Inspire 35 in English - PDF
Transcription
Inspire 35 in English - PDF
CO10007E A magazine from Iggesund Paperboard Issue 35 • 2010 10INS35_encover_1887.indd 29 2010-06-04 10:50:38 CONTENTS #35 04composting friendly Invercote Bio is a new paperboard that is coated with a bio-plastic polymer. Both the paperboard and the polymer can be composted. 06 06flourishing font design cyrillic font design In the Soviet era, the Cyrillic alphabet offered only about five typefaces. Now there is a dramatic development in new fonts. Russian graphic designers work to break new ground. 11art with a scalpel Designer Rob Ryan creates his romantic and fragile art using paper and scalpel. 12a modern classic Intermezzo, Erika Lagerbielke’s glass with the distinctive blue drop in the stem, has become a classic, found in homes around the world. 15adding something extra 04 11 p e t e r c e d e r l i n g i , e d m i l e s , k a r i m o d é n , i l ya r u d e r m a n With foil, lacquer and embossing print finishers Gräfe Druck und Veredelung can give paper and paperboard products a wealth of sensory effects. 16objects of desire An exclusive wallcovering swatchbook, a calendar shaped like a chair and a centenary book with a cover that looks like stainless steel. 23ON THE MENU The printed menu is the first delicacy served at restaurants around the world. Inspire takes a look at menus of five fine restaurants. 24The future is digital A customised product made on demand is what today’s customers want and expect. In the printing business, the answer is digitalisation. 2 inspire • #35 [ 2010 ] 10INS35_enpage_2_1888.indd 1 12 www.iggesund.com 2010-05-21 15:50:57 Inspire, a source of inspiration, provided by Iggesund Paperboard, home of Invercote and Incada. Address Iggesund Paperboard SE-825 80 Iggesund Sweden phone: + 46 650 280 00 fax: + 46 650 288 21 www.iggesund.com Publisher Carlo Einarsson (responsible under Swedish press law) Editor in Chief Elisabeth Östlin [email protected] Editorial Committee Winnie Halpin, Wout van Hoof, Astrid Korf, Véronique Lafrance, Didier Saindon, Ian Harris, Staffan Sjöberg, Elisabeth Östlin A new platform Publishing Agency Appelberg PO Box 7344 SE-103 90 Stockholm Managing Editor and Project Manager Karin Strand phone: + 46 8 406 54 13 [email protected] Art Director Markus Ljungblom Editor Alessia Wistén Language Coordinator Helena Åkesson Contributors Linas Alsenas, Tobin Auber, Richard Beer, Mat Fahrenholz, Tove M Gjessing, Michele Jiménez, Michael Lawton, Susanna Lindgren, Theta Pavis Photos Rolf Andersson, Peter Cederling, Robert Hagström, Irmelie Krekin, Ed Miles, Thomas Müller, Sanna Skerdén, Per Trané Illustrations Nils-Petter Ekwall, Kjell Eriksson, Kari Modén Printing Strokirk-Landströms, Lidköping Gräfe Druck und Veredelung (cover) Within a few years, the Iggesunds Bruk mill will be powered exclusively by biofuel and be self-sufficient in terms of electricity. To meet that goal we are taking the vital step of building a new soda recovery boiler, the heart of our integrated pulp and paper mill. This is a major investment, our largest in modern times, and it enables us to realise our vision of a mill with zero fossil fuel emissions – a vision we formulated a number of years ago. This will clearly demonstrate the unique strength of the forest industry and paper-based materials – the ability to produce recyclable products from renewable materials with minimal impact on the environment and high financial sustainability. Iggesund is in this position today because of decades of creative industrial thinking in which efficient use of raw materials, lean production and consideration of the environment have yielded results. What we are now building is a platform for Invercote’s future development where low environmental impact, service and consistent high quality go hand in hand. This issue of Inspire has a cold-foiled cover, a technique you can read more about on page 20. We also take a close look at Cyrillic font design and digital printing technology as it is unfolding in the industry. Staffan Jonsson Mill Director, Iggesund Inspire aims to inform and entertain with s tories and photos that are not restricted to the scope of Iggesund’s own business. As its name suggests, the idea is to be inspirational and not to infringe on a company or person’s image rights or intellectual property. Products that are made with Invercote, Incada and other paperboard from Iggesund are marked in the text. www.iggesund.com 10INS35_enpage_2_1888.indd 3 quently overprinted with a 4c-print. It was printed on Incada Silk 240 g/m², and the sheet was protected with a durable matte foil lamination. “It was exciting to see how the cold foil technique could be used to create different effects,” says Inspire art director Markus Ljungblom. “We chose an overprinted alternative that literally mirrors different colours from the close environment in quite an interesting way.” A magazine from Iggesund Paperboard Issue 35 • 2010 Photo: Rolf Andersson The cover of this issue of Inspire demonstrates how a cold foil technique can be used to create striking effects. Using inline cold foil transfer, the bicycle’s gears and bolts are coloured in silver and subse- CO10007E ISSN 1404-2436 Inspire is printed in English, Chinese, French, German and Swedish. 10INS35_encover_1887.indd 2 2010-05-03 14:55:00 #35 [ 2010 ] • inspire 3 2010-05-27 09:29:51 inspired Compostable Text Alexander Farnsworth Illustration Kari Modén SORTING OUT WASTE By choosing packaging made out of paperboard coated with compostable bio-plastic polymer, the food service industry can substantially reduce handling costs. Invercote Bio is a paperboard that is coated with a bio-plastic polymer made from renewable resources. Both the paperboard and the bio-plastic polymer are certified as biodegradable. The final converted product can therefore also be certified by the brand owner after testing the whole product with inks and glue etc. The certification shows the product can be composted in industrial composting facilities within a certain time and with a given quality level. “Unlike competitor products, the renewable parts of Invercote Bio are sourced from non-genetically modified plants, which speaks volumes for our sustainability credentials,” says Jonas Adler, business development manager at Strömsbruk, where Iggesund manufactures its products with additional benefits and functions. Invercote Bio is particularly suited to the food industry, as food and packaging materials do not need to be separated prior to composting. Industrial composting takes 12 weeks and, unlike incineration, returns valuable nutrients such as phosphor to the ground. Paperboard is basically made of wood, so it has always been biodegradable, Adler says. Nevertheless, as of January 2010, Iggesund can supply paperboard from the Invercote range that is certified in accordance with the European standard EN 13432. This is the 4 inspire • #35 [ 2010 ] 10INS35_eninspired_1886.indd 