90135-hyb-1144431_L
Transcription
90135-hyb-1144431_L
CO PY 90135 ID 1 REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM At Lifetime®, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is valuable to us. t:PVDBOBMTPPQUJOUPSFDFJWFOFXQSPEVDUOPUJmDBUJPOTPSQSPNPUJPOT t*OUIFVOMJLFMZFWFOUPGBQSPEVDUSFDBMMPSTBGFUZNPEJmDBUJPOZPVSSFHJTUSBUJPOQSPWJEFTUIFJOGPSNBUJPOXFOFFEUPOPUJGZZPV directly. t3FHJTUSBUJPOJTGBTUFBTZBOEDPNQMFUFMZWPMVOUBSZ LIFETIME’S PROMISE TO YOU: Maintaining your privacy is our long-standing policy at Lifetime®. And you can rest assured that Lifetime® will not sell or provide your personal data to other third parties, or allow them to use your personal data for their own purposes. We invite you to read our privacy policy at www.lifetime.com REGISTER today! REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN WWW.LIFETIME.COM À Lifetime®, estamos comprometidos a proporcionar productos de calidad e innovadores. Al registrar, tendrá la oportunidad de darnos su opinión. Su opinión es muy valiosa para nosotros. PY t4FQVFEFPQUBSJODMVTJØOUBNCJÏOQBSBSFDJCJSOPUJmDBDJPOFTEFOVFWPTQSPEVDUPTPQSPNPDJPOFT t&OFMDBTPQPDPQSPCBCMFEFVOBSFUJSBEBEFVOQSPEVDUPPNPEJmDBDJØOEFTFHVSJEBETVSFHJTUSPOPTQSPWFFMBJOGPSNBDJØO OFDFTBSJPEFOPUJmDBSMFEJSFDUBNFOUF t&MSFHJTUSPFTSÈQJEPGÈDJMZDPNQMFUBNFOUFWPMVOUBSJP LA PROMESA DE LIFETIME® A USTED: Mantener su privacidad, es nuestro viejo acuerdo político a Lifetime®. Y puede tener la seguridad de que Lifetime® no venderá ni proveerá sus datos personales a otros terceros, ni les permitirá usar sus datos personales para sus propias intenciones. -FJOWJUBNPTBMFFSOVFTUSBQPMÓUJDBEFQSJWBDJEBEFOXXXMJGFUJNFDPN CO ¡REGÍSTRELO hoy! ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE EN LIGNE CHEZ NOUS À WWW.LIFETIME.COM À Lifetime®, nous sommes engagés à fournir des produits innovants et de qualité. Lors de l’enregistrement, vous aurez l’occasion de nous donner votre avis. Vos remarques sont précieuses pour nous. t7PVTQPVWF[BVTTJWPVTFOHBHFSQPVSSFDFWPJSOPUJmDBUJPOTEBSUJDMFTOPVWFBVYFUQSPNPUJPOT t&ODBTJNQSPCBCMFEFSFUSBJUEFQSPEVJUEVNBSDIÏPVEFNPEJmDBUJPOBGGFDUBOUMBTÏDVSJUÏWPUSFFOSFHJTUSFNFOUOPVTGPVSOJU MJOGPSNBUJPOOÏDÏTTBJSFEFWPVTDPOUBDUFSEJSFDUFNFOU t-FOSFHJTUSFNFOUFTUSBQJEFTJNQMFFUDPNQMÒUFNFOUWPMPOUBJSF LA PROMESSE DE LIFETIME® À VOUS : À Lifetime®, l’entretien de votre confidentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez être sûr que Lifetime® ne vendra pas ni fournira pas vos données personnelles à d’autres tiers, ou les permettra d’utiliser vos données personnelles à leur propres fins. /PVTWPVTJOWJUPOTËMJSFOPUSFQPMJUJRVFEFDPOmEFOUJBMJUÏËXXXMJGFUJNFDPN ENREGISTREZ aujourd’hui ! #1144431 B 2 2/20/2014 Questions or Missing Parts? ID: 504"7&5*.&8)&/$0/5"$5*/($6450.&34&37*$&1-&"4&)"7&5)&130%6$5*%"7"*-"#-&#&'03&:06$"--*54-0$"5&%"55)Ȧ.-&'5$03/&3 0'5)&'30/51"(&0'5)*4."/6"- **U.S. and Canada customers ONLY** '03$6450.&340654*%&5)&6403$"/"%"1-&"4&$0/5"$5 5)&4503&'03"44*45"/$& DO NOT CONTACT THE STORE! CALL OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT at 1 (800) 225-3865 )0634BNUPQN.POEBZUISPVHI'SJEBZ.45 BNUPQN4BUVSEBZ.45 ¿Preguntas, Faltan Piezas? ID: 1"3"")033"35*&.10$6"/%04&10/&&/$0/5"$50$0//6&45304&37*$*0"$-*&/5&4'"703%&5&/&3-"*%&/5*'*$"$*»/%&-130%6$50%*410/*#-&"/5&4%& --"."3&45«6#*$"%0&/-"&426*/"*/'&3*03*;26*&3%0%&-"13*.&3"1«(*/"%&&45&."/6"- **Clientes de los E.U.A. o de Canadá SOLAMENTE** 1"3"-04$-*&/5&4"'6&3"%&-04&45"%046/*%040%&$"/"%«1»/("4&&/$0/5"$50$0/-"5*&/%"103'"703 ¡NO CONTACTE LA TIENDA! LLAME A NUESTRO DEPARTEMENTO DE SERVICIOS A CLIENTES al 1.800.225.3865 )03"4oMVOFTBWJFSOFT)/3 oTÈCBEP)/3 Questions, Pièces Manquantes ? ID : 1063("(/&3%65&.144*7064$0/5"$5&;/053&%²1"35&.&/5&%&4&37*$&4®$-*&/5µ-&7&6*--&;5&/*3-&/6.²30%*%&/5*'*$"5*0/%*410/*#-&"7"/5 %"11&-&3$&454*56²&"6$0*/*/'²3*&63&("6$)&%&-"13&.*µ3&1"(&%&$&."/6&- **Clientes des États-Unis et du Canada SEULEMENT** $-*&/54"6%&)034%&4²5"546/*4&5%6$"/"%"7&6*--&;$0/5"$5&3-&."("4*/10630#5&/*3"44*45"/$& NE CONTACTEZ PAS LE MAGASIN ! APPELEZ NOTRE DÉPARTEMENT DE SERVICE À CLIENTÈLE au 1.800.225.3865 )&63&4oMVOEJoWFOESFEJ)/3 oTBNFEJ)/3 3 SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. 5PFOTVSFTBGFUZEPOPUBUUFNQUUPBTTFNCMFUIJTQSPEVDUXJUIPVUGPMMPXJOHUIFJOTUSVDUJPOTDBSFGVMMZ$IFDLFOUJSFCPYBOEJOTJEFBMMQBDLJOHNBUFSJBM GPSQBSUTBOEPSBEEJUJPOBMJOTUSVDUJPONBUFSJBM#FGPSFCFHJOOJOHBTTFNCMZSFBEUIFJOTUSVDUJPOTBOEJEFOUJGZQBSUTVTJOHUIFIBSEXBSFJEFOUJmFSBOE QBSUTMJTUJOUIJTEPDVNFOU1SPQFSBOEDPNQMFUFBTTFNCMZVTFBOETVQFSWJTJPOBSFFTTFOUJBMUPSFEVDFUIFSJTLPGBDDJEFOUPSJOKVSZ t5XPDBQBCMFBEVMUTBSFSFRVJSFEGPSBTTFNCMZ t5ISFFDBQBCMFBEVMUTBSFSFRVJSFEGPSBTTFNCMZ Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product. **U.S. and Canada customers ONLY** IF ASSISTANCE IS NEEDED, DO NOT CONTACT THE STORE! CALL OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT at 1 (800) 225-3865 )0634BNUPQN.POEBZUISPVHI'SJEBZ.PVOUBJO4UBOEBSE5JNF $BMMPSWJTJUPVS8FCTJUFGPS4BUVSEBZIPVST 'PSDVTUPNFSTPVUTJEFUIF64PS$BOBEBQMFBTFDPOUBDUUIFTUPSFGPSBTTJTUBODF INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LA NON-OBSERVATION DE CES AVERTISSEMENTS PEUT ENTRAÎNER EN CONSÉQUENCE DES BLESSURES SÉRIEUSES OU L’ENDOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ ET ANNULERA LA GARANTIE. 1PVSBTTVSFSWPUSFTÏDVSJUÏOBUUFOUF[QBTEFNPOUFSDFUÏMÏNFOUTBOTTVJWSFBUUFOUJWFNFOUMFTJOTUSVDUJPOT7ÏSJmF[MFTCPÔUFTFOUJÒSFTFUMJOUÏSJFVSEF UPVUMFNBUÏSJFMQPVSMFTQJÒDFTFUPVNBUÏSJFMEJOTUSVDUJPOBEEJUJPOOFM"WBOUEFDPNNFODFSMFNPOUBHFMJTF[MFTJOTUSVDUJPOTFUJEFOUJmF[MFTQJÒDFT FOVUJMJTBOUM*EFOUJmDBUFVSEBDDFTTPJSFTFUMB-JTUFEFQJÒDFTEBOTDFEPDVNFOU-FNPOUBHFQSPQSFFUDPNQMÒUFFUMBTVQFSWJTJPOTPOUFTTFOUJFMTQPVS SÏEVJSFMFSJTRVFEFTIBTBSETPVEFTCMFTTVSFT t%FVYBEVMUFTDBQBCMFTTPOUSFRVJTQPVSNPOUFSDFUÏMÏNFOU t5SPJTBEVMUFTDBQBCMFTTPOUSFRVJTQPVSNPOUFSDFUÏMÏNFOU La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par ne suivre les instructions. Faites attention lorsque vous utilisiez cet abri. **Clients des États-Unis et du Canada SEULEMENT** SI VOUS AVEZ BESOIN D’ASSISTANCE, NE CONTACTEZ PAS LE MAGASIN ! APPELEZ NOTRE DÉPARTEMENT DE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1.800.225.3865 )&63&4MVOEJWFOESFEJ)/3 "QQFMF[PVSFOEF[WPVTVOFWJTJUFËOPUSFTJUF8FCQPVSPCUFOJSMFTIFVSFTEFTBNFEJ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EL INCUMPLIMIENTO DE SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE RESULTAR EN LAS LESIONES GRAVES O EL DAÑO A LA PROPIEDAD Y ANULARÁ LA GARANTÍA. 