English - Office de Tourisme Aubrac

Transcription

English - Office de Tourisme Aubrac
English
TOURIST OFFICE AUBRAC-LAGUIOLE
1
SUMMARY
AUBRAC, A LAND OF NATURE AND TRADITION
p.2
DISCOVER THE TERRITORY
p3
RELAX AND NATURE ACTIVITIES
p.5
GASTRONOMY AND TRADITIONS
p.7
CATERING AND ACCOMADATIONS
p.10
SKIING RESORTS
p.15
GETTING HERE AND AROUND
p.16
AUBRAC, A LAND OF
NATURE AND TRADITION
UNIQUE - INFINITY - CHARMING - MAGIC - AUTHENTIC – SERENE
A Land of Nature: Aubrac itself is a basalt highland at an altitude of 1,000-1,500 m, Aubrac is
a mountainous area, ideal for exercise, for contemplation, for escapism...
Endowed by nature, Aubrac is rich in tradition, culture, gastronomy, authenticity and
craftsmen...
An architectural heritage : Romanesque churches styles (St. Urcize, Nasbinals...), the rough
stone shepherds cottages called « burons », farms... contemporary architecture and numerous
famous designers like Starck, Wilmotte, and Raffy who gave to this region, firmly rooted in
tradition, an aspect orientated unashamedly towards the future.
The Aubrac breed: A hardy breed of cattle whose qualities are highly valued in the agricultural
sector.
A flora which boasts over 1,000 wild plants : from the very popular yellow gentian, the
mountain arnica and mountain balm (calamintha grandiflora), known locally as « thé d’Aubrac »,
to the rarest, such as Siberian ligularia and the remarkable sundew (drosera rotundifolia),
unusual as it is a carnivorous plant 
An exceptional fauna: roe, deers, wild boars, foxes, tawny owls, kestrels, buzzards, and
stags whose deep calls can be heard in autumn during the mating season.
2
DISCOVER THE TERRITORY
 LAGUIOLE’S VILLAGE – 1,000 meters high
Pronounced “Layole”. It came from the local language “Occitan” means “little church”.
The symbol of the town is a bronze bull statue carved by Georges Guyot in 1947. It is located on
the main place of the village. Laguiole is recognized to be the birthplace of the Laguiole’s knife
creation.
 Laguiole Knife Museum : Tools, Cuttlery production…1
A Museum of:
→ A Great Collection of old Laguiole Knives
→ A presentation of the different work of the cutlery production (blacksmith, bolster, etc…)
→ Exhibition of forge tools from time past.
All along the year, the smith works the iron and the fire using traditional techniques. In front of
the museum you can see the biggest knife sculpture in the world!!
Open daily (except on Sunday): from 9 am to 12 and 2 pm to 6:30 pm.
Open daily on July and August.
Phone: 05 65 51 23 47 - www.musee-laguiole.com
 The "Coopérative Fromagère Jeune Montagne" 2
At the Cheese Dairy you can learn the secrets of how Laguiole cheese AOP and Aligot from
Aubrac are made. Visits are free. They include a video, a tour of the creamery followed by a
tasting and an opportunity to purchase the products (Laguiole cheese, Aubrac Tome Fraiche,
Aubrac Aligot (fresh or frozen) of the “Coopérative Jeune Montagne ” at the shop at the end of
the visit. Open Monday to Saturday from 9 am to 12 am and from 2 pm to 6 pm. Sundays and
public holidays from 8 am to 12 am. In July and August, open Monday to Staurday from 8 am
until 7 pm nonstop. Sundays and public holidays open from 9 am to 12 am. Groups with
appointment only.
Phone: 05 65 44 35 54 – www.jeune-montagne-aubrac.fr
 AUBRAC’S VILLAGE – 1,312 meters high
The existence of Aubrac (“alto braco”, high place) back to the 12th century and its history is
linked to the Way to Santiago of Compostela. The Podensis via (from Le-Puy-en-Velay) is one of
the most pathways frequented by pilgrims in France. They are classified World Heritage of