4 www.iggesund.com 2010-05-27 16:46:59 ADLER CITES SOME EXAMPLES to explain Invercote Bio’s possible advantages over other paperboards covered with polyethylene. “Take a food company filling trays with food,” he says. “There is a disturbance in the production line and a whole batch has to be thrown away, sorted by type of waste – plastics, paperboard and food. This requires manpower, storage space and three separate transports from the factory.” “The same goes for a supermarket chain that has to throw out packaged foods that have expired, or a catering firm at a big fair, or a school or hospital. If all the waste is the same, then you don’t have to sort it. The handling costs can be reduced by choosing the right packaging materials to begin with.” Invercote Bio was commercially launched in January 2009 and is currently being used by cup and tray customers. Photo: sanna skerdén harmonised European standard to which packaging products can provide proof of their compostability. “For the food and food service industry, Invercote Bio packaging could be a real game changer, as companies will no longer need to sort their waste,” says Adler. “Paperboard coated with bio-plastic has a fantastic future because it fits into all the waste scenarios prescribed in the EU’s packaging directive, be they recycling, energy recovery [incineration], composting or anaerobic treatment.” More traditional packaging is coated with polyethylene, which is also waterproof and offers sealing properties but is not biodegradable. Still, when using paperboard as a carrier for the plastic, the amount of plastic used can be reduced to about a fifth of what would have been required for an equivalent plastic container. Technically demanding IGGESUND STARTED a cooperation with Novamont, a manufacturer of the biodegradable and bio-based polymer, in spring 2007. “Learning how to process these kinds of polymers takes both time and resources, not only in our mill but also in converter processes,” says Ola Buhrman, technical manager for Iggesund’s products with additional benefits and functions. The product is delivered as small pellets to Iggesund’s converting plant in Strömsbruk, where it is melted and extruded into a thin film (approximately 20 microns) to be applied to the Invercote paperboard. According to Buhrman, the extrusion of the thin film is technically very demanding. “We are all still learning after a year of operation,” says Buhrman. “It is a long learning curve. But Invercote Bio is the right product at the right time.” OPPORTUNITY FROM WASTE IN A WORLD where resources are limited, waste in the form of plastics, paperboard, paper, glass and building materials has in recent years become a valuable resource. There is an increasing demand from stakeholders such as energy companies that want to incinerate the waste to create electricity or heat and recycling companies that want to break down the compo- www.iggesund.com 10INS35_eninspired_1886.indd 5 nents of the waste and resell them. “The beauty of Invercoat Bio is that it fits all waste scenarios,” says Jonas Adler, business development manager for Iggesund’s products with additional benefits and functions. “It can be recycled, incinerated or composted.” “Companies that want sustainable packaging solutions are also prepared to pay for a material that rationalises their waste management,” he says. “Instead of having to handle many different categories of waste, for instance at trade fairs, coffee and ice cream bars and at various catering events, they can reduce their overall handling, storage and distribution costs by choosing the right materials.” Jonas Adler, Iggesund. #35 [ 2010 ] • inspire 5 2010-05-27 09:32:06 The Cyrillic alphabet has enjoyed centuries of status quo, interspersed with brief periods of dramatic reform. Today is one such period, as Russian graphic designers work to break new ground and to meet the demands of discerning clients. Text Tobin Auber Photo Getty Images The A to R of the Russian Alphabet 6 inspire • #35 [ 2010 ] 10INS35_encyrillic_1890.indd 6 www.iggesund.com 2010-05-27 16:45:28 Jan Willem Stas 60 by Vera Evstafieva Under the Soviets, there weren’t dozens of publications, and there weren’t any adverts.” Vladimir Yefimov, art director at ParaType www.iggesund.com 10INS35_encyrillic_1890.indd 7 C Letter yo cookie by Vera Evstafieva yrillic, the alphabet used in Russia and elsewhere, is in the middle of a revolution. Older Cyrillic fonts and typefaces are getting a facelift, and new ones are being created, thanks to the efforts of a group of young graphic designers dedicated to improving the look of the Russian language – on the screen and on the page. In 862–863 AD, two Greek monks, Cyril and Methodius, were sent to Eastern Europe to spread Christianity. To that end, they translated the Bible into the language of the local peoples, now known as Old Church Slavonic. Drawing on their Byzantine traditions, the two monks used the Greek alphabet, but they added certain letters for uniquely Slavic sounds that couldn’t be rendered by the Greek letters. Thus the first Cyrillic alphabet was born, an alphabet of 43 letters. At various points over the centuries there have been attempts to improve both the alphabet’s content (the number of letters) and its form (the look of those letters). In the early 18th century, for example, Russian Tsar Peter the Great lopped off several letters and stipulated that Westernised forms of the letters be used rather than the tall, narrow letters that characterised the previous alphabet. There were other minor changes over the centuries, but it was the Soviets who carried out the most radical Writing schemes by Vera Evstafieva adjustments, further reducing the number of letters to just 33 and creating the Russian alphabet as we know it today. Vladimir Yefimov, art director at ParaType, a Moscow-based design agency that specialises in creating new Cyrillic fonts, notes that the changes brought about by the Soviets in 1917–1918 did little to improve the look of the written language and in fact heralded a prolonged period of stagnation. “Under the Soviets, there weren’t dozens and dozens of publications, and there weren’t any adverts,” Yefimov says. “As long as there was something to assemble the type in, that was enough. There were only about five typefaces for the whole of the Soviet Union, and it never even occurred to anyone that there was any shortage.” But with the fall of the Soviet Union, that situation changed, and a massive new demand for Cyrillic typefaces appeared – a demand that is still far from being met, Yefimov says. “THERE ARE STILL far fewer Cyrillic fonts than Latin fonts,” he says. “At ParaType we’ve been trying to change that situation.” One approach the company employed was to run a competition for font designers, K2009, timed to coincide with the 300th anniversary of Peter the Great’s reforms of the Cyrillic alphabet. #35 [ 2010 ] • inspire 7 2010-05-27 09:32:47 