1BSBBTFHVSBSMBTFHVSJEBEOPJOUFOUFEFBSNBSFTUFQSPEVDUPTJOTFHVJSEFUFOJEBNFOUFMBTJOTUSVDDJPOFT*OTQFDDJPOFMBDBKBFOUFSBZUPEBMBNBUFSJB EFFNCBMBKFQBSBMBTQBSUFTZPNBUFSJBBEJDJPOBM"OUFTEFDPNFO[BSFMBSNBEPMFBMBTJOTUSVDDJPOFTFJEFOUJmRVFMBTQBSUFTVTBOEPFM*EFOUJmDBEPS EFMIFSSBKFZMB-JTUBEFQJF[BTFOFTUFEPDVNFOUP&MBSNBEPQSPQJPZDPNQMFUPFMVTPZMBTVQFSWJTJØOTPOFTFODJBMFTQBSBMBPSJFOUBDJØOQSPQJPZ QBSBSFEVDJSFMSJFTHPEFBDDJEFOUFTZMFTJPOFT t%PTBEVMUPTDPNQFUFOUFTTPOSFRVFSJEPTQBSBBSNBSFMDPCFSUJ[P t5SFTBEVMUPTDPNQFUFOUFTTPOSFRVFSJEPTQBSBBSNBSFMDPCFSUJ[P La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones. Tenga cuidado al usar este cobertizo. **Clientes de los E.U.A. o de Canadá SOLAMENTE** SI NECESITA ASISTENCIA, ¡NO CONTACTE LA TIENDA! LLAME A NUESTRO DEPARTAMENTO DE SERVICIOS A CLIENTES AL 1.800.225.3865 )03"4MVOFTBWJFSOFT)/3 -MBNFPWJTJUFOVFTUSBQÈHJOBFO*OUFSOFUQBSBMBTIPSBTEFTÈCBEP 1BSBMPTDMJFOUFTBGVFSBEFMPT&TUBEPT6OJEPTPEF$BOBEÈQØOHBTFFODPOUBDUPDPOMBUJFOEBQPSGBWPS 4 **IMPORTANT SAFETY INFORMATION** PLEASE READ BEFORE BEGINNING ASSEMBLY: INSTALLATION & GROUND PREPARATION INSTRUCTIONS t 1MBDFUIFFRVJQNFOUPOBMFWFMXFMMESBJOFEHSPVOEOPUMFTTUIBOGUN GSPNBOZTUSVDUVSF PSPCTUSVDUJPOTVDIBTBGFODFHBSBHFPSIPVTF t 1SPWJEFFOPVHISPPNTPUIBUDIJMESFODBOVTFUIFFRVJQNFOUTBGFMZ'PSFYBNQMFGPSTUSVDUVSFT XJUINVMUJQMFQMBZBDUJWJUJFTBTMJEFTIPVMEOPUFYJUJOGSPOUPGBTXJOH t 4FQBSBUFBDUJWFBOERVJFUBDUJWJUJFTGSPNFBDIPUIFS'PSFYBNQMFMPDBUFTBOECPYFTBXBZGSPN TXJOHTPSVTFBHVBSESBJMPSCBSSJFSUPTFQBSBUFUIFTBOECPYGSPNUIFNPWFNFOUPGUIFTXJOHT t %POPUJOTUBMMIPNFQMBZHSPVOEFRVJQNFOUPWFSDPODSFUFBTQIBMUQBDLFEFBSUIHSBTTDBSQFUPSBOZ PUIFSIBSETVSGBDF"GBMMPOUPBIBSETVSGBDFDBOSFTVMUJOTFSJPVTJOKVSZUPUIFFRVJQNFOUVTFSTFFQBHF t 5PQSFWFOUTFSJPVTJOKVSZXBSODIJMESFOUIBUUIFZNVTUOPUVTFUIFFRVJQNFOUVOUJMQSPQFSMZJOTUBMMFE t $SFBUFBTJUFGSFFPGPCTUBDMFTUIBUDPVMEDBVTFJOKVSJFToTVDIBTMPXPWFSIBOHJOHUSFFCSBODIFT PWFSIFBEXJSFTUSFFTUVNQTBOEPSSPPUTMBSHFSPDLTCSJDLTBOEDPODSFUF t $IPPTFBMFWFMMPDBUJPOGPSUIFFRVJQNFOU5IJTDBOSFEVDFUIFMJLFMJIPPEPGUIFQMBZTFUUJQQJOH PWFSBOEMPPTFmMMTVSGBDJOHNBUFSJBMTXBTIJOHBXBZEVSJOHIFBWZSBJOT t 'PSBOZRVFTUJPOTDBMMPVS$VTUPNFS4FSWJDF%FQBSUNFOUBUGPSNPSFJOGPSNBUJPO PLAYGROUND AND SURFACE MATERIALS INSTRUCTIONS t 6TFDPOUBJONFOUTVDIBTEJHHJOHPVUBSPVOEUIFQFSJNFUFSBOEPSMJOJOHUIFQFSJNFUFSXJUIMBOETDBQFFEHJOH t %POPUJOTUBMMMPPTFmMMTVSGBDJOHPWFSIBSETVSGBDFTTVDIBTDPODSFUFPSBTQIBMU t *OTUBMMBUJPOTPGSVCCFSUJMFTPSQPVSFEJOQMBDFTVSGBDFTPUIFSUIBOMPPTFmMMNBUFSJBMT HFOFSBMMZ SFRVJSFBQSPGFTTJPOBMBOEBSFOPUiEPJUZPVSTFMGwQSPKFDUT t 6TF1MBZHSPVOE4VSGBDJOH.BUFSJBMTPUIFSUIBOMPPTFmMMNBUFSJBM XIJDIDPNQMZUPUIFTBGFUZTUBOEBSE "45.'4UBOEBSE4QFDJmDBUJPOGPS*NQBDU"UUFOVBUJPOPG4VSGBDJOH.BUFSJBMTXJUIJOUIF6TF;POFPG 1MBZHSPVOE&RVJQNFOU OPERATING INSTRUCTIONS Observing the following instructions and warnings reduces the likelihood of serious or fatal injury: t The maximum number of occupants that may safely use the entire play set including all components is seven with a maximum weight of 600 pounds (272 kg). t On-site adult supervision should be provided for children of all ages. t Keep hands and feet clear of the rocking mechanism. t Stay clear of the propellers when in motion. t Instruct children not to walk close to, in front of, behind, or between moving items. t Instruct children to sit only on the seats. t Instruct children not to use the equipment in a manner other than intended. t Instruct children not to get off the equipment while it is in motion. t To prevent entanglement and strangulation, dress children appropriately using well-fitting shoes and avoiding ponchos, scarves, jackets with neck drawstrings, helmets with straps, and other loose-fitting clothing that is potentially hazardous while using equipment. t Instruct children not to play when the equipment is wet. t Instruct children not to attach items to the playground equipment that are not specifically designed for use with the equipment, such as, but not limited to, jump ropes, clothesline, pet leashes, cables and chain as they may cause a strangulation hazard. t Instruct children to remove bike and other sports helmet before playing on the playground equipment. t Do not move the equipment while it is in use. 5 MAINTENANCE INSTRUCTIONS *GSPVUJOFDIFDLTBOENBJOUFOBODFQSPDFEVSFTBSFOPUEPOFUIFFRVJQNFOUDPVMEPWFSUVSOBOEPSCF DPNFBIB[BSE At the beginning of each play season: t 5JHIUFOBMMIBSEXBSF t -VCSJDBUFBMMNFUBMMJDNPWJOHQBSUT t $IFDLBMMQSPUFDUJWFDPWFSJOHTPOCPMUTQJQFTFEHFTBOEDPSOFST3FQMBDFJGUIFZBSFMPPTFDSBDLFEPSNJTTJOH t $IFDLBMMNPWJOHQBSUTJODMVEJOHTXJOHTFBUTSPQFTDBCMFTBOEDIBJOTGPSXFBSSVTUPSPUIFSEFUFSJP SBUJPO$POUBDUDVTUPNFSTFSWJDFGPSSFQMBDFNFOUQBSUT t $IFDLNFUBMQBSUTGPSSVTU*GGPVOETBOEBOESFQBJOUVTJOHBOPOMFBECBTFEQBJOUNFFUJOHUIF SFRVJSFNFOUTPG$'3 t 3FJOTUBMMBOZQMBTUJDQBSUTTVDIBTTXJOHTFBUTPSBOZPUIFSJUFNTUIBUXFSFSFNPWFEGPSUIFDPMETFBTPO t 3BLFBOEDIFDLEFQUIPGMPPTFmMMQSPUFDUJWFTVSGBDJOHNBUFSJBMTUPQSFWFOUDPNQBDUJPOBOEUPNBJO UBJOBQQSPQSJBUFEFQUI3FQMBDFBTOFDFTTBSZ4FFQBHF Twice a month during play season: t 5JHIUFOBMMIBSEXBSF t $IFDLBMMQSPUFDUJWFDPWFSJOHTPOCPMUTQJQFTFEHFTBOEDPSOFST3FQMBDFJGUIFZBSFMPPTFDSBDLFE PSNJTTJOH t 3BLFBOEDIFDLEFQUIPGMPPTFmMMQSPUFDUJWFTVSGBDJOHNBUFSJBMTUPQSFWFOUDPNQBDUJPOBOEUPNBJO UBJOBQQSPQSJBUFEFQUI3FQMBDFBTOFDFTTBSZ4FFQBHF Once a month during play season: t -VCSJDBUFBMMNFUBMMJDNPWJOHQBSUT t $IFDLBMMNPWJOHQBSUTJODMVEJOHTXJOHTFBUTSPQFTDBCMFTBOEDIBJOTGPSXFBSSVTUPSPUIFSEFUF SJPSBUJPO$POUBDUDVTUPNFSTFSWJDFGPSSFQMBDFNFOUQBSUT At the end of each play season or when the temperature drops below 40oF (5oC): t 3FNPWFQMBTUJDTXJOHTFBUTBOEUIFUSBQF[FTXJOHBOEUBLFUIFNJOEPPSTPSEPOPUVTF t 3BLFBOEDIFDLEFQUIPGMPPTFmMMQSPUFDUJWFTVSGBDJOHNBUFSJBMTUPQSFWFOUDPNQBDUJPOBOEUPNBJOUBJO BQQSPQSJBUFEFQUI3FQMBDFBTOFDFTTBSZ4FFQBHF t *GUIFXBSOJOHTUJDLFSJTJMMFHJCMFEFTUSPZFEPSSFNPWFEDPOUBDUUIF$VTUPNFS4FSWJDF%FQBSUNFOUBU GPSBSFQMBDFNFOU Disposal Instructions: %JTBTTFNCMFBOEEJTQPTFPGUIFQMBZHSPVOEFRVJQNFOUJOTVDIBXBZUIBUOP VOSFBTPOBCMFIB[BSETXJMMFYJTUBUUIFUJNFUIFFRVJQNFOUJTEJTDBSEFE'PMMPXBMMMPDBMEJTQPTBMSFRVJSF NFOUT *Three adults required to complete assembly* Only adults should set up the play equipment. Do not allow children in the setup area until assembly is complete. This product is intended for use by children ages 3 to 10, and is for outdoor residential use only. 6 CONSUMER INFORMATION SHEET FOR PLAYGROUND SURFACING MATERIALS* 5IF64$POTVNFS1SPEVDU4BGFUZ$PNNJTTJPO $14$ FTUJNBUFTUIBUBCPVUQMBZHSPVOE FRVJQNFOUSFMBUFEJOKVSJFTSFTVMUJOHGSPNGBMMTUP UIFHSPVOETVSGBDFBSFUSFBUFEBOOVBMMZJO64 IPTQJUBMFNFSHFODZSPPNT*OKVSJFTJOWPMWJOH UIJTIB[BSEQBUUFSOUFOEUPCFBNPOHUIFNPTU TFSJPVTPGBMMQMBZHSPVOEJOKVSJFTBOEIBWFUIF QPUFOUJBMUPCFGBUBMQBSUJDVMBSMZXIFOUIFJOKVSZ JTUPUIFIFBE5IFTVSGBDFVOEFSBOEBSPVOE QMBZHSPVOEFRVJQNFOUDBOCFBNBKPSGBDUPSJO EFUFSNJOJOHUIFJOKVSZDBVTJOHQPUFOUJBMPGBGBMM *UJTTFMGFWJEFOUUIBUBGBMMPOUPBTIPDLBCTPSCJOH TVSGBDFJTMFTTMJLFMZUPDBVTFBTFSJPVTJOKVSZUIBO BGBMMPOUPBIBSETVSGBDF1MBZHSPVOEFRVJQNFOU TIPVMEOFWFSCFQMBDFEPOIBSETVSGBDFTTVDIBT DPODSFUFPSBTQIBMUBOEXIJMFHSBTTNBZBQQFBS UPCFBDDFQUBCMFJUNBZRVJDLMZUVSOUPIBSE QBDLFEFBSUIJOBSFBTPGIJHIUSBGmD4ISFEEFE CBSLNVMDIXPPEDIJQTmOFTBOEPSmOFHSBWFM BSFDPOTJEFSFEUPCFBDDFQUBCMFTIPDLBCTPSCJOH TVSGBDFTXIFOJOTUBMMFEBOENBJOUBJOFEBUB TVGmDJFOUEFQUIVOEFSBOEBSPVOEQMBZHSPVOE FRVJQNFOU 5BCMFMJTUTUIFNBYJNVNIFJHIUGSPNXIJDI BDIJMEXPVMEOPUCFFYQFDUFEUPTVTUBJOBMJGF UISFBUFOJOHIFBEJOKVSZJOBGBMMPOUPEJGGFSFOU MPPTFmMMTVSGBDJOHNBUFSJBMTJGUIFZBSFJOTUBMMFE BOENBJOUBJOFEBUEFQUITPGBOEJODIFT )PXFWFSJUTIPVMECFSFDPHOJ[FEUIBUBMMJOKVSJFT EVFUPGBMMTDBOOPUCFQSFWFOUFEOPNBUUFSXIBU TVSGBDJOHNBUFSJBMJTVTFE *UJTSFDPNNFOEFEUIBUBTIPDLBCTPSCJOH NBUFSJBMTIPVMEFYUFOEBNJOJNVNPGGUN JOBMMEJSFDUJPOTGSPNUIFQFSJNFUFSPGTUBUJPOBSZ FRVJQNFOUTVDIBTDMJNCFSTBOETMJEFT)PXFWFS CFDBVTFDIJMESFONBZEFMJCFSBUFMZKVNQGSPN BNPWJOHTXJOHUIFTIPDLBCTPSCJOHNBUFSJBM TIPVMEFYUFOEJOUIFGSPOUBOESFBSPGBTXJOH BNJOJNVNEJTUBODFPGUJNFTUIFIFJHIUPG UIFQJWPUQPJOUNFBTVSFEGSPNBQPJOUEJSFDUMZ CFOFBUIUIFQJWPUPOUIFTVQQPSUJOHTUSVDUVSF 5IJTJOGPSNBUJPOJTJOUFOEFEUPBTTJTUJO DPNQBSJOHUIFSFMBUJWFTIPDLBCTPSCJOH QSPQFSUJFTPGWBSJPVTNBUFSJBMT/PQBSUJDVMBS NBUFSJBMJTSFDPNNFOEFEPWFSBOPUIFS)PXFWFS FBDINBUFSJBMJTPOMZFGGFDUJWFXIFOQSPQFSMZ NBJOUBJOFE.BUFSJBMTTIPVMECFDIFDLFE QFSJPEJDBMMZBOESFQMFOJTIFEUPNBJOUBJO DPSSFDUEFQUIBTEFUFSNJOFEOFDFTTBSZGPSZPVS FRVJQNFOU5IFDIPJDFPGBNBUFSJBMEFQFOETPO UIFUZQFBOEIFJHIUPGUIFQMBZHSPVOEFRVJQNFOU UIFBWBJMBCJMJUZPGUIFNBUFSJBMJOZPVSBSFBBOEJUT DPTU **The maximum fall height for this product is 32 in (81 cm). We recommend using 6 in (15 cm) of Double Shredded Bark Mulch.