Omistajan käsikirja K 1200 GT

Transcription

Omistajan käsikirja K 1200 GT
K44_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 26. Juli 2006 1:53 13
Omistajan käsikirja
K 1200 GT
BMW Motorrad
The Ultimate Riding
Machine
Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot
Moottoripyörän tiedot
Jälleenmyyjän tiedot
Malli
Huollon yhteyshenkilö
Valmistenumero
Nimi
Värikoodi
Puhelinnumero
Ensirekisteröinti
Rekisterinumero
Jälleenmyyjän osoite/puhelin (yrityksen
leima)
Moottoripyöräsi varusteista ja lisävarusteista sekä myös maaversiosta riippuen moottoripyöräsi
saattaa poiketa tämän kirjan kuvista ja tekstistä. Tämän takia ei
voida esittää mitään oikeudellisia
vaatimuksia.
Mitta-, paino-, kulutus- ja suoritusarvotiedoissa on tietyt toleranssit.
Oikeudet rakenteen, varusteiden
ja lisävarusteiden muutoksiin pidätetään.
Inhimillisiä erehdyksiä ei myöskään voida täysin sulkea pois.
©2007 BMW Motorrad
Kopiointi, myös osittain, on sallittu ainoastaan BMW Motorrad,
After Sales -osaston kirjallisella
suostumuksella.
Printed in Germany.
Tärkeimmät tiedot, joita saatat tarvita huoltoasemalla pysähtyessäsi, löytyvät seuraavasta taulukosta.
Polttoaine
Suositeltu polttonesteen laatu
98 ROZ/RON, Korkeaoktaaninen
lyijytön
95 ROZ/RON, Lyijytön normaalibensiini (polttoainelaatu käytettävissä, mutta rajoituksia tehossa ja
lisäys polttoaineen kulutukseen)
Hyödynnettävissä oleva polttoaineen täyttömäärä
24 l
Polttoaineen varamäärä
≥4 l
Rengaspaine
Rengaspaine edessä
2,5 bar, Yksin ajo, rengas kylmä
2,5 bar, Mukana matkustaja ja/tai
kuormaa, rengas kylmä
Rengaspaine takana
2,9 bar, Yksin ajo, rengas kylmä
2,9 bar, Mukana matkustaja ja/tai
kuormaa, rengas kylmä
BMW recommends
Tilausnro: 01 49 7 712 151
07.2007, 3. painos
*01497712151*
*01497712151*
*01497712151*
Tervetuloa BMW:lle
Onnittelemme sinua BMW-moottoripyörän valinnasta ja toivotamme sinut tervetulleeksi maailmanlaajuiseen BMW-ajajien yhteisöön.
Tutustu uuteen pyörääsi, jotta
voit ajaa liikenteessä turvallisesti
ja luotettavasti.
Lue tämä käsikirja huolellisesti
ennen kuin lähdet ajamaan uudella moottoripyörälläsi. Kirjassa
on tärkeää tietoa hallintalaitteiden
käytöstä ja siitä, miten parhaiten
käytät moottoripyörän teknisiä
ominaisuuksia.
Lisäksi kirjassa on hyödyllistä tietoa pyörän huollosta ja hoidosta
parhaan mahdollisen luotettavuuden ja turvallisuuden takaamiseksi
sekä neuvoja pyörän arvon säilyttämiseksi.
Jos sinulla on kysyttävää moottoripyörästäsi, BMW Motorrad
jälleenmyyjäsi neuvoo ja auttaa
sinua mielellään.
Paljon iloa BMW-moottoripyöräsi parissa ja hyvää ja turvallista
matkaa toivottaa
BMW Motorrad.
Sisällysluettelo
Käytä tämän käsikirjan lopussa
olevaa aakkosellista hakemistoa,
kun haluat löytää tietyn aiheen
nopeasti.
1 Yleisiä ohjeita . . . . . . . . . . . . . 5
Yleistietoa ja hallintalaitteet . . . . 6
Lyhenteet ja symbolit . . . . . . . . . 6
Varusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ajankohtaisuus painatushetkellä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Yleiskuvat . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Yleiskuva vasen puoli . . . . . . . . . 11
Yleiskuva oikea puoli . . . . . . . . . 13
Istuimen alla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ohjaustangon vasemman
puolen hallintalaitteet . . . . . . . . . 16
Ohjaustangon oikean puolen
hallintalaitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mittaristo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajovalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3 Näytöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vakionäytöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Näytöt, kun ajotietokone TLV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Näytöt, kun moottoripyörässä on rengaspainevalvonta
(RDC) TLV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Näytöt ja istuinlämmitys TLV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Merkkivalo ja vakionopeussäädin TLV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vakiovaroitusnäytöt . . . . . . . . . . .
Ajotietokoneen varoitusnäytöt TLV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ABS-varoitusnäytöt . . . . . . . . . . .
ASC-varoitusnäytöt TLV . . . . . . .
RDC-varoitusnäytöt TLV . . . . . . .
DWA-varoitusnäytöt TLV . . . . . .
21
22
4 Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Virta- ja ohjauslukko . . . . . . . . . .
Elektroninen ajonesto . . . . . . . .
Kello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Matkamittari . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
47
48
49
49
24
24
25
25
25
31
33
35
37
42
Monitoiminäyttö . . . . . . . . . . . . . .
Ajotietokone TLV . . . . . . . . . . . . . .
Rengaspainevalvonta
RDC TLV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suuntavalot . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hätävilkut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sytytysvirran hätäkatkaisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lämpökahvat TLV . . . . . . . . . . . . .
Istuinlämmitys TLV . . . . . . . . . . . .
Automaattinen ajovakauden
valvonta ASC TLV . . . . . . . . . . . . .
Istuinkorkeus . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tuulilasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vakionopeussäätö TLV . . . . . . . .
Säilytyslokero . . . . . . . . . . . . . . . .
Kytkin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jarrut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ohjaustanko . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Peilit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jousen esijännitys . . . . . . . . . . . .
Vaimennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
51
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
63
66
66
67
67
68
68
69
Jousituksen ja iskunvaimennuksen säätö ESA TLV . . . . . . . .
Renkaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajovalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kuljettajan ja matkustajan istuin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kypärälukko . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Ajaminen . . . . . . . . . . . . . . . .
Turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . .
Tarkistuslista . . . . . . . . . . . . . . . . .
Käynnistys . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sisäänajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jarrut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moottoripyörän pysäköiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Polttoaineen lisääminen . . . . . .
6 Tekniikka yksityiskohdittain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jarrujärjestelmä jossa BMW
Motorrad Integral ABS . . . . . . .
Moottorinohjaus ja BMW Motorrad ASC TLV . . . . . . . . . . . . . . .
Rengaspainevalvonta
RDC TLV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
71
72
73
76
77
78
79
80
83
83
84
86
89
90
92
93
7 Jälkiasennettavat lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Yleisiä ohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Pistoke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Matkatavarat . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Laukut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Takalaukku JLV . . . . . . . . . . . . . . 100
8 Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yleisiä ohjeita . . . . . . . . . . . . . . .
Työkalut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moottoriöljy . . . . . . . . . . . . . . . .
Jarrut, yleistä . . . . . . . . . . . . . . .
Jarrupalat . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jarruneste . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kytkin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renkaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vanteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vanteet ja renkaat . . . . . . . . . .
Etupyörän huoltopukki . . . . .
Polttimot . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Käynnistysapu . . . . . . . . . . . . . .
Akku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103
104
104
105
107
107
109
111
111
111
111
118
120
128
129
9 Hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hoitoaineet . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moottoripyörän pesu . . . . . . .
Moottoripyörän herkkien
osien puhdistus . . . . . . . . . . . .
Maalipinnan hoito . . . . . . . . . .
Suojaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moottoripyörän talvisäilytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moottoripyörän käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
133
134
134
10 Tekniset tiedot . . . . . . .
Vikataulukko . . . . . . . . . . . . . . . .
Ruuviliitokset . . . . . . . . . . . . . . .
Moottori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Polttoaine . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moottoriöljy . . . . . . . . . . . . . . . .
Kytkin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vaihteisto . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vetopyörästö . . . . . . . . . . . . . . .
Alusta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jarrut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vanteet ja renkaat . . . . . . . . . .
Sähköjärjestelmä . . . . . . . . . . .
Runko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
137
138
139
141
142
142
143
143
144
144
145
145
147
148
134
135
136
136
136
Mitat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Painot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Ajoarvot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
11 Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . .
BMW Motorrad Huolto . . . . .
BMW Motorrad huollon
laatu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BMW Motorrad Service
Card - tekninen apu paikan
päällä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BMW Motorrad Service verkosto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Huoltotyöt . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Huoltoleimat . . . . . . . . . . . . . . . .
Huoltoleimat . . . . . . . . . . . . . . . .
151
152
152
152
153
153
154
159
Yleisiä ohjeita
Yleisiä ohjeita
Yleistietoa ja hallintalaitteet. . . . . . . . . . . . 6
Lyhenteet ja symbolit . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1
5
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ajankohtaisuus painatushetkellä . . . . . . 7
Yleisiä ohjeita
Varusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
z
1
Yleisiä ohjeita
6
z
Yleistietoa ja
hallintalaitteet
Tarkoittaa huomautuksen
loppua.
Tämän käsikirjan jaksosta 2 löydät yleiskuvia moottoripyörästäsi.
Kirjan jaksoon 11 kirjataan ylös
kaikki suoritetut huolto- ja korjaustyöt. Todiste suoritetuista
huoltotöistä on edellytys joustavalle takuukäsittelylle.
Jos joskus myyt BMW-moottoripyöräsi, muista luovuttaa tämä
käsikirja uudelle omistajalle; kirja
on tärkeä osa moottoripyörää.
Toimintaohje.
Lyhenteet ja symbolit
Kiristysmomentti.
Tarkoittaa varoituksia, jotka
Sinun on ehdottomasti
otettava huomioon - oman turvallisuutesi ja muiden tielläliikkujien turvallisuuden takia sekä
moottoripyörän vaurioitumisen
välttämiseksi.
Erityistietoa moottoripyörän
käytöstä ja tarkastuksista
sekä säätö- ja huoltotöistä.
TLV
Tehdasasennettu lisävaruste
Tehdasasennetut BMW
lisävarusteet asennetaan
moottoripyöriin jo tuotantovaiheessa.
JLV
Jälkiasennettava lisävaruste
Voit hankkia jälkiasennettavan BMW lisävarusteen
BMW Motorrad jälleenmyyjältä ja asentaa sen
jälkeenpäin.
Toiminnan tulos.
Viittaa sivuun, jolta löytyy
lisätietoa.
Tarkoittaa jälkiasennettavaan lisävarusteeseen
tai varusteisiin liittyvän
informaation loppua.
Tekninen päiväys.
EWS Elektroninen ajonesto
DWA Varashälytin.
ABS
Lukkiutumattomat jarrut.
ASC Automaattinen ajovakauden valvonta.
Electronic Suspension
Adjustment
Jousituksen ja iskunvaimennuksen säätö.
RDC Rengaspainevalvonta.
Varusteet
BMW-moottoripyörissä on yksilölliset varusteet. Tässä käsikirjassa kuvataan tehdasasennetut
lisävarusteet (TLV) ja tietyt jälkiasennettavat lisävarusteet (JLV).
Ymmärrät varmasti, että kirjassa
on kuvattu myös sellaisia varusteita, joita et ole valinnut omaan
pyörääsi. Erilaiset maakohtaiset
poikkeamat kuvien moottoripyöriin ovat mahdollisia.
Jos BMW-moottoripyörässäsi
on varusteita, joita ei ole kuvattu
tässä käsikirjassa, nämä on kuvattu erillisissä käyttöohjeissa.
Tekniset tiedot
Kaikki tämän kirjan mitat, painot ja suoritusarvot on ilmoitettu
Saksalaisen normituslaitoksen
(Deutsches Institut für Normung
e. V., DIN) ohjeiden mukaan ja ne
sisältävät tavanomaiset mittapoikkeamat. Erilaiset maakohtaiset
versiot saattavat aiheuttaa poikkeamia arvoihin.
Ajankohtaisuus
painatushetkellä
BMW-moottoripyörien korkea
turvallisuus- ja laatutaso pystytään varmistamaan kehittämällä
rakennetta, varusteita ja tarvikkeita jatkuvasti. Tästä syystä
joudumme varaamaan oikeuden
poikkeamiin tämän käsikirjan ja
moottoripyöräsi välillä. BMW Motorrad ei voi täysin sulkea pois
inhimillisiä virheitä. Ymmärtänet,
että edellä mainituista syistä kirjan tiedot, kuvat ja selitykset eivät
kelpaa oikeudellisten vaatimusten
perusteeksi.
1
7
Yleisiä ohjeita
ESA
z
Yleisiä ohjeita
1
8
z
Yleiskuvat
Yleiskuvat
Yleiskuva vasen puoli . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Yleiskuva oikea puoli . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2
9
Ohjaustangon vasemman puolen hallintalaitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ohjaustangon oikean puolen hallintalaitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mittaristo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajovalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Yleiskuvat
Istuimen alla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
z
Yleiskuvat
2
10
z
1
2
3
4
5
6
Tuulilasi ( 63)
Akkukotelo ( 131)
Istuinlukko (takavalon alapuolella) ( 74)
Takajousen esijännityksen
säätö ( 68)
Vaimennuksen säätö takana
( 69)
Pistoke ( 96)
2
11
Yleiskuvat
Yleiskuva vasen puoli
z
Yleiskuvat
2
12
z
1
2
3
4
5
6
Polttoaineen täyttöaukko
( 86)
Säädettävä ohjaustanko
( 67)
Etujarrunestesäiliö ( 109)
Valojen korkeussäätö (mittariston alapuolella) ( 73)
Säilytyslokero ( 66)
Valmistenumero
2
13
Yleiskuvat
Yleiskuva oikea puoli
z
Yleiskuvat
2
14
z
1
2
3
4
5
6
Kuljettajan istuimen korkeuden säätö ( 62)
Öljymittatikku ( 105),
Moottoriöljyn täyttöaukko
( 107)
Takajarrunestesäiliö
( 110)
Kypärälukko ( 76)
Omistajan käsikirja
Työkalut ( 104)
2
15
Yleiskuvat
Istuimen alla
z
2
16
Ohjaustangon
vasemman puolen
hallintalaitteet
Yleiskuvat
1
z
2
3
4
5
6
7
Vakionopeussäätö TLV
( 63)
ESA:n käyttö TLV ( 69)
ASC-järjestelmän käyttö TLV
( 61)
Tuulilasin säätö ( 63)
Äänimerkki
Suuntavalot vasen ( 56),
Hätävilkut ( 57)
Kaukovalot ja kaukovalovilkku ( 56)
1
2
3
4
5
6
7
Ajotietokoneen käyttö TLV
( 51)
Sytytysvirran hätäkatkaisin
( 58)
Käynnistyskatkaisin ( 80)
Lämpökahvat TLV ( 59)
Suuntavalot oikea ( 57),
Hätävilkut ( 57)
Suuntavalot pois päältä
( 57), Varoitusvilkku pois
päältä ( 58)
Kuljettajan istuimen lämmitys TLV ( 60)
2
17
Yleiskuvat
Ohjaustangon oikean
puolen hallintalaitteet
z
2
Yleiskuvat
18
z
Mittaristo
1
2
3
4
5
6
7
8
Nopeusmittari
Merkkivalot ( 22)
Monitoiminäyttö ( 22)
Kierroslukumittari
Varashälyttimen (TLV) merkkivalo
Kellon säätäminen ( 49)
Himmennyksen säätäminen
( 51)
Matkamittarin valinta
( 49)
Välimatkamittarin nollaus
( 50)
Mittaristovalaistuksen tunnistin
Mittariston valaistuksessa
on automaattinen päivä-/
yökytkentä.
1
2
3
Seisontavalo
Ajovalot
Kaukovalot
2
19
Yleiskuvat
Ajovalot
z
Yleiskuvat
2
20
z
Näytöt
Näytöt
Vakionäytöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Näytöt, kun ajotietokone TLV . . . . . . . . . 24
3
21
Näytöt ja istuinlämmitys TLV . . . . . . . . . . 25
Merkkivalo ja vakionopeussäädin TLV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vakiovaroitusnäytöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajotietokoneen varoitusnäytöt TLV . . . . 31
ABS-varoitusnäytöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ASC-varoitusnäytöt TLV . . . . . . . . . . . . . . 35
RDC-varoitusnäytöt TLV . . . . . . . . . . . . . . 37
DWA-varoitusnäytöt TLV . . . . . . . . . . . . . . 42
Näytöt
Näytöt, kun moottoripyörässä on rengaspainevalvonta (RDC) TLV . . . . . . . . . . 24
z
3
Vakionäytöt
Merkkivalot
Vaihdenäyttö
Kytkettynä oleva vaihde tai
vapaa-asennon tunnus N
näkyy näytössä.
Monitoiminäyttö
22
Näytöt
Kun mikään vaihde ei ole
kytkettynä, tyhjäkäynnin
merkkivalo palaa lisäksi.
Jäähdytysnesteen
lämpötila
z
1
2
3
4
5
6
Polttoainemäärän näyttö
( 22)
Vaihdenäyttö ( 22)
Jäähdytysnesteen lämpötila
( 22)
Kello ( 49)
Kokonaismatkamittari
Välimatkamittari ( 49)
1
2
3
4
Suuntavalot vasen
Kaukovalot
Tyhjäkäynti
Suuntavalot oikea
Polttoainemäärän näyttö
Palkit huoltamosymbolin
alapuolella ilmaisevat jäljellä
olevaa polttoainemäärää.
Polttoaineen lisäämisen jälkeen
näytössä näkyy vielä vähän aikaa
edeltävä polttoainemäärä, ennen
kuin näyttö päivittyy.
Palkit lämpötilasymbolin
alapuolella ilmaisevat jäähdytysnesteen lämpötilaa.
Jos seuraavaan huoltoon on
enintään kuukausi aikaa, huollon päivämäärä näkyy käynnistystarkastuksen yhteydessä hetken
aikaa. Kuukausi ja vuosi esitetään
tekstin SERVICE kanssa, esimerkissä näyttö tarkoittaa "maaliskuu 2007".
Jos vuosittain kertyy runsaasti
ajokilometrejä, saattaa olla syytä
huollattaa moottoripyörä jo aiemmin. Jos aikaistettuun huoltoon
on enintään 1000 km, jäljellä olevien kilometrien näyttö vähenee
100 km kerrallaan ja se näkyy
käynnistystarkastuksen yhteydessä lyhyen aikaa.
Jos huollon ajankohta on ohitettu, päivämäärän ja kilometrilukeman näytön lisäksi palaa
yleinen varoitusvalo keltaisena.
Huollosta muistuttava teksti näkyy näytössä jatkuvasti.
Jos huoltonäyttö ilmestyy
jo yli kuukausi ennen huollon päivämäärää tai jos huollosta
muistuttava teksti ei jää näyttöön
huollon päivämäärän ohittumisen jälkeen, mittaristoon tallennettua päivämäärää on säädettävä. Tämä tilanne voi esiintyä,
jos akku on irrotettu pitkähköksi
ajaksi.
Halutessasi säätää päivämäärää
käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad
huoltopisteen puoleen.
3
23
Näytöt
Huoltonäyttö
z
3
Näytöt, kun
ajotietokone TLV
24
Näytöt, kun
moottoripyörässä on
rengaspainevalvonta
(RDC) TLV
Moottoripyörä, jossa on
ajotietokone
Näytöt
Moottoripyörässä, jossa ei
ole ajotietokonetta
z
1
1
Ajotietokoneen näyttöjen
alue TLV ( 51)
1
Rengaspaineet osamatkamittarin lisäarvona TLV
( 54)
Rengaspaineet ajotietokoneen lisäarvona TLV ( 54)
Näytöt ja
istuinlämmitys TLV
Merkkivalo ja
vakionopeussäädin TLV
Vakiovaroitusnäytöt
Esitystapa
3
Näytöt
25
z
1
Päällekytkettyjen lämmitystehojen näyttö TLV ( 60)
1
Vakionopeussäädön merkkivalo
Varoitukset esitetään varoitusvalon 1 tai yleisen varoitusvalon 2
sekä varoitussymbolin 3 avulla.
Yleinen varoitusvalo palaa punaisena tai keltaisena riippuen
varoituksen kiireellisyydestä.
Jos varoituksia on useita, kaikki
asianomaiset varoitusvalot ja symbolit näkyvät näytössä. Yleinen varoitusvalo palaa erivärisenä
kiireellisimmän varoituksen mukaisesti.
3
Näytöt
26
z
Yhteenvedon mahdollisista varoituksista löydät seuraavalta sivulta.
Varoitusnäytöt, yleistä
3
Merkitys
EWS ! ilmestyy
näyttöön
EWS aktiivinen (
Palaa keltaisena
Vilkkuu
Polttoaineen varamäärä saavutettu
( 28)
Palaa punaisena
Lämpötilanäyttö
vilkkuu
Jäähdytysnesteen lämpötila on liian korkea ( 28)
Palaa keltaisena
Ilmestyy näyttöön
Moottori varaohjelmalla (
Vilkkuu punaisena
Ilmestyy näyttöön
Moottoriöljynpaine riittämätön (
Palaa punaisena
Ilmestyy näyttöön
Akun latausvirta riittämätön (
Palaa
Palaa keltaisena
Palaa keltaisena
28)
28)
z
29)
29)
Jarrupalojen kulumisraja saavutettu
( 30)
Ilmestyy näyttöön
Takavalon polttimo rikki (
Ilmestyy näyttöön
Etuvalon polttimo rikki (
Ilmestyy näyttöön
Polttimo rikki (
31)
30)
30)
Näytöt
27
Palaa keltaisena
3
Näytöt
28
z
EWS aktiivinen
Yleinen varoitusvalo palaa
keltaisena.
EWS ! ilmestyy näyttöön.
Käytetty avain ei kelpaa käynnistämiseen tai tietoyhteys avaimen
ja moottorielektroniikan välillä ei
toimi.
Poista mahdolliset muut avaimet virta-avaimen lähistöltä.
Käytä kakkosavainta.
Vaihdata vioittunut avain mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä.
Polttoaineen varamäärä
saavutettu
Yleinen varoitusvalo palaa
keltaisena.
Polttoaineen varamäärän
symboli vilkkuu
Liian pieni polttoainemäärä
saattaa aiheuttaa palamiskatkoksia ja moottorin sammu-
misen odottamatta. Palamiskatkokset saattavat vaurioittaa katalysaattoria, ja moottorin sammuminen yllättäen saattaa aiheuttaa
onnettomuuden.
Älä aja polttoainesäiliötä
tyhjäksi.
Polttoainesäiliössä on jäljellä korkeintaan enää varamäärä.
Polttoaineen varamäärä
≥4 l
Polttoaineen lisääminen (
86)
Jäähdytysnesteen lämpötila
on liian korkea
Yleinen varoitusvalo palaa
punaisena.
Lämpötilanäyttö vilkkuu.
Ajon jatkaminen moottorin kuumennuttua liikaa voi
vaurioittaa moottoria.
Ota ehdottomasti huomioon seuraavat ohjeet.
Jäähdytysnesteen lämpötila on
liian korkea.
Mikäli mahdollista, aja osakuormitusalueella moottorin jäähdyttämiseksi.
Sammuta moottori, jos pysähdyt ruuhkaan, mutta jätä sytytysvirta päälle, jotta jäähdytystuuletin pysyy toiminnassa.
Jos jäähdytysnesteen lämpötila on usein korkea, poistata
vika mahdollisimman nopeasti
ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä.
Moottori varaohjelmalla
Yleinen varoitusvalo palaa
keltaisena.
Moottorin symboli ilmestyy
näyttöön.
Moottorin ohjausyksikkö on tunnistanut vian. Poikkeustapauksissa moottori sammuu eikä enää
käynnisty. Muutoin moottori käy
varaohjelmalla.
Voit jatkaa ajoa, mutta ota huomioon, että käytettävissäsi ei
ole moottorin normaalia tehoa.
Poistata vika mahdollisimman
nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä,
mieluiten BMW Motorrad
huoltopisteessä.
Moottoriöljynpaine
riittämätön
Yleinen varoitusvalo vilkkuu
punaisena.
Öljykannusymboli ilmestyy
näyttöön.
