > Medier > Musik fra standby. 2 Gå til en titel, og vælg Afspil. Sådan stoppes musikafspilning • Tryk på den midterste navigeringstast. Sådan går du hurtigt frem og tilbage • Tryk på og hold eller nede, mens du lytter til musik. Sådan skiftes mellem spor • Tryk på eller , mens du lytter til musik. Videoafspiller Sådan afspiller du video 1 Vælg Menu > Medier fra standby, og gå til Video. 2 Gå til en titel, og vælg Afspil. Sådan stoppes videoafspilning • Tryk på den midterste navigeringstast. Musik- og videoknapper Sådan ændres lydstyrken • Tryk lydstyrketasterne op eller ned. Sådan vendes tilbage til afspilningsmenuerne • Vælg Tilbage. Sådan forlades afspilningsmenuerne • Tryk på og hold nede. Gennemgang af filer Musik- og videofiler gemmes og kategoriseres. • Kunstnere – vis spor, du har overført ved hjælp af Media Manager. • Albummer – vis musikspor pr. album i telefonen og på hukommelseskortet. • Numre – vis alle musikspor i telefonen og på hukommelseskortet. • Lydbøger – vis lydbøger, du har overført fra en computer. • Podcasts – vis alle podcasts, du har overført fra en computer. • Afsp.lister – opret egne lister med spor. • SensMe™ – vis lister over alle spor, der kan vælges efter humør. • Genre – vis lister over musikgenrer. • År – vis musikspor i telefonen og på hukommelseskortet efter år. • Video – vis alle videoklip i telefonen eller på hukommelseskortet. Underholdning Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 41 Afspilningslister Du kan oprette afspilningslister for at organisere filer. Du kan sortere filerne efter kunstner eller titel. Filer kan føjes til mere end én afspilningsliste. Sådan oprettes en afspilningsliste til valg af musik efter humør Hvis du sletter en afspilningsliste eller en fil fra en afspilningsliste, slettes filen ikke i hukommelsen. Kun referencen til filen slettes. Sådan oprettes en afspilningsliste 1 Vælg Menu > Medier fra standby, og gå til Musik > Afsp.lister. 2 Gå til Ny afspilningsliste, og vælg Tilføj. 3 Indtast et navn, og vælg OK. 4 Gå til et spor, og vælg Marker. 5 Vælg Tilføj for at føje sporet til afspilningslisten. 1 Vælg Menu > Medier fra standby. 2 Gå til Musik > SensMe™, og vælg Åbn. 3 Brug navigeringstasten til at få vist forskellige spor på forhånd. 4 Vælg Tilføj for at vælge forskellige spor. 5 Vælg Opret for at få vist afspilningslister i Walkman®afspilleren. 6 Vælg Indstill. > Gem afsp.liste. Sådan føjes filer til en afspilningsliste 1 Vælg Menu > Medier fra standby, og gå til Musik > Afsp.lister. 2 Vælg en afspilningsliste. 42 Underholdning Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 3 Vælg Tilføj musik. 4 Gå til et spor, og vælg Marker. 5 Vælg Tilføj for at føje sporet til afspilningslisten. Sådan fjernes spor fra en afspilningsliste 1 Vælg Menu > Medier fra standby, og gå til Musik > Afspilningslister. 2 Vælg en afspilningsliste. 3 Gå til sporet, og tryk på . Sådan slettes en afspilningsliste 1 Vælg Menu > Medier fra standby, og gå til Musik > Afspilningslister. 2 Gå til en afspilningsliste, og tryk på . Sådan får du vist oplysninger om et spor • Gå til et spor, og vælg Indstill. > Oplysninger. Sådan sendes musik 1 Vælg Menu > Medier fra standby, og gå til Musik. 2 Gå til en titel, og vælg Indstill. > Send. 3 Vælg en overførselsmetode. Kontroller, at den modtagende enhed understøtter den overførselsmetode, du vælger. Sådan modtages musik • Følg vejledningen, der vises. Overførsel af musik fra en computer Med Sony Ericsson Media Manager, der findes på den cd, som fulgte med telefonen, kan du overføre musik fra cd’er eller en computer eller købt musik til telefonens hukommelse eller et hukommelseskort. softwaren kan også overføres fra www.sonyericsson.com/support. Inden brug af Media Manager Du skal have et af følgende operativsystemer for at kunne bruge Media Manager på din computer: • Microsoft ®Windows Vista™ (32 bitog 64 bit-versioner af: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic) • Microsoft ®Windows XP (Pro eller Home), Service Pack 2 eller nyere Sådan installeres Media Manager 1 Tænd computeren, og isæt cd'en. Cd'en starter automatisk, og installationsvinduet åbnes. 2 Vælg et sprog, og klik på OK. 3 Klik på Sony Ericsson Media Manager, og følg vejledningen. Sådan bruges Media Manager 1 Slut telefonen til en computer vha. det USB-kabel, der fulgte med telefonen. Underholdning Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 43 2 Computer: Start/Programmer/ Sony Ericsson/Media Manager. 3 Telefon:Vælg Masselager. Telefonen lukkes ned i denne tilstand, men den startes igen, når USB-kablet tages ud. 4 Højreklik på ikonet for den flytbare disk i Windows Stifinder, og vælg Skub ud for at tage USB-kablet ud på en sikker måde i masselagringstilstand. Se Ved hjælp af USB-kablet på side 53. Der er oplysninger om overførsel af musik i Hjælp til Media Manager. Klik på i øverste højre hjørne af vinduet Media Manager. Tag ikke USB-kablet ud af telefonen eller computeren under overførslen, da det kan beskadige hukommelseskortet eller telefonens hukommelse. Onlinemusik og -videoklip Du kan se videoklip og lytte til musik, som du streamer til telefonen fra internettet. Se Indstillinger på side 48, hvis indstillingerne ikke allerede er i telefonen. Kontakt netoperatøren eller gå til www.sonyericsson.com/support for at få flere oplysninger. Sådan vælges en datakonto til streaming 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Forbindelser > Streaming-indstill. fra standby. 2 Vælg den datakonto, der skal bruges. Sådan streames onlinemusik og videoklip 1 Vælg Menu > Internet fra standby. 2 Vælg Indstill. > Gå til > Bogmærker. 3 Vælg et link, der skal streames fra. TrackID™ TrackID™ er en gratis tjeneste, der kan anvendes til genkendelse af musik. Søg efter melodititler, kunstnere og albumnavne. Kontakt din tjenesteudbyder for at få oplysninger om priser. Sådan søges efter oplysninger om en melodi • Vælg Menu > Underholdning > TrackID™ fra standby, mens du hører en melodi via en højttaler. • Vælg Indstill. > TrackID™, mens radioen spiller. Radio Brug ikke telefonen som radio på steder, hvor det er forbudt. 44 Underholdning Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. Sådan lyttes til radio 1 Slut det håndfri udstyr til telefonen. 2 Vælg Menu > Radio fra standby. Sådan ændres lydstyrken • Tryk lydstyrketasterne op eller ned, mens radioen spiller. Sådan søges automatisk efter kanaler • Vælg Søg, mens radioen spiller. Sådan søges manuelt efter kanaler • Tryk på eller , mens radioen spiller. Sådan skiftes mellem forudindstillede kanaler • Tryk på eller , mens radioen spiller. Lagring af kanaler Du kan gemme op til 20 forudindstillede kanaler. Sådan gemmes kanaler • Vælg Indstill. > Gem, når du har fundet en radiokanal. Sådan vælges gemte kanaler 1 Vælg Menu > Radio > Indstill. > Kanaler fra standby. 2 Vælg en radiokanal. Sådan gemmes kanaler i position 1 til 10 • Tryk på og hold – nede, når du har fundet en radiokanal. Sådan vælges kanaler, der er gemt i position 1 til 10 • Tryk på – , mens radioen spiller. PlayNow™ Du kan høre musikken, inden du køber den og overfører den til telefonen. Denne tjeneste er ikke tilgængelig i alle lande. I nogle lande kan du købe musik indspillet af verdens mest kendte kunstnere. Inden brug af PlayNow™ Du skal have de nødvendige indstillinger i telefonen. Se Indstillinger på side 48. Sådan lytter du til PlayNow™-musik 1 Vælg Menu > PlayNow™ fra standby. 2 Vælg musik på en liste. Overførsel fra PlayNow™ Prisen vises, når du vælger at overføre og gemme en musikfil. Din telefonregning eller dit taletidskort debiteres, når et køb accepteres. Underholdning Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 45 Sådan henter du en musikfil 1 Når du har lyttet til et musikeksempel, kan du erklære dig indforstået med vilkårene. 2 Vælg Ja for at overføre. 3 Der sendes en tekstmeddelelse som bekræftelse på betalingen, og filen er klar til overførsel. Ringesignaler og melodier Sådan indstilles et ringesignal 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Lyde og alarmer > Ringesignal fra standby. 2 Find og vælg et ringesignal. Sådan indstilles ringesignalets styrke 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Lyde og alarmer > Ringevolumen fra standby. 2 Tryk på eller for at ændre lydstyrken. 3 Vælg Gem. Sådan slås ringesignalet fra • Tryk på og hold nede fra standby. Alle signaler undtagen alarmsignalet påvirkes. 46 Sådan indstilles vibratoren 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Lyde og alarmer > Vibrator fra standby. 2 Vælg en indstilling. Sådan sendes et ringesignal 1 Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering fra standby. 2 Gå til Musik, og vælg Åbn. 3 Gå til et ringesignal, og vælg Indstill. > Send. 4 Vælg en overførselsmetode. Kontroller, at den modtagende enhed understøtter den overførselsmetode, du vælger. Sådan modtages et ringesignal • Følg vejledningen, der vises. Visse former for materiale, der er beskyttet af copyright, må ikke udveksles. En beskyttet fil har ikonet . MusicDJ™ Du kan komponere og redigere dine egne melodier og bruge dem som ringesignaler. En melodi består af spor med fire bloktyper – Trommer, Basser, Akkorder og Accenter. Et spor består af et antal musikblokke. Blokkene består af forudarrangerede lyde med forskellige karakteristika. Blokkene Underholdning Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. grupperes i Intro, Vers, Kor og Pause. Du kan komponere en melodi ved at føje musikblokke til sporene. Sådan komponeres en melodi 1 Vælg Menu > Underholdning > MusicDJ™ fra standby. 2 Vælg funktionen Inds., Kopier eller Sæt ind for blokke. 3 Brug , , eller til at skifte mellem blokkene. 4 Vælg Indstill. > Gem melodi. Lydoptagelse Du kan optage et lydmemo eller et opkald. Lyde, du har optaget, kan også bruges som ringesignaler. I visse lande eller stater er det lovpligtigt at oplyse den eller de øvrige personer, der deltager i samtalen, om at den optages. Sådan optages lyd • Vælg Menu > Underholdning > Optag lyd fra standby. Sådan aflyttes en optagelse 1 Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering fra standby. 