The European theatre today: the plays nr 8
Transcription
The European theatre today: the plays nr 8
8 EUROPEAN THEATRE TODAY /THE PLAYS + ALBANIA Allegretto Albania /Stefan ÇAPALIKU An Angel On The Eleventh Floor /Stefan ÇAPALIKU + AUSTRIA Hamlet is Dead. Zero Gravity /Ewald PALMETSHOFER Or the Night Will Be Abolished /Gerhild STEINBUCH Ulrike Maria Stuart /Elfriede JELINEK + BELARUS Off /Konstantin STESHIK The Field of Miracles /Ekaterina MOKLOKOVA Under Control /Nikolai KHALEZIN + BELGIUM, FLEMISH-SPEAKING Bulger /Klaas TINDEMANS Mission /David VAN REYBROUCK Song /Kris CUPPENS + BELGIUM, FRENCH SPEAKING Amerika /Claude SCHMITZ Bloody Niggers /Dorcy RUGAMBA Dialog Between a Dog and His Master on the Necessity of Biting One’s Friends /Jean-Marie PIEMME + BOSNIA AND HERCEGOVINA Fly-Catcher /Zilhad KLJUČANIN + BULGARIA Small Play for a Children`s Room /Yana BORISOVA + CROATIA Archetype: Medea/Woman-Bomb/ Europe /Ivana SAJKO Fireflies /Tena ŠTIVIĆIĆ Sunday Lunch /Ivica PRTENJAČA + CYPRUS For Harry’s Sake /Adonis FLORIDES My Beloved Washing Machine /Antonis GEORGIOU The Rich Also Cry: The Age Of Innocence /Andreas ARAOUZOS + CZECH REPUBLIC Britney Goes To Heaven /Petr KOLEČKO Dorotka /Magdalena FRYDRYCHOVÁ Harila /René KUHL Leaving /Václav HAVEL Miracle in the Dark House /Milan UHDE The Elle Girls /Radmila ADAMOVÁ + ICELAND Imminent /Sigtryggur MAGNASON Mishap! /Bjarni JONSSON + DENMARK Home Sweet Home /Andreas GARFIELD Piss /Kamilla Wargo BREKLING With Kind Regards /Erling JEPSEN + ITALY Genoa 01 /Fausto PARAVIDINO North face /Edoardo ERBA + ESTONIA Filling the Barn /Madis KOIV + FINLAND Loneholm /Laura RUOHONEN Sexton /Heini JUNKKAALA The Man Who Refuses to Use Elevators /Bengt AHLFORS + KOSOVO The Prospector of the High Peaks /Fadil HYSAJ The Town is Growing /Jeton NEZIRAJ War in Times of Love /Jeton NEZIRAJ + LATVIA Latvian Love /Alvis HERMANIS The Sound of Silence /Alvis HERMANIS + FRANCE The Merchants /Joël POMMERAT The Unknown Act /Valère NOVARINA The Comic Illusions /Olivier PY + LITHUANIA 58 Dreams /Julius KELERAS A Girl, of Whom God Was Afraid /Gintaras GRAJAUSKAS + GEORGIA Birdie Died in Glen /Tamaz CHILADZE Sweet, Sad Scent of Vanilla /Irakli SAMSONADZE + LUXEMBOURG Notturno (The End, My Friend) /Guy WAGNER Notturno (Too late) /Guy WAGNER + GERMANY A Man Is Born /Martin HECKMANNS Amok My Children’s Game /Thomas FREYER Old Ford Excort Dark Blue /Dirk LAUKE Sense /Anja HILLING The Biting Frequency of Guard Dogs /Andreas MARBER The Last Fire /Dea LOHER + MALTA Caravaggio: the Investigation /Joe FRIGGIERI Lacuna /Simone SPITERI The Ban Under the Bed /Clare AZZOPARDI + GREECE Blind Spot /Yannis MAVRITSAKIS Num Mums! / Yum! /Sakis SEREFAS Unforgettable /Vassilis CHRISTOPHILAKIS + HUNGARY Public Enemy /Istvan TASNADI The Stone Watcher /Janos HAY www.etc-cte.org + IRELAND Pump Girl /Abbie SPALLEN Terminus /Mark O’ROWE The Seafarer /Conor McPHERSON Walworth Farce /Enda WALSH + MOLDOVA FUCK YOU, Eu.ro.Pa ! /Nicoleta ESINENCU Without Sugar /Nicoleta ESINENCU + NETHERLANDS The Fourth Reich /Peer WITTENBOLS Mightysociety 4 /Eric DE VROEDT Peace /Rob DE GRAAF european theatre today /the plays /08 + NORWAY Barcodes /Erlend SANDEM Men Without Value /Christopher NIELSEN Shadow of a Boy /Arne LYGRE + POLAND Death of the Squirrel-Man /Małgorzata SIKORSKA-MISZCZUK Grandmother /Michal WALCZAK Let’s Talk about Life and Death /Krzysztof BIZIO + PORTUGAL My Wife /José Maria VIEIRA MENDES The Morning /José Luís PEIXOTO A Strong Smell of Apples /Pedro EIRAS Extras /Jacinto LUCAS PIRES Flatland Trilogy (Flatland I, Flatland II, Flatland III) /Patricia PORTELA + REPUBLIC OF MACEDONIA (FYROM) The Demon of Debarmaalo /Goran STEFANOVSKI Werther & Werther /Zanina MIRCEVSKA Empty City /Dejan DUKOVSKI + ROMANIA Mr Sisyphus /Radu F. ALEXANDRU Three Flies and a Spider /Miahi IGNAT + RUSSIAN FEDERATION Blood and Ash /Mouradine OLMEZ July /Ivan VIRIPAEV The Wolves /Moussa AKHMADOV + SERBIA Godot on the Hot Tin Roof /Branko DIMITRIJEVIC Jump Girl /Maja PELEVIC + SLOVAKIA Terra Granus /Michal DITTE The sad life of Ivan T. /Lubo BURGR (and company) Woman Fetishists /Iveta HORVÁTHOVÁ www.etc-cte.org + SLOVENIA Baba Yaga /Dane ZAJC I, Victim /Simona SEMENIČ The Class /Matjaž ZUPANČIČ + SPAIN, CASTILIAN-SPEAKING Exile /Paco ZARZOSO Hamelin /Juan MAYORGA Nina /José Ramón FERNANDEZ + SPAIN, CATALAN-SPEAKING Match Day /David PLANA Singapore /Pau MIRÓ + SWEDEN Invasion! /Jonas Hassen KHEMIRI The Day Day Died /Rasmus LINDBERG The White Baby /Sofia FREDÉN + SWITZERLAND, FRENCHSPEAKING At the End of the Tether /Manon PULVER Far from the Ball /Valérie POIRIER Mephisto (Only an Actor) /Mathieu BERTHOLET Venus Vocero /Nadège REVEILLON + SWITZERLAND, GERMAN-SPEAKING Cold Country /Reto FINGER Favourite people /Laura DE WECK The sample (The Good Simon Korach) /Luka BÄRFUSS + TURKEY Paper Stone Cloth /Murathan MUNGAN The Unofficial Hürrem /Özen YULA + UKRAINE When the Rain Returns /Neda NEJDANA A Station, or the Timetable of Desires for Tomorrow /Alexandre VITER Daughters-Mothers /Alexandre MARDAN + UNITED KINGDOM Clickwind /Judith ADAMS Yellow Moon /David GREIG european theatre today /the plays /08 If you read this catalogue of new plays written, performed or published in the last two years throughout Europe attentively, you will have further proof of the validity of set theory: 2 + 2 makes more than three. The same goes for theatre production in terms of meaning. Each plays tells its own story, has its particular meaning and a form very much its own... But when combined, the new texts presented here constitute, on the basis of their content alone, a broader, more universal, more violent, more committed and more preoccupied story. And it is the story of today’s Europe, our Europe, caught between withdrawal and opening up, between disenchantments and hopes, between globalisation and identity, in search of meaning and a new vitality which can only be found starting from language, and especially from the language of the other, and its constantly renewed translation, into all the languages of Europe! At the ETC we are working to ensure that each language finds its place on the continent, rooted in the most ancient act of communication, by which I mean the art of theatre. Jean-Claude Berutti ETC Chairman www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 /european theatre today At the essence of theatre there is dialogue. Not just between the characters on the stage, but also between the actors and the audience: it is impossible to experience theatre passively. That is why theatre, despite its old age, is the most contemporary of all arts. And it is also, by definition, a shared communal experience. For these reasons a European theatre already prefigures that Europe-wide “public space” we have been building since the European Community was first established. There is indeed already quite a long history of cooperation between European theatre and the European institutions. The European Commission has supported the performing arts since the launch of the first community programme in the field of culture, and even before that, when action could only be accomplished through pilot projects. The partnership between the Commission and the European Theatre Convention is also a long-standing one, and it stems from the full accord between the activities of the ETC and the priorities of the Union in the field of culture: in particular the promotion of the trans-national mobility of artists and the circulation of works of art as well as of intercultural dialogue. www.etc-cte.org ETC brings a valuable contribution to all these three fields and this is why it is a particular pleasure for me to write these few words for a publication that collects the best new plays that have been written in Europe. As a result of it, young and older authors will have a better chance of reaching a wider audience, within and also outside the countries where they live and work; new plays will be produced, often after having been translated in different languages, thereby bringing to the fore all the richness of the European theatrical scene and bringing intercultural dialogue closer to all those who are fascinated by what goes on a stage, among whom I can certainly be counted. Theatre in Europe Today: The Plays will bring about wider recognition of individual talent and creativity, and by doing so will further the common objective of promoting social and cultural understanding: this is an undertaking that goes to everybody’s benefit, and I am happy to be called to have a role in it. Odile Quintin Director General, DG Education and Culture, European Commission european theatre today /the plays /08 Stefan ÇAPALIKU /1965 Stefan ÇAPALIKU /1965 ALLEGRETTO ALBANIA AN ANGEL ON THE ELEVENTH FLOOR + Characters 3 male, 4 female + Premiere 06/08/07 Skopje, Republic of Macedonia + Translations French + Contact [email protected] A family, Mr, Mrs and their two sons, is cooped up in its home, because of a vendetta. Someone from their clan has killed a man and in keeping with the law of vendetta which still holds in the north of Albania, the victim’s family has made known its intention to kill the best man from the killer’s clan. After wondering who might be the best man in his clan, Mr, a theatre critic, has come to the conclusion that it’s him. In the meanwhile, life continues more or less normally in the town, where the next season of symphonic concerts, entitled Allegretto Albania, has been announced. Other characters come to visit this family. By accident a box containing instruments for the Allegreto Albania is delivered to them. The murderer, a cousin of the family, is still free. The family sees him on television, coming back from a peace mission in Iraq. At the end, he is the one who proposes a solution for the family: a plan to escape to Greece. NJË ENGJËLL NË KATIN E NJËMBËDHJETË + Characters 2 male, 1 female + Translations French + Publisher Shtëpia botuese ‘Gjergj Fishta’ Lezhe + Contact [email protected] An apartment on the eleventh floor. A couple is making love. The telephone interrupts their frolics: the woman’s husband will arrive imminently. The young man wants to flee, but the lift is out of order. If he takes the stairs he risks finding himself face to face with the husband. Nor can he jump from the window. He thinks while time runs out. There is a knock at the door. Instead of the husband, a Jehovah’s witness, holding a Bible in one hand, appears. He is out of breath from the stairs and feeling unwell. The young man and the woman give him first aid. The Jehovah’s witness gets his breath back and starts spewing out a pathetic speech about family. At the end of his speech, the Jehovah’s witness dies. The lovers lay him on their bed and start to speak of their own lives. The husband never comes, it is a fiction of their minds tired out by the routine of a banal affair. + Reading Committee Dominique Dolmieu /Director, head of the Maison d’Europe et d’Orient, Paris The propositions for this selection have resulted from the permanent work of the reading committee of the Maison d’Europe et d’Orient for plays in Albanian. The members of this committee are: Anne-Marie Autissier, Arben Bajraktaraj, Ndoc Cefa, Elisabeth Chabuel, Ilir Dragovoja, Robert Elsie, Mandi Gueguen, Ardian Marashi, Nikson Pitaqaj, Irena Rambi, Sulejman Rushiti and Arben Selimi www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Elfriede JELINEK /1946 Gerhild STEINBUCH /1983 Ewald PALMETSHOFER /1983 ULRIKE MARIA STUART DISAPPEARANCE, OR THE NIGHT WILL BE ABOLISHED HAMLET IS DEAD. ZERO GRAVITY + Characters 5 male, 4 female (variable casting) + Premiere 28/10/06 Thalia Theater Hamburg + Translations Norwegian + Publisher Rowohlt Theater Verlag + Contact [email protected] Two women take centre stage in Elfriede Jelinek’s new play: Ulrike Meinhof and Gudrun Ensslin. It is also about Mary Stuart and Elisabeth of England – women linked by destiny. And it is about power – feminine power, to be precise. Whereas the royal-blooded already possess this, the RAF-women require violence to attain it. They presume to take part in the writing not only of their own history – in the belief of course that they have a mandate from the people to do so. In this desire to become protagonists in their own narratives, they are forced to sacrifice their own femininity. And this is what causes their downfall. Ulrike Maria Stuart continues in Jelinek’s tradition of uniting conflicting text material. In a game where concealment and flirtation constantly alternate, aspects of the characters’ psyches are projected which involve not only the personally emotional but also the mythological and its deconstruction. VERSCHWINDEN ODER DIE NACHT WIRD ABGESCHAFFT + Characters 4 male, 2 female + Premiere 10/10/07 Schauspielhaus Graz + Translations French (under consideration) + Publisher Rowohlt Theater Verlag + Contact [email protected] “Oed and Laura are brother and sister. While Laura finds solace with her boyfriend Haimon’s family, her brother misses out. Although his job as geriatric nurse at a hospital gives him a sense of security, the demands of his work place him under inordinate pressure. So he isolates himself, aimlessly wandering the streets at night. This pleases Haimon. After all, Lara is his refuge, his own safe haven from a control-freak politician father who tries fruitlessly to keep the family together through sport and to cover up his dwindling popularity among the masses. And then there is Haimon’s mother, a lady who is only ever seen and who’s name nobody can recall; who goes for nocturnal walks because she cannot sleep.” (Gerhild Steinbuch) Inspired by the main points of the Antigone myth, Gerhild Steinbuch transports the question of the relationship between power and morality, and order and humanity into very different contexts. All this in the middle of the selfrighteousness of a society no longer able to tolerate the thought of aging, and which doggedly suppresses this attitude. HAMLET IST TOT. KEINE SCHWERKRAFT + Characters 3 male, 3 female + Premiere 22/10/07 Schauspielhaus Wien + Translations Polish (in preparation) + Publisher S. Fischer Verlag GmbH, Theater & Medien + Contact theater@fischerverlage.de Hamlet is dead. zero gravity is about a new sense of one’s homeland, that is: the search for it. Homeland doesn’t have to mean any particular place as such, rather it can mean a certain feeling, an idealistic safe haven. Palmetshofer depicts, as the title suggests, a world in which all laws and understandings have been dissolved, and he shows people who no longer have a homeland, no home of any kind to call their own, neither in their families nor in their relationships, neither in world history nor in their private lives. Definitely not just another family play, rather a study in malice and anxiety. + Reading Committee Brigitte Auer /Dramaturg, Volkstheater Wien, Dr Manfred Beilharz /Artistic Director, Hessisches Staatstheater Wiesbaden, Beatrix Bühler /Festival Director ‘Auawirleben’ Bern, freelance director & dramaturg, Gerhard Jörder /Theatre critic and cultural journalist, Christa Müller /Dramaturg and Producer, Thalia in der Gaußstraße, Hamburg, Anne Paffenholz /Dramaturg, Theater an der Parkaue Berlin, Stefan Schnabel /Dramaturg, Staatsschauspiel Dresden, Beate Seidel /Dramaturg, Staatsschauspiel Stuttgart, Rita Thiele /Dramaturg, Schauspiel Köln www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Nikolai KHALEZIN /1964 Ekaterina MOKLOKOVA Konstantin STESHIK /1979 UNDER CONTROL THE FIELD OF MIRACLES OFF ПОЛЕ ЧУДЕС Çõäã + Characters 4 male, 2 female + Premiere 20/04/08 + Contact [email protected] + Characters Casting variable + Premiere 21/04/08 + Contact [email protected] Olia lives with her mother and her stepfather Igor. Uncle Igor works as a mill operator at the factory. He loves Fridays because he can get some rest and there’s no need to go to work the next day. And also they show The Field of Miracles – a popular TV show – on Fridays. Olia hates her step-father, hates him for the constant smell of cigarettes and beer, and because every evening after work he lies on the coach laughing ridiculously at stupid jokes on TV. Olia has a friend called Pasha whom she tells about her step-father, about his odd Friday entertainment, about how much she hates him and wants him to leave. On Friday evenings, Uncle Igor becomes more and more violent with Olia. He grabs her by her hair, smashes her on the wall several times, sits back on the coach and continues watching TV. The girl leaves home, meets Pasha and tells him that she will definitely kill her stepfather. The next Friday the step-father becomes enraged, shouts at Olia, hits her on the face, tears her clothes off and rapes her, puffing that she has to learn how to behave with her father. Olia comes to the place where she always talks to Pasha and sits remembering the day when she invented this friend, how much time she spent thinking of his voice, appearance, walk. Then the girl breaks into laughter, screams, says disconnected, odd things, laughs and screams again. Olia has gone crazy. The play OFF consists of three monologues by three characters completely unrelated to each other. The only thing that unites them is being “cut off” from objective reality. In the first monologue the character is talking about herself as if she was a complete stranger, in third-person narration. She smokes, recalling quite dull details and images of her own life and dreaming of herself as a character in a black & white film in which she is living in America. The second character works as a ‘chaser’: ‘ordered’ by some mysterious organization, he drives his victims to a heart attack by his permanent aggressive presence. The ‘chaser’ is completely devoted to his ‘work’ – mostly because he is terribly afraid of becoming unnecessary for society. But at the end he confesses that, probably, he’ll have to quit, because he too is being pursued by some ‘black man’. This character is cut off from reality by his own madness, the lack of possibility of normal contact with people. The third character escapes into her own imaginary world inhabited by lovely and absolutely innocent creatures – horses. She wishes she could stay forever in a dream, but doesn’t know how to. Some special rituals help her to cope with society which still keeps invading her life, but today – the day of her death – they somehow don’t work: harsh reality bursts into her consciousness. As a result, the girl dies having received a strong discharge of electricity from a damaged trolleybus. She fails to get cut off from reality while alive. + Characters Casting variable + Translations English + Contact [email protected] Hardly anyone is able to feel freedom to the full. A contemporary person is unable to stay on her/his own even for a minute – people are constantly under control: that of their family, teachers, colleagues, special services, bosses… But what can happen if a person tries to break away from this permanent control? The play Under Control presents various situations in which the Character finds himself under the control of different persons and institutions: airport staff, kindergartners, parents, teachers, wife, his boss, a priest, a fellow worker, a friend, special services, a policeman. A collage compiled out of disconnected dialogues forms a general picture of the life of the main character – Champion – the story of his weaknesses and achievements. + Reading Committee Andreï Koliada /Translator, theatre specialist, inventor of the first manual for learning literary Belorussian, Oleg Sidorchik /Actor, Free Theatre of Minsk, Vladimir Shcherban /Director, Free Theatre of Minsk, Maryia Vavokhina /International Officer, Free Theatre of Minsk www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 /flemish-speaking Kris CUPPENS / 1962 Klaas TINDEMANS / 1959 SONG BULGER LIED + Characters 1 male + Premiere 09/11/05 Molens Van Orshoven, Leuven + Publisher Braakland/ZheBilding + Contact [email protected] Song is an emotional rollercoaster. It’s everyone’s story – the story of love and loss, of success and defeat, of life and death. Seen through the eyes and the life of Kris Cuppens, in a very poetic and musical language, it is the chronicle of an era. From