Öljynpaine voiteluöljykierrossa
on liian alhainen. Pysähdy heti ja
sammuta moottori.
Jos moottoriöljyn määrä oikea:
Ajaminen riittämättömällä
moottoriöljynpaineella voi
vaurioittaa moottoria.
Älä jatka ajoa.
Poistata vika mahdollisimman
nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä,
mieluiten BMW Motorrad
huoltopisteessä.
Riittämättömän moottoriöljynpaineen varoitus
ei anna tietoa moottoriöljyn
määrästä. Oikean moottoriöljyn
määrän voi tarkastaa ainoastaan
öljyntarkastusikkunasta.
Akun latausvirta riittämätön
Yleinen varoitusvalo palaa
punaisena.
Riittämättömän moottoriöljynpaineen varoituksen syynä voi olla
liian pieni moottoriöljyn määrä.
Moottoriöljyn määrän tarkastus
( 105)
Jos öljymäärä on liian alhainen:
Moottoriöljyn lisääminen
( 107)
Purkaantunut akku saattaa
aiheuttaa moottorin sammumisen odottamatta ja siten
vaaratilanteen.
Poistata vika mahdollisimman
nopeasti.
Akun symboli ilmestyy näyttöön.
3
29
Näytöt
Moottori käy varaohjelmalla.
Voi olla, että käytettävissäsi
ei ole moottorin normaalia tehoa,
mikä voi aiheuttaa vaaratilanteen
varsinkin ohituksissa.
Sovita ajotapasi mahdollisesti
normaalia pienempään moottorin tehoon.
z
3
Näytöt
30
z
Jos akku ei enää lataudu,
ajon jatkaminen voi johtaa
akun syväpurkaantumiseen ja siten akun vaurioitumiseen.
Mikäli mahdollista, älä jatka ajoa.
Akku ei lataudu.
Voit jatkaa ajoa, kunnes akku
on purkaantunut. Moottori voi
kuitenkin sammua odottamatta,
ja akku voi syväpurkaantua ja
siten vaurioitua.
Poistata vika mahdollisimman
nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä,
mieluiten BMW Motorrad
huoltopisteessä.
Jarrupalojen kulumisraja
saavutettu
Jarrupalojen kulumisen varoitusvalo palaa.
Jarrupalojen kuluneisuuden sähköinen tunnistus on todennut
etu- tai takajarrujen jarrupalojen
olevan kuluneet.
Etujarrupalojen paksuuden tarkastaminen ( 107)
Takajarrupalojen paksuuden
tarkastaminen ( 108)
Vaihdata jarrupalat välittömästi
ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä.
Takavalon polttimo rikki
Yleinen varoitusvalo palaa
keltaisena.
Polttimon symboli, jossa on
nuoli taaksepäin, ilmestyy
näyttöön.
Moottoripyörän polttimon
palaminen on turvallisuusriski, sillä muut tienkäyttäjät eivät
ehkä huomaa moottoripyörää.
Vaihda vioittuneet polttimot mahdollisimman nopeasti; pidä mukanasi aina mieluiten vastaavia
varapolttimoita.
Takavalon tai jarruvalon polttimo
on rikki.
Takajarruvalon, takavalon ja
suuntavalon polttimon vaihtaminen ( 124)
Etuvalon polttimo rikki
Polttimon symboli, jossa on
nuoli eteenpäin, ilmestyy
näyttöön.
Moottoripyörän polttimon
palaminen on turvallisuusriski, sillä muut tienkäyttäjät eivät
ehkä huomaa moottoripyörää.
Vaihda vioittuneet polttimot mahdollisimman nopeasti; pidä mukanasi aina mieluiten vastaavia
varapolttimoita.
Ajovalojen, kaukovalojen, seisontavalojen tai suuntavalojen polttimo rikki.
Ajo- ja kaukovalon polttimoiden
vaihtaminen ( 120)
Seisontavalon polttimon vaihtaminen ( 123)
Etusuuntavalojen polttimoiden
vaihtaminen ( 126)
Polttimo rikki
Yleinen varoitusvalo palaa
keltaisena.
Ajotietokoneen
varoitusnäytöt TLV
3
Esitystapa
31
Moottoripyörän polttimon
palaminen on turvallisuusriski, sillä muut tienkäyttäjät eivät
ehkä huomaa moottoripyörää.
Vaihda vioittuneet polttimot mahdollisimman nopeasti; pidä mukanasi aina mieluiten vastaavia
varapolttimoita.
Edellä mainituista polttimoista
palanut useampi kuin yksi.
Lue edempänä olevat vikakuvaukset.
Näytöt
Polttimon symboli, jossa
on kaksi nuolta, ilmestyy
näyttöön.
z
Ajotietokoneen varoitukset näytetään alueella 1.
Yhteenvedon mahdollisista varoituksista löydät seuraavalta sivulta.
3
32
Varoitusnäytöt, yleistä
Merkitys
Oil ! ilmestyy
näyttöön
Moottoriöljyn määrä liian alhainen
( 33)
Näytöt
Ilmestyy näyttöön
z
Ulkolämpötilan
näyttö vilkkuu
Vilkkuu
Jäävaroitus (
33)
Elektroninen öljymäärän tunnistin
on havainnut liian alhaisen moottoriöljyn määrän.
Moottoriöljyn tarkan määrän voi
todeta ainoastaan öljymittatikulla
tarkastamalla. Seuraavan tankkauksen yhteydessä:
Moottoriöljyn määrän tarkastus
( 105)
Jos öljymäärä on liian alhainen:
Moottoriöljyn lisääminen
( 107)
Jos näyttöön ilmestyy viesti "Tarkasta öljymäärä", vaikka öljymittatikulla on todettu öljymäärän
olevan oikea, öljymäärän tunnistin
saattaa olla rikki.
Ota yhteys ammattitaitoiseen
huoltopisteeseen, mieluiten
BMW Motorrad huoltopisteeseen.
ABS-varoitusnäytöt
Esitystapa
3
Jäävaroitus
Ulkolämpötilan näyttö vilkkuu.
Jääkidesymboli vilkkuu.
33
Moottoripyörän läheltä mitattu
ulkolämpötila on alle 3 °C.
Näytöt
Moottoriöljyn määrä liian
alhainen
Oil ! ilmestyy näyttöön.
Öljymäärän symboli ilmestyy näyttöön.
Jäävaroitus ei sulje
pois mahdollisuutta,
etteikö mustaa jäätä voisi
esiintyä jo yli 3 °C:n mitatuissa
lämpötiloissakin.
Alhaisissa ulkolämpötiloissa täytyy aina ajaa erityisen ennakoivasti, etenkin siltojen kansilla ja
metsäaukeilla.
Aja ennakoiden.
z
ABS-varoitukset ilmaistaan ABSvaroitusvalolla 1.
Joissakin maissa ABS-varoitusvalo voi olla erinäköinen.
Mahdollinen maaversio.
Lisätietoja aiheesta BMW Motorrad Integral ABS löydät alkaen
sivulta ( 90), yhteenvedon
mahdollisista varoituksista löydät
seuraavalta sivulta.
3
Näytöt
34
z
Varoitusnäytöt, yleistä
Merkitys
Vilkkuu
Itsetestaus ei päättynyt (
Palaa
ABS-vika (
35)
35)
ABS-toiminto ei ole käytettävissä,
koska itsetestaus ei ole päättynyt.
Pyörätunnistimien tarkastusta varten moottoripyörällä täytyy ajaa
muutama metri.
Lähde hitaasti liikkeelle. Ota
kuitenkin huomioon, että käytettävissä ei ole ABS-jarrutoimintoa, kunnes käynnistystesti
on päättynyt.
teista, joka saattavat aiheuttaa
ABS-vian ( 91).
Poistata vika mahdollisimman
nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä,
mieluiten BMW Motorrad
huoltopisteessä.
ASC-varoitusnäytöt TLV
Esitystapa
ABS-vika
ABS-varoitusvalo palaa.
ABS-ohjausyksikkö on tunnistanut vian. ABS-toiminto ei ole
käytettävissä.
Matkaa voi jatkaa, kunhan otetaan huomioon, ettei ABS-toiminto ole käytössä. Ota huomioon lisäinformaatiot tilan-
ASC-varoitukset ilmaistaan ASCvaroitusvalon 1 avulla.
Lisätietoja aiheesta BMW Motorrad ASC löydät alkaen sivulta
( 92), yhteenvedon mahdolli-
sista varoituksista löydät seuraavalta sivulta.
3
35
Näytöt
Itsetestaus ei päättynyt
ABS-varoitusvalo vilkkuu.
z
Varoitusnäytöt, yleistä
36
Vilkkuu nopeasti
ASC-säätö (
Vilkkuu hitaasti
Itsetestaus ei päättynyt (
Palaa
ASC pois kytkettynä (
Palaa
ASC-vika (
Näytöt
3
z
Merkitys
37)
37)
37)
37)
Itsetestaus ei päättynyt
ASC-varoitusvalo vilkkuu
hitaasti.
Itsetestiä ei suoritettu loppuun,
ASC-toiminto ei ole käytettävissä. Jotta ASC-itsetesti voidaan
päättää, moottorin pitää käydä ja
moottoripyörällä on ajettava nopeudella vähintään 5 km/h.
Lähde hitaasti liikkeelle. Ota
kuitenkin huomioon, että käytettävissä ei ole ASC-toimintoa,
kunnes käynnistystesti on päättynyt.
ASC pois kytkettynä
ASC-varoitusvalo palaa.
Kuljettaja on kytkenyt ASC-järjestelmän pois päältä.
jossa on TLV Automaattinen
ajovakauden valvonta (ASC):
ASC-toiminnon kytkeminen
päälle ( 62)
mieluiten BMW Motorrad
huoltopisteessä.
RDC-varoitusnäytöt TLV
37
Esitystapa
z
ASC-vika
ASC-varoitusvalo palaa.
ASC-ohjausyksikkö on tunnistanut vian. ASC-toiminto ei ole
käytettävissä.
Ajoa voi jatkaa. Ota huomioon,
että ASC-toiminto ei ole käytettävissä. Ota huomioon lisäinformaatiot tilanteista, jotka
saattavat aiheuttaa ASC-vian
( 92).
Poistata vika mahdollisimman
nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä,
3
Näytöt
ASC-säätö
ASC-varoitusvalo vilkkuu
nopeasti.
ASC on tunnistanut takapyörän
epävakauden ja järjestelmä pienentää moottorin momenttia. Varoitusvalo vilkkuu pitempään kuin
ASC-säädön keston ajan. Tällöin kuljettaja saa myös kriittisen
ajotilanteen jälkeen optisen kuittauksen tapahtuneesta säädöstä.
Varoitussymboli 2 kertoo kriittisestä rengaspaineesta, vastaava
näyttö vilkkuu.
Jos kriittinen arvo on sallitun toleranssin rajalla, yleinen varoitusvalo 1 vilkkuu keltaisena. Jos mitattu rengaspainearvo on sallitun
toleranssin ulkopuolella, yleinen
varoitusvalo vilkkuu punaisena.
jossa on TLV Ajotietokone:
3
Näytöt
38
z
Etupyörän kriittinen rengaspaine 3 tai takapyörän kriittinen
rengaspaine 4 vilkkuu.
Etupyörän kriittinen rengaspaine 3 tai takapyörän kriittinen
rengaspaine 4 vilkkuu.
Lisätietoja aiheesta BMW Motorrad RDC löydät alkaen sivulta
( 93), yhteenvedon mahdollisista varoituksista löydät seuraavalta sivulta.
Varoitusnäytöt, yleistä
3
Merkitys
Palaa keltaisena
Ilmestyy näyttöön
Rengaspaine sallitun toleranssin rajalla
( 40)
39
Vilkkuu punaisena
Ilmestyy näyttöön
Rengaspaine sallitun toleranssin ulkopuolella ( 40)
Kriittinen rengaspaine vilkkuu
Palaa keltaisena
z
"--" tai "-- --"
ilmestyy näyttöön
Tiedonsiirtohäiriö (
Ilmestyy näyttöön
Tunnistin rikki tai järjestelmävika (
40)
"--" tai "-- --"
ilmestyy näyttöön
Palaa keltaisena
RDC ilmestyy näyttöön
Ilmestyy näyttöön
Näytöt
Kriittinen rengaspaine vilkkuu
Paineentunnistimen paristo heikko
( 41)
41)
3
40
Rengaspaine sallitun
toleranssin rajalla
Yleinen varoitusvalo palaa
keltaisena.
Näytöt
Rengassymboli ilmestyy
näyttöön.
z
Kriittinen rengaspaine vilkkuu.
Mitattu rengaspaine on sallitun
toleranssin raja-alueella.
Korjaa rengaspaine omistajan
käsikirjan takakannessa olevien
tietojen mukaan.
Kannen takapuolella olevat painearvot perustuvat
rengasilman lämpötilan oletusarvoon, joka on 20 °C. Voidaksesi
sovittaa rengaspaineen muihinkin
rengasilman lämpötiloihin, toimi
seuraavalla tavalla:
Laske omistajan käsikirjassa annetun tavoitearvon ja RDC-järjestelmän antaman arvon välinen
erotus. Muuta rengaspainetta
erotuksen verran käyttämällä
huoltoasemalla rengaspaineen
testauslaitetta.
Rengaspaine sallitun
toleranssin ulkopuolella
Yleinen varoitusvalo vilkkuu
punaisena.
Rengassymboli ilmestyy
näyttöön.
Kriittinen rengaspaine vilkkuu.
Mitattu rengaspaine on sallitun
toleranssin ulkopuolella.
Tarkasta renkaan vauriot ja ajokelpoisuus.
Jos rengas on vielä ajokelpoinen:
Väärä rengaspaine heikentää moottoripyörän ajo-ominaisuuksia.
Sovita ajotapasi ehdottomasti
väärän rengaspaineen mukaan.
Korjaa rengaspaine ensi tilassa.
Tarkastuta renkaan vauriot
ammattitaitoisessa huoltopis-
teessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä.
Jos olet epävarma renkaan ajokelpoisuudesta:
Älä jatka ajoa.
Ota yhteys vikatilannepalveluun.
Tarkastuta renkaan vauriot
ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä.
Tiedonsiirtohäiriö
"--" tai "-- --" ilmestyy näyttöön.
Moottoripyörän nopeus ei ole ylittänyt rajanopeutta noin 30 km/h.
RDC-tunnistimet lähettävät signaalit vasta, kun tämä rajanopeus
ylittyy ( 93).
Kokeile RDC-näyttöä suuremmassa ajonopeudessa. Vasta
kun yleinen varoitusvalo syttyy, kyseessä on pysyvä häiriö.
Tällöin:
Korjauta vika ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mie-
Radiosignaaliyhteys RDC-tunnistimiin on häiriintynyt. Tämä saattaa
johtua lähistöllä olevista radioteknisistä laitteista, jotka häiritsevät
RDC-ohjausyksikön ja tunnistimien välistä yhteyttä.
Kokeile RDC-näyttöä toisessa
paikassa. Vasta kun yleinen
varoitusvalo syttyy, kyseessä on
pysyvä häiriö. Tällöin:
Korjauta vika ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä.
Tunnistin rikki tai
järjestelmävika
Yleinen varoitusvalo palaa
keltaisena.
Rengassymboli ilmestyy
näyttöön.
"--" tai "-- --" ilmestyy näyttöön.
Pyörissä ei ole RDC-tunnistimia.
Jälkiasenna pyörät, joissa on
RDC-tunnistimet.
Yksi tai molemmat RDC-tunnistimet ovat pois käytöstä.
Korjauta vika ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä.
Järjestelmässä on vika.
Korjauta vika ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä.
Paineentunnistimen paristo
heikko
Yleinen varoitusvalo palaa
keltaisena.
RdC ilmestyy näyttöön.
Akun symboli ilmestyy näyttöön.
Tämä virheilmoitus näkyy
lyhyen aikaa vain käynnistystarkastuksen yhteydessä.
Rengaspainetunnistimen pariston varaustila ei ole enää paras
mahdollinen. Rengaspainevalvonnan toiminta on taattu enää vain
rajoitetun ajan.
Ota yhteys ammattitaitoiseen
huoltopisteeseen, mieluiten
BMW Motorrad huoltopisteeseen.
3
41
Näytöt
luiten BMW Motorrad huoltopisteessä.
z
3
Esitystapa
Näytöt
42
DWA-varoitusnäytöt TLV
z
DWA-varoitukset näkyvät alueella 2 yhdessä yleisen varoitusvalon 1 kanssa käynnistystarkastuksen yhteydessä ja ne ilmaisevat DWA:n sisäisen akun tilan.
Yhteenvedon mahdollisista varoituksista löydät seuraavalta sivulta.
Varoitusnäytöt, yleistä
3
Merkitys
DWA-akku heikko (
Ilmestyy näyttöön
DWA-akku tyhjä (
44)
43
44)
Näytöt
Palaa keltaisena
Ilmestyy näyttöön
z
3
Näytöt
44
z
DWA-akku heikko
Akun symboli ilmestyy näyttöön.
Tämä virheilmoitus näkyy
lyhyen aikaa vain käynnistystarkastuksen yhteydessä.
DWA ilmestyy näyttöön.
DWA-akun varaus on purkaantunut täysin. Varashälyttimen
toiminto ei ole taattu moottoripyörän akun ollessa irrotettuna.
Ota yhteys ammattitaitoiseen
huoltopisteeseen, mieluiten
BMW Motorrad huoltopisteeseen.
Tämä virheilmoitus näkyy
lyhyen aikaa vain käynnistystarkastuksen yhteydessä.
DWA-akun varaustila ei enää ole
paras mahdollinen. Varashälyttimen toiminto on taattu moottoripyörän akun ollessa irrotettuna
enää vain rajoitetuksi ajaksi.
Ota yhteys ammattitaitoiseen
huoltopisteeseen, mieluiten
BMW Motorrad huoltopisteeseen.
DWA-akku tyhjä
Yleinen varoitusvalo palaa
keltaisena.
Akun symboli ilmestyy näyttöön.
DWA ilmestyy näyttöön.
Käyttö
Virta- ja ohjauslukko . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Istuinkorkeus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Elektroninen ajonesto . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tuulilasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Kello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vakionopeussäätö TLV . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Matkamittari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Säilytyslokero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Monitoiminäyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Kytkin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ajotietokone TLV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Jarrut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Rengaspainevalvonta RDC TLV . . . . . . . 54
Ohjaustanko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Valot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Peilit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Suuntavalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Jousen esijännitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Hätävilkut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Vaimennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sytytysvirran hätäkatkaisin . . . . . . . . . . . 58
Jousituksen ja iskunvaimennuksen
säätö ESA TLV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Lämpökahvat TLV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
Istuinlämmitys TLV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
Automaattinen ajovakauden valvonta
ASC TLV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Renkaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ajovalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Kuljettajan ja matkustajan istuin . . . . . . 73
4
45
Käyttö
Käyttö
z
4
Käyttö
46
z
Kypärälukko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Sytytysvirran kytkeminen
Katkaise sytytysvirta
Avaimet
Saat yhden varsinaisen avaimen
ja yhden vara-avaimen. Jos kadotat avaimen, ota huomioon
elektronisesta ajonestosta EWS
( 48) annetut ohjeet.
Virta- ja ohjauslukko, tankin lukko,
istuimen lukko ja laukut avataan
ja lukitaan samalla avaimella.
jossa on JLV Takalaukku:
Takalaukkuun voi tilata lisävarusteena mahdollisuuden avata ja
lukita se tällä samalla avaimella.
Käänny tässä asiassa ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten
BMW Motorrad huoltopisteen
puoleen.
4
47
Kierrä avain asentoon 1.
Seisontavalot ja kaikki toimintopiirit on kytketty päälle.
Moottoripyörän voi käynnistää.
Käynnistystarkastus suoritetaan.
( 81)
ABS-itsetestaus suoritetaan.
( 81)
jossa on TLV ASC:
Kierrä avain asentoon 1.
Yllä mainittujen kohtien lisäksi
suoritetaan ASC-itsetesti.
( 82)
Kierrä avain asentoon 2.
Valot eivät pala.
Ohjauslukko ei ole kytketty.
Avaimen voi poistaa virtalukosta.
Lisälaitteiden käyttö tietyn ajan
mahdollista.
Akun lataaminen moottoripyörän pistokkeesta mahdollista.
Käyttö
Virta- ja ohjauslukko
z
4
Ohjauslukon lukitseminen
Käyttö
48
z
Jos moottoripyörä on sivutuen varassa, seisontaalusta määrää sen, onko ohjaustanko parempi kääntää vasemmalle vai oikealle. Moottoripyörä
seisoo tasaisella alustalla vakaammin, kun ohjaustanko on käännetty vasemmalle eikä oikealle.
Tasaisella alustalla käännä ohjaustankoa vasemmalle, kunnes
ohjauslukko lukittuu.
Käännä ohjaustanko ääriasentoon vasemmalle tai oikealle.
Kierrä avain asentoon 3 ja liikuta samalla ohjaustankoa hiukan.
Sytytysvirta, seisontavalot ja
kaikki toimintopiirit on kytketty
pois päältä.
Ohjauslukko on kytketty.
Avaimen voi poistaa virtalukosta.
Elektroninen ajonesto
Varkaussuoja
Elektroninen ajonesto parantaa
BMW-moottoripyöräsi varkaussuojaa oleellisesti ilman, että Sinun tarvitsee tehdä mitään säätöjä tai aktivointitoimia. Ajoneston
ansiosta moottorin voi käynnistää ainoastaan moottoripyörään
kuuluvilla avaimilla. Voit myös estää yksittäisen avaimen käytön
BMW Motorrad jälleenmyyjäsi
luona, esimerkiksi jos olet kadottanut avaimen. Lukitulla avaimella
moottoria ei enää voi käynnistää.
Elektroniikkaa avaimessa
Moottoripyörän ohjauselektroniikka vaihtaa virtalukossa olevan rengasantennin kautta tietoja
avaimessa olevien elektronisten
osien kanssa. Nämä tiedot ovat
moottoripyöräkohtaisia, jatkuvasti
muuttuvia signaaleita. Vasta kun
tämä tiedonsiirto vahvistaa avaimen "oikeaksi", moottorin ohjauselektroniikka antaa moottorille
luvan käynnistyä.
Jos käynnistyksessä käytettävään virta-avaimeen on
kiinnitettynä vara-avain, elektroniikka saattaa häiriintyä eikä salli
moottorin käynnistymistä. Monitoiminäyttöön ilmestyy varoitus
EWS.
Säilytä vara-avain aina erillään
virta-avaimesta.
Vara- ja lisäavain
Matkamittari
Vara-/lisäavaimia saa ainoastaan
BMW Motorrad jälleenmyyjän
kautta. Jälleenmyyjä on velvoitettu tarkastamaan tilauksen oikeellisuuden, koska avain on osa
turvallisuusjärjestelmää. Jos haluat lukita kadonneen avaimen,
Sinulla täytyy olla mukana kaikki
muut moottoripyörään kuuluvat
avaimet. Lukitun avaimen voi ottaa uudelleen käyttöön.
Matkamittarin valinta
Kello
Kellon säätäminen
Kellon säätäminen ajon aikana saattaa aiheuttaa onnettomuuden.
Säädä kello vain moottoripyörän
ollessa paikallaan.
Kytke sytytysvirta.
Pidä näppäin 1 painettuna.
Tuntilukema 2 vilkkuu.
Paina näppäintä 1.
Tuntilukema suurenee jokaisella painalluksella.
Pidä näppäin 1 painettuna.
Minuuttilukema 3 vilkkuu.
Paina näppäintä 1.
Minuuttilukema suurenee jokaisella painalluksella.
Pidä näppäintä 1 painettuna tai
älä paina enää.
Asetus on päättynyt, säädetty
aika ilmestyy näyttöön.
49
Käyttö
Kytke sytytysvirta.
4
z
Paina näppäintä 1.
4
Käyttö
50
z
Jokaisella näppäimen painalluksella näyttökenttään ilmestyvät
senhetkisestä arvosta lähtien
seuraavassa järjestyksessä:
Välimatkalukema 1 (Trip I)
Välimatkalukema 2 (Trip II)
Varamäärätoimintasäde (varamäärän saavuttamisen jälkeen)
Rengaspaineet (TLV)
Pidä näppäin 1 painettuna.
Välimatkamittari nollautuu.
Varamäärätoimintasäde
Mittarilukema näkyy näytössä rivillä DIST.
