Omistajan käsikirja K 1200 GT
Transcription
Omistajan käsikirja K 1200 GT
K44_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 26. Juli 2006 1:53 13 Omistajan käsikirja K 1200 GT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti Rekisterinumero Jälleenmyyjän osoite/puhelin (yrityksen leima) Moottoripyöräsi varusteista ja lisävarusteista sekä myös maaversiosta riippuen moottoripyöräsi saattaa poiketa tämän kirjan kuvista ja tekstistä. Tämän takia ei voida esittää mitään oikeudellisia vaatimuksia. Mitta-, paino-, kulutus- ja suoritusarvotiedoissa on tietyt toleranssit. Oikeudet rakenteen, varusteiden ja lisävarusteiden muutoksiin pidätetään. Inhimillisiä erehdyksiä ei myöskään voida täysin sulkea pois. ©2007 BMW Motorrad Kopiointi, myös osittain, on sallittu ainoastaan BMW Motorrad, After Sales -osaston kirjallisella suostumuksella. Printed in Germany. Tärkeimmät tiedot, joita saatat tarvita huoltoasemalla pysähtyessäsi, löytyvät seuraavasta taulukosta. Polttoaine Suositeltu polttonesteen laatu 98 ROZ/RON, Korkeaoktaaninen lyijytön 95 ROZ/RON, Lyijytön normaalibensiini (polttoainelaatu käytettävissä, mutta rajoituksia tehossa ja lisäys polttoaineen kulutukseen) Hyödynnettävissä oleva polttoaineen täyttömäärä 24 l Polttoaineen varamäärä ≥4 l Rengaspaine Rengaspaine edessä 2,5 bar, Yksin ajo, rengas kylmä 2,5 bar, Mukana matkustaja ja/tai kuormaa, rengas kylmä Rengaspaine takana 2,9 bar, Yksin ajo, rengas kylmä 2,9 bar, Mukana matkustaja ja/tai kuormaa, rengas kylmä BMW recommends Tilausnro: 01 49 7 712 151 07.2007, 3. painos *01497712151* *01497712151* *01497712151* Tervetuloa BMW:lle Onnittelemme sinua BMW-moottoripyörän valinnasta ja toivotamme sinut tervetulleeksi maailmanlaajuiseen BMW-ajajien yhteisöön. Tutustu uuteen pyörääsi, jotta voit ajaa liikenteessä turvallisesti ja luotettavasti. Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen kuin lähdet ajamaan uudella moottoripyörälläsi. Kirjassa on tärkeää tietoa hallintalaitteiden käytöstä ja siitä, miten parhaiten käytät moottoripyörän teknisiä ominaisuuksia. Lisäksi kirjassa on hyödyllistä tietoa pyörän huollosta ja hoidosta parhaan mahdollisen luotettavuuden ja turvallisuuden takaamiseksi sekä neuvoja pyörän arvon säilyttämiseksi. Jos sinulla on kysyttävää moottoripyörästäsi, BMW Motorrad jälleenmyyjäsi neuvoo ja auttaa sinua mielellään. Paljon iloa BMW-moottoripyöräsi parissa ja hyvää ja turvallista matkaa toivottaa BMW Motorrad. Sisällysluettelo Käytä tämän käsikirjan lopussa olevaa aakkosellista hakemistoa, kun haluat löytää tietyn aiheen nopeasti. 1 Yleisiä ohjeita . . . . . . . . . . . . . 5 Yleistietoa ja hallintalaitteet . . . . 6 Lyhenteet ja symbolit . . . . . . . . . 6 Varusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ajankohtaisuus painatushetkellä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2 Yleiskuvat . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Yleiskuva vasen puoli . . . . . . . . . 11 Yleiskuva oikea puoli . . . . . . . . . 13 Istuimen alla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ohjaustangon vasemman puolen hallintalaitteet . . . . . . . . . 16 Ohjaustangon oikean puolen hallintalaitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mittaristo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ajovalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3 Näytöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vakionäytöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Näytöt, kun ajotietokone TLV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Näytöt, kun moottoripyörässä on rengaspainevalvonta (RDC) TLV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Näytöt ja istuinlämmitys TLV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Merkkivalo ja vakionopeussäädin TLV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vakiovaroitusnäytöt . . . . . . . . . . . Ajotietokoneen varoitusnäytöt TLV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ABS-varoitusnäytöt . . . . . . . . . . . ASC-varoitusnäytöt TLV . . . . . . . RDC-varoitusnäytöt TLV . . . . . . . DWA-varoitusnäytöt TLV . . . . . . 21 22 4 Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Virta- ja ohjauslukko . . . . . . . . . . Elektroninen ajonesto . . . . . . . . Kello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Matkamittari . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 47 48 49 49 24 24 25 25 25 31 33 35 37 42 Monitoiminäyttö . . . . . . . . . . . . . . Ajotietokone TLV . . . . . . . . . . . . . . Rengaspainevalvonta RDC TLV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suuntavalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hätävilkut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sytytysvirran hätäkatkaisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lämpökahvat TLV . . . . . . . . . . . . . Istuinlämmitys TLV . . . . . . . . . . . . Automaattinen ajovakauden valvonta ASC TLV . . . . . . . . . . . . . Istuinkorkeus . . . . . . . . . . . . . . . . . Tuulilasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vakionopeussäätö TLV . . . . . . . . Säilytyslokero . . . . . . . . . . . . . . . . Kytkin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jarrut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ohjaustanko . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peilit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jousen esijännitys . . . . . . . . . . . . Vaimennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 51 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 63 66 66 67 67 68 68 69 Jousituksen ja iskunvaimennuksen säätö ESA TLV . . . . . . . . Renkaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajovalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kuljettajan ja matkustajan istuin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kypärälukko . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ajaminen . . . . . . . . . . . . . . . . Turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . Tarkistuslista . . . . . . . . . . . . . . . . . Käynnistys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sisäänajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jarrut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moottoripyörän pysäköiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polttoaineen lisääminen . . . . . . 6 Tekniikka yksityiskohdittain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jarrujärjestelmä jossa BMW Motorrad Integral ABS . . . . . . . Moottorinohjaus ja BMW Motorrad ASC TLV . . . . . . . . . . . . . . . Rengaspainevalvonta RDC TLV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 71 72 73 76 77 78 79 80 83 83 84 86 89 90 92 93 7 Jälkiasennettavat lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Yleisiä ohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Pistoke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Matkatavarat . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Laukut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Takalaukku JLV . . . . . . . . . . . . . . 100 8 Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yleisiä ohjeita . . . . . . . . . . . . . . . Työkalut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moottoriöljy . . . . . . . . . . . . . . . . Jarrut, yleistä . . . . . . . . . . . . . . . Jarrupalat . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jarruneste . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kytkin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Renkaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vanteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vanteet ja renkaat . . . . . . . . . . Etupyörän huoltopukki . . . . . Polttimot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Käynnistysapu . . . . . . . . . . . . . . Akku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 104 104 105 107 107 109 111 111 111 111 118 120 128 129 9 Hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hoitoaineet . . . . . . . . . . . . . . . . . Moottoripyörän pesu . . . . . . . Moottoripyörän herkkien osien puhdistus . . . . . . . . . . . . Maalipinnan hoito . . . . . . . . . . Suojaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moottoripyörän talvisäilytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moottoripyörän käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 134 134 10 Tekniset tiedot . . . . . . . Vikataulukko . . . . . . . . . . . . . . . . Ruuviliitokset . . . . . . . . . . . . . . . Moottori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polttoaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moottoriöljy . . . . . . . . . . . . . . . . Kytkin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vaihteisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vetopyörästö . . . . . . . . . . . . . . . Alusta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jarrut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vanteet ja renkaat . . . . . . . . . . Sähköjärjestelmä . . . . . . . . . . . Runko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 138 139 141 142 142 143 143 144 144 145 145 147 148 134 135 136 136 136 Mitat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Painot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Ajoarvot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 11 Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . BMW Motorrad Huolto . . . . . BMW Motorrad huollon laatu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BMW Motorrad Service Card - tekninen apu paikan päällä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BMW Motorrad Service verkosto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Huoltotyöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . Huoltoleimat . . . . . . . . . . . . . . . . Huoltoleimat . . . . . . . . . . . . . . . . 151 152 152 152 153 153 154 159 Yleisiä ohjeita Yleisiä ohjeita Yleistietoa ja hallintalaitteet. . . . . . . . . . . . 6 Lyhenteet ja symbolit . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1 5 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ajankohtaisuus painatushetkellä . . . . . . 7 Yleisiä ohjeita Varusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 z 1 Yleisiä ohjeita 6 z Yleistietoa ja hallintalaitteet Tarkoittaa huomautuksen loppua. Tämän käsikirjan jaksosta 2 löydät yleiskuvia moottoripyörästäsi. Kirjan jaksoon 11 kirjataan ylös kaikki suoritetut huolto- ja korjaustyöt. Todiste suoritetuista huoltotöistä on edellytys joustavalle takuukäsittelylle. Jos joskus myyt BMW-moottoripyöräsi, muista luovuttaa tämä käsikirja uudelle omistajalle; kirja on tärkeä osa moottoripyörää. Toimintaohje. Lyhenteet ja symbolit Kiristysmomentti. Tarkoittaa varoituksia, jotka Sinun on ehdottomasti otettava huomioon - oman turvallisuutesi ja muiden tielläliikkujien turvallisuuden takia sekä moottoripyörän vaurioitumisen välttämiseksi. Erityistietoa moottoripyörän käytöstä ja tarkastuksista sekä säätö- ja huoltotöistä. TLV Tehdasasennettu lisävaruste Tehdasasennetut BMW lisävarusteet asennetaan moottoripyöriin jo tuotantovaiheessa. JLV Jälkiasennettava lisävaruste Voit hankkia jälkiasennettavan BMW lisävarusteen BMW Motorrad jälleenmyyjältä ja asentaa sen jälkeenpäin. Toiminnan tulos. Viittaa sivuun, jolta löytyy lisätietoa. Tarkoittaa jälkiasennettavaan lisävarusteeseen tai varusteisiin liittyvän informaation loppua. Tekninen päiväys. EWS Elektroninen ajonesto DWA Varashälytin. ABS Lukkiutumattomat jarrut. ASC Automaattinen ajovakauden valvonta. Electronic Suspension Adjustment Jousituksen ja iskunvaimennuksen säätö. RDC Rengaspainevalvonta. Varusteet BMW-moottoripyörissä on yksilölliset varusteet. Tässä käsikirjassa kuvataan tehdasasennetut lisävarusteet (TLV) ja tietyt jälkiasennettavat lisävarusteet (JLV). Ymmärrät varmasti, että kirjassa on kuvattu myös sellaisia varusteita, joita et ole valinnut omaan pyörääsi. Erilaiset maakohtaiset poikkeamat kuvien moottoripyöriin ovat mahdollisia. Jos BMW-moottoripyörässäsi on varusteita, joita ei ole kuvattu tässä käsikirjassa, nämä on kuvattu erillisissä käyttöohjeissa. Tekniset tiedot Kaikki tämän kirjan mitat, painot ja suoritusarvot on ilmoitettu Saksalaisen normituslaitoksen (Deutsches Institut für Normung e. V., DIN) ohjeiden mukaan ja ne sisältävät tavanomaiset mittapoikkeamat. Erilaiset maakohtaiset versiot saattavat aiheuttaa poikkeamia arvoihin. Ajankohtaisuus painatushetkellä BMW-moottoripyörien korkea turvallisuus- ja laatutaso pystytään varmistamaan kehittämällä rakennetta, varusteita ja tarvikkeita jatkuvasti. Tästä syystä joudumme varaamaan oikeuden poikkeamiin tämän käsikirjan ja moottoripyöräsi välillä. BMW Motorrad ei voi täysin sulkea pois inhimillisiä virheitä. Ymmärtänet, että edellä mainituista syistä kirjan tiedot, kuvat ja selitykset eivät kelpaa oikeudellisten vaatimusten perusteeksi. 1 7 Yleisiä ohjeita ESA z Yleisiä ohjeita 1 8 z Yleiskuvat Yleiskuvat Yleiskuva vasen puoli . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Yleiskuva oikea puoli . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2 9 Ohjaustangon vasemman puolen hallintalaitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ohjaustangon oikean puolen hallintalaitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mittaristo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ajovalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Yleiskuvat Istuimen alla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 z Yleiskuvat 2 10 z 1 2 3 4 5 6 Tuulilasi ( 63) Akkukotelo ( 131) Istuinlukko (takavalon alapuolella) ( 74) Takajousen esijännityksen säätö ( 68) Vaimennuksen säätö takana ( 69) Pistoke ( 96) 2 11 Yleiskuvat Yleiskuva vasen puoli z Yleiskuvat 2 12 z 1 2 3 4 5 6 Polttoaineen täyttöaukko ( 86) Säädettävä ohjaustanko ( 67) Etujarrunestesäiliö ( 109) Valojen korkeussäätö (mittariston alapuolella) ( 73) Säilytyslokero ( 66) Valmistenumero 2 13 Yleiskuvat Yleiskuva oikea puoli z Yleiskuvat 2 14 z 1 2 3 4 5 6 Kuljettajan istuimen korkeuden säätö ( 62) Öljymittatikku ( 105), Moottoriöljyn täyttöaukko ( 107) Takajarrunestesäiliö ( 110) Kypärälukko ( 76) Omistajan käsikirja Työkalut ( 104) 2 15 Yleiskuvat Istuimen alla z 2 16 Ohjaustangon vasemman puolen hallintalaitteet Yleiskuvat 1 z 2 3 4 5 6 7 Vakionopeussäätö TLV ( 63) ESA:n käyttö TLV ( 69) ASC-järjestelmän käyttö TLV ( 61) Tuulilasin säätö ( 63) Äänimerkki Suuntavalot vasen ( 56), Hätävilkut ( 57) Kaukovalot ja kaukovalovilkku ( 56) 1 2 3 4 5 6 7 Ajotietokoneen käyttö TLV ( 51) Sytytysvirran hätäkatkaisin ( 58) Käynnistyskatkaisin ( 80) Lämpökahvat TLV ( 59) Suuntavalot oikea ( 57), Hätävilkut ( 57) Suuntavalot pois päältä ( 57), Varoitusvilkku pois päältä ( 58) Kuljettajan istuimen lämmitys TLV ( 60) 2 17 Yleiskuvat Ohjaustangon oikean puolen hallintalaitteet z 2 Yleiskuvat 18 z Mittaristo 1 2 3 4 5 6 7 8 Nopeusmittari Merkkivalot ( 22) Monitoiminäyttö ( 22) Kierroslukumittari Varashälyttimen (TLV) merkkivalo Kellon säätäminen ( 49) Himmennyksen säätäminen ( 51) Matkamittarin valinta ( 49) Välimatkamittarin nollaus ( 50) Mittaristovalaistuksen tunnistin Mittariston valaistuksessa on automaattinen päivä-/ yökytkentä. 