World War II to the sixties, the closing of the mines in the ‘70s, up until now – Cuppens interweaves his life with world history. Song starts in the past. With a grandfather and his family, with death close at hand, broken dreams and expectations. A little boy is born and through him we look at the life of his parents. With difficulty he grows up to become a troubled adult. He knows love and divorce, he knows defeat and depression. But he struggles to regain a life. And when his son is born, he writes him a song. The song of his past, a song of life. + Characters 1 male, 2 female + Premiere 28/01/06 De Bottelarij, Sint-Jans-Molenbeek (Brussels) + Translations German + Contact [email protected] A dirty neighbourhood in a grey city. The shopping mall is the only place where people meet. And a small city park, run wild. Three children hang around together, they have dangerous fantasies, they look for exciting places, they risk everything, since other children also risk everything. A little child goes shopping with his mother. His brothers are taken to the school door, the child lets go of his mother’s hand for just one second. Three children take him along with them. Horrible things have happened. The little child has disappeared, the big children are on the run. The police finds a dead child, and a little later three children who cannot remember anything anymore. Nobody knows what exactly happened, although CCTV has followed everything. This must show one clue at least. Yet, nobody knows why things turned out so badly. Children are happy, not capable of doing such things… Bulger is inspired by a crime which occurred in 1993 in Liverpool, where two eleven year old truants killed a two and a half year old toddler. They were tried and convicted as adults. David VAN REYBROUCK /1971 MISSION MISSIE + Characters 1 male + Premiere 14/12/07 KVS_BOL + Publisher KVS + Contact +32 2 210 11 00 They are heroes which no-one speaks of. Who quietly grow old in retirement homes, or who keep to the terrain: they baptise, they preach, they vaccinate, run schools and kitchen gardens, send letters home. Upon their return, they no longer recognise many people and especially not this country which they had left poor and Catholic, and which they discover to be rich and materialistic upon their return. These are the heroes of Flanders, and the audience recognised them as such: the spectators KVS gave a sustained standing ovation to this long monologue written by David Van Reybrouck and performed magnificently, for a duration of one hour and forty-five minutes, by Bruno Vanden Broucke. David Van Reybrouck, a novelist, historian and columnist at the Morgen, contracted the Africa ‘virus’ a few years ago, and the Congo has become a recurrent theme in his work. During his voyages, he encountered missionaries, Belgian and Flemish for the most part, White Fathers, Scheut Fathers, Oblates, Capuchins, Silesians. They are generally elderly men who live modestly in small communities lost in the brush or in the provincial towns, places where electricity hasn’t arrived, where drinking water has disappeared, where the Congolese have learned to no longer count on anyone but respectfully greet those who have chosen to stay with them… + Reading Committee Nikol Wellens /Administrator of Vlaams Theater Instituut, Ann Olaerts /Director of Vlaams Theater Instituut www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 /french-speaking Dorcy RUGAMBA Jean-Marie PIEMME / 1944 Claude SCHMITZ / 1979 BLOODY NIGGERS DIALOGUE BETWEEN A DOG AND HIS MASTER ON THE NECESSITY OF BITING ONE’S FRIENDS AMERIKA + Characters 3 male, voice of providence + Premiere 15/02/07 Festival de Liège + Contact [email protected] With humour and poetry, anger and lucidity, this play is an attempt to run through the history and the major debates of our times from the point of view of serfs, workers, slaves, muzhiks, darkies, immigrants, aborigines, native Americans, blacks from Africa and elsewhere, yids, wogs, … of all those who, throughout history, have had to pay for the forced progress of the world with their blood and often their lives. The expression “Bloody niggers” used here does not designate a particular ‘race’ but a community of destinies. It is about all people who one day or another were considered as a lesser humanity and treated as such. DIALOGUE D’UN CHIEN AVEC SON MAÎTRE SUR LA NÉCESSITÉ DE MORDRE SES AMIS + Characters 2 male + Premiere 23/10/07 Théâtre National, Brussels + Publisher Actes Sud Papiers + Contact [email protected] Dialogue Between a Dog and His Master on the Necessity of Biting One’s Friends describes the relationship between a stray dog and a homeless man, who also happens to be a porter at a big hotel and who lives in an old caravan on the edge of the motorway. These two classless beings, rejected by society, will have to adapt to and understand each other in order to survive together. Through verbal jousting – an opportunity for a magnificent duet for the two actors playing the dog and his master – they let loose everything they can about a series of philosophical or political themes: the country of Belgium, which hovers in the background, the hypocrisy of a society which lets the poor die but which won’t accept a dog feeding on their corpses, the question of the frontier separating animal and human, human and animal, the instinct of ownership, the impulse to commit murder... Jean-Marie Piemme, totally masters the paradoxical dialectic with the couple of characters here. + Characters 3 male, 2 female + Premiere 27/03/06 Halles de Schaerbeek + Contact [email protected] In Amerika, a family’s daily existence is subtly confronted with the supernatural. An evil force seems to have infiltrated their home, causing terror among its occupants. A poetic statement of the post 11 September world, Amerika crystallises the survival mechanisms of our world. A projection of an unreal America, Amerika feels like a tribute to American horror films as well as to the literature of Poe and Lovecraft. A voyage into the heart of a fantasised and fantastical America. + Reading Committee Jean-Pierre Baudson /Actor, Patrick Bebi /Director, Françoise Bloch /Director, Jeanne Dandoy /Actress, director, Nancy Delhalle /Lecturer at the Université Libre, Belgium, Patrick Donnay /Actor, Sabine Durand /Director, Cécile Michel /Studio of the National Theatre, Isabelle Pousseur /Director, Jean-Luc Outers /Writer, head of literature promotion for the French Community, Philippe Sireuil /Director, Alexandre Caputo /Responsible of the Studio of the National Theatre www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Zilhad KLJUČANIN / 1960 FLY-CATCHER MUHOLOVAC + Characters 8 male, 5 female (3 flies, 3 fictional characters) + Premiere 28/02/08 Kamerni tetar 55, Sarajevo + Publisher Zalihica + Contact [email protected] A Bosnian named Muho L. lives in Slovenia. It is 1992. The war in Bosnia starts, but Muho L. does not react to it: he is interested in flies. He makes a gizmo called ‘the ecologic fly-catcher’, wins an award for it in Genoa and is completely obsessed by it. He sees flies everywhere; he dreams of flies and even has a vision of meeting the President of All Flies, who brings him the message to save the world. His wife, Maruška, tries to bring some sense into Muho L. and to save their marriage. Muho L. creates a factory which produces fly-catchers and, using his motto: “I will save the world from flies,” tries to create an international business. He makes two million fly-catchers, which he tries to sell to Arabs, Americans, Russians and others. Of course, he fails. In this madness of his, he loses everything: his family, money, parents etc. In the end, he brings millions of fly-catchers to Bosnia to at least save Bosnia from flies! + Reading Committee Selma Alispahic /Actress at the Theater of the War, Sarajevo www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Yana BORISOVA SMALL PLAY FOR A CHILDREN`S ROOM MALKA PIESA ZA DETSKA STAYA + Characters 2 male, 2 female, 1 other + Premiere Theatre 199, Sofia + Translations French + Contact [email protected] Four childhood friends have been meeting in a bar every Friday for 30 years to play a strange card game with eccentric and uncertain rules (invented by themselves 30 years ago). Everyone has his/her own life outside the bar but when they are together, they ‘regress’ into the past, remember ancient events and comment the errors and choices they made in life. One of them suddenly announces his decision to get married to a woman the others don’t know. They become suspicious she will take him away from their ‘Masonic’ card games… In highly poetic monologues the characters describe their meetings and friendship as resistance to the grey reality outside the bar and aggressively fast contemporary life. It is not specified where the action is taking place, the names of the characters are ‘international’. The main object of interest is the surviving of the soul and sensitiveness today. Small pleasures such as preparing and eating a cake, inventing ironic jokes or dreaming and inventing poetic worlds are the strategies of these characters to humanize the world. + Reading Committee Aglika Stefanova /Theatre critic www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Tena ŠTIVIĆIĆ Ivana SAJKO Ivica PRTENJAČA FIREFLIES ARCHETYPE: MEDEA/ WOMAN-BOMB/EUROPE SUNDAY LUNCH KRIJESNICE + Characters 5 male, 7 female + Premiere 27/10/07 ZeKaeM, Zagreb + Contact [email protected] At an unnamed airport, the fastest route to the whole world, we find a bunch of people trapped – due to something as simple and as invincible as a good old-fashioned blizzard. As they sit there, forced to stop, for once in their hectic lives, they are also forced to confront each other and themselves. There is nothing much to do, but to think. Free as birds and at the same time under strict airport surveillance like a bunch of inmates, they could leave but there is nowhere to go and while they are there, every step they take is restricted. And in that unforeseen pocket in time, in that gap in real life, anything might happen. Long lost lovers might run into each other, life changing decisions might take place, unexpected truths might be revealed. In this time of endless possibilities and fast paced living, Fireflies is a play about loneliness, disappointment and the indestructible illusion that life could still get better. ARHETIP:MEDEJA/ŽENA BOMBA/EUROPA + Characters 1 female + Premiere 11/04/07 ZeKaeM/Youth Theatre, Zagreb + Translations German, English, French, Spanish, Slovenian + Publisher Meandar edition, Zagreb (2004) + Contact [email protected] The Archetype monologues Medea/ Woman-Bomb/Europe function as three stories connected to contemporary Europe and neo-colonialism. All of them are written from a woman’s point of view. These three monologues were performed as triptych in ZeKaeM theatre (Zagreb Youth Theatre) in Croatia, 2007. WomanBomb was already published in the Book of plays 2007, so for the 2008 edition the other two monologues from Archetype are chosen: Medea and Europe. Medea is a well-known myth of woman who kills her children as revenge on her husband. In Medea, like in the other two plays from the trilogy, Ivana Sajko adds political implications – the husband has no name, but only appears as a political figure. Medea appears as a rejected woman in the shadows whose role is to smile to the crowds. Europe is named after the main character in the play. Ivana Sajko takes Brecht’s Mother Courage as a reference which she combines with the mythical story of Europe and the white bull. In counterpoint to the intimate relationship between the Colonel and the heroine, we see the consequences of their militarypolitical strategies, and in the end a world of failure, accidental selections and unsuccessful attempts to love is revealed to the ideologically poisoned children. NEDJELJNI RUČAK + Characters 4 male, 2 female + Premiere 27/11/07 Croatian National Theatre Ivan pl. Zajc, Rijeka + Publisher Društvo hrvatskih književnika- Ogranak u Rijeci/Croatian Theatre Ivan pl. Zajc/ Verba d.o.o. Rijeka + Contact [email protected] A family from Rijeka gathers for Sunday lunch as it has many times before. It is a spring day; there is Formula 1 on TV, they sit around the table, eat roast meat, dessert… The night before something happened to all four of them and now they are sitting round the table changed, disturbed, different. In this play we have two plots, two types of text, two different types of emotions which take us through this exciting drama in which all the characters are condemned to the same fate and their tragic search for happiness. From the Square Kont to their flat, then to Opatija… from the meaning of life to tragedy, from beauty to horror, from common sense to madness all serving the main idea of this play, the search for happiness. At any cost. + Reading Committee Dubravka Lampalov /theatre critic, Olja Lozica /dramaturg, Elvis Bošnjak /actor and writer www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Adonis FLORIDES /1959 Andreas ARAOUZOS /1977 Antonis GEORGIOU /1969 FOR HARRY’S SAKE THE RICH ALSO CRY: THE AGE OF INNOCENCE MY BELOVED WASHING MACHINE ΚΑΙ ΟΙ ΠΛΟΥΣΙΟΙ ΚΛΑΙΝΕ: ΤΑ ΧΡΟΝΙΑ ΤΗΣ ΑΘΩΟΤΗΤAS ΤΟ ΑΓΑΠΗΜΕΝΟ ΜΟΥ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ YAHARI TUHARI + Characters 3 female + Premiere 02/05/07 Theatro EpiTheseos, Technochoros, ETHAL, Limassol + Translations English (in preparation) + Contact csadofl[email protected] Eva is a young widow who refuses to go out ever since her husband Harry died. She wants to remain indoors forever. She is afraid that the sun will burn her skin and that the light will blind her. She is afraid of climate change. Her best friend Lisa is the only person visiting her, bringing her food and heating oil. But Lisa has not shown up since last night. When she finally does show up, Eva reminds her once again that Lisa’s role is to subject herself to Eva’s emotional blackmail. Rich pampered and spoilt as she is, Lisa often finds herself out of bounds, doing what she feels instead of just voicing it out loud. So, after trying without success to burn Eva’s house and to choke her, she comes up with another plan: she calls Anastasia, Eva’s sister whom Eva has not seen in eight years. She hopes that what Anastasia will shock her into coming out. Anastasia arrives. She is a woman who has memorised the rhymes for all the annual saints days together with the time of daybreak for each day of the year, as these are printed on the back flap of cheap calendars. She will try shock therapy on Eva, telling her various soap opera clichés about her alleged affair with Harry. In doing so, she will reveal her own tragedy: as a child, Anastasia was raped by her father. + Characters 3 male, 3 female + Premiere 19/12/07 Theatro ENA, Nicosia + Contact [email protected] Daily television fiction is an art form known to all. These (self-proclaimed) legendary TV series take pride in reflecting the everyday life of viewers. The element of exaggeration is merely a humble dramaturgical tool… Using a fairly standardised recipe of character depth, a twisted plot, a script full of lightentertainment life-philosophies and even containing some bad filming, a new TV soap opera is created. In this episode of The Rich Also Cry (with seasonal subtitle: The Age of Innocence) we watch the radical developments in the ‘Diamond Mansion’, the house of the mighty and filthy-rich family of Constantinos Diamantis. Why has the son and heir disappeared? How did the daughter turn into a cop? What secrets does the elegant Zafira Diamantis hide? Who can resist the sexy and struggling gardener and how will the young and ultra-sociable maid find justice? + Characters 1 male, 2 female + Premiere 23/01/07 THOC Experimental Stage, Theatro Agoras Agiou Andrea, Nicosia + Translations Italian, Hungarian + Contact [email protected] The play consists of three stylistically distinct monologues which share common themes regarding solitude, conventionality, the desire to love and to be loved and the right of every human being to take part in the joy of life. The narratives of the three texts form a cycle and relate to each other in composite and diverse ways. Jocasta – Jocasta’s monologue reveals a different version of the Oedipal story. A woman who suffered greatly in her life, Jocasta represents the ‘living being’ who uncomplainingly and unsuspectingly accepts faith. Chattering – This is a story about a middle aged woman. One day she runs into an old friend and recalls the love affair she once had with her young son. Back then she was forty, bored and trapped in a conventional marriage with children. The experience was enjoyable although very much against her moral beliefs, codes and social conventions. My Beloved Washing Machine – A middle-aged man is getting ready to leave his house. At this time of his life, being alone, he can only talk to his washing machine. He recalls the years that have passed and vainly waits for a phone call from a young and beautiful waiter… He endlessly talks about a play he would like to write, with the title My Beloved Washing Machine. He will go to the theatre to watch a monologue called Jocasta… + Reading Committee Varnavas Kyriazis /MPhil Theatre Practice, actor, stage director, Director of THOC, Dr Giorgos Neofytou /Playwright, translator, Minas Tingilis /MA Theatre Studies, stage director, Artistic Director of ETHAL (Limassol Regional Theatre) www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Helmut KUHL /1970 /alias Samuel KÖNIGGRATZ, René LEVINSKY, Šimon OLIVĚTÍN HARILA + Characters 5 male, 1 female, 1 gorilla (M/F) + Premiere 30/09/06 Divadlo 29 Pardubic, 7 a půl Brno + Translations German, Russian + Contact [email protected] Four punks, three male (Karl-Heinz, Giovanne and Rudi) and one female (Elsa) are living together with their Alsatian dog Šaryk on the edge of society without money or jobs. While under the influence of alcohol, they decide to do a good deed: they will liberate Kisoro the gorilla from a Zoo. Their action is successful, the gorilla, completely drunk, sits in a car with the stoned punks going in an unknown direction. The morning brings hangovers and a surprise: they made it all the way to Bodensee, moreover, after a night of foreplay in the car there is an outbreak of sexual passion between Kisoro and Rudi. The protagonists are inspired with an original money-making idea: Kisoro and Rudi will make love in front of the camera and the audience will pay to view it online at www.fuckthegorilla.com. A mysterious businessman offers a large sum of money for both the show and Kisoro, putting the four punks into a moral dilemma – they could free Kisoro, but they could also make money out of her. They decide on financial gain and are immediately punished, almost as in a Greek tragedy. In a symbolic epilogue, Kisoro the Gorilla and Šaryk the Dog are running side by side on a beach against the rising sun, ready for happy copulation. Petr KOLEČKO /1984 Radmila ADAMOVÁ /1975 BRITNEY GOES TO HEAVEN THE ELLE GIRLS + Characters 4 male, 2 female + Premiere 29/09/06 Divadlo Petra Bezruče, Ostrava + Translations English + Contact [email protected] Five dead people meet inbetween worlds. They are bored, do not understand one another, do not know where they are, where they are going and every one of them copes in a different way: Britney Spears practises the new steps of her dance arrangement, under-age football fan Hool smokes, heils, beats everybody up and waits for “a hundred skinheads with saxophones”, a drunkard and failed mother Marie tries to create a Holy family, Mafioso Bruno shoots his gun off, and a workman Kolben fulfils his most secret and intimate dreams. However, all of them have their own goal: Heaven. During their ‘stay’ they all undergo group as well as individual therapies led by the angel Gabriel, and gradually they realize that they are taking part in a strange reality show, where they play for advancement to Heaven. The game starts. How far are those ‘people’ willing to go in order to win? What means are they willing to use against each other? And how will angel Gabriel be able to face all this? Will he succumb to it