Mallette Master Service Master Service

Transcription

Mallette Master Service Master Service
20 / 61 A
Tél. + 41 32 933 60 00 Fax + 41 32 933 60 01
Mallette Master Service
30/10/15
Pour le changement des piles et
mise à taille des bracelets.
Ouverture et fermeture des fonds
de boîtes vissés.
Contient: 46 outils et accessoires
spécialisés.
www.bergeon.ch
[email protected]
D e p u i s
1 7 9 1
Master Service
­Werkzeugkoffer
Master Service
Tool Case
Für das Auswechseln der Batterien
und Kürzen von Armbänder.
Für das Öffnen und Schliessen von
geschraubten Gehäuseböden.
Enthält: 46 spezialisierte
­Werkzeuge und Zubehörteile.
For the batteries service, bracelets
change and length setting.
Opening and closing of the
­screwed back covers.
Contains: 46 specialized tools and
accessories.
No 7815
Maletín Master Service
1.850 Kg
Para cambiar pilas
y recortar las pulseras.
Apertura y cierre de los fondos de
cajas atornillados.
Contiene: 46 herramientas y
­acesorios específicos.
Pce Fr.
61 B / 20
www.bergeon.ch Tél. + 41 32 933 60 00
[email protected] + 41 32 933 60 01
30/10/15
No 6899-T
 No N-8000-D
No 2963-B
 No 6036-B
No 30081
 No N-8000-F
No 2819-08-R
No 1282-A
Réglette
Reglette
Small rule
Regleta
 No 7005-C
 No 4106-E
 9051-A
No 3153
Ruban souple de mesure pour poignet
Biegsames Bandmass für Handgelenk
Flexible measuring band for wrist
Cinta flexible de medida para muñeca
No 6789-N
 No 7007-G
 8023-A
Pince
Zange
Pliers
Alicate
No 2510-N
No 6744-P
No 4932
 No 7007-M
Ouvre-boîtes
Gehäuseöffner
Case opener
Abre cajas
 No 7007-A
No 30540
No 7039
 No 7139
Tissus 100% microfibre
Gewebe 100% Mikrofaser
Wipers 100% Microfibre
Tejido 100% microfibra
 No 4126
No 6460-P
No 3153-R
 No 8078
Tube de pointes de rechange
Tube Ersatzspitzen
Tube with spare points
Tubo de Puntas de recambio
 No 61-B
No 7026-1
 No 6101
 No N-8082-B
Loupe ”Micros”
Lupe
Eyglass
Lupa
No 2611-TN-2.5
Brucelles antimagnétiques
Kornzangen Antimagnetisch
Tweezers antimagnetics
Pinzas antimagnéticas
No 2819-D
Brucelles plastiques
Plastik-Kornzangen
Plastic tweezers
Pinzas plásticas
3 chiens pour boîtes à cannelures
3 Spannbacken für Gehäuse mit Rillen
3 chucks for cases grooved
3 mordazas para cajas con ranuras
 No 7005-C
Soufflet
Staubbläser
Blower
Fuelle
No 2819-C
Posage synthétique dur
Fester synthetischer Untersatz
Hard synthetic support
Soporte sintético duro
3 chiens pour boîtes à trous
3 Spannbacken für Gehäuse mit Löchern
3 chucks for cases with holes
3 mordazas para cajas con agujeros
 No 7005-C
Outil aux barettes
Werkzeug für Federestege
Spring bars-tool
Saca-pasadores
No 2819-B
Cabron de peau + protège cabron 4056-6
Lederfeile + Lederfeilenschutz 4056-6
Leather buff + buffs protector 4056-6
Pulidor en piel + protecciòn 4056-6
3 chiens pour boîtes à encoches
3 Spannbacken für Einkerbung Gehäuse
3 chucks for cases with slots
3 mordazas para cajas con hendiduras
 No 7005-C
5 Tournevis:
5 Schraubenzieher:
∅ 1.00 - 1.20 - 1.40 -1.60 - 2.00 mm
5 Screwdrivers:
5 Destornilladores:
No 2819-A
6 Boîtes plastique:
6 Dosen Plastik:
∅ 15 x 30 mm
6 Boxes plastic:
6 Cajas de plastico:
3 chiens pour boîtes à pans
3 Spannbacken für Gehäuse mit Kanten
3 chucks for polygonal cases
3 mordazas para cajas con cantos rectos
 No 7005-C
5 Tubes de mèches de rechange:
5 Tuben Ersatzklingen:
∅ 1.00 - 1.20 - 1.40 - 1.60 - 2.00 mm
5 Tubes with spare blades: 5 Tubos de mechas de recambio:
Clé ”JAXA”
Schlüssel ”JAXA”
”JAXA” case opener
Llave ”JAXA”
No 2819-08
Potence multi-usages pour bracelets
Presstock Multi-Zweck für Armbänder
Press for multi-uses for bracelets
Potenza multi-usos para pulseras
1 7 9 1
 No 7005-C
No 8745
D e p u i s
 No 7007-J1