Informationen zu deiner Reiseversicherung
Transcription
Informationen zu deiner Reiseversicherung
Informationen zu deiner Reiseversicherung Leistungsübersicht & vollständige Bedingungen Für den Notfall Bitte vor Reiseantritt ausfüllen! Name der versicherten Person Podukt-Name Code Versicherungs-Nr. +49 40 5555-7877 Notruf-Nummer ✃ Inhalt: herung nkenversic • Reise-Kra Premium er Basic od hutz • Komfortsc tz hu sc is as •B cherung ktrittsversi • Reise-Rüc cherung ktrittsversi ) • Reise-Rücbsgarantie (Abbruch und Urlau oschutz erung • Flugstorn ussversich lt-Ausschl ha • Selbstbe d Haftpflicht) (Kasko un herung venzversic • Fluginsol e .d el av • www.statr 53 Liebe STA Travel-Kundin, lieber STA Travel-Kunde, in diesem Heft haben wir die für deinen abgeschlossenen Versicherungsschutz notwendigen Informationen zusammengestellt. Beachte bitte, dass sich der jeweilige Umfang deines Reiseversicherungsschutzes aus der dir ausgehändigten Buchungsbestätigung ergibt. Wir wünschen dir eine gute Reise. Dein STA Travel-Shop 3 Verbraucherinformation Identität des Versicherers (Name, Anschrift): HanseMerkur Reiseversicherung AG (Rechtsform: Aktiengesellschaft), Siegfried-Wedells-Platz 1, 20354 Hamburg, Telefon 040 4119 -1000, Fax 040 4119 -3030 Eintragung im Handelsregister: Amtsgericht Hamburg, HRB 19768 Ladungsfähige Anschrift und Vertretungsberechtigte der HanseMerkur Reiseversicherung AG: HanseMerkur Reiseversicherung AG, Siegfried-WedellsPlatz 1, 20354 Hamburg, vertreten durch den Vorstand: Fritz Horst Melsheimer (Vors.), Eberhard Sautter (stv. Vors.), Eric Bussert, Holger Ehses, Dr. Andreas Gent Hauptgeschäftstätigkeit der HanseMerkur Reiseversicherung AG, im Folgenden „HanseMerkur“ genannt: Die HanseMerkur betreibt die Versicherung von Risiken, die sich auf Reisen beziehen. Name und Adresse der zuständigen Aufsichtsbehörde: Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin), Graurheindorfer Straße 108, 53117 Bonn, www.bafin.de Garantiefonds oder andere Entschädigungsregelungen: Für die in diesem Druckstück aufgeführten Produkte bestehen keine Garantiefonds oder anderen Entschädigungsregelungen. 4 Wesentliche Merkmale der Leistungen: Die HanseMerkur betreibt auf Reisen bezogene Schaden- und Unfallversicherungen. Je nach Umfang des gewählten Versicherungsschutzes leistet die HanseMerkur aus der Reise-Rücktrittsvesicherung, Reiseabbruch-Versicherung (Urlaubsgarantie), Reise-Krankenversicherung, Notfall-Versicherung, ReiseUnfallversicherung, Reisegepäck-Versicherung gemäß den Versicherungsbedingungen „VB-KV 2013 (RK In STA-D)“, „VB-RS 2013 (T In STA-D)“ und „VB-KV 2012 (RK 365) STAD“, „VB-RS 2013 (T Out STA-D)“. Der Umfang des Versicherungsschutzes wird vom Versicherungsnehmer im Antragsdruckstück bestimmt. Genauere Angaben über Art und Umfang des vom Versicherungsnehmer gewählten Versicherungsschutzes sind der Leistungsbeschreibung im Antragsdruckstück und den Versicherungsbedingungen zu entnehmen. Ist die Leistungspflicht der HanseMerkur dem Grunde und der Höhe nach festgestellt, so erfolgt die Auszahlung der Entschädigung binnen 2 Wochen. Der Lauf dieser Frist ist gehemmt, solange die Prüfung des Anspruches durch die HanseMerkur infolge eines Verschuldens der versicherten Person gehindert ist. Rechtsordnung: Auf das Vertragsverhältnis findet deutsches Recht Anwendung. Gesamtpreis und Preisbestandteile: Die zu entrichtende Gesamtprämie ergibt sich aus dem Umfang des vom Versicherungsnehmer gewählten Versicherungsschutzes. Die jeweiligen Prämien für die Bestandteile des Versicherungsschutzes sind dem Antragsdruckstück zu entnehmen. Die genannten Prämien enthalten – bis auf die Krankenversicherung, die versicherungsteuerfrei ist – die aktuelle gesetzliche Versicherungsteuer. Einzelheiten der Zahlung und Erfüllung: Die Prämie ist eine Einmalprämie und bei Abschluss des Vertrages zu zahlen. Befristung der Gültigkeitsdauer der zur Verfügung gestellten Informationen: Die zur Verfügung gestellten Informationen sind zeitlich unbefristet gültig. Beginn des Vertrages, Beginn des Versicherungsschutzes, Dauer der Bindefrist bei Antragstellung: Der Vertrag kommt mit Zahlung der geschuldeten Prämie zustande. Der Versicherungsschutz beginnt mit dem vom Versicherungsnehmer bezeichneten Zeitpunkt, nicht jedoch vor Zahlung der geschuldeten Prämie. Ist die Einziehung der Prämie von einem Konto vereinbart, gilt die Zahlung als rechtzeitig, wenn die Prämie am Abbuchungstag eingezogen werden kann und der Versicherungsnehmer einer berechtigten Einziehung nicht widerspricht. Kann die Prämie ohne Verschulden des Versicherungsnehmers nicht eingezogen werden, ist die Zahlung auch dann noch rechtzeitig, wenn sie unverzüglich nach einer schriftlichen Zahlungsaufforderung des Versicherers erfolgt. In der Reise-Krankenversicherung beginnt der Versicherungsschutz darüber hinaus nicht vor dem Zeitpunkt der Ausreise aus dem Staatsgebiet der Bundesrepublik Deutschland sowie dem Staatsgebiet, in dem die versicherte Person einen Wohnsitz hat. Eine Bindefrist ist nicht vorgesehen. Wichtiger Hinweis gemäß § 37 Abs. 2 VVG: Tritt der Versicherungsfall nach Abschluss des Vertrages ein und ist die einmalige oder die erste Versicherungsprämie zu diesem Zeitpunkt noch nicht gezahlt, ist die HanseMerkur nicht zur Leistung verpflichtet, es sei denn, dass der Versicherungsnehmer die Nichtzahlung nicht zu vertreten hat. Widerrufsrecht: Bei Versicherungsverträgen mit einer Laufzeit von mindestens einem Monat kann der Versicherungsnehmer seine Vertragserklärung innerhalb von zwei Wochen ohne Angabe von Gründen in Textform (z. B. Brief, Fax, E-Mail) widerrufen. Die Frist beginnt mit der Abgabe der Vertragserklärung. Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs. Der Widerruf ist zu richten an die HanseMerkur Reiseversicherung AG, 20352 Hamburg; Telefon 040 4119-1000; Fax 040 41193030; E-Mail: [email protected] Widerrufsfolgen: Im Falle eines wirksamen Widerrufs wird die HanseMerkur die entrichteten Beiträge zurückzahlen. Informationen über die Laufzeit der Versicherung: Der Vertrag ist je nach gewählter Dauer befristet. Ende des Vertrages, Kündigungsrecht, Geschäftsgebühr: Der Vertrag endet in der Reise-Rücktrittskosten-Versicherung mit dem Beginn der Reise, für alle anderen Versicherungen mit dem Ende der Reise bzw. dem vereinbarten Versicherungsende. In der Reise-Krankenversicherung endet der Versicherungsschutz mit der Einreise in das Staatsgebiet der Bundesrepublik Deutschland oder in das Staatsgebiet, in dem die versicherte Person einen Wohnsitz hat Ein Recht zur vorzeitigen Kündigung des Versicherungsvertrages besteht nicht. Tritt die HanseMerkur wegen Nichtzahlung der ersten bzw. einmaligen Prämie gemäß § 37 Abs. 1 VVG vom Vertrag zurück, erhebt sie eine Geschäftsgebühr gemäß § 39 Abs. 2 VVG in Höhe von 15,– EUR je Versicherungsvertrag. Anwendbares Recht und Gerichtsstand: Auf das Vertragsverhältnis findet deutsches Recht Anwendung. Klagen gegen die HanseMerkur können erhoben werden in Hamburg oder an dem Ort, an dem der Versicherungsnehmer zum Zeitpunkt der Klageerhebung seinen Wohnsitz oder in Ermangelung eines solchen seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat. Vertragssprache: Maßgebliche Sprache für das Vertragsverhältnis und die Kommunikation mit dem Versicherungsnehmer während der Vertragslaufzeit ist Deutsch. Außergerichtliche Schlichtungs- und Beschwerdeverfahren: Schlichtungsversuche und Beschwerden können – wenn eine Einigung mit der HanseMerkur nicht erzielt werden kann – an folgende Schlichtungs- und Beschwerdestellen gerichtet werden: Für die Reise-Krankenversicherung: Ombudsmann Private Kranken- und Pflegeversicherung, Postfach 06 02 22, 10052 Berlin, www.pkv-ombudsmann.de Für die übrigen Versicherungen: Versicherungsombudsmann e.V., Postfach 08 06 32, 10006 Berlin, www.versicherungsombudsmann.de Die Möglichkeit, den Rechtsweg zu beschreiten, bleibt hiervon unberührt. Beschwerdemöglichkeit bei der zuständigen Aufsichtsbehörde: Beschwerden gegen die HanseMerkur können bei der zuständigen Aufsichtsbehörde erhoben werden: Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin), Graurheindorfer Straße 108, 53117 Bonn, www.bafin.de 5 Reise-Krankenversicherung prämien auslandsreise-krankenversicherung ohne usa & canada Einzelpersonen & Familien – buchbar bis zu 5 Jahre Einzelpersonen bis 39 Jahre Einzelpersonen 40 bis 65 Jahre Einzelpersonen ab 66 Jahre Reisedauer Basic Code Premium Code Basic Code Premium Code Basic Code Premium Code Basic bis EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR 5 Tage 5 16157 7 16219 7 16405 9 16467 15 16653 18 16667 15 15 Tage 11 16158 14 16220 15 16406 19 16468 29 16654 38 16668 29 1 Monat 31 16159 40 16221 36 16407 45 16469 72 16655 88 16669 83 2 Monate 62 16160 80 16222 72 16408 90 16470 144 16656 176 16670 166 3 Monate 93 16161 120 16223 108 16409 135 16471 216 16657 264 16671 249 4 Monate 124 16162 160 16224 144 16410 180 16472 288 16658 352 16672 332 5 Monate 155 16163 200 16225 180 16411 225 16473 360 16659 440 16673 415 6 Monate 186 16164 240 16226 216 16412 270 16474 432 16660 528 16674 498 7 Monate 217 16165 280 16227 252 16413 315 16475 504 16661 616 16675 581 8 Monate 248 16166 320 16228 288 16414 360 16476 576 16662 704 16676 664 9 Monate 279 16167 360 16229 324 16415 405 16477 648 16663 792 16677 747 10 Monate 310 16168 400 16230 360 16416 450 16478 720 16664 880 16678 830 11 Monate 341 16169 440 16231 396 16417 495 16479 792 16665 968 16679 913 12 Monate 372 16170 480 16232 432 16418 540 16480 864 16666 1056 16680 996 13 Monate 408 16171 522 16233 473 16419 587 16481 – – – – 1105 14 Monate 444 16172 564 16234 514 16420 634 16482 – – – – 1214 15 Monate 480 16173 606 16235 555 16421 681 16483 – – – – 1323 16 Monate 516 16174 648 16236 596 16422 728 16484 – – – – 1432 17 Monate 552 16175 690 16237 637 16423 775 16485 – – – – 1541 18 Monate 588 16176 732 16238 678 16424 822 16486 – – – – 1650 19 Monate 624 16177 774 16239 719 16425 869 16487 – – – – 1759 20 Monate 660 16178 816 16240 760 16426 916 16488 – – – – 1868 21 Monate 696 16179 858 16241 801 16427 963 16489 – – – – 1977 22 Monate 732 16180 900 16242 842 16428 1010 16490 – – – – 2086 23 Monate 768 16181 942 16243 883 16429 1057 16491 – – – – 2195 24 Monate 804 16182 984 16244 924 16430 1104 16492 – – – – 2304 25 Monate 840 16183 1026 16245 965 16431 1151 16493 – – – – 2413 6 Übersicht Inhalte: Familien Code Premium EUR 16709 19 16710 39 16711 99 16712 198 16713 297 16714 396 16715 495 16716 594 16717 693 16718 792 16719 891 16720 990 16721 1089 16722 1188 16723 1317 16724 1446 16725 1575 16726 1704 16727 1833 16728 1962 16729 2091 16730 2220 16731 2349 16732 2478 16733 2607 16734 2736 16735 2865 Tarif Premium Code 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 Tarif Basic Abweichungen in der Variante Basic: ❍❍ der Selbstbehalt beträgt 100 EUR je Versicherungsfall ❍❍ Zahnbehandlung nur bis zu 300 EUR je Versicherungsjahr ❍❍ Gutschein für Wiederholungsreise bei notwendigem Rücktransport entfällt ❍❍ Vorsorgeuntersuchungen entfallen Reise-Krankenversicherung – Fortsetzung prämien auslandsreise-krankenversicherung ohne usa & canada Einzelpersonen & Familien – buchbar bis zu 5 Jahre Einzelpersonen bis 39 Jahre Einzelpersonen 40 bis 65 Jahre Einzelpersonen ab 66 Jahre Reisedauer Basic Code Premium Code Basic Code Premium Code Basic Code Premium Code bis EUR EUR EUR EUR EUR EUR 26 Monate 876 16184 1068 16246 1006 16432 1198 16494 – – – – 27 Monate 912 16185 1110 16247 1047 16433 1245 16495 – – – – 28 Monate 948 16186 1152 16248 1088 16434 1292 16496 – – – – 29 Monate 984 16187 1194 16249 1129 16435 1339 16497 – – – – 30 Monate 1020 16188 1236 16250 1170 16436 1386 16498 – – – – 31 Monate 1056 16189 1278 16251 1211 16437 1433 16499 – – – – 32 Monate 1092 16190 1320 16252 1252 16438 1480 16500 – – – – 33 Monate 1128 16191 1362 16253 1293 16439 1527 16501 – – – – 34 Monate 1164 16192 1404 16254 1334 16440 1574 16502 – – – – 35 Monate 1200 16193 1446 16255 1375 16441 1621 16503 – – – – 36 Monate 1236 16194 1488 16256 1416 16442 1668 16504 – – – – 37 Monate 1272 16195 1530 16257 1457 16443 1715 16505 – – – – 38 Monate 1308 16196 1572 16258 1498 16444 1762 16506 – – – – 39 Monate 1344 16197 1614 16259 1539 16445 1809 16507 – – – – 40 Monate 1380 16198 1656 16260 1580 16446 1856 16508 – – – – 41 Monate 1416 16199 1698 16261 1621 16447 1903 16509 – – – – 42 Monate 1452 16200 1740 16262 1662 16448 1950 16510 – – – – 43 Monate 1488 16201 1782 16263 1703 16449 1997 16511 – – – – 44 Monate 1524 16202 1824 16264 1744 16450 2044 16512 – – – – 45 Monate 1560 16203 1866 16265 1785 16451 2091 16513 – – – – 46 Monate 1596 16204 1908 16266 1826 16452 2138 16514 – – – – 47 Monate 1632 16205 1950 16267 1867 16453 2185 16515 – – – – 48 Monate 1668 16206 1992 16268 1908 16454 2232 16516 – – – – 49 Monate 1704 16207 2034 16269 1949 16455 2279 16517 – – – – 50 Monate 1740 16208 2076 16270 1990 16456 2326 16518 – – – – 51 Monate 1776 16209 2118 16271 2031 16457 2373 16519 – – – – 52 Monate 1812 16210 2160 16272 2072 16458 2420 16520 – – – – Übersicht Inhalte: Basic EUR 2522 2631 2740 2849 2958 3067 3176 3285 3394 3503 3612 3721 3830 3939 4048 4157 4266 4375 4484 4593 4702 4811 4920 5029 5138 5247 5356 Familien Code Premium EUR 16736 2994 16737 3123 16738 3252 16739 3381 16740 3510 16741 3639 16742 3768 16743 3897 16744 4026 16745 4155 16746 4284 16747 4413 16748 4542 16749 4671 16750 4800 16751 4929 16752 5058 16753 5187 16754 5316 16755 5445 16756 5574 16757 5703 16758 5832 16759 5961 16760 6090 16761 6219 16762 6348 Tarif Premium Code 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 Tarif Basic Abweichungen in der Variante Basic: ❍❍ der Selbstbehalt beträgt 100 EUR je Versicherungsfall ❍❍ Zahnbehandlung nur bis zu 300 EUR je Versicherungsjahr ❍❍ Gutschein für Wiederholungsreise bei notwendigem Rücktransport entfällt ❍❍ Vorsorgeuntersuchungen entfallen 7 Reise-Krankenversicherung – Fortsetzung prämien auslandsreise-krankenversicherung ohne usa & canada Einzelpersonen & Familien – buchbar bis zu 5 Jahre Einzelpersonen bis 39 Jahre Einzelpersonen 40 bis 65 Jahre Einzelpersonen ab 66 Jahre Reisedauer Basic Code Premium Code Basic Code Premium Code Basic Code Premium Code bis EUR EUR EUR EUR EUR EUR 53 Monate 1848 16211 2202 16273 2113 16459 2467 16521 – – – – 54 Monate 1884 16212 2244 16274 2154 16460 2514 16522 – – – – 55 Monate 1920 16213 2286 16275 2195 16461 2561 16523 – – – – 56 Monate 1956 16214 2328 16276 2236 16462 2608 16524 – – – – 57 Monate 1992 16215 2370 16277 2277 16463 2655 16525 – – – – 58 Monate 2028 16216 2412 16278 2318 16464 2702 16526 – – – – 59 Monate 2064 16217 2454 16279 2359 16465 2749 16527 – – – – 60 Monate 2100 16218 2496 16280 2400 16466 2796 16528 – – – – Übersicht Inhalte: Basic EUR 5465 5574 5683 5792 5901 6010 6119 6228 Familien Code Premium EUR 16763 6477 16764 6606 16765 6735 16766 6864 16767 6993 16768 7122 16769 7251 16770 7380 Tarif Premium Code 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 Tarif Basic Abweichungen in der Variante Basic: ❍❍ der Selbstbehalt beträgt 100 EUR je Versicherungsfall ❍❍ Zahnbehandlung nur bis zu 300 EUR je Versicherungsjahr ❍❍ Gutschein für Wiederholungsreise bei notwendigem Rücktransport entfällt ❍❍ Vorsorgeuntersuchungen entfallen Gruppenprämien verstehen sich pro Person & Tag; prämien auslandsreise-krankenversicherung ohne usa & canada für gruppen Reisedauer Basic bis EUR 12 Monate 8 0,90 Gruppen bis 39 Jahre Code Premium EUR 10122 1,10 Gruppen – buchbar bis 365 Tage Gruppen 40 bis 65 Jahre Code Basic Code Premium Code EUR EUR 10123 1,15 10167 1,50 10168 bei den Stornoprodukten pro Person. Basic EUR 2,20 Gruppen ab 66 Jahre Code Premium EUR 10171 2,75 Code 10172 Gruppe: mindestens 10 Personen, die gemeinsam buchen & reisen. Reise-Krankenversicherung – Fortsetzung prämien auslandsreise-krankenversicherung inkl. usa & canada Einzelpersonen & Familien – buchbar bis zu 5 Jahre Einzelpersonen bis 39 Jahre Einzelpersonen 40 bis 65 Jahre Einzelpersonen ab 66 Jahre Reisedauer Basic Code Premium Code Basic Code Premium Code Basic Code Premium Code Basic bis EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR 5 Tage 7 16281 9 16343 12 16529 15 16591 33 16681 39 16695 29 15 Tage 15 16282 19 16344 19 16530 25 16592 85 16682 99 16696 45 1 Monat 46 16283 58 16345 67 16531 75 16593 154 16683 179 16697 111 2 Monate 92 16284 116 16346 134 16532 150 16594 308 16684 358 16698 222 3 Monate 138 16285 174 16347 201 16533 225 16595 462 16685 537 16699 333 4 Monate 184 16286 232 16348 268 16534 300 16596 616 16686 716 16700 444 5 Monate 230 16287 290 16349 335 16535 375 16597 770 16687 895 16701 555 6 Monate 276 16288 348 16350 402 16536 450 16598 924 16688 1074 16702 666 7 Monate 322 16289 406 16351 469 16537 525 16599 1078 16689 1253 16703 777 8 Monate 368 16290 464 16352 536 16538 600 16600 1232 16690 1432 16704 888 9 Monate 414 16291 522 16353 603 16539 675 16601 1386 16691 1611 16705 999 10 Monate 460 16292 580 16354 670 16540 750 16602 1540 16692 1790 16706 1110 11 Monate 506 16293 638 16355 737 16541 825 16603 1694 16693 1969 16707 1221 12 Monate 552 16294 696 16356 804 16542 900 16604 1848 16694 2148 16708 1332 13 Monate 609 16295 761 16357 891 16543 995 16605 – – – – 1481 14 Monate 666 16296 826 16358 978 16544 1090 16606 – – – – 1630 15 Monate 723 16297 891 16359 1.065 16545 1185 16607 – – – – 1779 16 Monate 780 16298 956 16360 1.152 16546 1280 16608 – – – – 1928 17 Monate 837 16299 1021 16361 1.239 16547 1375 16609 – – – – 2077 18 Monate 894 16300 1086 16362 1.326 16548 1470 16610 – – – – 2226 19 Monate 951 16301 1151 16363 1.413 16549 1565 16611 – – – – 2375 20 Monate 1008 16302 1216 16364 1.500 16550 1660 16612 – – – – 2524 21 Monate 1065 16303 1281 16365 1.587 16551 1755 16613 – – – – 2673 22 Monate 1122 16304 1346 16366 1.674 16552 1850 16614 – – – – 2822 23 Monate 1179 16305 1411 16367 1.761 16553 1945 16615 – – – – 2971 24 Monate 1236 16306 1476 16368 1.848 16554 2040 16616 – – – – 3120 25 Monate 1293 16307 1541 16369 1.935 16555 2135 16617 – – – – 3269 Übersicht Inhalte: Familien Code Premium EUR 16833 39 16834 55 16835 135 16836 270 16837 405 16838 540 16839 675 16840 810 16841 945 16842 1080 16843 1215 16844 1350 16845 1485 16846 1620 16847 1795 16848 1970 16849 2145 16850 2320 16851 2495 16852 2670 16853 2845 16854 3020 16855 3195 16856 3370 16857 3545 16858 3720 16859 3895 Tarif Premium Code 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 Tarif Basic Abweichungen in der Variante Basic: ❍❍ der Selbstbehalt beträgt 100 EUR je Versicherungsfall ❍❍ Zahnbehandlung nur bis zu 300 EUR je Versicherungsjahr ❍❍ Gutschein für Wiederholungsreise bei notwendigem Rücktransport entfällt ❍❍ Vorsorgeuntersuchungen entfallen 9 Reise-Krankenversicherung – Fortsetzung prämien auslandsreise-krankenversicherung inkl. usa & canada Einzelpersonen & Familien – buchbar bis zu 5 Jahre Einzelpersonen bis 39 Jahre Einzelpersonen 40 bis 65 Jahre Einzelpersonen ab 66 Jahre Reisedauer Basic Code Premium Code Basic Code Premium Code Basic Code Premium Code bis EUR EUR EUR EUR EUR EUR 26 Monate 1350 16308 1606 16370 2022 16556 2230 16618 – – – – 27 Monate 1407 16309 1671 16371 2109 16557 2325 16619 – – – – 28 Monate 1464 16310 1736 16372 2196 16558 2420 16620 – – – – 29 Monate 1521 16311 1801 16373 2283 16559 2515 16621 – – – – 30 Monate 1578 16312 1866 16374 2370 16560 2610 16622 – – – – 31 Monate 1635 16313 1931 16375 2457 16561 2705 16623 – – – – 32 Monate 1692 16314 1996 16376 2544 16562 2800 16624 – – – – 33 Monate 1749 16315 2061 16377 2631 16563 2895 16625 – – – – 34 Monate 1806 16316 2126 16378 2718 16564 2990 16626 – – – – 35 Monate 1863 16317 2191 16379 2805 16565 3085 16627 – – – – 36 Monate 1920 16318 2256 16380 2892 16566 3180 16628 – – – – 37 Monate 1977 16319 2321 16381 2979 16567 3275 16629 – – – – 38 Monate 2034 16320 2386 16382 3066 16568 3370 16630 – – – – 39 Monate 2091 16321 2451 16383 3153 16569 3465 16631 – – – – 40 Monate 2148 16322 2516 16384 3240 16570 3560 16632 – – – – 41 Monate 2205 16323 2581 16385 3327 16571 3655 16633 – – – – 42 Monate 2262 16324 2646 16386 3414 16572 3750 16634 – – – – 43 Monate 2319 16325 2711 16387 3501 16573 3845 16635 – – – – 44 Monate 2376 16326 2776 16388 3588 16574 3940 16636 – – – – 45 Monate 2433 16327 2841 16389 3675 16575 4035 16637 – – – – 46 Monate 2490 16328 2906 16390 3762 16576 4130 16638 – – – – 47 Monate 2547 16329 2971 16391 3849 16577 4225 16639 – – – – 48 Monate 2604 16330 3036 16392 3936 16578 4320 16640 – – – – 49 Monate 2661 16331 3101 16393 4023 16579 4415 16641 – – – – 50 Monate 2718 16332 3166 16394 4110 16580 4510 16642 – – – – 51 Monate 2775 16333 3231 16395 4197 16581 4605 16643 – – – – 52 Monate 2832 16334 3296 16396 4284 16582 4700 16644 – – – – 10 Übersicht Inhalte: Basic EUR 3418 3567 3716 3865 4014 4163 4312 4461 4610 4759 4908 5057 5206 5355 5504 5653 5802 5951 6100 6249 6398 6547 6696 6845 6994 7143 7292 Familien Code Premium EUR 16860 4070 16861 4245 16862 4420 16863 4595 16864 4770 16865 4945 16866 5120 16867 5295 16868 5470 16869 5645 16870 5820 16871 5995 16872 6170 16873 6345 16874 6520 16875 6695 16876 6870 16877 7045 16878 7220 16879 7395 16880 7570 16881 7745 16882 7920 16883 8095 16884 8270 16885 8445 16886 8620 Tarif Premium Code 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 Tarif Basic Abweichungen in der Variante Basic: ❍❍ der Selbstbehalt beträgt 100 EUR je Versicherungsfall ❍❍ Zahnbehandlung nur bis zu 300 EUR je Versicherungsjahr ❍❍ Gutschein für Wiederholungsreise bei notwendigem Rücktransport entfällt ❍❍ Vorsorgeuntersuchungen entfallen Reise-Krankenversicherung – Fortsetzung prämien auslandsreise-krankenversicherung inkl. usa & canada Einzelpersonen & Familien – buchbar bis zu 5 Jahre Einzelpersonen bis 39 Jahre Einzelpersonen 40 bis 65 Jahre Einzelpersonen ab 66 Jahre Reisedauer Basic Code Premium Code Basic Code Premium Code Basic Code Premium Code bis EUR EUR EUR EUR EUR EUR 53 Monate 2889 16335 3361 16397 4371 16583 4795 16645 – – – – 54 Monate 2946 16336 3426 16398 4458 16584 4890 16646 – – – – 55 Monate 3003 16337 3491 16399 4545 16585 4985 16647 – – – – 56 Monate 3060 16338 3556 16400 4632 16586 5080 16648 – – – – 57 Monate 3117 16339 3621 16401 4719 16587 5175 16649 – – – – 58 Monate 3174 16340 3686 16402 4806 16588 5270 16650 – – – – 59 Monate 3231 16341 3751 16403 4893 16589 5365 16651 – – – – 60 Monate 3288 16342 3816 16404 4980 16590 5460 16652 – – – – Übersicht Inhalte: Basic EUR 7441 7590 7739 7888 8037 8186 8335 8484 Familien Code Premium EUR 16887 8795 16888 8970 16889 9145 16890 9320 16891 9495 16892 9670 16893 9845 16894 10020 Tarif Premium Code 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 Tarif Basic Abweichungen in der Variante Basic: ❍❍ der Selbstbehalt beträgt 100 EUR je Versicherungsfall ❍❍ Zahnbehandlung nur bis zu 300 EUR je Versicherungsjahr ❍❍ Gutschein für Wiederholungsreise bei notwendigem Rücktransport entfällt ❍❍ Vorsorgeuntersuchungen entfallen Gruppenprämien verstehen sich pro Person & Tag; prämien auslandsreise-krankenversicherung inkl. usa & canada für gruppen Reisedauer Basic bis EUR 12 Monate 1,25 Gruppen bis 39 Jahre Code Premium EUR 10164 1,60 Gruppen – buchbar bis 365 Tage Gruppen 40 bis 65 Jahre Code Basic Code Premium Code EUR EUR 10166 1,65 10169 2,00 10170 bei den Stornoprodukten pro Person. Basic EUR 5,50 Gruppen ab 66 Jahre Code Premium EUR 10408 6,40 Code Gruppe: mindestens 10 Personen, die gemeinsam buchen & reisen. 10409 11 STA Travel Basisschutz Übersicht Inhalte: STA Travel Basisschutz Reisedauer Einzelbis person EUR Code 3 4 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 95629 95630 95631 95632 95633 95634 95635 95636 95637 95638 95639 95640 95641 95642 95643 95644 95645 95646 95647 95648 95649 5 Tage 15 Tage 1 Monat 2 Monate 3 Monate 4 Monate 5 Monate 6 Monate 7 Monate 8 Monate 9 Monate 10 Monate 11 Monate 12 Monate 13 Monate 14 Monate 15 Monate 16 Monate 17 Monate 18 Monate 19 Monate Familie EUR 6 9 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180 195 210 225 240 255 270 285 12 20 Monate 21 Monate 22 Monate 23 Monate 24 Monate 25 Monate 26 Monate 27 Monate 28 Monate 29 Monate 30 Monate 31 Monate 32 Monate 33 Monate 34 Monate 35 Monate 36 Monate 37 Monate 38 Monate 39 Monate 40 Monate 120 126 132 138 144 150 156 162 168 174 180 186 192 198 204 210 216 222 228 234 240 95650 95651 95652 95653 95654 95655 95656 95657 95658 95659 95660 95661 95662 95663 95664 95665 95666 95667 95668 95669 95670 300 315 330 345 360 375 390 405 420 435 450 465 480 495 510 525 540 555 570 585 600 95712 95713 95714 95715 95716 95717 95718 95719 95720 95721 95722 95723 95724 95725 95726 95727 95728 95729 95730 95731 95732 bei den Stornoprodukten pro Person. Gruppenprämie bis maximal 365 Tage Code 0,15 95691 95692 95693 95694 95695 95696 95697 95698 95699 95700 95701 95702 95703 95704 95705 95706 95707 95708 95709 95710 95711 41 Monate 42 Monate 43 Monate 44 Monate 45 Monate 46 Monate 47 Monate 48 Monate 49 Monate 50 Monate 51 Monate 52 Monate 53 Monate 54 Monate 55 Monate 56 Monate 57 Monate 58 Monate 59 Monate 60 Monate Gruppenprämien verstehen sich pro Person & Tag; basisschutz für Gruppen EUR Code weltweit Einzelpersonen & Familien – buchbar bis 5 Jahre Reisedauer EinzelCode Familie Code Reisedauer person bis EUR EUR bis 10411 Gruppe: mindestens 10 Personen, die gemeinsam buchen & reisen. Einzelperson EUR Code 246 252 258 264 270 276 282 288 294 300 306 312 318 324 330 336 342 348 354 360 95671 95672 95673 95674 95675 95676 95677 95678 95679 95680 95681 95682 95683 95684 95685 95686 95687 95688 95689 95690 Familie Code EUR 615 630 645 660 675 690 705 720 735 750 765 780 795 810 825 840 855 870 885 900 95733 95734 95735 95736 95737 95738 95739 95740 95741 95742 95743 95744 95745 95746 95747 95748 95749 95750 95751 95752 Notfall-Versicherung Reise-Unfallversicherung Reise-Haftpflichtversicherung STA Travel Komfortschutz Übersicht Inhalte: STA Travel Komfortschutz Reisedauer Einzelbis person EUR Code 6 9 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180 195 210 225 240 255 270 285 95505 95506 95507 95508 95509 95510 95511 95512 95513 95514 95515 95516 95517 95518 95519 95520 95521 95522 95523 95524 95525 5 Tage 15 Tage 1 Monat 2 Monate 3 Monate 4 Monate 5 Monate 6 Monate 7 Monate 8 Monate 9 Monate 10 Monate 11 Monate 12 Monate 13 Monate 14 Monate 15 Monate 16 Monate 17 Monate 18 Monate 19 Monate Familie EUR 10 20 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 425 450 475 20 Monate 21 Monate 22 Monate 23 Monate 24 Monate 25 Monate 26 Monate 27 Monate 28 Monate 29 Monate 30 Monate 31 Monate 32 Monate 33 Monate 34 Monate 35 Monate 36 Monate 37 Monate 38 Monate 39 Monate 40 Monate 300 315 330 345 360 375 390 405 420 435 450 465 480 495 510 525 540 555 570 585 600 95526 95527 95528 95529 95530 95531 95532 95533 95534 95535 95536 95537 95538 95539 95540 95541 95542 95543 95544 95545 95546 500 525 550 575 600 625 650 675 700 725 750 775 800 825 850 875 900 925 950 975 1000 95588 95589 95590 95591 95592 95593 95594 95595 95596 95597 95598 95599 95600 95601 95602 95603 95604 95605 95606 95607 95608 41 Monate 42 Monate 43 Monate 44 Monate 45 Monate 46 Monate 47 Monate 48 Monate 49 Monate 50 Monate 51 Monate 52 Monate 53 Monate 54 Monate 55 Monate 56 Monate 57 Monate 58 Monate 59 Monate 60 Monate Code 615 630 645 660 675 690 705 720 735 750 765 780 795 810 825 840 855 870 885 900 95547 95548 95549 95550 95551 95552 95553 95554 95555 95556 95557 95558 95559 95560 95561 95562 95563 95564 95565 95566 Familie Code Reise-Unfallversicherung EUR 1025 1050 1075 1100 1125 1150 1175 1200 1225 1250 1275 1300 1325 1350 1375 1400 1425 1450 1475 1500 Notfall-Versicherung 95609 95610 95611 95612 95613 95614 95615 95616 95617 95618 95619 95620 95621 95622 95623 95624 95625 95626 95627 95628 Reise-Haftpflichtversicherung Reisegepäck-Versicherung bei den Stornoprodukten pro Person. Gruppenprämie bis maximal 365 Tage Code 0,35 95567 95568 95569 95570 95571 95572 95573 95574 95575 95576 95577 95578 95579 95580 95581 95582 95583 95584 95585 95586 95587 Einzelperson EUR Gruppenprämien verstehen sich pro Person & Tag; komfortschutz für Gruppen EUR Code weltweit Einzelpersonen & Familien – buchbar bis 5 Jahre Reisedauer EinzelCode Familie Code Reisedauer person bis EUR EUR bis 10410 Gruppe: mindestens 10 Personen, die gemeinsam buchen & reisen. 13 Reise-Rücktrittsversicherung und Urlaubsgarantie (Reiseabbruch-Versicherung) Reise-Rücktrittsversicherung solo Reisepreis EinzelCode Familie/ bis person Objekt EUR EUR 100 250 500 750 1000 1500 2000 2500 3000 10000 20000 10 20 35 42 52 65 75 99 125 4,80% vom Reisepreis 5,20% vom Reisepreis 34742 34743 34744 34745 34746 34747 34748 34749 34750 34751 34752 Code – – 35 45 55 69 79 109 145 5,00% vom Reisepreis 5,40% vom Reisepreis reise-rücktrittsversicherung solo für Gruppen Gruppenprämie bis maximal 5000 EUR Code 3,50% vom Reisepreis 10016 Gruppenprämien verstehen sich pro Person & Tag; bei den Stornoprodukten pro Person. 14 Gruppe: mindestens 10 Personen, die gemeinsam buchen & reisen. Reise-Rücktrittsversicherung + reiseabbruch-versicherung Reisepreis EinzelCode Familie/ Code bis person Objekt EUR EUR – – 34753 34754 34755 34756 34757 34758 34759 100 250 500 750 1000 1500 2000 2500 3000 34760 10000 34761 20000 11 25 42 55 65 79 105 135 149 5,50% vom Reisepreis 6,10% vom Reisepreis 34762 34763 34764 34765 34766 34767 34768 34769 34770 34771 34772 – – 43 59 73 87 115 149 179 5,90% vom Reisepreis 6,60% vom Reisepreis – – 34773 34774 34775 34776 34777 34778 34779 34780 34781 Reise-Rücktrittsversicherung + reiseabbruch-versicherung für Gruppen Gruppenprämie bis maximal 5000 EUR Code 4,20% vom Reisepreis 10121 Flugstornoschutz/Selbstbehalt-Ausschluss für Mietfahrzeuge Flugstornoschutz Reisepreis Einzelbis person EUR 200 400 600 1000 1250 1500 10000 15 25 35 45 55 65 4,90% vom Reisepreis Selbstbehalt-Ausschluss für Mietfahrzeuge für Fahrzeuganmietungen Prämie pro Tag EUR bis maximal 180 Tage Pkw + Motorräder 2000 4,20 Pkw + Motorräder 4000 7,20 Camper + Motorhome 5000 8,50 Camper + Motorhome 7500 12,50 Code 34246 34247 34248 34249 34250 34251 Code 01000 01001 01002 01003 34252 Incoming-Versicherung für Aufenthalte in Deutschland Incoming-Versicherung für Aufenthalte in Deutschland oder Österreich bis 39 Jahre, pro Tag bis 5 Jahre EinzelCode person EUR GruppenTeilnehmer EUR Code Krankenversicherung 1,70 01641 1,50 10412 Unfall- + Haftpflichtversicherung 0,15 01642 0,15 10413 15 STA Travel Airline-Insolvenzversicherung Airline-Insolvenzversicherung Versicherungssumme bis 5000 EUR Einzelperson EUR Code 4,50 16 05588 Weltweiter Notruf-Service auf Reisen Unsere Notrufzentrale ist weltweit an 365 Tagen – auch an Sonn- und Feiertagen – 24 Stunden rund um die Uhr für Sie erreichbar. Wir helfen Ihnen in dringenden Notfällen während Ihrer Reise. Notruf-Service auf Reisen ❍❍ Aus dem Ausland: +49 40 5555-7877 ❍❍ Innerhalb von Deutschland: 040 5555-7877 Schadenmeldungen senden Sie bitte formlos an: HanseMerkur Reiseversicherung AG, Abt. RLK/Leistung, Siegfried-Wedells-Platz 1, 20354 Hamburg, Telefon 040 4119 -2300, Fax 040 4119 -3586, E-Mail Schadenabteilung: [email protected] Bei unvollständig eingereichten Unterlagen kann es zu Verzögerungen in der Schadenbearbeitung kommen! Bitte Ihre Unterlagen nicht heften oder klammern! 17 Versicherungsbedingungen für die Reise-Krankenversicherung 1. Abschluss, Beginn und Dauer des Versicherungs vertrages und des Versicherungsschutzes 1.1 Abschluss und Beginn des Versicherungsvertrages 1.1.1 Der Vertrag kommt durch Zahlung der Prämie zustande, sofern die Zahlung eindeutige und vollständige Angaben über den Versicherungsbeginn, das von Ihnen ausgewählte Produkt sowie die zu versichernden Personen enthält. 1.1.2 Der Versicherungsvertrag muss vor Antritt der Reise für deren gesamte Dauer abgeschlossen werden. 1.1.3 Werden die vorgenannten Bestimmungen nicht eingehalten, kommt trotz Prämienzahlung kein Vertrag zustande. In diesem Fall steht der gezahlte Betrag dem Absender zu. 1.2 Beginn des Versicherungsschutzes Der Versicherungsschutz beginnt frühestens mit Antritt der versicherten Reise, sofern die Prämie vor Reiseantritt bezahlt wurde. Die Reise gilt mit dem Grenzübertritt ins Ausland als angetreten. 1.3 Ende des Versicherungsvertrages und des Versicherungsschutzes 1.3.1 Der Versicherungsvertrag endet nach der vereinbarten Dauer. Der Versicherungsschutz endet auch für noch nicht abgeschlossene Versicherungsfälle nach der vereinbarten Dauer, spätestens jedoch mit Beendigung der versicherten Reise, mit dem Grenzübertritt ins Heimatland aus dem Ausland. 1.3.2 Der Versicherungsvertrag und der Versicherungsschutz enden auch, wenn die Voraussetzungen eines vorübergehenden Aufenthaltes im Ausland nicht mehr vorliegen, weil sich die versicherte Person zu einem dauerhaften Aufenthalt im Ausland entschieden hat oder weil die versicherte Person endgültig in ihr Heimatland zurückkehrt. 1.3.3 Der Versicherungsschutz verlängert sich über den vereinbarten Zeitpunkt hinaus, wenn sich die planmäßige Beendigung der Reise aus Gründen verzögert, die die versicherte Person nicht zu vertreten hat. 18 2. Geltungsbereich 2.1 Der Versicherungsschutz gilt für den vereinbarten örtlichen Geltungsbereich für Reisen im Ausland. Als Ausland gelten nicht das Staatsgebiet der Bundesrepublik Deutschland sowie das Staatsgebiet, in dem Sie bei Antragstellung einen Wohnsitz haben. 2.2 Sofern der vereinbarte Geltungsbereich örtlich eingeschränkt ist (z.B. bei Tarifen ohne den Geltungsbereich USA und Kanada), entfällt diese Einschränkung unter den nachfolgenden Bedingungen: – Bei einem Transitaufenthalt für die Dauer des Transits. – Bei Versicherungsverträgen von mindestens 7-monatiger Dauer für Aufenthalte bis zu 14 Tagen. 2.3 Versicherungsschutz besteht auch bei einer vorübergehenden Rückkehr in das Heimatland der versicherten Person. Der Versicherungsschutz im Heimatland ist begrenzt auf maximal 3 Wochen bei einer Vertragsdauer ab 7 Monaten. Bei einer Vertragsdauer ab 12 Monaten ist der Versicherungsschutz im Heimatland begrenzt auf maximal 6 Wochen für alle Heimatlandaufenthalte je Versicherungsjahr (siehe Ziffer 5.3). Beginn und Ende einer jeden Reise in das Heimatland während der Vertragslaufzeit sind vom Versicherungsnehmer auf Verlangen des Versicherers im Leistungsfall nachzuweisen. 3. Versicherte Personen und Familientarife 3.1 Versicherte Personen Versichert sind die im Versicherungsschein namentlich genannten Personen oder der im Versicherungsschein festgelegte Personenkreis, sofern die Versicherungsprämie bezahlt wurde. 3.2 Familien Wird eine Familienversicherung abgeschlossen, so zählen als Familie maximal zwei Erwachsene und mindestens ein mitreisendes Kind bis zur Vollendung VB-KV 2012 (RK 365) STA-D des 21. Lebensjahres (unabhängig vom Verwandtschaftsverhältnis) – insgesamt bis zu sieben Personen. 4. Prämienzahlung 4.1 Zahlung der ersten oder einmaligen Prämie 4.1.1 Die erste oder einmalige Prämie ist bei Vertragsbeginn fällig. 4.1.2 Zahlen Sie die Prämie nicht rechtzeitig, sondern zu einem späteren Zeitpunkt, beginnt der Versicherungsschutz erst ab diesem Zeitpunkt, sofern Sie durch gesonderte Mitteilung in Textform oder durch einen auffälligen Hinweis im Versicherungsschein auf diese Rechtsfolge aufmerksam gemacht wurden. Dies gilt nicht, wenn Sie nachweisen, dass Sie die Nichtzahlung nicht zu vertreten haben. 4.1.3 Zahlen Sie die erste Prämie oder einmalige Prämie nicht rechtzeitig, können wir vom Vertrag zurücktreten, solange die Prämie nicht gezahlt ist. Wir können nicht zurücktreten, wenn Sie nachweisen, dass Sie die Nichtzahlung nicht zu vertreten haben. 4.2 Zahlung der Folgeprämien (soweit die Prämienzahlung in Raten vereinbart wurde) 4.2.1 Wird die Folgeprämie nicht rechtzeitig gezahlt, übersenden wir Ihnen eine Zahlungsaufforderung und setzen eine Zahlungsfrist von 2 Monaten. 4.2.2 Tritt ein Versicherungsfall nach Fristablauf ein und sind Sie bei Eintritt mit der Zahlung der Prämie oder der Zinsen oder Kosten in Verzug, sind wir nicht zur Leistung verpflichtet. Wir verbinden die Zahlungsfrist von 2 Monaten mit der Kündigung des Vertrages zum Ablauf der Zahlungsfrist. Die Kündigung wird mit Fristablauf wirksam, wenn Sie zu diesem Zeitpunkt mit der Zahlung noch in Verzug sind. 4.2.3 Die Kündigung wird unwirksam, wenn Sie innerhalb eines Monats nach Wirksamwerden der Kündigung die Zahlung leisten. Ziffer 4.2.2 bleibt hiervon unberührt. Gleiches gilt für den Fall, dass eine versicherte Person innerhalb von 2 Monaten nach Kenntnis von der Kündigung einen neuen Versicherungsnehmer benennt und von diesem der angemahnte Betrag gezahlt wird. Ziffer 4.2.2 bleibt hiervon unberührt. 5. Leistungsbeschreibung 5.1 Wahlfreiheit zwischen Ärzten und Krankenhäusern Im Ausland steht der versicherten Person die Wahl unter den im Aufenthaltsland gesetzlich anerkannten und zugelassenen Ärzten, Zahnärzten und Krankenhäusern frei, sofern diese nach der jeweils gültigen amtlichen Gebührenordnung für Ärzte und Zahnärzte – sofern vorhanden – oder nach den ortsüblichen Gebühren berechnen. 5.2 Versicherte Behandlungsmethoden Im vertraglichen Umfang leisten wir für Untersuchungs- oder Behandlungsmethoden und Arzneimittel, die von der Schulmedizin ganz oder überwiegend anerkannt sind. Wir leisten darüber hinaus für Methoden und Arzneimittel, die sich in der Praxis als ebenso erfolgversprechend bewährt haben oder die angewandt werden, weil keine schulmedizinischen Methoden oder Arzneimittel zur Verfügung stehen (z.B. Heilbehandlungen sowie Verordnungen nach den besonderen Therapierichtungen Homöopathie, Anthroposophische Medizin und Pflanzenheilkunde). Wir können jedoch unsere Leistungen auf den Betrag herabsetzen, der bei der Anwendung vorhandener schulmedizinischer Methoden oder Arzneimittel angefallen wäre. 5.3 Versicherungsjahr und Wartezeiten Als Versicherungsjahr gilt ein Zeitraum von 12 Monaten, gerechnet ab Versicherungsbeginn einschließlich aller Vertragsverlängerungen. Soweit nachstehende Leistungen erst nach einer Wartezeit versichert sind, beginnt diese Wartezeit ab Versicherungsbeginn und bei Anschlussverträgen ab Beginn des Anschlussvertrages. 5.4 Selbstbehalt Je Versicherungsfall trägt die versicherte Person einen Selbstbehalt von 100,– EUR, sofern der Tarif Basic gewählt wurde. Der Tarif Premium hat keinen Selbstbehalt. 5.5 Leistungsumfang Im Versicherungsfall (Einschränkungen siehe Ziffer 6.) werden die nachfolgenden Kosten ersetzt. Erstattet werden, je nach dem von Ihnen abgeschlossenen Tarif, die in der amtlichen Währung des Aufenthaltslandes entstande- nen, ortsüblichen Kosten in voller Höhe, es sei denn, in den nachstehenden Leistungen sind ausdrücklich andere Beträge genannt. Als Versicherungsfall wird die medizinisch notwendige Heilbehandlung einer versicherten Person wegen Krankheit oder Unfallfolgen bezeichnet. Der Versicherungsfall beginnt mit der Heilbehandlung; er endet, wenn nach medizinischem Befund Behandlungsbedürftigkeit nicht mehr besteht. Muss die Heilbehandlung auf eine Krankheit oder Unfallfolge ausgedehnt werden, die mit der bisher behandelten nicht ursächlich zusammenhängt, entsteht insoweit ein neuer Versicherungsfall. Als Versicherungsfall gelten auch medizinisch notwendige Behandlungen wegen Beschwerden während der Schwangerschaft, Frühgeburten bis zur 36. Schwangerschaftswoche, Fehlgeburten, medizinisch notwendige Schwangerschaftsabbrüche sowie Tod. 5.5.1 Heilbehandlungskosten im Ausland Bei Eintritt einer Krankheit oder eines Unfalls während einer Reise erstatten wir die im Ausland entstandenen Kosten einer Heilbehandlung. Als Heilbehandlung im Sinne dieser Bedingungen gelten medizinisch notwendige 5.5.1.1ärztliche ambulante Behandlungen einschließlich durch Beschwerden hervorgerufener, medizinisch notwendiger Schwangerschaftsbehandlung, Entbindung bis zum Ende der 36. Schwangerschaftswoche (Frühgeburt), Behandlungen wegen Fehlgeburt sowie medizinisch notwendigem Schwangerschaftsabbruch; 5.5.1.2schmerzstillende konservierende Zahnbehandlungen einschließlich Zahnfüllungen in einfacher Ausführung sowie Reparaturen von vorhandenem Zahnersatz bis 300,– EUR pro Versicherungsjahr gemäß Ziffer 5.3, sofern diese durch einen Zahnarzt durchgeführt oder verordnet werden. Im Tarif Premium entfällt die Entschädigungsgrenze von 300,– EUR. Wir erstatten auch die Kosten eines Zahnersatzes bis zu einem Betrag von 500,– EUR, der aufgrund eines Unfalles während des versicherten Zeitraumes erstmals erforderlich ist. 5.5.1.3ärztlich verordnete Medikamente und Verbandsmittel (als Medikamente gelten nicht – auch wenn sie ärztlich verordnet sind – Nähr- und Stärkungsmittel sowie kosmetische Präparate); 5.5.1.4ärztlich verordnete Strahlen-, Licht- und sonstige physikalische Behandlungen; 5.5.1.5ärztlich verordnete Massagen, medizinische Packungen, Inhalationen und Krankengymnastik; 5.5.1.6ärztlich verordnete Hilfsmittel, die infolge eines Unfalles erstmals notwendig werden und die der Behandlung der Unfallfolgen dienen; 5.5.1.7Röntgendiagnostik; 5.5.1.8unaufschiebbare Operationen; 5.5.1.9unaufschiebbare stationäre Behandlungen, sofern diese in einer Einrichtung erfolgen, welche im Aufenthaltsland allgemein als Krankenhaus anerkannt und zugelassen ist, unter ständiger ärztlicher Leitung steht, über ausreichende diagnostische und therapeutische Möglichkeiten verfügt und Krankenakten führt; 5.5.1.10in Abänderung von Ziffer 6.2.11, erstmalige und einmalige ambulante Behandlung von psychoanalytischen und psychotherapeutischen Erkrankungen durch einen Facharzt bei Aufenthalten in den USA und Kanada. Ergibt sich dabei die Notwendigkeit einer stationären Behandlung, werden die zusätzlichen Rückreisekosten in das Heimatland übernommen. Ersetzt werden nur die Kosten der einfachsten Sitzklasse. 5.5.2 Vorsorge – Versicherungsschutz gilt nur im Tarif Premium 5.5.2.1 Versichert sind Schwangerschaftsvorsorge-Untersuchungen, sofern die Schwangerschaft nach Versicherungsbeginn eingetreten ist. Entbindungen durch Ärzte sind nach einer Wartezeit gemäß Ziffer 5.3 von 8 Monaten versichert. Die Erstattung entsprechender Untersuchungsund Behandlungskosten durch Hebammen ist nur möglich, wenn die Kosten nicht gleichzeitig durch einen Arzt in Rechnung gestellt werden. 5.5.2.2Versichert sind ambulante Untersuchungen zur Früherkennung von Krankheiten nach in der Bundesrepublik Deutschland gesetzlich eingeführten Programmen (gezielte Vorsorgeuntersuchungen) bis 500,– EUR je Versicherungsjahr gemäß Ziffer 5.3. 5.5.3 Informationsleistung 5.5.3.1Information über Ärzte vor Ort Bei Krankheit oder Unfall informieren wir auf Anfrage über unseren Notruf-Service über die Möglichkeiten ärztlicher Versorgung der versicherten Person. Soweit möglich, benennen wir einen Deutsch oder Englisch sprechenden Arzt. 5.5.3.2Informationsübermittlung zwischen Ärzten Wird die versicherte Person wegen einer Krankheit oder den Folgen eines Unfalles in einem Krankenhaus stationär behandelt, stellen wir auf Wunsch über unseren Notruf-Service den Kontakt zwischen einem von uns beauftragten Arzt und dem Hausarzt der versicherten Person 19 und den behandelnden Krankenhausärzten her und sorgen während des Krankenhausaufenthaltes für die Übermittlung von Informationen zwischen den beteiligten Ärzten. Auf Wunsch sorgen wir für die Information der Angehörigen. 5.5.4 Versicherungsleistungen für Frühgeburten Sofern kein anderweitiger Versicherungsschutz besteht, ersetzen wir bei einer Frühgeburt bis zum Ende der 36. Schwangerschaftswoche auch die Kosten der im Ausland notwendigen Heilbehandlung des neugeborenen Kindes bis zu einem Betrag von 50.000,– EUR. Die Kosten werden ohne eine Entschädigungsgrenze in voller Höhe übernommen, sofern die Versicherungsdauer mindestens 3 Monate beträgt. 5.5.5 Betreuungsleistungen 5.5.5.1Begleitperson im Krankenhaus für Kinder Muss ein versichertes Kind bis zum vollendeten 18. Lebensjahr stationär behandelt werden, erstatten wir die Kosten für die Unterbringung einer Begleitperson im Krankenhaus. 5.5.5.2Reisebetreuung für Kinder Wir organisieren und bezahlen die Betreuung eines Kindes bis zur Vollendung des 18. Lebensjahres, welches die Reise allein fortsetzen oder abbrechen muss, sofern alle Betreuungspersonen oder die einzige an der Reise teilnehmende Betreuungsperson des mitreisenden Kindes die Reise aufgrund von Tod, schwerem Unfall oder unerwarteter schwerer Erkrankung nicht planmäßig fortführen oder beenden können. 5.5.5.3Arzneimittelversand Benötigt die versicherte Person ärztlich verordnete Arzneimittel, die ihr auf der Reise abhandengekommen sind, übernehmen wir in Abstimmung mit dem Hausarzt der versicherten Person die Beschaffung der Ersatzpräparate und ihre Übersendung an die versicherte Person. Die Kosten der Ersatzpräparate hat die versicherte Person binnen eines Monats nach Beendigung der Reise an uns zurückzuerstatten. 5.5.5.4Krankenbesuch Wenn fest steht, dass der Krankenhausaufenthalt einer versicherten Person länger als 5 Tage dauert, organisieren wir auf Wunsch die Reise einer der versicherten Person nahestehenden Person zum Ort des Krankenhausaufenthaltes und von dort zurück zum Wohnort und übernehmen die entstehenden Kosten des Beförderungsmittels für die Hin- und Rückreise. Voraussetzung ist jedoch, dass der Kranken- 20 hausaufenthalt bei Ankunft der nahestehenden Person noch nicht abgeschlossen ist. 5.5.5.5Hotelkosten Wird der gebuchte Aufenthalt aufgrund eines Krankenhausaufenthaltes des Versicherten unterbrochen oder verlängert, erstatten wir der versicherten Person und den versicherten Mitreisenden bis zu 10 Tagen die zusätzlichen Nächtigungskosten. Der Betrag ist insgesamt auf 2.500,– EUR begrenzt. 5.5.6 Transport-/Überführungs-/ Bestattungskosten 5.5.6.1Wir erstatten die Mehrkosten für einen Rücktransport zum nächstgelegenen geeigneten Krankenhaus am Wohnort der versicherten Person, sofern der Rücktransport medizinisch sinnvoll und vertretbar ist oder nach Prognose des behandelnden Arztes die Krankenhausbehandlung im Ausland voraussichtlich 14 Tage übersteigt. Die im Tarif Premium versicherte Person erhält zusätzlich einen Gutschein für eine Ersatzreise im Wert ihres vor der Abreise gebuchten Arrangements bis zu einem Betrag von 1.000,– EUR. 5.5.6.2Wir übernehmen auch die Kosten für eine Begleitperson sowie eine gegebenenfalls erforderliche Arztbegleitung, soweit die Begleitung medizinisch erforderlich, behördlich angeordnet oder seitens des ausführenden Transportunternehmens vorgeschrieben ist. 5.5.6.3Wir erstatten die Kosten für Krankentransporte zur stationären Behandlung in das nächsterreichbare geeignete Krankenhaus und zurück in die Unterkunft. 5.5.6.4Kehren Sie infolge eines Krankenhausaufenthaltes von mindestens 10 Tagen Dauer von der Reise verspätet zurück, erstatten wir Ihnen die nachweislich entstandenen zusätzlichen Rückreisekosten und die hierdurch unmittelbar verursachten sonstigen Mehrkosten, z. B. Übernachtungs- und Verpflegungskosten (nicht jedoch Heilkosten). Bei Erstattung dieser Kosten wird auf die Qualität der gebuchten Reise abgestellt. Wenn abweichend von der gebuchten Reise die Rückreise mit einem Flugzeug erforderlich wird, werden nur die Kosten für einen Sitzplatz in der einfachsten Flugzeugklasse ersetzt. 5.5.6.5Wir ersetzen die zusätzlich entstandenen Rückreisekosten mitreisender versicherter Personen, wenn diese ihren gebuchten Aufenthalt aufgrund eines medizinisch sinnvollen Rücktransportes vorzeitig beenden oder aufgrund eines Krankenhausaufenthaltes des Versicherten verlängern müssen. 5.5.6.6Wir erstatten die notwendigen Mehrkosten, die im Falle des Ablebens einer versicherten Person durch die Überführung des Verstorbenen an den ständigen Wohnsitz entstehen. 5.5.6.7Erstattet werden die Kosten für eine Bestattung im Ausland bis zur Höhe der Aufwendungen, die bei einer Überführung entstanden wären. 5.5.6.8Wir organisieren und bezahlen die zusätzliche Rückholung des Reisegepäcks, sofern alle mitversicherten erwachsenen Personen zurücktransportiert wurden oder verstorben sind. 5.5.7 Nachleistung im Ausland Erfordert eine Erkrankung während des Auslandsaufenthaltes über das Ende des Versicherungsschutzes hinaus Heilbehandlung, weil die Rückreise wegen nachgewiesener Transportunfähigkeit nicht möglich ist, so besteht im Rahmen dieser Bedingungen Leistungspflicht (einschließlich eines dann eventuell notwendig werdenden Rücktransportes) bis zur Wiederherstellung der Transportfähigkeit. 5.5.8 Weitere Leistungen 5.5.8.1Telefonkosten bei Kontaktaufnahme mit der Notrufzentrale Im Versicherungsfall erstatten wir die Telefonkosten bis zu einem Betrag von 25,– EUR, die dem Versicherten durch die Kontaktaufnahme mit unserer Notrufzentrale entstehen. 5.5.8.2Aufwandsentschädigung Werden alle im Ausland angefallenen Heilbehandlungskosten, die unter die Leistungspflicht dieser Bestimmungen fallen, vor unserer Inanspruchnahme einem anderen Leistungsträger/ Versicherer eingereicht, der sich an der Kostenerstattung beteiligt, zahlen wir – über die Kostenerstattung hinaus – bei einer stationären Krankenhausbehandlung zusätzlich, maximal für 14 Tage, ein Krankenhaustagegeld von 50,– EUR pro Tag. Bei ambulanten Behandlungen (unabhängig von der Anzahl der Behandlungen und Erkrankungen) leisten wir in diesen Fällen zusätzlich einmalig einen Betrag von 25,– EUR pro behandelter Person. 5.5.8.3Ersatzweise Krankenhaustagegeld Bei Auslandsreisen erhalten versicherte Personen im Falle einer medizinisch notwendigen und stationären Heilbehandlung wegen einer während der Auslandsreise eingetretenen Krankheit oder Verletzung wahlweise anstelle von Kostenersatzleistungen für die stationäre Heil- behandlung maximal für 30 Tage ein Krankenhaustagegeld in Höhe von 50,– EUR pro Tag ab Beginn der stationären Krankenhausbehandlung. Das Wahlrecht ist unverzüglich bei Beginn der stationären Behandlung auszuüben. 6. Einschränkungen zum Versicherungsschutz und Leistungsausschlüsse 6.1 Leistungseinschränkungen Übersteigt eine Heilbehandlung das medizinisch notwendige Maß oder übersteigen die Kosten einer Heilbehandlung das ortsübliche Maß, so können wir die Leistungen auf einen angemessenen Betrag herabsetzen. 6.2 Leistungsfreiheit Wir leisten nicht für: 6.2.1 die Behandlungen im Ausland, die der alleinige Grund oder einer der Gründe für den Antritt der Reise waren; 6.2.2 die Behandlungen, von denen bei Reiseantritt feststand, dass sie bei planmäßiger Durchführung der Reise stattfinden mussten, es sei denn, dass die Reise wegen des Todes des Ehegatten oder eines Verwandten ersten Grades unternommen wurde; 6.2.3 solche Krankheiten einschließlich ihrer Folgen sowie für Folgen von Unfällen, die durch vorhersehbare Kriegsereignisse oder aktive Teilnahme an Unruhen verursacht und nicht ausdrücklich in den Versicherungsschutz eingeschlossen sind. Als vorhersehbar gelten Kriegsereignisse oder innere Unruhen insbesondere dann, wenn das Auswärtige Amt der Bundesrepublik Deutschland – vor Reisebeginn – für das jeweilige Land eine Reisewarnung ausspricht; 6.2.4 die auf Vorsatz beruhenden Krankheiten und Unfälle einschließlich deren Folgen; 6.2.5 Kur- und Sanatoriumsbehandlungen sowie Rehabilitationsmaßnahmen, es sei denn, dass diese Behandlungen im Anschluss an eine versicherte, vollstationäre Krankenhausbehandlung wegen eines schweren Schlaganfalles, schweren Herzinfarktes oder einer schweren Skeletterkrankung (Bandscheiben-OP, Hüftendoprothese) erfolgen, zur Verkürzung des Aufenthaltes im Akutkrankenhaus dienen und Leistungen vor Behandlungsbeginn vom Versicherer schriftlich zugesagt wurden; 6.2.6 Entziehungsmaßnahmen einschließlich Entziehungskuren; 6.2.7 ambulante Heilbehandlung in einem Heilbad oder Kurort. Die Einschränkung entfällt, wenn die Heilbehandlung durch einen dort eintretenden Unfall notwendig wird. Bei Erkrankungen entfällt sie, wenn sich der Versicherte in dem Heilbad oder Kurort nur vorübergehend und nicht zu Kurzwecken aufgehalten hat; 6.2.8 Behandlungen durch Ehegatten, Eltern oder Kinder sowie durch Personen, mit denen die versicherte Person innerhalb der eigenen oder der Gastfamilie zusammenlebt; nachgewiesene Sachkosten werden tarifgemäß erstattet; 6.2.9 solche Krankheiten einschließlich ihrer Folgen sowie für Folgen von Unfällen, die durch Kernenergie oder Eingriffe von hoher Hand verursacht sind; 6.2.10eine durch Siechtum, Pflegebedürftigkeit oder Verwahrung bedingte Behandlung oder Unterbringung; 6.2.11Hypnose, psychoanalytische und psychotherapeutische Behandlung, sofern tariflich keine anderen Regelungen bestehen; 6.2.12Zahnersatz, Stiftzähne, Einlagefüllungen, Überkronungen, kieferorthopädische Behandlung, prophylaktische Leistungen, Aufbissbehelfe und Schienen, funktionsanalytische und funktionstherapeutische Leistungen und implantologische Zahnleistungen, sofern tariflich keine anderen Regelungen bestehen; 6.2.13Immunisierungsmaßnahmen oder Vorsorgeuntersuchungen, sofern tariflich keine anderen Regelungen bestehen; 6.2.14Behandlungen wegen Störungen und/oder Schäden der Fortpflanzungsorgane; 6.2.15Organspenden und deren Folgen. 6.3 Arglistige Täuschung Wir leisten nicht, wenn Sie bzw. die versicherte Person uns arglistig über Umstände zu täuschen versuchen, die für den Grund oder für die Höhe der Leistung von Bedeutung sind. 7. Verhalten im Schadenfall (Obliegenheiten) Bitte beachten Sie die nachfolgenden Punkte, um Ihren Versicherungsschutz nicht zu gefährden. Bitte beachten Sie darüber hinaus die „Wichtigen Hinweise“ im Schadenfall, die Ihren Vertragsunterlagen beigefügt sind. 7.1 Verpflichtung zur Kostenminderung Halten Sie den Schaden möglichst gering und vermeiden Sie alles, was zu einer unnötigen Kostenerhöhung führen könnte. Sind Sie unsicher, nehmen Sie gerne mit uns Kontakt auf. Dem Rücktransport an den Wohnort bzw. in das dem Wohnort nächstgelegene geeignete Krankenhaus bei Bestehen der Transportfähigkeit muss zugestimmt werden, wenn wir den Rücktransport nach Art der Krankheit und deren Behandlungsbedürftigkeit genehmigen. 