** TABLE 1 — Depth of Surfacing Material Required Based on Fall Heights .BUFSJBM'BMM)FJHIU GU GU GU DN DN DN DN JO %PVCMF4ISFEEFE#BSL .VMDI 8PPE$IJQT 'JOF4BOE 9 ft DN JO JO DN DN 'JOF(SBWFM 4ISFEEFE5JSFT JO 9 in DN 9 in GU GU GU DN DN DN JO 9 in DN DN JO JO DN DN 9 in DN DN JO DN DN JO DN 5IJTJOGPSNBUJPOIBTCFFOFYUSBDUFEGSPNUIF$14$QVCMJDBUJPOTi1MBZHSPVOE4VSGBDJOH5FDIOJDBM*OGPSNBUJPO(VJEFwBOE i)BOECPPLGPS1VCMJD1MBZHSPVOE4BGFUZw$PQJFTPGUIFTFSFQPSUTDBOCFPCUBJOFECZTFOEJOHBQPTUDBSEUPUIF0GmDFPG 1VCMJD"GGBJST64$POTVNFS1SPEVDU4BGFUZ$PNNJTTJPO8BTIJOHUPO%$PSDBMMUIFUPMMGSFFIPUMJOF 5IJTEBUBJTGSPNUFTUTDPOEVDUFECZJOEFQFOEFOUUFTUJOHMBCPSBUPSJFTPOBJODIEFQUIPGVODPNQSFTTFETISFEEFEUJSF TBNQMFTQSPEVDFECZGPVSNBOVGBDUVSFST*UJTSFDPNNFOEFEUIBUQFSTPOTTFFLJOHUPJOTUBMMTISFEEFEUJSFTBTBQSPUFDUJWFTVSGBDF SFRVFTUUFTUEBUBGSPNUIFTVQQMJFSTIPXJOHUIFDSJUJDBMIFJHIUPGUIFNBUFSJBMXIFOJUXBTUFTUFEJOBDDPSEBODFXJUI"45.' 7 **INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES** VEUILLEZ LIRE AVANT DE DÉBUTER L’ASSEMBLAGE : INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE PRÉPARATION DE TERRAIN t 1MBDF[MÏRVJQFNFOUTVSVOUFSSBJOEFOJWFBVFUCJFOESBJOÏËQMVTEFNQJ EFUPVUFTUSVD UVSFPVPCTUSVDUJPOUFMMFRVVOFDMÙUVSFVOHBSBHFPVVOFNBJTPO t 1SÏWPZF[BTTF[EFTQBDFEFGBÎPOËDFRVFMFTFOGBOUTQVJTTFOUVUJMJTFSMÏRVJQFNFOUFOUPVUF TÏDVSJUÏ1BSFYFNQMFQPVSEFTTUSVDUVSFTBZBOUQMVTJFVSTBDUJWJUÏTEFKFVVOFHMJTTBEFOFEFWSBJUQBT TBSSÐUFSEFWBOUVOFCBMBOÎPJSF t /JOTUBMMF[QBTEFMÏRVJQFNFOUEFUFSSBJOEFKFVSÏTJEFOUJFMTVSEVDJNFOUEFMBTQIBMUFVOTPM UBTTÏEVHB[POUBQJTPVUPVUFBVUSFTVSGBDFEVSF6OFDIVUFTVSVOFTVSGBDFEVSFQFVUFOUSBÔOFSEFT CMFTTVSFTHSBWFTWPJSQBHF t 1PVSÏWJUFSEFTCMFTTVSFTHSBWFTBWFSUJTTF[MFTFOGBOUTRVJMTOFEPJWFOUQBTVUJMJTFSMÏRVJQFNFOU KVTRVËDFRVJMTPJUCJFOJOTUBMMÏ t $SÏF[VOTJUFMPJOEPCTUBDMFTRVJQPVSSBJFOUDBVTFSEFTCMFTTVSFToUFMTRVFEFTCSBODIFTCBTTFT EFTmMTÏMFDUSJRVFTTPVDIFTFUPVSBDJOFTHSPTTFTSPDIFTCSJRVFTFUEVDJNFOU t $IPJTJTTF[VOFMPDBUJPOEFOJWFBVQPVSMÏRVJQFNFOU$FDJQFVUSÏEVJSFMFSJTRVFRVFMFKFVCBT DVMFFURVFEFTHSBWJMMPOTTPJFOUFNQPSUÏTEVSBOUEFTGPSUFTQMVJFT t 1PVSUPVUFRVFTUJPOWFVJMMF[DPOUBDUFSOPUSF%ÏQBSUFNFOUEF4FSWJDFËMB$MJFOUÒMFBV QPVSQMVTEJOGPSNBUJPO INSTRUCTIONS DE TERRAIN DE JEU ET DE MATÉRIAUX DE SURFACE t $POmOF[MFTQBDFDPNNFQBSFYFNQMFFODSFVTBOUBVUPVSEVQÏSJNÒUSFFUPVNFUUSFVOFCPSEVSFEFKBSEJO t /FNFUUF[QBTEFTHSBWJMMPOTQBSEFTTVTEFTTVSGBDFTEVSFTUFMMFTRVFEVDJNFOUPVEFMBTQIBMUF t %FTJOTUBMMBUJPOTEFDBSSFMBHFFODBPVUDIPVDPVEFTTVSGBDFTWFSTÏFTBVUSFTRVFEFTHSBWJMMPOT OÏDFTTJUFOUOPSNBMFNFOUMBJEFEFQSPGFTTJPOOFMTFUOFTPOUQBTEFQSPKFUTËGBJSFTPJNÐNF t 6UJMJTF[EFT.BUÏSJBVYEF4VSGBDFEF5FSSBJOEF+FVBVUSFTRVFEFTHSBWJMMPOT DPOGPSNFTBWFDMFT 4QÏDJmDBUJPOTEFTÏDVSJUÏTUBOEBSET"45.'QPVSM"UUÏOVBUJPOEJNQBDUEF.BUÏSJBVYEF4VSGBDF DPODFSOBOUMB;POFE6UJMJTBUJPOE²RVJQFNFOUEF5FSSBJOEF+FV INSTRUCTIONS D’UTILISATION 0CTFSWFSMFTJOTUSVDUJPOTFUBWFSUJTTFNFOUTRVJTVJWFOUSÏEVJUMFSJTRVFEFCMFTTVSFTTÏSJFVTFTPVGBUBMFT t -FOPNCSFNBYJNVNEFQFSTPOOFTQPVWBOUVUJMJTFSMFKFVDPNQMFUFOUPVUFTÏDVSJUÏJODMVBOU UPVUFTMFTDPNQPTBOUFTFTUEJYBWFDVOQPJETNBYJNVNEFLHMJWSFT t -BTVQFSWJTJPOEVOBEVMUFEFWSBJUÐUSFBTTVSÏFQPVSFOGBOUTEFUPVTÉHFT t "WJTF[MFTFOGBOUTEFOFQBTNBSDIFSQSÒTEFWBOUPVEFSSJÒSFEFTPCKFUTFONPVWFNFOU t /FEÏQMBDF[QBTMÏRVJQFNFOUQFOEBOURVJMFTUVUJMJTÏ t "WJTF[MFTFOGBOUTEFOFQBTFOSPVMFSMFTDIBÔOFTPVMFTDPSEFTPVCPVDMFSQBSEFTTVTMFTCBSSFT EFTVQQPSUTVQÏSJFVSFTDFMBQPVSSBJUSFOESFMBDIBÔOFPVMBDPSEFQMVTGBJCMF t "WJTF[MFTFOGBOUTEÏWJUFSEFQPVTTFSEFTCBMBOÎPJSFTWJEFT t &OTFJHOF[ËWPTFOGBOUTEFTBTTFPJSBVNJMJFVEFTCBMBOÎPJSFTFUEFNFUUSFUPVUMFVSQPJETTVSMFTTJÒHFT t "WJTF[MFTFOGBOUTEFOFQBTVUJMJTFSMÏRVJQFNFOUEBVDVOFBVUSFGBÎPORVFDFQPVSRVPJJMBÏUÏDPOÎV t "WJTF[MFTFOGBOUTEFOFQBTEÏCBSRVFSEFMÏRVJQFNFOUMPSTRVJMFTUFONPVWFNFOU t 1PVSQSÏWFOJSUPVUSJTRVFEFODIFWÐUSFNFOUFUEÏUSBOHMFNFOUIBCJMMF[WPTFOGBOUTEFGBÎPOBQ QSPQSJÏFBWFDEFTTPVMJFSTCJFOBKVTUÏTFUFOÏWJUBOUMFTQPODIPTÏDIBSQFTWFTUFTBWFDEFTDPSEPOT BVDPVEFTDBTRVFTBWFDEFTDPVSSPJFTFUBVUSFTWÐUFNFOUTNBMBKVTUÏTRVJQFVWFOUÐUSFEBOHFSFVY MPSTEFMVUJMJTBUJPOEFMÏRVJQFNFOU t "WJTF[MFTFOGBOUTEFOFQBTKPVFSMPSTRVFMÏRVJQFNFOUFTUNPVJMMÏ t "WJTF[MFTFOGBOUTEFOFQBTBUUBDIFSEPCKFUTËMÏRVJQFNFOUEFUFSSBJOEFKFVOPOTQÏDJmRVFNFOU DPOÎVQPVSÐUSFVUJMJTÏBWFDMÏRVJQFNFOUUFMRVFNBJTOPOMJNJUÏËDPSEFTËTBVUFSDPSEFËMJOHF MBJTTFTËDIJFODÉCMFTFUDIBÔOFRVJQFVWFOUDBVTFSVOSJTRVFEÏUSBOHMFNFOU 8 INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE 4JEFTWÏSJmDBUJPOTSPVUJOJÒSFTFUEFTQSPDÏEVSFTEFNBJOUFOBODFOFTPOUQBTBTTVSÏTMÏRVJQFNFOU QPVSSBJUTFSFOWFSTFSFUPVEFWFOJSEBOHFSFVY À la commencement de chaque saison de jouer : t 4FSSF[UPVTMFTBDDFTTPJSFT t -VCSJmF[UPVTMFTQJÒDFTFONÏUBMNPCJMFT t 7ÏSJmF[UPVTMFTSFDPVWSFNFOUTTVSMFTCPVMPOTUVZBVUFSJFCPSETFUBOHMFT3FNQMBDF[MFTTJMTTPOU MÉDIFTGFOEVTPVEJTQBSVT t 7ÏSJmF[UPVTMFTQJÒDFTNPCJMFTZDPNQSJTMFTCBMBOÎPJSFTDPSEFTDÉCMFTFUDIBÔOFTQPVSMVTVSF SPVJMMFPVBVUSFEÏUÏSJPSBUJPO7FVJMMF[DPOUBDUFSOPUSF4FSWJDFËDMJFOUÒMFQPVSPCUFOJSMFTQJÒDFTEF remplacement. t 7ÏSJmF[MFTQJÒDFTFONÏUBMQPVSSPVJMMF4JMZBEFSPVJMMFGSPUUF[MFTFUSFQFJHOF[MFTFOVUJMJTBOU VOFQFJOUVSFTBOTQMPNCRVJSFNQMJUMFTFYJHFODFTEFRVBMJUÏEF$'3 t 3ÏJOTUBMMF[EFTQJÒDFTFOQMBTUJRVFUFMMFDPNNFMFTCBMBOÎPJSFTPVEFTBVUSFTQJÒDFTFOMFWÏFTQPVSMB TBJTPOGSPJEF t 3BUJTTF[FUWÏSJmF[MBQSPGPOEFVSEFTSFWÐUFNFOUTEFTÏDVSJUÏFODBPVUDIPVDQPVSQSÏWFOJSDPN QBDUBHFZQPVSNBJOUFOJSMBQSPGPOEFVSBQQSPQSJÏF3FNQMBDF[MFTTJMFTUOÏDFTTBJSF7PZF[QBHF Deux fois à mois pendant la saison de jouer : t 4FSSF[UPVTMFTBDDFTTPJSFT t 7ÏSJmF[UPVTMFTSFDPVWSFNFOUTTVSMFTCPVMPOTUVZBVUFSJFCPSETFUBOHMFT3FNQMBDF[MFTTJMTTPOU MÉDIFTGFOEVTPVEJTQBSVT t 3BUJTTF[FUWÏSJmF[MBQSPGPOEFVSEFTSFWÐUFNFOUTEFTÏDVSJUÏFODBPVUDIPVDQPVSQSÏWFOJSDPN QBDUBHFZQPVSNBJOUFOJSMBQSPGPOEFVSBQQSPQSJÏF3FNQMBDF[MFTTJMFTUOÏDFTTBJSF7PZF[QBHF Une fois à mois pendant la saison de jouer : t -VCSJmF[UPVTMFTQJÒDFTFONÏUBMNPCJMFT t 7ÏSJmF[UPVTMFTQJÒDFTNPCJMFTZDPNQSJTMFTCBMBOÎPJSFTDPSEFTDÉCMFTFUDIBÔOFTQPVSMVTVSF SPVJMMFPVBVUSFEÏUÏSJPSBUJPO7FVJMMF[DPOUBDUFSOPUSF4FSWJDFËDMJFOUÒMFQPVSPCUFOJSMFTQJÒDFTEF remplacement. À la fin de chaque saison de jouer ou lorsque la température baisse au-dessous de 5° C (40° F) : t &OMFWF[MFTCBMBOÎPJSFTFOQMBTUJRVFFUMBUSBQÒ[FFUSBOHF[MFTËMJOUÏSJFVSPVOVUJMJTFOUQBT t 3BUJTTF[FUWÏSJmF[MBQSPGPOEFVSEFTSFWÐUFNFOUTEFTÏDVSJUÏFODBPVUDIPVDQPVSQSÏWFOJSDPN QBDUBHFZQPVSNBJOUFOJSMBQSPGPOEFVSBQQSPQSJÏF3FNQMBDF[MFTTJMFTUOÏDFTTBJSF7PZF[QBHF t 4JMBVUPBEIÏTJGFTUJMMJTJCMFEÏUSVJUPVFOMFWÏWFVJMMF[DPOUBDUFSOPUSF%ÏQBSUFNFOUEFTFSWJDFË DMJFOUÒMFBVQPVSPCUFOJSVOBVUPBEIÏTJGEFSFNQMBDFNFOU Instructions de Disposition : %ÏTBTTFNCMF[FUEJTQPTF[EFMÏRVJQFNFOUEFUFSSBJOEFKFVEFUFMMF GBÎPORVBVDVOEBOHFSOFYJTUFSBBVNPNFOUPáMÏRVJQFNFOUFTUKFUÏ4VJWF[UPVUFTMFTFYJ HFODFTEFEJTQPTJUJPOMPDBMFT *Trois adultes requis pour effectuer ce montage* Le montage ne doit être effectué que par des personnes adultes. Ne permettez pas aux enfants de s’approcher de la zone de montage avant que celui-ci ne soit terminé. Ce produit est conçu pour des enfants entre 3 et 10 ans, et pour une utilisation résidentielle à l’extérieur uniquement. 