Zum Dokument - Refugee Phrasebook
Transcription
Zum Dokument - Refugee Phrasebook
Refugee Phrasebook/Austria/Germany/Switzerland: German, English, Bos/Cro/Ser, Albanian, Arabic What do you need? Was brauchen Sie? Что вам нужно? De quoi avez-vous besoin ? ንኽንሕግዘኩም ኢና ኣብዚ ዘለና። Contents 1 What do you need? Was brauchen Sie? Что вам нужно? De quoi avez-vous besoin ? ንኽንሕግዘኩም ኢና ኣብዚ ዘለና። 2 Basic orientation (Short version) 3 Health 4 Law This booklet is based on data from the community project "Refugee Phrasebook". Here you find other language resources. All content can be copied, adapted and redistributed freely (Creative Commons License, CC0). Something to be changed/added? Please insert your suggestion at https://pad.okfn.org/p/rpbsuggestions , or contact us at [email protected]. Thanks! Online versions at: http:www.refugeephrasebook.de and https://en.wikibooks.org/wiki/Refugee_Phrasebook Basic orientation (Short version) 1 2 German English Bos/Cro/Ser Albanian Arabic Grundlagen Basic Conversation / Hallo Hello Zdravo / Bok / Ćao Përshëndetje guten Morgen good morning Dobro jutro Mirëmëngjes guten Abend good evening Dobro veče / Dobra večer Mirëmbrëma auf Wiedersehen goodbye Doviđenja Mirupafshim Entschuldigung sorry / excuse me Oprostite / Izvinite Më falni bitte please Molim Ju lutem / ا/ lou tismah/Afwan danke thank you / thanks Hvala Faleminderit! ا gern geschehen you're welcome [response to thank you / thanks] ich heiße... my name is... Zovem se Emri im është… Wie heißen Sie? What is your name? Kako se zovete? ا Si quheni? Si e keni ؟ emrin? ismak Ich komme aus... I’m from... Ja sam iz... Unë jam nga… ا/ Ana min (die) Familie family porodica / obitelj / familija Familja ;ة ا/ Oussra / Aa'ila das ist mein Mann this is my husband Ovo je moj muž. Ky është burri im ا زو zawji - hada zawji / da (meine) Frau my wife Ovo je moja žena. Gruaja ime ە زو/ hadihi zawjati /di mara'ti (meine) Kinder my children Ovo su moja djeca / deca. Fëmijët e mi (meine) Tochter my daughter Ovo je moja kći. / Ovo je moja ćerka. Vajza ime إ/ binti (mein) Sohn my son Ovo je moj sin. Djali im إ/ ibni (mein) Baby my baby Ovo je moja beba. Foshnja ime (das ist mein) Bruder this is my brother Ovo je moj brat. Ky është vëllai im. اأ (das ist meine) Schwester this is my sister Ovo je moja sestra. Kjo është motra ime. هأ (das ist mein) Vater this is my father Ovo je moj otac. Ky është babai/ baba im (das ist meine) Mutter this is my mother Ovo je moja majka. Kjo është nëna/mamaja ime Ich habe Hunger. I’m hungry. Gladan sam. (m) / Gladna sam. (f) Kam uri (mein Kind) hat Hunger (My child) is hungry Moje dijete / dete je gladno. (Fëmija im) ka uri Ich habe Durst. I’m thirsty Žedan sam. (m) / Žedna sam. (f) Jam i etur. أر أن أ ب/ ash'ur bi'l-'atsh / Atschaan Wasser water voda ujë ء/ Ma'a Haben Sie... Do you have... Imate li... A keni...? ك؟ Wo ist... Where is..? Gdje / gde je...? Ku është… ا ؟/ ayn? fayn? / ouin / Saalam/ Merhaba حا ءا / massa Alchayr Masa al-khayr ا / ma‘a 's-saláma / bye / afwan, law samáht / Shukran و / tifli (die) Damenbinde sanitary pad / towel higijenski ulošci Peceta higjenike/lines (die) Windel diaper / nappy pelena Pampers/pelena / hadhihi ukhti / hadha abi ه أ/ hathihi ummi / Hai Mama ا/ ana jaw‘an / tifli jaw‘an Kam nevojë të bëj një dush Ku mund të bëj një Gdje se mogu otuširati? / Gde mogu da se istuširam? dush? / hadha akhi اا Ich brauche eine Dusche Where can I take a Wo kann ich duschen? shower? / ma ismak / schou أ/ Attfali Ku është tualeti/ Ku م؟ është banjoja? Moram se otuširati. / Moram da se istuširam. أ/ Ahlan wa sahlan ا/ ismi Wo ist die Toilette? / / Where is the toilet? / / Wo ist das Where is the Gdje / gde je WC (zahod, toalet)? Badezimmer? bathroom? I need to take a shower / Sabáh al-khayr / indak...? ا أ/ ayna 'l-hammam م ana athamam أ/ Bihaja م؟ ا Ayna Bi Istitaa'ati elta7amom / ouin Alhammam ا/ / Fouta Sohiya ا ل bambers / hafaada, 3 Ich muss anrufen / telefonieren I need to make a phone call Moram telefonirati. / Moram da telefoniram. Më duhet të bëj një telefonatë اء أ/ Bihaja ijra'a moukalama Wo kann ich beten? Where can I pray? Gdје se mogu pomoliti? / Gde mogu da se pomolim? Ku mund të lutem/ falem? ؟ ان ا ا/ ayna bi 'imkani an 'usalli Wo kann ich _____ kaufen? Where can I buy_____? Gdje mogu kupiti...? / Gde mogu da kupim...? Ku mund të blej ____? ؟,,ان ا ي ا ا Ayna youmkinouni elshira'a? Wo kann ich _____ finden? Where can I find____? Gdje mogu naći...? / Gde mogu da nađem...? Ku mund të gjej ___? Wie spät ist es? What time is it? Koliko je sati? Sa është ora? Ich muss schlafen / Wir müssen schlafen I (we) need to sleep Moram(o) spavati. (sg/pl) / Moramo da spavamo. / / \ ا/ Ana/ Më duhet të flë/ Na م duhet të flemë Nahnu bihaja lilnawm Wo ist die U-Bahn? Where is the Gdje je podzemna željeznica? / Gde je metro? subway/underground? Ku është metroja? Ich habe kein Geld. I don’t have any money. Nemam novaca. ً دا أ/ laysa maay Nuk kam asnjë para maal. La amliq nakuda / Ma endi Massari Sprechen Sie…? Do you speak... Govorite li…? A flisni…? Ich spreche nicht so gut (Deutsch). I don't speak (English) very well. Ne govorim (dobro) hrvatski / srpski / bosanski. ا / Nuk flas gjermanisht/anglisht Almaniyati da'ífa / Ma (shumë mirë) Behki Allmani Können Sie das für mich aufschreiben ? Can you write that down for me? Možete li mi to napisati? / Моžete li to da mi napišete? ذ ؟ / Hal A mund ta shkruani yomkenak ketabat zalek? për mua? Fik Tiktba Ich verstehe das nicht. I don’t understand Ne razumijem / Ne razumem. Nuk kuptoj Hilfe! / Bitte helfen Sie Help! / Please help mir ! me! Upomoć! Molim vas, pomozite mi. !ە ا/ anNdihmë!/ Ju lutem, më ndihmoni! najda! sá'idni law samahta Ich weiß nicht I don’t know Ne znam. Nuk e di ا ف/ ma bi-arifsh / Ma Ba´rif Was ist passiert? What happened? Što (Šta) se dogodilo? Çfarë ka ndodhur / ذا ث؟/ Matha alathi hassal? / Matha hassall? / schou sarr / sho sar Mir ist kalt. / Ich friere. I am cold/ freezing Hladno mi je. Kam ftohtë/ngriva ة/دان Ich freue mich / ich I’m happy. bin glücklich Sretan sam. (m) / Sretna sam. (f) / Gëzohem/Më vjen mirë/jam i lumtur ة/ ا/ Ana sa'íd / Mabssout /ة/ ا / ا..... / wain bla'ei...? ؟ ا / kam al-sa'ah ا ا و/ Ayn almetro? / ouin Almahatta ؟...ا ال / hal tatakallam al-lugha. / Aya Lugha Tehki ا/ la afham, ma bifahmish / Ma fhimt ا/ Ana bardan ا/ Ana bi-khaf Ich habe Angst I’m scared. Bojim se (Strah me je.) Kam frikë Ich bin traurig. I’m sad. Tužna sam. (f) / Tužan sam. (m) Jam i mërzitur/pikëlluar Ich mag dich. I like you. Drag(a) si mi. Ti më pëlqen keine Sorge Don’t worry Ne brini. Mos u shqetëso Ich hätte gerne einen Termin. I would like an appointment. Trebam termin za... Dua një takim Wo ist das Zimmer Nummer ___? Where is room number ____? Gdje (gde) je soba broj ___? Ku është dhoma numër ___? ر ا ا...... / wyna raqm elghourfa Wo ist die Erstaufnahmestelle? Where is the registration centre? Gdje (gde) je centar za registraciju? Ku është qendra e regjistrimit? ؟ ل\ ا ا wain markaz eltassjil Sie müssen warten You have to wait Morate (pl) / moraš (sg) čekati. (Morate/moraš da sačekaš.) Duhet të prisni ان / Yatawajab A'alaykoum alintizar Wie lange müssen wir hier warten? How long do we have Koliko dugo moramo ovdje čekati? / Koliko dugo to wait here? moramo ovde da čekamo? Sa kohë duhet të presim këtu? ر ؟ ا / Kam yatawajab Aalayna al'intizar houna? ein Tag one day Jedan dan Një ditë م/ yawm wáhid eine Stunde one hour Sat vremena Një orë / sá'a wáhda ein Monat one month Mjesec (mesec) dana Një muaj sehr bald very soon Uskoro Shumë shpejt ا/ Ana hazín ا/ Ana bai'zak / La taqlaq / Mouch Mouchkila / Mou Mschkil ا/ Ana bihaja ila maw'ed ا/ / ا ً / qaríban 4 morgen tomorrow Sutra nesër übermorgen the day after tomorrow Prekosutra pasnesër nächste Woche next week Sljedeći tjedan (Sledeće nedelje) javës tjetër Vratit ću se brzo. (Vratiću se brzo.) Kthehem së shpejti Ich komme bald zurück I will be back soon ًا / ghadan / Bokra / ba'ada ghad / Baid Bokra ً ع ا دم muqbel ا/ al 'usbou' al د qariban / Sa'aoudou 1 eins, 2 zwei, 3 drei, 4 one, two, three, four, vier 5 fünf, 6 sechs, 7 Jedan, dva, tri, četiri, pet, šest, sedam, osam, devet, five, six, seven, eight, sieben, 8 acht, 9 neun, deset nine, ten 10 zehn ، أر، ، ا ن، وا Një, dy, tre, katër, ة ، ، ، ، / pesë, gjashtë, shtatë, wahad, itnen, talateh, arba'a, tetë, nëntë, dhjetë khamseh, sitteh, saba'a, tamaniyeh, tisa', a'shara Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday Ponedjeljak, utorak, srijeda (sreda), četvrtak, petak, subota, nedjelja (nedelja) / / E hënë, e martë, e mërkurë, e enjte, e , premte, e shtunë, e / dielë / / Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November, Dezember January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December 1. siječanj (januar), 2. veljača (februar), 3. ožujak (mart), 4. travanj (april), 5. svibanj (maj), 6. lipanj (juni), 7. srpanj (juli), 8. kolovoz (august), 9. rujan (septembar), 10. listopad (oktobar), 11. studeni (novembar), 12. prosinac (decembar) / / Janar, shkurt, mars, prill, maj, qershor, korrik, gusht, / shtator, tetor, nëntor, dhjetor // ا,ء ا ر.ء ا, ا, ا/ ا, ا ,ن , آذار,ط , ن , ا ل, آب, ز,ان ,ا ر ن , ,أول أول. / / Gesundheit Medical Terms Ich brauche einen Arzt. I need a doctor Medicinski termini Terma mjekësore Treba mi liječnička pomoć. (Treba mi doktor.) Kam nevojë për doktor/mjek ا/ Sihha ا/ Bahtaj doktor / Bedi Doktor Mir ist schlecht. I feel sick/ I don't feel Nije mi dobro. / Ne osećam se dobro. well ام / Ndihem sëmurë/nuk Lastu 'ala ma yuram/ Sihti ndihem mirë. mish kuwayseh Ich bin krank. I’m ill / I’m sick Bolestan sam (m) / Bolesna sam (f) Jam sëmurë (mein Kind) ist krank (My child) is sick Moje dijete je bolesno. (Moje dete je bolesno.) Fëmija im është sëmurë Ich bin schwanger I am pregnant Trudna sam. Jam shtatzënë Ich habe eine allergische Reaktion I am having an allergic reaction Imam alergijsku reakciju. Kam reaksion alergjik Mir ist schwindelig. I feel dizzy. Vrti mi se u glavi. / Hvata me nesvestica. Më merren mendt. Ich leide an Diabetes I am diabetic Ja sam dijabetičar (dijabetičarka). Jam diabetik Ich brauche Insulin I need insulin Potreban mi je inzulin (insulin). Kam nevojë për insulinë Ich wurde vergewaltigt. I was raped. Silovana sam. Më kanë përdhunuar. ا / Lakad tamma Ightissabi / Eghtassabouni Ich habe Bauchschmerzen. I have a stomach ache. Boli me trbuh (stomak). Kam dhimbje stomaku fi batni Ich habe Fieber I have a fever / a temperature Imam temperaturu. Kam ethe/temperaturë ارة Ich habe Kopfschmerzen. I have a headache Imam glavobolju. (Boli me glava.) Kam dhimbje koke ا أس اع ا/ indi suda / Ou'ani min soudaa fi alrass Ich habe Husten. I have a cough. Kašljem Kam kollë ل Mein Kind hat My child has a sore Halsschmerzen/Husten. throat/ cough Moje dijete (dete) kašlje. Fëmijës sime i dhemb gryka /ل ه tefli indouhou sou'al (die) Erkältung cold Prehlada ftohtë ز م/ (der) Durchfall diarrhea Proljev (proliv, dijareja) diarre ل إ/ alisshal (die) Verstopfung constipation Zatvor kaps ك إ/ al'imssak (der) Scheidenpilz vaginal yeast infection (thrush) Vaginalna (gljivična) infekcija infeksion vaginal/myk ي ب Fetri mihbali (der) Fußpilz athlete's foot Atletsko stopalo Inflamacion mykor ا م al riyadi (die) Läuse / (die) Kopfläuse head lice uši / vaške Morra koke ا أس / tifli maríd أ/ Qalbi yata'lam ا/ Ana hámil رأ وار dowar / Daych ي ي ا/ Ahis bi / Indi hasasya ي / إ إ ا/ یا ی / indi alam / Himma ي / ladaya sou'al / ر/ Rashih/Zukam ا/ Iltihab إ/ Qadam / Qamel elrass 5 / Lebensmittel Food Hrana Ushqim م / (das) Frühstück Breakfast doručak Mëngjes ر ا/ (das) Mittagessen Lunch ručak Drekë اء (das) Abendessen Dinner večera Darkë ء Ist das Essen Halal? Is this food Halal? Je li ova hrana halal (dozvoljena)? A është ushqimi hallall? م ل؟ اا / hal hadha 't-ta'am halal / Had Akel Halal Ich bin allergisch gegen… I am allergic to…. Imam alergiju na.... Kam alergji ndaj… ی ا... / Ana 'endi hasasiyah did.... (das) Rindfleisch beef govedina mish lope / biftek (das) Huhn chicken piletina pulë د ج/ dajaaj Ich esse kein Schweinefleisch I do not eat pork Ne jedem svinjetinu. Unë nuk ha mish derri ا آ أ/ la akol lahem alkhanzir Ich bin Vegetarier. Ich I am a vegetarian. / I esse kein Fleisch und don’t eat meat and keinen Fisch. fish. Ja sam vegetarijanac (m) / vegetarijanka (f). Ne jedem meso ni ribu. / / Jam vegjetarian(e) و ana nabáti (die) Eier [pl] eggs [pl] jaja vezë ا/ al bayid (der) Fisch fish riba peshk / - Samak (das) Brot bread kruh / hljeb / hleb bukë (das) Wasser water voda Ujë (die) Limonade lemonade limunada limonatë / limonada (die) Milch milk mlijeko / mleko Qumësht / Al labn/al halib (der) Kaffee coffee kava / kafa kafe ة / Al qahwa (der) Tee tea čaj çaj ي / Al shaay Ich trinke keinen Alkohol I don't drink alcohol Ne pijem alkohol. Unë nuk pi alkol ل ا أ ashrab alkohol (das) Obst fruit voće frut (der) Apfel apple jabuka mollë ح (die) Orange/Apfelsine orange naranča portokall ل (der) Pfirsich peach breskva pjeshkë دراق/ Diraaq (die) Gemüse [pl] vegetables [pl] povrće perime وات (die) Kartoffeln [pl] potatoes [pl] krumpir / krompir patate (die) Bohnen [pl] beans [pl] grah / boranija Mashurka/bishtaja اء Foul (die) Erbsen [pl] peas [pl] grašak bizele اء slanutak / leblebija Qiqra patlidžan patëllxhan ن ذ/ (die) Karotten/Möhren carrots [pl] [pl] mrkve / šargarepe karrota ر / Jazar (die) Tomaten [pl] tomatoes [pl] rajčice / paradajz domate ) دورة ) / Tamatem / Banadoura (der) Zucker sugar šećer sheqer / Soukkar (das) Mehl flour brašno miell / taheen (der) Honig honey med mjaltë / Aassal (der) Käse cheese sir dhjathë / Jobn (das) Salz salt sol / so kripë / Melh (der) Pfeffer pepper (spice) papar piper (erzë) أ (die) Nudeln pasta tjestenina / testenina makarona (die) Suppe soup juha (supa) supë ء (die) Butter butter maslac gjalp ز