and be seduced by ‘godly’ Britney? Will he let her organize an apocalyptic concert for his ‘boss’? Will he put up with workman Kolben’s emotional blackmail? Will the holy family of Marie, Hool and Bruno split up under the pressure of circumstances? Who will drop out and who will remain? HOLKY ELKY + Characters 4 female + Premiere 28/05/06 Divadlo Letí + Translations English, German + Publisher Větrné mlýny + Contact [email protected] The play by a young playwright Radmila Adamová (from 2005), at first very humorously but then rather more sharply, exposes the influence of media manipulation on women’s beliefs, behaviour and feelings. It shows the vicious circle of the commercialised and consumer society in which objectionable behaviour is projected from one generation onto another. In the first part of the play, the photo models Ela 1, Ela 2 a Ela 3 are waiting in the studio for their photo shoots. They do not know that all three of them will get the job, so in turns they try to “destroy” their rivals psychologically as well as physically. Although they keep trying to impress, crucial problems gradually start to come to the surface. After a long wait the shoot begins. The second part takes place in Ela 3’s small flat in the evening of the same day. When her paralysed wheelchair-bound mother is unexpectedly brought in for a visit by the nurse Agata, Ela 3’s “life truth” is exposed. Already as a girl she was used to being sold by her mother to various advertising campaigns and now she exercises the same models of behaviour in her adulthood. It manifests itself not only in the relationship with her agent, to whom Ela 3 belongs, but also in the relationship with her own mother. Ela 3 needs to win a “prestigious campaign”, so she throws her dying mother ruthlessly out of the flat. + Reading Committee Marie Špalová /Literary Manager, Simona Šnajperková /Literary Manager, Lukáš Matásek /Literary Manager, Barbara Topolová /Theatrologue, specialist at the Dept For Czech Theatre Studies, Kamila Černá /Theatrologue, chief of the edition Dept Theatre Institute, Mirka Potůčková /Theatrologue, secretary of the Czech AICT/IATC Centre www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Milan UHDE /1936 THE MIRACLE AT THE DARK HOUSE ZÁZRAK V ČERNÉM DOMĚ + Characters 4 male, 4 female + Premiere 09/03/07 Na Zábradlí Theatre, Prague + Translations English + Contact [email protected] Uhde’s play is set in the nineties, just after the transition, but its protagonists are going back to their past almost obsessively. Two brothers and their wives gather in a 1930s family villa where their old parents and their unstable sister live. There is a strong tension between the father, a stubborn DIY enthusiast clinging to the house almost pathologically, and his wife. One of the sons is a former dissident, the other a police informer: their contrasting positions in the past lead to them hating each other. Their mad sister is just one single step away from the suicide but her parents refuse to put her into an institution. Out of the banal squabbles and violent confrontations, a ghost of a family mystery emerges that goes back to the Nazi occupation. The tragicomedy reflects “the bigger history” through the history of a small family from the end of the 1930s all the way to the 1990s, so there is no shortage of important themes, including the holocaust trauma. Magdalena FRYDRYCHOVÁ /1982 DOROTKA + Characters 3 male, 2 female + Premiere 03/03/08 Švandovo divadlo, Prague + Translations English + Publisher Disk + Contact [email protected] The story begins when two sisters Adéla and Dorotka are returning from their father’s funeral to a pub which belongs to their family. Their mother died when Dorotka was seven years old. Now she is sixteen and Adela is thirty. They rent an upstairs room out to Kryštof, a singer who often suffers from depression. The pub is located in a remote village from which everything is too far. The local priest is an alcoholic and the only regular customer in Adela’s pub. He says he drinks because the people do not go to church anymore, because they do not believe in anything. Dorotka is of “intiatory” age and she needs love and especially hope. Yet, she sees only abandoned and faithless people around her. The night the sisters bury their father, a strong wind comes to the village. The next morning the sisters find a fallen tree in front of the pub, uprooted by the wind. Sap starts to flow from it. Dorotka experiences a miracle. And we can start asking ourselves. Is this God’s nemesis? Or God’s salvation? Dorotka is a story about the possible experience of faith. This experience has to be unconventional, uprooted and somehow incomprehensible. The question is, the way we live our everyday lives, is it possible to experience something like a miracle? Václav HAVEL /1936 LEAVING ODCHÁZENÍ + Characters 11 male, 6 female + Premiere 22/05/08 Theatre Archa, Prague + Translations English, French, German, Dutch, Croatian, Slovenian, Polish + Publisher Respekt + Contact [email protected] Václav Havel’s first play after twenty years is about the household of Dr Vilém Rieger, who is retiring from politics. The former chancellor’s time is up and a question mark hangs over his continued residence in the government villa. The catastrophic news that he and his family must vacate the house sets off the visible collapse of Rieger’s ‘court’. The pace of events soon speeds up: a court order is delivered to Rieger ordering him to move. Shortly afterwards, he is arrested, led away and ridiculed: it turns out that the details of his intimate correspondence have already become public property. The following day Rieger is offered a way out: he can have a job as adviser to an adviser to an adviser of the new government. A press campaign against Rieger gathers pace. Rieger defends his decisions: To become adviser at a time when world events are being managed by omnipotent advisers is not humiliating at all; for Rieger, it represents an honourable opportunity to continue his life’s work. In Leaving, Havel constructs an artificial (and sadly entertaining) theatrical world. The caustic view of the real-capitalist generation in the post-Communist period is permeated with playful references to Chekhov’s Cherry Orchard and Shakespeare’s King Lear. + Reading Committee Marie Špalová /Literary Manager, Simona Šnajperková /Literary Manager, Lukáš Matásek /Literary Manager, Barbara Topolová /Theatrologue, specialist at the Dept For Czech Theatre Studies, Kamila Černá /Theatrologue, chief of the edition Dept Theatre Institute, Mirka Potůčková /Theatrologue, secretary of the Czech AICT/IATC Centre www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Andreas GARFIELD /1976 HOME SWEET HOME HJEM KÆRE HJEM + Characters 2 male, 1 female + Premiere 10/03/07 Teater Grob, Kaleidoskop/K1, Copenhagen + Translations Swedish, English (in preparation) + Publisher Forlaget DRAMA + Contact [email protected] A young soldier just back from the war in Iraq is invited to dinner by his best friend and the latter’s new girlfriend. The couple is very eager to show their mutual home and happiness to the soldier who for his part finds it difficult to adjust to the trivialities of everyday life. The differences between the couple and the soldier in values and views of the world come out during dinner and the evening ends up disastrously with the soldier committing suicide. Based on true incidents the drama confronts the brutality of war with the privileges of everyday life and its merciless ignorance. The play asks what makes a young man or woman leave their home to go into combat and how the rest of us relate to a war so far away. Kamilla Wargo BREKLING /1966 PISS Erling JEPSEN /1956 WITH KIND REGARDS MED VENLIG DELTAGELSE PIS + Characters 5 male + Premiere 28/09/07 The Royal Danish Theatre + Publisher Nordiska Aps + Contact [email protected] The playwright and director Kamilla Wargo Brekling became known to a larger audience with her surrealistic performance Sorry! on contemporary women. Piss is a performance about the modern male. His condition, his position in society and his mood. With female emancipation his position has changed. How does that make him feel? How is he, here and now? Who needs him? What does he think? Does he have anything new to say? Now it’s his turn! Piss is a unique opportunity for him to talk to us. The stage belongs to him, he’ll have a spotlight of his own. Now he’s the boss. Once again he’s the leader. King! Piss is the final play in Brekling’s trilogy on men and women. First she wrote War – on our relationship with each other, love and marriage. Women demanded respect and left men. In the following play – Sorry! – the focus was on women. All on their own. In Piss the microphone is handed to the men. + Characters 10 male, 6 female + Premiere 12/10/07 The Royal Danish Theatre + Publisher Nordiska Aps + Contact [email protected] The autobiographic works of Erling Jepsen describe his upbringing in Gram in the southernmost province of Denmark. They concern incestuous relations in the family but their unique mixture of truth and fiction infuses the great sorrow with an uncomfortable humour. In With Kind Regards Jepsen’s alter ego, Allan, has become a grown man, residing in the capital. Though his upbringing fills his mind it has been years since his last visit to his childhood home. He receives news that his father is dead and decides at least to send flowers with a card reading “With kind regards”. The bouquet has unforeseen consequences. It touches his mother deeply and she invites him back home. Now Allan visits his mother with his sister, who has become mentally ill as a result of her experiences with her father on the family’s sofa. Allan gets the feeling that his mother had a responsibility too. That she knew what was going on but abandoned her daughter to get some peace herself. Maybe his father in fact cared for him? In one instant his hidden desire to be acknowledged by his father turns his sympathies upside down. Did his mother in fact kill his father? Like a modern Hamlet, Allan attempts to get to the bottom of his father’s death. Allan never reaches any insights into the circumstances, but he returns to the capital feeling – much to the amusement of the locals – firmly convinced that he was loved by his father. + Reading Committee Benedikte Hammershøy Nielsen /Dramaturg, The Royal Danish Theatre, Karen-Maria Bille /Head of Dramaturgy, The Royal Danish Theatre, Jeppe Kristensen /Dramaturg, The Royal Danish Theatre www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Madis KÕIV /1929 (and Hando RUNNEL) FILLING THE BARN KÜÜNI TÄITMINE + Characters 7 male, 6 female + Premiere 20/09/1999 Endla Teater, Pärnu + Translations French + Publisher Ilmamaa (Estonian) L’Espace d’un Instant (French) + Contact [email protected] Thirteen agricultural workers are enclosed in a barn, with the task of storing the harvest of hay. The work must be finished at six that evening, but one feels from the outset of the play that they’ll never make it. Part of the hay is wet, they fear that the fermentation will set off a fire. This fear is reinforced when some of the characters start smoking. One of the workers, sent to probe the pile of hay to see if a lot of it is wet, goes missing for an entire act. They notice that hay has been plied up outside the barn, against the door, blocking the protagonists inside. Jealous of a boy who has several times hidden in the hay with some of the women present, another worker kills him with a blow of his pitchfork. The missing worker reappears, declares that he has found an exit and leads the others out while the hay, the barn and the theatre catch fire. The play is punctuated by nine zany philosophical monologues and nine songs. The text of the play is written by Madis Kõiv, the songs by Hando Runnel. + Reading Committee Dominique Dolmieu/ Director, head of the Maison d’Europe et D’orient, Paris The propositions for this selection have resulted from the permanent work of the reading committee of the Maison d’Europe et d’Orient for plays in Estonian. The members of this committee are: Antoine Chalvin (linguist, teacher of the Estonian language at the Parisian “National Institute of oriental languages) and Jean-Pascal Ollivry (translator) www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Heini JUNKKAALA Laura RUOHONEN Bengt AHLFORS SEXTON LONEHOLM THE MAN WHO REFUSES TO USE ELEVATORS + Characters 3 male, 3 female + Premiere 28/01/06 Kajaani City Theatre + Translations English + Publisher Finnish Dramatists’ Union + Contact www.sunklo.fi Sexton is getting ready for his confirmation at a church camp. During the day he whittles the key to the Kingdom of Heaven in the woodshed and has long conversation with youth worker, Veera. In the evening he is forced to witness the melt-downs of the camp’s parson. The young people of the play are cought up in the tempests of puberty. Over the course of time it is revealed that the adults in the camp are no different, but made of the same fragile wood as the youth. YKSINEN + Characters 1 male, 2 female + Premiere 21/09/06 Teatteri Jurkka + Translations English, Danish, French, Spanish, German, Russian + Publisher Nordic Drama Corner + Contact www.dramacorner.fi Two women, a retired ophthalmologist who wants to build a house, and a young single-parent architect, are stranded on a remote island when their motorboat doesn’t start. Thus begins this classicallyproportioned play, recounting the events of a single twenty-four hour period. In this play, nature takes stock of the women just as the women take stock of each other. The rich widow’s ironic indifference collides with the architect’s rigid dogmatism in a way which makes the audience laugh and think at the same time. The play asks big questions: the place of an individual in the cosmos, the status of women, and the helplessness of modern people in the face of nature when technology fails. HISSVÄGRAREN + Characters 1 male + Premiere 22/08/07 Helsinki City Theatre + Translations Swedish + Publisher Bengt Ahlfors + Contact [email protected].fi A tragicomedy about an old man living in a seventh-floor flat in the city. He has lived there all his life. Friends, relations, former workmates, and even his dog have all died or drifted out of touch. The only friend he has to talk to is the building’s old-fashioned lift, which he calls Enok. He can tell Enok anything, all about the secret love of his life, Grace Kelly, whom he was connected to by fate: they shared the same birthday. But the only proper human contact the old man has is when he gatecrashes weddings and funerals. The portrait of this lonely old man is painted by his memories. Childhood fears, humiliations, shameful events – painful parts of life, great hopes and death. The play gives a face to those old people on the staircase that no one has greeted in years, who nobody will miss when they go. (Finnish Theatre Magazine 07) + Reading Committee Annikki Ellonen /Dramaturg, Satu Rasila /Playwright, director, member of the Finnish Dramatists’ Union, Merja Turunen /Head of Dramaturgy, Helsinki City Theatre www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Olivier PY /1965 Joël POMMERAT /1963 Valère NOVARINA /1947 THE COMIC ILLUSIONS THE MERCHANTS THE UNKNOWN ACT LES ILLUSIONS COMIQUES LES MARCHANDS L’ACTE INCONNU + Characters 2 male, 4 female + Premiere Théâtre National de Strasbourg + Publisher Actes Sud — Papiers (2006) + Contact [email protected] + Premiere 07/07/07 Cour d’Honneur of the Palais des Papes, Avignon + Publisher P.O.L. + Contact [email protected] + Characters 4 male, 1 female, a multitude of masks, 2 musicians + Premiere Centre Dramatique National Orléans + Publisher Actes Sud — Papiers (2006) + Contact [email protected] Farce or nightmare? The whole world suddenly seems afflicted with an epidemic of love for theatre. The poet Myself resists this enthusiasm for his work at first, but soon lets himself be drawn to the most prestigious posts. His colleagues, the actors Ms Mazev, Mr Fau, Mr Girard and Mr Balazuc remain sceptical about this cosmic success of their art and juggle with masks and with the definitions of theatre… After dealing with the world of politics and finance Joël Pommerat enters that of work and questions this ancient value which is in the process of extinction. The Merchants is the third part of a trilogy (after In the World in 2004 and With One Hand in 2005). In The Merchants it is people who only have their bodies and their ability to work as a means of being in the world whose voices are finally heard: pregnant women, a little boy, babies, men chained to their work. Like in the other parts of the trilogy, Joël Pommerat describes a society undergoing a transformation; here, he is a witness to the decline of a myth as old as the world, in a world where all myths are fading away. In an ironic and tragic mode, the workers in the drama create a black comedy where these merchants of their own bodies wonder about the possibility of another form of being outside of the constraint of work. While maintaining the body of the actor and the desire to “dig wells” at the centre of his writing, Joël Pommerat continues his search for new forms capable of exposing a reality which, in life, escapes from us. As a result, he opens his theatre to contradictions, restrains the dialogue to the maximum and gives himself leave to paint all possible motifs, the goal always being to attain the point of balance on stage between the actor, the spoken word and space. The Unknown Act is an archipelago of contradictory acts: a fairground act, an underground prologue, two-person stunts, circus accidents, somersaults, riddles. So many figures, attractions, like so many movements of a ballet… ‘The rhythmic order’, ‘Circular comedy’, ‘The Rock of shadow’, ‘Lost pastoral’: four movements generated from each other and flung to the cardinal points. The following characters enter and turn: Nihil, The Hop Runner, Jean who ropes, Raymond of matter, the Worker of the Drama, the Machine to say a lot, the Cantor, the Queen of Spades, the Naked Man, the Spiral Woman, the Disacrobat, the Mind, Other. The foundation of the world is shifted off centre: the stage is divided into two, into four... Everything passes from stage left to stage right, in the whirl of animal magnetism. Nihil sometimes slips prayers into the human wall. Outside the world still seeks its renewal. The painting remains on the ground, like overturned words. + Reading Committee Jacques Baillon /Director of the National Theatre Centre, Laurent Lalanne /Head of Authors Department Selected by the Production Assistance Committee of the Centre National du Théâtre under the supervision of Jacques Baillon and Laurent Lalanne www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Irakli SAMSONADZE Tamaz CHILADZE /1931 SWEET, SAD SCENT OF VANILLA BIRDIE DIED IN GLEN + Characters 5 male, 3 female + Premiere 06/11/06 Rustaveli National Theatre + Contact [email protected] A modern Georgian vaudeville or a phantasmagorical comedy, as it is referred to by the author, opens on a newly wed couple, Maya and Guram, who come back from their honeymoon to start building their life together. However, everyone intervenes: Maya’s parents, the inquisitive neighbour Noshrevan, Guram’s former mistress Magda who, it turns out, works with Maya for an NGO defending women’s rights and, most importantly, a mysterious stranger – who arrives from the United States at the end of act one. The stranger turns out to be Giorgi, Noshrevan’s son who has spent enough time in the States to lose his identity. Following the advice of an American psychoanalyst, he tries to rebuild his life by forgetting the past and constructing a new ego. Conversing with his dog named Zigmund Freud or Zigi, Giorgi looks for the two sensations he is unable to erase from his memory: the scent of vanilla of the cake his mother used to bake and the eternal beloved he has lost. Meanwhile, Maya’s father Lado is having an affair with Guram’s mistress Magda, Maya’s mother Mary is having an affair with the neighbour Noshrevan, Maya is having a baby and Guram wants to divorce and hide himself away from his awful family. In the end, love