9 FEUILLE D’INFORMATION AU CLIENT POUR LES MATÉRIAUX DE SURFAÇAGE DE TERRAIN DE JEU* -B64$POTVNFS1SPEVDU4BGFUZ$PNNJTTJPO $14$$PNNJTTJPOEFMB4ÏDVSJUÏEFT1SPEVJUTBV $POTPNNBUFVS FTUJNFRVFOWJSPOCMFT TVSFTSFMBUJWFTËVOÏRVJQFNFOUEFUFSSBJOEFKFV SÏTVMUBOUEFDIVUFTTPOUUSBJUÏFTEBOTMFTTBMMFT EVSHFODFBNÏSJDBJOFTDIBRVFBOOÏF-FTCMFT TVSFTEFDFUUFOBUVSFTFNCMFOUÐUSFQBSNJMFTQMVT TÏSJFVTFTEFUPVUFTMFTCMFTTVSFTEFUFSSBJOEFKFV FUQFVWFOUTBWÏSFSGBUBMFTFOQBSUJDVMJFSMPSTRVF MBCMFTTVSFTFUSPVWFTVSMBUÐUF-BTVSGBDFTPVTFU BVUPVSEFMÏRVJQFNFOUEFUFSSBJOEFKFVQFVUÐUSF VOGBDUFVSNBKFVSEBOTMBEÏUFSNJOBUJPOEVQPUFO UJFMEFCMFTTVSFDBVTÏFQBSVOFDIVUF*MFTUDMBJS RVVOFDIVUFTVSVOFTVSGBDFRVJBCTPSCFMFTDIPDT BNPJOTEFSJTRVFEFDBVTFSVOFCMFTTVSFTÏSJFVTF RVVOFDIVUFTVSVOFTVSGBDFEVSF-ÏRVJQFNFOU EFUFSSBJOEFKFVOFEFWSBJUKBNBJTÐUSFQMBDÏTVSEFT TVSGBDFTEVSFTUFMMFTRVFEVDJNFOUEFMBTQIBMUF FUNÐNFTJMFHB[POTFNCMFBDDFQUBCMFJMQFVU SBQJEFNFOUTFUSBOTGPSNFSFOUFSSFEFOTFFUUBTTÏF EBOTMFTFOESPJUTQBTTBOUT%FTDPQFBVYEÏDPSDF DPQFBVYEFCPJTEVTBCMFmOPVEVHSBWJFSmOTPOU DPOTJEÏSÏTDPNNFÏUBOUEFTTVSGBDFTBDDFQUBCMFT MPSTRVJOTUBMMÏFTFUNBJOUFOVFTËVOFQSPGPOEFVS TVGmTBOUFTPVTFUBVUPVSEFMÏRVJQFNFOUEFUFSSBJO EFKFV -F5BCMFBVJOEJRVFMBIBVUFVSNBYJNBMFËQBSUJSEF MBRVFMMFJMFTUDPOTJEÏSÏRVVOFOGBOUOFTVCJSBQBT VOFCMFTTVSFHSBWFËMBUÐUFMPSTEVOFDIVUFTVSEFT NBUÏSJBVYEFTVSGBDFOPOUBTTÏTTJMTTPOUJOTUBMMÏTFU NBJOUFOVTËEFTQSPGPOEFVSTEFFUDN FUQPVDFT 5PVUFGPJTJMGBVUDPNQSFOESF RVFUPVUFCMFTTVSFDBVTÏFQBSVOFDIVUFOFQFVU ÐUSFÏWJUÏFQFVJNQPSUFMFNBUÏSJFMEFTVSGBDFVUJMJTÏ *MFTUSFDPNNBOEÏRVVONBUÏSJFMRVJBCTPSCFMFT DIPDTEFWSBJUTÏUFOESFEBVNPJOTNQJ EBOT UPVUFTMFTEJSFDUJPOTEVQÏSJNÒUSFEFMÏRVJQFNFOU TUBUJPOOBJSFUFMRVBQQBSFJMTEFTDBMBEFFUHMJTTBEFT 5PVUFGPJTQVJTRVFMFTFOGBOUTQPVSSBJFOUTBVUFS EVOFCBMBOÎPJSFFONPVWFNFOUEÏMJCÏSÏNFOUMF NBUÏSJFMBCTPSCBOUEFWSBJUTÏUFOESFËMBWBOUFUË MBSSJÒSFEVOFCBMBOÎPJSFEVOFEJTUBODFNJOJNBMF EFGPJTMBIBVUFVSEVDFOUSFEÏRVJMJCSFNFTVSÏ EVOQPJOUEJSFDUFNFOUTPVTMFQJWPUEFMBTUSVDUVSF EFTVQQPSU -FCVUEFDFUUFJOGPSNBUJPOFTUEFWPVTBJEFSË DPNQBSFSMFTQSPQSJÏUÏTSFMBUJWFTEBCTPSQUJPOEF DIPDEFEJGGÏSFOUTNBUÏSJBVY"VDVONBUÏSJFMTQÏDJ mRVFOFTUSFDPNNBOEÏBVEÏUSJNFOUEVOBVUSF 5PVUFGPJTDIBRVFNBUÏSJFMOFTUFGmDBDFRVFMPSTRVF NBJOUFOVDPSSFDUFNFOU-FTNBUÏSJBVYEFWSBJFOU ÐUSFWÏSJmÏTQÏSJPEJRVFNFOUFUSFNQMJTQPVSNBJO UFOJSVOFQSPGPOEFVSBQQSPQSJÏFUFMRVFEÏUFSNJOÏ QPVSWPUSFÏRVJQFNFOU-FDIPJYEVNBUÏSJFMEÏQFOE EVUZQFFUEFMBIBVUFVSEFMÏRVJQFNFOUEFUFSSBJO EFKFVMBEJTQPOJCJMJUÏEVNBUÏSJFMEBOTWPUSFSÏHJPO FUTPODPßU **La hauteur maximale pour une chute avec ce produit est de 81 cm (32 po). Nous recommandons d’utiliser 15 cm (6 po) de Copeaux d’Écorce Déchiquetés Doublement.** TABLEAU 1 — Profondeur de Matériel de Surface Requise Selon les Hauteurs de Chute .BUÏSJFM)BVUFVSEF $IVUF $PQFBVYE²DPSDF%ÏDIJ RVFUÏT%PVCMFNFOU $PQFBVYEF#PJT 4BCMF'JO GU GU GU DN DN DN DN JO 9 ft DN JO JO 9 in DN DN 9 in DN (SBWJFS'JO 1OFVT%ÏDIJRVFUÏT JO GU GU GU DN DN DN JO 9 in DN DN JO JO DN DN 9 in DN DN JO DN DN JO DN $FUUFJOGPSNBUJPOBÏUÏUJSÏFEFTQVCMJDBUJPOTj1MBZHSPVOE4VSGBDJOH5FDIOJDBM*OGPSNBUJPO(VJEFx4VSGBDFEF5FSSBJOEF+FV(VJEF E*OGPSNBUJPO5FDIOJRVF FUj)BOECPPLGPS1VCMJD1MBZHSPVOE4BGFUZx.BOVFMEF4ÏDVSJUÏEF5FSSBJOEF+FV1VCMJRVF EFMB$14$%FTDPQJFT EFDFTEPDVNFOUTQFVWFOUÐUSFPCUFOVTFOFOWPZBOUVOFDBSUFQPTUBMFËMB0GmDFPG1VCMJD"GGBJST64$POTVNFS1SPEVDU4BGFUZ$PNNJTTJPO 8BTIJOHUPO%$PVBQQFMF[MBMJHOFTBOTGSBJT $FTEPOOÏFTQSPWJFOOFOUEFUFTUTNFOÏTQBSEFTMBCPSBUPJSFTEFUFTUTJOEÏQFOEBOUTTVSVOEFTÏDIBOUJMMPOTEFQOFVTEÏDIJRVFUÏTFU OPODPNQSFTTÏTEVOFQSPGPOEFVSEFDNQP QSPEVJUTQBSRVBUSFNBOVGBDUVSJFST*MFTUSFDPNNBOEÏRVFMFTHFOTWPVMBOUJOTUBMMFS EFTQOFVTEÏDIJRVFUÏTDPNNFTVSGBDFEFQSPUFDUJPOFYJHFOUEFTEPOOÏFTEFTTBJEVGPVSOJTTFVSEÏNPOUSBOUMBIBVUFVSDSJUJRVFEVNBUÏSJFM MPSTRVFUFTUÏDPOGPSNÏNFOUË"45.' 10 **INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE** LEA POR FAVOR ANTES DE INICIAR EL ENSAMBLE: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE PREPARACIÓN DEL PISO t $PMPRVFFMFRVJQPTPCSFVOQJTPOJWFMBEPCJFOESFOBEPBOPNFOPTEFNQJFT EF DVBMRVJFSFTUSVDUVSBVPCTUSVDDJØODPNPVOBDFSDBVOBDPDIFSBPVOBDBTB t 1SPQPSDJPOFTVmDJFOUFFTQBDJPQBSBRVFMPTOJ×PTQVFEBOVUJMJ[BSFMFRVJQPTJOQFMJHSP1PSFKFNQMP QBSBFTUSVDUVSBTDPOBDUJWJEBEFTEFKVFHPNÞMUJQMFTVOUPCPHÈOOPEFCFTBMJSFOGSFOUFEFVODPMVNQJP t 4FQBSFMBTBDUJWJEBEFTQBTJWBTEFMBTBDUJWBT1PSFKFNQMPDPMPRVFMPTDBKPOFTEFBSFOBMFKPTEF MPTDPMVNQJPTPVUJMJDFVOBCBSSFSBEFTFHVSJEBEPVOBCBSSFSBQBSBTFQBSBSFMDBKØOEFBSFOBEFM NPWJNJFOUPEFMPTDPMVNQJPT t /PJOTUBMFFMFRVJQPEFQBUJPEFSFDSFPTPCSFDPODSFUPBTGBMUPUJFSSBBQJTPOBEBQBTUPBMGPNCSBP DVBMRVJFSPUSBTVQFSmDJFEVSB6OBDBÓEBTPCSFVOBTVQFSmDJFEVSBQVFEFPDBTJPOBSVOBMFTJØOTFSJB BMVTVBSJPEFMFRVJQPWFBMBQÈHJOB t 1BSBFWJUBSMFTJPOFTTFSJBTBEWJFSUBBMPTOJ×PTRVFOPEFCFOVUJMJ[BSFMFRVJQPIBTUBRVFFTUÏ JOTUBMBEPDPSSFDUBNFOUF t $SFFVOFTQBDJPMJCSFEFPCTUÈDVMPTRVFQVFEBOPDBTJPOBSMFTJPOFToDPNPSBNBTEFÈSCPMFT CBKBTDBCMFTFOMBQBSUFTVQFSJPSUPDPOFTPSBÓDFTEFÈSCPMFTSPDBTHSBOEFTMBESJMMPTZDPODSFUP t &MJKBVOBVCJDBDJØOOJWFMBEBQBSBJOTUBMBSFMFRVJQP&TUPQVFEFSFEVDJSMBQSPCBCJMJEBEEFRVFFM KVFHPDPMPDBEPTFWVFMRVFZEFRVFMPTNBUFSJBMFTEFSFWFTUJNJFOUPTVQFSmDJBMEFSFMMFOPTVFMUPTTFBO BSSBTUSBEPTEVSBOUFMMVWJBTUPSSFODJBMFT t 1BSBDVBMRVJFSEVEBMMBNFBOVFTUSP%FQBSUBNFOUPEF4FSWJDJPBM$MJFOUFBMQBSB PCUFOFSNÈTJOGPSNBDJØO INSTRUCCIONES DEL PATIO DE RECREO Y DE LOS MATERIALES DE LA SUPERFICIE t 6UJMJDFVOBDPOUFODJØODPNPIBDFSVOB[BOKBBMSFEFEPSEFMQFSÓNFUSPPSFDVCSJSFMQFSÓNFUSPDPOVO CPSEFBKBSEJOBEP t /PJOTUBMFSFWFTUJNJFOUPTVQFSmDJBMEFSFMMFOPTVFMUPTPCSFTVQFSmDJFTEVSBTDPNPDPODSFUPPBTGBMUP t -BTJOTUBMBDJPOFTEFMPTFUBTEFIVMFPEFTVQFSmDJFTWBDJBEBTFOFMMVHBSEJGFSFOUFTBMPTNBUFSJBMFTEF SFMMFOPTVFMUPT HFOFSBMNFOUFSFRVJFSFOEFVOQSPGFTJPOBMZOPTPOQSPZFDUPTEFiIÈHBMPVTUFENJTNPw t 6UJMJDFMPT.BUFSJBMFTQBSB3FWFTUJNJFOUP4VQFSmDJBMEF1BUJPEF3FDSFPEJGFSFOUFTBMPTNBUFSJBMFTEF SFMMFOPTVFMUPT RVFDVNQMFODPOMB&TQFDJmDBDJØO&TUÈOEBSEFMBOPSNBEFTFHVSJEBE"45.'EFOUSP EFMB;POBEF6TPEFM&RVJQPEF1BUJPEF3FDSFP INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN -BPCTFSWBDJØOEFMBTTJHVJFOUFTJOTUSVDDJPOFTZBEWFSUFODJBTSFEVDFMBQSPCBCJMJEBEEFMFTJPOFTTFSJBTPGBUBMFT t &MOÞNFSPNÈYJNPEFPDVQBOUFTRVFQVFEFVUJMJ[BSTJOQFMJHSPFMKVFHPDPNQMFUPJOTUBMBEP JODMVJEPTUPEPTMPTDPNQPOFOUFTFTEFEJF[DPOVOQFTPNÈYJNPEF,HMJCSBT t %FCFFYJTUJSTVQFSWJTJØOEFVOBEVMUPFOFMMVHBSQBSBOJ×PTEFUPEBTMBTFEBEFT t *OTUSVZBBMPTOJ×PTQBSBRVFOPDBNJOFODFSDBFOGSFOUFEFUSÈTPFOUSFMBTQJF[BTFONPWJNJFOUP t /PNVFWBFMFRVJQPNJFOUSBTTFFTUÏVUJMJ[BOEP t *OTUSVZBBMPTOJ×PTQBSBOPUVFS[BOMBTDBEFOBTPMBTDVFSEBTEFMDPMVNQJPPMBTIBHBOTFSQFOUFBS TPCSFMBCBSSBEFBQPZPTVQFSJPSZBRVFFTUPQVFEFSFEVDJSMBSFTJTUFODJBEFMBTDBEFOBTPEFMBTDVFSEBT t *OTUSVZBBMPTOJ×PTQBSBRVFFWJUFODPMVNQJBSMPTBTJFOUPTWBDÓPT t &OTF×FBMPTOJ×PTBTFOUBSTFFOFMDFOUSPEFMPTDPMVNQJPTDPOUPEPTVQFTPFOMPTBTJFOUPT t *OTUSVZBBMPTOJ×PTQBSBRVFOPVUJMJDFOFMFRVJQPEFVONPEPEJGFSFOUFQBSBFMRVFGVFEJTF×BEP t *OTUSVZBBMPTOJ×PTQBSBRVFOPTFCBKFOEFMFRVJQPNJFOUSBTFTUÈFONPWJNJFOUP t 1BSBFWJUBSRVFTFFOSFEFOZRVFTFFTUSBOHVMFOWJTUBDPSSFDUBNFOUFBMPTOJ×PTVUJMJ[BOEP[BQBUPT BEFDVBEPTZFWJUFFMVTPEFQPODIPTCVGBOEBTDIBRVFUBTDPODPSEØOBMDVFMMPDBTDPTDPODPSSFBZ SPQBTVFMUBRVFFTQPUFODJBMNFOUFQFMJHSPTBNJFOUSBTTFVUJMJ[BFMFRVJQP t *OTUSVZBBMPTOJ×PTQBSBRVFOPKVFHVFODVBOEPFMFRVJQPFTUÈNPKBEP t *OTUSVZBBMPTOJ×PTQBSBRVFOPBNBSSFOPCKFUPTBMFRVJQPEFQBUJPEFSFDSFPRVFOPFTUÏOEJTF×BEPT FTQFDÓmDBNFOUFQBSBVUJMJ[BSTFDPOFMFRVJQPDPNPQFSPOPMJNJUBEPTBDVFSEBTQBSBCSJODBSMB[PTQBSB UFOEFSSPQBDPSSFBTEFNBTDPUBDBCMFTZDBEFOBTZBRVFQVFEFOPDBTJPOBSSJFTHPTEFFTUSBOHVMBDJØO 11 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 4JOPTFSFBMJ[BOMBTDPNQSPCBDJPOFTEFSVUJOBZTFMMFWBOBDBCPMPTQSPDFEJNJFOUPTEF NBOUFOJNJFOUPFMFRVJQPQVFEFWPMDBSTFPWPMWFSTFSJFTHPTP Al comienzo de cada temporada de jugar: t "QSJFUFUPEPTMPTFMFNFOUPTEFmKBDJØO t -VCSJmRVFUPEBTMBTQJF[BTEFNFUBMNØWJMFT t 7FSJmRVFUPEPTMBTDVCJFSUBTEFQSPUFDDJØOFOMPTQFSOPTUVCPTCPSEFTZFTRVJOBT3FQØOHBMPTTJFTUÈO BnPKBEPTSBKBEPTPQFSEJEPT t 7FSJmRVFUPEBTMBTQJF[BTNØWJMFTJODMVZFOEPMPTDPMVNQJPTDVFSEBTDBCMFTZDBEFOBTQBSBEFTHBTUF ØYJEPVPUSPEFUFSJPSP1ØOHBTFFODPOUBDUPDPOOVFTUSP%FQBSUBNFOUPEFTFSWJDJPTBDMJFOUFTQBSBPCUFOFS