telecharger la brochure mille8
Transcription
telecharger la brochure mille8
FR / EN Le parcours freestyle. Après une pause dans l’abri Barbecue, admirez le coucher du soleil, observez les étoiles dans l’une des cabanes en bois tout au long de cette piste en forêt et terminez par quelques notes sur le xylophone géant installé à l’arrivée. Ouvert à tous, quelque soit votre niveau, évoluez sur des modules tout au long d’une piste sonorisée. Pour encore plus de fun, des caméras filment vos exploits. Visionnez votre parcours et partagez-le sur le web #mille8. The run through the forest. The freestyle run. Fire up the BBQ, take in a sunset, or gaze at the stars in one of the charming wooden cabins that dot this relaxed run through the forest. Don’t miss out on the Giant Xylophone! Feeling adventurous? Try your hand on some fun freestyle features and modules suitable for all levels. Scan your pass at the top and we’ll even automatically film your exploits - don’t forget to tag #mille8 when sharing them! Inclus dans votre forfait. Inclus dans votre forfait. Included with your pass. Included with your pass. La piste de luge. The toboggan run. Stop by the boutique to choose your toboggan (Speedy, Rocket, or The Big Bus), hop on the Villards Gondola, and get ready for an adrenaline fueled ride down 900m of twists and turns, with a last dash through the illuminated tunnel at the finish. Wednesdays, Thursdays, and Fridays 19:30 - 20:30 7:30PM - 8:30PM NOCTURNE NOCTURNE Le guide. Mercredi, jeudi et vendredi 11AM - 7:30PM Open every day until 7.30pm NOCTURNE 9AM - 7:30PM Open every day until 7.30pm 11:00 - 19:30 Ouvert tous les jours LA PISCINE, le centre aqualudique de 3800 m2 sur les pistes et face au Mont Blanc, accueille petits et grands. LA PISCINE c’est un bassin couvert ludique. Vous trouverez des lits de massage à bulles, un bain à remous, une grotte, une cascade, des toboggans, des espaces de jeux d’eau pour les enfants, un espace bien-être composé de hammams, saunas, salle de repos et espace forme. Tous les jours sauf le samedi, espace forme dès 10h Every day except Saturday, fitness area from 10AM Open every day until 7.30pm 9:00 - 19:30 The aquatic centre. Après avoir choisi votre luge, Speedy, Rocket ou Big Bus, embarquez dans la télécabine des Villards, préparez-vous au départ et GO... C’est parti pour 900 m de sensations et d’expériences jusqu’à l’arrivée dans le tunnel illuminé. Ouvert tous les jours Ouvert tous les jours Le centre aqualudique. Mercredi, jeudi et vendredi Wednesdays, Thursdays, and Fridays 14:00 - 19:30 2AM - 7:30PM NOCTURNE La piste découverte. Mercredi, jeudi & vendredi Wednesdays, Thursdays, and Fridays Numéro de LA PISCINE Entrée Per Entry Enfant (-6)* • Child 6€ Price per person per run Les temps forts Mille8 Price per person per run when purchasing 2 or more runs Unmissable Moments LES PINGOUINS, un espace délimité et sécurisé pour les plus petits avec des aires pour la luge, des igloos et un tapis roulant. Espace Aquatique • The Pool 5€ Descente offerte pour les enfants de 4 à 7 ans ! Children between 4 and 7 ride for free! Les enfants âgés entre 4 et 7 ans devront obligatoirement être accompagnés, sur la même luge, d’un adulte responsable et muni d’un titre de descente payant. Les enfants de 8 ans et plus pourront être seuls sur leur luge mais devront être accompagnés par un parent ou par un responsable et resteront sous leur entière responsabilité. GRATUIT / FREE Ouvert tous les jours. A partir du 06/02, ouvert jusqu’à 17:30 LES PINGOUINS is a dedicated environment for children to progress and play, featuring igloos, a sledging area, and a magic carpet. 