Välimatkamittarin nollaus
Kytke sytytysvirta.
Valitse haluttu välimatkamittari.
Varamäärätoimintasäde 1 näytetään tekstin RANGE alapuolella
ja se ilmaisee, kuinka pitkän mat-
kan tankin polttoainemäärällä voi
vielä ajaa. Se näytetään vain, kun
polttoainetta on jäljellä varamäärän verran. Laskeminen suoritetaan keskikulutuksen ja polttoainemäärän perusteella.
Tankatessa polttoainemäärän
nousu rekisteröidään vasta, kun
polttoainetta on lisätty useita litroja.
Jos polttoainetta lisätään varamäärän jo alituttua, tankin polttoainemäärän on lisäyksen jälkeen oltava suurempi kuin varamäärä, jotta uusi polttoainemäärä
tunnistetaan. Muutoin ei voida
päivittää polttoaineen täyttömäärän eikä varamäärätoimintasäteen
näyttöä.
Laskettu varamäärätoimintasäde on vain arvio. BMW
Motorrad varoittaa luottamasta
siihen niin paljoa, että ajaisit varamäärätoimintasäteen viimeiseen
kilometriin saakka.
Monitoiminäyttö
Himmennyksen
säätäminen
rin mahdollinen valoisuus on
saavutettu, se alkaa pienentyä
näppäimen jokaisen painalluksen myötä.
4
51
Ajotietokone TLV
Kytke sytytysvirta.
Himmennyksen säätäminen
ajon aikana saattaa aiheuttaa onnettomuuden.
Säädä himmennystä vain moottoripyörän ollessa paikallaan.
Paina näppäintä 1.
Näyttökenttään 2 ilmestyy vaimennusaste.
Paina näppäintä 1 uudelleen.
Näytön valaistus muuttuu kirkkaammaksi näppäimen jokaisen
painalluksen myötä. Kun suu-
Paina näppäintä 1.
Jokaisella näppäimen painalluksella näyttökenttään ilmestyvät
senhetkisestä arvosta lähtien
seuraavassa järjestyksessä:
Ulkolämpötila
Toimintasäde
Keskinopeus
Keskikulutus
Öljymäärähuomautus
Rengaspaineet (TLV)
Käyttö
Näytön valinta
z
4
Ulkolämpötila
Toimintasäde
takia. Tästä syystä toimintasäde
lasketaan vain ajon aikana.
Jos polttoainetta lisätään varamäärän jo alituttua, tankin polttoainemäärän on lisäyksen jälkeen oltava suurempi kuin varamäärä, jotta uusi polttoainemäärä
tunnistetaan. Muutoin ei voida
päivittää polttoaineen täyttömäärän eikä toimintasäteen näyttöä.
Moottoripyörän seistessä moottorin lämpö saattaa vääristää ympäristön lämpötilan 1 mittausta.
Jos moottorin lämmön vaikutus
käy liian voimakkaaksi, näytössä
näkyy väliaikaisesti --.
Varamäärätoimintasäteen kuvaus
( 50) koskee myös toimintasädettä. Toimintasäteen 1 voi
kuitenkin hakea näyttöön myös
ennen polttoaineen varamäärän
saavuttamista. Toimintasäde lasketaan tietyn keskikulutuksen perusteella, joka ei aina ole sama
kuin näyttöön haettavissa oleva
arvo.
Jos moottoripyörä seisoo sivuseisontatuen varassa, polttoainemäärää ei voida määrittää oikein
moottoripyörän vinon asennon
Laskettu toimintasäde on
vain arvio. BMW Motorrad
varoittaa luottamasta siihen niin
paljoa, että ajaisit toimintasäteen
viimeiseen kilometriin saakka.
Käyttö
52
z
Jos ulkolämpötila laskee
3 °C:n alapuolelle, näyttöön
ilmestyy varoitus mahdollisesta
mustan jään muodostumisesta.
Kun lämpötila ensimmäisen kerran alittaa tämän rajan, näyttö
alkaa näyttää automaattisesti lämpötilaa riippumatta siitä, mitkä
näytön asetukset olivat.
Keskinopeus
nemäärä ja tuona aikana ajetut
kilometrit.
4
Keskikulutuksen nollaus
53
Keskinopeuden 1 laskennassa
otetaan huomioon viimeisen nollauksen jälkeen kulunut aika.
Ajon keskeytyksiä, jolloin moottori
on ollut sammutettuna, ei oteta
huomioon.
Käyttö
Kytke sytytysvirta.
Valitse keskikulutus.
Pidä näppäin 1 painettuna.
Keskinopeus nollautuu.
z
Keskikulutus
Pidä näppäin 1 painettuna.
Keskikulutus nollautuu.
Keskinopeuden nollaus
Kytke sytytysvirta.
Valitse keskinopeus.
Keskikulutuksen 1 laskennassa
otetaan huomioon viimeisen nollauksen jälkeen kulutettu polttoai-
4
Öljymäärähuomautus
Öljymäärä oikea
Käyttö
54
z
Näyttöjen merkitys:
Öljymäärähuomautus 1 ilmoittaa
moottorin öljymäärän. Sen voi
hakea näyttöön vain moottoripyörän seistessä.
Öljymäärähuomautusta varten
seuraavien edellytysten tulee
täyttyä:
Moottori on käyntilämmin.
Moottori käy tyhjäkäyntiä vähintään 30 sekuntia.
Sivuseisontatuki käännetty ylös.
Pidä moottoripyörä pystysuorassa.
Tarkasta seuraavan tankkauspysähdyksen yhteydessä. Jos näyttöön haetaan
jokin muu ajotietokoneen tieto,
tämä symboli näkyy edelleen,
kunnes öljymäärän tunnistetaan
jälleen olevan oikea.
Rengaspainevalvonta
RDC TLV
Rengaspaineiden
hakeminen näyttöön
Kytke sytytysvirta.
Mittaus ei mahdollinen
(mainitut ehdot eivät täyty).
Sytytysvirran kytkemisen jälkeen
näytössä näkyy viimeksi mitattu
tila 5 sekunnin ajan.
Jos öljyntarkastusikkunan
öljytaso on oikea, mutta
näyttöön ilmestyy silti jatkuvasti
näyttö "Tarkasta öljymäärä", öljymäärän tunnistin saattaa olla rikki.
Käänny tällöin BMW Motorrad
huoltopisteen puoleen.
Paina näppäintä 1 niin monta
kertaa, kunnes rengaspaineet
näkyvät matkamittarin näyttöalueella.
jossa on TLV Ajotietokone:
4
Rengaspaineista kerrotaan näytössä tekstillä RDC. Vasen arvo
ilmoittaa etupyörän rengaspaineen, oikea arvo takapyörän rengaspaineen. Välittömästi sytytysvirran kytkemisen jälkeen näyttöön ilmestyy -- --, sillä rengaspainearvot voidaan välittää
vasta, kun nopeus 30 km/h on
ylittynyt.
Merkitsee rengaspaineen
näyttöä.
Paina näppäintä 1 niin monta
kertaa, kunnes rengaspaineet
näkyvät ajotietokoneen näyttöalueella.
Rengaspaineet esitetään näytössä ajotietokoneen erillisenä
arvona.
Valot
Seisontavalo
Seisontavalot syttyvät automaattisesti, kun moottori käynnistyy.
Seisontavalot kuormittavat
akkua. Kytke virta päälle
vain rajoitetuksi ajaksi.
Käyttö
55
z
4
Käyttö
56
z
Ajovalot
Ajovalot syttyvät automaattisesti,
kun moottori käynnistyy.
Voit kytkeä valot päälle,
vaikka moottori on sammutettuna, kytkemällä virran ollessa
päällä kaukovalot tai käyttämällä
kaukovalovilkkua.
Paina kaukovalojen katkaisinta 1 alareunasta.
Kaukovalot palavat niin kauan
kuin katkaisinta painetaan (kaukovalovilkku).
Pysäköintivalon
kytkeminen päälle
Katkaise sytytysvirta.
Kaukovalot
Pysäköintivalon
kytkeminen pois
Kytke ja katkaise sytytysvirta.
Pysäköintivalo on kytketty pois
päältä.
Suuntavalot
Vasemman suuntavalon
kytkeminen
Kytke sytytysvirta.
Noin kymmenen sekunnin ajon jälkeen tai kun on
ajettu noin 200 m, suuntavalot
kytkeytyvät automaattisesti pois
päältä.
Paina kaukovalojen katkaisinta 1 yläreunasta.
Kaukovalot ovat päällä.
Paina kaukovalojen katkaisin 1
keskikohtaan.
Kaukovalot eivät pala.
Heti sytytysvirran katkaisun jälkeen pidä vasemman suuntavalon katkaisin 1 painettuna.
Pysäköintivalo kytkeytyy päälle.
Suuntavalojen kytkeminen
pois
4
Paina vasemman suuntavalon
katkaisinta 1.
Suuntavalot vasemmalle palavat.
Vasemman suuntavalon merkkivalo vilkkuu.
Oikean suuntavalon
kytkeminen
Kytke sytytysvirta.
Noin kymmenen sekunnin ajon jälkeen tai kun on
ajettu noin 200 m, suuntavalot
kytkeytyvät automaattisesti pois
päältä.
Paina oikean suuntavalon katkaisinta 2.
Suuntavalot oikealle palavat.
Oikean suuntavalon merkkivalo
vilkkuu.
Käyttö
57
z
Paina suuntavalon pois päältä katkaisinta 3.
Suuntavalo on kytketty pois
päältä.
Suuntavalon merkkivalo sammuu.
Hätävilkut
Hätävilkkujen kytkeminen
Kytke sytytysvirta.
Hätävilkut kuormittavat akkua. Kytke hätävilkut päälle
vain hetkeksi.
4
Käyttö
58
Jos sytytysvirta kytkettynä
käytetään suuntavalon katkaisinta, suuntavalo korvaa varoitusvilkkujen toiminnan niin kauan
kuin katkaisinta painetaan. Kun
suuntavalon katkaisinta ei enää
paineta, varoitusvilkut aktivoituvat
jälleen.
Hätävilkut pysyvät toiminnassa.
Vasemman ja oikean suuntavalon merkkivalot eivät pala.
Sytytysvirran
hätäkatkaisin
Hätävilkkujen kytkeminen
pois
z
1
Käytä vasemman suuntavalon
katkaisinta 1 ja oikean suuntavalon katkaisinta 2 yhtä aikaa.
Hätävilkut kytketty päälle.
Vasemman ja oikean suuntavalon merkkivalot vilkkuvat.
Katkaise sytytysvirta.
Paina suuntavalon pois päältä katkaisinta 3.
Varoitusvilkut on kytketty pois
päältä.
Sytytysvirran hätäkatkaisin
Sytytysvirran hätäkatkaisimen käyttö ajon aikana
saattaa lukita takapyörän ja aiheuttaa kaatumisen.
Älä käytä sytytysvirran hätäkatkaisinta ajon aikana.
Sytytysvirran hätäkatkaisimen
avulla moottorin voi sammuttaa
helposti ja nopeasti.
Lämpökahvat TLV
4
A
B
Toiminta-asento
Moottori sammutettu.
Moottorin voi käynnistää
vain virtalukon toimintaasennossa.
1
Lämpökahvojen katkaisin
Lämpökahvojen lämmityksessä
on kaksi tehoa. Kahvojen lämmitys toimii vain moottorin käydessä.
Lämpökahvojen takia kasvanut virrankulutus saattaa
purkaa akun ajettaessa alemmalla
kierroslukualueella. Jos akku ei
ole kunnolla latautunut, kahvojen
lämmitys kytkeytyy pois päältä
käynnistyvyyden parantamiseksi.
2
3
4
Lämmitys pois päältä.
50 % lämmitysteho (yksi
piste näkyvissä).
100 % lämmitysteho (kolme
pistettä näkyvissä).
Käyttö
59
z
4
Istuinlämmitys TLV
Matkustajan
istuinlämmitys
Kuljettajan istuinlämmitys
Käyttö
60
z
1
Kuljettajan istuinlämmityksen katkaisin
Kuljettajan istuimen lämmityksessä on kaksi tehoa. Istuinlämmitys toimii vain moottorin käydessä.
Istuinlämmityksen takia kasvanut virrankulutus saattaa
purkaa akun ajettaessa alemmalla
kierroslukualueella. Jos akku ei
ole kunnolla latautunut, istuinlämmitys kytkeytyy pois päältä
käynnistyvyyden parantamiseksi.
2
3
4
Lämmitys pois päältä.
50 % lämmitysteho.
100 % lämmitysteho.
1
Matkustajan istuinlämmityksen katkaisin
Matkustajan istuimen lämmityksessä on kaksi tehoa. Istuinlämmitys toimii vain moottorin käydessä.
Istuinlämmityksen takia kasvanut virrankulutus saattaa
purkaa akun ajettaessa alemmalla
kierroslukualueella. Jos akku ei
ole kunnolla latautunut, istuinlämmitys kytkeytyy pois päältä
käynnistyvyyden parantamiseksi.
Automaattinen
ajovakauden valvonta
ASC TLV
4
61
ASC-toiminnon
kytkeminen pois päältä
2
3
4
Katkaisin keskiasennossa:
lämmitys pois päältä.
Katkaisin painettu oikealle:
50 % lämmitysteho.
Katkaisin painettu vasemmalle: 100 % lämmitysteho.
Näyttö monitoiminäytössä
Kytke kuljettajan tai matkustajan istuimen lämmitys päälle.
Seuraavat symbolit näkyvät valitusta lämmitystehosta riippuen:
Kuljettajan istuimen lämmitysteho 50 %
ASC-toiminto voidaan kytkeä pois päältä myös ajon
aikana.
Kuljettajan istuimen lämmitysteho 100 %
Matkustajan istuimen lämmitysteho 50 %
Matkustajan istuimen lämmitysteho 100 %
Pidä ASC-näppäin 1 painettuna.
Käyttö
Kytke sytytysvirta.
z
4
Käyttö
62
z
ASC-varoitusvalo alkaa palaa.
Vapauta ASC-näppäin kolmen
sekunnin kuluessa siitä, kun
ASC-symboli on syttynyt.
ASC-varoitusvalo palaa
edelleen.
ASC-toiminto on kytketty pois
päältä.
ASC-toiminnon
kytkeminen päälle
ASC-varoitusvalo sammuu.
Jos itsetestaus ei ole päättynyt, ASC-varoitusvalo alkaa vilkkua.
Vapauta ASC-näppäin kolmen
sekunnin kuluessa siitä, kun
ASC-symboli on sammunut.
ASC-varoitusvalo ei syty tai
jatkaa vilkkumista.
Istuinkorkeuden säätö
Kuljettajan istuimen irrottaminen ( 74)
ASC-toiminto on kytketty
päälle.
ASC-näppäimen painamisen
sijaan voi kytkeä sytytysvirran
pois päältä ja uudelleen päälle.
Jos ASC-varoitusvalo palaa
edelleen, kun sytytysvirta
kytketään pois päältä ja päälle ja
ajetaan sen jälkeen nopeudella yli
10 km/h, ASC-järjestelmässä on
häiriö.
Pidä ASC-näppäin 1 painettuna.
Istuinkorkeus
Vedä istuimen korkeussäätö 1
ääriasentoon.
Vakionopeussäätö TLV
Paina istuimen korkeussäätö
ääriasentoon saakka eteen ylös
tai eteen alas.
Ääriasento A: korkea istuimen
asento.
Ääriasento A: matala istuimen
asento.
Kuljettajan istuimen asentaminen ( 74)
Tuulilasi
Tuulilasin säätäminen
Kytke sytytysvirta.
Paina näppäintä 1 yläreunasta.
Tuulilasi nousee.
Paina näppäintä 1 alareunasta.
Tuulilasi laskeutuu.
4
63
Käyttö
Vakionopeussäädön
kytkeminen päälle
z
Kytke katkaisin 1 asentoon ON.
Katkaisimen merkkivalo 2 palaa
punaisena.
4
Nopeuden tallennus
muistiin
Kiihdytys portaittain
Kiihdytys portaattomasti
Käyttö
64
z
Paina näppäintä 3 lyhyesti
suuntaan SET.
Vakionopeussäätö voidaan
asettaa nopeusalueella
50 km/h - 180 km/h.
Vakionopeussäädön merkkivalo palaa.
Sillä hetkellä ajettu nopeus tallentuu muistiin ja se otetaan
käyttöön vakionopeudeksi.
Paina näppäintä 3 lyhyesti
suuntaan SET.
Nopeus kasvaa jokaisella painalluksella noin 2 km/h ja tallentuu muistiin.
Pidä näppäin 3 painettuna
suuntaan SET.
Nopeus kasvaa portaattomasti.
Vapauta näppäin 3.
Sillä hetkellä saavutettu nopeus
tallentuu muistiin ja se otetaan
käyttöön vakionopeudeksi.
Hidastaminen
portaattomasti
Vakionopeussäätö on deaktivoitu.
Vakionopeussäädön merkkivalo
sammuu.
Katkaisimen merkkivalo palaa
edelleen.
Aiemman vakionopeuden
ottaminen uudelleen
käyttöön
Paina näppäintä 3 lyhyesti
suuntaan RES.
Nopeus pienenee jokaisella painalluksella noin 2 km/h ja tallentuu muistiin.
Vapauta näppäin 3.
Sillä hetkellä saavutettu nopeus
tallentuu muistiin ja se otetaan
käyttöön vakionopeudeksi.
Pidä näppäin 3 painettuna
suuntaan RES.
Nopeus pienenee portaattomasti.
Vapauta näppäin 3.
Sillä hetkellä saavutettu nopeus
tallentuu muistiin ja se otetaan
käyttöön vakionopeudeksi.
Vakionopeussäädön
deaktivointi
Käytä jarrua, kytkinkahvaa tai
kaasukahvaa (kaasun hellittäminen jopa perusasennon yli).
Paina näppäintä 3 suuntaan
RES.
Vakionopeudensäätö ei
kytkeydy pois käytöstä
kaasun lisäämisen myötä. Kun
kaasukahva vapautetaan, no-
4
65
Käyttö
Hidastaminen portaittain
z
4
66
peus laskee vain tallennettuun
arvoon, vaikka nopeutta olisi oikeastaan tarkoitus laskea tätäkin
enemmän.
Käyttö
Vakionopeussäädön merkkivalo palaa.
z
Näppäin 3 lukittuu.
Säilytyslokero
Säilytyslokeron
lukitseminen
Säilytyslokeron
avaaminen
Tallennettuna ollut nopeus otetaan käyttöön vakionopeudeksi.
Vakionopeussäädön
kytkeminen pois
Kierrä lukkosylinteri 2 virta-avaimella poikittain ajosuuntaan.
Säilytyslokeron lukko avautuu.
Paina lukkosylinteriä.
Kansi 1 ponnahtaa auki.
Kytke katkaisin 1 asentoon
OFF.
Järjestelmä on kytketty pois
päältä.
Sulje kansi 1 ja paina kiinni.
Lukko lukittuu kuuluvasti.
Kierrä lukkosylinteri 2 virta-avaimella pitkittäin ajosuuntaan.
Säilytyslokeron lukko lukittuu.
Kytkin
Kytkinkahvan säätäminen
Jos kytkinnestesäiliön asentoa muutetaan, kytkinjärjestelmään saattaa päästä ilmaa.
Älä käännä ohjaustangon hallintalaitteita eikä ohjaustankoa.
Jarrut
Jarrukahvan säätäminen
Jos jarrunestesäiliön asentoa muutetaan, jarrujärjestelmään saattaa päästä ilmaa.
Älä käännä ohjaustangon hallintalaitteita eikä ohjaustankoa.
Jarrukahvan säätäminen
ajon aikana saattaa aiheuttaa onnettomuuden.
Säädä jarrukahva vain moottoripyörän ollessa paikallaan.
Säätöpyörä kiertyy kevyemmin, kun samalla painat jarrukahvaa eteenpäin.
Pienin etäisyys.
Kierrä säätöpyörä A asentoon
3.
Suurin etäisyys.
Ohjaustanko
Säädettävä ohjaustanko
Kierrä säätöpyörä A asentoon
1.
Säätöpyörä kiertyy kevyemmin, kun samalla painat kytkinkahvaa eteenpäin.
Pienin etäisyys.
Kierrä säätöpyörä A asentoon
3.
Suurin etäisyys.
Kierrä säätöpyörä A asentoon
1.
Ohjaustangon 1 korkeus on säädettävissä. Halutessasi säätää
ohjaustangon korkeutta, käänny
ammattitaitoisen huoltopisteen,
mieluiten BMW Motorrad huoltopisteen puoleen.
4
67
Käyttö
Kytkinkahvan säätäminen
ajon aikana saattaa aiheuttaa onnettomuuden.
Säädä kytkinkahva vain moottoripyörän ollessa paikallaan.
z
4
Peilit
Peilien säätäminen
68
Takajousen esijännityksen
säätäminen
Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle.
Käyttö
Käsittelyn helpottamiseksi
säätöpyörä voidaan vetää
ulos ja kääntää kulmaan.
z
Peilit voi säätää haluttuun asentoon kiertämällä.
Jousen esijännityksen lisäämiseksi kierrä säätöpyörää 1
nuolen HIGH suuntaan.
Jousen esijännityksen pienentämiseksi kierrä säätöpyörää 1
nuolen LOW suuntaan.
Takajousen esijännityksen perussäätö
Jousen esijännitys
Säätäminen
Jousen esijännityksen takapyörällä tulee vastata moottoripyörän
kuormaa. Kuorman lisääminen
merkitsee, että jousen esijännitystä tulee lisätä, ja painon pieneneminen puolestaan jousen
esijännityksen pienentämistä.
Takajousen esijännityksen
säätäminen ajon aikana
saattaa aiheuttaa onnettomuuden.
Säädä jousen esijännitys
vain moottoripyörän ollessa
paikallaan.
Huonosti sovitettu jousen
esijännitys ja vaimennus
heikentävät moottoripyörän ajoominaisuuksia.
Sovita vaimennus jousen esijännityksen mukaan.
Kierrä säätöpyörä ääriasentoon saakka nuolen LOW
suuntaan, sitten 15 pykälän
verran nuolen HIGH suuntaan (Täyteen tankattu, kuljettaja 85 kg)
Vaimennuksen pienentämiseksi
kierrä säätöruuvia 1 nuolen S
suuntaan.
Säätäminen
Vaimennus tulee sovittaa jousen
esijännityksen mukaan. Jousen
esijännityksen lisääminen edellyttää kovemman vaimennuksen, ja
jousen esijännityksen pienentäminen puolestaan pehmeämmän
vaimennuksen.
Takaiskunvaimentimen
säätö
Takaiskunvaimennuksen
perussäätö
Säädä takaiskunvaimennus
moottoripyörän työkaluilla säätöruuvista 1.
Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle.
Kierrä säätöruuvi nuolen H
suuntaan ääriasentoon, sitten
puolitoista kierrosta nuolen
S suuntaan (Yksinajo, yksi
henkilö 85 kg)
Jousituksen ja
iskunvaimennuksen
säätö ESA TLV
Asetukset ja säädöt
Elektronisen jousituksen ja vaimennuksen säädön, ESA:n, avulla
voit säätää moottoripyöräsi mukavasti kuormaan ja ajoalustaan
sopivaksi.
Vaimennuksen lisäämiseksi
kierrä säätöruuvia 1 nuolen H
suuntaan.
4
69
Käyttö
Vaimennus
z
4
Käyttö
70
z
Vaimennuksen säätö näkyy monitoiminäytössä alueella 1, jousen
esijännitys puolestaan alueella 2.
Niin kauan kuin ESA-näyttö on
näkyvissä, kello pysyy poissa näytöstä. Kolme jousen esijännitystä
voidaan kukin yhdistää kolmeen
erilaiseen vaimennusasetukseen
moottoripyörän parhaaksi mahdolliseksi säätämiseksi.
Jousen esijännityksen
säätö
ESA-ohjausyksikössä on
ylikuormitussuoja, joka keskeyttää
jousen esijännityksen säädön
virranoton ollessa liian suuri.
Etenkin alhaisissa lämpötiloissa
ja suurella kuormalla ajettaessa
virranotto saattaa hetkeksi nousta
liian suureksi, jolloin seurauksena
on siis säädön keskeytyminen.