Humanity by UNESCO and Great Cultural Route (Council of Europe).
The difficulties related to the climate and the insecurity when walking across the Aubrac tray,
led a man of Flemish origin called Adalard to found an hospital at the highest point from 1120.
Nowadays, we can see a few remains: the Church Notre Dame des Pauvres (12th Century), the
Tour des Anglais (14th Century) and the hospital (15th Century).
1
See the map in the «Guide d’Accueil», French Version p. 35 symbol :
2
See the map in the « Guide d’Accueil », French Version p. 35 symbol :
3
 Maison de l’Aubrac
A thematic space to live and feel Aubrac during the four seasons: shop and regional library,
greedy space, exhibitions, touristic informations. Open daily from April 1th until November 11th.
Phone: 05 65 44 67 90 – www.maisondelaubrac.com
 The Botanical Garden of the Aubrac
An unique opportunity to explore over 600 wild plants, which more than 30 are protected.
Open from May 15th until September 30th from 9 am to 18 pm (19 pm in July and August).
Open from Tuesday to Sunday. Open daily on July and August.
Phone: 05 65 44 65 84 – www.aubrac-jardin.org
 ST CHÉLY D’AUBRAC
A section of the way to Santiago (GR65) is on the List of Natural Properties by UNESCO:
Nasbinals – Aubrac – St Chély d’Aubrac. The Pilgrims’ Bridge on the “Boralde” in the village was
classified Cultural Property in 1998.
Documentation in English “St Chély d’Aubrac Tour” is available and movie shown in English at
the Tourist Office.
 BOUSQUET Castle 3
A historic monument dating from 14th century. It is still remarkably
well preserved.
Guided visits from 2:30 pm onwards, except on Tuesdays.
Group visits can be arranged throughout the year, on appointment.
Phone: 05 65 48 41 13 – [email protected]
 LA BOISSONNADE Castle 4
Between Laguiole and Cassuéjouls.
A historic monument dating from the 14th-15th century.
Visits from July, 1st to august 15th, open at 2.30 pm, except on Tuesdays.
Phone : 05 65 44 34 45
 DOWN ON THE FARM: "LE GRENIER DE CAPOU" 5
Raymond CAPOULADE welcomes you to:
Discover Capou’s farm and his famous collection of more than a thousand wooden tools in his
corn loft. Come, take care and milk the animals.
Phone: 05 65 44 31 63
3
See the map in the « Guide d’Accueil », French Version p. 68 Letter « R».
See the map in the « Guide d’Accueil », French Version p. 68 Letter « Z ».
5
See the map in the « Guide d’Accueil », French Version p. 68 Letter « V ».
4
4
RELAX AND NATURE ACTIVITIES
 Hiking
 Aubrac Rando - Local Mountain Guide. Discover the land of Aubrac / 05 65 48 42 55 or
06 82 21 30 43 - www.rando-aubrac.com
 « Le Bureau des accompagnateurs des Monts d’Aubrac » - Guided hikes to discover
heritage, flora, fauna – Aubrac in all its vastness – 06 32 69 02 52 /
www.aubracrando.com
 Sylvie Michelin - Ecologist accompanist / 05 65 44 64 47
 Rides, horses and pony hire – 05 65 44 42 18 ou 06 80 53 37 30
 Plow horses school - Horse-drawn carriage stroll or sleigh ride / 05 65 54 11 35 or
06 88 12 30 34
 Laguiole Horse riding – walks, pony baptism /05 65 48 21 35 or 06 88 49 91 87
 Nord Aveyron Mushing – Discover the world of sleds dogs / 06 86 66 99 47
 Outdoor activities guide books are available in the Tourist Office Aubrac-Laguiole
(Trekking, Mountain bikes trails, the Way of Saint James…) or in book shops. The books are
illustrated in p. 16 of the “Guide d’Accueil”, French version.
 Well-being - fitness
 Swimming at the “Galens” Lake - Water games available for children and adults in
summer, picnic area, hike around the lake, fishing...
 Acanthe Bien-Etre – Laguiole – massage, SPA / 05 65 44 31 33 or 06 82 39 84 50 –