7.2Unverzügliche Kontaktaufnahme Im Falle einer stationären Behandlung im Krankenhaus und vor Beginn umfänglicher diagnostischer und therapeutischer Maßnahmen müssen Sie oder die versicherte Person unverzüglich Kontakt mit unserem weltweiten Notfall-Service aufnehmen. 7.3 Verpflichtung zur Schadenauskunft Alle Auskünfte zum Schadenfall müssen Sie wahrheitsgemäß und vollständig machen. Von uns darüber hinaus geforderte Belege und sachdienliche Auskünfte müssen in gleicher Weise erbracht werden. Sofern wir es für notwendig erachten, ist die versicherte Person verpflichtet, sich durch einen von uns beauftragten Arzt untersuchen zu lassen. Folgende Nachweise, die unser Eigentum werden, müssen uns eingereicht werden: 7.3.1 Originalbelege, die den Namen der behandelten Person, die Bezeichnung der Krankheit sowie die Angabe der vom behandelnden Arzt erbrachten Leistungen nach Art, Ort und Behandlungszeitraum enthalten. Besteht anderweitiger Versicherungsschutz für Heilbehandlungskosten und wird dieser zuerst in Anspruch genommen, so genügen als Nachweis die mit Erstattungsvermerken versehenen Rechnungszweitschriften; 7.3.2 Rezepte zusammen mit der Arztrechnung und Rechnungen über Heiloder Hilfsmittel zusammen mit der Verordnung; 7.3.3 ein ärztliches Attest des im Ausland behandelnden Arztes über die Notwendigkeit eines ärztlich angeordneten Rücktransportes. Hiervon unberührt bleibt die Notwendigkeit der Abstimmung mit dem Gesellschaftsarzt; 7.3.4 eine amtliche Sterbeurkunde und eine ärztliche Bescheinigung über die Todesursache, wenn Überführungs- bzw. Bestattungskosten gezahlt werden sollen; 21 7.3.5 weitere Nachweise und Belege, die wir zur Prüfung unserer Leistungsverpflichtung als notwendig erachten und von Ihnen im Schadenfall anfordern und deren Beschaffung Ihnen billigerweise zugemutet werden kann. 7.4 Verpflichtung zur Sicherstellung von Ersatzansprüchen gegen Dritte Steht Ihnen oder der versicherten Person ein Ersatzanspruch gegen einen Dritten zu, geht dieser Anspruch auf uns über, soweit wir den Schaden ersetzen. Der übergegangene Anspruch kann nicht zu Ihrem Nachteil geltend gemacht werden. Den Ersatzanspruch oder ein zur Sicherung dieses Anspruches dienendes Recht müssen Sie unter Beachtung der geltenden Form- und Fristvorschriften wahren und bei dessen Durchsetzung, soweit erforderlich, mitwirken. Richtet sich Ihr Ersatzanspruch gegen eine Person, mit der Sie bei Eintritt des Schadens in häuslicher Gemeinschaft leben, kann der übergegangene Anspruch nicht geltend gemacht werden, es sei denn, diese Person hat den Schaden vorsätzlich verursacht. Ihre Ansprüche gegenüber Behandlern aufgrund überhöhter Honorare gehen auf uns im gesetzlichen Umfang über, soweit wir die entsprechenden Rechnungen ersetzt haben. Sofern erforderlich, sind Sie bzw. die versicherte Person zur Mithilfe bei der Durchsetzung der Ansprüche verpflichtet. Weiterhin sind Sie bzw. die versicherte Person verpflichtet, sofern erforderlich, eine Abtretungserklärung uns gegenüber abzugeben. 7.5 Folgen bei einer Nichtbeachtung der Obliegenheiten Verletzen Sie eine der vorgenannten Obliegenheiten vorsätzlich, sind wir von der Verpflichtung zur Leistung befreit. Im Fall einer grob fahrlässigen Verletzung der Obliegenheit sind wir berechtigt, die Leistung in einem der Schwere des Verschuldens entsprechenden Verhältnis zu kürzen. Weisen Sie nach, dass die Obliegenheit nicht grob fahrlässig verletzt wurde, bleibt der Versicherungsschutz bestehen. 22 8. Zahlung der Entschädigung 8.1 Fälligkeit unserer Zahlung Sobald der Versicherungs- und Prämienzahlungsnachweis vorliegt und wir unsere Zahlungspflicht und die Höhe der Entschädigung festgestellt haben, zahlen wir diese innerhalb von 2 Wochen. Haben wir unsere Zahlungspflicht festgestellt, lässt sich jedoch die Höhe der Entschädigung nicht innerhalb eines Monats nach Eingang der Schadenmeldung bei uns feststellen, können Sie einen angemessenen Vorschuss auf die Entschädigung verlangen. Sind im Zusammenhang mit dem Versicherungsfall behördliche Erhebungen oder ein strafrechtliches Verfahren gegen Sie oder eine der versicherten Personen eingeleitet worden, so können wir bis zum rechtskräftigen Abschluss dieser Verfahren die Regulierung des Schadens aufschieben. 8.2 Entschädigung aus anderen Versicherungsverträgen Kann im Versicherungsfall eine Entschädigung aus einem anderen Versicherungsvertrag beansprucht werden, geht der anderweitige Vertrag diesem vor. Dies gilt auch dann, wenn in einem dieser Versicherungsverträge ebenfalls eine nachrangige Haftung vereinbart ist, unabhängig davon, wann der andere Versicherungsvertrag abgeschlossen wurde. Wird der Versicherungsfall zuerst uns gemeldet, treten wir in Vorleistung. Entstehen dem Versicherten Nachteile, z.B. Verlust der Beitragsrückerstattung, werden wir dem Versicherten diese Nachteile ersetzen. 9. Geltendes Recht, Verjährung, Geltung für versicherte Personen In Ergänzung dieser Bestimmungen gilt das Versicherungsvertragsgesetz (VVG) sowie grundsätzlich deutsches Recht, soweit internationales Recht nicht entgegensteht. Ansprüche aus diesem Versicherungsvertrag verjähren in 3 Jahren. Die Verjährung beginnt mit dem Schluss des Jahres, in welchem die Leistung verlangt werden kann. Ist ein Anspruch von Ihnen bzw. der versicherten Person angemeldet worden, ist die Verjährung bis zu dem Zeitpunkt gehemmt, zu dem unsere Entscheidung Ihnen bzw. der versicherten Person in Textform zugeht. Alle Bestimmungen des Versicherungsvertrages gelten sinngemäß auch für die versicherten Personen. 10. Mitteilungsform, Vertragssprache Alle für uns bestimmten Anzeigen und Erklärungen bedürfen der Textform (Brief, Fax, E-Mail, elektronischer Datenträger etc.) und sollen an unsere Hauptverwaltung oder an die im Versicherungsnachweis genannte Adresse gerichtet werden. Die Vertragssprache ist Deutsch. Versicherungsbedingungen für die Reiseversicherung A. Allgemeine Bestimmungen (gültig für alle im Teil B genannten Versicherungen). 1. Abschluss, Beginn und Dauer des Versicherungsver trages und des Versicherungsschutzes 1.1 Abschluss und Beginn des Versicherungsvertrages 1.1.1 Der Vertrag kommt durch Zahlung der Prämie zustande, sofern die Zahlung eindeutige und vollständige Angaben über den Versicherungsbeginn, das von Ihnen ausgewählte Produkt sowie die zu versichernden Personen enthält. 1.1.2 Jeder Versicherungsvertrag, der die Reise-Rücktrittsversicherung enthält, muss sofort bei der Reisebuchung spätestens jedoch bis 30 Tage vor Reisebeginn abgeschlossen werden. Liegen zwischen Reisebuchung und Reiseantritt 30 Tage oder weniger, muss der Abschluss der ReiseRücktrittsversicherung spätestens am 3. Werktag nach der Reisebuchung erfolgen. Für die übrigen Versicherungen muss der Vertrag vor Antritt der Reise bzw. des Mietverhältnisses abgeschlossen werden. Der Vertrag muss für die gesamte Dauer der Reise bzw. des Mietverhältnisses abgeschlossen werden 1.1.3 Werden die vorgenannten Bestimmungen nicht eingehalten, kommt trotz Prämienzahlung kein Vertrag zustande. In diesem Fall steht der gezahlte Betrag dem Absender zu. 1.2 Beginn des Versicherungsschutzes Der Versicherungsschutz beginnt für die Reise-Rücktrittsversicherung mit der Zahlung der Prämie. In den übrigen Versicherungen beginnt der Versicherungsschutz frühestens mit Antritt der versicherten Reise bzw. des Mietverhältnisses, sofern die Prämie vor Reiseantritt bzw. vor Beginn des Mietverhältnisses bezahlt wurde. Die Reise gilt als angetreten, wenn die erste Reiseleistung ganz oder zum Teil in Anspruch genommen wird. Fahrten, Gänge und Aufenthalte innerhalb des ständigen Wohnortes der versicherten Personen gelten nicht als Reisen. 1.3 Ende des Versicherungsvertrages und des Versicherungsschutzes 1.3.1 Der Versicherungsvertrag endet nach der vereinbarten Dauer. Der Versicherungsschutz endet in der Reise-Rücktrittsversicherung bei Reiseantritt und in den übrigen Versicherungen nach der vereinbarten Dauer, spätestens jedoch mit Beendigung der versicherten Reise bzw. des Mietverhältnisses. Wird bei Reisen im Kraftfahrzeug das Reisegepäck nicht unverzüglich nach Ankunft vor der ständigen Wohnung entladen, so endet der Versicherungsschutz bereits mit dieser Ankunft. Der Versicherungsschutz endet auch mit der Beendigung des Versicherungsvertrages. 1.3.2 Der Versicherungsvertrag und der Versicherungsschutz enden auch, wenn die Voraussetzungen eines vorübergehenden Aufenthaltes im Ausland nicht mehr vorliegen, weil sich die versicherte Person zu einem dauerhaften Aufenthalt im Ausland entschieden hat oder weil die versicherte Person endgültig in ihr Heimatland zurückkehrt. 1.3.3 Der Versicherungsschutz verlängert sich über den vereinbarten Zeitpunkt hinaus, wenn sich die planmäßige Beendigung der Reise aus Gründen verzögert, die die versicherte Person nicht zu vertreten hat. 2. Geltungsbereich Sofern vertraglich nicht anders geregelt, gilt der Versicherungsschutz weltweit. 3. Versicherte Personen, Familientarife und Risikopersonen 3.1 Versicherte Personen sind die im Versicherungsschein namentlich genannten Personen oder der im Versicherungsschein festgelegte Personenkreis, sofern die Versicherungsprämie bezahlt wurde. VB-RS 2013 (T-Out STA-D) 3.2 Familien Wird eine Familienversicherung abgeschlossen, so zählen als Familie maximal zwei Erwachsene und mindestens ein mitreisendes Kind bis zur Vollendung des 21. Lebensjahres (unabhängig vom Verwandtschaftsverhältnis) – insgesamt bis zu sieben Personen. 3.3 Risikopersonen Risikopersonen in der Reise-Rücktrittsversicherung/Flugstornoversicherung und der Urlaubsgarantie sind: • versicherte Personen, die gemeinsam eine Reise gebucht und versichert haben; • die Angehörigen einer versicherten Person. Hierzu zählen der Ehepartner oder Lebensgefährte einer eheähnlichen Lebensgemeinschaft, die Kinder, Adoptivkinder, Stiefkinder, Pflegekinder, die Eltern, Adoptiveltern, Stiefeltern, Pflegeeltern, Großeltern, die Geschwister, Enkel, Schwiegereltern, Schwiegerkinder und Schwäger; • diejenigen Personen, die nicht mitreisende minderjährige oder pflegebedürftige Angehörige einer versicherten Person betreuen; • Tante, Onkel, Neffe, Nichte, sofern das versicherte Ereignis „Tod“ eingetreten ist; • eine nahestehende Person, die bei Reisebuchung angegeben werden muss. Haben mehr als fünf Personen oder haben bei Familientarifen mehr als zwei Familien gemeinsam eine Reise bzw. ein Objekt gebucht und versichert, gelten nur die jeweiligen Angehörigen der versicherten Person und deren Betreuungspersonen als Risikopersonen, nicht alle versicherten Personen untereinander. 4. Prämienzahlung 4.1 Zahlung der ersten oder einmaligen Prämie 4.1.1 Die erste oder einmalige Prämie ist bei Vertragsbeginn fällig. 23 4.1.2 Zahlen Sie die Prämie nicht rechtzeitig, sondern zu einem späteren Zeitpunkt, beginnt der Versicherungsschutz erst ab diesem Zeitpunkt, sofern Sie durch gesonderte Mitteilung in Textform oder durch einen auffälligen Hinweis im Versicherungsschein auf diese Rechtsfolge aufmerksam gemacht wurden. Dies gilt nicht, wenn Sie nachweisen, dass Sie die Nichtzahlung nicht zu vertreten haben. 4.1.3 Zahlen Sie die erste Prämie oder einmalige Prämie nicht rechtzeitig, können wir vom Vertrag zurücktreten, solange die Prämie nicht gezahlt ist. Wir können nicht zurücktreten, wenn Sie nachweisen, dass Sie die Nichtzahlung nicht zu vertreten haben. 4.2 Zahlung der Folgeprämien (soweit die Prämienzahlung in Raten vereinbart wurde) 4.2.1 Wird die Folgeprämie nicht rechtzeitig gezahlt, übersenden wir Ihnen eine Zahlungsaufforderung und setzen eine Zahlungsfrist von 2 Monaten. 4.2.2 Tritt ein Versicherungsfall nach Fristablauf ein und sind Sie bei Eintritt mit der Zahlung der Prämie oder der Zinsen oder Kosten in Verzug, sind wir nicht zur Leistung verpflichtet. Wir verbinden die Zahlungsfrist von 2 Monaten mit der Kündigung des Vertrages zum Ablauf der Zahlungsfrist. Die Kündigung wird mit Fristablauf wirksam, wenn Sie zu diesem Zeitpunkt mit der Zahlung noch in Verzug sind. 4.2.3 Die Kündigung wird unwirksam, wenn Sie innerhalb eines Monats nach Wirksamwerden der Kündigung die Zahlung leisten. Ziffer 4.2.2 bleibt hiervon unberührt. Gleiches gilt für den Fall, dass eine versicherte Person innerhalb von 2 Monaten nach Kenntnis von der Kündigung einen neuen Versicherungsnehmer benennt und von diesem der angemahnte Betrag gezahlt wird. Ziffer 4.2.2 bleibt hiervon unberührt. 5. Allgemeine Einschränkungen zum Versicherungs schutz und Leistungsausschlüsse (gültig für alle im Teil B genannten Versicherungen) Bitte beachten Sie darüber hinaus die Einschränkungen und Leistungsausschlüsse in den jeweiligen Versicherungssparten im Teil B dieser Bestimmungen. 24 5.1 Arglist und Vorsatz Wir leisten nicht, wenn Sie oder eine der versicherten Personen uns arglistig über Umstände zu täuschen versuchen, die für den Grund oder für die Höhe der Leistung von Bedeutung sind. Wir sind auch von der Verpflichtung zur Leistung frei, wenn Sie oder eine der versicherten Personen den Versicherungsfall vorsätzlich herbeigeführt haben; ist die Täuschung oder der Vorsatz durch ein rechtskräftiges Strafurteil festgestellt, gelten diese als bewiesen. 5.2 Grobe Fahrlässigkeit Führen Sie den Versicherungsfall grob fahrlässig herbei, sind wir berechtigt, die Leistung in einem der Schwere des Verschuldens entsprechenden Verhältnis zu kürzen. Diese Einschränkung gilt nicht für grob fahrlässig herbeigeführte Versicherungsfälle in der Unfall- und Haftpflichtversicherung, für die auch in diesen Fällen Versicherungsschutz besteht. 5.3 Vorhersehbarkeit Wir leisten nicht, wenn der Versicherungsfall zum Buchungszeitpunkt der Reise bzw. des Mietverhältnisses oder bei Abschluss des Versicherungsvertrages vorhersehbar war. 5.4 Krieg, innere Unruhen und sonstige Ereignisse Soweit im Abschnitt B nicht anders geregelt, wird Versicherungsschutz nicht gewährt für Schäden durch Krieg, Bürgerkrieg, kriegsähnliche Ereignisse, innere Unruhen, Streik, Kernenergie, Beschlagnahmung, Entziehung oder sonstige Eingriffe von hoher Hand sowie durch Elementarereignisse. Weiterhin besteht kein Versicherungsschutz für Ereignisse, die durch Gewalttätigkeiten anlässlich einer öffentlichen Ansammlung oder Kundgebung entstehen, sofern Sie oder versicherte Personen aktiv daran teilnehmen. 6. Verhalten im Schadenfall (Obliegenheiten) (gültig für alle im Teil B genannten Versicherungen) Bitte beachten Sie die nachfolgenden Punkte, um Ihren Versicherungsschutz nicht zu gefährden. Bitte beachten Sie darüber hinaus die „Wichtigen Hinweise“ im Schadenfall, die Ihren Vertragsunterlagen beigefügt sind, und die jeweiligen besonderen Obliegenheiten zu den einzelnen Versicherungen im Abschnitt B dieser Versicherungsbedingungen. 6.1 Verpflichtung zur Kostenminderung Halten Sie den Schaden möglichst gering und vermeiden Sie alles, was zu einer unnötigen Kostenerhöhung führen könnte. Sind Sie unsicher, nehmen Sie gerne mit uns Kontakt auf. 6.2 Verpflichtung zur Schadenauskunft Alle Auskünfte zum Schadenfall müssen Sie wahrheitsgemäß und vollständig machen. Von uns darüber hinaus geforderte Belege und sachdienliche Auskünfte müssen in gleicher Weise erbracht werden. 6.3 Verpflichtung zur Sicherstellung von Ersatzansprüchen gegen Dritte Steht Ihnen oder der versicherten Person ein Ersatzanspruch gegen einen Dritten zu, geht dieser Anspruch auf uns über, soweit wir den Schaden ersetzen. Der übergegangene Anspruch kann nicht zu Ihrem Nachteil geltend gemacht werden. Den Ersatzanspruch oder ein zur Sicherung dieses Anspruches dienendes Recht müssen Sie unter Beachtung der geltenden Form- und Fristvorschriften wahren und bei dessen Durchsetzung, soweit erforderlich, mitwirken. Richtet sich Ihr Ersatzanspruch gegen eine Person, mit der Sie bei Eintritt des Schadens in häuslicher Gemeinschaft leben, kann der übergegangene Anspruch nicht geltend gemacht werden, es sei denn, diese Person hat den Schaden vorsätzlich verursacht. 6.4 Folgen bei einer Nichtbeachtung der Obliegenheiten Verletzen Sie eine der vorgenannten Obliegenheiten vorsätzlich, sind wir von der Verpflichtung zur Leistung befreit. Im Fall einer grob fahrlässigen Verletzung der Obliegenheit sind wir berechtigt, die Leistung in einem der Schwere des Verschuldens entsprechenden Verhältnis zu kürzen. Weisen Sie nach, dass die Obliegenheit nicht grob fahrlässig verletzt wurde, bleibt der Versicherungsschutz bestehen. 7. Zahlung der Entschädigung 7.1 Fälligkeit unserer Zahlung Sobald der Versicherungs- und Prämienzahlungsnachweis vorliegt und wir unsere Zahlungspflicht und die Höhe der Entschädigung festgestellt haben, zahlen wir diese innerhalb von 2 Wochen. Haben wir unsere Zahlungspflicht festgestellt, lässt sich jedoch die Höhe der Entschädigung nicht innerhalb eines Monats nach Eingang der Schadenmeldung bei uns feststellen, können Sie einen angemessenen Vorschuss auf die Entschädigung verlangen. Sind im Zusammenhang mit dem Versicherungsfall behördliche Erhebungen oder ein strafrechtliches Verfahren gegen Sie oder eine der versicherten Personen eingeleitet worden, so können wir bis zum rechtskräftigen Abschluss dieser Verfahren die Regulierung des Schadens aufschieben. 7.2 Entschädigung aus anderen Versicherungsverträgen Kann im Versicherungsfall, es sei denn, es handelt sich um eine Invaliditätsoder Todesfallleistung oder eine Leistung für Kosten kosmetischer Operationen aus der Reise-Unfallversicherung, eine Entschädigung aus einem anderen Versicherungsvertrag beansprucht werden, so ist ein Anspruch aus diesem Vertrag ausgeschlossen. Dies gilt bereits dann, sofern überhaupt ein anderweitiger Versicherungsschutz besteht und unabhängig davon, ob aus dem anderen Vertrag Leistungen zu erbringen sind. Sofern Ihnen durch die Leistung des anderen Versicherers Nachteile entstehen, z. B. Verlust der Beitragsrückerstattung, so werden wir diese gegen Nachweis ersetzen. 8. Geltendes Recht, Verjährung, Geltung für versicherte Personen In Ergänzung dieser Bestimmungen gilt das Versicherungsvertragsgesetz (VVG) sowie grundsätzlich deutsches Recht, soweit internationales Recht nicht entgegensteht. Ansprüche aus diesem Versicherungsvertrag verjähren in 3 Jahren. Die Verjährung beginnt mit dem Schluss des Jahres, in welchem die Leistung verlangt werden kann. Ist ein Anspruch von Ihnen bzw. der versicherten Person angemeldet worden, ist die Verjährung bis zu dem Zeitpunkt gehemmt, zu dem unsere Entscheidung Ihnen bzw. der versicherten Person in Textform zugeht. Alle Bestimmungen des Versicherungsvertrages gelten sinngemäß auch für die versicherten Personen. 9. Mitteilungsform, Vertragssprache Alle für uns bestimmten Anzeigen und Erklärungen bedürfen der Textform (Brief, Fax, E-Mail, elektronischer Datenträger etc.) und sollen an unsere Hauptverwaltung oder an die im Versicherungsnachweis genannte Adresse gerichtet werden. Die Vertragssprache ist Deutsch. B. Besonderer Teil zu den einzelnen Versicherungen (abhängig vom gewählten Versicherungsumfang). Reise-Rücktrittsversicherung 1. Welche Leistungen umfasst Ihre Reise-Rücktrittsversicherung? Im Versicherungsfall (siehe Ziffer 2.; Einschränkungen siehe Ziffer 3.) werden die nachfolgenden Leistungen gewährt. 1.1 Erstattung von Stornierungskosten Wir erstatten Ihnen die vertraglich geschuldeten Stornierungskosten bei Nichtantritt der Reise. Hierzu zählt auch das Vermittlungsentgelt bis zu 100,– EUR, sofern dieses bereits zum Zeitpunkt der Buchung der Reise/ des Mietobjektes vertraglich vereinbart, geschuldet, in Rechnung gestellt und durch eine um das Vermittlungsentgelt erhöhte Versicherungssumme mitversichert wurde. 1.2 Hinreise-Mehrkosten und nicht in Anspruch genommene Reiseleistungen Bei verspätetem Antritt der Reise ersetzen wir die Hinreise-Mehrkosten entsprechend der ursprünglich gebuchten Art und Qualität. Die Mehrkosten erstatten wir bis maximal zur Höhe der Stornierungskosten, die bei einer Stornierung der Reise angefallen wären. 1.3 Kosten der Umbuchung Wird eine Reise aus einem versicherten Grund gemäß Ziffer 2. umgebucht, ersetzen wir die entstehenden Umbuchungskosten maximal bis zur Höhe der Stornokosten. Wird die Reise aus anderen Gründen umgebucht, ersetzen wir die entstehenden Umbuchungskosten bis maximal 30,– EUR, sofern die Umbuchung bis 42 Tage vor Reiseantritt erfolgte. 1.4 Einzelzimmerzuschlag Haben Sie zusammen mit einer weiteren versicherten Person ein Doppelzimmer gebucht, ersetzen wir Ihnen den Einzelzimmerzuschlag oder übernehmen die anteiligen Kosten der Person für das Doppelzimmer bis zur Höhe der Stornokosten, die bei einer Komplettstornierung angefallen wären, wenn die weitere versicherte Person aus einem versicherten Grund die Reise stornieren muss und zu den Risikopersonen zählt. 2. Wann liegt ein Versicherungsfall vor? Ein Versicherungsfall liegt vor, wenn die gebuchte und versicherte Reise bzw. das Mietverhältnis nicht angetreten werden kann, weil die versicherte Person oder eine Risikoperson gemäß Allgemeinem Teil, Ziffer 3.3 von einem der nachstehenden Ereignisse betroffen wird 2.1 Versicherte Ereignisse bei versicherten Personen oder Risikopersonen Sie können Ihre Reise nicht antreten und stornieren diese oder nehmen eine Umbuchung vor aufgrund 2.1.1 einer unerwarteten und schweren Erkrankung. 2.1.2 von Tod, schwerer Unfallverletzung, Komplikationen einer bestehenden Schwangerschaft oder Feststellung einer Schwangerschaft nach Versicherungsbeginn. 2.1.3 von Bruch oder Lockerung von implantierten Gelenken. 2.1.4 einer Impfunverträglichkeit. 2.1.5 eines Arbeitsplatzverlustes mit anschließender Arbeitslosigkeit infolge einer unerwarteten betriebsbedingten Kündigung des Arbeitsverhältnisses durch den Arbeitgeber. Nicht versichert ist der Verlust von Aufträgen oder die Insolvenz bei Selbstständigen. 2.1.6 einer Aufnahme eines sozialversicherungspflichtigen Arbeitsverhältnisses oder einer Tätigkeit mit Mehraufwandsentschädigung (1-EUR-Job) aus der Arbeitslosigkeit heraus. Voraussetzung ist, dass Sie oder die versicherte Person bei der Reisebuchung bei der Bundesagentur für Arbeit arbeitslos gemeldet waren. Nicht versichert sind die Aufnahme von Praktika, betrieblichen Maßnahmen oder Schulungsmaßnahmen jeglicher Art sowie die Arbeitsaufnahme eines Schülers oder Studenten während der Schul- oder Studienzeit. 2.1.7 konjunkturbedingter Kurzarbeit mit einer voraussichtlichen Einkommensreduzierung von mindestens in Höhe eines regelmäßigen monatlichen Nettoarbeitsentgelts. Vorausgesetzt der Arbeitgeber meldet die Kurzarbeit zwischen Versicherungsabschluss und dem Reisebeginn an 2.1.8 eines Arbeitsplatzwechsels, wobei die versicherte Reise- bzw. Mietzeit in die Probezeit, maximal jedoch in die ersten 6 Monate einer neuen beruflichen Tätigkeit fällt. Voraussetzung ist, dass die versicherte Reise vor der Kenntnis des Arbeitsplatzwechsels gebucht wurde. 2.1.9 eines erheblichen Schadens an Ihrem Eigentum infolge von Feuer, Wasserrohrbruch, Elementarereignissen oder strafbaren Handlungen 25 Dritter (z. B. Einbruchdiebstahl). Als erheblich gilt ein Schaden am Eigentum durch die vorgenannten Ereignisse, wenn die Schadenhöhe mindestens den Betrag von 2.500,– EUR erreicht. 2.2 Versicherte Ereignisse bei versicherten Personen 2.2.1 Sie können Ihre Reise nicht antreten und stornieren diese oder nehmen eine Umbuchung vor, weil ein während der Reise geplanter Studien-, Praktikums- oder Lehrgangsaufenthalt durch die durchführende Organisation unerwartet abgesagt wird. Voraussetzung ist, dass der Studien-, Praktikums-, Forschungs- oder Lehrgangsplatz bei Abschluss der Versicherung schriftlich zugesagt war und Sie die Absage nicht verschuldet haben. 2.2.2 Sie können Ihre Reise nicht antreten und stornieren diese oder nehmen eine Umbuchung vor, um eine nicht bestandene Prüfung an einer Schule, Universität/Fachhochschule oder an einem College zu wiederholen, um eine zeitliche Verlängerung des Schulbesuchs/Studiums zu vermeiden oder den Schul-/Studienabschluss zu erreichen. Voraussetzung ist, dass die versicherte Reise vor dem Termin der nicht bestandenen Prüfung gebucht wurde und der Termin für die Wiederholungsprüfung unerwartet in die versicherte Reisezeit oder bis zu 14 Tage nach Beendigung der Reise fällt. 2.2.3 Sie stornieren eine Schul- oder Klassenreise, weil Sie nicht versetzt oder nicht zur Prüfung zugelassen wurden, oder weil Sie vor Beginn der versicherten Reise aus dem Klassenverband ausgeschieden sind. 2.2.4 Sie können Ihre Reise nicht antreten und stornieren diese oder nehmen eine Umbuchung vor, weil Sie unerwartet zum Grundwehrdienst, zu einer Wehrübung oder zum Zivildienst einberufen werden und der Termin nicht verschoben werden kann und die Stornierungskosten nicht von einem Kostenträger übernommen werden. Nicht versichert ist die Versetzung oder Entsendung von Zeit- oder Berufssoldaten. 2.2.5 Sie können Ihre Reise aufgrund einer unerwarteten gerichtlichen Ladung nicht antreten und stornieren diese oder nehmen eine Umbuchung vor, vorausgesetzt das zuständige Gericht akzeptiert Ihre Reisebuchung nicht als Grund zur Verschiebung der Ladung. 2.2.6 Sie stornieren die Reise aufgrund der Einreichung der Scheidungsklage (bei einvernehmlicher Trennung der dementsprechende Antrag) beim zuständigen Gericht unmittelbar vor einer gemeinsamen Reise der betroffenen Ehepartner. 2.2.7 Sie können Ihre Reise nur verspätet fortsetzen oder müssen diese ab26 brechen, da Sie ein Anschlussverkehrsmittel infolge Verspätung oder Ausfalles eines öffentlichen Verkehrsmittels versäumen. Öffentliche Verkehrsmittel im Sinne dieser Bedingungen sind alle Land- oder Wasserfahrzeuge, die im öffentlichen Personennahverkehr (ÖPNV) zugelassen sind, sowie innerdeutsche Zubringerflüge. Voraussetzung hierfür ist, dass das Anschlussverkehrsmittel ebenfalls mitversichert ist und die Verspätung des Verkehrsmittels mindestens 2 Stunden beträgt. 2.2.8 Sie stornieren die Reise oder nehmen eine Umbuchung vor aufgrund einer Aufnahme einer Vollzeitbeschäftigung mit einer Mindestvertragsdauer von 12 Monaten innerhalb von 3 Monaten nach Abschluss des Studiums oder einer Schulausbildung. Voraussetzung für diese Leistung ist, dass die versicherte Person bei Abschluss des Versicherungsvertrages keiner vergleichbaren beruflichen Tätigkeit nachgegangen ist, in den letzten 12 Monaten bei diesem Arbeitgeber nicht tätig war, der Tätigkeitsbeginn vor oder in die geplante Reisezeit fällt und die versicherte Person nachweisen kann, dass die Aufnahme dieser beruflichen Tätigkeit zu keinem anderen Zeitpunkt möglich ist. 2.2.9 Sie stornieren die Reise oder nehmen eine Umbuchung vor aufgrund Akutwerdens chronischer oder bestehender Leiden, sofern bei Versicherungsabschluss die Reisefähigkeit durch den behandelnden Arzt bestätigt wurde. 2.2.10Sie stornieren die Reise oder nehmen eine Umbuchung vor aufgrund Diebstahls von Dokumenten, die für die Ausreise erforderlich sind; Voraussetzung für den Versicherungsschutz ist, dass uns nachgewiesen wird, dass die Dokumente in der bis zur Abreise verbleibenden Zeit nicht wiederhergestellt werden können. 2.2.11Sie stornieren die Reise oder nehmen eine Umbuchung vor aufgrund von Ausfall des Transportmittels. Voraussetzung für den Versicherungsschutz ist, dass Sie Ihre Reise nicht antreten können, weil Ihr Transportmittel, mit dem Sie Ihr Hauptreiseziel erreichen wollten, durch ein externes Ereignis, das von Ihnen nicht beeinflusst wurde, innerhalb einer Woche vor Reisebeginn abhandengekommen ist oder so stark beschädigt wurde, dass es nicht genutzt werden kann. 2.2.12Sie stornieren die Reise oder nehmen eine Umbuchung vor aufgrund der Auflösung Ihrer Lebensgemeinschaft (seit mindestens 6 Monaten bestehend) vor der gemeinsamen Reise (eidesstattliche Erklärung der betroffenen Lebensgefährten erforderlich). 2.2.13Sie stornieren die Reise oder nehmen eine Umbuchung vor aufgrund der Ablehnung der Visumserteilung durch die zuständige Vertretung (Botschaft / Konsulat) Ihres Reiseziellandes. Voraussetzung hierfür ist, dass der Visumantrag durch eine professionelle Agentur gestellt wurde. 2.2.14Sie stornieren die Reise oder nehmen eine Umbuchung vor aufgrund der unerwarteten Absage des Aufenthaltes durch die Gasteltern. Voraussetzung ist, dass der Aufenthalt bei Abschluss der Versicherung schriftlich zugesagt war. 2.2.15Sie stornieren die Reise oder nehmen eine Umbuchung vor aufgrund der unerwarteten Verschiebung eines bei Abschluss der Reise und vor Versicherungsabschluss schriftlich fixierten Prüfungstermins im Heimatland durch die Schule/Hochschule, der nun in die Reisezeit fällt. 2.2.16Sie stornieren die Reise oder nehmen eine Umbuchung vor aufgrund von Ereignissen, die Ihre körperliche Sicherheit am Urlaubsort gefährden. Ein solches Ereignis liegt dann vor, wenn das Auswärtige Amt der Bundesrepublik Deutschland – vor Reisebeginn – für das jeweilige Land eine Reisewarnung ausspricht. 2.3 Versicherungsschutz bei mitreisenden Hunden Sie können Ihre Reise nicht antreten und stornieren diese oder nehmen eine Umbuchung vor aufgrund einer unerwarteten schweren Erkrankung, eines schweren Unfalles oder Impfunverträglichkeit eines zur Reise angemeldeten Hundes. 3. Welche Einschränkungen des Versicherungsschutzes sind zu beachten? 3.1 Vorerkrankungen Bestehende Leiden versichern wir nur, wenn sie unerwartet akut werden. Erkrankungen im Zusammenhang mit Herzleiden, Schlaganfällen, Krebsleiden, Diabetes (Typ 1), Epilepsie, multipler Sklerose sind nicht versichert, sofern innerhalb der letzten 12 Monate vor Versicherungsabschluss eine stationäre Behandlung dieser Erkrankungen erfolgte. Kontrolluntersuchungen sind davon ausgenommen. 3.2 Psychische Reaktionen Wir leisten nicht bei Krankheiten, die den Umständen nach als eine psychische Reaktion auf Terroranschläge, Flug- oder Busunglücke oder die Befürchtung von inneren Unruhen, Kriegsereignissen, Elementarereignissen, Krankheiten oder Seuchen aufgetreten sind. 4. Was muss bei der Reisestornierung beachtet werden (Obliegenheiten)? Ergänzungen zu Ziffer 6. des Allgemeinen Teils 4.1Unverzügliche Meldung Um die Kosten möglichst gering zu halten, müssen Sie bei Eintritt des Versicherungsfalles eine unverzügliche Stornierung bei der Buchungsstelle vornehmen. 4.2 Schadenminderung Bei verspätetem Reiseantritt müssen Sie entsprechend der Qualität der gebuchten Reise die kostengünstigste Nachreisemöglichkeit wählen. 4.3 Nachweis durch Facharzt Ein versichertes Ereignis muss zum Schadenzeitpunkt (Stornierungszeitpunkt) durch ein aussagefähiges Attest mit Diagnose und Behandlungsdaten eines Arztes nachgewiesen werden. Sofern wir es als notwendig erachten, können wir die Frage der Reiseunfähigkeit durch fachärztliche Gutachten überprüfen lassen. 4.4 Folgen bei Nichtbeachtung der Obliegenheiten Die Rechtsfolgen bei Verletzung einer dieser Obliegenheiten ergeben sich aus Ziffer 6.4 des Allgemeinen Teils. Urlaubsgarantie (Reiseabbruch-Versicherung) bei Unterbrechung oder Abbruch einer Reise 1. Welche Leistungen umfasst Ihre Urlaubsgarantie? Im Versicherungsfall (siehe Ziffer 2.; Einschränkungen siehe Ziffer 3.) werden die nachfolgenden Leistungen gewährt. Soweit nachstehend keine andere Regelung beschrieben ist, wird bei der Erstattung der nachfolgend aufgeführten Kosten bei Beförderung, Unterkunft und Verpflegung auf die Qualität der gebuchten Reise abgestellt. Die Gesamtkosten bei Unterbrechung der Reise können nur bis zur Höhe der Kosten anerkannt werden, die bei einem vorzeitigen Abbruch der Reise angefallen wären. 1.1 Zusätzliche Rückreisekosten bei Reiseabbruch/verspäteter Rückreise Müssen Sie die Reise abbrechen oder kehren Sie von der Reise verspätet zurück, erstatten wir Ihnen die nachweislich entstandenen zusätzlichen Rückreisekosten (nicht jedoch Überführungskosten im Todesfall) und die hierdurch unmittelbar verursachten sonstigen Mehrkosten, z. B. Übernachtungs- und Verpflegungskosten (nicht jedoch Heilkosten), sowie die zusätzlichen Kosten der versicherten Person für eine Unterkunft (nach Art und Klasse der gebuchten und versicherten Reiseleistung), wenn für die versicherte Person die planmäßige Beendigung der Reise nicht zumutbar ist, weil eine mitreisende Risikoperson aufgrund eines versicherten Ereignisses nicht transportfähig ist. Wenn abweichend von der gebuchten Reise die Rückreise mit einem Flugzeug erforderlich wird, werden nur die Kosten für einen Sitzplatz in der einfachsten Flugzeugklasse ersetzt. Ausgeschlossen sind jedoch sämtliche Ersatzansprüche von Beförderungsunternehmen wegen von der versicherten Person verursachtem, unplanmäßigem Abweichen von der geplanten Reiseroute (z. B. Notlandung). 1.2 Nicht in Anspruch genommene Reiseleistungen Bei Abbruch der Reise innerhalb der ersten Hälfte der versicherten Reise, maximal jedoch in den ersten 8 Reisetagen erstatten wir den versicherten Reisepreis. An- und Abreisetag werden jeweils als volle Reisetage mitgerechnet. Bei verspätetem Antritt der Reise, bei Abbruch in der zweiten Hälfte der Reise (spätestens ab dem 9. Reisetag) oder bei einer Unterbrechung der Reise entschädigen wir die nicht mehr in Anspruch genommenen Reiseleistungen. Lassen sich die Beträge der einzelnen Reiseleistungen nicht objektiv nachweisen (z. B. Pauschalreisen), erstatten wir die nicht genutzten Reisetage. Die Entschädigung wird wie folgt berechnet: Nicht in Anspruch genommene Reisetage x Reisepreis = Entschädigung Ursprüngliche Reisedauer Zur Berechnung der ursprünglichen Reisedauer werden der An- und Abreisetag jeweils als volle Reisetage mitgerechnet. Keine Erstattung nehmen wir vor, wenn es sich bei der nicht in Anspruch genommenen Reiseleistung um eine reine Flugleistung handelte. 1.3 Nachreisekosten bei Reiseunterbrechung Haben Sie eine Rundreise oder Kreuzfahrt gebucht, ersetzen wir die notwendigen Beförderungskosten, um von dem Ort, an dem die Reise unterbrochen werden musste, wieder zur Reisegruppe gelangen zu können, maximal jedoch nur bis zum Wert der noch nicht genutzten weiteren Reiseleistung. Ausgeschlossen sind jedoch sämtliche Ersatzansprüche von Beförderungsunternehmen wegen von der versicherten Person verursachtem, unplanmäßigem Abweichen von der geplanten Reiseroute (z. B. Notlandung). 1.4 Zusätzliche Rückreisekosten bei Reiseunterbrechung Müssen Sie die Reise unterbrechen, erstatten wir Ihnen die nachweislich entstandenen zusätzlichen Reisekosten (nach Art und Klasse der gebuchten und versicherten Reiseleistung) sowie die nachweislich entstandenen zusätzlichen Kosten der Rückreise an den letzten Aufenthaltsort zum Zeitpunkt der Unterbrechung einschließlich der hierdurch unmittelbar verursachten sonstigen Mehrkosten (z. B. Übernachtungs- und Verpflegungskosten) bis zu einem Betrag von 1.000,-EUR. 2. Wann liegt ein Versicherungsfall vor? Ein Versicherungsfall liegt vor, wenn Sie die gebuchte Reise nicht planmäßig fortführen oder beendigen können, weil Sie oder eine Risikoperson gemäß Allgemeinem Teil, Ziffer 3.3 von einem der nachstehenden Ereignisse betroffen wird. Ein Versicherungsfall liegt auch vor, wenn eine gebuchte und versicherte Gruppenreise nicht planmäßig fortgeführt oder beendet werden kann, weil durch Ausfall einer Begleitperson aufgrund eines der nachstehenden Ereignisse die vorgeschriebene Mindestanzahl an Begleitpersonen unterschritten wird.unterschritten wird. 2.1 Versicherte Ereignisse bei versicherten Personen oder Risikopersonen Sie müssen Ihre Reise abbrechen oder unterbrechen aufgrund 2.1.1 einer unerwarteten und schweren Erkrankung. 2.1.2 von Tod, schwerer Unfallverletzung, Schwangerschaft. 2.1.3 von Bruch von Prothesen und Lockerung von implantierten Gelenken. 2.1.4 einer Impfunverträglichkeit. 2.1.5 eines erheblichen Schadens an Ihrem Eigentum infolge von Feuer, Wasserrohrbruch, Elementarereignissen oder strafbaren Handlungen Dritter (z. B. Einbruchdiebstahl). Als erheblich gilt ein Schaden am 27 Eigentum durch die vorgenannten Ereignisse, wenn die Schadenhöhe mindestens den Betrag von 2.500,– EUR erreicht. 2.2 Versicherte Ereignisse bei versicherten Personen 2.2.1 Sie setzen Ihre Reise verspätet fort oder brechen diese ab, da Sie ein Anschlussverkehrsmittel infolge Verspätung oder Ausfalles eines öffentlichen Verkehrsmittels versäumen. Öffentliche Verkehrsmittel im Sinne dieser Bedingungen sind alle Land- oder Wasserfahrzeuge, die im öffentlichen Personennahverkehr (ÖPNV) zugelassen sind, sowie innerdeutsche Zubringerflüge. Voraussetzung hierfür ist, dass das Anschlussverkehrsmittel ebenfalls mitversichert ist und die Verspätung des Verkehrsmittels mindestens 2 Stunden beträgt. 2.2.2 Sie müssen aufgrund von Naturkatastrophen und Elementarereignissen am Urlaubsort (Lawinen, Erdrutsche, Überschwemmungen, Erdbeben, Wirbelstürme) die Reise zwingend notwendig verlängern oder aufgrund von Epidemien am Urlaubsort vorzeitig abbrechen. 2.2.3 Sie müssen Ihre Reise abbrechen oder unterbrechen aufgrund Akutwerden chronischer oder bestehender Leiden, sofern bei Versicherungsabschluss die Reisefähigkeit durch den behandelnden Arzt bestätigt wurde. 2.2.4 Sie müssen Ihre Reise aufgrund von Ereignissen abbrechen, die Ihre körperliche Sicherheit am Urlaubsort gefährden. Ein solches Ereignis liegt dann vor, wenn das Auswärtige Amt der Bundesrepublik Deutschland für das jeweilige Land eine Reisewarnung ausspricht. 2.2.5 Sie müssen Ihre Reise aufgrund des Diebstahls von Dokumenten, die für Ihre Weiterreise erforderlich sind abbrechen. Voraussetzung für den Versicherungsschutz ist, dass uns nachgewiesen wird, dass die Dokumente in der bis zur Weiterreise verbleibenden Zeit nicht wiederhergestellt werden können. 2.2.6 Sie brechen Ihre Reise ab, weil ein bei Versicherungsabschluss schriftlich fixierter Studien-, Praktikums-, Lehrgangs- oder Forschungsplatz im Ausland durch die durchführende Organisation während der Reise unerwartet abgesagt wird. Voraussetzung ist, dass Sie die Absage nicht verschuldet haben. 2.2.7 Ihr Auslandsaufenthalt muss aufgrund von Heimweh abgebrochen werden. Voraussetzung für den Versicherungsschutz ist, dass Sie noch minderjährig sind und Ihr Heimweh durch die Betreuungsorganisation schriftlich bestätigt wird oder andere geeignete Nachweise erbracht werden. Unsere Leistung für dieses Ereignis ist auf die zusätzlichen Rückreisekosten gemäß Ziffer 1.1.1 begrenzt. 28 3. Welche Einschränkungen des Versicherungsschutzes sind zu beachten? Reisegepäck-Versicherung 3.1 Vorerkrankungen Bestehende Leiden versichern wir nur, wenn sie unerwartet akut werden. Erkrankungen im Zusammenhang mit bestehenden Herzleiden, Schlaganfällen, Krebsleiden, Diabetes (Typ 1), Epilepsie und multipler Sklerose, sind nicht versichert, sofern innerhalb der letzten 12 Monate vor Versicherungsabschluss eine stationäre Behandlung dieser Erkrankungen erfolgte. Kontrolluntersuchungen sind davon ausgenommen. 3.2 Psychische Reaktionen Wir leisten nicht bei Krankheiten, die den Umständen nach als eine psychische Reaktion auf Terroranschläge, Flug- oder Busunglücke oder die Befürchtung von inneren Unruhen, Kriegsereignissen, Elementarereignissen, Krankheiten oder Seuchen aufgetreten sind. 3.3 Tod aller versicherten Personen Den vollen oder anteiligen Reisepreis erstatten wir nicht, wenn alle versicherten Personen während der Reise versterben. 1. Welche Sachen versichert und welche Leistungen umfasst Ihre Reisegepäck-Versicherung? 4. Was muss im Versicherungsfall beachtet werden (Obliegenheiten)? Ergänzungen zu Ziffer 6. des Allgemeinen Teils 4.1 Nachweis durch Facharzt Ein versichertes Ereignis muss zum Schadenzeitpunkt (Stornierungszeitpunkt) durch ein aussagefähiges Attest mit Diagnose und Behandlungsdaten eines Arztes vor Ort nachgewiesen werden. Sofern wir es als notwendig erachten, können wir die Frage der Reiseunfähigkeit durch fachärztliche Gutachten überprüfen lassen. 4.2 Folgen bei Nichtbeachtung der Obliegenheiten Die Rechtsfolgen bei Verletzung einer dieser Obliegenheiten ergeben sich aus Ziffer 6.4 des Allgemeinen Teils. Im Versicherungsfall (siehe Ziffer 2.; Einschränkungen siehe Ziffer 3.) erhalten Sie für Ihre versicherten Sachen eine Entschädigung bis zur Höhe der Versicherungssummen. Soweit nachstehend, insbesondere unter Ziffer 3. nicht andere Beträge genannt sind, beträgt die Versicherungssumme für Einzelpersonen 2.000,– EUR und für Familien 4.000,– EUR je Versicherungsfall. 1.1 Versicherte Sachen 1.1.1 Reisegepäck Als Reisegepäck gelten Sachen des persönlichen Reisebedarfs, die Sie auf einer Reise mitnehmen, sowie Geschenke und Reiseandenken, die Sie während der Reise erwerben. Gegenstände, die üblicherweise nur zu beruflichen Zwecken mitgeführt oder während der Reise erworben werden, sind nicht versichert. 1.1.2 Sportgeräte Sportgeräte jeweils mit Zubehör (nicht jedoch Motoren) sind nur versichert, solange sie sich nicht im bestimmungsgemäßen Gebrauch befinden. 1.1.3 Wertsachen Wertsachen im Sinne dieser Bestimmung sind Pelze, Schmucksachen, Gegenstände aus Edelmetall, Foto-, Filmapparate, jeweils mit Zubehör, Spielekonsolen und Mobiltelefone (nicht jedoch Autotelefone) mit Zubehör. 1.2 Versicherte Leistungen 1.2.1 Leistung bei Zerstörung oder Abhandenkommen Im versicherten Schadenfall ersetzen wir für zerstörte oder abhandengekommene Sachen, soweit diese gemäß Ziffer 1.1 versichert sind, deren Versicherungswert zur Zeit des Schadeneintrittes. Als Versicherungswert gilt der Betrag, der allgemein erforderlich ist, um neue Sachen gleicher Art und Güte an Ihrem ständigen Wohnort anzuschaffen, abzüglich eines dem Zustand der versicherten Sachen (Alter, Abnutzung, Gebrauch etc.) entsprechenden Betrages (Zeitwert). 1.2.2 Leistung bei Beschädigungen Für beschädigte und reparaturfähige Sachen übernehmen wir, soweit diese gemäß Ziffer 1.1 versichert sind, die notwendigen Reparaturkosten und eine gegebenenfalls bleibende Wertminderung, höchstens jedoch den Versicherungswert. 1.2.3 Leistung für Filme, Bild-, Ton- und Datenträger Für Filme, Bild-, Ton- und Datenträger erstatten wir im Versicherungsfall den Materialwert. 1.2.4 Leistung für Reisedokumente Für die Wiederbeschaffung von Personalausweisen, Reisepässen, Kraftfahrzeugpapieren und sonstigen Ausweispapieren übernehmen wir im Versicherungsfall die amtlichen Gebühren 2. Wann liegt ein Versicherungsfall vor? Versicherungsschutz besteht für die nachfolgenden Ereignisse. 2.1 Beschädigung von in Gewahrsam gegebenem Reisegepäck Haben Sie Ihr Reisegepäck bei einem Beförderungsunternehmen, Beherbergungsbetrieb oder einer Gepäckaufbewahrung in Gewahrsam gegeben, leisten wir, wenn dieses dort abhandenkommt, zerstört oder beschädigt wird, bis zur Höhe der Versicherungssumme und Entschädigungsgrenzen. 2.2 Lieferfristüberschreitung von Reisegepäck Wird Ihr Reisegepäck durch ein Beförderungsunternehmen nicht fristgerecht ausgeliefert, d. h., es erreicht den Bestimmungsort nicht am selben Tag wie Sie (Lieferfristüberschreitung), erstatten wir die nachgewiesenen Aufwendungen für notwendige Ersatzkäufe bis zu 500,– EUR je Versicherungsfall. 2.3 Strafbare Handlungen Dritter am Reisegepäck, an Sportgeräten oder Wertsachen Sie haben Versicherungsschutz bis zur Höhe der Versicherungssumme und Entschädigungsgrenzen bei Abhandenkommen, Beschädigung oder Zerstörung der versicherten Sachen durch strafbare Handlungen Dritter. Hierzu zählen Diebstahl, Einbruchdiebstahl, Raub, räuberische Erpressung und vorsätzliche Sachbeschädigung. 2.4 Schäden am Reisegepäck, an Sportgeräten oder Wertsachen bei Transportmittelunfällen Sie haben Versicherungsschutz bis zur Höhe der Versicherungssumme und Entschädigungsgrenzen bei Abhandenkommen, Beschädigung oder Zerstörung der versicherten Sachen während eines Transportmittelunfalles (z. B. Verkehrsunfall). 2.5 Schäden durch Brand, Explosion oder Elementarereignisse am Reisegepäck, an Sportgeräten oder Wertsachen Sie haben Versicherungsschutz für die versicherten Sachen bis zur Höhe der Versicherungssumme und Entschädigungsgrenzen bei Abhandenkommen, Beschädigung oder Zerstörung der versicherten Sachen durch Brand, Blitzschlag, Explosion, Sturm, Überschwemmungen, Erdrutsche, Erdbeben, Lawinen. 3. Welche Entschädigungsgrenzen und welche Einschränkungen des Versicherungsschutzes sind zu beachten? 3.1 Entschädigungsgrenzen Für die nachstehend aufgeführten Sachen ist die Entschädigung auf folgende Summen begrenzt: 3.1.1 Schäden an Pelzen, Schmucksachen, Gegenständen aus Edelmetall und an Foto-, Filmapparaten und tragbaren Videosystemen, jeweils mit Zubehör, sowie an Laptops mit Zubehör, jedoch ohne Software. Diese können je Versicherungsfall insgesamt mit höchstens 50% der Versicherungssumme ersetzt werden; 3.1.2 Schäden an Geschenken und Reiseandenken, die auf der Reise erworben wurden. Diese können je Versicherungsfall bis maximal 300,– EUR ersetzt werden; 3.1.3 Schäden an Brillen, Kontaktlinsen, Hörgeräten sowie Mobiltelefonen (nicht versichert sind jedoch Autotelefone), jeweils mit Zubehör. Diese können je Versicherungsfall bis maximal 250,– EUR ersetzt werden; 3.1.4 Schäden an Golf- und Tauchausrüstungsgegenständen sowie Fahrrädern, jeweils mit Zubehör. Diese können je Versicherungsfall bis maximal 750,– EUR ersetzt werden; 3.1.5 Schäden an Wellenbrettern und Segelsurfgeräten, jeweils mit Zubehör. Diese können je versichertem Schadenfall bis maximal 750,– EUR ersetzt werden; 3.1.6 Schäden an Musikinstrumenten und Zubehör. Diese können je Versicherungsfall bis maximal 250,– EUR ersetzt werden, sofern die Musikinstrumente zu privaten Zwecken mitgeführt worden sind; 3.1.7 Schäden an Audio-Playern (z. B. MP3-Playern) und tragbaren DVDPlayern jeweils inklusive Zubehör. Diese können je Versicherungsfall bis maximal 250,– EUR ersetzt werden 3.2 Einschränkungen 3.2.1 Einschränkungen bei Kraftfahrzeugen und Wasserfahrzeugen 3.2.1.1Wird bei Reisen im Kraftfahrzeug das Reisegepäck nicht unverzüglich nach der Ankunft vor der ständigen Wohnung entladen, so endet der Versicherungsschutz bereits mit dieser Ankunft. 3.2.1.2Für Schäden am Reisegepäck in unbeaufsichtigten Kraftfahrzeugen/ Anhängern/ Wassersportfahrzeugen durch strafbare Handlungen Dritter leisten wir nur, soweit sich das Reisegepäck nicht einsehbar in einem fest umschlossenen und durch Verschluss gesicherten Innenbzw. Kofferraum (bei Wassersportfahrzeugen: Kajüte oder Packkiste) oder in mit dem Fahrzeug fest verbundenen Gepäckboxen befindet. Keine Entschädigung leisten wir hier für die in 1.1.3 aufgeführten Wertsachen. 3.2.1.3Als Beaufsichtigung gilt nur die ständige Anwesenheit einer versicherten Person oder einer von ihr beauftragten Vertrauensperson beim zu sichernden Objekt, nicht jedoch die Bewachung eines zur allgemeinen Benutzung offen stehenden Ortes (z.B. Parkplatz, Hafen). 3.2.1.4Wir leisten nur, wenn nachweislich der Schaden tagsüber zwischen 6.00 und 22.00 Uhr eingetreten ist oder der Schaden während einer Fahrtunterbrechung von nicht länger als 2 Stunden eingetreten ist. 3.2.1.5Wird bei Reisen im Kraftfahrzeug das Reisegepäck nicht unverzüglich nach der Ankunft vor der ständigen Wohnung entladen, so endet der Versicherungsschutz bereits mit dieser Ankunft. 3.2.1.6In unbeaufsichtigten Kraftfahrzeugen/ Anhängern/Wassersportfahrzeugen nicht versichert sind Pelze, Schmucksachen, Gegenstände aus Edelmetall, Foto-, Filmapparate und tragbare Videosysteme sowie Mobiltelefone, jeweils mit Zubehör. 3.2.2 Einschränkungen beim Camping 3.2.2.1Versicherungsschutz für Schäden am Reisegepäck während des Zeltens oder Campings durch strafbare Handlungen Dritter besteht nur auf offiziellen (von Behörden, Vereinen oder privaten Unternehmern eingerichteten) Campingplätzen. 3.2.2.2Lassen Sie Sachen unbeaufsichtigt (Definition in Ziffer 3.2.1) im Zelt zurück, so besteht Versicherungsschutz für Schäden durch strafbare Handlungen Dritter nur, wenn nachweislich der Schaden tagsüber 29 zwischen 6.00 und 22.00 Uhr eingetreten und das Zelt geschlossen ist. 3.2.2.3Pelze, Schmucksachen, Gegenstände aus Edelmetall, Foto-, Filmapparate und tragbare Videosysteme, Mobiltelefone, Uhren, optische Geräte, Radio- und Fernsehapparate, Tonaufnahme- und -wiedergabegeräte, jeweils mit Zubehör, sind im unbeaufsichtigten Zelt nicht versichert. Diese Gegenstände sind im Rahmen etwaiger Entschädigungsgrenzen nur versichert, – solange sie in persönlichem Gewahrsam und sicher verwahrt mitgeführt werden oder – der Campingplatzleitung zur Aufbewahrung übergeben sind oder – sich in einem durch Verschluss ordnungsgemäß gesicherten Wohnwagen/Wohnmobil oder in einem fest umschlossenen und durch Verschluss gesicherten Kraftfahrzeug nicht einsehbar auf einem offiziellen Campingplatz befinden. 3.2.3 Schäden durch Verlieren Keinen Versicherungsschutz gewähren wir für Schäden durch Verlieren, Liegen-, Stehen- oder Hängenlassen von Gegenständen. 3.2.4 Schäden durch Verschleiß Schäden, die durch die natürliche oder mangelhafte Beschaffenheit der versicherten Sachen verursacht werden (z. B. Abnutzung oder Verschleiß), sind nicht versichert. 3.2.5 Nicht versicherte Sachen Nicht versichert sind Bargeld, Schecks, Scheckkarten, Kreditkarten, Telefonkarten, Wertpapiere, Fahrscheine, Urkunden und Dokumente aller Art, Gegenstände mit überwiegendem Kunst- oder Liebhaberwert, Zahngold, Prothesen jeder Art, elektronische Datenverarbeitungssysteme aller Art (Spielekonsolen, Audio-Player und Laptops sind versichert) inklusive Zubehör und Software, Schusswaffen jeder Art inklusive Zubehör sowie Land-, Luft- und Wasserfahrzeuge, Hängegleiter, Gleitflieger, Fallschirme, jeweils mit Zubehör. 4. Was muss bei einem Reisegepäckschaden beachtet werden (Obliegenheiten)? Ergänzungen zu Ziffer 6. des Allgemeinen Teils 30 4.1 Sicherstellung von Ersatzansprüchen gegen Dritte Schäden an in Gewahrsam gegebenem Gepäck sowie Schäden durch nicht fristgerechte Auslieferung müssen Sie unverzüglich der aufgegebenen Stelle anzeigen und sich dies schriftlich bestätigen lassen. Uns ist hierüber eine Bescheinigung einzureichen. Bei äußerlich nicht erkennbaren Schäden müssen Sie das jeweilige Unternehmen nach der Entdeckung unverzüglich unter Einhaltung der jeweiligen Reklamationsfrist, spätestens innerhalb von 7 Tagen, auffordern, den Schaden zu besichtigen und zu bescheinigen. 4.2 Polizeiliche Meldung Schäden durch strafbare Handlungen Dritter und Brandschäden müssen Sie unverzüglich der zuständigen Polizeidienststelle unter Einreichung eines vollständigen Verzeichnisses aller vom Schadenfall betroffenen Sachen anzeigen und sich dies schriftlich bestätigen lassen. Das der Polizei einzureichende Verzeichnis der vom Schadenfall betroffenen Gegenstände muss als Einzelaufstellung gefertigt werden und auch Angaben über den jeweiligen Anschaffungszeitpunkt sowie den Anschaffungspreis der einzelnen Gegenstände enthalten. Das vollständige Polizeiprotokoll muss uns eingereicht werden. 4.3 Folgen bei Nichtbeachtung der Obliegenheiten Die Rechtsfolgen bei Verletzung einer dieser Obliegenheiten ergeben sich aus Ziffer 6.4 des Allgemeinen Teils. Die Invalidität muss innerhalb von 15 Monaten nach dem Unfall eingetreten und innerhalb von 21 Monaten nach dem Unfall von einem Arzt schriftlich festgestellt und von Ihnen bei uns schriftlich geltend gemacht worden sein. 1.1.1 Die Höhe der Leistung richtet sich nach der Versicherungssumme und dem Grad der Invalidität. Als feste Invaliditätsgrade gelten (unter Ausschluss des Nachweises einer höheren oder geringeren Invalidität) der Verlust oder die Funktionsunfähigkeit eines Armes im Schultergelenk eines Armes bis oberhalb des Ellenbogengelenks eines Armes unterhalb des Ellenbogengelenks einer Hand im Handgelenk eines Daumens eines Zeigefingers eines anderen Fingers eines Beines über der Mitte des Oberschenkels eines Beines bis zur Mitte des Oberschenkels eines Beines bis unterhalb des Knies eines Beines bis zur Mitte des Unterschenkels eines Fusses im Fussgelenk einer grossen Zehe einer anderen Zehe eines Auges des Gehörs auf einem Ohr des Geruchs des Geschmacks Reise-Unfallversicherung 1. Welche Leistungen umfasst Ihre Reise-Unfallversicherung? Im Versicherungsfall (siehe Ziffer 2.; Einschränkungen siehe Ziffer 3.) werden die nachfolgenden Leistungen gewährt. 1.1 Leistungen bei Invalidität Die Versicherungssumme für die Invaliditätsleistung beträgt 125.000,– EUR. Für die Entstehung des Anspruches und die Bemessung der Leistungen gelten die nachfolgenden Bestimmungen. Voraussetzung für unsere Leistung ist, dass Ihre körperliche oder geistige Leistungsfähigkeit unfallbedingt dauerhaft beeinträchtigt ist (Invalidität). Eine Beeinträchtigung ist dauerhaft, wenn sie voraussichtlich länger als 3 Jahre bestehen wird und eine Änderung des Zustandes nicht erwartet werden kann. 70% 65% 60% 55% 20% 10% 5% 70% 60% 50% 45% 40% 5% 2% 50% 30% 10% 5% Bei Teilverlust oder Funktionsbeeinträchtigung eines dieser Körperteile oder Sinnesorgane wird der entsprechende Teil des Prozentsatzes angenommen. 1.1.2 Werden durch den Versicherungsfall Körperteile oder Sinnesorgane betroffen, deren Verlust oder Funktionsunfähigkeit nicht wie vorstehend geregelt ist, so ist für diese maßgebend, inwieweit die normale körperliche oder geistige Leistungsfähigkeit unter ausschließlicher Berücksichtigung medizinischer Gesichtspunkte beeinträchtigt ist. 1.1.3 Sind durch den Versicherungsfall mehrere körperliche oder geistige Funktionen beeinträchtigt, so werden die vorstehenden Invaliditätsgrade zusammengerechnet. Mehr als 100% werden jedoch nicht angenommen. 1.1.4 Wird durch den Versicherungsfall eine körperliche oder geistige Funktion betroffen sein, die schon vorher dauernd beeinträchtigt war, so wird ein Abzug in Höhe der Vorinvalidität vorgenommen. Diese wird nach den Invaliditätsgraden gemäß Ziffer 1.1.1 und Ziffer 1.1.2 bemessen. 1.1.5 Tritt der Tod unfallbedingt innerhalb eines Jahres nach dem Versicherungsfall ein, so besteht kein Anspruch auf Invaliditätsleistung. 