PMA Ex-System PMA Ex
Transcription
PMA Ex-System PMA Ex
PMA Ex-System ATEX approved cable protection system PMA Ex-System Sistema de Protección de Cables con certificación ATEX Connectors / Introducción ATEX Polyamide Cable Protection: 30 years of experience and ATEX 95 certified Protección de poliamida para cables: 30 años de experiencia y con certificación ATEX 95: Products for the protection of cables, wires and hoses against not only mechanical damage but also the influences of UV radiation, weathering and chemicals Productos para la protección de cables, no solamente contra los daños mecánicos sino también contra las influencias meteorológicas y las sustancias químicas Los productos han sido elaborados con materiales de poliamida especialmente modificada (PA12) para su uso en zonas potencialmente explosivas 1/2 (gas) y 21/22 (polvo) Products made of specially modified, load discharging polyamide materials (PA12) for use in explosion endangered zones 1/2 (gas) and 21/22 (dust) Marcado ATEX: ATEX marking: CE 1258 II 2G Ex eb IIC SEV 05 ATEX 0105 II 2D Ex tb IIIC Identical in function to the standard product range PMAFIX/PMAFLEX (since more than 30 years successfully used in applications as railway, machinery, automation, etc.) Sealing system fulfilling IP68 System safety: For security reasons re-opening is only possible with the use of a screwdriver Flexible conduits, excellent for applications with continual reversed bending Quick and simple installation, reduced total installation costs (compared to other explosion proof cable protection systems) No corrosion, long service life Low weight Idéntico a la gama PMAFIX/PMAFLEX (un producto de PMA, el especialista en protección para cables con más de 30 años de experiencia, para aplicaciones ferroviarias, de maquinaria, robótica, etc.) Sistema de estanqueidad hasta IP68 Sistema de seguridad: Por motivos de seguridad, su reapertura sólo es posible con un destornillador Tubos flexibles, excelentes para aplicaciones con flexión alterna continua Fácil y rápida instalación, reduciendo los costes totales de instalación (comparada con otros sistemas de protección de cables para ambientes explosivos) Anticorrosivo y largo ciclo de vida útil Ligeros Content / Índice ATEX 3 XESX Multilayer conduit Polyamide 12 and polyethylene, very flexible, medium-wall Tubo Multicapa Poliamida 12 y polietileno, muy flexible, pared-media 6 Connector straight IP68, Polyamide 12, metal thread ENV Racor recto IP68, Poliamida 12, rosca metálica 6 Connector straight with female thread IP68, Polyamide 12, metal thread Racor recto con rosca hembra IP68, Poliamida 12, rosca metálica 7 EIR Connector straight with strain relief IP68, Polyamide 12, metal thread ENZ Racor recto con protección contra tensiones IP68, Poliamida 12, rosca metálica 8 Connector 45° elbow IP68, Polyamide 12, metal thread Racor acodado 45° IP68, Poliamida 12, rosca metálica 8 EAV Connector 90° curved elbow IP68, Polyamide 12, metal thread EBV Racor acodado 90° IP68, Poliamida 12, rosca metálica 9 Connector 90° elbow IP68, Polyamide 12, metal thread Racor codo 90° IP68, Poliamida 12, rosca metálica 9 Conduit connection IP68, Polyamide 12, connection to solid metal tube Conexión de tubo IP68, Poliamida 12, conexión a tubo rígido metálico Connection splice IP68, Polyamide 12 Empalme de conexión IP68, Poliamida 12 Y Piece IP68, Polyamide 12 Derivación Y IP68, Poliamida 12 T Piece IP68, Polyamide 12 Derivación T IP68, Poliamida 12 Conduit adapter IP68, Polyamide 12 Adaptador de tubo IP68, Poliamida 12 EMC Connector Nickel-plated aluminium Racor EMC Aluminio niquelado System support for conduits Polyamide 12, one-piece Sistema de soporte para tubos Poliamida 12, una pieza System support for conduits Polyamide 12, one-piece, stackable Sistema de soporte para tubos Poliamida 12, una pieza, apilable EWV ENR-REM 10 ESGR 10 EYR 11 ETR 11 EAVR 12 HEAK 12 EH-0 13 EPS 1 Multilayer conduits / Tubos multicapa ATEX stat. R = dyn. R = lowest recommended bending radius for static (fixed) installation lowest recommended bending radius for dynamic (flexible) installation R. estát. = radio de curvatura mínimo recomendado para instalaciones estáticas (fijas) R. dinám. =radio de curvatura mínimo recomendado para instalaciones dinámicas (flexibles) Fine profile T Tight bending radius Coarse profile G High pull-out strength Perfil fino T Radio de curvatura cerrado Perfil grueso G Máxima resistencia a la tracción 2 Multilayer conduits Tubos multicapa The PMA Ex-System conduit is suitable for the protection of cables, wires and hoses against mechanical damage, UV-radiation and weathering in explosion endangered areas classified as zones 1/2 (gas) and 21/22 (dust) according to ATEX 137. El sistema Ex-System de PMA es adecuado para proteger cables contra los daños mecánicos, la radiación ultravioleta y las agresiones meteorológicas en zonas potencialmente explosivas clasificadas como 1/2 (gas) y 21/22 (polvo) según ATEX 137. The multilayer conduit offers electrostatic load discharging properties and comes with a range of compatible ATEX approved fittings and installation accessories. Los tubos multicapa ofrecen propiedades reductoras de cargas electroestáticas y disponen de una gama de racores y accesorios de instalación compatibles con la certificación ATEX. Conduits / Tubos ATEX XESX Three layer corrugated conduit, very flexible, medium-wall Tubo corrugado multicapa, muy flexible, pared-media •For applications with high mechanical loads in explosion endangered areas classified as zones 1/2 and 21/22 (acc. to ATEX 137) •For use at very low temperatures •Para aplicaciones con elevados requerimientos mecánicos en zonas con peligro de explosión como zonas 1/2 y 21/22 (según ATEX 137) • Para uso en extremas temperaturas bajas Dimensions in / Dimensiones en mm Order No. black/yellow Conduit size NW Rec. fitting thread metric Inside Ø Outside Ø stat./dyn. radius PU meter Referencia negro/amarillo XESXT-10BY XESXT-12BY XESXG-17BY XESXG-23BY XESXG-29BY XESXG-36BY XESXG-48BY Tamaño de tubo DN 10 12 17 23 29 36 48 Rosca métrica recomendada M12 / M16 M16 / M20 M20 / M25 M25 / M32 M32 / M40 M40 / M50 M50 / M63 Ø interior 9.2 11.8 15.2 22.0 27.5 35.8 46.8 Ø exterior 12.8 15.6 21.0 28.5 34.4 42.4 54.4 Radio estát./dinám. 