1 2 3 Seisontavalo Ajovalot Kaukovalot 2 19 Yleiskuvat Ajovalot z Yleiskuvat 2 20 z Näytöt Näytöt Vakionäytöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Näytöt, kun ajotietokone TLV . . . . . . . . . 24 3 21 Näytöt ja istuinlämmitys TLV . . . . . . . . . . 25 Merkkivalo ja vakionopeussäädin TLV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Vakiovaroitusnäytöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ajotietokoneen varoitusnäytöt TLV . . . . 31 ABS-varoitusnäytöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ASC-varoitusnäytöt TLV . . . . . . . . . . . . . . 35 RDC-varoitusnäytöt TLV . . . . . . . . . . . . . . 37 DWA-varoitusnäytöt TLV . . . . . . . . . . . . . . 42 Näytöt Näytöt, kun moottoripyörässä on rengaspainevalvonta (RDC) TLV . . . . . . . . . . 24 z 3 Vakionäytöt Merkkivalot Vaihdenäyttö Kytkettynä oleva vaihde tai vapaa-asennon tunnus N näkyy näytössä. Monitoiminäyttö 22 Näytöt Kun mikään vaihde ei ole kytkettynä, tyhjäkäynnin merkkivalo palaa lisäksi. Jäähdytysnesteen lämpötila z 1 2 3 4 5 6 Polttoainemäärän näyttö ( 22) Vaihdenäyttö ( 22) Jäähdytysnesteen lämpötila ( 22) Kello ( 49) Kokonaismatkamittari Välimatkamittari ( 49) 1 2 3 4 Suuntavalot vasen Kaukovalot Tyhjäkäynti Suuntavalot oikea Polttoainemäärän näyttö Palkit huoltamosymbolin alapuolella ilmaisevat jäljellä olevaa polttoainemäärää. Polttoaineen lisäämisen jälkeen näytössä näkyy vielä vähän aikaa edeltävä polttoainemäärä, ennen kuin näyttö päivittyy. Palkit lämpötilasymbolin alapuolella ilmaisevat jäähdytysnesteen lämpötilaa. Jos seuraavaan huoltoon on enintään kuukausi aikaa, huollon päivämäärä näkyy käynnistystarkastuksen yhteydessä hetken aikaa. Kuukausi ja vuosi esitetään tekstin SERVICE kanssa, esimerkissä näyttö tarkoittaa "maaliskuu 2007". Jos vuosittain kertyy runsaasti ajokilometrejä, saattaa olla syytä huollattaa moottoripyörä jo aiemmin. Jos aikaistettuun huoltoon on enintään 1000 km, jäljellä olevien kilometrien näyttö vähenee 100 km kerrallaan ja se näkyy käynnistystarkastuksen yhteydessä lyhyen aikaa. Jos huollon ajankohta on ohitettu, päivämäärän ja kilometrilukeman näytön lisäksi palaa yleinen varoitusvalo keltaisena. Huollosta muistuttava teksti näkyy näytössä jatkuvasti. Jos huoltonäyttö ilmestyy jo yli kuukausi ennen huollon päivämäärää tai jos huollosta muistuttava teksti ei jää näyttöön huollon päivämäärän ohittumisen jälkeen, mittaristoon tallennettua päivämäärää on säädettävä. Tämä tilanne voi esiintyä, jos akku on irrotettu pitkähköksi ajaksi. Halutessasi säätää päivämäärää käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteen puoleen. 3 23 Näytöt Huoltonäyttö z 3 Näytöt, kun ajotietokone TLV 24 Näytöt, kun moottoripyörässä on rengaspainevalvonta (RDC) TLV Moottoripyörä, jossa on ajotietokone Näytöt Moottoripyörässä, jossa ei ole ajotietokonetta z 1 1 Ajotietokoneen näyttöjen alue TLV ( 51) 1 Rengaspaineet osamatkamittarin lisäarvona TLV ( 54) Rengaspaineet ajotietokoneen lisäarvona TLV ( 54) Näytöt ja istuinlämmitys TLV Merkkivalo ja vakionopeussäädin TLV Vakiovaroitusnäytöt Esitystapa 3 Näytöt 25 z 1 Päällekytkettyjen lämmitystehojen näyttö TLV ( 60) 1 Vakionopeussäädön merkkivalo Varoitukset esitetään varoitusvalon 1 tai yleisen varoitusvalon 2 sekä varoitussymbolin 3 avulla. Yleinen varoitusvalo palaa punaisena tai keltaisena riippuen varoituksen kiireellisyydestä. Jos varoituksia on useita, kaikki asianomaiset varoitusvalot ja symbolit näkyvät näytössä. Yleinen varoitusvalo palaa erivärisenä kiireellisimmän varoituksen mukaisesti. 3 Näytöt 26 z Yhteenvedon mahdollisista varoituksista löydät seuraavalta sivulta. Varoitusnäytöt, yleistä 3 Merkitys EWS ! ilmestyy näyttöön EWS aktiivinen ( Palaa keltaisena Vilkkuu Polttoaineen varamäärä saavutettu ( 28) Palaa punaisena Lämpötilanäyttö vilkkuu Jäähdytysnesteen lämpötila on liian korkea ( 28) Palaa keltaisena Ilmestyy näyttöön Moottori varaohjelmalla ( Vilkkuu punaisena Ilmestyy näyttöön Moottoriöljynpaine riittämätön ( Palaa punaisena Ilmestyy näyttöön Akun latausvirta riittämätön ( Palaa Palaa keltaisena Palaa keltaisena 28) 28) z 29) 29) Jarrupalojen kulumisraja saavutettu ( 30) Ilmestyy näyttöön Takavalon polttimo rikki ( Ilmestyy näyttöön Etuvalon polttimo rikki ( Ilmestyy näyttöön Polttimo rikki ( 31) 30) 30) Näytöt 27 Palaa keltaisena 3 Näytöt 28 z EWS aktiivinen Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. EWS ! ilmestyy näyttöön. Käytetty avain ei kelpaa käynnistämiseen tai tietoyhteys avaimen ja moottorielektroniikan välillä ei toimi. Poista mahdolliset muut avaimet virta-avaimen lähistöltä. Käytä kakkosavainta. Vaihdata vioittunut avain mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Polttoaineen varamäärä saavutettu Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. Polttoaineen varamäärän symboli vilkkuu Liian pieni polttoainemäärä saattaa aiheuttaa palamiskatkoksia ja moottorin sammu- misen odottamatta. Palamiskatkokset saattavat vaurioittaa katalysaattoria, ja moottorin sammuminen yllättäen saattaa aiheuttaa onnettomuuden. Älä aja polttoainesäiliötä tyhjäksi. Polttoainesäiliössä on jäljellä korkeintaan enää varamäärä. Polttoaineen varamäärä ≥4 l Polttoaineen lisääminen ( 86) Jäähdytysnesteen lämpötila on liian korkea Yleinen varoitusvalo palaa punaisena. Lämpötilanäyttö vilkkuu. Ajon jatkaminen moottorin kuumennuttua liikaa voi vaurioittaa moottoria. Ota ehdottomasti huomioon seuraavat ohjeet. Jäähdytysnesteen lämpötila on liian korkea. Mikäli mahdollista, aja osakuormitusalueella moottorin jäähdyttämiseksi. Sammuta moottori, jos pysähdyt ruuhkaan, mutta jätä sytytysvirta päälle, jotta jäähdytystuuletin pysyy toiminnassa. Jos jäähdytysnesteen lämpötila on usein korkea, poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Moottori varaohjelmalla Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. Moottorin symboli ilmestyy näyttöön. Moottorin ohjausyksikkö on tunnistanut vian. Poikkeustapauksissa moottori sammuu eikä enää käynnisty. Muutoin moottori käy varaohjelmalla. Voit jatkaa ajoa, mutta ota huomioon, että käytettävissäsi ei ole moottorin normaalia tehoa. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Moottoriöljynpaine riittämätön Yleinen varoitusvalo vilkkuu punaisena. Öljykannusymboli ilmestyy näyttöön. Öljynpaine voiteluöljykierrossa on liian alhainen. Pysähdy heti ja sammuta moottori. Jos moottoriöljyn määrä oikea: Ajaminen riittämättömällä moottoriöljynpaineella voi vaurioittaa moottoria. Älä jatka ajoa. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Riittämättömän moottoriöljynpaineen varoitus ei anna tietoa moottoriöljyn määrästä. Oikean moottoriöljyn määrän voi tarkastaa ainoastaan öljyntarkastusikkunasta. Akun latausvirta riittämätön Yleinen varoitusvalo palaa punaisena. Riittämättömän moottoriöljynpaineen varoituksen syynä voi olla liian pieni moottoriöljyn määrä. Moottoriöljyn määrän tarkastus ( 105) Jos öljymäärä on liian alhainen: Moottoriöljyn lisääminen ( 107) Purkaantunut akku saattaa aiheuttaa moottorin sammumisen odottamatta ja siten vaaratilanteen. Poistata vika mahdollisimman nopeasti. Akun symboli ilmestyy näyttöön. 3 29 Näytöt Moottori käy varaohjelmalla. Voi olla, että käytettävissäsi ei ole moottorin normaalia tehoa, mikä voi aiheuttaa vaaratilanteen varsinkin ohituksissa. Sovita ajotapasi mahdollisesti normaalia pienempään moottorin tehoon. z 3 Näytöt 30 z Jos akku ei enää lataudu, ajon jatkaminen voi johtaa akun syväpurkaantumiseen ja siten akun vaurioitumiseen. Mikäli mahdollista, älä jatka ajoa. Akku ei lataudu. Voit jatkaa ajoa, kunnes akku on purkaantunut. Moottori voi kuitenkin sammua odottamatta, ja akku voi syväpurkaantua ja siten vaurioitua. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Jarrupalojen kulumisraja saavutettu Jarrupalojen kulumisen varoitusvalo palaa. Jarrupalojen kuluneisuuden sähköinen tunnistus on todennut etu- tai takajarrujen jarrupalojen olevan kuluneet. Etujarrupalojen paksuuden tarkastaminen ( 107) Takajarrupalojen paksuuden tarkastaminen ( 108) Vaihdata jarrupalat välittömästi ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Takavalon polttimo rikki Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. Polttimon symboli, jossa on nuoli taaksepäin, ilmestyy näyttöön. Moottoripyörän polttimon palaminen on turvallisuusriski, sillä muut tienkäyttäjät eivät ehkä huomaa moottoripyörää. Vaihda vioittuneet polttimot mahdollisimman nopeasti; pidä mukanasi aina mieluiten vastaavia varapolttimoita. Takavalon tai jarruvalon polttimo on rikki. Takajarruvalon, takavalon ja suuntavalon polttimon vaihtaminen ( 124) Etuvalon polttimo rikki Polttimon symboli, jossa on nuoli eteenpäin, ilmestyy näyttöön. Moottoripyörän polttimon palaminen on turvallisuusriski, sillä muut tienkäyttäjät eivät ehkä huomaa moottoripyörää. Vaihda vioittuneet polttimot mahdollisimman nopeasti; pidä mukanasi aina mieluiten vastaavia varapolttimoita. Ajovalojen, kaukovalojen, seisontavalojen tai suuntavalojen polttimo rikki. Ajo- ja kaukovalon polttimoiden vaihtaminen ( 120) Seisontavalon polttimon vaihtaminen ( 123) Etusuuntavalojen polttimoiden vaihtaminen ( 126) Polttimo rikki Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. Ajotietokoneen varoitusnäytöt TLV 3 Esitystapa 31 Moottoripyörän polttimon palaminen on turvallisuusriski, sillä muut tienkäyttäjät eivät ehkä huomaa moottoripyörää. Vaihda vioittuneet polttimot mahdollisimman nopeasti; pidä mukanasi aina mieluiten vastaavia varapolttimoita. Edellä mainituista polttimoista palanut useampi kuin yksi. Lue edempänä olevat vikakuvaukset. Näytöt Polttimon symboli, jossa on kaksi nuolta, ilmestyy näyttöön. z Ajotietokoneen varoitukset näytetään alueella 1. Yhteenvedon mahdollisista varoituksista löydät seuraavalta sivulta. 3 32 Varoitusnäytöt, yleistä Merkitys Oil ! ilmestyy näyttöön Moottoriöljyn määrä liian alhainen ( 33) Näytöt Ilmestyy näyttöön z Ulkolämpötilan näyttö vilkkuu Vilkkuu Jäävaroitus ( 33) Elektroninen öljymäärän tunnistin on havainnut liian alhaisen moottoriöljyn määrän. Moottoriöljyn tarkan määrän voi todeta ainoastaan öljymittatikulla tarkastamalla. Seuraavan tankkauksen yhteydessä: Moottoriöljyn määrän tarkastus ( 105) Jos öljymäärä on liian alhainen: Moottoriöljyn lisääminen ( 107) Jos näyttöön ilmestyy viesti "Tarkasta öljymäärä", vaikka öljymittatikulla on todettu öljymäärän olevan oikea, öljymäärän tunnistin saattaa olla rikki. Ota yhteys ammattitaitoiseen huoltopisteeseen, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteeseen. ABS-varoitusnäytöt Esitystapa 3 Jäävaroitus Ulkolämpötilan näyttö vilkkuu. Jääkidesymboli vilkkuu. 33 Moottoripyörän läheltä mitattu ulkolämpötila on alle 3 °C. Näytöt Moottoriöljyn määrä liian alhainen Oil ! ilmestyy näyttöön. Öljymäärän symboli ilmestyy näyttöön. Jäävaroitus ei sulje pois mahdollisuutta, etteikö mustaa jäätä voisi esiintyä jo yli 3 °C:n mitatuissa lämpötiloissakin. Alhaisissa ulkolämpötiloissa täytyy aina ajaa erityisen ennakoivasti, etenkin siltojen kansilla ja metsäaukeilla. Aja ennakoiden. z ABS-varoitukset ilmaistaan ABSvaroitusvalolla 1. Joissakin maissa ABS-varoitusvalo voi olla erinäköinen. Mahdollinen maaversio. Lisätietoja aiheesta BMW Motorrad Integral ABS löydät alkaen sivulta ( 90), yhteenvedon mahdollisista varoituksista löydät seuraavalta sivulta. 3 Näytöt 34 z Varoitusnäytöt, yleistä Merkitys Vilkkuu Itsetestaus ei päättynyt ( Palaa ABS-vika ( 35) 35) ABS-toiminto ei ole käytettävissä, koska itsetestaus ei ole päättynyt. Pyörätunnistimien tarkastusta varten moottoripyörällä täytyy ajaa muutama metri. Lähde hitaasti liikkeelle. Ota kuitenkin huomioon, että käytettävissä ei ole ABS-jarrutoimintoa, kunnes käynnistystesti on päättynyt. teista, joka saattavat aiheuttaa ABS-vian ( 91). Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. ASC-varoitusnäytöt TLV Esitystapa ABS-vika ABS-varoitusvalo palaa. ABS-ohjausyksikkö on tunnistanut vian. ABS-toiminto ei ole käytettävissä. Matkaa voi jatkaa, kunhan otetaan huomioon, ettei ABS-toiminto ole käytössä. Ota huomioon lisäinformaatiot tilan- ASC-varoitukset ilmaistaan ASCvaroitusvalon 1 avulla. Lisätietoja aiheesta BMW Motorrad ASC löydät alkaen sivulta ( 92), yhteenvedon mahdolli- sista varoituksista löydät seuraavalta sivulta. 3 35 Näytöt Itsetestaus ei päättynyt ABS-varoitusvalo vilkkuu. z Varoitusnäytöt, yleistä 36 Vilkkuu nopeasti ASC-säätö ( Vilkkuu hitaasti Itsetestaus ei päättynyt ( Palaa ASC pois kytkettynä ( Palaa ASC-vika ( Näytöt 3 z Merkitys 37) 37) 37) 37) Itsetestaus ei päättynyt ASC-varoitusvalo vilkkuu hitaasti. Itsetestiä ei suoritettu loppuun, ASC-toiminto ei ole käytettävissä. Jotta ASC-itsetesti voidaan päättää, moottorin pitää käydä ja moottoripyörällä on ajettava nopeudella vähintään 5 km/h. Lähde hitaasti liikkeelle. Ota kuitenkin huomioon, että käytettävissä ei ole ASC-toimintoa, kunnes käynnistystesti on päättynyt. ASC pois kytkettynä ASC-varoitusvalo palaa. Kuljettaja on kytkenyt ASC-järjestelmän pois päältä. jossa on TLV Automaattinen ajovakauden valvonta (ASC): ASC-toiminnon kytkeminen päälle ( 62) mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. RDC-varoitusnäytöt TLV 37 Esitystapa z ASC-vika ASC-varoitusvalo palaa. ASC-ohjausyksikkö on tunnistanut vian. ASC-toiminto ei ole käytettävissä. Ajoa voi jatkaa. Ota huomioon, että ASC-toiminto ei ole käytettävissä. Ota huomioon lisäinformaatiot tilanteista, jotka saattavat aiheuttaa ASC-vian ( 92). Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, 3 Näytöt ASC-säätö ASC-varoitusvalo vilkkuu nopeasti. ASC on tunnistanut takapyörän epävakauden ja järjestelmä pienentää moottorin momenttia. Varoitusvalo vilkkuu pitempään kuin ASC-säädön keston ajan. Tällöin kuljettaja saa myös kriittisen ajotilanteen jälkeen optisen kuittauksen tapahtuneesta säädöstä. Varoitussymboli 2 kertoo kriittisestä rengaspaineesta, vastaava näyttö vilkkuu. Jos kriittinen arvo on sallitun toleranssin rajalla, yleinen varoitusvalo 1 vilkkuu keltaisena. Jos mitattu rengaspainearvo on sallitun toleranssin ulkopuolella, yleinen varoitusvalo vilkkuu punaisena. jossa on TLV Ajotietokone: 3 Näytöt 38 z Etupyörän kriittinen rengaspaine 3 tai takapyörän kriittinen rengaspaine 4 vilkkuu. Etupyörän kriittinen rengaspaine 3 tai takapyörän kriittinen rengaspaine 4 vilkkuu. Lisätietoja aiheesta BMW Motorrad RDC löydät alkaen sivulta ( 93), yhteenvedon mahdollisista varoituksista löydät seuraavalta sivulta. Varoitusnäytöt, yleistä 3 Merkitys Palaa keltaisena Ilmestyy näyttöön Rengaspaine sallitun toleranssin rajalla ( 40) 39 Vilkkuu punaisena Ilmestyy näyttöön Rengaspaine sallitun toleranssin ulkopuolella ( 40) Kriittinen rengaspaine vilkkuu Palaa keltaisena z "--" tai "-- --" ilmestyy näyttöön Tiedonsiirtohäiriö ( Ilmestyy näyttöön Tunnistin rikki tai järjestelmävika ( 40) "--" tai "-- --" ilmestyy näyttöön Palaa keltaisena RDC ilmestyy näyttöön Ilmestyy näyttöön Näytöt Kriittinen rengaspaine vilkkuu Paineentunnistimen paristo heikko ( 41) 41) 3 40 Rengaspaine sallitun toleranssin rajalla Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. Näytöt Rengassymboli ilmestyy näyttöön. z Kriittinen rengaspaine vilkkuu. Mitattu rengaspaine on sallitun toleranssin raja-alueella. Korjaa rengaspaine omistajan käsikirjan takakannessa olevien tietojen mukaan. Kannen takapuolella olevat painearvot perustuvat rengasilman lämpötilan oletusarvoon, joka on 20 °C. Voidaksesi sovittaa rengaspaineen muihinkin rengasilman lämpötiloihin, toimi seuraavalla tavalla: Laske omistajan käsikirjassa annetun tavoitearvon ja RDC-järjestelmän antaman arvon välinen erotus. Muuta rengaspainetta erotuksen verran käyttämällä huoltoasemalla rengaspaineen testauslaitetta. Rengaspaine sallitun toleranssin ulkopuolella Yleinen varoitusvalo vilkkuu punaisena. Rengassymboli ilmestyy näyttöön. Kriittinen rengaspaine vilkkuu. Mitattu rengaspaine on sallitun toleranssin ulkopuolella. Tarkasta renkaan vauriot ja ajokelpoisuus. Jos rengas on vielä ajokelpoinen: Väärä rengaspaine heikentää moottoripyörän ajo-ominaisuuksia. Sovita ajotapasi ehdottomasti väärän rengaspaineen mukaan. Korjaa rengaspaine ensi tilassa. Tarkastuta renkaan vauriot ammattitaitoisessa huoltopis- teessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Jos olet epävarma renkaan ajokelpoisuudesta: Älä jatka ajoa. Ota yhteys vikatilannepalveluun. Tarkastuta renkaan vauriot ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Tiedonsiirtohäiriö "--" tai "-- --" ilmestyy näyttöön. Moottoripyörän nopeus ei ole ylittänyt rajanopeutta noin 30 km/h. RDC-tunnistimet lähettävät signaalit vasta, kun tämä rajanopeus ylittyy ( 93). Kokeile RDC-näyttöä suuremmassa ajonopeudessa. Vasta kun yleinen varoitusvalo syttyy, kyseessä on pysyvä häiriö. Tällöin: Korjauta vika ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mie- Radiosignaaliyhteys RDC-tunnistimiin on häiriintynyt. Tämä saattaa johtua lähistöllä olevista radioteknisistä laitteista, jotka häiritsevät RDC-ohjausyksikön ja tunnistimien välistä yhteyttä. Kokeile RDC-näyttöä toisessa paikassa. Vasta kun yleinen varoitusvalo syttyy, kyseessä on pysyvä häiriö. Tällöin: Korjauta vika ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Tunnistin rikki tai järjestelmävika Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. Rengassymboli ilmestyy näyttöön. "--" tai "-- --" ilmestyy näyttöön. Pyörissä ei ole RDC-tunnistimia. Jälkiasenna pyörät, joissa on RDC-tunnistimet. Yksi tai molemmat RDC-tunnistimet ovat pois käytöstä. Korjauta vika ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Järjestelmässä on vika. Korjauta vika ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Paineentunnistimen paristo heikko Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. RdC ilmestyy näyttöön. Akun symboli ilmestyy näyttöön. Tämä virheilmoitus näkyy lyhyen aikaa vain käynnistystarkastuksen yhteydessä. Rengaspainetunnistimen pariston varaustila ei ole enää paras mahdollinen. Rengaspainevalvonnan toiminta on taattu enää vain rajoitetun ajan. Ota yhteys ammattitaitoiseen huoltopisteeseen, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteeseen. 3 41 Näytöt luiten BMW Motorrad huoltopisteessä. z 3 Esitystapa Näytöt 42 DWA-varoitusnäytöt TLV z DWA-varoitukset näkyvät alueella 2 yhdessä yleisen varoitusvalon 1 kanssa käynnistystarkastuksen yhteydessä ja ne ilmaisevat DWA:n sisäisen akun tilan. Yhteenvedon mahdollisista varoituksista löydät seuraavalta sivulta. Varoitusnäytöt, yleistä 3 Merkitys DWA-akku heikko ( Ilmestyy näyttöön DWA-akku tyhjä ( 44) 43 44) Näytöt Palaa keltaisena Ilmestyy näyttöön z 3 Näytöt 44 z DWA-akku heikko Akun symboli ilmestyy näyttöön. Tämä virheilmoitus näkyy lyhyen aikaa vain käynnistystarkastuksen yhteydessä. DWA ilmestyy näyttöön. DWA-akun varaus on purkaantunut täysin. Varashälyttimen toiminto ei ole taattu moottoripyörän akun ollessa irrotettuna. Ota yhteys ammattitaitoiseen huoltopisteeseen, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteeseen. Tämä virheilmoitus näkyy lyhyen aikaa vain käynnistystarkastuksen yhteydessä. DWA-akun varaustila ei enää ole paras mahdollinen. Varashälyttimen toiminto on taattu moottoripyörän akun ollessa irrotettuna enää vain rajoitetuksi ajaksi. Ota yhteys ammattitaitoiseen huoltopisteeseen, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteeseen. DWA-akku tyhjä Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. Akun symboli ilmestyy näyttöön. DWA ilmestyy näyttöön. Käyttö Virta- ja ohjauslukko . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Istuinkorkeus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Elektroninen ajonesto . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Tuulilasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Kello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Vakionopeussäätö TLV . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Matkamittari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Säilytyslokero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Monitoiminäyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Kytkin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Ajotietokone TLV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Jarrut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Rengaspainevalvonta RDC TLV . . . . . . . 54 Ohjaustanko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Valot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Peilit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Suuntavalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Jousen esijännitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Hätävilkut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Vaimennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Sytytysvirran hätäkatkaisin . . . . . . . . . . . 58 Jousituksen ja iskunvaimennuksen säätö ESA TLV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Lämpökahvat TLV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Istuinlämmitys TLV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Automaattinen ajovakauden valvonta ASC TLV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Renkaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Ajovalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Kuljettajan ja matkustajan istuin . . . . . . 73 4 45 Käyttö Käyttö z 4 Käyttö 46 z Kypärälukko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Sytytysvirran kytkeminen Katkaise sytytysvirta Avaimet Saat yhden varsinaisen avaimen ja yhden vara-avaimen. Jos kadotat avaimen, ota huomioon elektronisesta ajonestosta EWS ( 48) annetut ohjeet. Virta- ja ohjauslukko, tankin lukko, istuimen lukko ja laukut avataan ja lukitaan samalla avaimella. jossa on JLV Takalaukku: Takalaukkuun voi tilata lisävarusteena mahdollisuuden avata ja lukita se tällä samalla avaimella. Käänny tässä asiassa ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteen puoleen. 4 47 Kierrä avain asentoon 1. Seisontavalot ja kaikki toimintopiirit on kytketty päälle. Moottoripyörän voi käynnistää. Käynnistystarkastus suoritetaan. ( 81) ABS-itsetestaus suoritetaan. ( 81) jossa on TLV ASC: Kierrä avain asentoon 1. Yllä mainittujen kohtien lisäksi suoritetaan ASC-itsetesti. ( 82) Kierrä avain asentoon 2. Valot eivät pala. Ohjauslukko ei ole kytketty. Avaimen voi poistaa virtalukosta. Lisälaitteiden käyttö tietyn ajan mahdollista. Akun lataaminen moottoripyörän pistokkeesta mahdollista. Käyttö Virta- ja ohjauslukko z 4 Ohjauslukon lukitseminen Käyttö 48 z Jos moottoripyörä on sivutuen varassa, seisontaalusta määrää sen, onko ohjaustanko parempi kääntää vasemmalle vai oikealle. Moottoripyörä seisoo tasaisella alustalla vakaammin, kun ohjaustanko on käännetty vasemmalle eikä oikealle. Tasaisella alustalla käännä ohjaustankoa vasemmalle, kunnes ohjauslukko lukittuu. Käännä ohjaustanko ääriasentoon vasemmalle tai oikealle. Kierrä avain asentoon 3 ja liikuta samalla ohjaustankoa hiukan. Sytytysvirta, seisontavalot ja kaikki toimintopiirit on kytketty pois päältä. Ohjauslukko on kytketty. Avaimen voi poistaa virtalukosta. Elektroninen ajonesto Varkaussuoja Elektroninen ajonesto parantaa BMW-moottoripyöräsi varkaussuojaa oleellisesti ilman, että Sinun tarvitsee tehdä mitään säätöjä tai aktivointitoimia. Ajoneston ansiosta moottorin voi käynnistää ainoastaan moottoripyörään kuuluvilla avaimilla. Voit myös estää yksittäisen avaimen käytön BMW Motorrad jälleenmyyjäsi luona, esimerkiksi jos olet kadottanut avaimen. Lukitulla avaimella moottoria ei enää voi käynnistää. Elektroniikkaa avaimessa Moottoripyörän ohjauselektroniikka vaihtaa virtalukossa olevan rengasantennin kautta tietoja avaimessa olevien elektronisten osien kanssa. Nämä tiedot ovat moottoripyöräkohtaisia, jatkuvasti muuttuvia signaaleita. Vasta kun tämä tiedonsiirto vahvistaa avaimen "oikeaksi", moottorin ohjauselektroniikka antaa moottorille luvan käynnistyä. Jos käynnistyksessä käytettävään virta-avaimeen on kiinnitettynä vara-avain, elektroniikka saattaa häiriintyä eikä salli moottorin käynnistymistä. Monitoiminäyttöön ilmestyy varoitus EWS. Säilytä vara-avain aina erillään virta-avaimesta. Vara- ja lisäavain Matkamittari Vara-/lisäavaimia saa ainoastaan BMW Motorrad jälleenmyyjän kautta. Jälleenmyyjä on velvoitettu tarkastamaan tilauksen oikeellisuuden, koska avain on osa turvallisuusjärjestelmää. Jos haluat lukita kadonneen avaimen, Sinulla täytyy olla mukana kaikki muut moottoripyörään kuuluvat avaimet. Lukitun avaimen voi ottaa uudelleen käyttöön. Matkamittarin valinta Kello Kellon säätäminen Kellon säätäminen ajon aikana saattaa aiheuttaa onnettomuuden. Säädä kello vain moottoripyörän ollessa paikallaan. Kytke sytytysvirta. Pidä näppäin 1 painettuna. Tuntilukema 2 vilkkuu. Paina näppäintä 1. Tuntilukema suurenee jokaisella painalluksella. Pidä näppäin 1 painettuna. Minuuttilukema 3 vilkkuu. Paina näppäintä 1. Minuuttilukema suurenee jokaisella painalluksella. Pidä näppäintä 1 painettuna tai älä paina enää. Asetus on päättynyt, säädetty aika ilmestyy näyttöön. 49 Käyttö Kytke sytytysvirta. 4 z Paina näppäintä 1. 4 Käyttö 50 z Jokaisella näppäimen painalluksella näyttökenttään ilmestyvät senhetkisestä arvosta lähtien seuraavassa järjestyksessä: Välimatkalukema 1 (Trip I) Välimatkalukema 2 (Trip II) Varamäärätoimintasäde (varamäärän saavuttamisen jälkeen) Rengaspaineet (TLV) Pidä näppäin 1 painettuna. Välimatkamittari nollautuu. Varamäärätoimintasäde Mittarilukema näkyy näytössä rivillä DIST. Välimatkamittarin nollaus Kytke sytytysvirta. Valitse haluttu välimatkamittari. Varamäärätoimintasäde 1 näytetään tekstin RANGE alapuolella ja se ilmaisee, kuinka pitkän mat- kan tankin polttoainemäärällä voi vielä ajaa. Se näytetään vain, kun polttoainetta on jäljellä varamäärän verran. Laskeminen suoritetaan keskikulutuksen ja polttoainemäärän perusteella. Tankatessa polttoainemäärän nousu rekisteröidään vasta, kun polttoainetta on lisätty useita litroja. Jos polttoainetta lisätään varamäärän jo alituttua, tankin polttoainemäärän on lisäyksen jälkeen oltava suurempi kuin varamäärä, jotta uusi polttoainemäärä tunnistetaan. Muutoin ei voida päivittää polttoaineen täyttömäärän eikä varamäärätoimintasäteen näyttöä. Laskettu varamäärätoimintasäde on vain arvio. BMW Motorrad varoittaa luottamasta siihen niin paljoa, että ajaisit varamäärätoimintasäteen viimeiseen kilometriin saakka. Monitoiminäyttö Himmennyksen säätäminen rin mahdollinen valoisuus on saavutettu, se alkaa pienentyä näppäimen jokaisen painalluksen myötä. 4 51 Ajotietokone TLV Kytke sytytysvirta. Himmennyksen säätäminen ajon aikana saattaa aiheuttaa onnettomuuden. Säädä himmennystä vain moottoripyörän ollessa paikallaan. Paina näppäintä 1. Näyttökenttään 2 ilmestyy vaimennusaste. Paina näppäintä 1 uudelleen. Näytön valaistus muuttuu kirkkaammaksi näppäimen jokaisen painalluksen myötä. Kun suu- Paina näppäintä 1. Jokaisella näppäimen painalluksella näyttökenttään ilmestyvät senhetkisestä arvosta lähtien seuraavassa järjestyksessä: Ulkolämpötila Toimintasäde Keskinopeus Keskikulutus Öljymäärähuomautus Rengaspaineet (TLV) Käyttö Näytön valinta z 4 Ulkolämpötila Toimintasäde takia. Tästä syystä toimintasäde lasketaan vain ajon aikana. Jos polttoainetta lisätään varamäärän jo alituttua, tankin polttoainemäärän on lisäyksen jälkeen oltava suurempi kuin varamäärä, jotta uusi polttoainemäärä tunnistetaan. Muutoin ei voida päivittää polttoaineen täyttömäärän eikä toimintasäteen näyttöä. Moottoripyörän seistessä moottorin lämpö saattaa vääristää ympäristön lämpötilan 1 mittausta. Jos moottorin lämmön vaikutus käy liian voimakkaaksi, näytössä näkyy väliaikaisesti --. Varamäärätoimintasäteen kuvaus ( 50) koskee myös toimintasädettä. Toimintasäteen 1 voi kuitenkin hakea näyttöön myös ennen polttoaineen varamäärän saavuttamista. Toimintasäde lasketaan tietyn keskikulutuksen perusteella, joka ei aina ole sama kuin näyttöön haettavissa oleva arvo. Jos moottoripyörä seisoo sivuseisontatuen varassa, polttoainemäärää ei voida määrittää oikein moottoripyörän vinon asennon Laskettu toimintasäde on vain arvio. BMW Motorrad varoittaa luottamasta siihen niin paljoa, että ajaisit toimintasäteen viimeiseen kilometriin saakka. Käyttö 52 z Jos ulkolämpötila laskee 3 °C:n alapuolelle, näyttöön ilmestyy varoitus mahdollisesta mustan jään muodostumisesta. Kun lämpötila ensimmäisen kerran alittaa tämän rajan, näyttö alkaa näyttää automaattisesti lämpötilaa riippumatta siitä, mitkä näytön asetukset olivat. Keskinopeus nemäärä ja tuona aikana ajetut kilometrit. 