triumphs. Giorgi finds his lost beloved who happens to be Maya. She gives birth to his, and not Guram’s baby. + Characters 4 male, 3 female + Premiere 06/12/07 Rustaveli National Theatre + Contact [email protected] Once uponish then Birdie died in Glen. High and dry it smelled, Low and raw it swelled. Way too large for pot, Spooned it seemed a dot. Huge a meal for clan Couldn’t fill a man. (The standard beginning of Georgian fairy tales.) Once uponish then... there was a man, named Andro. First he was a nonconformist, an ardent fighter for freedom; he even went to jail twice and served a sentence as a political prisoner. Later, however, he came to power. God granted him everything: a beautiful wife, a charming mistress, resources and ability. The play opens in Andro’s villa where he struggles with a timeless dilemma for politicians, whether to sign or not sign a document, the content of which is never made clear. Is Andro feeling remorse over the decisions he is responsible or is he just afraid? Many try to persuade Andro to sign the document. Andro resists. Huge a meal for clan, Andro in the end couldn’t fill a man. He is betrayed even by his bodyguards, who leave the doors and the garden unattended, thus letting in a beggar who murders him. And only one person mourns – Andro’s halfwit father David, who was himself an ardent fighter for freedom once. + Reading Committee Ketevan Kvantaliani /Translator, PR Manager of the Rustaveli Theatre, Irina Gogoberidze /Theatre Critic, Translator, AICT, Natalia Tvalchrelidze /Journalist, Head of Communication Department at the Georgian Institute of Public Affairs, Cultural News host at the English language Radio www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Thomas FREYER /1981 Dirk LAUCKE /1982 Martin HECKMANNS /1971 AMOK MY CHILDREŃS GAME OLD FORD ESCORT DARK BLUE A MAN IS BORN AMOKLAUF MEIN KINDERSPIEL ALTER FORD ESCORT DUNKELBLAU + Characters 1 male, 2 female (variable casting) + Premiere 28/05/06 Nationaltheater Weimar in co-production with Theater an der Parkaue, Berlin + Translations French, Polish + Publisher Rowohlt Theater Verlag + Contact [email protected] + Characters 3 male, 1 female + Premiere 27/01/07 Emma-Theater Osnabrück + Publisher Gustav Kiepenheuer Bühnenvertriebs GmbH + Contact [email protected] Three young people on a search: for a home, for an identity, for an emotion – perhaps merely for an opponent. Their parents have lost out in life; their teachers have lost their authority. While dawdling through life, one may notice that all desires come to nothing. Then plans are made and games are played. Who’s afraid of the bogey-man? Amongst the youths, major ideas are hatched, intensifying in dynamic and force, until fantasy and reality are no longer discernible from one other. A temporary employment agency in dilapidated Eastern Germany binds together the destinies of: Schorse (42), Boxer (late 20s) and the young Paul, son of a beverage wholesaler in whose warehouse the three stack beer crates, day in, day out. Every morning Schorse rounds up his two colleagues in his old Ford Escort and drives to the industrial estate with AC/DC ringing in his ears and the same old subject on his lips: his wrecked marriage to Karin, his son Phillip whom she keeps from him and his chronic lack of money which prevents him from keeping them happy. It is not an auspicious day on which Boxer has the idea that they could drive to Legoland together; the little fellow would like that, especially on his birthday. Schorse loves this idea, but although Paul objects, he has no say in the matter. The only problem is that Karin won’t release the boy. As Schorse and his colleagues accidentally run into the boy on the street playing truant, they kidnap him right away and whisk him off in the general direction of Legoland. Thus begins a desperate road-movie through the ‘Mansfelder Land’ (an area of southern Sachsen-Anhalt), illuminated by dreams of freedom, adventure and ‘Route 66’. KOMMT EIN MANN ZUR WELT + Characters 3 male, 3 female + Premiere 24/03/07 Schauspielhaus Düsseldorf + Publisher Suhrkamp Verlag + Contact [email protected] Quite simply, it is Bruno’s story which is told: birth, childhood, orientation, success, family, setbacks, illness, death. Is that all? What is life? Bruno is driven by inner voices which tell him his own life story as if it was already in the past. They assume corporeal form and begin to intervene: as his aunt and Tina, as Suze, as time, as body, as buddy, a producer and the police. But Bruno wants more than to merely follow well-trodden paths. A man is born, unsure, curious, and open to temptation – what does the world have in store for him? + Reading Committee Brigitte Auer /Dramaturg, Volkstheater Wien, Dr Manfred Beilharz /Artistic Director, Hessisches Staatstheater Wiesbaden, Beatrix Bühler /Festival Director ‘Auawirleben’ Bern, freelance director & dramaturg, Gerhard Jörder /Theatre critic and cultural journalist, Christa Müller /Dramaturg and Producer, Thalia in der Gaußstraße, Hamburg, Anne Paffenholz /Dramaturg, Theater an der Parkaue Berlin, Stefan Schnabel /Dramaturg, Staatsschauspiel Dresden, Beate Seidel /Dramaturg, Staatsschauspiel Stuttgart, Rita Thiele /Dramaturg, Schauspiel Köln www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Anja HILLING /1975 Andreas MARBER /1961 Dea LOHER /1964 SENSE THE BITING FREQUENCY OF GUARD DOGS THE LAST FIRE SINN + Characters 5 male, 5 female + Premiere 15/09/07 Comédie de St.Etienne and Thalia Theater Hamburg + Translations French, English + Publisher Felix Bloch Erben GmbH & Co. KG (German), Editions Lansman (French) + Contact [email protected] In ‘Eyes’ Phoebe falls reluctantly in love with Fred, the blind DJ. ‘Nose’ is about the seductive aromas in Tommy’s father’s bakery. Tommy and Karl were inseparable friends – until they fell in love with the same girl. In ‘Skin’ we meet Jule, who can’t stand being touched, who causes herself physical harm in her search for physical self-awareness, who steals from Jasmin and is kissed by her in a kebab shop. In ‘Ears’ student representative Albert, a champion of the spoken word, falls in love with, of all people, the shy and almost mute Natasha. And in ‘Tongue’, Beate, who is really only interested in music and smoking pot, meets Laurent from the Cape Verde Islands, who is afraid of spiders but can cook really well – and misses out on love. DIE BEISSFREQUENZ DER KETTENHUNDE + Characters 4 male, 4 female + Premiere 06/10/07 Thalia Theater Hamburg + Publisher S. Fischer Verlag GmbH, Theater & Medien + Contact theater@fischerverlage.de A medium-sized Hamburg business is where Andreas Marber sets his new comedy on the themes of globalisation and its unpleasant consequences. As absurd and as funny as the external circumstances and the interacting characters at first seem, the hidden truths which lie behind the façade are anything but hilarious. Peter Vischer is a failure par excellence. While stranded in Bangladesh, where he has reached an all-time low both socially and career-wise, he is presented with the opportunity of a lifetime to become general manager of a Hamburg textile import company. But this rather hopeful path ends quite abruptly when Vischer takes the market-leading discounter head on. While we follow our subject through the stages of his failure, quite by-the-bye, the author sheds some light on a business system which consumes such victims with great ease. Is everybody not expendable? In his play, Andreas Marber poses the question as to exactly how much defeat a man can stomach before he falls into despair, how long he can hold out on the crazy battlefield of “unbridled capitalism” and how he can survive this futile game. DAS LETZTE FEUER + Characters 4 male, 6 female + Premiere 26/01/08 Thalia Theater Hamburg + Publisher Verlag der Autoren + Contact [email protected] A deserted neighbourhood at the edge of town. A boy dies in a car accident. Rabe, a stranger, is the only witness. The former soldier has drifted to this urban wasteland. But something is not right about him. Soon balances begin to shift between the residents of the surrounding streets, their relationships becoming more brittle, their very existence threatened. Is it the accident, the death of the child, which permeates their worlds? Or is it that Rabe’s presence and influence are weaving their slow, inexorable influence? Increasingly, all hope for a better life dissipates. In her latest play, Dea Loher describes individuals on the edge of oblivion, guilt, remembrance and the desire for contact beyond the threshold of pain. + Reading Committee Brigitte Auer /Dramaturg, Volkstheater Wien, Dr Manfred Beilharz /Artistic Director, Hessisches Staatstheater Wiesbaden, Beatrix Bühler /Festival Director ‘Auawirleben’ Bern, freelance director & dramaturg, Gerhard Jörder /Theatre critic and cultural journalist, Christa Müller /Dramaturg and Producer, Thalia in der Gaußstraße, Hamburg, Anne Paffenholz /Dramaturg, Theater an der Parkaue Berlin, Stefan Schnabel /Dramaturg, Staatsschauspiel Dresden, Beate Seidel /Dramaturg, Staatsschauspiel Stuttgart, Rita Thiele /Dramaturg, Schauspiel Köln www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Sakis SEREFAS /1960 Vassilis CHRISTOPHILAKIS Yannis MAVRITSAKIS NUM MUMS! / YUM! UNFORGETTABLE BLIND SPOT ΜΑΜ! INOUBLIABLE TΟ ΤΥΦΛΌ ΣΗΜΕΊΟ + Characters 1 male, 3 female + Premiere 10/10/06 Theatro tou Notou, ‘Amore’ Theatre, Athens + Publisher Editions ‘Kedros’ + Contact [email protected] + Characters 3 male, 3 female + Premiere 14/01/08 Theatro tou Neou Cosmou, Athens + Translations German + Contact [email protected] Over seven years, a solitary schoolboy, Joseph, and the solitary driver of a school bus, Grand, develop a strange friendship. Sitting next to each other during the bus journeys, they chat and confide their secrets and their experiences on the subject of happiness, love, memory and death. For the schoolboy, this relationship constitutes an initiation into the life which awaits him. For the driver, it is an opportunity to remember and to re-evaluate his past life. Seven stages of initiation are marked out by the seven dishes which the driver offers the child, one per year, accompanied by rich commentaries. For his part, as if it were a rite of passage, the schoolboy is challenged for seven years with finding the ideal recipe for the perfect tarama salad. Other characters include a father who loves motorways, a mother who only eats whole-grain rice, a grandmother who always wears red sports socks, a cruelly attractive schoolgirl, a host of other pupils. What life lesson is hidden in the dishes? Unforgettable is the name of a small café at the far end of town. Its clients are mostly young people who live in a cold and indifferent world, without thinking about it too much. Until the day a schizophrenic killer arrives; he hopes to find the meaning of life through violent death. As he doesn’t succeed, he keeps killing… Around him, a couple suffering from boredom, two problematic adolescents, a middle-aged waitress. The café, a place to meet and communicate, has become a place of boredom, interrupted only by violence and murder. The play is a black comedy, whose characters are in perpetual movement, like in a dance performance. + Characters 8 male, 3 female, 2 others + Premiere 25/01/08 Athens, Theatre Poreia + Translations French, English, Italian, Spanish, Romanian + Publisher Editions Nefeli, La langue du theatre + Contact [email protected] Niki (a name which means victory in Greek) is badly shaken by her husband’s death. She no longer has the strength to keep going, to work, to continue – and yet her vital needs remain. An enormous contradiction appears between her own life and the life in which she demands that which is most essential: to continue and live despite the perspective of death, the impossibility of duration, loss. But the gulf separating those who direct the blind but incessant movement of world and those who feed it with their flesh is also revealed by Niki. Niki is in the middle, oscillating between present and past, here and elsewhere, the visible and the invisible, the world of winners and the world of losers. It is this oscillation which the play follows, in Niki’s confrontation with today’s liberal reality, depicted with a sharp cynicism. Yet Niki cannot submit to the blindness of life, nor be satisfied with the lucidity of abandon. She will attempt to penetrate into another world, in search of a third way: that of the miracle. She decides to cross death to reach love. There will be almost no proof of her ‘victory’. Only the vision of the street remains to bear witness to the blood, the scattered limbs and the entrails of a human body. With the relatively low damage to the lorry door that hit her... + Reading Committee Petros Markaris /Dramaturg, Dio Kangelari /Theatre critic, Maria Efstathiadi /Translator and writer, Nikiforos Papandreou /Artistic Director of the Piramatiki Skini Tis Technis – Theatre Amalia www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Istvàn TASNADI /1970 Janos HAY /1960 PUBLIC ENEMY THE STONE WATCHER KÖZELLENSÉG A GEZAGYEREK + Characters 16 male, 3 female, monks and grooms + Premiere Katona Jozsef Studio Theatre, Budapest + Translations French + Publisher L’Espace d’un instant (French) + Contact [email protected] + Characters 7 male, 4 female + Premiere 22/09/01 Theatre Csokanai, Debrecen + Translations English + Publisher Palatinus + Contact [email protected] Tasnàdi has adapted Kleist’s short story Michel Kohlhaas to write a strong, hardhitting play, retaining the key elements of the original story, reworked, honed down and presented in a fresh light. The universal and timeless character of Michael Kohlhaas’s revolt and combat tends to encapsulate all legitimate or justifiable revolts for all the outcast who are victims of systems or of iniquitous and outmoded regimes. Tasnàdi takes hold of the character and makes him a symbol of popular revolt against injustice and privilege The great originality of the play lies in the fact that the horses, Kleist’s blacks, change status here: from a simple pretext for their master’s revolt in the short story, they become the protagonists of their own story and witnesses to that of Michel Kohlhaas. The horses, who form a sexualised couple, transform and are in some way invested with an outside perspective which in many respects evokes the viewpoint of those subject to oppression and injustice wherever it occurs. A mining village in Hungary. The slightly retarded P’tit Géza is hired at the stone quarry which was recently bought by Germans who insist that safety standards be respected. The young man is very serious about this first, probably underpaid job, which consists of sitting in a lookout tower and watching stones go by on a conveyor belt. Green button, red button. If something goes bad, he has to press. But that’s the thing, nothing ever happens. He is depressed and feels useless. The workers simulate an accident in order to keep Géza there... It doesn’t work, he leaves all the same, convinced he is responsible for someone’s death. + Reading Committee Françoise Bougeard /Translator, Dominique Dolmieu /Director, head of the Maison d’Europe et D’orient, Paris The propositions for this selection have resulted from the permanent work of the reading committee of the Maison d’Europe et d’Orient for plays in Hungarian. The members of this committee are: Françoise Bougeard, Anna Lakos and Júlia Róbert www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Sigtryggur MAGNASON /1974 IMMINENT YFIRVOFANDI + Characters 2 male, 1 female + Premiere 24/05/07 Reykjavik Arts Festival + Translations English (in preparation) + Publisher Naiv co/ Sigtryggur Magnason + Contact [email protected] Sometimes they fall asleep together on the sofa. Sometimes he falls asleep on the sofa and she gets up and goes to sleep in her bed. Sometimes it’s the other way around. It sometimes happens that they fall asleep together in their bed. It happens. Sometimes they dance. Sorry. They used to dance. They would perhaps get up from the sofa, put a record on or simply turn on the radio. Yes. Then they danced. In the living room. They didn’t really need any music. The rhythm was in them. Inside them. They last danced in the living room August 16th, 1981. The play takes place in a present day home. There are three characters: She (the mother), He (the father) and The Boy (the son). The son is dead and has been since august 9th, 1981. Now 27 years old, he has grown up with his mother and is a big part of her life. She communicates with him and confides in him. The son also functions as a storyteller, a vehicle leading towards the secret, towards sorrow, towards the circumstances of his own tragic death. Slowly the audience discovers that the boy is only a memory, a ghost, killed in his crib, only six-weeks old, by his mother. Bjarni JÓNSSON /1966 MISHAP! ÓHAPP! + Characters 4 male, 4 female + Premiere 21/09/07 Icelandic National Theatre, Reykjavík + Translations English, German + Contact [email protected] Not only is Joanna renovating her apartment, along with her husband Harry, but she also has made plans for a public rally against an imminent teachers’ strike. As Joanna prepares for the rally, the world of her stripped down apartment morphs into a TV show. Discussing interior design and food recipes they also talk there about the teachers’ strike and interview Joanna, praising her commitment. They also make Joanna and Daniel reenact a scene from Daniel’s office where they first met. But Harry, the husband, has a different story to tell; one that sells even better than the rally. It turns out that the couple were involved in a car accident which caused the death of Joanna’s seven year old daughter. Harry won’t face up to the fact that his reckless driving caused the accident. As he dishes out his story, blaming everybody except himself, Joanna leaves the stage. Back home Joanna looks deflated. Meanwhile Harry puts his marriage to the test. He wants Joanna to make love to him. What follows is a “love-making” scene which evolves into a violent, dramatic action. Finally, when Joanna stabs Harry with Sven’s kitchen knife, the TV-people all look away. Now that they’re done with “all the drama” they are more at ease. They sit and chat, enjoying their dinner in new apartment; the one they just got their hands on, for a bargain price, although the previous owners didn’t finish renovating it. + Reading Committee Sveinbjörn I. Baldvinsson /Playwright, Silja Aðalsteinsdóttir /Editor and Theatre Critic, Hallmar Sigurdsson /Stage Director The Reading Committee was established by Iceland ITI www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Enda WALSH /1967 Abbie SPALLEN Conor McPHERSON THE WALWORTH FARCE PUMP GIRL THE SEAFARER + Characters 3 male, 1 female + Premiere 16/03/06 Town Hall Theatre, Galway + Translations German, Polish, Korean + Publisher Nick Hern Books + Contact [email protected] The Walworth Farce begins with a play within a play. Dinny, a 50-something Irish man from Cork and his two grownup sons Blake and Sean are confined in a squalid flat on the Walworth Road in a run down area of London. Every day the father and his sons act out the same story with the same props. The story is Dinny’s construction of the events of his last day in Cork after which he fled to London (the boys were sent on after him by their mother). The plot of the day has become more fantastical over time to the point where Dinny was a rich brain surgeon who argues with his brother over his mother’s will at a family funeral. The brothers forced by their father into this compulsive re-enactment have become doubtful about its truth over time. Pathologically afraid of the outside world, only Sean leaves the flat daily to buy the provisions that they need to restage the funeral. One day Sean picks up the wrong bag of shopping in Tesco’s and the check out girl Hayley follows him home to give him his shopping. The complex and fragile set created by Dinny cannot survive the intrusion of any stranger and the made up farce becomes real tragedy. Hayley’s intrusion forces all the brothers’ temptations and doubts to the surface in the face of