PMA Ex-System PMA Ex

Transcription

PMA Ex-System PMA Ex
PMA Ex-System
ATEX approved cable protection system
PMA Ex-System
Sistema de Protección de Cables con certificación ATEX
Connectors / Introducción
ATEX
Polyamide Cable Protection:
30 years of experience
and ATEX 95 certified
Protección de poliamida para
cables: 30 años de experiencia
y con certificación ATEX 95:

Products for the protection of cables, wires and hoses against not only
mechanical damage but also the
influences of UV radiation,
weathering and chemicals

Productos para la protección de cables, no solamente contra los daños
mecánicos sino también contra las influencias meteorológicas y las
sustancias químicas

Los productos han sido elaborados con materiales de poliamida especialmente modificada (PA12) para su uso en zonas potencialmente explosivas
1/2 (gas) y 21/22 (polvo)

Products made of specially modified,
load discharging polyamide materials
(PA12) for use in explosion endangered zones 1/2 (gas) and 21/22 (dust)

Marcado ATEX:

ATEX marking:
CE 1258 II 2G Ex eb IIC SEV 05 ATEX 0105
II 2D Ex tb IIIC

Identical in function to the standard product range PMAFIX/PMAFLEX (since more than 30 years successfully
used in applications as railway,
machinery, automation, etc.)

Sealing system fulfilling IP68

System safety: For security reasons
re-opening is only possible with the use of a screwdriver

Flexible conduits, excellent for
applications with continual
reversed bending

Quick and simple installation,
reduced total installation costs
(compared to other explosion proof cable protection
systems)

No corrosion, long service life

Low weight

Idéntico a la gama PMAFIX/PMAFLEX (un producto de PMA, el especialista en protección para cables con más de 30 años de experiencia, para aplicaciones ferroviarias, de maquinaria, robótica, etc.)

Sistema de estanqueidad hasta IP68

Sistema de seguridad: Por motivos
de seguridad, su reapertura sólo
es posible con un destornillador

Tubos flexibles, excelentes para
aplicaciones con flexión alterna
continua

Fácil y rápida instalación, reduciendo los costes totales de instalación
(comparada con otros sistemas de protección de cables para ambientes explosivos)
 Anticorrosivo y largo ciclo de vida útil