25 / 65 30 / 70 35 / 85 40 / 110 50 / 130 60 / 180 70 / 220 Emb. metros 50 50 50 50 50 30 30 • Outer layer: high-grade, specially formulated polyamide 12 • Intermediate layer: spec. bonding compound • Inner layer: specially modified polyethylene • Free from halogens, REACH + ROHS compliant • Very good chemical resistance • Temperature range: –50 °C to +90 °C, short-term to +150 °C –40 °C to +85 °C (for ATEX use) • Electrostatic discharging • Very high mechanical load capacity and low temperature impact strength • High abrasion resistance • Very good UV-resistance • For indoor and outdoor applications • Capa exterior: excelente calidad, poliamida 12 especialmente modificada • Capa intermedia: compuesto adhesivo • Capa interior: polietileno especialmente modificado • Libre de halógenos, cumple REACH + ROHS • Muy buena resistencia mecánica • Intervalo de temperaturas: –50 °C a +90 °C, periodos cortos hasta +150 °C –40 °C a +85 °C (para uso ATEX) • Disipa la carga electroestática • Muy buena resistencia al impacto y mecánica • Excelente resistencia a la abrasión • Muy buena resistencia a los rayos UV • Para aplicaciones interiores y exteriores XESX-Index min. max. ductility ductilidad fatigue reversed bending fatiga / flexión alterna compression resistance resistencia a la compresión low temperature performance rendimiento a bajas temperaturas weathering resistance resistencia meteorológica For other sizes please contact your nearest PMA distribution partner or PMA headquarters. / Para otros tamaños, se ruega ponerse en contacto con su distribuidor PMA más cercano o con la central de PMA. 3 Connectors / Racores ATEX 4 Connectors Racores The PMA Ex-System connectors together with PMA Ex-System conduits are used for flexible protection of cables, wires and hoses against mechanical damage, UV-radiation and weathering in explosion endangered areas classified as zones 1/2 (gas) and 21/22 (dust) acc. to ATEX 137. Los racores de la gama PMA Ex-System junto con los tubos PMA Ex-System, se utilizan para proteger de manera flexible los cables contra los daños mecánicos, la radiación ultravioleta y las inclemencias meteorológicas en zonas potencialmente explosivas como 1/2 (gas) y 21/22 (polvo) según ATEX 137. Connectors are available with ingress protection according to IP68. La gama de racores está disponibles hasta IP68. General technical details Detalles técnicos Material •Connectors and accessories made of high-grade, specially formulated polyamide 12 •Threads made of nickel-plated brass •Colour: black •Free from halogens, REACH + ROHS compliant •Very good chemical properties •Temperature range: – 50 °C to +90 °C (Product temp.range) – 20 °C to +85 °C (for ATEX use) Material •Racores y accesorios fabricados en poliamida 12 especialmente modificada de alta calidad •Roscas fabricadas en latón niquelado •Color: negro •Libres de halógenos, cumplen REACH + ROHS •Excelente resistencia a productos químicos •Intervalo de temperaturas: –50 °C a +90 °C (rango temperatura de material) –20 °C a +85 °C (rango para uso ATEX) Characteristics •Electrostatic discharging •For explosion endangered areas classified as zones 1/2 and 21/22 (acc. to ATEX 137) •Excellent impact resistance •High conduit pull-out strengths •Vibration proof connection to PMA conduits •Fits both conduit profiles – fine (T) and coarse (G) •For safety reasons, use a screwdriver to re-open Características •Disipa la carga electroestática •Para áreas con peligro de explosión como zonas 1/2 y 21/22 (según ATEX 137) •Excelente resistencia al impacto •Excelente resistencia a la separación por tracción •Resistente a la vibración con los tubos PMA •Se adapta a cualquier tipo de perfil de tubo fino (T) y grueso (G) •Por razones de seguridad, su reapertura sólo es posible con un destornillador Connectors / Racores ATEX IP68 static / IP67 dynamic •High sealing through additional seal cap •For highest dynamic applications •Content of delivery: Seal caps, oval locking clips and thread seals for male threads (O-ring and/or flat gasket) A = Overall length / Longitud total A x B = External dimensions / Dimensiones externas 5 g =Thread length / Longitud de la rosca •Excelente estanqueidad gracias al manguito aislante adicional •Para aplicaciones con elevados requerimientos mecánicos •Contenido del material: Manguito, clip de seguridad y junta para rosca macho (junta tórica y/o junta plana) g = Thread length / Longitud de la rosca IP 8 6 IP68 estático / IP67 dinámico Connectors / Racores ATEX ENV Connector straight, metric metal thread Racores rectos, rosca metálica métrica Dimensions in / Dimensiones en mm •High thread and system connection strength •Excelente sistema de conexión con la rosca Order No. IP68 Thread metric Fits to conduit size NWmetric Thread length Overall length Referencia IP68 Rosca métrica Para tamaño de tubo DNmétrica