BMW Motorrad suosittaa, että
alle 0 °C:n lämpötiloissa matkustaja nousee kyytiin vasta kun
säätö matkustajan kanssa tapahtuvaan ajoon on päättynyt. BMW
Motorrad suosittaa myös keventämään moottoripyörän kuormitusta, jos säätömatka on suuri
(säätö "yksin ajosta" ajoon jossa
on "matkustaja ja tavaraa").
ESA-näyttö vilkkuu, kunnes säätö
on päättynyt.
Keskeytynyt säätö jatkuu automaattisesti heti, kun virranotto
pienenee, esimerkiksi edellä mainittujen toimenpiteiden takia.
Asetusten haku näyttöön
Kytke sytytysvirta.
Paina näppäintä 1.
Senhetkinen asetus ilmestyy
näyttöön.
Näyttö sammuu muutaman sekunnin kuluttua automaattisesti.
Vaimennuksen
säätäminen
Kytke sytytysvirta.
Vaimennusta voi säätää
ajon aikana.
Käynnistä moottori.
Jousen esijännitystä ei voi
säätää ajon aikana.
Paina näppäintä 1.
Senhetkinen asetus ilmestyy
näyttöön.
Paina näppäintä 1 aina kerran.
Senhetkisestä tilanteesta lähtien
näyttöön ilmestyvät seuraavassa
järjestyksessä:
COMF mukavuus-vaimennus
NORM normaali vaimennus
SPORT urheilullinen vaimennus
Jos näppäintä 1 ei pitkään aikaan paineta, vaimennus säätyy
näytön mukaiseksi.
Ei matkustajaa kyydissä
4
Yksinajo ja matkatavarat
71
Mukana matkustaja (ja matkatavarat)
Jos näppäintä 1 ei pitkään aikaan paineta, jousen esijännitys säätyy näytön mukaiseksi.
Näyttö vilkkuu asetuksen ajan.
Renkaat
Rengaspaineiden
tarkastus
Paina näppäintä 1.
Senhetkinen asetus ilmestyy
näyttöön.
Pidä näppäin 1 aina painettuna,
kunnes näyttö on muuttunut.
Senhetkisestä tilanteesta lähtien
näyttöön ilmestyvät seuraavassa
järjestyksessä:
Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle.
Väärä rengaspaine heikentää moottoripyörän ajo-ominaisuuksia ja alentaa renkaiden
ikää.
Varmista, että rengaspaine on
oikea.
Käyttö
Jousen esijännityksen
säätö
z
4
Käyttö
72
z
Suurissa nopeuksissa venttiilineulat saattavat aueta
itsestään keskipakovoiman vaikutuksesta.
Yhtäkkisen rengaspaineen laskun välttämiseksi käytä pyörissä
metallisia venttiilihattuja, joissa on
kuminen tiivisterengas. Varmista,
että hattu on kunnolla kiinni.
Tarkasta oikeat rengaspaineet
seuraavien tietojen mukaan.
Rengaspaine edessä
2,5 bar (Yksin ajo, rengas
kylmä)
2,5 bar (Mukana matkustaja
ja/tai kuormaa, rengas kylmä)
Rengaspaine takana
2,9 bar (Yksin ajo, rengas
kylmä)
Rengaspaine takana
2,9 bar (Mukana matkustaja
ja/tai kuormaa, rengas kylmä)
Jos rengaspaine riittämätön:
Korjaa rengaspaine.
Ajovalot
Ajovalojen säätö oikean/vasemmanpuoleinen liikenne
Jos moottoripyörällä ajetaan maahan, jossa on toisen puoleinen
liikenne, epäsymmetriset lähivalot
häikäisevät vastaantulevaa liikennettä.
Säädätä ajovalot vallitseviin ajoolosuhteisiin ammattitaitoisessa
huoltopisteessä, mieluiten BMW
Motorrad huoltopisteessä.
Tavalliset kaupasta saatavat
liimanauhat vahingoittavat
muovista valon peitelasia.
Vaurioiden välttämiseksi muovisessa valon peitelasissa käänny
ammattitaitoisen huoltopisteen,
mieluiten BMW Motorrad -huoltopisteen, puoleen.
Valojen korkeus ja jousen
esijännitys
Koska jousen esijännitys muuttuu
kuormauksen mukaan, ajovalojen
korkeus pysyy yleensä vakiona.
Vain jos moottoripyörässä on erittäin paljon kuormaa, jousen esijännitys ei ehkä ole riittävä. Tällöin valojen korkeus on sovitettava kuormattuun painoon.
Jos olet epävarma siitä,
onko ajovalojen perussäätö oikea, käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten
BMW Motorrad huoltopisteen,
puoleen.
Valojen korkeussäätö
4
1
Valojen korkeussäätö
Jos moottoripyörässä on erittäin
paljon kuormaa, jousen esijännitys ei ehkä ole riittävä. Jotta
et häikäise vastaantulevaa liikennettä, valojen säätöä voi korjata
vivusta.
A
B
Neutraali asento
Asento runsaasti kuormattuna
Kierrä avainta 1 istuimen lukossa vastapäivään.
Kuljettajan ja
matkustajan istuin
Matkustajan istuimen
irrottaminen
Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle.
Nosta istuinta takareunasta ja
vapauta avain.
Käyttö
73
z
4
jossa on TLV Istuinlämmitys:
Irrota istuin ylöspäin.
Aseta istuin pehmustepuoli
alaspäin sileälle ja puhtaalle
pinnalle.
74
Käyttö
Kuljettajan istuimen
asentaminen
z
jossa on TLV Istuinlämmitys:
Irrota pistoke 2, paina sitä varten lukitusnokkia 3 ylhäältä ja
alhaalta toisiaan vasten.
Nosta kuljettajan istuin takareunasta ylös.
jossa on TLV Istuinlämmitys:
Vedä istuin taaksepäin irti pidikkeistä.
Aseta istuin pehmustepuoli
alaspäin sileälle ja puhtaalle
pinnalle.
Liitä pistoke 2.
Kuljettajan istuimen
irrottaminen
Matkustajan istuimen irrottaminen ( 73)
Irrota pistoke 2, paina sitä varten lukitusnokkia 3 ylhäältä ja
alhaalta toisiaan vasten.
4
Kuljettajan istuimen asentaminen ( 74)
jossa on TLV Istuinlämmitys:
75
Jos painat liian voimakkaasti
eteenpäin, moottoripyörä
saattaa siirtyä pois tuelta.
Varmista, että moottoripyörä seisoo tukevasti paikallaan.
Jos painat liian voimakkaasti
eteenpäin, moottoripyörä
saattaa siirtyä pois tuelta.
Varmista, että moottoripyörä seisoo tukevasti paikallaan.
Työnnä kuljettajan istuimen
etureuna istuimen korkeussäätömekanismiin. Varmista, että
istuin kiinnittyy oikeaan kohtaan.
Matkustajan istuimen asentaminen ( 75)
Liitä pistoke 2.
Työnnä matkustajan istuin kuljettajan istuimen alle ja paina
takareunasta voimakkaasti alaspäin.
Istuin lukittuu kuuluvasti.
Käyttö
Matkustajan istuimen
asentaminen
z
4
76
Kypärälukko
Kypärän kiinnittäminen
moottoripyörään
Käyttö
Matkustajan istuimen irrottaminen ( 73)
Kypärän solki voi naarmuttaa katetta.
Varmista, että kypärän solki tulee
oikeaan asentoon.
z
Kiinnitä kypärä lisävarusteena
saatavana teräsvaijerin avulla
kypärälukkoon 1.
Kiinnitä sitä varten teräsvaijerin
pää, vie vaijeri kypärän läpi ja
työnnä vaijerin toinen pää lukkoon 1.
Matkustajan istuimen asentaminen ( 75)
Ajaminen
Ajaminen
Turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Tarkistuslista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5
77
Sisäänajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Jarrut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Moottoripyörän pysäköiminen . . . . . . . . 84
Polttoaineen lisääminen . . . . . . . . . . . . . . 86
Ajaminen
Käynnistys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
z
Turvallisuusohjeita
78
Älä koskaan aja ilman näitä varusteita! Sinulla pitää aina olla
Kypärä
Ajopuku
Ajokäsineet
Saappaat
Ajaminen
5
z
Ajovarusteet
Jousituksen ja vaimennuksen
säätö
Epätasainen kuorma
Löysät ajovarusteet
Liian pieni rengaspaine
Huono renkaan kulutuspinnan
syvyys
Ja monet muut.
Oikea kuormaus
Tämä koskee myös lyhyitä
matkoja ja kaikkia vuodenaikoja.
BMW Motorrad jälleenmyyjä
neuvoo Sinua mielellään.
Jälleenmyyjältä löydät myös
oikeat varusteet jokaiseen
käyttötarkoitukseen.
Liian suuri ja epätasainen
kuorma saattaa heikentää
moottoripyöräsi ajovakautta.
Suurinta sallittua kokonaispainoa
ei saa ylittää, ja kuormausohjeita
on noudatettava.
Nopeus
Alkoholi ja huumeet
Pidä varsinkin suurilla nopeuksilla ajaessasi aina mielessä, että
moottoripyörän käyttäytymiseen
vaikuttavat negatiivisesti monet
eri tekijät, joista esimerkkejä ovat
seuraavat:
Jo pienet määrät alkoholia
tai huumeita voivat vaikuttaa haitallisesti havaintokykyysi,
kykyysi arvioida tilanteita ja tehdä
ratkaisuja sekä hidastaa refleksejäsi. Lääkkeiden käyttö voi vielä
vahvistaa näitä haitallisia seurauksia.
Alkoholin, huumeiden ja/tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena ei
saa ajaa.
Myrkytysvaara
Pakokaasut sisältävät väritöntä
ja hajutonta, mutta myrkyllistä
hiilimonoksidia.
Pakokaasujen hengittäminen on terveydelle vaarallista ja voi johtaa tajuttomuuteen,
jopa kuolemaan.
Älä hengitä pakokaasuja. Moottorin ei saa antaa käydä suljetussa
tilassa.
Korkeajännite
Sytytysjärjestelmän jännitettä johtavien osien koskettaminen moottorin käydessä
voi aiheuttaa sähköiskun.
Älä koske mihinkään sytytysjärjestelmän osaan moottorin
käydessä.
Palovaara
Jos sytytyskatkosten seurauksena polttoainetta pääsee katalysaattoriin, vaarana on katalysaattorin ylikuumeneminen ja
vaurioituminen.
Ota siksi huomioon seuraavat
seikat:
Älä aja polttoainesäiliötä tyhjäksi
Moottori ei saa käydä sytytystulpan pistokkeen ollessa irrotettuna
Sammuta moottori heti, jos
käyntikatkoksia esiintyy
Täytä säiliöön vain lyijytöntä
polttoainetta
Noudata ehdottomasti määrättyjä huoltovälejä
Pakoputkistoon voi muodostua
korkeita lämpötiloja.
Palamaton polttoaine tuhoaa katalysaattorin.
Noudata katalysaattorin suojaamiseksi annettuja ohjeita.
Jos herkästi syttyvät materiaalit (esimerkiksi heinät,
lehdet, ruoho, vaatteet tai matkatavarat jne.) joutuvat kosketukseen pakoputkiston kanssa, ne
saattavat syttyä palamaan.
Varmista, että mitään herkästi
syttyviä materiaaleja ei joudu kosketukseen kuuman pakoputkiston
kanssa.
Jos moottori käy pitkähkön
aikaa paikallaan, jäähdytys
ei ole riittävä, ja seurauksena voi
olla ylikuumeneminen. Ääritapauksessa moottoripyörä saattaisi
syttyä palamaan.
Älä käytä moottoria tarpeettomasti tai pidempää aikaa paikallaan. Lähde heti liikkeelle käynnistyksen jälkeen.
Moottorinohjausjärjestelmän ohjausyksikön manipulointi
Moottorin ohjausyksikön
manipulointi voi vahingoittaa
moottoripyörää ja siten aiheuttaa
onnettomuuden.
Moottorin ohjausyksikköä ei saa
käsitellä mitenkään.
Moottorin ohjausyksikön
manipulointi voi aiheuttaa
mekaanista kuormitusta, johon
moottoripyörän rakenneosia ei ole
suunniteltu. Takuu ei kata tällaisista toimista aiheutuvia vaurioita.
Moottorin ohjausyksikköä ei saa
käsitellä mitenkään.
Tarkistuslista
Käytä seuraavaa tarkistuslistaa
apuna tarkastaessasi ennen jokaista ajoa tärkeät toiminnot, säädöt ja kulumisrajat.
5
79
Ajaminen
Katalysaattori
z
5
Ajaminen
80
z
Jarrujen toiminta
Etu- ja takajarrun jarrunestemäärät
Kytkimen toiminta
Kytkinnesteen määrä
Vaimennuksen säädöt ja jousen
esijännitys
Renkaiden kulutuspinnan syvyys ja rengaspaineet
Laukkujen ja matkatavaroiden
kunnollinen kiinnitys
Säännöllisin väliajoin:
Moottoriöljyn määrä (jokaisen
tankkauspysähdyksen yhteydessä)
Jarrupalojen kuluneisuus (joka
kolmannen tankkauspysähdyksen yhteydessä)
Käynnistys
Käynnistä moottori
Sivuseisontatuki
Moottoripyörää ei voi käynnistää,
jos sivuseisontatuki on esillä ja
vaihde on kytkettynä. Jos moottoripyörä käynnistetään moottorin käydessä tyhjäkäyntiä ja jos
sitten vaihde kytketään sivuseisontatuen ollessa esillä, moottori
sammuu.
Vaihteisto
Moottoripyörän voi käynnistää
moottorin käydessä tyhjäkäyntiä tai kun vaihde on kytkettynä
ja kytkinkahva vedettynä. Paina
kytkintä vasta sytytysvirran kytkemisen jälkeen, muutoin moottori
ei käynnisty. Tyhjäkäynnillä tyhjäkäynnin merkkivalo palaa vihreänä, ja vaihdenäyttö monitoiminäytössä näyttää N.
Sytytysvirran hätäkatkaisin 1
toiminta-asennossa A.
Kytke sytytysvirta.
Käynnistystarkastus suoritetaan.
( 81)
ABS-itsetestaus suoritetaan.
( 81)
jossa on TLV ASC:
Kytke sytytysvirta.
Käynnistystarkastus suoritetaan.
( 81)
ABS-itsetestaus suoritetaan.
( 81)
Jos moottori ei jostain syystä
käynnistyisi, saattaa vikataulukosta olla apua. ( 138)
Käynnistystarkastus
Paina käynnistyskatkaisinta 1.
Erittäin alhaisissa lämpötiloissa voi olla tarpeen
käyttää kaasukahvaa käynnistettäessä. Kun ulkolämpötila on alle
0 °C, vedä kytkinkahvasta kun
olet ensin kytkenyt sytytysvirran.
Jos akun jännite ei ole riittävä, käynnistys keskeytyy
automaattisesti. Ennen kuin yrität
käynnistää uudelleen, lataa akku
tai ota käynnistysapua.
Moottori käynnistyy.
Sytytysvirran kytkemisen jälkeen
mittaristo suorittaa yleisen varoitusvalon testin eli "Pre-RideCheck"-testin. Tällöin varoitusvalo näkyy ensin punaisena ja sitten tarkastusta varten keltaisena.
Testi keskeytyy, jos moottori
käynnistetään ennen sen päättymistä.
Vaihe 1
Yleinen varoitusvalo palaa
punaisena.
CHECK! ilmestyy näyttöön.
Vaihe 2
Yleinen varoitusvalo palaa
keltaisena.
CHECK! ilmestyy näyttöön.
Jos moottoripyörässä on
vakionopeudensäätö, SETvalo palaa.
Jos yleinen varoitusvalo ei ilmesty näyttöön:
Jos yleinen varoitusvalo ei
voi ilmestyä näkyviin, joitakin toimintahäiriöitä ei pystytä
näyttämään.
Tarkkaile yleisen varoitusvalon
palamista punaisena tai
keltaisena.
Poistata vika mahdollisimman
nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä,
mieluiten BMW Motorrad
huoltopisteessä.
ABS-itsetestaus
BMW Motorrad Integral ABS jarrujärjestelmän toimintavalmius
tarkastetaan itsetestin avulla. Itsetestaus käynnistyy automaattisesti sytytysvirran kytkemisen
jälkeen. Pyörätunnistimien tar-
5
81
Ajaminen
ASC-itsetestaus suoritetaan.
( 82)
z
5
Ajaminen
82
z
kastusta varten moottoripyörällä
täytyy ajaa nopeudella yli 5 km/h.
Vaihe 1
Diagnosoitavien järjestelmäkomponenttien tarkastus moottoripyörä paikallaan.
ABS-varoitusvalo vilkkuu.
ABS-varoitusvalon mahdollinen maaversio.
Vaihe 2
Pyörätunnistimien tarkastus
liikkeelle lähdettäessä.
ABS-varoitusvalo vilkkuu.
ABS-varoitusvalon mahdollinen maaversio.
ABS-itsetestaus on
suoritettu.
ABS-varoitusvalo sammuu.
Jos ABS-itsetestin päätyttyä ilmestyy ABS-vikailmoitus:
Ajoa voi jatkaa. Ota kuitenkin huomioon, että ABS- ja
integrointi-toiminto eivät ole
käytettävissä.
Poistata vika mahdollisimman
nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä,
mieluiten BMW Motorrad
huoltopisteessä.
ASC-itsetestaus TLV
BMW Motorrad ASC -järjestelmän toimintavalmius tarkastetaan
itsetestin avulla. Itsetestaus käynnistyy automaattisesti sytytysvirran kytkemisen jälkeen. Jotta
ASC-itsetesti voidaan päättää,
moottorin pitää käydä ja moottoripyörällä on ajettava nopeudella
vähintään 5 km/h.
Vaihe 1
Diagnosoitavien järjestelmäkomponenttien tarkastus moottoripyörä paikallaan.
ASC-varoitusvalo vilkkuu
hitaasti.
Vaihe 2
Diagnosoitavien järjestelmäkomponenttien tarkastus ajon
aikana.
ASC-varoitusvalo vilkkuu
hitaasti.
ASC-itsetestaus on
suoritettu.
ASC-varoitusvalo sammuu.
Jos ASC-itsetestin päätyttyä ilmestyy ASC-vikailmoitus:
Ajoa voi jatkaa. Ota huomioon,
että ASC-toiminto ei ole käytettävissä.
Poistata vika mahdollisimman
nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä,
mieluiten BMW Motorrad
huoltopisteessä.
Jarrupalat
Ensimmäiset 1000 km
Uusien jarrupalojen tulee ensin
asettua, eivätkä ne sen takia saavuta parasta kitkatasoa ensimmäisen 500 km:n aikana. Normaalia
alhaisempi kitkataso voidaan korvata puristamalla kahvasta normaalia voimakkaammin.
Käytä sisäänajovaiheen aikana
vaihtelevia kierroslukuja ja kuormita moottoria vaihtelevasti.
Pyri ajamaan pääosin mutkaisia,
kumpuilevia teitä, mieluummin
kuin kovavauhtisia pääteitä ja
moottoriteitä.
Sisäänajokierroslukujen ylittäminen lisää moottorin kulumista.
Noudata määrättyjä
sisäänajokierroslukuja.
Älä ylitä sisäänajokierroslukuja.
Sisäänajokierrosluku
<7000 min-1
Ei täyskaasukiihdytyksiä.
Vältä täydellä kuormalla alhaisia
kierroslukuja.
Teetä ensimmäinen huolto 500
-1200 km:n jälkeen.
Jarrutusmatka uusilla jarrupaloilla saattaa olla normaalia huomattavasti pidempi.
Jarruta ajoissa.
Renkaat
Uusissa renkaissa on pehmeä
pinta. Niitä on karhennettava ajamalla maltillisesti kallistuskulmaa
vaihdellen, kunnes renkaat on
ajettu sisään! Tällä tavoin saavutetaan renkaiden paras mahdollinen pito!
Uusien renkaiden pito ei
vielä ole paras mahdollinen,
ja moottoripyörän ollessa erittäin
kallellaan on olemassa normaalia
suurempi onnettomuusvaara.
Vältä jyrkkiä kallistuskulmia.
5
83
Jarrut
Miten saavutetaan lyhin
jarrutusmatka?
Jarrutustapahtumassa dynaaminen painon jakautuminen etuja takapyörän välillä muuttuu.
Mitä voimakkaampi jarrutus, sitä
enemmän painoa on etupyörällä.
Mitä suurempi paino pyörällä vaikuttaa, sitä enemmän jarrutusvoimaa voi siirtyä.
Jotta voidaan saavuttaa lyhin jarrutusmatka, etupyörää on jarrutettava joustavasti ja yhä kasvavalla voimalla. Näin dynaaminen
painon kasvu etupyörällä saadaan
hyödynnettyä optimaalisesti. Samalla tulee käyttää myös kytkintä.
Usein harjoitelluissa "voimajarrutuksissa", joissa jarrupaine tuotetaan mahdollisimman nopeasti ja
kaikella voimalla, dynaaminen pai-
Ajaminen
Sisäänajo
z
5
Ajaminen
84
z
nonjakauma ei pysty seuraamaan
hidastumisen kasvua eikä jarrutusvoimaa saada täysin välitettyä
tien pintaan. Jotta etupyörä ei
lukkiutuisi, ABS:n on säädettävä
ja alennettava jarrupainetta; jarrutusmatka pitenee.
Vuoristoajo
Jos vuoristossa ajettaessa
jarrutetaan yksinomaan takajarruilla, jarrujen vaikutus saattaa heikentyä. Äärimmäisissä olosuhteissa jarrut saattavat vaurioitua ylikuumenemisen seurauksena.
Käytä etu- ja takajarrua ja hyödynnä myös moottorijarrutusta.
Märät jarrut
Kun moottoripyörä on pesty
tai sillä on ajettu vesilätäköissä tai sateessa, jarrulevyt ja
jarrupalat saattavat olla märät, joten ne eivät ehkä toimi heti.
Jarruta normaalia aikaisemmin,
kunnes jarrut ovat kuivuneet tai
olet jarruttanut ne kuiviksi.
Suolaa jarruissa
Jarrutus saattaa viivästyä,
jos pyörällä on ajettu suolatulla tiellä eikä jarruja ole käytetty
sen jälkeen vähään aikaan.
Jarruta normaalia aikaisemmin,
kunnes suolakerros on kulunut
pois jarrulevyistä ja jarrupaloista
jarruttamalla.
Öljyä tai rasvaa jarruissa
Öljy ja rasva jarrulevyissä
ja jarrupaloissa heikentävät
jarrujen tehoa huomattavasti.
Varsinkin korjaus- ja huoltotöiden
jälkeen varmista, että jarrulevyissä
ja jarrupaloissa ei ole öljyä eikä
rasvaa.
Likaa tai mutaa jarruissa
Kun ajetaan maastossa
tai mutaisella tiellä, jarrutus saattaa viivästyä jarrulevyihin
ja jarrupaloihin kertyneen lian ja
kosteuden vuoksi.
Jarruta normaalia aikaisemmin,
kunnes olet jarruttanut jarrut
puhtaiksi.
Moottoripyörän
pysäköiminen
Asettaminen
sivuseisontatuelle
Jos alusta on pettävä, pyörän pysyminen pystyssä ei
ole varmaa.
Varmista, että alusta on seisontatuen alla tasainen ja kiinteä.
Sammuta moottori.
Vedä jarrukahvasta.
Varmista, että moottoripyörä
pysyy pystyssä.
Sivuseisontatuki on suunniteltu ainoastaan moottoripyörän painolle.
Älä koskaan istu moottoripyörän
päällä, kun sivuseisontatuki on
käytössä.
Kallista moottoripyörä hitaasti
tuelle, kevennä vähitellen omaa
painoasi ja nouse pois moottoripyörän päältä vasemmalle.
Jos moottoripyörä on sivutuen varassa, seisontaalusta määrää sen, onko ohjaustanko parempi kääntää vasemmalle vai oikealle. Moottoripyörä
seisoo tasaisella alustalla vakaammin, kun ohjaustanko on käännetty vasemmalle eikä oikealle.
Tasaisella alustalla käännä ohjaustankoa vasemmalle, kunnes
ohjauslukko lukittuu.
Käännä ohjaustanko ääriasentoon vasemmalle tai oikealle.
Varmista, että pyörä on kunnolla tuettu.