Ligeros
Content / Índice
ATEX
3
XESX
Multilayer conduit Polyamide 12 and polyethylene, very flexible, medium-wall
Tubo Multicapa Poliamida 12 y polietileno, muy flexible, pared-media
6
Connector straight IP68, Polyamide 12, metal thread
ENV
Racor recto
IP68, Poliamida 12, rosca metálica
6
Connector straight with female thread IP68, Polyamide 12, metal thread
Racor recto con rosca hembra IP68, Poliamida 12, rosca metálica
7
EIR
Connector straight with strain relief IP68, Polyamide 12, metal thread
ENZ
Racor recto con protección contra tensiones
IP68, Poliamida 12, rosca metálica
8
Connector 45° elbow IP68, Polyamide 12, metal thread
Racor acodado 45° IP68, Poliamida 12, rosca metálica
8
EAV
Connector 90° curved elbow
IP68, Polyamide 12, metal thread
EBV
Racor acodado 90°
IP68, Poliamida 12, rosca metálica
9
Connector 90° elbow
IP68, Polyamide 12, metal thread
Racor codo 90°
IP68, Poliamida 12, rosca metálica
9
Conduit connection
IP68, Polyamide 12, connection to solid metal tube
Conexión de tubo
IP68, Poliamida 12, conexión a tubo rígido metálico
Connection splice
IP68, Polyamide 12
Empalme de conexión
IP68, Poliamida 12
Y Piece
IP68, Polyamide 12
Derivación Y
IP68, Poliamida 12
T Piece
IP68, Polyamide 12
Derivación T
IP68, Poliamida 12
Conduit adapter
IP68, Polyamide 12
Adaptador de tubo
IP68, Poliamida 12
EMC Connector
Nickel-plated aluminium
Racor EMC
Aluminio niquelado
System support for conduits
Polyamide 12, one-piece
Sistema de soporte para tubos
Poliamida 12, una pieza
System support for conduits
Polyamide 12, one-piece, stackable
Sistema de soporte para tubos
Poliamida 12, una pieza, apilable
EWV
ENR-REM
10
ESGR
10
EYR
11
ETR
11
EAVR
12
HEAK
12
EH-0
13
EPS
1
Multilayer conduits / Tubos multicapa
ATEX
stat. R =
dyn. R =
lowest recommended bending
radius for static (fixed) installation
lowest recommended bending radius for dynamic (flexible) installation
R. estát. = radio de curvatura mínimo
recomendado para instalaciones
estáticas (fijas)
R. dinám. =radio de curvatura mínimo
recomendado para instalaciones
dinámicas (flexibles)
Fine profile T
Tight bending radius
Coarse profile G
High pull-out strength
Perfil fino T
Radio de curvatura
cerrado
Perfil grueso G
Máxima resistencia a la tracción
2
Multilayer conduits
Tubos multicapa
The PMA Ex-System conduit is suitable
for the protection of cables, wires and
hoses against mechanical damage,
UV-radiation and weathering in explosion
endangered areas classified as zones
1/2 (gas) and 21/22 (dust) according to
ATEX 137.
El sistema Ex-System de PMA es adecuado
para proteger cables contra los daños
mecánicos, la radiación ultravioleta y
las agresiones meteorológicas en zonas
potencialmente explosivas clasificadas
como 1/2 (gas) y 21/22 (polvo) según ATEX
137.
The multilayer conduit offers electrostatic
load discharging properties and comes
with a range of compatible ATEX approved
fittings and installation accessories.
Los tubos multicapa ofrecen propiedades
reductoras de cargas electroestáticas
y disponen de una gama de racores y
accesorios de instalación compatibles
con la certificación ATEX.
Conduits / Tubos
ATEX
­­­­XESX Three layer corrugated conduit, very flexible, medium-wall
Tubo corrugado multicapa, muy flexible, pared-media
•For applications with high mechanical loads in
explosion endangered areas classified as zones
1/2 and 21/22 (acc. to ATEX 137)
•For use at very low temperatures
•Para aplicaciones con elevados requerimientos mecánicos en zonas con peligro de explosión como zonas 1/2 y 21/22 (según ATEX 137)
• Para uso en extremas temperaturas bajas
Dimensions in / Dimensiones en mm
Order No.
black/yellow
Conduit
size NW
Rec. fitting
thread metric
Inside
Ø
Outside
Ø
stat./dyn.
radius
PU
meter
Referencia
negro/amarillo
XESXT-10BY
XESXT-12BY
XESXG-17BY
XESXG-23BY
XESXG-29BY
XESXG-36BY
XESXG-48BY
Tamaño de
tubo DN
10
12
17
23
29
36
48
Rosca métrica
recomendada
M12 / M16
M16 / M20
M20 / M25
M25 / M32
M32 / M40
M40 / M50
M50 / M63
Ø
interior
9.2
11.8
15.2
22.0
27.5
35.8
46.8
Ø
exterior
12.8
15.6
21.0
28.5
34.4
42.4
54.4
Radio
estát./dinám.
25 / 65
30 / 70
35 / 85
40 / 110
50 / 130
60 / 180
70 / 220
Emb.
metros
50
50
50
50
50
30
30
• Outer layer: high-grade, specially formulated
polyamide 12
• Intermediate layer: spec. bonding compound
• Inner layer: specially modified polyethylene
• Free from halogens, REACH + ROHS compliant
• Very good chemical resistance
• Temperature range: –50 °C to +90 °C, short-term to +150 °C
–40 °C to +85 °C (for ATEX use)
• Electrostatic discharging
• Very high mechanical load capacity and
low temperature impact strength
• High abrasion resistance
• Very good UV-resistance
• For indoor and outdoor applications
• Capa exterior: excelente calidad, poliamida 12 especialmente modificada
• Capa intermedia: compuesto adhesivo
• Capa interior: polietileno especialmente modificado
• Libre de halógenos, cumple REACH + ROHS
• Muy buena resistencia mecánica
• Intervalo de temperaturas: –50 °C a +90 °C, periodos cortos hasta +150 °C
–40 °C a +85 °C (para uso ATEX)
• Disipa la carga electroestática
• Muy buena resistencia al impacto y mecánica
• Excelente resistencia a la abrasión
• Muy buena resistencia a los rayos UV
• Para aplicaciones interiores y exteriores
XESX-Index
min.
max.
ductility
ductilidad
fatigue reversed bending
fatiga / flexión alterna
compression resistance
resistencia a la compresión
low temperature performance
rendimiento a bajas temperaturas
weathering resistance
resistencia meteorológica
For other sizes please contact your nearest PMA distribution partner or PMA headquarters. / Para otros tamaños, se ruega ponerse en contacto con su distribuidor PMA más cercano o con la central de PMA.
3
Connectors / Racores
ATEX
4
Connectors
Racores
The PMA Ex-System connectors together
with PMA Ex-System conduits are used
for flexible protection of cables, wires
and hoses against mechanical damage,
UV-radiation and weathering in explosion
endangered areas classified as zones
1/2 (gas) and 21/22 (dust) acc. to ATEX
137.
Los racores de la gama PMA Ex-System