ة/ Zoubda (das) Öl oil ulje vaj (die) Kichererbsen [pl] chickpeas [pl] (die) Aubergine eggplant (US) / aubergine (UK) ا/ ا/ / laham bqr ا ا/ / AL khubz / 'aysh ء/ m'a, miyah / Mai أ/ la / Fakiha / Al tufah / Al burtuqal / al khudrawat / Battatta / Fasoulia'a / ز/ Bazila / و / Bihar Aswad / Maakarouna / Shourba ز/ Zait 6 (die) Gabel fork vilica (viljuška) pirun / Shawka /shoka (der) Löffel spoon žlica (kašika) lugë / ma'laka (das) Messer knife nož thikë / sekena / Sikkin (der) Teller plate tanjur (tanjir) pjatë / tabak / sahen (das) Trinkglas / Glas glass (to drink from) čaša gotë س/ Koubaya / Kasse (die) Teekanne teapot čajnik ibrik çaji ي Kleidung Clothing Odjeća / Odeća Veshje (das) Hemd shirt košulja Këmishë (das) Kleid Dress haljina Fustan ن / fustan (der) Rock skirt suknja Fund رة / Tanoura (die) Hose trousers (UK) / pants (US) hlače (pantalone) pantallona وال/ ِ ْ ل/ Sirwal / Bantalon (der) Pullover jumper (UK) / sweater / pullover džemper pulovër ف (die) Jacke jacket / coat jakna xhaketë (der) Schleier / (das) Kopftuch veil / hijab / headscarf veo perçe / Shami (die) Schuhe [pl] shoes [pl] cipele këpucë (die) Handschuhe [pl] gloves [pl] rukavice dorashka زات / Qafazat (die) Socken [pl] socks [pl] čarape corapë ت / kalsat (die) Unterwäsche underwear donje rublje (donji veš) brekë / mbathje دا / Malabis Dakhiliya ا/ Ebrek shaye / / Awa-i /Malabes / qamís ة / kanzet souf َ ْ ِ / ب ِ / Jaket / Mi'itaf / Hijab / Khimar أ/ Ahzia/ sabbatat / أ ث/ Sonstiges Misc Razno Të ndryshme (das) Bett bed krevet krevat / Takhet / Sarrir (die) Decke blanket deka (prekrivač, ćebe) kuvertë / batanije / bataneya (die) Lampe lamp svjetiljka / lampa llampë ح (das) Telefon telephone telefon telefon -ن / Telephon / Jawal / Hatef (das) Handy mobile phone / cellphone mobitel / mobilni telefon celular ال (die) Elektrizität / (der) electricity Strom struja elektricitet ء (der) Computer computer računalo / računar (kompjuter) kompiuter ب , kombuter (die) Internetverbindung internet connection internetska veza (internet konekcija) Lidhje Interneti (die) Batterie battery baterija bateri (das) Zimmer room soba dhomë / Ghourfah (der) Stuhl chair stolica karrige / Kourssi (der) Tisch table stol / sto tavolinë (die) Toilette / (das) WC toilet WC / Toalet tualet (das) Toilettenpapier toilet paper toalet papir letra banjoje (die) Zahnbürste toothbrush četkica za zube furçë dhëmbësh ن (die) Zahnpasta toothpaste pasta za zube pastë dhëmbësh نا ن assnan (die) Dusche shower tuš dush م (die) Badewanne bathtub kada vask (die) Seife soap sapun sapun (das) Shampoo shampoo šampon shampo (das) Taschentuch tissue / handkerchief papirnate maramice shami dore / misbah / lamba / Jawal / Mobile / Kahraba / Hassoub/ ل ا/ Etesal bl internet ر و م / Battariya / Tawla / hammam ورق ا/ Warak tawalet ةا / fourchat assnan / maajoun / دوش/ hamam/ dush / Maghtas ن / sabona / shampoo رم ورق mandil / maharem / 7 ا / Khizana (der) Schrank cupboard ormarić dollap (die) Tür door vrata derë ب/ Bab (das) Fenster window prozor dritare ة (die) Wand wall zid mur (das) Haus house kuća shtëpi (die) Wohnung apartment / flat stan banesë (das) Buch book knjiga libër ب (die) Zeitung newspaper novine gazetë ة (das) Radio radio radio radio (das) Fernsehen television televizor televizor / Nafeza/shebbak / Ha'et ل / Manzel / Sha'a / Ketab / Jaredeh راد/ ع ز / Mzyaa / Radio / Telfaz Health 8 German English Bos/Cro/Ser Albanian Arabic ج أن أرى أ/ Ich muss zum Arzt I need to see a doctor Treba mi ljekar/ liječnik/ doktor. Me duhet nje mjek Ich muss ins Krankenhaus I need to go to the hospital Moram u bolnicu. Duhet të shkoj ne spital Ich brauche einen Rettungswagen I need an ambulance Potrebno mi je vozilo hitne pomoći (Trebam kola hitne pomoći). Me nevojitet nje ambulace ف رة إ ج Wo kann ich dieses Rezept einlösen? Where can I fill this prescription? Gdje mogu podići lijek (lek) za ovaj recept? Ku mund ta mbush këtë recete? ف أن أ ا ؟ او ا Wann muss ich wiederkommen? When do I have to come back? Kada moram opet doći (kada moram opet da dođem)? Kur duhet të vi përsëri? داً؟ Muss ich ins Krankenhaus? Do I have to be admitted to the hospital? Moram li ići u bolnicu? A duhet të shkoj në spital? Ich habe Asthma I have asthma Imam astmu. Unë kam azëm Ich habe chronische Bronchitis I have chronic bronchitis Imam kronični (hronični) bronhitis. Kam Bronhitis kronik Ich habe Herzinsuffizienz I have heart failure Imam zatajenje srca. Kam lodhje zëmre Ich hatte einen Herzinfarkt I had a myocardial infarction Imao (m) / imala (f) sam infarkt / srčani udar. Kam pasur njëherë infarkt ne zemër Ich habe Epilepsie I have epilepsy Imam epilepsiju. / Kam epilepsi ع Ich habe Krebs I have cancer Imam rak. Kam kancer ن Ich habe Tuberkulose I have tuberculosis Imam tuberkulozu (sušicu). / Kam tuberkuloz ّ Ich habe Diabetes I have diabetes Imam dijabetes. Kam diabet ّ ي Ich habe HIV I have HIV Imam HIV / SIDU / AIDS. Kam HIV ا Ich habe Leukämie I have leukaemia Imam leukemiju. Kam leukemi Ich habe Sichelzellenanämie I have sickle cell disease Imam bolest srpastih stanica (anemiju srpastih Unë kam anemi ćelija). drepanocitozës Ich habe Thalassämie I have thalassaemia Bolujem od talasemije. Ich leide an Depressionen I have chronic depression Bolujem/patim od kronične depresije (hronične Unë kam depresion kronik depresije). Ich habe Schizophrenie I have schizophrenia Bolujem/patim od shizofrenije (šizofrenije). إ ج أن أذ ا/ ؤ أ أ ا و/ أن آ ما ي أ أن آ ا ر ( أو ) ي أز ّد ي و )ا ب ر / )أو ت )أو )ا را ي ذ / ي ي ي داء ا ي ي ي )أو دم ي )دم ا ي Unë kam talasemi م Kam skizofreni ب يا ) و ) ي اب و ا )أو ا س ا Ich habe eine bipolare Störung I have bipolar disorder Bolujem/patim od bipolarnog poremećaja. Unë kam çrregullim bipolar Das sind meine Medikamente This is my medication Ovo su lijekovi (lekovi) koje uzimam. Keto janë medikamentet e mia Ich nehme diese Medikamente täglich I take this medication Ove lijekove (lekove) uzimam svaki dan. every day Unë marrë këto barrna ç'do ditë Ich nehme diese Medikamente seit Jahren I have been taking this Ove lijekove (lekove) uzimam već godinama. medication for years Unë i kam pirë këto barrna për një vit ات Ich brauche mehr von diesen Medikamenten I need more of this medication Treba mi još ovog lijeka (leka). Kam nevojë për më shumë nga këto barna ا ا واء Ich bin verletzt I was injured Ranjen sam. (m) / Ranjena sam (f). Unë jam plagosur Ich wurde geschlagen Somebody hit me Istukli/udarili su me. Më kanë rrahur Ich wurde mit einem Messer verletzt I was stabbed/ cut with a knife Ozlijeđen (povređen) sam od uboda nožem. Jam i therrur / lënduar me thikë Ich wurde von einem Auto angefahren I was hit by a car Udario me (je) automobil. Me ka goditur Automjeti/ Vetura. رة Ich wurde von einem Insekt gestochen I was stung by an insect Ubo me kukac. (Pretrpeo (m) / pretrpela (f) sam ubod insekta.) Më ka pickuar një insekt ة Ich wurde gebissen I was bitten