Leksa by Alexandra Korolkova Belladonna Pro by Alexandra Korolkova Fourty-Nine face (left) and Gorodets (right) by Alexandra Korolkova Leksa by Alexandra Korolkova 8 inspire • #35 [ 2010 ] 10INS35_encyrillic_1890.indd 8 Alexander Konoplyov, a professor and graphic design lecturer at the Moscow State University of Printing Arts, served on the jury of K2009. He says that it’s events like K2009 that are crucial in spurring interest in Cyrillic font design. “As a person who uses typefaces rather than creating them, I’m a typical user, and I’m always finding myself faced with a shortage of fonts,” he says. Konoplyov notes that Cyrillic is in some regards playing catch-up. “The range on offer in the Latin alphabet is huge,” he says. “I couldn’t tell you how far behind the Cyrillic alphabet is; I can only say that there’s still a lot of work to be done.” As a graphic designer, Konoplyov wants to see new Cyrillic fonts that have a universality that allows both Cyrillic and Latin versions to be created. Specific barriers hampering that universality include letters that are unique to the Cyrillic alphabet, such as Ж, П, Э, Ы and Ч, and letters that are common to both alphabets but differ in their construction, such Д and Л for D and L respectively. BUT UNIVERSALITY shouldn’t mean merely taking Latin fonts and adding in the missing Cyrillic letters, argues K2009 prize winner Sophia Safaeva. “Even if you’re taking an excellent font that’s been created by real artists and just filling in the gaps with the additional Cyrillic letters, there’s much less creativity involved,” she says. “You avoid all those limitations if you create a new joint Cyrillic and Latin font from scratch. Both the Latin and Cyrillic letters are improved.” Another prize winner at the K2009 competition, Ilya Ruderman, also stresses the importance of starting the design process from a clean sheet. “Graphically, I think the Cyrillic alphabet, with all its traditions and capabilities, is incredibly beautiful, but when you’re designing a new font you really have to work in parallel on both the Cyrillic and Latin, because some things you can do with one alphabet just won’t work in the other.” www.iggesund.com 2010-05-27 09:32:57 Only someone who first learned to read in Cyrillic is really capable of feeling the Cyrillic alphabet.” Ilya Ruderman Right: BestLife, Cyrillic type design by IlyaRuderman. Belladona in use by Alexandra Korolkova Prorok in use by Alexandra Korolkova www.iggesund.com 10INS35_encyrillic_1890.indd 9 #35 [ 2010 ] • inspire 9 2010-05-31 15:05:18 Left: Legends of rock calendar by Vera Evstafieva. Ruderman, a curator and teacher at the British Higher School of Art and Design in Moscow, also points out that, in his view, simply being a very capable designer of fonts isn’t enough when it comes to Cyrillic. “I think that the creation of any localised font has to be done by someone who learned their ‘ABCs’ in that alphabet,” he says. “Only someone who first learned to read in Cyrillic is really capable of feeling the Cyrillic alphabet.” However, although the creative challenges of developing new Cyrillic fonts remain, the future looks bright. General trends on the Russian market are encouraging, says Yefimov. “The current economic crisis has had a negative effect,” he says, “but there are an increasing number of customers looking for new fonts, ranging from foreign companies looking for a Cyrillic style to match their company style to publishing houses or magazines and newspapers looking for something distinctive. “The general culture in this sector is improving,” he says. “People are getting formal education in design and beginning to understand the advantages of acquiring the rights to good fonts in order to improve quality and to make sure no problems arise during the printing process.” Safaeva agrees. “Major clients have begun to realise that they need their own fonts for their printed materials and publications,” she says. “They may still have a far keener sense of this in the West, but Russia is improving at a frenetic pace, and the situation is beginning to balance out.” 10 inspire • #35 [ 2010 ] 10INS35_encyrillic_1890.indd 10 Major clients have begun to realise that they need their own fonts for their printed materials and publications.” Sophia Safaeva, K2009 prize winner Award-winning Novinka by Sophia Safaeva. www.iggesund.com 2010-05-27 09:33:12 PROFILED Papercutter Text Alessia Wistén Photo Ed Miles DESIGNS WITH DEPTH Rob Ryan creates art with paper and a scalpel. DESIGNER ROB RYAN’S art is romantic, fragile and whimsical. His designs often depict young lovers, fairytale settings, garlands and small birds. The pictures are almost always accompanied by memorable or amusing words. Oddly enough, it was precisely to avoid words that Ryan gave up graphic art, with all its letters, and chose to cut his motifs from paper instead. “I tried to find a method that made it impossible to use text,” he says. Gradually, however the words have begun to creep back in. “I realised that if I didn’t fold the paper, so the motif was slightly asymmetrical, I could cut words out.” Ryan has achieved his greatest successes with his papercut designs. He has created many record and book covers, collaborated with fashion designer Paul Smith, made a fairytale dress from paper for British Vogue and a cover for the Times Style & Design supplement. He takes his inspiration from everything around him. “Primarily I’m inspired by being alone, but it could be anything from sorrow, city parks and good people to children who are lonely and wise.” 10INS35_enprofile_2_1894.indd 11 Rob Ryan has achieved his greatest successes with his papercut designs. He has also written and illustrated the book This is for you. 2010-05-27 09:33:26 Mystery in a glass Intermezzo, Orrefors’ glass with the blue drop, has become a classic. This year the international best-seller celebrates its 25th anniversary. Text Susanna Lindgren Photo Peter Cederling (portrait) and Orrefors E rika Lagerbielke is one of Sweden’s best-known glass designers, and her most famous creation is the Intermezzo glass – the glass with the mysterious blue drop – that she designed for Swedish glassmaker Orrefors early on in her career. Lagerbielke started at Orrefors when she was 22 years old, fresh from the University College of Arts, Crafts and Design in Stockholm. Dragging a bright red suitcase, the cosmopolitan young woman stepped off the railbus into the small industrial community in southern Sweden where the glassworks is situated. In addition to standing out against the grey wintry landscape, the red suitcase was a promise of things to come – of the many colourful visions Lagerbielke was to bring to Orrefors during her long career there. Lagerbielke’s first brief was to design a new set of glasses. “The assignment was to design a youthful glass,” she recalls. “Since I was the youngest designer I was considered the most suitable [for the task]. Colour was exactly what Orrefors needed at the time, but I didn’t truly understand the challenge I was facing.” In 1983, when Lagerbielke came to Orrefors, the Swedish design climate was still strongly influenced by the recession of the 1970s. Everything was colourless. Food processors were white, vacuum cleaners were beige. “The 1980s marked a return to visual pleasure,” Lagerbielke remembers. “Consumer goods began taking on colour – coffee makers in mint green, for example. But the idea of introducing colour in formal glass production was met with scepticism.” 