Mäessä aseta pyörä
aina ylämäkeen ja kytke
1. vaihde päälle.
Lukitse ohjauslukko.
Ottaminen pois
sivuseisontatuelta
Avaa ohjauslukko.
Tartu ohjaustankoon vasemmalta molemmilla käsillä.
Vedä jarrukahvasta.
Heilauta oikea jalkasi istuimen
yli ja suorista samalla moottoripyörä.
Varmista, että moottoripyörä
pysyy pystyssä.
Esiin käännetty sivuseisontatuki saattaa takertua
maahan moottoripyörän lähtiessä
rullaamaan ja siten aiheuttaa kaatumisen.
Käännä sivuseisontatuki ylös ennen kuin moottoripyörä liikkuu.
5
Istuudu ja käännä sivuseisontatuki vasemmalla jalalla ylös.
85
Asettaminen
keskiseisontatuelle
Jos alusta on pettävä, pyörän pysyminen pystyssä ei
ole varmaa.
Varmista, että alusta on seisontatuen alla tasainen ja kiinteä.
Sammuta moottori.
Nouse pois pyörän päältä, pidä
vasemmalla kädellä vasemman
ohjaustangon kahvasta.
Tartu oikealla kädellä matkustajan tartuntakahvaan tai rungon
takaosaan.
Paina keskiseisontatuki oikealla
jalalla alas, kunnes tuen molemmat jalat koskettavat maahan.
Ajaminen
Käännä sivuseisontatuki vasemmalla jalalla ääriasentoon
saakka sivulle.
z
5
Ajaminen
86
z
Asetu täydellä painolla keskiseisontatuen päälle ja vedä samalla moottoripyörää taakse.
Keskiseisontatuki voi liian
voimakkaan liikkeen vaikutuksesta kääntyä ylös ja siten
aiheuttaa moottoripyörän kaatumisen.
Kun keskiseisontatuki on käännettynä esiin, älä istu moottoripyörän päällä.
Varmista, että pyörä on kunnolla tuettu.
Lukitse ohjauslukko.
Ottaminen pois
keskiseisontatuelta
Avaa ohjauslukko.
Pidä vasemmalla kädellä vasemman ohjaustangon kahvasta.
Tartu oikealla kädellä matkustajan tartuntakahvaan tai rungon
takaosaan.
Työnnä moottoripyörää eteenpäin pois keskiseisontatuelta.
Varmista, että keskiseisontatuki
on täysin ylhäällä.
Polttoaineen
lisääminen
Polttoaine syttyy herkästi.
Polttoainesäiliön lähellä
oleva tulipesäke voi aiheuttaa palon ja räjähdyksen.
Älä tupakoi, äläkä koskaan käsittele avotulta polttoainesäiliön
lähellä.
Polttoaine laajenee lämmetessään. Jos säiliöön on
täytetty liikaa polttoainetta, sitä
voi tulla ulos ja joutua takapyörään. Kaatumisvaara on tällöin
normaalia suurempi.
Tankkaa tästä syystä aina vain
täyttöaukon alareunaan saakka.
Polttoaine vahingoittaa
muovipintoja, jolloin niistä
tulee mattapintaisia ja kuluneen
näköisiä.
Jos polttoainetta roiskuu muoviosille, pyyhi ne heti puhtaaksi.
Polttoaine voi vioittaa tuulilasin ja sivutuulenohjainten
materiaaleja; niistä tulee mattapintaisia ja kuluneen näköisiä.
Jos polttoainetta roiskuu tuulilasille tai sivutuulenohjaimille, pyyhi
ne heti puhtaaksi.
Lyijypitoinen polttoaine tuhoaa katalysaattorin!
Täytä säiliöön vain lyijytöntä
polttoainetta.
Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle.
95 ROZ/RON (Lyijytön normaalibensiini (polttoainelaatu
käytettävissä, mutta rajoituksia tehossa ja lisäys polttoaineen kulutukseen))
Käännä suojus auki.
Avaa polttoainesäiliön korkki
avaimella kiertämällä sitä vastapäivään.
Täytä polttoainesäiliöön alla
esitetyn laatuista polttoainetta
enintään täyttöputken alareunaan saakka.
Suositeltu polttonesteen
laatu
98 ROZ/RON (Korkeaoktaaninen lyijytön)
Hyödynnettävissä oleva
polttoaineen täyttömäärä
24 l
Polttoaineen varamäärä
≥4 l
Sulje polttoainesäiliön korkki
painamalla voimakkaasti.
Irrota avain ja käännä suojus
kiinni.
5
87
Ajaminen
Suositeltu polttonesteen
laatu
z
Ajaminen
5
88
z
Tekniikka yksityiskohdittain
Tekniikka yksityiskohdittain
Jarrujärjestelmä jossa BMW Motorrad
Integral ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
6
89
Rengaspainevalvonta RDC TLV . . . . . . . 93
Tekniikka yksityiskohdittain
Moottorinohjaus ja BMW Motorrad
ASC TLV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
z
6
90
Jarrujärjestelmä jossa
BMW Motorrad Integral
ABS
Tekniikka yksityiskohdittain
Osittain integroitu jarru
z
Moottoripyörässäsi on osittain integroitu jarrujärjestelmä. Tässä
jarrujärjestelmässä käsikahvasta
aktivoituvat etu- ja takajarru. Jalkajarru vaikuttaa ainoastaan takapyörään.
BMW Motorrad Integral ABS jarrujärjestelmä sovittaa jarrutuksessa jarruvoiman jakautumisen
etu- ja takajarrulle moottoripyörän
kuorman mukaan.
Integrointitoiminto vaikeuttaa selvästi takapyörän pyörimistä etujarrukahvan ollessa vedettynä (Burn Out). Seurauksena
voi olla takapyörän jarrun ja kytkimen vaurioituminen.
Älä tee burn out -jarrutuksia.
Miten ABS toimii?
Suurin tien pintaan kohdistuva
jarrutusvoima riippuu muun
muassa tien pinnan kitka-arvosta.
Hiekka, jää ja lumi sekä märkä
tien pinta tarjoavat huomattavasti
huonomman kitka-arvon kuin
kuiva ja puhdas asfalttipinta. Mitä
huonompi tien pinnan kitka-arvo,
sitä pidempi jarrutusmatka.
Jos jarrupainetta lisättäessä kuljettaja ylittää suurimman välitettävän jarrutusvoiman, alkavat pyörät
lukkiutua ja ajovakaus häviää; uhkaa kaatuminen. Ennen kuin tähän tilanteeseen päästään, alkaa
ABS vaikuttaa ja sovittaa jarrupaineen ja suurimman välitettävän
jarrutusvoiman, niin että pyörät
pyörivät edelleen ja ajovakaus
säilyy tien pinnan koostumuksesta riippumatta.
Mitä tapahtuu, kun
tien pinnassa on
epätasaisuuksia?
Maan pinnan aaltoilun tai tien
epätasaisuuksien vuoksi voi renkaan ja tien pinnan välinen yhteys katketa hetkeksi ja välittyvä
jarrutusvoima alentua nollaan.
Jos tässä tilanteessa jarrutetaan,
ABS:n on vähennettävä jarrupainetta ajovakauden varmistamiseksi, kun yhteys tien pintaan
jälleen saavutetaan. Tällöin BMW
Motorrad Integral ABS -järjestelmän täytyy olettaa kitka-arvojen
olevan erittäin alhaiset (hiekka,
jää, lumi), jotta vetävät pyörät
pyörivät kaikissa mahdollisissa
tilanteissa ja ajovakaus on varmistettu. Kun todellinen tilanne
on tunnistettu, järjestelmä säätää
optimaalisen jarrupaineen.
Jos ABS-järjestelmä joutuu yllä
kuvattujen olosuhteiden takia pienentämään jarrutusvoimaa, jarrukahvassa tuntuu värinää.
Kun jarrukahvaa käytetään, jarruvoimaa muodostuu integroinnin
kautta myös takapyörälle. Jos
jarrupoljinta käytetään vasta jarrukahvan käyttämisen jälkeen,
jo muodostunut jarruvoima tuntuu vastapaineena aiemmin kuin
tilanteessa, jossa jarrupoljinta käytetään ennen jarrukahvan käyttämistä tai samaan aikaan sen
kanssa.
Takapyörän nouseminen
Kun pito renkaan ja tienpinnan
välillä on hyvä, etupyörä lukkiutuu
voimakkaassakin jarrutuksessa
vasta hyvin myöhään tai ei lainkaan. Siten ABS-säädön tarvitsee
puuttua tilanteeseen vasta myöhään tai ei lainkaan. Tällöin takapyörä saattaa nousta irti tiestä,
mistä voi seurata moottoripyörän
joutuminen sivuluisuun.
Voimakas jarrutus saattaa
nostaa takapyörän irti tiestä.
Jarruttaessasi muista, että ABSsäätö ei kaikissa tapauksissa
pysty estämään takapyörän
nousemista irti tiestä.
Mihin BMW Motorrad
Integral ABS on
suunniteltu?
BMW Motorrad Integral ABS
varmistaa ajovakauden kaikilla
ajoalustoilla ajofysiikan puitteissa.
Järjestelmää ei ole optimoitu sopivaksi maasto- tai kilparadalla
tapahtuvan kovan kilpailun erityisvaatimuksiin.
Erityistilanteet
Pyörien lukkiutumispyrkimyksen
tunnistamiseksi järjestelmä vertaa
mm. etu- ja takapyörän kierroslukuja. Jos pitkähkön ajanjakson
kuluessa tunnistetaan epäloogisia
arvoja, ABS-toiminto kytketään
turvallisuussyistä pois päältä, ja
näyttöön ilmestyy ABS-vikailmoitus. Vikailmoituksen edellytyksenä on, että itsetesti on päättynyt.
BMW Motorrad Integral ABS -järjestelmän häiriöiden ohella myös
epätavalliset ajotilanteet saattavat
aiheuttaa vikailmoituksen.
Epätavalliset ajotilanteet:
Moottorin lämpimäksikäyttö
keski- tai sivuseisontatuen varassa tyhjäkäynnillä tai vaihde
kytkettynä.
Takapyörä on moottorijarrun
takia lukossa pitkähkön aikaa,
esimerkiksi maastossa liikkeelle
lähdettäessä.
6
91
Tekniikka yksityiskohdittain
Miten kuljettaja huomaa
BMW Motorrad Integral
ABS -jarrujärjestelmän
toiminnan?
z
6
Tekniikka yksityiskohdittain
92
z
Jos jonkin yllä mainitun ajotilanteen takia tulee vikailmoitus,
ABS-toiminnon voi aktivoida uudelleen katkaisemalla sytytysvirta
ja kytkemällä se uudelleen.
Mikä on säännöllisen
huollon merkitys?
Jokainen tekninen järjestelmä on aina kunnossa
vain, jos sitä huolletaan oikein.
Jotta voitaisiin varmistua siitä,
että BMW Motorrad ABS on optimaalisessa kunnossa, on ehdottomasti noudatettava suositusten
mukaisia huoltovälejä.
Turvallisuutta lisäävä
tekijä
Muista, että vaikka BMW Motorrad Integral ABS sallii lyhyemmät
jarrutusmatkat, tämä ei saa houkutella huolimattomaan ajotapaan.
ABS on ensi sijassa keino varmistaa turvallisuus hätätilanteissa.
Ole varovainen kallistuksissa!
Kaarteissa jarrutettaessa pyörän paino ja liikevoima vaikuttavat
niin, että edes BMW Motorrad Integral ABS ei pysty kumoamaan
tätä vaikutusta.
Moottorinohjaus
ja BMW Motorrad
ASC TLV
Miten ASC toimii?
BMW Motorrad ASC vertaa etuja takapyörän pyörimisnopeuksia.
Nopeuserosta lasketaan luisto ja
siten takapyörän pitoreservit. Kun
luistoraja ylitetään, moottorinohjaus säätää moottorin momenttia.
Mihin BMW Motorrad ASC
on suunniteltu?
BMW Motorrad ASC on kuljettajaa avustava järjestelmä, ja se on
suunniteltu käytettäväksi yleisillä
teillä. Erityisesti ajofysiikan äärirajoilla kuljettajalla on huomattava
vaikutus ASC-järjestelmän säätömahdollisuuksiin (painojakauma
kaarteissa, irtonainen kuorma).
Järjestelmää ei ole optimoitu sopivaksi maasto- tai kilparadalla
tapahtuvan kovan kilpailun erityisvaatimuksiin. BMW Motorrad
ASC voidaan näissä tapauksissa
kytkeä pois päältä.
Edes automaattinen ajovakauden valvonta ASC ei voi
kumota fysiikan lakeja. Kuljettajan
on aina sopeutettava ajotapansa
vallitseviin olosuhteisiin.
Älä vähennä teknisten ratkaisujen
tarjoamaa lisäturvallisuutta riskejä
ottavalla ajotavalla.
Erityistilanteet
Kun kallistuskulma kasvaa, kiihtyvyys heikkenee fysiikan lakien
mukaan yhä enemmän. Ajettaessa hyvin tiukoissa kaarteissa
kiihtyvyys saattaa sen tähden hidastua.
ASC aktivoituu uudelleen, jos
moottoripyörän sytytysvirta kytketään pois päältä ja päälle ja tämän
jälkeen ajetaan nopeudella, joka
ylittää 10 km/h.
Jos etupyörä äärimmäisessä kiihdytyksessä menettää kosketuksen ajopintaan, ASC alentaa
moottorin momenttia, kunnes
etupyörä saa jälleen kosketuksen
ajopintaan.
BMW Motorrad suosittelee tällaisessa tapauksessa vääntämään
kaasukahvaa hiukan takaisinpäin,
jotta ajotilanne saataisiin palautettua mahdollisimman nopeasti
vakaaksi.
Ajaessasi sileällä ajopinnalla älä
missään tapauksessa käännä kaasukahvaa äkillisesti takaisin vetämättä samalla kytkintä. Moottorin
jarrumomentti voi saada takapyörän lukkiutumaan, jolloin ajotilanne käy epävakaaksi. Tällaista
tilannetta BWM Motorrad ASC ei
voi hallita.
6
Rengaspainevalvonta
RDC TLV
93
Toiminto
Renkaissa on tunnistin, joka mittaa renkaan sisälämpötilan ja rengaspaineen ja lähettää tiedot ohjausyksikölle.
Tunnistimissa on keskipakosäädin, joka mahdollistaa mittausarvojen välittämisen vasta nopeudesta noin 30 km/h alkaen. Ennen kuin renkaan paine saadaan
ensimmäisen kerran, kummankin
renkaan osalta näytössä näkyy
--. Kun moottoripyörä on pysäytetty, tunnistimet välittävät
mitattuja arvoja vielä noin 15 minuutin ajan.
Ohjausyksikkö pystyy käsittelemään neljän tunnistimen tietoja,
joten RDC-tunnistimilla voidaan
valvoa kaksia pyöriä. Jos mootto-
Tekniikka yksityiskohdittain
Jotta takapyörän pyöriminen tyhjää tai pidon menetys tunnistetaan, verrataan mm. etu- ja takapyörän kierroslukuja. Jos pitkähkön ajanjakson kuluessa tunnistetaan epäloogisia arvoja, ASC-toiminto kytketään turvallisuussyistä
pois päältä, ja näyttöön ilmestyy
ASC-vikailmoitus. Vikailmoituksen
edellytyksenä on, että itsetesti on
päättynyt.
Seuraavista epätavallisista ajotilanteista johtuen BMW Motorrad
ASC saattaa kytkeytyä automaattisesti pois päältä.
Epätavalliset ajotilanteet:
Ajaminen takapyörällä (Wheely)
pitkähkön aikaa ASC deaktivoituna.
Takapyörä pyörii paikallaan
etujarrukahva vedettynä (Burn
Out).
Moottorin lämpimäksikäyttö
keski- tai sivuseisontatuen varassa tyhjäkäynnillä tai vaihde
kytkettynä.
z
6
94
ripyörässä on RDC-ohjausyksikkö,
mutta pyörissä ei ole tunnistimia,
näytössä näkyy vikailmoitus.
Tekniikka yksityiskohdittain
Lämpötilakompensaatio
z
Monitoiminäytössä näkyvät rengaspaineet on lämpötilakompensoitu ja ne perustuvat rengasilman lämpötilaan 20 °C. Koska
huoltoasemien rengaspainemittarit näyttävät lämpötilasta riippuvan
rengaspaineen, se ei useimmissa
tapauksissa ole sama kuin monitoiminäytössä näkyvä arvo.
Rengaspainealueet
RDC-ohjausyksikkö erottelee
kolme moottoripyörälle määrättyä rengaspainealuetta:
Rengaspaine sallitun toleranssin sisällä.
Rengaspaine sallitun toleranssin rajalla.
Rengaspaine sallitun toleranssin ulkopuolella.
Jälkiasennettavat lisävarusteet
Jälkiasennettavat lisävarusteet
Yleisiä ohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Pistoke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
7
95
Laukut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Takalaukku JLV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Jälkiasennettavat lisävarusteet
Matkatavarat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
z
7
Jälkiasennettavat lisävarusteet
96
z
Yleisiä ohjeita
BMW Motorrad suosittaa Sinua
käyttämään moottoripyörässäsi
ainoastaan osia ja lisävarusteita,
jotka BMW on hyväksynyt juuri
Sinun moottoripyörääsi.
Alkuperäiset BMW-osat ja lisävarusteet sekä muut BMW:n hyväksymät tuotteet ja niihin liittyvän
asiantuntevan neuvonnan saat
lähimmältä BMW Motorrad jälleenmyyjältä.
BMW on tarkastanut näiden
osien ja tuotteiden turvallisuuden,
toiminnan ja yhteensopivuuden
pyörääsi. BMW vastaa näiden
tuotteiden tuotevastuusta.
Toisaalta BMW ei vastaa sellaisten osien ja tarvikkeiden käytöstä,
joita se ei ole hyväksynyt.
BMW Motorrad ei voi arvioida jokaisen vieraan tarvikkeen kohdalla, soveltuuko se
käytettäväksi BMW-moottoripyörissä ilman turvallisuusriskiä.
Tällaista takuuta ei voida antaa,
vaikka tuote olisi saanut jossakin maassa viranomaisen hyväksynnän. Nämä tarkastukset eivät
aina voi ottaa huomioon kaikkia
BMW-moottoripyörien käyttöolosuhteita eivätkä ne tästä syystä
ole riittäviä.
Käytä moottoripyörässäsi ainoastaan osia ja lisävarusteita, jotka
BMW on hyväksynyt juuri sinun
moottoripyörääsi.
Pistoke
Kaikkien muutosten yhteydessä
on otettava huomioon lakimääräykset. Tieliikennelakia on aina
noudatettava.
Kun akun jännite on liian alhainen ja vakiopistokkeen 1 ja lisäpistokkeen (JLV) suurin sallittu
kuormitus ylittyy, ne kytkeytyvät
automaattisesti pois päältä.
Kuormituskyky
Lisälaitteiden käyttö
Lisälaitteita voi käyttää vain, kun
sytytysvirta on kytketty. Jos sytytysvirta tämän jälkeen katkaistaan,
lisälaite pysyy edelleen toiminnassa. Noin 15 minuutin kuluttua
sytytysvirran katkaisemisesta ja/tai
käynnistyksen aikana virran ulos-
Johdon vetäminen
Johtojen pistokkeesta lisälaitteeseen tulee kulkea siten, että ne
Eivät häiritse kuljettajaa
Eivät rajoita ja estä ohjaustangon kääntämistä ääriasentoon
ja/tai heikennä ajo-ominaisuuksia
Eivät voi jäädä puristuksiin
Asiattomasti vedetyt johdot
voivat haitata kuljettajaa.
Vedä johdot edellä esitetyllä
tavalla.
Matkatavarat
Oikea kuormaus
Liian suuri ja epätasainen
kuorma saattaa heikentää
moottoripyöräsi ajovakautta.
Suurinta sallittua kokonaispainoa
ei saa ylittää, ja kuormausohjeita
on noudatettava.
Säädä jousen esijännitys, iskunvaimennus sekä rengaspaineet
kokonaispainon mukaan.
Takajousen esijännityksen säätäminen ( 68)
Rengaspaineiden tarkastus
( 71)
Takaiskunvaimentimen säätö
( 69)
Varmista, että paino jakautuu
tasaisesti vasempaan ja oikeaan
laukkuun.
Varmista, että paino jakautuu
tasaisesti vasemmalle ja oikealle puolelle.
Pakkaa raskaat tavarat laukkujen pohjalle ja sisäpuolelle.
Ota huomioon laukkujen suurin
sallittu kantavuus ja sitä vastaava huippunopeus.
Laukkujen kantavuus
≤8 kg
7
97
Nopeusrajoitus ajettaessa
laukkujen kanssa
≤180 km/h
Ota huomioon takalaukun suurin sallittu kantavuus ja sitä vastaava huippunopeus.
Takalaukun kantavuus
jossa on JLV Takalaukku:
≤5 kg
Takalaukun kantavuus
jossa on JLV Suuri takalaukku:
≤10 kg
Jälkiasennettavat lisävarusteet
ottopistoke kytkeytyy pois päältä
sähköjärjestelmän kuormituksen
keventämiseksi.
z
7
Jälkiasennettavat lisävarusteet
98
Nopeusrajoitus ajettaessa
takalaukun kanssa
Laukut
Laukkujen avaaminen
jossa on JLV Takalaukku:
≤180 km/h
Ota huomioon tankkilaukun
suurin sallittu kantavuus.
Lukituksen avausvipu 2 ponnahtaa ylös.
Vedä lukituksen avausvipu ylöspäin.
Laukun kansi ponnahtaa auki.
Laukun lukitseminen
Tankkilaukun kantavuus
jossa on JLV Tankkilaukku:
≤5 kg
Kierrä avain laukun lukossa
asentoon OPEN.
Laukun lukitus avattu.
Vedä lukituksen avausvipu 2
täysin ylöspäin.
Sulje laukun kansi ja paina
kiinni. Varmista, että mitään
ei jää kannen väliin.
z
Paina lukkosylinteriä 1.
Laukkujen irrottaminen
7
Paina lukituksen avausvipu 2
alas.
Lukituksen avausvipu lukittuu.
Kierrä avain laukun lukossa
asentoon LOCK.
Laukku on lukittu.
Kierrä avain laukun lukossa
asentoon RELEASE.
Kantokahva ponnahtaa esiin.
Vedä kantokahva 3 ensin ulospäin, sitten ääriasentoon saakka
ylöspäin.
Laukun kiinnityslukitus on
avattu ja sen voi irrottaa.
Laukkujen asentaminen
Käännä kantokahva ääriasentoon saakka ylös.
Jälkiasennettavat lisävarusteet
99
z
Laukku on lukittu.
Tarkasta, että laukku on kunnolla kiinnitetty.
7
100
Takalaukku JLV
Jälkiasennettavat lisävarusteet
Takalaukun avaaminen
z
Aseta laukku kiinnikkeisiin 4.
Kierrä avain takalaukun lukossa
asentoon OPEN.
Takalaukun lukitus on avattu.
Paina kantokahvaa 3 alaspäin,
kunnes se lukittuu.
Laukku on lukittu paikalleen.
Kierrä avain laukun lukossa
asentoon LOCK.
Paina lukkosylinteriä 1.
Lukituksen avausvipu 2 ponnahtaa ylös.
Vedä lukituksen avausvipu ylöspäin.
Takalaukun kansi ponnahtaa
auki.
Takalaukun sulkeminen
7
Vedä lukituksen avausvipu 2
täysin ylöspäin.
Sulje takalaukun kansi ja paina
kiinni. Varmista, että mitään ei
jää kannen väliin.
Paina lukituksen avausvipu 2
alas.
Lukituksen avausvipu lukittuu.
Kierrä avain takalaukun lukossa
asentoon LOCK.
Takalaukku on lukittu.
Takalaukun irrottaminen
Kierrä avain takalaukun lukossa
asentoon RELEASE.
Kantokahva ponnahtaa esiin.
Käännä kantokahva 3 täysin
ylöspäin.
Nosta takalaukkua takareunasta
ja vedä se irti taaksepäin tavaratelineestä.
Takalaukun asentaminen
Käännä kantokahva ääriasentoon saakka ylös.
Jälkiasennettavat lisävarusteet
101
z
7
Jälkiasennettavat lisävarusteet
102
z
Aseta takalaukku oikeisiin kohtiin tavaratelineeseen. Varmista,
että koukut 4 työntyvät kunnolla vastaaviin kiinnityskohtiin 5.