11:00 - 17:00 Children aged 4-7 must ride on the same sled as an adult parent or guardian. Children aged 8 and above may ride a sled alone but must remain under direct supervision of a parent or guardian. 11AM - 5PM Open every day Semaine 1 Per Week 1 10 Entrées 2 10 Entries 2 Saison Season OFFERT Enfant (6-12) • Child 5€ 19€ 40€ 50€ Adulte (≥ 13) • Adult 7€ 26€ 56€ 80€ Adulte (≥18) • Adult 15€ 59€ 120€ 209€ Complément accès bien être • Wellness only 8€ Adulte (≥18) ou (≥16) si accompagné d’un adulte Adult (Aged 18+, or 16+ if accompanied by an adult) 10€ 39€ 80€ 185€ Adulte (≥18) ou (≥16) si accompagné d’un adulte Adult (Aged 18+, or 16+ if accompanied by an adult) 20€ 79€ 160€ 280€ Aquagym (≥13) • Adult 15€ 44€ 89€ 185€ Aquabike (≥13) • Adult 19€ Espace Bien Etre • Pool + Wellness Espace aquatique + Saunas + Hammams + Salle de repos Accès aux PINGOUINS Access to LES PINGOUINS +33 (0)4 79 07 07 90 7:30PM - 8:30PM Prix par personne et par descente For the little ones. Espace Forme • Fitness Area Machines guidées + Cardio-Training Pass Premium Espace Aquatique + Espace Bien Etre + Espace Forme U VEA NOU Activités • Activities Du dimanche au vendredi de 10h à 11h. 113€ * Sur vente d’un produit adulte et présentation d’un justificatif. 1 Un passage par jour sur 7 jours consécutifs. 2 Entrées non nominatives. * Must be accompanied by a paying adult and provide proof of age on request. 1 One entry per day on 7 consecutive days. 2 Tickets can be used by anyone. 16/02/16 Grand spectacle son & lumière technologique Light & Sound Show Le sentier piéton. The forest footpath. NOUVEAU Le restaurant. Much more than a restaurant. NOUVEAU L’espace débutant. Dans le cadre de notre politique environnementale, nous vous prions de venir avec votre support ski-pass sur lequel nous programmerons vos entrées. Si vous n’êtes pas en possession de forfait, nous vous fournirons un support à usage permanent contre 0,50€ (sauf entrée unique). To minimise waste, we can program your Skipass to allow access to LA PISCINE. If you are not in possession of a Skipass, the access card costs 50 cents and is reusable for life (except for a single entry). Evacuation des espaces 1/2 heure avant la fermeture des espaces. Fermeture des caisses 1 heure avant la fermeture des espaces. Please vacate the swimming pool 30 minutes before closing. Last admission 1 hour before closing. The beginner area. 28/12/15 01/03/16 Djuke Box Party Un nouveau sentier aménagé au départ du LODGE vous invite à profiter d’une balade dans la forêt de Mille8. Tout au long du parcours, des espaces sont aménagés pour faire une pause relaxante en regardant évoluer les lugeurs et skieurs. Starting at the LODGE and winding through the forests, the SAPINS footpath offers walkers a unique ambiance and areas to relax, rest, or take in the exploits on the nearby ski and toboggan runs. Sur les pistes, LE LODGE est le cœur de Mille8, le lieu des retrouvailles, à la fois restaurant, pôle de services, snack, lieu des concerts et des grands événements. Located on the pistes, LE LODGE is the heart of Mille8. Try the delicious food at The Restaurant, grab a freshly prepared picnic from The Snack, or enjoy fantastic live music - it’s all here! LE RESTAURANT + LE SNACK Plus d’informations • Additional Information www.lesarcs.com Office de Tourisme Bourg Saint Maurice / Les Arcs Tél. +33 (0)4 79 07 12 57 • Email : [email protected] 9:30 - 17:00 9:30AM - 5PM L’espace Mille8 est ouvert du 12/12/2015 au 23/04/2016 - Horaires susceptibles de modifications en fonction des conditions météorologiques et d’enneigement. Ouvert tous les jours Mercredi, jeudi et vendredi Wednesdays, Thursdays, and Fridays Réservation au LODGE POUR 15 € DE + OFFREZ-VOUS LA PISCINE ! FOR