Longitud de la rosca Longitud total NENV-M120-10 NENV-M160-10 NENV-M162-10 NENV-M202-10 NENV-M207-10 NENV-M257-11 NENV-M253-11 NENV-M323-13 NENV-M329-13 NENV-M409-13 NENV-M406-13 NENV-M506-14 NENV-M508-14 NENV-M638-14 M12x1.5 M16x1.5 M16x1.5 M20x1.5 M20x1.5 M25x1.5 M25x1.5 M32x1.5 M32x1.5 M40x1.5 M40x1.5 M50x1.5 M50x1.5 M63x1.5 10 10 12 12 17 17 23 23 29 29 36 36 48 48 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 11.0 11.0 13.0 13.0 13.0 13.0 14.0 14.0 14.0 40.0 40.0 43.0 43.0 51.0 52.0 54.0 56.0 57.3 57.3 71.4 72.4 72.4 72.4 EIR •High thread and system connection strength •No seal on female thread side •Excelente sistema de conexión con la rosca •Sin junta en el lado de la rosca hembra 12 12 16 16 20 20 25 25 32 32 40 40 50 50 Connector straight, metric metal female thread Racor recto, rosca hembra metálica métrica Order No. IP68 Thread metric Fits to conduit size NWmetric Referencia IP68 NEIR-M162 NEIR-M207 NEIR-M253 NEIR-M329 NEIR-M406 NEIR-M508 Rosca métrica M16x1.5 M20x1.5 M25x1.5 M32x1.5 M40x1.5 M50x1.5 Para tamaño de tubo DNmétrica 12 16 17 20 23 25 29 32 36 40 48 50 Dimensions in / Dimensiones en mm Thread Overall length length Longitud de la rosca 9.0 10.0 10.0 11.0 13.0 15.0 Longitud total 41.0 50.0 56.0 55.5 71.0 73.0 General technical details: Page 4 Detalles técnicos generales: Página 4 6 For other sizes please contact your nearest PMA distribution partner or PMA headquarters. / Para otros tamaños, se ruega ponerse en contacto con su distribuidor PMA más cercano o con la central de PMA. Connectors / Racores ATEX ENZ Connector straight with strain relief, metric metal thread Racor recto anti-tracción, rosca metálica métrica Dimensions in / Dimensiones en mm Order No. IP68 Thread metric Fits to conduit size NWmetric Terminal range Thread length Overall length Referencia IP68 Rosca métrica Para tamaño de tubo DNmétrica Terminal gama Longitud de la rosca Longitud total NENZ-M120S/P1 NENZ-M120S/P2 NENZ-M120S/P3 NENZ-M160S/P1 NENZ-M160S/P2 NENZ-M160S/P3 NENZ-M202S/P1 NENZ-M202S/P3 NENZ-M202S/P4 NENZ-M207S/P3 NENZ-M207S/P4 NENZ-M207S/P5 NENZ-M257S/P5 NENZ-M257S/P6 NENZ-M323S/P4 NENZ-M323S/P5 NENZ-M409S/P4 NENZ-M409S/P5 NENZ-M506S/P1 NENZ-M506S/P3 NENZ-M508S/P2 NENZ-M508S/P3 NENZ-M638S/P1 NENZ-M638S/P2 M12x1.5 M12x1.5 M12x1.5 M16x1.5 M16x1.5 M16x1.5 M20x1.5 M20x1.5 M20x1.5 M20x1.5 M20x1.5 M20x1.5 M25x1.5 M25x1.5 M32x1.5 M32x1.5 M40x1.5 M40x1.5 M50x1.5 M50x1.5 M50x1.5 M50x1.5 M63x1.5 M63x1.5 10 10 10 10 10 10 12 12 12 17 17 17 17 17 23 23 29 29 36 36 48 48 48 48 5.0 5.0 5.0 6.0 6.0 6.0 6.5 6.5 6.5 6.5 6.5 6.5 7.5 7.5 8.0 8.0 8.0 8.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 48.5 48.5 48.5 49.5 49.5 49.5 54.0 54.0 54.0 60.0 60.0 60.0 61.5 61.5 73.0 73.0 73.0 73.0 89.5 89.5 92.0 92.0 90.5 90.5 12 12 12 12 12 12 16 16 16 20 20 20 20 20 25 25 32 32 40 40 50 50 50 50 4.0 – 6.5 5.0 – 8.0 6.5 – 9.5 4.0 – 6.5 5.0 – 8.0 6.5 – 9.5 4.0 – 6.5 6.5 – 9.5 7.0 – 10.5 6.5 – 9.5 7.0 – 10.5 9.0 – 13.0 9.0 – 13.0 11.5 – 15.5 14.0 – 18.0 17.0 – 20.5 20.0 – 25.0 24.0 – 28.0 27.0 – 32.0 32.0 – 36.0 32.0 – 36.0 36.0 – 40.0 32.0 – 35.0 39.0 – 44.0 •Sealing inserts are made of TPE-V •With integrated strain relief and optimal ingress protection at the cable (up to IP68/10 bar) •High thread and system connection strength •Manguito de estanqueidad fabricado de TPE-V •Con sistemas de anti-tracción integrado y óptima protección de estanqueidad del cable (hasta IP68/10 bar) •Excelente sistema de conexión con la rosca Other clamping ranges and multiple hole sealing inserts available on request. Otros rangos de cables y goma interior multicable disponibles bajo pedido. General technical details: Page 4 Detalles técnicos generales: Página 4 For other sizes please contact your nearest PMA distribution partner or PMA headquarters. / Para otros tamaños, se ruega ponerse en contacto con su distribuidor PMA más cercano o con la central de PMA. 7 Connectors / Racores ATEX EAV Connector 45° elbow, metric metal thread Racor acodado 45°, rosca metálica métrica Dimensions in / Dimensiones en mm •High thread and system connection strength •Excelente sistema de conexión con la rosca Order No. IP68 Thread metric Fits to conduit size NWmetric Thread length External dimensions Referencia IP68 Rosca métrica Para tamaño de tubo DNmétrica Longitud de la rosca Dimensiones externas NEAV-M120-10 NEAV-M162-10 NEAV-M207-10 NEAV-M253-11 NEAV-M257-11 NEAV-M323-13 NEAV-M329-13 NEAV-M406-13 NEAV-M409-13 NEAV-M506-14 NEAV-M508-14 NEAV-M638-14 M12x1.5 M16x1.5 M20x1.5 M25x1.5 M25x1.5 M32x1.5 M32x1.5 M40x1.5 M40x1.5 M50x1.5 M50x1.5 M63x1.5 10 12 17 23 17 23 29 36 29 36 48 48 10.0 10.0 10.0 11.0 11.0 13.0 13.0 13.0 13.0 14.0 14.0 14.0 12 16 20 25 20 25 32 40 32 40 50 50 48.5 x 37.0 53.0 x 40.5 60.5 x 51.5 70.0 x 60.5 61.5 x 54.5 72.0 x 64.5 77.0 x 68.0 94.0 x 87.5 77.0 x 73.0 95.0 x 92.5 102.0 x 101.0 102.0 x 104.0 EBV Connector 90° curved elbow, metric metal thread Racor codo curvado 90°, rosca metálica métrica Dimensions in / Dimensiones en mm •High thread and system connection strength •Smooth elbow allows easy threading of wires and cables •Excelente sistema de conexión con la rosca •Parte interior del codo lisa para una fácil introducción de los cables Order No. IP68 Thread metric Fits to conduit size NWmetric Thread length External dimensions Referencia IP68 Rosca métrica Para tamaño de tubo DNmétrica Longitud de la rosca Dimensiones externas NEBV-M207-10 NEBV-M257-11 NEBV-M253-11 NEBV-M323-13 NEBV-M329-13 NEBV-M409-13 NEBV-M406-13 NEBV-M506-14 NEBV-M508-14 NEBV-M638-14 M20x1.5 M25x1.5 M25x1.5 