12 inspire • #35 [ 2010 ] 10INS35_enboxed_1892.indd 12 Orrefors management proved to be quite open, however, she says. While Lagerbielke was instructed to retain the Orrefors’ formal, timeless look, she was also asked to somehow make it new. W hat Lagerbielke came up with was a glass with a coloured drop in its stem, and it was a design classic even on the drawing board. Of course having air in a glass stem was not new. But the fact that the drop was to be blue was new, and it was a challenge. You couldn’t colour the air blue; the glass itself needed to be coloured. The question was – how? “I think only Erika and I thought it would succeed,” recalls Hans Johansson, an instructor at Orrefors at the time and the glassblower responsible for producing samples for new products. Although several of the masters at the glassworks said that what Lagerbielke wanted couldn’t be done, Johansson had already worked with Lagerbielke and knew her capabilities. “She was talented, persistent and determined, and she refused to compromise,” he says. For his part Johansson had more than 30 years under his belt as a glassblower and had succeeded in translating most design ideas into reality so he was equally determined, even though Lagerbielke’s idea took him into new territory. “This was a technique that hadn’t yet been invented,” Johansson explains. “It involved blowing the bubble and then finding a good way of colouring it.” It took a full year to develop the technique to the extent that the glass could be produced at the same rate as other wine glasses. Sometimes the colour was wrong, and even when it turned out right sometimes the colour ran. www.iggesund.com 2010-05-27 16:46:00 When designing a set of glasses, it’s essential to focus on the way a mealtime evolves.” Erika Lagerbielke www.iggesund.com 10INS35_enboxed_1892.indd 13 #35 [ 2010 ] • inspire 13 2010-05-27 16:46:04 In the end Orrefors management told Lagerbielke and Johansson to stop. The experimentation was taking up far too much valuable production development time. But Johansson had the keys to the glassworks and continued working on the project on his own time. “Problems like these are there to be solved,” he says. “That’s the fun part.” says. “How do people socialise? How are the tables set? What is considered desirable, beautiful, pleasant? It’s not just about the objects, but also about habits and customs. You have to keep an ear to the ground and think about the role glasses play in people’s lives.” The dining table plays a central role in Lagerbielke’s creative process. Since Intermezzo she has designed several popular sets that have won awards both in Sweden and internationally. Today she is a freelance designer with her own studio on the site of the old glassworks. Her own glassware fills the shelves and windowsills – a colourful frame to her work. Lagerbielke divides her working life between Orrefors, a studio in Stockholm and a professorship in glass design at Linnaeus University in Kalmar and Växjö. Many glassworks have closed in Sweden’s glassmaking region, and production has become increasingly centralised. But Lagerbielke remains optimistic about the future of her field. “I can see parallels with the food sector, where the trend is towards unique, small-scale, locally produced food,” she says. “Not all people fit into all the target groups. I believe there are opportunities for profiled small and medium-sized producers.” But, Lagerbielke emphasises, to succeed glassworks must be good at clarifying the difference between mass-produced glass and unique, hand-blown glass. “The branding aspect has to be clear and strong,” she says. Left: Glassblower Hans Johansson developed the process that made Intermezzo possible. Intermezzo has been Orrefors’ best-selling glass since it came to the market. J ohansson carried out much of the experimental work alone or with other skilled craftsmen and women. “All of a sudden,” recalls Lagerbielke, “one day I saw several glasses that looked quite good.” The first tough step towards the success that Intermezzo would become had been successfully taken. This year Intermezzo is celebrating its 25th anniversary. No one is willing to reveal how the challenge was eventually resolved, but since that time around the world glasses have been raised that carry the mysterious drop, mostly in the classic blue but also in green, black and most recently white. Johansson, who is now retired, would like to see a gold drop and believes that it might be accomplished someday. Looking back, Lagerbielke says, “I think Intermezzo is a tremendously good piece of craftsmanship, particularly the champagne flute. The shape harmonises so well with the drop itself.” She recalls how she developed the shape at the kitchen table in the small apartment she was renting in Orrefors. “I sketched and erased, sketched and erased,” she says. “I was new and didn’t have the craft-related experience I have today, but it was incredible fun.” “When designing a set of glasses, it’s essential to focus on the way a mealtime evolves,” Lagerbielke 14 inspire • #35 [ 2010 ] 10INS35_enboxed_1892.indd 14 www.iggesund.com 2010-05-27 09:33:50 PROFILED Adding extra Text Michael Lawton Photo Thomas Müller Printers who want to add something extra to a magazine cover, a label or a packaging turn to Gräfe. FEELINGS IN PRINT Less is often more at Gräfe “TECHNOLOGY IS SECONDARY,” says Oliver Hermey. “You’ve got to have all that, of course, but what’s important are feelings and messages.” Hermey is sales manager for print finishers Gräfe Druck und Veredelung, founded in 1928 and based in the northwestern German town of Bielefeld. The company offers outstanding finishing of printed products, and its aim is to give customers what they really want – even if they don’t really know it yet. “We have all the machines,” says Hermey, “so we can always choose the best technology for each particular project.” Hermey picks up a commemorative book prepared for the 110th anniversary of electrical goods manufacturer Miele. “Look at this,” he says, pointing to the cover, which looks like it’s made of matt stainless steel but is in fact paperboard. That was the challenge of the project – to create a cover that looked like the few that were actually produced in steel. “We used cold-foil transfer,” Hermey explains. “The silver foil on the front is over-printed in four colours with a fine pattern to give the foil the