2 Gå til Musik, og vælg Åbn. 3 Gå til en optagelse, og vælg Afspil. Spil Telefonen indeholder flere spil. Du kan også overføre spil. Der er hjælpetekster til de fleste spil. Sådan startes et spil 1 Vælg Menu > Underholdning > Spil fra standby. 2 Vælg et spil. Sådan afsluttes et spil • Tryk på . Programmer Du kan overføre og køre Javaprogrammer. Du kan også få vist oplysninger eller vælge forskellige tilladelser. Inden brug af Java™-programmer Indstillinger på side 48, hvis indstillingerne ikke allerede er defineret i telefonen. Sådan vælges et Java-program 1 Vælg Menu > Organizer > Programmer fra standby. 2 Vælg et program. Sådan får du vist oplysninger om et Java-program 1 Vælg Menu > Organizer > Programmer fra standby. Underholdning Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 47 2 Gå til et program, og vælg Indstill. > Oplysninger. Sådan vælger du tilladelser til et Javaprogram 1 Vælg Menu > Organizer > Programmer fra standby. 2 Gå til et program, og vælg Indstill. > Tilladelser. 3 Angiv tilladelser. Skærmstørrelse for Javaprogrammer Visse Java-programmer er udviklet til en bestemt skærmstørrelse. Kontakt leverandøren af programmet for at få flere oplysninger. Sådan angives skærmstørrelsen for et Java-program 1 Vælg Menu > Organizer > Programmer fra standby. 2 Gå til et program, og vælg Indstill. > Skærmstørrelse. 3 Vælg en indstilling. Internetprofiler til Java-programmer Nogle Java-programmer skal have forbindelse til internettet for at modtage oplysninger. De fleste Javaprogrammer bruger samme internetindstillinger som din webbrowser. 48 Tilslutningsmuligheder Indstillinger Inden du synkroniserer med en internettjeneste eller bruger internettet, PlayNow™, Mine venner, Java, MMS’er, e-mail og billedblog, skal telefonen have indstillinger. Hvis indstillingerne ikke allerede er indtastet, kan du hente dem ved hjælp af opsætningsguiden eller ved at gå til www.sonyericsson.com/support. Sådan overføres indstillinger vha. opsætningsguiden 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Generelt > Opsætningsguide > Hent indstillinger fra standby. 2 Følg vejledningen, der vises. Kontakt netoperatøren eller tjenesteudbyderen for at få flere oplysninger. Sådan overføres indstillinger vha. en computer 1 Gå til www.sonyericsson.com/support. 2 Følg vejledningen på skærmen. Telefonnavn Du kan indtaste et navn på telefonen, som andre enheder skal have vist. Tilslutningsmuligheder Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. Sådan indtastes et telefonnavn 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Forbindelser > Telefonnavn fra standby. 2 Indtast telefonnavnet, og vælg OK. Sådan sendes et link 1 Vælg Indstill. > Værktøj > Send link, mens du browser på internettet. 2 Vælg en indstilling. Historiksider Du kan se de websider, du har surfet på. Brug af internettet Sådan startes browsing 1 Vælg Menu > Internet fra standby. 2 Vælg Indstill. > Gå til. 3 Vælg en indstilling. Sådan afsluttes browseren • Vælg Indstill. > Afslut browser, mens du browser på internettet. Brug af bogmærker Du kan oprette og redigere bogmærker som hurtige links til dine foretrukne websider. Sådan oprettes et bogmærke 1 Vælg Indstill. > Værktøj > Tilføj bogmærke, mens du browser på internettet. 2 Indtast en titel og en adresse. Vælg Gem. Sådan vælges et bogmærke 1 Vælg Menu > Internet fra standby. 2 Vælg Indstill. > Gå til > Bogmærker. 3 Gå til et bogmærke, og vælg Gå til. Sådan får du vist historiksider • Vælg Menu > Internet > Indstill. > Gå til > Historik fra standby. 1 2 3 4 Sådan bruges panorering og zoom på en webside Tryk på , mens du browser på internettet. Brug navigeringstasten til at flytte rammen. Tryk på Zoom. Tryk på for at skifte tilbage til panorering. Du skal slå Smart-Fit fra for at bruge panorering og zoom: Indstill. > Avanceret > Smart-Fit > Fra. Sådan afsluttes panorerings- og zoomtilstand • Vælg Tilbage. Tastaturgenveje til internettet Du kan bruge tastaturet til at gå direkte til en funktion i internetbrowseren. Tilslutningsmuligheder Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 49 Sådan vælges tastaturgenveje til internettet 1 Vælg Menu > Internet fra standby. 2 Vælg Indstill. > Avanceret > Tastaturtilstand > Genveje. Tast Genvej Bogmærker - Indtast tekst til funktionen Indtast URL-adr., Søg på internettet eller til at søge i Bogmærker. Fuldskærm eller Landskab eller Normal skærm. Zoom Panorer og zoom (når Smart-Fit er slået fra). 2 Vælg billedet. Sådan søges efter tekst på en webside 1 Vælg Indstill. > Værktøj > Find på side, mens du browser på internettet. 2 Indtast tekst, og tryk på Find. Internetsikkerhed og certifikater Telefonen understøtter sikker browsing. Visse internettjenester, f.eks. banktjenester, kræver certifikater i telefonen. Telefonen indeholder muligvis allerede certifikater, når du køber den, men du kan også hente nye certifikater. Sådan vises certifikater i telefonen • Vælg Menu > Indstillinger > fanen Generelt > Sikkerhed > Certifikater fra standby. Webfeeds Sådan foretages et opkald, mens du browser på internettet • Tryk på , mens du browser på internettet. Sådan gemmes et billede fra en webside 1 Vælg Indstill. > Værktøj > Gem billede, mens du browser på internettet. 50 Du kan modtage indhold, der ofte opdateres, f.eks. podcasts eller nyhedsoverskrifter, som webfeeds. Du kan tilføje feeds fra en side, hvis den har ikonet . Tilslutningsmuligheder Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. Sådan tilføjes nye feeds fra en webside • Vælg Indstill. > Web-feeds, mens du får vist en side med webfeeds i internetbrowseren. Opdatering af webfeeds Du kan opdatere dine feeds manuelt eller planlægge opdateringen. Når der er opdateringer, vises på skærmen. Sådan planlægges opdateringer af webfeeds 1 Vælg Menu > Meddelelser > Webfeeds fra standby. 2 Gå til en feed, og vælg Indstill. > Planlæg opdat.. 3 Vælg en indstilling. Sådan opdateres webfeeds manuelt 1 Vælg Menu > Meddelelser > Webfeeds fra standby. 2 Gå til en feed, og vælg Indstill. > Opdater. 3 Vælg en indstilling. Webfeeds i standby Du kan få vist nyhedsopdateringer på standbyskærmbilledet. Sådan får du vist webfeeds i standby • Vælg Menu > Meddelelser > Webfeeds > Indstill. > Generelle indstill. > Standbyrulletekst > Vis i standby fra standby. Sådan får du adgang til webfeeds fra standby 1 Vælg Rulletxt fra standby. 2 Du kan læse mere om en feed ved at trykke eller for at gå til en overskrift og vælge Gå til. Bluetooth™ trådløs teknologi Bluetooth funktionen gør det muligt at oprette en trådløs forbindelse til andre Bluetooth enheder. Du kan for eksempel: • Oprette forbindelse til håndfri enheder. • Oprette forbindelse til flere enheder samtidig. • Oprette forbindelse til computere og få adgang til internettet. • Udveksle objekter og spille spil med andre spillere. Ved Bluetooth kommunikation anbefales en afstand på højst 10 meter (33 fod). Før brug af trådløs Bluetoothteknologi Du skal aktivere Bluetooth-funktionen for at kommunikere med andre enheder. Du skal også parre telefonen med andre Bluetooth-enheder. Tilslutningsmuligheder Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 51 Sådan aktiveres Bluetooth-funktionen • Vælg Menu > Indstillinger > fanen Forbindelser > Bluetooth > Aktiver fra standby. Kontroller, at Bluetooth-funktionen er aktiveret på den enhed, du vil parre din telefon med, og at enheden er synlig. Sådan modtages et objekt 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Forbindelser > Bluetooth > Aktiver fra standby. 2 Følg vejledningen, der vises, når du modtager et objekt. Sådan parres telefonen med en enhed 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Forbindelser > Bluetooth > Mine enheder fra standby. 2 Gå til Ny enhed, og vælg Tilføj for at søge efter tilgængelige enheder. 3 Vælg en enhed. 4 Indtast om nødvendigt en passcode. Sådan tillades forbindelse til telefonen 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Forbindelser > Bluetooth > Mine enheder fra standby. 2 Vælg en enhed på listen. 3 Vælg Indstill. > Tillad forbindelse. 52 Sådan parres telefonen med håndfrit Bluetooth-udstyr første gang 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Forbindelser > Bluetooth > Håndfri fra standby. 2 Vælg Ja. 3 Indtast om nødvendigt en passcode. Sådan parres telefonen med flere håndfri Bluetooth enheder 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Forbindelser > Bluetooth > Håndfri > Min håndfri > Ny håndfri enhed fra standby. 2 Gå til en enhed, og vælg Tilføj. Strømbesparelse Du kan bruge strømbesparelsesfunktionen til at spare på batteriet. Du kan kun oprette forbindelse til en enkelt Bluetoothenhed. Hvis du vil oprette forbindelse til flere Bluetooth-enheder på samme tid, skal du slå funktionen fra. Sådan slås strømbesparelse til • Vælg Menu > Indstillinger > fanen Forbindelser > Bluetooth > Strømbesparelse > Til fra standby. Tilslutningsmuligheder Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. Overførsel af lyd til og fra håndfrit Bluetooth-udstyr Du kan overføre lyden til og fra håndfrit Bluetooth-udstyr ved at bruge en tast på telefonen eller det håndfri udstyr. Sådan overføres lyd 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Forbindelser > Bluetooth > Håndfri > Indgående opkald fra standby. 2 Vælg en indstilling. I telefonen overfører lyden til telefonen. Til håndfrit udstyr overfører lyden til det håndfri udstyr. Sådan overføres lyden under et opkald 1 Vælg Lyd under et opkald. 2 Vælg fra listen. Filoverførsel Du kan synkronisere og overføre filer ved hjælp af trådløs Bluetoothteknologi. Se Synkronisering vha. en computer på side 55. Ved hjælp af USB-kablet Du kan slutte telefonen til en computer vha. USB-kablet for at overføre filer vha. Masselager eller Medieoverførsel. Du kan også synkronisere, overføre filer og bruge telefonen som modem vha. Telefontilstand. Du kan få yderligere oplysninger ved at gå til afsnittet Sådan kommer du i gang på www.sonyericsson.com/support. Inden brug af USB-kablet Du skal have et følgende operativsystemer for at kunne overføre filer vha. et USB-kabel: • Microsoft ®Windows® 2000 • Microsoft ®Windows® XP (Pro og Home) • Microsoft ®Windows Vista™ (32 bitog 64 bit-versioner af: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic) Medieoverførsel og masselagring Hvis Windows Media Player 11 eller nyere er installeret på din pc, kan du trække og slippe filer mellem telefonen eller hukommelseskortet og en computer i Microsoft Windows Stifinder. Brug kun et USB-kabel, der understøttes af telefonen. Tag ikke USB-kablet ud af telefonen eller computeren under filoverførslen, da det kan beskadige telefonens hukommelse eller hukommelseskortet. Tilslutningsmuligheder Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 53 Sådan bruges medieoverførsels- og masselagringstilstand Inden du overfører filer, skal du installere softwaren Sony Ericsson PC Suite på computeren. Se Sådan installeres Sony Ericsson PC Suite på side 55. 