Paina kantokahvaa 3 alaspäin,
kunnes se lukittuu.
Takalaukku on lukittu.
Kierrä avain takalaukun lukossa
asentoon LOCK.
Takalaukku on lukittu.
Tarkasta, että takalaukku on
kunnolla kiinnitetty.
Huolto
Huolto
Yleisiä ohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Työkalut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
8
103
Jarrut, yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Jarrupalat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Jarruneste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Kytkin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Renkaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Vanteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Vanteet ja renkaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Etupyörän huoltopukki . . . . . . . . . . . . . 118
Polttimot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Käynnistysapu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Akku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Huolto
Moottoriöljy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
z
8
Huolto
104
z
Yleisiä ohjeita
Työkalut
Jaksossa Huolto kuvataan kuluvien osien tarkastukseen ja vaihtamiseen liittyvät työt, jotka on
suhteellisen helppo tehdä.
Jos asennuksessa on otettava
huomioon erityisiä kiristysmomentteja, ne on myös ilmoitettu.
Kaikki tarvittavat kiristysmomentit
löytyvät jaksosta "Tekniset tiedot".
Lisätietoja perusteellisemmista
huolto- ja korjaustöistä löydät
moottoripyörääsi kuuluvasta DVD/
CD-ROM-korjausohjeesta (RepROM), joka on saatavana BMW
Motorrad jälleenmyyjältä.
Vakiotyökalut
Joidenkin kuvattujen työvaiheiden
suorittaminen edellyttää erikoistyökaluja ja perusteellista moottoripyörän tuntemusta. Jos olet vähänkin epävarma töiden suhteen,
käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad
huoltopisteen puoleen.
3 Torx-avain T45
Ohjaustangon säätäminen
Moottoripyörän
huoltotyökalusarja
1 ruuvitaltta, vaihtopäitä
Etusuuntavalon lasien irrotus ja
asennus
Akun napojen irrotus
2 Torx-avain T25
Katteen osien irrotus ja asennus
Akun pidikekaaren irrotus ja
asennus
Jarruvalon, takavalon ja takasuuntavalojen polttimoiden irrottaminen ja asentaminen
Perusteellisempia töitä varten
BMW Motorrad jälleenmyyjältä on
saatavana moottoripyörän huoltotyökalusarja.
Tietoja näiden töiden suorittamisesta löydät DVD/CD-ROMkorjausohjeesta, jonka voit myös
hankkia BMW Motorrad jälleenmyyjältä.
5 hylsyavain
3x kiintoavain, eri avainkoot
1 pidennettävä työkaluvarsi
Kaikkiin työkaluihin adapterin
avulla
2 1/4" kantaiset
ruuvauskärjet
5x Torx, esimerkiksi takapyörän
irrotus ja asennus
2x ristikanta
1x urakanta
3 3/8" kuusiokoloavain ja
AK 22
Etuakselin irrotus ja asennus
6 ruuvauskärkidapteri
1/4" kantaisten ruuvauskärkien
pidin
9x12 mm- ja 3/8"-niveladapteri
Moottoriöljy
Moottoriöljyn määrän
tarkastus
Liian pieni moottoriöljyn
määrä saattaa aiheuttaa
moottorin kiinni leikkaamisen ja
siten onnettomuuden.
Varmista, että moottoriöljyn
määrä on oikea.
Jos moottoripyörä ehtii
seistä pitkään, moottoriöljyä
voi kerääntyä öljypohjaan, ja tuo
öljy on pumpattava öljysäiliöön
ennen määrätiedon lukemista.
Tätä varten moottoriöljyn tulee
olla käyntilämmintä. Jos tarkastat
öljymäärän öljyn ollessa kylmää
tai vain lyhyen ajomatkan jälkeen,
seurauksena on öljymäärän väärä
lukema ja mahdollisesti väärä lisäysmäärä.
Jotta moottoriöljyn määrä näkyy
näytössä varmasti oikein, öljymäärä tulee tarkastaa vain heti
pitkähkön ajomatkan jälkeen.
Nosta käyntilämmin moottoripyörä keskiseisontatuen varaan
tasaiselle ja kiinteälle alustalle.
Anna moottorin käydä minuutin
ajan tyhjäkäyntiä.
Katkaise sytytysvirta
Kuljettajan istuimen irrottaminen ( 74)
Puhdista öljyntäyttöaukon alue.
8
105
Huolto
4 käsilamppu
LED-tekniikka
z
8
Huolto
106
z
Irrota öljyntäyttöaukon korkki 1
kiertämällä sitä vastapäivään.
Puhdista öljymittatikku 2 kuivaan kankaaseen
Aseta öljymittatikku öljyntäyttöaukon suulle, älä kuitenkaan
työnnä sitä syvälle. Varmista,
että öljymittatikku työntyy ohjaimeen 3.
Vedä öljymittatikku esiin ja lue
öljymäärä.
Moottoriöljyn tavoitemäärä
MIN- ja MAX-merkintöjen
välissä (Aseta öljymittatikku
öljyntäyttöaukon suulle, älä
kuitenkaan työnnä sitä syvälle)
Jos öljymäärä on alle MIN-merkinnän:
Lisää moottoriöljyä.
Jos öljymäärä on yli MAX-merkinnän:
Korjauta öljymäärä ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mie-
Moottoriöljyn lisääminen
Täytä moottoriöljyä täyttöaukosta 1 tavoitetasoon saakka.
Moottoriöljyn määrän tarkastus
( 105)
Jarrut, yleistä
Käyttöturvallisuus
Määräysten mukaisesti toimivat
jarrut ovat moottoripyöräsi liikenneturvallisuuden perusedellytys.
Älä jatka ajoa, jos epäilet jarrujen
käyttöturvallisuutta.
Teetä tällöin jarrujärjestelmän
työt ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad
huoltopisteessä.
Epäasianmukaisesti suoritetut työt vaarantavat jarrujärjestelmän käyttöturvallisuuden.
Teetä kaikki jarrujärjestelmän työt
ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad
huoltopisteessä.
Jarrujen toiminnan
tarkastus
Vedä jarrukahvasta.
Tällöin tuntuu selvä painepiste.
Käytä jarrupoljinta.
Tällöin tuntuu selvä painepiste.
Jarrupalat
Etujarrupalojen
paksuuden tarkastaminen
Jos jarrupalojen vähimmäispaksuus alittuu, jarrutusteho
heikkenee ja seurauksena voi olla
jopa jarrujen vaurioituminen.
Jarrujen käyttöturvallisuuden takaamiseksi jarrupalojen vähimmäispaksuutta ei saa alittaa.
Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle.
8
107
Huolto
luiten BMW Motorrad huoltopisteessä.
Öljyn mittatikun asentaminen.
Kuljettajan istuimen asentaminen ( 74)
z
Takajarrupalojen
paksuuden tarkastaminen
108
Jos jarrupalojen vähimmäispaksuus alittuu, jarrutusteho
heikkenee ja seurauksena voi olla
jopa jarrujen vaurioituminen.
Jarrujen käyttöturvallisuuden takaamiseksi jarrupalojen vähimmäispaksuutta ei saa alittaa.
Huolto
8
z
Tarkasta vasemman ja oikean
jarrupalan paksuus katsomalla.
Katsesuunta: pyörän ja etuhaarukan välistä jarrusatulaan.
Jarrupalojen kulumisraja
edessä
Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle.
min 1 mm (Vain kitkapinta
ilman kiinnityslevyä)
Kulumismerkintöjen (urat) on
oltava selvästi näkyvillä.
Jos kulumismerkintä ei enää ole
selvästi näkyvissä:
Tarkastuta jarrujärjestelmä
välittömästi ammattitaitoisessa huoltopisteessä,
mieluiten BMW Motorrad
huoltopisteessä.
Tarkasta oikean jarrupalan paksuus katsomalla.
min 1 mm (Kulumisraja, vain
kitkapinta ilman kiinnityslevyä)
Jarrulevyä ei saa näkyä sisemmän jarrupalan reiästä.
Tarkasta jarrunestemäärä
säännöllisesti.
Jos jarrulevy näkyy:
Tarkastuta jarrujärjestelmä
välittömästi ammattitaitoisessa huoltopisteessä,
mieluiten BMW Motorrad
huoltopisteessä.
Jos jarrunestesäiliössä on
liian vähän jarrunestettä, jarrunestesäiliöön saattaa päästä
ilmaa. Tämä heikentää jarrutustehoa oleellisesti.
109
Etujarrun nestemäärä
Jarruneste DOT4
Jarruneste
Etujarrun nestemäärän
tarkastus
8
Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja
kiinteälle alustalle.
Käännä ohjaustanko kertaalleen
vasemmalle ja oikealle ja sitten
suoraan eteenpäin.
Tarkasta jarrunestesäiliön jarrunestemäärä 1.
Jarrunestesäiliön jarrunestemäärä laskee jarrupalojen
kuluessa.
Jarrunestemäärä ei saa laskea alle MIN-merkinnän.
(Jarrunestesäiliö vaakatasossa. Ennen määrätiedon
lukemista käännä ohjaustanko kertaalleen vasemmalle
ja oikealle.)
Jos jarrunestemäärä laskee alle
sallitun tason:
Poistata vika mahdollisimman
nopeasti ammattitaitoi-
Huolto
Jarrupalojen kulumisraja
takana
z
8
Huolto
110
z
sessa huoltopisteessä,
mieluiten BMW Motorrad
huoltopisteessä.
Takajarrun nestemäärän
tarkastus
Jos jarrunestesäiliössä on
liian vähän jarrunestettä, jarrunestesäiliöön saattaa päästä
ilmaa. Tämä heikentää jarrutustehoa oleellisesti.
Tarkasta jarrunestemäärä
säännöllisesti.
Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja
kiinteälle alustalle.
Tarkasta jarrunestesäiliön jarrunestemäärä 1.
Jarrunestesäiliön jarrunestemäärä laskee jarrupalojen
kuluessa.
Takajarrun nestemäärä
Jarruneste DOT4
Jarrunestemäärä ei saa laskea alle MIN-merkinnän.
(Jarrunestesäiliö vaakatasossa)
Jos jarrunestemäärä laskee alle
sallitun tason:
Poistata vika mahdollisimman
nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä,
mieluiten BMW Motorrad
huoltopisteessä.
Kytkimen toiminnan
tarkastus
Vedä kytkinkahvasta.
Tällöin tuntuu selvä painepiste.
Jos selvää painepistettä ei tunnu:
Tarkastuta kytkin ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä.
Renkaat
Renkaiden
kulutuspintojen syvyyden
mittaus
Moottoripyöräsi renkaiden
ajo-ominaisuudet voivat heikentyä jo ennen lakimääräisen vähimmäissyvyyden saavuttamista.
Vaihdata renkaat jo ennen kuin ne saavuttavat
vähimmäissyvyyden.
Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle.
Mittaa renkaan kulutuspinnan
syvyys pääurista, joissa on kulumismerkinnät.
Kussakin renkaassa on kulumismerkinnät, jotka on
sijoitettu renkaan pääuriin. Jos
renkaan kulutuspinta on kulunut merkintöjen tasalle, rengas
on kulunut loppuun. Merkintöjen
kohdat näkyvät renkaan reunasta.
Niiden tunnuksena ovat esimerkiksi kirjaimet TI, TWI tai nuolet.
Jos renkaiden kulutuspintojen syvyys ei enää vastaa lakimääräistä
vähimmäissyvyyttä:
Vaihda kyseinen rengas.
Vanteet
Tarkastus katsomalla
Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle.
Tarkasta katsomalla, onko vanteissa vaurioita.
Tarkastuta ja tarvittaessa
vaihdata vaurioituneet vanteet
ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW
Motorrad huoltopisteessä.
Vanteet ja renkaat
Suositellut renkaat
BMW Motorrad on testannut jokaista rengaskokoa varten tietyt
rengasvalmisteet, todennut ne
turvallisiksi ja hyväksynyt. BMW
Motorrad ei voi taata sellaisten
vanteiden ja renkaiden sopivuutta
ja ajoturvallisuutta, joita se ei ole
hyväksynyt.
Käytä moottoripyörässäsi vain
sellaisia vanteita ja renkaita, jotka
BMW Motorrad on hyväksynyt
juuri Sinun moottoripyörämalliisi.
Saat lisätietoja BMW Motorrad
jälleenmyyjältä tai Internetistä
8
111
Huolto
Kytkin
z
osoitteesta www.bmw-motorrad.com.
112
RDC-tarra TLV
Huolto
8
kaanvaihdon yhteydessä on varottava vaurioittamasta RDC-tunnistinta. Huomauta RDC-tunnistimesta asioidessasi BMW Motorrad huoltopisteessä tai muussa
ammattitaitoisessa huoltopisteessä.
Etupyörän irrottaminen
Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja
kiinteälle alustalle.
z
RDC-tunnistimet saattavat
vaurioitua, jos renkaat irrotetaan epäasianmukaisesti.
Kerro siksi BMW Motorrad huoltopisteessä tai muussa ammattitaitoisessa huoltopisteessä, jossa
asioit, että pyörässä on RDCtunnistin.
RDC:llä varustetuissa moottoripyörissä on pyörän vanteessa
RDC-tunnistimen kohdalla tunnistimesta kertova tarra. Ren-
Irrotettuina jarrupaloja voi
painaa niin pitkälle toisiaan
vasten, että ne asennettaessa eivät enää asetu jarrulevyjä vasten.
Älä käytä käsijarrukahvaa jarrusatuloiden ollessa irti.
Irrota vasemman ja oikean jarrusatulan kiinnitysruuvit 2.
Irrota vasen ja oikea ruuvi 1.
Vedä etulokasuoja eteenpäin
irti.
Akselin vasemmanpuoleinen lukkopultti kiinnittää
kierreholkin etuhaarukkaan. Huonosti asetettu kierreholkki johtaa
väärään ABS-tunnistinrenkaan ja
ABS-tunnistimen väliseen etäisyyteen ja siten ABS-virhetoimintoon tai ABS-tunnistimen hajoamiseen.
Varmistaaksesi kierreholkin oikean asennon älä löysää tai irrota akselin vasemmanpuoleista
lukkopulttia.
Irrota pistoakseli 6, tue samalla
pyörää.
Laske etupyörä etuhaarukan
sisällä maahan.
Irrota akselin oikeanpuoleinen
lukkopultti 5.
Etupyörää irti vierittäessäsi
varmista, että et vahingoita
ABS-tunnistinta.
Etupyörää irti vierittäessäsi varo
ABS-tunnistinta.
Kieritä etupyörä eteenpäin irti.
8
113
Huolto
Paina jarrupaloja jarrusatulassa 3 kiertämällä A niitä jarrulevyjä 4 vasten hiukan irti toisistaan.
Teippaa vanteiden ne alueet,
jotka saattavat naarmuuntua
jarrusatuloita irrotettaessa.
Vedä jarrusatuloita taaksepäin
ja ulospäin varovasti irti jarrulevyistä.
Vasemmanpuoleista jarrusatulaa irti vetäessäsi varmista, että
et vahingoita ABS-tunnistinjohtoa.
Oikeanpuoleista jarrusatulaa irti
vetäessäsi varmista, että jarru-
palojen kuluneisuustunnistimen
johdon kulku ei muutu.
Nosta moottoripyörän etupäätä
ylös, kunnes etupyörä pääsee
pyörimään vapaasti. Moottoripyörän nostamiseen BMW
Motorrad suosittelee käyttämään BMW Motorrad etupyörän huoltopukkia.
Etupyörän huoltopukin asentaminen ( 119)
z
8
Huolto
114
z
Etupyörän asentaminen
ABS-toimintahäiriöitä virheellisen kierroslukusignaalin takia.
Tunnistinrenkaiden segmentit
ovat erilaiset, eikä tunnistinrenkaiden paikkoja saa vaihtaa. Varmista, että asennat aina oikean
tunnistinrenkaan.
Väärällä kiristysmomentilla
kiristetyt ruuvit saattavat
löystyä tai vahingoittaa ruuviliitoksia.
Tarkastuta kiristysmomentit ehdottomasti ammattitaitoisessa
huoltopisteessä, mieluiten BMW
Motorrad huoltopisteessä.
Etupyörä tulee asentaa ajosuuntaan.
Noudata renkaissa tai vanteissa
olevia pyörimissuuntanuolia.
Seuraavien töiden yhteydessä etujarrun osat, etenkin BMW Motorrad Integral ABS
-jarrujärjestelmän osat, saattavat
vahingoittua.
Varmista, että jarrujärjestelmän
mitkään osat eivät vahingoitu,
varsinkaan ABS-tunnistin, sen
johdot ja ABS-tunnistinrengas.
Etupyörää takaisin vierittäessäsi varmista, että et
vahingoita ABS-tunnistinta.
Etupyörää takaisin vierittäessäsi
varo ABS-tunnistinta.
Kieritä etupyörä etuhaarukan
väliin.
Nosta etupyörää, asenna pistoakseli 6 paikalleen ja kiristä
kiristysmomenttiin.
Pistoakseli kierreholkkiin
50 Nm
Kiristä oikea akselin lukkopultti 5 kiristysmomenttiin.
Pistoakselin lukkopultti
pyöränkannattimessa
19 Nm
Irrota etupyörän huoltopukki.
8
Asenna kiinnitysruuvit 2 vasemmalla ja oikealla puolella
kiinnitysmomenttiin.
Etujarrusatula pyöränkannattimeen
30 Nm
ABS-tunnistimen johto
saattaa hankautua rikki, jos
se koskettaa jarrulevyyn.
Varmista, että ABS-tunnistimen
johto kulkee oikein.
Kiinnitä ABS-tunnistinjohto kolmella kiinnikkeellä 3.
Asettele ABS-tunnistinjohto
kuvan mukaisesti jarrusatulan ja
etuhaarukan väliin.
Poista teipit vanteesta.
Huolto
115
z
Älä poista kiinnikkeessä olevaa
tiivisterasvaa.
8
Huolto
116
z
Asenna etulokasuoja ja kiinnitä
ruuvit 1 vasemmalta ja oikealta
puolelta.
Käytä jarrukahvaa joitakin kertoja voimakkaasti, kunnes tunnet painepisteen.
Irrota ruuvi 1 äänenvaimentimen suojuksesta 2.
Vedä suojus taaksepäin irti.
Takapyörän irrottaminen
Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja
kiinteälle alustalle.
Irrota kiinnike 3 äänenvaimentimesta.
Irrota äänenvaimentimen pidikkeen ruuvi 4 matkustajan
jalkatapista.
Kierrä äänenvaimenninta alaspäin.
Kytke 1. vaihde.
Aseta takapyörä takapyörän
kiinnityskohtaan.
8
Irrota takapyörän kiinnitysruuvit 5, tue samalla takapyörää.
Laske takapyörä maahan.
Kieritä takapyörä taaksepäin irti.
Takapyörän asentaminen
Väärällä kiristysmomentilla
kiristetyt ruuvit saattavat
löystyä tai vahingoittaa ruuviliitoksia.
Tarkastuta kiristysmomentit ehdottomasti ammattitaitoisessa
huoltopisteessä, mieluiten BMW
Motorrad huoltopisteessä.
Kieritä takapyörä takahaarukan
väliin.
Asenna pyöränpultit 5 paikoilleen ja kiristä ristiin kiristysmomenttiin.
Kiinnitä äänenvaimentimen pidikkeen ruuvi 4 matkustajan
jalkatappiin, älä kuitenkaan vielä
kiristä.
Takapyörä pyörän laippaan
Kiristysjärjestys: Kiristä ristiin
60 Nm
Kierrä äänenvaimennin takaisin
lähtöasentoonsa.
Kohdista kiinnike 3 äänenvaimentimeen siten, että mer-
Huolto
117
z
8
118
kintä A (nuoli) tulee kohti lambdatunnistinta B.
Kiristä kiinnike 3 äänenvaimentimeen kiristysmomenttiin.
Huolto
Äänenvaimennin pakosarjaan
Asenna äänenvaimentimen pidikkeen ruuvi 4 matkustajan
jalkatappiin kiristysmomenttiin.
Äänenvaimennin matkustajan jalkatappiin
22 Nm
35 Nm
Asenna äänenvaimentimen
suojuksen ruuvi 1 paikalleen.
z
Etupyörän huoltopukki
Käyttö
Jos etäisyys takapyörän ja
äänenvaimentimen välillä
on liian pieni, takapyörä saattaa
kuumentua liikaa.
Takapyörän ja äänenvaimentimen
välinen etäisyys tulee olla vähintään 15 mm.
Työnnä äänenvaimentimen
suojus 2 ohjaimestaan A vastakappaleeseen B.
Etupyörän vaihtamiseksi helposti
ja turvallisesti BMW Motorrad
valikoimassa on etupyörän huoltopukki. Etupyörän huoltopukin,
jonka BMW erikoistyökalunumero
on 36 3 971, saat BMW Motorrad jälleenmyyjältä. Tarvitset
lisäksi adapterikappaleet, joiden
BMW erikoistyökalunumero on
36 3 973.
Etupyörän huoltopukin
asentaminen
Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja
kiinteälle alustalle.
8
119
Löystytä säätöruuvit 1.
Työnnä molempia kiinnitystappeja 2 niin pitkälle ulospäin,
kunnes etuhaarukka sopii niiden väliin.
Säädä etupyörän huoltopukin
korkeus sopivaksi kohdistustappien 3 avulla.
Kohdista etupyörän huoltopukki
keskelle etupyörää ja työnnä
pukki etuakseliin.
Työnnä molempia kiinnitystappeja 2 jarrusatulakiinnityksen
avoimien kolmioiden läpi niin
pitkälle sisäänpäin, että etupyörää voi vielä pyörittää kunnolla.
Jos moottoripyörässä on
BMW ABS, ABS-tunnistinrengas saattaa vaurioitua.
Työnnä kiinnitystappia vain niin
pitkälle sisäänpäin, että se ei
osu BMW ABS -järjestelmän
tunnistinrenkaaseen.
Kiristä säätöruuvit 1.
Huolto
BMW Motorrad etupyörän
huoltopukkia ei ole suunniteltu pitämään moottoripyörää
pystyssä ilman keskiseisontatukea tai aputelinettä. Ainoastaan
etupyörän huoltopukin ja takapyörän varassa seisova moottoripyörä saattaa kaatua.
Aseta moottoripyörä ennen nostamista BMW Motorrad etupyörän huoltopukille keskiseisontatuen tai aputelineen varaan.
z
Polttimot
120
Polttimoiden vioittuminen näkyy
näytössä palaneen lampun symbolin avulla. Jarruvalossa ja peruutusvalossa käytetään samoja
polttimoita, valon voimakkuus
säätyy sopivaksi.
Huolto
8
z
Yleisiä ohjeita
Jos moottoripyörää nostetaan etupäästä liikaa, keskiseisontatuki irtoaa maasta, ja
moottoripyörä voi kaatua sivulle.
Varmista, että moottoripyörää
nostettaessa keskiseisontatuki
pysyy kiinni maassa.
Paina etupyörän huoltopukkia
tasaisesti alaspäin moottoripyörän nostamiseksi.
Moottoripyörän polttimon
palaminen on turvallisuusriski, sillä muut tienkäyttäjät eivät
ehkä huomaa moottoripyörää.
Vaihda vioittuneet polttimot mahdollisimman nopeasti; pidä mukanasi aina mieluiten vastaavia
varapolttimoita.
Polttimossa vallitsee paine.
Jos polttimo vaurioituu,
loukkaantumisen mahdollisuus
on olemassa.
Polttimoa vaihtaessasi käytä suojalaseja ja suojahansikkaita.
Kaikki moottoripyörässäsi
käytetyt polttimotyypit löytyvät jaksosta "Tekniset tiedot".
Uusien polttimoiden lasiin ei saa tarttua paljain
sormin. Käytä asennuksessa
apuna puhdasta, kuivaa kangaspalaa. Likakertymät, etenkin öljy
ja rasva, heikentävät lämmönsäteilyä. Tästä voi olla seurauksena
ylikuumeneminen ja siten polttimoiden kestoiän lyheneminen.
Ajo- ja kaukovalon
polttimoiden vaihtaminen
Seuraavien töiden yhteydessä moottoripyörä saattaa
kaatua, jos se ei seiso tukevasti
pystyssä.