structure of the matt steel.” Hermey is enthusiastic about the possibilities opened up by cold-foil transfer, but he says it will remain a niche product. “It makes up perhaps 10 to 15 percent of what we do,” he says, “but it won’t replace hot-foil stamping.” Most of Gräfe’s work is for printers (the Miele book was an exception), who typically want to add that extra something to a magazine cover, a label or packaging. With foil, lacquer, embossing and print, Gräfe can give paper products a wealth of sensory effects. But, warns Hermey, the user mustn’t be overwhelmed. “We sometimes try to put the brakes on our customers,” he says. “Less is often more.” #35 [ 2010 ] 10INS35_enprofile_3_1898.indd 15 • inspire 15 2010-05-27 09:34:05 DESIRED Photo Robert Hagström Objects A DATE TO REMEMBER Calendar A calendar is the ideal way of showing your know-how and expertise. At least that’s certainly how Ichikudo Printing of Japan see it. Last year it attracted a great deal of attention with its chair calendar, which won bronze at the International Calendar Show in Stuttgart. The people at Iggesund Asia fell in love with the calendar and asked Ichikudo Printing to make one for them. The result is an exquisite calendar that can be hung on the wall, stood on the desk or, most creatively of all, folded into a small chair with the back showing the current month. The calendar is printed on Invercote Duo 770 g/m². The January–June sheets are printed in four-colour with red hot foil stamping, and the July– December sheets in two-colour also with red hot foil stamping. For the beautiful envelope, which is printed on Invercote G 240 g/m², six-colour printing and a semi-matt varnish by silk screen are used. The calendar is die-cut manually. ALESSIA WISTÉN Client: Iggesund Asia. Designer: Hosoyamada Design Office. Printing: Ichikudo Printing. Techniques: Two-, four- and six-colour printing, red hot foil stamping, semi-matt varnish by silk screen and manual die-cutting. Material: Invercote Duo 770 g/m² for the calendar, Invercote G 240 g/m² for the envelope. 16 inspire • #35 [ 2010 ] 10INS35_endesired_1893.indd 16 www.iggesund.com 2010-05-27 16:46:16 DESIRED Objects Photos Robert Hagström WALLCOVERINGS IN NEW GUISES Wallcovering book Vescom produces exclusive wallcoverings and textiles that adorn everything from hotels to palaces. The company has previously released classic wallcovering swatch books with samples of the various patterns, including Swarovski crystals, but this time it wanted to do something different. Vescom decided on a book containing both traditional swatches and interior images featuring the wallcoverings. “Experienced architects need only a small piece of material to make a decision,” says Kerstin Jacobs of Vescom. “But many of our products are used for hotels and private homes. These customers don’t really have the experience to be able to envisage the end results from just a sample.” Vescom entrusted the task of producing the book to Melvin Bruschke at Kunstdrukkerij Mercurius, who brought together bookbinders, paper consultants and technical specialists from the printing works to discuss how to achieve the desired result. They decided that the book’s spine should be Client: Miele, Germany. Design: A3plus Integrierte Kommunikationsprozesse. Cold foil cover: Gräfe Druck & Veredelung GmbH. Printing and binding: Kösel GmbH und Co. KG. UV printing: Heidenreich Print GmbH. Cover material: Invercote Creato 400 g/m². Techniques: Cold foil transfer, flocking, blind embossing, various lacquer combinations, matt foil lamination, glossy UV-spot varnish, creasing and binding. bound by glue binding and reinforced with a linen strip. Lasercutting was used for the pages that were printed on paper and paperboard – Invercote Creato 300 g/m². One major challenge in the process was gluing the wallcovering swatches. It was extremely important that the pieces were cut with high precision because the silk in the wallcoverings frays very easily, and were someone to accidentally cut one of the Swarovski crystals, the blade would break. ALESSIA WISTÉN Client: Vescom, the Netherlands. Designer: Dirk Laucke, Grafisch Ontwerp. Production and printing: Kunstdrukkerij Mercurius. Paper consultant: Menno van den Bosch, Proost en Brandt Papier. Binding: Binderij Patist. Material: Invercote Creato 300 g/m². Techniques: Offset printing on a Heidelberg XL, diecutting, lasercutting, embossing and glue binding. 110 YEARS OF HISTORY Anniversary book When Miele celebrated its centenary 10 years ago, the company took the opportunity to produce a book about what had happened at the company and in the wider world, since the beginning. The book was very much enjoyed by employees, customers and business partners. Since then, it has become even more important to nurture business relations, according to Advertising Material Manager Jürgen Lindhoff. “When we communicate with international business contacts, it’s important to show what a long, tradition-rich history Miele has. For that reason we decided to reprint our popular centenary book and add a chapter on developments in the past 10 years.” Two versions of the book were pro- duced. One is an expensive, exclusive version with the Miele logo embossed into the stainless steel cover. The other has a cold foil cover instead. Miele put a lot of energy into producing the books, which have been printed in eight languages. The exclusive version also contains five special pages with different papers and printing techniques. One page was made from wood veneer. The other pages contained flocking, blind embossing and various lacquer combinations. The cover is converted quite extensively: Inline cold foil transfer and printing inline on the cold foil transfer with a 4c-print, matt foil lamination, glossy UV-spot varnish, blind embossing, creasing and binding. ALESSIA WISTÉN Do you have any ideas for the Desired Objects pages? We’re looking for innovative packaging design and graphic products that feature material from Iggesund Paperboard. Please send in samples, along with background information to: Inspire, Iggesund Paperboard, SE-825 80 Iggesund, Sweden. www.iggesund.com 10INS35_endesired_1893.indd 17 #35 [ 2010 ] • inspire 17 2010-05-27 09:34:23 STEFAN HERMSEN Packaging consultant for Dutch branding agency Design Bridge, making designs happen in production. “ I’m getting inspired about inspiring other people. I love to learn about techniques and to think about how something done in one area can be translated to other areas. Here we see how texture can be added to paperboard. That sparks questions, like whether some of these methods used could be alternative ways to create texture in other materials, like glass.” MARCO MIRABELLA ROBERTI Owner of MStudio, an Italian design firm specialising in corporate identity (e.g., magazines, sustainability reports, annual reports, brochures and exhibitions). “I thought this was an experience I could not miss. I know Invercote very well