1 Sæt USB-kablet i computeren og telefonen. 2 Telefon:Telefonen lukkes ned i denne tilstand og startes igen, når USB-kablet tages ud. 3 Telefon: Vælg Medieoverførsel. Telefonen forbliver aktiveret under filoverførslen. 4 Computer: Vent, indtil telefonens hukommelse og hukommelseskortet vises som eksterne diske i Windows Stifinder. 5 Træk og slip markerede filer mellem telefonen og computeren. 54 Sådan tages USB-kablet ud på en sikker måde 1 Højreklik på ikonet for den flytbare disk i Windows Stifinder. 2 Vælg Skub ud. 3 Tag USB-kablet ud, når følgende meddelelse vises på telefonen: Masselagringssession afsluttet. USB-kablet kan nu tages ud.. Telefontilstand Inden du synkroniserer eller bruger telefonen som modem, skal du installere softwaren Sony Ericsson PC Suite på computeren. Se Sådan installeres Sony Ericsson PC Suite på side 55. Sådan bruges telefontilstand 1 Computer: Start PC Suitefra Start/ Programmer/Sony Ericsson/PC Suite. 2 Sæt USB-kablet i computeren og telefonen. 3 Telefon: Vælg Telefontilstand. 4 Computer: Når du får besked om, at Sony Ericsson PC Suite har fundet telefonen, kan du begynde at bruge programmer, der understøttes i telefontilstand. Du kan få oplysninger om brugen i afsnittet Hjælp i Sony Ericsson PC Suite, Tilslutningsmuligheder Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. når softwaren er installeret på computeren. Synkronisering Du kan bruge USB-kablet eller trådløs Bluetooth-teknologi til at synkronisere telefonkontakter, aftaler, bogmærker, opgaver og noter med et computerprogram som f.eks. Microsoft Outlook. Du kan også synkronisere med en internettjeneste ved at bruge SyncML™ eller en Microsoft® Exchange Server via Microsoft Exchange ActiveSync. Du kan få yderligere oplysninger ved at gå til afsnittet Sådan kommer du i gang på www.sonyericsson.com/support. Brug kun én af synkroniseringsmetoderne ad gangen med telefonen. Synkronisering vha. en computer Inden synkronisering skal du installere Sony Ericsson PC Suite fra den cd, der fulgte med telefonen. Programmet indeholder oplysninger om hjælp. Du kan også gå til www.sonyericsson.com/support for at hente programmet. Du skal have et af følgende operativsystemer for at kunne bruge PC Suite på computeren: • Windows XP (Pro og Home), Service Pack 2 eller nyere • Windows Vista (32 bit- og 64 bitversioner af: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic) Sådan installeres Sony Ericsson PC Suite 1 Tænd computeren, og isæt cd’en. Cd'en starter automatisk, og installationsvinduet åbnes. 2 Vælg et sprog, og klik på OK. 3 Klik på Install Sony Ericsson PC suite, og følg vejledningen på skærmen. Synkronisering via en internettjeneste Du kn synkronisere online ved at bruge en internettjeneste sammen med telefonen. Se Indstillinger på side 48, hvis internetindstillingerne ikke allerede er i telefonen. Inden start af synkronisering Du skal angive indstillinger for synkronisering via SyncML og registrere en synkroniseringskonto online hos en tjenesteudbyder. Der kræves følgende indstillinger: • Serveradresse – serverens URL • Databasenavn – den database, der skal synkroniseres med Tilslutningsmuligheder Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 55 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sådan angives indstillinger for SyncML Vælg Menu > Organizer > Synkronisering fra standby. Gå til Ny konto, og vælg Tilføj > SyncML. Indtast et navn på den nye konto, og vælg Fortsæt. Vælg Serveradresse. Indtast de nødvendige oplysninger, og vælg OK. Indtast Brugernavn og Password, hvis det er nødvendigt. Gå til fanen Programmer, og marker programmer for at synkronisere. Vælg Databasenavn, og indtast de nødvendige oplysninger. Gå til fanen Avanceret for at angive yderligere synkroniseringsindstillinger. Vælg Gem. Sådan slettes en konto 1 Vælg Menu > Organizer > Synkronisering fra standby. 2 Gå til en konto, og tryk på Sådan startes synkronisering 1 Vælg Menu > Organizer > Synkronisering fra standby. 2 Gå til en konto, og vælg Start. 56 . Synkronisering via en Microsoft® Exchange Server Du kan fra telefonen få adgang til og synkronisere virksomhedsoplysninger som f.eks. e-mail, kontakter og kalenderaftaler via en Microsoft® Exchange Server. Du kan få flere oplysninger om synkroniseringsindstillinger ved at kontakte din it-administrator. Inden start af synkronisering Du skal angive indstillinger for Microsoft Exchange ActiveSync for at få adgang til en Microsoft Exchange Server. Der kræves følgende indstillinger: • Serveradresse – serverens URL • Domæne – serverens domæne • Brugernavn – brugernavn for kontoen • Password – password for kontoen Før du begynder at synkronisere med Exchange ActiveSync, skal du angive den rigtige tidszone på telefonen. Sådan angives indstillinger for Microsoft Exchange ActiveSync 1 Vælg Menu > Organizer > Synkronisering fra standby. 2 Gå til Ny konto, og vælg Tilføj > Exchange ActiveSync. Tilslutningsmuligheder Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 3 Indtast et navn på den nye konto, og vælg Fortsæt. 4 Indtast de nødvendige indstillinger. 5 Skift mellem fanerne for at angive yderligere indstillinger. 6 Vælg Gem. Sådan får du vist den aktuelle software i telefonen 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Generelt > Opdateringstjeneste fra standby. 2 Vælg Softwareversion. Sådan startes synkronisering 1 Vælg Menu > Organizer > Synkronisering fra standby. 2 Gå til en konto, og vælg Start. Sådan bruges opdateringstjenesten via telefonen 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Generelt > Opdateringstjeneste fra standby. 2 Vælg Søg efter opdatering, og følg den vejledning, der vises. Opdateringstjeneste Du kan opdatere telefonen, så den har den nyeste software. Du mister ikke personlige data eller oplysninger om telefonen. Der er to måder at opdatere telefonen på: • Trådløst via telefonen • Via det medfølgende USB-kabel og en computer med internetforbindelse Opdateringstjenesten kræver dataadgang af typen GPRS, 3G eller HSDPA. Inden brug af opdateringstjenesten Se Indstillinger på side 48, hvis indstillingerne ikke findes i telefonen. Sådan bruges opdateringstjenesten via et USB-kabel 1 Gå til www.sonyericsson.com/support, eller klik på Sony Ericsson Update service i PC Suite, hvis den er installeret på computeren. Se Sådan installeres Sony Ericsson PC Suite på side 55. 2 Vælg et område og land. 3 Følg vejledningen på skærmen. Sådan indstilles en påmindelse om brug af opdateringstjenesten 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Generelt > Opdateringstjeneste > Indstillinger > Påmindelse fra standby. 2 Vælg en indstilling. Tilslutningsmuligheder Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 57 Flere funktioner Flytilstand I Flytilstand er net- og radiomodtagerne slukket for at undgå at forstyrre følsomt udstyr. Når menuen Flytilstand aktiveres, bliver du bedt om at vælge en tilstand til næste gang, du tænder telefonen: • Normaltilstand – fuld funktionalitet. • Flytilstand – begrænset funktionalitet. Du kan bruge Bluetooth-funktionen i flytilstand. Sådan aktiveres menuen Flytilstand • Vælg Menu > Indstillinger > fanen Generelt > Flytilstand > Vis ved start fra standby. Sådan vælges flytilstand 1 Sluk telefonen, når menuen Flytilstand vises. 2 Tænd telefonen, og vælg Flytilstand. GPS-tjenester Du kan få hjælp til at finde vej, se din omtrentlige position og gemme dine favoritsteder. 58 Med tilbehøret GPS Enabler HGE-100 kan du få mere nøjagtige oplysninger om din aktuelle position. Nogle GPS-tjenester benytter internettet. Google Maps™ til mobiltelefonen Med Google Maps™ kan du se landkort og satellitbilleder, finde frem til steder og beregne ruter. Sådan bruges Google Maps • Vælg Menu > Underholdning > Positionstjenester > Google Maps fra standby. Sådan får du vist hjælp til Google Maps • Når du bruger Google Maps, skal du vælge Indstill. > Hjælp. Gemte positioner Alle de positioner, du gemmer, findes under Mine favoritter. Sådan får du vist en gemt position 1 Vælg Menu > Underholdning > Positionstjenester > Mine favoritter fra standby. 2 Gå til en position, og vælg Gå til. Når du bruger Google Maps, kan du få adgang til dine foretrukne steder ved at trykke på . Flere funktioner Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. Alarmer Du kan indstille en lyd eller radioen som alarmsignal. Alarmsignalet lyder, selvom telefonen er slukket. Når alarmen lyder, kan du slukke den helt eller midlertidigt. Sådan indstilles alarmen 1 Vælg Menu > Organizer > Alarmer fra standby. 2 Gå til en alarm, og vælg Rediger. 3 Gå til Tidspunkt:, og vælg Rediger. 4 Indtast et klokkeslæt, og vælg OK > Gem. Sådan indstilles en gentaget alarm 1 Vælg Menu > Organizer > Alarmer fra standby. 2 Gå til en alarm, og vælg Rediger. 3 Gå til Tilbagevendende:, og vælg Rediger. 4 Gå til en dag, og vælg Marker. 5 Du kan vælge en anden dag ved at gå til dagen og vælge Marker. 6 Vælg Udført > Gem. Sådan indstilles alarmsignalet 1 Vælg Menu > Organizer > Alarmer fra standby. 2 Gå til en alarm, og vælg Rediger. 3 Gå til Alarmsignal:, og vælg Rediger. 4 Find og vælg et alarmsignal. Vælg Gem. Sådan slukkes alarmen • Tryk på en vilkårlig tast, når alarmen lyder. • Vælg Udskyd for at gentage alarmen. Sådan slås en alarm fra • Vælg Slå fra, når alarmen lyder. Sådan annulleres alarmen 1 Vælg Menu > Organizer > Alarmer fra standby. 2 Gå til en alarm, og vælg Slå fra. Alarm i lydløs tilstand Alarmen kan indstilles til ikke at blive afspillet, når telefonen er i lydløs tilstand. 