AN EXTRA €15, TREAT YOURSELF! Forfait ski 6, 7, 8 jours + 15 € = 1 entrée par jour à l’espace aquatique de LA PISCINE With your 6, 7, or 8 day passes, an extra €15 gets you one entry per day to LA PISCINE! Offre disponible uniquement dans les points de vente lors de l’achat d’un forfait de ski. Offer available at ski pass points-of-sale throughout the resort at the time of purchase of your ski pass. 9:30AM - 7:00PM LE RESTAURANT NOCTURNE Open every day For beginners of all ages, LE CUBE is the perfect place to learn and progress in a safe and relaxed environment, all with an easy-to-use magic carpet lift and a stunning view looking over Mont Blanc! PACKSWIMSKI 9:30 - 19:00 Ouvert tous les jours Open every day Ouvert tous les jours Adultes et enfants, rendez-vous sur LE CUBE pour apprendre sereinement à glisser. Vous évoluerez dans un espace totalement sécurisé et desservi par un tapis roulant couvert. Avec en plus une vue imprenable sur le Mont Blanc ! Open every day 19:00 - 23:00 7:00PM - 11:00PM +33 (0)4 79 04 24 54 NOCTURNE Djuke Box Party en me gre #color Djuke Box Party 7:30PM - 8:30PM 2AM - 7PM Accès piétons direct • Lift-accessed for pedestrians 7:30PM - 8:30PM Wednesdays, Thursdays, and Fridays Pour les petits. 09/02/16 19:30 - 20:30 14:00 - 19:00 Le samedi • Saturdays 19:30 - 20:30 Prix par personne et par descente pour l’achat simultané de 2 ou +. 22/12/15 11AM - 7:30PM 19:30 - 20:30 Mercredi, jeudi et vendredi 2015 - 2016 Djuke Box Party 11:00 - 19:30 LA PISCINE is the stunning 3800m2 aquatic centre, easily accessible from the snowfront and overlooking the Mont Blanc massif. The complex includes a covered indoor pool, whirlpool baths, hot tubs, grotto, an indoor waterfall, a slide, and water play areas for children. The wellness area features steam baths, saunas, a relaxation area, and there is also a fitness area with a gym and cardio training machines. Mercredi, jeudi et vendredi Wednesdays, Thursdays, and Fridays 9:30 - 19:30 9:30AM - 7:30PM 19:30 - 20:30 7:30PM - 8:30PM Accès aux espaces LE CUBE, LE LODGE & LES SAPINS Aller simple Télécabine des Villards (retour offert). Access to LE CUBE, LE LODGE & LES SAPINS Ride up on the Villards Gondola (return trip is free). Inclus dans votre forfait. Included with your pass. 4.50 € Mille8 is open from 12/12/2015 to 23/04/16. Opening times may vary depending on snow and weather conditions. ADS • Le Chalet des Villards • Arc 1800 • F 73700 Bourg Saint Maurice SA au capital de 17 756 460 euros • RCS Chambéry 076 520 568 Document non contractuel - Ne pas jeter sur la voie publique. This document is for informational purposes only and prices and opening times are subject to change. LES CABANES ARC 1800 BOULE DE NEIGE GEANTE GIANT SNOW BALL Le restaurant. La piste de luge. Boutique : Départ : Retrait luges et casques 3-2-1 ... GO ! Picture point Shop & Equipment Restaurant, snack, live music, boutique, simulateur de golf, événements et séminaires. Accueil autour d’une dégustation. RDV : LE LODGE. LES BOSSES SCAN SCAN Mur digital Illuminated tunnel Video wall Restaurant, fresh snacks & take-away, live music, golf simulator, groups and events. ABRI BARBECUE BBQ NOOK Battle de luge : devenez les héros d’un jeu vidéo, pour une descente folle et éliminez votre adversaire. Sledging Battle: Pick out your toboggan and take out your opponent! RDV : La Boutique LA LUGE. @ The LUGE Boutique. LES CABANES MUR DIGITAL CARRELEY Le ’Game Over’ • 17:00 g 19:00 LES CABANES LA LUGE LA LUGE Le parcours freestyle. OBSERVATOIRE DES ETOILES VIDEO WALL Mardi • Tuesday OBSERVATORY The freestyle run. Snow Trail • 8:00 g 9:00 LES CABANES Zone vidéo : BELVEDERE Scannez, ridez, visionnez, téléchargez, partagez. Le