junto con los tubos PMA Ex-System, se
utilizan para proteger de manera flexible
los cables contra los daños mecánicos, la
radiación ultravioleta y las inclemencias
meteorológicas en zonas potencialmente
explosivas como 1/2 (gas) y 21/22 (polvo)
según ATEX 137.
Connectors are available with ingress
protection according to IP68.
La gama de racores está disponibles hasta
IP68.
General technical details
Detalles técnicos
Material
•Connectors and accessories made
of high-grade, specially formulated
polyamide 12
•Threads made of nickel-plated brass
•Colour: black
•Free from halogens, REACH + ROHS compliant
•Very good chemical properties
•Temperature range:
– 50 °C to +90 °C (Product temp.range)
– 20 °C to +85 °C (for ATEX use)
Material
•Racores y accesorios fabricados en poliamida 12 especialmente modificada de alta calidad
•Roscas fabricadas en latón niquelado
•Color: negro
•Libres de halógenos,
cumplen REACH + ROHS •Excelente resistencia a productos químicos
•Intervalo de temperaturas:
–50 °C a +90 °C (rango temperatura
de material)
–20 °C a +85 °C (rango para uso ATEX)
Characteristics
•Electrostatic discharging
•For explosion endangered areas
classified as zones 1/2 and 21/22 (acc. to ATEX 137)
•Excellent impact resistance
•High conduit pull-out strengths
•Vibration proof connection to
PMA conduits
•Fits both conduit profiles –
fine (T) and coarse (G)
•For safety reasons, use a
screwdriver to re-open
Características
•Disipa la carga electroestática
•Para áreas con peligro de
explosión como zonas 1/2 y 21/22 (según ATEX 137)
•Excelente resistencia al impacto
•Excelente resistencia a la separación por tracción
•Resistente a la vibración con los
tubos PMA
•Se adapta a cualquier tipo de
perfil de tubo fino (T) y grueso (G)
•Por razones de seguridad, su reapertura sólo es posible con un destornillador
Connectors / Racores
ATEX
IP68 static / IP67 dynamic
•High sealing through additional
seal cap
•For highest dynamic applications
•Content of delivery:
Seal caps, oval locking clips and
thread seals for male threads
(O-ring and/or flat gasket)
A = Overall length / Longitud total
A x B = External dimensions / Dimensiones externas
5
g =Thread length / Longitud de la rosca •Excelente estanqueidad gracias
al manguito aislante adicional
•Para aplicaciones con elevados
requerimientos mecánicos
•Contenido del material:
Manguito, clip de seguridad y
junta para rosca macho
(junta tórica y/o junta plana)
g = Thread length / Longitud de la rosca
IP
8
6
IP68 estático / IP67 dinámico
Connectors / Racores
ATEX
ENV Connector straight, metric metal thread
Racores rectos, rosca metálica métrica
Dimensions in / Dimensiones en mm
•High thread and system connection strength
•Excelente sistema de conexión con la rosca
Order No.
IP68
Thread
metric
Fits to conduit size
NWmetric
Thread
length
Overall
length
Referencia
IP68
Rosca
métrica
Para tamaño de tubo
DNmétrica
Longitud de
la rosca
Longitud
total
NENV-M120-10
NENV-M160-10
NENV-M162-10
NENV-M202-10
NENV-M207-10
NENV-M257-11
NENV-M253-11
NENV-M323-13
NENV-M329-13
NENV-M409-13
NENV-M406-13
NENV-M506-14
NENV-M508-14
NENV-M638-14
M12x1.5
M16x1.5
M16x1.5
M20x1.5
M20x1.5
M25x1.5
M25x1.5
M32x1.5
M32x1.5
M40x1.5
M40x1.5
M50x1.5
M50x1.5
M63x1.5
10
10
12
12
17
17
23
23
29
29
36
36
48
48
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
11.0
11.0
13.0
13.0
13.0
13.0
14.0
14.0
14.0
40.0
40.0
43.0
43.0
51.0
52.0
54.0
56.0
57.3
57.3
71.4
72.4
72.4
72.4
EIR
•High thread and system connection strength
•No seal on female thread side
•Excelente sistema de conexión con la rosca
•Sin junta en el lado de la rosca hembra
12
12
16
16
20
20
25
25
32
32
40
40
50
50
Connector straight, metric metal female thread
Racor recto, rosca hembra metálica métrica
Order No.
IP68
Thread
metric
Fits to conduit size
NWmetric
Referencia
IP68
NEIR-M162
NEIR-M207
NEIR-M253
NEIR-M329
NEIR-M406
NEIR-M508
Rosca
métrica
M16x1.5
M20x1.5
M25x1.5
M32x1.5
M40x1.5
M50x1.5
Para tamaño de tubo
DNmétrica
12
16
17
20
23
25
29
32
36
40
48
50
Dimensions in / Dimensiones en mm
Thread
Overall
length
length
Longitud de
la rosca
9.0
10.0
10.0
11.0
13.0
15.0
Longitud
total
41.0
50.0
56.0
55.5
71.0
73.0
General technical details: Page 4
Detalles técnicos generales: Página 4
6
For other sizes please contact your nearest PMA distribution partner or PMA headquarters. / Para otros tamaños, se ruega ponerse en contacto con su distribuidor PMA más cercano o con la central de PMA.
Connectors / Racores
ATEX
ENZ Connector straight with strain relief,
metric metal thread
Racor recto anti-tracción,
rosca metálica métrica
Dimensions in / Dimensiones en mm
Order No.
IP68
Thread
metric
Fits to conduit size
NWmetric
Terminal
range
Thread
length
Overall
length
Referencia
IP68
Rosca
métrica
Para tamaño de tubo
DNmétrica
Terminal
gama
Longitud de
la rosca
Longitud
total
NENZ-M120S/P1
NENZ-M120S/P2
NENZ-M120S/P3
NENZ-M160S/P1
NENZ-M160S/P2
NENZ-M160S/P3
NENZ-M202S/P1
NENZ-M202S/P3
NENZ-M202S/P4
­­­NENZ-M207S/P3
NENZ-M207S/P4
NENZ-M207S/P5
NENZ-M257S/P5
NENZ-M257S/P6
NENZ-M323S/P4
NENZ-M323S/P5
NENZ-M409S/P4
NENZ-M409S/P5
NENZ-M506S/P1
NENZ-M506S/P3
NENZ-M508S/P2
NENZ-M508S/P3
NENZ-M638S/P1
NENZ-M638S/P2
M12x1.5
M12x1.5
M12x1.5
M16x1.5
M16x1.5
M16x1.5
M20x1.5
M20x1.5
M20x1.5
M20x1.5
M20x1.5
M20x1.5
M25x1.5
M25x1.5
M32x1.5
M32x1.5
M40x1.5
M40x1.5
M50x1.5
M50x1.5
M50x1.5
M50x1.5
M63x1.5
M63x1.5
10
10
10
10
10
10
12
12
12
17
17
17
17
17
23
23
29
29
36
36
48
48
48
48
5.0
5.0
5.0
6.0
6.0
6.0
6.5
6.5
6.5
6.5
6.5
6.5
7.5
7.5
8.0
8.0
8.0
8.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
48.5
48.5
48.5
49.5
49.5
49.5
54.0
54.0
54.0
60.0
60.0
60.0
61.5
61.5
73.0
73.0
73.0
73.0
89.5
89.5
92.0
92.0
90.5
90.5
12
12
12
12
12
12
16
16
16
20
20
20
20
20
25
25
32
32
40
40
50
50
50
50
4.0 – 6.5
5.0 – 8.0
6.5 – 9.5
4.0 – 6.5
5.0 – 8.0
6.5 – 9.5
4.0 – 6.5
6.5 – 9.5
7.0 – 10.5
6.5 – 9.5
7.0 – 10.5
9.0 – 13.0
9.0 – 13.0
11.5 – 15.5
14.0 – 18.0
17.0 – 20.5
20.0 – 25.0
24.0 – 28.0
27.0 – 32.0
32.0 – 36.0
32.0 – 36.0
36.0 – 40.0
32.0 – 35.0
39.0 – 44.0
•Sealing inserts are made of TPE-V