1 2 3 4 5 Sådan indstilles det, om alarmen skal lyde i lydløs tilstand Vælg Menu > Organizer > Alarmer fra standby. Gå til en alarm, og vælg Rediger. Gå til fanen . Gå til Lydløs funktion, og vælg Rediger. Vælg en indstilling. Kalender Kalenderen kan synkroniseres med en computerkalender, med en kalender på internettet eller med en Microsoft® Exchange Server (Microsoft® Flere funktioner Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 59 Outlook®). Der er flere oplysninger under Synkronisering på side 55. Standardvisning Du kan vælge, om oversigten for en dag, uge eller måned skal vises, når du åbner kalenderen. Sådan indstilles standardvisningen 1 Vælg Menu > Organizer > Kalender fra standby. 2 Vælg Indstill. > Avanceret > Standardvisning. 3 Vælg en indstilling. Aftaler Du kan tilføje nye aftaler eller genbruge eksisterende aftaler. Sådan redigeres en aftale 1 Vælg Menu > Organizer > Kalender fra standby. 2 Vælg en dato. 3 Gå til en aftale, og vælg Vis. 4 Vælg Indstill. > Rediger. 5 Rediger aftalen, og bekræft de enkelte poster. 6 Vælg Gem. Sådan sender du en aftale 1 Vælg Menu > Organizer > Kalender fra standby. 2 Vælg en dato. 3 Gå til en aftale, og vælg Indstill. > Send. 4 Vælg en overførselsmetode. Kontroller, at den modtagende enhed understøtter den overførselsmetode, du vælger. Sådan tilføjes en aftale Vælg Menu > Organizer > Kalender fra standby. Vælg en dato. Gå til Ny aftale, og vælg Tilføj. Indtast oplysningerne, og bekræft de enkelte poster. Vælg Gem. Sådan vises en kalenderuge 1 Vælg Menu > Organizer > Kalender fra standby. 2 Vælg en dato. 3 Vælg Indstill. > Vis uge. Sådan får du vist en aftale 1 Vælg Menu > Organizer > Kalender fra standby. 2 Vælg en dato. 3 Gå til en aftale, og vælg Vis. Sådan angives, hvornår påmindelser skal lyde 1 Vælg Menu > Organizer > Kalender fra standby. 2 Vælg en dato. 1 2 3 4 5 60 Flere funktioner Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. Opgaver 3 Vælg Indstill. > Avanceret > Påmindelser. 4 Vælg en indstilling. En påmindelse, der er indstillet i kalenderen, påvirker en påmindelse, der er indstillet i Opgaver. Noter Du kan oprette noter og gemme dem. Du kan også vise en note under standby. Sådan tilføjes en note 1 Vælg Menu > Organizer > Noter fra standby. 2 Gå til Ny note, og vælg Tilføj. 3 Skriv en note, og vælg Gem. Sådan får du vist en note i standby 1 Vælg Menu > Organizer > Noter fra standby. 2 Gå til en note, og vælg Indstill. > Vis i standby. Sådan skjules en note fra standby 1 Vælg Menu > Organizer > Noter fra standby. 2 Gå til en note, og vælg Indstill. > Skjul i standby. Du kan tilføje nye opgaver eller genbruge eksisterende opgaver. Sådan tilføjes en opgave 1 Vælg Menu > Organizer > Opgaver fra standby. 2 Vælg Ny opgave, og vælg Tilføj. 3 Vælg en indstilling. 4 Indtast oplysningerne, og bekræft de enkelte poster. Sådan får du vist en opgave 1 Vælg Menu > Organizer > Opgaver fra standby. 2 Gå til en opgave, og vælg Vis. 1 2 3 4 5 Sådan genbruges en eksisterende opgave Vælg Menu > Organizer > Opgaver fra standby. Gå til en opgave, og vælg Vis. Vælg Indstill. > Rediger. Rediger opgaven, og vælg Fortsæt. Vælg, om du vil indstille en påmindelse. Sådan sendes en opgave 1 Vælg Menu > Organizer > Opgaver fra standby. 2 Gå til en opgave, og vælg Indstill. > Send. Flere funktioner Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 61 3 Vælg en overførselsmetode. Kontroller, at den modtagende enhed understøtter den overførselsmetode, du vælger. Sådan angives, hvornår påmindelser skal lyde 1 Vælg Menu > Organizer > Opgaver fra standby. 2 Gå til en opgave, og vælg Indstill. > Påmindelser. 3 Vælg en indstilling. En påmindelse, der er indstillet i Opgaver, påvirker en påmindelse, der er indstillet i kalenderen. Profiler Du kan ændringer indstillinger som f.eks. ringesignalets lydstyrke og vibratoren, så de passer til forskellige steder. Du kan nulstille alle profiler, så telefonens oprindelige indstillinger indsættes. Sådan vælges en profil 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Generelt > Profiler fra standby. 2 Vælg en profil. Sådan vises og redigeres en profil 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Generelt > Profiler fra standby. 62 2 Gå til en profil, og vælg Indstill. > Vis og rediger. Du kan ikke omdøbe profilen Normal. Dato og tid Sådan indstilles klokkeslættet 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Generelt > Tid og dato > Tid fra standby. 2 Indtast klokkeslættet, og vælg Gem. Sådan indstilles datoen 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Generelt > Tid og dato > Dato fra standby. 2 Indtast datoen, og vælg Gem. Sådan indstilles tidszonen 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Generelt > Tid og dato > Min tidszone fra standby. 2 Vælg den tidszone, du befinder dig i. Hvis du vælger en by, opdaterer Min tidszone også det tidspunkt, hvor der skiftes til og fra sommertid. Låse SIM-kortlås Denne lås beskytter kun dit abonnement. Telefonen vil fungere Flere funktioner Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. med et nyt SIM-kort. Hvis låsen er aktiveret, skal du indtaste en PIN-kode (Personal Identity Number). Hvis du indtaster PIN-koden forkert tre gange i træk, spærres SIM-kortet, og du skal indtaste din PUK-kode (Personal Unblocking Key). PIN- og PUK-koderne leveres af netoperatøren. Sådan ophæves spærringen af SIMkortet 1 Når PIN-kode spærret vises, skal du indtaste din PUK-kode og vælge OK. 2 Indtast en ny fire- til ottecifret PINkode, og vælg OK. 3 Indtast den nye PIN-kode igen, og vælg OK. Sådan redigeres PIN-koden 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Generelt > Sikkerhed > Låse > SIMbeskyttelse > Skift PIN-kode fra standby. 2 Indtast PIN-koden, og vælg OK. 3 Indtast en ny fire- til ottecifret PINkode, og vælg OK. 4 Indtast den nye PIN-kode igen, og vælg OK. Hvis Koderne passer ikke sammen vises, har du indtastet den nye PIN-kode forkert. Hvis Forkert PIN-kode vises efterfulgt af Gammel PIN-kode:, har du indtastet den gamle PIN-kode forkert. Sådan bruges SIM-kortlåsen 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Generelt > Sikkerhed > Låse > SIMbeskyttelse > Beskyttelse fra standby. 2 Vælg en indstilling. 3 Indtast PIN-koden, og vælg OK. Telefonlås Du kan forhindre uautoriseret brug af telefonen. Du kan ændre telefonens låsekode (0000) til en hvilken som helst anden fire- til ottecifret personlig kode. Det er vigtigt, at du husker din nye kode. Hvis du glemmer den, skal du indlevere telefonen hos din Sony Ericssonforhandler. Sådan bruges telefonlåsen 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Generelt > Sikkerhed > Låse > Telefonbeskyttelse > Beskyttelse fra standby. 2 Vælg en indstilling. 3 Indtast telefonens låsekode, og vælg OK. Sådan låser du telefonen op • Indtast din kode, og vælg OK. Flere funktioner Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 63 Sådan ændres telefonens låsekode 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Generelt > Sikkerhed > Låse > Telefonbeskyttelse > Skift kode fra standby. 2 Indtast den gamle kode, og vælg OK. 3 Indtast den nye kode, og vælg OK. 4 Gentag koden, og vælg OK. Tastaturlås Du kan indstille denne lås for at undgå utilsigtede opkald. Du kan besvare indgående opkald uden at låse tastaturet op. IMEI-nummer Gem en kopi af dit IMEI-nummer (International Mobile Equipment Identity) for det tilfælde, at telefonen bliver stjålet. Sådan får du vist dit IMEI-nummer • Tryk på , , , , fra standby. Der kan stadig foretages opkald til det internationale nødopkaldsnummer, 112. Sådan bruges den automatiske tastaturlås 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Generelt > Sikkerhed > Automatisk tastelås fra standby. 2 Vælg en indstilling. Sådan låses tastaturet manuelt • Tryk på fra standby, og vælg Lås. Sådan låses tastaturet op manuelt • Tryk på fra standby, og vælg Lås op. 64 Flere funktioner Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. Fejlfinding Nogle problemer kræver, at du kontakter din netoperatør. Gå ti www.sonyericsson.com/support, hvis du har brug for mere support. Ofte stillede spørgsmål Hvis du har problemer med hukommelsens kapacitet, eller hvis telefonen reagerer langsomt Genstart telefonen hver dag for at frigøre hukommelse, eller udfør funktionen Nulstil alt. Nulstil alt Hvis du vælger Nulstil indstillinger, slettes de ændringer af indstillingerne, du har foretaget. Hvis du vælgerNulstil alt, slettes foruden de ændringer, du har foretaget af indstillingerne, også alle kontakter, meddelelser, personlige data og alt indhold, du har hentet, modtaget eller redigeret. Sådan nulstilles telefonen 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Generelt > Nulstil alt fra standby. 2 Vælg en indstilling. 3 Følg vejledningen, der vises. Jeg kan ikke oplade telefonen, eller batterikapaciteten er lav Opladeren er ikke tilsluttet korrekt, eller batteriforbindelsen er dårlig. Tag batteriet ud, og rens stikkene. Batteriet er slidt op og skal udskiftes. Se Opladning af batteriet på side 7. Der vises intet batteriikon, når jeg begynder at oplade telefonen Det kan tage et par minutter, før batteriikonet vises på skærmen. Visse menupunkter er nedtonet En tjeneste er ikke aktiveret. Kontakt netoperatøren. Jeg kan ikke bruge telefonen til SMS'er Forkerte eller manglende indstillinger. Kontakt netoperatøren for at finde frem til de korrekte indstillinger for SMStjenestecentret. Se SMS’er på side 29. Jeg kan ikke bruge telefonen til MMS’er Abonnementet omfatter ikke brug af data. Forkerte eller manglende indstillinger. Kontakt netoperatøren. Se Hjælp i telefonen på side 7, eller gå til www.sonyericsson.com/support for at bestille indstillinger, og følg Fejlfinding Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 65 vejledningen på skærmen. Se Indstillinger på side 48. Hvordan slår jeg T9 Text Input til og fra, når jeg skriver? Tryk på og hold nede, mens du indtaster tekst. vises øverst på skærmen, når T9-tekstindtastning er aktiveret. Hvordan skifter jeg sprog på telefonen? 1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Generelt > Sprog > Telefonens sprog fra standby. 2 Vælg en indstilling. Jeg kan ikke bruge internettet Abonnementet omfatter ikke brug af data. Forkerte eller manglende internetindstillinger. Kontakt netoperatøren. Se Hjælp i telefonen på side 7, eller gå til www.sonyericsson.com/support for at bestille internetindstillinger, og følg vejledningen på skærmen. Se Indstillinger på side 48. 