QJF[BTEFSFFNQMB[P t 7FSJmRVFMBTQJF[BTEFNFUBMQBSBØYJEP4JMBFODVFOUSBMÓKFMBZQÓOUFMBEFOVFWPVTBOEPVOBQJOUVSBTJO QMPNPRVFSFÞOFMPTSFRVJTJUPTEF$'3 t 3FJOTUBMFMBTQJF[BTEFQMÈTUJDPUBMFTDPNPMPTDPMVNQJPTVPUSBTQJF[BTSFUJSBEBTQBSBMBFTUBDJØOEFMGSÓP t 3BTUSJMMFZWFSJmRVFMBQSPGVOEJEBEEFMSFWFTUJNJFOUPEFTFHVSJEBEEFDBVDIPQBSBFWJUBSDPNQBDUBDJØOZ QBSBNBOUFOFSMBQSPGVOEJEBEBQSPQJBEB3FQØOHBMPFODBTPOFDFTBSJP7FBQÈHJOB Dos veces al mes durante la temporada de jugar: t "QSJFUFUPEPTMPTFMFNFOUPTEFmKBDJØO t 7FSJmRVFUPEPTMBTDVCJFSUBTEFQSPUFDDJØOFOMPTQFSOPTUVCPTCPSEFTZFTRVJOBT3FQØOHBMPTTJFTUÈO BnPKBEPTSBKBEPTPQFSEJEPT t 3BTUSJMMFZWFSJmRVFMBQSPGVOEJEBEEFMSFWFTUJNJFOUPEFTFHVSJEBEEFDBVDIPQBSBFWJUBSDPNQBDUBDJØOZ QBSBNBOUFOFSMBQSPGVOEJEBEBQSPQJBEB3FQØOHBMPFODBTPOFDFTBSJP7FBQÈHJOB Una vez al mes durante la temporada de jugar: t -VCSJmRVFUPEBTMBTQJF[BTEFNFUBMNØWJMFT t 7FSJmRVFUPEBTMBTQJF[BTNØWJMFTJODMVZFOEPMPTDPMVNQJPTDVFSEBTDBCMFTZDBEFOBTQBSBEFTHBTUF ØYJEPVPUSPEFUFSJPSP1ØOHBTFFODPOUBDUPDPOOVFTUSP%FQBSUBNFOUPEFTFSWJDJPTBDMJFOUFTQBSBPCUFOFS QJF[BTEFSFFNQMB[P Al fin de cada temporada de jugar o cuando la temperatura descienda bajo 5° C (40° F): t 3FUJSFMPTDPMVNQJPTEFQMÈTUJDPZFMUSBQFDJPZMMÏWFMPTBEFOUSPPOPMPTVTF t 3BTUSJMMFZWFSJmRVFMBQSPGVOEJEBEEFMSFWFTUJNJFOUPEFTFHVSJEBEEFDBVDIPQBSBFWJUBSDPNQBDUBDJØOZ QBSBNBOUFOFSMBQSPGVOEJEBEBQSPQJBEB3FQØOHBMPFODBTPOFDFTBSJP7FBQÈHJOB t 4JFMBVUPBEIFTJWPOPFTMFHJCMFEFTUSVJEPPSFUJSBEPQØOHBTFFODPOUBDUPDPOOVFTUSP%FQBSUBNFOUP EFTFSWJDJPTBDMJFOUFTBMQBSBPCUFOFSVOBVUPBEIFTJWPEFSFFNQMB[P Instrucciones de deshecho: %FTFOTBNCMFZEFTFDIFFMFRVJQPEFQBUJPEFSFDSFPEFNBOFSBRVFOP FYJTUBOSJFTHPTJOÞUJMFTFOFMNPNFOUPRVFFMFRVJQPTFEFTIFDIB4JHBUPEPTMPTSFRVFSJNJFOUPTEF EFTIFDIPMPDBMFT * Se necesitan tres adultos para completar el armado* Este producto debe ser armado solamente por personas adultas. No permita que los niños estén en el lugar de trabajo hasta que se haya completado el armado. Este producto esta diseñado para que lo utilicen niños de 3 a 10 años de edad y sólo para uso residencial exterior. 12 HOJA DE INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR PARA LOS MATERIALES DE REVESTIMIENTO SUPERFICIAL DEL EQUIPO DE PATIO DE RECREO* -B$PNJTJØOEF4FHVSJEBEEF1SPEVDUPTEFM$POTVNJEPS EFMPT&TUBEPT6OJEPTEF/PSUFBNÏSJDB$14$ DBMDVMB RVFFOMBTTBMBTEFFNFSHFODJBEFMPTIPTQJUBMFTEFFTF QBÓTTFUSBUBOBOVBMNFOUFDFSDBEFMFTJPOFTSF MBDJPOBEBTDPOFMFRVJQPEFQBUJPEFSFDSFPSFTVMUBOUFT EFDBÓEBTTPCSFMBTVQFSmDJFEFMTVFMP-BTMFTJPOFTRVF JOWPMVDSBOFTUFQBUSØOEFSJFTHPUJFOEFOBFTUBSFOUSF MBTNÈTTFSJBTEFUPEBTMBTMFTJPOFTEFMQBUJPEFSFDSFPZ UJFOFOFMQPUFODJBMEFTFSGBUBMFTQBSUJDVMBSNFOUFDVBOEP MBMFTJØOFTFOMBDBCF[B-BTVQFSmDJFEFCBKPZBMSFEFEPS EFMFRVJQPEFQBUJPEFSFDSFPQVFEFTFSVOGBDUPSQSJO DJQBMQBSBEFUFSNJOBSMBMFTJØOQPUFODJBMPDBTJPOBEBQPS VOBDBÓEB&TVOBFWJEFODJBQPSTJNJTNBRVFVOBDBÓEB TPCSFVOBTVQFSmDJFBNPSUJHVBEPSBFTNFOPTQSPCBCMF RVFPDBTJPOFVOBMFTJØOTFSJBRVFVOBDBÓEBTPCSFVOB TVQFSmDJFEVSB&MFRVJQPEFQBUJPEFSFDSFPOVODBTF EFCFDPMPDBSTPCSFTVQFSmDJFTEVSBTDPNPDPODSFUP PBTGBMUPZBVORVFFMQBTUPQVFEFQBSFDFSBDFQUBCMF QVFEFDPOWFSUJSTFSÈQJEBNFOUFFOUJFSSBBQJTPOBEBEVSB FOÈSFBTEFNVDIPUSÈmDP5SP[PTEFDPSUF[BEFSFTJEVPT PSHÈOJDPTBTUJMMBTEFNBEFSBBSFOBPHSBWBmOBTFDPO TJEFSBOTVQFSmDJFTBNPSUJHVBEPSBTBDFQUBCMFTDVBOEP TFJOTUBMBOZTFNBOUJFOFOBVOBQSPGVOEJEBETVmDJFOUF EFCBKPZBMSFEFEPSEFMFRVJQPEFQBUJPEFSFDSFP -BUBCMBMJTUBMBBMUVSBNÈYJNBEFMBDVBMOPTFFT QFSBSÓBRVFVOOJ×PTVGSBVOBMFTJØOFOMBDBCF[BRVF BNFOBDFTVWJEBFOVOBDBÓEBTPCSFEJGFSFOUFTNBUFSJB MFTEFSFWFTUJNJFOUPTVQFSmDJBMEFSFMMFOPTVFMUPTTJFTUÈO JOTUBMBEPTZTFNBOUJFOFOBQSPGVOEJEBEFTEFZ QVMHBEBT4JOFNCBSHPTFEFCFSFDPOPDFSRVFOPTF QVFEFOQSFWFOJSUPEBTMBTMFTJPOFTEFCJEPBMBTDBÓEBT TJOJNQPSUBSRVFNBUFSJBMEFSFWFTUJNJFOUPTVQFSmDJBMTF utilice. 4FSFDPNJFOEBRVFTFFYUJFOEBVONBUFSJBMBNPSUJHVB EPSVONÓOJNPNQJFT FOUPEBTEJSFDDJPOFTEFM QFSÓNFUSPEFMFRVJQPmKPDPNPFTDBMBEPSBTZUPCPHB OFT4JOFNCBSHPEFCJEPBRVFMPTOJ×PTQVFEFOTBMUBS EFMJCFSBEBNFOUFEFTEFVODPMVNQJPFONPWJNJFOUPFM NBUFSJBMBNPSUJHVBEPSTFEFCFFYUFOEFSFOFMGSFOUFZFO MBQBSUFUSBTFSBEFVODPMVNQJPBVOBEJTUBODJBNÓOJNB EFWFDFTMBBMUVSBEFMQVOUPEFQJWPUFNFEJEPEFTEFVO QVOUPEJSFDUBNFOUFEFCBKPEFMQJWPUFFOMBFTUSVDUVSBEF apoyo. &TUBJOGPSNBDJØOQSFUFOEFBZVEBSMFBDPNQBSBSMBT QSPQJFEBEFTEFBNPSUJHVBDJØOSFMBUJWBTEFMPTEJWFSTPT NBUFSJBMFT/PTFSFDPNJFOEBVONBUFSJBMQBSUJDVMBS TPCSFPUSP4JOFNCBSHPDBEBNBUFSJBMTØMPFTFmDB[ DVBOEPTFNBOUJFOFDPSSFDUBNFOUF-PTNBUFSJBMFTTF EFCFODPNQSPCBSQFSJØEJDBNFOUFZTFEFCFOSFQPOFS QBSBNBOUFOFSMBQSPGVOEJEBEDPSSFDUBDPNPTFEFUFS NJOFOFDFTBSJBQBSBTVFRVJQP-BFMFDDJØOEFMNBUF SJBMEFQFOEFEFMUJQPZMBBMUVSBEFMFRVJQPEFQBUJPEF SFDSFPEFMBEJTQPOJCJMJEBEEFMNBUFSJBMFOTVÈSFBZEF TVDPTUP **La altura máxima de caída para este producto es de 81 cm (32 pulg). Recomendamos utilizar 15 cm (6 pulg) de Trozos de Corteza de Residuos Orgánicos Dobles.** TABLA 1 — Profundidad del Material del Revestimiento Superficial Requerido Basada en la Alturas de Caída. .BUFSJBM"MUVSBEF$BÓEB GU GU GU DN DN DN DN JO 5SP[PTEF$PSUF[BEF3F TJEVPT0SHÈOJDPT%PCMFT "TUJMMBTEF.BEFSB "SFOB'JOB 9 ft DN JO JO DN DN (SBWB'JOB -MBOUBT$PSUBEBTFO 5JSBT JO 9 in DN 9 in GU GU GU DN DN DN JO 9 in DN DN JO JO DN DN 9 in DN DN JO DN DN JO DN &TUBJOGPSNBDJØOTFIBFYUSBÓEPEFMBTQVCMJDBDJPOFT$14$i3FWFTUJNJFOUP4VQFSmDJBMEF1BUJPEF3FDSFP(VÓBEF*OGPSNBDJØO 5ÏDOJDBwZi.BOVBMQBSB4FHVSJEBEEF1BUJPTEF3FDSFP1ÞCMJDPTw4FQVFEFOPCUFOFSDPQJBTEFFTUPTJOGPSNFTTPMJDJUÈOEPMPT BMB0mDJOBEF3FMBDJPOFT1ÞCMJDBT&&66$PNJTJØOEF4FHVSJEBEEF1SPEVDUPTEFM$POTVNJEPS8BTIJOHUPO%$Ø MMBNBOEPTJODPTUPBMBMÓOFBEFBUFODJØOJONFEJBUB &TUBJOGPSNBDJØOQSPWJFOFEFQSVFCBTMMFWBEBTBDBCPQPSMBCPSBUPSJPTEFQSVFCBJOEFQFOEJFOUFTFOVOBQSPGVOEJEBEEFQVMHBEBT EFNVFTUSBTEFMMBOUBTDPSUBEBTFOUJSBTTJODPNQSJNJSQSPEVDJEBTQPSDVBUSPGBCSJDBOUFT4FSFDPNJFOEBRVFMBTQFSTPOBTRVFCVTDBO JOTUBMBSMMBOUBTDPSUBEBTFOUJSBTDPNPVOBTVQFSmDJFEFQSPUFDDJØOTPMJDJUFOJOGPSNBDJØOEFQSVFCBTBMQSPWFFEPSNPTUSBOEPMBBMUVSB DSÓUJDBEFMNBUFSJBMDVBOEPTFQSPCØEFBDVFSEPDPOMBOPSNB"45.' 13 Safety Zone 1MBDFUIFFRVJQNFOUOPMFTTUIBOGUN GSPNBOZTUSVDUVSFPSPCTUSVDUJPOTVDIBTBGFODFHBSBHF IPVTFPWFSIBOHJOHCSBODIFTMBVOESZMJOFTPSFMFDUSJDBMXJSFT.BLFTVSFUIFDMFBSBODFJOGSPOUPGBOE CFIJOEUIFTXJOHTJTBUMFBTUUXJDFUIFIFJHIUPGUIFTXJOHCBS5IFJNQBDUTVSGBDJOHOFFETUPDPWFSUIF FOUJSFSFDPNNFOEFEQMBZBSFB3FGFSUPUIFFYBNQMFCFMPX Zone de Sécurité 1MBDF[MÏRVJQFNFOUËQMVTEFNQJ EFUPVUFTUSVDUVSFPVPCTUSVDUJPOUFMMFRVVOFDMÙUVSFVO HBSBHFVOFNBJTPOEFTCSBODIFTCBTTFTEFTDPSEFTËMJOHFPVEFTmMTÏMFDUSJRVFT"TTVSF[WPVTRVF MFTQBDFMJCSFEFWBOUFUEFSSJÒSFMFTCBMBOÎPJSFTTPJUEBVNPJOTEFVYGPJTMBIBVUFVSEFMBCBSSFEFMB CBMBOÎPJSF-BTVSGBDFEJNQBDUEPJUDPVWSJSMBJSFEFKFVSFDPNNBOEÏFBVDPNQMFU7FVJMMF[WPVTSÏGÏSFSË MFYFNQMFDJEFTTPVT Zona de Seguridad $PMPRVFFMFRVJQPBOPNFOPTEFNQJFT EFDVBMRVJFSFTUSVDUVSBVPCTUSVDDJØODPNPVOBDFSDB VOBDPDIFSBVOBDBTBSBNBTRVFDVFMHBOMB[PTQBSBUFOEFSSPQBPDBCMFTFMÏDUSJDPT"TFHÞSFTFEFRVF FMFTQBDJPMJCSFFOGSFOUFZEFUSÈTEFMPTDPMVNQJPTFTEFBMNFOPTFMEPCMFEFMBBMUVSBEFMBCBSSBEFMPT DPMVNQJPT&MSFWFTUJNJFOUPTVQFSmDJBMEFJNQBDUPOFDFTJUBDVCSJSFMÈSFBFOUFSBEFKVFHPSFDPNFOEBEB $POTVMUFBMFKFNQMPBDPOUJOVBDJØO 6.6’ (2m) 6.5 ft (2m) 6.6’ 6.5 (2m) ft (2m) 6.6’ (2m) 6.5 ft (2m) 6.6’ (2m) 6.5 ft (2m) 14 1/2” (1.27cm) 3/4” (1.91cm) Y Y Y 3/16” (0.48cm) Y Y USE AT YOUR OWN RISK! USING A DRILL IS NOT RECOMMENDED FOR DRIVING BOLTS. A cordless drill can be used for driving screws; however, care should be taken not to over-tighten or strip screws. UTILISEZ À VOS RISQUES ! L’UTILISATION D’UNE PERCEUSE N’EST PAS RECOMMANDÉE POUR INSÉRER DES BOULONS. Une perceuse sans fil peut être utilisée for visser des vis; toutefois, des précautions devraient être prises pour ne pas trop serrer les vis. ¡UTILICELO BAJO SU PROPIO RIESGO! NO SE RECOMIENDA UTILIZAR UN TALADRO PARA GUIAR LOS PERNOS. Ser puede utilizar un taladro inalámbrico para guiar los tornillos; sin embargo, se debe tener cuidado para no apretarlos demasiado o barrerlos. 