1.1.6 Stirbt die versicherte Person aus unfallfremder Ursache innerhalb eines Jahres nach dem Versicherungsfall oder (gleichgültig aus welcher Ursache) später als 1 Jahr nach dem Unfall und war ein Anspruch auf Invaliditätsleistung nach Ziffer 1.1 entstanden, so leisten wir nach dem Invaliditätsgrad, mit dem aufgrund der zuletzt erhobenen ärztlichen Befunde zu rechnen gewesen wäre. 1.1.7 Sobald uns die Unterlagen zugegangen sind, die die versicherte Person zum Nachweis des Unfallherganges und der Unfallfolgen sowie über den Abschluss des für die Bemessung der Invalidität notwendigen Heilverfahrens beizubringen hat, sind wir verpflichtet, innerhalb von 3 Monaten zu erklären, ob und in welcher Höhe wir einen Anspruch anerkennen. Vor Abschluss des Heilverfahrens kann eine Invaliditätsleistung innerhalb eines Jahres nach Eintritt des Unfalles nicht beansprucht werden. Die ärztlichen Gebühren, die der versicherten Person zur Begründung des Leistungsanspruches entstehen, werden von uns bis zu maximal 1‰ der versicherten Summe übernommen. Vor Abschluss des Heilverfahrens kann eine Invaliditätsleistung innerhalb eines Jahres nach Eintritt des Unfalles nicht beansprucht werden. 1.1.8 Die versicherte Person und wir sind berechtigt, den Grad der Invalidität jährlich, längstens bis zu 3 Jahren nach Eintritt des Unfalls, erneut ärztlich bemessen zu lassen. Dieses Recht muss von uns mit Abgabe unserer Erklärung entsprechend Ziffer 1.1.7, seitens der versicherten Person innerhalb eines Monats ab Zugang dieser Erklärung ausgeübt werden. Ergibt die endgültige Bemessung eine höhere Invaliditätsleistung, als sie die HanseMerkur bereits erbracht hat, so ist der Mehrbetrag mit 4% jährlich zu verzinsen. 1.2 Leistungen im Todesfall Führt ein Versicherungsfall innerhalb eines Jahres zum Tode der versicherten Person, so entsteht für die Erben ein Anspruch auf Leistung nach der für den Todesfall versicherten Summe in Höhe von 10.000,– EUR. Auf die besonderen Pflichten nach Ziffer 4.3 weisen wir hin. 1.3 Leistungen für Bergung und Transport Hat die versicherte Person einen unter den Versicherungsvertrag fallenden Unfall erlitten, ersetzen wir bis zur Höhe des vertraglich vereinbarten Betrages in Höhe von 10.000,– EUR die entstandenen Kosten für 1.3.1 Such-, Rettungs- oder Bergungseinsätze von öffentlichen oder privatrechtlich organisierten Rettungsdiensten, soweit hierfür üblicherweise Gebühren berechnet werden; 1.3.2 Transport des Verletzten in das nächste Krankenhaus oder in eine Spezialklinik, soweit dies medizinisch notwendig und ärztlich angeordnet ist; 1.3.3 Mehraufwand bei der Rückkehr des Verletzten zu seinem ständigen Wohnsitz, soweit die Mehrkosten auf ärztliche Anordnungen zurückgehen oder nach der Verletzungsart unvermeidbar waren; 1.3.4 Überführung zum letzten ständigen Wohnsitz im Todesfall; 1.3.5 Einsätze gemäß Ziffer 1.3.1, wenn Sie keinen Versicherungsfall erlitten haben, ein solcher aber unmittelbar drohte oder nach den konkreten Umständen zu vermuten war. 1.3.6 Soweit ein anderer Ersatzpflichtiger eintritt, kann der Erstattungsanspruch gegen uns nur wegen der restlichen Kosten geltend gemacht werden. Bestreitet ein anderer Ersatzpflichtiger seine Leistungspflicht, können Sie sich unmittelbar an uns halten. 1.3.7 Bestehen für Sie bei uns mehrere Unfallversicherungen, können mitversicherte Bergungskosten nur aus einem dieser Verträge verlangt werden. 1.4 Leistungen für Kosten kosmetischer Operationen 1.4.1 Wird durch ein versichertes Unfallereignis die Körperoberfläche der versicherten Person derart beschädigt oder verformt, dass nach Abschluss der Heilbehandlung das äußere Erscheinungsbild der versicherten Person hierdurch dauerhaft beeinträchtigt ist, und entschließt sich die versicherte Person, sich einer kosmetischen Operation zum Zwecke der Beseitigung dieses Mangels zu unterziehen, so übernehmen wir einmalig die mit der Operation und der klinischen Behandlung im Zusammenhang stehenden Kosten für Arzthonorare, Medikamente, Verbandszeug und sonstige ärztlich verordnete Heilmittel sowie die Kosten für die Unterbringung und Verpflegung in der Klinik bis zu 5.000,– EUR. Nicht zur Körperoberfläche zählen die bei geöffnetem Mund sichtbaren Front- und Schneidezähne. 1.4.2 Die Operation und die klinische Behandlung der versicherten Person müssen bis zum Ablauf des 3. Jahres nach dem Unfall durchgeführt und abgeschlossen sein. Hat die versicherte Person bei Eintritt des Unfalles das 18. Lebensjahr noch nicht vollendet, erfolgt ein Ersatz der Kosten auch dann, wenn die Operation und die klinische Behandlung nicht innerhalb dieser Frist, aber vor Vollendung des 21. Lebensjahres der versicherten Person durchgeführt werden. 1.4.3 Ausgeschlossen vom Ersatz sind die Kosten für Nahrungs- und Genussmittel, für Bade- und Erholungsreisen sowie für Krankenpflege, sofern der Einsatz von beruflichem Pflegepersonal bei der Krankenpflege nicht ärztlich angeordnet wird. 2. Wann liegt ein Versicherungsfall vor? 2.1 Gesundheitsschädigung durch ein Unfallereignis Ein Versicherungsfall liegt vor, wenn die versicherte Person durch ein plötzlich von außen auf ihren Körper wirkendes Ereignis (Unfallereignis) unfreiwillig eine Gesundheitsschädigung erleidet. In Erweiterung erstreckt sich der Versicherungsschutz auch auf tauchtypische Gesundheitsschäden, wie z. B. Caissonkrankheit oder Trommelfellverletzung, ohne dass ein Unfallereignis, d. h. ein plötzlich von außen auf den Körper wirkendes Ereignis, eingetreten sein muss. 2.2. Zerrungen und Bänderriss Als Versicherungsfall gilt auch, wenn durch eine erhöhte Kraftanstrengung an Gliedmaßen oder Wirbelsäule ein Gelenk verrenkt wird oder Muskeln, Sehnen, Bänder oder Kapseln gezerrt oder zerrissen werden. 3. Welche Einschränkungen des Versicherungsschutzes sind zu beachten? 3.1 Nicht versicherbare Personen Nicht versicherbar und trotz Beitragszahlung nicht versichert sind Perso31 nen, die dauernd pflegebedürftig sind, sowie Personen, deren Teilhabe am allgemeinen Leben dauerhaft ausgeschlossen ist. Für die Einordnung sind insbesondere der mentale Geisteszustand und die objektiven Lebensumstände der Person zu berücksichtigen. Pflegebedürftig ist, wer für die Verrichtungen des täglichen Lebens überwiegend fremder Hilfe bedarf. Der Versicherungsschutz erlischt, sobald die versicherte Person im Sinne von Satz 1 nicht mehr versicherbar ist. 3.2 Für welche Fälle wird nicht geleistet? Wir leisten nicht für: 3.2.1 Unfälle, die mittelbar oder unmittelbar durch Kriegs- oder Bürgerkriegsereignisse oder in Verbindung mit terroristischen Anschlägen verursacht sind. Versicherungsschutz besteht jedoch, wenn die versicherte Person auf Reisen im Ausland überraschend von Kriegs- oder Bürgerkriegsereignissen betroffen wird. Diese Erweiterung des Versicherungsschutzes gilt jedoch nicht bei Reisen in oder durch Staaten, auf deren Gebiet zum Zeitpunkt des Reiseantrittes bereits Krieg oder Bürgerkrieg herrscht. Sie gilt auch nicht für die aktive Teilnahme am Krieg oder Bürgerkrieg sowie für Unfälle durch ABC-Waffen (atomare, biologische oder chemische Waffen); 3.2.2 Unfälle durch Geistes- oder Bewusstseinsstörungen, auch soweit diese auf Trunkenheit oder Drogenkonsum beruhen, sowie durch Schlaganfälle, epileptische Anfälle oder andere Krampfanfälle, die den ganzen Körper der versicherten Person ergreifen; Versicherungsschutz besteht jedoch, wenn diese Störungen oder Anfälle durch ein unter diesen Vertrag fallendes Unfallereignis verursacht sind; 3.2.3 Unfälle, die der versicherten Person dadurch zustoßen, dass sie vorsätzlich eine Straftat ausführt oder versucht; 3.2.4 Unfälle der versicherten Person bei einer mit Hilfe eines Luftfahrzeuges auszuübenden Tätigkeit und Unfälle der versicherten Person bei der Benutzung von Raumfahrzeugen; Versicherungsschutz besteht jedoch als Fluggast einer Fluggesellschaft; 3.2.5 Unfälle der versicherten Person als Luftfahrzeugführer (auch Luftsportgeräteführer), soweit sie nach deutschem Recht dafür eine Erlaubnis benötigt, sowie als sonstiges Besatzungsmitglied eines Luftfahrzeuges, die im ursächlichen Zusammenhang mit dem Betrieb eines Luftfahrzeuges eintreten; 3.2.6 Unfälle der versicherten Person beim Fallschirmspringen; 32 3.2.7 Unfälle, die der versicherten Person dadurch zustoßen, dass sie sich als Fahrer, Beifahrer oder Insasse eines Motorfahrzeuges an Fahrveranstaltungen einschließlich der dazugehörigen Übungsfahrten beteiligt, bei denen es auf die Erzielung von Höchstgeschwindigkeiten ankommt; 3.2.8 Unfälle, die der versicherten Person in Ausübung der Berufstätigkeit zustoßen; kaufmännische Tätigkeit, Büro-, Lehr- und Verwaltungstätigkeit sowie die berufliche Tätigkeit von Reiseleitern sind jedoch mitversichert; 3.2.9 Gesundheitsschädigungen durch Strahlen sowie Gesundheitsschäden durch Heilmaßnahmen oder Eingriffe am Körper der versicherten Person. Versicherungsschutz besteht jedoch, wenn Heilmaßnahmen oder Eingriffe, auch strahlendiagnostische und -therapeutische, durch einen unter diesen Vertrag fallenden Unfall veranlasst werden; 3.2.10Bauch- oder Unterleibsbrüche; Versicherungsschutz besteht jedoch, wenn sie durch eine unter diesen Vertrag fallende gewaltsame, von außen kommende Einwirkung entstanden sind; 3.2.11Schädigungen an Bandscheiben sowie Blutungen aus inneren Organen und Gehirnblutungen. Versicherungsschutz besteht jedoch, wenn ein unter diesen Vertrag fallendes Unfallereignis die überwiegende Ursache ist; 3.2.12Krankhafte Störungen infolge psychischer Reaktionen, gleichgültig, wodurch diese verursacht sind; 3.2.13Unfälle, die unmittelbar oder mittelbar durch Kernenergie verursacht sind; 3.2.14Gesundheitsschädigungen durch Infektionen. Diese sind auch dann ausgeschlossen, wenn sie durch Insektenstiche oder -bisse oder durch sonstige geringfügige Haut- oder Schleimhautverletzungen verursacht wurden, durch die Krankheitserreger sofort oder später in den Körper gelangten. Versicherungsschutz besteht jedoch für Tollwut und Wundstarrkrampf sowie für Infektionen, bei denen die Krankheitserreger durch Unfallverletzungen, die nicht nach Satz 1 ausgeschlossen sind, in den Körper gelangten. Für Infektionen, die durch Heilmaßnahmen oder Eingriffe verursacht sind, besteht Versicherungsschutz, wenn die Heilmaßnahmen oder Eingriffe, auch strahlendiagnostische und -therapeutische, durch einen unter diesen Vertrag fallenden Unfall veranlasst waren; 3.2.15Vergiftungen infolge Einnahme fester oder flüssiger Stoffe durch den Schlund. 3.3 Welche Auswirkung haben Krankheiten oder Gebrechen? Haben Krankheiten oder Gebrechen bei der durch ein Unfallereignis hervorgerufenen Gesundheitsschädigung oder deren Folgen mitgewirkt, so wird die Leistung entsprechend dem Anteil der Krankheit oder des Gebrechens gekürzt, wenn dieser Anteil mindestens 25% beträgt. Haben Krankheiten oder Gebrechen bei der durch ein Unfallereignis hervorgerufenen Gesundheitsschädigung oder deren Folgen mitgewirkt, so entfällt jeglicher Leistungsanspruch, wenn dieser Anteil mehr als 50% beträgt. 4. Was muss bei einem Reise-Unfallschaden beachtet werden (Obliegenheiten)? Ergänzungen zu Ziffer 6. des Allgemeinen Teils 4.1 Unverzügliche Hinzuziehung eines Arztes Nach einem Unfall, der voraussichtlich eine Leistungspflicht herbeiführt, ist unverzüglich ein Arzt hinzuzuziehen. Die versicherte Person hat den ärztlichen Anordnungen nachzukommen und auch im Übrigen die Unfallfolgen möglichst zu mindern. 4.2 Untersuchung durch von uns beauftragte Ärzte Die versicherte Person hat sich von den von uns beauftragten Ärzten untersuchen zu lassen. Die notwendigen Kosten einschließlich eines dadurch entstandenen Verdienstausfalles tragen wir. Die Ärzte, die die versicherte Person – auch aus anderen Anlässen – behandelt oder untersucht haben, andere Versicherer, Versicherungsträger und Behörden sind zu ermächtigen, alle erforderlichen Auskünfte zu erteilen. 4.3 Meldungen im Todesfall Hat der Unfall den Tod der versicherten Person zur Folge, so muss uns dies von den Erben oder den sonstigen Rechtsnachfolgern der versicherten Person innerhalb von 48 Stunden gemeldet werden, auch wenn der Unfall selbst schon angezeigt ist. Uns ist das Recht zu verschaffen, eine Obduktion durch einen von uns beauftragten Arzt vornehmen zu lassen. 4.4 Folgen bei Nichtbeachtung der Obliegenheiten Die Rechtsfolgen bei Verletzung einer dieser Obliegenheiten ergeben sich aus Ziffer 6.4 des Allgemeinen Teils. Notfall-Versicherung 1. Welche Leistungen umfasst Ihre Notfall-Versicherung? Im Versicherungsfall (siehe Ziffer 2.) werden die nachfolgenden Leistungen gewährt. 1.1 Leistungen bei Krankheit/Unfall und Tod 1.1.1 Kostenübernahmeerklärung Sofern die Leistungspflicht einer privaten Versicherung oder einer gesetzlichen Krankenversicherung nicht vorliegt, geben wir über unseren Notruf-Service gegenüber dem Krankenhaus eine Kostenübernahmegarantie ab. Die Kostenübernahmegarantie erfolgt bis zu 15.000,– EUR in Form einer Darlehensgewährung für die versicherte Person. Voraussetzung hierfür ist die Vorlage einer Kopie des Personalausweises oder des Reisepasses der versicherten Person bei unserem Notruf-Service. Die von uns verauslagten Beträge sind vom Versicherungsnehmer bzw. der versicherten Person binnen eines Monats nach Rechnungsstellung zurückzuzahlen. 1.1.2 Krankentransport Bei Reisen innerhalb der Bundesrepublik Deutschland, bzw. in Länder mit einer Staatsgrenze zu der Bundesrepublik Deutschland organisieren wir, auf Wunsch der versicherten Person und bei nachgewiesener Transportfähigkeit, den Krankentransport mit medizinisch adäquaten Transportmitteln vom Ort der stationären Behandlung auf der Reise, sofern die stationäre Behandlung mindestens 5 Tage dauert, an den Wohnort der versicherten Person bzw. in das dem Wohnort nächstgelegene geeignete Krankenhaus. Wir übernehmen die gegenüber der ursprünglich geplanten Rückreise entstehenden Mehrkosten bis zu 2.500,– EUR. 1.2 Leistungen bei Reiseabbruch oder verspäteter Rückreise aufgrund einer Entführung Wir organisieren die Rückreise und gewähren ein Darlehen je versicherte Person bis zur Höhe von 10.000,– EUR für Mehrkosten, die im Vergleich zu den Kosten für die ursprünglich geplante Rückreise entstehen, wenn die gebuchte Reise von der versicherten Person bei Entführung einer anderen versicherten Person oder der Reisebegleiter nicht planmäßig beendet werden kann. Voraussetzung für die Darlehensgewährung ist die Vorlage einer Kopie des Personalausweises oder des Reisepasses der versicherten Person bei unserem Notruf-Service. Das Darlehen muss binnen eines Monats nach dem Ende der Reise in einer Summe an uns zurückerstattet werden. 1.3 Reiseruf Wenn Sie während der Reise nicht erreicht werden können, bemühen wir uns um einen Reiseruf (z. B. über den Rundfunk) und übernehmen hierfür die Kosten. 1.4 Strafverfolgung Für die nachfolgend aufgeführten Kosten gewähren wir ein Darlehen bis zu dem nachfolgend genannten Betrag. Das Darlehen muss von Ihnen bzw. der versicherten Person unverzüglich nach der Erstattung durch die Behörde oder das Gericht, spätestens jedoch innerhalb von 3 Monaten nach Auszahlung, an uns zurückgezahlt werden 1.4.1 Hilfe bei Haft und Haftandrohung Wird die versicherte Person verhaftet oder mit Haft bedroht, sind wir bei der Beschaffung eines Anwalts und/oder eines Dolmetschers behilflich. In diesem Zusammenhang anfallende Gerichts-, Anwalts- und Dolmetscherkosten strecken wir bis zu einem Gegenwert von 3.000,– EUR als Darlehen vor. 1.4.2 Darlehen für Strafkaution Wir strecken bis zu einem Gegenwert von 13.000,– EUR als Darlehen die von den Behörden eventuell verlangte Strafkaution vor. 1.5 Verlust von Zahlungsmitteln und Dokumenten 1.5.1 Verlust von Reisezahlungsmitteln Gerät die versicherte Person durch den Verlust ihrer Reisezahlungsmittel aufgrund von Diebstahl, Raub oder sonstigem Abhandenkommen in eine finanzielle Notlage, stellen wir über unseren Notruf-Service den Kontakt zur Hausbank her. Sofern erforderlich, helfen wir bei der Übermittlung eines von der Hausbank zur Verfügung gestellten Betrages an die versicherte Person. Ist eine Kontaktaufnahme zur Hausbank binnen 24 Stunden nicht möglich, stellen wir über unseren NotrufService der versicherten Person ein Darlehen unter Vorlage einer Kopie des Personalausweises oder des Reisepasses bis zu 1.500,– EUR zur Verfügung. Dieses Darlehen ist binnen eines Monats nach dem Ende der Reise in einer Summe an uns zurückzuzahlen. 1.5.2 Verlust von Kreditkarten und EC- bzw. Maestro-Karten Bei Verlust von Kreditkarten und EC- bzw. Maestro-Karten helfen wir der versicherten Person bei der Sperrung der Karten. Wir haften jedoch nicht für den ordnungsgemäßen Vollzug der Sperrung und die trotz Sperrung entstehenden Vermögensschäden. 1.5.3 Verlust von Ausweisdokumenten im Ausland Bei Verlust von Ausweisdokumenten im Ausland sind wir bei der Ersatzbeschaffung behilflich und übernehmen hierfür die Kosten. 1.5.4 Verlust von Reisedokumenten Bei Verlust von Reisedokumenten helfen wir bei der Ersatzbeschaffung. 1.6 Fahrradschutz 1.6.1 Fahrradpannen Kann wegen Panne oder Unfall des von der versicherten Person auf der Reise benutzten Fahrrades die Fahrt nicht fortgesetzt werden, übernehmen wir die Reparaturkosten bis zum vereinbarten Betrag, damit eine Weiterfahrt möglich wird. Ist eine Reparatur am Schadensort nicht möglich, erstatten wir alternativ die Mehrkosten für die Fahrt zum Ausgangspunkt oder zum Zielort der Tagesetappe bis 75,– EUR je versicherten Schadenfall. Nicht versichert sind Reifenpannen. 1.6.2 Fahrraddiebstahlschutz Kann wegen Diebstahls des von der versicherten Person auf der Reise benutzten Fahrrades die Fahrt nicht planmäßig fortgesetzt werden, übernehmen wir die Mehrkosten für die Rückfahrt zum Heimatort, zum Ausgangsort oder zum Zielort der Tagesetappe bis 250,– EUR je versicherten Schadenfall. 1.7 Umbuchungen/Verspätungen Gerät die versicherte Person in Schwierigkeiten, weil sie ein gebuchtes Verkehrsmittel versäumt oder weil es zu Verspätungen oder Ausfällen gebuchter Verkehrsmittel kommt, so helfen wir bei der Umbuchung. Umbuchungskosten und erhöhte Reisekosten trägt die versicherte Person. Wir informieren Dritte auf Wunsch der versicherten Person über Änderungen des geplanten Reiseverlaufes. 2. Wann liegt ein Versicherungsfall vor? Ein Versicherungsfall liegt vor, wenn Ihnen während Ihrer Reise ein Notfall 33 zustößt, der gemäß Ziffer 1 versichert ist. Durch unseren weltweiten NotfallService helfen wir in den unter Ziffer 1 genannten Notfällen, die der versicherten Person während der Reise zustoßen. 3. Was muss im Versicherungsfall beachtet werden (Obliegenheiten)? Ergänzungen zu Ziffer 6. des Allgemeinen Teils 3.1 Kontaktaufnahme mit unserem weltweiten Notfall-Service Voraussetzung für die vollständigen Leistungen unserer Notfall-Versicherung ist, dass sich die versicherte Person oder ein von ihr Beauftragter bei Eintritt des versicherten Schadenfalles telefonisch oder in sonstiger Weise an unseren weltweiten Notfall-Service wendet. Diese Kontaktaufnahme muss unverzüglich erfolgen. Die Telefonnummer finden Sie unter „Wichtige Hinweise im Schadenfall“ in Ihren Vertragsunterlagen oder auf unserer Internetseite www.hansemerkur.de unter „Reise-Notruf-Service“. 3.2 Folgen bei Nichtbeachtung der Obliegenheiten Die Rechtsfolgen bei Verletzung einer dieser Obliegenheiten ergeben sich aus Ziffer 6.4 des Allgemeinen Teils. Reise-Haftpflichtversicherung 1. Welche Leistungen umfasst Ihre Reise-Haftpflichtversicherung? Im Versicherungsfall (siehe Ziffer 2. Einschränkungen siehe Ziffer 3.) erhalten Sie die nachfolgenden Leistungen bis zur Höhe der Versicherungssumme. 1.1 Prüfung der Haftpflichtfrage und Ausgleich berechtigter Ansprüche Unsere Leistungen umfassen die Prüfung der Haftpflichtfrage und die sich daraus ergebende Abwehr unberechtigter Ansprüche oder im Falle eines 34 berechtigten Anspruches den Ersatz der Entschädigung, die von Ihnen zu zahlen ist. Ein berechtigter Anspruch ergibt sich aufgrund eines von uns abgegebenen oder genehmigten Anerkenntnisses, eines von uns geschlossenen oder genehmigten Vergleiches oder einer richterlichen Entscheidung. Falls die von uns verlangte Erledigung eines Haftpflichtanspruches durch Anerkenntnis, Befriedigung oder Vergleich an Ihrem Verhalten scheitert, haben wir für den von der Weigerung an entstehenden Mehraufwand an Entschädigungsleistung, Zinsen und Kosten nicht aufzukommen. Wird von uns in einem Strafverfahren wegen eines Schadenereignisses, das einen unter den Versicherungsschutz fallenden Haftpflichtanspruch zur Folge haben kann, die Bestellung eines Verteidigers für Sie gewünscht oder genehmigt, so tragen wir dessen Gebühren gemäß der Gebührenordnung oder die besonders vereinbarten, zuvor mit uns abgestimmten höheren Kosten des Verteidigers. 1.2 Sicherheitsleistung bei geschuldeten Renten Haben Sie für eine aus einem versicherten Schadenfall geschuldete Rente kraft Gesetzes Sicherheit zu leisten oder ist Ihnen die Abwendung der Vollstreckung einer gerichtlichen Entscheidung durch Sicherheitsleistung oder Hinterlegung gestattet, so verpflichten wir uns an Ihrer Stelle zur Sicherheitsleistung oder Hinterlegung. Unsere Entschädigungsleistung ist bei jedem Versicherungsfall auf die vereinbarten Versicherungssummen begrenzt. Dies gilt auch dann, wenn sich der Versicherungsschutz auf mehrere entschädigungspflichtige Personen erstreckt. Die Entschädigungsleistungen für alle Versicherungsfälle innerhalb des versicherten Zeitraumes sind bei Vertragslaufzeiten unter 1 Jahr auf das Zweifache der vereinbarten Versicherungssumme begrenzt. Bei Vertragslaufzeiten von über 1 Jahr leisten wir in jedem Versicherungsjahr für alle Versicherungsfälle nicht mehr als das Doppelte der vereinbarten Versicherungssumme. 1.3 Kosten eines Rechtsstreites 1.3.1 Kommt es in einem versicherten Schadenfall zu einem Rechtsstreit über den Anspruch zwischen Ihnen und dem Geschädigten oder dessen Rechtsnachfolger, so führen wir den Rechtsstreit in Ihrem Namen. Die hierfür anfallenden Kosten werden von uns übernommen und nicht als Leistungen auf die Versicherungssumme angerechnet. Übersteigen die Haftpflichtansprüche die Versicherungssumme, so werden die Prozesskosten nur im Verhältnis der Versicherungssumme zur Gesamthöhe der Ansprüche getragen, und zwar auch dann, wenn es sich um mehrere aus einem Schadenereignis entstehende Prozesse handelt. Wir sind in solchen Fällen berechtigt, durch Zahlung der Versicherungssumme und unseres der Versicherungssumme entsprechenden Anteils an den bis dahin erwachsenen Kosten, uns von weiteren Leistungen zu befreien. 1.3.2 Hat die versicherte Person an den Geschädigten Rentenzahlungen zu leisten und übersteigt der Kapitalwert der Rente die Versicherungssumme oder den nach Abzug etwaiger sonstiger Leistungen aus dem Versicherungsfall noch verbleibenden Restbetrag der Versicherungssumme, so wird die zu leistende Rente nur im Verhältnis der Versicherungssumme bzw. ihres Restbetrages zum Kapitalwert der Rente vom Versicherer erstattet. Für die Berechnung des Rentenwertes gilt die entsprechende Vorschrift der Verordnung über den Versicherungsschutz in der KraftfahrzeugHaftpflichtversicherung in der jeweils gültigen Fassung zum Zeitpunkt des Versicherungsfalls. Bei der Berechnung des Betrages, mit dem sich der Versicherungsnehmer an laufenden Rentenzahlungen beteiligen muss, wenn der Kapitalwert der Rente die Versicherungssumme oder die nach Abzug sonstiger Leistungen verbleibende Restversicherungssumme übersteigt, werden die sonstigen Leistungen mit ihrem vollen Betrag von der Versicherungssumme abgesetzt. 1.3.3 Falls die von uns verlangte Erledigung eines Haftpflichtanspruches durch Anerkenntnis, Befriedigung oder Vergleich am Verhalten der versicherten Person scheitert, haben wir für den von der Weigerung an entstehenden Mehraufwand an Entschädigungsleistung, Zinsen und Kosten nicht aufzukommen. 2. Wann liegt ein Versicherungsfall vor? Sie haben auf der Reise Versicherungsschutz für den Fall, dass Sie wegen eines der nachfolgend aufgeführten Schadenereignisse, die den Tod, die Verletzung oder Gesundheitsschädigung von Menschen (Personenschaden) oder die Beschädigung oder Vernichtung von Sachen (Sachschaden) zur Folge hatten, für diese Folgen aufgrund gesetzlicher Haftpflichtbestimmungen privatrechtlichen Inhalts von einem Dritten auf Schadenersatz in Anspruch genommen werden. Soweit nachstehend nicht andere Beträge genannt werden, beträgt die Versicherungssumme 1.500.000,– EUR je Versicherungsfall. Soweit die Entschädigung einer der nachstehenden Leistungen pro Versicherungsjahr begrenzt ist, gilt als Versicherungsjahr ein Zeitraum von 12 Mona- ten, gerechnet vom Beginn des Versicherungsschutzes für die versicherte Person einschließlich aller Verlängerungen. Bei Versicherungsdauern von weniger als 12 Monaten, errechnen wir den maximalen Erstattungsbetrag anteilig 2.1 Haftpflichtgefahren des täglichen Lebens Ihr Versicherungsschutz erstreckt sich auf Ihre gesetzliche Haftpflicht als Privatperson bezüglich der auf Reisen auftretenden Haftpflichtgefahren des täglichen Lebens, insbesondere 2.1.1 als Familien- und Haushaltungsvorstand (z. B. aus der Aufsichtspflicht über Minderjährige); 2.1.2 als Radfahrer; (Fahrrad ohne Motor oder Hilfsmotor); 2.1.3 bei der Ausübung von Sport (ausgenommen sind die in Ziffer 3.2.3 genannten Sportarten); 2.1.4 als Reiter oder Fahrer bei Benutzung fremder Pferde und Fuhrwerke zu privaten Zwecken (Haftpflichtansprüche der Tierhalter oder Tiereigentümer gegen die versicherte Person und/oder den Versicherungsnehmer sind nicht versichert); 2.1.5 durch den Besitz und Gebrauch von Flugmodellen, unbemannten Ballonen und Drachen, die weder mit Motoren noch durch Treibsätze angetrieben werden, deren Fluggewicht 5 kg nicht übersteigt und für die keine Versicherungspflicht besteht; 2.1.6 durch den Besitz und Gebrauch von eigenen oder fremden Ruder- und Tretbooten sowie fremden Segelbooten, die weder mit Motoren (auch Außenbordmotoren) sowie Treibsätzen angetrieben werden und für die keine Versicherungspflicht besteht; 2.1.7 aus dem Eigentum, Besitz, Halten oder Benutzen von eigenen oder fremden Surfbrettern zu Sportzwecken; ausgeschlossen ist jedoch die gesetzliche Haftpflicht der versicherten Person aus Vermietung, Verleih oder sonstiger Gebrauchsüberlassung an Dritte. 2.2 Haftpflichtversicherungsschutz für Au-Pairs 2.2.1 Haftpflichtansprüche aufgrund von Au-Pair-Tätigkeiten Sofern Sie aufgrund eines schriftlichen Vertrages eine Tätigkeit als Aupair ausüben, schließt diese Versicherung auch Ihre Berufshaftpflicht ein. Als versichert gelten dabei nur Haftpflichtansprüche aufgrund von Tätigkeiten, die Sie aufgrund Ihres Ausbildungsstandes ausüben dürfen. Dieser Versicherungsschutz tritt aber nur dann ein, wenn gegen Sie selbst Ansprüche erhoben werden und für Sie kein anderweitiger Versicherungsschutz bzw. kein ausreichender Versicherungsschutz be- steht, z.B. im Rahmen einer Privathaftpflichtversicherung der Gastfamilie. 2.2.2 Haftpflichtansprüche aufgrund Schlüsselverlust 2.2.2.1Versichert ist – in Ergänzung von Ziffer 2. – die gesetzliche Haftpflicht aus dem Abhandenkommen von fremden Schlüsseln (auch GeneralHauptschlüssel für eine zentrale Schließanlage und Code-Karten), die sich rechtmäßig in Ihrem Gewahrsam befunden haben. 2.2.2.2Der Versicherungsschutz beschränkt sich auf gesetzliche Haftpflichtansprüche wegen der Kosten für die notwendige Auswechselung von Schlössern und Schließanlagen sowie für vorübergehende Sicherungsmaßnahmen (Notschloss). 2.2.2.3Ausgeschlossen bleiben Haftpflichtansprüche aus Folgeschäden eines Schlüsselverlustes (z. B. wegen Einbruchs). 2.2.2.4Ausgeschlossen bleibt die Haftung aus dem Verlust von Tresor- und Möbelschlüsseln sowie sonstigen Schlüsseln zu beweglichen Sachen. 2.2.2.5Unsere Höchstersatzleistung je Schadenereignis beträgt 250,– EUR. Für alle Schäden eines Versicherungsjahres – oder eines ggf. vereinbarten kürzeren Versicherungszeitraumes – ist die Versicherungssumme für das Abhandenkommen von Schlüsseln innerhalb der Deckungssummen auf insgesamt 500,– EUR begrenzt. 2.2.2.6Ihre Selbstbeteiligung an jedem Schaden beträgt 20%, mindestens 50,– EUR. 2.2.3 Haftpflichtansprüche wegen Schäden an beweglichen Gegenständen Versichert sind Haftpflichtansprüche gegen Sie wegen Schäden an beweglichen Gegenständen (z. B. Bilder, Mobiliar, Fernsehapparate, Geschirr, Teppiche) im Haushalt der Gastfamilie. Zum Haushalt der Gastfamilie gehört das von der Gastfamilie bewohnte Haus oder die von der Gastfamilie bewohnte Wohnung (Haupt-, Neben- und Urlaubswohnsitz), einschließlich des hierzu gehörenden Grundstückes und der hierauf befindlichen Nebengebäude oder Nebenräume. Die Versicherungssumme für Schäden an beweglichen Sachen im Haushalt der Gastfamilie ist innerhalb der Deckungssummen auf 2.500,– EUR je Versicherungsfall begrenzt. Die Gesamtleistung für alle Schäden an beweglichen Gegenständen der Gastfamilie innerhalb eines Versicherungsjahres – oder eines ggf. vereinbarten kürzeren Versicherungszeitraumes – ist auf 5.000,– EUR begrenzt. Ihre Selbstbeteiligung an jedem erstattungsfähigen Schaden beträgt je Schadenfall 10%, mindestens 150,– EUR. 2.3 Haftpflichtansprüche aufgrund von Mietsachschäden In Abänderung zu Ziffer 3.1.4 sind auch Mietsachschäden vom Umfang des Versicherungsschutzes erfasst. Der Versicherungsschutz erstreckt sich in diesem Rahmen auf Haftpflichtgefahren des täglichen Lebens als Benutzer der zur Unterkunft auf Reisen vorübergehend zu privaten Zwecken gemieteten Räume in Gebäuden (z. B. Hotel- und Pensionszimmer, Ferienwohnungen, Bungalows, bei Au-pairs der Haushalt der Gastfamilie) sowie der Räume, deren Benutzung im Zusammenhang mit der Beherbergung vorgesehen und gestattet ist (z. B. Speiseräume, Gemeinschaftsbäder). Ausgeschlossen sind jedoch Haftpflichtansprüche wegen – Schäden an beweglichen Gegenständen wie Bildern, Mobiliar, Fernsehapparaten, Geschirr etc.; – Schäden durch Abnutzung, Verschleiß und übermäßige Beanspruchung; – Schäden an Heizungs-, Maschinen-, Kessel- und Warmwasserbereitungsanlagen sowie an Elektro- und Gasgeräten; – der unter den Regressverzicht nach dem Abkommen der Feuerversicherer bei übergreifenden Schadenereignissen fallenden Rückgriffsansprüche. Die Versicherungssumme für Mietsachschäden beträgt innerhalb der Deckungssummen für Sachschäden je Schadenereignis 25.000,– EUR. Unsere Gesamtleistung für alle Schadenereignisse innerhalb eines Versicherungsjahres – oder eines ggf. vereinbarten kürzeren Versicherungszeitraumes – ist auf 50.000,– EUR begrenzt. Ihre Selbstbeteiligung bei jedem Schadenereignis beträgt 10% des erstattungsfähigen Schadens, mindestens 125,– EUR. 3. Welche Einschränkungen des Versicherungsschutzes sind zu beachten? 3.1 Nicht versicherte Haftpflichtrisiken 3.1.1 Nicht versichert ist Ihre Haftpflicht als Eigentümer, Besitzer, Halter oder Führer eines Kraft-, Luft- oder Wasserfahrzeuges (ausgenommen die in Ziffer 2.1.6 genannten Wasserfahrzeuge) wegen Schäden, die durch den Gebrauch des Fahrzeuges verursacht werden. 3.1.2 Nicht versichert ist Ihre Haftpflicht als Eigentümer, Halter oder Hüter von Tieren sowie die Haftpflicht bei der Ausübung der Jagd. Der Versicherungsschutz des Tierhüters nach Ziffer 2.1.4 bleibt von dieser Ausschlussregelung jedoch unberührt. 35 3.1.3 Nicht versichert ist Ihre Haftpflicht aus der Ausübung eines Berufes, Dienstes, Amtes (auch Ehrenamtes) oder einer Betätigung in Vereinigungen aller Art. 3.1.4 Nicht versichert ist die Haftpflicht der versicherten Person aus der Vermietung, Verleihung oder sonstigen Gebrauchsüberlassung von Sachen an Dritte. 3.2 Nicht versicherte Haftpflichtansprüche 3.2.1 Haftpflichtansprüche, die über den Umfang der gesetzlichen Haftpflicht hinausgehen. 3.2.2 Ansprüche auf Gehalt, Ruhegehalt, Lohn und sonstige festgesetzte Bezüge, Verpflegung, ärztliche Behandlung im Falle der Dienstbehinderung, Fürsorgeansprüche sowie Ansprüche aus Tumultschadengesetzen. 3.2.3 Haftpflichtansprüche aus Schäden infolge Ihrer Teilnahme an Pferde-, Rad- oder Kraftfahrzeugrennen, Box- und Ringkämpfen, Kampfsportarten jeglicher Art inklusive der Vorbereitungen (Training) hierzu. 3.2.4 Soweit nicht ausdrücklich mitversichert, Haftpflichtansprüche wegen Schäden an fremden Sachen, die Sie gemietet, gepachtet, geliehen oder durch verbotene Eigenmacht erlangt haben, oder die Gegenstand eines besonderen Verwahrungsvertrages sind. 3.2.5 Haftpflichtansprüche wegen Schäden durch Umwelteinwirkung auf Boden, Luft oder Wasser (einschließlich Gewässern) und aller sich daraus ergebenden weiteren Schäden. 3.2.6 Haftpflichtansprüche aus Schadenfällen Ihrer Angehörigen, die mit Ihnen in häuslicher Gemeinschaft leben. Als Angehörige gelten Ehegatten, Eltern und Kinder, Adoptiveltern und -kinder, Schwiegereltern und -kinder, Stiefeltern und -kinder, Großeltern und Enkel, Geschwister sowie Pflegeeltern und -kinder sowie Personen, die durch ein familienähnliches, auf längere Dauer angelegtes Verhältnis wie Eltern und Kinder miteinander verbunden sind. 3.2.7 Soweit nicht ausdrücklich mitversichert, Haftpflichtansprüche zwischen mehreren versicherten Personen desselben Versicherungsvertrages sowie zwischen dem Versicherungsnehmer und den versicherten Personen eines Versicherungsvertrages. 3.2.8 Soweit nicht ausdrücklich mitversichert, Haftpflichtansprüche zwischen mehreren Personen, die gemeinsam eine Reise gebucht haben und diese Reise zusammen durchführen. 36 3.2.9 Haftpflichtansprüche wegen Schäden, die aus der Übertragung einer Krankheit entstehen. 3.2.10Haftpflichtansprüche wegen Schäden aus dem Gebrauch von Waffen aller Art. 3.2.11Haftpflichtansprüche aus allen sich ergebenden Vermögensschäden. 3.2.12Soweit nicht ausdrücklich mitversichert, Haftpflichtansprüche wegen Schäden aus dem Abhandenkommen von Sachen, auch z.B. von Geld, Wertpapieren und Wertsachen. 4. Was muss im Schadenfall beachtet werden (Obliegenheiten)? Ergänzungen zu Ziffer 6. des Allgemeinen Teils 4.1 Unverzügliche Schadenmeldung Wird ein Schadenersatzanspruch gegen Sie geltend gemacht, melden Sie uns diesen Schadenfall bitte unverzüglich. 4.2 Unverzügliche Meldung im Rechtsstreit Wird ein Ermittlungsverfahren eingeleitet oder ein Strafbefehl oder ein Mahnbescheid erlassen, so müssen Sie uns dies unverzüglich anzeigen, auch wenn Sie den versicherten Schadenfall selbst bereits angezeigt haben. Wird gegen Sie ein Anspruch gerichtlich bzw. per Mahnbescheid geltend gemacht, die Prozesskostenhilfe beantragt oder wird Ihnen gerichtlich der Streit verkündet, so müssen Sie uns dies ebenfalls unverzüglich anzeigen. Das Gleiche gilt im Falle eines Arrestes, einer einstweiligen Verfügung oder eines Beweissicherungsverfahrens. Sie sind verpflichtet alles zu tun, was zur Klarstellung des Schadenfalles dient, sofern Ihnen dabei nichts Unbilliges zugemutet wird. Sie müssen uns bei der Abwehr des Schadens sowie bei der Schadenermittlung und -regulierung unterstützen und uns ausführliche und wahrheitsgemäße Schadenberichte erstatten sowie alle Tatumstände, welche auf den Schadenfall Bezug haben, mitteilen. 4.3 Überlassung der Prozessführung Kommt es zum Prozess über den Haftpflichtanspruch, so müssen Sie die Prozessführung uns überlassen, dem von uns bestellten oder bezeichneten Anwalt Vollmacht und alle von diesem oder von uns für nötig erachteten Aufklärungen geben. Gegen Mahnbescheide oder Verfügungen von Verwaltungsbehörden auf Schadenersatz haben Sie, ohne unsere Weisungen abzuwarten, fristgemäß Widerspruch zu erheben oder die erforderlichen Rechtsbehelfe zu ergreifen. 4.4 Überlassung von Rechtsausübungen in Rentenfällen Wenn Sie infolge veränderter Verhältnisse das Recht erlangen, die Aufhebung oder Minderung einer zu zahlenden Rente zu fordern, so sind Sie verpflichtet, dieses Recht in Ihrem Namen von uns ausüben zu lassen. 4.5 Bevollmächtigung Wir gelten als bevollmächtigt, alle zur Beilegung oder Abwehr des Anspruches zweckmäßig erscheinenden Erklärungen in Ihrem Namen abzugeben. 4.6 Folgen bei Nichtbeachtung der Obliegenheiten Die Rechtsfolgen bei Verletzung einer dieser Obliegenheiten ergeben sich aus Ziffer 6.4 des Allgemeinen Teils. Selbstbehaltsausschluss-Versicherung für Kraftfahrzeuge 1. Gegenstand und Leistungsumfang Ihrer Selbstbehaltsausschluss-Versicherung 1.1Die Versicherung erstreckt sich auf ein von einer versicherten Person bei einer offiziellen und gewerbsmäßig tätigen Fahrzeugvermietung gemietetes Kraftfahrzeug. 1.2Im Falle eines erforderlichen Fahrzeugwechsels geht der Versicherungsschutz innerhalb der abgeschlossenen Vertragslaufzeit ohne erneute Prämienzahlung auf das neue Mietfahrzeug über. 1.3Die Selbstbehaltsausschluss-Versicherung ist eine Zusatz-Kfz-Versicherung für Mietkraftfahrzeuge, die nur als Ergänzung zu einer bestehenden (Haupt-)Kfz-Versicherung des Mietkraftfahrzeuges Versicherungsschutz nach den nachfolgenden Bestimmungen gewährt. Im Versicherungsfall (siehe Ziffer 2.) werden die nachfolgenden Leistungen bis zur Höhe der Versicherungssumme ersetzt. In Abänderung zu Ziffer 7.2 des Allgemeinen Teils leisten wir ausschließlich nachrangig zu der (Haupt-) Kfz-Versicherung 2. Wann liegt ein Versicherungsfall vor? 2.1Im durch die (Haupt-)Kfz-Versicherung des Kraftfahrzeugvermieters versicherten Schadenfall erstatten wir Ihnen den von einem Kraftfahrzeugvermieter oder direkt von der (Haupt-)Kfz-Versicherung des Kraftfahrzeugvermieters belasteten Selbstbehalt. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie gegenüber dem Kraftfahrzeugvermieter oder der (Haupt-) KfzVersicherung des Kraftfahrzeugvermieters in Vorleistung treten. 2.2Mehrere zeitlich zusammenhängende Schäden aus derselben Ursache gelten als ein Schadenereignis. Die maximale Entschädigung ist für jedes Schadenereignis auf die im Versicherungsschein dokumentierte Versicherungssumme begrenzt. Sofern auf dem Versicherungsschein keine Versicherungssumme aufgeführt ist, gilt als Versicherungssumme der Höchstbetrag von 2.000,– EUR für jedes Schadenereignis mit Kfz oder Motorrädern und 5.000,– EUR für jedes Schadenereignis mit Camper oder Motorhomes innerhalb der vereinbarten Vertragslaufzeit. 3. Welche Einschränkungen des Versicherungsschutzes sind zu beachten? 3.1 Nicht versicherte Schäden Wir leisten nicht für Schäden, 3.1.1 bei denen die bestehende (Haupt-)Kfz-Versicherung des Kraftfahrzeugvermieters keinen Versicherungsschutz vorsieht. 3.1.2 die bei Beteiligung an behördlich genehmigten kraftfahrtsportlichen Veranstaltungen, bei denen es auf die Erzielung einer Höchstgeschwindigkeit ankommt, entstehen. Dies gilt auch für dazugehörige Übungsfahrten. Die Teilnahme an behördlich nicht genehmigten Fahrtveranstaltungen stellt eine Pflichtverletzung dar. 3.1.3 die sich auf den von den jeweiligen Vermietern nicht genehmigten Straßen und Routen oder nicht für den Autoverkehr vorgesehenen Strecken ereignen. 3.1.4 wenn der Fahrer durch alkoholische Getränke, Drogen, Medikamente oder andere berauschende Mittel nicht in der Lage war, das Fahrzeug sicher zu führen. 3.2 Nicht versicherte Sachen Die Versicherung erstreckt sich nicht auf die nachfolgend aufgeführten Fahrzeug- und Zubehörteile, auch wenn diese fest mit dem gemieteten Kraftfahrzeug verbunden sind: Bar- und Küchengeräte, Dachkoffer, Funkrufempfänger, hydraulische Ladebordwand, Markisen, Multifunktionsgeräte (Audio-, Video- und/oder Telekommunikationsgeräte inklusive Zubehör), Navigations- und ähnliche Verkehrsleitsysteme, auch kombiniert z. B. mit Radio, sowie Spezialaufbauten und Vorzelte. 3.3 Nicht versicherte Haftpflichtansprüche Nicht versichert sind Haftpflichtansprüche 3.3.1 soweit sie aufgrund Vertrags- oder besonderer Zusage über den Umfang der gesetzlichen Haftpflicht hinausgehen. 3.3.2 für die die bestehende (Haupt-)Kfz-Versicherung des Kraftfahrzeugvermieters keinen Versicherungsschutz vorsieht. 3.3.3 des Versicherungsnehmers, Halters oder Eigentümers gegen mitversicherte Personen wegen Sach- oder Vermögensschäden. 3.3.4 wegen Beschädigung, Zerstörung oder Abhandenkommens von mit dem versicherten Fahrzeug beförderten Sachen. 3.3.5 aus solchen reinen Vermögensschäden, die auf Nichteinhaltung von Liefer- und Beförderungsfristen zurückzuführen sind. 4. Was muss im Schadenfall beachtet werden (Obliegenheiten)? Ergänzungen zu Ziffer 6. des Allgemeinen Teils 4.1 Schadenmeldung beim Kraftfahrzeugvermieter Eingetretene Schäden müssen Sie dem Kraftfahrzeugvermieter unverzüglich melden, wobei auch die Mietbedingungen zu beachten sind. Über Art und Umfang der Beschädigungen fordern Sie bitte vom Kraftfahrzeugvermieter eine Bescheinigung an, die Sie der Schadenmeldung an uns beizufügen. 4.2 Polizeiliche Meldung Schäden durch strafbare Handlungen Dritter und Brandschäden müssen Sie unverzüglich der zuständigen Polizeidienststelle unter Einreichung eines vollständigen Verzeichnisses aller vom Schadenfall betroffenen Sachen anzeigen und sich dies schriftlich bestätigen lassen. Das vollständige Polizeiprotokoll muss uns eingereicht werden. 4.3 Folgen bei Nichtbeachtung der Obliegenheiten Die Rechtsfolgen bei Verletzung einer dieser Obliegenheiten ergeben sich aus Ziffer 6.4 des Allgemeinen Teils. Fluginsolvenzversicherung 1. Welche Leistungen umfasst Ihre Fluginsolvenzversicherung? Im Versicherungsfall (siehe Ziffer 2.; Einschränkungen siehe Ziffer 3.) werden die nachfolgenden Leistungen pro Flugticket insgesamt bis zu einer Versicherungssumme von 5.000,– EUR gewährt. Versichert sind alle Flüge einer gewerbsmäßig tätigen Fluggesellschaft, die nicht bereits gemäß § 651 k BGB insolvenzabsicherungspflichtig sind. 1.1. Kosten des Flugtickets Wurde die versicherte Flugreise bei Eintritt des Versicherungsfalles von der versicherten Person noch nicht angetreten, ersetzen wir den Betrag, der von der versicherten Person für den Erwerb des Flugtickets bezahlt oder angezahlt worden ist. Hierzu zählen auch die Vermittlungsentgelte 1.2 Anteiliger Flugpreis oder Rückflugkosten Hat die versicherte Person bei Eintritt des Versicherungsfalles die versicherte Flugreise bereits angetreten, wird bei der Zahlungsunfähigkeit oder Insolvenz der Fluggesellschaft nach Wahl der versicherten Person Folgendes ersetzt: – der anteilige Flugpreis und die Vermittlungsentgelte für diejenigen Flugleistungen, die infolge der Zahlungsunfähigkeit oder Insolvenz der Fluggesellschaft ausfallen, oder – die Kosten des neu gebuchten Rückfluges. Bei Erstattung der Kosten wird auf die ursprünglich gebuchte Qualität abgestellt. 1.3 Organisation des Rückfluges Auf Wunsch organisieren wir, sofern möglich, die Buchung des neuen Rückfluges. 37 2. Wann liegt ein Versicherungsfall vor? 2.1 Flugausfall infolge Zahlungsunfähigkeit der Fluggesellschaft Eine Zahlungsunfähigkeit der Fluggesellschaft liegt vor, wenn diese nicht in der Lage ist, die fälligen Zahlungen zu leisten. 2.2. Flugausfall infolge Insolvenz Eine Insolvenz liegt vor, wenn ein Insolvenzverfahren eröffnet ist oder die Eröffnung eines beantragten Insolvenzverfahrens mangels Masse durch das Insolvenzgericht abgelehnt worden ist bzw. bei einer ausländischen Fluggesellschaft ein vergleichbares Verfahren (z.B. Chapter 11 in den USA) eröffnet wird. 38 3. In welchen Fällen ist der Versicherungsschutz eingeschränkt oder ausgeschlossen? 4. Was ist im Schadenfall zu beachten (Obliegenheiten)? Ist eine Fluggesellschaft zahlungsunfähig oder wurde über sie das Insolvenzverfahren beantragt oder befindet sie sich in einem vergleichbaren Verfahren (z.B. Chapter 11 in den USA), so sind die Flugtickets dieser Fluggesellschaft, die nach Eintritt dieses Zustandes vermittelt werden, vom Versicherungsschutz nicht umfasst. Eine Liste der vom Versicherungsschutz ausgeschlossenen Fluggesellschaften kann unter www.hmrv.de eingesehen werden. 4.1 Verpflichtung zur Schadenmeldung Zeigen Sie oder die versicherte Person uns den Schaden unverzüglich an. 4.2 Verpflichtung zur Schadenauskunft Sie müssen jede zumutbare Untersuchung über Ursache und Höhe unserer Leistungspflicht gestatten und jede hierzu dienliche Auskunft wahrheitsgemäß erteilen. Dazu gehört auch, das nicht genutzte Flugticket und alle von uns darüber hinaus geforderten Originalbelege einzureichen. 4.3 Folgen bei Nichtbeachtung der Obliegenheiten Die Rechtsfolgen bei Verletzung einer dieser Obliegenheiten ergeben sich aus Ziffer 6.4 des Allgemeinen Teils. Versicherungsbedingungen für die Krankenversicherung für ausländische Gäste in Deutschland VB-KV 2013 (In/STA-D) Ihre Versicherungsbedingungen bestehen aus drei Abschnitten. Im Abschnitt I. befinden sich eine Übersicht der Leistungsarten und die hierzu vorgesehenen tariflichen Leistungshöhen. Im Abschnitt II. finden Sie insbesondere Erläuterungen zum versicherten Personenkreis, zu den Abschlussfristen und zur Prämienzahlung. Der genaue Wortlaut der Leistungsarten befindet sich im Abschnitt III. Abschnitt I. Leistungsübersicht Den genauen Wortlaut der versicherten Leistungen und Ereignisse finden Sie unter den aufgeführten Ziffern im Abschnitt III. Leistungsbeschreibung. Krankenversicherung Versicherte Leistungen 2.1.1 Ambulante Heilbehandlungskosten gemäß Gebührenordnung für Ärzte – nach der Nr. 437 und dem Abschnitt M (Laborleistungen) bis Höchstsätze – nach den Abschnitten A, E und O (technische Verrichtungen) bis Höchstsätze – in allen anderen Fällen bis Höchstsätze 2.1.2 Schmerzstillende Zahnbehandlung gemäß Gebührenordnung für Zahnärzte pro Versicherungsjahr 100% 2.1.3 Medikamente und Verbandsmittel 100% 2.1.4 Strahlen-, Licht- und sonstige physikalische Behandlungen 100% 2.1.5 Massagen, Packungen, Inhalationen und Krankengymnastik 100% 2.1.6 Verordnete Hilfsmittel infolge eines Unfalles 100% 2.1.7 Röntgendiagnostik 100% 2.1.8 Operationen 100% 2.1.9 Stationäre Heilbehandlungskosten in der allgemeinen Pflegeklasse (Mehrbettzimmer) ohne Wahlleistungen privatärztliche Behandlung) 100% 2.1.10Vorsorgeuntersuchung (nach 6 Monaten Wartezeit) je Versicherungsjahr 200,– EUR 2.1.11Wiederherstellung der Funktion von Zahnersatz zu 50% 2.000,– EUR 2.1.12Zahnersatz zu 50% (nach 6 Monaten Wartezeit) 2.000,– EUR 2.1.13Unfallbedingter Zahnersatz 2.000,– EUR 2.2.1 Medizinisch notwendige Schwangerschaftsbehandlungen 100% 2.2.2 Schwangerschaftsuntersuchungen pro Versicherungsjahr Entbindungen inkl. Untersuchungs- und Behandlungskosten 100% durch Hebammen nach einer Wartezeit von 8 Monaten 100% 2.2.3 Versicherungsleistungen bei Frühgeburten 50.000,– EUR 2.3.1 Krankentransporte zur stationären Behandlung 100% 2.3.2 Medizinisch sinnvoller Krankenrücktransport 100% 2.3.3 Begleitperson bei Krankenrücktransport 100% 2.4 Überführung in das Heimatland oder Bestattung in der Bundesrepublik Deutschland 100% 2.5 Krankenbesuch bei Krankenhausaufenthalt von mehr als 14 Tagen 1.000,– EUR 2.6 Nachhaftung bis zur Wiederherstellung der Transportfähigkeit, max. für die Dauer von drei Monaten 100% Abschnitt II. Allgemeine Bestimmungen 1. Versicherbare Personen und Versicherungsfähigkeit 1.1 Versichert sind die im Versicherungsschein namentlich genannten Personen, für welche die vereinbarte Prämie bezahlt wurde. 1.2 Versicherungsfähig sind Personen, die sich vorübergehend in der Bundesrepublik Deutschland aufhalten, bis zur Vollendung des 39. Lebensjahres, sofern sie eine ausländische Staatsangehörigkeit und einen ständigen Wohnsitz im Ausland haben. 1.3 Nicht versicherbar und trotz Beitragszahlung nicht versichert sind Personen, die dauernd pflegebedürftig sind, sowie Personen, deren Teilhabe am allgemeinen Leben dauerhaft ausgeschlossen ist. Für die Einordnung sind insbesondere der mentale Geisteszustand und die objektiven Lebensumstände der Person zu berücksichtigen. Pflegebedürftig ist, wer für die Verrichtungen des täglichen Lebens überwiegend fremder Hilfe bedarf. 1.4 Für Personen, welche die Voraussetzungen der Versicherungsfähigkeit gemäß diesen Bedingungen nicht erfüllen, kommt der Versicherungsvertrag auch nicht durch Zahlung der Prämie zustande. Wird für eine nichtversicherungsfähige Person dennoch die Prämie gezahlt, so steht der Betrag dem Absender zur Verfügung. 2. Abschluss, Dauer und Beendigung des Versiche rungsvertrages und des Versicherungsschutzes 2.1 Abschluss 2.1.1 Der Antrag auf Abschluss eines Versicherungsvertrages kann bis 31 Tage nach Einreise in die Bundesrepublik Deutschland für die gesamte 39 Dauer des Aufenthaltes gestellt werden. Das Datum der Einreise in die Bundesrepublik Deutschland muss auf unser Verlangen nachgewiesen werden. Nach Ablauf der Frist von 31 Tagen nach Einreise in die Bundesrepublik Deutschland ist der Abschluss eines Versicherungsvertrages nicht mehr möglich. 2.1.2 Der Vertrag kommt dadurch zustande, dass der vom Versicherer hierfür vorgesehene Antrag ordnungsgemäß ausgefüllt beim Versicherer eingeht und der Versicherer eine Versicherungsbestätigung an den Versicherungsnehmer sendet. Ordnungsgemäß ausgefüllt ist der Antrag nur dann, wenn er alle geforderten Angaben eindeutig und vollständig enthält. 2.2 Beginn Der Versicherungsschutz beginnt mit dem im Versicherungsschein bezeichneten Zeitpunkt (Versicherungsbeginn), jedoch nicht vor Zustandekommen des Versicherungsvertrages und nicht vor der Einreise in die Bundesrepublik Deutschland. Soweit für Leistungen aus diesem Vertrag Wartezeiten gelten, beginnt der Versicherungsschutz nicht vor deren Ablauf. 2.3 Dauer 2.3.1 Der Antrag auf Abschluss eines Versicherungsvertrages muss für den gesamten Aufenthalt gestellt werden. Die Höchstversicherungsdauer beträgt 5 Jahre. 2.3.2 Bei einer Verlängerung des Aufenthaltes innerhalb der Höchstversicherungsdauer kann die ursprünglich vereinbarte Vertragsdauer nur mit einem Anschlussvertrag verlängert werden, wenn der Antrag für den Anschlussvertrag vor Ablauf des ursprünglichen Versicherungsvertrages uns vorgelegen hat und wir dem Anschlussvertrag ausdrücklich zustimmen. Bei Vertragsverlängerungen besteht Versicherungsschutz nur für die Versicherungsfälle, Krankheiten, Beschwerden sowie deren Folgen, die nach Beantragung der Verlängerung (Datum und Uhrzeit des Poststempels/Online-Antrages) neu eingetreten sind. 2.4 Beendigung Der Versicherungsvertrag und der Versicherungsschutz enden auch für noch nicht abgeschlossene Versicherungsfälle 2.4.1 zum vereinbarten Zeitpunkt; 2.4.2 mit dem Tod; 2.4.3 mit der Beendigung des vorübergehenden Aufenthaltes der versicherten Person in der Bundesrepublik Deutschland; 40 2.4.4 wenn die Voraussetzungen eines vorübergehenden Aufenthaltes in der Bundesrepublik Deutschland oder im Ausland nicht mehr vorliegen; 2.4.5 wenn die Voraussetzungen für die Versicherungsfähigkeit der versicherten Person entfallen. 2.5 Versicherungsjahr und Wartezeiten 2.5.1 Als Versicherungsjahr gilt ein Zeitraum von 12 Monaten, gerechnet ab Versicherungsbeginn. 2.5.2 Die Wartezeiten rechnen vom Versicherungsbeginn und bei Anschlussverträgen vom Beginn des Anschlussvertrages an. 3. Örtlicher Geltungsbereich des Versicherungsschutzes 3.1 Versicherungsschutz besteht für versicherte Personen, die sich nur vorübergehend in der Bundesrepublik Deutschland aufhalten. Bei Eintritt des Versicherungsfalles im Heimatland der versicherten Person besteht kein Versicherungsschutz (Ausnahme gemäß Ziffer 3.2). Heimatland im Sinne dieser Vertragsbestimmungen ist das Land, in dem die versicherte Person ihren ständigen Wohnsitz hat und/oder dessen Staatsangehörigkeit die versicherte Person besitzt. Für Deutsche, die ihren ständigen Wohnsitz seit mehr als 2 Jahren im Ausland haben, besteht Versicherungsschutz auch in Deutschland. 3.2 Bei Versicherungsverträgen von mindestens 1-jähriger Dauer besteht abweichend von 3.1 Versicherungsschutz auch bei einer vorübergehenden Rückkehr in das Heimatland der versicherten Person. Der Versicherungsschutz im Heimatland ist begrenzt auf maximal 6 Wochen für alle Heimatlandaufenthalte je Versicherungsjahr. 3.3 Versicherungsschutz besteht für die versicherte Person auch weltweit außerhalb der Bundesrepublik Deutschland und außerhalb ihres Heimatlandes während einer vorübergehenden Reise. Bei Reisen in die USA oder Kanada ist dieser Versicherungsschutz auf 14 Tage je Reise begrenzt. 4.1.2 Wird die erste Prämie nicht rechtzeitig gezahlt, können wir vom Vertrag zurücktreten, solange die Prämie nicht gezahlt ist. Der Rücktritt ist ausgeschlossen, wenn der Versicherungsnehmer die Nichtzahlung nicht zu vertreten hat. 4.1.3 Ist die Erstprämie bei Eintritt des Versicherungsfalles nicht gezahlt, ist der Versicherer nicht zur Leistung verpflichtet, es sei denn, der Versicherungsnehmer hat die Nichtzahlung nicht zu vertreten. 4.2 Zahlung der Folgeprämien 4.2.1 Wird die Folgeprämie nicht rechtzeitig gezahlt, übersendet der Versicherer dem Versicherungsnehmer eine Zahlungsaufforderung und setzt eine Zahlungsfrist von 2 Monaten. 4.2.2 Ist der Versicherungsnehmer nach Ablauf dieser Zahlungsfrist noch mit der Zahlung im Verzug, kann der Versicherer den Vertrag kündigen, wenn er den Versicherungsnehmer mit der Zahlungsaufforderung darauf hingewiesen hat. 4.2.3 Hat der Versicherer gekündigt, und zahlt der Versicherungsnehmer nach Erhalt der Kündigung innerhalb eines Monats den angemahnten Betrag, besteht der Vertrag fort. Für Versicherungsfälle, die zwischen dem Ablauf der Zahlungsfrist und der Zahlung eingetreten sind, besteht jedoch kein Versicherungsschutz. 4.3 Prämienhöhe Die Prämie für eine versicherte Person ergibt sich aus der Prämienübersicht. 4.4 Lastschriftverfahren Wird die Prämie vom Versicherer per Lastschrift von einem Bank- oder Kreditkartenkonto abgerufen, gilt die Zahlung als rechtzeitig, wenn die Prämie am Abbuchungstag eingezogen werden kann und der Versicherungsnehmer einer berechtigten Einziehung nicht widerspricht. Konnte die Prämie ohne Verschulden des Versicherungsnehmers nicht eingezogen werden, ist die Zahlung auch dann noch rechtzeitig, wenn sie unverzüglich nach einer Zahlungsaufforderung des Versicherers in Textform erfolgt. 