Nešto me ugrizlo. Më kanë kafshuar Ich bin abgestürzt I fell from a height Pao (m) / pala (f) sam s visine. Jam rrezuar nga lartesia Ich bin hingefallen I fell down Pao (m) / pala (f) sam. Jam rrezuar ه أدو ً )أو يا )ا ) ا دوا ا ا واء آ ا ا واء آ ج أ أ / / ّ ) ن ّ ...) و و 9 Hier tut es weh It hurts here Osjećam bol na ovom dijelu tijela. (Na ovom me mestu boli.) Këtu kam dhimbje Der Schmerz wandert von hier nach dort The pain started here and goes to here Bol migrira s ovog na onaj dio tijela. (Bol se pomera s ovog na onaj dio tela.) Dhimbja më kalon nga këtu deri këtu Der Schmerz besteht die ganze Zeit The pain is there all the time Boli me cijelo vrijeme (sve vreme). Kam dhimbje gjith kohën Der Schmerz kommt und geht The pain comes and goes Bol dođe i prođe. Dhimbja sa vjen e shkon Es schmerzt bei Berührung It hurts when I touch it Boli me na dodir. Kjo më dhemb kur e prek أ Es ist schlimmer wenn ich stehe It gets worse when I stand up Osjećam (osećam) se gore kada ustanem. Eshte me keq kur qëndroj ne këmbë أ Es ist schlimmer wenn ich mich hinlege It gets worse when I lie down Osjećam (osećam) se gore kada legnem. Është më keq kur unë shtrihem Es ist ein scharfer Schmerz It is a sharp pain Bol je oštra. Kjo është një dhimbje e mprehtë Es ist ein dumpfer Schmerz It is a dull pain Bol je tupa. Kjo është një dhimbje e rëndomtë Der Schmerz begann plötzlich The pain started suddenly Bol je došla iznenada. (Iznenada me je zabolelo). Dhimbja filloi papritmas Der Schmerz begann allmählich The pain started gradually Polako me počelo boljeti (Polako je počelo da me boli.) Dhimbja filloi gradualisht Ich hatte diesen Schmerz schon einmal I have had this pain before Ovakvu sam bol osjećao (m) / osjećala (f) i ranije. (I pre me je ovde bolelo.) Unë kam pasur këtë dhimbje njërehere Ich hatte diesen Schmerz noch nie I have never had this pain before Ovakvu bol još nikada nisam osjetio (m) / osjetila (f). (Ovde/ovo me još nikada nije bolelo.) Unë nuk e kam pasur kete dhimbje ndonjëhere Ich blute I am bleeding Krvarim. Unë jam i gjakosur Ich habe Blut im Urin There is blood in my urine Imam krvi u urinu. Unë kam gjak në urine ا ل ك دم Ich habe Blut im Stuhl There is blood in my faeces Imam krvi u stolici. Unë kam gjak në jashtëqitje ا از ك دم Ich habe Blut erbrochen There is blood in my vomit Povratio sam krv. Unë vjell gjak ء ك دم Ich huste Blut I am coughing up blood Iskašljavam krv. Unë nxjerr gjak kur kollitem / دم Ich blute aus dem After I am bleeding from my anus Krvarim iz rektuma (anusa). Unë kam gjakderdhje nga anusi Ich habe Nasenbluten I have a nosebleed Curi mi krv iz nosa. Unë kam gjakderdhje nga hunda Ich habe Zwischenblutungen I am bleeding between Krvarim između menstruacija. my periods Unë kam gjakderdhje midis periudhave mestruale Ich habe Blutungen nach der Menopause My periods finished, but I am bleeding again Menopauza mi je završila, ali krvarim i dalje. Unë kam gjakderdhje pas menopauzës أ ف Kopf head glava Koka رأس Auge eye oko Syri Ohr ear uho (uvo) Veshi Mund mouth usta Goja Gesicht face lice Fytyra و Hals neck grlo Gryka ر Schulter shoulder rame Shpatulla Ellbogen elbow lakat Brryli ع Hüfte hip kuk Ngofje ا رك Knie knee koljeno (koleno) Gjuri Knöchel ankle zglob Kyçi i këmbës Fuss foot stopalo Kofsha م Arm arm ruka Krahu زراع إ و أا ال ا د د ا و ا أ/ ءا ا ّد داد ا ءا ا أ ا ا ة أا ً ر أا اا اا ت ت أن ً ي ا ي ج ا ا ا ف ا ف ات ا ورة ا ز ا / ي د ا أذن ر 10 Bein leg noga Këmba Hand hand šaka Dora Finger finger prst (na ruci) Gishte ر أ/ع ِر إ Zeh toe nožni prst Gishti i këmbës Brust chest Prsni koš (grudi) Gjoksi Bauch belly trbuh (stomak) Barku Herz heart srce Zemra Lunge lung pluća (plućno krilo) Mushkëritë Magen stomach želudac Stomaku ة Gallenblase gallbladder žučni mjehur (žučna kesa) Temth ا اره Niere kidney bubreg Veshkat Darm bowel crijeva (creva) Zorrët ء After anus anus (rektum) Anusi ج Gebärmutter uterus maternica (materica) Mitra Eierstock ovary jajnik Vezore Scheide vagina vagina Vagina(organi seksual I femrës) Hoden testes testisi testikujt Penis penis penis Penisi(organi seksual i mashkullit) Ich fühle mich krank I feel ill Osjećam (osećam) se bolesno. Ndjehem i sëmurë ض Ich habe Fieber I have a fever Imam (povišenu) teperaturu. Kam temperature ) ارة Ich friere I feel cold Hladno mi je. Kam ftohtë ودة Ich habe Schüttelfrost I have been shaking Imam groznicu. Kam dridhje, ethe Ich habe kalten Schweiss I had a cold sweat Oblijeva (obliva) me hladan znoj. Kam djersë të ftohtë Ich war ohnmächtig I fainted Onesvijestio sam se (m) / Onesvijestila sam se Me ra te fikte (f). (Pao (m) /pala (f) sam u nesvest.) Mir ist schwindelig I feel dizzy Vrti mi se. Me merren mendte Ich hatte einen Krampfanfall I had a seizure Imao sam napadaj (npr. epilepsije). Kisha një krizë epileptike Ich war bewusstlos I was unconscious Bio sam bez svijesti (svesti). Isha pa ndjenja Ich habe Atemnot I have difficulty breathing Otežano (teško) dišem. Kam vështirësi të marrë frymë ا Ich gieme I have wheezing Zvižde (pište) mi pluća dok dišem Dihas ت Ich huste I have a cough Kašljem. Kam kollitje Ich habe Auswurf I am coughing up sputum Iskašljavam ispljuvak (šlajm). Kam kollitje me gëlbaze Ich habe Herzrasen My heart beats fast Srce mi ubrzano lupa. Kam rrahje zëmre të shpejta Ich habe Herzstolpern My heart beats irregular Imam poremećaj srčanog ritma (aritmiju). Kam rrahje të zemrës të parregullta Ich habe Brustschmerzen I have chest pain Osjećam bol u prsima (Osećam bol u grudima). Kam dhimbje gjoksi ر Ich habe Magenschmerzen I have stomach ache Boli me želudac (stomak). Kam dhimbje në stomak ة Mir ist übel I feel sick Zlo mi je (muka mi je). Ndjehem i sëmurë ن Ich habe erbrochen I have been sick Povraćao sam (m) / povraćala sam (f). Unë kam vjellë ت Ich habe Durchfall I have diarrhoea Imam proljev (proliv). Unë kam diarre ل يا Ich habe Verstopfung I have constipation Imam zatvor. Unë kam kapsllëk ك يا Ich kann nichts bei mir I vomit up all food behalten and drinks Povratim sve što popijem i pojedem. Vjell cdo ushqim dhe lengje Ich muss ständig Wasser lassen . Urinoj cdo ore I urinate every hour ر ر ا ر ا ) ي ا ا ً ً ردا ا و أ ت )ع زا ة ) ا ل \ / أ ) ي ) أ ا ت ت ا أ يا ا وأ آ غ أ ا ل 11 Es schmerzt beim Wasser lassen I have pain when urinating Osjećam (osećam) bol pri uriniranju. Kam dhimbje ne urinim ل Mein Urin riecht schlecht My urine smells bad Urin mi smrdi. Urina ime vjen shumë erë ل Ich kann nicht Wasser lassen I can´t urinate Ne mogu urinirati. Nuk urinoj dot ل Ich habe krampfartige Schmerzen in der Flanke I have colic pain in my side Imam kolike (grčeve) u bokovima. Kam dhimbje kolike Ich könnte schwanger sein I might be pregnant Moguće je da sam trudna. Ka mundësi te jem shtatëzënë Ich bin schwanger und habe Blutungen I am pregnant and I am bleeding Trudna sam i krvarim. Jam shtatëzënë dhe kam gjakderdhje وأ ف Ich habe Wehen I am in labour Imam trudove. (Porađam se.) Unë