www.acanthebienetre.com
 Aubrac Bien-Etre - Laguiole - Hammam, jet, SPA / 06 23 92 00 52 –
www.fermedemoulhac.fr
 Espace Spa – Le relais de Laguiole – Laguiole – Hammam – SPA / 05 65 54 19 66 –
www.relais-laguiole.com
 Terre de Beauté - Laguiole - Hammam, massage / 05 65 44 25 69
 Un moment pour Soi - Laguiole - Body care / 05 65 66 49 18 –
www.unmomentpoursoi-laguiole.com
 Caleden - Chaudes-Aigues – Spa / 04 71 23 51 06 – www.caleden.com
 Leisure activities
 GOLF Mézeyrac-Laguiole - Soulages-Bonneval / 05 65 44 48 48
 “Quilles de Huit” - It’s a local game. You can see players at Laguiole on Friday’s evening.
 Picade’s lake - For fishing trouts / 05 65 68 41 52
 The farm “Le Verdier” - A day in the farm with animals / 06 80 11 50 62 –
 The Farm “Les Clauzels” – Visit breeding and milk production / 05 65 51 59 78
 Aloa Nature - Sainte Geneviève sur Argence - Rock Climbing, Adventure trails, Via
Ferrata, canyoning / 05 65 66 48 19 – 06 30 06 47 32 – www.aloa-nature.fr
 Asv’Olt - Canoe, rafting, stand-up-paddle… / 04 71 49 95 81 – www.asvolt.com
 Gévaudan’s Wolf – Animal Park with over one hundred wolf / 04 66 32 09 22
www.loupsdugevaudan.com
5
GASTRONOMY & TRADITIONS
 Laguiole : The knife - history
The Laguiole knife is a high quality traditional French pocket knife.
In the 18th century, the first ones are simple and are called “Capuchadou” whose
inspiration seems to come from Catalonia. They are mainly used by farmers.
In 1828, the first knife workers settled in Laguiole. Moulin, Glaize followed by PierreJean Calmels created the Laguiole knife. In 1868, Pierre-Jean Calmels won a silver
medal in Rodez for the high quality of his knife.
In 1840, the was incorporated to help farmers pierce the stomachs of cattle that had
bloated from eating too much green grass.
In 1880, they added a corkscrew in response to the waiter's immigration to Paris.
During the 20th century the production severely declined.
In 1981, the municipality re-launched the production by traditional manufacturers with
local assembly workshops.
In 1985, Philippe Starck designed a new factory. Since then, many other workshops and
factories have opened in the village.
The symbol of the Laguiole knife is internationally famous.
Nowadays the economy and the life of the village strongly rely on the production of
knives.
The workshops6 can be visited all along the year. It’s possible to observe the workers
at each stage of the production process.
 Laguiole : The cheese
The un-pasteurized cheese of cylindrical shape weighing up to 45 Kg is made from cow's
milk grazing at an altitude of 800m at least. The Laguiole's cheese was first made in the
Aubrac's Monastery "La Domerie" during the 19th Century. Afterwards the monks taught
their method to the "buronniers" (local farmers). The maturing of the Laguiole cheese
takes from 4 to 24 months. They are kept in cellars. The temperature must be below
14°C.
The cheese enjoys the A.O.P. statue (Protected Label of Origin) since 2008.
It is possible to buy at the “Coopérative Jeune Montagne” the famous local dish “Aligot”.
It is a local product made from mash potatoes, Aubrac “tome fraiche” (fresh cheese)
and, for a varied taste, garlic can be added.
6
See the map of the workshops of Cutlering in the «Guide d’Accueil», French Version p. 34-35 (they are signed with
a bee)
 The Aubrac cattle breed
This breed is originally from the Aubrac mountains, to the south of the Massif Central, in
the departments of Aveyron, Cantal, Lozère and Haute-Loire (Mézenc).
This breed is famous for its notable qualities in raising its offspring and for being a hardy