and use it often. I was curious to see the mill, to see how the paperboard is produced from tree to finished product. The spirit here at Iggesund is good.” KIRSTEN GROSSMANN German freelance producer for various advertising agencies in Germany and smaller direct customers who receive all-round development, including creation. “Paper is a very big passion of mine, and I love working with it. The combination of Scandinavia and paperboard is perfect.” JÖRN PLENZ Deputy Head of Production at Muehlhausmoers Kommunikation, a German agency that produces customer and employee magazines. “ I have a lot of experience with paper but not as much with paperboard, so I am learning a great deal. I was in Sweden 10 or 12 years ago, and this is the first time since. It’s fantastic to visit the Swedish forest, especially now, in winter.” FIELD TRIP The Designers Club of Iggesund Paperboard inspires and educates its selected members and develops their awareness of the quality and potential of Invercote. Club members are also sometimes invited to visit the mill. 18 inspire • inspire #35 [ 2010 ] 10INS35_endesigners_1899.indd 18 Text Linas Alsenas Photo Per Trané EIGHT MEN AND WOMEN stared down in awe at the expanse of paperboard rolls filling the warehouse facility in Iggesund, Sweden – a massive landscape of finished product just waiting to be put to use by paper professionals like themselves. For most of these Designers Club members, it was their first trip to www.iggesund.com 2010-05-27 16:46:34 MENNO VAN DEN BOSCH Paper consultant at Dutch paper merchant Proost en Brandt. “I find it fascinating to see what Iggesund does in the forest to become CO2 neutral, not just to get the right quality for their products. I’m a spider in the web of relationships involving paperboard, so it’s a wonderful opportunity to talk to others in the Designers Club.” ELLEN LUIJCKX-RUST Paper consultant at Dutch paper merchant Proost en Brandt. “I’ve been working for Proost en Brandt for 16 years, and it’s the best job there is. When you work with paperboard for a long time, it’s nice to go back to basics – to actually see the mill, for example. It’s also nice to interact with clients and producers at the same time, learning from other countries and seeing what they deal with on a daily basis.” Sweden, and a unique opportunity to observe the paperboard-making process in person. “I’m really proud of this event,” says Melodie Logan, who runs Designers Club from Iggesund’s Amsterdam office and helps guide the visitors in Sweden. With roughly 85 members in eight different countries, www.iggesund.com 10INS35_endesigners_1899.indd 19 STÉPHANE ARNAULT Prototype consultant at Studio Goustard, a French agency working with packaging needs for cosmetics and alcohol. “I’m here to see and understand what I use every day. It’s quite different to actually see the huge rolls of paperboard, compared with my regular office experience. It’s amazing to see the forest and the mill, and it’s particularly interesting to observe the company’s sustainability and ecological practices.” the club sometimes offers mill visits as an opportunity for members to meet and share experiences. The visit itself is an experience, a chance to view the huge scale of the paperboard-making process in a uniquely intimate way. Not only do visitors tour the forest, the mill, the paperboard plant and BART DIJS Project manager for Dutch print management company Platform P. “At my company, we don’t have our own print capacity, but we manage the process for our clients. We select the best supplier to produce the product and take responsibility for the planning and quality. It is my first time visiting Sweden, and I’m very excited about this whole trip. Iggesund takes great care of us. It’s a once-in-a-lifetime experience.” other company facilities, but they also create their own signature papers with resident artist Inger Drougge-Carlberg at her studio, workshop paperboard with designer Niklas Fagerholm, and learn about Iggesund’s sustainability practices with PR Manager Staffan Sjöberg. #35 inspire [ 2010 ] • inspire 19 2010-05-27 16:46:41 The art of cold foil In contrast to other special effect foil applications, cold foil application can be made in an offset printing machine. The applied foil can subsequently be overprinted, which makes it possible to achieve a wide number of colour nuances. Text Karin Strand Illustration Kjell Eriksson Glue (yellow) with a high tack level is applied as a spot application using an offset inking unit and offset plate. The foil (red) is applied to the printing stock using pressure. The foil is carried by a plastic backing (dark blue). Paper sheets (blue) Photo:xx xx 20 inspire • inspire #35 [ 2010 ] 10INS35_eninfographic_1896.indd 20 www.iggesund.com 2010-05-27 09:34:55 BRILLIANT EFFECTS AND GLOWING COLOURS The cold foil technique results in a shimmering surface and if overprinted the foil creates a variety of glowing colours and striking effects. The backing is removed along with the foil waste and the cold foil remains stuck to points on the sheet to which glue was applied. Its high tack level leads to extremely precise results. The areas colored red on this image of Inspire’s cover shows the gear wheel with cold foil application in silver overprinted with four colours. The result is brilliant metallic effects for fine details and print on the foil can create a variety of colour tones. www.iggesund.com 10INS35_eninfographic_1896.indd 21 #35 inspire [ 2010 ] • inspire 21 2010-05-27 09:35:10 PROFILED Paper specialist Text Karin Strand Photo Irmelie Krekin THE RIGHT CHOICE Eva Knapp knows what does and doesn’t work in choosing material for books, catalogues and brochures. Eva Knapp, a mine of paper knowledge. WHEN PRINTER Fälth & Hässler in Värnamo, southern Sweden, receives an order, all kinds of staff become involved in the creative process. For example, sales executive Eva Knapp often has opinions and suggestions on the choice of paper or paperboard. “I have a background in Svenskt Papper and as a freelance foreman,” she says. “I know what does and doesn’t work, in choosing both a material and a format.” Fälth & Hässler primarily prints and binds books, catalogues, brochures and posters. Before any printing takes place many hours are spent adapting the images. “We all have different interests and skills, and it’s nice to bounce solutions off each other,” Knapp explains. “This kind of teamwork leads to a good, high-quality product.” “I often have views on the choice of material,” she continues. “It’s important to look at the function and make your choice accordingly. You have to have the courage to tell customers if they’ve chosen something that doesn’t work.” 22 inspire • #35 [ 2010 ] 10INS35_enprofile_1_1891.indd 22 www.iggesund.com 2010-05-27 09:35:26 M PL EN EA U SE Before any food reaches the table, diners at fine restaurants around the world are always served an initial delicacy: the printed menu. 1. WARSAW