•With integrated strain relief and optimal ingress protection at the cable (up to IP68/10 bar)
•High thread and system connection strength
•Manguito de estanqueidad fabricado de TPE-V
•Con sistemas de anti-tracción integrado y
óptima protección de estanqueidad del cable
(hasta IP68/10 bar)
•Excelente sistema de conexión con la rosca
Other clamping ranges and multiple hole sealing inserts available on request.
Otros rangos de cables y goma interior multicable disponibles bajo pedido.
General technical details: Page 4
Detalles técnicos generales: Página 4
For other sizes please contact your nearest PMA distribution partner or PMA headquarters. / Para otros tamaños, se ruega ponerse en contacto con su distribuidor PMA más cercano o con la central de PMA.
7
Connectors / Racores
ATEX
EAV Connector 45° elbow, metric metal thread
Racor acodado 45°, rosca metálica métrica
Dimensions in / Dimensiones en mm
•High thread and system connection strength
•Excelente sistema de conexión con la rosca
Order No.
IP68
Thread
metric
Fits to conduit size
NWmetric
Thread
length
External
dimensions
Referencia
IP68
Rosca
métrica
Para tamaño de tubo
DNmétrica
Longitud de
la rosca
Dimensiones
externas
NEAV-M120-10
NEAV-M162-10
NEAV-M207-10
NEAV-M253-11
NEAV-M257-11
NEAV-M323-13
NEAV-M329-13
NEAV-M406-13
NEAV-M409-13
NEAV-M506-14
NEAV-M508-14
NEAV-M638-14
M12x1.5
M16x1.5
M20x1.5
M25x1.5
M25x1.5
M32x1.5
M32x1.5
M40x1.5
M40x1.5
M50x1.5
M50x1.5
M63x1.5
10
12
17
23
17
23
29
36
29
36
48
48
10.0
10.0
10.0
11.0
11.0
13.0
13.0
13.0
13.0
14.0
14.0
14.0
12
16
20
25
20
25
32
40
32
40
50
50
48.5 x 37.0
53.0 x 40.5
60.5 x 51.5
70.0 x 60.5
61.5 x 54.5
72.0 x 64.5
77.0 x 68.0
94.0 x 87.5
77.0 x 73.0
95.0 x 92.5
102.0 x 101.0
102.0 x 104.0
EBV Connector 90° curved elbow, metric metal thread
Racor codo curvado 90°, rosca metálica métrica
Dimensions in / Dimensiones en mm
•High thread and system connection strength
•Smooth elbow allows easy threading of wires
and cables
•Excelente sistema de conexión con la rosca
•Parte interior del codo lisa para una fácil introducción
de los cables
Order No.
IP68
Thread
metric
Fits to conduit size
NWmetric
Thread
length
External
dimensions
Referencia
IP68
Rosca
métrica
Para tamaño de tubo
DNmétrica
Longitud de
la rosca
Dimensiones
externas
NEBV-M207-10
NEBV-M257-11
NEBV-M253-11
NEBV-M323-13
NEBV-M329-13
NEBV-M409-13
NEBV-M406-13
NEBV-M506-14
NEBV-M508-14
NEBV-M638-14
M20x1.5
M25x1.5
M25x1.5
M32x1.5
M32x1.5
M40x1.5
M40x1.5
M50x1.5
M50x1.5
M63x1.5
17
17
23
23
29
29
36
36
48
48
10.0
11.0
11.0
13.0
13.0
13.0
13.0
14.0
14.0
14.0
20
20
25
25
32
32
40
40
50
50
51.0 x 73.0
52.0 x 76.0
62.5 x 85.0
64.5 x 89.0
74.0 x 94.5
75.5 x 100.5
86.5 x 123.0
87.5 x 130.0
100.5 x 135.0
100.5 x 138.0
General technical details: Page 4
Detalles técnicos generales: Página 4
8
For other sizes please contact your nearest PMA distribution partner or PMA headquarters. / Para otros tamaños, se ruega ponerse en contacto con su distribuidor PMA más cercano o con la central de PMA.
Connectors / Racores
ATEX
EWV Connector 90° elbow, metric metal thread
Racor acodado 90°, rosca metálica métrica
Dimensions in / Dimensiones en mm
Thread
External
length
dimensions
Order No.
IP68
Thread
metric
Fits to conduit size
NWmetric
Referencia
IP68
Rosca
métrica
Para tamaño de tubo
DNmétrica
Longitud de
la rosca
Dimensiones
externas
NEWV-M120-10
NEWV-M160-10
NEWV-M162-10
NEWV-M202-10
M12x1.5
M16x1.5
M16x1.5
M20x1.5
10
10
12
12
10.0
10.0
10.0
10.0
37.5 x 39.5
37.5 x 41.5
42.0 x 46.5
42.0 x 49.0
12
12
16
16
•High thread and system connection strength
•Excelente sistema de conexión con la rosca
Special products / Productos especiales
ATEX
ENR-REM Connection to solid metal tube, metric
Conexión con tubo metálico rígido, métrico
•Quick connection of solid metal tubes with flexible
PMA conduits
•Rápida conexión de tubos metálicos rígidos a tubos flexibles PMA
Dimensions in / Dimensiones en mm
Order No. IP68
with jubilee clip
Fits to conduit size
NWmetric
Steel tube
metric
Inside
Ø
Overall
length
Referencia IP68
con abrazadera
Para tamaño de tubo
DNmétrica
Tubo metálico
métrico
Ø
interior
Longitud
total
BENR-REM162-24
BENR-REM207-28
BENR-REM253-32
BENR-REM329-44
BENR-REM406-50
BENR-REM508-65
12
17
23
29
36
48
M16
M20
M25
M32
M40
M50
16.0
20.0
26.0
32.0
40.0
50.0
54.0
65.0
71.0
71.0
90.0
90.0
16
20
25
32
40
50
•Jubilee clip made of stainless steel
•IP68 static / IP67 dynamic, on conduit side
•Abrazadera de Acero Inoxidable
•IP68 estático / IP67 dinámico, en el lado del tubo flexible
General technical details: Page 4
Detalles técnicos generales: Página 4
For other sizes please contact your nearest PMA distribution partner or PMA headquarters. / Para otros tamaños, se ruega ponerse en contacto con su distribuidor PMA más cercano o con la central de PMA.
9
Connectors / Productos especiales
ATEX
ESGR Connection splice for flexible conduits
Empalmes de conexión para tubos flexibles
•Designed for optimal connection of PMA conduits
•Diseñados para la conexión de tubos flexibles
Dimensions in / Dimensiones en mm
Order No.
IP68
Fits to conduit size
NWmetric
Outside
Ø
Overall
length
Referencia
IP68
Para tamaño de tubo
DNmétrica
12
16
17
20
23
25
29
32
36
40
48
50
Ø
exterior
23.5
29.5
37.0
44.0
53.5
66.0
Longitud
total
66.0
87.0
103.0
100.0
130.0
133.0
BESGR-1212
BESGR-1717
BESGR-2323
BESGR-2929
BESGR-3636
BESGR-4848
EYR Y Piece / Derivación Y
Order No.
IP68
1 x conduit size
NWmetric
2x conduit sizes
NWmetric
Referencia
IP68
1x entrada de tubo
DNmétrica
2x entradas de tubo
DNmétrica
BEYR-121010
BEYR-171212
BEYR-231717
BEYR-292323
BEYR-362929
BEYR-483636
12
17
23
29
36
48
10
12
17
23
29
36
16
20
25
32
40
50
12
16
20
25
32
40
Sizes can be adapted with EAVR conduit adapters to fit smaller conduit dimensions.
Se pueden utilizar con los adaptadores EAVR para reducir el tamaño.
General technical details: Page 4
Detalles técnicos generales: Página 4
10
For other sizes please contact your nearest PMA distribution partner or PMA headquarters. / Para otros tamaños, se ruega ponerse en contacto con su distribuidor PMA más cercano o con la central de PMA.