15 Y CPNY CPLY CPMY CPZY CPYY CPWY CPXY CPPY CPOY CPVY CQAY CPQY CQBY CPUY CPRY ! Note: Part CPU is packaged inside part CPQ. Part CPV is packaged inside part CPP. Please remove these parts before beginning assembly. ! Nota: La pieza CPU está empaquetado dentro de la pieza CPQ. Además, la pieza CPV está empaquetado dentro de la pieza CPP. Retire estas piezas antes de comenzar el armado. ! Note : La pièce CPU est emballée dedans la pièce CPQ. En outre, la pièce CPV est emballée dedans la pièce CPP. Veuillez retirer ces pièces avant de commencer le montage. 16 CPSY CPTY CQCY CQKY CQDY CQHY CQGY CQFY CQIY CQLY CQY CQEY CQJY CQZ COZ 17 CRA CRB 1 CQY ATAY ATBY ARLY ATDY ATEY EFIY ATCY ASNY ARNY ASEY CPNY CPLY CPMY CPPY CPOY CPQY ! Note: Part CPU is packaged inside part CPQ. Part CPV is packaged inside part CPP. Please remove these parts before assembly. ! Nota: La pieza CPU está empaquetado dentro de la pieza CPQ. Además, la pieza CPV está empaquetado dentro de la pieza CPP. Retire estas piezas antes de comenzar el armado. ! Note : La pièce CPU est emballée dedans la pièce CPQ. En outre, la pièce CPV est emballée dedans la pièce CPP. Veuillez retirer ces pièces avant de commencer le montage. 3/4”(1.91cm) ASNY CPRY 1/2”(1.27cm) Y Y 18 1 ASNY ATAY ATBY ARLY 1.1 CPP CPL ATA CPP ARL ATA ARL ATB ATB 1.2 CPN CPQ CPM ATA CPQ ARL ATA ARL ATB ATB 19 1 ASNY 1/2”(1.27cm) ARLY EFIY Y ATAY ARNY ASEY ATBY 1.3 2. CPO 1. ARL ARL ASE ARN ARL EFI 1.4 ATB ARL ATB ATA ARL ! Note: Make sure all of the Screws fit before tightening. Securely tighten all Base Assembly hardware before continuing. ! Nota: Asegúrese de que todos los elementos se encajen bien antes de apretarlos. Apriete todos los elementos de la Base antes de continuar con el armado. ! Note : Vérifiez que tous les Vis se fixent bien dans leurs trous respectifs avant de serrer. Attachez bien tous les accessoires de la Base avant de continuer. 20 ATA 1 ASNY ATCY 3/4”(1.91cm) Y ATEY ATDY 1.5 t Place the Adjustment Stand (CPR) into the Cross Braces (CPL & CPM). Secure with the hardware shown. Both Adjustment Stands must be at the same height setting. t Coloque los Soportes de ajusto (CPR) dentro de los Soportes transversales (CPL & CPM). Sujételos con los elementos requeridos. Asegúrese de que los dos Soportes de ajusto estén a la misma altura. t Mettez les Supports réglables (CPR) dedans les Supports transversaux (CPL & CPM). Attachez-les à l’aide des accessoires requis. Vous assurez-vous de mettre les Supports réglables au même hauteur. #3 #2 #1 CPR #1 #2 #3 #1 #2 #3 CPR #1 #2 #3 #1 #2 #3 ATE ATE ATD ATC CPM ATE ATE ATD CPL ! Note: Set the hardware for the Adjustment Stand at hole #1 for younger children, and at hole #3 for older children. ! Nota: Introduzca los elementos para los Soportes de ajusto en agujero #1 para los hijos menores, y en agujero #3 para los hijos mayores. ! Note : Mettez les accessoires pour le Support réglable à trou #1 pour les petits enfants, et à trou #3 pour les enfants plus âgés. 21 ATC 2 CQZ ATGY DXXY COZ ATHY ATIY ATBY ASBY ARLY ASEY AWSY CPTY CPSY CPUY CQAY CPVY CQBY 22 CQLY CPXY CPWY CPZY ASNY CPYY 1/2” (1.27cm) Y 23 2 ASNY ATGY 2.1 CPX CPW 1 ATG CPY ATG 4 3 1 ATG CPY ATG ATG 2 ! ! ! ATG 4 3 ATG Note: Place the hardwdare in the order shown. ATG 2 Nota: Introduzca los elementos en el orden ilustrado. Note : Insérez les accessoires dans l’ordre illustré. 2.2 CPS CPU CPV CPT ! Note: Repeat this step to assemble the other side of the Fuselage. Make sure the dimpled holes on each assembly face opposite directions. These dimpled holes will need to face the outside of the Fuselage as shown in Sec 2.4. ! Nota: Repita este paso para armar el otro lado del fuselaje. Al ensamblar cada Conjunto del fuselaje, asegure de orientar los agujeros avellanados en cada Conjunto en direcciones opuestas. Estos agujeros avellanados darán al exterior del Fuselaje como se escribe en Sec. 2,4. ! Note : Répétez cette étape pour monter l’autre côté du Fuselage. Lorsque vous assemblez chaque Ensemble du fuselage, vous assurez-vous d’orienter les trous avec fossettes sur chaque Ensemble en directions opposées. Il faut orienter ces trous avec fossettes vers l’extérieur du Fuselage comme définie dans Sec 2,4. 24 2 ASNY DXXY ARLY ATBY 2.3 ARL ATB DXX DXX 2.4 ATB ARL t Make sure the dimpled holes on each assembly face opposite directions. These dimpled holes will need to face the outside of the Fuselage. t Al ensamblar cada Conjunto del fuselaje, asegure de orientar los agujeros avellanados en cada Conjunto en direcciones opuestas. Estos agujeros avellanados darán al exterior del Fuselaje. t Lorsque vous assemblez chaque Ensemble du fuselage, vous assurez-vous d’orienter les trous avec fossettes sur chaque Ensemble en directions opposées. Il faut orienter ces trous avec fossettes vers l’extérieur du Fuselage. Dimpled hole Agujero avellanado Trou avec fossette Dimpled hole\ Agujero avellanado\ Trou avec fossette 25 2 ASBY AWSY ARLY 2.5 CPX AWS AWS AWS AWS ARL ASB AWS ASB ARL ARL ASB ASB ARL 2.6 AWS AWS CPW AWS ASB ARL AWS ASB ARL ASB ARL ASB ARL 26 AWS 2 ASNY ASBY AWSY ATGY ARLY 2.7 AWS ASB CQA ARL AWS ARL CQA ASB 2.8 ! ! ! Note: Place the hardwdare in the order shown. 1 ATG ATG 3 Nota: Introduzca los elementos en el orden ilustrado. Note : Insérez les accessoires dans l’ordre illustré. 27 ATG 2 ATG 4 2 ASNY ASBY AWSY ATGY ARLY 2.9 AWS CQA ASB ARL AWS CQA ARL ASB 2.10 1 ATG 4 ATG 3 ATG ! ! ! Note: Place the hardwdare in the order shown. Nota: Introduzca los elementos en el orden ilustrado. Note : Insérez les accessoires dans l’ordre illustré. 28 2 ATG 2 ASBY AWSY ARLY 2.11 AWS AWS CQB CQB ARL ASB 29 ARL ASB 2 ASNY ATIY ATHY 1/2”(1.27cm) Y ATBY DXXY ASEY ARLY 2.12 ARL ASE ATH ARL ATI CPX CQB CPR CPR ASE ATI ARL ATH ARL 2.13 ARL DXX ATB ATB CQL 30 ARL DXX 3 CRA DXXY ASBY ATBY CQCY CQEY CQDY CQFY CQGY ASNY 31 ARLY 3 ASNY ARLY DXXY ATBY 3.1 CQE CQD DXX CQF DXX CQD ARL X ARL ATB ATB ATB 3.2 CQC ATB CPQ ARL DXX 32 3 ASNY DXXY 3.3 ATBY ARLY 3.4 t Remove the hardware shown. t Retire los accesorios ilustrados. t Retirez les accessoires illustrés. t Tighten the hardware shown. t Apriete bien los accesorios ilustrados. t Serrez bien les accessoires illustrés. ASB ARL ASB ARL 3.5 CQA ATB ARL ASB ARL DXX CQA ARL ATB ASB ARL DXX 33 3 ASNY ASBY ARLY DXXY ATBY 3.6 ASB ARL 3.7 ATB ARL DXX CQC 34 3 ASNY DXXY 3.8 ATBY ARLY 3.9 t Remove the hardware shown. t Retire los accesorios ilustrados. t Retirez les accessoires illustrés. t Tighten the hardware shown. t Apriete bien los accesorios ilustrados. t Serrez bien les accessoires illustrés. ARL ASB ARL ASB 3.10 ARL ASB ATB ARL DXX ARL ASB ATB 35 ARL DXX 3 ASNY ASBY ARLY ATBY DXXY 3.11 ASB ARL CQC 3.12 CQG ATB ARL ATB ARL ! ! ! DXX DXX DXX ARL Note: Before moving to the next step, securely tighten all hardware used in this Section. Nota: Antes de continuar con el paso siguiente, apriete bien todos los elementos de los conjuntos del Fuselaje y del Ala. Note : Avant de faire la prochaine étape, vous assurez-vous de serrez bien tous les accessoires du Fuselage et l’Aile. 36 DXX ATB ARL ATB 4 CRB ATJY ATKY ARLY ARXY CQKY CQJY CQIY ASNY Y 37 CQHY 4 ASNY ATJY ARLY ATKY ARXY 4.1 CQH CQB ARL ARL ATJ ATJ ARL ARL ATJ 4.2 ATJ t Place the Formed Washer (ATK) at the end of the Steering Tube (CQI) and attach the Propeller (CQK) to the Steering Tube. t Coloque la Rondana de encargo (ATK) al extremo del Tubo del volante (CQI), y sujete el Hélice (CQK) al Tubo del volante. t Mettez la Rondelle sur mesure (ATK) à la extrémité du Tube du volant (CQI), et attachez l’Hélice (CQK) au Tube de volant. CQK CQI CQI ATK ARL ARX Nub ARL ! ! ! Note: You may need to use a screwdriver to press the Washers into the recess in the plastic. Nota: Puede que necesite usar un destornillador para insertar las Rondanas en las cavidades del plástico. Note : Il se peut que vous utilisiez une Tournevis pour insérer les Rondelles dedans les cavités du plastique. 