M32x1.5 M32x1.5 M40x1.5 M40x1.5 M50x1.5 M50x1.5 M63x1.5 17 17 23 23 29 29 36 36 48 48 10.0 11.0 11.0 13.0 13.0 13.0 13.0 14.0 14.0 14.0 20 20 25 25 32 32 40 40 50 50 51.0 x 73.0 52.0 x 76.0 62.5 x 85.0 64.5 x 89.0 74.0 x 94.5 75.5 x 100.5 86.5 x 123.0 87.5 x 130.0 100.5 x 135.0 100.5 x 138.0 General technical details: Page 4 Detalles técnicos generales: Página 4 8 For other sizes please contact your nearest PMA distribution partner or PMA headquarters. / Para otros tamaños, se ruega ponerse en contacto con su distribuidor PMA más cercano o con la central de PMA. Connectors / Racores ATEX EWV Connector 90° elbow, metric metal thread Racor acodado 90°, rosca metálica métrica Dimensions in / Dimensiones en mm Thread External length dimensions Order No. IP68 Thread metric Fits to conduit size NWmetric Referencia IP68 Rosca métrica Para tamaño de tubo DNmétrica Longitud de la rosca Dimensiones externas NEWV-M120-10 NEWV-M160-10 NEWV-M162-10 NEWV-M202-10 M12x1.5 M16x1.5 M16x1.5 M20x1.5 10 10 12 12 10.0 10.0 10.0 10.0 37.5 x 39.5 37.5 x 41.5 42.0 x 46.5 42.0 x 49.0 12 12 16 16 •High thread and system connection strength •Excelente sistema de conexión con la rosca Special products / Productos especiales ATEX ENR-REM Connection to solid metal tube, metric Conexión con tubo metálico rígido, métrico •Quick connection of solid metal tubes with flexible PMA conduits •Rápida conexión de tubos metálicos rígidos a tubos flexibles PMA Dimensions in / Dimensiones en mm Order No. IP68 with jubilee clip Fits to conduit size NWmetric Steel tube metric Inside Ø Overall length Referencia IP68 con abrazadera Para tamaño de tubo DNmétrica Tubo metálico métrico Ø interior Longitud total BENR-REM162-24 BENR-REM207-28 BENR-REM253-32 BENR-REM329-44 BENR-REM406-50 BENR-REM508-65 12 17 23 29 36 48 M16 M20 M25 M32 M40 M50 16.0 20.0 26.0 32.0 40.0 50.0 54.0 65.0 71.0 71.0 90.0 90.0 16 20 25 32 40 50 •Jubilee clip made of stainless steel •IP68 static / IP67 dynamic, on conduit side •Abrazadera de Acero Inoxidable •IP68 estático / IP67 dinámico, en el lado del tubo flexible General technical details: Page 4 Detalles técnicos generales: Página 4 For other sizes please contact your nearest PMA distribution partner or PMA headquarters. / Para otros tamaños, se ruega ponerse en contacto con su distribuidor PMA más cercano o con la central de PMA. 9 Connectors / Productos especiales ATEX ESGR Connection splice for flexible conduits Empalmes de conexión para tubos flexibles •Designed for optimal connection of PMA conduits •Diseñados para la conexión de tubos flexibles Dimensions in / Dimensiones en mm Order No. IP68 Fits to conduit size NWmetric Outside Ø Overall length Referencia IP68 Para tamaño de tubo DNmétrica 12 16 17 20 23 25 29 32 36 40 48 50 Ø exterior 23.5 29.5 37.0 44.0 53.5 66.0 Longitud total 66.0 87.0 103.0 100.0 130.0 133.0 BESGR-1212 BESGR-1717 BESGR-2323 BESGR-2929 BESGR-3636 BESGR-4848 EYR Y Piece / Derivación Y Order No. IP68 1 x conduit size NWmetric 2x conduit sizes NWmetric Referencia IP68 1x entrada de tubo DNmétrica 2x entradas de tubo DNmétrica BEYR-121010 BEYR-171212 BEYR-231717 BEYR-292323 BEYR-362929 BEYR-483636 12 17 23 29 36 48 10 12 17 23 29 36 16 20 25 32 40 50 12 16 20 25 32 40 Sizes can be adapted with EAVR conduit adapters to fit smaller conduit dimensions. Se pueden utilizar con los adaptadores EAVR para reducir el tamaño. General technical details: Page 4 Detalles técnicos generales: Página 4 10 For other sizes please contact your nearest PMA distribution partner or PMA headquarters. / Para otros tamaños, se ruega ponerse en contacto con su distribuidor PMA más cercano o con la central de PMA. Special products / Productos especiales ATEX ETR T Piece / Derivación T Order No. IP68 3x conduit sizes NWmetric Referencia IP68 Para tamaños de tubo DNmétrica BETR-101010 BETR-121212 BETR-171717 BETR-232323 BETR-292929 BETR-363636 BETR-484848 10 12 17 23 29 36 48 12 16 20 25 32 40 50 Sizes can be adapted with EAVR conduit adapters to fit smaller conduit dimensions. Se pueden utilizar con los adaptadores EAVR para reducir el tamaño del tubo. EAVR Conduit adapter / Adaptador para tubo • Allows conduit size reduction of PMA Ex-System connectors, particularly of T/Y Pieces • Permite la reducción de tamaño de tubo en racores PMA Ex-System, particularmente en las derivaciones T/Y Dimensions in / Dimensiones en mm Order No. IP68 Fits to fitting for NWmetric Fits to conduit size NWmetric Overall length Referencia IP68 Para tamaños de racor DNmétrica 12 16 17 20 23 25 29 32 36 40 48 50 Para tamaños de tubo DNmétrica 10 12 12 16 17 20 23 25 29 32 36 40 Longitud total 46.0 54.0 62.0 64.0 81.0 88.5 BEAVR-12/10 BEAVR-17/12 BEAVR-23/17 BEAVR-29/23 BEAVR-36/29 BEAVR-48/36 General technical details: Page 4 Detalles técnicos generales: Página 4 For other sizes please contact your nearest PMA distribution partner or PMA headquarters. / Para otros tamaños, se ruega ponerse en contacto con su distribuidor PMA más cercano o con la central de PMA. 11 Connectors / Productos especiales ATEX HEAK EMC Adapter with conical braid clamp, metric thread EMC Adaptador con abrazadera cónica para malla, rosca métrica • ATEX approved adapters for EMC sensitive applications • Adaptadores ATEX para aplicaciones sensibles a EMC Dimensions in / Dimensiones en mm Thread metric 1 2 Fits to NW Fits to braids typ F.CKF.CU ID min. Thread length Overall length Referencia Rosca métrica 1 2 M32x1.5 M25x1.5 M40x1.5 M32x1.5 M50x1.5 M40x1.5 M63x1.5 M63x1.5 Se adapta a DN 23 29 36 48 Se adapta a fundas F.CKF.CU 20 20 20 / (25) 20 30 / (35) 40 35 / 50 40 ID min. 16.8 22.4 32.4 43.4 Tamaño rosca 13.0 13.0 14.0 14.0 Longitud total 42.0 51.0 58.0 57.5 HEAK-M32/25-13 HEAK-M40/32-13 HEAK-M50/40-14 HEAK-M63/63-14 •Nickel-plated aluminium •High shielding alternation and low coupling resistance •Disturbance signals such as electrical signals and magnetic fields will be discharged to the housing/casing •Most suitable for the use with PMA screening braids •Compatible with all PMA ATEX connectors •Thread 1: on casing side Thread 2: on connector side •Aluminio Niquelado •Alta resistencia de apantallamiento y baja impedancia de transferencia •Factores de interferencia tales como las señales eléctricas o los campos magnéticos se transfieren a la carcasa/caja •Se utilizan junto a las fundas trenzadas PMA •Compatible con toda la gama de racores PMA ATEX •Rosca 1: en el lado de la caja Rosca 2: en el lado del racor Order No. Thread 2 / Rosca 2 Thread 1 / Rosca 1 Content of delivery includes blue marked products. / El contenido del suministro incluye los productos marcados en azul. For more information on the PMA EMC System and the PMA copper braids please contact your PMA partner, PMA Switzerland or go to www.pma.ch. Para más información sobre la gama EMC System y las fundas trenzadas PMA contacte con PMA, o visite la web www.pma-es.com. Accessories / Accesorios ATEX EH-0 System support, one-piece Soporte para tubo, una sola pieza Dimensions in / Dimensiones en mm •Optimal axial strain relief due to integrated rib •Suitable for overhead installations due to safety lid •High retention forces •Quick mounting due to single hole fixing Order No. Fits to conduit size NWmetric Width x Height x Depth Fixing screw Referencia Para tamaño de tubo DNmétrica Ancho x Alto x Profundidad Tornillo de fijación BEH-10-0 BEH-12-0 BEH-17-0 BEH-23-0 BEH-29-0 BEH-36-0 BEH-48-0 10 12 17 23 29 36 48 20.5 x 24.5 x 20.0 24.0 x 27.0 x 20.0 30.0 x 34.0 x 20.0 38.5 x 42.0 x 20.0 45.5 x 48.0 x 20.0 55.5 x 56.0 x 20.0 67.5 x 68.0 x 20.0 1 x M5 1 x M5 1 x M6 1 x M6 1 x M6 1 x M6 1 x M6 12 16 20 25 32 40 50 •Las nervaduras integradas permiten un óptimo alivio de la tensión mecánica •Adecuado para aplicaciones en altura gracias a su tapa de seguridad •Excelente fuerza de retención •Rápida instalación con su fijación de un sólo tornillo General technical details: Page 4 Detalles técnicos generales: Página 4 12 For other sizes please contact your nearest PMA distribution partner or PMA headquarters. / Para otros tamaños, se ruega ponerse en contacto con su distribuidor PMA más cercano o con la central de PMA. Accessories / Accesorios ATEX EPS System support, one-piece, stackable Sistema de soporte de una sola pieza, apilable Dimensions in / Dimensiones en mm Order No. Fits to conduit size NW metric Width x Height x Depth Referencia Para tamaño de tubo DN métrica Ancho x Alto x Profundidad BEPS-17 BEPS-23 BEPS-29 BEPS-36 BEPS-48 17 23 29 36 48 70.0 x 51.0 x 30.0 70.0 x 51.0 x 30.0 85.0 x 65.0 x 30.0 85.0 x 65.0 x 30.0 115.0 x 92.5 x 30.0 20 25 32 40 50 •Heavy design, high retention forces •Applicable with standard metal C rails •Clasp for easy pre-mounting and final assembly •Especially suitable for dynamic applications due to rounded edges •The following nominal widths can be combined for stacking: NW 17 with NW 23, NW 29 with NW 36 •Diseño robusto, para una mayor fuerza de retención •Se puede instalar con raíles estándar tipo C •Cierre para facilitar el premontaje y el montaje final •Especialmente diseñado para aplicaciones dinámicas gracias a sus bordes redondeados •Se pueden apilar en combinación con diferentes tamaños: DN 17 con DN 23, DN 29 con DN 36 MM Hexagonal lock nut, brass, metric thread Tuerca hexagonal, metálica, rosca métrica Order No. Fits to thread metric Dimensions in / Dimensiones en mm Wrench Height (min.) size Referencia Para rosca métrica Tamaño paso de llave inglesa Altura (min.) GMM-M12 GMM-M16 GMM-M20 GMM-M25 GMM-M32 GMM-M40 GMM-M50 GMM-M63 M12x1.5 M16x1.5 M20x1.5 M25x1.5 M32x1.5 M40x1.5 M50x1.5 M63x1.5 15 19 24 30 36 46 60 70 2.8 2.8 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 •Nickel-plated brass •maximum possible torque •Safe system connection •Latón Niquelado •Par de apriete máximo • Sistema de conexión seguro General technical details: Page 4 Detalles técnicos generales: Página 4 For other sizes please contact your nearest PMA distribution partner or PMA headquarters. / Para otros tamaños, se ruega ponerse en contacto con su distribuidor PMA más cercano o con la central de PMA. 13 Connectors / Montaje ATEX Installation of IP68 safety system (pat.) E C B A 1 IP68 IP68 Instalación del sistema de seguridad IP68 (pat.) A. Conduit B. Ex Seal cap (yellow) C. Fitting D. Oval clip E. Thread seal (O-ring or flat seal) D A.Tubo B. Manguito aislante Ex (amarillo) C. Racor D. Clip ovalado E. Estanqueidad de la rosca (junta tórica o junta plana) 14 Place seal (E) onto fitting thread (C) and screw in. Colocar la junta (E) en la rosca del racor (C) y roscarlo. 5 Cortar el tubo recto (A). 3 Push seal cap (B) completely onto conduit in order to achieve IP68. C+E A+B 2 Straight cut of conduit (A). 4 Push conduit with seal cap (A+B) into the fitting until seal cap is no more visible in the locking element window. Introducir el tubo con el manguito aislante (A+B) en el racor hasta que el manguito aislante no se vea por la ventanilla del elemento de bloqueo. 