Rittal TS8 Assembly Instructions
Transcription
Rittal TS8 Assembly Instructions
TS C Rittal Technische Dokumentation TS 8 Rittal Technical documentation TS 8 MontageAnleitung TS 8 Assembly guide TS 8 R Switch to perfection Umschalten auf Perfektion Inhaltsverzeichnis Table of contents Dach Boden Rückwand Tür Tür, 180° drehen Tür, 180°-Scharnier Verschlußsystem Seitenwände Montageplatte, versetzen Montageplatte, hinterste Einbauposition Montageplatten Zwischenstück Anreihen Erdungskonzept Kabelrangierraum Schienensysteme Transport 3 4-5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15-17 18 2 Seite/Page 3 4-5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15-17 18 19 20-21 22 Roof Base Rear wall Door Rotate door through 180° Door, 180° hinge Lock system Side panels Mounting plate, relocate Mounting plate, rearmost position Mounting plate infill Bay Earthing concept Cable shunting area Rail systems Transport 19 20 21 22 MD (min) = 10 Nm MD (max) = 35 Nm Torx 25 M 12 M 12 M 12 A m 0m 80 0/ 0 6 0/ 40 BZ 5,5 x 13 mm MD = 5Nm m 0m 00 A / 0 12 10 Dach · Roof 3 91 7 8 56 34 1 2 6 51 41 31 21 11 01 17 18 19 20 21 22 MD (min) = 1,5 Nm Torx 25 Torx 30 mm MD (max) = 2,5 Nm Für Stahlblech For Sheet steal Für Edelstahl For Stainless steel IP IP IP M 8 x 12 mm MD = 9Nm IP IP IP IP IP IP IP IP IP 40 0 /6 00 0 /8 0 m m IP IP IP IP IP IP IP IP IP IP IP 00 10 IP Boden · Base 4 0 20 /1 m m BZ 5,5 x 13 mm MD = 5Nm A 12 x 5 mm C A B B C 5 Torx 30 1 M 6 x 9 mm MD = 5Nm m 0 0 2 0 40 3 M 6 x 9 mm MD = 5Nm m 0 00 10 Rückwand · Rear wall 6 / 0 12 m 0 /6 0 /8 m SW 13 Torx 30 A M 6 x 12 mm B A B 1 2 1 MD = 5Nm Tür · Door 7 Torx 30 A A L R R L Tür, 180° drehen · Rotate door through 180° 8 M 6 x 12 mm MD = 9Nm SW 8 Torx 30 15 19 18 17 16 20 21 22 21 11 01 91 7 8 56 34 1 2 4 31 ø 3,0 mm ø 8,5 mm mm 1 1 M 6 x 12 mm 2 1 2 ø 3,0 mm ø 8,5 mm 3 MD = 9Nm 4 5 M 5 x 8 mm MD = 5Nm Tür, 180°-Scharnier · Door, 180° hinge 9 Torx 25 TS 8611 . 100 TS 8611 . 160 TS 8611 . 110 TS 8611 . 220 TS 8611 . 120 TS 8611 . 130 TS 8611 . 140 TS 8611 . 150 A TS 8611 . 170 A B C D MD = 3Nm Verschlußsystem · Lock system 10 SW 8 Torx 30 MD = 5Nm M 6 x 9 mm B = = A M 6 x 9 mm M 5 x 8 mm C MD = 5Nm MD = 9Nm C 1 2 3 Seitenwände · Side panels 11 91 7 8 56 34 1 2 11 01 21 4 31 15 16 17 18 22 21 20 19 C Torx 25 Torx 30 mm X + 75 mm 75 mm 50 mm X BZ 5,5 x 13 mm m B X+ 75 m B 1 MD = 9Nm X+ m 75 m 2 BZ 5,5 x 13 mm MD = 5Nm A M 8 x 12 mm m 50 m MD = 9Nm X+ C 3 A Montageplatte, versetzen · Mounting plate, relocate 12 Torx 25 Torx 30 MD = 9Nm A 25 mm 1 50 mm A B B 2 Montageplatte, hinterste Einbauposition Mounting plate, rearmost position 13 SW 8 SW 13 Torx 30 A M 5 x 10 mm MD = 3Nm M 6 x 10 mm MD = 5Nm A B B C C SZ 2570. 000 SZ 2559. 000 MD = 9Nm Montageplatten Zwischenstück · Mounting plate infill 14 TS - TS TS - PS SW 10 SW 13 B TS - TS TS 8800.410 X < 1100 mm A X < 1100 mm B TS - TS TS - PS A M 8 x 6 mm TS - TS / TS - PS M 8 x 20 mm TS 8800.400 C TS - PS TS 8800.420 Anreihen · Bay 15 SW 13 SW 19 Torx 25 C B B X X Y Y B1 BZ 5,5 x 13 mm MD = 5Nm A TS 8800.430 IP IP BZ 5,5 x 13 mm MD = 5Nm B2 M 8 x 16 mm MD = 9Nm TS 8800.430 IP D TS 8800.590 C M 12 x 25 mm MD = 20Nm IP PS 4540.000 Anreihen – Bay 16 E TS 8800.500 IP IP IP 1 3 2 6 mm 3 mm F1 TS 8800.490 G BZ 5,5 x 13 mm PS 4582.500 MD = 5Nm M 8 x 16 mm MD = 9Nm MD = 9Nm F2 TS 8800.490 IP MD = 5Nm 17 SW 13 B MD = 8-10Nm A M8 A B M 8 x 20 mm MD = 10-12Nm C D C E A M 8 x 30 mm E M 8 x 20 mm MD = 10-12Nm D MD = 10-12Nm M8 Erdungskonzept · Earthing concept 18 Torx 30 SW 8 M 12 X 25 mm MD = 20Nm TS 8600.250 TS 8600.450 TS 8600.650 TS 8600.850 TS 8600.050 TS 8600.260 TS 8600.460 TS 8600.660 TS 8600.860 TS 8600.060 A SZ 2570.000 SZ 2559.000 M 12 B M 6 X 10 mm MD = 5Nm A M 6 X 16 mm B MD = 5Nm M 6 X 16 mm MD = 5Nm B TS 8600.010 TS 8600.020 Kabelrangierraum · Cable shunting area 19 2 11 01 Torx 25 91 7 8 56 34 2 1 13 1 5 41 19 18 17 16 22 21 20 B mm A TS 8800.300 TS 8800.320 TS 8800.380 1 MD = 5Nm B 125 mm n x 125 mm B 2 A 3 4 Schienensysteme · Rail systems 20 T (m m) m) m H( PS 4183.000 PS 4182.000 B (m m) PS 4181.000 9 6 8 8 8 1 3 1 2 2 3 3 4 5 4 6 7 TS 8800.330 PS 4183.000 6 5 8 PS 4181.000 8 6 PS 4183.000 9 8 B/T 400 TS 500 TS 600 TS 800 TS 1000 TS 1200 TS Best. Nr.: 8612. 