Special products / Productos especiales
ATEX
ETR T Piece / Derivación T
Order No.
IP68
3x conduit sizes
NWmetric
Referencia
IP68
Para tamaños de tubo
DNmétrica
BETR-101010
BETR-121212
BETR-171717
BETR-232323
BETR-292929
BETR-363636
BETR-484848
10
12
17
23
29
36
48
12
16
20
25
32
40
50
Sizes can be adapted with EAVR conduit adapters to fit smaller conduit dimensions.
Se pueden utilizar con los adaptadores EAVR para reducir el tamaño del tubo.
EAVR Conduit adapter / Adaptador para tubo
• Allows conduit size reduction of PMA Ex-System
connectors, particularly of T/Y Pieces
• Permite la reducción de tamaño de tubo en racores PMA Ex-System, particularmente en las derivaciones T/Y
Dimensions in / Dimensiones en mm
Order No.
IP68
Fits to fitting for
NWmetric
Fits to conduit size
NWmetric
Overall
length
Referencia
IP68
Para tamaños de racor
DNmétrica
12
16
17
20
23
25
29
32
36
40
48
50
Para tamaños de tubo
DNmétrica
10
12
12
16
17
20
23
25
29
32
36
40
Longitud
total
46.0
54.0
62.0
64.0
81.0
88.5
BEAVR-12/10
BEAVR-17/12
BEAVR-23/17
BEAVR-29/23
BEAVR-36/29
BEAVR-48/36
General technical details: Page 4
Detalles técnicos generales: Página 4
For other sizes please contact your nearest PMA distribution partner or PMA headquarters. / Para otros tamaños, se ruega ponerse en contacto con su distribuidor PMA más cercano o con la central de PMA.
11
Connectors / Productos especiales
ATEX
HEAK EMC Adapter with conical braid clamp, metric thread
EMC Adaptador con abrazadera cónica para malla, rosca métrica
• ATEX approved adapters for EMC sensitive applications
• Adaptadores ATEX para aplicaciones sensibles a EMC
Dimensions in / Dimensiones en mm
Thread metric
1
2
Fits to
NW
Fits to braids typ
F.CKF.CU
ID
min.
Thread
length
Overall
length
Referencia
Rosca métrica
1
2
M32x1.5 M25x1.5
M40x1.5 M32x1.5
M50x1.5 M40x1.5
M63x1.5 M63x1.5
Se adapta
a DN
23
29
36
48
Se adapta a fundas
F.CKF.CU
20
20
20 / (25) 20
30 / (35) 40
35 / 50
40
ID
min.
16.8
22.4
32.4
43.4
Tamaño
rosca
13.0
13.0
14.0
14.0
Longitud
total
42.0
51.0
58.0
57.5
HEAK-M32/25-13
HEAK-M40/32-13
HEAK-M50/40-14
HEAK-M63/63-14
•Nickel-plated aluminium
•High shielding alternation and low coupling resistance
•Disturbance signals such as electrical signals and
magnetic fields will be discharged to the housing/casing
•Most suitable for the use with PMA screening braids
•Compatible with all PMA ATEX connectors
•Thread 1: on casing side
Thread 2: on connector side
•Aluminio Niquelado
•Alta resistencia de apantallamiento y baja impedancia
de transferencia
•Factores de interferencia tales como las señales
eléctricas o los campos magnéticos se transfieren
a la carcasa/caja
•Se utilizan junto a las fundas trenzadas PMA
•Compatible con toda la gama de racores PMA ATEX
•Rosca 1: en el lado de la caja
Rosca 2: en el lado del racor
Order No.
Thread 2 / Rosca 2
Thread 1 / Rosca 1
Content of delivery includes blue marked products. / El contenido del suministro incluye los productos marcados en azul.
For more information on the PMA EMC System and the PMA copper braids please contact your PMA partner,
PMA Switzerland or go to www.pma.ch.
Para más información sobre la gama EMC System y las fundas trenzadas PMA contacte con PMA, o visite la
web www.pma-es.com.
Accessories / Accesorios
ATEX
EH-0 System support, one-piece
Soporte para tubo, una sola pieza
Dimensions in / Dimensiones en mm
•Optimal axial strain relief due to integrated rib
•Suitable for overhead installations due to safety lid
•High retention forces
•Quick mounting due to single hole fixing
Order No.
Fits to conduit size
NWmetric
Width x Height x Depth
Fixing
screw
Referencia
Para tamaño de tubo
DNmétrica
Ancho x Alto x Profundidad
Tornillo de
fijación
BEH-10-0
BEH-12-0
BEH-17-0
BEH-23-0
BEH-29-0
BEH-36-0
BEH-48-0
10
12
17
23
29
36
48
20.5 x 24.5 x 20.0
24.0 x 27.0 x 20.0
30.0 x 34.0 x 20.0
38.5 x 42.0 x 20.0
45.5 x 48.0 x 20.0
55.5 x 56.0 x 20.0
67.5 x 68.0 x 20.0
1 x M5
1 x M5
1 x M6
1 x M6
1 x M6
1 x M6
1 x M6
12
16
20
25
32
40
50
•Las nervaduras integradas permiten un óptimo alivio
de la tensión mecánica
•Adecuado para aplicaciones en altura gracias a su
tapa de seguridad
•Excelente fuerza de retención
•Rápida instalación con su fijación de un sólo tornillo
General technical details: Page 4
Detalles técnicos generales: Página 4
12
For other sizes please contact your nearest PMA distribution partner or PMA headquarters. / Para otros tamaños, se ruega ponerse en contacto con su distribuidor PMA más cercano o con la central de PMA.
Accessories / Accesorios
ATEX
EPS System support, one-piece, stackable
Sistema de soporte de una sola pieza, apilable
Dimensions in / Dimensiones en mm
Order No.
Fits to conduit size
NW
metric
Width x Height x Depth
Referencia
Para tamaño de tubo
DN
métrica
Ancho x Alto x Profundidad
BEPS-17
BEPS-23
BEPS-29
BEPS-36
BEPS-48
17
23
29
36
48
70.0 x 51.0 x 30.0
70.0 x 51.0 x 30.0
85.0 x 65.0 x 30.0
85.0 x 65.0 x 30.0
115.0 x 92.5 x 30.0
20
25
32
40
50
•Heavy design, high retention forces
•Applicable with standard metal C rails
•Clasp for easy pre-mounting and final assembly
•Especially suitable for dynamic applications due to
rounded edges
•The following nominal widths can be combined for
stacking: NW 17 with NW 23, NW 29 with NW 36
•Diseño robusto, para una mayor fuerza de retención
•Se puede instalar con raíles estándar tipo C •Cierre para facilitar el premontaje y el montaje final
•Especialmente diseñado para aplicaciones dinámicas gracias a sus bordes redondeados
•Se pueden apilar en combinación con diferentes
tamaños: DN 17 con DN 23, DN 29 con DN 36
MM Hexagonal lock nut, brass, metric thread
Tuerca hexagonal, metálica, rosca métrica
Order No.
Fits to thread
metric
Dimensions in / Dimensiones en mm
Wrench
Height (min.)
size
Referencia
Para rosca
métrica
Tamaño paso
de llave inglesa
Altura (min.)
GMM-M12
GMM-M16
GMM-M20
GMM-M25
GMM-M32
GMM-M40
GMM-M50
GMM-M63
M12x1.5
M16x1.5
M20x1.5
M25x1.5
M32x1.5
M40x1.5
M50x1.5
M63x1.5
15
19
24
30
36
46
60
70
2.8
2.8
3.0
3.5
4.0
4.5
5.0
5.5
•Nickel-plated brass
•maximum possible torque