Poland Situated a spring roll’s throw from the stunning Lazienki Park, Lemongrass brings top-class Oriental cuisine to Warsaw’s restaurant scene – and also surprises with its innovative interior design. With its natural materials and subdued coloured lighting, this is one of the only eateries in Warsaw that features “free space”. In a city where the laminated and spiral-bound menu reigns supreme, Lemongrass stands head and shoulders above the competition. Its menu has a matte black-embossed card cover and is held together by an insert pocket on which the restaurant’s modernist logo is unobtrusively printed in gold ink. Lemongrass, Al. Ujazdowskie 8, 00-478, Warsaw MAT FAHRENHOLZ 1 5 2 3. RIO DE JANEIRO Brazil Swedish minimalism is not something you’ll find at Brasserie Le Rouge in Gamla Stan, Stockholm’s Old Town. In fact, it is more reminiscent of the Moulin Rouge or a French boudoir with its red velvet walls, cut-glass chandeliers and padded chairs. The brasserie is one of the latest additions to the Swedish restaurant empire F12, owned by chefs Melker Andersson and Danyel Couet. Even the printed menu is evocative of fin de siècle France with its classic Renaissance typeface, ornamentation and illustrations of cancan dancers. Brasserie Le Rouge, Brunnsgränd 2-4, Stockholm It´s hip and high-end – without losing any of Rio´s informal charm. Overlooking the Lagoa waterfront on the Jardim Botânico side, Mr. Lam is not only Brazil´s best Chinese restaurant, it’s proof of growing cosmopolitanism in Rio. Since its opening in 2007, Mr. Lam has impressed Rio´s beautiful crowd with its contemporary style and revamped Beijing cuisine. “Mr. Lam is sophisticated but easygoing, and this is reflected in our menu presentation: no complicated layout, but a Vergé luxury paper,” explains manager Yann Lesaffre. “The Chinese aspect is only discreetly suggested by our sun logo and a stylised dragon watermark.” Mr. Lam, Rua Maria Angélica, 21 – Lagoa ALESSIA WISTÉN RICHARD BEER 2. STOCKHOLM Sweden www.iggesund.com 10INS35_enmenus_1897.indd 23 5. BRUSSELS 3 Belgium Set inside the Time Warner Center, the restaurant serves American Nouveau and French cuisine. Like the muted tones of the dining room, the printed menu is understated. Its creamy, heavyweight – but supple – paper, 14 inches long, is a pleasure to hold. Per Se, Warner Center, 10 Columbus Circle Belgians are very demanding, and they eat out a lot. Among connoisseurs, one of the most talked about places is Bon-Bon. This restaurant has been fully booked since chef and owner Christophe Hardiquest opened it seven years ago. The clientele is a mixture of trendsetters, business people and tourists, and they go there to experience organic and origin-certified products that Christophe Hardiquest transforms into taste sensations. The printed menu relies on two paper qualities: The cover is chosen to be durable, and the inside, an ordinary paper, is replaced every third week as the menu is renewed. Size wise, the menu is small; otherwise you won’t be able to look at your company while reading it. Bon-Bon, Rue des Carmélites, 93 THETA PAVIS TOVE M GJESSING 4 4. NEW YORK USA In this restaurant-obsessed city, it’s sometimes hard to remember that there’s a recession going on. Fancy Italian eateries, hotel restaurants and USD28 hamburgers are recent trends. The highly regarded Per Se restaurant may look sedate, but its food is sensational. You’ll find celebrities, media elite and well-heeled food lovers here, eating in rapture. inspire • inspire 23 2010-05-31 15:14:17 24 inspire • #xx [ xxxx ] 10INS35_enprint_1895.indd 24 www.iggesund.com 2010-05-27 09:35:46 Dig that digital! “I want the red one!” Although this sounds like the whine of a cranky 3-year-old, most businesses know that a customised product on demand is what today’s customers want and expect. Enter the world of digitalisation … Text Michele Jiménez Illustration Nils-Petter Ekwall T hanks to digital technology and the opportunities it creates for product customisation, consumers today often select for themselves the features of the products they buy. This presumption of choice is especially strong in the printing industry, where customers are requesting smaller print runs, and they want them more quickly. How are printers responding to this challenge? One of the most obvious changes in print technology is the reduction in “make-ready” – the number of steps in the set-up time for press-related, pre-print tasks. In recent years, widespread use of digital files has reduced make-ready from several hours to just a few minutes. In addition, modern printing presses incorporate a substantial amount of digital technology into the printing process itself, which has led to less waste and lower labour costs in contemporary printing operations. But despite these efficiencies, classic print technologies such as offset and gravure continue to involve a certain amount of make-ready. They also permit only limited customisation of the print job. They are, therefore, best suited to long print runs where many copies of the same thing are needed. Digital printing, however, uses different technolwww.iggesund.com 10INS35_enprint_1895.indd 25 ogy. The ink or toner does not permeate the material to be printed (the substrate) as does conventional ink. Instead, it forms a thin layer on the surface and may sometimes be additionally adhered to the substrate using a fuser fluid with heat (toner) or ultraviolet curing (ink). No printing plates are required, which virtually eliminates make-ready. C opies printed digitally can be customised quickly and easily, making digital printing an attractive option for projects with variable data. But its cost per sheet is high compared with offset or flexography. Until recently, it has been costeffective mainly for short runs (500 sheets or fewer). To address the cost-effectiveness gap between standardised long runs and customised short runs, some printers have turned to hybrid machines, which offer, for example, both offset and digital printing. But hybrids are a transitional solution, says Frank Romano, Professor Emeritus of the Rochester Institute of Technology in the United States. “Over time, digital machines will replace hybrid ones,” he predicts. “Recent changes in digital print technology are #35 [ 2010 ] • inspire 25 2010-05-27 09:35:53 “Printers who prosper in the future will be those who can meet a variety of needs using the most cost-efficient technology to do it.” Frank Romano, Professor Emeritus of the Rochester Institute of Technology, United States making it a very competitive alternative to offset lithography and flexography,” explains Romano, whose belief in the future of digital printing has earned him the nickname of “Mr Digital”. Based on a trend projection he’s done, Romano says that within 10 years, half of all offset and flexography will be replaced by digital printing. There are two types of digital printing: laser and inkjet. Laser is a toner-based