4 Keskikulutuksen nollaus 53 Keskinopeuden 1 laskennassa otetaan huomioon viimeisen nollauksen jälkeen kulunut aika. Ajon keskeytyksiä, jolloin moottori on ollut sammutettuna, ei oteta huomioon. Käyttö Kytke sytytysvirta. Valitse keskikulutus. Pidä näppäin 1 painettuna. Keskinopeus nollautuu. z Keskikulutus Pidä näppäin 1 painettuna. Keskikulutus nollautuu. Keskinopeuden nollaus Kytke sytytysvirta. Valitse keskinopeus. Keskikulutuksen 1 laskennassa otetaan huomioon viimeisen nollauksen jälkeen kulutettu polttoai- 4 Öljymäärähuomautus Öljymäärä oikea Käyttö 54 z Näyttöjen merkitys: Öljymäärähuomautus 1 ilmoittaa moottorin öljymäärän. Sen voi hakea näyttöön vain moottoripyörän seistessä. Öljymäärähuomautusta varten seuraavien edellytysten tulee täyttyä: Moottori on käyntilämmin. Moottori käy tyhjäkäyntiä vähintään 30 sekuntia. Sivuseisontatuki käännetty ylös. Pidä moottoripyörä pystysuorassa. Tarkasta seuraavan tankkauspysähdyksen yhteydessä. Jos näyttöön haetaan jokin muu ajotietokoneen tieto, tämä symboli näkyy edelleen, kunnes öljymäärän tunnistetaan jälleen olevan oikea. Rengaspainevalvonta RDC TLV Rengaspaineiden hakeminen näyttöön Kytke sytytysvirta. Mittaus ei mahdollinen (mainitut ehdot eivät täyty). Sytytysvirran kytkemisen jälkeen näytössä näkyy viimeksi mitattu tila 5 sekunnin ajan. Jos öljyntarkastusikkunan öljytaso on oikea, mutta näyttöön ilmestyy silti jatkuvasti näyttö "Tarkasta öljymäärä", öljymäärän tunnistin saattaa olla rikki. Käänny tällöin BMW Motorrad huoltopisteen puoleen. Paina näppäintä 1 niin monta kertaa, kunnes rengaspaineet näkyvät matkamittarin näyttöalueella. jossa on TLV Ajotietokone: 4 Rengaspaineista kerrotaan näytössä tekstillä RDC. Vasen arvo ilmoittaa etupyörän rengaspaineen, oikea arvo takapyörän rengaspaineen. Välittömästi sytytysvirran kytkemisen jälkeen näyttöön ilmestyy -- --, sillä rengaspainearvot voidaan välittää vasta, kun nopeus 30 km/h on ylittynyt. Merkitsee rengaspaineen näyttöä. Paina näppäintä 1 niin monta kertaa, kunnes rengaspaineet näkyvät ajotietokoneen näyttöalueella. Rengaspaineet esitetään näytössä ajotietokoneen erillisenä arvona. Valot Seisontavalo Seisontavalot syttyvät automaattisesti, kun moottori käynnistyy. Seisontavalot kuormittavat akkua. Kytke virta päälle vain rajoitetuksi ajaksi. Käyttö 55 z 4 Käyttö 56 z Ajovalot Ajovalot syttyvät automaattisesti, kun moottori käynnistyy. Voit kytkeä valot päälle, vaikka moottori on sammutettuna, kytkemällä virran ollessa päällä kaukovalot tai käyttämällä kaukovalovilkkua. Paina kaukovalojen katkaisinta 1 alareunasta. Kaukovalot palavat niin kauan kuin katkaisinta painetaan (kaukovalovilkku). Pysäköintivalon kytkeminen päälle Katkaise sytytysvirta. Kaukovalot Pysäköintivalon kytkeminen pois Kytke ja katkaise sytytysvirta. Pysäköintivalo on kytketty pois päältä. Suuntavalot Vasemman suuntavalon kytkeminen Kytke sytytysvirta. Noin kymmenen sekunnin ajon jälkeen tai kun on ajettu noin 200 m, suuntavalot kytkeytyvät automaattisesti pois päältä. Paina kaukovalojen katkaisinta 1 yläreunasta. Kaukovalot ovat päällä. Paina kaukovalojen katkaisin 1 keskikohtaan. Kaukovalot eivät pala. Heti sytytysvirran katkaisun jälkeen pidä vasemman suuntavalon katkaisin 1 painettuna. Pysäköintivalo kytkeytyy päälle. Suuntavalojen kytkeminen pois 4 Paina vasemman suuntavalon katkaisinta 1. Suuntavalot vasemmalle palavat. Vasemman suuntavalon merkkivalo vilkkuu. Oikean suuntavalon kytkeminen Kytke sytytysvirta. Noin kymmenen sekunnin ajon jälkeen tai kun on ajettu noin 200 m, suuntavalot kytkeytyvät automaattisesti pois päältä. Paina oikean suuntavalon katkaisinta 2. Suuntavalot oikealle palavat. Oikean suuntavalon merkkivalo vilkkuu. Käyttö 57 z Paina suuntavalon pois päältä katkaisinta 3. Suuntavalo on kytketty pois päältä. Suuntavalon merkkivalo sammuu. Hätävilkut Hätävilkkujen kytkeminen Kytke sytytysvirta. Hätävilkut kuormittavat akkua. Kytke hätävilkut päälle vain hetkeksi. 4 Käyttö 58 Jos sytytysvirta kytkettynä käytetään suuntavalon katkaisinta, suuntavalo korvaa varoitusvilkkujen toiminnan niin kauan kuin katkaisinta painetaan. Kun suuntavalon katkaisinta ei enää paineta, varoitusvilkut aktivoituvat jälleen. Hätävilkut pysyvät toiminnassa. Vasemman ja oikean suuntavalon merkkivalot eivät pala. Sytytysvirran hätäkatkaisin Hätävilkkujen kytkeminen pois z 1 Käytä vasemman suuntavalon katkaisinta 1 ja oikean suuntavalon katkaisinta 2 yhtä aikaa. Hätävilkut kytketty päälle. Vasemman ja oikean suuntavalon merkkivalot vilkkuvat. Katkaise sytytysvirta. Paina suuntavalon pois päältä katkaisinta 3. Varoitusvilkut on kytketty pois päältä. Sytytysvirran hätäkatkaisin Sytytysvirran hätäkatkaisimen käyttö ajon aikana saattaa lukita takapyörän ja aiheuttaa kaatumisen. Älä käytä sytytysvirran hätäkatkaisinta ajon aikana. Sytytysvirran hätäkatkaisimen avulla moottorin voi sammuttaa helposti ja nopeasti. Lämpökahvat TLV 4 A B Toiminta-asento Moottori sammutettu. Moottorin voi käynnistää vain virtalukon toimintaasennossa. 1 Lämpökahvojen katkaisin Lämpökahvojen lämmityksessä on kaksi tehoa. Kahvojen lämmitys toimii vain moottorin käydessä. Lämpökahvojen takia kasvanut virrankulutus saattaa purkaa akun ajettaessa alemmalla kierroslukualueella. Jos akku ei ole kunnolla latautunut, kahvojen lämmitys kytkeytyy pois päältä käynnistyvyyden parantamiseksi. 2 3 4 Lämmitys pois päältä. 50 % lämmitysteho (yksi piste näkyvissä). 100 % lämmitysteho (kolme pistettä näkyvissä). Käyttö 59 z 4 Istuinlämmitys TLV Matkustajan istuinlämmitys Kuljettajan istuinlämmitys Käyttö 60 z 1 Kuljettajan istuinlämmityksen katkaisin Kuljettajan istuimen lämmityksessä on kaksi tehoa. Istuinlämmitys toimii vain moottorin käydessä. Istuinlämmityksen takia kasvanut virrankulutus saattaa purkaa akun ajettaessa alemmalla kierroslukualueella. Jos akku ei ole kunnolla latautunut, istuinlämmitys kytkeytyy pois päältä käynnistyvyyden parantamiseksi. 2 3 4 Lämmitys pois päältä. 50 % lämmitysteho. 100 % lämmitysteho. 1 Matkustajan istuinlämmityksen katkaisin Matkustajan istuimen lämmityksessä on kaksi tehoa. Istuinlämmitys toimii vain moottorin käydessä. Istuinlämmityksen takia kasvanut virrankulutus saattaa purkaa akun ajettaessa alemmalla kierroslukualueella. Jos akku ei ole kunnolla latautunut, istuinlämmitys kytkeytyy pois päältä käynnistyvyyden parantamiseksi. Automaattinen ajovakauden valvonta ASC TLV 4 61 ASC-toiminnon kytkeminen pois päältä 2 3 4 Katkaisin keskiasennossa: lämmitys pois päältä. Katkaisin painettu oikealle: 50 % lämmitysteho. Katkaisin painettu vasemmalle: 100 % lämmitysteho. Näyttö monitoiminäytössä Kytke kuljettajan tai matkustajan istuimen lämmitys päälle. Seuraavat symbolit näkyvät valitusta lämmitystehosta riippuen: Kuljettajan istuimen lämmitysteho 50 % ASC-toiminto voidaan kytkeä pois päältä myös ajon aikana. Kuljettajan istuimen lämmitysteho 100 % Matkustajan istuimen lämmitysteho 50 % Matkustajan istuimen lämmitysteho 100 % Pidä ASC-näppäin 1 painettuna. Käyttö Kytke sytytysvirta. z 4 Käyttö 62 z ASC-varoitusvalo alkaa palaa. Vapauta ASC-näppäin kolmen sekunnin kuluessa siitä, kun ASC-symboli on syttynyt. ASC-varoitusvalo palaa edelleen. ASC-toiminto on kytketty pois päältä. ASC-toiminnon kytkeminen päälle ASC-varoitusvalo sammuu. Jos itsetestaus ei ole päättynyt, ASC-varoitusvalo alkaa vilkkua. Vapauta ASC-näppäin kolmen sekunnin kuluessa siitä, kun ASC-symboli on sammunut. ASC-varoitusvalo ei syty tai jatkaa vilkkumista. Istuinkorkeuden säätö Kuljettajan istuimen irrottaminen ( 74) ASC-toiminto on kytketty päälle. ASC-näppäimen painamisen sijaan voi kytkeä sytytysvirran pois päältä ja uudelleen päälle. Jos ASC-varoitusvalo palaa edelleen, kun sytytysvirta kytketään pois päältä ja päälle ja ajetaan sen jälkeen nopeudella yli 10 km/h, ASC-järjestelmässä on häiriö. Pidä ASC-näppäin 1 painettuna. Istuinkorkeus Vedä istuimen korkeussäätö 1 ääriasentoon. Vakionopeussäätö TLV Paina istuimen korkeussäätö ääriasentoon saakka eteen ylös tai eteen alas. Ääriasento A: korkea istuimen asento. Ääriasento A: matala istuimen asento. Kuljettajan istuimen asentaminen ( 74) Tuulilasi Tuulilasin säätäminen Kytke sytytysvirta. Paina näppäintä 1 yläreunasta. Tuulilasi nousee. Paina näppäintä 1 alareunasta. Tuulilasi laskeutuu. 4 63 Käyttö Vakionopeussäädön kytkeminen päälle z Kytke katkaisin 1 asentoon ON. Katkaisimen merkkivalo 2 palaa punaisena. 4 Nopeuden tallennus muistiin Kiihdytys portaittain Kiihdytys portaattomasti Käyttö 64 z Paina näppäintä 3 lyhyesti suuntaan SET. Vakionopeussäätö voidaan asettaa nopeusalueella 50 km/h - 180 km/h. Vakionopeussäädön merkkivalo palaa. Sillä hetkellä ajettu nopeus tallentuu muistiin ja se otetaan käyttöön vakionopeudeksi. Paina näppäintä 3 lyhyesti suuntaan SET. Nopeus kasvaa jokaisella painalluksella noin 2 km/h ja tallentuu muistiin. Pidä näppäin 3 painettuna suuntaan SET. Nopeus kasvaa portaattomasti. Vapauta näppäin 3. Sillä hetkellä saavutettu nopeus tallentuu muistiin ja se otetaan käyttöön vakionopeudeksi. Hidastaminen portaattomasti Vakionopeussäätö on deaktivoitu. Vakionopeussäädön merkkivalo sammuu. Katkaisimen merkkivalo palaa edelleen. Aiemman vakionopeuden ottaminen uudelleen käyttöön Paina näppäintä 3 lyhyesti suuntaan RES. Nopeus pienenee jokaisella painalluksella noin 2 km/h ja tallentuu muistiin. Vapauta näppäin 3. Sillä hetkellä saavutettu nopeus tallentuu muistiin ja se otetaan käyttöön vakionopeudeksi. Pidä näppäin 3 painettuna suuntaan RES. Nopeus pienenee portaattomasti. Vapauta näppäin 3. Sillä hetkellä saavutettu nopeus tallentuu muistiin ja se otetaan käyttöön vakionopeudeksi. Vakionopeussäädön deaktivointi Käytä jarrua, kytkinkahvaa tai kaasukahvaa (kaasun hellittäminen jopa perusasennon yli). Paina näppäintä 3 suuntaan RES. Vakionopeudensäätö ei kytkeydy pois käytöstä kaasun lisäämisen myötä. Kun kaasukahva vapautetaan, no- 4 65 Käyttö Hidastaminen portaittain z 4 66 peus laskee vain tallennettuun arvoon, vaikka nopeutta olisi oikeastaan tarkoitus laskea tätäkin enemmän. Käyttö Vakionopeussäädön merkkivalo palaa. z Näppäin 3 lukittuu. Säilytyslokero Säilytyslokeron lukitseminen Säilytyslokeron avaaminen Tallennettuna ollut nopeus otetaan käyttöön vakionopeudeksi. Vakionopeussäädön kytkeminen pois Kierrä lukkosylinteri 2 virta-avaimella poikittain ajosuuntaan. Säilytyslokeron lukko avautuu. Paina lukkosylinteriä. Kansi 1 ponnahtaa auki. Kytke katkaisin 1 asentoon OFF. Järjestelmä on kytketty pois päältä. Sulje kansi 1 ja paina kiinni. Lukko lukittuu kuuluvasti. Kierrä lukkosylinteri 2 virta-avaimella pitkittäin ajosuuntaan. Säilytyslokeron lukko lukittuu. Kytkin Kytkinkahvan säätäminen Jos kytkinnestesäiliön asentoa muutetaan, kytkinjärjestelmään saattaa päästä ilmaa. Älä käännä ohjaustangon hallintalaitteita eikä ohjaustankoa. Jarrut Jarrukahvan säätäminen Jos jarrunestesäiliön asentoa muutetaan, jarrujärjestelmään saattaa päästä ilmaa. Älä käännä ohjaustangon hallintalaitteita eikä ohjaustankoa. Jarrukahvan säätäminen ajon aikana saattaa aiheuttaa onnettomuuden. Säädä jarrukahva vain moottoripyörän ollessa paikallaan. Säätöpyörä kiertyy kevyemmin, kun samalla painat jarrukahvaa eteenpäin. Pienin etäisyys. Kierrä säätöpyörä A asentoon 3. Suurin etäisyys. Ohjaustanko Säädettävä ohjaustanko Kierrä säätöpyörä A asentoon 1. Säätöpyörä kiertyy kevyemmin, kun samalla painat kytkinkahvaa eteenpäin. Pienin etäisyys. Kierrä säätöpyörä A asentoon 3. Suurin etäisyys. Kierrä säätöpyörä A asentoon 1. Ohjaustangon 1 korkeus on säädettävissä. Halutessasi säätää ohjaustangon korkeutta, käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteen puoleen. 4 67 Käyttö Kytkinkahvan säätäminen ajon aikana saattaa aiheuttaa onnettomuuden. Säädä kytkinkahva vain moottoripyörän ollessa paikallaan. z 4 Peilit Peilien säätäminen 68 Takajousen esijännityksen säätäminen Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Käyttö Käsittelyn helpottamiseksi säätöpyörä voidaan vetää ulos ja kääntää kulmaan. z Peilit voi säätää haluttuun asentoon kiertämällä. Jousen esijännityksen lisäämiseksi kierrä säätöpyörää 1 nuolen HIGH suuntaan. Jousen esijännityksen pienentämiseksi kierrä säätöpyörää 1 nuolen LOW suuntaan. Takajousen esijännityksen perussäätö Jousen esijännitys Säätäminen Jousen esijännityksen takapyörällä tulee vastata moottoripyörän kuormaa. Kuorman lisääminen merkitsee, että jousen esijännitystä tulee lisätä, ja painon pieneneminen puolestaan jousen esijännityksen pienentämistä. Takajousen esijännityksen säätäminen ajon aikana saattaa aiheuttaa onnettomuuden. Säädä jousen esijännitys vain moottoripyörän ollessa paikallaan. Huonosti sovitettu jousen esijännitys ja vaimennus heikentävät moottoripyörän ajoominaisuuksia. Sovita vaimennus jousen esijännityksen mukaan. Kierrä säätöpyörä ääriasentoon saakka nuolen LOW suuntaan, sitten 15 pykälän verran nuolen HIGH suuntaan (Täyteen tankattu, kuljettaja 85 kg) Vaimennuksen pienentämiseksi kierrä säätöruuvia 1 nuolen S suuntaan. Säätäminen Vaimennus tulee sovittaa jousen esijännityksen mukaan. Jousen esijännityksen lisääminen edellyttää kovemman vaimennuksen, ja jousen esijännityksen pienentäminen puolestaan pehmeämmän vaimennuksen. Takaiskunvaimentimen säätö Takaiskunvaimennuksen perussäätö Säädä takaiskunvaimennus moottoripyörän työkaluilla säätöruuvista 1. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Kierrä säätöruuvi nuolen H suuntaan ääriasentoon, sitten puolitoista kierrosta nuolen S suuntaan (Yksinajo, yksi henkilö 85 kg) Jousituksen ja iskunvaimennuksen säätö ESA TLV Asetukset ja säädöt Elektronisen jousituksen ja vaimennuksen säädön, ESA:n, avulla voit säätää moottoripyöräsi mukavasti kuormaan ja ajoalustaan sopivaksi. Vaimennuksen lisäämiseksi kierrä säätöruuvia 1 nuolen H suuntaan. 