5. Was ist bei der Entschädigungszahlung zu beachten? 4. Was muss bei der Prämienzahlung beachtet werden? 4.1 Zahlung der ersten Prämie 4.1.1 Die Erstprämie ist bei Vertragsbeginn fällig. 5.1Umrechnung von Kosten in ausländischer Währung Die in ausländischer Währung entstandenen Kosten werden zum Kurs des Tages, an dem die Belege beim Versicherer eingehen, in die zu diesem Zeitpunkt in der Bundesrepublik Deutschland gültige Währung umgerechnet. Als Kurs des Tages gilt für gehandelte Währungen der amtliche Devisenkurs Frankfurt/Main, für nicht gehandelte Währungen der Kurs gemäß „Währungen der Welt“, Veröffentlichungen der Deutschen Bundesbank, Frankfurt/ Main, nach jeweils neuestem Stand, es sei denn, dass die zur Bezahlung der Rechnungen notwendigen Devisen nachweislich zu einem ungünstigeren Kurs erworben wurden. Von den Leistungen können Mehrkosten abgezogen werden, die dadurch entstehen, dass wir Überweisungen in das Ausland vornehmen oder auf Verlangen der versicherten Person besondere Überweisungsformen wählen. 5.2 Fälligkeit unserer Zahlung Sobald der Versicherungs- und Prämienzahlungsnachweis vorliegt und wir unsere Zahlungspflicht und die Höhe der Entschädigung festgestellt haben, zahlen wir diese spätestens innerhalb von 2 Wochen. Haben wir unsere Zahlungspflicht festgestellt, lässt sich jedoch die Höhe der Entschädigung nicht innerhalb eines Monats nach Eingang der Schadenanzeige bei uns feststellen, können Sie einen angemessenen Vorschuss auf die Entschädigung verlangen. Sind im Zusammenhang mit dem Versicherungsfall behördliche Erhebungen oder ein strafrechtliches Verfahren gegen Sie oder eine der versicherten Personen eingeleitet worden, so können wir bis zum rechtskräftigen Abschluss dieser Verfahren die Regulierung des Schadens aufschieben. 5.3 Entschädigung aus anderen Versicherungsverträgen Kann im Versicherungsfall eine Entschädigung aus einem anderen Versicherungsvertrag beansprucht werden, so ist ein Anspruch aus diesem Vertrag ausgeschlossen. Dies gilt bereits dann, sofern überhaupt ein anderweitiger Versicherungsschutz besteht und unabhängig davon, ob aus dem anderen Vertrag Leistungen zu erbringen sind. Sofern Ihnen durch die Leistung des anderen Versicherers Nachteile entstehen, z. B. Verlust der Beitragsrückerstattung, so werden wir diese gegen Nachweis ersetzen. 6. Welches Recht findet Anwendung und wann verjähren die Ansprüche aus dem Vertrag? Für wen gelten die Bestimmungen? In Ergänzung dieser Bestimmungen gelten das Versicherungsvertragsgesetz (VVG) sowie grundsätzlich deutsches Recht, soweit internationales Recht nicht entgegensteht. Ansprüche aus diesem Versicherungsvertrag verjäh- ren in 3 Jahren. Die Verjährung beginnt mit dem Schluss des Jahres, in welchem die Leistung verlangt werden kann. Ist ein Anspruch von Ihnen bzw. der versicherten Person angemeldet worden, ist die Verjährung bis zu dem Zeitpunkt gehemmt, zu dem unsere Entscheidung Ihnen bzw. der versicherten Person in Textform zugeht. Alle Bestimmungen des Versicherungsvertrages gelten sinngemäß auch für die versicherten Personen. 7. Aufrechnung Sie können gegen unsere Forderungen nur aufrechnen, soweit die Gegenforderung unbestritten oder rechtskräftig festgestellt ist. 1.2 Versicherte Behandlungsmethoden Im vertraglichen Umfang leisten wir für Untersuchungs- oder Behandlungsmethoden und Arzneimittel, die von der Schulmedizin ganz oder überwiegend anerkannt sind. Wir leisten darüber hinaus für Methoden und Arzneimittel, die sich in der Praxis als ebenso erfolgversprechend bewährt haben oder die angewandt werden, weil keine schulmedizinischen Methoden oder Arzneimittel zur Verfügung stehen (z. B. Heilbehandlungen sowie Verordnungen nach den besonderen Therapierichtungen Homöopathie, Anthroposophische Medizin und Pflanzenheilkunde). Wir können jedoch unsere Leistungen auf den Betrag herabsetzen, der bei der Anwendung vorhandener schulmedizinischer Methoden oder Arzneimittel angefallen wäre. 2. Welche Leistungen umfasst Ihre Reise-Krankenversicherung? 8. Was ist bei Mitteilungen an uns zu beachten? Alle für uns bestimmten Anzeigen und Erklärungen sollen an unsere Hauptverwaltung oder an die im Versicherungsschein genannte Adresse in Textform (Brief, Fax, E-Mail, elektronischer Datenträger etc.) gerichtet werden. Die Vertragssprache ist Deutsch. Abschnitt III. Leistungsbeschreibung 1. Gegenstand des Versicherungsschutzes 1.1 Versicherungsfall Als Versicherungsfall wird die medizinisch notwendige Heilbehandlung einer versicherten Person wegen Krankheit oder Unfallfolgen bezeichnet. Der Versicherungsfall beginnt mit der Heilbehandlung; er endet, wenn nach medizinischem Befund Behandlungsbedürftigkeit nicht mehr besteht. Muss die Heilbehandlung auf eine Krankheit oder Unfallfolge ausgedehnt werden, die mit der bisher behandelten nicht ursächlich zusammenhängt, entsteht insoweit ein neuer Versicherungsfall. Als Versicherungsfall gelten auch medizinisch notwendige Behandlungen wegen Beschwerden während der Schwangerschaft, Frühgeburten bis zur 36. Schwangerschaftswoche, Fehlgeburten, medizinisch notwendige Schwangerschaftsabbrüche sowie Tod. Im Versicherungsfall (Einschränkungen siehe Ziffer 3.) werden die nachfolgenden Kosten ersetzt. Erstattet werden, je nach dem von Ihnen abgeschlossenen Tarif, die Kosten bis zur Höhe des im Abschnitt I. aufgeführten Betrages. 2.1 Heilbehandlungskosten Bei Eintritt einer Krankheit oder eines Unfalles erstatten wir die entstandenen Kosten einer Heilbehandlung. Als Heilbehandlung im Sinne dieser Bedingungen gelten medizinisch notwendige 2.1.1 ärztliche ambulante Behandlungen einschließlich durch Beschwerden hervorgerufener, medizinisch notwendiger Schwangerschaftsbehandlung, Entbindung bis zum Ende der 36. Schwangerschaftswoche (Frühgeburt), Behandlungen wegen Fehlgeburt sowie medizinisch notwendigem Schwangerschaftsabbruch; 2.1.2 schmerzstillende konservierende Zahnbehandlungen einschließlich Zahnfüllungen in einfacher Ausführung sowie Reparaturen von vorhandenem Zahnersatz, sofern diese durch einen Zahnarzt durchgeführt oder verordnet werden; 2.1.3 ärztlich verordnete Medikamente und Verbandsmittel (als Medikamente gelten nicht – auch wenn sie ärztlich verordnet sind – Nähr- und Stärkungsmittel sowie kosmetische Präparate); 2.1.4 ärztlich verordnete Strahlen-, Licht- und sonstige physikalische Behandlungen; 41 2.1.5 ärztlich verordnete Massagen, medizinische Packungen, Inhalationen und Krankengymnastik; 2.1.6 ärztlich verordnete Hilfsmittel, die infolge eines Unfalles erstmals notwendig werden und die der Behandlung der Unfallfolgen dienen; 2.1.7 Röntgendiagnostik; 2.1.8 unaufschiebbare Operationen; 2.1.9 unaufschiebbare stationäre Behandlungen in der allgemeinen Pflegeklasse (Mehrbettzimmer) ohne Wahlleistungen (privatärztliche Behandlung), sofern diese in einer Einrichtung erfolgen, welche als Krankenhaus anerkannt und zugelassen ist und unter ständiger ärztlicher Leitung steht, über ausreichende diagnostische und therapeutische Möglichkeiten verfügt und Krankenakten führt. 2.1.10Nach Ablauf der Wartezeit übernehmen wir die Kosten einer ambulanten Vorsorgeuntersuchung zur Früherkennung von Krebserkrankungen nach in Deutschland gesetzlich eingeführten Programmen. 2.1.11Wiederherstellung der Funktion von Zahnersatz; 2.1.12Zahnersatzleistungen; 2.1.13Zahnersatzleistungen, die aufgrund eines Unfalles während des versicherten Zeitraumes erstmals erforderlich sind, oder Zahnersatzreparaturen aufgrund eines Unfalles. 2.2 Versicherungsleistungen bei Schwangerschaften und Frühgeburten Sofern die Schwangerschaft bei Beginn des Versicherungs- bzw. des Verlängerungsvertrages noch nicht bestanden hat, erstatten wir die Kosten 2.2.1 der medizinisch notwendigen Schwangerschaftsbehandlungen und Behandlungen wegen Fehlgeburt. Die Erstattung entsprechender Untersuchungs- und Behandlungskosten durch Hebammen ist nur möglich, wenn die Kosten nicht gleichzeitig durch einen Arzt in Rechnung gestellt werden; 2.2.2 für Schwangerschaftsvorsorge-Untersuchungen und Entbindungen nach Ablauf der Wartezeit. 2.2.3 Sofern kein anderweitiger Versicherungsschutz besteht, ersetzen wir bei einer Frühgeburt bis zum Ende der 36. Schwangerschaftswoche auch die Kosten der notwendigen Heilbehandlung des neugeborenen Kindes bis zu dem im Abschnitt I. genannten Betrag. Die Kosten werden ohne eine Entschädigungsgrenze in voller Höhe übernommen, sofern die Versicherungsdauer mindestens 3 Monate beträgt. 42 2.3 Besuchs- und Transportkosten 2.3.1 Wir erstatten die Kosten für Krankentransporte zur stationären Behandlung in das nächsterreichbare geeignete Krankenhaus und zurück in die Unterkunft. 2.3.2 Wir erstatten die Mehrkosten für einen Rücktransport zum nächstgelegenen geeigneten Krankenhaus am Wohnort der versicherten Person, sofern der Rücktransport medizinisch sinnvoll und vertretbar ist. 2.3.3 Wir übernehmen auch die Kosten für eine Begleitperson sowie eine gegebenenfalls erforderliche Arztbegleitung, soweit die Begleitung medizinisch erforderlich, behördlich angeordnet oder seitens des ausführenden Transportunternehmens vorgeschrieben ist. 2.4 Überführungs-/Bestattungskosten Wir erstatten die notwendigen Mehrkosten, die im Falle des Ablebens einer versicherten Person durch die Überführung des Verstorbenen an den ständigen Wohnsitz entstehen, oder übernehmen die Kosten für eine Bestattung in Deutschland bis zur Höhe der Aufwendungen, die bei einer Überführung entstanden wären. 2.5 Krankenbesuch Wenn fest steht, dass der Krankenhausaufenthalt einer versicherten Person länger als 14 Tage dauert, organisieren wir auf Wunsch die Reise einer der versicherten Person nahestehenden Person zum Ort des Krankenhausaufenthaltes und von dort zurück zum Wohnort und übernehmen die entstehenden Kosten des Beförderungsmittels für die Hin- und Rückreise. Voraussetzung ist jedoch, dass der Krankenhausaufenthalt bei Ankunft der nahestehenden Person noch nicht abgeschlossen ist. 2.6 Nachhaftung Erfordert eine Erkrankung über das Ende des Versicherungsschutzes hinaus Heilbehandlung, weil die Rückreise wegen nachgewiesener Transportunfähigkeit nicht möglich ist, so besteht die Leistungspflicht im Rahmen dieses Tarifs bis zur Wiederherstellung der Transportfähigkeit, max. für die Dauer von 3 Monaten, weiter. 3. Welche Einschränkungen des Versicherungsschutzes sind zu beachten? 3.1 Leistungseinschränkungen Übersteigt eine Heilbehandlung das medizinisch notwendige Maß oder übersteigen die Kosten einer Heilbehandlung das ortsübliche Maß, so können wir die Leistungen auf einen angemessenen Betrag herabsetzen. 3.2 Leistungsfreiheit Wir leisten nicht für: 3.2.1 die Behandlungen, die der alleinige Grund oder einer der Gründe für die Einreise in die Bundesrepublik Deutschland waren, und für die Behandlungen, von denen bei Reiseantritt feststand, dass sie bei planmäßiger Durchführung der Reise stattfinden mussten, es sei denn, dass die Reise wegen des Todes des Ehegatten oder eines Verwandten ersten Grades unternommen wurde; 3.2.2 die bei Vertragsabschluss bzw. bei Abschluss des Anschlussvertrages bestehenden und der versicherten Person bekannten Krankheiten und Beschwerden und deren absehbare Folgen sowie die für die versicherte Person absehbaren Folgen solcher Krankheiten und Unfälle, die in den letzten 6 Monaten vor Vertragsabschluss behandelt worden sind; 3.2.3 solche Krankheiten einschließlich ihrer Folgen sowie für Folgen von Unfällen, die durch vorhersehbare Kriegsereignisse oder aktive Teilnahme an Unruhen verursacht und nicht ausdrücklich in den Versicherungsschutz eingeschlossen sind. Als vorhersehbar gelten Kriegsereignisse oder innere Unruhen insbesondere dann, wenn das Auswärtige Amt der Bundesrepublik Deutschland – vor Reisebeginn – für das jeweilige Land eine Reisewarnung ausspricht; 3.2.4 die auf Vorsatz beruhenden Krankheiten und Unfälle einschließlich deren Folgen; 3.2.5 Kur- und Sanatoriumsbehandlungen sowie Rehabilitationsmaßnahmen, es sei denn, dass diese Behandlungen im Anschluss an eine versicherte, vollstationäre Krankenhausbehandlung wegen eines schweren Schlaganfalles, schweren Herzinfarktes oder einer schweren Skeletterkrankung (Bandscheiben-OP, Hüftendoprothese) erfolgen, zur Verkürzung des Aufenthaltes im Akutkrankenhaus dienen und Leistungen vor Behandlungsbeginn vom Versicherer schriftlich zugesagt wurden; 3.2.6 Entziehungsmaßnahmen einschließlich Entziehungskuren; 3.2.7 ambulante Heilbehandlung in einem Heilbad oder Kurort. Die Einschränkung entfällt, wenn die Heilbehandlung durch einen dort eintretenden Unfall notwendig wird. Bei Erkrankungen entfällt sie, wenn sich der Versicherte in dem Heilbad oder Kurort nur vorübergehend und nicht zu Kurzwecken aufgehalten hat; 3.2.8 Behandlungen durch Ehegatten, Eltern oder Kinder sowie durch Personen, mit denen die versicherte Person innerhalb der eigenen oder der Gastfamilie zusammenlebt; nachgewiesene Sachkosten werden tarifgemäß erstattet; 3.2.9 solche Krankheiten einschließlich ihrer Folgen sowie für Folgen von Unfällen, die durch Streik, Kernenergie, Beschlagnahmung, Entziehung oder sonstige Eingriffe von hoher Hand verursacht sind; 3.2.10eine durch Siechtum, Pflegebedürftigkeit oder Verwahrung bedingte Behandlung oder Unterbringung; 3.2.11Hypnose, psychoanalytische und psychotherapeutische Behandlung; 3.2.12Zahnersatz, Stiftzähne, Einlagefüllungen, Überkronungen, kieferorthopädische Behandlung, prophylaktische Leistungen, Aufbissbehelfe und Schienen, funktionsanalytische und funktionstherapeutische Leistungen und implantologische Zahnleistungen; 3.2.13Immunisierungsmaßnahmen; 3.2.14Behandlungen wegen Störungen und/oder Schäden der Fortpflanzungsorgane; 3.2.15Organspenden und deren Folgen. 3.3 Arglistige Täuschung Wir leisten nicht, wenn Sie bzw. die versicherte Person uns arglistig über Umstände zu täuschen versuchen, die für den Grund oder für die Höhe der Leistung von Bedeutung sind. 4. Was muss im Versicherungsfall beachtet werden (Obliegenheiten)? Ohne die Mitwirkung der versicherten Personen können wir unsere Leistung nicht erbringen. Bitte beachten Sie und die versicherten Personen daher die nachfolgenden Punkte, um den Versicherungsschutz nicht zu gefährden. 4.1 Verpflichtung zur Kostenminderung Halten Sie und die versicherten Personen den Schaden möglichst gering und vermeiden Sie alles, was zu einer unnötigen Kostenerhöhung führen könnte. Sind Sie oder die versicherten Personen unsicher, nehmen Sie gerne mit uns Kontakt auf. 4.2Unverzügliche Kontaktaufnahme Im Falle einer stationären Behandlung im Krankenhaus und vor Beginn umfänglicher diagnostischer und therapeutischer Maßnahmen müssen Sie oder die versicherte Person unverzüglich Kontakt mit unserem weltweiten Notfall-Service aufnehmen. 4.3 Verpflichtung zur Auskunft Die von uns übersandte Schadenanzeige müssen Sie oder die versicherte Person wahrheitsgemäß ausgefüllt unverzüglich zurücksenden. Sofern wir es für notwendig erachten, ist die versicherte Person verpflichtet, sich durch einen von uns beauftragten Arzt untersuchen zu lassen. Folgende Nachweise, die unser Eigentum werden, müssen uns eingereicht werden: 4.3.1 Originalbelege, die den Namen der behandelten Person, die Bezeichnung der Krankheit sowie die Angabe der vom behandelnden Arzt erbrachten Leistungen nach Art, Ort und Behandlungszeitraum enthalten. Besteht anderweitiger Versicherungsschutz für Heilbehandlungskosten und wird dieser zuerst in Anspruch genommen, so genügen als Nachweis die mit Erstattungsvermerken versehenen Rechnungszweitschriften; 4.3.2 Rezepte zusammen mit der Arztrechnung und Rechnungen über Heiloder Hilfsmittel zusammen mit der Verordnung; 4.3.3 ein ärztliches Attest des im Ausland behandelnden Arztes über die Notwendigkeit eines ärztlich angeordneten Rücktransportes. Hiervon unberührt bleibt die Notwendigkeit der Abstimmung mit dem Gesellschaftsarzt; 4.3.4 eine amtliche Sterbeurkunde und eine ärztliche Bescheinigung über die Todesursache, wenn Überführungs- bzw. Bestattungskosten gezahlt werden sollen; 4.3.5 weitere Nachweise und Belege, die wir zur Prüfung unserer Leistungsverpflichtung als notwendig erachten und von Ihnen im Schadenfall anfordern und deren Beschaffung Ihnen billigerweise zugemutet werden kann. 4.4 Verpflichtung zur Sicherstellung von Ersatzansprüchen gegen Dritte Steht Ihnen oder der versicherten Person ein Ersatzanspruch gegen einen Dritten zu, geht dieser Anspruch auf uns über, soweit wir den Schaden ersetzen. Der Übergang kann nicht zu Ihrem Nachteil geltend gemacht werden. Den Ersatzanspruch oder ein zur Sicherung dieses Anspruches dienendes Recht müssen Sie unter Beachtung der geltenden Form- und Fristvorschriften wahren und bei dessen Durchsetzung, soweit erforderlich, mitwirken. Richtet sich Ihr Ersatzanspruch gegen eine Person, mit der Sie bei Eintritt des Schadens in häuslicher Gemeinschaft leben, kann der Übergang nicht geltend gemacht werden, es sei denn, diese Person hat den Schaden vorsätzlich verursacht. Ihre Ansprüche bzw. die der versicherten Person gegenüber Behandlern aufgrund überhöhter Honorare gehen auf uns im gesetzlichen Umfang über, soweit wir die entsprechenden Rechnungen ersetzt haben. Sofern erforderlich, sind Sie bzw. die versicherte Person zur Mithilfe bei der Durchsetzung der Ansprüche verpflichtet. Weiterhin sind Sie bzw. die versicherte Person verpflichtet, sofern erforderlich, eine Abtretungserklärung uns gegenüber abzugeben. 4.5 Folgen bei Nichtbeachtung der Obliegenheiten Verletzen Sie oder die versicherte Person eine der vorgenannten Obliegenheiten vorsätzlich, sind wir von der Verpflichtung zur Leistung befreit. Im Falle einer grob fahrlässigen Verletzung der Obliegenheit sind wir berechtigt, die Leistung in einem der Schwere des Verschuldens entsprechenden Verhältnis zu kürzen. Weisen Sie nach, dass die Obliegenheit nicht grob fahrlässig verletzt wurde, bleibt der Versicherungsschutz bestehen. 43 Versicherungsbedingungen für die Haftpflicht- und Unfallversicherung für ausländische Gäste in Deutschland VB-RS 2013 (In/STA-D) Ihre Versicherungsbedingungen bestehen aus drei Abschnitten. Im Abschnitt I. befinden sich eine Übersicht der Leistungsarten und die hierzu vorgesehenen tariflichen Leistungshöhen. Im Abschnitt II. finden Sie insbesondere Erläuterungen zum versicherten Personenkreis, zu den Abschlussfristen und zur Prämienzahlung. Der genaue Wortlaut der Leistungsarten befindet sich im Abschnitt III. Abschnitt I. Leistungsübersicht Den genauen Wortlaut der versicherten Leistungen und Ereignisse finden Sie unter den aufgeführten Ziffern im Abschnitt III. Leistungsbeschreibung. HAFT. Reise-Haftpflichtversicherung Geltungsbereich Der Versicherungsschutz gilt weltweit. Versicherte Leistungen 1.1 Prüfung der Haftpflichtfrage und Ausgleich berechtigter Ansprüche 1.2 Sicherheitsleistung bei geschuldeten Renten 1.3 Kosten eines Rechtsstreites Versicherte Ereignisse Schäden, die von Ihnen verursacht werden 2.1 Haftpflichtgefahren des täglichen Lebens 1,0 Mio. EUR 2.2 Haftpflichtansprüche aufgrund von Mietsachschäden je Versicherungsfall 10.000,– EUR 2.3 Abschiebekosten 1.000,– EUR 2.4 Schlüsselverlust 250,– EUR 44 Selbstbehalt In den Fällen von Ziffer 2.2 und Ziffer 2.4 wird vom ermittelten Schadenbetrag ein Selbstbehalt von 20%, mindestens 50,– EUR, abgezogen. UV. Reise-Unfallversicherung Geltungsbereich Der Versicherungsschutz gilt weltweit. Versicherungssummen 1.1 Im Invaliditätsfall 1.2 Progression bei mehr als 25% Invalidität 1.3 Im Todesfall1) 1.4 Für Bergungskosten 1.5 Für kosmetische Operationskosten 1) Bei Kindern bis zur Vollendung des 18. Lebensjahres. 20.000,– EUR 350% 10.000,– EUR – – 5.000,– EUR Versicherte Ereignisse 2.1 Gesundheitsschädigung durch ein Unfallereignis 2.2 Zerrungen und Bänderriss 2.3 Ertrinken oder Ersticken Abschnitt II. Allgemeine Bestimmungen 1. Versicherbare Personen und Versicherungsfähigkeit 1.1 Versichert sind die im Versicherungsschein namentlich genannten Personen, für welche die vereinbarte Prämie bezahlt wurde. 1.2 Versicherungsfähig sind Personen, die sich vorübergehend in der Bundesrepublik Deutschland aufhalten, bis zur Vollendung des 39. Lebensjahres, sofern sie eine ausländische Staatsangehörigkeit und einen ständigen Wohnsitz im Ausland haben. 1.3 Nicht versicherbar und trotz Beitragszahlung nicht versichert sind Personen, die dauernd pflegebedürftig sind sowie Personen, deren Teilhabe am allgemeinen Leben dauerhaft ausgeschlossen ist. Für die Einordnung sind insbesondere der mentale Geisteszustand und die objektiven Lebensumstände der Person zu berücksichtigen. Pflegebedürftig ist, wer für die Verrichtungen des täglichen Lebens überwiegend fremder Hilfe bedarf. 1.4 Für Personen, welche die Voraussetzungen der Versicherungsfähigkeit gemäß diesen Bedingungen nicht erfüllen, kommt der Versicherungsvertrag auch nicht durch Zahlung der Prämie zustande. Wird für eine nichtversicherungsfähige Person dennoch die Prämie gezahlt, so steht der Betrag dem Absender zur Verfügung. 2. Abschluss, Dauer und Beendigung des Versiche rungsvertrages und des Versicherungsschutzes 2.1 Abschluss 2.1.1 Der Antrag auf Abschluss eines Versicherungsvertrages kann bis 31 Tage nach Einreise in die Bundesrepublik Deutschland für die gesamte Dauer des Aufenthaltes gestellt werden. Das Datum der Einreise in die Bundesrepublik Deutschland muss auf unser Verlangen nachgewiesen werden. Nach Ablauf der Frist von 31 Tagen nach Einreise in die Bundesrepublik Deutschland ist der Abschluss eines Versicherungsvertrages nicht mehr möglich. 2.1.2 Der Vertrag kommt dadurch zustande, dass der vom Versicherer hierfür vorgesehene Antrag ordnungsgemäß ausgefüllt beim Versicherer eingeht und der Versicherer eine Versicherungsbestätigung an den Versicherungsnehmer sendet. Ordnungsgemäß ausgefüllt ist der Antrag nur dann, wenn er alle geforderten Angaben eindeutig und vollständig enthält. 2.2 Beginn Der Versicherungsschutz beginnt mit dem im Versicherungsschein bezeichneten Zeitpunkt (Versicherungsbeginn), jedoch nicht vor Zustandekommen des Versicherungsvertrages und nicht vor der Einreise in die Bundesrepublik Deutschland. 2.3 Dauer 2.3.1 Der Antrag auf Abschluss eines Versicherungsvertrages muss für den gesamten Aufenthalt gestellt werden. Die Höchstversicherungsdauer beträgt 5 Jahre 2.3.2 Bei einer Verlängerung des Aufenthaltes innerhalb der Höchstversicherungsdauer kann die ursprünglich vereinbarte Vertragsdauer nur mit einem Anschlussvertrag verlängert werden, wenn der Antrag für den Anschlussvertrag vor Ablauf des ursprünglichen Versicherungsvertrages uns vorgelegen hat und wir dem Anschlussvertrag ausdrücklich zustimmen. 2.4 Beendigung Der Versicherungsvertrag und der Versicherungsschutz enden auch für noch nicht abgeschlossene Versicherungsfälle 2.4.1 zum vereinbarten Zeitpunkt; 2.4.2 mit dem Tod; 2.4.3 mit der Beendigung des vorübergehenden Aufenthaltes der versicherten Person in der Bundesrepublik Deutschland; 2.4.4 wenn die Voraussetzungen eines vorübergehenden Aufenthaltes in der Bundesrepublik Deutschland oder im Ausland nicht mehr vorliegen; 2.4.5 wenn die Voraussetzungen für die Versicherungsfähigkeit der versicherten Person entfallen. 3. Örtlicher Geltungsbereich des Versicherungsschutzes 3.1 Versicherungsschutz besteht für versicherte Personen, die sich nur vorübergehend in der Bundesrepublik Deutschland aufhalten. Bei Eintritt des Versicherungsfalles im Heimatland der versicherten Per- son besteht kein Versicherungsschutz (Ausnahme gemäß Ziffer 3.2). Heimatland im Sinne dieser Vertragsbestimmungen ist das Land, in dem die versicherte Person ihren ständigen Wohnsitz hat und/oder dessen Staatsangehörigkeit die versicherte Person besitzt. Für Deutsche, die ihren ständigen Wohnsitz seit mehr als 2 Jahren im Ausland haben, besteht Versicherungsschutz auch in Deutschland. 3.2 Versicherungsschutz besteht für die versicherte Person auch weltweit außerhalb der Bundesrepublik Deutschland und außerhalb ihres Heimatlandes während einer vorübergehenden Reise. 4. Was muss bei der Prämienzahlung beachtet werden? 4.1 Zahlung der ersten Prämie 4.1.1 Die Erstprämie ist bei Vertragsbeginn fällig. 4.1.2 Wird die erste Prämie nicht rechtzeitig gezahlt, können wir vom Vertrag zurücktreten, solange die Prämie nicht gezahlt ist. Der Rücktritt ist ausgeschlossen, wenn der Versicherungsnehmer die Nichtzahlung nicht zu vertreten hat. 4.1.3 Ist die Erstprämie bei Eintritt des Versicherungsfalles nicht gezahlt, ist der Versicherer nicht zur Leistung verpflichtet, es sei denn, der Versicherungsnehmer hat die Nichtzahlung nicht zu vertreten. 4.2 Zahlung der Folgeprämien 4.2.1 Wird die Folgeprämie nicht rechtzeitig gezahlt, übersendet der Versicherer dem Versicherungsnehmer eine Zahlungsaufforderung und setzt eine Zahlungsfrist von 2 Monaten. 4.2.2 Ist der Versicherungsnehmer nach Ablauf dieser Zahlungsfrist noch mit der Zahlung im Verzug, kann der Versicherer den Vertrag kündigen, wenn er den Versicherungsnehmer mit der Zahlungsaufforderung darauf hingewiesen hat. 4.2.3 Hat der Versicherer gekündigt, und zahlt der Versicherungsnehmer nach Erhalt der Kündigung innerhalb eines Monats den angemahnten Betrag, besteht der Vertrag fort. Für Versicherungsfälle, die zwischen dem Ablauf der Zahlungsfrist und der Zahlung eingetreten sind, besteht jedoch kein Versicherungsschutz. 4.3 Prämienhöhe Die Prämie für eine versicherte Person ergibt sich aus der Prämienübersicht. 4.4 Lastschriftverfahren Wird die Prämie vom Versicherer per Lastschrift von einem Bank- oder Kreditkartenkonto abgerufen, gilt die Zahlung als rechtzeitig, wenn die Prämie am Abbuchungstag eingezogen werden kann und der Versicherungsnehmer einer berechtigten Einziehung nicht widerspricht. Konnte die Prämie ohne Verschulden des Versicherungsnehmers nicht eingezogen werden, ist die Zahlung auch dann noch rechtzeitig, wenn sie unverzüglich nach einer Zahlungsaufforderung des Versicherers in Textform erfolgt. 5. Was ist nach einem Schadenfall zu beachten (Obliegenheiten)? Ohne Ihre Mitwirkung und die der versicherten Person können wir unsere Leistung nicht erbringen. Beachten Sie bitte deshalb die nachfolgenden Punkte, um Ihren Versicherungsschutz nicht zu gefährden. 5.1 Verpflichtung zur Schadenminderung Halten Sie den Schaden möglichst gering und vermeiden Sie alles, was zu einer unnötigen Kostenerhöhung führen könnte. Sofern Sie unsicher sind, nehmen Sie gerne mit uns Kontakt auf. 5.2 Verpflichtung zur Schadenauskunft Alle Auskünfte zum Schadenfall müssen Sie oder die versicherte Person wahrheitsgemäß und vollständig machen. Von uns darüber hinaus geforderte Belege und sachdienliche Auskünfte müssen in gleicher Weise erbracht werden. 5.3 Verpflichtung zur Sicherstellung von Ersatzansprüchen gegen Dritte Steht Ihnen oder der versicherten Person ein Ersatzanspruch gegen einen Dritten zu, geht dieser Anspruch auf uns über, soweit wir den Schaden ersetzen. Der übergegangene Anspruch kann nicht zu Ihrem Nachteil geltend gemacht werden. Den Ersatzanspruch oder ein zur Sicherung dieses Anspruches dienendes Recht müssen Sie unter Beachtung der geltenden Form- und Fristvorschriften wahren und bei dessen Durchsetzung, soweit erforderlich, mitwirken. Richtet sich Ihr Ersatzanspruch gegen eine Person, mit der Sie bei Eintritt des Schadens in häuslicher Gemeinschaft leben, kann der übergegangene Anspruch nicht geltend gemacht werden, es sei denn, diese Person hat den Schaden vorsätzlich verursacht. 5.4 Weitere Obliegenheiten Hinweis: Bitte beachten Sie darüber hinaus die „Wichtigen Hinweise“ im Schadenfall, die Ihren Vertragsunterlagen beigefügt sind, und die jeweiligen 45 besonderen Obliegenheiten zu den einzelnen Versicherungen im Abschnitt III. dieser Versicherungsbedingungen. 5.5 Folgen bei einer Nichtbeachtung der Obliegenheiten Verletzen Sie oder die versicherte Person eine der vorgenannten Obliegenheiten vorsätzlich, sind wir von der Verpflichtung zur Leistung befreit. Im Fall einer grob fahrlässigen Verletzung der Obliegenheit sind wir berechtigt, die Leistung in einem der Schwere des Verschuldens entsprechenden Verhältnis zu kürzen. Weisen Sie nach, dass die Obliegenheit nicht grob fahrlässig verletzt wurde, bleibt der Versicherungsschutz bestehen. 6. Was ist bei der Entschädigungszahlung zu beachten? 6.1Umrechnung von Kosten in ausländischer Währung Die in ausländischer Währung entstandenen Kosten werden zum Kurs des Tages, an dem die Belege beim Versicherer eingehen, in die zu diesem Zeitpunkt in der Bundesrepublik Deutschland gültige Währung umgerechnet. Als Kurs des Tages gilt für gehandelte Währungen der amtliche Devisenkurs Frankfurt/Main, für nicht gehandelte Währungen der Kurs gemäß „Währungen der Welt“ Veröffentlichungen der Deutschen Bundesbank, Frankfurt/ Main, nach jeweils neuestem Stand, es sei denn, dass die zur Bezahlung der Rechnungen notwendigen Devisen nachweislich zu einem ungünstigeren Kurs erworben wurden. Von den Leistungen können Mehrkosten abgezogen werden, die dadurch entstehen, dass wir Überweisungen in das Ausland vornehmen oder auf Verlangen der versicherten Person besondere Überweisungsformen wählen. 6.2 Fälligkeit unserer Zahlung Sobald der Versicherungs- und Prämienzahlungsnachweis vorliegt und wir unsere Zahlungspflicht und die Höhe der Entschädigung festgestellt haben, zahlen wir diese spätestens innerhalb von 2 Wochen. Haben wir unsere Zahlungspflicht festgestellt, lässt sich jedoch die Höhe der Entschädigung nicht innerhalb eines Monats nach Eingang der Schadenanzeige bei uns feststellen, können Sie einen angemessenen Vorschuss auf die Entschädigung verlangen. Sind im Zusammenhang mit dem Versicherungsfall behördliche Erhebungen oder ein strafrechtliches Verfahren gegen Sie oder eine der versicherten Personen eingeleitet worden, so können wir bis zum rechtskräftigen Abschluss dieser Verfahren die Regulierung des Schadens aufschieben. 46 6.3 Entschädigung aus anderen Versicherungsverträgen Kann im Versicherungsfall eine Entschädigung aus einem anderen Versicherungsvertrag beansprucht werden, so ist ein Anspruch aus diesem Vertrag ausgeschlossen. Dies gilt bereits dann, sofern überhaupt ein anderweitiger Versicherungsschutz besteht und unabhängig davon, ob aus dem anderen Vertrag Leistungen zu erbringen sind. Sofern Ihnen durch die Leistung des anderen Versicherers Nachteile entstehen, z. B. Verlust der Beitragsrückerstattung, so werden wir diese gegen Nachweis ersetzen. 6.4 Kostenbeteiligung Dritter Besteht Anspruch auf Leistungen aus der gesetzlichen Kranken-, Unfall- oder Rentenversicherung, auf eine gesetzliche Heilfürsorge oder Unfallfürsorge bzw. auf Beihilfe, können wir, unbeschadet der Ansprüche auf Krankenhaustagegeld, die gesetzlichen Leistungen von den Versicherungsleistungen abziehen. 7. Welches Recht findet Anwendung und wann verjähren die Ansprüche aus dem Vertrag? Für wen gelten die Bestimmungen? In Ergänzung dieser Bestimmungen gelten das Versicherungsvertragsgesetz (VVG) sowie grundsätzlich deutsches Recht, soweit internationales Recht nicht entgegensteht. Ansprüche aus diesem Versicherungsvertrag verjähren in 3 Jahren. Die Verjährung beginnt mit dem Schluss des Jahres, in welchem die Leistung verlangt werden kann. Ist ein Anspruch von Ihnen bzw. der versicherten Person angemeldet worden, ist die Verjährung bis zu dem Zeitpunkt gehemmt, zu dem unsere Entscheidung Ihnen bzw. der versicherten Person in Textform zugeht. Alle Bestimmungen des Versicherungsvertrages gelten sinngemäß auch für die versicherten Personen. 8. Aufrechnung Sie können gegen unsere Forderungen nur aufrechnen, soweit die Gegenforderung unbestritten oder rechtskräftig festgestellt ist. 9. Was ist bei Mitteilungen an uns zu beachten? Alle für uns bestimmten Anzeigen und Erklärungen sollen an unsere Hauptverwaltung oder an die im Versicherungsschein genannte Adresse in Textform (Brief, Fax, E-Mail, elektronischer Datenträger etc.) gerichtet werden. Die Vertragssprache ist Deutsch. Abschnitt III. Leistungsbeschreibung Reise-Haftpflichtversicherung 1. Welche Leistungen umfasst Ihre Haftpflichtversicherung? Im Versicherungsfall (siehe Ziffer 2.; Einschränkungen siehe Ziffer 3.) erhalten Sie die nachfolgenden Leistungen bis zur Höhe der im Abschnitt I. genannten Versicherungssumme. 1.1 Prüfung der Haftpflichtfrage und Ausgleich berechtigter Ansprüche Unsere Leistungen umfassen die Prüfung der Haftpflichtfrage und die sich daraus ergebende Abwehr unberechtigter Ansprüche oder im Falle eines berechtigten Anspruches den Ersatz der Entschädigung, die von Ihnen zu zahlen ist. Ein berechtigter Anspruch ergibt sich aufgrund eines von uns abgegebenen oder genehmigten Anerkenntnisses, eines von uns geschlossenen oder genehmigten Vergleiches oder einer richterlichen Entscheidung. Falls die von uns verlangte Erledigung eines Haftpflichtanspruches durch Anerkenntnis, Befriedigung oder Vergleich an Ihrem Verhalten scheitert, haben wir für den von der Weigerung an entstehenden Mehraufwand an Entschädigungsleistung, Zinsen und Kosten nicht aufzukommen. Wird von uns in einem Strafverfahren wegen eines Schadenereignisses, das einen unter den Versicherungsschutz fallenden Haftpflichtanspruch zur Folge haben kann, die Bestellung eines Verteidigers für Sie gewünscht oder genehmigt, so tragen wir dessen Gebühren gemäß der Gebührenordnung oder die besonders vereinbarten, zuvor mit uns abgestimmten höheren Kosten des Verteidigers. 1.2 Sicherheitsleistung bei geschuldeten Renten Haben Sie für eine aus einem versicherten Schadenfall geschuldete Rente kraft Gesetzes Sicherheit zu leisten oder ist Ihnen die Abwendung der Vollstreckung einer gerichtlichen Entscheidung durch Sicherheitsleistung oder Hinterlegung gestattet, so verpflichten wir uns an Ihrer Stelle zur Sicherheitsleistung oder Hinterlegung. 1.3 Kosten eines Rechtsstreites Kommt es in einem versicherten Schadenfall zu einem Rechtsstreit über den Anspruch zwischen Ihnen und dem Geschädigten oder dessen Rechtsnachfolger, so führen wir den Rechtsstreit in Ihrem Namen. Die hierfür anfallenden Kosten werden von uns übernommen und nicht als Leistungen auf die Versicherungssumme angerechnet. Übersteigen die Haftpflichtansprüche die Versicherungssumme, so werden die Prozesskosten nur im Verhältnis der Versicherungssumme zur Gesamthöhe der Ansprüche getragen, und zwar auch dann, wenn es sich um mehrere aus einem Schadenereignis entstehende Prozesse handelt. Wir sind in solchen Fällen berechtigt, durch Zahlung der Versicherungssumme und unseres der Versicherungssumme entsprechenden Anteiles an den bis dahin erwachsenen Kosten, uns von weiteren Leistungen zu befreien. 2. Wann liegt ein Versicherungsfall vor? Sie haben auf der Reise Versicherungsschutz für den Fall, dass Sie wegen eines der nachfolgend aufgeführten Schadenereignisse, die den Tod, die Verletzung oder Gesundheitsschädigung von Menschen (Personenschaden) oder die Beschädigung oder Vernichtung von Sachen (Sachschaden) zur Folge hatten, für diese Folgen aufgrund gesetzlicher Haftpflichtbestimmungen privatrechtlichen Inhalts von einem Dritten auf Schadenersatz in Anspruch genommen werden. 2.1 Haftpflichtgefahren des täglichen Lebens Ihr Versicherungsschutz erstreckt sich auf Ihre gesetzliche Haftpflicht als Privatperson bezüglich der auf Reisen auftretenden Haftpflichtgefahren des täglichen Lebens, insbesondere 2.1.1 als Familien- und Haushaltungsvorstand (z. B. aus der Aufsichtspflicht über Minderjährige); 2.1.2 als Radfahrer; 2.1.3 bei der Ausübung von Sport (ausgenommen sind die in Ziffer 3.2.3 genannten Sportarten); 2.1.4 als Reiter oder Fahrer bei Benutzung fremder Pferde und Fuhrwerke zu privaten Zwecken (Haftpflichtansprüche der Tierhalter oder Tiereigentümer gegen die versicherte Person und/oder den Versicherungsnehmer sind nicht versichert); 2.1.5 durch den Besitz und Gebrauch von Flugmodellen, unbemannten Ballonen und Drachen, die weder mit Motoren noch durch Treibsätze angetrieben werden, deren Fluggewicht 5 kg nicht übersteigt und für die keine Versicherungspflicht besteht; 2.1.6 durch den Besitz und Gebrauch von eigenen oder fremden Ruder- und Tretbooten sowie fremden Segelbooten, die weder mit Motoren (auch Außenbordmotoren) sowie Treibsätzen angetrieben werden und für die keine Versicherungspflicht besteht; 2.1.7 aus dem Eigentum, Besitz, Halten oder Benutzen von eigenen oder fremden Surfbrettern zu Sportzwecken; ausgeschlossen ist jedoch die gesetzliche Haftpflicht der versicherten Person aus Vermietung, Verleih oder sonstiger Gebrauchsüberlassung an Dritte; 2.1.8 aus der Tätigkeit als Au-pair. Sofern die versicherte Person aufgrund eines schriftlichen Vertrages eine Tätigkeit als Au- pair ausübt, schließt die Privathaftpflichtversicherung abweichend von Ziffer 3.1.3 auch deren Berufshaftpflicht ein. Als versichert gelten dabei nur Haftpflichtansprüche aufgrund von Tätigkeiten, die die versicherte Person aufgrund ihres Ausbildungsstandes ausüben darf. Dieser Versicherungsschutz tritt aber nur dann ein, wenn gegen die versicherte Person selbst Ansprüche erhoben werden und für die versicherte Person kein anderweitiger Versicherungsschutz bzw. kein ausreichender Versicherungsschutz besteht, z. B. im Rahmen einer Privathaftpflichtversicherung der Gastfamilie. 2.2 Haftpflichtansprüche aufgrund von Mietsachschäden In Abänderung zu Ziffer 3.2.4 sind auch Mietsachschäden vom Umfang des Versicherungsschutzes erfasst. Der Versicherungsschutz erstreckt sich in diesem Rahmen auf Haftpflichtgefahren des täglichen Lebens als Benutzer der zur Unterkunft auf Reisen vorübergehend zu privaten Zwecken gemieteten Räume in Gebäuden (z. B. Hotel- und Pensionszimmer, Ferienwohnungen, Bungalows, bei Au-pairs der Haushalt der Gastfamilie) sowie der Räume, deren Benutzung im Zusammenhang mit der Beherbergung vorgesehen und gestattet ist (z. B. Speiseräume, Gemeinschaftsbäder), bis zu dem in der Tarifbeschreibung genannten Betrag. Ausgeschlossen sind jedoch Haftpflichtansprüche wegen – Schäden an beweglichen Gegenständen wie Bildern, Mobiliar, Fernsehapparaten, Geschirr etc.; – Schäden durch Abnutzung, Verschleiß und übermäßige Beanspruchung; – Schäden an Heizungs-, Maschinen-, Kessel- und Warmwasserbereitungsanlagen sowie an Elektro- und Gasgeräten. 2.3 Abschiebekosten Versicherungsschutz besteht bei einer in der Bundesrepublik Deutschland behördlich angeordneten Abschiebung einer versicherten Person in ihr Heimatland. Der Versicherungsschutz für die Abschiebekosten besteht nur, wenn die Abschiebung innerhalb des versicherten Zeitraumes und des Zeitraumes des Vertrages mit der Gastfamilie und innerhalb des in der Aufenthaltsgenehmigung bzw. im Visum angegebenen Zeitraumes für den Aufenthalt behördlich angeordnet wurde. Im Versicherungsfall erstatten wir die gegen den Versicherungsnehmer (Gastfamilie) gemäß §§ 765, 773 BGB in Verbindung mit §§ 82 Abs. 2, 83 und 84 Ausländergesetz geltend gemachten, nachgewiesenen Mehrkosten (Abschiebekosten) bis zur Höhe des im Abschnitt I. genannten Betrages. 2.4 Schlüsselverlust Die gesetzliche Haftpflicht aus dem Abhandenkommen von fremden Schlüsseln (auch General-Hauptschlüssel für eine zentrale Schließanlage und CodeKarten), die sich rechtmäßig in Gewahrsam des Versicherten befunden haben, gilt als mitversichert. Der Versicherungsschutz beschränkt sich auf gesetzliche Haftpflichtansprüche wegen der Kosten für die notwendige Auswechselung von Schlössern und Schließanlagen sowie für vorübergehende Sicherungsmaßnahmen (Notschloss) und einen Objektschutz bis zu 14 Tagen, gerechnet ab dem Zeitpunkt, an welchem der Verlust des Schlüssels festgestellt wurde. Die Höchstersatzleistung je Schadenereignis ist auf den im Abschnitt I. genannten Betrag begrenzt und gilt für alle Schäden innerhalb eines Versicherungsjahres oder eines ggf. vereinbarten kürzeren Versicherungszeitraumes. Als Versicherungsjahr gilt ein Zeitraum von 12 Monaten, gerechnet vom Versicherungsbeginn an, einschließlich aller Vertragsverlängerungen. Ausgeschlossen bleiben Haftpflichtansprüche aus Folgeschäden eines Schlüsselverlustes (z. B. wegen Einbruchs) sowie die Haftung aus dem Verlust von Tresor- und Möbelschlüsseln sowie sonstigen Schlüsseln zu beweglichen Sachen. 47 3. Welche Einschränkungen des Versicherungsschutzes sind zu beachten? 3.1 Nicht versicherte Haftpflichtrisiken 3.1.1 Nicht versichert ist Ihre Haftpflicht als Eigentümer, Besitzer, Halter oder Führer eines Kraft-, Luft- oder Wasserfahrzeuges wegen Schäden, die durch den Gebrauch des Fahrzeuges verursacht werden. 3.1.2 Nicht versichert ist Ihre Haftpflicht als Eigentümer, Halter oder Hüter von Tieren sowie die Haftpflicht bei der Ausübung der Jagd. 3.1.3 Nicht versichert ist Ihre Haftpflicht aus der Ausübung eines Berufes, Dienstes, Amtes (auch Ehrenamtes) oder einer Betätigung in Vereinigungen aller Art. 3.1.4 Nicht versichert ist die Haftpflicht der versicherten Person aus der Vermietung, Verleihung oder sonstigen Gebrauchsüberlassung von Sachen an Dritte. 3.2 Nicht versicherte Haftpflichtansprüche 3.2.1 Haftpflichtansprüche, die über den Umfang der gesetzlichen Haftpflicht hinausgehen. 3.2.2 Ansprüche auf Gehalt, Ruhegehalt, Lohn und sonstige festgesetzte Bezüge, Verpflegung, ärztliche Behandlung im Falle der Dienstbehinderung, Fürsorgeansprüche sowie Ansprüche aus Tumultschadengesetzen. 3.2.3 Haftpflichtansprüche aus Schäden infolge Ihrer Teilnahme an Pferde-, Rad- oder Kraftfahrzeugrennen, Box- und Ringkämpfen, Kampfsportarten jeglicher Art inklusive der Vorbereitungen (Training) hierzu. 3.2.4 Soweit nicht ausdrücklich in der Tarifbeschreibung aufgeführt, Haftpflichtansprüche wegen Schäden an fremden Sachen, die Sie gemietet, gepachtet, geliehen oder durch verbotene Eigenmacht erlangt haben, oder die Gegenstand eines besonderen Verwahrungsvertrages sind. 3.2.5 Haftpflichtansprüche wegen Schäden durch Umwelteinwirkung auf Boden, Luft oder Wasser (einschließlich Gewässern) und wegen allen sich daraus ergebenden weiteren Schäden. 3.2.6 Haftpflichtansprüche aus Schadenfällen Ihrer Angehörigen, die mit Ihnen in häuslicher Gemeinschaft leben. Als Angehörige gelten Ehegatten, Eltern und Kinder, Adoptiveltern und -kinder, Schwiegereltern und -kinder, Stiefeltern und -kinder, Großeltern und Enkel, Geschwister sowie Pflegeeltern und -kinder sowie Personen, die durch ein famili48 enähnliches, auf längere Dauer angelegtes Verhältnis wie Eltern und Kinder miteinander verbunden sind. 3.2.7 Haftpflichtansprüche zwischen mehreren versicherten Personen desselben Versicherungsvertrages sowie zwischen dem Versicherungsnehmer und den versicherten Personen eines Versicherungsvertrages. 3.2.8 Haftpflichtansprüche zwischen mehreren Personen, die gemeinsam eine Reise gebucht haben und diese Reise zusammen durchführen. 3.2.9 Haftpflichtansprüche wegen Schäden, die aus der Übertragung einer Krankheit entstehen. 3.2.10Haftpflichtansprüche wegen Schäden aus dem Gebrauch von Waffen aller Art. 3.2.11Haftpflichtansprüche aus allen sich ergebenden Vermögensschäden. 3.2.12Soweit nicht ausdrücklich in der Tarifbeschreibung aufgeführt, Haftpflichtansprüche wegen Schäden aus dem Abhandenkommen von Sachen, auch z.B. von Geld, Wertpapieren und Wertsachen. 3.3 Begrenzung der Leistungen 3.3.1 Unsere Entschädigungsleistung ist bei jedem Versicherungsfall auf die vereinbarten Versicherungssummen begrenzt. Dies gilt auch dann, wenn sich der Versicherungsschutz auf mehrere entschädigungspflichtige Personen erstreckt. 3.3.2 Die Entschädigungsleistungen für alle Versicherungsfälle innerhalb des versicherten Zeitraumes sind bei Vertragslaufzeiten unter 1 Jahr auf das Zweifache der vereinbarten Versicherungssumme begrenzt. Bei Vertragslaufzeiten von über 1 Jahr leisten wir in jedem Versicherungsjahr für alle Versicherungsfälle nicht mehr als das Doppelte der vereinbarten Versicherungssumme. 3.3.3 Mehrere während der Wirksamkeit der Versicherung eintretende Versicherungsfälle gelten als ein Versicherungsfall, der im Zeitpunkt des ersten dieser Versicherungsfälle eingetreten ist, wenn diese auf derselben Ursache oder auf gleichen Ursachen mit innerem, insbesondere sachlichem und zeitlichem, Zusammenhang beruhen. 3.3.4 Hat die versicherte Person an den Geschädigten Rentenzahlungen zu leisten und übersteigt der Kapitalwert der Rente die Versicherungssumme oder den nach Abzug etwaiger sonstiger Leistungen aus dem Versicherungsfall noch verbleibenden Restbetrag der Versicherungssumme, so wird die zu leistende Rente nur im Verhältnis der Versicherungssumme bzw. ihres Restbetrages zum Kapitalwert der Rente vom Versicherer erstattet. Für die Berechnung des Rentenwertes gilt die entsprechende Vorschrift der Verordnung über den Versicherungsschutz in der KraftfahrzeugHaftpflichtversicherung in der jeweils gültigen Fassung zum Zeitpunkt des Versicherungsfalles. Bei der Berechnung des Betrages, mit dem sich der Versicherungsnehmer an laufenden Rentenzahlungen beteiligen muss, wenn der Kapitalwert der Rente die Versicherungssumme oder die nach Abzug sonstiger Leistungen verbleibende Restversicherungssumme übersteigt, werden die sonstigen Leistungen mit ihrem vollen Betrag von der Versicherungssumme abgesetzt. 3.3.5 Falls die von uns verlangte Erledigung eines Haftpflichtanspruches durch Anerkenntnis, Befriedigung oder Vergleich am Verhalten der versicherten Person scheitert, haben wir für den von der Weigerung an entstehenden Mehraufwand an Entschädigungsleistung, Zinsen und Kosten nicht aufzukommen. 4. Was muss im Schadenfall beachtet werden (Obliegenheiten)? 4.1 Verpflichtung zur Anzeige Wird ein Ermittlungsverfahren eingeleitet oder ein Strafbefehl oder ein Mahnbescheid erlassen, so müssen Sie uns dies unverzüglich anzeigen, auch wenn Sie den versicherten Schadenfall selbst bereits angezeigt haben. Wird gegen Sie ein Anspruch gerichtlich bzw. per Mahnbescheid geltend gemacht, die Prozesskostenhilfe beantragt oder wird Ihnen gerichtlich der Streit verkündet, so müssen Sie uns dies ebenfalls unverzüglich anzeigen. Das Gleiche gilt im Falle eines Arrestes, einer einstweiligen Verfügung oder eines Beweissicherungsverfahrens. 4.2 Überlassung der Prozessführung Kommt es zum Prozess über den Haftpflichtanspruch, so müssen Sie die Prozessführung uns überlassen, dem von uns bestellten oder bezeichneten Anwalt Vollmacht und alle von diesem oder von uns für nötig erachteten Aufklärungen geben. Gegen Mahnbescheide oder Verfügungen von Verwaltungsbehörden auf Schadenersatz haben Sie, ohne unsere Weisungen abzuwarten, fristgemäß Widerspruch zu erheben oder die erforderlichen Rechtsbehelfe zu ergreifen. 4.3 Überlassung von Rechtsausübungen in Rentenfällen Wenn Sie infolge veränderter Verhältnisse das Recht erlangen, die Aufhebung oder Minderung einer zu zahlenden Rente zu fordern, so sind Sie verpflichtet, dieses Recht in Ihrem Namen von uns ausüben zu lassen. 4.4 Bevollmächtigung Wir gelten als bevollmächtigt, alle zur Beilegung oder Abwehr des Anspruches zweckmäßig erscheinenden Erklärungen in Ihrem Namen abzugeben. 4.5 Folgen bei Nichtbeachtung der Obliegenheiten Die Rechtsfolgen bei Verletzung einer dieser Obliegenheiten ergeben sich aus Ziffer 5.5 des Allgemeinen Teils. eines Armes im Schultergelenk eines Armes bis oberhalb des Ellenbogengelenks eines Armes unterhalb des Ellenbogengelenks einer Hand im Handgelenk eines Daumens eines Zeigefingers eines anderen Fingers eines Beines über der Mitte des Oberschenkels eines Beines bis zur Mitte des Oberschenkels eines Beines bis unterhalb des Knies eines Beines bis zur Mitte des Unterschenkels eines Fusses im Fussgelenk einer grossen Zehe einer anderen Zehe eines Auges des Gehörs auf einem Ohr des Geruchs des Geschmacks Reise-Unfallversicherung 1. Welche Leistungen umfasst Ihre Reise-Unfallversicherung? Im Versicherungsfall (siehe Ziffer 2.; Einschränkungen siehe Ziffer 3.) werden die nachfolgenden Leistungen bis zur Höhe der im Abschnitt I. genannten Summen ersetzt. 1.1 Leistungen bei Invalidität Voraussetzung für unsere Leistung ist, dass Ihre körperliche oder geistige Leistungsfähigkeit unfallbedingt dauerhaft beeinträchtigt ist (Invalidität). Eine Beeinträchtigung ist dauerhaft, wenn sie voraussichtlich länger als 3 Jahre bestehen wird und eine Änderung des Zustandes nicht erwartet werden kann. Die Invalidität muss innerhalb von 15 Monaten nach dem Unfall eingetreten und innerhalb von 21 Monaten nach dem Unfall von einem Arzt schriftlich festgestellt und von Ihnen bei uns schriftlich geltend gemacht worden sein. 1.1.1 Die Höhe der Leistung richtet sich nach der Versicherungssumme und dem Grad der Invalidität. Als feste Invaliditätsgrade gelten (unter Ausschluss des Nachweises einer höheren oder geringeren Invalidität) der Verlust oder die Funktionsunfähigkeit 70% 65% 60% 55% 20% 10% 5% 70% 60% 50% 45% 40% 5% 2% 50% 30% 10% 5% Bei Teilverlust oder Funktionsbeeinträchtigung eines dieser Körperteile oder Sinnesorgane wird der entsprechende Teil des Prozentsatzes angenommen. 1.1.2 Werden durch den Versicherungsfall Körperteile oder Sinnesorgane betroffen, deren Verlust oder Funktionsunfähigkeit nicht wie vorstehend geregelt ist, so ist für diese maßgebend, inwieweit die normale körperliche oder geistige Leistungsfähigkeit unter ausschließlicher Berücksichtigung medizinischer Gesichtspunkte beeinträchtigt ist. 1.1.3 Sind durch den Versicherungsfall mehrere körperliche oder geistige Funktionen beeinträchtigt, so werden die vorstehenden Invaliditätsgrade zusammengerechnet. Mehr als 100% werden jedoch nicht angenommen. 1.1.4 Wird durch den Versicherungsfall eine körperliche oder geistige Funktion betroffen sein, die schon vorher dauernd beeinträchtigt war, so wird ein Abzug in Höhe der Vorinvalidität vorgenommen. Diese wird nach den Invaliditätsgraden gemäß Ziffer 1.1.1 bemessen. 1.1.5 Tritt der Tod unfallbedingt innerhalb eines Jahres nach dem Versicherungsfall ein, so besteht kein Anspruch auf Invaliditätsleistung. 1.1.6 Stirbt die versicherte Person aus unfallfremder Ursache innerhalb eines Jahres nach dem Versicherungsfall oder (gleichgültig aus welcher Ursache) später als 1 Jahr nach dem Unfall und war ein Anspruch auf Invaliditätsleistung nach Ziffer 1.1.1 entstanden, so leisten wir nach dem Invaliditätsgrad, mit dem aufgrund der zuletzt erhobenen ärztlichen Befunde zu rechnen gewesen wäre. 1.2 Progression bei mehr als 25% Invalidität Führt ein Unfall, ohne Mitwirkung von Krankheiten oder Gebrechen nach den Bemessungsgrundsätzen von Ziffer 1.1, zu einer dauernden Beeinträchtigung der körperlichen oder geistigen Funktion von mehr als 25%, gilt Folgendes: 1.2.1 Für jeden Prozentpunkt, der den unfallbedingten Invaliditätsgrad von 25% übersteigt, zahlt die HanseMerkur zusätzlich 2% aus der Versicherungssumme. 1.2.2 Für jeden Prozentpunkt, der den unfallbedingten Invaliditätsgrad von 50% übersteigt, zahlt die HanseMerkur zusätzlich weitere 2% aus der Versicherungssumme. 1.2.3 Die Mehrleistung wird für jede versicherte Person auf höchstens 150.000,- EUR beschränkt. Laufen für die versicherte Person bei der HanseMerkur Reiseversicherung AG weitere Unfallversicherungen, so gilt der Höchstbetrag für alle Versicherungsverträge zusammen. Im Invaliditätsfall wirken sich diese Besonderen Bedingungen im Einzelnen wie folgt aus: 49 IG* VS** IG* VS** IG* VS** IG* VS** 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 28 31 34 37 40 43 46 49 52 55 58 61 64 67 70 73 76 79 82 85 88 91 94 97 100 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 230 235 240 245 250 255 260 265 270 275 280 285 290 295 300 305 310 315 320 325 330 335 340 345 350 * IG ** VS 50 = Unfallbedingter Invaliditätsgrad in % = Leistung aus der Versicherungssumme in % 1.3 Leistungen im Todesfall Führt ein Versicherungsfall innerhalb eines Jahres zum Tode der versicherten Person, so entsteht für die Erben ein Anspruch auf Leistung nach der für den Todesfall versicherten Summe. Auf die besonderen Pflichten nach Ziffer 4.3 weisen wir hin. 1.4 Leistungen für Bergungskosten Bestehen für die versicherte Person bei der HanseMerkur Versicherungsgruppe mehrere Unfallversicherungen, können die nachstehenden Kosten nur aus einem dieser Verträge verlangt werden. Hat die versicherte Person einen unter den Versicherungsvertrag fallenden Unfall erlitten, ersetzen wir bis zur Höhe des vertraglich vereinbarten Betrages die entstandenen Kosten für 1.4.1 Such-, Rettungs- oder Bergungseinsätze von öffentlich-rechtlich oder privatrechtlich organisierten Rettungsdiensten, soweit hierfür üblicherweise Gebühren berechnet werden. 1.4.2 Transport des Verletzten in das nächste Krankenhaus oder in eine Spezialklinik, soweit dies medizinisch notwendig und ärztlich angeordnet ist. 1.4.3 Mehraufwand bei der Rückkehr des Verletzten zu seinem ständigen Wohnsitz, soweit die Mehrkosten auf ärztliche Anordnungen zurückgehen oder nach der Verletzungsart unvermeidbar waren. 1.4.4 Überführung zum letzten ständigen Wohnsitz im Todesfall. 1.4.5 Einsätze gemäß Ziffer 1.4.1, wenn Sie keinen Versicherungsfall erlitten haben, ein solcher aber unmittelbar drohte oder nach den konkreten Umständen zu vermuten war. 1.5 Leistungen für Kosten kosmetischer Operationen 1.5.1 Wird durch ein versichertes Unfallereignis die Körperoberfläche der versicherten Person derart beschädigt oder verformt, dass nach Abschluss der Heilbehandlung das äußere Erscheinungsbild der versicherten Person hierdurch dauerhaft beeinträchtigt ist, und entschließt sich die versicherte Person, sich einer kosmetischen Operation zum Zwecke der Beseitigung dieses Mangels zu unterziehen, so übernehmen wir einmalig die mit der Operation und der klinischen Behandlung im Zusammenhang stehenden Kosten für Arzthonorare, Medikamente, Verbandszeug und sonstige ärztlich verordnete Heilmittel sowie die Kosten für die Unterbringung und Verpflegung in der Klinik bis zur Höhe der vereinbarten Versicherungssumme. Nicht zur Körperoberfläche zählen die bei geöffnetem Mund sichtbaren Front- und Schneidezähne. 