Dinny desperately trying to maintain his control over them. + Characters 1 male, 2 female + Premiere 04/08/06 Traverse Theatre, Edinburgh + Publisher Faber & Faber Pumpgirl is set in a border town in Northern Ireland’s County Armagh. Pumpgirl, a tomboyish garage pump attendant in a rundown petrol station, becomes obsessed with Hammy, a local race car driver, and they embark on an affair. Hammy’s lonely wife, Sinead, is also having an affair which results in an unwanted pregnancy. The three characters speak directly to the audience as they share their funny, brutal and disturbing story. Mark O’ROWE TERMINUS + Characters 1 male, 2 female + Premiere 13/06/07 Peacock Theatre, Dublin + Publisher Nick Hern Books Terminus is a blackly comic vision of Dublin which tells, through interconnecting monologues, the story of three nameless characters. A is a woman trying to help one of her former students, who is about to undergo an illegal and very dangerous late-term abortion. B is her daughter who is rescued from certain death by C, a serial killer who traded his soul to the devil for a singing voice that he is too shy to use. B makes love to C, a winged demon made out of worms, plunging the characters into a nightmarish, fantastical world. + Characters 5 male + Premiere 21/09/06 National Theatre, London + Translations German, Polish, Swedish, Norwegian, Danish + Publisher Nick Hern Books + Contact [email protected] Divorced and without permanent employment, fifty-something Sharky returns to a small town costal town outside Dublin to look after his alcoholic older brother Richard who has become blind due to his drinking. The brothers and their friend Ivan drink steadily through Christmas Eve; they are visited by another friend Nicky Giblin who lives with Sharky’s ex wife. Nicky brings a stranger with him for a poker game. It is revealed to Sharky alone that the stranger Mr Lockhart is actually the devil and the stakes of the game are Sharky’s soul; as a young man Sharky had killed a man in a fight and he played cards with the devil and won his freedom from prison and the devil has come to collect the debt. Drink drives the play as Richard pours abuse onto his brother and Ivan lets his family down, but at the end redemption comes from and unexpected source. + Reading Committee Jim Culleton /Artistic Director of Fishamble: The New Play Company, Dublin, Colin Teevan /Playwright and translator, associate artist West Yorkshire Playhouse, Lecturer in Dramatic Writing University of Newcastle, Jack Bradley /Playwright, Literary Associate (Sonia Friedman Productions) and former Literary Manager of the National Theatre, England www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Fausto PARAVIDINO /1976 Edoardo ERBA GENOA 01 NORTH FACE GENOVA 01 PARETE NORD + Characters 4 male, 3 female (in version produced by Fondazione Teatro Due) + Premiere 28/02/02 Jerwood Theatre, London + Translations English, German + Contact www.faustoparavidino.it + Characters 3 male + Premiere 11/03/08 Teatro Due, Parma + Contact www.edoardoerba.it Commissioned by the Royal Court Theatre in London Genova 01 is a civic discourse on the events surrounding the Genoa G8 meeting in 2001. A brief tragedy, an ‘instant play’ where everything is narrated. The characters are not represented onstage, there is only a chorus constituted by representatives of mankind. Vincenzo is a shy and myopic 10 year old boy. Papa is a fifty year old braggart who always seems to be sure of himself. One summer’s day Papa takes Vincenzo to the mountains to give him a life lesson and to make him feel like a man. When he begins to realise that they have lost their way and that they are really in difficulty, the son loses his glasses. Now there is an exhausted father and a frightened child hanging on to the mountainside. Papa desperately clings onto words, up to the moment when these disappear too. And Vincenzo realises that on the mountain as in life, he will have to continue alone. + Reading Committee Paola Donati /Theatre expert, Luca Fontana /Dramaturg, Karina Arutyunyan /Actress and director www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Jeton NEZIRAJ /1977 Jeton NEZIRAJ /1977 Fadil HYSAJ /1953 WAR IN TIMES OF LOVE THE TOWN IS GROWING LUFTA NË KOHËN E DASHURISË QYTETI PO RRITET THE PROSPECTOR OF THE HIGH PEAKS + Characters 3 male, 7 female, 4 others + Premiere 16/10/07 Roundhouse Theatre, Dover Discovery Centre, Kent, UK + Translations English + Publisher Multimedia Center + Contact [email protected] Four women in an insane asylum have created an imaginary world, which they share. (Extract from the play) “…I faced him and spat at him, and trust me, he did the same to me. “Son of a bitch!” I said, “How dare you spit on me?” Then, I came up with the worst insult you can give a man. “Your thing,” I said, “is like the smallest finger on my hand, and your balls are as small as two small buttons that old women sew onto the jumpers they knit.” Oh you should have seen him! He was trembling like a wild horse. He began to slobber, he screamed, he fell to the ground and rolled around in anger and then, he cursed me shamelessly. “You are a whore!” he said. I can’t get over it. It was intolerable. He is a pervert! It was as if the sun fell down on my head. I couldn’t see anything, just a blazing, blinding whiteness. I remember nothing after that… The doctors said that I had two broken teeth and a dislocated jaw. The bastard... I will never forgive that cursing. Me, a whore!? Ugh!...” + Characters 7 male, 2 female + Premiere 02/07 Teatri Oda + Contact [email protected] The Town is Growing is a story about a girl that had an accident. The story unfolds from a letter that the girl’s father has dropped in the complaint box. A persistent father searching for justice for his daughter, who faces many officials and doctors. A cleaner from City Council, who is told that dreams “awaken”, sent the letter to the media. The story of the girl becomes a media sensation. UDHËSI I MAJES SÊ LARTË + Characters 2 male, 1 female, human mass + Premiere 10/11/06 Teatri National de Prishtina + Translations French, German + Publisher Sali Bashota – Ndermarrja botuse ‘Faik Konica’ + Contact [email protected] In a deserted plain, a mass of men is waiting under a tree for the arrival of His Majesty. These human beings are now used to waiting and the arrival of His Majesty will possibly change the routine of their lives. A visionary and a policeman are in charge, making sure the people who come that way are treated as provocateurs or spies. After being questioned, they are hung by the balls from the tree, then become part of the waiting human mass. The final traveller, a Foreigner, whose task is to climb the High Peak, stops close to the human mass under the tree. He wishes to rest before continuing his way. After being tortured, he admits he is His Majesty’s Envoy (although he isn’t) and that he has brought the famous message according to which the waiting mass is authorised to walk in circles around the tree. But the exalted human mass doesn’t wait to listen to the end of the message and sets off, leaving only the foreigner, the policeman and the visionary who hopes that the mass will come back in order to continue waiting. + Reading Committee Dominique Dolmieu /Director, head of the Maison d’Europe et D’orient, Paris The proposition for the selection of Jeton Neziraj’s plays resulted from the permanent work of the reading committee of the “Maison d’Europe et d’Orient” for plays in Albanian. The members of this committee are: Anne-Marie Autissier, Arben Bajraktaraj, Ndoc Cefa, Elisabeth Chabuel, Ilir Dragovoja, Robert Elsie, Mandi Gueguen, Ardian Marashi, Nikson Pitaqaj, Irena Rambi, Sulejman Rushiti and Arben Selimi The propostion for the selection Fadil Hysaj’s play: Jeton Neziraj /Playwright www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Alvis HERMANIS /1965 Alvis HERMANIS /1965 LATVIAN LOVE THE SOUND OF SILENCE LATVIEŠU MĪLESTĪBA KLUSUMA SKAŅAS + Contact [email protected] + Premiere Spielzeit’europa, Berliner Festspiele and Jaunais Rīgas Teātris + Contact [email protected] A play about Latvia and Latvians, loneliness, men, women and the miracles that occur. The original theme of this play was men/women seeking each other through personal dating ads. This is an opportunity to tell true or imagined stories of Latvian love, how people meet and break up, their passions and desires. The utopias of the 68ers – Woodstock, Simon & Garfunkel, dreams of love and peace and making the world a better place… Director Alvis Hermanis, designer Monika Pormale, and the outstanding ensemble from the New Riga Theatre turn the clock back 40 years and show the old people from their hit show Long Life when they were young, living in the Eastern version of communes in the collective flats of Soviet-era Latvia. A play without language, using only the music of Simon & Garfunkel, which premieres in Berlin at spielzeit’europa. + Reading Committee Rita Grinberga /Translator, member of the Latvian reading committee of the Maison d’Europe et d’Orient, Paris www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Julius KELERAS /1961 58 DREAMS 58 SAPNAI + Characters 1 male, 1 female + Contact [email protected] A philosophy student, 23 year old Sima, has been living in a lonely, remote suburban summer cottage for 58 days, closed up like a nun. She needs to be alone in contemplation after her appalling experience: 58 days earlier she was raped by a group of youths. A 27 year old young man Kostas visits Sima every day after work and brings food to her. The play is set in the last evening of autumn, with Kostas, who has just arrived, present. Sima tries to avoid any contact with the outside world, so tonight, as always, she communicates with Kostas through the window. Kostas wants Sima to go with him to the city with modern values, that are still worthy and credible, as Kostas believes. Meanwhile, Sima has to solve her inner dilemma, and to leave without solving it would mean a defeat to her ideals and values. In this play two young people try to restore a truth that has shattered into thousands of pieces and this attempt makes their lives meaningful. In this so-called romantic tragedy, though, there is a good amount of humour and irony. Nevertheless this is a play about inner action, inner turmoil, where thoughts painfully emerge in the dialogues of characters who sometimes do not connect with each other. They emerge not as rational decisions, but more like painful Hamlettype reflections about man’s contemporary situation. Gintaras GRAJAUSKAS /1966 A GIRL, OF WHOM GOD WAS AFRAID MERGAITĖ, KURIOS BIJOJO DIEVAS + Characters 10 male, 3 female + Contact [email protected] Marija, the main character of the play, tells a story about her adventurous and vivacious life. Little by little she draws the audience into the fantastical and mystical atmosphere of her world. Everything there seems very real and familiar – her childhood stories about the adorable airplane constructor Antanas Gustaitis (who was a real person) and the caricatured everyday life of ‘modern Lithuanians’. However, this familiar reality, so full of incredible details, effaces the lines between reality and dreams, between visions and present time. What is really going on here? Is Marija a victim or a murderer? What do we see here – a story of madness, a criticism of consumerism, a brief course on the history of Lithuania, a post-Soviet state? Probably all of this and more… + Reading Committee Valdas Gedgaudas /Theatre critic, poet, Aurelija Dvilytė /Theatre critic, Jūratė Grigaitienė /Critic, Ramunė Marcinkevičiūtė /Theatre critic, Šarūnė Trinkūnaitė /Theatre critic, Aušra Martišiūtė /Chairperson, expert in literature and dramaturgy www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Guy WAGNER Guy WAGNER NOTTURNO (THE END, MY FRIEND) NOTTURNO (TOO LATE) NOTTURNO (D’ENN, MÄI FRËND) + Characters 1 male, 1 female + Premiere 26/08/08 Théâtre d’Esch in the KUFA + Translations German + Contact [email protected] In D’Enn, mäi Frënd (The End, my Friend) the two characters are also bound to one another. They are siblings, without its being clear if they are brothers, sisters or brother and sister. One figure is confined to a wheelchair and is physically dependent on the other – who is psychically dependent on the first. In the course of the play, it becomes clear how the catastrophe came about: their father was playing god with life and death. The play is based on the third and fourth of the 21 Points concerning Physicists by Friedrich Dürrenmatt: “A story has been thought through to the end when it has reached its worst possible conclusion.” And: “The worst possible conclusion is not foreseeable. It comes about by chance.” NOTTURNO (ZE SPÉIT) + Characters 2 male + Premiere 26/09/08 Kulturfabrik (KUFA) Eschsur-Alzette + Translations German + Contact [email protected] Ze spéit (Too Late; originally titled The End of the Matter) was inspired by a newspaper article from 22 May 1979, according to which an old man killed his neighbour in the ward, “because he kept asking him the time every five minutes,” and, “got on his nerves with other stupid questions”. It is an endgame played out in a hospice for the dying, where loneliness is part of the remains of life; it is a game that turns on responsibility and guilt. + Reading Committee Charles Muller /Director of the Théâtre d’Esch/Luxemburg, Olivier Ortolani /Dramaturg, Josée Zeimes /Subeditor of the cultural serial of the weekly Le Jeudi, Marie-Paule von Roesgen, Actress, Germaine Goetzinger /Director of the National Literary Centre of Luxembourg, Denise Besch /Attaché of the Ministry of Culture www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Clare AZZOPARDI Joe FRIGGIERI Simone SPITERI THE BAN UNDER THE BED CARAVAGGIO: THE INVESTIGATION LACUNA L’INTERDETT THAT IS-SODDA CARAVAGGIO : L-INKJESTA + Characters 1 male, 2 female + Premiere 03/11/06 St James Creativity Centre, Valletta + Contact [email protected] + Premiere 19/10/07 Teatru Manoel, Valletta + Contact [email protected] In the 60s, Malta was torn by a serious conflict between the Catholic Church and the MLP, the Maltese Labour Party. On 8 April 1961, the labour party executive was banned by the Church. The members of the party could neither receive the sacraments nor be buried in the sacred ground of cemeteries. The plot where these people were buried progressively came to be called ‘Il-Mizbla’ – the Dump. The play starts with a monologue from Mimì, a young girl who was buried in the Dump in the 60s and whose soul continues to wander there. Mimì has been waiting for her mother to come and join her on the other side for a long time. She needs to give her something – we never discover what. Mimì talks about her memories of life. This monologue is followed by that of a gravedigger whose story is centred on his experiences as a cemetery employee with his friend Giljan, who has since passed away. The gravedigger complains about irregularities in Malta; he also speaks of situations which tend to escape our attention, although we are obliged to confront them when the time comes to be put under the ground. Michelangelo da Merisi, better known under the name of Caravaggio, arrived in Malta in July 1607, after fleeing from Rome where he had been sentenced to death for killing a man in a duel. Consecrated Knight of the Order of Malta, he remained there up to October 1608, when he had to again flee after wounding another knight. To celebrate the 400th anniversary of his arrival in Malta, Joe Friggieri wrote and directed a dramatic performance of the life and work of the painter such as it was perceived by his contemporaries, admirers or critics. Basing himself on known documents and early biographies, the author brings back to life the characters which influenced Caravaggio’s life. Placing him in a modern context, he portrays a man whose virulence inspired artistic ability. The play takes a debate on the relevance of erecting a monument to Caravaggio as its pretext in order to stage the kind of political clashes which are well known to the Maltese public. + Characters 4 female, 3 musicians + Premiere Theatre of the Mediterranean Institute Theatre Program (MITP), Valletta + Contact [email protected] Lacuna, written by Simone Spiteri, is inspired by Sepja, a series of novels by Trevor Zahra, a children’s author but who writes these works, full of observation and humour, for adult readers. Rather than present a plot, the play seeks to gather themes from these introspective writings with a hint of black humour. The actors use practically no set or props, forging around these universal themes their own story of four women who have nothing in common, who neither know who they are, nor where they are, nor who the three others are… There is only one single bizarre thing which unites them – they can all sing the same song. The audience is embarked with these women on their voyage of discovery, in the hope that gradually it will ask the same questions of itself. Before the bell rings. Before each one of us sings a last song. Before we are carried away by sleep. + Reading Committee Vicki Ann Cremona /Ambassador of Malta to France, Associate Professor, Theatre Studies Division, University of Malta, Chris Gatt /General Manager, St James Centre for Creativity, Anthony Attard /EU Projects Co-ordinator, St James Centre for Creativity www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Nicoleta ESINENCU /1978 Nicoleta ESINENCU /1978 FUCK YOU, Eu.ro.Pa! WITHOUT SUGAR + Characters 1 female + Premiere 19/01/07 Théâtre SortieOuest, Béziers, France + Translations French + Publisher Espace d’un instant (French) + Contact [email protected] This twenty page play is a monologue for a young woman; the writing is nervous and quick-paced, with short, often aggressive sentences. As implied by the exclamation point in the title, this monologue is first of all a cry, but one which, behind the totally provocative gesture, hints at the deeper reasons for a strongly motivated revolt and bitterness. One cannot ignore the historical and political reality of the ‘soil’ from which this writing sprung – Moldavia, a small Romanian-speaking State, which became independent after the dismemberment of the ex-Soviet Union – nor the upheaval caused to the destinies of this youth delicately balanced between two worlds. A post-communist society, overwhelmed by poverty, where traces and memories of the former regime haven’t disappeared yet and where hope of material well-being still seems distant. ZÜCKER FREI/ FARA ZAHAR + Characters 1 male, 1 female + Premiere 19/01/07 Théâtre SortieOuest, Béziers, France + Publisher Espace d’un instant + Contact [email protected] “Direct writing, which immerses us in the mindset of the post-Soviet generation of the countries of the exUSSR.” Two young people, a brother and sister, are “angry”, with their family, with school, with Moldavian society “in posttransition”, with the rest of the world. We observe a society dominated by clichés and readymade formulas, where every individual is conditioned, sterilised by the void. There is no classical conflict to relate here rather a whole series of anecdotes, enumerations of technical and scientific terms which accumulate and come down in flurries, sometimes quotations, stupid, reductive life rules, which the young people oppose with the only weapons they have: humour, vulgar provocation, the refusal to even “breathe”, to consume and therefore to continue to live. + Reading Committee Dominique Dolmieu Director, head of the Maison d’Europe et d’Orient, Paris The propositions for this selection have resulted from the permanent work of the reading committee of the Maison d’Europe et d’Orient for plays in Romanian. The members of this committee are: Alexandra Badea, Mihai Fusu,Claudiu Groza, Doina Papp, Mirella Patureau, Sébastian-Vlad Popa, Danny Rossel and Benoit Vitse www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Rob DE GRAAF /1952 Eric DE VROEDT /1972 Peer WITTENBOLS /1965 PEACE MIGHTYSOCIETY4 THE FOURTH REICH VREDE + Characters 3 male, 1 female, 1 dead person + Premiere 25/11/06 Theatre of Arnhem + Contact [email protected] Talking is digging ever deeper