38 4 ASNY ARXY ARLY ATKY 4.3 CQK CQI 4.4 t Securely tighten all hardware after all of the parts in this step have been attached. t Apriete bien todos los elementos después de haber sujetado todos los elementos en esta Sección. t Serrez bien tous les accessoires après avoir attaché tous les pièces dans cette page. CQJ ATK ARL ARX ARL ! ! ! Note: You may need to use a screwdriver to press the Washers into the recess in the plastic. Nota: Puede que necesite usar un destornillador para insertar las Rondanas en las cavidades del plástico. Note : Il se peut que vous utilisiez une Tournevis pour insérer les Rondelles dedans les cavités du plastique. 39 If the warning stickers are illegible, destroyed, or removed, contact Customer Service for a replacement. Si el rótulo autoadhesivo de las advertencias se ha vuelto ilegible, está destruido o ha desaparecido, comuníquese con Servicio al Cliente para pedir uno nuevo. Si l’auto-adhésif d’avertissement est illisible, détruit, ou retiré, contactez notre Département de services à la clientèle pour obtenir un remplacement. WARNING This product is intended for use by children ages 3 to 10. Do not install over concrete, asphalt, packed earth, or any other hard surface. A fall onto a hard surface can result in serious injury. Observing the following statements and warnings reduces the likelihood of serious or fatal injury: 2QVLWHDGXOWVXSHUYLVLRQVKRXOGEH provided for children of all ages. &KLOGUHQVKRXOGQRWZDONFORVHWRLQIURQWRI EHKLQGRUEHWZHHQPRYLQJLWHPV 'RQRWXVHWKHHTXLSPHQWLQDPDQQHURWKHU than intended. 'RQRWJHWRIIHTXLSPHQWZKLOHLWLVLQ motion. 7RSUHYHQWHQWDQJOHPHQWDQG VWUDQJXODWLRQXVHZHOO¿WWLQJVKRHV and avoid ponchos, scarves, jackets ZLWKQHFNGUDZVWULQJVKHOPHWVZLWK VWUDSVDQGRWKHUORRVH¿WWLQJFORWKLQJ WKDWLVSRWHQWLDOO\KD]DUGRXVZKLOHXVLQJ HTXLSPHQW 'RQRWFOLPEZKHQWKHHTXLSPHQWLVZHW 'RQRWDWWDFKLWHPVWRWKHSOD\JURXQG HTXLSPHQWWKDWDUHQRWVSHFL¿FDOO\ GHVLJQHGIRUXVHZLWKWKHHTXLSPHQW such as, but not limited to, jump ropes, clothesline, pet leashes, cables and chain as they may cause a strangulation hazard. /LIHWLPH3URGXFWV,QF&OHDU¿HOG87 ADVERTENCIA AVERTISSEMENT (VWHSURGXFWRHVSDUDQLxRVGHDDxRV de edad. No lo instale sobre concreto, asfalto, WLHUUDHPSDTXHWDGDRFXDOTXLHURWUDVXSHU¿FLH GXUD/DFDtGDVREUHXQDVXSHU¿FLHGXUDSRGUtD ocasionar serias lesiones. &HSURGXLWHVWFRQoXSRXUXQXVDJHSDUGHVHQIDQWV kJpVGHjDQV1HSDVLQVWDOOHUVXUGXEpWRQ GHO¶DVSKDOWHGHODWHUUHFRPSDFWpHRXWRXWHDXWUH VXUIDFHGXUH8QHFKXWHVXUXQHVXUIDFHGXUHSHXW HQWUDvQHUGHVEOHVVXUHVJUDYHV Si se presta atención a los siguientes enunciados y avisos de advertencia se reduce la probabilidad de producirse lesiones serias o mortales: /RVQLxRVGHWRGDVODVHGDGHVGHEHQHVWDU bajo la supervisión de un adulto en el lugar. /RVQLxRVQRGHEHQFDPLQDUMXQWRHQIUHQWH detrás de o entre las piezas móviles. 1RXVHHOHTXLSRGHXQDIRUPDGLVWLQWD SDUDODFXDOHVWiGLVHxDGR 1RVHEDMHGHOHTXLSRHQPRYLPLHQWR 3DUDSUHYHQLUHQUHGRV\HVWUDQJXODFLyQ YLVWDDORVQLxRVFRUUHFWDPHQWHFRQFDO]DGR adecuado y evite el uso de ponchos, bufandas, FKDTXHWDVFRQFRUGHOHVSDUDHOFXHOORFDVFRV FRQFRUUHDV\RWURWLSRGHURSDKROJDGDTXH sea potencialmente peligrosa durante el uso GHOHTXLSR 1RVHVXEDDOHTXLSRFXDQGRpVWHPRMDGR 1R¿MHDOHTXLSRGHSDWLRGHMXHJRVHOHPHQWRV TXHQRHVWpQHVSHFt¿FDPHQWHGLVHxDGRVSDUD ello, como por ejemplo cuerdas para saltar, tendederos para ropa, correas de mascotas, cables y cadenas, etc., pues revisten un peligro de estrangulación. ZZZOLIHWLPHFRP 40 L’observation des déclarations et des avertissements suivants réduit les risques de blessures graves ou fatales: /DSUpVHQFHG’un adulte surveillant les enfants de WRXVkJHVGRLWrWUHDVVXUpH 9HLOOHUjFHTXHOHVHQIDQWVQHPDUFKHQWSDVSUqV GHYDQWGHUULqUHRXHQWUHOHVpOpPHQWVHQPRXYHPHQW 1HSDVXWLOLVHUO¶pTXLSHPHQWjG¶DXWUHV¿QVTXH SRXUO¶XVDJHSUpYX 1HSDVGHVFHQGUHGHO¶pTXLSHPHQWORUVTX¶LOHVWHQ mouvement. 3RXUpYLWHUO¶HPPrOHPHQWGHVFRUGHVHWGHVFKDvQHV HWDLQVLpYLWHUWRXWULVTXHG¶pWUDQJOHPHQWYHLOOH]j habiller les enfants correctement. Chaussez des VRXOLHUVELHQDGDSWpV1HPHWWH]SDVGHSRQFKRVGH IRXODUGVpFKDUSHVRXGHEORXVRQVDYHFGHVFRUGRQV SUqVGXFRXQLGHFDVTXHVDYHFGHVVDQJOHVHWWRXW DXWUHYrWHPHQWDPSOHSRXYDQWSRWHQWLHOOHPHQWV¶DYpUHU GDQJHUHX[ORUVGHO¶XWLOLVDWLRQGHO¶pTXLSHPHQW 1HSDVPRQWHUVXUO¶pTXLSHPHQWORUVTXHFHOXLFL HVWPRXLOOp 1HSDVDWWDFKHUG¶REMHWVVXUO¶pTXLSHPHQWGHMHXQRQ VSpFL¿TXHPHQWFRQoXVSRXUFHOXLFLWHOVTXHPDLV VDQVV¶\OLPLWHUGHVFRUGHVjVDXWHUGHVFRUGHVjOLQJH GHVODLVVHVG¶DQLPDX[GHVFkEOHVHWGHVFKDvQHV&HX[ FLSRVHQWXQULVTXHG¶pWUDQJOHPHQW WARRANTY INFORMATION LIFETIME PLAYGROUND EQUIPMENT 1-YEAR LIMITED FACTORY WARRANTY* THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE SUBSTITUTIONS TO WARRANTY CLAIMS IF PARTS ARE UNAVAILABLE OR OBSOLETE. -JGFUJNF1MBZHSPVOETZTUFNTBSFXBSSBOUFEUPUIFPSJHJOBMQVSDIBTFSUPCFGSFFGSPNEFGFDUTJONBUFSJBMPSXPSLNBOTIJQGPS BQFSJPEPGPOFZFBSTGSPNUIFEBUFPGPSJHJOBMSFUBJMQVSDIBTF5IFXPSEiEFGFDUTwJTEFmOFEBTJNQFSGFDUJPOTUIBUJNQBJSUIF VTFPGUIFQSPEVDU%FGFDUTSFTVMUJOHGSPNNJTVTFBCVTFPSOFHMJHFODFXJMMWPJEUIJTXBSSBOUZ5IJTXBSSBOUZEPFTOPUDPWFS EFGFDUTEVFUPJNQSPQFSJOTUBMMBUJPOBMUFSBUJPOPSBDDJEFOU5IJTXBSSBOUZEPFTOPUDPWFSEBNBHFDBVTFECZWBOEBMJTNSVTUJOH iBDUTPGOBUVSFwPSBOZPUIFSFWFOUCFZPOEUIFDPOUSPMPGUIFNBOVGBDUVSFS 5IJTXBSSBOUZJTOPOUSBOTGFSBCMFBOEJTFYQSFTTMZMJNJUFEUPUIFSFQBJSPSSFQMBDFNFOUPGEFGFDUJWFQMBZHSPVOEFRVJQNFOU*GUIF FRVJQNFOUJTEFGFDUJWFXJUIJOUIFUFSNTPGUIJTXBSSBOUZ-JGFUJNF1SPEVDUT*ODXJMMSFQBJSPSSFQMBDFEFGFDUJWFQBSUTBUOPDPTU UPUIFQVSDIBTFS4IJQQJOHDIBSHFTUPBOEGSPNUIFGBDUPSZBSFOPUDPWFSFEBOEBSFUIFSFTQPOTJCJMJUZPGUIFQVSDIBTFS-BCPS DIBSHFTBOESFMBUFEFYQFOTFTGPSSFNPWBMJOTUBMMBUJPOPSSFQMBDFNFOUPGUIFQMBZHSPVOETZTUFNPSJUTDPNQPOFOUTBSFOPUDPWFSFE VOEFSUIJTXBSSBOUZ 5IJTXBSSBOUZEPFTOPUDPWFSTDSBUDIJOHPSTDVGmOHPGUIFQSPEVDUUIBUNBZSFTVMUGSPNOPSNBMVTBHF*OBEEJUJPOEFGFDUT SFTVMUJOHGSPNJOUFOUJPOBMEBNBHFOFHMJHFODFPSVOSFBTPOBCMFVTFXJMMWPJEUIJTXBSSBOUZ -JBCJMJUZGPSJODJEFOUBMPSDPOTFRVFOUJBMEBNBHFTJTFYDMVEFEUPUIFFYUFOUQFSNJUUFECZMBX8IJMFFWFSZBUUFNQUJTNBEFUP FNCPEZUIFIJHIFTUEFHSFFPGTBGFUZJOBMMFRVJQNFOUGSFFEPNGSPNJOKVSZDBOOPUCFHVBSBOUFFE5IFVTFSBTTVNFTBMMSJTLPG JOKVSZSFTVMUJOHGSPNUIFVTFPGUIJTQSPEVDU"MMNFSDIBOEJTFJTTPMEPOUIJTDPOEJUJPOBOEOPSFQSFTFOUBUJWFPGUIFDPNQBOZ NBZXBJWFPSDIBOHFUIJTQPMJDZ 5IJTQSPEVDUJTOPUJOUFOEFEGPSJOTUJUVUJPOBMPSDPNNFSDJBMVTF-JGFUJNF1SPEVDUT*ODEPFTOPUBTTVNFBOZMJBCJMJUZGPSTVDIVTF *OTUJUVUJPOBMPSDPNNFSDJBMVTFXJMMWPJEUIFXBSSBOUZ 5IJTXBSSBOUZJTFYQSFTTMZJOMJFVPGBMMPUIFSXBSSBOUJFTFYQSFTTFEPSJNQMJFEJODMVEJOHXBSSBOUJFTPGNFSDIBOUBCJMJUZPS