4 69 Käyttö Vaimennus z 4 Käyttö 70 z Vaimennuksen säätö näkyy monitoiminäytössä alueella 1, jousen esijännitys puolestaan alueella 2. Niin kauan kuin ESA-näyttö on näkyvissä, kello pysyy poissa näytöstä. Kolme jousen esijännitystä voidaan kukin yhdistää kolmeen erilaiseen vaimennusasetukseen moottoripyörän parhaaksi mahdolliseksi säätämiseksi. Jousen esijännityksen säätö ESA-ohjausyksikössä on ylikuormitussuoja, joka keskeyttää jousen esijännityksen säädön virranoton ollessa liian suuri. Etenkin alhaisissa lämpötiloissa ja suurella kuormalla ajettaessa virranotto saattaa hetkeksi nousta liian suureksi, jolloin seurauksena on siis säädön keskeytyminen. BMW Motorrad suosittaa, että alle 0 °C:n lämpötiloissa matkustaja nousee kyytiin vasta kun säätö matkustajan kanssa tapahtuvaan ajoon on päättynyt. BMW Motorrad suosittaa myös keventämään moottoripyörän kuormitusta, jos säätömatka on suuri (säätö "yksin ajosta" ajoon jossa on "matkustaja ja tavaraa"). ESA-näyttö vilkkuu, kunnes säätö on päättynyt. Keskeytynyt säätö jatkuu automaattisesti heti, kun virranotto pienenee, esimerkiksi edellä mainittujen toimenpiteiden takia. Asetusten haku näyttöön Kytke sytytysvirta. Paina näppäintä 1. Senhetkinen asetus ilmestyy näyttöön. Näyttö sammuu muutaman sekunnin kuluttua automaattisesti. Vaimennuksen säätäminen Kytke sytytysvirta. Vaimennusta voi säätää ajon aikana. Käynnistä moottori. Jousen esijännitystä ei voi säätää ajon aikana. Paina näppäintä 1. Senhetkinen asetus ilmestyy näyttöön. Paina näppäintä 1 aina kerran. Senhetkisestä tilanteesta lähtien näyttöön ilmestyvät seuraavassa järjestyksessä: COMF mukavuus-vaimennus NORM normaali vaimennus SPORT urheilullinen vaimennus Jos näppäintä 1 ei pitkään aikaan paineta, vaimennus säätyy näytön mukaiseksi. Ei matkustajaa kyydissä 4 Yksinajo ja matkatavarat 71 Mukana matkustaja (ja matkatavarat) Jos näppäintä 1 ei pitkään aikaan paineta, jousen esijännitys säätyy näytön mukaiseksi. Näyttö vilkkuu asetuksen ajan. Renkaat Rengaspaineiden tarkastus Paina näppäintä 1. Senhetkinen asetus ilmestyy näyttöön. Pidä näppäin 1 aina painettuna, kunnes näyttö on muuttunut. Senhetkisestä tilanteesta lähtien näyttöön ilmestyvät seuraavassa järjestyksessä: Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Väärä rengaspaine heikentää moottoripyörän ajo-ominaisuuksia ja alentaa renkaiden ikää. Varmista, että rengaspaine on oikea. Käyttö Jousen esijännityksen säätö z 4 Käyttö 72 z Suurissa nopeuksissa venttiilineulat saattavat aueta itsestään keskipakovoiman vaikutuksesta. Yhtäkkisen rengaspaineen laskun välttämiseksi käytä pyörissä metallisia venttiilihattuja, joissa on kuminen tiivisterengas. Varmista, että hattu on kunnolla kiinni. Tarkasta oikeat rengaspaineet seuraavien tietojen mukaan. Rengaspaine edessä 2,5 bar (Yksin ajo, rengas kylmä) 2,5 bar (Mukana matkustaja ja/tai kuormaa, rengas kylmä) Rengaspaine takana 2,9 bar (Yksin ajo, rengas kylmä) Rengaspaine takana 2,9 bar (Mukana matkustaja ja/tai kuormaa, rengas kylmä) Jos rengaspaine riittämätön: Korjaa rengaspaine. Ajovalot Ajovalojen säätö oikean/vasemmanpuoleinen liikenne Jos moottoripyörällä ajetaan maahan, jossa on toisen puoleinen liikenne, epäsymmetriset lähivalot häikäisevät vastaantulevaa liikennettä. Säädätä ajovalot vallitseviin ajoolosuhteisiin ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Tavalliset kaupasta saatavat liimanauhat vahingoittavat muovista valon peitelasia. Vaurioiden välttämiseksi muovisessa valon peitelasissa käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad -huoltopisteen, puoleen. Valojen korkeus ja jousen esijännitys Koska jousen esijännitys muuttuu kuormauksen mukaan, ajovalojen korkeus pysyy yleensä vakiona. Vain jos moottoripyörässä on erittäin paljon kuormaa, jousen esijännitys ei ehkä ole riittävä. Tällöin valojen korkeus on sovitettava kuormattuun painoon. Jos olet epävarma siitä, onko ajovalojen perussäätö oikea, käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteen, puoleen. Valojen korkeussäätö 4 1 Valojen korkeussäätö Jos moottoripyörässä on erittäin paljon kuormaa, jousen esijännitys ei ehkä ole riittävä. Jotta et häikäise vastaantulevaa liikennettä, valojen säätöä voi korjata vivusta. A B Neutraali asento Asento runsaasti kuormattuna Kierrä avainta 1 istuimen lukossa vastapäivään. Kuljettajan ja matkustajan istuin Matkustajan istuimen irrottaminen Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Nosta istuinta takareunasta ja vapauta avain. Käyttö 73 z 4 jossa on TLV Istuinlämmitys: Irrota istuin ylöspäin. Aseta istuin pehmustepuoli alaspäin sileälle ja puhtaalle pinnalle. 74 Käyttö Kuljettajan istuimen asentaminen z jossa on TLV Istuinlämmitys: Irrota pistoke 2, paina sitä varten lukitusnokkia 3 ylhäältä ja alhaalta toisiaan vasten. Nosta kuljettajan istuin takareunasta ylös. jossa on TLV Istuinlämmitys: Vedä istuin taaksepäin irti pidikkeistä. Aseta istuin pehmustepuoli alaspäin sileälle ja puhtaalle pinnalle. Liitä pistoke 2. Kuljettajan istuimen irrottaminen Matkustajan istuimen irrottaminen ( 73) Irrota pistoke 2, paina sitä varten lukitusnokkia 3 ylhäältä ja alhaalta toisiaan vasten. 4 Kuljettajan istuimen asentaminen ( 74) jossa on TLV Istuinlämmitys: 75 Jos painat liian voimakkaasti eteenpäin, moottoripyörä saattaa siirtyä pois tuelta. Varmista, että moottoripyörä seisoo tukevasti paikallaan. Jos painat liian voimakkaasti eteenpäin, moottoripyörä saattaa siirtyä pois tuelta. Varmista, että moottoripyörä seisoo tukevasti paikallaan. Työnnä kuljettajan istuimen etureuna istuimen korkeussäätömekanismiin. Varmista, että istuin kiinnittyy oikeaan kohtaan. Matkustajan istuimen asentaminen ( 75) Liitä pistoke 2. Työnnä matkustajan istuin kuljettajan istuimen alle ja paina takareunasta voimakkaasti alaspäin. Istuin lukittuu kuuluvasti. Käyttö Matkustajan istuimen asentaminen z 4 76 Kypärälukko Kypärän kiinnittäminen moottoripyörään Käyttö Matkustajan istuimen irrottaminen ( 73) Kypärän solki voi naarmuttaa katetta. Varmista, että kypärän solki tulee oikeaan asentoon. z Kiinnitä kypärä lisävarusteena saatavana teräsvaijerin avulla kypärälukkoon 1. Kiinnitä sitä varten teräsvaijerin pää, vie vaijeri kypärän läpi ja työnnä vaijerin toinen pää lukkoon 1. Matkustajan istuimen asentaminen ( 75) Ajaminen Ajaminen Turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Tarkistuslista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 5 77 Sisäänajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Jarrut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Moottoripyörän pysäköiminen . . . . . . . . 84 Polttoaineen lisääminen . . . . . . . . . . . . . . 86 Ajaminen Käynnistys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 z Turvallisuusohjeita 78 Älä koskaan aja ilman näitä varusteita! Sinulla pitää aina olla Kypärä Ajopuku Ajokäsineet Saappaat Ajaminen 5 z Ajovarusteet Jousituksen ja vaimennuksen säätö Epätasainen kuorma Löysät ajovarusteet Liian pieni rengaspaine Huono renkaan kulutuspinnan syvyys Ja monet muut. Oikea kuormaus Tämä koskee myös lyhyitä matkoja ja kaikkia vuodenaikoja. BMW Motorrad jälleenmyyjä neuvoo Sinua mielellään. Jälleenmyyjältä löydät myös oikeat varusteet jokaiseen käyttötarkoitukseen. Liian suuri ja epätasainen kuorma saattaa heikentää moottoripyöräsi ajovakautta. Suurinta sallittua kokonaispainoa ei saa ylittää, ja kuormausohjeita on noudatettava. Nopeus Alkoholi ja huumeet Pidä varsinkin suurilla nopeuksilla ajaessasi aina mielessä, että moottoripyörän käyttäytymiseen vaikuttavat negatiivisesti monet eri tekijät, joista esimerkkejä ovat seuraavat: Jo pienet määrät alkoholia tai huumeita voivat vaikuttaa haitallisesti havaintokykyysi, kykyysi arvioida tilanteita ja tehdä ratkaisuja sekä hidastaa refleksejäsi. Lääkkeiden käyttö voi vielä vahvistaa näitä haitallisia seurauksia. Alkoholin, huumeiden ja/tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena ei saa ajaa. Myrkytysvaara Pakokaasut sisältävät väritöntä ja hajutonta, mutta myrkyllistä hiilimonoksidia. Pakokaasujen hengittäminen on terveydelle vaarallista ja voi johtaa tajuttomuuteen, jopa kuolemaan. Älä hengitä pakokaasuja. Moottorin ei saa antaa käydä suljetussa tilassa. Korkeajännite Sytytysjärjestelmän jännitettä johtavien osien koskettaminen moottorin käydessä voi aiheuttaa sähköiskun. Älä koske mihinkään sytytysjärjestelmän osaan moottorin käydessä. Palovaara Jos sytytyskatkosten seurauksena polttoainetta pääsee katalysaattoriin, vaarana on katalysaattorin ylikuumeneminen ja vaurioituminen. Ota siksi huomioon seuraavat seikat: Älä aja polttoainesäiliötä tyhjäksi Moottori ei saa käydä sytytystulpan pistokkeen ollessa irrotettuna Sammuta moottori heti, jos käyntikatkoksia esiintyy Täytä säiliöön vain lyijytöntä polttoainetta Noudata ehdottomasti määrättyjä huoltovälejä Pakoputkistoon voi muodostua korkeita lämpötiloja. Palamaton polttoaine tuhoaa katalysaattorin. Noudata katalysaattorin suojaamiseksi annettuja ohjeita. Jos herkästi syttyvät materiaalit (esimerkiksi heinät, lehdet, ruoho, vaatteet tai matkatavarat jne.) joutuvat kosketukseen pakoputkiston kanssa, ne saattavat syttyä palamaan. Varmista, että mitään herkästi syttyviä materiaaleja ei joudu kosketukseen kuuman pakoputkiston kanssa. Jos moottori käy pitkähkön aikaa paikallaan, jäähdytys ei ole riittävä, ja seurauksena voi olla ylikuumeneminen. Ääritapauksessa moottoripyörä saattaisi syttyä palamaan. Älä käytä moottoria tarpeettomasti tai pidempää aikaa paikallaan. Lähde heti liikkeelle käynnistyksen jälkeen. Moottorinohjausjärjestelmän ohjausyksikön manipulointi Moottorin ohjausyksikön manipulointi voi vahingoittaa moottoripyörää ja siten aiheuttaa onnettomuuden. Moottorin ohjausyksikköä ei saa käsitellä mitenkään. Moottorin ohjausyksikön manipulointi voi aiheuttaa mekaanista kuormitusta, johon moottoripyörän rakenneosia ei ole suunniteltu. Takuu ei kata tällaisista toimista aiheutuvia vaurioita. Moottorin ohjausyksikköä ei saa käsitellä mitenkään. Tarkistuslista Käytä seuraavaa tarkistuslistaa apuna tarkastaessasi ennen jokaista ajoa tärkeät toiminnot, säädöt ja kulumisrajat. 5 79 Ajaminen Katalysaattori z 5 Ajaminen 80 z Jarrujen toiminta Etu- ja takajarrun jarrunestemäärät Kytkimen toiminta Kytkinnesteen määrä Vaimennuksen säädöt ja jousen esijännitys Renkaiden kulutuspinnan syvyys ja rengaspaineet Laukkujen ja matkatavaroiden kunnollinen kiinnitys Säännöllisin väliajoin: Moottoriöljyn määrä (jokaisen tankkauspysähdyksen yhteydessä) Jarrupalojen kuluneisuus (joka kolmannen tankkauspysähdyksen yhteydessä) Käynnistys Käynnistä moottori Sivuseisontatuki Moottoripyörää ei voi käynnistää, jos sivuseisontatuki on esillä ja vaihde on kytkettynä. Jos moottoripyörä käynnistetään moottorin käydessä tyhjäkäyntiä ja jos sitten vaihde kytketään sivuseisontatuen ollessa esillä, moottori sammuu. Vaihteisto Moottoripyörän voi käynnistää moottorin käydessä tyhjäkäyntiä tai kun vaihde on kytkettynä ja kytkinkahva vedettynä. Paina kytkintä vasta sytytysvirran kytkemisen jälkeen, muutoin moottori ei käynnisty. Tyhjäkäynnillä tyhjäkäynnin merkkivalo palaa vihreänä, ja vaihdenäyttö monitoiminäytössä näyttää N. Sytytysvirran hätäkatkaisin 1 toiminta-asennossa A. Kytke sytytysvirta. Käynnistystarkastus suoritetaan. ( 81) ABS-itsetestaus suoritetaan. ( 81) jossa on TLV ASC: Kytke sytytysvirta. Käynnistystarkastus suoritetaan. ( 81) ABS-itsetestaus suoritetaan. ( 81) Jos moottori ei jostain syystä käynnistyisi, saattaa vikataulukosta olla apua. ( 138) Käynnistystarkastus Paina käynnistyskatkaisinta 1. Erittäin alhaisissa lämpötiloissa voi olla tarpeen käyttää kaasukahvaa käynnistettäessä. Kun ulkolämpötila on alle 0 °C, vedä kytkinkahvasta kun olet ensin kytkenyt sytytysvirran. Jos akun jännite ei ole riittävä, käynnistys keskeytyy automaattisesti. Ennen kuin yrität käynnistää uudelleen, lataa akku tai ota käynnistysapua. Moottori käynnistyy. Sytytysvirran kytkemisen jälkeen mittaristo suorittaa yleisen varoitusvalon testin eli "Pre-RideCheck"-testin. Tällöin varoitusvalo näkyy ensin punaisena ja sitten tarkastusta varten keltaisena. Testi keskeytyy, jos moottori käynnistetään ennen sen päättymistä. Vaihe 1 Yleinen varoitusvalo palaa punaisena. CHECK! ilmestyy näyttöön. Vaihe 2 Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. CHECK! ilmestyy näyttöön. Jos moottoripyörässä on vakionopeudensäätö, SETvalo palaa. Jos yleinen varoitusvalo ei ilmesty näyttöön: Jos yleinen varoitusvalo ei voi ilmestyä näkyviin, joitakin toimintahäiriöitä ei pystytä näyttämään. Tarkkaile yleisen varoitusvalon palamista punaisena tai keltaisena. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. ABS-itsetestaus BMW Motorrad Integral ABS jarrujärjestelmän toimintavalmius tarkastetaan itsetestin avulla. Itsetestaus käynnistyy automaattisesti sytytysvirran kytkemisen jälkeen. Pyörätunnistimien tar- 5 81 Ajaminen ASC-itsetestaus suoritetaan. ( 82) z 5 Ajaminen 82 z kastusta varten moottoripyörällä täytyy ajaa nopeudella yli 5 km/h. Vaihe 1 Diagnosoitavien järjestelmäkomponenttien tarkastus moottoripyörä paikallaan. ABS-varoitusvalo vilkkuu. ABS-varoitusvalon mahdollinen maaversio. Vaihe 2 Pyörätunnistimien tarkastus liikkeelle lähdettäessä. ABS-varoitusvalo vilkkuu. ABS-varoitusvalon mahdollinen maaversio. ABS-itsetestaus on suoritettu. ABS-varoitusvalo sammuu. Jos ABS-itsetestin päätyttyä ilmestyy ABS-vikailmoitus: Ajoa voi jatkaa. Ota kuitenkin huomioon, että ABS- ja integrointi-toiminto eivät ole käytettävissä. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. ASC-itsetestaus TLV BMW Motorrad ASC -järjestelmän toimintavalmius tarkastetaan itsetestin avulla. Itsetestaus käynnistyy automaattisesti sytytysvirran kytkemisen jälkeen. Jotta ASC-itsetesti voidaan päättää, moottorin pitää käydä ja moottoripyörällä on ajettava nopeudella vähintään 5 km/h. Vaihe 1 Diagnosoitavien järjestelmäkomponenttien tarkastus moottoripyörä paikallaan. ASC-varoitusvalo vilkkuu hitaasti. Vaihe 2 Diagnosoitavien järjestelmäkomponenttien tarkastus ajon aikana. ASC-varoitusvalo vilkkuu hitaasti. ASC-itsetestaus on suoritettu. ASC-varoitusvalo sammuu. Jos ASC-itsetestin päätyttyä ilmestyy ASC-vikailmoitus: Ajoa voi jatkaa. Ota huomioon, että ASC-toiminto ei ole käytettävissä. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Jarrupalat Ensimmäiset 1000 km Uusien jarrupalojen tulee ensin asettua, eivätkä ne sen takia saavuta parasta kitkatasoa ensimmäisen 500 km:n aikana. Normaalia alhaisempi kitkataso voidaan korvata puristamalla kahvasta normaalia voimakkaammin. Käytä sisäänajovaiheen aikana vaihtelevia kierroslukuja ja kuormita moottoria vaihtelevasti. Pyri ajamaan pääosin mutkaisia, kumpuilevia teitä, mieluummin kuin kovavauhtisia pääteitä ja moottoriteitä. Sisäänajokierroslukujen ylittäminen lisää moottorin kulumista. Noudata määrättyjä sisäänajokierroslukuja. Älä ylitä sisäänajokierroslukuja. Sisäänajokierrosluku <7000 min-1 Ei täyskaasukiihdytyksiä. Vältä täydellä kuormalla alhaisia kierroslukuja. Teetä ensimmäinen huolto 500 -1200 km:n jälkeen. Jarrutusmatka uusilla jarrupaloilla saattaa olla normaalia huomattavasti pidempi. Jarruta ajoissa. Renkaat Uusissa renkaissa on pehmeä pinta. Niitä on karhennettava ajamalla maltillisesti kallistuskulmaa vaihdellen, kunnes renkaat on ajettu sisään! Tällä tavoin saavutetaan renkaiden paras mahdollinen pito! Uusien renkaiden pito ei vielä ole paras mahdollinen, ja moottoripyörän ollessa erittäin kallellaan on olemassa normaalia suurempi onnettomuusvaara. Vältä jyrkkiä kallistuskulmia. 5 83 Jarrut Miten saavutetaan lyhin jarrutusmatka? Jarrutustapahtumassa dynaaminen painon jakautuminen etuja takapyörän välillä muuttuu. Mitä voimakkaampi jarrutus, sitä enemmän painoa on etupyörällä. Mitä suurempi paino pyörällä vaikuttaa, sitä enemmän jarrutusvoimaa voi siirtyä. Jotta voidaan saavuttaa lyhin jarrutusmatka, etupyörää on jarrutettava joustavasti ja yhä kasvavalla voimalla. Näin dynaaminen painon kasvu etupyörällä saadaan hyödynnettyä optimaalisesti. Samalla tulee käyttää myös kytkintä. Usein harjoitelluissa "voimajarrutuksissa", joissa jarrupaine tuotetaan mahdollisimman nopeasti ja kaikella voimalla, dynaaminen pai- Ajaminen Sisäänajo z 5 Ajaminen 84 z nonjakauma ei pysty seuraamaan hidastumisen kasvua eikä jarrutusvoimaa saada täysin välitettyä tien pintaan. Jotta etupyörä ei lukkiutuisi, ABS:n on säädettävä ja alennettava jarrupainetta; jarrutusmatka pitenee. Vuoristoajo Jos vuoristossa ajettaessa jarrutetaan yksinomaan takajarruilla, jarrujen vaikutus saattaa heikentyä. Äärimmäisissä olosuhteissa jarrut saattavat vaurioitua ylikuumenemisen seurauksena. Käytä etu- ja takajarrua ja hyödynnä myös moottorijarrutusta. Märät jarrut Kun moottoripyörä on pesty tai sillä on ajettu vesilätäköissä tai sateessa, jarrulevyt ja jarrupalat saattavat olla märät, joten ne eivät ehkä toimi heti. Jarruta normaalia aikaisemmin, kunnes jarrut ovat kuivuneet tai olet jarruttanut ne kuiviksi. Suolaa jarruissa Jarrutus saattaa viivästyä, jos pyörällä on ajettu suolatulla tiellä eikä jarruja ole käytetty sen jälkeen vähään aikaan. Jarruta normaalia aikaisemmin, kunnes suolakerros on kulunut pois jarrulevyistä ja jarrupaloista jarruttamalla. Öljyä tai rasvaa jarruissa Öljy ja rasva jarrulevyissä ja jarrupaloissa heikentävät jarrujen tehoa huomattavasti. Varsinkin korjaus- ja huoltotöiden jälkeen varmista, että jarrulevyissä ja jarrupaloissa ei ole öljyä eikä rasvaa. Likaa tai mutaa jarruissa Kun ajetaan maastossa tai mutaisella tiellä, jarrutus saattaa viivästyä jarrulevyihin ja jarrupaloihin kertyneen lian ja kosteuden vuoksi. Jarruta normaalia aikaisemmin, kunnes olet jarruttanut jarrut puhtaiksi. Moottoripyörän pysäköiminen Asettaminen sivuseisontatuelle Jos alusta on pettävä, pyörän pysyminen pystyssä ei ole varmaa. Varmista, että alusta on seisontatuen alla tasainen ja kiinteä. Sammuta moottori. Vedä jarrukahvasta. Varmista, että moottoripyörä pysyy pystyssä. Sivuseisontatuki on suunniteltu ainoastaan moottoripyörän painolle. Älä koskaan istu moottoripyörän päällä, kun sivuseisontatuki on käytössä. Kallista moottoripyörä hitaasti tuelle, kevennä vähitellen omaa painoasi ja nouse pois moottoripyörän päältä vasemmalle. Jos moottoripyörä on sivutuen varassa, seisontaalusta määrää sen, onko ohjaustanko parempi kääntää vasemmalle vai oikealle. Moottoripyörä seisoo tasaisella alustalla vakaammin, kun ohjaustanko on käännetty vasemmalle eikä oikealle. Tasaisella alustalla käännä ohjaustankoa vasemmalle, kunnes ohjauslukko lukittuu. Käännä ohjaustanko ääriasentoon vasemmalle tai oikealle. Varmista, että pyörä on kunnolla tuettu. Mäessä aseta pyörä aina ylämäkeen ja kytke 1. vaihde päälle. Lukitse ohjauslukko. Ottaminen pois sivuseisontatuelta Avaa ohjauslukko. Tartu ohjaustankoon vasemmalta molemmilla käsillä. Vedä jarrukahvasta. Heilauta oikea jalkasi istuimen yli ja suorista samalla moottoripyörä. Varmista, että moottoripyörä pysyy pystyssä. Esiin käännetty sivuseisontatuki saattaa takertua maahan moottoripyörän lähtiessä rullaamaan ja siten aiheuttaa kaatumisen. Käännä sivuseisontatuki ylös ennen kuin moottoripyörä liikkuu. 5 Istuudu ja käännä sivuseisontatuki vasemmalla jalalla ylös. 85 Asettaminen keskiseisontatuelle Jos alusta on pettävä, pyörän pysyminen pystyssä ei ole varmaa. Varmista, että alusta on seisontatuen alla tasainen ja kiinteä. Sammuta moottori. Nouse pois pyörän päältä, pidä vasemmalla kädellä vasemman ohjaustangon kahvasta. Tartu oikealla kädellä matkustajan tartuntakahvaan tai rungon takaosaan. Paina keskiseisontatuki oikealla jalalla alas, kunnes tuen molemmat jalat koskettavat maahan. Ajaminen Käännä sivuseisontatuki vasemmalla jalalla ääriasentoon saakka sivulle. z 5 Ajaminen 86 z Asetu täydellä painolla keskiseisontatuen päälle ja vedä samalla moottoripyörää taakse. Keskiseisontatuki voi liian voimakkaan liikkeen vaikutuksesta kääntyä ylös ja siten aiheuttaa moottoripyörän kaatumisen. Kun keskiseisontatuki on käännettynä esiin, älä istu moottoripyörän päällä. Varmista, että pyörä on kunnolla tuettu. Lukitse ohjauslukko. Ottaminen pois keskiseisontatuelta Avaa ohjauslukko. Pidä vasemmalla kädellä vasemman ohjaustangon kahvasta. Tartu oikealla kädellä matkustajan tartuntakahvaan tai rungon takaosaan. Työnnä moottoripyörää eteenpäin pois keskiseisontatuelta. Varmista, että keskiseisontatuki on täysin ylhäällä. Polttoaineen lisääminen Polttoaine syttyy herkästi. Polttoainesäiliön lähellä oleva tulipesäke voi aiheuttaa palon ja räjähdyksen. Älä tupakoi, äläkä koskaan käsittele avotulta polttoainesäiliön lähellä. Polttoaine laajenee lämmetessään. Jos säiliöön on täytetty liikaa polttoainetta, sitä voi tulla ulos ja joutua takapyörään. Kaatumisvaara on tällöin normaalia suurempi. Tankkaa tästä syystä aina vain täyttöaukon alareunaan saakka. Polttoaine vahingoittaa muovipintoja, jolloin niistä tulee mattapintaisia ja kuluneen näköisiä. Jos polttoainetta roiskuu muoviosille, pyyhi ne heti puhtaaksi. Polttoaine voi vioittaa tuulilasin ja sivutuulenohjainten materiaaleja; niistä tulee mattapintaisia ja kuluneen näköisiä. Jos polttoainetta roiskuu tuulilasille tai sivutuulenohjaimille, pyyhi ne heti puhtaaksi. Lyijypitoinen polttoaine tuhoaa katalysaattorin! Täytä säiliöön vain lyijytöntä polttoainetta. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. 95 ROZ/RON (Lyijytön normaalibensiini (polttoainelaatu käytettävissä, mutta rajoituksia tehossa ja lisäys polttoaineen kulutukseen)) Käännä suojus auki. Avaa polttoainesäiliön korkki avaimella kiertämällä sitä vastapäivään. Täytä polttoainesäiliöön alla esitetyn laatuista polttoainetta enintään täyttöputken alareunaan saakka. Suositeltu polttonesteen laatu 98 ROZ/RON (Korkeaoktaaninen lyijytön) Hyödynnettävissä oleva polttoaineen täyttömäärä 24 l Polttoaineen varamäärä ≥4 l Sulje polttoainesäiliön korkki painamalla voimakkaasti. Irrota avain ja käännä suojus kiinni. 5 87 Ajaminen Suositeltu polttonesteen laatu z Ajaminen 5 88 z Tekniikka yksityiskohdittain Tekniikka yksityiskohdittain Jarrujärjestelmä jossa BMW Motorrad Integral ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 6 89 Rengaspainevalvonta RDC TLV . . . . . . . 93 Tekniikka yksityiskohdittain Moottorinohjaus ja BMW Motorrad ASC TLV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 z 6 90 Jarrujärjestelmä jossa BMW Motorrad Integral ABS Tekniikka yksityiskohdittain Osittain integroitu jarru z Moottoripyörässäsi on osittain integroitu jarrujärjestelmä. Tässä jarrujärjestelmässä käsikahvasta aktivoituvat etu- ja takajarru. Jalkajarru vaikuttaa ainoastaan takapyörään. BMW Motorrad Integral ABS jarrujärjestelmä sovittaa jarrutuksessa jarruvoiman jakautumisen etu- ja takajarrulle moottoripyörän kuorman mukaan. Integrointitoiminto vaikeuttaa selvästi takapyörän pyörimistä etujarrukahvan ollessa vedettynä (Burn Out). Seurauksena voi olla takapyörän jarrun ja kytkimen vaurioituminen. Älä tee burn out -jarrutuksia. Miten ABS toimii? Suurin tien pintaan kohdistuva jarrutusvoima riippuu muun muassa tien pinnan kitka-arvosta. Hiekka, jää ja lumi sekä märkä tien pinta tarjoavat huomattavasti huonomman kitka-arvon kuin kuiva ja puhdas asfalttipinta. Mitä huonompi tien pinnan kitka-arvo, sitä pidempi jarrutusmatka. Jos jarrupainetta lisättäessä kuljettaja ylittää suurimman välitettävän jarrutusvoiman, alkavat pyörät lukkiutua ja ajovakaus häviää; uhkaa kaatuminen. Ennen kuin tähän tilanteeseen päästään, alkaa ABS vaikuttaa ja sovittaa jarrupaineen ja suurimman välitettävän jarrutusvoiman, niin että pyörät pyörivät edelleen ja ajovakaus säilyy tien pinnan koostumuksesta riippumatta. Mitä tapahtuu, kun tien pinnassa on epätasaisuuksia? Maan pinnan aaltoilun tai tien epätasaisuuksien vuoksi voi renkaan ja tien pinnan välinen yhteys katketa hetkeksi ja välittyvä jarrutusvoima alentua nollaan. Jos tässä tilanteessa jarrutetaan, ABS:n on vähennettävä jarrupainetta ajovakauden varmistamiseksi, kun yhteys tien pintaan jälleen saavutetaan. Tällöin BMW Motorrad Integral ABS -järjestelmän täytyy olettaa kitka-arvojen olevan erittäin alhaiset (hiekka, jää, lumi), jotta vetävät pyörät pyörivät kaikissa mahdollisissa tilanteissa ja ajovakaus on varmistettu. Kun todellinen tilanne on tunnistettu, järjestelmä säätää optimaalisen jarrupaineen. Jos ABS-järjestelmä joutuu yllä kuvattujen olosuhteiden takia pienentämään jarrutusvoimaa, jarrukahvassa tuntuu värinää. Kun jarrukahvaa käytetään, jarruvoimaa muodostuu integroinnin kautta myös takapyörälle. Jos jarrupoljinta käytetään vasta jarrukahvan käyttämisen jälkeen, jo muodostunut jarruvoima tuntuu vastapaineena aiemmin kuin tilanteessa, jossa jarrupoljinta käytetään ennen jarrukahvan käyttämistä tai samaan aikaan sen kanssa. Takapyörän nouseminen Kun pito renkaan ja tienpinnan välillä on hyvä, etupyörä lukkiutuu voimakkaassakin jarrutuksessa vasta hyvin myöhään tai ei lainkaan. Siten ABS-säädön tarvitsee puuttua tilanteeseen vasta myöhään tai ei lainkaan. Tällöin takapyörä saattaa nousta irti tiestä, mistä voi seurata moottoripyörän joutuminen sivuluisuun. Voimakas jarrutus saattaa nostaa takapyörän irti tiestä. Jarruttaessasi muista, että ABSsäätö ei kaikissa tapauksissa pysty estämään takapyörän nousemista irti tiestä. Mihin BMW Motorrad Integral ABS on suunniteltu? BMW Motorrad Integral ABS varmistaa ajovakauden kaikilla ajoalustoilla ajofysiikan puitteissa. Järjestelmää ei ole optimoitu sopivaksi maasto- tai kilparadalla tapahtuvan kovan kilpailun erityisvaatimuksiin. Erityistilanteet Pyörien lukkiutumispyrkimyksen tunnistamiseksi järjestelmä vertaa mm. etu- ja takapyörän kierroslukuja. Jos pitkähkön ajanjakson kuluessa tunnistetaan epäloogisia arvoja, ABS-toiminto kytketään turvallisuussyistä pois päältä, ja näyttöön ilmestyy ABS-vikailmoitus. Vikailmoituksen edellytyksenä on, että itsetesti on päättynyt. BMW Motorrad Integral ABS -järjestelmän häiriöiden ohella myös epätavalliset ajotilanteet saattavat aiheuttaa vikailmoituksen. Epätavalliset ajotilanteet: Moottorin lämpimäksikäyttö keski- tai sivuseisontatuen varassa tyhjäkäynnillä tai vaihde kytkettynä. Takapyörä on moottorijarrun takia lukossa pitkähkön aikaa, esimerkiksi maastossa liikkeelle lähdettäessä. 6 91 Tekniikka yksityiskohdittain Miten kuljettaja huomaa BMW Motorrad Integral ABS -jarrujärjestelmän toiminnan? z 6 Tekniikka yksityiskohdittain 92 z Jos jonkin yllä mainitun ajotilanteen takia tulee vikailmoitus, ABS-toiminnon voi aktivoida uudelleen katkaisemalla sytytysvirta ja kytkemällä se uudelleen. Mikä on säännöllisen huollon merkitys? Jokainen tekninen järjestelmä on aina kunnossa vain, jos sitä huolletaan oikein. Jotta voitaisiin varmistua siitä, että BMW Motorrad ABS on optimaalisessa kunnossa, on ehdottomasti noudatettava suositusten mukaisia huoltovälejä. Turvallisuutta lisäävä tekijä Muista, että vaikka BMW Motorrad Integral ABS sallii lyhyemmät jarrutusmatkat, tämä ei saa houkutella huolimattomaan ajotapaan. ABS on ensi sijassa keino varmistaa turvallisuus hätätilanteissa. Ole varovainen kallistuksissa! Kaarteissa jarrutettaessa pyörän paino ja liikevoima vaikuttavat niin, että edes BMW Motorrad Integral ABS ei pysty kumoamaan tätä vaikutusta. Moottorinohjaus ja BMW Motorrad ASC TLV Miten ASC toimii? BMW Motorrad ASC vertaa etuja takapyörän pyörimisnopeuksia. Nopeuserosta lasketaan luisto ja siten takapyörän pitoreservit. Kun luistoraja ylitetään, moottorinohjaus säätää moottorin momenttia. Mihin BMW Motorrad ASC on suunniteltu? BMW Motorrad ASC on kuljettajaa avustava järjestelmä, ja se on suunniteltu käytettäväksi yleisillä teillä. Erityisesti ajofysiikan äärirajoilla kuljettajalla on huomattava vaikutus ASC-järjestelmän säätömahdollisuuksiin (painojakauma kaarteissa, irtonainen kuorma). Järjestelmää ei ole optimoitu sopivaksi maasto- tai kilparadalla tapahtuvan kovan kilpailun erityisvaatimuksiin. BMW Motorrad ASC voidaan näissä tapauksissa kytkeä pois päältä. Edes automaattinen ajovakauden valvonta ASC ei voi kumota fysiikan lakeja. Kuljettajan on aina sopeutettava ajotapansa vallitseviin olosuhteisiin. Älä vähennä teknisten ratkaisujen tarjoamaa lisäturvallisuutta riskejä ottavalla ajotavalla. Erityistilanteet Kun kallistuskulma kasvaa, kiihtyvyys heikkenee fysiikan lakien mukaan yhä enemmän. Ajettaessa hyvin tiukoissa kaarteissa kiihtyvyys saattaa sen tähden hidastua. ASC aktivoituu uudelleen, jos moottoripyörän sytytysvirta kytketään pois päältä ja päälle ja tämän jälkeen ajetaan nopeudella, joka ylittää 10 km/h. Jos etupyörä äärimmäisessä kiihdytyksessä menettää kosketuksen ajopintaan, ASC alentaa moottorin momenttia, kunnes etupyörä saa jälleen kosketuksen ajopintaan. BMW Motorrad suosittelee tällaisessa tapauksessa vääntämään kaasukahvaa hiukan takaisinpäin, jotta ajotilanne saataisiin palautettua mahdollisimman nopeasti vakaaksi. Ajaessasi sileällä ajopinnalla älä missään tapauksessa käännä kaasukahvaa äkillisesti takaisin vetämättä samalla kytkintä. Moottorin jarrumomentti voi saada takapyörän lukkiutumaan, jolloin ajotilanne käy epävakaaksi. Tällaista tilannetta BWM Motorrad ASC ei voi hallita. 