technology that uses a “click-charge” model. Each time an item is “clicked” or selected, there is a fixed cost for printing it. Inkjet technology follows a “volume” model, where economies of scale can be achieved by adjusting the amount of the desired item. H ow? “There are two kinds of inkjet printing – continuous and drop on demand,” explains Romano. “Continuous involves a steady flow of ink to the substrate. Drop on demand uses heat or pressure to produce a bubble of ink for each image.” “With the new kinds of printer heads being developed, it is now possible to produce high-quality printed materials such as labels and promotional materials at high speeds cost-effectively,” he says. “Inkjet technology today can compete with high-speed offset, HIGH-QUALITY PAPERBOARD TODAY AND TOMORROW The focus today is structure. As presses get faster, the tolerance levels for substrate deviation such as shape, strength and flatness are quite small. The structural quality of the substrate is very important for a particular application or for a specific press. The focus of tomorrow is finish. New coatings and finishing techniques such as cold foil stamping and online varnishing are flourishing. With digital printing, entirely new coating and finishing technology will emerge for extraordinary colours. flexography and other traditional technologies.” It also allows the advantage of customisation. In high-end packaging, toner-based technology is currently in use, but the paperboard must be coated and finished to meet the print specifications for each type of toner device, which makes it a relatively expensive choice. As inkjet technology, which requires less substrate specification, improves, it will become a more attractive option in packaging. Of course, flexography, gravure and lithography will not disappear, Romano says. But their use will become more specialised and limited to jobs that best suit their particular strengths. In the end, it comes back to consumer demand – giving customers what they want, when and how they want it. Printers who prosper in the future will be those who can meet a variety of needs using the most cost-efficient technology to do it, says Romano. They’ll be the ones who know how to profitably satisfy the customer’s inner child! DEFYING THE TREND: Central and Eastern Europe Small printers are disappearing as demand for print media declines. But small print operations in Central and Eastern Europe and Russia are booming, largely because of a few specific factors. Pent-up demand: Before the collapse of communism in the late 1980s, the print industry was state-owned and tightly controlled. Following the events of 1989, 26 inspire • #35 [ 2010 ] 10INS35_enprint_1895.indd 26 small private print shops sprang up overnight. New printers, who were starting from scratch, accessed state-of-the-art technology. This in combination with low labour costs allowed them to thrive. Rapidly growing regional print market: The forecast growth of the print market in Central and Eastern Europe is 51.4 percent for 2006–2010. Proximity: As manufacturing in Western Europe shifts eastward, printers in the region have found themselves at the heart of new manufacturing and, consequently, new packaging and printing opportunities within their own borders and in nearby countries. www.iggesund.com 2010-05-27 09:36:02 INFORMED Iggesund news A graphics handbook for inspiration WHAT CAN I ACHIEVE by using paperboard instead of paper for graphics applications? Iggesund Paperboard’s Graphics Handbook answers this and many other questions. The book, which is aimed at both graphic designers and printers, gives examples of many different paperboard techniques and describes how to achieve them. “The techniques described are relevant to anyone who wants to develop their creativity to new and exciting levels,” says Jonas Adler, applications specialist at Iggesund and one of the book’s authors. A technical section in the book advises printers on how to achieve success with paperboard. “Throughout much of the graphics industry there is uncertainty about paperboard as a material,” Adler says. “People would rather use a thick grade of a brand of paper that they know, even if they lose out on the many advantages paperboard would have given them. To see an excerpt of the Graphics Handbook and to order it, visit www.iggesund.com. IGGESUND ANCHOR MATERIAL ON THE WEB KNOW-HOW IS ESSENTIAL in achieving the best results in the printing process and in packaging manufacture. To help its customers to achieve the best results, Iggesund Paperboard has systematically compiled an extensive body of knowledge material, the Iggesund Anchor Material. It consists of the Paperboard Reference Manual, the Product Catalogue, the Graphics Handbook and Paperboard – the Iggesund Way. The Reference Manual is the most extensive and technical of the Iggesund Anchor and is primarily meant as a consultative document. The Product Catalogue comprises facts and figures about the properties of Invercote and Incada, product specifications and general technical information about paperboard handling, quality assurance, product safety regulations, sustainwww.iggesund.com 10INS35_ennews_1900.indd 1 ability and paperboard terminology. Specifications for Invercote, Incada, board laminates, plastic coatings and foil and film laminates are available at Iggesund’s website in a downloadable pdf format. Paperboard – the Iggesund Way contains basic facts about Invercote and Incada and the paperboard manufacturing process, customer support and service. The Graphics Handbook (see above) provides technical information for graphic designers and printers. Most of the Iggesund Anchor Material is available in e-magazine format. As an extra service Iggesund Paperboard is now providing the Iggesund Anchor Material on its website, www.iggesund.com. The online version will be continually updated and thus will prevail over the print publications. INVERCOTE CERTIFIED COMPOSTABLE INVERCOTE from Iggesund Paperboard is now certified for industrial composting. The certification guarantees that the material is biodegradable in accordance with the European standard EN 13432. Since Invercote is used for the new bioplasticcoated product Invercote Bio, Iggesund can now offer a material with documented biodegradability. The bioplastic material used is Italian company Novamont’s well-tested Mater Bi. “We firmly believe that both the baseboard and the barrier material should live up to the same quality demands in terms of resource, energy and environmental strategies,” says Jonas Adler, commercial manager of Iggesund’s value-added products. “A paperboard coated with bioplastic has a fantastic future,” he says, “because it fits into all the future waste scenarios prescribed in the EU’s packaging directive, be they recycling, energy recovery, composting or anaerobic treatment.” inspire • inspire 27 2010-05-12 10:57:25 CO10007E 10INS35_encover_1887.indd 28 2010-06-04 10:50:51