6 Insertar por completo el manguito aislante (B) en el tubo para conseguir el nivel de protección IP68. Insert oval clip (D) in the locking element window and click into place. The screwdriver slot must point towards the conduit. To re-open use a screwdriver. Insertar el clip ovalado (D) en la ventanilla del elemento de bloqueo y montarla en la posición adecuada. La ranura del destornillador debe apuntar hacia el tubo. Utilizar un destornillador para volver a abrir. PMA Ex-System / PMA EX-System ATEX Area of application Área de aplicación The products constitute an equipment group II category 2G device in accordance with Directive 94/9/EC (ATEX 95) Appendix I which may be implemented in zones 1 / 2 as well as in gas groups IIA, IIB and IIC which are subject to explosion risk due to combustible substances, in accordance with Directive 99/92/EC (ATEX 137). The requirements in accordance with EN 60079-14 shall be adhered to on use/installation. The products constitute an equipment group II category 2D device in accordance with Directive 94/9/EC (ATEX 95) Appendix I which may be implemented in zones 21 / 22 with explosive air/ dust mixtures in accordance with Directive 99/92/EC (ATEX 137). The requirements in accordance with EN 60079-14 shall be adhered to on use/installation. Los productos constituyen un dispositivo de equipo grupo II categoría 2G según la directiva 94/9/CE (ATEX 95) apéndice I, y pueden utilizarse en zonas 1/2 así como en grupos de gas IIA, IIB y IIC sujetos a peligro de explosión a causa de sustancias combustibles según la directiva 99/92/CE (ATEX 137). Para su uso/instalación, hay que cumplir asimismo los requisitos según la EN 60079-14. Los productos constituyen un dispositivo de equipo grupo II categoría 2D según la directiva 94/9/CE (ATEX95) apéndice I, y pueden utilizarse en zonas 21/22 con mezclas explosivas de aire/polvo conforme a la directiva 99/92/CE (ATEX 137). Para su uso/instalación, hay que cumplir asimismo los requisitos según la EN 60079-14. Operation, service, maintenance Funcionamiento, servicio, mantenimiento The defined ambient and operating temperature range is –20 °C to +85 °C and –40 °C to +85 °C for the conduit type XESX (temperature range for electrical equipment in accordance with EN 60079-0). A visual examination of the cable protection system shall be performed in periodic maintenance of systems and components, but no later than every 5 years. In the event of visible damage (holes, cracks, signs of heavy wear) to conduits, fittings or accessories, the damaged parts shall be replaced. (In the event of apparent mechanical damage, it shall be ensured that no incorrect handling takes place.) Only ATEX approved original PMA parts shall be used for the replacement of ATEX approved parts. La gama de temperaturas ambiente y operativas es de –20º C a +85 ºC y –40 ºC a +85 ºC para el el tubo XESX (para equipos eléctricos de conformidad con EN 60079-0). Deberá realizarse un exámen visual del sistema de protección de los cables durante el mantenimiento periódico de los sistemas y los componentes al menos cada 5 años. En el caso de detectarse deterioros (orificios, grietas, señales de desgaste excesivo) en tubos, racores o accesorios, las piezas deterioradas deberán sustituirse. (En caso de deterioro mecánico visible, hay que asegurarse de que no tiene lugar ninguna manipulación incorrecta). Para la sustitución de piezas con certificación ATEX sólo deben utilizarse piezas originales PMA con certificación ATEX. Estas instrucciones de funcionamiento y montaje incluyen también información importante sobre el servicio y el mantenimiento, por lo que deben conservarse. Assembly Montaje To ensure the discharge of electrical currents and thus to ensure antistatic behaviour, ATEX approved PMA conduits shall be used exclusively in combination with special PMA connectors and accessories which are also ATEX approved. These connectors and accessories (seals, fasteners) are also made of discharging material and are designated with the conformity marking. The ATEX approved connectors or accessories shall always be in direct contact with a metallic surface (ground). No insulating materials (e.g. adhesives) and no components which are not ATEX approved shall be used between the discharging plastic parts or between plastic parts and metal surfaces. Deben utilizarse racores PMA con certificación ATEX para garantizar la descarga de las corrientes eléctricas y, por tanto, asegurar el comportamiento antiestático. Los racores PMA aprobados por ATEX deberán utilizarse exclusivamente junto con racores y accesorios especiales PMA que también dispongan de certificación ATEX. Dichos conectores y accesorios (juntas herméticas, abrazaderas) también están fabricados con material de descarga y están designados con la marca de conformidad. Los racores o accesorios con certificación ATEX deberán estar siempre en contacto directo con una superficie metálica (tierra). No debarán utilizarse materiales aislantes (p.ej.adhesivos) ni componentes que no tengan la certificación ATEX entre las piezas de plástico de descarga ni entre piezas de plástico y superficies metálicas. 