6 Rengaspainevalvonta RDC TLV 93 Toiminto Renkaissa on tunnistin, joka mittaa renkaan sisälämpötilan ja rengaspaineen ja lähettää tiedot ohjausyksikölle. Tunnistimissa on keskipakosäädin, joka mahdollistaa mittausarvojen välittämisen vasta nopeudesta noin 30 km/h alkaen. Ennen kuin renkaan paine saadaan ensimmäisen kerran, kummankin renkaan osalta näytössä näkyy --. Kun moottoripyörä on pysäytetty, tunnistimet välittävät mitattuja arvoja vielä noin 15 minuutin ajan. Ohjausyksikkö pystyy käsittelemään neljän tunnistimen tietoja, joten RDC-tunnistimilla voidaan valvoa kaksia pyöriä. Jos mootto- Tekniikka yksityiskohdittain Jotta takapyörän pyöriminen tyhjää tai pidon menetys tunnistetaan, verrataan mm. etu- ja takapyörän kierroslukuja. Jos pitkähkön ajanjakson kuluessa tunnistetaan epäloogisia arvoja, ASC-toiminto kytketään turvallisuussyistä pois päältä, ja näyttöön ilmestyy ASC-vikailmoitus. Vikailmoituksen edellytyksenä on, että itsetesti on päättynyt. Seuraavista epätavallisista ajotilanteista johtuen BMW Motorrad ASC saattaa kytkeytyä automaattisesti pois päältä. Epätavalliset ajotilanteet: Ajaminen takapyörällä (Wheely) pitkähkön aikaa ASC deaktivoituna. Takapyörä pyörii paikallaan etujarrukahva vedettynä (Burn Out). Moottorin lämpimäksikäyttö keski- tai sivuseisontatuen varassa tyhjäkäynnillä tai vaihde kytkettynä. z 6 94 ripyörässä on RDC-ohjausyksikkö, mutta pyörissä ei ole tunnistimia, näytössä näkyy vikailmoitus. Tekniikka yksityiskohdittain Lämpötilakompensaatio z Monitoiminäytössä näkyvät rengaspaineet on lämpötilakompensoitu ja ne perustuvat rengasilman lämpötilaan 20 °C. Koska huoltoasemien rengaspainemittarit näyttävät lämpötilasta riippuvan rengaspaineen, se ei useimmissa tapauksissa ole sama kuin monitoiminäytössä näkyvä arvo. Rengaspainealueet RDC-ohjausyksikkö erottelee kolme moottoripyörälle määrättyä rengaspainealuetta: Rengaspaine sallitun toleranssin sisällä. Rengaspaine sallitun toleranssin rajalla. Rengaspaine sallitun toleranssin ulkopuolella. Jälkiasennettavat lisävarusteet Jälkiasennettavat lisävarusteet Yleisiä ohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Pistoke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 7 95 Laukut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Takalaukku JLV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Jälkiasennettavat lisävarusteet Matkatavarat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 z 7 Jälkiasennettavat lisävarusteet 96 z Yleisiä ohjeita BMW Motorrad suosittaa Sinua käyttämään moottoripyörässäsi ainoastaan osia ja lisävarusteita, jotka BMW on hyväksynyt juuri Sinun moottoripyörääsi. Alkuperäiset BMW-osat ja lisävarusteet sekä muut BMW:n hyväksymät tuotteet ja niihin liittyvän asiantuntevan neuvonnan saat lähimmältä BMW Motorrad jälleenmyyjältä. BMW on tarkastanut näiden osien ja tuotteiden turvallisuuden, toiminnan ja yhteensopivuuden pyörääsi. BMW vastaa näiden tuotteiden tuotevastuusta. Toisaalta BMW ei vastaa sellaisten osien ja tarvikkeiden käytöstä, joita se ei ole hyväksynyt. BMW Motorrad ei voi arvioida jokaisen vieraan tarvikkeen kohdalla, soveltuuko se käytettäväksi BMW-moottoripyörissä ilman turvallisuusriskiä. Tällaista takuuta ei voida antaa, vaikka tuote olisi saanut jossakin maassa viranomaisen hyväksynnän. Nämä tarkastukset eivät aina voi ottaa huomioon kaikkia BMW-moottoripyörien käyttöolosuhteita eivätkä ne tästä syystä ole riittäviä. Käytä moottoripyörässäsi ainoastaan osia ja lisävarusteita, jotka BMW on hyväksynyt juuri sinun moottoripyörääsi. Pistoke Kaikkien muutosten yhteydessä on otettava huomioon lakimääräykset. Tieliikennelakia on aina noudatettava. Kun akun jännite on liian alhainen ja vakiopistokkeen 1 ja lisäpistokkeen (JLV) suurin sallittu kuormitus ylittyy, ne kytkeytyvät automaattisesti pois päältä. Kuormituskyky Lisälaitteiden käyttö Lisälaitteita voi käyttää vain, kun sytytysvirta on kytketty. Jos sytytysvirta tämän jälkeen katkaistaan, lisälaite pysyy edelleen toiminnassa. Noin 15 minuutin kuluttua sytytysvirran katkaisemisesta ja/tai käynnistyksen aikana virran ulos- Johdon vetäminen Johtojen pistokkeesta lisälaitteeseen tulee kulkea siten, että ne Eivät häiritse kuljettajaa Eivät rajoita ja estä ohjaustangon kääntämistä ääriasentoon ja/tai heikennä ajo-ominaisuuksia Eivät voi jäädä puristuksiin Asiattomasti vedetyt johdot voivat haitata kuljettajaa. Vedä johdot edellä esitetyllä tavalla. Matkatavarat Oikea kuormaus Liian suuri ja epätasainen kuorma saattaa heikentää moottoripyöräsi ajovakautta. Suurinta sallittua kokonaispainoa ei saa ylittää, ja kuormausohjeita on noudatettava. Säädä jousen esijännitys, iskunvaimennus sekä rengaspaineet kokonaispainon mukaan. Takajousen esijännityksen säätäminen ( 68) Rengaspaineiden tarkastus ( 71) Takaiskunvaimentimen säätö ( 69) Varmista, että paino jakautuu tasaisesti vasempaan ja oikeaan laukkuun. Varmista, että paino jakautuu tasaisesti vasemmalle ja oikealle puolelle. Pakkaa raskaat tavarat laukkujen pohjalle ja sisäpuolelle. Ota huomioon laukkujen suurin sallittu kantavuus ja sitä vastaava huippunopeus. Laukkujen kantavuus ≤8 kg 7 97 Nopeusrajoitus ajettaessa laukkujen kanssa ≤180 km/h Ota huomioon takalaukun suurin sallittu kantavuus ja sitä vastaava huippunopeus. Takalaukun kantavuus jossa on JLV Takalaukku: ≤5 kg Takalaukun kantavuus jossa on JLV Suuri takalaukku: ≤10 kg Jälkiasennettavat lisävarusteet ottopistoke kytkeytyy pois päältä sähköjärjestelmän kuormituksen keventämiseksi. z 7 Jälkiasennettavat lisävarusteet 98 Nopeusrajoitus ajettaessa takalaukun kanssa Laukut Laukkujen avaaminen jossa on JLV Takalaukku: ≤180 km/h Ota huomioon tankkilaukun suurin sallittu kantavuus. Lukituksen avausvipu 2 ponnahtaa ylös. Vedä lukituksen avausvipu ylöspäin. Laukun kansi ponnahtaa auki. Laukun lukitseminen Tankkilaukun kantavuus jossa on JLV Tankkilaukku: ≤5 kg Kierrä avain laukun lukossa asentoon OPEN. Laukun lukitus avattu. Vedä lukituksen avausvipu 2 täysin ylöspäin. Sulje laukun kansi ja paina kiinni. Varmista, että mitään ei jää kannen väliin. z Paina lukkosylinteriä 1. Laukkujen irrottaminen 7 Paina lukituksen avausvipu 2 alas. Lukituksen avausvipu lukittuu. Kierrä avain laukun lukossa asentoon LOCK. Laukku on lukittu. Kierrä avain laukun lukossa asentoon RELEASE. Kantokahva ponnahtaa esiin. Vedä kantokahva 3 ensin ulospäin, sitten ääriasentoon saakka ylöspäin. Laukun kiinnityslukitus on avattu ja sen voi irrottaa. Laukkujen asentaminen Käännä kantokahva ääriasentoon saakka ylös. Jälkiasennettavat lisävarusteet 99 z Laukku on lukittu. Tarkasta, että laukku on kunnolla kiinnitetty. 7 100 Takalaukku JLV Jälkiasennettavat lisävarusteet Takalaukun avaaminen z Aseta laukku kiinnikkeisiin 4. Kierrä avain takalaukun lukossa asentoon OPEN. Takalaukun lukitus on avattu. Paina kantokahvaa 3 alaspäin, kunnes se lukittuu. Laukku on lukittu paikalleen. Kierrä avain laukun lukossa asentoon LOCK. Paina lukkosylinteriä 1. Lukituksen avausvipu 2 ponnahtaa ylös. Vedä lukituksen avausvipu ylöspäin. Takalaukun kansi ponnahtaa auki. Takalaukun sulkeminen 7 Vedä lukituksen avausvipu 2 täysin ylöspäin. Sulje takalaukun kansi ja paina kiinni. Varmista, että mitään ei jää kannen väliin. Paina lukituksen avausvipu 2 alas. Lukituksen avausvipu lukittuu. Kierrä avain takalaukun lukossa asentoon LOCK. Takalaukku on lukittu. Takalaukun irrottaminen Kierrä avain takalaukun lukossa asentoon RELEASE. Kantokahva ponnahtaa esiin. Käännä kantokahva 3 täysin ylöspäin. Nosta takalaukkua takareunasta ja vedä se irti taaksepäin tavaratelineestä. Takalaukun asentaminen Käännä kantokahva ääriasentoon saakka ylös. Jälkiasennettavat lisävarusteet 101 z 7 Jälkiasennettavat lisävarusteet 102 z Aseta takalaukku oikeisiin kohtiin tavaratelineeseen. Varmista, että koukut 4 työntyvät kunnolla vastaaviin kiinnityskohtiin 5. Paina kantokahvaa 3 alaspäin, kunnes se lukittuu. Takalaukku on lukittu. Kierrä avain takalaukun lukossa asentoon LOCK. Takalaukku on lukittu. Tarkasta, että takalaukku on kunnolla kiinnitetty. Huolto Huolto Yleisiä ohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Työkalut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 8 103 Jarrut, yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Jarrupalat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Jarruneste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Kytkin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Renkaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Vanteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Vanteet ja renkaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Etupyörän huoltopukki . . . . . . . . . . . . . 118 Polttimot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Käynnistysapu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Akku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Huolto Moottoriöljy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 z 8 Huolto 104 z Yleisiä ohjeita Työkalut Jaksossa Huolto kuvataan kuluvien osien tarkastukseen ja vaihtamiseen liittyvät työt, jotka on suhteellisen helppo tehdä. Jos asennuksessa on otettava huomioon erityisiä kiristysmomentteja, ne on myös ilmoitettu. Kaikki tarvittavat kiristysmomentit löytyvät jaksosta "Tekniset tiedot". Lisätietoja perusteellisemmista huolto- ja korjaustöistä löydät moottoripyörääsi kuuluvasta DVD/ CD-ROM-korjausohjeesta (RepROM), joka on saatavana BMW Motorrad jälleenmyyjältä. Vakiotyökalut Joidenkin kuvattujen työvaiheiden suorittaminen edellyttää erikoistyökaluja ja perusteellista moottoripyörän tuntemusta. Jos olet vähänkin epävarma töiden suhteen, käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteen puoleen. 3 Torx-avain T45 Ohjaustangon säätäminen Moottoripyörän huoltotyökalusarja 1 ruuvitaltta, vaihtopäitä Etusuuntavalon lasien irrotus ja asennus Akun napojen irrotus 2 Torx-avain T25 Katteen osien irrotus ja asennus Akun pidikekaaren irrotus ja asennus Jarruvalon, takavalon ja takasuuntavalojen polttimoiden irrottaminen ja asentaminen Perusteellisempia töitä varten BMW Motorrad jälleenmyyjältä on saatavana moottoripyörän huoltotyökalusarja. Tietoja näiden töiden suorittamisesta löydät DVD/CD-ROMkorjausohjeesta, jonka voit myös hankkia BMW Motorrad jälleenmyyjältä. 5 hylsyavain 3x kiintoavain, eri avainkoot 1 pidennettävä työkaluvarsi Kaikkiin työkaluihin adapterin avulla 2 1/4" kantaiset ruuvauskärjet 5x Torx, esimerkiksi takapyörän irrotus ja asennus 2x ristikanta 1x urakanta 3 3/8" kuusiokoloavain ja AK 22 Etuakselin irrotus ja asennus 6 ruuvauskärkidapteri 1/4" kantaisten ruuvauskärkien pidin 9x12 mm- ja 3/8"-niveladapteri Moottoriöljy Moottoriöljyn määrän tarkastus Liian pieni moottoriöljyn määrä saattaa aiheuttaa moottorin kiinni leikkaamisen ja siten onnettomuuden. Varmista, että moottoriöljyn määrä on oikea. Jos moottoripyörä ehtii seistä pitkään, moottoriöljyä voi kerääntyä öljypohjaan, ja tuo öljy on pumpattava öljysäiliöön ennen määrätiedon lukemista. Tätä varten moottoriöljyn tulee olla käyntilämmintä. Jos tarkastat öljymäärän öljyn ollessa kylmää tai vain lyhyen ajomatkan jälkeen, seurauksena on öljymäärän väärä lukema ja mahdollisesti väärä lisäysmäärä. Jotta moottoriöljyn määrä näkyy näytössä varmasti oikein, öljymäärä tulee tarkastaa vain heti pitkähkön ajomatkan jälkeen. Nosta käyntilämmin moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Anna moottorin käydä minuutin ajan tyhjäkäyntiä. Katkaise sytytysvirta Kuljettajan istuimen irrottaminen ( 74) Puhdista öljyntäyttöaukon alue. 8 105 Huolto 4 käsilamppu LED-tekniikka z 8 Huolto 106 z Irrota öljyntäyttöaukon korkki 1 kiertämällä sitä vastapäivään. Puhdista öljymittatikku 2 kuivaan kankaaseen Aseta öljymittatikku öljyntäyttöaukon suulle, älä kuitenkaan työnnä sitä syvälle. Varmista, että öljymittatikku työntyy ohjaimeen 3. Vedä öljymittatikku esiin ja lue öljymäärä. Moottoriöljyn tavoitemäärä MIN- ja MAX-merkintöjen välissä (Aseta öljymittatikku öljyntäyttöaukon suulle, älä kuitenkaan työnnä sitä syvälle) Jos öljymäärä on alle MIN-merkinnän: Lisää moottoriöljyä. Jos öljymäärä on yli MAX-merkinnän: Korjauta öljymäärä ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mie- Moottoriöljyn lisääminen Täytä moottoriöljyä täyttöaukosta 1 tavoitetasoon saakka. Moottoriöljyn määrän tarkastus ( 105) Jarrut, yleistä Käyttöturvallisuus Määräysten mukaisesti toimivat jarrut ovat moottoripyöräsi liikenneturvallisuuden perusedellytys. Älä jatka ajoa, jos epäilet jarrujen käyttöturvallisuutta. Teetä tällöin jarrujärjestelmän työt ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Epäasianmukaisesti suoritetut työt vaarantavat jarrujärjestelmän käyttöturvallisuuden. Teetä kaikki jarrujärjestelmän työt ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Jarrujen toiminnan tarkastus Vedä jarrukahvasta. Tällöin tuntuu selvä painepiste. Käytä jarrupoljinta. Tällöin tuntuu selvä painepiste. Jarrupalat Etujarrupalojen paksuuden tarkastaminen Jos jarrupalojen vähimmäispaksuus alittuu, jarrutusteho heikkenee ja seurauksena voi olla jopa jarrujen vaurioituminen. Jarrujen käyttöturvallisuuden takaamiseksi jarrupalojen vähimmäispaksuutta ei saa alittaa. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. 8 107 Huolto luiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Öljyn mittatikun asentaminen. Kuljettajan istuimen asentaminen ( 74) z Takajarrupalojen paksuuden tarkastaminen 108 Jos jarrupalojen vähimmäispaksuus alittuu, jarrutusteho heikkenee ja seurauksena voi olla jopa jarrujen vaurioituminen. Jarrujen käyttöturvallisuuden takaamiseksi jarrupalojen vähimmäispaksuutta ei saa alittaa. Huolto 8 z Tarkasta vasemman ja oikean jarrupalan paksuus katsomalla. Katsesuunta: pyörän ja etuhaarukan välistä jarrusatulaan. Jarrupalojen kulumisraja edessä Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. min 1 mm (Vain kitkapinta ilman kiinnityslevyä) Kulumismerkintöjen (urat) on oltava selvästi näkyvillä. Jos kulumismerkintä ei enää ole selvästi näkyvissä: Tarkastuta jarrujärjestelmä välittömästi ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Tarkasta oikean jarrupalan paksuus katsomalla. min 1 mm (Kulumisraja, vain kitkapinta ilman kiinnityslevyä) Jarrulevyä ei saa näkyä sisemmän jarrupalan reiästä. Tarkasta jarrunestemäärä säännöllisesti. Jos jarrulevy näkyy: Tarkastuta jarrujärjestelmä välittömästi ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Jos jarrunestesäiliössä on liian vähän jarrunestettä, jarrunestesäiliöön saattaa päästä ilmaa. Tämä heikentää jarrutustehoa oleellisesti. 