1.5.2 Die Operation und die klinische Behandlung der versicherten Person müssen bis zum Ablauf des 3. Jahres nach dem Unfall durchgeführt und abgeschlossen sein. Hat die versicherte Person bei Eintritt des Unfalles das 18. Lebensjahr noch nicht vollendet, erfolgt ein Ersatz der Kosten auch dann, wenn die Operation und die klinische Behandlung nicht innerhalb dieser Frist, aber vor Vollendung des 21. Lebensjahres der versicherten Person durchgeführt werden. 1.5.3 Ausgeschlossen vom Ersatz sind die Kosten für Nahrungs- und Genussmittel, für Bade- und Erholungsreisen sowie für Krankenpflege, sofern der Einsatz von beruflichem Pflegepersonal bei der Krankenpflege nicht ärztlich angeordnet wird. 2. Wann liegt ein Versicherungsfall vor? 2.1 Gesundheitsschädigung durch ein Unfallereignis Ein Versicherungsfall liegt vor, wenn die versicherte Person durch ein plötzlich von außen auf ihren Körper wirkendes Ereignis (Unfallereignis) unfreiwillig eine Gesundheitsschädigung erleidet. In Erweiterung erstreckt sich der Versicherungsschutz auch auf tauchtypische Gesundheitsschäden, wie z. B. Caissonkrankheit oder Trommelfellverletzung, ohne dass ein Unfallereignis, d. h. ein plötzlich von außen auf den Körper wirkendes Ereignis, eingetreten sein muss. 2.2 Zerrungen und Bänderriss Als Versicherungsfall gilt auch, wenn durch eine erhöhte Kraftanstrengung an Gliedmaßen oder Wirbelsäule ein Gelenk verrenkt wird oder Muskeln, Sehnen, Bänder oder Kapseln gezerrt oder zerrissen werden. 2.3 Ertrinken oder Ersticken Als Unfall im Sinne von Ziffer 2.1 gilt auch der Ertrinkungs- bzw. Erstickungstod unter Wasser beim Tauchen. 3. Welche Einschränkungen des Versicherungsschutzes sind zu beachten? 3.1 Für welche Fälle wird nicht geleistet? Wir leisten nicht für: 3.1.1 Unfälle durch Geistes- oder Bewusstseinsstörungen, auch soweit diese auf Trunkenheit oder Drogenkonsum beruhen, sowie durch Schlagan- fälle, epileptische Anfälle oder andere Krampfanfälle, die den ganzen Körper der versicherten Person ergreifen; Versicherungsschutz besteht jedoch, wenn diese Störungen oder Anfälle durch ein unter diesen Vertrag fallendes Unfallereignis verursacht sind. 3.1.2 Unfälle, die der versicherten Person dadurch zustoßen, dass sie vorsätzlich eine Straftat ausführt oder versucht. 3.1.3 Unfälle, die mittelbar oder unmittelbar durch Kriegs- oder Bürgerkriegsereignisse oder in Verbindung mit terroristischen Anschlägen verursacht sind. Versicherungsschutz besteht jedoch, wenn die versicherte Person auf Reisen im Ausland überraschend von Kriegs- oder Bürgerkriegsereig-nissen betroffen wird. Diese Erweiterung des Versicherungsschutzes gilt jedoch nicht bei Reisen in oder durch Staaten, auf deren Gebiet zum Zeitpunkt des Reiseantrittes bereits Krieg oder Bürgerkrieg herrscht. Sie gilt auch nicht für die aktive Teilnahme am Krieg oder Bürgerkrieg sowie für Unfälle durch ABC-Waffen (atomare, biologische oder chemische Waffen). 3.1.4 Unfälle der versicherten Person als Luftfahrzeugführer (auch Luftsportgeräteführer), soweit sie nach deutschem Recht dafür eine Erlaubnis benötigt, sowie als sonstiges Besatzungsmitglied eines Luftfahrzeuges, die im ursächlichen Zusammenhang mit dem Betrieb eines Luftfahrzeuges eintreten. 3.1.5 Unfälle der versicherten Person bei einer mit Hilfe eines Luftfahrzeuges auszuübenden Tätigkeit. 3.1.6 Unfälle der versicherten Person bei der Benutzung von Raumfahrzeugen; Versicherungsschutz besteht jedoch als Fluggast einer Fluggesellschaft. 3.1.7 Unfälle, die der versicherten Person dadurch zustoßen, dass sie sich als Fahrer, Beifahrer oder Insasse eines Motorfahrzeuges an Fahrveranstaltungen einschließlich der dazugehörigen Übungsfahrten beteiligt, bei denen es auf die Erzielung von Höchstgeschwindigkeiten ankommt. 3.1.8 Unfälle, die unmittelbar oder mittelbar durch Kernenergie verursacht sind. 3.1.9 Unfälle, die der versicherten Person in Ausübung der Berufstätigkeit zustoßen. 3.1.10Gesundheitsschädigungen durch Strahlen sowie Gesundheitsschäden durch Heilmaßnahmen oder Eingriffe am Körper der versicherten Person. Versicherungsschutz besteht jedoch, wenn Heilmaßnahmen oder Eingriffe, auch strahlendiagnostische und -therapeutische, durch einen unter diesen Vertrag fallenden Unfall veranlasst werden. 3.1.11Gesundheitsschädigungen durch Infektionen. Diese sind auch dann ausgeschlossen, wenn sie durch Insektenstiche oder -bisse oder durch sonstige geringfügige Haut- oder Schleimhautverletzungen verursacht wurden, durch die Krankheitserreger sofort oder später in den Körper gelangten. Versicherungsschutz besteht jedoch für Tollwut und Wundstarrkrampf sowie für Infektionen, bei denen die Krankheitserreger durch Unfallverletzungen, die nicht nach Satz 1 ausgeschlossen sind, in den Körper gelangten. Für Infektionen, die durch Heilmaßnahmen oder Eingriffe verursacht sind, besteht Versicherungsschutz, wenn die Heilmaßnahmen oder Eingriffe, auch strahlendiagnostische und -therapeutische, durch einen unter diesen Vertrag fallenden Unfall veranlasst waren. 3.1.12Bauch- oder Unterleibsbrüche. Versicherungsschutz besteht jedoch, wenn sie durch eine unter diesen Vertrag fallende gewaltsame von außen kommende Einwirkung entstanden sind. 3.1.13Schädigungen an Bandscheiben sowie Blutungen aus inneren Organen und Gehirnblutungen. Versicherungsschutz besteht jedoch, wenn ein unter diesen Vertrag fallendes Unfallereignis die überwiegende Ursache ist. 3.1.14Krankhafte Störungen infolge psychischer Reaktionen, gleichgültig, wodurch diese verursacht sind. 3.1.15Vergiftungen infolge Einnahme fester oder flüssiger Stoffe durch den Schlund. 3.2 Welche Auswirkung haben Krankheiten oder Gebrechen? Haben Krankheiten oder Gebrechen bei der durch ein Unfallereignis hervorgerufenen Gesundheitsschädigung oder deren Folgen mitgewirkt, so wird die Leistung entsprechend dem Anteil der Krankheit oder des Gebrechens gekürzt, wenn dieser Anteil mindestens 25% beträgt. Haben Krankheiten oder Gebrechen bei der durch ein Unfallereignis hervorgerufenen Gesundheitsschädigung oder deren Folgen mitgewirkt, so entfällt jeglicher Leistungsanspruch, wenn dieser Anteil mehr als 50% beträgt. 4. Was muss bei einem Reise-Unfallschaden beachtet werden (Obliegenheiten)? – Ergänzungen zu Ziffer 5 im Allgemeinen Teil – 4.1Unverzügliche Hinzuziehung eines Arztes Nach einem Unfall, der voraussichtlich eine Leistungspflicht herbeiführt, ist unverzüglich ein Arzt hinzuzuziehen. Die versicherte Person hat den ärztlichen Anordnungen nachzukommen und auch im Übrigen die Unfallfolgen möglichst zu mindern. 4.2Untersuchung durch von uns beauftragte Ärzte Die versicherte Person hat sich von den von uns beauftragten Ärzten untersuchen zu lassen. Die notwendigen Kosten einschließlich eines dadurch entstandenen Verdienstausfalles tragen wir. 4.3 Meldungen im Todesfall Hat der Unfall den Tod der versicherten Person zur Folge, so muss uns dies von den Erben oder den sonstigen Rechtsnachfolgern der versicherten Person innerhalb von 48 Stunden gemeldet werden, auch wenn der Unfall selbst schon angezeigt ist. Uns ist das Recht zu verschaffen, eine Obduktion durch einen von uns beauftragten Arzt vornehmen zu lassen. 4.4 Folgen bei Nichtbeachtung der Obliegenheiten Die Rechtsfolgen bei Verletzung einer dieser Obliegenheiten ergeben sich aus Ziffer 5.5 des Allgemeinen Teils. 51 Haben Sie Fragen zu Ihrer Versicherung? W ir informieren S ie gerne . Kompetente Hilfe rund um die Uhr weltweit während Ihrer Reise Notruf-Service auf reisen ❍ Name des Anrufers und Urlaubsanschrift, Telefonnummer ❍ Welchen Versicherungsschutz haben Sie abgeschlossen? ❍ Ansprechpartner vor Ort (Name des Arztes, Polizei, Adresse, Telefonnummer) ❍ Sachverhalt ❍ Versicherungsscheinnummer RS 905 06.13 ❍❍ Aus dem Ausland: +49 40 5555-7877 ❍❍ Innerhalb von Deutschland: 040 5555-7877 Im Schadenfall wichtig für uns: 52 Information on your travel insurance Overview of benefits & full terms For emergencies Please fill in before the start of your trip! Name of the insured person Product name Code RL +49 40 5555-7877 Emergency number DW ID E Emergency Service Rescue Flights / Repatriation ✃ Insurance no. WO rance Content: health insu mium travel re P or ic • Bas otection • Comfort pr tion ec ot • Basic pr rance lation insu el nc liday ca el • Trav rance and ho su ellation in t) nc ca el av • Tr (curtailmen guarantee rance ellation insu nc • Flight ca surance in n io us e excl lity) • Deductibl prehensive and liabi (fully com e nc ra lvency insu • Flight inso avel.de tr • www.sta 24-hour Hotline Service 53 Dear STA Travel customer, In this booklet we have put together all of the information that you need regarding the insurance coverage that you have taken out. Please note that the scope of your travel insurance coverage is set out in the booking confirmation issued to you. Have a good trip! Your STA Travel shop 3 Consumer information Identity of the insurance company (name, address): HanseMerkur Reiseversicherung AG (legal form: Aktiengesellschaft (stock corporation)), Siegfried-WedellsPlatz 1, 20354 Hamburg, Telephone 040 4119 -1000, Fax 040 4119 -3030 Entry in commercial register: Amtsgericht Hamburg, HRB 19768 Address for service and authorised representatives of HanseMerkur Reiseversicherung AG: HanseMerkur Reiseversicherung AG, Siegfried-WedellsPlatz 1, 20354 Hamburg, represented by the executive board: Fritz Horst Melsheimer (chair), Eberhard Sautter (vice chair), Eric Bussert, Holger Ehses, Dr. Andreas Gent Main business activity of HanseMerkur Reisever sicherung AG, hereinafter referred to as "HanseMer kur": HanseMerkur provides insurance for risks related to travel. Name and address of the responsible supervisory body: Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin), Graurheindorfer Straße 108, 53117 Bonn, www.bafin.de 4 Guarantee fund or other compensation regulations: No guarantee fund or other compensation regulations exist for the products cited in this document. Key characteristics of benefits: HanseMerkur provides insurance for damage incurred and accidents suffered while travelling. Depending on the scope of the selected coverage, HanseMerkur provides compensation under the travel cancellation insurance, travel curtailment insurance (holiday guarantee), travel health insurance, emergency insurance, travel accident insurance, luggage insurance according to the insurance terms "VB-KV 2013 (RK In STA-D)", "VB-RS 2013 (T In STA-D)" and "VB-KV 2012 (RK 365) STA-D)", "VB-RS 2013 (T Out STA-D)". The scope of the coverage is defined by the policyholder in the application document. More detailed information regarding the type and scope of the coverage selected by the policyholder can be found in the description of benefits in the application document and the insurance terms. If HanseMerkur's payment obligation has been determined in terms of grounds and amount, the compensation is paid within 2 weeks. This period is postponed insofar as the inspection of the claim by HanseMerkur is impeded for reasons attributable to the insured person. Legal system: The contractual relationship is subject to German law. Total price and price components: The total premium to be paid is based on the scope of the coverage selected by the policyholder. The premiums for the relevant components of the coverage can be found in the application document. The cited premiums include – except for the health insurance, which is free from insurance tax – the current statutory insurance tax. Details regarding payment and fulfilment: The premium is a non-recurring premium and is due upon conclusion of the contract. Limit on the validity of the information provided: The validity of the information provided is not limited in terms of time. Contract inception, beginning of coverage, term of com mitment period upon application: The contract becomes effective through payment of the premium due. The coverage begins on the date specified by the policyholder, but not before payment of the premium due. If it is agreed that the premium will be drawn from an account, the payment is regarded as being on time if the premium can be drawn on the day of debit and the policyholder does not object to justified drawing of the payment. If the premium cannot be drawn through no fault of the policyholder, the payment shall still be regarded as on time if it takes place immediately after a written payment request from the insurance company. In addition, under the travel health insurance the coverage does not begin before the point of exit from the state territory of the Federal Republic of Germany or the state territory in which the insured person's residence is located. No commitment period is set. Important note according to § 37 (2) Insurance Policy Act (VVG): If the insured event occurs after conclusion of the contract but the non-recurring or first insurance premium has not been paid by this point, HanseMerkur is not obligated to pay the benefit unless the policy holder is not responsible for the non-payment. Right of withdrawal: In the case of insurance contracts with a term of at least one month, the policyholder may withdraw their contractual declaration in writing (e.g. letter, fax, email) within two weeks, without citing reasons. This period shall begin with issue of the contractual declaration. Timely dispatch of the withdrawal shall suffice in order to comply with the withdrawal deadline. The withdrawal should be addressed to HanseMerkur Reiseversicherung AG, 20352 Hamburg; Telephone 040 4119-1000; Fax 040 4119-3030; Email: [email protected] Consequences of withdrawal: In the event of effective withdrawal, HanseMerkur will repay the amounts paid. Information on the term of the insurance: The contract is limited depending on the selected term. End of the contract, right of termination, transaction fee: Under the travel cancellation cost insurance, the contract ends with the commencement of the trip; for all other types of insurance, the contract shall end with the end of the trip or the agreed end of the contract. Under the travel health insurance, the coverage ends upon arrival on the state territory of the Federal Republic of Germany or the state territory in which the insured person's residence is located. No right to premature termination of the insurance contract exists. If HanseMerkur withdraws from the contract due to nonpayment of the first or non-recurring premium according to § 37 (1) Insurance Policy Act (VVG), it shall levy a transaction fee of 15.00 EUR per insurance contract in accordance with § 39 (2) VVG. Applicable law and place of jurisdiction: The contractual relationship is subject to German law. Complaints against HanseMerkur can be filed in Hamburg or at the location of the policyholder's place of residence at the time of filing the complaint or, failing this, their normal place of res- idence. Contract language: The applicable language for the contractual relationship and communication with the policyholder for the duration of the contract is German. Out-of-court conciliation and complaints procedure: Attempts at conciliation and complaints can – if an agreement cannot be reached with HanseMerkur – be addressed to the following conciliation and complaints bodies: For the travel health insurance: Ombudsmann Private Kranken- und Pflegeversicherung, Postfach 06 02 22, 10052 Berlin, www.pkv-ombudsmann.de For all other insurance contracts: Versicherungsombudsmann e.V., Postfach 08 06 32, 10006 Berlin, www.versicherungsombudsmann.de This shall not affect the opportunity to take legal action. Opportunity to complain to the responsible supervisory body: Complaints can be filed against HanseMerkur with the responsible supervisory body: Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin), Graurheindorfer Straße 108, 53117 Bonn, www.bafin.de 5 Travel health insurance Premiums for foreign travel health insurance, excluding USA & Canada Individuals & families – bookable for up to 5 years Individuals aged up to 39 Individuals aged from 40 to 65 Individuals aged 66+ Duration Basic Code Premium Code Basic Code Premium Code Basic Code Premium of trip EUR EUR EUR EUR EUR EUR up to 5 days 5 16157 7 16219 7 16405 9 16467 15 16653 18 15 days 11 16158 14 16220 15 16406 19 16468 29 16654 38 1 month 31 16159 40 16221 36 16407 45 16469 72 16655 88 2 months 62 16160 80 16222 72 16408 90 16470 144 16656 176 3 months 93 16161 120 16223 108 16409 135 16471 216 16657 264 4 months 124 16162 160 16224 144 16410 180 16472 288 16658 352 5 months 155 16163 200 16225 180 16411 225 16473 360 16659 440 6 months 186 16164 240 16226 216 16412 270 16474 432 16660 528 7 months 217 16165 280 16227 252 16413 315 16475 504 16661 616 8 months 248 16166 320 16228 288 16414 360 16476 576 16662 704 9 months 279 16167 360 16229 324 16415 405 16477 648 16663 792 10 months 310 16168 400 16230 360 16416 450 16478 720 16664 880 11 months 341 16169 440 16231 396 16417 495 16479 792 16665 968 12 months 372 16170 480 16232 432 16418 540 16480 864 16666 1056 13 months 408 16171 522 16233 473 16419 587 16481 – – – 14 months 444 16172 564 16234 514 16420 634 16482 – – – 15 months 480 16173 606 16235 555 16421 681 16483 – – – 16 months 516 16174 648 16236 596 16422 728 16484 – – – 17 months 552 16175 690 16237 637 16423 775 16485 – – – 18 months 588 16176 732 16238 678 16424 822 16486 – – – 19 months 624 16177 774 16239 719 16425 869 16487 – – – 20 months 660 16178 816 16240 760 16426 916 16488 – – – 21 months 696 16179 858 16241 801 16427 963 16489 – – – 22 months 732 16180 900 16242 842 16428 1010 16490 – – – 23 months 768 16181 942 16243 883 16429 1057 16491 – – – 24 months 804 16182 984 16244 924 16430 1104 16492 – – – 25 months 840 16183 1026 16245 965 16431 1151 16493 – – – 6 Overview of content: Code 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 – – – – – – – – – – – – – Basic EUR 15 29 83 166 249 332 415 498 581 664 747 830 913 996 1105 1214 1323 1432 1541 1650 1759 1868 1977 2086 2195 2304 2413 Family Code Premium EUR 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729 16730 16731 16732 16733 16734 16735 19 39 99 198 297 396 495 594 693 792 891 990 1089 1188 1317 1446 1575 1704 1833 1962 2091 2220 2349 2478 2607 2736 2865 Premium tariff Code Basic tariff Differences with the Basic version: 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 ❍❍ the deductible is 100 EUR per insured event ❍❍ dental treatment only up to 300 EUR per insurance year ❍❍ no voucher for repeat trip in the event of necessary transport back ❍❍ no check-ups Travel health insurance – continued Premiums for foreign travel health insurance, excluding USA & Canada Individuals & families – bookable for up to 5 years Individuals aged up to 39 Individuals aged from 40 to 65 Individuals aged 66+ Duration Basic Code Premium Code Basic Code Premium Code Basic Code Premium of trip EUR EUR EUR EUR EUR EUR up to 26 months 876 16184 1068 16246 1006 16432 1198 16494 – – – 27 months 912 16185 1110 16247 1047 16433 1245 16495 – – – 28 months 948 16186 1152 16248 1088 16434 1292 16496 – – – 29 months 984 16187 1194 16249 1129 16435 1339 16497 – – – 30 months 1020 16188 1236 16250 1170 16436 1386 16498 – – – 31 months 1056 16189 1278 16251 1211 16437 1433 16499 – – – 32 months 1092 16190 1320 16252 1252 16438 1480 16500 – – – 33 months 1128 16191 1362 16253 1293 16439 1527 16501 – – – 34 months 1164 16192 1404 16254 1334 16440 1574 16502 – – – 35 months 1200 16193 1446 16255 1375 16441 1621 16503 – – – 36 months 1236 16194 1488 16256 1416 16442 1668 16504 – – – 37 months 1272 16195 1530 16257 1457 16443 1715 16505 – – – 38 months 1308 16196 1572 16258 1498 16444 1762 16506 – – – 39 months 1344 16197 1614 16259 1539 16445 1809 16507 – – – 40 months 1380 16198 1656 16260 1580 16446 1856 16508 – – – 41 months 1416 16199 1698 16261 1621 16447 1903 16509 – – – 42 months 1452 16200 1740 16262 1662 16448 1950 16510 – – – 43 months 1488 16201 1782 16263 1703 16449 1997 16511 – – – 44 months 1524 16202 1824 16264 1744 16450 2044 16512 – – – 45 months 1560 16203 1866 16265 1785 16451 2091 16513 – – – 46 months 1596 16204 1908 16266 1826 16452 2138 16514 – – – 47 months 1632 16205 1950 16267 1867 16453 2185 16515 – – – 48 months 1668 16206 1992 16268 1908 16454 2232 16516 – – – 49 months 1704 16207 2034 16269 1949 16455 2279 16517 – – – 50 months 1740 16208 2076 16270 1990 16456 2326 16518 – – – 51 months 1776 16209 2118 16271 2031 16457 2373 16519 – – – 52 months 1812 16210 2160 16272 2072 16458 2420 16520 – – – Overview of content: Code – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Basic EUR 2522 2631 2740 2849 2958 3067 3176 3285 3394 3503 3612 3721 3830 3939 4048 4157 4266 4375 4484 4593 4702 4811 4920 5029 5138 5247 5356 Family Code Premium EUR 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 2994 3123 3252 3381 3510 3639 3768 3897 4026 4155 4284 4413 4542 4671 4800 4929 5058 5187 5316 5445 5574 5703 5832 5961 6090 6219 6348 Premium tariff Code 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 Basic tariff Differences with the Basic version: ❍❍ the deductible is 100 EUR per insured event ❍❍ dental treatment only up to 300 EUR per insurance year ❍❍ no voucher for repeat trip in the event of necessary transport back ❍❍ no check-ups 7 Travel health insurance – continued Premiums for foreign travel health insurance, excluding USA & Canada Individuals & families – bookable for up to 5 years Individuals aged up to 39 Individuals aged from 40 to 65 Individuals aged 66+ Duration Basic Code Premium Code Basic Code Premium Code Basic Code Premium of trip EUR EUR EUR EUR EUR EUR up to 53 months 1848 16211 2202 16273 2113 16459 2467 16521 – – – 54 months 1884 16212 2244 16274 2154 16460 2514 16522 – – – 55 months 1920 16213 2286 16275 2195 16461 2561 16523 – – – 56 months 1956 16214 2328 16276 2236 16462 2608 16524 – – – 57 months 1992 16215 2370 16277 2277 16463 2655 16525 – – – 58 months 2028 16216 2412 16278 2318 16464 2702 16526 – – – 59 months 2064 16217 2454 16279 2359 16465 2749 16527 – – – 60 months 2100 16218 2496 16280 2400 16466 2796 16528 – – – Overview of content: Code – – – – – – – – Basic EUR 5465 5574 5683 5792 5901 6010 6119 6228 Premium tariff Family Code Premium EUR Code 6477 6606 6735 6864 6993 7122 7251 7380 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 Basic tariff Differences with the Basic version: ❍❍ the deductible is 100 EUR per insured event ❍❍ dental treatment only up to 300 EUR per insurance year ❍❍ no voucher for repeat trip in the event of necessary transport back ❍❍ no check-ups Group premiums are per person & day; in the case of cancellation products, per person. Premiums for foreign travel health insurance, excluding USA & Canada, for groups Duration of trip up to 12 months 8 Basic EUR 0.90 Groups – bookable for up to 365 days Groups aged up to 39 Groups aged from 40 to 65 Code Premium Code Basic Code Premium Code EUR EUR EUR 10122 1.10 10123 1.15 10167 1.50 10168 Basic EUR 2.20 Groups aged 66+ Code Premium EUR Code 2.75 10172 10171 Group: at least 10 people booking & travelling together. Travel health insurance – continued Premiums for foreign travel health insurance, including USA & Canada Individuals & families – bookable for up to 5 years Individuals aged up to 39 Individuals aged from 40 to 65 Individuals aged 66+ Duration Basic Code Premium Code Basic Code Premium Code Basic Code Premium of trip EUR EUR EUR EUR EUR EUR up to 5 days 7 16281 9 16343 12 16529 15 16591 33 16681 39 15 days 15 16282 19 16344 19 16530 25 16592 85 16682 99 1 month 46 16283 58 16345 67 16531 75 16593 154 16683 179 2 months 92 16284 116 16346 134 16532 150 16594 308 16684 358 3 months 138 16285 174 16347 201 16533 225 16595 462 16685 537 4 months 184 16286 232 16348 268 16534 300 16596 616 16686 716 5 months 230 16287 290 16349 335 16535 375 16597 770 16687 895 6 months 276 16288 348 16350 402 16536 450 16598 924 16688 1074 7 months 322 16289 406 16351 469 16537 525 16599 1078 16689 1253 8 months 368 16290 464 16352 536 16538 600 16600 1232 16690 1432 9 months 414 16291 522 16353 603 16539 675 16601 1386 16691 1611 10 months 460 16292 580 16354 670 16540 750 16602 1540 16692 1790 11 months 506 16293 638 16355 737 16541 825 16603 1694 16693 1969 12 months 552 16294 696 16356 804 16542 900 16604 1848 16694 2148 13 months 609 16295 761 16357 891 16543 995 16605 – – – 14 months 666 16296 826 16358 978 16544 1090 16606 – – – 15 months 723 16297 891 16359 1,065 16545 1185 16607 – – – 16 months 780 16298 956 16360 1,152 16546 1280 16608 – – – 17 months 837 16299 1021 16361 1,239 16547 1375 16609 – – – 18 months 894 16300 1086 16362 1,326 16548 1470 16610 – – – 19 months 951 16301 1151 16363 1,413 16549 1565 16611 – – – 20 months 1008 16302 1216 16364 1,500 16550 1660 16612 – – – 21 months 1065 16303 1281 16365 1,587 16551 1755 16613 – – – 22 months 1122 16304 1346 16366 1,674 16552 1850 16614 – – – 23 months 1179 16305 1411 16367 1,761 16553 1945 16615 – – – 24 months 1236 16306 1476 16368 1,848 16554 2040 16616 – – – 25 months 1293 16307 1541 16369 1,935 16555 2135 16617 – – – Overview of content: Code 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705 16706 16707 16708 – – – – – – – – – – – – – Basic EUR 29 45 111 222 333 444 555 666 777 888 999 1110 1221 1332 1481 1630 1779 1928 2077 2226 2375 2524 2673 2822 2971 3120 3269 Family Code Premium EUR 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 39 55 135 270 405 540 675 810 945 1080 1215 1350 1485 1620 1795 1970 2145 2320 2495 2670 2845 3020 3195 3370 3545 3720 3895 Premium tariff Code 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 Basic tariff Differences with the Basic version: ❍❍ the deductible is 100 EUR per insured event ❍❍ dental treatment only up to 300 EUR per insurance year ❍❍ no voucher for repeat trip in the event of necessary transport back ❍❍ no check-ups 9 Travel health insurance – continued Premiums for foreign travel health insurance, including USA & Canada Individuals & families – bookable for up to 5 years Individuals aged up to 39 Individuals aged from 40 to 65 Individuals aged 66+ Duration Basic Code Premium Code Basic Code Premium Code Basic Code Premium of trip EUR EUR EUR EUR EUR EUR up to 26 months 1350 16308 1606 16370 2022 16556 2230 16618 – – – 27 months 1407 16309 1671 16371 2109 16557 2325 16619 – – – 28 months 1464 16310 1736 16372 2196 16558 2420 16620 – – – 29 months 1521 16311 1801 16373 2283 16559 2515 16621 – – – 30 months 1578 16312 1866 16374 2370 16560 2610 16622 – – – 31 months 1635 16313 1931 16375 2457 16561 2705 16623 – – – 32 months 1692 16314 1996 16376 2544 16562 2800 16624 – – – 33 months 1749 16315 2061 16377 2631 16563 2895 16625 – – – 34 months 1806 16316 2126 16378 2718 16564 2990 16626 – – – 35 months 1863 16317 2191 16379 2805 16565 3085 16627 – – – 36 months 1920 16318 2256 16380 2892 16566 3180 16628 – – – 37 months 1977 16319 2321 16381 2979 16567 3275 16629 – – – 38 months 2034 16320 2386 16382 3066 16568 3370 16630 – – – 39 months 2091 16321 2451 16383 3153 16569 3465 16631 – – – 40 months 2148 16322 2516 16384 3240 16570 3560 16632 – – – 41 months 2205 16323 2581 16385 3327 16571 3655 16633 – – – 42 months 2262 16324 2646 16386 3414 16572 3750 16634 – – – 43 months 2319 16325 2711 16387 3501 16573 3845 16635 – – – 44 months 2376 16326 2776 16388 3588 16574 3940 16636 – – – 45 months 2433 16327 2841 16389 3675 16575 4035 16637 – – – 46 months 2490 16328 2906 16390 3762 16576 4130 16638 – – – 47 months 2547 16329 2971 16391 3849 16577 4225 16639 – – – 48 months 2604 16330 3036 16392 3936 16578 4320 16640 – – – 49 months 2661 16331 3101 16393 4023 16579 4415 16641 – – – 50 months 2718 16332 3166 16394 4110 16580 4510 16642 – – – 51 months 2775 16333 3231 16395 4197 16581 4605 16643 – – – 52 months 2832 16334 3296 16396 4284 16582 4700 16644 – – – 10 Overview of content: Code – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Basic EUR 3418 3567 3716 3865 4014 4163 4312 4461 4610 4759 4908 5057 5206 5355 5504 5653 5802 5951 6100 6249 6398 6547 6696 6845 6994 7143 7292 Family Code Premium EUR 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 16879 16880 16881 16882 16883 16884 16885 16886 4070 4245 4420 4595 4770 4945 5120 5295 5470 5645 5820 5995 6170 6345 6520 6695 6870 7045 7220 7395 7570 7745 7920 8095 8270 8445 8620 Premium tariff Code 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 Basic tariff Differences with the Basic version: ❍❍ the deductible is 100 EUR per insured event ❍❍ dental treatment only up to 300 EUR per insurance year ❍❍ no voucher for repeat trip in the event of necessary transport back ❍❍ no check-ups Travel health insurance – continued Premiums for foreign travel health insurance, including USA & Canada Individuals & families – bookable for up to 5 years Individuals aged up to 39 Individuals aged from 40 to 65 Individuals aged 66+ Duration Basic Code Premium Code Basic Code Premium Code Basic Code Premium of trip EUR EUR EUR EUR EUR EUR up to 53 months 2889 16335 3361 16397 4371 16583 4795 16645 – – – 54 months 2946 16336 3426 16398 4458 16584 4890 16646 – – – 55 months 3003 16337 3491 16399 4545 16585 4985 16647 – – – 56 months 3060 16338 3556 16400 4632 16586 5080 16648 – – – 57 months 3117 16339 3621 16401 4719 16587 5175 16649 – – – 58 months 3174 16340 3686 16402 4806 16588 5270 16650 – – – 59 months 3231 16341 3751 16403 4893 16589 5365 16651 – – – 60 months 3288 16342 3816 16404 4980 16590 5460 16652 – – – Overview of content: Code – – – – – – – – Basic EUR 7441 7590 7739 7888 8037 8186 8335 8484 Premium tariff Family Code Premium EUR Code 8795 8970 9145 9320 9495 9670 9845 10020 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 Basic tariff Differences with the Basic version: ❍❍ the deductible is 100 EUR per insured event ❍❍ dental treatment only up to 300 EUR per insurance year ❍❍ no voucher for repeat trip in the event of necessary transport back ❍❍ no check-ups Group premiums are per person & day; in the case of cancellation products, per person. Premiums for foreign travel health insurance, including USA & Canada, for groups Duration of trip up to 12 months Basic EUR 1.25 Groups – bookable for up to 365 days Groups aged up to 39 Groups aged from 40 to 65 Code Premium Code Basic Code Premium Code EUR EUR EUR 10164 1.60 10166 1.65 10169 2.00 10170 Basic EUR 5.50 Groups aged 66+ Code Premium EUR Code 6.40 10409 10408 Group: at least 10 people booking & travelling together. 11 STA Travel Basic protection Overview of content: STA Travel Basic protection Duration of trip up to Indi vidual EUR 3 4 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 5 days 15 days 1 month 2 months 3 months 4 months 5 months 6 months 7 months 8 months 9 months 10 months 11 months 12 months 13 months 14 months 15 months 16 months 17 months 18 months 19 months Code Family EUR 95629 95630 95631 95632 95633 95634 95635 95636 95637 95638 95639 95640 95641 95642 95643 95644 95645 95646 95647 95648 95649 6 9 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180 195 210 225 240 255 270 285 Basic protection for groups EUR Group premium for a maximum of 365 days Code 0.15 12 10411 Worldwide for Individuals & families – bookable for up to 5 years Code Duration Indi Code Family Code Duration of trip vidual of trip up to EUR EUR up to 95691 95692 95693 95694 95695 95696 95697 95698 95699 95700 95701 95702 95703 95704 95705 95706 95707 95708 95709 95710 95711 20 months 21 months 22 months 23 months 24 months 25 months 26 months 27 months 28 months 29 months 30 months 31 months 32 months 33 months 34 months 35 months 36 months 37 months 38 months 39 months 40 months 120 126 132 138 144 150 156 162 168 174 180 186 192 198 204 210 216 222 228 234 240 95650 95651 95652 95653 95654 95655 95656 95657 95658 95659 95660 95661 95662 95663 95664 95665 95666 95667 95668 95669 95670 300 315 330 345 360 375 390 405 420 435 450 465 480 495 510 525 540 555 570 585 600 95712 95713 95714 95715 95716 95717 95718 95719 95720 95721 95722 95723 95724 95725 95726 95727 95728 95729 95730 95731 95732 Indi vidual EUR 41 months 42 months 43 months 44 months 45 months 46 months 47 months 48 months 49 months 50 months 51 months 52 months 53 months 54 months 55 months 56 months 57 months 58 months 59 months 60 months 246 252 258 264 270 276 282 288 294 300 306 312 318 324 330 336 342 348 354 360 Group premiums are per person & day; in the case of cancellation products, per person. Group: at least 10 people booking & travelling together. Code Family Code EUR 95671 95672 95673 95674 95675 95676 95677 95678 95679 95680 95681 95682 95683 95684 95685 95686 95687 95688 95689 95690 615 630 645 660 675 690 705 720 735 750 765 780 795 810 825 840 855 870 885 900 95733 95734 95735 95736 95737 95738 95739 95740 95741 95742 95743 95744 95745 95746 95747 95748 95749 95750 95751 95752 Emergency insurance Travel accident insurance Travel liability insurance STA Travel Comfort protection Overview of content: STA Travel comfort protection Duration of trip up to Indi vidual EUR 6 9 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180 195 210 225 240 255 270 285 5 days 15 days 1 month 2 months 3 months 4 months 5 months 6 months 7 months 8 months 9 months 10 months 11 months 12 months 13 months 14 months 15 months 16 months 17 months 18 months 19 months Code Family EUR 95505 95506 95507 95508 95509 95510 95511 95512 95513 95514 95515 95516 95517 95518 95519 95520 95521 95522 95523 95524 95525 10 20 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 425 450 475 Comfort protection for groups EUR Group premium for a maximum of 365 days Code 0.35 Worldwide for Individuals & families – bookable for up to 5 years Code Duration Indi Code Family Code Duration of trip vidual of trip up to EUR EUR up to 95567 95568 95569 95570 95571 95572 95573 95574 95575 95576 95577 95578 95579 95580 95581 95582 95583 95584 95585 95586 95587 20 months 21 months 22 months 23 months 24 months 25 months 26 months 27 months 28 months 29 months 30 months 31 months 32 months 33 months 34 months 35 months 36 months 37 months 38 months 39 months 40 months 300 315 330 345 360 375 390 405 420 435 450 465 480 495 510 525 540 555 570 585 600 95526 95527 95528 95529 95530 95531 95532 95533 95534 95535 95536 95537 95538 95539 95540 95541 95542 95543 95544 95545 95546 500 525 550 575 600 625 650 675 700 725 750 775 800 825 850 875 900 925 950 975 1000 95588 95589 95590 95591 95592 95593 95594 95595 95596 95597 95598 95599 95600 95601 95602 95603 95604 95605 95606 95607 95608 Indi vidual EUR Code 615 630 645 660 675 690 705 720 735 750 765 780 795 810 825 840 855 870 885 900 95547 95548 95549 95550 95551 95552 95553 95554 95555 95556 95557 95558 95559 95560 95561 95562 95563 95564 95565 95566 41 months 42 months 43 months 44 months 45 months 46 months 47 months 48 months 49 months 50 months 51 months 52 months 53 months 54 months 55 months 56 months 57 months 58 months 59 months 60 months Family Code Travel accident insurance EUR 1025 1050 1075 1100 1125 1150 1175 1200 1225 1250 1275 1300 1325 1350 1375 1400 1425 1450 1475 1500 Emergency insurance 95609 95610 95611 95612 95613 95614 95615 95616 95617 95618 95619 95620 95621 95622 95623 95624 95625 95626 95627 95628 Travel liability insurance Luggage insurance Group premiums are per person & day; in the case of cancellation products, per person. Group: at least 10 people booking & travelling together. 10410 13 Travel cancellation insurance and holiday guarantee (travel curtailment insurance) Travel cancellation insurance solo Trip price Individual Code Family/ up to EUR property EUR 100 250 500 750 1000 1500 2000 2500 3000 10000 20000 10 20 35 42 52 65 75 99 125 4.80% of trip price 5.20% of trip price 34742 34743 34744 34745 34746 34747 34748 34749 34750 34751 34752 – – 35 45 55 69 79 109 145 5.00% of trip price 5.40% of trip price Travel cancellation insurance solo for groups Group premium up to a maximum of 5000 EUR EUR 3.50% of trip price Code – – 34753 34754 34755 34756 34757 34758 34759 100 250 500 750 1000 1500 2000 2500 3000 34760 10000 34761 20000 Code 10016 Group premiums are per person & day; in the case of cancellation products, per person. Group: at least 10 people booking & travelling together. 14 Travel cancellation insurance + travel curtailment insurance Trip price Individual Code Family/ Code up to EUR property EUR 11 25 42 55 65 79 105 135 149 5.50% of trip price 6.10% of trip price 34762 34763 34764 34765 34766 34767 34768 34769 34770 34771 34772 – – 43 59 73 87 115 149 179 5.90% of trip price 6.60% of trip price – – 34773 34774 34775 34776 34777 34778 34779 34780 34781 Travel cancellation insurance + travel curtailment insurance for groups Group premium up to a maximum of 5000 EUR EUR Code 4,20% of trip price 10121 Flight cancellation insurance/deductible exclusion for rental vehicles Deductible exclusion for rental vehicles for vehicle rentals Premium per day for a maximum of 180 days EUR Cars + motorcycles 2000 4.20 Cars + motorcycles 4000 7.20 Campers + motor homes 5000 8.50 Campers + motor homes 7500 12.50 Flight cancellation insurance Trip price Individual Code up to EUR 200 400 600 1000 1250 1500 10000 15 25 35 45 55 65 4.90% of trip price 34246 34247 34248 34249 34250 34251 Code 01000 01001 01002 01003 34252 Incoming insurance for stays in Germany Incoming insurance for stays in Germany or Austria up to 39 years, per day for up to 5 years Individual Code Group mem EUR ber EUR Code Health insurance 1.70 01641 1.50 10412 Accident + liability insurance 0.15 01642 0.15 10413 15 STA Travel airline insolvency insurance Airline insolvency insurance Insured sum of up to 5000 EUR Individual EUR Code 4.50 16 05588 Emergency call service while travelling ❍❍ From abroad: +49 40 5555-7877 ❍❍ Within Germany: 040 5555-7877 WO Our emergency call centre can be reached from anywhere in the world 365 days a year – including on Sundays and public holidays – 24 hours a day. We help in emergency situations on your trip. RL Worldwide emergency call service while travelling DW ID E Emergency Service Rescue Flights / Repatriation 24-hour Hotline Service Please send claim notifications (no form required) to: HanseMerkur Reiseversicherung AG, Abt. RLK/Leistung, Siegfried-Wedells-Platz 1, 20354 Hamburg, Telephone 040 4119 -2300, Fax 040 4119 -3586, Email damage department: [email protected] Processing of the claim may be delayed in the event of submission of incomplete documentation! Please do not fasten or staple your documents! 17 Insurance terms for travel health insurance 1. Conclusion, inception and term of the insurance contract and coverage 1.1 Conclusion and inception of the insurance contract 1.1.1 The contract becomes effective on payment of the premium, to the extent that the payment contains clear and full details regarding the contract inception, the product selected by you as well as the persons to be insured. 1.1.2 The insurance contract must be agreed before the trip for its entire term. 1.1.3 If the above-mentioned terms are not observed, no contract is concluded even if the premium is paid. In such a case, the payer is entitled to the paid amount. 1.2 Beginning of coverage Coverage starts at the earliest on commencement of the insured trip to the extent that the premium was paid before the beginning of the trip. The trip is deemed to commence with the border crossing. 1.3 End of of the insurance contract and coverage 1.3.1 The insurance contract ends after the agreed term. Coverage, including for not yet concluded insured events, also ends after the agreed term, however at the latest at the end of the insured trip, with the border crossing back into the home country. 1.3.2 The insurance contract and coverage also end if the conditions for a temporary stay abroad are no longer met, because the insured person has decided to stay abroad permanently or because the insured person returns to their home country permanently. 1.3.3 Coverage is extended past the agreed date if the planned end date of the trip is postponed for reasons that are not the insured person's 18 VB-KV 2012 (RK 365) STA-D 2. Scope 4. Payment of premiums 2.1 Coverage applies to trips abroad for the agreed local scope. The state territory of the Federal Republic of Germany and the state territory in which your residence is located on contract conclusion are not deemed to be abroad. 2.2 To the extent that the agreed scope has geographical boundaries (e.g. for tariffs without the scope USA and Canada), this restriction does not apply under the following conditions: – In the case of transit stops, for the duration of the transit. – In the case of insurance contracts with a term of at least 7 months, for stays of up to 14 days. 2.3 Coverage also applies if the insured person temporarily returns to their home country. Coverage in the home country is limited to at most 3 weeks for a contract term of at least 7 months. In the case of a contract term of at least 12 months, coverage in the home country is limited to a maximum of six weeks for all stays in the home country per insured year (see Item 5.3). If the insurance company requests this, the policyholder shall provide evidence for the commencement and end date of each trip to the home country during the contract term if benefits become payable. 4.1 Payment of the first or non-recurring premium 4.1.1 The first or non-recurring premium becomes due on contract inception. 4.1.2 If you fail to pay the premium in time, and only pay it at a later point, coverage only starts at this point, to the extent that you have been informed of this legal consequence in a separate, written notification or in a demonstrative notice on the insurance certificate. This does not apply if you can demonstrate that you are not responsible for the non-payment. 4.1.3 If you fail to pay the first or non-recurring premium in time, we may withdraw from the contract for the duration of the premium not being paid. We cannot withdraw if you are not responsible for the non-payment. 4.2 Payment of subsequent premiums (to the extent that instalments have been agreed for payment of the premium) 4.2.1 If the subsequent premium is not paid in time, we shall send you a payment request and set a payment period of 2 months. 4.2.2 If an insured event occurs after the deadline, and you have defaulted payment of the premium or of interest or costs on occurrence, we are not obligated to pay the benefit. We combine the payment period of 2 months with the cancellation of the contract for the payment deadline. The cancellation becomes effective on the payment deadline if you are still defaulting on the payment at this time. 4.2.3 The cancellation ceases to be effective if you make the payment within one month of the cancellation becoming effective. This shall not affect Item 4.2.2. The same applies if the insured person names a new policyholder within 2 months of becoming aware of the cancellation, and the latter pays the amount for which a reminder has been sent. This shall not affect Item 4.2.2. responsibility. 3. Insured persons and family tariffs 3.1 Insured persons The persons named in the insurance certificate or the group of persons specified in the insurance certificate are covered, to the extent that the insurance premium was paid. 3.2 Families If family insurance is agreed, a family includes a maximum of two adults and at least one travelling child up to their 21st year of age (independent of the degree of kinship) - up to a maximum of seven persons. 5. Description of benefit 5. 1 Choice of physicians and hospitals Abroad, the insured person has the choice of physicians, dentists and hospitals legally approved and certified for the country of stay, to the extent that these charge fees based on the relevant official, applicable fee schedule for physicians and dentists - if this exists - or based on the usual local rates. 5.2 Insured treatment methods The contractual scope includes examination and treatment methods as well as medication fully or largely accepted by traditional medicine. In addition, we pay for methods and medication, which have become established in practice as equally promising or which are used because no traditional medicine methods or medication are available (e.g. curative treatments and prescriptions according to the special therapeutic approaches homoeopathy, anthroposophical medicine and phytotherapy). However, we may at any time reduce our benefits to the amount that would have been incurred had existing traditional methods or medication been used. 5.3 Policy period and qualifying periods The policy period is a period of twelve months from contract inception, including all contract renewals. To the extent that the following benefits are only covered after a qualifying period, this qualifying period shall commence on contract inception and, for follow-on contracts, from the inception of the follow-on contract. 5.4 Deductible For each insured event, the insured person must pay a deductible of EUR 100, to the extent that the Basic tariff was selected. The Premium tariff does not involve a deductible. 5.5 Benefit scope In the case of an insured event (for restrictions see Item 6.), compensation is paid for the following costs. Depending on the tariff that you have agreed, compensation is paid in full for the costs incurred at usual local rates, except if the following benefits expressly specify other amounts. An insured event is the medically necessary curative treatment of an insured person due to illness or the consequences of an accident. The insured event starts with the curative treatment; it finishes once there is no longer medical evidence for the need for treatment. If curative treatment must be extended to an illness or consequence of an accident, which is not causally related to that previously treated, a new insured event arises. An insured event also includes the medically necessary treatment due to complaints during pregnancy, premature births up to the 36th week of the pregnancy, miscarriages, medically necessary abortions and death. 5.5.1 Costs of curative treatment abroad If an illness arises or an accident occurs during a trip, we compensate for all costs of curative treatment incurred abroad. Curative treatment within the meaning of these terms describes medically necessary 5.5.1.1out-patient treatment by physicians, including due to medically necessary pregnancy treatment caused by complaints, childbirth up to the end of the 36th week of the pregnancy(premature birth), treatment due to miscarriages or medically necessary abortions; 5.5.1.2pain-relieving, conserving dental treatment, including simple dental fillings and repairs of existing dental prostheses up to EUR 300 per insurance year according to Item 5.3, to the extent that these are performed or prescribed by a dentist. In the Premium tariff, the benefit limit of EUR 300 does not apply. We also compensate for the costs of dental prostheses of up to EUR 500, if these become necessary for the first time as a result of an accident during the insured period. 5.5.1.3medication and dressings prescribed by a physician (medication does not include nutriments and tonics or cosmetic supplements - even if these are medically prescribed; 5.5.1.4medically prescribed radiation, light and other physical therapies; 5.5.1.5medically prescribed massages, medicinal packages, inhalations and physiotherapy; 5.5.1.6medically prescribed aids, which become necessary as a result of an accident or which are used to treat the consequences of an accident; 5.5.1.7diagnostic radiology; 5.5.1.8operations that cannot be postponed; 5.5.1.9in-patient treatment that cannot be postponed, to the extent that this is performed in a facility approved and certified as a hospital in the country of stay, is under permanent medical supervision, has sufficient diagnostic and therapeutic options and maintains hospital files; 5.5.1.10Revising Item 6.2.11, initial and one-off out-patient treatment of psychoanalytical and psychotherapeutic diseases by a specialist during stays in the USA and Canada. If this reveals the need for in-patient treatment, compensation is paid for the relevant costs of a return trip to the home country. Compensation is only paid for the costs of the cheapest seats; 5.5.2 Prevention – coverage only included under Premium tariff 5.5.2.1The insurance covers prenatal care examinations to the extent that pregnancy commenced after contract inception. Births by physicians are covered after a qualifying period of 8 months according to Item 5.3. The costs of examination and treatment by midwives are only compensated if a physician does not charge for these costs at the same time. 5.5.2.2Out-patient examinations for the early diagnosis of diseases according to the programs introduced by law in the Federal Republic of Germany (targeted prevention screenings) up to EUR 500 per insurance year according to item 5.3 are included in the insurance. 5.5.3 Provision of information 5.5.3.1Information regarding local physicians In the case of illness or accidents, we inform you on request via our emergency service of the options regarding medical care for the insured person. If possible, we specify a German-speaking or English-speaking physician. 5.5.3.2Transfer of information between physicians If the insured person is treated as an in-patient at a hospital due to illness or the consequences of an accident, we shall set up contact between a physician commissioned by us and the insured person's GP as well as the treating hospital physicians on request via our emergency service, and during the hospital stay, we shall ensure transfer of information between the physicians involved. We inform relatives on requets. 5.5.4 Insurance benefits for premature births To the extent that no other coverage applies, in the case of premature births up to the end of the 36th week of the pregnancy, we also pay compensation for the required curative treatment of the newborn child up to an amount of EUR 50,000. The costs are paid in full without a compensation limit to the extent that the insurance term amounts to at least 3 months. 5.5.5 Care services 19 5.5.5.1Companion for children in hospital If an insured child up to the age of 18 years is treated as an in-patient, we pay compensation for the costs of accommodating a companion in the hospital. 5.5.5.2Travel supervision for children We organise and pay for the supervision of a child up to the age of 18 years, who must continue or abandon the trip alone, to the extent that all companions or the only companion accompanying the child on the trip cannot continue the trip as planned, or must abandon the trip, because of death, a severe accident or unexpected severe illness. 5.5.5.3Dispatch of medication If the insured person requires medically prescribed medication, which is lost on the trip, we in consultation with the insured person's GP, shall provide replacement substances and send them to the insured person. The insured person shall repay us for the costs of the replacement substances within one month of the end of the trip. 5.5.5.4Hospital visit If it has been confirmed that the hospital stay of an insured person will exceed 5 days, we shall on request organise the trip of a person close to the insured person to the hospital location and back to their place of residence and compensate for any costs of transport for the return trip. However, the condition for this is that the hospital stay has not ended by the time that the associated person arrives. 5.5.5.5Hotel costs If the booked stay is disrupted or prolonged as a result of the hospital stay, we shall compensate the insured person and the insured fellow traveller for overnight costs of up to 10 days. This amount is limited to EUR 2,500. 5.5.6 Transport/Transfer/Funeral expenses 5.5.6.1We compensate for the additional costs of a transport back to the nearest hospital at the insured person's place of residence, to the extent that a transport makes medical sense and is justifiable or if, according to the treating physician's estimate, hospital treatment abroad is likely to exceed 14 days. Persons insured under the Premium tariff also receive a voucher for a replacement trip in the amount of the arrangement booked before departure up to an amount of EUR 1,000. 20 5.5.6.2We also pay for the costs of a companion or, if necessary, an accompanying physician, to the extent that this attendance is medically necessary, officially stipulated or specified by the company performing the transport. 5.5.6.3We compensate for the costs of transporting a sick person for inpatient treatment in the nearest suitable hospital and back to their accommodation. 5.5.6.4If you return from your trip after a hospital stay with a delay of at least 10 days, we compensate you for any additional return travel costs incurred and any other additional costs caused by this directly, e.g. accommodation and board (but not medical expenses). The quality of the trip booked is used as a basis for compensation of these costs. If, in contrast to the booked trip, a journey back by plane is required, compensation is only paid for the costs of a seat in the cheapest aircraft class. 5.5.6.5We pay compensation for additionally incurred costs of the journey back of accompanying insured persons, if these must abandon their booked stay early as a result of a medically sensible transport back or must extend their stay due to the hospital stay of the insured person. 5.5.6.6We pay compensation for additionally required costs incurred as a result of the demise of an insured person due to transporting the deceased to their permanent residence. 5.5.6.7Compensation is paid for the costs of a funeral abroad up to the amount that would have been incurred for a transport home. 5.5.6.8We organise and pay for the additional transport of luggage to the extent that all co-insured adults were transported back or are deceased. 