•Safe system connection
•Latón Niquelado
•Par de apriete máximo
• Sistema de conexión seguro
General technical details: Page 4
Detalles técnicos generales: Página 4
For other sizes please contact your nearest PMA distribution partner or PMA headquarters. / Para otros tamaños, se ruega ponerse en contacto con su distribuidor PMA más cercano o con la central de PMA.
13
Connectors / Montaje
ATEX
Installation of IP68 safety system (pat.)
E
C
B
A
1
IP68
IP68
Instalación del sistema de seguridad IP68 (pat.)
A. Conduit
B. Ex Seal cap (yellow)
C. Fitting
D. Oval clip
E. Thread seal
(O-ring or flat seal)
D
A.Tubo
B. Manguito aislante
Ex (amarillo)
C. Racor
D. Clip ovalado
E. Estanqueidad de la
rosca (junta tórica o junta plana)
14
Place seal (E) onto fitting
thread (C) and screw in.
Colocar la junta (E) en
la rosca del racor (C)
y roscarlo.
5
Cortar el tubo recto (A).
3
Push seal cap (B)
completely onto conduit
in order to achieve IP68.
C+E
A+B
2
Straight cut
of conduit (A).
4
Push conduit with seal cap
(A+B) into the fitting until
seal cap is no more visible
in the locking element
window.
Introducir el tubo con el
manguito aislante (A+B)
en el racor hasta que el
manguito aislante no se
vea por la ventanilla del
elemento de bloqueo.
6
Insertar por completo el
manguito aislante (B)
en el tubo para conseguir el
nivel de protección IP68.
Insert oval clip (D) in the
locking element window
and click into place.
The screwdriver slot must
point towards the conduit.
To re-open use a
screwdriver.
Insertar el clip ovalado (D)
en la ventanilla del elemento
de bloqueo y montarla en
la posición adecuada. La
ranura del destornillador
debe apuntar hacia el tubo.
Utilizar un destornillador
para volver a abrir.
PMA Ex-System / PMA EX-System
ATEX
Area of application
Área de aplicación
The products constitute an equipment group II category 2G device
in accordance with Directive 94/9/EC (ATEX 95) Appendix I which
may be implemented in zones 1 / 2 as well as in gas groups IIA,
IIB and IIC which are subject to explosion risk due to combustible
substances, in accordance with Directive 99/92/EC (ATEX 137).
The requirements in accordance with EN 60079-14 shall be
adhered to on use/installation.
The products constitute an equipment group II category 2D
device in accordance with Directive 94/9/EC (ATEX 95) Appendix
I which may be implemented in zones 21 / 22 with ex­plosive air/
dust mixtures in accordance with Directive 99/92/EC (ATEX 137).
The requirements in accordance with EN 60079-14 shall be
adhered to on use/installation.
Los productos constituyen un dispositivo de equipo grupo II
categoría 2G según la directiva 94/9/CE (ATEX 95) apéndice I, y
pueden utilizarse en zonas 1/2 así como en grupos de gas IIA,
IIB y IIC sujetos a peligro de explosión a causa de sustancias
combustibles según la directiva 99/92/CE (ATEX 137). Para su
uso/instalación, hay que cumplir asimismo los requisitos según
la EN 60079-14.
Los productos constituyen un dispositivo de equipo grupo II
categoría 2D según la directiva 94/9/CE (ATEX95) apéndice I,
y pueden utilizarse en zonas 21/22 con mezclas explosivas de
aire/polvo conforme a la directiva 99/92/CE (ATEX 137). Para su
uso/instalación, hay que cumplir asimismo los requisitos según
la EN 60079-14.
Operation, service, maintenance
Funcionamiento, servicio, mantenimiento
The defined ambient and operating temperature range is
–20 °C to +85 °C and –40 °C to +85 °C for the conduit type XESX
(temperature range for electrical equipment in accordance with
EN 60079-0).
A visual examination of the cable protection system shall be
performed in periodic maintenance of systems and components,
but no later than every 5 years. In the event of visible damage
(holes, cracks, signs of heavy wear) to conduits, fittings or
accessories, the damaged parts shall be replaced. (In the event
of apparent mechanical damage, it shall be ensured that no
incorrect handling takes place.)
Only ATEX approved original PMA parts shall be used for the
replacement of ATEX approved parts.
La gama de temperaturas ambiente y operativas es de –20º C a
+85 ºC y –40 ºC a +85 ºC para el el tubo XESX (para equipos
eléctricos de conformidad con EN 60079-0).
Deberá realizarse un exámen visual del sistema de protección
de los cables durante el mantenimiento periódico de los sistemas y los componentes al menos cada 5 años. En el caso de
detectarse deterioros (orificios, grietas, señales de desgaste excesivo) en tubos, racores o accesorios, las piezas deterioradas
deberán sustituirse. (En caso de deterioro mecánico visible, hay
que asegurarse de que no tiene lugar ninguna manipulación
incorrecta). Para la sustitución de piezas con certificación ATEX
sólo deben utilizarse piezas originales PMA con certificación
ATEX. Estas instrucciones de funcionamiento y montaje incluyen
también información importante sobre el servicio y el mantenimiento, por lo que deben conservarse.
Assembly
Montaje
To ensure the discharge of electrical currents and thus to ensure
antistatic behaviour, ATEX approved PMA conduits shall be used
exclusively in combination with special PMA connectors and
accessories which are also ATEX approved. These connectors
and accessories (seals, fasteners) are also made of discharging
material and are designated with the conformity marking.
The ATEX approved connectors or accessories shall always be
in direct contact with a metallic surface (ground). No insulating
materials (e.g. adhesives) and no components which are not
ATEX approved shall be used between the discharging plastic
parts or between plastic parts and metal surfaces.
Deben utilizarse racores PMA con certificación ATEX para garantizar la descarga de las corrientes eléctricas y, por tanto, asegurar el comportamiento antiestático. Los racores PMA aprobados
por ATEX deberán utilizarse exclusivamente junto con racores y
accesorios especiales PMA que también dispongan de certificación ATEX. Dichos conectores y accesorios (juntas herméticas,
abrazaderas) también están fabricados con material de descarga