breed. The Aubrac is an ideal breed of mothers for the production of beef, not only in
purebreds but also in crossbreeds with bulls from other breeds specialized in beef
production.
 Attractions on the farm
 Buron de Caméjane
In the heart of Aubrac, Maurice and his farmers, called “buronniers”, invite you into
the core of the traditional old cheese dairy’s life (milking cows and Laguiole cheese
making). Picnic possible. Do not forget your knives and forks ! The local dish
“Aligot” + Laguiole cheese = 12 €
It is also possible to purchase cheese and tome fraiche
05 65 48 01 41 – www.buron-en-aubrac.com
 Local food
 Aubrac Aligot Sarl - prepare/cook local specialities : Aligot... for your animations /
05 65 44 35 54 - www.jeune-montagne-aubrac.fr
 Aubrac Artizana - Local specialities : Aligot, cheese, ham, meat... Online order selling on
www.aubrac-artizana.com or call 05 65 44 24 40
 Butchery Poujoulat - Homemade ham, tripe, sausages, paté... / 05 65 48 12 87
 Bakery Anne and Pascal Auriat - Sourdough bread, Fouace, Kouglof, macaroons... /
05 65 44 31 09 www.maison-auriat.fr
7
 Coopérative Fromagère Jeune Montagne – Made the Laguiole cheese AOP, the Tome
fraiche de l’Aubrac, the Aligot and the Truffade. Open all along the year, manufacturing
shop, tasting and movie / 05 65 44 35 54 - www.jeune-montagne-aubrac.fr
 Fromagerie de l’Ecir – Smooth and creamy cheese sold to the Coopérative Jeune
Montagne / 05 65 44 35 54
 La Cave de Sergio - Wine / 05 65 44 98 70 – www.lacavedesergio.fr
 “La Fouace de Laguiole” Sarl Roux - Bread, Fouace and a big selection of local cakes.
Online order selling on www.la-fouace-de-laguiole.fr or call 05 65 44 33 30
 L’Aubrac Hôtel Restaurant Boutique - Local specialties, meat… / 05 65 44 32 13 –
www.hotel-aubrac.fr
 Les buronniers – Cheese shop – Regional products – In the center of the village, local
products and cheese shop / 05 65 44 25 12 www.lesburonniers.fr
 Les Gourmands disent Aubrac - Levezou - Selected farm produces by farmers /
05 81 36 50 05 – www.gourmandsaubrac-levezou.com
 “Maison Conquet” Butchery - Seal of approval for beef, meat of the Aubrac breed… /
05 65 51 51 04 / 05 65 44 31 93 mail order selling on www.maison-conquet.fr
 “Maison de l’Aubrac” - Shop with Aubrac food and drinks... / 05 65 44 67 90 –
www.maisondelaubrac.com
 La Drosera Gourmande - Canned local dishes, paté, foie gras, confit, gizzard, trip... /
05 65 54 11 18 Online order selling on www.la-drosera-gourmande.com
 Simply Market Supermarket - Local food section : Aligot, cheese... / 05 65 44 36 41
8
 Creative crafts shops
 Lyseth Creation - Jewellery crafted out of metals, notably silver and bronze /
05 65 44 24 11
 L’Atelier - Home-made jewellery. Creations in horn, wood, steel made in Laguiole /
05 65 66 34 91 – www.latelier-bijoux.fr
 Knives factories - Some of the cutlery have knife’s factory which can be visited. They
are represented with a bee on the map at p.34-35 in the “Guide d’Accueil”, French Version.
The numbers refer to the different shops selling knives in Laguiole.
Details on visits, opening hours... at p. 31-33 (French Version Guide).
 Shops and crafts
 Arnal Maruéjouls Cayrou Architect – renovation, consctruction / 05 65 67 02 12
 Michel Pigot - Electricity / 05 65 44 31 90 – www.michel-pigot-electriciteelectromenager.fr
 SARL Aubrac-Energies - Air conditioning, heating… / 05 65 48 42 91
 SARL Leymarie Construction - Masonry / 05 65 44 35 50
 Com’en Aubrac – Communication advices / 05 81 36 12 07 – www.com-en-aubrac.fr
 Les Trésors d’Elia - Decorations, gifts... / 05 65 44 33 49
 Maison D’Evamel - Hardward ware shop, gifts/
www.evamel.jaimecuisiner.com