5.5.7 Subsequent performance abroad If illness during the stay abroad makes necessary curative treatment exceeding the end of the coverage because the journey back is no longer possible as a result of an inability to travel, for which evidence has been provided, benefits must be paid under these conditions (including for a transport back if this becomes necessary) until the ability to travel is restored. 5.5.8 Additional benefits 5.5.8.1Phone costs on contacting the emergency centre In an insured event, we pay compensation for the phone costs up to EUR 25, which the policyholder incurs by making contact with our emergency centre. 5.5.8.2Compensation for expenses If all curative treatment costs incurred abroad, which are covered by the payment obligation in these provisions, are submitted to another service provider / insurance company participating in the compensation of costs before the claim is submitted to us, we pay - in addition to the compensation of costs - an additional EUR 50 per day for in-patient hospital treatment lasting for a maximum of 14 days. In the case of out-patient treatment (regardless of the number of treatments and diseases), we pay an additional one-off amount of EUR 25 per treated person. 5.5.8.3Alternative hospital daily benefits On trips abroad, in the case of a medically necessary and in-patient curative treatment of an illness or injury occurring during the trip abroad, the insured persons have the option of a compensation of costs for in-patient treatment or hospital daily benefits of EUR 50 per day for up to 30 days from the start of in-patient hospital treatment. The option must be exercised immediately before the start of in-patient treatment. 6. Coverage limits and excluded benefits 6.1 Excluded benefits If curative treatment exceeds what is medically necessary or if the costs of curative treatment exceed the usual local amount, we may reduce benefits to a suitable amount. 6.2 Release from obligation to perform We do not pay benefits for: 6.2.1 treatment abroad if this treatment was the sole reason, or one of the reasons, for the trip; 6.2.2 treatment where it was clear before the trip that it would have to be performed if the trip took place as planned, except if the trip took place because of the death of a spouse or immediate kin; 6.2.3 diseases including their consequences as well as the consequences of accidents which are caused by foreseeable war events and an active participation in unrest, and which are not explicitly included in the cover; War events and civil unrest are deemed foreseeable if the Foreign Office of the Federal Republic of Germany releases a travel warning for the relevant country before the start of the trip; 6.2.4 diseases and accidents caused intentionally including their consequences; 6.2.5 health resort and sanatorium treatments and rehabilitation measures, except if these treatments follow a covered, fully in-patient hospital treatment due to a severe stroke, severe heart attack, or severe skeletal disease (spinal disc operation, hip prosthesis), in order to reduce the stay in the acute-care hospital, and the insurance company approved such benefits before the start of the treatment in writing; 6.2.6 withdrawal measures including withdrawal treatment; 6.2.7 out-patient curative treatment at a spa or health resort; This restriction does not apply if curative treatment becomes necessary due to an accident occurring there. This does not apply to illnesses where the insured party is only at the spa town or health resort temporarily and not for treatment; 6.2.8 treatment by the spouse, parents or children as well as by individuals sharing accommodation with the insured person in their own or a host family; compensation is paid according to the tariff for any material costs for which evidence can be provided; 6.2.9 diseases including their consequences as well as the consequences of accidents which are caused by nuclear power or higher authority interventions; 6.2.10treatment or accommodation made necessary because of infirmity, a need of care or custody; 6.2.11 hypnosis, psychoanalytical and psychotherapeutic treatment, to the extent that no provisions have been agreed to the contrary under the tariff; 6.2.12 dental prostheses, pivot teeth, inlay fillings, crowns, orthodontic treatment, preventive treatment, occlusal appliances and tracks, functional analytical and functional therapeutic services and implantological dental services, to the extent that no provisions have been agreed to the contrary; 6.2.13 immunisation measures and preventive screenings, to the extent that no provisions have been agreed to the contrary under the tariff; 6.2.14treatment due to defects or damage to the reproductive organs; 6.2.15organ donations and their consequences. 6.3 Wilful deceit We do not pay compensation if you or an insured person attempts to wilfully deceive us regarding circumstances, which affect the reason or amount of the benefit. 7. Conduct in the insured event (obligations) Please observe the following items to avoid jeopardising the coverage. In addition, please observe the "Important information" in the case of an inured event, which are attached to your contract documents. 7.1 Obligation to reduce costs Please keep the damage to a minimum and avoid everything that might result in an unnecessary cost increase. If you are unsure, please do not hesitate to get in touch with us. We must agree to the transport back to the place of residence or the hospital nearest the place of residence if the insured person is able to travel, if we approve the transport back according to the type of illness and the required treatment. 7.2 Immediate contact In the case of in-patient treatment at a hospital and before the start of extensive diagnostic and therapeutic measures, you or the insured person must make contact with our global emergency service immediately. 7.3 Obligation to provide information You must provide all information regarding the insured event truthfully and in full. Any evidence and relevant information additionally requested by us must be provided in the same way. If we deem this to be necessary, the insured person is obligated to be examined by a physician commissioned by us. The following evidence, which becomes our property, must be submitted to us: 7.3.1 original receipts containing the name of the treated person, the illness and the details of the services provided by the treating physician according to type, location and treatment period. If other coverage exists for curative treatment costs, and if this is used first, the invoice copies with compensation notes suffice as evidence. 7.3.2 prescriptions together with the physician's invoice and invoices for medication and aids together with the prescription 7.3.3 a physician's note by the treating physician abroad regarding the necessity of the medically prescribed transport back. This shall not affect the necessity for a consultation with the company's medical examiner 7.3.4 an official death certificate and a physician's note stating the cause of death, if compensation is to be paid for transport or funeral costs 7.3.5 additional evidence and receipts, which we consider to be necessary for checking our payment obligation, which we request from you in the case of an insured event, and which we can reasonably expect you to procure. 7.4 Obligation to secure compensation claims against third parties If you or the insured person is entitled to a compensation claim against a third party, this entitlement is passed on to use to the extent that we compensate you for the damage. The transferred entitlement cannot be asserted to your disadvantage. You shall observe the compensation entitlement or a right whose purpose is to secure this entitlement taking account of the applicable formal requirements and deadlines and, if required, assist in its enforcement. If your compensation entitlement is against a person, with whom you lived in a common household when the damage occurred, the transferred entitlement cannot be asserted, except if this person has wilfully caused the damage. Your entitlements against health workers due to disproportionate fees are passed to us in the legal extent, to the extent that we paid compensation for the relevant invoices. If required, you or the insured person are obligated to assist in enforcing these entitlements. In addition, you or the insured person are obligated, if required, to make a declaration of assignment in our favour. 7.5 Consequences if obligations are not observed If you wilfully violate one of the obligations above, we are no longer obliged to make a payment. In the case of a grossly negligent violation of the obligation, we are entitled to reduce the payment according to the severity of the fault. If you provide evidence that the obligation was not violated in gross negligence, the coverage continues. 21 8. Payment of the compensation 8.1 Due date of our payment As soon as we have received evidence of the insurance and premium payment, and have determined our payment obligation and the amount of the compensation, we pay within 2 weeks. If we have determined our payment obligation, but cannot determine the amount of the compensation within one month of receiving the claim notification, you can request a suitable advance payment of the compensation If official inquiries or criminal law proceedings are initiated against you or an insured person, we can postpone settlement of the claim until these proceedings have been completed. 8.2 Compensation from other insurance contracts If, in the case of an insured event, a compensation from a different insurance contract can be claimed, the other contract takes precedence. This also applies if subordinate liability has already been agreed in these insurance contracts, regardless of when the other insurance contract was concluded. If the insured event is reported to us first, we make an advance payment. If the policyholder suffers disadvantages, e.g. contribution is not reimbursed, we shall compensate the policyholder for these disadvantages. 22 9. Applicable law, limitation period, application for insured persons In addition to these provisions, the Insurance Policy Act (VVG) as well as German law in general applies, to the extent that this is not in contradiction to international law. Claims under this insurance contract have a limitation period of 3 years. Limitation starts with the end of the year in which the benefit can be requested. If you or the insured person reported a claim, limitation is postponed until you or the insured person receives our decision in writing. All provisions of the insurance contract also apply to the insured persons. 10. Type of notification, contract language All notifications and explanations addressed to us must be in writing (letter, fax, email, electronic data media etc.) and must be addressed to our head office or to the address shown on the insurance certificate. The contract language is German. Insurance terms for travel insurance A. General provisions (valid for all types of insurance specified in section B). 1. Conclusion, inception and term of the insurance contract and coverage 1.1 Conclusion and inception of the insurance contract 1.1.1 The contract becomes effective on payment of the premium, to the extent that the payment contains clear and full details regarding the contract inception, the product selected by you as well as the persons to be insured. 1.1.2 Every insurance contract that includes travel cancellation insurance must be concluded immediately upon booking the trip, but at the latest up to 30 days before the start of the trip. If there are 30 days or fewer between the booking of the trip and the start of the trip, the travel cancellation insurance must be concluded on the 3rd working day following the booking of the trip at the latest. For all other insurance contracts, conclusion must take place before the trip or rental commences. The contract must be concluded for the entire duration of the trip or rental 1.1.3 If the above-mentioned terms are not observed, no contract is concluded even if the premium is paid. In such a case, the payer is entitled to the paid amount. 1.2 Beginning of coverage The coverage for the travel cancellation insurance begins upon payment of the premium. For the other types of insurance, coverage starts at the earliest upon commencement of the insured trip or rental, to the extent that the premium was paid before the commencement of the trip or rental. The trip is deemed to commence with full or partial use of the first travel service. Travel by vehicle and by foot and stays within the insured person's place of permanent residence do not count as travel. VB-RS 2013 (T-Out STA-D) 1.3 End of of the insurance contract and coverage 1.3.1 The insurance contract ends after the agreed term. For the travel cancellation insurance, the coverage ends upon commencement of the trip; for the other types of insurance, the coverage ends after the agreed term, but at the latest upon the end of the insured trip or rental. If, in the case of travel by vehicle, the luggage is not immediately unloaded upon arrival at the permanent residence, the coverage ends as soon as the insured person arrives. The coverage shall also end upon the end of the insurance contract. 1.3.2 The insurance contract and coverage also end if the conditions for a temporary stay abroad are no longer met, because the insured person has decided to stay abroad permanently or because the insured person returns to their home country permanently. 1.3.3 Coverage is extended past the agreed date if the planned end date of the trip is postponed for reasons that are not the insured person's responsibility. 2. Scope Unless otherwise contractually agreed, the coverage applies worldwide 3. Insured persons, family tariffs and "risk persons" 3.1 Insured persons The persons named in the insurance certificate or the group of persons specified in the insurance certificate are covered, to the extent that the insurance premium was paid. 3.2 Families If family insurance is agreed, a family includes a maximum of two adults and at least one travelling child up to their 21st year of age (independent of the degree of kinship) - up to a maximum of seven persons. 3.3 "Risk persons" Risk persons (persons who may represent a reason for cancellation) under the travel cancellation insurance/flight cancellation insurance and the holiday guarantee are: • insured persons who have booked and insured a trip together; • the relatives of an insured person. This includes spouses or life partners, children, adoptive children, step-children, foster children, parents, adoptive parents, step-parents, foster parents, grandparents, siblings, grandchildren, parents in-law, children in-law and siblings in-law; • persons looking after minor-age or care-dependent relatives of an insured person who are not on the trip; • aunts, uncles, nephews, nieces, to the extent that the insured event of "death" occurs; • another close person, who must be specified upon booking the trip. If more than five persons or, in the case of family tariffs, more than two families have booked and insured a trip or property together, only the relatives of the insured person and their companions shall apply as risk persons, not all insured persons among one another. 4. Payment of premiums 4.1 Payment of the first or non-recurring premium 4.1.1 The first or non-recurring premium becomes due on contract inception. 4.1.2 If you fail to pay the premium in time, and only pay it at a later point, coverage only starts at this point, to the extent that you have been informed of this legal consequence in a separate, written notification or in a demonstrative notice on the insurance certificate. This does not apply if you can demonstrate that you are not responsible for the non-payment. 4.1.3 If you fail to pay the first or non-recurring premium in time, we may withdraw from the contract for the duration of the premium not being 23 paid. We cannot withdraw if you are not responsible for the nonpayment. 4.2 Payment of subsequent premiums (to the extent that instalments have been agreed for payment of the premium) 4.2.1 If the subsequent premium is not paid in time, we shall send you a payment request and set a payment period of 2 months. 4.2.2 If an insured event occurs after the deadline, and you have defaulted payment of the premium or of interest or costs on occurrence, we are not obligated to pay the benefit. We combine the payment period of 2 months with the cancellation of the contract for the payment deadline. The cancellation becomes effective on the payment deadline if you are still defaulting on the payment at this time. 4.2.3 The cancellation ceases to be effective if you make the payment within one month of the cancellation becoming effective. This shall not affect Item 4.2.2. The same applies if the insured person names a new policyholder within 2 months of becoming aware of the cancellation, and the latter pays the amount for which a reminder has been sent. This shall not affect Item 4.2.2. 5. General coverage limits and excluded benefits (valid for all types of insurance specified in section B) In addition, please observe the limits and excluded benefits in the relevant insurance sections in section B of these provisions. 5.1 Malice and intent We do not pay compensation if you or one of the insured persons attempts to wilfully deceive us regarding circumstances, which affect the reason or amount of the benefit. We are also not obligated to pay the benefit if you or one of the insured persons deliberately caused the insured event; if the deception or intent is established by a legally valid criminal judgement, it shall be considered proven. 5.2 Gross negligence If you cause the insured event through gross negligence, we are entitled to reduce the payment according to the severity of the fault. This limitation does not apply for insured events caused through gross negligence under the accident and liability insurance, for which coverage also exists in this event. 24 5.3 Predictability We do not pay compensation if the insured event was predictable at the point of booking the trip or rental or upon conclusion of the insurance contract. 5.4 War, civil unrest and other incidents Unless otherwise agreed in section B, coverage is not granted for damage caused by war, civil war, incidents similar to war, civil unrest, strike, nuclear power, impoundment, withdrawal or other higher authority interventions as well as by elementary events. In addition, no coverage exists for incidents caused by acts of violence at a public gathering or rally to the extent that you or the insured person are actively participating therein. 6. Conduct in the insured event (obligations) (valid for all types of insurance specified in section B) Please observe the following items to avoid jeopardising the coverage. In addition, please observe the "Important information" in the case of an insured event, which is attached to your contract documents, as well as the relevant specific insurance obligations set out in section B of these terms. 6.1 Obligation to reduce costs Please keep the damage to a minimum and avoid everything that might result in an unnecessary cost increase. If you are unsure, please do not hesitate to get in touch with us. 6.2 Obligation to provide information You must provide all information regarding the insured event truthfully and in full. Any evidence and relevant information additionally requested by us must be provided in the same way. 6.3 Obligation to secure compensation claims against third parties If you or the insured person is entitled to a compensation claim against a third party, this entitlement is passed on to us to the extent that we compensate you for the damage. The transferred entitlement cannot be asserted to your disadvantage. You shall observe the compensation entitlement or a right whose purpose is to secure this entitlement taking account of the applicable formal requirements and deadlines and, if required, assist in its enforcement. If your compensation entitlement is against a person, with whom you lived in a common household when the damage occurred, the transferred entitlement cannot be asserted, except if this person has wilfully caused the damage. 6.4 Consequences if obligations are not observed If you wilfully violate one of the obligations above, we are no longer obliged to make a payment. In the case of a grossly negligent violation of the obligation, we are entitled to reduce the payment according to the severity of the fault. If you provide evidence that the obligation was not violated in gross negligence, the coverage continues. 7. Payment of the compensation 7.1 Due date of our payment As soon as we have received evidence of the insurance and premium payment, and have determined our payment obligation and the amount of the compensation, we pay within 2 weeks. If we have determined our payment obligation, but cannot determine the amount of the compensation within one month of receiving the claim notification, you can request a suitable advance payment of the compensation If official inquiries or criminal law proceedings are initiated against you or an insured person, we can postpone settlement of the claim until these proceedings have been completed. 7.2 Compensation from other insurance contracts If, in the case of an insured event, unless it is a benefit in the event of invalidity or death or a benefit for the costs of cosmetic operations under travel accident insurance, a compensation from a different insurance contract can be claimed, the other contract takes precedence. This also applies if subordinate liability has already been agreed in these insurance contracts. If the policyholder suffers disadvantages, e.g. contribution is not reimbursed, we shall compensate the policyholder for these disadvantages. 8. Applicable law, limitation period, application for insured persons In addition to these provisions, the Insurance Policy Act (VVG) as well as German law in general applies, to the extent that this is not in contradiction to international law. Claims under this insurance contract have a limitation period of 3 years. Limitation starts with the end of the year in which the benefit can be requested. If you or the insured person reported a claim, limitation is postponed until you or the insured person receives our decision in writing. All provisions of the insurance contract also apply to the insured persons. 9. Type of notification, contract language All notifications and explanations addressed to us must be in writing (letter, fax, email, electronic data media etc.) and must be addressed to our head office or to the address shown on the insurance certificate. The contract language is German. B. Specific section regarding individual types of insurance (regardless of the selected scope of insurance). Travel cancellation insurance 1. Benefits covered by your travel cancellation insurance In the case of an insured event (see item 2.; for restrictions see item 3.), the following benefits are granted 1.1 Compensation for cancellation costs We compensate you for contractually owed cancellation costs in the event that the trip does not take place. This also includes an agency fee of up to 100.00 EUR, to the extent that this was already contractually agreed, owed, invoiced and included in the insurance by means of an insured sum increased by the amount of the agency fee at the time of booking the trip/rental property. 1.2 Additional outward journey costs and travel services not used In the event of the trip starting later than planned, we cover the additional costs of the outward journey in line with the type and quality originally booked. We compensate for the additional costs up to a maximum amount of the cancellation costs that would have been incurred if the trip had been cancelled entirely. 1.3 Costs of booking changes If a change is made to a booking for a reason that is insured according to item 2., we compensate for the costs incurred for changing the booking, up to a maximum of the amount of the cancellation costs. If a change is made to a booking for other reasons, we compensate for the costs incurred for changing the booking up to a maximum of 30.00 EUR, to the extent that the booking was changed up to 42 days before the start of the trip. 1.4Single room supplement If you have booked a double room with another insured person, we pay the single room supplement or assume the proportional costs of the person for the double room up to the amount of the cancellation costs that would have been incurred in the event of a complete cancellation if the other insured person has to cancel the trip for one of the insured reasons and is one of the risk persons. 2. Cases where an insured event occurs An insured event occurs if the booked and insured trip or rental cannot be commenced because the insured person or one of the risk persons set out in the general section, item 3.3, is affected by one of the events below 2.1 Insured events for insured persons or risk persons You cannot start your trip and cancel it or change the booking because of 2.1.1 an unexpected and serious illness. 2.1.2 death, serious accidental injury, complications in an existing pregnancy or determination of pregnancy after the commencement of the insurance. 2.1.3 breakage or loosening of implanted joints. 2.1.4 intolerance to a vaccination. 2.1.5 job loss followed by unemployment as a result of an unexpected business-related termination of employment by the employer Loss of orders or insolvency in the case of self-employed persons is not insured. 2.1.6 assumption of a job subject to social insurance or an activity with compensation for additional costs ("1-euro job") from a state of unemployment. The condition for this is that you or the insured person was registered as unemployed with the Bundesagentur für Arbeit (Federal Employment Agency) when the trip was booked. The assumption of in- ternships, operational or training measures of any kind and, for school pupils or students, work during school or study time is not insured. 2.1.7 short-time work that is necessary due to the economic situation with an expected reduction in income of at least the amount of a regular monthly net pay. On the condition that the employer reports the shorttime work between the conclusion of the insurance and the start of the trip 2.1.8 a change of job, whereby the insured trip or rental falls in the probationary period, but as a maximum in the first 6 months of a new job. The condition for this is that the insured person booked the insured trip before becoming aware of the change of job. 2.1.9 considerable damage to your property as a result of fire, a burst water pipe, an elementary event or a criminal act committed by a third party (e.g. burglary). Damage to property through the aforementioned incidents is deemed considerable if the amount of damage is at least 2,500.00 EUR. 2.2 Insured events for insured persons 2.2.1 You cannot start your trip and cancel it or change the booking because a stay for study, an internship or a course planned for during the trip is called off unexpectedly by the involved organisation. The condition for this is that the study, internship, research or course place was agreed in writing upon conclusion of the insurance and that you are not responsible for the stay being called off. 2.2.2 You cannot start your trip and cancel it or change the booking in order to resit a failed examination at a school, university or college, thus avoiding an extension of the time spent at school/university or allowing you to successfully complete the course. The condition for this is that the insured trip was booked before the date of the failed examination and that the date for the resit unexpectedly falls during the travel time or up to 14 days after the end of the trip. 2.2.3 You cancel a school or class trip because you did not move up into the next year or were not permitted to sit the examination, or because you left the class before the start of the insured trip. 2.2.4 You cannot start your trip and cancel it or change the booking because you are unexpectedly called to do basic military service, duty training or civil service and the date cannot be moved and the cancellation costs are not assumed by a cost-bearing party. The redeployment or posting of regular or professional soldiers is not covered. 25 2.2.5 You cannot start your trip and cancel it or change the booking because you are unexpectedly called to court, provided that the responsible court does not accept the booked trip as a reason to postpone the summons. 2.2.6You cancel the trip because of a petition for divorce (in the event of an amicable split, the corresponding application) being filed with the responsible court immediately before a joint trip between the affected spouses. 2.2.7 You can only continue your trip later than planned or need to terminate it because you miss a connecting journey as a result of a delay in or cancellation of a public transport service. Public transport within the meaning of these terms is all land or water-based vehicles certified as public local transport (ÖPNV) as well as feeder flights within Germany. The condition for this is that the connecting means of transport is also included in the insurance and the delay is at least 2 hours. 2.2.8 You cancel the trip or change the booking due to assuming full-time employment with a minimum contractual duration of 12 months within 3 months of finishing your degree or school education. The condition for this benefit is that the insured person was not pursuing a similar professional activity upon conclusion of the insurance contract, that the insured person has not worked for this employer in the last 12 months, that the start of activity falls before or during the planned travel time and that the insured person is able to prove that the assumption of this professional activity is not possible at any other time. 2.2.9 You cancel the trip or change the booking due to a chronic or existing condition becoming acute, to the extent that ability to travel was confirmed by the treating physician upon conclusion of the insurance. 2.2.10You cancel the trip or change the booking because of theft of documents required for the outward journey; the condition for the coverage is that it can be proven to us that new copies of the documents cannot be obtained in the time remaining until departure. 2.2.11You cancel the trip or change the booking due to cancellation of the transport service. The condition for the coverage is that you are not able to begin your trip because the means of transport with which you planned to reach your main destination has been cancelled or impaired in such a way that it cannot be used due to an external incident that was not influenced by you within a week of the start of the trip. 26 2.2.12You cancel the trip or change the booking due to the dissolution of the living situation with your life partner (in place for at least 6 months) before a joint trip (solemn declaration on the part of the affected life partners required). 2.2.13You cancel the trip or change the booking because the responsible representative body (embassy / consulate) in your country of travel refuses to issue your visa. The condition for this is that the visa application was submitted through a professional agency. 2.2.14You cancel the trip or change the booking due to your stay being called off unexpectedly by the host parents. The condition is that the stay was confirmed in writing upon conclusion of the insurance. 2.2.15You cancel the trip or change the booking because of the unexpected movement of an examination date that was set in writing upon conclusion of the trip and before the conclusion of the insurance in your home country by the school/university and which now falls during the travel time. 2.2.16You cancel the trip or change the booking because of incidents that endanger your physical safety at the holiday destination. Such an incident exists if the Foreign Office of the Federal Republic of Germany releases a travel warning for the relevant country before the start of the trip. 2.3 Coverage for accompanying dogs You cannot start your trip and cancel it or change the booking because of an unexpected serious illness, serious accident or intolerance to vaccination of a dog registered to travel with you. 3. Important information regarding coverage limits 3.1 Pre-existing conditions We only cover existing conditions if they become acute unexpectedly. Illnesses related to heart conditions, strokes, cancer, diabetes (type 1), epilepsy, multiple sclerosis are not insured to the extent that these were treated with in-patient treatment in the 12 months preceding conclusion of the insurance. Check-ups are excluded. 3.2 Psychological reactions We do not pay compensation in the case of illnesses, which, according to the circumstances, have occurred as a psychological reaction to terror attacks, plane or bus accidents or the fear of civil unrest, war, elementary events, diseases or epidemics. 4. Your obligations in the case of cancellation of your trip Additions to item 6. of the general section 4.1 Immediate notification In order to keep the costs to a minimum, you must cancel with the operator immediately upon occurrence of the insured event. 4.2 Reduction of damage In the event of delayed commencement of the trip, you must select the cheapest catch-up travel option in accordance with the quality of the booked trip. 4.3 Proof from a specialist An insured incident must be proven at the time of the event (time of cancellation) by a clear physician's note, with diagnosis and treatment details. Insofar as we believe it to be necessary, we may have the matter of inability to travel certified by means of assessment by a specialist. 4.4 Consequences if obligations are not observed The legal consequences of violating one of these obligations are cited in item 6.4 of the general section. Holiday guarantee (travel cancellation insurance) upon interruption or termination of a trip 1. Benefits covered by your holiday guarantee In the case of an insured event (see item 2.; for restrictions see item 3.) the following benefits are granted. Unless otherwise stated below, the quality of the booked trip is considered when compensating for the costs cited below relating to transport, accommodation and board. The total costs in the event of interruption of the trip can only be recognised up to the amount of the costs that would have been incurred in the event of premature termination of the trip. 1.1 Additional return travel costs in the event of curtailment of/late return from the trip If you need to terminate the trip or return from the trip late, we compensate for the proven incurred additional return travel costs (but not transfer costs in the event of death) and other directly incurred costs, e.g. costs of accommodation and board (but not curative costs), as well as for the additional costs of the insured person for accommodation (according to the type and class of the booked and insured travel service) if it is unreasonable to expect the insured person to end the trip as planned because a risk person travelling with them is unable to travel due to an insured event. If, in contrast to the booked trip, a journey back by plane is required, compensation is only paid for the costs of a seat in the cheapest aircraft class. Excluded, however, are all claims for compensation from transport companies due to unplanned deviations from the planned route of travel (e.g. emergency landing) caused by the insured person. 1.2 Travel services not used Upon termination of the trip within the first half of the insured trip, but within the first 8 days of travel as a maximum, we pay the insured travel price. The day of departure and return are counted as full days of travel. In the event of delayed commencement of the trip, in the event of termination in the second half of the trip (at the latest from the 9th day of travel) or in the event of interruption of the trip, we compensate for travel services not used. If the amounts of the individual travel services cannot be objectively proven (e.g. package holidays), we compensate for the unused days of the trip. The compensation is calculated as follows: Unused days of the trip x trip price = compensation Original duration of the trip When calculating the original duration of the trip, the day of departure and return are calculated as full days of the trip. We do not pay compensation when the unused travel service is a flight service alone. 1.3 Catch-up travel costs in the event of interruption of the trip If you have booked a round-trip or cruise, we pay the costs of transport required for you to rejoin the travel group from the location at which the trip had to be interrupted, up to a maximum of the value of the unused remainder of the travel service. Excluded, however, are all claims for compensation from transport companies due to unplanned deviations from the planned route of travel (e.g. emergency landing) caused by the insured person. 1.4 Additional return travel costs in the event of interruption of the trip If you need to interrupt the trip, we compensate for the proven incurred additional travel costs (according to the type and class of the booked and insured travel service) and the proven incurred additional costs of return travel to your last location upon interrupting the trip, including any other additional costs caused by this directly (e.g. accommodation and board) up to an amount of 1,000.00 EUR. 2. Cases where an insured event occurs An insured event occurs if you cannot continue or end the booked trip as planned because you or one of the risk persons specified in the general part, item 3.3, is affected by one of the events below. An insured event also exists if a booked and insured group trip cannot be continued or ended as planned because one of the accompanying persons drops out due to one of the events below and the set minimum number of people is thus not met. 2.1 Insured events for insured persons or risk persons You have to terminate or interrupt your trip because of 2.1.1 an unexpected and serious illness. 2.1.2 death, serious accidental injury, pregnancy. 2.1.3 breakage of prostheses and loosening of implanted joints. 2.1.4 intolerance to a vaccination 2.1.5 considerable damage to your property as a result of fire, a burst water pipe, an elementary event or a criminal act committed by a third party (e.g. burglary). Damage to property by the aforementioned incidents is deemed considerable if the amount of damage is at least 2,500.00 EUR 2.2 Insured events for insured persons 2.2.1 You continue your trip late or terminate it because you miss a connecting journey as a result of a delay in or cancellation of a public transport service. Public transport within the meaning of these terms is all land or water-based vehicles certified as public local transport (ÖPNV) as well as feeder flights within Germany. The condition for this is that the connecting means of transport is also included in the insurance and the delay is at least 2 hours. 2.2.2 You are forced to extend the trip due to a natural disaster or elementary event at the holiday destination (avalanche, landslide, flood, earthquake, hurricane) or need to terminate the holiday early due to an epidemic at the holiday destination. 2.2.3 You have to terminate or interrupt the trip due to a chronic or existing condition becoming acute, to the extent that ability to travel was confirmed by the treating physician upon conclusion of the insurance. 2.2.4 You have to terminate your trip because of incidents that endanger your physical safety at the holiday destination. Such an incident exists if the Foreign Office of the Federal Republic of Germany releases a travel warning for the relevant country. 2.2.5 You have to terminate your trip because of theft of documents required for your onward travel. The condition for the coverage is that it can be proven to us that new copies of the documents cannot be obtained in the time remaining until onward departure. 2.2.6 You terminate your trip because a study, internship, course or research place abroad that was fixed in writing upon conclusion of the insurance is withdrawn unexpectedly by the involved organisation during the trip. The condition is that you are not to blame for the place being withdrawn. 27 2.2.7 Your stay abroad has to be terminated due to homesickness. The condition for the coverage is that you are a minor and that your homesickness is confirmed in writing by the hosting organisation or other suitable proof is provided. Our benefit in this event is limited to the additional return travel costs according to item 1.1.1. 3. Important information regarding coverage limits 3.1 Pre-existing conditions We only cover existing conditions if they become acute unexpectedly. Illnesses related to existing heart conditions, strokes, cancer, diabetes (type 1), epilepsy, multiple sclerosis are not insured to the extent that these were treated with in-patient treatment in the 12 months preceding conclusion of the insurance. Check-ups are excluded. 3.2 Psychological reactions We do not pay compensation in the case of illnesses, which, according to the circumstances, have occurred as a psychological reaction to terror attacks, plane or bus accidents or the fear of civil unrest, war, elementary events, diseases or epidemics. 3.3 Death of all insured persons We do not compensate for the full or proportional travel price if all of the insured persons die during the trip. 4. Your obligations in the case of an insured event Additions to item 6. of the general section 4.1 Proof from a specialist An insured incident must be proven at the time of the event (time of cancellation) by a clear local physician's note, with diagnosis and treatment details. Insofar as we believe it to be necessary, we may have the matter of inability to travel certified by means of assessment by a specialist. 4.2 Consequences if obligations are not observed The legal consequences of violating one of these obligations are cited in item 6.4 of the general section. 28 Luggage insurance 1. Items insured and benefits covered by your luggage insurance In the case of an insured event (see item 2.; for restrictions see item 3.), you will receive compensation up to the amount of the insured sums for your insured items. Unless other amounts are stated below, particularly under item 3., the insured sum for individuals is 2,000.00 EUR and the insured sum for families is 4,000.00 EUR per insured event. 1.1 Insured items 1.1.1 Luggage Luggage shall include personal travel necessities that you take with you on a trip, as well as gifts and souvenirs that you acquire during your trip. Items that are normally intended only for professional purposes taken on or acquired during the trip are not included in the insurance. 1.1.2 Sports equipment Sports equipment, with accessories (but not motors), is only insured as long as it is not being used within the scope of intended use. 1.1.3 Valuable items Valuable items within the meaning of this provision are furs, jewellery, items made of precious metals, photographic and film equipment, with accessories, games consoles and mobile telephones (but not car phones) with accessories. 1.2 Insured benefits 1.2.1 Benefit in the event of destruction or loss In the case of an insured event, we provide compensation for destroyed or lost items, to the extent that these are insured according to item 1.1, at their insured value at the time the loss occurs. The insured value is the amount that is generally required to procure new items of the same type and quality at your permanent residence, minus an amount (fair value) corresponding to the condition of the insured items (age, wear, use etc.). 1.2.2 Benefit in the event of damage We pay the necessary repair costs and any remaining value reduction, up to the amount of the insured value, for damaged and repairable items, to the extent that these are insured according to item 1.1. 1.2.3 Benefit for films and image, sound and data carriers In the case of an insured event, we provide compensation for the material value of films and image, sound and data carriers. 1.2.4 Benefit for travel documents In the case of an insured event, we pay the official fees for the procurement of new personal ID cards, passports, vehicle papers and other identification papers. 2. Cases where an insured event occurs Coverage exists for the following events 2.1 Damage to luggage handed over for safekeeping If you have handed your luggage over to a transport company, accommodation provider or luggage office for safekeeping, we pay compensation up to the amount of the insured sum and compensation limits if the luggage is lost, destroyed or damaged. 2.2 Exceedance of the delivery deadline for luggage If your luggage is not delivered on time by a transport company, i.e. it does not reach the destination on the same day as you (exceedance of delivery deadline), we provide compensation for proven expenses incurred for the purchase of necessary replacements amounting to up to 500 EUR per insured event. 2.3 Criminal acts committed by third parties involving luggage, sports equipment or valuable items You have coverage up to the amount of the insured sum and compensation limits in the case of loss, damage or destruction of insured items caused by criminal acts committed by third parties. This includes theft, burglary, robbery, extortion and wilful vandalism. 2.4 Damage to luggage, sports equipment or valuable items in the case of transport accidents You have coverage up to the amount of the insured sum and compensation limits in the case of loss, damage or destruction of insured items during a transport accident (e.g. traffic accident). 2.5 Damage to luggage, sports equipment or valuable items caused by fire, explosion or elementary events You have coverage for the insured items up to the amount of the insured sum and compensation limits in the case of loss, damage or destruction of the insured items by fire, lightning, explosion, storm, flood, landslide, earthquake, avalanche. 3. Important information regarding compensation and coverage limits 3.1 Compensation limits For the items specified below, compensation is limited to the following sums: 3.1.1 Damage to furs, jewellery, items made of precious metals, photographic and film equipment and portable video systems, with accessories, as well as to laptops with accessories, excluding software. In each insured event, a maximum of 50% of the insured sum can be paid; 3.1.2 Damage to gifts and souvenirs acquired on the trip. In each insured event, a maximum of 300.00 EUR can be paid; 3.1.3 Damage to glasses, contact lenses, hearing aids and mobile telephones (car phones are not insured), with accessories. In each insured event, a maximum of 250.00 EUR can be paid; 3.1.4 Damage to golfing and diving equipment as well as bicycles, with accessories. In each insured event, a maximum of 750.00 EUR can be paid; 3.1.5 Damage to wave boards and wind surfing equipment, with accessories. In each insured event, a maximum of 750.00 EUR can be paid; 3.1.6 Damage to musical instruments and accessories. In each insured event, a maximum of 250.00 EUR can be paid, insofar as the musical instruments are being carried for private purposes; 3.1.7 Damage to audio players (e.g. MP3 players) and portable DVD players, including accessories. In each insured event, a maximum of 250.00 EUR can be paid 3.2 Limitations 3.2.1 Limitations in the case of motor vehicles and water craft 3.2.1.1If, in the case of travel by vehicle, the luggage is not immediately unloaded upon arrival at the permanent residence, the coverage ends as soon as the insured person arrives. 3.2.1.2We only provide compensation for damage caused to luggage in unattended vehicles/trailers/water sports vehicles caused by criminal acts committed by third parties to the extent that the luggage is not visible and enclosed in a locked internal compartment or luggage compartment (in the event of water sports vehicles: cabin or luggage hold) or in a luggage box firmly joined to the vehicle. In this case, we do not provide any compensation for the valuable items specified in 1.1.3. 3.2.1.3The object to be safeguarded shall be deemed to be unattended unless the insured person or a trusted person nominated by them is constantly present; the surveillance of an open location designed for general use (e.g. car park, airport) shall not count. 3.2.1.4We only provide compensation if it can be proven that the damage occurred during the day between 6am and 10pm or that the damage occurred during a break in the journey of no longer than 2 hours. 3.2.1.5If, in the case of travel by vehicle, the luggage is not immediately unloaded upon arrival at the permanent residence, the coverage ends as soon as the insured person arrives. 3.2.1.6Not insured in unattended vehicles/trailers/water sports vehicles are furs, jewellery, items made of precious metals, photographic and film equipment and portable video systems as well as mobile telephones, with accessories. 3.2.2 Limitations when camping 3.2.2.1Coverage for damage to luggage during camping caused by criminal acts committed by third parties only exists on official camp sites (set up by authorities, associations or private companies). 3.2.2.2If you leave the items unattended (definition under item 3.2.1) in the tent, coverage only exists for damage caused by criminal acts committed by third parties if it can be proven that the damage occurred between 6am and 10pm and the tent is closed. 3.2.2.3Furs, jewellery, items made of precious metals, photographic and film equipment and portable video systems, mobile telephones, watches, optical devices, radio and television equipment, sound recording and reproduction equipment, with accessories, are not insured in the unattended tent. These items are only insured within the framework of any compensation limits – to the extent that they are under your personal safekeeping and are carried with you in a secure manner – or are handed over to the camp site management for safekeeping – or are located in a properly locked and secured caravan/mobile home or are hidden in an enclosed and locked vehicle on an official camp site. 3.2.3 Damage through loss We do not grant coverage for items lost, left lying, left standing or left hanging. 3.2.4 Damage through wear Damage caused by the natural or defective quality of the insured items (e.g. degradation or wear) is not insured. 3.2.5 Non-insured items Cash, cheques, cheque cards, credit cards, telephone cards, securities, tickets, certificates and documents of any kind, items with a very high artistic or sentimental value, dental gold, prostheses of any kind, electronic data processing systems of any kind (games consoles, audio players and laptops are insured), including accessories and software, firearms of any kind, including accessories, as well as land, air and water craft, hang-gliders, paragliding equipment, parachutes, with accessories, are not insured. 29 4. Your obligations in the case of luggage damage Additions to item 6. of the general section 4.1Securing of compensation claims against third parties Damage to luggage handed over for safekeeping and damage caused by luggage not being delivered on time must be reported to the appropriate office immediately and confirmed in writing. Written confirmation is to be submitted to us. In the event of damage unidentifiable on the outside, immediately after discovering the damage you must request that the relevant company view and confirm the damage within the relevant complaints deadline, but at the latest within 7 days. 4.2 Notification of the police Damage caused by criminal acts committed by third parties and fire damage must be reported immediately to the responsible police station, submitting a complete list of all items affected by the loss event, and this must be confirmed in writing. The list of items affected by the loss event to be submitted to the police must be an itemised list and contain information on the relevant time of purchase and purchase price of the individual items. The complete police log must be submitted to us. 4.3 Consequences if obligations are not observed The legal consequences of violating one of these obligations are cited in item 6.4 of the general section. A prerequisite for our provision of the benefit is for your physical or mental ability to be permanently impaired due to the accident (invalidity). Impairment is permanent when it is expected to last longer than 3 years and a change in the situation is not to be expected. The invalidity must occur within 15 months of the accident and be established in writing by a practician within 21 months of the accident, and be asserted by you to us in writing. 1.1.1 The amount of the benefit depends on the insured sum and the degree of invalidity. The fixed degrees of invalidity (under exclusion of proof of a higher or lower level of invalidity) constitute the loss or lack of function of an arm at the shoulder an arm to above the elbow an arm below the elbow a hand at the wrist a thumb an index finger any other finger a leg above the centre of the thigh a leg to the centre of the thigh a leg to below the knee a leg to the centre of the lower leg a foot at the ankle a big toe any other toe an eye hearing in one ear sense of smell sense of taste Travel accident insurance 1. Benefits covered by your travel accident insurance In the case of an insured event (see item 2.; for restrictions see item 3.), the following benefits are granted 1.1 Benefits in the event of invalidity The insured sum for the invalidity benefit is 125,000.00 EUR. The following provisions apply for the occurrence of the claim and the measurement of benefits. 