y están designados con la marca de conformidad. Los racores o
accesorios con certificación ATEX deberán estar siempre en
contacto directo con una superficie metálica (tierra). No debarán
utilizarse materiales aislantes (p.ej.adhesivos) ni componentes
que no tengan la certificación ATEX entre las piezas de plástico
de descarga ni entre piezas de plástico y superficies metálicas.
15
Resistance / Resistencias
ATEX
Resistencias
Resistance
Chemical formula PA12 Polyamide 12
Resistance against
Resistencia contra
Formula químicaPA11 Polyamide 11
Acetic acid (10%)
Ácido acético (10%)C2H4O2ll
Acetone
AcetonaC3H6O
lll
Ammonia (30%)
Amoniaco (30%)NH3 lll
Benzine
Bencina-
lll
Brake fluid
Líquido de frenos-
lll
Caustic soda
Sosa cáusticaHNaO
lll
Ethyl alcohol (40%)
Alcohol etílico (40%)C2H6O lll
Glycol
GlicolC2H6O2
ll
Hydrochloric acid (10%)
Ácido clorhídrico (10%)HCL
l
Methanol
MetanolCH4O
lll
Methyl ethyl ketone
MetiletilcetonaC4H8O
lll
Nitric acid (10%)
Ácido clorhídrico (10%)HNO3
m
Ozone
OzonoO3
ll
Paint thinner
Disolvente-
lll
Perchlorethylene
PercloroetilenoC2Cl4
ll
Paraffin
Parafina-
lll
Phosphoric acid (10%)
Ácido fosfórico (10%)H3O4P ll
Sea water
Agua Marina-
lll
Soap solution
Solucióm jabonosa-
lll
Sodium chloride
Cloruro sódicoNaCI
lll
Sulphuric acid (10%)
Ácido sulfúrico (10%)H2SO4 ll
Toluene
ToluenoC7H8
lll
Trichlorethylene
TricloroetilenoC2HCl3
ll
Turpentine
Aguarrás-
lll
Urine
Orina-
lll
Resistance against
oils a
­ nd greases
Cutting oils*
Diesel oil
ASTM Oil Nr. 3
Fuel oil
Hydraulic oils*
Mineral oils
Spark-erosion liquids
Skydrol
Transformer oils*
Resistencia a
aceites y grasas
Lubricante para cuchillas*-
ll
Gasóleo-
lll
Aceite ASTM Nº. 3-
lll
Fuel-
lll
Aceites hidráulicos*-
lll
Aceites minerales-
lll
Líquidos para electroerosión-
lll
Skydrol-
ll
Aceites para transformador*-
lll
*
Synthetic additives can affect the oil resistance of plastics.
Please contact PMA for further information.
lll
ll
l
m
Excellent resistance / suitable for permanent contact
Resistant / suitable for occasional contact
Relatively resistant / suitable for short-term contact
Not recommended
Important:
The chemical resistance of plastic products is also dependant on factors such as temperature, amount
of time exposed to chemicals (e.g. occasional contact or immersed) as well as the concentration of the
specific chemicals.The stated chemical resistances are valid for a temperature of 20 °C. The chemical
resistance table above serves only as a guide for the use of polyamide products in conjunction with the
listed chemicals. Each specific application should be controlled for suitability by the end-user. A more
detailed table can be found on the PMA Homepage under www.pma.ch.
16
*
lll
ll
l
m
Los aditivos sintéticos pueden afectar la resistencia al aceite de
los plásticos. Para más información, por favor póngase en contacto con PMA.
Excelente resistencia / adecuado para contacto permanente
Resistente / adecuado para contacto ocasional
Relativamente resistente / adecuado para contactos de poca duración
No recomendado
Importante:
La resistencia química de los productos plásticos también depende de factores como la temperatura, el
tiempo de exposición a los productos químicos (p. ej., contacto a corto plazo o inmersión), así como de la
concentración de los productos químicos específicos. Las resistencias químicas definidas son válidas para
una temperatura de 20°C. La tabla anterior sólo tiene carácter orientativo en la utilización de productos de
poliamida en contacto con los productos químicos relacionados. El usuario debería verificar la idoneidad del
producto para cada aplicación específica. Para más información consulte en www.pma-es.com.
PMA Ex-System / PMA EX-System
ATEX
Important information
Información importante
The specifications and instructions for our customers in this
document reflect the product engineering level at the time of
manufacturing. PMA AG accepts no liability for damages
resulting from unprofessional installation or application or misuse
for a purpose. This dis­
claimer also includes damages to third
parties. It is the cus­tomer‘s responsibility to check the delivered
products and immediately notify PMA AG of detected faults.
It is also the customer‘s res­
ponsibility to test the delivered
product on its applicability for the intended purpose.
PMA AG will accept no liability or responsibility for their
products if a product or a PMA system is combined or used
together with third-party products, i.e. products from other
companies than PMA AG.
Las especificaciones e instrucciones contenidas en el presente
documento están destinadas a nuestros clientes y reflejan el nivel
de ingeniería del producto en el momento de la fabricación del
mismo. PMA AG no se hace responsable en caso de un montaje
o una aplicación no profesional o de un mal uso del producto para
una aplicación determinada. Esta exoneración de responsabilidad
incluye también daños a terceros. El cliente es responsable de
verificar la mercancía suministrada y de notificar inmediatamente
a PMA AG todos los defectos observados. Asimismo es responsabilidad del cliente verificar la idoniedad del producto suministrado
para una aplicación determinada. PMA AG declina cualquier
garantía o responsabilidad para sus productos si un producto o un
sistema PMA se combinan o utilizan junto con productos de terceros, es decir, con productos de otras empresas distintas de PMA
AG.
Jurisdiction in all legal disputes concerning product liability
have the courts of the canton of Zurich/Switzerland. Swiss law
applies.
To guarantee punctual deliveries please check availability of
products before ordering.
The text, pictures, drawings and application photos which are
published in this document may not, in part, or totally, be
copied or used by any third party in any form or way. Especially the
downloading of text, pictures, drawings, and application photos
onto Online Services is strictly forbidden, irrespective of if they
are edited for this purpose or not. At all times PMA AG reserves
the right to take all legal steps necessary.