15 Resistance / Resistencias ATEX Resistencias Resistance Chemical formula PA12 Polyamide 12 Resistance against Resistencia contra Formula químicaPA11 Polyamide 11 Acetic acid (10%) Ácido acético (10%)C2H4O2ll Acetone AcetonaC3H6O lll Ammonia (30%) Amoniaco (30%)NH3 lll Benzine Bencina- lll Brake fluid Líquido de frenos- lll Caustic soda Sosa cáusticaHNaO lll Ethyl alcohol (40%) Alcohol etílico (40%)C2H6O lll Glycol GlicolC2H6O2 ll Hydrochloric acid (10%) Ácido clorhídrico (10%)HCL l Methanol MetanolCH4O lll Methyl ethyl ketone MetiletilcetonaC4H8O lll Nitric acid (10%) Ácido clorhídrico (10%)HNO3 m Ozone OzonoO3 ll Paint thinner Disolvente- lll Perchlorethylene PercloroetilenoC2Cl4 ll Paraffin Parafina- lll Phosphoric acid (10%) Ácido fosfórico (10%)H3O4P ll Sea water Agua Marina- lll Soap solution Solucióm jabonosa- lll Sodium chloride Cloruro sódicoNaCI lll Sulphuric acid (10%) Ácido sulfúrico (10%)H2SO4 ll Toluene ToluenoC7H8 lll Trichlorethylene TricloroetilenoC2HCl3 ll Turpentine Aguarrás- lll Urine Orina- lll Resistance against oils a nd greases Cutting oils* Diesel oil ASTM Oil Nr. 3 Fuel oil Hydraulic oils* Mineral oils Spark-erosion liquids Skydrol Transformer oils* Resistencia a aceites y grasas Lubricante para cuchillas*- ll Gasóleo- lll Aceite ASTM Nº. 3- lll Fuel- lll Aceites hidráulicos*- lll Aceites minerales- lll Líquidos para electroerosión- lll Skydrol- ll Aceites para transformador*- lll * Synthetic additives can affect the oil resistance of plastics. Please contact PMA for further information. lll ll l m Excellent resistance / suitable for permanent contact Resistant / suitable for occasional contact Relatively resistant / suitable for short-term contact Not recommended Important: The chemical resistance of plastic products is also dependant on factors such as temperature, amount of time exposed to chemicals (e.g. occasional contact or immersed) as well as the concentration of the specific chemicals.The stated chemical resistances are valid for a temperature of 20 °C. The chemical resistance table above serves only as a guide for the use of polyamide products in conjunction with the listed chemicals. Each specific application should be controlled for suitability by the end-user. A more detailed table can be found on the PMA Homepage under www.pma.ch. 16 * lll ll l m Los aditivos sintéticos pueden afectar la resistencia al aceite de los plásticos. Para más información, por favor póngase en contacto con PMA. Excelente resistencia / adecuado para contacto permanente Resistente / adecuado para contacto ocasional Relativamente resistente / adecuado para contactos de poca duración No recomendado Importante: La resistencia química de los productos plásticos también depende de factores como la temperatura, el tiempo de exposición a los productos químicos (p. ej., contacto a corto plazo o inmersión), así como de la concentración de los productos químicos específicos. Las resistencias químicas definidas son válidas para una temperatura de 20°C. La tabla anterior sólo tiene carácter orientativo en la utilización de productos de poliamida en contacto con los productos químicos relacionados. El usuario debería verificar la idoneidad del producto para cada aplicación específica. Para más información consulte en www.pma-es.com. PMA Ex-System / PMA EX-System ATEX Important information Información importante The specifications and instructions for our customers in this document reflect the product engineering level at the time of manufacturing. PMA AG accepts no liability for damages resulting from unprofessional installation or application or misuse for a purpose. This dis claimer also includes damages to third parties. It is the customer‘s responsibility to check the delivered products and immediately notify PMA AG of detected faults. It is also the customer‘s res ponsibility to test the delivered product on its applicability for the intended purpose. PMA AG will accept no liability or responsibility for their products if a product or a PMA system is combined or used together with third-party products, i.e. products from other companies than PMA AG. Las especificaciones e instrucciones contenidas en el presente documento están destinadas a nuestros clientes y reflejan el nivel de ingeniería del producto en el momento de la fabricación del mismo. PMA AG no se hace responsable en caso de un montaje o una aplicación no profesional o de un mal uso del producto para una aplicación determinada. Esta exoneración de responsabilidad incluye también daños a terceros. El cliente es responsable de verificar la mercancía suministrada y de notificar inmediatamente a PMA AG todos los defectos observados. Asimismo es responsabilidad del cliente verificar la idoniedad del producto suministrado para una aplicación determinada. PMA AG declina cualquier garantía o responsabilidad para sus productos si un producto o un sistema PMA se combinan o utilizan junto con productos de terceros, es decir, con productos de otras empresas distintas de PMA AG. Jurisdiction in all legal disputes concerning product liability have the courts of the canton of Zurich/Switzerland. Swiss law applies. To guarantee punctual deliveries please check availability of products before ordering. The text, pictures, drawings and application photos which are published in this document may not, in part, or totally, be copied or used by any third party in any form or way. Especially the downloading of text, pictures, drawings, and application photos onto Online Services is strictly forbidden, irrespective of if they are edited for this purpose or not. At all times PMA AG reserves the right to take all legal steps necessary. For more information go to: www.pma.ch La jurisdiccción competente en todos los litigios relativos a la garantía del producto serán los juzgados del cantón de Zúrich (Suiza). Se aplicará la ley suiza. Para garantizar el suministro puntual, por favor consulte la disponibilidad de los productos antes de efectuar el pedido. El texto, imágenes, gráficos y fotos sobre aplicaciones de los productos publicados en el catálogo no podrán copiarse ni utilizarse total ni