05
65
44
33
29
–
Fabienne Peret - Hairdresser / 05 65 44 39 93
Chardaire Brigitte - Hairdresser / 05 65 48 43 85
SMF Coiffure Sandra et Marie – Hairdresser / 05 65 48 93 26
Sophie Coiffure – Hairdresser / 05 65 44 68 46
 Galerie du Taureau – Boutique du Buffadoo – Art Gallery / 06 80 06 72 04
 Aubrac Sport - Clothes, shoes, accessory... / 05 65 51 55 82
 Bleu Myrtille - Women clothing / 05 65 44 38 68
 Dessus Dessous - Lingerie / 05 65 44 98 27
 Boutique Mellencamp - “Estret le Cuir” - Leather clothing / 05 65 54 10 57
www.estret-le-cuir.com
 Campus Laguiole - Women and men clothing / 05 65 51 67 23 - www.campuslaguiole.com
 Chaussures Joulia - Shoes / 05 65 48 48 70 - www.chaussaubrac.com
 Nathalie Boutique – Scottish, Irish and Austrian style clothing for women and men /
05 65 54 10 21
 Unicor - Point Vert – Garden shop, pet shop… / 05 65 44 33 39
 Le Fil à Linge – Laundry, sewing… / 05 65 48 13 89
 L’épicerie bio & Librairie de Laguiole – Bookstore, organic grocery / 05 65 48 42 55
 Les Meubles de l’Aubrac – Kitchen, custom-made furniture… / 05 65 48 40 72
 Laguiole Cycles et motoculture - Repairs, sales cycles, motorcycles / 05 65 51 51 84
 Par Monts et Par Vues – Optician / 05 65 48 93 36 – www.parmontsetparvues.fr
 Maison de la Presse - Bookstore - Newspapers, books, stationary, maps, guidebooks...
05 65 51 51 95
 Maison de l’Aubrac - Library - regional books, guidebooks... / 05 65 44 67 90 –
www.maisondelaubrac.com
9
CATERING AND ACCOMODATION
= Room price
= Menus' prices
= WIFI acces
= pets allowed
= Hotels and restaurants
 Hotels and Restaurants
Laguiole