66 Telefonen ringer ikke eller ringer for svagt Kontroller, at Lydløs funktion ikke er indstillet til Til. Se Sådan slås ringesignalet fra på side 46. Kontoller ringelydstyrken. Se Sådan indstilles ringesignalets styrke på side 46. Kontroller profilen. Se Sådan vælges en profil på side 62. Kontroller indstillingerne for viderestilling af opkald. Se Sådan viderestilles opkald på side 25. Telefonen bliver ikke fundet af andre brugere via trådløs Bluetoothteknologi Du har ikke aktiveret Bluetoothfunktionen. Kontroller under Synlighed, at telefonen er indstillet til at blive vist. Se Sådan aktiveres Bluetoothfunktionen på side 52. Jeg kan ikke synkronisere eller overføre data mellem min telefon og computeren vha. det medfølgende USB-kabel. Det kabel eller den software, der fulgte med telefonen, er ikke installeret korrekt. Gå til www.sonyericsson.com/support for at læse Sådan kommer du i gang- Fejlfinding Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. vejledningerne, der indeholder detaljerede installationsinstruktioner og hjælp til fejlfinding. Hvor kan jeg finde lovgivningsmæssige oplysninger såsom mit IMEI-nummer, hvis jeg ikke kan tænde telefonen? Indsæt korrekt SIM-kort Telefonen er indstillet til kun at kunne bruges sammen med bestemte SIMkort. Kontroller, om du bruger SIMkortet fra den rigtige operatør. Forkert PIN-kode/Forkert PIN2-kode Du har indtastet PIN- eller PIN2-koden forkert. Indtast den korrekte PIN- eller PIN2kode, og vælg Ja. Se Sådan isættes SIM-kortet på side 5. PIN-kode spærret/PIN2-koden er spærret Du har indtastet PIN- eller PIN2-koden forkert tre gange i træk. Ophæv spærringen ved at se SIMkortlås på side 62. Fejlmeddelelser Indsæt SIM Der er ikke noget SIM-kort i telefonen, eller det kan være isat forkert. Se Opladning af batteriet på side 7. SIM-kortets stik skal renses. Kontakt din netoperatør, hvis kortet er beskadiget. Koderne passer ikke sammen De koder, du har indtastet, er ikke ens. Når du vil ændre en sikkerhedskode, f.eks. PIN-koden, skal du bekræfte den nye kode. Se SIM-kortlås på side 62. Ingen netdækning Telefonen er i flytilstand. Se Flytilstand på side 58. Telefonen modtager ikke noget netsignal, eller det modtagne signal er Fejlfinding Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 67 for svagt. Kontakt netoperatøren for at sikre dig, at nettet dækker det sted, hvor du befinder dig. SIM-kortet fungerer ikke korrekt. Sæt SIM-kortet i en anden telefon. Hvis det fungerer, er det sandsynligvis telefonen, der er årsag til problemet. Kontakt nærmeste Sony Ericssonservicested. Kun nødopkald Du er inden for et nets rækkevidde, men du har ikke tilladelse til at bruge nettet. Hvis det drejer sig om en nødsituation, tillader nogle netoperatører, at du ringer til det internationale nødopkaldsnummer 112.Se Nødopkald på side 17. PUK-koden er spærret. Kontakt operatøren. Du har indtastet din personlige nøgle (PUK-kode) forkert 10 gange i træk. Oplader, ukendt batteri Det batteri, du bruger, er ikke et batteri, som Sony Ericsson har godkendt. Se Batteri på side 71. 68 Vigtige oplysninger Sony Ericssons websted til forbrugere På www.sonyericsson.com/support finder du et supportafsnit, hvor du kan få hjælp og tip med bare et par klik. Her finder du de seneste softwareopdateringer til pc samt tips om, hvordan du kan bruge dit produkt mere effektivt. Service og support Fra nu af har du adgang til en række servicefordele som f.eks.: • Globale og lokale websteder med support. • Et globalt Call Center-netværk. • Et omfattende netværk af Sony Ericssonservicepartnere. • En garantiperiode. Få mere at vide om garantibetingelserne i denne brugervejledning. Du kan finde de sidste nye supportværktøjer og oplysninger, f.eks. softwareopdateringer, videnbase, opsætning af telefonen og yderligere hjælp på et sprog, du vælger, i supportafsnittet på www.sonyericsson.com. Hvis det drejer sig om operatørspecifikke tjenester og funktioner, skal du kontakte netoperatøren for at få flere oplysninger. Du kan også kontakte vores Call Center. Brug telefonnummeret til nærmeste Call Center på listen nedenfor. Kontakt din lokale forhandler, hvis dit land/område ikke findes på listen. (Telefonnumrene nedenfor var korrekte på tryktidspunktet. Du kan altid finde de nyeste opdateringer på www.sonyericsson.com). Kontakt forhandleren, hvor du købte produktet, eller en af vores servicepartnere, hvis dit produkt mod forventning skal til service. Gem din kvittering, for Vigtige oplysninger Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. den skal fremvises, hvis produktet skal repareres under garantien. Opkald til Call Center sker til indenlandstakst, inkl. lokale skatter og afgifter, medmindre der er tale om et nummer, hvor modtageren betaler. Land Telefonnummer E-mail-adresse Argentina Australia Belgique/België Brasil Canada Central Africa Chile Colombia Česká republika Danmark Deutschland Ελλάδα 800-333-7427 1-300 650-600 02-7451611 4001-04444 1-866-766-9374 +27 112589023 123-0020-0656 18009122135 844 550 055 33 31 28 28 0180 534 2020 801-11-810-810 210-89 91 919 902 180 576 0 825 383 383 8203 8863 062 000 000 39011111 021-2701388 1850 545 888 06 48895206 8 700 55030 +36 1 880 4747 1-800-889900 01 800 000 4722 0900 899 8318 0800-100150 815 00 840 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] España France Hong Kong/香港 Hrvatska India/भारत Indonesia Ireland Italia Lietuva Magyarország Malaysia México Nederland New Zealand Norge [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Vigtige oplysninger Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 69 Österreich Pakistan Philippines/Pilipinas Polska Portugal România Россия Schweiz/Suisse/Svizzera Singapore Slovensko South Africa Suomi Sverige Türkiye Україна United Kingdom United States Venezuela الإمارات العربية المتحدة 中国 台灣 ไทย 0810 200245 111 22 55 73 (92-21) 111 22 55 73 02-6351860 0 (prefiks) 22 6916200 808 204 466 (+4021) 401 0401 8(495) 787 0986 0848 824 040 67440733 02-5443 6443 0861 6322222 09-299 2000 013-24 45 00 0212 47 37 777 (+0380) 44 590 1515 08705 23 7237 1-866-766-9347 0-800-100-2250 43 919880 4008100000 02-25625511 02-2483030 Vejledning i sikker og effektiv brug Læs disse oplysninger, før du begynder at bruge mobiltelefonen. Disse instruktioner er medtaget af hensyn til din sikkerhed. Følg disse retningslinjer. Sørg for, at få produktet kontrolleret af en godkendt 70 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] servicepartner, inden det oplades eller anvendes, hvis du er i tvivl om, at det fungerer korrekt, eller hvis det har været udsat for et eller flere af forholdene i det følgende. I modsat fald risikerer du, at produktet ikke fungerer korrekt, eller det kan være til fare for dit helbred. Vigtige oplysninger Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. Anbefalinger til sikker brug af produktet (mobiltelefon, batteri, oplader og andet tilbehør) • Forsigtig: Revnede eller smadrede skærme kan have skarpe kanter eller skår, man kan skære sig på. • Produktet skal behandles forsigtigt og opbevares rent og tørt. • Advarsel! Kan eksplodere hvis det udsættes for åben ild. • Udsæt ikke produktet for væske eller fugt. • Udsæt ikke produktet for meget høje eller lave temperaturer. Udsæt ikke batteriet for temperaturer over +60º C (+140º F). • Udsæt ikke produktet for åben ild eller tændte tobaksprodukter. • Tab og kast ikke produktet, og forsøg ikke at bøje det. • Undlad at male produktet. • Forsøg ikke at skille produktet ad eller at ændre det. Service bør kun udføres af personale, der er autoriseret af Sony Ericsson. • Hvis du har en klaptelefon, må du ikke lukke produktet, mens der er indført en genstand mellem tastaturet og displayet, da dette kan beskadige produktet. • Brug ikke produktet i nærheden af medikoteknisk udstyr uden at rådføre dig med lægen eller det lægelige personale, der behandler dig. • Brug ikke produktet, når du befinder dig i eller i nærheden af fly eller i områder med skiltning, der angiver, at du ikke må bruge tovejsradio. • Brug ikke produktet i et område med eksplosionsfare. • Du må hverken anbringe produktet eller installere trådløst udstyr i området over din bils airbag. BØRN OPBEVAR UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE. LAD IKKE BØRN LEGE MED MOBILTELEFONEN ELLER TILBEHØRET. DE KAN SKADE SIG SELV ELLER ANDRE, ELLER DE KAN UFORVARENDE BESKADIGE TELEFONEN ELLER TILBEHØRET. MOBILTELEFONEN OG TILBEHØRET INDEHOLDER SMÅDELE, SOM KAN GÅ LØS OG FORÅRSAGE EN RISIKO FOR KVÆLNING. Strømforsyning (oplader) Tilslut kun vekselstrømsadapteren til de strømforsyningskilder, der er angivet på produktet. Sørg for at placere strømledningen, så den ikke bliver beskadiget eller bliver udsat for pres. Kobl enheden fra strømforsyningen, før du går i gang med at rengøre den, for at mindske risikoen for elektrisk stød. Vekselstrømsadapteren må ikke anvendes udendørs eller i fugtige rum. Lav aldrig om på vekselstrømsledningen eller -stikket. Hvis stikket ikke passer til kontakten, skal du få en elektriker til at installere en korrekt kontakt. Brug kun Sony Ericsson-originalopladere, der er beregnet til brug sammen med din mobiltelefon. Andre opladere er muligvis ikke konstrueret til de samme standarder for sikkerhed og ydeevne. Batteri Det anbefales, at du oplader batteriet helt, før du anvender mobiltelefonen første gang. Et nyt batteri eller et batteri, der ikke har været brugt i lang tid, kan have begrænset kapacitet de første par gange, det bruges. Batteriet kan kun oplades, når temperaturen er mellem +5°C (+41°F) og +45°C (+113°F). Vigtige oplysninger Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 71 Brug kun Sony Ericsson-originalbatterier, der er beregnet til brug sammen med din mobiltelefon. Brug af andre batterier og opladere kan være farlig. Tale- og standbytiderne afhænger af flere forhold, f.eks. signalstyrke, driftstemperatur, brugsmønstre, valgte funktioner, samt om mobiltelefonen anvendes til tale eller dataoverførsel. Sluk mobiltelefonen, før batteriet tages ud. Tag ikke batteriet i munden. Batteriets elektrolytter kan være giftige ved indtagelse. Batteriets metalkontakter må ikke komme i kontakt med andre metalgenstande. Dette kan kortslutte og beskadige batteriet. Batteriet må kun bruges til det formål, som det er beregnet til. Personligt medikoteknisk udstyr Mobiltelefoner kan påvirke funktionen af pacemakere eller andet indopereret udstyr. Undgå at placere mobiltelefonen over pacemakeren, f.eks. i brystlommen. Når du bruger mobiltelefonen, skal den sættes til øret i modsatte side af pacemakeren. Hvis du holder en afstand på mindst 15 cm (6 tommer) mellem mobiltelefon og pacemaker, er risikoen for interferens minimal. Hvis du har mistanke om, at der forekommer interferens, skal du straks slukke for mobiltelefonen. Spørg din hjertespecialist om råd. Vedrørende andet medikoteknisk udstyr skal du kontakte din læge og producenten af det pågældende udstyr. Kørsel Undersøg, om der er lokale love og bestemmelser, der begrænser brugen af mobiltelefoner ved bilkørsel, eller som kræver, at chaufføren skal bruge en håndfri løsning. Vi anbefaler, at du udelukkende bruger de håndfri Sony Ericsson-løsninger, som er beregnet til dit produkt. Bemærk, at nogle bilproducenter pga. mulig interferens med elektronisk udstyr forbyder brugen af mobiltelefoner i deres køretøjer, medmindre der er installeret et håndfrit sæt med ekstern antenne. 