parcialmente po terceros en ningún caso. Está terminantemente prohibida la descarga de textos, imágenes, gráficos o fotos de aplicación en Servicios Online, independientemente de si se editan o no con ese fin. PMA AG se reserva en todo momento el derecho a emprender las acciones legales necesarias. Para más información, visitar: www.pma.ch 17 PMA has been developing, producing and selling top quality cable protection systems since 1975. Our high quality Swiss products have rapidly earned us an excellent reputation worldwide and established us as the market leader. Our range of more than 6,500 products gives customers the protection they need in railway, mechanical engineering and shipbuilding applications worldwide. PMA products are also the solution of choice in automation, building installations and other projects where power and data cables require dependable protection. PMA AG desarrolla, fabrica y vende sistemas de protección de cables de poliamida desde 1975. Nuestros productos suizos de alta calidad nos han permitido conseguir una gran reputación a nivel mundial y nos han colocado rápidamente como líderes del mercado. Nuestra gama de más de 6.000 productos proporciona a clientes de todo el mundo la protección que necesitan en aplicaciones ferroviarias, navales o de ingeniería mecánica. Los productos PMA son también la mejor solución en el sector de la automatización, las instalaciones en edificios y otros proyectos en los que los cables destinados al transporte de energía y al transporte de datos exigen una protección fiable. PMA – We protect your cables. PMA – Protegemos sus cables. PMA Headquarters / PMA Sede Central Switzerland / Suiza PMA AG (Headquarters / Sede Central) Aathalstrasse 90 · CH-8610 Uster Tel: +41 / 44 905 61 11 · Fax: +41 / 44 905 61 22 [email protected] · www.pma.ch PMA Subsidiaries / PMA Sucursales Germany / Alemania PMA Deutschland GmbH Robert-Bosch-Strasse 7 D-97437 Hassfurt Tel: +49 / 9521 957 71-0 Fax: +49 / 9521 957 71-11 [email protected] · www.pma-de.com Austria / Austria PMA GmbH Pernerstorferstrasse 9 A-2700 Wiener Neustadt Tel: +43 / 2622 204 66 / 0 Fax: +43 / 2622 203 34 [email protected] · www.pma-at.com Italy / Italia PMA Italia s.r.l. Via Marmolada 12 I-20037 Paderno Dugnano (MI) Tel: +39 / 02 91084241 Fax: +39 / 02 91082354 [email protected] · www.pma-it.com Great Britain / Gran Bretaña PMA UK Limited Unit 4 Imperial Court, Magellan Close Walworth Industrial Estate UK-Andover, Hants SP10 5NT Tel: +44 / 1264 333527 Fax: +44 / 1264 333643 [email protected] · www.pma-uk.com France / Francia PMA France S.A.R.L. 18, Avenue du Québec, Néflier Villebon Silic 607 F-91945 Courtabœuf Cedex Tel: +33 / 169 59 16 66 Fax: +33 / 169 59 16 69 [email protected] · www.pma-fr.com Spain / España Thomas & Betts Spain S.L. Pol. Ind. Cardedeu Sud Avda. Vallés, 22 E-08440 Cardedeu (Barcelona) Tel: +34 / 938 45 45 70 Fax: +34 / 938 45 47 80 [email protected] · www.pma-es.com The content of the Thomas & Betts catalogue has been carefully checked for accuracy at the time of print. However, Thomas & Betts doesn‘t give any warranty of any kind, express or implied, in this respect and shall not be liable for any loss or damage that may result from any use or as a consequence of any inaccuracies in or any omissions from the information which it may contain. Copyright Thomas & Betts 2008. Copyright in these pages is owned by Thomas & Betts except where otherwise indicated. No part of this publication may be reproduced, copied or transmitted in any form or by any means, without our prior written permission. Images, trade marks, brands, designs and technology are also protected by other intellectual property rights and may not be reproduced or appropriated in any manner without written permission of their respective owners. Thomas & Betts reserves the right to change and improve any product specifications or other mentions in the catalogue at its own discretion and at any time. These conditions of use are governed by the laws of the Netherlands and the courts of Amsterdam shall have exclusive jurisiction in any dispute. La exactitud del contenido del presente catálogo de Thomas & Betts ha sido verificada detenidamente en el momento de su impresión. No obstante, Thomas & Betts no ofrece garantía alguna sobre el mismo, explícita o implícitamente, y no se responsabiliza de cualesquiera daños y perjuicios que pudieran derivarse de su uso o que fueran conse cuencia de imprecisiones u omisiones en la información que éste contiene. © Copyright Thomas & Betts 2013. El copyright de estas páginas es propiedad de Thomas & Betts, salvo cuando se indique lo contrario. Ningún fragmento de la presente publicación podrá reproducirse, copiarse o transmitirse en modo o por medio alguno sin nuestro consentimiento previo por escrito. Las imágenes, marcas comerciales, marcas, diseños y tecnología están protegidos asimismo por otros derechos de propiedad intelectual y no podrán reproducirse ni apropiarse en modo alguno sin el consentimiento previo por escrito de sus respectivos titulares. Thomas & Betts se reserva el derecho a cambiar y mejorar en todo momento las especificaciones u otras menciones de cualquier producto del catálogo a su entera discreción. Estas condiciones de uso se rigen por las leyes de los Países Bajos y los tribunales de Ámsterdam serán la jurisdicción exclusiva para dirimir cualquier disputa. PMA-KAT.19 E/S – V1 – 09/13 USA / EE.UU. Thomas & Betts Corporation 8155 T&B Boulevard US-Memphis, TN 38125 Tel: +1 / 901 252 8000 Fax: +1 / 901 252 1354 www.tnb.com