Hôtel**** Restaurant*** Bras / 05 65 51 18 20 – www.bras.fr
: 295€ to 448€ /

: 134€ to 213€
Hotel*** Régis / 05 65 44 30 05 – www.hotel-regis-laguiole.com
: 55€ to 135€

Hôtel*** Restaurant Best Western Le Relais de Laguiole / 05 65 54 19 66
www.relais-laguiole.com
: 90€ to 165€ /

Hôtel*** Restaurant Gilles Moreau / 05 65 44 31 11 – www.gilles-moreau.fr
: 54€ to 135€ /

: 13,50€ to 32€
Auberge du Combaïre / 05 65 44 33 26 – www.aubergeducombaire.fr
: 45€ to 55€ /

: 30€ to 70€
Hôtel*** Restaurant L’Aubrac / 05 65 44 32 13 – www.hotel-aubrac.fr
: 50€ to 65€ /

: 25€ to 45€
: 20€ to 28€
Hôtel Restaurant La Ba / 05 65 51 68 30 : 49€ à 64€ /
: 15€ to 20€
Montpeyroux

Hôtel Aygalenc, La Vitarelle / 05 65 44 34 17
: 40€ to 42€
Saint Chély d’Aubrac

Hôtel** Restaurant des Voyageurs / 05 65 44 27 05
www.hotel-conserverie-aubrac.com
: 51€ to 54€ /