mUOFTTGPSVTFUPUIFFYUFOUQFSNJUUFECZ'FEFSBMBOETUBUFMBX/FJUIFS-JGFUJNF1SPEVDUT*ODOPSBOZSFQSFTFOUBUJWFBTTVNFT BOZPUIFSMJBCJMJUZJODPOOFDUJPOXJUIUIJTQSPEVDU5IJTXBSSBOUZHJWFTZPVTQFDJmDMFHBMSJHIUTBOEZPVNBZBMTPIBWFPUIFS SJHIUTXIJDIWBSZGSPNTUBUFUPTUBUF ALL WARRANTY CLAIMS MUST BE ACCOMPANIED BY A SALES RECEIPT. REPORT PRODUCT DEFECTS IN WRITING TO: -JGFUJNF1SPEVDUT*OD10#PY$MFBSmFME65PSDBMM .'BNUPQN.45 1MFBTFJODMVEFZPVSEBUFETBMFTSFDFJQUBOEQIPUPHSBQITPGEBNBHFEQBSUT Save this owner’s manual for future reference and in the event that the manufacturer has to be contacted. To register the product, visit our Web site at www.lifetime.com www.lifetime.com 8BSSBOUZJTPOMZWBMJEJOUIF6OJUFE4UBUFT 41 INFORMATION SUR LA GARANTIE ÉQUIPEMENT DE TERRAIN DE JEU LIFETIME GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 1 ANS* LE MANUFACTURIER SE RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS AUX RÉCLAMATIONS DE GARANTIE SI DES PIÈCES NE SONT PAS DISPONIBLES OU OBSOLÈTES. -FTTZTUÒNFTEF5FSSBJOEF+FV-JGFUJNFTPOUHBSBOUJTQPVSMBDIFUFVSPSJHJOBMEÐUSFMJCSFTEFUPVUEÏGBVUEFNBUÏSJFMPVNBJO EPFVWSFQPVSVOFQÏSJPEFEFBOTËQBSUJSEFMBEBUFEBDIBUPSJHJOBMFTVSMBGBDUVSF-FNPUjEÏGBVUxFTUEÏmOJDPNNFVOF JNQFSGFDUJPOQPVWBOUBGGFDUFSMVUJMJTBUJPOEVQSPEVJU-FTEÏGBVUTSÏTVMUBOUEVOFNBVWBJTFVUJMJTBUJPOBCVTPVEFOÏHMJHFODF BOOVMFSBDFUUFHBSBOUJF$FUUFHBSBOUJFOFDPVWSFQBTMFTEÏGBVUTEVTËVOFJOTUBMMBUJPOJODPSSFDUFUPVUFBMUÏSBUJPOPVBDDJEFOU $FUUFHBSBOUJFOFDPVWSFQBTMFTEPNNBHFTDBVTÏTQBSEVWBOEBMJTNFEFMBSPVJMMFjGPSDFNBKFVSFxPVUPVUBVUSFÏWÏOFNFOU FOEFIPSTEVDPOUSÙMFEVNBOVGBDUVSJFS $FUUFHBSBOUJFFTUOPOUSBOTGÏSBCMFFUFTUFYQSFTTÏNFOUMJNJUÏFËMBSÏQBSBUJPOPVBVSFNQMBDFNFOUEÏRVJQFNFOUEFUFSSBJO EFKFVEÏGFDUJG4JMÏRVJQFNFOUFTUEÏGFDUJGEBOTMFTUFSNFTEFDFUUFHBSBOUJF-JGFUJNF1SPEVDUT*ODSÏQBSFSBPVSFNQMBDFSBMFT QJÒDFTEÏGFDUJWFTTBOTGSBJTQPVSMBDIFUFVS-FTGSBJTEFMJWSBJTPOËFUEFMVTJOFOFTPOUQBTDPVWFSUTFUTPOUMBSFTQPOTBCJMJUÏ EFMBDIFUFVS-FTGSBJTEFNBJOEPFVWSFFUEÏQFOTFTDPOOFYFTQPVSMFOMÒWFNFOUJOTUBMMBUJPOPVSFNQMBDFNFOUEVTZTUÒNF EFUFSSBJOEFKFVPVTFTDPNQPTBOUFTOFTPOUQBTDPVWFSUTTPVTDFUUFHBSBOUJF $FUUFHBSBOUJFOFDPVWSFQBTMFTÏHSBUJHOVSFTPVÏSBnVSFTEVQSPEVJUQPVWBOUSÏTVMUFSEVOVTBHFOPSNBM%FQMVTMFTEÏGBVUT SÏTVMUBOUEFEPNNBHFJOUFOUJPOOFMOÏHMJHFODFVUJMJTBUJPOOPOSBJTPOOBCMFBOOVMFSPOUDFUUFHBSBOUJF 5PVUFSFTQPOTBCJMJUÏQPVSEPNNBHFTBDDFTTPJSFTPVJOEJSFDUTFTUFYDMVFEBOTMBNFTVSFPáDFMBFTUQFSNJTQBSMBMPJ.ÐNF TJUPVUFUFOUBUJWFFTUGBJUFQPVSJODPSQPSFSMFQMVTIBVUEFHSÏEFTÏDVSJUÏEBOTUPVUÏRVJQFNFOUMBTÏDVSJUÏDPOUSFMFTCMFTTVSFT OFQFVUÐUSFHBSBOUJF-VUJMJTBUFVSBTTVNFUPVTMFTSJTRVFTEBDDJEFOUSÏTVMUBOUEFMVUJMJTBUJPOEFDFQSPEVJU5PVUFNBSDIBOEJTF FTUWFOEVFTPVTDFUUFDPOEJUJPOFUBVDVOSFQSÏTFOUBOUEFMBDPNQBHOJFOFQFVUEÏSPHFSËPVNPEJmFSDFUUFQPMJUJRVF $FQSPEVJUOFTUQBTDPOÎVQPVSVOFVUJMJTBUJPOJOTUJUVUJPOOFMMFPVDPNNFSDJBMF1SPEVJUT-JGFUJNF*ODOBTTVNFBVDVOFSFTQPO TBCJMJUÏQPVSEFUFMTVTBHFT-VUJMJTBUJPOJOTUJUVUJPOOFMMFPVDPNNFSDJBMFBOOVMFDFUUFHBSBOUJF $FUUFHBSBOUJFFTUFYQSFTTÏNFOUQSJPSJUBJSFTVSUPVUFBVUSFHBSBOUJFFYQSFTTFPVJNQMJDJUFJODMVBOUUPVUFHBSBOUJFEFWBMFVS NBSDIBOEFPVBEÏRVBUJPOQPVSMVUJMJTBUJPOEBOTMBNFTVSFPáDFMBFTUQFSNJTQBSMBMPJQSPWJODJBMFPVGÏEÏSBMF/J1SPEVJUT -JGFUJNF*ODOJTFTSFQSÏTFOUBOUTOBTTVNFOUBVDVOFBVUSFSFTQPOTBCJMJUÏFOSFMBUJPOBWFDDFQSPEVJU$FUUFHBSBOUJFWPVT EPOOFEFTESPJUTMÏHBVYTQÏDJmRVFTFUWPVTQPVWF[ÏHBMFNFOUBWPJSEBVUSFTESPJUTRVJQFVWFOUWBSJFSEVOFQSPWJODFËMBVUSF TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU D’ACHAT. ENVOYEZ TOUS RAPPORTS SUR PRODUIT DÉFECTUEUX PAR ÉCRIT À : -JGFUJNF1SPEVDUT*OD10#PY$MFBSmFME65PVBQQFMF[BV MVOEJBVWFOESFEJË)/3 "QQFMF[PVSFOEF[WPVTVOFWJTJUFËOPUSFTJUF8FCQPVSPCUFOJSMFTIFVSFTEFTBNFEJ 7FVJMMF[JODMVSFWPUSFSFÎVEBDIBUEBUÏFUEFTQIPUPHSBQIJFTEFTQJÒDFTFOEPNNBHÏFT Pour enregistrer le produit, rendez-vous sur notre site Web : www.lifetime.com. www.lifetime.com -BHBSBOUJFFTUWBMJEFBVY²UBUT6OJTTFVMFNFOU 42 INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA EQUIPO LIFETIME PLAYGROUND 1 AÑOS DE GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA* EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE EFECTUAR SUSTITUCIONES A LAS RECLAMACIONES DE GARANTÍA SI NO CUENTA CON LAS PIEZAS REQUERIDAS O ESTAS SON OBSOLETAS. 4FHBSBOUJ[BBMDPNQSBEPSPSJHJOBMRVFMPTTJTUFNBT-JGFUJNF1MBZHSPVOEFTUÈOMJCSFTEFEFGFDUPTFOFMNBUFSJBMPMBNBOP EFPCSBEVSBOUFVOQFSÓPEPEFB×PTBQBSUJSEFMBGFDIBEFMBDPNQSBBMNFOVEFPPSJHJOBM-BQBMBCSBiEFGFDUPTwTFEFm OFDPNPMBTJNQFSGFDDJPOFTRVFBGFDUBOFMVTPEFMQSPEVDUP-PTEFGFDUPTSFTVMUBOUFTEFMVTPFRVJWPDBEPEFMBCVTPPEF MBOFHMJHFODJBBOVMBOFTUBHBSBOUÓB&TUBHBSBOUÓBOPDVCSFMPTEFGFDUPTEFCJEPTBMBJOTUBMBDJØOJODPSSFDUBMBBMUFSBDJØOPB BDDJEFOUFT&TUBHBSBOUÓBOPDVCSFFMEB×PPDBTJPOBEPQPSWBOEBMJTNPPYJEBDJØOiBDUPTEFMBOBUVSBMF[BwPDVBMRVJFSPUSP FWFOUPNÈTBMMÈEFMDPOUSPMEFMGBCSJDBOUF &TUBHBSBOUÓBFTJOUSBOTGFSJCMFZFTUÈMJNJUBEBFYQSFTBNFOUFBMBSFQBSBDJØOPFMSFFNQMB[PEFMFRVJQPEFQBUJPEFSFDSFP EFGFDUVPTP4JFMFRVJQPTBMFEFGFDUVPTPEFOUSPEFMPTUÏSNJOPTEFFTUBHBSBOUÓB-JGFUJNF1SPEVDUT*ODSFQBSBSÈPSFFNQMB[BSÈ MBTQJF[BTEFGFDUVPTBTTJODPTUPQBSBFMDPNQSBEPS-PTHBTUPTEFFOWÓPBMBGÈCSJDBZEFSFHSFTPEFFMMBOPFTUÈODVCJFSUPTZ TPOSFTQPOTBCJMJEBEEFMDPNQSBEPS-PTDBSHPTEFNBOPEFPCSBZMPTHBTUPTSFMBDJPOBEPTQBSBFMEFTNPOUBKFJOTUBMBDJØOP WVFMUBBDPMPDBSEFMTJTUFNBEFQBUJPEFSFDSFPPTVTDPNQPOFOUFTOPFTUÈODVCJFSUPTQPSFTUBHBSBOUÓB &TUBHBSBOUÓBOPDVCSFMPTBSB×B[PTPFMSBTQBEPEFMQSPEVDUPSFTVMUBOUFEFMVTPOPSNBM"EFNÈTMPTEFGFDUPTSFTVMUBOUFT EFMEB×PJOUFODJPOBMOFHMJHFODJBVTPOPSB[POBCMFBOVMBSÈOFTUBHBSBOUÓB -BSFTQPOTBCJMJEBEQPSEB×PTJODJEFOUBMFTPDPOTFDVFODJBMFTTFFYDMVZFIBTUBEPOEFMPQFSNJUFMBMFZ"VORVFTFSFBMJ[BO UPEPTMPTJOUFOUPTQBSBQMBTNBSFMHSBEPEFTFHVSJEBENÈTBMUPFOUPEPFMFRVJQPOPTFQVFEFHBSBOUJ[BSMBMJCFSUBEEFMFTJP OFT&MVTVBSJPBTVNFUPEPTMPTSJFTHPTEFMFTJØOSFTVMUBOUFTEFMVTPEFFTUFQSPEVDUP5PEBMBNFSDBODÓBTFWFOEFFOFTUB DPOEJDJØOZOJOHÞOSFQSFTFOUBOUFEFMBDPNQB×ÓBQVFEFOPBQMJDBSPDBNCJBSFTUBQPMÓUJDB &TUFQSPEVDUPOPFTUÈEJTF×BEPQBSBVTPJOTUJUVDJPOBMPDPNFSDJBM-JGFUJNF1SPEVDUT*ODOPBTVNFOJOHVOBSFTQPOTBCJMJEBEQPS UBMVTP&MVTPJOTUJUVDJPOBMPDPNFSDJBMBOVMBFTUBHBSBOUÓB &TUBHBSBOUÓBFYQSFTBNFOUFTVTUJUVZFBUPEBTMBTEFNÈTHBSBOUÓBTFYQSFTBEBTPJNQMÓDJUBTJODMVJEBTMBTHBSBOUÓBTEFVTP DPNFSDJBMPBEFDVBDJØOEFVTPIBTUBFMBMDBODFQFSNJUJEPQPSMBMFZ'FEFSBMZFTUBUBM/J-JGFUJNF1SPEVDUT*ODOJOJOHÞO SFQSFTFOUBOUFBTVNFOJOHVOBPUSBSFTQPOTBCJMJEBEFODPOFYJØODPOFTUFQSPEVDUP&TUBHBSBOUÓBMFDPODFEFEFSFDIPTMFHBMFT FTQFDÓmDPTZVTUFEQVFEFDPOUBSDPOPUSPTEFSFDIPTMPTDVBMFTWBSÓBOFOUSFFTUBEPT TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA. INFORME POR ESCRITO LOS DEFECTOS EN EL PRODUCTO A: -JGFUJNF1SPEVDUT*OD10#PY$MFBSmFME65PMMBNFBM MWB5/3 -MBNFPWJTJUFOVFTUSP4JUJP8FCQBSBPCUFOFSMBTIPSBTEFTÈCBEP 1PSGBWPSJODMVZBTVSFDJCPEFDPNQSBGFDIBEPZGPUPHSBGÓBTEFMBTQJF[BTEB×BEBT Para registrar el producto, visite nuestra página de Internet en www.lifetime.com www.lifetime.com *-BHBSBOUÓBFTWÈMJEBTØMPFOMPT&TUBEPT6OJEPT. 43 ENHANCE YOUR LIFETIME® PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS To purchase accessories or other Lifetime® products, visit us at: www.lifetime.com Or call: 1-800-424-3865 ENHANCE YOUR LIFETIME® PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS Para comprar accesorios u otros productos Lifetime® EUA, visítenos en: www.lifetime.com O llame al: 1.800.424.3865 ENHANCE YOUR LIFETIME® PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime®, rendez-vous une visite à : www.lifetime.com Ou appelez-nous au 1.800.424.3865 44
Similar documents
x2 - Lifetime Products
-BWJFVUJMFEFWPUSFTZTUÒNFEFCBTLFUCBMMEÏQFOEEFOPNCSFVTFTDPOEJUJPOT-FDMJNBU MFYQPTJUJPO BVYQSPEVJUTDPSSPTJGTUFMTRVFMFTFM MFTQFTUJDJEFTPVIFSCJDJEFT BJOTJRVFMVTBHFFYDFTT...
More information