ditches, until each of us is standing on our own, very small and very inaccessible patch of ground, says Awram in this comedy about handling grief, in which it becomes painfully clear that the more people talk to one another, the further apart they drift. In the middle of the night, four people meet in Awram’s house, where his partner Roy has just passed away. With Vera, the sister of the departed and her husband Broes, he reminisces about the man he lived with for over fourteen years. Ster, an ex-lover of both Vera and her deceased brother, also makes his appearance later. In their conversations in the presence of the laid-out corpse, the mutual and difficult relationships between these people are exposed and painful memories are raked up. The presence of death raises questions about life. All the characters struggle with questions of how people relate to one another, why they stay together or separate, and whether people can ever really reach each other. All love is illusion, remarks Vera. They are locked in the ideas they have formed of the other person and of that life with them. But clinging on to this illusion only reinforces the sense of being alone. And yet in this wilderness of confusion and sorrow, there is a reason for staying with the other person; a mutual connection that is the last straw to clutch at in the uncertainty of existence. + Characters 3 male, 2 female + Premiere 27/02/07 FRASCATI, Amsterdam + Publisher Mightysociety/Toneelgroep Amsterdam + Contact [email protected] Mightysociety4 by Eric de Vroedt is the fourth part of a series of ten productions about pressing, topical political and social issues. In part 4, we see a well-to-do family comprising the European parliamentarian Henriëtte Draaier, her husband Raymond, the successful entrepreneur, and her son Bas-Jan, a journalist. The family gets a surprise visit from two people they don’t know, Dick and Sharon, who have come to set things straight and demand their rights. Dick is one of Raymond’s employees in a branch that is being closed down and Sharon has come to get a job. The arrival of these two visitors exposes the extent to which the characters are caught up in the nets of the globalized world and how each of them tries to keep a foothold in this culture of corruption, hypocrisy and egotism. After all, in a society in which people derive their identity from hard work, achievements and success, there is no place for doubt and uncertainty. Yet, while everything appears within reach and the world is closer than it has ever been, people are becoming more and more estranged from one another and from themselves. Mightysociety4 is a trenchant and confrontational satire that creates a chastening analysis of our times through direct and often amusing dialogues. HET VIERDE RIJK + Characters 3 male, 4 female + Premiere 03/03/07 Theatre of Arnhem + Publisher Toneelgroep Oostpool + Contact [email protected] Former GP Hans has had enough of the hectic lifestyle in the Netherlands and decides to go somewhere far away in Europe with his wife Hilde to start a new life. In a large, derelict building, they live with a simple country couple, Hanna and Edo, who are expecting a child soon and are very devoted to their faith in God. However, the relatively peaceful existence of these two couples is violated when Mathilda and her retinue appear. In this authentic and unspoilt spot, she wants to set up a centre of pleasure, where carnal delights are to be celebrated. Everything the two couples stand for is destroyed by this trio. A fierce battle develops between Hans and Mathilda, which puts the mutual relationships into precarious balance. When Hilde and Hans give in to the physical desires they have pent up for so many years, it gets painfully out of hand and breaks up their relationship. Mathilda’s dreams are also shattered when she is driven away by her retinue. The ideal of paradise falls apart. As long as everyone has their own view of what an ideal world should look like, this ideal world will always remain a utopia. In Het Vierde Rijk, however, Wittenbols shows how, despite this, people never give up and always cherish the hope of a blissful existence. + Reading Committee Anja Krans /Head Expertise and Information Dept, Theater Institute Netherlands The Theater Instituut houses a museum and a library, gathers current information and documentation and organizes events such as discussions, conferences, workshops, exhibitions and international presentations. It publishes books,compact discs and other materials and participates in various international networks www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Arne LYGRE /1968 Erlend SANDEM /1977 Christopher NIELSEN /1963 SHADOW OF A BOY BARCODES MEN WITHOUT VALUE SKUGGE AV EIN GUT STREKKODE VERDILØSE MENN + Characters 2 male, 3 female + Premiere 23/03/06 Det Norske Teatret + Translations German, Hungarian, Swedish + Publisher Colombine Teaterförlag + Contact +47 90097736 + Characters 3 male + Premiere 26/05/06 Nationale Scene, Bergen + Translations German + Publisher Solum Forlag + Contact [email protected] + Characters 4 male, 1 female, a rock band + Premiere 08/03/08 Torsovteatret/ Nationaltheateret, Oslo + Contact [email protected] Tom is a boy of 14 when he loses both his parents in a car accident. His foster mother was a close friend of his mother and lived in the same house in a twin apartment. She has known Tom since he was a little boy, and they have always had a close relationship. Lygre plays with time, changing back and forth from scene to scene, following Tom from child to young man, throwing light on the different stages of his life. Another woman moves into the house and changes the old relationships. This is a story about growing up, erotic awakening, motherly feelings confused by attraction, and possessiveness within relationships. In a rough contemporary jargon, Erlend Sandem has written a strong and relevant play which focuses on the new generation of the affluent society, and also questions whether or not human beings are controlled by faith or must be held responsible for their own actions. Ole, Nick and Fred are best friends. Three years of school is over and the future is waiting. They have everything they need and have always gotten whatever they wanted, but their dreams only stretch to the next day. The three wish to enjoy life with parties, sex and drugs – chasing the ultimate ecstasy. Their trips away from reality do not only lead them to golden highs – they form the basis for foul lies, double-dealing and deceit and entangle the boys in a complex and fateful net of mutual addiction and vengefulness, which will end up deciding their future. Christopher Nielsen’s Men Without Value is a musical featuring the hits of Joachim Nielsen: Jojo is all alone at home and wants to see the world. He doesn’t have to wait long before Kleggen – ‘Sticky’ – makes his entrance. Kleggen brings beers and friends, and he has a funny tale to tell. It won’t be the last funny story that evening… An old alcoholic and four drug addicts recount their social descent. The story begins in a studio in the workers district, moves on to prison before ending up in the street where our friends beg from passers-by. Along the way they speak of women and drugs, of friends who die, of friendship which survives everything. And of an increasingly hard daily life. Even the final overdose won’t bring the relief which Jojo hoped to find. + Reading Committee Ola Bø /Dramaturg (Det Norske Teatret), leader of the Drama Committee in the Norwegian Arts Council, Therese Bjørnebo /Theatre critic, journalist and editor (The Norwegian Shakespeare- and Theatre Magazine), member of the Drama Committee in The Norwegian Arts Council www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Krzysztof BIZIO /1970 LET’S TALK ABOUT LIFE AND DEATH POROZMAWIAJMY O ŻYCIU I ŚMIERCI + Characters 2 male, 1 female + Premiere 03/01 Teatr Wspolczesny, Szczecin + Translations German, Serbian, French, Czech, Hungarian + Publisher Dialog (No. 12, Poland, 2000) + Contact [email protected] Let’s Talk about Life and Death, shows three members of one family, who barely communicate with each other. “Do you want to tell me something?” they ask each other in passing and, without waiting for an answer, they rush to their own daily affairs. The telephone plays a crucial role in their lives (and in the structure of the play). They are selfish, ruthless, success-driven and self-confident. Their interests centre around money, sex, double-dealing and the feeling of power. However, problems emerge: Red learns that she has cancer, gangsters raid Blue’s workshop, and White’s girlfriend gets pregnant. Only the misfortunes they encounter cause them to start noticing one another and overcome their mutual indifference. The first honest, real conversation between the three of them is painful yet cathartic: the family members confess all their sins to each other. The break-up of the family, which remained in existence only on paper, seems now complete. Yet, unexpectedly, the characters make an effort to communicate, and to begin anew. Małgorzata SIKORSKA-MISZCZUK /1964 DEATH OF THE SQUIRREL-MAN ŚMIERĆ CZŁOWIEKAWIEWIÓRKI + Characters 4 male, 2 female + Premiere 28/12/06 Teatr Usta Usta, Warsaw + Publisher Dialog (No. 5, Poland, 2007) + Contact [email protected] Although the play refers to the real members of the terrorist group, the Red Army Faction, and to the bloody events that shook up Germany in the 1970s, it is by no means a realistic, historical play. Instead, it shows revolution in a playful and grotesque manner, depicting the revolutionaries as pop culture icons. In a series of cartoon-like, surrealistic scenes, we follow the progress of a character named U (Ulrike Meinhof) who teams up with Baader, the Anti-man (who pops out of a “jar of poetry”) and his vulgar girlfriend Ensslin – a couple who go from door to door, telling a fairy tale about the Colour Red. Together, they outwit a Melancholy Cop and see the kind-hearted SquirrelMan – a symbol of bourgeois society – die once a day over and over again, whilst unsuccessfully attempting to express his affection to U. Finally, U is imprisoned and sentenced to death. In the hilarious and absurd reality of the play, the Melancholy Cop’s heart can grow together again, even though he has been shot through it. The Squirrel-Man lives on despite his many and varied grotesque deaths. The characters’ elaborate speeches and the fairytale-like format make the whole story seem even less realistic, with the characters resembling rowdy, simpleminded Muppets. Michal WALCZAK GRANDMOTHER BABCIA + Characters 11 male, 4 female + Premiere 11/11/07 Teatr im. Osterwy in Gorzów Wielkopolski + Contact [email protected] Walczak’s play starts out like a crime story. In a family house, somebody has killed the grandmother. The son, Karol, starts his investigation, interrogating the family members one by one. However, these first scenes soon change into a nightmare: Karol, in order to uncover the truth, tortures his wife and threatens to kill her. In the meantime, two older gentlemen appear in the town; they came to attend a festival called “a parade of historical figures”. One of them talks about the book he recently received as a present: it is a story about the mysterious murder of a grandmother. While taking a walk, they notice that the book’s description of a house fits perfectly the house that they have just passed... The men decide to act as detectives and they slowly discover that nothing happens by accident, and that at night the town speaks the language of ... lampposts and kerbs. The imaginative author constructs an unreal world, where animals and objects can speak, patriotic ghosts appear from the “beyond”, and pleasant old men turn out to be messengers of Death. In the background, a family drama is being played out – a parody of a bourgeois tragedy, in fact – the husband cheats on his wife, there are never-ending quarrels (between the wife and her mother-in-law) and intergenerational fights (between the parents and their daughter). All is told with great humour; the plot keeps our attention until the very end. And only one question keeps coming up: who killed the grandmother? + Reading Committee Malgorzata Semil /President, Polish centre of ITI; Editor of New Plays from Poland, a newsletter published on the website of the Polish Theatre Institiute www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Jacinto LUCAS PIRES /1974 Pedro EIRAS /1975 José Luís PEIXOTO /1974 EXTRAS A STRONG SMELL OF APPLES THE MORNING FIGURANTES + Characters 6 male, 3 female + Premiere Teatro Nacional S. João, Porto + Translations French + Publisher Cotovia + Contact [email protected] Four men and three women are gathered in a neutral space, lit by projectors – at the end of the play we learn that it is a television studio. The speeches – individual memories or traumatic moments – alternate with the main story (a man “meets” a woman’s hand). These characters attempt to tell (each other’s) stories in chorus, guided and set off again by the narrator, João, despite the irruption, four times, of a strange and macabre couple (two men). UM FORTE CHEIRO A MAÇÃ + Characters 8 male, 5 female + Premiere 26/08/04 Pont-à-Mousson – Festival La Mousson d’été, France + Translations French + Publisher Campo deas Letras + Contact [email protected] A family is gathered for a dinner. There are 13 of them, like at the Last Supper. One of the members of the family has an announcement to make. That of his decision to commit suicide. In dialogues that stop and start and rarely lead to exchange, each person reveals his bitterness, his disillusion, his failure, his anxiety. As always in the work of Pedro Eiras, the play is a reflection on responsibility and innocence, questioning the values of contemporary society. A MANHÃ + Characters 2 male, 3 female, an invisible dog and everything invisible + Premiere Teatro Municipal S. Luiz, Lisbon + Translations French (in preparation), German (in preparation) + Publisher Editions Bertrand + Contact [email protected] In an ageing, drowsy village in the south of Portugal, the characters, all more than 70 years old, give form to their fears and desires in a language which spans time and linguistic heritage. A truculent language, rich in images but solitary. The scenes bring to life the seasons and the months; each scene is a time in which life flows, reinvents itself, between laughter, disarray, expectation and hope. There are traces of Beckett (names of the male characters) and Chekhov (names of the three women) in this play which recounts a lifespan in four seasons: times of secrets, illusions, forgetting and a frenzied desire to kiss someone else without always daring to. This is why the play and the performance also recall the mysteries and trestle stages of medieval fairs. + Reading Committee Ilda Mendes dos Santos /Member of the Portuguese committee of the Maison Antoine Vitez, Portuguese dramaturgy research and translations www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Patricia PORTELA /1974 FLATLAND TRILOGY (FLATLAND I, FLATLAND II, FLATLAND III) TRILOGIA FLATLAND (FLATLAND I – FLATLAND II – FLATLAND III) + Contact [email protected] A multimedia production about the tragic life of a flat man who realises one day that he is lacking a third dimension. Flatland I – Upwards and not northwards. Where the flat man thinks about bi-dimension and perspective, and ends up discovering that his temporary existence in the world in 3D is only possible if spectators are watching him. Happy with his discovery but unhappy with this dependence, the flat man develops a strategy to acquire tri-dimensional immortality. Flatland II – being and being seen Where the flat man develops a strategy to eternally maintain himself in 3D. He organises an expedition into the world of illusion and terrorism: theatre is terrorism and the terrorism transforms itself into theatre; both create a temporal fiction. The flat man becomes the wanted man and penetrates into the televised world. Flatland III – from a true story. José Maria VIEIRA MENDES /1976 MY WIFE A MINHA MULHER + Characters 3 male, 2 female + Premiere 09/07 National Theatre Dona Maria + Translations French + Publisher Artistas Unidos + Contact [email protected] A father, a mother, their son (Nuno), his wife (Laura) and a family friend (Alexandre) are all together in a holiday house. The heat is stifling. The days pass by, heavy, dry and bitter; insults are exchanged but conflicts remain ignored, repressed. Although this life together becomes increasingly suffocating and unbearable, it is impossible to overcome the unspoken and see a way out. The play fits into a trilogy on intergenerational relations; it proposes a reflection on memory, on reprisal or repetition, on love, on writing for theatre also where, like in the play, everything is dark and light. The play was written after reading Strindberg’s one act play Playing with Fire. + Reading Committee Ilda Mendes dos Santos /Member of the Portuguese committee of the Maison Antoine Vitez, Portuguese dramaturgy research and translations www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 /fyrom Zanina MIRCEVSKA Goran STEFANOVSKI /1952 Dejan DUKOVSKI /1969 WERTHER & WERTHER THE DEMON OF DEBARMAALO EMPTY CITY + Characters 3 male, 1 female + Premiere Skopje + Translations French, Serbian, Slovenian + Contact [email protected] After losing his illusion about love, the infinite nothingness of the Void opens up before Werther. Even creativity cannot save him because it too appears as an illusion subject to manipulations. Werther is a writer who has the exceptional gift of producing an enormous quantity of words which he puts together in surprising “expressionistic” images related to this pathological fear of facing the End. This gift comes essentially from his pathologically depressive state – he sees the Void in front of him like an incarnation. Other people make money from his gift/affliction. Albert – the theatre manager – sells his talent as if he belonged in the Guinness book of records, because the young author is “capable of writing for 23 days, twenty four hours a day, without stopping, and producing 1,987,203 days, in other words more than one word a second.” In this world of figures, prestige and records, Werther, with his authenticity and his particularity, is put through the mill. Albert sells him like a fairground phenomenon; he lives thanks to the scandals which Werther leaves in his wake, like a frightened animal who hides in the ruins of destroyed buildings for a long time. The manipulation of his creativity is what kills him in the end. DEMONOT OD DEBARMAALO + Characters 8 male, 3 female + Translations French, Serbian + Contact [email protected] Kotsé the barber suffers many injustices and, being unable to fight back, he decides to take justice into his own hands. In a drastic and pitiless way. Using his razor, he eliminates everyone who, without scruples, perpetuates the chaos in Macedonia. But that’s not all: he does not hesitate to use his victims’ flesh to make grilled kebabs which are highly appreciated by his fellow citizens. Through the character of the barber Kotsé, who to a certain extent recalls the protagonist of Martin Scorcese’s Taxi Driver and that of Christopher Bond’s The Demon Barber of Fleet Street, Goran Stefanovski imagines a man who decides to clean the town of Skopje (the capital of Macedonia) of what he considers to be the ills of society: organised crime, the urban mafia. What characterises Stefanovski’s barber is that he himself ends up participating in the destruction of the values which he wanted to fight against. Thus, in this totally corrupt society, where Robins Hoods end up laundering dirty money, where murder is no longer murder, he becomes a true hero, a sort of Jesus Christ celebrated by the political elite. PRAZEN GRAD + Characters 2 male + Premiere 07/04/07 Plan-B Theatre, Copenhagen + Translations Danish, German + Publisher Verlag der Autoren (German) + Contact [email protected] After many years apart, two brothers meet by coincidence in an empty city, ravaged by war. They are captured between enemy lines, each of them a