Varmista, että moottoripyörä seisoo tukevasti paikallaan.
alaspäin, käännä suojus taaksepäin ja irrota.
jossa on TLV Xenonvalot:
Aja tilapäisesti kaukovaloilla.
Jotta vastaantuleva liikenne ei
häikäisty, säädä valojen korkeus
suurimman kuorman asentoon.
Vaihdata polttimo mahdollisimman nopeasti
ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW
Motorrad huoltopisteessä.
8
121
Irrota suojus 1 (ajovalo) tai suojukset 2 (kaukovalo).
Irrota kaukovalopolttimoiden
suojukset kiertämällä vastapäivään.
Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle.
Katkaise sytytysvirta.
Ajovalopolttimon suojuksen irrottamiseksi paina lukitusvipu 3
Huolto
Xenonvaloissa oleva korkeajännite aiheuttaa hengenvaaran, jos työt suoritetaan
epäasianmukaisesti.
Teetä xenonvaloja koskevat työt,
lampunvaihto mukaan lukien,
ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad
huoltopisteessä.
z
Irrota pistoke 4.
Irrota pidike 5 lukitsimistaan ja
käännä pidike ylös.
8
122
Pidikkeen asento voi lampusta riippuen poiketa kuvassa esitetystä.
Ajovalojen tyyppi
D2R / 35 W
Huolto
Tartu uuteen polttimoon puhtaan, kuivan kangaspalan avulla.
Sulje pidike 5 ja lukitse.
z
Irrota polttimo 6.
Vaihda vioittunut polttimo.
Kaukovalojen tyyppi
Asenna polttimo 6 paikalleen.
H7 / 12 V / 55 W
Ajovalojen tyyppi
H7 / 12 V / 55 W
jossa on TLV Xenonvalot:
Liitä pistoke 4.
8
Asenna suojus 1 (ajovalo) tai
suojukset 2 (kaukovalo).
Oikea seisontavalo: irrota pistoke 1.
Irrota polttimon pidin kiertämällä
vipua A vastapäivään.
Vasen seisontavalo: irrota pistoke 2.
Vedä polttimo 3 irti pitimestään.
Vaihda vioittunut polttimo.
Seisontavalon polttimon
vaihtaminen
Seuraavien töiden yhteydessä moottoripyörä saattaa
kaatua, jos se ei seiso tukevasti
pystyssä.
Varmista, että moottoripyörä seisoo tukevasti paikallaan.
Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle.
Katkaise sytytysvirta.
Huolto
123
z
8
124
Takajarruvalon, takavalon
ja suuntavalon polttimon
vaihtaminen
Seisontavalojen tyyppi
W5W / 12 V / 5 W
Huolto
Tartu uuteen polttimoon puhtaan, kuivan kangaspalan avulla.
Vasen seisontavalo: liitä pistoke 2.
z
Seuraavien töiden yhteydessä moottoripyörä saattaa
kaatua, jos se ei seiso tukevasti
pystyssä.
Varmista, että moottoripyörä seisoo tukevasti paikallaan.
Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle.
Katkaise sytytysvirta.
Aseta polttimo 3 pitimeensä.
Asenna polttimon pidin kiertämällä sitä myötäpäivään.
Oikea seisontavalo: liitä pistoke 1.
Irrota ruuvit 1.
Vedä polttimokotelo taaksepäin
irti pidikkeistä.
8
Irrota polttimon pidin 2 (suuntavalon polttimo) tai 3 (jarru-/
takavalon polttimo) polttimon
kotelosta kiertämällä vastapäivään.
Paina polttimoa 4 pidintä 5
vasten, kierrä sitä vastapäivään
ja irrota.
Vaihda vioittunut polttimo.
Paina polttimoa 4 pidintä 5
vasten ja asenna se myötäpäivään kiertämällä.
Taka-/jarruvalotyyppi
P21W / 12 V / 21 W
Takasuuntavalojen tyyppi
P21W / 12 V / 21 W
Tartu uuteen polttimoon puhtaan, kuivan kangaspalan avulla
Asenna polttimon pidin 2
(suuntavalon polttimo) tai 3
(jarru-/takavalon polttimo)
Huolto
125
z
8
polttimon koteloon kiertämällä
myötäpäivään.
Huolto
126
Kiinnitä ruuvit 1.
z
Aseta polttimon kotelo kiinnitysnastojen 7 avulla pidikkeisiin 6. Varmista, että johdot
eivät jää puristuksiin.
Etusuuntavalojen
polttimoiden vaihtaminen
Irrota ruuvi 1.
Vedä polttimon kotelo eteenpäin irti
Seuraavien töiden yhteydessä moottoripyörä saattaa
kaatua, jos se ei seiso tukevasti
pystyssä.
Varmista, että moottoripyörä seisoo tukevasti paikallaan.
Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle.
Katkaise sytytysvirta.
Irrota pistoke 2.
Vaihda vioittunut polttimo.
8
Etusuuntavalojen tyyppi
H21W / 12 V / 21 W
Tartu uuteen polttimoon puhtaan, kuivan kangaspalan avulla.
Asenna polttimon pidin 3 polttimon koteloon kiertämällä myötäpäivään.
Irrota polttimon pidin 3 polttimokotelosta kiertämällä pidintä
vastapäivään.
Paina polttimoa 4 pidintä 3
vasten ja asenna se myötäpäivään kiertämällä.
Paina polttimoa 4 polttimon
pidintä 3 vasten, kierrä sitä vastapäivään ja irrota.
Liitä pistoke 2.
Huolto
127
z
Sytytysjärjestelmän jännitettä johtavien osien koskettaminen moottorin käydessä
voi aiheuttaa sähköiskun.
Älä koske mihinkään sytytysjärjestelmän osaan moottorin
käydessä.
8
Huolto
128
z
Aseta polttimon kotelo katteeseen.
Asenna ruuvi 1
Käynnistysapu
Virran ulosottopistokkeeseen meneviä sähköjohtoja
ei ole suunniteltu moottoripyörän
käynnistysapuvirran aiheuttamalle
kuormitukselle. Liian suuri virta
voi aiheuttaa johtojen palamisen
tai vaurioita moottoripyörän elektroniikassa.
Älä käytä virran ulosottopistoketta moottorin käynnistämiseen
apuvirralla.
Jos käynnistyskaapeleiden
pihdit koskettavat vahingossa moottoripyörää, seurauksena voi olla oikosulku.
Käytä vain täysin eristettyjä
kaapelipihtejä.
Ulkopuolinen käynnistysapu yli 12 V:n jännitteellä
voi vahingoittaa moottoripyörän
elektroniikkaa.
Virtaa antavan ajoneuvon sähköjärjestelmässä tulee olla 12 V:n
jännite.
Älä kytke akkua irti sähköjärjestelmästä käynnistystä varten.
Akkukotelon kannen irrottaminen ( 130)
Anna virtaa antavan ajoneuvon
moottorin käydä käynnistystapahtuman ajan.
Yhdistä punaisen käynnistyskaapelin avulla ensin tyhjentyneen akun plusnapa virtaa
antavan akun plusnapaan.
Liitä musta käynnistyskaapeli
virtaa antavan akun miinusnapaan ja sitten tyhjentyneen
akun miinusnapaan.
Käynnistä toisen ajoneuvon
moottori normaaliin tapaan.
Jos moottori ei käynnisty, yritä
uudestaan vasta muutamien
minuuttien kuluttua käynnistinmoottorin ja virtaa antavan akun
säästämiseksi.
Anna molempien moottoreiden
käydä muutama minuutti ennen
kaapeleiden irrottamista.
Irrota käynnistyskaapelit ensin
miinus- ja sitten plusnavoista.
Akkukotelon kannen asentaminen paikalleen ( 130)
Huolto-ohjeita
Akun asianmukainen hoito, lataaminen ja varastointi pidentävät
akun kestoikää ja ovat edellytys
takuun säilymiselle.
Jotta akku kestää mahdollisimman pitkään, ota huomioon seuraavat ohjeet:
Akun pinta on pidettävä puhtaana ja kuivana
Älä avaa akkua
Älä lisää vettä
Akun lataamisessa on noudatettava seuraavien sivujen ohjeita
Akkua ei saa kääntää ylösalaisin
Jos akkua ei irroteta, sähköjärjestelmä purkaa akun
(kello jne). Tämä voi aiheuttaa
akun ns. syväpurkaantumisen.
Tällöin takuu ei enää ole voimassa.
Jos moottoripyörällä ei ajeta yli
neljän viikon aikana, irrota akku tai
liitä siihen ylläpitolaturi.
BMW Motorrad on kehittänyt erityisesti Sinun moottoripyöräsi elektroniikkaan soveltuvan ylläpitolaturin. Tämän
laitteen avulla akun varaustila
säilyy myös pidempien ajotaukojen aikana, vaikka akkua ei irrotetakaan sähköjärjestelmästä.
Lisätietoja saat BMW Motorrad
jälleenmyyjältä.
Akun lataaminen
irrottamatta
Irrottamattoman akun lataaminen suoraan akun
navoista voi vaurioittaa moottoripyörän elektroniikkaa.
Akun lataamiseksi akun navoista
irrota akku ensin.
Jos sytytysvirran kytkemisen jälkeen merkkivalot ja
monitoiminäyttö eivät syty palamaan, akku on täysin purkaantu-
nut. Täysin purkaantuneen akun
lataaminen pistokkeen kautta voi
vaurioittaa moottoripyörän elektroniikkaa.
Täysin purkaantunut akku täytyy
aina ladata suoraan irrotetun akun
navoista.
Akun voi ladata pistokkeesta vain sopivien latureiden avulla. Sopimattomat laturit
saattavat vaurioittaa moottoripyörän elektroniikkaa.
Käytä BMW-latureita, joiden koodinumerot ovat 71 60 7 688 864
(220 V) tai 71 60 7 688 865
(110 V). Jos olet epävarma, lataa irrotettu akku suoraan sen
navoista.
Lataa liitettynä oleva akku pistokkeen kautta.
Moottoripyörän ohjauselektroniikka tunnistaa, kun akku
on täysin latautunut. Tällöin virran ulosottopistoke kytkeytyy pois
päältä.
8
129
Huolto
Akku
z
Noudata akkulaturin käyttöohjetta.
130
Jos et voi ladata akkua pistokkeen kautta, käyttämäsi
laturi ei ehkä sovi yhteen moottoripyöräsi elektroniikan kanssa.
Lataa tällöin akku suoraan irrotetun akun navoista.
Huolto
8
z
Irrotetun akun lataaminen
Lataa akku sopivan laturin
avulla.
Noudata akkulaturin käyttöohjetta.
Latauksen päätyttyä irrota laturin pihdit akun navoista.
Akkua tulee ladata säännöllisesti pitempien ajotaukojen
aikana. Noudata tällöin akkusi käsittelystä annettuja määräyksiä.
Ennen käyttöönottoa akku on ladattava aivan täyteen.
Akkukotelon kannen
irrottaminen
Akkukotelon kannen
asentaminen paikalleen
Seuraavien töiden yhteydessä moottoripyörä saattaa
kaatua, jos se ei seiso tukevasti
pystyssä.
Varmista, että moottoripyörä seisoo tukevasti paikallaan.
Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle.
Aseta akkukotelon kansi kiinnityskohtiinsa 2
Irrota ruuvit 1.
Irrota akkukotelon kansi vetämällä taakse- ja ylöspäin.
Kiinnitä ruuvit 1.
Akkukotelon kannen irrottaminen ( 130)
Väärä irrotusjärjestys lisää
oikosulun vaaraa.
Noudata ehdottomasti määrättyä
järjestystä.
Irrota ensin miinusjohto 3.
Irrota plusnavan suojus 2.
Irrota sitten akun plusjohto 1.
Irrota ruuvit 4 ja vedä pidike
taaksepäin.
Nosta akku ylöspäin pois paikaltaan, tarvittaessa heiluta akkua hiukan puolelta toiselle.
Akun asentaminen
Katkaise sytytysvirta.
Aseta akku akkukoteloon, plusnapa ajosuunnassa vasemmalle.
Aseta plusnavan suojus 2 paikalleen.
Asenna sitten akun miinusjohto 3.
Kytke sytytysvirta.
Jos akku on ollut irrotettuna
moottoripyörästä pitkähkön
ajan, tämänhetkinen päivämäärä
on syötettävä mittaristoon, jotta
huoltonäyttö toimii oikein.
Halutessasi säätää päivämäärää
käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad
huoltopisteen puoleen.
Työnnä pidikekaari akun päälle
ja asenna ruuvit 4.
Väärä asennusjärjestys lisää
oikosulun vaaraa.
Noudata ehdottomasti määrättyä
järjestystä.
Akkua ei saa koskaan asentaa
ilman plusnavan suojusta.
Asenna ensin akun plusjohto 1.
Käännä kaasukahva kerran tai
kaksi ääriasentoon.
Moottorin ohjausyksikkö määrittää tällöin kaasuläpän asennon.
Akkukotelon kannen asentaminen paikalleen ( 130)
Kellon säätäminen ( 49)
8
131
Huolto
Akun irrottaminen
z
Huolto
8
132
z
Hoito
Hoito
Hoitoaineet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Moottoripyörän pesu . . . . . . . . . . . . . . . 134
9
133
Maalipinnan hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Suojaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Moottoripyörän talvisäilytys . . . . . . . . 136
Moottoripyörän käyttöönotto . . . . . . . 136
Hoito
Moottoripyörän herkkien osien puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
z
9
Hoito
134
z
Hoitoaineet
Moottoripyörän pesu
BMW Motorrad suosittaa käyttämään puhdistus- ja hoitoaineita,
joita on saatavana BMW Motorrad jälleenmyyjältä. BMW CareProducts -tuotteet on tarkastettu, testattu laboratorioissa ja
käytännössä ja ne tarjoavat parhaan mahdollisen hoidon ja suojan moottoripyörässäsi käytetyille
materiaaleille.
BMW Motorrad suosittaa pehmittämään ja pesemään maalattujen
osien hyönteistahrat ja pinttyneet
likatahrat ennen moottoripyörän
pesua BMW hyönteistahranpoistoaineella.
Laikkujen muodostumisen estämiseksi älä pese moottoripyörää
heti voimakkaan auringonpaisteen
jälkeen tai auringossa.
Kiinnitä etenkin talvikuukausien
aikana huomiota siihen, että peset moottoripyörän useasti.
Maantiesuolan poistamiseksi puhdista moottoripyörä heti ajon jälkeen kylmällä vedellä.
Sopimattomien puhdistusja hoitoaineiden käyttö saattaa vahingoittaa moottoripyörän
osia.
Älä käytä puhdistukseen liuotinaineita kuten nitro-ohentimia, kylmäpuhdistusaineita, polttoainetta
jne. eikä mitään alkoholipitoisia
puhdistusaineita.
Kun moottoripyörä on pesty
tai sillä on ajettu vesilätäköissä tai sateessa, jarrulevyt ja
jarrupalat saattavat olla märät, joten ne eivät ehkä toimi heti.
Jarruta normaalia aikaisemmin,
kunnes jarrut ovat kuivuneet tai
olet jarruttanut ne kuiviksi.
Lämmin vesi tehostaa suolan vaikutusta.
Käytä maantiesuolan poistamiseen aina vain kylmää vettä.
Höyrypainepesurin suuri vedenpaine saattaa vaurioittaa
tiivisteitä, hydraulista jarrujärjestelmää, sähköjärjestelmää sekä
istuinta.
Älä käytä höyry- tai
korkeapainepesuria.
Moottoripyörän
herkkien osien
puhdistus
Muovit
Puhdista muoviosat vedellä ja
BMW muovinhoitoemulsiolla. Erityisesti seuraavat:
Tuulilasit ja tuulenohjaimet
Muovipintaiset valot
Mittariston peitelasi
Mustat, maalaamattomat osat
Pehmitä pinttynyt lika ja
hyönteistahrat asettamalla
märkä kangaspala likaantuneen
kohdan päälle.
Tuulilasi
Poista lika ja hyönteistahrat pehmeällä sienellä ja runsaalla vedellä.
Polttoaine ja kemialliset liuotinaineet syöpyvät kiinni
lasiin, jolloin sen kirkkaus heikkenee tai siitä tulee mattapintainen.
Älä käytä puhdistusaineita.
Kromi
Puhdista kromiosat etenkin
maantiesuolan jäänteistä
huolellisesti runsaalla vedellä
ja BMW-autoshampoolla.
Käsittele kromiosat sen jälkeen
kromikiillotusaineella.
Jäähdytin
Puhdista jäähdytin säännöllisesti,
jotta moottori ei ylikuumene riittämättömän jäähdytyksen takia.
Käytä puhdistukseen puutarhaletkua, jonka paine on pieni.
Jäähdyttimen lamellit saattavat taipua herkästi.
Varmista jäähdytintä puhdistaessasi, että lamellit eivät taivu.
Kumiosat
Puhdista kumiosat vedellä ja
BMW kuminhoitoaineella.
Silikonisprayn käyttäminen
kumitiivisteiden hoitoon voi
vaurioittaa tiivisteitä.
Älä käytä silikonispraytä tai muita
silikonipitoisia hoitoaineita.
9
Maalipinnan hoito
135
Maalipintaa vahingoittavien aineiden pitkäaikaisilta vaikutuksilta
suojaa moottoripyörän säännöllinen pesu, etenkin, jos ajat moottoripyörällä kosteissa ja likaisissa
olosuhteissa, esimerkiksi ilmassa
on pihkaa tai kukkien pölyä.
Erityisen aggressiiviset aineet
on syytä puhdistaa heti, muutoin
maalipinta saattaa vahingoittua tai
seurauksena olla värimuutoksia.
Tällaisia aineita ovat polttoaine,
öljy, rasva, jarruneste sekä linnun
uloste. Suositamme käyttämään
tällöin BMW Auto -kiillotusainetta
tai BMW maalinpuhdistusainetta.
Maalipinnan lika näkyy erityisen
selvästi moottoripyörän pesun jälkeen. Puhdista tällaiset kohdat
välittömästi puhdistusbensiiniin
tai spriihin kostutetun puhtaan
kankaan tai vanun avulla. BMW
Hoito
Jos muoviosat puhdistetaan sopimattomilla puhdistusaineilla, osien pinnat saattavat
vaurioitua.
Muoviosien puhdistukseen ei saa
käyttää alkoholipitoisia, liuotinaineita sisältäviä tai hankaavia puhdistusaineita.
Myös hyönteistahrasienet tai kovapintaiset puhdistussienet saattavat naarmuttaa.
z
9
136
Motorrad suosittaa puhdistamaan
tervatahrat BMW tervatahranpoistoaineella. Suojaa maalipinta
näiltä kohdin lopuksi suojavahalla.
Hoito
Suojaus
z
BMW Motorrad suosittaa
käyttämään maalin suojaukseen
BMW autovahaa tai sellaista
ainetta, joka sisältää karnauba- tai
synteettistä vahaa.
Vahauksen tarpeen tunnistat helpoimmin siitä, että vesi ei enää
valu pisaroina pois moottoripyörän päältä.
Moottoripyörän
talvisäilytys
Puhdista moottoripyörä.
Irrota akku.
Suihkuta jarru- ja kytkinkahvojen niveliin sekä keski- ja
sivuseisontatuen laakereihin
sopivaa voiteluainetta.
Levitä kiiltäviin ja kromisiin osiin
hapotonta rasvaa (vaseliini).
Varastoi moottori kuivaan tilaan
siten että molemmat pyörät
ovat hiukan ilmassa.
Ennen moottoripyörän seisomaan laittamista vaihdata
moottoriöljy ja öljynsuodatin ammattitaitoisessa huoltopisteessä,
mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Yhdistä talvisäilytyksen/käyttöönoton edellyttämät työt öljynvaihtohuoltoon tai
määräaikaishuoltoon.
Moottoripyörän
käyttöönotto
Tarvittaessa poista suojavaha.
Puhdista moottoripyörä.
Asenna pyörään toimiva akku.
Ennen käynnistystä: käy läpi
tarkistuslista.
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot
Vikataulukko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Ruuviliitokset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Ajoarvot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
10
137
Polttoaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Moottoriöljy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Kytkin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Vaihteisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Vetopyörästö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Alusta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Jarrut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Vanteet ja renkaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Sähköjärjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Runko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Mitat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Painot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Tekniset tiedot
Moottori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
z
10
Tekniset tiedot
138
z
Vikataulukko
Moottori ei käynnisty tai käynnistyy huonosti.
Syy
Poistaminen
Sytytysvirran hätäkatkaisin kytkettynä.
Sytytysvirran hätäkatkaisin toiminta-asennossa.
Sivuseisontatuki alhaalla ja vaihde kytketty.
Käännä sivuseisontatuki ylös (
Vaihde kytketty ja kytkinkahvasta ei vedetty
Kytke vapaa-asento tai vedä kytkinkahvasta
( 80).
Kytkinkahvasta vedetty, kun virta sammutettu.
Kytke ensin virta, vedä sitten kytkinkahvasta.
Polttoainesäiliö tyhjä.
Polttoaineen lisääminen (
Akun varaustila ei riittävä.
Akun lataaminen irrottamatta (
80).
86)
129)
Ruuviliitokset
Arvo
Koskee
139
Etujarrusatula pyöränkannattimeen
M8 x 32 - 10.9
30 Nm
Pistoakselin lukkopultti pyöränkannattimessa
M8 x 30
19 Nm
Pistoakseli kierreholkkiin
M24 x 1,5
50 Nm
Takapyörä
Arvo
Äänenvaimennin matkustajan
jalkatappiin
M8 x 30
22 Nm
Äänenvaimennin pakosarjaan
M8 x 60 - 10.9
35 Nm
Takapyörä pyörän laippaan
M10 x 1,25 x 40
10
Kiristä ristiin
60 Nm
Koskee
Tekniset tiedot
Etupyörä
z
10
140
Ohjaustanko
Ohjaustangon säätömekanismin
kiinnitys alakolmioon
Tekniset tiedot
M8
z
Arvo
20 Nm
Koskee
Moottorin tyyppi
Poikittain ajosuuntaan sijoitettu, 55° eteenpäin
taivutettu nelisylinterinen nelitahti-rivimoottori,
DOHC-ohjaus ja hammasketjuveto, 4 keinuvipujen avulla käytettyä venttiiliä; sylinterin ja sylinterikannen nestejäähdytys, integroitu vesipumppu,
elektroninen polttoaineen suihkutus, integroitu 6vaihteinen kasettivaihteisto, kuivasumppuvoitelu
Iskutilavuus
1157 cm3
Sylinterin poraus
79 mm
Männän isku
59 mm
Puristussuhde
13:1
Teho
112 kW, Kierrosluvulla: 9500 min-1
jossa on TLV Tehonpienennys 79 kW:
Vääntömomentti
jossa on TLV Tehonpienennys 79 kW:
79 kW, Kierrosluvulla: 8500
min-1
130 Nm, Kierrosluvulla: 7750 min-1
111 Nm, Kierrosluvulla: 5000 min-1
Huippukierrosluku
max 10000 min-1
Tyhjäkäyntikierrosluku
1050±50 min-1
10
141
Tekniset tiedot
Moottori
z
10
Tekniset tiedot
142
z
Polttoaine
Suositeltu polttonesteen laatu
98 ROZ/RON, Korkeaoktaaninen lyijytön
95 ROZ/RON, Lyijytön normaalibensiini (polttoainelaatu käytettävissä, mutta rajoituksia tehossa ja
lisäys polttoaineen kulutukseen)
Hyödynnettävissä oleva polttoaineen täyttömäärä
24 l
Polttoaineen varamäärä
≥4 l
Moottoriöljy
Moottorin öljyntäyttömäärä yhteensä
3,5 l, Myös suodatin vaihdetaan
0,5 l, MIN-/MAX-merkintöjen välinen erotus
Voiteluaine
Castrol GPS 10W-40 (SAE 10W40; API SG;
JASO MA)
Öljylaadut
API-luokituksen mukainen mineraalimoottoriöljy SF
... SH. BMW Motorrad ei suosita käyttämään öljyn lisäaineita, koska ne voivat huonontaa kytkimen
toimintaa. Käänny moottoriöljyyn liittyvissä kysymyksissä BMW Motorrad jälleenmyyjän puoleen.