kam kontrakcione ض Ich hatte vor 2 Tagen Sex I last had sex 2 days ago Zadnji spolni odnos imao (m) /imala (f) sam prije (pre) 2 dana. Kam pasur dy ditë me parë maredhënje seksuale ا ر Ich hatte seit langem keinen Sex I have not had sex for Već duže vrijeme (vreme) nisam imao (m) / a long time imala (f) spolni odnos. Nuk kam pasur per nje kohe të gjatë marëdhënje seksuale ة ا ر Ich habe Ausfluss aus der Scheide I have a discharge from my vagina Imam iscjedak (sekret) iz vaginalnog otvora. Kam shkarkim nga vagina Ich habe Ausfluss aus der Harnröhre I have a discharge from my urethra Imam iscjedak iz mokraćne cijevi (sekret iz mokraćnog otvora). Kam shkarkimin nga uretra ىا ل Ich bin vergewaltigt worden I have been raped Silovan sam (m) / silovana sam (f). Me kane perdhunuar ب Ich habe Taubheitsgefühl im .. My ... feels numb Ne osjećam (osećam)... (Obamro mi je taj dio tela.) Unë kam mpirje në .. Ich habe Kribbeln im .. My .. is tingling Trne mi... (Osećam žmarce u...) Më bën si miza... Mein ... ist schwach My .. is weak Osjećam (osećam) slabost u... ___ ime është e dobët Mein .. ist gelähmt My .. is paralysed Moj (moja, moje) je paraliziran (paralizirana, paralizirano). ___ ime është e paralizuar Ich kann nicht sprechen I cannot speak Ne mogu govoriti. Nuk mund te flas Ich kann nicht sehen I cannot see Ne vidim. Nuk mund te shoh Ich habe Kopfschmerzen I have a headache Imam glavobolju. Kam dhimbje koke Ich kann den Kopf nicht beugen I cannot flex my neck Ne mogu sagnuti glavu. Nuk mund ta lëviz qafen Ich bin ängstlich I feel frightened Strah me. / Bojim se. / Plašim se. Kam frike ف أ أ Ich bin niedergeschlagen I feel depressed Depresivan sam (m) / depresivna sam (f). Kam depresion ب ا Ich fühle mich traurig I feel sad Tužan sam (m) / tužna sam (f). Jam e/i trishtuar (e - fem; imasc) ن ا Ich denke an Selbstmord I think about suicide Razmišljam o samoubojstvu (samoubistvu). Po mendoj te vras veten (mendoj per vetevrasjen) ر ا Ich höre Stimmen, wenn niemand da ist I hear voices when i am alone Čujem glasove kada sam sam (m) / sama (f.). Degjoj zera kur jam vetem أ ن دي Ich fühle mich beobachtet I feel like I'm being watched Imam osjećaj da me nadziru (Imam osećaj da me neko posmatra). Po ndihem i vëzhguar ا ا ك را ا ا ي او ع ا ا ا ن / ا / ده او ا ا يا ما ا ي ا ازات ي ا ازات ر ي ي ار ش ... ي ... ي ... ا ا ا ؤ ا اع ي را َا ... ان ا ً ا ا أ أ ا Law 12 German English Bos/Cro/Ser Albanian Arabic Anerkennung (als Flüchtling) grant of refugee status priznanje statusa izbjeglice njohja e statusit refugjat manHu sifat allāji’ / ا Asyl Anhörungstermin asylum interview (main interview for the asylum claim) termin za saslušanje intervista per azilin (intervista kryesore për kërkesën për azil) muqābalat talab al-lujū’ / ا ء Antrag stellen to apply / to file an application podnijeti zahtjev za... të aplikosh / të depozitosh një aplikim taqdīm talab allujū’ / ا ء Asylantrag asylum application zahtjev za azil aplikim për azil mu‘āmalat talab al-lujū’ / ا ء Asylverfahren asylum proceedings postupak za odobravanje azila procesi i azilit sayru mu‘āmalat al-lujū’ / ا ء Aufenthalt stay (residence) boravak qëndrimi / vendbanim al-iqāma / Aufenthaltsgenehmigung residence permit dozvola boravka leja e qëndrimit ijāzatu'l-iqāma / إ زة ا Auffanglager reception camp prihvatilište za tražitelje azila kampi i pritjes markiz istiqbāl al-lāji'īn / لا ا Ausweisung deportation protjerivanje deportim tarHeel / Beweis evidence/proof dokaz prova ithbāt / ت Botschaft embassy veleposlanstvo ambasadë safāra / رة Durchgangszentrum, Notaufnahmelager transit camp tranzitni logor kamp tranziti markiz istiqbāl mu’aqqat / ّ ل ا mündliche Verhandlung oral hearing/proceedings usmena rasprava seance dëgjimore/procedim Grenzübergang border crossing // crossing point granični prijelaz kalimi i kufirit / pikë kalimi Grenzübertrittsbescheinigung border crossing certificate Kirchenasyl Kontingentflüchtling church asylum quota refugee ا ا mouqābala / taHqīq shafahi / / ma‘bar Hudūdi / ودي potvrda za prelazak državne vërtetim për kalim kufiri / granice certifikatë për kalim kufiri muSaddaqat ‘ubūr al-Hudūd ر ا ود crkveni azil azil i kishës al-lujū’ ‘an tarīq al-kanīsa / allujū’ al-kanasi / ا ء ا/ ا kuota e refugjateve lāji’ Dimn alHissa'lmukhaSaSa / ا ا kvota za prihvat izbjeglica min al-wādeH ‘adam thubūtih / م ا ا offensichtlich unbegründet clearly unjustified očito neutemeljen (zahtjev) qartazi e pajustifikuar Rechtsanwalt lawyer // attorney odvjetnik avokat al-muHāmi / ا Reisedokumente travel documents putne isprave dokumente udhëtimi wathā’iq/awraq as-safar / / و ) َ )أوراق ا Reisepass passport putovnica pashaportë Religionszugehörigkeit religion vjeroispovijest fe jawaz safar / از al-intimā’ ad-dīni / ءا ا 13 Rekurs (Austria) Rechtsbehelf (Ger) appeal žalba apel / apelim isti’nāf / ف إ at-ta‘līmāt fi sha’ni Haqqi'lا udhëzime për të drejtën e apelit isti’nāf / ت ن ف ا Rechtsbehelfsbelehrung instructions on the right to appeal Richter judge sudac gjyqtar al-qādi / Rückübernahmeabkommen re-admission agreement (between two countries) Sporazum o ponovnom prihvatu marrëveshje për ripranim (mes dy shtetesh) ittifāqiyat i‘ādat al-qubūl / ا ) إ دة ا ل )دو subsidiärer Schutz nach EU Recht subsidiary protection under EU law al-Himāya aththānawiya fi kānūn al-ittiHād al-oroppi / ا supsidijarna zaštita u skladu mbrojtje plotësuese nën ligjet e ن ا s pravom EU-a BE-së د ا ورو ا ا )أي ا دول لر )أ ى Übersetzung Translation prijevod përkthim at-tarjama / ا Verhaftung arrest/detention uhićenje arrestim/paraburgosje at-tawqīf / ali‘tiqāl / / ا ل ا Visum visa viza vizë ta’shīrat dukhūl / ةد ل Visaablehnung refusal of visa application odbijanje izdavanja vize refuzim i kërkesës për vizë rafdu ta’shīrat ad-dukhūl / ر ل ةا Wiedererwägung reconsideration preispitivanje rishqyrtim i‘ādat naDhar / إ دة Pflichtverteidiger assigned counsel/duty counsel branitelj po službenoj dužnosti avokati i caktuar muHāmi bilmajjān / ن Verteidiger counsel for defence branitelj avokati mbrojtës muHāmi'd-difā‘ / ا ع Freispruch acquittal oslobađajuća presuda vendim pafajësie al-Hikmu bilbarā’a / ا اءة Enthaltung abstention suzdržanost abstenim imtinā‘ / ع von etwas absehen / auf etwas verzichten to abstain from odreći se të abstenosh nga al-imtinā‘u ‘an / ع ا ا ا ash-shaTaT / atta‘assuf fi'isti‘māl assulta / / ا ا لا ا Amtsmissbrauch abuse of office/abuse of authority zlouporaba položaja i ovlasti shpërdorim i detyrës/autoritetit Etwas einwilligen to agree to/to consent to pristati/dati suglasnost të biesh dakord/të japësh pëlqimin al-muwāfaqa ‘ala / ا ا Zugang zu Wohnraum access to housing pristup stanovanju qasje/akses në strehim al-Husūl ‘ala / ل ا ا Haqqu't-taqāDi / ا ا ءا )إ ء )ا Zugang zur Justiz access to the judiciary pristup pravosuđu qasje/akses në sistemin gjyqesor Genehmigung permission dozvola leje Idhn / إذن Zugangsberechtigung access authorisation