soldier of the opposite side. As they find themselves being brothers at war, this is their final desperate night and both, past and present conflicts must be settled before dawn. They wander about the vast town as if there was no tomorrow, entering a “boutique” to try on clothes and shoes, drinking champagne at a bar and breaking a safe at a bank, playing roulette at the casino and some Shakespeare on the empty stage of the theatre, visiting a brothel and a church, in search of remedy, relief and reconciliation. As dawn breaks, they seem to be ready to meet their fate. A psychologically intense and oddly humorous text about the tragic absurdities of war. + Reading Committee Dominique Dolmieu /Director, head of the Maison d’Europe et D’orient, Paris, Maria Béjanovska /Journalist and translator The propositions for this selection have resulted from the permanent work of the reading committee of the Maison d’Europe et d’Orient for plays in Macedonia. The members of this committee are: Maria Béjanovska (journalist and translator), Ivan Dodovski, Milos Lazin, Frosa Pejoska-Bouchereau (lecturer, head of Macedonian Studies at the National Institute of Oriental Languages and Civilisations (INALCO), Paris) www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Mihai IGNAT /1967 Radu F ALEXANDRU /1943 THREE FLIES AND A SPIDER MR SISYPHUS PATRU CEPE DEGERATE + Characters 4 male, 4 female + Translations French + Publisher Editions “Brumar” + Contact [email protected] A hospital waiting room, four men of different ages and backgrounds (a reserve general, an accountant, a bodyguard and a taciturn young man), a medical assistant attracted by one of the patients, vanity, curiosity... of an unhealthy kind – such are the ingredients of this drama. Three of the patients pick on the fourth – Luca, who has survived a suicide attempt. In return, Luca uses what he has learnt about the others to provoke them, depicting them in a pathetic light. He highlights their hypocrisy, their vanity and their pettiness: the presumptuous general “terrorises”” his daughter, the frustrated accountant despises his wife and thinks himself undervalued, the boorish bodyguard only finds satisfaction in sex and violence. The conflict, initially limited to verbal exchanges, begins little by little to degenerate into physical aggression. A blow struck by the accountant becomes the starting point for psychological blackmail: Luca begins to manipulate the three others, exploiting the general’s authoritarian streak, the accountant’s frustrations and the bodyguard’s stupidity and aggressiveness. Tensions and vanity cause the conflict to escalate and lead to unexpected “alliances” and “fronts”, creating situations of an absurd comedy which end in the murder of Luca. His final line reveals to us that this was his intention, at least from a given moment. DOMNUL SISIF + Characters 1 male, 1 female + Premiere 18/05/08 ARCUB, Bucarest + Translations English + Publisher Ed. ”Universalia”, Doina Uricariu + Contact [email protected] The life of a couple who have been married for 40 years is shaken up by the anxiety (caused by ageing and the approach of the end) which takes hold of WOMAN. MAN decides to draw her into a game intended to at least restore part of the love for life and love which she has lost. In the first scene, we witness an “accidental” encounter in a park, on a bench, between WOMAN and a man who seeks to seduce her. In the second scene, whose action is anterior to the first, we are given an explanation of what happened in the first: we learn the cause of WOMAN’s crisis and MAN’s project. The last scene is again set in the park and we see the end of the game which shows the husband’s success in recharging his wife with a new energy. + Reading Committee Alexandru Boureanu /Director, dramaturg and teacher at the Theatre Departement of the University of Craiova, Mircea Cornisteanu, Directeur of the Teatrul National ‘Marin Sorescu’ Craiova www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Moussa AKHMADOV /1956 Ivan VYRYPAEV /1974 Mouradine OLMEZ THE WOLVES JULY BLOOD AND ASH БЕРЗАЛОЙ ИЮЛЬ КРОВЬ И ПЕПЕЛ + Characters 5 male, 3 female, other soldiers and people + Premiere 18/12/02 rehearsed reading at Footsbarn Theatre, Cartoucherie, Paris + Translations Chechen (original), French + Publisher L’Espace d’un instant (French) + Contact [email protected] + Characters 1 male + Premiere 24/10/06 Praktika Teatr, Moscow + Translations English, French + Publisher Korovaknigi + Contact www.vyrypaev.ru + Characters 22 male, 10 female + Premiere 18/04/08 + Translations Balkar (original), Russian, French + Publisher L’espace d’un instant (French) + Contact [email protected] This is the monologue of an old monomaniacal man who was placed in an asylum after his house burnt down and who imagines he has devoured his dog and his nurse. In the end, the old man, left lying in his own excrement, is taken away by his two sons who came to Smolensk from Arkhangelsk to find him. This monologue, a verbal flow blending litany, delirium and/ or madness and veering into scatology was performed in Moscow by a young woman (Paulina Agoureeva, an actress at the Piotr Fomenko workshop) carried along by the torrent of words which she uttered with a graceful virtuosity which lightened and added a poetic character to the text. The action takes place in the Cherek gorges in Balkaria in the 1990s. The heart of the subject is the imaginary trial of those responsible for the tragic events which occurred in the region in autumn 1942. After ceding Rostov to the Germans in August-October 1942, the 37th Army was forced to retreat to KabardinoBalkaria. Following this defeat, 600 to 700 men from Kabardino-Balkarie returned home after being abandoned to their fate by their command. They were considered as ‘bandits’ or ‘deserters’ by the Soviets. After skirmishes between the deserters and the soldiers of the Red Army close to the villages of Moukhol and Saoutou in November 1942, General Kozlov gave the order to Lieutenant-colonel Chikine to do what was necessary to liquidate the groups of bandits in this area. The orders given, each more cruel than the last, gave a free hand to the NKVD troops. The detachment in charge of executing these orders committed acts of genocide against the civil population of the Cherek district: many testimonies by survivors reveal the atrocities committed: entire families exterminated without the slightest sign of pity, villages pillaged and burned. Following these events, thousands of Balkars were deported to Central Asia. Chechnya, winter 1944. Following Stalin’s order, the Soviet Union organised the deportation of the entire Chechen people to central Asia and Siberia. Half would never return. In the mountains of the south of Chechnya, only a few survivors still haunt the ruins of the country, going to ground in the forests, among the wolves. Moussa Akhmadov uses this sinister episode of the history of the northern Caucasus to evoke the new extermination campaigns undertaken by “democratic” Russia, with the blessing of the West. He plunges into the infinite solitude of his people, exposed to the contempt of a world greedy for new demons, an inventor and architect of terror. + Reading Committee For the selection of the play by Ivan Vyrypaev: Marie-Christine Autant-Mathieu /Head of Research at the CNRS, Paris, Member of the Russian committees at the Maison Antoine Vitez and the Maison d’Europe et d’Orient Dominique Dolmieu /Director, head of the Maison d’Europe et D’orient, Paris The selection of the plays by Mouradine Olmez and Moussa Akhmadov have resulted from the permanent work of the reading committee of the Maison d’Europe et d’Orient for plays in Russian. Committee members: Marie-Christine Autant-Mathieu, Maria Chichtchenkova, Philippe Frison, Sophie Gindt, Larissa Guillemet, Alexandra Koulaeva, Anne Le Huérou, Shirin Melikoff, Aude Merlin, Amandine Regamey, Anne Seiller, Silvia Serrano, Eve Sorin, Virginie Symaniec and Simon Tordjman www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Maja PELEVIC /1981 Branko DIMITRIJEVIC JUMP GIRL GODOT ON THE HOT TIN ROOF SKOCIDJEVOJKA + Characters 4 male, 3 female, chorus of 5 girls + Premiere 04/08/07 Budva + Translations English + Publisher Serbian National Theatre + Contact [email protected] This play is a kind of melodrama; it has an unusual structure, with lyrical choruses, is and based on a Montenegrin legend from the 15th century and the story of Stjepan Mitrov Ljubisa, a 19th century Romantic writer. The legend tells a story about Ruza and Stevan, a young couple from different Montenegrin tribes whose love is banned by their parents and society. In the time of turmoil and strife between Montenegrin tribes and the rising Ottoman empire, Ruza is promised to another man, who is better for the reputation and interests of her family. Cursed by their families, they make a romantic betrothal on a wild beach. But very soon, Ruza has to pay for the rescue of her fiancé from a Venetian prison with her chastity. However, Stevan cannot understand the greatness of this sacrifice and rejects her; at the end she decides to kill herself. She jumps from a cliff, because she only believes in real love. That cliff is named after her Jump girl or originally Skocidjevojka. The place exists on the Montenegrin coast. GODO NA USIJANOM LIMENOM KROVU + Characters 3 male, 3 female + Premiere 14/03/08 Serbian National Theatre + Contact +381 64 339 1424 This is an existential tragicomedy set in contemporary Novi Sad. This is a story about a group of young people – three girls and three boys – on the roof of an ordinary apartment building. Three girls (Tamara, Vesna and Maja) and three boys (Godot, Ozzie and Mickey) who, among other things, dream about meeting aliens, quarrel with strange birds, exchange and hide their identities, play love games (and, finally, fall in love), celebrate the birthdays of famous people together (Samuel Beckett, Niccolo Machiavelli, Erich Fromm, Aristotle, Pasolini) and, above all, experiment with natural and manmade electricity. + Reading Committee Milivoje Mladjenovic /General manager of Serbian National Theatre, Aleksandar Milosavljevic /Head of Drama department , Branko Dimitrijevic /Dramaturg , Svetislav Jovanov /Dramaturg www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Lubo BURGR /1964 /and company THE SAD LIFE OF IVAN T. (A PUBLIC RECONSTRUCTION OF AN EMERGENCY MEETING 8/7/2005) SMUTNÝ ŽIVOT IVANA T. (VEREJNÁ REKONŠTRUKCIA MIMORIADNEJ SCHÔDZE 8/7/2005) + Characters 5 male, 4 female + Premiere 12/11/06 Centre for contemporary culture A4 - zero space + Contact [email protected] Burgr is the director of a small independent company Skrat Theatre and of whose plays are based on the collective work of actors and writers. The Sad Life of Ivan T. has a somewhat particular position in the context of the productions of the Skrat Theatre. Its untypical character lies in the method used to composed the text. In this play one finds an articulation of very distant times, leading to a very open critique of the social-political atmosphere in present-day Slovakia. The other principal aspect of the text is based on the overlapping of two spaces, one is an office for the extraordinary meeting of councillors 8/7/2005, the other is the rustic world of Ivan T., his hunting, deer and Christmas dinner. The poetics of the plays written in the Skrat Theatre (Skrat means ‘Short Circuit’ in Slovak) is very special, focusing on people who are outsiders and marginal in society, but very full of emotions and interesting banal stories, sad and funny at the same time. Iveta HORVÁTHOVÁ /1960 Michal DITTE WOMAN FETISHISTS TERRA GRANUS FETIŠISTKY + Characters 5 male (voices), 6 female + Premiere 12/01/08 Studio of Slovak National Theatre + Publisher Divadelný ústav (Theatre Institute) + Contact [email protected] The play Women Fetishists is dedicated to women by women so there is a chance of avoiding the generic stereotypes which occur in our everyday communication. The play is made up of attractive, light, modern dialogues, which are presented by an eccentric, famous movie and theatre actress, her devoted manager, her sweetly problematic daughter and the past, from which the beautiful and irresistible model is created. This beautiful model is considered to be the main character Marily’s sister. She wanted to commit suicide because she was considered a love fetish for those around her. When we add some more representatives, admirers, important male voices in the phone and hip-hop DJs we end up with a brand new cocktail for going from intimate backstage to media glory. However the greatest popularity can hide a wounded human soul. + Characters 1 male, 5 female + Premiere 16/02/08 House of Culture TlmačeLipník + Contact [email protected] Terra Granus, or the Land near the river Hron, rises up from the lower Pohronie landscape. This project was developed through acting workshops where the inspiration was the history of Pohronie: the deportations of Jews, displacements, population movements and HungarianCzechoslovakian conflicts. The result is six acts and six stories about different people which are connected by the theme of the search for asylum, the search for one’s roots and constant migration. Every single act is really well constructed, humorous, but especially ironically absurd. Terra Granus is a collage which depicts the reality of life in a provincial small town. + Reading Committee Dasa Ciripova /Theatre Theoretician (Theatre Institute Bratislava). Dasa Ciripova works in a Theatre Institute and as a theatre journalist contributes to the theatre magazines Kod and Salto; she is committee member of a New Drama festival specialized in contemporary Slovak drama. She was authorized to choose three contemporary Slovak plays for the Book of Plays by the director of the Bratislava Theatre Institute, Vladislava Fekete www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Matjaž ZUPANČIČ /1959 Simona SEMENIČ /1975 Dane ZAJC /1929 THE CLASS I, VICTIM BABA YAGA RAZRED JAZ, ŽRTEV JAGABABA + Characters 5 male, 2 female + Premiere 16/12/06 SNG Drama, Ljubljana + Translations English, Serbian + Publisher Prešernovo gledališče Kranj + Contact [email protected] + Characters 1 female + Premiere 12/10/07 Klub Gromka, AKC Metelkova, Ljubljana + Translations English + Publisher Preglej + Contact [email protected] + Characters 10 male, 2 female + Premiere 22/09/07 SNG Drama, Ljubljana + Publisher Beletrina, Študentska založba The Class is a black comedy that hits a painful nerve: the question of modern mysticism as it is created by contemporary technocracy and all-embracing management. In his play, a candidate appears in front of the corporate experts for retraining the sole representative of an entire department which was to be abolished. He is slightly insecure and somewhat confused as to what is expected of him, but he’s determined to succeed and ready for anything. No sacrifice is too great if it means we can enter a happy, new class of people with jobs and a guaranteed income. The Class reminds us that we have probably never lived so precariously in terms of employment: today we may have success and luxury or at least a more or less decent living wage, but tomorrow everything could suddenly turn upside down. However exposed we are, though, we are not alone. Marketing experts have developed all kinds of systems and mechanisms to help us. There are therapists, stylists, experts in information technology, communications, marketing, transfers, and so on, who are trying to cloud our vision. And they are somehow on the right track, because we’re already floating in a haze of fear: fear of losing our jobs, of being incompetent, of coping with an insecure position in life. In depicting these new mechanisms, Zupančič is both witty and obnoxious. In the monodrama I, Victim Simona Semenič concludes the text and the actual performance, saying: “Let me smoke!” Before that we find out all about wet beds, suns and clouds, butt herpes, barstools and hospitals, epilepsy and a doctor’s conscience. And power. The kind of power that does not care. But it should because there’s no plague and nobody is going to die just like that. With her play, Simona has created a courageous, radiant and honest work in which she deals with everything, including herself. Still – there’s a will, there are Romantic Souls, there is an old Slavic mythical figure Črtomir and there is Milan and that means everything is going to be just fine. After all: There’s no way to happiness! Happiness is the way! Baba Yaga is set in the “heart of the fire”, at the intersection of human and mythical worlds, where Almighty Nature appears. Charcoal burner Gregor, who keeps the charcoal pile burning overnight during the Ember Week, is also a poet. His perception of the world is sensitive and comprehensive: trees and people, real and fairy tale creatures, cruel stories from this world and the world beyond, dreamlike visions and real shadows – all keep him company while he watches that his charcoal pile does not collapse and burn to dust and ashes. If it did, his life would collapse as well. While guarding the pile, he is visited by dead charcoal burners who lost their battle with Almighty Nature. The deceased declare that before their death, the devil sent them the apparition of a beautiful girl who sucked out their life energy in a delightful stupor. The beautiful girl visits Gregor, too, and arouses his lust, which is eventually satisfied by their strange wedding. This wedding will perhaps forever unite weak man and Almighty Nature, bringing together a living world of low human interests and the world of the dead with bad conscience and unsettled accounts. In a wild dance, all the stories merge into one – hot blood and the cold grip of death, dreamlike images and sharp rocks, wild heartbeat and scattered, torn limbs. Although linked to the mythical world of folk tradition, Dane Zajc’s farewell play is deeply personal. He worked on it for years and did not really want to finish it completely. What he left us is both the ecstatic poetry of eros and thanatos, and an ironic view of ultimate human acts. + Reading Committee Tomaž Toporišič /Dramaturg (Mladinsko Theatre), Assistant Professor (University of Primorska, Koper), Tea Rogelj /Dramaturg (Slovensko narodno gledališče Nova Gorica), Mateja Pezdirc Bartol /Specialist in Slovene drama, Assistant Professor (University of Ljubljana) www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 /castilian-speaking Paco ZARZOSO /1966 Juan MAYORGA /1965 EXILE HAMELIN EXILIO + Characters 2 male, 2 female + Premiere Teatro de los Manantiales, Valencia + Contact [email protected] Six one-to-one meetings between four of the tenants of a house in an urban environment, from down the stairway to the roof. A woman writing a thesis about tears; an illegal immigrant from the Caribbean, hiding in a flat that isn’t hers; a man that comes back from a year’s journey around the world; and a man that lives in two places, one with his wife and son, the other with his lover. A succession of weird situations, such as a dream-like letter to an unknown addressee read by someone else; a man unable to open his own door, trying to jump from one balcony to the other; a rabbit tied to a rope on the building’s roof, waiting to be slaughtered... All these people are, in a certain way, exiles. Banned from nature, from real life, from their identity. Although they almost seem to live in niches, their vital paths come out to be more interwoven than it may seem at first sight. + Characters 6 male, 3 female, 1 other + Premiere 12/10/05 Teatro de La Abadía, Madrid + Translations French, Polish, Portuguese + Publisher Ñaque Editora + Contact [email protected] A judge presents the accusation of sexual abuse of a lower class boy to the press. Guided by a voice that pronounces all the stage directions, the audience witnesses the different and confusing aspects of the story: The judge’s own relationship to his wife and son, who suffers from his dedication to his work. The professional deformation of the psychologist, who’s asked to collaborate on this project. The almost perverse involvement of the press. The boy’s friend really