72 Af sikkerhedsårsager skal du altid rette din fulde opmærksomhed mod kørslen og køre ind til siden og parkere bilen, når du foretager eller besvarer opkald. GPS/positionsbaserede funktioner Nogle produkter indeholder GPS/positionsbaserede funktioner: Positionsbestemmelsesfunktionaliteten leveres, som den er og forefindes og kan indeholde fejl. Sony Ericsson garanterer ikke for positionsoplysningernes nøjagtighed. Enhedens brug af positionsbaserede oplysninger vil muligvis ikke være uden afbrydelser eller fejl og kan desuden være afhængig af nettjenestens tilgængelighed. Bemærk venligst, at funktionaliteten kan være nedsat eller blive forhindret i visse omgivelser som f.eks. inde i bygninger eller i områder tæt på bygninger. Forsigtig: Brug ikke GPS-funktionaliteten på en måde, der distraherer under bilkørsel. Nødopkald Mobiltelefoner fungerer ved hjælp af radiosignaler, og derfor kan der ikke garanteres for forbindelse under alle forhold. Du bør derfor aldrig udelukkende stole på en mobiltelefon til livsvigtige samtaler (f.eks. nødstilfælde). Det er ikke altid muligt at foretage nødopkald alle steder, på alle mobilnet eller når bestemte nettjenester og/eller mobiltelefonfunktioner er i brug. Undersøg ovenstående hos din tjenesteudbyder. Antenne Denne telefon har en indbygget antenne. Brug af antenneudstyr, som Sony Ericsson ikke markedsfører til denne model, kan beskadige din mobiltelefon, reducere ydeevnen og frembringe SAR-niveauer over de fastsatte grænser (se nedenfor). Vigtige oplysninger Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. Effektiv brug Hold mobiltelefonen på samme måde, som du holder en almindelig telefon. Undlad at tildække det øverste af telefonen, når du bruger den, da dette kan forringe kvaliteten af opkaldet og samtidig medføre, at telefonen bruger mere strøm end nødvendigt og forkorte samtale- og standbytiden. Eksponering med radiofrekvensenergi (RF) og Specific Absorption Rate (SAR) Mobiltelefonen er en svagstrømsradiosender og modtager. Når den er tændt, udsender den mindre mængder af radiofrekvensenergi (også kaldet radiobølger). Regeringer i hele verden har indført omfattende internationale retningslinjer for sikkerhed, der er udarbejdet af videnskabelige organisationer, f.eks. ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) og IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc.), på basis af periodiske og grundige vurderinger af videnskabelige undersøgelser. Disse retningslinjer fastsætter grænserne for eksponering med radiobølger for den generelle befolkning. Grænserne indeholder en sikkerhedsmargin, således at alle er sikret, uanset alder og sundhedstilstand, ligesom der er taget højde for variationer i målingerne. SAR (Specific Absorption Rate) er den måleenhed, der benyttes til at måle den mængde radiofrekvensenergi, kroppen optager, når der benyttes en mobiltelefon. SAR-værdien er fastsat til det højeste laboratoriegodkendte effektniveau, men når mobiltelefonen er i brug, kan dens faktiske SARniveau ligge langt under denne værdi. Det skyldes, at mobiltelefonen er designet til at bruge så lidt strøm som muligt for at nå nettet. Udsving i SAR, der ligger uden for retningslinjerne for eksponering med radiofrekvensenergi betyder ikke, at der er udsving i sikkerheden. Selvom SAR- niveauet kan variere i mobiltelefoner, er alle Sony Ericssons mobiltelefonmodeller designet til at opfylde retningslinjerne for eksponering med radiofrekvensenergi. Telefoner, der er solgt i USA: Inden en telefonmodel sælges til offentligheden, skal den testes og godkendes i henhold til FCC (Federal Communications Commission), så den ikke overskrider grænsen, som myndighederne har fastsat for sikker eksponering. Testene udføres i positioner og på steder (dvs. i øret og båret på kroppen) som krævet af FCC for den enkelte model. Denne telefon er testet ved brug båret på kroppen og opfylder FCC's retningslinjer for RF-eksponering, når håndsættet er anbragt mindst 15 mm fra kroppen uden metaldele i nærheden af telefonen, eller når den anvendes med originalt Sony Ericssontilbehør beregnet til denne telefon og båret på kroppen. Ved brug af andet tilbehør er der ingen sikkerhed for, at FCC's retningslinjer for RFeksponering overholdes. Det materiale, der leveres sammen med mobiltelefonen, omfatter også en separat folder med SAR-oplysninger vedrørende denne mobiltelefonmodel. Du finder også disse oplysninger sammen med yderligere oplysninger om eksponering med radiofrekvensenergi og SAR på: www.sonyericsson.com/health. Løsninger for handicappede/særlige behov Hvis telefonen er købt i USA, kan du bruge en TTYterminal sammen med din Sony Ericssonmobiltelefon (og det nødvendige tilbehør). Du kan få oplysninger om løsninger til handicappede og personer med særlige behov hos Sony Ericsson Special Needs Center på 877 878 1996 (TTY) eller 877 207 2056 (tale) eller ved at besøge Sony Ericsson Special Needs Center på Sony Ericsson Special Needs Center at www.sonyericsson-snc.com. Vigtige oplysninger Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 73 Bortskaffelse af ældre elektrisk og elektronisk udstyr af hukommelseskortet på en pc. Se betjeningsvejledningen til enheden, eller kontakt kundeservice for at få oplysninger. Dette symbol viser, at intet elektrisk og elektronisk udstyr heri må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en genbrugsstation. Gennem korrekt bortskaffelse af produktet medvirker du til at forhindre de skadelige konsekvenser for miljøet og menneskers helbred, som forkert håndtering ved bortskaffelse af dette produkt kan medføre. Genbrug af materialerne medvirker til at spare på naturens ressourcer. Kontakt de lokale myndigheder, renholdningsselskabet eller butikken, hvor du købte produktet, for at få oplysninger om genbrug af produktet. ADVARSEL Bortskaffelse af batteriet Undersøg reglerne for, hvordan du skiller dig af med batterier, der hvor du bor, eller kontakt dit lokale Sony Ericsson. Batteriet må aldrig smides ud sammen med almindeligt affald. Brug en affaldscontainer, der er specielt beregnet til batterier. Hukommelseskort Hvis produktet leveres komplet med et udtageligt hukommelseskort, er det normalt kompatiblet med det håndsæt, du har købt, men ikke kompatibelt med andre enheder eller funktionerne på andre enheders hukommelseskort. Kontroller inden køb eller brug, om de andre enheder er kompatible. Kontroller inden køb eller brug, om hukommelseskortet er kompatibelt, hvis produktet er udstyret med en hukommelseskortlæser. Hukommelseskort er generelt formateret ved leveringen. Brug en kompatibel enhed til at omformatere hukommelseskortet. Brug ikke operativsystemets standardformat ved formatering 74 Hvis enheden kræver en adapter for at kunne sættes i håndsættet eller en anden enhed, må kortet ikke isættes direkte uden den nødvendige adapter. Forholdsregler ved brug af hukommelseskort • Udsæt ikke hukommelseskortet for fugt. • Berør ikke terminalforbindelserne med hånden eller en metalgenstand. • Undgå at slå på, bøje eller tabe hukommelseskortet. • Forsøg ikke at skille hukommelseskortet ad eller at ændre det. • Brug eller opbevar ikke hukommelseskortet et fugtigt eller korroderende sted eller i kraftig varme, f.eks. i en lukket bil om sommeren, i direkte sollys eller i nærheden af et varmeapparat m.v. • Du må ikke trykke eller bukke enden af hukommelseskortadapteren med for stor kraft. • Lad ikke snavs, støv eller fremmedlegemer trænge ind i hukommelseskortadapteren. • Kontroller, at hukommelseskortet er korrekt isat. • Sæt hukommelseskortet så langt som muligt ind i den hukommelseskortadapter, der er nødvendig. Hukommelseskortet fungerer kun korrekt, hvis det er sat helt ind. • Vi anbefaler, at du tager en backupkopi af vigtige data. Vi er ikke ansvarlig for tab eller beskadigelse af indhold, du gemmer på hukommelseskortet. • De registrerede data kan blive beskadiget eller gå tabt, hvis du fjerner hukommelseskortet eller hukommelseskortadapteren, slukker for strømmen under formatering, læser eller skriver data eller bruger hukommelseskortet på steder Vigtige oplysninger Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. med kraftig statisk elektricitet eller elektriske felter med kraftig stråling. Beskyttelse af personlige oplysninger For at beskytte dine personlige oplysninger og forhindre, at andre personer kan få adgang til dem, bør du slette alle personlige data, før du sælger eller bortskaffer produktet. Du kan slette personlige data ved at udføre funktionen Nulstil alt, fjerne hukommelseskortet eller formatere mediehukommelsen. SLETNING AF MATERIALE FRA TELEFONENS OG MEDIERS HUKOMMELSE ER IKKE EN GARANTI FOR, AT DETTE MATERIALE IKKE KAN GENDANNES AF EN SENERE BRUGER. SONY ERICSSON GARANTERER IKKE, AT EN SENERE BRUGER AF ENHEDEN IKKE KAN FÅ ADGANG TIL DINE OPLYSNINGER, OG PÅTAGER SIG INTET ANSVAR FOR EFTERFØLGENDE AFSLØRING AF DE NÆVNTE OPLYSNINGER, SELVOM