: 14€ to 26€
Hôtel** Restaurant Les Coudercous / 05 65 44 27 40 – www.lescoudercous.fr
: 46€ to 83€ /
: 12.50€ to 30€
10
Soulages-Bonneval

Hôtel*** Restaurant - Golf de Mézeyrac / 05 65 44 41 41
www.hotel-laguiole.com
: 59€ to 180€ /

: 17€ to 32€
Hôtel Restaurant Auberge du Moulin / 05 65 44 32 36
: 40€ to 45€ /
: 13€ to 28€
 Restaurants - Bars
Cassuéjouls
 Bar Restaurant «Chez Colette» / 05 65 44 33 71
: 16,50€ to 18,50€
Curières
 Restaurant Le Petit Creux / 05 65 44 30 60
: 13€ to 30€
Laguiole
 Auberge du Combaire / 05 65 44 33 26
: 20€ to 28€
 Auberge du Taureau / 05 65 48 44 77
: 17€ to 38€
 Bar Brasserie Loto Café Français / 05 65 44 30 04
 Bar Tabac Brasserie du Foirail / 05 65 44 33 32
 L’Ame gourmande / 05 65 54 19 66
 Le Comptoir / 05 65 48 05 43
: 12,50€
: 13€
: 25€ to 45€
: 8€ to 13€
 Bar-Restaurant L’Aubrac / 05 65 44 32 13
: 13,50€ to 32€
 Restaurant Gilles Moreau / 05 65 44 31 11
: 30€ to 70€
Montpeyroux
 Le Relais de la Vitarelle, La Vitarelle / 05 65 44 36 01
: 12€ to 30€
Saint Chély d’Aubrac
 Restaurant-Bar Les Coudercous / 05 65 44 27 40
 Maison de l’Aubrac, Aubrac /05 65 44 67 90
: 13€ to 30€
: 7€ (carte)
« Burons » restaurants
 Le Buron de la Sistre / 05 65 44 26 46
: 23€ to 36€
 Le Buron de l’Aubrac / 05 65 44 21 63 / 06 88 36 87 10
 Le Buron des Bouals / 06 18 73 97 16
: 13€ to 18€
11
: 15€ to 26€
 Bed & Breakfasts
Curières
 Nadège Cecille – Château du Puech / 06 09 04 17 91 – www.chateaudupuech.fr
+breakfast = 150€ to 250€
Laguiole
 A la Ferme de Moulhac
/ 05 65 44 33 25 / 06 07 30 55 77 - www.fermedemoulhac.fr
+breakfast = 86€ to 135€
 Aux Caprices d’Aubrac
/ 05 65 48 26 09 / 06 87 27 44 82 - www.caprices-aubrac.fr
+breakfast = 80€ to 120€
 Michel Chayrigues
/ 05 65 44 33 33 / 06 77 00 53 87 - www.chateaudebouet-aubrac.fr
+breakfast = 63€
 Les Granges d’Ucafol / 09 62 12 10 85 - www.gitelesgrangesucafol-laguiole.com
+breakfast = 55€ to 65€
: 14€
 L’Ostal del Combaire / 05 65 44 33 26 / 06 86 69 00 78 - www.chambresdhotesenaubrac.fr
+breakfast = 60€
Montpeyroux
 Christiane et Christian Pègues – Ferme d’Esparou
www.ferme-esparou.com
+breakfast = 61€
/ 05 65 44 37 74 / 06 41 85 24 44
: 22€
 La Caminade - Le Bousquet / 05 65 44 87 95 / 06 72 44 22 03 – www.lacaminadeaubrac.com
+breakfast = 48€ to 65€
Saint Chély d’Aubrac
 Michèle et Robert Azam / 05 65 44 26 05 / 06 78 13 46 47
+breakfast = 58€ to 62€
 Christine Brunier – La Tour des Chapelains / 05 65 51 64 80 / 06 69 14 33 38
www.tour-chapelains.fr
+breakfast = 65€ to 76€
 M.O et Christian Conquet – Ferme de Vernholes / 05 65 48 70 19 / 06 77 74 43 43
+breakfast = 56€
 L’Annexe d’Aubrac / 05 65 48 78 84 / 06 75 88 41 19 – www.lannexedaubrac.com
+breakfast = 105€ to 200€
: 15€ to 35€
 Relais Saint Jacques / 05 65 44 79 83 – 06 47 32 04 08 www.chambre-hote-saint-chely.fr
+breakfast = 50€ to 60€
Alpuech
 Air Aubrac
: 13€
/ 05 65 44 33 64 / 06 78 67 05 55 - www.airaubrac.fr
+breakfast: 70€ to 106€
: 24€
La Terrisse
 Le Mas de Rigoulac / 05 65 66 37 54 / 06 82 39 84 50 - www.lemasderigoulac.fr
+breakfast: 125€ to 145€
: From 35€
12
 Gîtes – Rest houses
Laguiole
 Le Gîte & La Librairie de Laguiole
/ 05 65 48 42 55 - www.legitedelaguiole.com
: 16€ to 21€/person
 Domaine du Vayssaïre / 05 65 48 44 69
: 15€ to 20 €/person
: 8€ to 16€/person
 Gite d’étape Lou Vayssaïre / 05 65 51 51 81 / 06 33 54 04 34
www.domaineduvayssaire-aubrac.com
: 18€ to 21€/person
: 8€ to 16€
 Les Granges d’Ucafol / 09 62 12 10 85 - www.gitelesgrangesucafol-laguiole.com
+breakfast : 26€ to 30€
: 12€
Saint Chély d’Aubrac
 Gite d’étape La Tour des Chapelains / 05 65 51 64 80 / 06 69 14 33 38
www.tour-chapelains.fr
+breakfast : 25€/person
 Gite d’étape Le Chemin / 06 76 17 22 36 / 05 65 44 20 08
: 15€/person
 Gite d’étape Royal Aubrac / 05 65 44 28 41
+breakfast : 29.50€/person
: sur réservation
 Gîte d’étape Sarbonnel / 05 65 44 81 89 / 06 70 20 61 93 - www.gitesarbonnel.jimdo.com
: 13€/person
 Gîte d’étape communal / 05 65 44 21 15
: 12.50€ to 15.50€/person
 Gîte d’étape communal La Tour des Anglais, Aubrac / 05 65 44 28 42
: 10€/person
Soulages-Bonneval
 Les Gîtes de l’Aubrac - Cabels
: 9€ to 18€/person
/ 05 65 44 42 18 / 06 80 53 37 30 - www.gite-laguiole.com