ovlaštenje za pristup autorizim për akses/qasje taSriHu'd-dukhūl /ل ا 14 Einspruch appeal žalba apel / apelim / isti’nāf / Ta‘n / /ف ا Klage complaint tužba ankesë shakwa / ى Das Verfahren proceedings sudski spor Procedim ijrā’āt / إ اءات Beschleunigtes Verfahren acceleration of proceedings skraćeni postupak përshpejtim i procedimit gjyqësor tasrī‘u'l-ijrā’āt / ا اءات (Ein Angebot) annehmen to accept (an offer) prihvatiti (ponudu) të pranosh (një ofertë) qubūl / ل Aufnehmen accommodate someone primiti/ugostiti nekoga të strehosh dikë istiDafa / istiqbāl // ا ل ا in Anspruch nehmen to call on something / make use of something iskoristiti/potraživati nešto t'i drejtohesh diçkaje/të përdorësh diçka istid‘ā’ / istinād ila / / ء ا دإ ا dauerhafte Betreuung permanent assistance stalna skrb përkujdesje e përhershme kafala / musā‘ada dā’ima /ة / دا In Begleitung von accompanied by u pratnji (nekoga) i/e shoqëruar nga maS-Hūb bi / ب ـ Die Begleitung company pratnja shoqërim murāfiqūn / ا ن Sexuelle Belästigung sexual harassment seksualno uznemiravanje ngacmim seksual at-taHarrush ajjinsi / ا ّش ا Die Beglaubigung certification ovjera vërtetim taSdīq / muSaddaqa / / Die Nationalität und Identität beglaubigen potvrditi državljanstvo i to certify nationality and identity identitet të vërtetosh kombësinë dhe identitetin ithbātu'j-jinsiyya w'al-huwwiyya / إ تا وا Die Geburtsurkunde birth certificate rodni list certifikata e lindjes wathīqat wilāda / shahādat wilāda / دة و دة/ و Beruf profession zanimanje profesioni al-mihna / Illegale Handlungen illegal activity nezakonite radnje veprime të paligjshme nashāT ghayr qānūni / ط ا Gerichtsverfahren court proceedings sudski postupak procedim gjyqësor ijrā’āt qaDā'iyya / usūl almuHākama (alijrā’āt almistariyya Maghreb use) / / إ اءات أ لا )ا اءات ا ا ب-) Deportation/Abschiebung deportation protjerivanje/deportacija deportim tarHīl / Migration migration migracija migrimi hijra / ة rechtmäßig legal zakonit ligjore qānūni / rechtswidrig Illegal nezakonit e paligjshme Anschuldigung accusation optužba akuzim ittihām / م Deutschland Germany Njemačka Gjermania Almānya / Beide Parteien both parties obje stranke të dy palët kull min'aTTarafayn / ا ghayr qānūni / ا أ minTaqa jughrāfiyya 15 Zugelassener geografischer Geltungsbereich approved territorial scope of application dopušteno geografsko područje pranimi i hapsires territoriale te murakhkhason aplikacionit al-‘amal biha / ا ا bedrohen to threaten prijetiti të kërcënosh yuhaddid / tahdīd / /د sawābiq ‘adliyya / sawābiq jinā’iyya / ا / Strafregister/Vorstrafen criminal records kaznena evidencija të dhëna penale/gjendja gjyqësore staatenlos stateless apatrid (osoba bez državljanstva) pa shtetësi ‘adīmū'j-jinsiyya / ا Berufungsverfahren appeal proceedings žalbeni postupak procedim ankimor ijrā’ātu'l-isti’nāf / إ اءات ف ا Aufschiebung/Verlaengerung postponement/extension odgoda/produženje shtyrje/zgjatje ta’jīl / tamdīd / / Verwurzelung rootedness puštanje korijenja ngulitje me rrënjë tajadhdhur / ر Verhaftung arrest uhićenje arrestim tawqīf / ilqā’u'lqabdi ‘ala / إ ءا/ Artikel article članak nen band / mādda / دة/ Verfolgung persecution progon persekutim/përndjekje Flüchtlingskonvention Konvencija o statusu the refugee convention / Geneva izbjeglica/Ženevska Convention konvencija Konventa e statusit të refugjatëve / Konventa e Gjenevës Richtlinie / Anordnung directive direktiva tawjīh / direktiva mulāHaqa / ittifāqiyyatu Genève li'llāji’īn / ا besondere soziale Gruppe particular social group određena društvena skupina grup i caktuar social majmū‘a ijtimā‘iyya muHaddada / ا دة Rasse, Ethnie race, ethnic group rasa, etnička skupina grup racor, etnik ‘irq / majmū‘a ithniyya / / ق إ politische Meinung political opinion političko mišljenje opinion politik ārā’ siyāsiyya / آراء Abschiebung deportation protjerivanje/vraćanje azilanta u zemlju podrijetla deportim tarHīl / Einspruch; Revision appeal žalba apel / apelim isti’nāf / Ta‘n / /ف ا Furcht; Angst fear strah frikë khawf / ف begründet; stichhaltig well-founded osnovan i/e bazuar mubarrar / ر wegen ... on account of zbog (nečega) për arsye të bima annahu / أ sexuelle Orientierung sexual orientation spolna orijentacija orientim seksual al-maylu'j-jinsiy / ا ا soziales Geschlecht; Gender gender rod gjini al-jins / algender / / ر ا Frau woman žena femër imra’a / ا أة Kriegsverbrechen war crimes ratni zločin krime lufte jarā’imu Harb / ب ا Verbrechen gegen die Menschlichkeit crimes against humanity zločin protiv čovječnosti krim kundër njerëzimit jarā’im Did'alinsāniyya / ا ا al- ا 16 Genozid genocide genocid gjenocid ibādatu'l-‘irqiyya / ا دة ا Gewalt violence nasilje dhunë ‘unf / Mann man muškarac mashkull rajul / Abschiebung; Zurückweisung expulsion/refoulement vraćanje azilanta u zemlju podrijetla debim al-i‘ādatu'lqasriyya / دة ا Recht right/law pravo e drejta/ligji Haqq / qanūn, Huqūq / / ق ،ن ر ا Menschenrecht human right ljudsko pravo e drejtë njerëzore Haqq min Huqūq'al-insān / ق ن ا Leben life život jetë Hayāt / ة Freiheit freedom sloboda liri Hurriya / bedroht threatened ugrožen (m) /ugrožena (f) i/e kercenuar muhaddad / د Folter torture mučenje torturë ta‘dhīb / Gericht court sud gjykatë Ich möchte einen Asylantrag stellen I would like to apply for asylum Želim predati zahtjev za azil. Dëshiroj të aplikoj për azil Ich habe keinen Personalausweis I don't have an identity/identification card Nemam osobnu iskaznicu. Nuk kam kartë identiteti maHkama / ’urīdu ’an ’uqaddima talab al-lujū’ / أر أن ا ء أ ّم laysa ladayya awrāq thubūtiyya aw huwwiyya / ي أوراق أو Ich bin I am Ja sam LGBTQ osoba. homosexuell/lesbisch/transgender/.. homosexual/lesbian/transgender ana mithliy mithliyya mutaHawwil•at Jam al-jins - trans / أ homoseksual/lesbike/transgjinor -ّ ّ أو ّ ل•ة ا ا Häusliche Gewalt Dhunë familjare domestic violence Nasilje u obitelji ‘unf ’usariy / أ ي Zlostavljali su me/pretukli su jam abuzuar nga ... me kuntu ’ata‘arradu li'l-ta‘nīfi ‘ala yadd... / أ ض ... Zlostavljaju me jam duke u abuzuar nga ... ana ’ata‘arradu li'l-ta‘nīfi ‘ala yadd... / أ أ ض ... Prisilili su me na brak Kam qenë i/e detyruar të martohem me forcë ’ujbirtu ‘ala'zzawāji bi'l-’ikrāh / ا واج أُ ت اه I am facing / have been mir droht eine Zwangsverheiratung threatened with a forced marriage U prisilnom sam braku Jam duke u përballur me një martesë të kryer forcërisht/Po më kërcënojnë të martohem forcërisht ana ’ata‘arradu li't-tahdīdi bi'zzawāji bi'l-’ikrāh / أ أ ض اه واج Gleichberechtigung zwischen Mann gender equality und Frau rodna ravnopravnost barazi gjinore tasāwi'l-ajnās / س وي ا ich wurde misshandelt von.. I was abused by... ich werde misshandelt von... I am being abused by... ich wurde zwangsverheiratet I was compelled to enter into a forced marriage Wie kann ich Asyl beantragen? How can I claim asylum? Kako mogu podnijeti zahtjev Si mund të kërkoj azil? kayfa bi’imkāni taqdīm Talab'allujū’ ? / 17 za azil? ء؟ Ich wurde in meinem Heimatland diskriminiert. Ich wurde diskriminiert wegen meiner Hautfarbe. Ich wurde diskriminiert wegen meines Geschlechts. Ich wurde diskriminiert wegen meiner Sprache. Ich wurde diskriminiert wegen meiner Religion. Ich wurde diskriminiert wegen meiner Zugehörigkeit zu einer sozialen Gruppe. Ich wurde diskriminiert wegen meiner politischen Überzeugung. I was discriminated against in my home country. I was discriminated against because of my skin colour. I was discriminated against because of my gender. I was discriminated against because of my language. I was discriminated against because of my religion. I was discriminated against because of my membership in a social group. I was discriminated against because of my political views. Diskriminirali su me u domovini. Diskriminirali su me zbog boje kože. Diskirminirali su me zbog spola. Diskriminirali su me zbog jezika. Diskriminirali su me zbog vjere. Diskriminirali su me zbog pripadnosti određenoj društvenoj skupini. Diskriminirali su me zbog političkih uvjerenja. ا Kam qene i/e diskriminuar në vendlindje. kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi fi baladi / أ ض ي Kam qenë i/e diskriminuar për shkak të ngjyrës së lëkurës. kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisababi lawni basharati / أ ض ن Kam qenë i/e diskriminuar për shkak të gjinisë. kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi'jjinsiy / أ ض ا Kam qenë i/e diskriminuar për shkak të gjuhës sime. Kam qenë i/e diskriminuar për shkak të fesë sime. kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisababi lughati / أ ض kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisabab intimā’iy ad-dīniy / أ ض إ ا kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisabab intimā’iya liKam qenë i/e diskriminuar për majmū‘a ’aw fi’a shkak të antarësimit në një grup mujtama‘iyya mu‘ayyana / social. أ ض إ أو Kam qenë i/e diskriminuar për shkak të pikëpamjeve të mia politike. kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisabab qanā‘āti as-siyāsiyya / أ ض ا Ich wurde diskriminiert wegen meiner ethnischen oder sozialen Herkunft. I was discriminated against because of my ethnic or social background. Ich wurde diskriminiert wegen einer I was discriminated against Behinderung. because I am disabled. Ich wurde in meinem Heimatland gefoltert. I was tortured in my home country. Diskriminirali su me zbog etničkog/društvenog podrijetla. Kam qenë i/e diskriminuar për shkak të historisë etnike apo sociale. kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisabab usūli 'l-‘irqiyya ’aw alijtimā‘iyya / أ ض أ أو ا ا Diskriminirali su me zbog moje invalidnosti. Kam qenë i/e diskriminuar për shkak se jam me aftësi të kufizuara. kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisabab al-’i‘āqa /أ ض ا Mučili su me u domovini. kuntu ’ata‘arradu li't-ta‘dhīb fi baladi / Më kanë torturuar në vendlindje أ ض ي 18 Ich möchte so schnell wie möglich meine Familie nachholen. I want my family to join me here Želim da mi se obitelj as quickly as possible. pridruži što prije. ’awaddu ilHāq ‘ā’ilati bi (lamm ash-shamil) fi asra‘i waqten Dëshiroj që familja ime të më bashkëngjitet këtu sa më shpejt. mumken / أود ) إ ق أ ع ( ا و Ich verfüge über eine abgeschlossene Berufsausbildung. I have completed my vocational Završio/la sam stručno training. osposobljavanje. Kam mbaruar trajnimin tim profesional. Ich kann mir die notwendigen My family back home can send Papiere von meiner Familie me the necessary documents. schicken lassen. Dafür benötige ich But I need an address. allerdings eine Adresse. laqad akmaltu tadrībi almihaniy / ا ر أ yumkinuni ’an ’atluba min ‘ā’ilati ’an tursila li al-awrāq/alwathā’iq almaTlūba. walākin ’ana biHāja li-‘i‘Tā’ihim Moja mi obitelj može poslati Familja ime mund të mi dërgojë ‘unwān li-’irsāl potrebne dokumente, ali mi dokumentet e nevojshme. Por al-’awrāq / je za to potrebna adresa. kam nevojë për një adresë. أن أ أن ا/ا وراق و أ. ا ان ر ل ا وراق. Kam aplikuar për azil edhe me perpara. laqad sabaqa ’an taqaddamtu biTalabi lujū’ / أن ء Kam aplikuar për azil më parë në një shtet tjetër. sabaqa liya ’an taqaddamtu biTalabi lujū’ fi balad ākhar / أن آ ء Ich möchte eine Arbeit suchen. Was I want to look for a job. What do Želim pronaći posao. Što muss ich tun? I have to do? moram učiniti? Dua të kërkoj një punë. Çfarë duhet të bëj? awaddu 'lbaHtha ‘an ‘amal. mādha yajibu ’an af‘al? /. أود ا أن أ ؟ ذا Ich besitze ein Ehefähigkeitszeugnis. ladayya shahādatu ta’hīl li'z-zawāj (lā Kam një certifikatë që vërteton māni‘ min se jam i lirë zawājih) / ي واج دة زوا )) Ich habe früher schon einmal Asyl beantragt. Ich habe bereits in einem anderen Land Asyl beantragt. I have applied for asylum in the past. I have previously applied for asylum in another country. I have a certificate of no impediment. Ich bin über ein sicheres Drittland I came here via a safe third eingereist, habe mich dort aber nicht country but I did not have my der Identitätsprüfung unterzogen. identity checked there. Aufenthaltsgestattung temporary residence permit Već sam jednom predao/predala zahtjev za azil. Već sam u drugoj zemlji predao/predala zahtjev za azil. Imam potvrdu o slobodnom bračnom stanju. ataytu ila huna ‘abra dawlaten thālitha āmina, wa-lākin lam Stigao sam preko sigurne Kam arritur përmes një shteti të yatum hunāk attaHaquq min treće zemlje, ali tamo nisam tretë të sigurt por atje nuk më hawwiyyati / أ prošao provjeru identiteta. kanë kontrolluar identitetin. دو ا و، آ كا privremena dozvola boravka leje e përkohshme qëndrimi taSrīH ’iqāma mu’aqqat / 19 إ Wann/wo kann ich eine Arbeitserlaubnis beantragen? When/where can I apply for a work permit? Wo kann ich Kopien meiner Papiere Where can I make copies of my anfertigen? documents? Kada/gdje mogu dobiti podnijeti zahtjev za radnu dozvolu? Gdje mogu kopirati svoje dokumente? Ku mund t'i fotokopjoj dokumentet e mia? ’ayna bi-stiTā‘ati naskha mustanadāti? / أ ا ؟ Kam familje që jeton në Gjermani. ladayya ’aqārib / ’afrādu usra yaskunūna fi Almānya / ي أ اد أ ة/أ رب أ ن Ich habe Familienangehörige in Deutschland. I have family living in Germany. Ich habe Familienangehörige auf der Flucht verloren. Izgubio/izgubila sam I lost family members during the članove obitelji prilikom escape. bijega. Ich möchte die Botschaft/das Konsulat meines Landes (nicht) kontaktieren. (lā) urīdu ’an Želim/ne želim stupiti u attaSila bi(Nuk) Dua të kontaktoj I (do not) want to contact the kontakt s ambasadën/konsullatën e shtetit safārati baladi / embassy/consulat of my country. veleposlanstvom/konzulatom ( ( أر أن ا tim svoje zemlje. رة ي Ich bin (nicht) über ein sicheres Drittland hierher gekommen. ’ataytu (lam āti) ilā hunā min khilāli dawlaten (Nuk) Kam ardhur këtu përmes thālitha āmina / një shteti të tretë të sigurt أ ) آت( إ ل دو آ Ich bin traumatisiert. Članovi moje obitelji žive u Njemačkoj. mata/’ayna bistiTā‘ati ’an ataqaddama biKur/ku mund të aplikoj për leje Talabi ’ijāzati ‘amal? / أ/ pune? ان إ زة ا م ؟ Došao sam/nisam došao I came (I did not come) here via (došla sam/nisam došla) a safe third country. preko sigurne treće zemlje. I am traumatized faqadtu ’aqārib / ’afrādu usra Kam humbur anëtarë të familjes khilāl al-hurūb / gjatë ikjes. أ اد/ت أ رب أ ة ل ا وب Traumatiziran/traumatizirana Jam i traumatizuar sam. laqad ta‘arraDtu li-Sadma (nafsiyya) / )) Ich brauche eine Psychotherapie. I need psychotherapy. Potrebna mi je psihoterapija. Kam nevojë për psikoterapi ’aHtāju ‘ilājan nafsiyyan / أ ج ً ً / Genitalbeschneidung bei Frauen female genital mutilation synet femëror khitānu 'l-unthā / نا Opfer von Menschenhandel victim of human trafficking viktime e trafikimit njerzor DaHiyyatu 'litjāri bi'l-bashar / ا ر Apostille Apostille Apostil / ا Übersetzung Translation Përkthim / ا Vermittler intermediary/mediator/negotiator Negociatori / Ndermjetesi / ا Anerkennung von Dokumenten recognition of documents Njohje e dokumentave / اف ات Übersetzung von Dokumenten translation of documents Perkthim i dokumentave / ات Ratifizierung ratification Ratifikim / Miratim / Botschaft Embassy / رة I was discriminated against because of my sexual kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisababi mayliy aj-jinsiy / Ich wurde diskriminiert wegen meiner sexuellen Orientierung. Kam qenë i diskriminuar per shkak te orientimit tim seksual ا ا ا 20 أ ض ا ٓ orientation. / UNTERSTÜTZUNG FINDEN FINDING SUPPORT / ة ل Ich möchte Zugang haben zu... I would like to have access to… / لإ Ich möchte (meine/n)…sehen I would like to see (my)… Ich möchte mit….sprechen I would like to speak with… / Ich habe einen (keinen)… I (do not) have a… /ي /ي / ا ي ذ ا Mein…hat mir das (nicht) mitgeteilt My ….. (did not) tell me this ا ا أر ا أر أن أ ٍ / ثإ أر أن أ أ // …hat mir/wird mir die Informationen geben … gave me/ will give me the information Bitte sprechen Sie mit meiner/meinem… Please speak to my… Behörden Authorities /ت Anwalt(in) Lawyer / •ة zugewiesener Anwalt/Pflichtverteidiger Assigned lawyer/ duty counsel Ratgeber Counselor /ر Arzt Doctor / Asylsachbearbeiter Asylum case officer / ة Helfer Support person / ون ا Botschafter/Konsul Ambassador/ Consul / ا/ Das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF) Federal Office for Migration and Refugees (BAMF) Ausländerbehörde Immigration authorities ا ا /ث ا ي أر ك أن ا / ا ا /ة ا ا ا ا ا ا ا / د ة ا ا زارة ا ا وا /ة تا / ASYL BEANTRAGEN SEEKING ASYLUM /ء ا Ich möchte...beantragen I want to file… / أر أن أ م Ich möchte...anfechten I want to dispute… / أر أن أ Ich möchte...anfordern I want to request… / أر أن أ Ich hatte/werde haben… I had/ will have… /ن ي Wann werde ich mein/meine… erhalten When will I have my…? Ich muss meinen Termin/Zeit für mein/meinen…verschieben I need to move the date/ time of my… /ن ي أ ا / / ر ي ّ ّ أن أ / / Asyl Asylum /ء ا Termin Appointment / ا mündliche Befragung Interview / Anhörung (Court) hearing Beschwerde Complaint /ى Verfahren Proceedings / اءات Stimmenthaltung Abstention /ع ا /ض ا ا ا ا 21 erneute Prüfung Reconsideration / إ دة ا Entscheidung Decision/Verdict / ا/ ا ار Haft Arrest / ا verboten/Verbot Prohibited/ prohibition / ا/ع / أر أن أ ا Ich möchte Asyl beantragen. I would like to apply for asylum. / ء Ich stimme dem zu. I agree/ consent to this. / ذ أوا Ich stimme dem nicht zu. I do not agree/ do not consent to this / ذ أوا / / Ich war (kein) Opfer von… I was (not) a victim of… Ich habe (nicht) erlebt… I (have not) experienced… Ich bin in Gefahr/nicht in Gefahr von… I am at risk / I am not at risk of… Ich wurde bedroht mit… I was threatened with… Mein….war/ist…. My … was/ is… / ) )أ / ) إ )أ ض إ / ز أ / ( ) ... أ / ب... نا / زال ا / / أ/ أخ Bruder/Schwester Brother/ sister / Ehefrau/Ehemann Wife/ husband / زوج/ Mutter/Vater Mother/ father / أم/ أب Tochter/Sohn/Kinder Daughter/ son/ children / أو د/ Grossvater/Grossmutter Grandfather/ grandmother /ة Cousin/Neffe/Nichte Cousins/ nephew/ niece / ا •ة ا •ة أو ا •ة/ ا ل•ة ا خ•ت Familienmitglieder Family members /ة Mann/Frau Man/ Woman / ا أة/ زو ا/ ا / أ اد ا ر / Vergewaltigung Rape /ب ا Diskriminierung Discrimination / Zwangsheirat Forced marriage / اه زواج Verschleppung/Entführung Abduction /ف ا Erpressung Extortion / ا از Beschlagnahme Confiscation / درة Diebstahl Theft / Gewahrsam/Haft Detention/ arrest / /ز Sexuelle Belästigung Sexual harrassment / شا Genitale Beschneidung Genital mutilation Mord Murder / ا (erzwungener) Wehrdienst (Forced) conscription / ا Verweigerung gerichtlichen Schutzes Denial of judicial protection / ا Unrechtmässiges Fernbleiben/Unrechtmässige Abwesenheit Unlawful absence /ر /ء ا ا ا ا )ا ا )ا ن ا ب 22 ر Unrechtmässige Ausreise Unlawful departure / Drohungen Threats / ات Sprache Language / politische Ansichten Political views / Mitgliedschaft in einer sozialen Gruppe Membership in a social group Geschlecht Gender Ethnischer/sozialer Hintergrund Ethnic/ social background Hautfarbe ا ا راء ا / ءإ ا / ا ا // ا ا ا Skin colour /ة نا Behinderung Disability / ا Kämpfen Fighting /ل Bombardieren Bombing / Flucht Escape/ flight /ا ب Evakuierung Evacuaton /ء ا Sicherheit Safety /ن ا Gefahr Danger / ا Ich bin (nicht) hierher gekommen I came (did not come) here… / )أ ِ )آت über Land/Wasser/Luftweg By land/ by sea/ by air über ein sicheres Drittland Via a third safe country / Ich wurde misshandelt von... /Mir wurde geholfen von... I was abused/ helped by the… /ل ة Militär Military /ي Paramilitäre Gruppen Paramilitary groups Rebellen Rebels / دون ا Beamte Public officials /ن ن ا ا Grenzwächter Border guards / ود سا Flüchtlingscampmitarbeiter Refugee camp stuff / ا Nichtregierungsorganisation NGOs / ت religiöse Führer Religious leaders /ن Menschen People /ا س Ich möchte, dass meine Familie so schnell wie möglich nachkommt. I want my family to join me here as quickly as possible. ا ا / أ أ ا / / ا ٍآ ا ٍ / ا ت / ا ا ا ا ءا ا أر أن إ أ أ بو / / ASYLUM SEEKING PROCESS /ء Schuldspruch (m.) Guilty verdict / ا دا Stattgeben/Annehmen Accepted / Abgelehnt Rejected/ Declined / ا Ablehnung des Visaantrages Refusal of visa application /ة ل ا Ablehnungsmitteilung Rejection notice / Abschiebungsmitteilung/Anordnung Deportation notice/ order Verschiebung/Verlängerung Im Zweifel für den Postponement/ extension ا ة ل ا ر ر ار ا / أ/ة ا / / 23 Angeklagten;günstige Auslegung zweifelhafter Umstände Benefit of doubt /ةا ر ب Beweislast Burden of proof /ت Glaubhaftigkeit Credibility / Initial asylum application / ءا Flüchtlingsstatus Refugee status / ا Einreiseverbot Denial of entry /ل ا Refoulment (Verbot der Ausweisung) Refoulment (deportation ban) Widerruf/Rücknahme Revocation and withdrawl / Sicheres Drittland Safe third country / آ Sicheres Heimatland Safe country of origin / آ ا ا ا ا ا دة ا / ا أ و ا )) إ ءو ا 24