FUNKTIONEN NULSTIL ALT OG FORMATERING AF MEDIEHUKOMMELSEN ER UDFØRT. Behold enheden, eller sørg for, at den destrueres permanent, hvis mulig afsløring af personlige oplysninger giver anledning til bekymring. Tilbehør Af hensyn til sikker og effektiv brug af produkterne anbefaler Sony Ericsson, at der kun bruges originalt Sony Ericsson-tilbehør. Brug af tilbehør fra andre producenter kan forringe ydeevnen og udgøre en helbreds- eller sikkerhedsrisiko. ADVARSEL MOD HØJ LYDSTYRKE Juster lydstyrken forsigtigt, når du bruger tilbehør fra andre producenter, for at undgå at skrue så højt op, at det kan give høreskader. Sony Ericsson tester ikke brugen af tilbehør fra andre producenter sammen med mobiltelefonen. Sony Ericssonanbefaler, at der kun bruges originalt Sony Ericsson-lydtilbehør. Slutbrugerlicensaftale Denne trådløse enhed, inkl. uden begrænsning ethvert medie, der følger med enheden ("Enhed"), indeholder software, der ejes af Sony Ericsson Mobile Communications AB samt Sony Ericssons datterselskaber ("Sony Ericsson") og Sony Ericssons tredjepartleverandører og licensgivere ("Software"). Som bruger af denne Enhed overdrager Sony Ericsson dig en ikke-eksklusiv, ikkeomsættelig, ikke-overdragelig licens til kun at bruge Softwaren i forbindelse med den Enhed, som den er installeret på og/eller leveret sammen med. Intet her må udlægges som et salg af Softwaren til en bruger af denne Enhed. Du må ikke gengive, ændre, distribuere, foretage "reverse engineering", dekompilere, på anden vis ændre eller benytte nogen metode til at afsløre Softwarens kildekode eller nogen af softwarens komponenter. For at undgå tvivl er du til enhver tid berettiget til at overdrage alle rettigheder og forpligtelser til Softwaren til tredjepart, såfremt det sker sammen med den Enhed, du modtog Softwaren sammen med, og forudsat at den pågældende tredjepart er indforstået med at være bundet af disse regler. Denne licens overdrages til dig i den periode, denne Enhed er anvendelig. Du kan bringe denne licens til ophør ved skriftligt at overdrage alle dine rettigheder til Enheden, hvorpå du modtog Softwaren, til tredjepart. Manglende overholdelse af nogen af denne licens' vilkår og betingelser medfører, at den træder ud af kraft med omgående virkning. Sony Ericsson og Sony Ericssons tredjepartleverandører og licensgivere ejer og bevarer alene alle rettigheder til og interesser i Softwaren. Sony Ericsson og en evt. tredjepart, i det omfang at Softwaren indeholder materiale eller kode tilhørende tredjepart, er begunstiget af disse vilkår. Gyldigheden, fortolkningen og opfyldelsen af denne licens er underlagt lovgivningen i Sverige. Vigtige oplysninger Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 75 Ovennævnte gælder i det fulde omfang, det er tilladt jf. forbrugerens lovmæssige rettigheder. Begrænset garanti Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) eller firmaets lokale datterselskab udsteder denne begrænsede garanti for din mobiltelefon, det originale tilbehør, der blev leveret sammen med mobiltelefonen, og/ eller dit mobile beregningsprodukt (herefter kaldet "produktet"). Hvis du får brug for garantiservice til dit produkt, skal du indlevere det hos den forhandler, du købte det hos, eller kontakte det lokale Sony Ericsson Call Center (lokale takster gælder) eller besøge www.sonyericsson.com for at få yderligere oplysninger. Vores garanti I henhold til betingelserne i denne begrænsede garanti garanterer Sony Ericsson, at dette produkt på tidspunktet for det oprindelige køb er fri for fejl i design, materialer og forarbejdning. Denne begrænsede garanti gælder i en periode på to (2) år fra den dato, produktet oprindeligt blev købt, for mobiltelefonen og i en periode på et (1) år efter det oprindelige køb af produktet for alt originalt tilbehør (f.eks. batteri, oplader eller håndfrit sæt), der muligvis blev leveret sammen med mobiltelefonen. Hvad vi vil gøre Hvis produktet ved normal brug i garantiperioden skulle udvise fejl eller mangler som følge af fejl i design, materialer eller forarbejdning, vil Sony Ericsson autoriserede distributører eller servicepartnere i det land*, hvor du har købt produktet, efter eget valg enten reparere eller ombytte produktet i overensstemmelse med de af garantien omfattede betingelser og vilkår. 76 Sony Ericsson og Sony Ericssons servicepartnere forbeholder sig ret til at opkræve et håndteringsgebyr, hvis et returneret produkt viser sig ikke at være omfattet af garantien i henhold til de betingelser, der er beskrevet nedenfor. Bemærk, at visse personlige indstillinger, ting, du har hentet, og andre oplysninger kan gå tabt, hvis dit Sony Ericsson-produkt repareres eller ombyttes. For nærværende er Sony Ericsson muligvis forhindret i at tage en sikkerhedskopi af visse ting, du har hentet, pga. gældende lov eller andre lovgivningsmæssige eller tekniske begrænsninger. Sony Ericsson er ikke ansvarlig for mistede oplysninger af nogen art og erstatter ikke sådanne tab. Du skal altid tage en sikkerhedskopi af alle oplysninger på dit Sony Ericsson-produkt, f.eks. af ting, du har hentet, kalenderen og dine kontakter, inden du afleverer dit Sony Ericsson-produkt til reparation eller ombytning. Betingelser 1 Denne begrænsede garanti gælder kun, hvis det originale købsbevis for dette produkt, der er udstedt af en autoriseret Sony Ericsson-forhandler og bærer købsdatoen og serienummeret**, fremvises sammen med det produkt, der skal repareres eller ombyttes. Sony Ericsson forbeholder sig ret til at nægte at udføre garantiservice, hvis ovenstående oplysninger er fjernet eller ændret efter det oprindelige køb af produktet hos forhandleren. 2 Hvis Sony Ericsson reparerer eller ombytter produktet, gælder garantien for det reparerede eller ombyttede produkt i resten af den oprindelige garantiperiode eller i halvfems (90) dage fra datoen for reparationen, afhængigt af hvilken periode der er den længste. Reparation eller ombytning kan indbefatte brug af funktionelt tilsvarende istandsatte enheder. Udskiftede dele eller komponenter bliver Sony Ericsson ejendom. 3 Denne garanti omfatter ikke fejl på produktet som følge af almindelig slitage, forkert brug, herunder, Vigtige oplysninger Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. men ikke begrænset til, at produktet ikke har været anvendt til sit normale formål eller i overensstemmelse med Sony Ericsson anvisninger for brug og vedligeholdelse af produktet. Ligeledes omfatter garantien ikke produktfejl forårsaget af uheld, ændringer eller tilpasninger af software eller hardware, force majeure eller skader forårsaget af væske. Et genopladeligt batteri kan oplades og aflades mere end hundrede gange. Det slides imidlertid op, hvilket ikke er en defekt, men en følge af almindelig slitage. Tiden er inde til at udskifte batteriet, når tale- eller standbytiden bliver mærkbart kortere. Sony Ericsson anbefaler, at du kun bruger batterier og opladere godkendt af Sony Ericsson. Der kan forekomme mindre forskelle på displayets lysstyrke og farver fra telefon til telefon. Der kan forekomme små lyse eller mørke prikker på displayet. Det kaldes defekte pixel og forekommer, når enkelte punkter ikke fungerer korrekt og ikke kan justeres. To defekte pixel anses som acceptabelt. Der kan forekomme mindre forskelle på kamerabilledets udseende fra telefon til telefon. Det er ikke usædvanligt, og kameramodulet anses ikke for at være defekt. 4 Da det mobilsystem, som produktet opererer på, tilvejebringes af en bærebølge, der er uafhængig af Sony Ericsson, påtager Sony Ericsson sig intet ansvar for funktionen, tilgængeligheden, dækningen, tjenesterne eller rækkevidden af det pågældende system. 5 Denne garanti dækker ikke fejl ved produktet, der er forårsaget af installationer, ændringer eller reparation eller åbning af produktet, som udføres af en person, der ikke er autoriseret af Sony Ericsson. 6 Garantien dækker ikke fejl ved produktet, der er forårsaget af brug af tilbehør eller andre ydre enheder, der ikke er originalt Sony Ericsson-tilbehør, som er beregnet til brug sammen med produktet. Sony Ericsson påtager sig intet ansvar, hverken udtrykkeligt eller underforstået, for fejl, der opstår i produktet eller ydre enheder som følge af virus, trojanske heste, spyware eller anden skadelig software. Sony Ericsson anbefaler kraftigt, at du installerer passende antivirussoftware på produktet og eventuelle ydre enheder, der er tilsluttet det, og opdaterer softwaren med jævne mellemrum for at beskytte enheden bedst muligt. Det understreges, at denne form for software ikke kan beskytte produktet eller produktets ydre enheder fuldt ud, og Sony Ericsson påtager sig intet ansvar, hverken udtrykkeligt eller underforstået, for denne softwares manglende evne til at opfylde dens tilsigtede formål. 7 Garantien bortfalder, hvis produktets garantisegl brydes. 