: 14€ to 19€
13
 Collective accommodations
Laguiole
 Holiday Residence “Fleurs d’Aubrac”***/ 05 65 51 22 90 / 05 65 58 46 01 (Booking)
www.soleilevasion.fr
: 44€ to 58€ /
: 14€ to 18€
 Chalet du Rouergue, Station Le Bouyssou / 05 65 44 34 95 / 05 65 77 36 00 (Booking)
www.vacancespourtous.fr
: 27€ to 39€ /
: 10€ to 12€
 Camping sites
Laguiole
 Camping Municipal “Les Monts d’Aubrac” / 05 65 44 39 72 (From the 1st of May until the
15th of September); 05 65 51 26 30 (For information).
: 10€/2 persons
Free Draining Area at the entrance of the Camping Site
St Chély d’Aubrac
 Camping Municipal / 05 65 44 21 15 (Tourist Office) / 05 65 44 27 08 (Town Hall)
: 9€/2 persons
Open from early May to 31th of August
Soulages-Bonneval
 La Crestilie 05 65 44 31 63
: 10.50€ to 12,50€/2 person
At the beach lake, Montpeyroux
 Camping La Romiguière***/ 05 65 44 44 64 / 06 50 94 96 16 http://camping.laromiguiere.fr.
: 14€ to 26,50€
 Motorhome rest areas
Laguiole
 La Montagnette, Les Clauzades / 05 65 44 39 38 / 06 38 74 75 89 Open all along the year.
 Area of draining, nearby the camping site. Open all along the year. 2€.
 Free car parking, in villages.
 Rent houses
Consult the list in the «Guide d’Accueil», French Version p. 45-53.
14
SKI RESORTS
 Ski resort of Brameloup
Snow conditions are available in winter on www.brameloup.com and 05 65 44 27 31.
Address : Brameloup – 12470 Saint Chély d’Aubrac
Nature station all along the year, and in winter:
- 8 alpine ski runs (1 Baby, 3 Green, 1 blue, 3 red)
- 2 cross-country runs
- 3 snow shoes ways
Luge run, border-cross run, child snow garden.
The picnic room is free entrance, on reservation for groups.
On the station : accommodation, restaurants, rental equipment
Rental Equipment :
Skimium JBQ12 Querherno Brameloup / 05 65 44 86 37 or 06 76 84 11 75 –
www.jbq12.com
 Ski resort of Laguiole
For information (lift passes, activities, weather, or any other information) don’t hesitate
to call at 05 65 44 39 62 (from 9 am to 5 pm in winter).
Alpine Skiing
- 14 downhill trails (including 5 equipped with artificial snow)
- 11 lifts
- 1 toboggan trail.
Cross-country skiing
68 km of marked trails across the domaine of the Aubrac:
Brameloup (18 km), Laguiole (50 km).
Trails for all levels marked green, blue, red and black. Connexion trails between
different resorts are indicated by yellow poles.
A sign-posted course/path for walkers
A sign-posted course or path especially for walkers has been created at Bouyssou for
those who enjoy walking through the snow.
We would remind you that access to the cross-country trails is reserved strictly for those
in possession of a valid ski pass.
Snowshoes A sign-posted course for walkers with snowshoes is also available (30
Kms).
Rental Equipment :
La Maison du Ski - Laville/Sports / 05 65 48 44 13 – 06 07 30 55 83
Chalet de La Source / 05 65 44 57 42
Skimium JBQ12 Querherno Laguiole / 06 76 84 11 75 or 06 07 84 54 57 –
www.jbq12.com
Skiing school : 06 87 95 10 70
15
GETTING HERE AND AROUND
By Road
- A75 (Motorway) - N9
Northern exit : n°28 at St Flour
Exit n°35 at Aumont-Aubrac
Southern exit : n°42 at Sévérac le Château
- N88 Rodez
Rodez, follow Espalion and Aubrac/Laguiole
By Taxi
Carabasse Geneviève 05 65 44 33 34
By coach
- Rodez - Espalion - Laguiole Line :
One trip per Day
- St Chély d’Aubrac - Espalion Line :
Only in school period. Information call 05 65 77 10 55
- Coach station in Rodez : 05 65 68 11 13
By train
Rodez Railway station :
Rodez-Toulouse line
Rodez-Béziers line
Rodez-Paris line
St Flour & Aumont-Aubrac stations :
Clermont-Ferrand – Millau – Béziers line
National phone number : 36 35
By Air
- Rodez-Marcillac Airport / 05 65 76 02 06
- Paris Orly - Rodez (Daily flight)
Brit Air / 05 65 42 20 30
- London Stansted - Rodez (from March)
- Dublin - Rodez (from June)
- Bruxelles – Rodez (from March)
- Ajaccio – Rodez
- Ryanair/ 0892 562 150
Office de Tourisme Aubrac-Laguiole
Place de la Mairie
12210 Laguiole
Tél. 0033 (0)5 65 44 35 94
Bureau d’Accueil
de Saint Chély d’Aubrac
Rue de la Tour
12470 Saint Chély d’Aubrac
Tél. 0033 (0)5 65 44 21 15
[email protected]
www.aubrac-laguiole.com
16