140 8612. 150 8612. 160 8612. 180 8612. 100 8612. 120 B/T 400 PS 500 PS 600 PS 800 PS Best. Nr.: 4694. 000 4695. 000 4696. 000 4697. 000 B/T 400 TS 500 TS 600 TS 800 TS B/T 400 TS 500 TS 600 TS 800 TS 1000 TS 1200 TS Best. Nr.: 8612. 240 8612. 250 8612. 260 8612. 280 Best. Nr.: 8612. 040 8612. 050 8612. 060 8612. 080 8612. 000 8612. 020 B/T 400 PS 500 PS 600 TS 800 PS Best. Nr.: 4309. 000 4596. 000 8800. 130 4579. 000 B/H/T 400 PS 500 PS 600 PS 800 PS 1000 PS 1200 PS 1800 PS 2000 PS 2200 PS Best. Nr.: 4374. 000 4375. 000 4376. 000 4377. 000 4382. 000 4378. 000 4379. 000 4380. 000 4381. 000 PS 4182.000 H 1800 TS 2000 TS 2200 TS B/H/T 400 PS 500 PS 600 PS 800 PS 1000 PS 1200 PS 1800 PS 2000 PS 2200 PS B/T 600 PS 800 PS 1000 PS 1200 PS B/T 400 PS 600 PS 800 PS 1000 PS 1200 PS Best. Nr.: 8800. 380 8800. 300 8800. 320 Best. Nr.: 4169. 000 4170. 000 4171. 000 4172. 000 4173. 000 4174. 000 4176. 000 4177. 000 4178. 000 Best. Nr.: 4364. 000 4365. 000 4373. 000 4367. 000 Best. Nr.: 4193. 000 4191. 000 4192. 000 4336. 000 4196. 000 11 B/T 500 PS 600 PS 800 PS 1000 PS 1200 PS Best. Nr.: 4943. 000 4944. 000 4945. 000 4946. 000 4947. 000 12 B/T 600 PS 800 PS 1000 PS 1200 PS Best. Nr.: 4361. 000 4362. 000 4347. 000 4363. 000 13 B/T 400 PS 500 PS 600 PS 800 PS Best. Nr.: 4394. 000 4395. 000 4396. 000 4398. 000 7 8 9 10 PS 4199.000 3 13 12 11 10 21 90° Transport · Transport 22 Notizen Notes 23 Schaltschrank-Systeme Enclosure systems Systèmes d’armoires électriques Schakelkastsystemen Apparatskåpssystem Sistemi di armadi per quadri di comando Sistemas de armarios Elektronik-Aufbau-Systeme EL Electronic systems EL Systèmes de montage électroniques EL Elektronica-opbouwsystemen EL Elektroniksystem EL Sistemi di allestimento EL per l’elettronica industriale Sistemas de soporte electrónicos EL Schaltschrank-Klimatisierung und Maschinenkühlung SK Enclosure climate control and machine cooling SK Clim. d’armoires et refroidissement de machines SK Schakelkastklimaatbeheersing en machinekoeling SK Apparatskåpsklimatisering och maskinkylning SK Climatizzazione per armadi di comando e raffreddamento impianti Climatización de armarios y máquinas SK Stromverteilungs-Komponenten SV Power distribution components SV Composants de distribution de courant SV Stroomverdelingscomponenten SV Strömfördelningskomponenter SV Componenti SV per la distribuzione di corrente elettrica Componentes de distribución de corriente SV Datenübertragungs-Komponenten DK Data communication components DK Composants de distribution de données informat. DK Data-overdrachtscomponenten DK Dataöverföringskomponenter DK Armadi e contenitori DK per trasmissione dati e telefonia Componentes de la transmisión de datos 05/03 A 20888 03 TS 74 Outdoor-Gehäuse CS Outdoor enclosures CS Armoires outdoor CS Outdoor-behuizingen CS Utomhusskåp CS Armadi modulari CS per applicazioni da esterno Cajas para la intemperie CS Rittal-Werk · Rudolf Loh GmbH & Co. KG · Postfach 16 62 · D-35726 Herborn Telefon (0 27 72) 5 05-0 · Telefax (0 27 72) 5 05-23 19 · eMail: [email protected] · Internet: http://www.rittal.de Switch to perfection Umschalten auf Perfektion R