Sallitut viskositeettiluokat
SAE 10 W-40
≥-20 °C, Ajaminen alhaisissa lämpötiloissa
SAE 15 W-40
≥-10 °C
Kytkin
Kytkimen tyyppi
Monilevyöljysumppukytkin
10
143
Vaihteiston tyyppi
6-vaihteinen sakarakytkin-kasettivaihteisto integroituna moottorin koteloon
Vaihteiston välityssuhteet
1,559
2,294
1,789
1,458
1,240
1,094
0,971
1,045
(92:59
(39:17
(34:19
(35:24
(31:25
(35:32
(33:34
(23:22
hammasta),
hammasta),
hammasta),
hammasta),
hammasta),
hammasta),
hammasta),
hammasta),
Ensiövälitys
1. vaihde
2. vaihde
3. vaihde
4. vaihde
5. vaihde
6. vaihde
Kulmavälitys
Tekniset tiedot
Vaihteisto
z
10
Tekniset tiedot
144
Vetopyörästö
Vetopyörästön tyyppi
Akselikäyttö jossa kulmavaihteisto
Takapyörän ripustuksen tyyppi
BMW EVO-Paralever; yksipuoleinen kevytmetallivalutakahaarukka jossa kaksi niveltä ja reaktiotanko
Vetopyörästön välityssuhde
2,82
Alusta
Etupyörän ripustuksen tyyppi
Kaksoispitkittäistuki
Joustomatka edessä
125 mm, Pyörältä
Takapyörän jousituksen tyyppi
Vipujärjestelmällä ohjattava erillisiskunvaimennin,
jossa kierrejousi ja yksiputkinen kaasuiskunvaimennin. Jousen esijännitys hydraulisesti portaattomasti säädettävä; ulosjouston vaimennus portaattomasti säädettävä
z
jossa on TLV Electronic Suspension Adjustment (ESA, elektroninen jousituksen ja vaimennuksen säätö):
Joustomatka takana
Vipujärjestelmällä ohjattava erillisiskunvaimennin,
jossa kierrejousi ja yksiputkinen kaasuiskunvaimennin. Jousituksen perussäätö kolmiportaisesti
säädettävä, ulos- ja sisäänjousto kolmiportaisesti
säädettävä
135 mm, Pyörältä
Etujarrun tyyppi
Hydraulinen kaksilevyjarru, jossa 4-mäntäiset kiinteärunkoiset jarrusatulat ja uivasti laakeroidut jarrulevyt
Etujarrupalojen materiaali
Sintrattu metalli
Takajarrun tyyppi
Hydraulinen levyjarru, jossa 2-mäntäinen kiinteärunkoinen jarrusatula ja kiinteä jarrulevy
Takajarrupalojen materiaali
Orgaaninen
Vanteet ja renkaat
Suositellut rengasparit toimituksen päättymishetkellä (Päiväys: 09.05.2007)
Edessä: Bridgestone, BT 020 F UU Radial, 120/
70 ZR17 M/C (58W)
Takana: Bridgestone, BT 020 R UU Radial, 180/
55 ZR17 M/C (73W)
Edessä, Metzeler, Roadtec Z6 C, 120/70 ZR17 M/
C (58W)
Takana, Metzeler, Roadtec Z6 K, 180/55 ZR17 M/
C (73W)
10
145
Tekniset tiedot
Jarrut
z
10
146
Etupyörä
Etupyörän tyyppi
Alumiinivalu, MT H2
Etupyörän vannekoko
3,50" x 17"
Eturenkaan merkintä
120/70 ZR 17
Tekniset tiedot
Takapyörä
Takapyörän tyyppi
Alumiinivalu, MT H2
Takapyörän vannekoko
5,50" x 17"
Takarenkaan merkintä
180/55 ZR 17
Rengaspaine
Rengaspaine edessä
2,5 bar, Yksin ajo, rengas kylmä
2,5 bar, Mukana matkustaja ja/tai kuormaa, rengas
kylmä
Rengaspaine takana
2,9 bar, Yksin ajo, rengas kylmä
2,9 bar, Mukana matkustaja ja/tai kuormaa, rengas
kylmä
z
Pistokkeen sähköinen kuormitettavuus
jossa on TLV (lisä) pistoke:
Sulakkeet
8 A, Yksi pistoke
8 A, Kaikki pistokkeet yhteensä
Kaikki virtapiirit on suojattu elektronisesti eikä
niissä siten tarvita enää erillisiä sulakkeita. Jos
elektroninen suojaus katkaisee jonkin virtapiirin,
ja vian aiheuttanut vika poistetaan, virtapiiri kytkeytyy automaattisesti takaisin päälle sytytysvirran
kytkemisen myötä.
Akku
Akun valmistaja ja merkintä
GEELI 19
Akun tyyppi
Geeliakku
Akun nimellisjännite
12 V
Akun nimelliskapasiteetti
19 Ah
Tekniset tiedot
Sytytystulppien valmistaja ja merkintä
NGK KR9CI
Sytytystulpan elektrodiväli
0,8 mm
10
147
Tekniset tiedot
Sähköjärjestelmä
z
10
148
Valot
Kaukovalojen tyyppi
Ajovalojen tyyppi
Tekniset tiedot
jossa on TLV Xenonvalot:
z
H7 / 12 V / 55 W
H7 / 12 V / 55 W
D2R / 35 W
Seisontavalojen tyyppi
W5W / 12 V / 5 W
Taka-/jarruvalotyyppi
P21W / 12 V / 21 W
Etusuuntavalojen tyyppi
H21W / 12 V / 21 W
Takasuuntavalojen tyyppi
P21W / 12 V / 21 W
Runko
Rungon tyyppi
Kevytmetallivalu - hitsausrakenne, johon ruuviliitoksin kiinnitetty teräsputki-takarunko
Tyyppikilven sijainti
Rungon poikittaisputki takana
Alustanumeron sijainti
Oikea sivukate edessä
Mitat
Moottoripyörän pituus
2318 mm
Moottoripyörän leveys
982 mm, Peilien kohdalta
Moottoripyörän korkeus
1438 mm, Kun DIN-omapaino
jossa on TLV Matala kuljettajan istuin:
149
820 mm, Ilman kuljettajaa
800 mm, Ilman kuljettajaa
Painot
Omapaino
288 kg, DIN omapaino, ajovalmiina 90 % tankattuna, ilman TLV
Sallittu kokonaispaino
520 kg
Maksimikantavuus
max 238 kg
Tekniset tiedot
Kuljettajan istuimen korkeus
10
z
10
Tekniset tiedot
150
z
Ajoarvot
Huippunopeus
>200 km/h
Huolto
Huolto
BMW Motorrad Huolto . . . . . . . . . . . . . 152
BMW Motorrad huollon laatu . . . . . . 152
11
151
BMW Motorrad Service verkosto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Huoltotyöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Huoltoleimat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Huoltoleimat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Huolto
BMW Motorrad Service Card - tekninen apu paikan päällä . . . . . . . . . . . . 152
z
11
Huolto
152
z
BMW Motorrad Huolto
Edistyksellinen tekniikka edellyttää erityisesti sovellettuja huoltoja korjausmenetelmiä.
Jos huolto- ja korjaustyöt
tehdään epäasianmukaisesti, vaarana ovat seurannaisvauriot ja niihin liittyvät turvallisuusriskit.
BMW Motorrad suosittaa teettämään kaikki vastaavat työt moottoripyörässäsi ammattitaitoisessa
huoltopisteessä, mieluiten BMW
Motorrad huoltopisteessä.
Voit kysyä BMW huoltojen laajuuksista BMW Motorrad huoltopisteestä.
Ota kaikista suoritetuista huoltoja korjaustöistä vahvistus tämän
käsikirjan jaksoon "Huolto".
BMW Motorrad jälleenmyyjillä on
käytössään uusin tekninen tieto
ja tarvittava tekninen tietotaito.
BMW Motorrad suosittaa kääntymään kaikissa moottoripyörääsi
liittyvissä kysymyksissä BMW
Motorrad jälleenmyyjän puoleen.
BMW Motorrad huollon
laatu
BMW Motorrad panostaa paitsi
hyvään työn jälkeen ja korkeaan
luotettavuuteen myös erinomaiseen huoltolaatuun.
Varmistaaksesi että BMW-moottoripyöräsi on aina parhaassa
mahdollisessa kunnossa BMW
Motorrad suosittaa noudattamaan
aina moottoripyörällesi määrättyjä
säännöllisiä huoltovälejä ja teettämään työt mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Täydellinen
huoltovihko on ehdoton edellytys joustavalle takuukäsittelylle
varsinaisen takuuajan jälkeenkin.
Lisäksi tiettyjä kulumisen merkkejä ei välttämättä muutoin huomaa. BMW Motorrad jälleenmyyjä ja huoltopiste tuntevat
pyöräsi ja osaavat tarvittaessa
ryhtyä oikeisiin toimiin ennen kuin
pienistä vioista tulee vakavia vaurioita. Kun tarvittavat korjaukset
tehdään kunnolla ja ajoissa, loppujen lopuksi säästyy sekä aikaa
että rahaa.
BMW Motorrad Service
Card - tekninen apu
paikan päällä
Kaikissa uusissa BMW moottoripyörissä on BMW Motorrad
Service Card -palvelun myötä
teknisen vian sattuessa mahdollisuus lukuisiin palveluihin,
kuten tekniseen apuun vikapaikalla, ajoneuvon kuljetukseen jne.
(palvelut saattavat poiketa maittain). Ota vikatapauksessa yhteys
BMW Motorrad Mobility Service palveluun. Sieltä saat asiantuntijoilta apua ja neuvoja.
Tärkeät maakohtaiset yhteystiedot osoitteineen ja puhelinnumeroineen sekä tiedot Mobility
Service -palveluista ja jälleen-
BMW Motorrad Service
-verkosto
BMW Motorrad huoltoverkostomme pitää huolta Sinusta
ja moottoripyörästäsi yli 100
maassa ympäri maailman.
Yksinomaan Saksassa on
noin 200 BMW Motorrad
huoltopistettä.
Kaikki tiedot kansainvälisestä
huoltopiste- ja jälleenmyyjäverkostosta löydät esitteestä "Service Kontakt Europa" tai "Service
Contact Africa, America, Asia,
Australia, Oceania".
Huoltotyöt
BMW-luovutustarkastus
BMW Motorrad -jälleenmyyjä
suorittaa BMW-luovutustarkastuksen ennen moottoripyörän
luovuttamista.
BMW-sisäänajotarkastus
BMW-ensihuolto on suoritettava
ajokilometrien 500 km ja 1200
km välissä.
Monitoiminäytön huoltonäyttö
muistuttaa lähestyvästä huollosta,
kun merkittyihin arvoihin on jäljellä n. kuukausi tai 1000 km.
11
153
BMW-huolto
BMW Huolto tehdään kerran vuodessa, huollon laajuus voi vaihdella moottoripyörän iästä ja ajettujen kilometrien määrästä riippuen. BMW Motorrad -jälleenmyyjäsi vahvistaa tehdyn huollon
ja merkitsee seuraavan huollon
ajankohdan.
Jos vuosittain ajettujen kilometrien määrä on korkea, saattaa
olla tarpeen tuoda moottoripyörä
huoltoon jo ennen merkittyä huollon ajankohtaa. Tällaisissa tapauksissa huollon vahvistuksen
yhteydessä merkitään myös kilometriraja. Jos tämä kilometriraja
saavutetaan ennen seuraavaa
huoltoaikaa, huoltoa on aikaistettava.
Huolto
myyjäverkostosta löydät Service
Kontakt -esitteistä.
z
11
BMW-luovutustarkastus
BMW-sisäänajotarkastus
suoritettu
suoritettu
pvm.
pvm.
Huolto
154
Huoltoleimat
km-lukema
Seuraava huolto
viimeistään
z
pvm.
tai, jos saavutetaan aiemmin,
km-lukema
Leima, allekirjoitus
Leima, allekirjoitus
BMW-huolto
BMW-huolto
suoritettu
suoritettu
suoritettu
pvm.
pvm.
pvm.
km-lukema
km-lukema
km-lukema
Seuraava huolto
viimeistään
Seuraava huolto
viimeistään
Seuraava huolto
viimeistään
pvm.
tai, jos saavutetaan aiemmin,
pvm.
tai, jos saavutetaan aiemmin,
pvm.
tai, jos saavutetaan aiemmin,
km-lukema
km-lukema
km-lukema
Leima, allekirjoitus
Leima, allekirjoitus
Leima, allekirjoitus
11
155
Huolto
BMW-huolto
z
11
Huolto
156
z
BMW-huolto
BMW-huolto
BMW-huolto
suoritettu
suoritettu
suoritettu
pvm.
pvm.
pvm.
km-lukema
km-lukema
km-lukema
Seuraava huolto
viimeistään
Seuraava huolto
viimeistään
Seuraava huolto
viimeistään
pvm.
tai, jos saavutetaan aiemmin,
pvm.
tai, jos saavutetaan aiemmin,
pvm.
tai, jos saavutetaan aiemmin,
km-lukema
km-lukema
km-lukema
Leima, allekirjoitus
Leima, allekirjoitus
Leima, allekirjoitus
BMW-huolto
BMW-huolto
suoritettu
suoritettu
suoritettu
pvm.
pvm.
pvm.
km-lukema
km-lukema
km-lukema
Seuraava huolto
viimeistään
Seuraava huolto
viimeistään
Seuraava huolto
viimeistään
pvm.
tai, jos saavutetaan aiemmin,
pvm.
tai, jos saavutetaan aiemmin,
pvm.
tai, jos saavutetaan aiemmin,
km-lukema
km-lukema
km-lukema
Leima, allekirjoitus
Leima, allekirjoitus
Leima, allekirjoitus
11
157
Huolto
BMW-huolto
z
11
Huolto
158
z
BMW-huolto
BMW-huolto
BMW-huolto
suoritettu
suoritettu
suoritettu
pvm.
pvm.
pvm.
km-lukema
km-lukema
km-lukema
Seuraava huolto
viimeistään
Seuraava huolto
viimeistään
Seuraava huolto
viimeistään
pvm.
tai, jos saavutetaan aiemmin,
pvm.
tai, jos saavutetaan aiemmin,
pvm.
tai, jos saavutetaan aiemmin,
km-lukema
km-lukema
km-lukema
Leima, allekirjoitus
Leima, allekirjoitus
Leima, allekirjoitus
Huoltoleimat
Taulukkoon merkitään suoritetut huolto-, takuu- ja korjaustyöt sekä asennetut lisävarusteet ja mahdolliset
erityisaktiot.
km-lukema
159
Päiväys
Huolto
suoritettu työ
11
z
11
Huolto
160
z
suoritettu työ
km-lukema
Päiväys
Ajovalot
Ajovalot, 19
Kaukovalot, 19
Säätö oikean-/
vasemmanpuoleinen
liikenne, 72
Seisontavalo, 19
Valojen korkeus, 72, 73
Akku
Akkukotelo, 11
Akun lataaminen
irrottamatta, 129
Akun latausvirran
varoitusnäyttö, 29
Asentaminen, 131
Irrotetun akun lataaminen, 130
Tekniset tiedot, 147
Alusta
Tekniset tiedot, 144
ASC
Itsetestaus, 82
Kytkeminen päälle, 61, 62
Kytkeminen pois, 61
Varoitusnäytöt, 35
Avaimet, 47
E
ESA, 16, 69
Asetusten haku näyttöön, 70
Jousen esijännityksen
säätö, 71
Vaimennuksen säätäminen, 70
Etupyörän huoltopukki
Asentaminen, 118
EWS, 48
Varoitusnäyttö, 28
H
Hätävilkut, 16, 17
Kytkeminen päälle, 57
Kytkeminen pois, 58
Hoito, 133
Huolto, 152
Viesti näytössä, 23
Yleisiä ohjeita, 104
Huoltoleimat, 154
I
Istuimen lukkolaite, 11
12
161
Aakkosellinen hakemisto
A
ABS
Itsetestaus, 81
Varoitusnäytöt, 33
Äänimerkki, 16
Ajankohtaisuus
painatushetkellä, 7
Ajonesto, 48
Varoitusnäyttö, 28
Ajotietokone, 17
Keskikulutuksen nollaus, 53
Keskikulutus, 53
Keskinopeuden nollaus, 53
Keskinopeus, 53
Näytön valinta, 51
Öljymäärähuomautus, 54
Toimintasäde, 52
Ulkolämpötila, 52
Varoitusnäytöt, 31
z
12
Aakkosellinen hakemisto
162
z
Istuimet
Kuljettajan istuimen
asentaminen, 74
Kuljettajan istuimen
irrottaminen, 74
Matkustajan istuimen
asentaminen, 75
Matkustajan istuimen
irrottaminen, 73
Istuin, 15
Istuinkorkeuden säätö, 62
Istuinlämmitys, 60
J
Jäähdytysneste
Lämpömittari, 22
Jälkiasennettavat lisävarusteet
Yleisiä ohjeita, 95
Jarruneste
Määrän tarkastus edessä, 13
Määrän tarkastus takana, 15
Tarkastus, 109
Jarrupalat
Sisäänajo, 83
Tarkastus, 107
Jarrut
Jarrukahvan säätäminen, 67
Tekniset tiedot, 145
Jousen esijännitys
Säätö takapyörästä, 68
K
Käynnistinmoottori, 17
Käynnistys, 80
Käynnistysapu, 128
Käynnistystarkastus, 81
Käyttöönotto, 136
Kaukovalot, 16
Kello
Säätäminen, 18, 49
Kierroslukumittari, 18
Kiristysmomentit, 137
Kuljettajan istuin
Lämmitys, 17
Säätäminen, 15
Kypärälukko, 15, 76
Kytkin
Kytkinkahvan säätäminen, 66
Tekniset tiedot, 143
L
Lämpökahvat, 17, 59
Laukut
Asentaminen, 99
Avaaminen, 98
Irrottaminen, 99
Lukitseminen, 98
Lyhenteet ja symbolit, 6
M
Matkamittari
Näytön valinta, 49
Nollaus, 50
Matkatavarat
Oikea kuormaus, 97
Merkkivalot, 18
Mitat
Tekniset tiedot, 149
Mittaristo
Valaistuksen tunnistin, 18
Yleistietoa ja hallintalaitteet, 18
Monitoiminäyttö, 18
Himmennyksen säätäminen, 51
Yleistietoa ja hallintalaitteet, 22
N
Nopeusmittari, 18
O
Ohjauslukko
Lukitseminen, 48
Ohjaustangon hallintalaitteet
Yleiskuva oikea, 17
Yleiskuva vasen, 16
Ohjaustanko
Säätäminen, 67
Omistajan käsikirja, 15
P
Painot
Tekniset tiedot, 149
Peilit
Säätäminen, 68
Pistoke, 11, 96
Polttimot
Ajovalon polttimon
vaihtaminen, 120
Etusuuntavalojen polttimoiden
vaihtaminen, 126
Jarruvalon polttimon
vaihtaminen, 124
Kaukovalon polttimon
vaihtaminen, 120
Seisontavalon polttimon
vaihtaminen, 123
Takasuuntavalon polttimoiden
vaihtaminen, 124
Takavalon polttimon
vaihtaminen, 124
Tekniset tiedot, 148
Varoitusnäyttö polttimo
palanut, 30, 31
Yleisiä ohjeita, 120
Polttoaine
Määränäyttö, 22
Polttoaineen lisääminen, 86
Tekniset tiedot, 142
Varamäärän varoitusnäyttö, 28
Polttoaineen lisääminen, 86
Täyttöaukko, 13
Pysäköinti, 84
R
Rengaspainevalvonta RDC
Käyttö, 54
Näytöt, 54
Vanteen tarrat, 112
Varoitusnäytöt, 37
12
163
Aakkosellinen hakemisto
Moottori
Käynnistys, 80
Moottorielektroniikan
varoitusnäyttö, 28
Tekniset tiedot, 141
Moottoriöljy
Lisääminen, 105
Moottoriöljyn määrän
varoitusnäyttö, 33
Moottoriöljynpaineen
varoitusnäyttö, 29
Öljymittatikku, 15
Täyttöaukko, 15
Tarkastus, 105
Tekniset tiedot, 142
Moottoripyörä
Käyttöönotto, 136
Puhdistus, 133
Pysäköinti, 84
Talvisäilytys, 136
Yleiskuva oikea puoli, 13
Yleiskuva vasen puoli, 11
z
12
Aakkosellinen hakemisto
164
z
Renkaat
Kulutuspintojen syvyyden
tarkastus, 111
Rengaspaineiden tarkastus, 71
Sallitut, 111
Sisäänajo, 83
Tekniset tiedot, 145
Runko
Tekniset tiedot, 148
S
Sähköjärjestelmä
Tekniset tiedot, 147
Säilytyslokero, 13, 66
Service Card, 152
Sisäänajo, 83
Sivuseisontatuki
Käynnistettäessä, 80
Sulakkeet, 147
Suuntavalot
Kytkeminen oikea, 57
Kytkeminen pois, 17, 57
Kytkeminen vasen, 56
Oikea, 17
Vasen, 16
Sytytystulpat, 147
Sytytysvirran hätäkatkaisin, 17, 58
Sytytysvirta
Kytkeminen päälle, 47
Kytkeminen pois, 47
T
Takajousen esijännitys
Säätäminen, 11
Takalaukku
Asentaminen, 101
Avaaminen, 100
Irrottaminen, 101
Sulkeminen, 101
Talvisäilytys, 136
Tarkistuslista, 79
Tekniset tiedot
Akku, 147
Alusta, 144
Jarrut, 145
Kytkin, 143
Mitat, 149
Moottori, 141
Moottoriöljy, 142
Normit, 7
Painot, 149
Polttimot, 148
Polttoaine, 142
Runko, 148
Sähköjärjestelmä, 147
Sytytystulpat, 147
Vaihteisto, 143
Vanteet ja renkaat, 145
Vetopyörästö, 144
Turvallisuusohjeita, 77
Tuulilasi, 11
Säätäminen, 16, 63
Työkalut, 15
Huoltotyökalusarja, 104
Vakiosarja, 104
V
Vaihdenäyttö, 22
Vaihteisto
Käynnistettäessä, 80
Tekniset tiedot, 143
Vaimennus
Säätö takapyörästä, 69
Vaimennus takana
Säätäminen, 11
ASC, 35
DWA, 42
Esitystapa, 25
RDC, 37
Varoitusnäytöt, yleistä, 27, 32,
34, 36, 39, 43
Varoitusvalot, 18
Varusteet, 7
Vetopyörästö
Tekniset tiedot, 144
Vikataulukko, 138
12
165
Aakkosellinen hakemisto
Vakionopeussäätö, 16
Käyttö, 63
Merkkivalo, 25
Valmistenumero, 13
Valojen korkeus, 13
Valot
Ajovalot, 56
Kaukovalot, 56
Kaukovalovilkku, 56
Pysäköintivalo, 56
Seisontavalo, 55
Vanteet ja renkaat
Etupyörän asentaminen, 114
Etupyörän irrottaminen, 112
Takapyörän asentaminen, 117
Takapyörän irrottaminen, 116
Tekniset tiedot, 145
Varamäärä
Varoitusnäyttö, 28
Varamäärätoimintasäde, 50
Varashälytin, 18
Varoitusnäytöt, 42
Varoitusnäytöt, 25
ABS, 33
Ajotietokone, 31
z

Similar documents

BMW MoTorrad GS TroPhY

BMW MoTorrad GS TroPhY myyjä, joka myy kaikkein eniten BMW-moottoripyöriä. Jerkerillä itsellään on kotona useita prätkiä, esimerkiksi se, jonka hän sai saavuttaessaan hopeaa Ruotsin Superbike-kilpailussa vuonna 2005. Hie...

More information

Derbi.fi Files Derbi Kayttoohjekirjat Derbi Senda Drd Gpr 125 4t Fi

Derbi.fi Files Derbi Kayttoohjekirjat Derbi Senda Drd Gpr 125 4t Fi Turvaohjeet Moottoripyörä on kaksipyöräinen ajoneuvo, jonka turvallisuus riippuu liikennesääntöjen tuntemisesta, oikeasta muun liikenteen ja olosuhteet huomioivasta ajotavasta sekä ajajansa ajotaid...

More information

sumeko oy

sumeko oy suosituksia ja varoituksia sekä kuvauksia toiminnoista, yksityiskohdista ja varusteista. Tulet varmasti olemaan tyytyväinen skootteriisi. Olemme varmat, että suosituksiamme noudattamalla totut pian...

More information