seems to have acted out of a sincere feeling towards the boy and his family, although he’s very well acquainted with other men who have sex with youngsters. And the boy’s parents may have been perfectly aware of what was happening, but pretended not to know, because the friend’s support was more than welcome. “Nobody gives nothing for nothing.” A tale full of suspense and allusions to our society’s most delicate values, written for a bare stage. José Ramón FERNÁNDEZ /1962 NINA + Characters 2 male, 1 female + Premiere 01/06/06 Teatro Español, Madrid + Translations English, French, Polish + Publisher Teatro Español + Contact [email protected] A rainy night in autumn. A young woman, Nina, returns to the coastal village of her childhood and unexpectedly runs into her boyfriend, Blas, who works in the hotel where she’s staying. Although they’re still in their thirties, they look back on their lives and all those things they once dreamed of. Fifteen years ago she went to the city in order to be an actress, but she didn’t make it, whereas he stayed, failing in his schoolmaster career and in his marriage. Nina: “We can start a new game, but not play the game again.” Two persons on the threshold of adulthood, in an encounter immersed in references to Chekhov, in particular The Seagull, but also other plays and his overall spirit. In the playwright’s own words: “Nina is a combat between despair and the will to live; to keep on living tomorrow morning.” + Reading Committee Ronald Brouwer /Artistic coordinator at the Teatro de La Abadía (Madrid), translator, José Sanchis Sinisterra /Playwright, theatre director and dramaturgy teacher, Javier Villán /Theatre critic and writer www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 /catalan-speaking Pau MIRÓ /1974 David PLANA /1969 SINGAPORE MATCH DAY SINGAPUR DIA DE PARTIT + Characters 2 male, 1 female + Premiere 20/11/07 Teatre Nacional de Catalunya, Barcelona + Translations Spanish (Castilian) (in preparation) + Publisher Teatre Nacional de Catalunya + Contact [email protected] + Characters 3 male, 2 female, 1 extra character + Premiere 15/05/08 Teatre Lliure, Barcelona + Contact +34 932 892 770 A young girl in her 30s dies, and her father, her close friend and her lover become very affected. After her death, the differences between them (their origins, their social class and their age) disappear. During a blackout in the city, the three meet in a kitchen in the dark. When the lights come back, they became aware that they miss her a lot and, in a perverse way, they try to bring her back to life. Singapore is a positive tale. A mambo, allegro ma non troppo. A tale full of fury and common sense; a tale about reconciliation with someone who has left us… A Barça match provides the excuse to analyse football, politics and the murky dealings that surround the rules of confrontation between two sides competing for something that cannot be divided between them, for the victory of one is the defeat of the other. + Reading Committee Sergi Belbel /Artistic director of the TNC, Esteve Miralles, Feliu Formosa, Toni Casares, Jordi Castellanos www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Rasmus LINDBERG Jonas Hassen KHEMIRI Sofia FREDÉN THE DAY DAY DIED INVASION! THE WHITE BABY DAN DÅ DAN DOG + Characters 2 male, 2 female + Premiere 24/02/06 Jämtlands läns teater, Aulan Järpens Gymnasium + Translations English + Contact [email protected] Lindberg’s play is a high velocity portrayal of a number of absurd situations taking place at a small reception following a funeral. Edith’s husband has just passed away and Edith herself has discovered a large and worrying lump on her cheek. The priest mumbles to himself. Doctor Herbert informs Edith about her terminal condition, she then goes out with her dog, Dan, who kicks the bucket. Herbert starts a love affair with Amanda, Sonny is abandoned and shuts himself up in a box. With fast paced dialogues and scenes relying on visual imagery, this is a play where ‘normal’ and ‘abnormal’ people become interchangeable, as internal and external realities are melted down into one. All as a single day marches toward night. + Characters 3 male, 1 female + Premiere 10/03/06 Stockholms Stadsteater + Translations English, German, Norwegian, French + Publisher Norstedts + Contact [email protected] Invasion! tells the story of Abulkasem, the menacing Arab character of Almqvist’s play Signora Luna. In Invasion! the identity of Abulkasem is being investigated and multiplied. Abulkasem is a homosexual dancer. Abulkasem is a slang word that can signify anything. Abulkasem is an applepicking refugee, a famous theatre director and a paranoid journalist – all at the same time. Abulkasem is a constant threat for some and a mental encouragement for others. Invasion! is a play dealing with the (de)construction of a threatening identity – more specifically the identity of the Arab male, feared both in Almqvist’s historic play and today’s Western world. LILLA LIVET + Characters 2 male, 8 female, 3 other + Premiere 09/03/07 Göteborgs Stadsteater + Translations English + Publisher Columbine Teaterförlag + Contact [email protected] Deputy prime-minister, Eva Olsson, gives birth to a child. Not willing to take time off her busy political schedule, she hides the fact of the baby’s birth, forcing it onto her ex-husband shortly after delivery. Ex-husband, Hans, brings the baby home to his new girlfriend, Marie and an uncertain reception. Marie, herself in need of constant coddling, breaks up with Hans, banishes him and the baby to the garage. Later, when the two kiss and make up, she passes the child onto Lars, her ex-boyfriend, a convicted killer. Lars sells it to two lesbians in a bar. One of these women happens to be the deputy prime minister’s grown up daughter, Esmeralda. Esmeralda’s lover, Vivi, feeling jealous, gives the baby away. The child is last seen in a toilet at Stockholm’s International Airport where it is mistakenly repatriated, together with an African refugee family, to Eritrea. Meanwhile, journalists have found out about the baby and Eva needs to get it back to save her political career. After failing to convince the local welfare office of their responsibility to locate the baby in Africa; Eva, Hans, Marie, Lars (also a possible father to the baby after a night with Eva at a party convention), Esmeralda and Vivi travel to East Africa to locate and bring home their baby. They all come into possession of different babies when suddenly, the girl, miraculously now a precocious ten year old, walks in to the lobby ready to travel home to Sweden. + Reading Committee Swedish Centre of the ITI www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 /french-speaking Mathieu BERTHOLET /1977 Manon PULVER Valérie POIRIER /1961 MEPHISTO/ ONLY AN ACTOR AT THE END OF THE TETHER FAR FROM THE BALL MEPHISTO/ RIEN QU’UN ACTEUR AU BOUT DU ROULEAU + Characters 4 male, 7 female + Premiere 17/01/06 Comédie de Genève + Publisher Actes Sud – Papiers + Contact [email protected] In Mephisto/Only an Actor, Mathieu Bertholet evokes the emblematic and ambiguous German performer Gustaf Gründgens, once renowned for his portrayal of Goethe’s ‘Mephisto’. Once a revolutionary idealist, Gründgens went on to become one of the Nazi regime’s most submissive artists. During Hitler’s regime, the actor compromised his principles to further his career while his old friends and enfants terribles, Erika and Klaus Mann, the children of Thomas Mann, chose exile, fighting fascism with their literature and theatre. Klaus Mann eventually wrote the novel Mephisto, pinning down the pitiful and clichéd opportunism of a performer misguided by Nazism… From the honed tip of his quill, Mathieu Bertholet sketches these restless lives swept up in the course of history and probes the complex relationships between artists and authority. + Characters 2 female + Premiere 12/12/07 Comédie de Genève + Publisher Bernard Campiche Editeur + Contact [email protected] At the End of the Tether is a comedy of exhaustion, of capillary burn-out, where the links which two individuals – two women as it happens – have with their own images become unravelled. The comedy of appearances and headlong rush is here pushed to its paroxysm: two women express their personal failure in a dialogue that is at the same time destructive and burlesque, caught between the desire to manipulate and the need to confess... A magnificent duo of actresses serving the subtle writing of Manon Pulver where the futile rubs shoulders with the essential for our greater enjoyment. LOIN DU BAL + Characters 4 male, 6 female, penguins + Premiere 11/03/08 Théâtre de Poche, Genève + Publisher Bernard Campiche Editeur + Contact [email protected] In a retirement home, everyone is getting ready to celebrate Mrs Anchard’s one hundredth birthday. A man arrives, in search of his father. Following a misunderstanding by one of the old men he is adopted, and in a short time, he will transform the absence of hope into the dynamic of life. But strange animals begin to populate the place and suddenly the party veers into inhumanity as the television cameras entrusted with the task of immortalising the jubilee look on. Nadège REVEILLON /1974 VENUS VOCERO + Characters 4 female + Premiere 03/04/08 Les Osses + Publisher Bernard Campiche Editeur + Contact [email protected] Venus, the greatest voice in the world, has just died. Who to better eulogize the deceased than wailing mourners? A polyphonic ritual evolves in front of our eyes. As they lament, four women reveal the portrait of a singer that Milo could have dreamed of. Venus comes to life and leads us into the heart of a voice, into the heart of a woman. In her first play, Nadège Reveillon explores an archaic theatrical form, the vocero: a funeral song with deep rhythms. + Reading Committee Stéphanie Leclercq /Assistant director, Anne Bisang /Director of the Comédie de Genève, Arielle Meyer MacLeod /Dramaturg, Christine Barras /Bookseller, Stéphanie Chassot /Commnication & distribution at the Comédie de Genève www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 /german-speaking Reto FINGER /1972 Lukas BÄRFUSS /1971 Laura DE WECK /1981 COLD COUNTRY THE SAMPLE (THE GOOD SIMON KORACH) FAVOURITE PEOPLE KALTES LAND + Characters 3 male, 2 female + Premiere 06/10/06 Nationaltheater Mannheim + Publisher S. Fischer Verlag GmbH, Theater & Medien + Contact theater@fischerverlage.de What happens when the modern world crashes through to the ancient? When a young woman leaves her home in search of a new future? Hanna’s brother died two years ago. The mother believes the lad threw himself off the mountain in a fit of melancholy. In truth it was the father who drove him up the cliff face in a kind of test of his manhood; even though he knew the son was afraid of heights. Even the vicar knows the truth but he does not tell. So that the father will continue to send him the daughter who he has been groping since she was a child. In front of the railway station Hanna meets a young man from town, Tobias. He tells of a different life, of poetry readings and his shared flat. Reto Finger describes a society in the process of change, of disorientation and self-discovery, the clash between village and town life and the dogged attempt of a young woman to assert herself within it. In her search for another, better existence, she follows Tobias to the city. But there she feels alienated. Her disappointment in Tobias’ promises of happiness ends once again in an act of senseless violence. DIE PROBE (DER BRAVE SIMON KORACH) + Characters 3 male, 2 female + Premiere 02/02/07 Münchner Kammerspiele + Publisher Wallstein Verlag GmbH + Contact [email protected] A woman has a child and after some years of parental bliss the husband begins to have doubts about his fatherhood and decides to have it tested. Finally he receives confirmation that he is not the father, or to put it another way, that the donors of the two samples are not blood-relatives. This is where the play begins. Lukas Bärfuss questions family bonds during a time of maximum transparency. What role if any, does social parenthood play, when biology has become a touchstone for loyalty, honesty and affection? The child becomes a comic focal point for our morality and our sense of upbringing, family and heredity. Scientific advances have made this ‘sample’ a possibility. The biological truths which follow will change social reality for ever. LIEBLINGSMENSCHEN + Characters 2 male, 3 female + Premiere 29/03/07 Theater Basel + Translations Russian + Publisher Verlag Autorenagentur + Contact [email protected] Jule feels fine, Lilli feels fine and so does Anna. Darius is afraid he has failed his exams and Sven would prefer to appear seductive, or at least normal. Everybody thinks its great that Anna has been going out with Philip for years, Jule doesn’t really care that Lilli has been sleeping with Darius, and Darius is not really bothered by any of this - he prefers to rebel against school rules and his own inadequacy. Five young people become more and more tied up in their own little world in which love affairs, exam stress and loss of orientation become unhealthy dance partners. Laura de Weck paints an entertaining, punchy portrait of a young generation caught up between hunger for experience, desire for love, aimless impulse and fundamental insecurity. Bit by bit, a deep and painful rift reveals itself beneath seemingly harmless everyday communication. At the end one dies, another loses his mind and a third escapes into the waves. + Reading Committee Brigitte Auer /Dramaturg, Volkstheater Wien, Dr Manfred Beilharz /Artistic Director, Hessisches Staatstheater Wiesbaden, Beatrix Bühler /Festival Director ‘Auawirleben’ Bern, freelance director & dramaturg, Gerhard Jörder /Theatre critic and cultural journalist, Christa Müller /Dramaturg and Producer, Thalia in der Gaußstraße, Hamburg, Anne Paffenholz /Dramaturg, Theater an der Parkaue Berlin, Stefan Schnabel /Dramaturg, Staatsschauspiel Dresden, Beate Seidel /Dramaturg, Staatsschauspiel Stuttgart, Rita Thiele /Dramaturg, Schauspiel Köln www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Özen YULA /1965 Murathan MUNGAN /1955 THE UNOFFICIAL HÜRREM PAPER STONE CLOTH GAYRI RESMI HÜRREM + Characters 3 female, 1 puppeteer, women + Premiere Grand Municipality Theatre İstanbul + Publisher Mitos-Boyut + Contact [email protected] In a secret harem room of the Ottoman Palace, the old Sultan Hürrem talks with a young concubine who resembles her very much. She speaks about her life, her love, her political influence, the intrigues in the palace. She regrets having wasted her life for power and misses her country. All the stories being told are reflected by puppet plays. And as the room has been discovered and forcefully entered she kills the young women, disguises her as herself and flees. The play gives an insight into the life of the Sultan and Ottoman women. TAŞ KAĞIT KUMAŞ + Characters 8 male, 8 female, 8 other characters + Premiere Not yet staged + Contact [email protected] Through three different concepts, this play depicts human beings under constant pressure from the historical change brought about by modernisation. The first section is about ‘paper’. The playwright reflects on the different approaches to paper in Western and Eastern traditions. The second section is on ‘stone’. Stone-writingphotography-picture; these concepts are presented to reflect on ‘culture’, contemporary time, war, history, the delusion of reality as images and life. The third section is on the adventure of clothing: The ritual of dressing, the ‘kefen bezi’ (in Islamic tradition the corpse is buried in a white cloth which is called the winding sheet), the bourka, modern clothing, fashion... All ending in the inhumane, insane pictures of death. + Reading Committee Literary council of the Turkish State Theatres www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Alexandre MARDAN /1956 Alexandre VITER /1972 Neda NEJDANA /1971 DAUGHTERS-MOTHERS A STATION, OR THE TIMETABLE OF DESIRES FOR TOMORROW WHEN THE RAIN RETURNS ДОНЬКИ-МАТЕРІ + Characters 2 female + Premiere 07/06 Odessa Russian Drama Theatre + Translations French, English, Russian, German + Publisher Dramaturgie contemporaine (1, 2007) + Contact [email protected] The doorbell rings at Valentina’s apartment and a young woman, Katia, appears. Katia calls Valentina, “mother,” and Valentina calls Katia, “daughter”. They prepare the family dinner. But they are not mother and daughter and they never met before now. Valentina and Katia are prostitutes, paid by a client whose fantasy is to sleep with a mother and her daughter. The client arrives. But something unexpected occurs… СТАНЦІЯ, АБО РОЗКЛАД БАЖАНЬ НА ЗАВТРА + Characters 3 female + Premiere 03/11/06 Theatre MIST, Kiev + Translations Russian + Publisher Andrii Savchuk; Artur Gorin + Contact [email protected] Three different young women find themselves in a strange station where something extraordinary is happening: many prodigies occur but no train or plane arrives. Their desires are being fulfilled, but these are secret, unspoken desires... For example, to become a man for a woman. But there is one thing they can’t do – leave the station. What do women want? Does fulfilling desires make us happy or not? This false paradise is a trap and getting out of it is almost impossible... Or possible? But how? КОЛИ ПОВЕРТАЄТЬСЯ ДОЩ + Characters 3 male, 3 female + Premiere Atelier 16, Kiev + Translations Russian + Publisher Andrii Savchuk + Contact [email protected] The action takes place in the small town of N. where nothing ever happens. Noone can die or be born, no-one can get married... And it hasn’t rained for a long time, to such an extent that you can see mirages. The inhabitants invent events, bury ghosts, find false reminders in the ground. They also play strange games of chance. For example, the company of four people: the editor in chief of a journal, a historian who works in the museum, a cemetery director and a woman who makes wedding dresses. They make bets on strangers. When will the next stranger appear? They play with strangers cruelly. But one day a woman comes to this town and opens the café ‘Under the umbrella’. She is running away from a personal drama of destroyed love, and so is looking for peace and quiet. But this time the game is different. The play-acted murder really happens, and the desert town finally receives the rain it had waited so long for... + Reading Committee Nadia Miroshnychenko /Researcher at Less Kurbass Center of Theatrical Art, opera and theatre critic, Dominique Dolmieu /Director, head of the Maison d’Europe et D’orient, Paris. The propositions for this selection have resulted from the permanent work of the reading committee of the Maison d’Europe et d’Orient for plays in Ukrainian. The members of this committee are: Dmytro Bogomazov, Alain Guillemoles, Oxana Melnychuk, Nadia Miroshnychenko, Ines Stepanchuk www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08 Judith ADAMS /1950 David GREIG CLICKWIND YELLOW MOON + Premiere 13/06/07 Bradford University + Contact [email protected] Clickwind is set in the year 3007 after environmental disaster has made the world outside biospheres uninhabitable. Each audience member is guided through this ‘new world’ by Professor Appleton towards a confrontation with Lucifer as he falls from the heavens. Clickwind uses science, history and Milton’s Paradise Lost as inspiration for a new kind of theatre. + Characters 2 male, 1 female + Premiere 28/09/07 TAG Theatre Company at Citizen’s Theatre, Glasgow + Publisher Faber & Faber + Contact [email protected] Silent Leila is an introverted girl who has a passion for celebrity magazines. Stag Lee Macalinden is the deadest of dead end kids in a dead end town. They never meant to get mixed up in a murder… but now they need a place to hide. Yellow Moon explores what it means to live in a celebrity-obsessed world and what it is that defines who you are when you’re 17 years old. + Reading Committee Alex Chisholm /Associate Director (Literary), West Yorkshire Playhouse, Katherine Mendelsohn /Literary Manager Traverse Theatre, Edinburgh www.etc-cte.org european theatre today /the plays /08