sentier piéton. Video zone: Scan, ride, watch, download, share. OVERLOOK LES BOSSES ECRAN VIDEO The forest footpath. Running en altitude et préparation physique. Challenge yourself to some high altitude snow training! RDV : Départ télécabine Villards. @ Villards base station. Goûters avec la Vache Mauve • 16:00 g 17:00 VIDEO SCREEN LES CABANES FORET ENCHANTEE ENCHANTED FOREST Espaces de contemplation avec bancs. LES CABANES GIANT XYLOPHONE LA LUGE La piste découverte. Delicious snacks (school holidays). RDV : LES PINGOUINS. @ LES PINGOUINS. Snowga Expérience • 9:30 g 10:30 PICTURE POINT The run through the forest. En vacances scolaires. Mercredi • Wednesday XYLOPHONE GEANT Zen area with benches. Le centre aqualudique. Yoga sur neige en osmose avec l’élément naturel adapté à la pratique des sports d’hiver pour mieux bouger et mieux skier. Become one with the natural environment during these snow yoga sessions. Perfect to relax and get in the mood to ski. RDV : Départ télécabine Villards. @ Villards base station. The aquatic centre. Boule de neige géante Espace aquatique : Giant Snowball Team Relay • 17:00 g 19:00 Abri Barbecue BBQ Nook Lits de massage à bulles, jets, bain à remous, cascade, grotte, espaces de jeux d’eau pour les enfants. Indoor swimming pool: Hot tubs, whirlpools, a waterfall, grotto, water play areas for children. Espace bien-être : Hammams et saunas, salle de repos. BOUTIQUE Observatoire des étoiles Observatory Giant Xylophone LA LUGE RDV : Sommet télécabine Villards. @ Villards top station. TUNNEL ECLAIRE ILLUMINATED TUNNEL Goûter surprise des enfants • 16:00 g 17:00 TRANSARC LA LUGE PICTURE POINT VILLARDS Machines guidées et cardio-training. Chansons et gourmandises autour du feu. Song & snacks around a roaring open fire. RDV : Départ télécabine Villards. @ Villards base station. Balade céleste • 18:00 g 19:30 Belvédère Overlook Forêt enchantée LA LUGE Enchanted Forest DAHU VAGERE ARRIVEE LA PISCINE ACCES PISCINE POOL ENTRANCE The beginner area. Adrenaline-fueled ski and snowboard relay races on the BOSSES snowcross course. Jeudi • Thursday Xylophone géant Espace forme : L’espace débutant. Course poursuite à ski ou snowboard par équipe sur le tracé de la piste des BOSSES. LA LUGE Wellness centre: Saunas & steam baths. Fitness area: Gim & cardio-training. A delicious start to the week. @ LE LODGE. Lundi • Monday TUNNEL Tunnel éclairé Dimanche • Sunday Welcome Gourmet • 17:30 g 18:30 Much more than a restaurant. The toboggan run. Le Programme Décryptage du ciel étoilé au télescope ou au son des étoiles et planètes si le ciel est capricieux. A serene stargazing session to enjoy the incredibly clear high altitude views of the stars. Du 7 janvier au 3 mars 2016 RDV : Départ télécabine Villards. From 07/01/16 to 03/03/16 @ Villards base station. Vendredi • Friday Pour les petits. For the little ones. Modules ludiques, tapis roulant couvert et illuminé. Espace luge, Igloos et tapis roulant. Fun modules, covered magic carpet. Toboggan runs, igloos, and a magic carpet. Dance Altitude • 10:00 g 11:00 Cours de cardio danse, zumba, latino. Latin dancing, cardio, and zumba! RDV : LE LODGE. @ LE LODGE. Programme hebdomadaire du 19 décembre 2015 au 23 avril 2016. Gratuit avec tout type de forfait en cours de validité. Les activités sont encadrées par des professionnels. Programme non contractuel. Les enfants doivent être accompagnés d’un adulte. Weekly activity programme from 19/12/2015 to 23/04/2016. Activities are free with any valid lift pass, and are hosted by professionals. This programme is subject to change so please confirm with the tourist office during your stay. Children must be accompanied by an adult.