8 DER FINDES INGEN ANDEN UDTRYKKELIG, SKRIFTLIG ELLER MUNDTLIG GARANTI END DENNE TRYKTE BEGRÆNSEDE GARANTI. ALLE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER, HERUNDER FOR EKSEMPEL UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ELLER GARANTIER OM SALGBARHED OG BRUGSEGNETHED, BEGRÆNSES TIL VARIGHEDEN AF DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI. SONY ERICSSON OG SONY ERICSSONS LICENSGIVERE KAN IKKE HOLDES ANSVARLIGE FOR INDIREKTE TAB ELLER FØLGESKADER, HERUNDER FOR EKSEMPEL TABT FORTJENESTE ELLER ERHVERVSMÆSSIGT TAB, I DET OMFANG DISSE SKADER KAN FRASKRIVES I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING. I visse lande/stater er det ikke tilladt at udelukke eller begrænse ansvaret for indirekte tab eller følgeskader eller begrænse varigheden af underforståede garantier, hvorfor ovenstående begrænsninger eller ansvarsfraskrivelser muligvis ikke gælder dig. Garantien påvirker hverken forbrugerens lovfæstede rettigheder under gældende lovgivning eller forbrugerens rettigheder i forhold til forhandleren i forbindelse med salgs/købekontrakten. Vigtige oplysninger Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 77 *Garantiens geografiske rækkevidde Hvis produktet er købt i et land, der er medlem af Det Europæiske Økonomiske Samarbejde (EØS), i Schweiz eller i Tyrkiet, og produktet er beregnet til at blive solgt i EØS, Schweiz eller Tyrkiet, kan det serviceres i ethvert EØS-land, Schweiz eller Tyrkiet i henhold til de garantibetingelser, der gælder i landet, hvor der kræves service, forudsat at en autoriseret Sony Ericsson-distributør sælger et identisk produkt i det pågældende land. Kontakt det lokale Sony Ericsson Call Center for at få oplysninger om, hvorvidt dit produkt sælges i det EU-land, du befinder dig i. Bemærk, at visse servicereparationer kun kan foretages i det land, hvor produktet oprindeligt blev købt, fordi det pågældende produkt eventuelt har et ydre eller indre, som adskiller sig fra tilsvarende modeller, der sælges i andre lande. Bemærk endvidere, at det ikke altid er muligt at få repareret SIM-låste produkter. ** I visse lande /områder anmodes der muligvis om yderligere oplysninger (f.eks. et gyldigt garantikort). Declaration of Conformity for W890i We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAD-3052041-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1, EN 60 950-1:2006 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC. Lund, December 2007 FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 78 Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS Vi opfylder kravene i R&TTE-direktivet (1999/5/EC). Vigtige oplysninger Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. Stikordsregister A afspilningslister......................................42 aftaler....................................................60 aktivitetsmenu.......................................13 alarmer..................................................59 B F faste numre...........................................27 filhåndtering...........................................13 flytilstand...............................................58 fotos blog...............................................37 G batteri bruge og behandle........................71 isætte..............................................5 oplade.............................................7 begrænset garanti.................................76 billeder...................................................38 blog...............................................37 redigere.........................................39 billedmeddelelser se MMS....................30 blog billeder...........................................37 video..............................................37 Bluetooth™ trådløs teknologi...............51 hjælp........................................................7 hukommelseskort..................................13 hukommelsesstatus..............................21 hurtigopkald..........................................22 håndfri.............................................23, 40 Bluetooth-teknologi.......................52 D I dato.......................................................62 declaration of conformity......................78 E e-mail....................................................32 genveje..................................................12 Google Maps™.....................................58 gps-tjenester.........................................58 grupper..................................................21 H IMEI-nummer.........................................64 indstillinger internet..........................................48 Java™...........................................48 indtaste tekst.........................................15 Stikordsregister Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 79 internet bogmærker....................................49 indstillinger....................................48 sikkerhed og certifikater................50 J Java™...................................................47 K kalender.................................................59 kamera indstillinger....................................36 oversigt .........................................35 klokkeslæt.............................................62 konferencer...........................................26 kontakter grupper med..................................21 standardkontakter.........................18 synkronisere..................................55 tilføje telefonkontakter...................18 L lydoptagelse..........................................47 lydstyrke højttaler.........................................17 ringesignal.....................................46 lås SIM-kort........................................62 tastatur..........................................64 telefon...........................................63 80 M magisk ord............................................23 meddelelser e-mail............................................32 MMS..............................................30 område- og celleinformation.........35 SMS...............................................29 tale.................................................31 Media Manager.....................................43 menuer .................................................12 menuoversigt.........................................10 mikrofon................................................17 mine numre...........................................26 mine venner...........................................33 MMS MusicDJ™.............................................46 N navigere i menuer..................................12 noter......................................................61 nulstille alt ............................................65 nødopkaldsnumre.................................17 O Opdateringstjeneste..............................57 opgaver.................................................61 opkald acceptere......................................26 foretage og modtage.....................16 håndtere to opkald........................25 Stikordsregister Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. nød-...............................................17 optage...........................................47 parkere..........................................25 svare og afvise..............................17 udlandet........................................16 video..............................................18 opkald til numre i meddelelse...............29 opkaldsliste...........................................22 opkaldsspecifikke ringesignaler............19 opkaldstid..............................................28 overføre filer.................................................53 kamerabilleder...............................37 lyd..................................................53 musik.............................................43 overføre musik.......................................45 overførselsmetode Bluetooth-teknologi.......................51 USB...............................................53 P PhotoDJ™.............................................39 PIN-kode ophæve spærring............................6 ændre............................................63 PlayNow™.............................................45 profiler...................................................62 programmer...........................................47 PUK-kode..........................................6, 62 push-e-mail...........................................33 R retningslinjer for sikkerhed....................70 ringesignaler..........................................46 S samling....................................................5 samlinger...............................................38 sende aftaler og opgaver.........................60 billeder...........................................37 musik.............................................43 visitkort..........................................21 SensMe™..............................................42 SIM-kort kopiere til/fra.................................19 låse og låse op..............................62 skabeloner.............................................31 SMS SOS Se nødopkaldsnumre spil.........................................................47 sprog.....................................................15 standby...................................................6 startskærmbillede....................................6 stemmestyring.......................................23 synkronisere..........................................55 T T9™-tekstindtastning............................15 Stikordsregister Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug. 81 talemeddelelser...............................22, 31 talesvar..................................................24 tastaturlås..............................................64 taster.......................................................8 tekstmeddelelser Se SMS.....................29 telefonnavn............................................48 telefonsvarertjeneste.............................22 temaer...................................................39 tidszone.................................................62 tænde/slukke Bluetooth.......................................52 SIM-låsbeskyttelse........................63 telefonlås.......................................63 Z zoom.....................................................36 U undermenuer.........................................12 V video blog...............................................37 redigere.........................................39 videoafspiller.........................................41 VideoDJ™.............................................39 videooptager.........................................35 viderestille opkald.................................25 visitkort..................................................21 W Walkman®-afspiller...............................41 webfeeds...............................................50 82 Stikordsregister Dette er en internetudgave af denne publikation. © Udskriv kun til privat brug.
Similar documents
* Indholdet i denne vejledning kan variere fra telefon til telefon
Sæt opladeren til en almindelig stikkontakt. Indikatoren på opladeren viser, at opladningen er i gang.
More informationwww.philips.com/support DA BRUGERVEJLEDNING
end 1 W for dette tv. • Tv’ets energiforbrug er beskrevet på typeskiltet bag på tv’et. • Du kan finde flere produktspecifikationer i produktbrochuren på www.philips.com/ support. Bemærk! Specifikat...
More information