30 70% 65% 60% 55% 20% 10% 5% 70% 60% 50% 45% 40% 5% 2% 50% 30% 10% 5% In the event of partial loss or impairment of function in one of these body parts or sensory organs, the corresponding part of the percentage is assumed. 1.1.2 If the insured event affects body parts or sensory organs of which the loss or lack of function is not regulated as above, the deciding factor is the extent to which normal physical or mental ability is impaired from a purely medical point of view. 1.1.3 If several physical or mental functions are impaired by the insured case, the aforementioned degrees of invalidity are added together. However, more than 100% will not be assumed. 1.1.4 If a physical or mental function that was already permanently impaired is affected by the insured case, a deduction corresponding to the prior invalidity shall be made. This is measured in accordance with the degrees of invalidity according to item 1.1.1 and item 1.1.2. 1.1.5 If death occurs as a result of the accident within a year of the insured event, no claim for invalidity benefit exists. 1.1.6 If the insured person dies due to a cause unrelated to the accident within a year of the insured event or (regardless of the cause) later than 1 year after the accident and if a claim for invalidity benefit according to item 1.1 arose, we provide compensation according to the degree of invalidity that would have been calculated on the basis of the most recent medical findings. 1.1.7 As soon as we have received the documentation that the insured person is to provide as proof of the course of events surrounding the accident and the consequences thereof as well as the conclusion of the curative process required to measure invalidity, we undertake to declare, within 3 months, whether and to what extent we recognise the claim. Within a year of the occurrence of the accident, an invalidity benefit cannot be applied for before the conclusion of the curative process. The physicians' fees incurred by the insured person in order to justify the claim for benefit are assumed by us up to a maximum of 1‰ of the insured sum. Within a year of the occurrence of the accident, an invalidity benefit cannot be applied for before the conclusion of the curative process. 1.1.8 We and the insured person are entitled to have the degree of invalidity remeasured annually, at the longest up to 3 years after the occurrence of the accident, by a physician. This right must be exercised by us upon issue of our declaration according to item 1.1.7 and by the insured person within a month of receipt of this declaration. If the final measurement results in a higher invalidity benefit than HanseMerkur has originally provided you with, interest of 4% is to be paid annually on the additional amount. 1.2 Benefits in the event of death If an insured event leads to the death of the insured person within one year, the heirs are entitled to a benefit according to the insured sum for the event of death of 10,000.00 EUR. We refer to the specific obligations in item 4.3. 1.3 Benefits for recovery and transport If the insured person has suffered an accident falling under the insurance contract, we provide compensation, up to the contractually agreed amount of 10,000.00 EUR, for costs incurred through 1.3.1 search, rescue or recovery by public or private rescue services, to the extent that usual fees are charged for this; 1.3.2 transport of the injured person to the nearest hospital or a special hospital if this is medically necessary and prescribed by a physician; 1.3.3 additional costs for the return of the injured person to their permanent residence, to the extent that the additional costs were incurred as the result of an order from a physician or were unavoidable due to the type of injury; 1.3.4 transfer to the last permanent residence in the event of death; 1.3.5 services according to item 1.3.1 if you have not suffered an insured event but such was an immediate threat or to be objectively expected under the circumstances. 1.3.6 To the extent that another party is obligated to provide compensation, the claim for reimbursement can only be asserted against us for the remaining costs. If another party obligated to provide compensation contests its payment obligation, you can adhere directly to our provisions. 1.3.7 If you hold several types of accident insurance with us, recovery costs included in the insurance can only be claimed from one of these contracts. 1.4 Benefits for the costs of cosmetic operations 1.4.1 If the surface of the insured person's body is damaged or deformed through an insured accident in such a way that after completion of curative treatment the external appearance of the insured person is permanently impaired and the insured person decides to undergo a cosmetic operation for the purpose of removing this impairment, we assume, once, the costs of physicians' fees, medication, dressings and other medically prescribed healing aids associated with the operation and clinical treatment as well as the costs of accommodation and board at the hospital up to an amount of 5,000.00 EUR. Front teeth and incisors visible when the mouth is open do not count as the surface as the body. 1.4.2 The operation and the clinical treatment of the insured person must be carried out and completed by the end of the 3rd year following the accident. If the insured person is not yet 18 years of age when the accident occurs, the costs are still paid if the operation and clinical treatment are not carried out within this period but are completed before the insured person has reached the age of 21. 1.4.3 Excluded from compensation are the costs of food and luxury items, spa and convalescent trips as well as nursing if the use of professional care staff is not prescribed by a physician 2. Cases where an insured event occurs 2.1 Damage to health through an accident An insured event exists if the insured person involuntarily suffers damage to their health through a sudden external incident (accident), which has an effect on their body. By extension, the insurance also covers typical health damage caused by diving, e.g. decompression sickness or eardrum injury, whereby an actual accident, i.e. a sudden external incident which has an effect on the body, does not have to occur. 2.2. Pulled muscles and torn ligaments An insured event also applies if a joint is dislocated or muscles, tendons, ligaments or capsules are pulled or torn due to increased exertion on limbs or the spine. 3. Important information regarding coverage limits 3.1Uninsurable persons Persons who are permanently dependent on care and whose participation in general everyday life is permanently excluded cannot be insured and will not be insured, even if contributions are paid. In terms of such a classification, the mental state and objective standard of life of the person in particular shall be taken into account. Persons dependent on care are those who rely preponderantly on the assistance of third persons to carry out everyday activities. The coverage expires as soon as the insured person is no longer insurable within the meaning of clause 1. 3.2 Cases in which no benefits are provided We do not pay benefits for: 3.2.1 accidents caused directly or indirectly by war or civil war events or in combination with terrorist attacks. However, coverage exists if the insured person is affected by surprise by war or civil war events when travelling abroad. This expansion of the coverage does, however, not apply to trips in or through countries where war or civil war is already underway on the territory when the trip begins. It also does not apply to active participation in the war or civil war or accidents caused by ABC weapons (atomic, biological or chemical weapons); 3.2.2 accidents caused by disruptions to mental capacity or consciousness, including as a result of inebriation or the consumption of drugs, as well as by strokes, epileptic fits or other seizures that affect the entire body of the insured person; however, coverage shall exist if these disruptions are caused by an accident falling under this contract; 3.2.3 accidents suffered by the insured person as a result of them deliberately committing or causing a crime; 3.2.4 accidents suffered by the insured person when carrying out an activity aided by an aircraft and accidents suffered by the insured person when using spacecraft; coverage applies, however, as a passenger of an airline; 3.2.5 accidents suffered by the insured person as the pilot of an aircraft (including recreational aircraft) to the extent that they require a permit under German law and as another member of the crew of an aircraft, which occur in a causal relationship with the operation of an aircraft; 3.2.6 accidents suffered by the insured person when parachuting; 3.2.7 accidents suffered by the insured person as a result of taking part in driving events, including the corresponding practice runs, with the aim of achieving high speeds as a driver, co-driver or passenger of a motor vehicle; 3.2.8 accidents suffered by the insured person when carrying out their professional activity; commercial activity, office, teaching and administrative activity and the professional activity of tour guides are, however, included in the insurance; 3.2.9 health damage caused by radiation and health damage caused by curative measures or intervention in the insured person's body. However, coverage exists if curative measures or interventions, including of a radiodiagnostic and radiotherapeutic nature, are brought about by an accident falling under this contract; 31 3.2.10 stomach and abdominal hernias; however, coverage exists if these are caused by one of the violent external influences falling under this contract; 3.2.11 damage to spinal discs as well as bleeding from internal organs and cerebral haemorrhage. However, coverage exists if the principal cause was an accident falling under this contract; 3.2.12 pathological disorders caused by psychological reactions, regardless of what caused these; 3.2.13 accidents caused directly or indirectly by nuclear power; 3.2.14 health damage through infections. This is also excluded if caused by insect stings or bites or by other minor skin or mucous wounds through which the pathogens got into the body immediately or later. However, coverage exists for rabies and tetanus as well as for infections whereby the pathogens got into the body through accidental injuries not excluded under clause 1. For infections caused by curative measures or interventions, coverage exists if the curative measures or interventions, including those of a radiodiagnostic and radiotherapeutic nature, were brought about by an accident falling under this contract; 3.1.15 poisoning as a result of ingesting solid or liquid substances through the gullet. 3.3 The impact of illnesses or afflictions If illnesses or afflictions have contributed to health damage caused by an accident or its consequences, the benefit is reduced by the proportion of the illness or affliction if this proportion amounts to at least 25%. If illnesses or afflictions have contributed to health damage caused by an accident or its consequences, any claim to benefits is lost if this proportion amounts to more than 50%. 4. Your obligations in the case of an accident during your trip Additions to item 6. of the general section 4.1 Immediate consultation of a physician A physician must be consulted immediately following an accident which is likely to entail a payment obligation. The insured person must follow the physician's orders and also limit the consequences of the accident as far as possible. 32 4.2 Examination by physicians commissioned by us The insured person must also allow examination by physicians commissioned by us. The associated costs, including resulting loss of earnings, are borne by us. The physicians that have treated or examined the insured person (even for other reasons), other insurance companies, insurers and authorities are to be empowered to issue all required information. 4.3 Notification in the event of death If the accident results in the death of the insured person, we must be informed of this by the heirs or other legal successors of the insured person within 48 hours, even if we have been notified of the accident itself. We must be granted the right to have a post-mortem carried out by a physician commissioned by us. 4.4 Consequences if obligations are not observed The legal consequences of violating one of these obligations are cited in item 6.4 of the general section. Emergency insurance 1. Benefits covered by your emergency insurance In the case of an insured event (see item 2.), the following benefits are granted 1.1 Benefits in the event of illness/accident and death 1.1.1 Declaration of assumption of costs To the extent that no payment obligation exists under private insurance or statutory health insurance, we provide the hospital with a cost assumption guarantee via our emergency call service. The cost assumption guarantee takes the form of a loan of up to 15,000 EUR for the insured person. A prerequisite for this is the presentation of a copy of the personal ID card or passport of the insured person to our emergency call service. The amounts disbursed by us are to be repaid by the policyholder or insured person within a month of invoicing. 1.1.2 Transport of sick persons In the case of travel inside the Federal Republic of Germany or in countries that share a state border with the Federal Republic of Germany, we organise - at the request of the insured person and with proof of ability to travel - the transport of the sick person by medically suitable means of transport from the site of in-patient care on the trip, to the extent that the in-patient care lasts at least 5 days, to the residence of the insured person or the nearest suitable hospital to the residence. We pay the additional costs incurred over and above the planned return journey, in an amount of up to 2,500.00 EUR. 1.2 Benefits in the event of termination of the trip or delayed return due to abduction We organise the return journey and grant a loan of up to 10,000.00 EUR per insured person for additional costs incurred in comparison with the costs of the originally planned return journey if the booked trip cannot be ended as planned by the insured person in the event of abduction of another insured person or the travel companion. A prerequisite for the granting of the loan is the presentation of a copy of the personal ID card or passport of the insured person to our emergency call service. The loan must be repaid to us as one sum within a month of the end of the trip. 1.3 Travel call If you cannot be reached during the trip, we will strive to carry out a travel call (e.g. via the radio) and assume the costs thereof. 1.4 Criminal proceedings We grant a loan up to the amount specified below for the costs listed below The loan must be repaid to us by you or the insured person immediately upon reimbursement by the authority or the court, but at the latest within 3 months of disbursement. 1.4.1 Assistance in the event of arrest and threat of arrest If the insured person is arrested or threatened with arrest, we can assist with obtaining a lawyer and/or interpreter. We provide a loan for court, lawyer and interpreter costs in this context up to an equivalent of 3,000.00 EUR. 1.4.2 Loan for bail We provide a loan for any bail demanded by the authorities up to an equivalent of 13,000.00 EUR. 1.5 Loss of means of payment and documents 1.5.1 Loss of means of paying for the trip If the insured person enters into a state of financial emergency due to the loss of their means of payment through theft, robbery or other loss, we establish contact with their own bank via our emergency call service. If necessary, we help in transferring an amount made available by the bank to the insured person. If it is not possible to contact the bank within 24 hours, we provide the insured person with a loan of up to 1,500.00 EUR via our emergency call service, against provision of a personal ID card or passport. This loan is to be repaid to us as one sum within a month of the end of the trip. 1.5.2 Loss of credit cards and EC or Maestro cards In the event of loss of credit cards and EC or Maestro cards, we help the insured person to block the cards. However, we are not liable for orderly implementation of the block and any pecuniary damage occurring despite blocking the card. 1.5.3 Loss of identification documents abroad In the event of loss of identification documents abroad, HanseMerkur can assist in procuring replacements and assumes the costs thereof. 1.5.4 Loss of travel documents In the event of loss of travel documents, we help procure replacements. 1.6 Bicycle protection 1.6.1 Bicycle break-downs If the journey cannot be continued due to the insured person having a break-down or accident on the bicycle used on the trip, we pay the repair costs up to the agreed amount so that you can continue. If on-site repair is not possible, we alternatively provide compensation for the additional costs of travel to the starting point or the day's destination, in an amount of up to 75.00 EUR per insured event. Tyre punctures are not insured. 1.6.2 Bicycle theft protection If the journey cannot be continued as planned due to the theft of a bicycle used by the insured person on the trip, we pay the additional costs for the return journey home, to the starting point or to the day's destination, in an amount of up to 250.00 EUR per insured event. 1.7 Booking changes/delays If the insured person gets into difficulty because they miss a booked transport service or because the booked transport is late or is cancelled, we help change the booking. The costs of changing the booking and increased travel costs are borne by the insured person. Upon request by the insured person, we inform third parties of changes to the planned travel itinerary. 2. Cases where an insured event occurs An insured event occurs if you suffer an emergency insured according to item 1 during your trip. Through our worldwide emergency call service, we help in the event in the emergencies cited under item 1 that may befall the insured person during the trip. 3. Your obligations in the case of an insured event Additions to item 6. of the general section 3.1 Establishing contact with our worldwide emergency call service The condition for complete provision of our emergency insurance is that the insured person or a person appointed by them contacts our worldwide emergency service by telephone or otherwise upon occurrence of the insured event. Contact must be made immediately. The telephone number can be found under "Important information in the case of an insured event" in your contract documents or on our website www.hansemerkur.de under "Reise-Notruf-Service". 3.2 Consequences if obligations are not observed The legal consequences of violating one of these obligations are cited in item 6.4 of the general section. Travel liability insurance 1. Benefits covered by your travel liability insurance In the case of an insured event (see item 2.; for limitations see 3.), you will receive the following benefits up to the amount of the insured sum 1.1 Inspection of the liability query and settlement of justified claims Our benefits include inspection of the liability query and the resulting defence against unjustified claims, or in the case of a justified claim, repay- ment of the compensation to be paid by you. A justified claim arises on the basis of an acknowledgement issued or approved by us, an arrangement concluded or approved by us or a judgement. If the handling of a liability claim requested by us by means of acknowledgement, settlement or arrangement fails as a result of your conduct, we are not obligated to pay for additional expenses in the form of compensation, interest and costs arising as of the point of refusal. If we request or approve the provision of a defence lawyer for you during criminal proceedings associated with a loss event which may lead to a liability claim falling under the coverage, we bear the lawyer's fees according to the fee schedule or specific higher defence costs agreed with us in advance. 1.2Surety benefit for annuities due If you must stand surety for an annuity due as a result of an insured event by law or you are permitted to avoid enforcement of a judgement by standing surety or depositing a security, we undertake to stand surety or deposit the security on your behalf. In every insured event, our compensation is limited to the agreed insured sums. This also applies when the insurance covers several persons with a payment obligation. The compensation for all insured events within the insured period is limited to twice the agreed insured sum for contract terms of less than a year. In the case of contract terms of more than a year, we will not pay more than double the agreed insured sum for all insured events in an insurance year. 1.3 Costs of a legal dispute 1.3.1 If, in the case of an insured event, a legal dispute arises regarding the claim between you and the injured party or their legal successor, we manage the legal dispute on your behalf. The incurred costs are assumed by us and not offset as benefits against the insured sum. If the liability claims exceed the insured sum, the costs of proceedings will only be borne in the ratio of the insured sum to the total amount of the claims, including in the case of several sets of proceedings arising from one loss event. In such cases, we are entitled to release ourselves from further benefits by paying the insured sum and our portion of the costs incurred so far corresponding to the insured sum. 1.3.2 If the insured person is to make annuity payments to the injured party and the capital value of the annuity exceeds the insured sum or the remainder of the insured sum left after deduction of any benefits from the insured event, the annuity to be paid will only be compensated in 33 a ratio of the insured sum or its residual amount to the capital value of the annuity from the insurance company. The corresponding provision of the regulations on insurance coverage in the vehicle liability insurance in the version applicable at the time of the insured event shall apply for the calculation of the annuity value. When calculating the amount that the policyholder must contribute to the ongoing annuity payments, if the capital value of the annuity exceeds the insured sum or the residual insured sum remaining after deduction of any benefits, the other benefits will be offset in full against the insured sum. 1.3.3 If the handling of a liability claim requested by us by means of acknowledgement, settlement or arrangement fails as a result of the conduct of the insured person, we are not obligated to pay for additional expenses in the form of compensation, interest and costs arising as of the point of refusal. 2. Cases where an insured event occurs On your trip, you have coverage for the event that because of one of the loss events specified below resulting in the death, injury or health impairment of a person or persons (damage to persons) or the damage or destruction of a physical item or items (damage to property), a claim for damages is asserted against you by a third party on the basis of statutory liability provisions under private law. Unless other amounts are specified below, the insured sum is 1,500,000.00 EUR per insured event. To the extent that the compensation for one of the following benefits is limited per insurance year, the policy period is a period of twelve months from the start of the coverage for the insured person, including all renewals. In the case of insurance terms of less than twelve months, we calculate the maximum compensation amount proportionately. 2.1 Liability risks of daily life Your insurance covers your statutory liability as a private individual as regards liability risks of daily life arising while on a trip, in particular 2.1.1 as the head of the family and household (e.g. from the responsibility for supervising minors); 2.1.2 as a cyclist; (bicycle without motor or auxiliary motor); 2.1.3 when doing sport (excluding the types of sport specified in item 3.2.3); 34 2.1.4 as a rider or driver when using third-party horses and carts for private purposes (liability claims by the keepers or owners of animals against the insured person and/or the policyholder are not covered); 2.1.5 through the possession and use of model aircraft, unmanned balloons and kites that are not driven by either a motor or propellant, the in-air weight of which does not exceed 5kg and for which no obligation to obtain insurance exists; 2.1.6 through the possession and use of your own or third-party rowing or paddle boats as well as third-party sailing boats that are not driven by either a motor (even an outboard motor) or propellant and for which no obligation to obtain insurance exists; 2.1.7 from the ownership, possession, holding or use of your own or thirdparty surfboards for sports purposes; however, the statutory liability of the insured person for rental, hire or other handover to third parties for use is excluded. 2.2 Liability coverage for au-pairs 2.2.1 Liability claims for activities as an au-pair To the extent that you work an au-pair on the basis of a written contract, this insurance shall also cover your professional liability. The only liability claims that are considered insured are those arising due to activities that you are allowed to carry out on the basis of your level of education. However, this coverage only comes into effect if claims are asserted against you yourself and no other insurance coverage or sufficient insurance coverage exists for you, e.g. as part of private liability insurance held by the host family. 2.2.2 Liability claims for loss of keys 2.2.2.1 In addition to item 2., the statutory liability arising from the loss of third-party keys (including general master keys for a central locking system and code cards) which have legally come under your custody is included in the insurance. 2.2.2.2 The coverage is limited to statutory liability claims for the costs of necessary replacement of locks and locking systems as well as of temporary security measures (emergency lock). 2.2.2.3 Liability claims for consequential damage resulting from loss of a key (e.g. due to break-in) are excluded. 2.2.2.4 Liability for the loss of safe or furniture keys and any other keys to movable objects is excluded. 2.2.2.5 Our maximum compensation per loss event is 250.00 EUR. For all damage in an insurance year – or a shorter agreed insurance period – the insured sum for the loss of keys within the covered sums is limited to a total of 500.00 EUR. 2.2.2.6 Your deductible for each loss is 20%, a minimum of 50.00 EUR. 2.2.3 Liability claims for damage to movable items Liability claims against you for damage to movable items (e.g. pictures, furniture, television equipment, crockery, carpets, etc.) in the host family's household are insured. The host family's household shall include the house or flat inhabited by the host family (main, auxiliary or holiday residence), including the corresponding land and adjoining buildings and rooms located on it. The insured sum for damage to movable items in the host family's household is limited to 2,500.00 EUR per insured event within the covered sums. The total benefit for all damage to movable items belonging to the host family within an insurance year – or a shorter agreed insurance period – is limited to 5,000.00 EUR. Your deductible for each reimbursable loss is 10%, a minimum of 150.00 EUR, per insured event. 2.3 Liability claims for damage to rental objects Contrary to item 3.1.4, damage to rental objects is also covered by the scope of the coverage. Within this framework, the insurance covers liability risks of daily life as the user of rooms in buildings (e.g. hotel and guest house rooms, holiday apartments, bungalows, or, in the case of au-pairs, the host family's household) rented temporarily for private use as accommodation during the trip as well as rooms intended and permitted for use in connection with the accommodation (e.g. dining rooms, communal bathrooms). Excluded, however, are liability claims for – damage to movable items such as pictures, furniture, television equipment, crockery etc.; – damage caused by deterioration, wear and excessive strain; – damage to heating, machine, boiler and water heating systems as well as electronic and gas devices; – recourse claims falling under the waiver of recourse according to the agreement of fire insurance companies in the case of cross-over loss events. The insured sum for damage to rental objects within the covered sums for material damage is 25,000.00 EUR per loss event. Our total benefit for all loss events within an insurance year – or a shorter agreed insurance period – is limited to 50,000.00 EUR. Your deductible for each reimbursable loss is 10%, a minimum of 125.00 EUR, per insured event. 3. Important information regarding coverage limits 3.1 Non-insured liability risks 3.1.1 Your liability as an owner, possessor, holder or driver of a road, air or water vehicle (excluding the water vehicles cited in item 2.1.6) for damage caused through the use of the vehicle is not insured. 3.1.2 Your liability as an owner, holder or keeper of animals and your liability when hunting are not insured. However, the coverage of the animal keeper according to item 2.1.4 remains unaffected by this exclusion provision. 3.1.3 Your liability when exercising a profession, service or post (including an honorary post) or activity for an association of any kind is not insured. 3.1.4 The liability of the insured person from the rental, hire or other handover of items to third parties for use is not insured. 3.2 Non-insured liability claims 3.2.1 Liability claims that go beyond the scope of statutory liability. 3.2.2 Claims to salary, retirement pension, wages and other specified emoluments, board, medical treatment in the event of inability to work, welfare claims and claims under riot damage laws. 3.2.3 Liability claims for damage as a result of your participation in horse, bike or vehicle races, boxing and wrestling or combat sports of any kind, including preparation (training). 3.2.4 Unless expressly included in the insurance, liability claims for damage to third-party property that you rent, lease, hire or obtain through prohibited self-granted authority or that is the subject of a special custody agreement. 3.2.5 Liability claims for damage caused by environmental impacts on the earth, air or water (including bodies of water) and further resulting damage. 3.2.6 Liability claims for loss events of relatives that live in your home. Relatives shall include spouses, parents and children, adoptive parents and children, parents and children in-law, step-parents and children, grandparents and grandchildren, siblings, foster parents and children as well as persons bound together by a relationship similar to that of parents in children in a long-term, family-like manner. 3.2.7 Unless expressly included in the insurance, liability claims between several insured persons on the same insurance contract as well as between the policyholder and the persons insured on an insurance contract. 3.2.8 Unless expressly included in the insurance, liability claims between several persons who have jointly booked a trip and go on this trip together. 3.2.9 Liability claims for damage arising from the passing on of a disease. 3.2.10Liability claims for damage resulting from the use of weapons of any kind. 3.2.11Liability claims from all arising pecuniary losses. 3.2.12Unless expressly included in the insurance, liability claims for damage resulting from the loss of items, including, e.g. money, securities and valuable items. 4. Your obligations in the case of an insured event Additions to item 6. of the general section 4.1 Immediate notification If a claim for compensation for damages is asserted against you, please notify us of this immediately. 4.2 Immediate notification in the event of a legal dispute If a judicial inquiry is launched or a penalty order or default summons is issued, you must notify us of this immediately, even if you have already notified us of the insured event itself. If a claim is asserted against you in court or by means of a default summons, legal aid is applied for or a dispute is declared against you in court, you must also notify us of this immediately. The same shall apply in the event of arrest, injunction or preservation of evidence. You undertake to do everything necessary to clarify the loss event, to the extent that nothing unfair is expected of you. When defending against the damage and in order to support us in determining and regulating the damage, you must provide us with detailed and accurate damage reports and inform us of all circumstances relating to the loss event. 4.3 Handover of conduct of proceedings If proceedings arise regarding the liability claim, you must hand over control of the proceedings to us, assign power of attorney to the lawyer commissioned or designed by us and provide all statements regarded as necessary by said lawyer or by us. Without waiting on our instruction, you must file an objection or take the necessary legal remedies against default summons or demands from administrative authorities for compensation in good time. 4.4 Handover of exercise of rights in annuity events If, as the result of changed circumstances, you gain the right to abolition or reduction of an annuity to be paid, you undertake to allow us to exercise this right on your behalf. 4.5 Power of attorney We are authorised to submit all declarations that seem necessary to settle or defend against the claim on your behalf. 4.6 Consequences if obligations are not observed The legal consequences of violating one of these obligations are cited in item 6.4 of the general section. Deductible exclusion insurance for vehicles 1. Subject and scope of your deductible exclusion insurance 1.1 The insurance covers a vehicle rented by an insured person from an official and commercial vehicle rental company. 1.2 In the case of a necessary change of vehicle, the coverage transfers to the new rental vehicle within the agreed contractual term without renewed payment of the premium. 1.3 The deductible exclusion insurance is additional vehicle insurance for rental vehicles which is only granted as an addition to existing (main) vehicle insurance for the rental vehicle coverage according to the following provisions. In the case of an insured event (see item 2.), 35 you will receive the following benefits up to the amount of the insured sum. Contrary to item 7.2 of the general section, we only provide compensation subordinately to the (main) vehicle insurance. 2. Cases where an insured event occurs 2.1 In the case of an insured event covered by the (main) vehicle insurance held by the vehicle rental company, we compensate you for the deductible placed on you by the vehicle rental company or directly by the (main) vehicle insurance of the vehicle rental company. The condition for this is that you make an advance payment to the vehicle rental company or the (main) vehicle insurance of the vehicle rental company. 2.2. Several associated types of damage in a chronological relation with the same cause count as a single loss event. The maximum compensation for each loss event is limited to the insured sum documented in the insurance certificate. Insofar as no insured sum is specified on the insurance certificate, the maximum amount of 2,000.00 EUR for each loss event with vehicles or motorcycles and 5,000.00 EUR for each loss event with campers or motor homes shall apply as the insured sum within the agreed contractual term. 3. Important information regarding coverage limits 3.1 Non-insured damage We do not pay benefits for damage 3.1.1 where the existing (main) vehicle insurance of the vehicle rental company does not provide coverage. 3.1.2 occurring during participation in officially approved vehicle sports events where the aim is to achieve top speeds. This also applies to the corresponding practice runs. Participation in driving events not approved by the authorities represents a violation of obligations. 36 3.1.3 that happens on roads and routes not permitted for use by the relevant renter or not designed for use by vehicles. 3.1.4 if the driver was not in a position to drive the vehicle safely due to alcohol, drugs, medication or other intoxicating substances. 3.2 Non-insured items The insurance does not cover the vehicle and accessory parts listed below, even if these are fixed to the rented vehicle: bar and kitchen equipment, roof boxes, radio receivers, hydraulic tail lifts, awnings, multi-functional devices (audio, video and/or telecommunication devices including accessories), navigation and similar traffic control systems, including when combined, for example, with radio, as well as special extensions and canopies. 3.3 Non-insured liability claims Not covered are liability claims 3.3.1 that assume a contractual or specific commitment going beyond the scope of statutory liability; 3.3.2 for which the existing (main) vehicle insurance of the vehicle rental company does not provide coverage; 3.3.3 of the policyholder, holder or owner against co-insured persons for material or pecuniary damage; 3.3.4 for damage, destruction or loss of items transported using the insured vehicle; 3.3.5 for purely pecuniary damage caused by failure to comply with delivery and transport deadlines. 4. Your obligations in the case of an insured event Additions to item 6. of the general section 4.1 Reporting of the damage to the vehicle rental company You must report incurred damage to the vehicle rental company immediately, whereby the rental conditions must be taken into account. Please request that the vehicle rental company provide written confirmation of the type and scope of damage, which you should attach to the claim notification sent to us. 4.2 Notification of the police Damage caused by criminal acts committed by third parties and fire damage must be reported immediately to the responsible police station, submitting a complete list of all items affected by the loss event, and this must be confirmed in writing. The complete police log must be submitted to us. 4.3 Consequences if obligations are not observed The legal consequences of violating one of these obligations are cited in item 6.4 of the general section. Flight insolvency insurance 1. Benefits covered by your flight insolvency insurance In the case of an insured event (see item 2.; for limitations see item 3.), the following benefits are granted per flight ticket, up to a total insured sum of 5,000.00 EUR. All flights provided by a commercial airline, which is not already obligated to secure against insolvency according to § 651 k German Civil Code (BGB), are insured. 1.1. Costs of the flight ticket If the insured trip by air was not already begun by the insured person upon occurrence of the insured event, we compensate for the amount paid or deposited by the insured person to obtain the flight ticket. This also includes agency fees 1.2 Proportional flight price or return flight costs If the insured person has already begun the insured trip by air when the insured event occurs, in the event of inability to pay or insolvency of the airline, the insured person can select compensation by means of: – the proportional flight price and the agency fees for the flight services that are lost as a result of the inability to pay or insolvency of the airline, or – the cost of the newly booked return flight. The quality of the trip originally booked is used as a basis for compensation of the costs. 1.3 Organisation of the return flight Upon request, we can organise the booking of the new return flight if possible. 2. Cases where an insured event occurs 2.1 Cancellation of the flight as a result of the airline's inability to pay The airline is deemed unable to pay if it is not in a position to provide the payments due. 2.2. Cancellation of the flight as a result of insolvency Insolvency is deemed to exist if insolvency proceedings have been opened or insolvency proceedings applied for have been rejected by the insolvency court due to a lack of assets, or comparable proceedings have been opened for a foreign airline (e.g. Chapter 11 in the USA). 3. Cases where coverage is limited or excluded 4. Your obligations in the case of an insured event If an airline is unable to pay or has applied for insolvency proceedings or is already in the middle of comparable proceedings (e.g. Chapter 11 in the USA), flight tickets for this airline provided after these circumstances arise are not covered by the insurance. A list of airlines excluded from the coverage can be viewed at www.hmrv.de. 4.1 Obligation to report damage You or the insured person must inform us of the damage immediately. 4.2 Obligation to provide information You must permit all reasonable investigations into the cause and amount of our payment obligation and provide all information serving this purpose truthfully. This also includes submitting the unused flight ticket and all other original receipts requested by us to us; 4.3 Consequences if obligations are not observed The legal consequences of violating one of these obligations are cited in item 6.4 of the general section. 37 Insurance terms for health insurance for foreign visitors to Germany VB-KV 2013 (In/STA-D) Your insurance terms comprise three sections. Section I. contains an overview of the types of benefit and the benefit levels assigned to these in accordance with the tariff. In section II. you will find, in particular, information on insured persons, conclusion periods and payment of premiums. The exact wording of the types of benefit can be found in section III. Section I. Overview of benefits The exact wording of the insured benefits and incidents can be found under the cited items in section III. Description of benefits. Health insurance Insured benefits 2.1.1 Costs of out-patient curative treatment according to the fee schedule for physicians – in accordance with no. 437 and section M (laboratory services) up to Maximum rates – in accordance with sections A, E and O (technical services) up to Maximum rates – in all other cases up to Maximum rates 38 2.1.2 Pain-relieving dental treatment according to the fee schedule for dentists per insurance year 100% 2.1.3 Medication and dressings 100% 2.1.4 Radiation, light and other physical therapies 100% 2.1.5 Massages, packages, inhalations and physiotherapy 100% 2.1.6 Aids prescribed as the result of an accident 100% 2.1.7 Diagnostic radiology 100% 2.1.8 Operations 100% 2.1.9 Costs of in-patient curative treatment in the general care class (shared room) without optional services (treatment by private physician) 100% 2.1.10 Preventive check-up (after 6-month qualifying period) per insurance year 200.00 EUR 2.1.11 Restoration of the function of dental prostheses (50%) 2,000.00 EUR 2.1.12 Dental prostheses (50%) (after 6-month qualifying period) 2,000.00 EUR 2.1.13 Dental prostheses required as a result of an accident 2,000.00 EUR 2.2.1 Medically necessary pregnancy treatment 100% 2.2.2 Pregnancy examinations per insurance year 100% Births incl. costs of examination and treatment by midwives after a qualifying period of 8 months 100% 2.2.3 Insurance benefits for premature births 50,000.00 EUR 2.3.1 Transport of a sick person for in-patient treatment 100% 2.3.2 Transport of a sick person back to the original location, if this makes medical sense 100% 2.3.3 Companion upon transport of a sick person back to the original location 100% 2.4 Transfer to the home country or funeral in the Federal Republic of Germany 100% 2.5 Hospital visit for a hospital stay of more than 14 days - 1,000.00 EUR 2.6 Continued liability until restoration of the ability to travel, for a max. period of three months 100% Section II. General provisions 1. Insurable persons and eligibility for insurance 1.1 Insured persons are those named in the insurance certificate and for whom the agreed premium was paid. 1.2. Persons who are staying temporarily in the Federal Republic of Germany and who are aged up to 39 are eligible for insurance, insofar as they are a citizen of a foreign country and have a permanent residence abroad. 1.3 Persons who are permanently dependent on care and whose participation in general everyday life is permanently excluded cannot be insured and will not be insured, even if contributions are paid. In terms of such a classification, the mental state and objective standard of life of the person in particular shall be taken into account. Persons dependent on care are those who rely preponderantly on the assistance of third persons to carry out everyday activities. 1.4 For persons that do not meet the eligibility criteria for insurance set out in these terms, the insurance contract is not concluded even if the premium is paid. If the premium is paid for a person not eligible for insurance, the amount shall be available to the payer. 2. Conclusion, term and end of the insurance contract and coverage 2.1 Conclusion 2.1.1 The application for conclusion of an insurance contract may be submitted up to 31 days after arrival in the Federal Republic of Germany for the entire duration of the stay. The date of arrival in the Federal Republic of Germany must be proven at our request. It is no longer possible to conclude an insurance contract once the period of 31 days following arrival in the Federal Republic of Germany has ended. 2.1.2.The contract becomes effective through the appropriate application being received, correctly completed, by the insurance company and the insurance company sending confirmation of insurance to the policyholder. The application is deemed correctly completed if all required information is stated clearly and completely. 2.2 Inception The coverage begins on the date cited on the insurance certificate (contract inception), but not before the insurance contract has become effective and not before arrival in the Federal Republic of Germany. Insofar as qualifying periods apply for benefits under this contract, the coverage will not begin until the end of said qualifying periods. 2.3 Term 2.3.1 The application for conclusion of an insurance contract must be submitted for the entire stay. The maximum insurance term is five years. 2.3.2 In the event of extension of the stay within the maximum insurance term, the originally agreed contract term can only be extended with a follow-on contract if the application for a follow-on contract is submitted to us before the end of the original insurance contract and we expressly approve the follow-on contract. In the event of contract renewals, coverage only exists for insured events, illnesses, complaints and their consequences arising or occurring after application for renewal (date and time of the post mark/online application). 2.4 End The insurance contract and coverage ends, including for not yet concluded insured events, 2.4.1 on the agreed date; 2.4.2 upon death; 2.4.3 upon termination of the insured person's temporary stay in the Federal Republic of Germany; 2.4.4 if the prerequisites for a temporary stay in the Federal Republic of Germany or abroad are no longer met; 2.4.5 if the insured person no longer meets the eligibility criteria. 2.5 Policy period and qualifying periods 2.5.1 The policy period is a period of twelve months from contract inception. 2.5.2 The qualifying periods are calculated from the contract inception or the inception of the follow-on contract. 3. Geographical scope of the coverage 3.1 The coverage only applies to insured persons staying in the Federal Republic of Germany temporarily. No coverage exists if an insured event occurs in the insured person's home country (exception according to item 1.2 and item 3.2). The home country within the meaning of these contractual terms is the country in which the insured person has their permanent residence and/or of which the insured person is a citizen. German people who have been permanently resident abroad for more than two years are also insured in Germany. 3.2 Contrary to 3.1, coverage also applies if the insured person temporarily returns to their home country in the case of insurance contracts with a term of at least one year. The coverage in the home country is limited to a maximum of six weeks for all stays in the home country per insurance year. 3.3 Coverage also applies for the insured person worldwide outside of the Federal Republic of Germany and the home country during a temporary trip. The coverage is limited to 14 days per trip in the case of trips to the USA or Canada. 4. Important information regarding payment of premiums 4.1 Payment of the first premium 4.1.1 The first premium becomes due on contract inception. 4.1.2 If the first premium is not paid in time, we may withdraw from the contract for the duration of the premium not being paid. Said withdrawal is excluded if the policyholder is not responsible for the non-payment. 4.1.3 If the first premium is not paid when an insured event occurs, the insurance company is not obligated to pay the benefit unless the policyholder is not responsible for the non-payment. 39 4.2 Payment of subsequent premiums 4.2.1 If the subsequent premium is not paid in time, the insurance company shall send the policyholder a payment request and set a payment period of two months. 4.2.2 If the policyholder is still in default on the payment by the end of this payment period, the insurance provider may terminate the contract if the policyholder has been informed of this in the payment request. 4.2.3 If the insurance company provides notification of termination and the policyholder pays the requested amount within a month of receipt of said notification, the contract shall continue to apply. However, no coverage shall apply for insured events occurring between the end of the payment period and receipt of the payment. 4.3 Amount of premiums The premiums for insured persons can be found in the overview of premiums. 4.4 Direct debit process If the premium is drawn from a bank or credit card account by the insurance company by means of direct debit, the payment is regarded as being on time if the premium can be drawn on the day of debit and the policyholder does not object to justified drawing of the payment. If the premium could not be drawn through no fault of the policyholder, the payment shall still be regarded as on time if it takes place in written form immediately after a payment request from the insurance company. 5. Important information regarding payment of compensation 5.1 Conversion of costs in foreign currency Costs incurred in foreign currency are converted into the currency currently applicable in the Federal Republic of Germany at the rate applicable on the day on which the evidence is received by the insurance company. The daily 40 rate for traded currencies is the official exchange rate of Frankfurt/Main; for non-traded currencies the rate is set in accordance with the "currencies of the world" publications of the Deutsche Bundesbank, Frankfurt/Main in the latest version, unless it can be proven that the currency required to pay the invoices was obtained at a less favourable rate. Additional costs incurred for making transfers abroad or using certain forms of transfer requested by the insured person may be deducted from the benefits. 5.2 Due date of our payment As soon as we have received evidence of the insurance and premium payment, and have determined our payment obligation and the amount of the compensation, we pay within 2 weeks at the latest. If we have determined our payment obligation, but cannot determine the amount of the compensation within one month of receiving the claim notification, you can request a suitable advance payment of the compensation. If official inquiries or criminal law proceedings are initiated against you or an insured person, we can postpone settlement of the claim until these proceedings have been completed. 5.3 Compensation from other insurance contracts If, in the case of an insured event, a compensation from a different insurance contract can be claimed, a claim under this contract is excluded. This applies as long as any other coverage exists, regardless of whether benefits are to be provided under the other contract. If you suffer disadvantages through the benefit provided by the other insurance company, e.g. contribution is not reimbursed, we shall compensate you upon provision of evidence. 6. Applicable law and limitation periods on claims under the contract; persons affected by the provisions In addition to these provisions, the Insurance Policy Act (VVG) as well as German law in general applies, to the extent that this is not in contradiction to international law. Claims under this insurance contract have a limitation period of 3 years. Limitation starts with the end of the year in which the bene- fit can be requested. If you or the insured person reported a claim, limitation is postponed until you or the insured person receives our decision in writing. All provisions of the insurance contract also apply to the insured persons. 