For more information go to: www.pma.ch
La jurisdiccción competente en todos los litigios relativos a la
garantía del producto serán los juzgados del cantón de Zúrich
(Suiza). Se aplicará la ley suiza.
Para garantizar el suministro puntual, por favor consulte la disponibilidad de los productos antes de efectuar el pedido.
El texto, imágenes, gráficos y fotos sobre aplicaciones de los
productos publicados en el catálogo no podrán copiarse ni
utilizarse total ni parcialmente po terceros en ningún caso. Está
terminantemente prohibida la descarga de textos, imágenes,
gráficos o fotos de aplicación en Servicios Online, independientemente de si se editan o no con ese fin. PMA AG se reserva en
todo momento el derecho a emprender las acciones legales
necesarias.
Para más información, visitar: www.pma.ch
17
PMA has been developing, producing and selling top quality cable protection systems since
1975. Our high quality Swiss products have rapidly earned us an excellent reputation worldwide and established us as the market leader. Our range of more than 6,500 products gives
customers the protection they need in railway, mechanical engineering and shipbuilding
applications worldwide. PMA products are also the solution of choice in automation, building
installations and other projects where power and data cables require dependable protection.
PMA AG desarrolla, fabrica y vende sistemas de protección de cables de poliamida desde 1975.
Nuestros productos suizos de alta calidad nos han permitido conseguir una gran reputación a nivel
mundial y nos han colocado rápidamente como líderes del mercado. Nuestra gama de más de
6.000 productos proporciona a clientes de todo el mundo la protección que necesitan en aplicaciones ferroviarias, navales o de ingeniería mecánica. Los productos PMA son también la mejor solución en el sector de la automatización, las instalaciones en edificios y otros proyectos en los que
los cables destinados al transporte de energía y al transporte de datos exigen una protección fiable.
PMA – We protect your cables.
PMA – Protegemos sus cables.
PMA Headquarters / PMA Sede Central
Switzerland / Suiza
PMA AG (Headquarters / Sede Central)
Aathalstrasse 90 · CH-8610 Uster
Tel: +41 / 44 905 61 11 · Fax: +41 / 44 905 61 22
[email protected] · www.pma.ch
PMA Subsidiaries / PMA Sucursales
Germany / Alemania
PMA Deutschland GmbH
Robert-Bosch-Strasse 7
D-97437 Hassfurt
Tel: +49 / 9521 957 71-0
Fax: +49 / 9521 957 71-11
[email protected] · www.pma-de.com
Austria / Austria
PMA GmbH
Pernerstorferstrasse 9
A-2700 Wiener Neustadt
Tel: +43 / 2622 204 66 / 0
Fax: +43 / 2622 203 34
[email protected] · www.pma-at.com
Italy / Italia
PMA Italia s.r.l.
Via Marmolada 12
I-20037 Paderno Dugnano (MI)
Tel: +39 / 02 91084241
Fax: +39 / 02 91082354
[email protected] · www.pma-it.com
Great Britain / Gran Bretaña
PMA UK Limited
Unit 4 Imperial Court, Magellan Close
Walworth Industrial Estate
UK-Andover, Hants SP10 5NT
Tel: +44 / 1264 333527
Fax: +44 / 1264 333643
[email protected] · www.pma-uk.com
France / Francia
PMA France S.A.R.L.
18, Avenue du Québec, Néflier
Villebon Silic 607
F-91945 Courtabœuf Cedex
Tel: +33 / 169 59 16 66
Fax: +33 / 169 59 16 69
[email protected] · www.pma-fr.com
Spain / España
Thomas & Betts Spain S.L.
Pol. Ind. Cardedeu Sud
Avda. Vallés, 22
E-08440 Cardedeu (Barcelona)
Tel: +34 / 938 45 45 70
Fax: +34 / 938 45 47 80
[email protected] · www.pma-es.com
The content of the Thomas & Betts catalogue has been carefully checked for
accuracy at the time of print. However, Thomas & Betts doesn‘t give any warranty
of any kind, express or implied, in this respect and shall not be liable for any loss
or damage that may result from any use or as a consequence of any inaccuracies
in or any omissions from the information which it may contain.
Copyright Thomas & Betts 2008. Copyright in these pages is owned by
Thomas & Betts except where otherwise indicated. No part of this publication
may be reproduced, copied or transmitted in any form or by any means, without
our prior written permission. Images, trade marks, brands, designs and technology are also protected by other intellectual property rights and may not be
reproduced or appropriated in any manner without written permission of their
respective owners. Thomas & Betts reserves the right to change and improve any
product specifications or other mentions in the catalogue at its own discretion
and at any time. These conditions of use are governed by the laws of the Netherlands and the courts of Amsterdam shall have exclusive jurisiction in any dispute.
La exactitud del contenido del presente catálogo de Thomas & Betts ha sido
verificada detenidamente en el momento de su impresión. No obstante, Thomas & Betts no ofrece garantía alguna sobre el mismo, explícita o implícitamente, y no se responsabiliza de cualesquiera daños y perjuicios que pudieran
derivarse de su uso o que fueran conse cuencia de imprecisiones u omisiones
en la información que éste contiene.
© Copyright Thomas & Betts 2013. El copyright de estas páginas es propiedad
de Thomas & Betts, salvo cuando se indique lo contrario. Ningún fragmento de
la presente publicación podrá reproducirse, copiarse o transmitirse en modo o
por medio alguno sin nuestro consentimiento previo por escrito. Las imágenes,
marcas comerciales, marcas, diseños y tecnología están protegidos asimismo
por otros derechos de propiedad intelectual y no podrán reproducirse ni apropiarse en modo alguno sin el consentimiento previo por escrito de sus respectivos titulares. Thomas & Betts se reserva el derecho a cambiar y mejorar en
todo momento las especificaciones u otras menciones de cualquier producto
del catálogo a su entera discreción. Estas condiciones de uso se rigen por las
leyes de los Países Bajos y los tribunales de Ámsterdam serán la jurisdicción
exclusiva para dirimir cualquier disputa.
PMA-KAT.19 E/S – V1 – 09/13
USA / EE.UU.
Thomas & Betts Corporation
8155 T&B Boulevard
US-Memphis, TN 38125
Tel: +1 / 901 252 8000
Fax: +1 / 901 252 1354
www.tnb.com