7. Offsetting Offsetting against our claims is only possible to the extent that the counterclaim is undisputed or legally established. 8. Important information regarding notifications made to us All notifications and explanations addressed to us must be in writing (letter, fax, email, electronic data media etc.) and must be addressed to our head office or to the address shown on the insurance certificate. The contract language is German. Section III. Description of benefits 1. Subject of the coverage 1.1 Insured event An insured event is the medically necessary curative treatment of an insured person due to illness or the consequences of an accident. The insured event starts with the curative treatment; it finishes once there is no longer medical evidence for the need for treatment. If curative treatment must be extended to an illness or consequence of an accident, which is not causally related to that previously treated, a new insured event arises. An insured event also includes the medically necessary treatment due to complaints during pregnancy, premature births up to the 36th week of the pregnancy, miscarriages, medically necessary abortions and death. 1.2 Insured treatment methods The contractual scope includes examination and treatment methods as well as medication fully or largely accepted by traditional medicine. In addition, we pay for methods and medication, which have become established in practice as equally promising or which are used because no traditional medicine methods or medication are available (e.g. curative treatments and prescriptions according to the special therapeutic approaches homoeopathy, anthroposophical medicine and phytotherapy). However, we may at any time reduce our benefits to the amount that would have been incurred had existing traditional methods or medication been used. 2. Benefits covered by your travel health insurance In the case of an insured event (for restrictions see Item 3.), compensation is paid for the following costs. Depending on the tariff that you have agreed, compensation is paid up to the amount specified in Section I. 2.1 Curative treatment costs If an illness arises or an accident occurs, we compensate for all costs of curative treatment. Curative treatment within the meaning of these terms describes medically necessary 2.1.1 out-patient treatment by physicians, including due to medically necessary pregnancy treatment caused by complaints, childbirth up to the end of the 36th week of the pregnancy(premature birth), treatment due to miscarriages or medically necessary abortions; 2.1.2 pain-relieving, conserving dental treatment, including simple dental fillings and repairs of existing dental prostheses, to the extent that these are performed or prescribed by a dentist; 2.1.3 medication and dressings prescribed by a physician (medication does not include nutriments and tonics or cosmetic supplements even if these are medically prescribed); 2.1.4 medically prescribed radiation, light and other physical therapies; 2.1.5 medically prescribed massages, medicinal packages, inhalations and physiotherapy; 2.1.6 medically prescribed aids, which become necessary as a result of an accident or which are used to treat the consequences of an accident; 2.1.7 diagnostic radiology; 2.1.8 operations that cannot be postponed; 2.1.9 in-patient treatment that cannot be postponed in the general care class (shared room) without optional services (treatment by private physician), to the extent that this is performed in a facility approved and certified as a hospital, is under permanent medical supervision, has sufficient diagnostic and therapeutic options and maintains hospital files; 2.1.10After the qualifying period, we compensate for the costs of an outpatient preventive check-up for early diagnosis of cancer according to the programs introduced by law in Germany; 2.1.11 restoration of the function of dental prostheses; 2.1.12 dental prosthesis treatment; 2.1.13 dental prosthesis treatment that becomes necessary due to an accident during the insured period or repairs to dental prostheses required as the result of an accident. 2.2 Insurance benefits for pregnancy and premature births To the extent that pregnancy did not commence until after the start of the insurance or follow-on contract, we compensate for the costs of 2.2.1 medically necessary pregnancy treatment and treatment due to miscarriages. The costs of examination and treatment by midwives are only compensated if a physician does not charge for these costs at the same time; 2.2.2 for pregnancy check-ups and birth after the end of the qualifying period; 2.2.3 To the extent that no other coverage applies, in the case of premature births up to the end of the 36th week of the pregnancy, we also pay compensation for the required curative treatment of the newborn child up to the amount specified in section I. The costs are paid in full without a compensation limit to the extent that the insurance term amounts to at least three months. 2.3 Visit and transport costs 2.3.1 We compensate for the costs of transporting a sick person for inpatient treatment in the nearest suitable hospital and back to their accommodation. 2.3.2 We compensate for the additional costs of a transport back to the nearest suitable hospital at the insured person's place of residence, to the extent that a transport makes medical sense and is justifiable. 2.3.3 We also pay for the costs of a companion or, if necessary, an accompanying physician, to the extent that this attendance is medically necessary, officially stipulated or specified by the company performing the transport. 2.4 Transfer/funeral expenses We pay compensation for additionally required costs incurred as a result of the demise of an insured person due to transporting the deceased to their permanent residence, or compensate for the costs of a funeral in Germany up to the amount of the expenses that would have been incurred for a transfer. 2.5 Hospital visit If it has been confirmed that the hospital stay of an insured person will exceed 14 days, we shall on request organise the trip of a person close to the insured person to the hospital location and back to their place of residence and compensate for any costs of transport for the return trip. However, the condition for this is that the hospital stay has not ended by the time that the associated person arrives. 41 2.6 Continued liability If an illness makes necessary curative treatment exceeding the end of the coverage because the journey back is not possible as a result of an inability to travel, for which evidence has been provided, benefits must be paid under this tariff until the ability to travel is restored, for a max. period of three months. 3. Important information regarding coverage limits 3.1 Excluded benefits If curative treatment exceeds what is medically necessary or if the costs of curative treatment exceed the usual local amount, we may reduce benefits to a suitable amount. 3.2 Release from obligation to perform We do not pay benefits for: 3.2.1 treatment which was the only reason or one of the reasons for the trip to the Federal Republic of Germany and for treatment where it was clear before the trip that it would have to be performed if the trip took place as planned, except if the trip took place because of the death of a spouse or immediate kin; 42 3.2.2 diseases and complaints existing upon conclusion of the insurance contract or follow-on contract and known to the insured person, and their foreseeable consequences, as well as consequences of diseases and accidents treated in the six months preceding the conclusion of the contract, which are foreseeable for the insured person; 3.2.3 diseases including their consequences as well as the consequences of accidents which are caused by foreseeable war events and an active participation in unrest, and which are not explicitly included in the cover. War events and civil unrest are deemed foreseeable if the Foreign Office of the Federal Republic of Germany releases a travel warning for the relevant country before the start of the trip; 3.2.4 diseases and accidents caused intentionally including their consequences; 3.2.5 health resort and sanatorium treatments and rehabilitation measures, except if these treatments follow a covered, fully in-patient hospital treatment due to a severe stroke, severe heart attack, or severe skeletal disease (spinal disc operation, hip prosthesis), in order to reduce the stay in the acute-care hospital, and the insurance company approved such benefits before the start of the treatment in writing; 3.2.6 withdrawal measures including withdrawal treatment; 3.2.7 out-patient curative treatment at a spa or health resort. This restriction does not apply if curative treatment becomes necessary due to an accident occurring there. This does not apply to illnesses where the insured party is only at the spa town or health resort temporarily and not for treatment; 3.2.8 treatment by the spouse, parents or children as well as by individuals sharing accommodation with the insured person in their own or a host family; compensation is paid according to the tariff for any material costs for which evidence can be provided; 3.2.9 diseases including their consequences as well as the consequences of accidents which are caused by strike, nuclear power, impoundment, withdrawal or other higher authority interventions; 3.2.10treatment or accommodation made necessary because of infirmity, a need of care or custody; 3.2.11hypnosis, psychoanalytical and psychotherapeutic treatment; 3.2.12dental prostheses, pivot teeth, inlay fillings, crowns, orthodontic treatment, preventive treatment, occlusal appliances and tracks, functional analytical and functional therapeutic services and implantological dental services; 3.2.13immunisation measures; 3.2.14treatment due to defects or damage to the reproductive organs; 3.2.15organ donations and their consequences. 3.3 Wilful deceit We do not pay compensation if you or an insured person attempts to wilfully deceive us regarding circumstances, which affect the reason or amount of the benefit. 4. Your obligations in the case of an insured event We cannot provide our service without the cooperation of the insured persons. Please ensure that you and the insured persons observe the following items to avoid jeopardising the coverage. 4.1 Obligation to reduce costs Please keep the damage to a minimum and avoid everything that might result in an unnecessary cost increase. If you are unsure, please do not hesitate to get in touch with us. 4.2 Immediate contact In the case of in-patient treatment at a hospital and before the start of extensive diagnostic and therapeutic measures, you or the insured person must make contact with our global emergency service immediately. 4.3 Obligation to provide information The claim notification that we send must be filled out correctly by you or the insured person and returned immediately. If we deem this to be necessary, the insured person is obligated to be examined by a physician commissioned by us. The following evidence, which becomes our property, must be submitted to us: 4.3.1 original receipts containing the name of the treated person, the illness and the details of the services provided by the treating physician according to type, location and treatment period. If other coverage exists for curative treatment costs, and if this is used first, the invoice copies with compensation notes suffice as evidence; 4.3.2 prescriptions together with the physician's invoice and invoices for medication and aids together with the prescription; 4.3.3 a physician's note by the treating physician abroad regarding the necessity of the medically prescribed transport back. This shall not affect the necessity for a consultation with the company's medical examiner; 4.3.4 an official death certificate and a physician's note stating the cause of death, if compensation is to be paid for transport or funeral costs; 4.3.5 additional evidence and receipts, which we consider to be necessary for checking our payment obligation, which we request from you in the case of an insured event, and which we can reasonably expect you to procure. 4.4 Obligation to secure compensation claims against third parties If you or the insured person is entitled to a compensation claim against a third party, this entitlement is passed on to us to the extent that we compensate you for the damage. The transfer cannot be asserted to your disadvantage. You shall observe the compensation entitlement or a right whose purpose is to secure this entitlement taking account of the applicable formal requirements and deadlines and, if required, assist in its enforcement. If your compensation entitlement is against a person, with whom you lived in a common household when the damage occurred, the transfer cannot be asserted, except if this person has wilfully caused the damage. Your entitlements, or those of the insured person, against health workers due to disproportionate fees are passed to us in the legal extent, to the extent that we paid compensation for the relevant invoices. If required, you or the insured person are obligated to assist in enforcing these entitlements. In addition, you or the insured person are obligated, if required, to make a declaration of assignment in our favour. 4.5 Consequences if obligations are not observed If you or the insured person wilfully violates one of the obligations above, we are no longer obliged to make a payment. In the case of a grossly negligent violation of the obligation, we are entitled to reduce the payment according to the severity of the fault. If you provide evidence that the obligation was not violated in gross negligence, the coverage continues. 43 Insurance terms for liability and accident insurance for foreign visitors to Germany VB-RS 2013 (In/STA-D) Your insurance terms comprise three sections. Section I. contains an overview of the types of benefit and the benefit levels assigned to these in accordance with the tariff. In section II. you will find, in particular, information on insured persons, conclusion periods and payment of premiums. The exact wording of the types of benefit can be found in section III. Section I. Overview of benefits AI. Travel accident insurance Scope The coverage applies worldwide. Scope The coverage applies worldwide. Insured sums 1.1 In the event of invalidity 1.2 Progression at more than 25% invalidity 1.3 In the event of death1) 1.4 For recovery costs 1.5 For cosmetic operation costs 1) For children up to the age of 18. Insured benefits 1.1 Inspection of the liability query and settlement of justified claims 1.2 Surety benefit for annuities due 1.3 Costs of a legal dispute Insured incidents 2.1 Damage to health through an accident 2.2 Pulled muscles and torn ligaments 2.3 Drowning or suffocation The exact wording of the insured benefits and incidents can be found under the cited items in section III. Description of benefits. LIAB. Travel liability insurance Insured incidents Damage caused by you 2.1 Liability risks of daily life 2.2 Liability claims for damage to rental objects per insured event 2.3 Deportation costs 2.4 Loss of keys 44 Deductible In the case of item 2.2 and item 2.4, a deductible of 20%, a minimum of 50.00 EUR, is deducted from the amount of the claim. 1.0 million EUR 10,000.00 EUR 1,000.00 EUR 250.00 EUR 20,000.00 EUR 350% 10,000.00 EUR 5,000.00 EUR Section II. General provisions 1. Insurable persons and eligibility for insurance 1.1 Insured persons are those named in the insurance certificate and for whom the agreed premium was paid. 1.2 Persons who are staying temporarily in the Federal Republic of Germany and who are aged up to 39 are eligible for insurance, insofar as they are a citizen of a foreign country and have a permanent residence abroad. 1.3 Persons who are permanently dependent on care and whose participation in general everyday life is permanently excluded cannot be insured and will not be insured, even if contributions are paid. In terms of such a classification, the mental state and objective standard of life of the person in particular shall be taken into account. Persons dependent on care are those who rely preponderantly on the assistance of third persons to carry out everyday activities. 1.4 For persons that do not meet the eligibility criteria for insurance set out in these terms, the insurance contract is not concluded even if the premium is paid. If the premium is paid for a person not eligible for insurance, the amount shall be available to the payer. 2. Conclusion, term and end of the insurance contract and coverage 2.1 Conclusion 2.1.1 The application for conclusion of an insurance contract may be submitted up to 31 days after arrival in the Federal Republic of Germany for the entire duration of the stay. The date of arrival in the Federal Republic of Germany must be proven at our request. It is no longer possible to conclude an insurance contract once the period of 31 days following arrival in the Federal Republic of Germany has ended. 2.1.2 The contract becomes effective through the appropriate application being received, correctly completed, by the insurance company and the insurance company sending confirmation of insurance to the policyholder. The application is deemed correctly completed if all required information is stated clearly and completely. 2.2 Inception The coverage begins on the date cited on the insurance certificate (contract inception), but not before the insurance contract has become effective and not before arrival in the Federal Republic of Germany. 2.3 Term 2.3.1 The application for conclusion of an insurance contract must be submitted for the entire stay. The maximum insurance term is five years 2.3.2 In the event of extension of the stay within the maximum insurance term, the originally agreed contract term can only be extended with a follow-on contract if the application for a follow-on contract is submitted to us before the end of the original insurance contract and we expressly approve the follow-on contract. 2.4 End The insurance contract and coverage ends, including for not yet concluded insured events, 2.4.1 on the agreed date; 2.4.2 upon death; 2.4.3 upon termination of the insured person's temporary stay in the Federal Republic of Germany; 2.4.4 if the prerequisites for a temporary stay in the Federal Republic of Germany or abroad are no longer met; 2.4.5 if the insured person no longer meets the eligibility criteria. 3. Geographical scope of the coverage 3.1 The coverage only applies to insured persons staying in the Federal Republic of Germany temporarily. No coverage exists if an insured event occurs in the insured person's home country (exception according to item 3.2). The home country within the meaning of these contractual terms is the country in which the insured person has their permanent residence and/or of which the insured person is a citizen. German people who have been permanently resident abroad for more than two years are also insured in Germany. 3.2 Coverage also applies for the insured person worldwide outside of the Federal Republic of Germany and the home country during a temporary trip. 4. Important information regarding payment of premiums 4.1 Payment of the first premium 4.1.1 The first premium becomes due on contract inception. 4.1.2 If the first premium is not paid in time, we may withdraw from the contract for the duration of the premium not being paid. Said withdrawal is excluded if the policyholder is not responsible for the non-payment. 4.1.3 If the first premium is not paid when an insured event occurs, the insurance company is not obligated to pay the benefit unless the policyholder is not responsible for the non-payment. 4.2 Payment of subsequent premiums 4.2.1 If the subsequent premium is not paid in time, the insurance company shall send the policyholder a payment request and set a payment period of two months. 4.2.2 If the policyholder is still in default on the payment by the end of this payment period, the insurance provider may terminate the contract if the policyholder has been informed of this in the payment request. 4.2.3 If the insurance company provides notification of termination and the policyholder pays the requested amount within a month of receipt of said notification, the contract shall continue to apply. However, no coverage shall apply for insured events occurring between the end of the payment period and receipt of the payment. 4.3 Amount of premiums The premiums for insured persons can be found in the overview of premiums. 4.4 Direct debit process If the premium is drawn from a bank or credit card account by the insurance company by means of direct debit, the payment is regarded as being on time if the premium can be drawn on the day of debit and the policyholder does not object to justified drawing of the payment. If the premium could not be drawn through no fault of the policyholder, the payment shall still be regarded as on time if it takes place in written form immediately after a payment request from the insurance company. 5. Your obligations after an insured event We cannot provide our service without the cooperation of you and the insured person. For this reason, please observe the following items to avoid jeopardising the coverage. 5.1 Obligation to reduce damage Please keep the damage to a minimum and avoid everything that might result in an unnecessary cost increase. If you are unsure, please do not hesitate to get in touch with us. 5.2 Obligation to provide information You or the insured person must provide all information regarding the insured event truthfully and in full. Any evidence and relevant information additionally requested by us must be provided in the same way. 5.3 Obligation to secure compensation claims against third parties If you or the insured person is entitled to a compensation claim against a third party, this entitlement is passed on to us to the extent that we compensate you for the damage. The transferred entitlement cannot be asserted to your disadvantage. You shall observe the compensation entitlement or a right whose purpose is to secure this entitlement taking account of the applicable formal requirements and deadlines and, if required, assist in its enforcement. If your compensation entitlement is against a person, with whom you lived in a common household when the damage occurred, the transferred entitlement cannot be asserted, except if this person has wilfully caused the damage. 5.4 Further obligations NB: In addition, please observe the "Important information" in the case of an insured event, which is attached to your contract documents, as well as the relevant specific insurance obligations set out in section III. of these terms. 5.5 Consequences if obligations are not observed If you or the insured person wilfully violates one of the obligations above, we are no longer obliged to make a payment. In the case of a grossly negligent violation of the obligation, we are entitled to reduce the payment according to the severity of the fault. If you provide evidence that the obligation was not violated in gross negligence, the coverage continues. 45 6. Important information regarding payment of compensation 6.1 Conversion of costs in foreign currency Costs incurred in foreign currency are converted into the currency currently applicable in the Federal Republic of Germany at the rate applicable on the day on which the evidence is received by the insurance company. The daily rate for traded currencies is the official exchange rate of Frankfurt/Main; for non-traded currencies the rate is set in accordance with the "currencies of the world" publications of the Deutsche Bundesbank, Frankfurt/Main in the latest version, unless it can be proven that the currency required to pay the invoices was obtained at a less favourable rate. Additional costs incurred for making transfers abroad or using certain forms of transfer requested by the insured person may be deducted from the benefits. 6.2 Due date of our payment As soon as we have received evidence of the insurance and premium payment, and have determined our payment obligation and the amount of the compensation, we pay within two weeks at the latest. If we have determined our payment obligation, but cannot determine the amount of the compensation within one month of receiving the claim notification, you can request a suitable advance payment of the compensation. If official inquiries or criminal law proceedings are initiated against you or an insured person, we can postpone settlement of the claim until these proceedings have been completed. 6.3 Compensation from other insurance contracts If, in the case of an insured event, a compensation from a different insurance contract can be claimed, a claim under this contract is excluded. This applies as long as any other coverage exists, regardless of whether benefits are to be provided under the other contract. If you suffer disadvantages through the benefit provided by the other insurance company, e.g. contribution is not reimbursed, we shall compensate you upon provision of evidence. 6.4 Cost sharing by third parties If you are entitled to benefits from statutory health, accident or pension insurance, to statutory healthcare or accident assistance, or to aid, we may deduct the statutory benefits from the insurance benefits, which does not affect entitlement to hospital daily benefits. 46 7. Applicable law and limitation periods on claims under the contract; persons affected by the provisions In addition to these provisions, the Insurance Policy Act (VVG) as well as German law in general applies, to the extent that this is not in contradiction to international law. Claims under this insurance contract have a limitation period of three years. Limitation starts with the end of the year in which the benefit can be requested. If you or the insured person reported a claim, limitation is postponed until you or the insured person receives our decision in writing. All provisions of the insurance contract also apply to the insured persons. 8. Offsetting Offsetting against our claims is only possible to the extent that the counterclaim is undisputed or legally established. 9. Important information regarding notifications made to us All notifications and explanations addressed to us must be in writing (letter, fax, email, electronic data media etc.) and must be addressed to our head office or to the address shown on the insurance certificate. The contract language is German. Section III. Description of benefits Travel liability insurance 1. Benefits covered by your liability insurance In the case of an insured event (see item 2.; for restrictions see item 3.), you will receive the following benefits up to the amount of the insured sum specified in section I. 1.1 Inspection of the liability query and settlement of justified claims Our benefits include inspection of the liability query and the resulting defence against unjustified claims, or in the case of a justified claim, repayment of the compensation to be paid by you. A justified claim arises on the basis of an acknowledgement issued or approved by us, an arrangement concluded or approved by us or a judgement. If the handling of a liability claim requested by us by means of acknowledgement, settlement or arrangement fails as a result of your conduct, we are not obligated to pay for additional expenses in the form of compensation, interest and costs arising as of the point of refusal. If we request or approve the provision of a defence lawyer for you during criminal proceedings associated with a loss event which may lead to a liability claim falling under the coverage, we bear the lawyer's fees according to the fee schedule or specific higher defence costs agreed with us in advance. 1.2Surety benefit for annuities due If you must stand surety for an annuity due as a result of an insured event by law or you are permitted to avoid enforcement of a judgement by standing surety or depositing a security, we undertake to stand surety or deposit the security on your behalf. 1.3 Costs of a legal dispute If, in the case of an insured event, a legal dispute arises regarding the claim between you and the injured party or their legal successor, we manage the legal dispute on your behalf. The incurred costs are assumed by us and not offset as benefits against the insured sum. If the liability claims exceed the insured sum, the costs of proceedings will only be borne in the ratio of the insured sum to the total amount of the claims, including in the case of several sets of proceedings arising from one loss event. In such cases, we are entitled to release ourselves from further benefits by paying the insured sum and our portion of the costs incurred so far corresponding to the insured sum. 2. Cases where an insured event occurs On your trip, you have coverage for the event that because of one of the loss events specified below resulting in the death, injury or health impairment of a person or persons (damage to persons) or the damage or destruction of a physical item or items (damage to property), a claim for damages is asserted against you by a third party on the basis of statutory liability provisions under private law. 2.1 Liability risks of daily life Your insurance covers your statutory liability as a private individual as regards liability risks of daily life arising while on a trip, in particular 2.1.1 as the head of the family and household (e.g. from the responsibility for supervising minors); 2.1.2 as a cyclist; 2.1.3 when doing sport (excluding the types of sport specified in item 3.2.3); 2.1.4 as a rider or driver when using third-party horses and carts for private purposes (liability claims by the keepers or owners of animals against the insured person and/or the policyholder are not covered); 2.1.5 through the possession and use of model aircraft, unmanned balloons and kites that are not driven by either a motor or propellant, the in-air weight of which does not exceed 5kg and for which no obligation to obtain insurance exists; 2.1.6 through the possession and use of your own or third-party rowing or paddle boats as well as third-party sailing boats that are not driven by either a motor (even an outboard motor) or propellant and for which no obligation to obtain insurance exists; 2.1.7 from the ownership, possession, holding or use of your own or thirdparty surfboards for sports purposes; however, the statutory liability of the insured person for rental, hire or other handover to third parties for use is excluded. 2.1.8 from activity as an au-pair. To the extent that the insured person works an au-pair on the basis of a written contract, the private liability insurance shall also cover said person's professional liability, contrary to item 3.1.3. In this respect, the only liability claims that are considered insured are those arising due to activities that the insured person is allowed to carry out on the basis of their level of education. However, this coverage only comes into effect if claims are asserted against the insured person themself and no other insurance coverage or sufficient insurance coverage exists for the insured person, e.g. as part of private liability insurance held by the host family. 2.2 Liability claims for damage to rental objects Contrary to item 3.2.4, damage to rental objects is also covered by the scope of the coverage. Within this framework, the insurance covers liability risks of daily life as the user of rooms in buildings (e.g. hotel and guest house rooms, holiday apartments, bungalows, or, in the case of au-pairs, the host family's household) rented temporarily for private use as accommodation during the trip as well as rooms intended and permitted for use in connection with the accommodation (e.g. dining rooms, communal bathrooms) up to the amount cited in the tariff description. Excluded, however, are liability claims for - damage to movable items such as pictures, furniture, television equipment, crockery etc.; - damage caused by deterioration, wear and excessive strain; - damage to heating, machine, boiler and water heating systems as well as electronic and gas devices. 2.3 Deportation costs Coverage exists in the event of deportation of an insured person to their home country ordered by the authorities of the Federal Republic of Germany. The coverage for deportation costs shall only exist if the deportation is ordered by the authorities within the insured period and the period of the contract with the host family and within the period of stay cited in the residence permit or visa. In the case of an insured event, we pay compensation for proven additional costs (deportation costs) asserted against the policyholder (host family) in accordance with §§ 765, 773 German Civil Code (BGB) in conjunction with §§ 82 para. 2, 83 and 84 Law on Foreign Nationals (Ausländergesetz) up to the amount stipulated in section I. 2.4 Loss of keys The statutory liability arising from the loss of third-party keys (including general master keys for a central locking system and code cards) which have legally come under the custody of the insured party is included in the insurance. The coverage is limited to statutory liability claims for the costs of necessary replacement of locks and locking systems as well as of temporary security measures (emergency lock) and property protection for up to 14 days, calculated from the time at which the loss of the key was established. 47 The maximum compensation per loss event is limited to the amount specified in section I. and applies to all damage in an insurance year or any shorter agreed insurance period. The policy period is a period of twelve months from contract inception, including all contract renewals. Liability claims for consequential damage resulting from loss of a key (e.g. due to break-in) as well as liability for the loss of safe or furniture keys and any other keys to movable objects are excluded. 3. Important information regarding coverage limits 3.1 Non-insured liability risks 3.1.1 Your liability as an owner, possessor, holder or driver of a road, air or water vehicle for damage caused through the use of the vehicle is not insured. 3.1.2 Your liability as an owner, holder or keeper of animals and your liability when hunting are not insured. 3.1.3 Your liability when exercising a profession, service or post (including an honorary post) or activity for an association of any kind is not insured. 3.1.4 The liability of the insured person from the rental, hire or other handover of items to third parties for use is not insured. 3.2 Non-insured liability claims 3.2.1 Liability claims that go beyond the scope of statutory liability. 3.2.2 Claims to salary, retirement pension, wages and other specified emoluments, board, medical treatment in the event of inability to work, welfare claims and claims under riot damage laws. 3.2.3 Liability claims for damage as a result of your participation in horse, bike or vehicle races, boxing and wrestling or combat sports of any kind, including preparation (training). 3.2.4 Unless expressly stated in the tariff description, liability claims for damage to third-party property that you rent, lease, hire or obtain through prohibited self-granted authority or that is the subject of a special custody agreement. 3.2.5 Liability claims for damage caused by environmental impacts on the earth, air or water (including bodies of water) and further resulting damage. 48 3.2.6 Liability claims for loss events of relatives that live in your home. Relatives shall include spouses, parents and children, adoptive parents and children, parents and children in-law, step-parents and children, grandparents and grandchildren, siblings, foster parents and children as well as persons bound together by a relationship similar to that of parents in children in a long-term, family-like manner. 3.2.7 Liability claims between several insured persons on the same insurance contract as well as between the policyholder and the persons insured on an insurance contract. 3.2.8 Liability claims between several persons who have jointly booked a trip and go on this trip together. 3.2.9 Liability claims for damage arising from the passing on of a disease. 3.2.10Liability claims for damage resulting from the use of weapons of any kind. 3.2.11Liability claims from all arising pecuniary losses. 3.2.12Unless expressly stated in the tariff description, liability claims for damage resulting from the loss of items, including, e.g. money, securities and valuable items. 3.3 Limitation of benefits 3.3.1 In every insured event, our compensation is limited to the agreed insured sums. This also applies when the insurance covers several persons with a payment obligation. 3.3.2 The compensation for all insured events within the insured period is limited to twice the agreed insured sum for contract terms of less than a year. In the case of contract terms of more than a year, we will not pay more than double the agreed insured sum for all insured events in an insurance year. 3.3.3 Several insured events occurring during the validity of the insurance shall apply as one insured event occurring at the time of the first of these insured events if they are based on the same cause or causes with an internal, in particular physical and chronological, relationship. 3.3.4 If the insured person is to make annuity payments to the injured party and the capital value of the annuity exceeds the insured sum or the remainder of the insured sum left after deduction of any benefits from the insured event, the annuity to be paid will only be compensated in a ratio of the insured sum or its residual amount to the capital value of the annuity from the insurance company. The corresponding provision of the regulations on insurance coverage in the vehicle liability insurance in the version applicable at the time of the insured event shall apply for the calculation of the annuity value. When calculating the amount that the policyholder must contribute to the ongoing annuity payments, if the capital value of the annuity exceeds the insured sum or the residual insured sum remaining after deduction of any benefits, the other benefits will be offset in full against the insured sum. 3.3.5 If the handling of a liability claim requested by us by means of acknowledgement, settlement or arrangement fails as a result of the conduct of the insured person, we are not obligated to pay for additional expenses in the form of compensation, interest and costs arising as of the point of refusal. 4. Your obligations in the case of an insured event 4.1 Obligation to provide notification If a judicial inquiry is launched or a penalty order or default summons is issued, you must notify us of this immediately, even if you have already notified us of the insured event itself. If a claim is asserted against you in court or by means of a default summons, legal aid is applied for or a dispute is declared against you in court, you must also notify us of this immediately. The same shall apply in the event of arrest, injunction or preservation of evidence. 4.2 Handover of conduct of proceedings If proceedings arise regarding the liability claim, you must hand over control of the proceedings to us, assign power of attorney to the lawyer commissioned or designed by us and provide all statements regarded as necessary by said lawyer or by us. Without waiting on our instruction, you must file an objection or take the necessary legal remedies against default summons or demands from administrative authorities for compensation in good time. 4.3 Handover of exercise of rights in annuity events If, as the result of changed circumstances, you gain the right to abolition or reduction of an annuity to be paid, you undertake to allow us to exercise this right on your behalf. 4.4 Power of attorney We are authorised to submit all declarations that seem necessary to settle or defend against the claim on your behalf. 4.5 Consequences if obligations are not observed The legal consequences of violating one of these obligations are cited in item 5.5. of the general section. Travel accident insurance 1. Benefits covered by your travel accident insurance In the case of an insured event (see item 2.; for restrictions see item 3.), you will receive the following benefits up to the amount of the insured sums specified in section I. 1.1 Benefits in the event of invalidity A prerequisite for our provision of the benefit is for your physical or mental ability to be permanently impaired due to the accident (invalidity). Impairment is permanent when it is expected to last longer than three years and a change in the situation is not to be expected. The invalidity must occur within 15 months of the accident and be established in writing by a practician within 21 months of the accident, and be asserted by you to us in writing. 1.1.1 The amount of the benefit depends on the insured sum and the degree of invalidity. The fixed degrees of invalidity (under exclusion of proof of a higher or lower level of invalidity) constitute the loss or lack of function of an arm at the shoulder 70% an arm to above the elbow 65% an arm below the elbow 60% a hand at the wrist 55% a thumb 20% an index finger 10% any other finger 5% a leg above the centre of the thigh 70% a leg to the centre of the thigh 60% a leg to below the knee 50% a leg to the centre of the lower leg 45% a foot at the ankle 40% a big toe 5% any other toe 2% an eye 50% hearing in one ear 30% sense of smell 10% sense of taste 5% In the event of partial loss or impairment of function in one of these body parts or sensory organs, the corresponding part of the percentage is assumed. 1.1.2 If the insured event affects body parts or sensory organs of which the loss or lack of function is not regulated as above, the deciding factor is the extent to which normal physical or mental ability is impaired from a purely medical point of view. 1.1.3 If several physical or mental functions are impaired by the insured case, the aforementioned degrees of invalidity are added together. However, more than 100% will not be assumed. 1.1.4 If a physical or mental function that was already permanently impaired is affected by the insured case, a deduction corresponding to the prior invalidity shall be made. This is measured in accordance with the degrees of invalidity according to item 1.1.1. 1.1.5 If death occurs as a result of the accident within a year of the insured event, no claim for invalidity benefit exists. 1.1.6 If the insured person dies due to a cause unrelated to the accident within a year of the insured event or (regardless of the cause) later than 1 year after the accident and if a claim for invalidity benefit according to item 1.1.1 arose, we provide compensation according to the degree of invalidity that would have been calculated on the basis of the most recent medical findings. 1.2 Progression at more than 25% invalidity If, without the added effect of illnesses or afflictions according to the measurement principles of item 1.1, an accident leads to permanent impairment of the physical or mental function of more than 25%, the following applies: 1.2.1 For every percentage point exceeding the degree of invalidity of 25% caused by the accident, HanseMerkur pays an additional 2% of the insured sum. 1.2.2 For every percentage point exceeding the degree of invalidity of 50% caused by the accident, HanseMerkur pays a further additional 2% of the insured sum. 1.2.3 The additional benefit is limited to a maximum of 150,000.00 EUR for each insured person. Should the insured person hold other accident insurance with HanseMerkur Reiseversicherung AG, the maximum amount for all insurance contracts applies jointly. In the event of invalidity, these special terms apply in individual cases as follows: 49 DI* IS** DI* IS** DI* IS** DI* IS** 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 28 31 34 37 40 43 46 49 52 55 58 61 64 67 70 73 76 79 82 85 88 91 94 97 100 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 230 235 240 245 250 255 260 265 270 275 280 285 290 295 300 305 310 315 320 325 330 335 340 345 350 * ** 50 DI IS = Degree of invalidity caused by the accident in % = Benefit from the insured sum in % 1.3 Benefits in the event of death If an insured event leads to the death of the insured person within one year, the heirs are entitled to a benefit according to the insured sum for the event of death. We refer to the specific obligations in item 4.3. 1.4 Benefits for recovery costs If the insured person has several accident insurance contracts with the HanseMerkur insurance group, compensation for the costs specified below can only be requested from one of these contracts. If the insured person has suffered an accident falling under the insurance contract, we provide compensation, up to the contractually agreed amount, for costs incurred through 1.4.1 search, rescue or recovery by public or private rescue services, to the extent that usual fees are charged for this. 1.4.2 transport of the injured person to the nearest hospital or a special hospital if this is medically necessary and prescribed by a physician. 1.4.3 additional costs for the return of the injured person to their permanent residence, to the extent that the additional costs were incurred as the result of an order from a physician or were unavoidable due to the type of injury. 1.4.4 transfer to the last permanent residence in the event of death. 1.4.5 services according to item 1.4.1 if you have not suffered an insured event but such was an immediate threat or to be objectively expected under the circumstances. 1.5 Benefits for the costs of cosmetic operations 1.5.1 If the surface of the insured person's body is damaged or deformed through an insured accident in such a way that after completion of curative treatment the external appearance of the insured person is permanently impaired and the insured person decides to undergo a cosmetic operation for the purpose of removing this impairment, we assume, once, the costs of physicians' fees, medication, dressings and other medically prescribed healing aids associated with the operation and clinical treatment as well as the costs of accommodation and board at the hospital up to the amount of the agreed insured sum. Front teeth and incisors visible when the mouth is open do not count as the surface as the body. 1.5.2 The operation and the clinical treatment of the insured person must be carried out and completed by the end of the 3rd year following the accident. If the insured person is not yet 18 years of age when the accident occurs, the costs are still paid if the operation and clinical treatment are not carried out within this period but are completed before the insured person has reached the age of 21. 1.5.3 Excluded from compensation are the costs of food and luxury items, spa and convalescent trips as well as nursing if the use of professional care staff is not prescribed by a physician. 2. Cases where an insured event occurs 2.1 Damage to health through an accident An insured event exists if the insured person involuntarily suffers damage to their health through a sudden external incident (accident), which has an effect on their body. By extension, the insurance also covers typical health damage caused by diving, e.g. decompression sickness or eardrum injury, whereby an actual accident, i.e. a sudden external incident which has an effect on the body, does not have to occur. 2.2 Pulled muscles and torn ligaments An insured event also applies if a joint is dislocated or muscles, tendons, ligaments or capsules are pulled or torn due to increased exertion on limbs or the spine. 2.3 Drowning or suffocation Death by drowning or suffocation underwater when diving applies as an accident within the meaning of item 2.1. 3. Important information regarding coverage limits 3.1 Cases in which no benefits are provided We do not pay benefits for: 3.1.1 accidents caused by disruptions to mental capacity or consciousness, including as a result of inebriation or the consumption of drugs, as well as by strokes, epileptic fits or other seizures that affect the entire body of the insured person; however, coverage shall exist if these disruptions are caused by an accident falling under this contract. 3.1.2 accidents suffered by the insured person as a result of them deliberately committing or causing a crime. 3.1.3 accidents caused directly or indirectly by war or civil war events or in combination with terrorist attacks. However, coverage exists if the insured person is affected by surprise by war or civil war events when travelling abroad. This expansion of the coverage does, however, not apply to trips in or through countries where war or civil war is already underway on the territory when the trip begins. It also does not apply to active participation in the war or civil war or accidents caused by ABC weapons (atomic, biological or chemical weapons). 3.1.4 accidents suffered by the insured person as the pilot of an aircraft (including recreational aircraft) to the extent that they require a permit under German law and as another member of the crew of an aircraft, which occur in a causal relationship with the operation of an aircraft. 3.1.5 accidents suffered by the insured person when carrying out an activity aided by an aircraft. 3.1.6 accidents suffered by the insured person when using spacecraft; coverage applies, however, as a passenger of an airline. 3.1.7 accidents suffered by the insured person as a result of taking part in driving events, including the corresponding practice runs, with the aim of achieving high speeds as a driver, co-driver or passenger of a motor vehicle. 3.1.8 accidents caused directly or indirectly by nuclear power. 3.1.9 accidents suffered by the insured person when carrying out their professional activity. 3.1.10health damage caused by radiation and health damage caused by curative measures or intervention in the insured person's body. However, coverage exists if curative measures or interventions, including of a radiodiagnostic and radiotherapeutic nature, are brought about by an accident falling under this contract. 3.1.11health damage through infections. This is also excluded if caused by insect stings or bites or by other minor skin or mucous wounds through which the pathogens got into the body immediately or later. However, coverage exists for rabies and tetanus as well as for infections whereby the pathogens got into the body through accidental injuries not excluded under clause 1. For infections caused by curative measures or interventions, coverage exists if the curative measures or interventions, including those of a radiodiagnostic and radiotherapeutic nature, were brought about by an accident falling under this contract. 3.1.12 stomach and abdominal hernias. However, coverage exists if these are caused by one of the violent external influences falling under this contract. 3.1.13 damage to spinal discs as well as bleeding from internal organs and cerebral haemorrhage. However, coverage exists if the principal cause was an accident falling under this contract. 3.1.14pathological disorders caused by psychological reactions, regardless of what caused these. 3.1.15poisoning as a result of ingesting solid or liquid substances through the gullet. 3.2 The impact of illnesses or afflictions If illnesses or afflictions have contributed to health damage caused by an accident or its consequences, the benefit is reduced by the proportion of the illness or affliction if this proportion amounts to at least 25%. If illnesses or afflictions have contributed to health damage caused by an accident or its consequences, any claim to benefits is lost if this proportion amounts to more than 50%. 4. Your obligations in the case of an accident during your trip - Additions to item 5 in the general section 4.1 Immediate consultation of a physician A physician must be consulted immediately following an accident which is likely to entail a payment obligation. The insured person must follow the physician's orders and also limit the consequences of the accident as far as possible. 4.2 Examination by physicians commissioned by us The insured person must also allow examination by physicians commissioned by us. The associated costs, including resulting loss of earnings, are borne by us. 4.3 Notification in the event of death If the accident results in the death of the insured person, we must be informed of this by the heirs or other legal successors of the insured person within 48 hours, even if we have been notified of the accident itself. We must be granted the right to have a post-mortem carried out by a physician commissioned by us. 4.4 Consequences if obligations are not observed The legal consequences of violating one of these obligations are cited in item 5.5. of the general section. 51 Got a question regarding your insurance? W e will be happy to inform you . WO RL Competent assistance any time anywhere during your trip. DW ID E Emergency call service while travelling Emergency Service Rescue Flights / Repatriation 24-hour Hotline Service ❍ Name of the caller and address while on holiday, telephone number ❍ What cover did you take out? ❍ Local contact (name of doctor, police, address, telephone number) ❍ Circumstances ❍ Insurance certificate number RS 905 06.13 ❍❍ From abroad: +49 40 5555-7877 ❍❍ Within Germany: 040 5555-7877 Important for us in the case of an insured event: 52