109 Etujarrun nestemäärä Jarruneste DOT4 Jarruneste Etujarrun nestemäärän tarkastus 8 Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Käännä ohjaustanko kertaalleen vasemmalle ja oikealle ja sitten suoraan eteenpäin. Tarkasta jarrunestesäiliön jarrunestemäärä 1. Jarrunestesäiliön jarrunestemäärä laskee jarrupalojen kuluessa. Jarrunestemäärä ei saa laskea alle MIN-merkinnän. (Jarrunestesäiliö vaakatasossa. Ennen määrätiedon lukemista käännä ohjaustanko kertaalleen vasemmalle ja oikealle.) Jos jarrunestemäärä laskee alle sallitun tason: Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoi- Huolto Jarrupalojen kulumisraja takana z 8 Huolto 110 z sessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Takajarrun nestemäärän tarkastus Jos jarrunestesäiliössä on liian vähän jarrunestettä, jarrunestesäiliöön saattaa päästä ilmaa. Tämä heikentää jarrutustehoa oleellisesti. Tarkasta jarrunestemäärä säännöllisesti. Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Tarkasta jarrunestesäiliön jarrunestemäärä 1. Jarrunestesäiliön jarrunestemäärä laskee jarrupalojen kuluessa. Takajarrun nestemäärä Jarruneste DOT4 Jarrunestemäärä ei saa laskea alle MIN-merkinnän. (Jarrunestesäiliö vaakatasossa) Jos jarrunestemäärä laskee alle sallitun tason: Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Kytkimen toiminnan tarkastus Vedä kytkinkahvasta. Tällöin tuntuu selvä painepiste. Jos selvää painepistettä ei tunnu: Tarkastuta kytkin ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Renkaat Renkaiden kulutuspintojen syvyyden mittaus Moottoripyöräsi renkaiden ajo-ominaisuudet voivat heikentyä jo ennen lakimääräisen vähimmäissyvyyden saavuttamista. Vaihdata renkaat jo ennen kuin ne saavuttavat vähimmäissyvyyden. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Mittaa renkaan kulutuspinnan syvyys pääurista, joissa on kulumismerkinnät. Kussakin renkaassa on kulumismerkinnät, jotka on sijoitettu renkaan pääuriin. Jos renkaan kulutuspinta on kulunut merkintöjen tasalle, rengas on kulunut loppuun. Merkintöjen kohdat näkyvät renkaan reunasta. Niiden tunnuksena ovat esimerkiksi kirjaimet TI, TWI tai nuolet. Jos renkaiden kulutuspintojen syvyys ei enää vastaa lakimääräistä vähimmäissyvyyttä: Vaihda kyseinen rengas. Vanteet Tarkastus katsomalla Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Tarkasta katsomalla, onko vanteissa vaurioita. Tarkastuta ja tarvittaessa vaihdata vaurioituneet vanteet ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Vanteet ja renkaat Suositellut renkaat BMW Motorrad on testannut jokaista rengaskokoa varten tietyt rengasvalmisteet, todennut ne turvallisiksi ja hyväksynyt. BMW Motorrad ei voi taata sellaisten vanteiden ja renkaiden sopivuutta ja ajoturvallisuutta, joita se ei ole hyväksynyt. Käytä moottoripyörässäsi vain sellaisia vanteita ja renkaita, jotka BMW Motorrad on hyväksynyt juuri Sinun moottoripyörämalliisi. Saat lisätietoja BMW Motorrad jälleenmyyjältä tai Internetistä 8 111 Huolto Kytkin z osoitteesta www.bmw-motorrad.com. 112 RDC-tarra TLV Huolto 8 kaanvaihdon yhteydessä on varottava vaurioittamasta RDC-tunnistinta. Huomauta RDC-tunnistimesta asioidessasi BMW Motorrad huoltopisteessä tai muussa ammattitaitoisessa huoltopisteessä. Etupyörän irrottaminen Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. z RDC-tunnistimet saattavat vaurioitua, jos renkaat irrotetaan epäasianmukaisesti. Kerro siksi BMW Motorrad huoltopisteessä tai muussa ammattitaitoisessa huoltopisteessä, jossa asioit, että pyörässä on RDCtunnistin. RDC:llä varustetuissa moottoripyörissä on pyörän vanteessa RDC-tunnistimen kohdalla tunnistimesta kertova tarra. Ren- Irrotettuina jarrupaloja voi painaa niin pitkälle toisiaan vasten, että ne asennettaessa eivät enää asetu jarrulevyjä vasten. Älä käytä käsijarrukahvaa jarrusatuloiden ollessa irti. Irrota vasemman ja oikean jarrusatulan kiinnitysruuvit 2. Irrota vasen ja oikea ruuvi 1. Vedä etulokasuoja eteenpäin irti. Akselin vasemmanpuoleinen lukkopultti kiinnittää kierreholkin etuhaarukkaan. Huonosti asetettu kierreholkki johtaa väärään ABS-tunnistinrenkaan ja ABS-tunnistimen väliseen etäisyyteen ja siten ABS-virhetoimintoon tai ABS-tunnistimen hajoamiseen. Varmistaaksesi kierreholkin oikean asennon älä löysää tai irrota akselin vasemmanpuoleista lukkopulttia. Irrota pistoakseli 6, tue samalla pyörää. Laske etupyörä etuhaarukan sisällä maahan. Irrota akselin oikeanpuoleinen lukkopultti 5. Etupyörää irti vierittäessäsi varmista, että et vahingoita ABS-tunnistinta. Etupyörää irti vierittäessäsi varo ABS-tunnistinta. Kieritä etupyörä eteenpäin irti. 8 113 Huolto Paina jarrupaloja jarrusatulassa 3 kiertämällä A niitä jarrulevyjä 4 vasten hiukan irti toisistaan. Teippaa vanteiden ne alueet, jotka saattavat naarmuuntua jarrusatuloita irrotettaessa. Vedä jarrusatuloita taaksepäin ja ulospäin varovasti irti jarrulevyistä. Vasemmanpuoleista jarrusatulaa irti vetäessäsi varmista, että et vahingoita ABS-tunnistinjohtoa. Oikeanpuoleista jarrusatulaa irti vetäessäsi varmista, että jarru- palojen kuluneisuustunnistimen johdon kulku ei muutu. Nosta moottoripyörän etupäätä ylös, kunnes etupyörä pääsee pyörimään vapaasti. Moottoripyörän nostamiseen BMW Motorrad suosittelee käyttämään BMW Motorrad etupyörän huoltopukkia. Etupyörän huoltopukin asentaminen ( 119) z 8 Huolto 114 z Etupyörän asentaminen ABS-toimintahäiriöitä virheellisen kierroslukusignaalin takia. Tunnistinrenkaiden segmentit ovat erilaiset, eikä tunnistinrenkaiden paikkoja saa vaihtaa. Varmista, että asennat aina oikean tunnistinrenkaan. Väärällä kiristysmomentilla kiristetyt ruuvit saattavat löystyä tai vahingoittaa ruuviliitoksia. Tarkastuta kiristysmomentit ehdottomasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Etupyörä tulee asentaa ajosuuntaan. Noudata renkaissa tai vanteissa olevia pyörimissuuntanuolia. Seuraavien töiden yhteydessä etujarrun osat, etenkin BMW Motorrad Integral ABS -jarrujärjestelmän osat, saattavat vahingoittua. Varmista, että jarrujärjestelmän mitkään osat eivät vahingoitu, varsinkaan ABS-tunnistin, sen johdot ja ABS-tunnistinrengas. Etupyörää takaisin vierittäessäsi varmista, että et vahingoita ABS-tunnistinta. Etupyörää takaisin vierittäessäsi varo ABS-tunnistinta. Kieritä etupyörä etuhaarukan väliin. Nosta etupyörää, asenna pistoakseli 6 paikalleen ja kiristä kiristysmomenttiin. Pistoakseli kierreholkkiin 50 Nm Kiristä oikea akselin lukkopultti 5 kiristysmomenttiin. Pistoakselin lukkopultti pyöränkannattimessa 19 Nm Irrota etupyörän huoltopukki. 8 Asenna kiinnitysruuvit 2 vasemmalla ja oikealla puolella kiinnitysmomenttiin. Etujarrusatula pyöränkannattimeen 30 Nm ABS-tunnistimen johto saattaa hankautua rikki, jos se koskettaa jarrulevyyn. Varmista, että ABS-tunnistimen johto kulkee oikein. Kiinnitä ABS-tunnistinjohto kolmella kiinnikkeellä 3. Asettele ABS-tunnistinjohto kuvan mukaisesti jarrusatulan ja etuhaarukan väliin. Poista teipit vanteesta. Huolto 115 z Älä poista kiinnikkeessä olevaa tiivisterasvaa. 8 Huolto 116 z Asenna etulokasuoja ja kiinnitä ruuvit 1 vasemmalta ja oikealta puolelta. Käytä jarrukahvaa joitakin kertoja voimakkaasti, kunnes tunnet painepisteen. Irrota ruuvi 1 äänenvaimentimen suojuksesta 2. Vedä suojus taaksepäin irti. Takapyörän irrottaminen Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Irrota kiinnike 3 äänenvaimentimesta. Irrota äänenvaimentimen pidikkeen ruuvi 4 matkustajan jalkatapista. Kierrä äänenvaimenninta alaspäin. Kytke 1. vaihde. Aseta takapyörä takapyörän kiinnityskohtaan. 8 Irrota takapyörän kiinnitysruuvit 5, tue samalla takapyörää. Laske takapyörä maahan. Kieritä takapyörä taaksepäin irti. Takapyörän asentaminen Väärällä kiristysmomentilla kiristetyt ruuvit saattavat löystyä tai vahingoittaa ruuviliitoksia. Tarkastuta kiristysmomentit ehdottomasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Kieritä takapyörä takahaarukan väliin. Asenna pyöränpultit 5 paikoilleen ja kiristä ristiin kiristysmomenttiin. Kiinnitä äänenvaimentimen pidikkeen ruuvi 4 matkustajan jalkatappiin, älä kuitenkaan vielä kiristä. Takapyörä pyörän laippaan Kiristysjärjestys: Kiristä ristiin 60 Nm Kierrä äänenvaimennin takaisin lähtöasentoonsa. Kohdista kiinnike 3 äänenvaimentimeen siten, että mer- Huolto 117 z 8 118 kintä A (nuoli) tulee kohti lambdatunnistinta B. Kiristä kiinnike 3 äänenvaimentimeen kiristysmomenttiin. Huolto Äänenvaimennin pakosarjaan Asenna äänenvaimentimen pidikkeen ruuvi 4 matkustajan jalkatappiin kiristysmomenttiin. Äänenvaimennin matkustajan jalkatappiin 22 Nm 35 Nm Asenna äänenvaimentimen suojuksen ruuvi 1 paikalleen. z Etupyörän huoltopukki Käyttö Jos etäisyys takapyörän ja äänenvaimentimen välillä on liian pieni, takapyörä saattaa kuumentua liikaa. Takapyörän ja äänenvaimentimen välinen etäisyys tulee olla vähintään 15 mm. Työnnä äänenvaimentimen suojus 2 ohjaimestaan A vastakappaleeseen B. Etupyörän vaihtamiseksi helposti ja turvallisesti BMW Motorrad valikoimassa on etupyörän huoltopukki. Etupyörän huoltopukin, jonka BMW erikoistyökalunumero on 36 3 971, saat BMW Motorrad jälleenmyyjältä. Tarvitset lisäksi adapterikappaleet, joiden BMW erikoistyökalunumero on 36 3 973. Etupyörän huoltopukin asentaminen Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. 8 119 Löystytä säätöruuvit 1. Työnnä molempia kiinnitystappeja 2 niin pitkälle ulospäin, kunnes etuhaarukka sopii niiden väliin. Säädä etupyörän huoltopukin korkeus sopivaksi kohdistustappien 3 avulla. Kohdista etupyörän huoltopukki keskelle etupyörää ja työnnä pukki etuakseliin. Työnnä molempia kiinnitystappeja 2 jarrusatulakiinnityksen avoimien kolmioiden läpi niin pitkälle sisäänpäin, että etupyörää voi vielä pyörittää kunnolla. Jos moottoripyörässä on BMW ABS, ABS-tunnistinrengas saattaa vaurioitua. Työnnä kiinnitystappia vain niin pitkälle sisäänpäin, että se ei osu BMW ABS -järjestelmän tunnistinrenkaaseen. Kiristä säätöruuvit 1. Huolto BMW Motorrad etupyörän huoltopukkia ei ole suunniteltu pitämään moottoripyörää pystyssä ilman keskiseisontatukea tai aputelinettä. Ainoastaan etupyörän huoltopukin ja takapyörän varassa seisova moottoripyörä saattaa kaatua. Aseta moottoripyörä ennen nostamista BMW Motorrad etupyörän huoltopukille keskiseisontatuen tai aputelineen varaan. z Polttimot 120 Polttimoiden vioittuminen näkyy näytössä palaneen lampun symbolin avulla. Jarruvalossa ja peruutusvalossa käytetään samoja polttimoita, valon voimakkuus säätyy sopivaksi. Huolto 8 z Yleisiä ohjeita Jos moottoripyörää nostetaan etupäästä liikaa, keskiseisontatuki irtoaa maasta, ja moottoripyörä voi kaatua sivulle. Varmista, että moottoripyörää nostettaessa keskiseisontatuki pysyy kiinni maassa. Paina etupyörän huoltopukkia tasaisesti alaspäin moottoripyörän nostamiseksi. Moottoripyörän polttimon palaminen on turvallisuusriski, sillä muut tienkäyttäjät eivät ehkä huomaa moottoripyörää. Vaihda vioittuneet polttimot mahdollisimman nopeasti; pidä mukanasi aina mieluiten vastaavia varapolttimoita. Polttimossa vallitsee paine. Jos polttimo vaurioituu, loukkaantumisen mahdollisuus on olemassa. Polttimoa vaihtaessasi käytä suojalaseja ja suojahansikkaita. Kaikki moottoripyörässäsi käytetyt polttimotyypit löytyvät jaksosta "Tekniset tiedot". Uusien polttimoiden lasiin ei saa tarttua paljain sormin. Käytä asennuksessa apuna puhdasta, kuivaa kangaspalaa. Likakertymät, etenkin öljy ja rasva, heikentävät lämmönsäteilyä. Tästä voi olla seurauksena ylikuumeneminen ja siten polttimoiden kestoiän lyheneminen. Ajo- ja kaukovalon polttimoiden vaihtaminen Seuraavien töiden yhteydessä moottoripyörä saattaa kaatua, jos se ei seiso tukevasti pystyssä. Varmista, että moottoripyörä seisoo tukevasti paikallaan. alaspäin, käännä suojus taaksepäin ja irrota. jossa on TLV Xenonvalot: Aja tilapäisesti kaukovaloilla. Jotta vastaantuleva liikenne ei häikäisty, säädä valojen korkeus suurimman kuorman asentoon. Vaihdata polttimo mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. 8 121 Irrota suojus 1 (ajovalo) tai suojukset 2 (kaukovalo). Irrota kaukovalopolttimoiden suojukset kiertämällä vastapäivään. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Katkaise sytytysvirta. Ajovalopolttimon suojuksen irrottamiseksi paina lukitusvipu 3 Huolto Xenonvaloissa oleva korkeajännite aiheuttaa hengenvaaran, jos työt suoritetaan epäasianmukaisesti. Teetä xenonvaloja koskevat työt, lampunvaihto mukaan lukien, ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. z Irrota pistoke 4. Irrota pidike 5 lukitsimistaan ja käännä pidike ylös. 8 122 Pidikkeen asento voi lampusta riippuen poiketa kuvassa esitetystä. Ajovalojen tyyppi D2R / 35 W Huolto Tartu uuteen polttimoon puhtaan, kuivan kangaspalan avulla. Sulje pidike 5 ja lukitse. z Irrota polttimo 6. Vaihda vioittunut polttimo. Kaukovalojen tyyppi Asenna polttimo 6 paikalleen. H7 / 12 V / 55 W Ajovalojen tyyppi H7 / 12 V / 55 W jossa on TLV Xenonvalot: Liitä pistoke 4. 8 Asenna suojus 1 (ajovalo) tai suojukset 2 (kaukovalo). Oikea seisontavalo: irrota pistoke 1. Irrota polttimon pidin kiertämällä vipua A vastapäivään. Vasen seisontavalo: irrota pistoke 2. Vedä polttimo 3 irti pitimestään. Vaihda vioittunut polttimo. Seisontavalon polttimon vaihtaminen Seuraavien töiden yhteydessä moottoripyörä saattaa kaatua, jos se ei seiso tukevasti pystyssä. Varmista, että moottoripyörä seisoo tukevasti paikallaan. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Katkaise sytytysvirta. Huolto 123 z 8 124 Takajarruvalon, takavalon ja suuntavalon polttimon vaihtaminen Seisontavalojen tyyppi W5W / 12 V / 5 W Huolto Tartu uuteen polttimoon puhtaan, kuivan kangaspalan avulla. Vasen seisontavalo: liitä pistoke 2. z Seuraavien töiden yhteydessä moottoripyörä saattaa kaatua, jos se ei seiso tukevasti pystyssä. Varmista, että moottoripyörä seisoo tukevasti paikallaan. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Katkaise sytytysvirta. Aseta polttimo 3 pitimeensä. Asenna polttimon pidin kiertämällä sitä myötäpäivään. Oikea seisontavalo: liitä pistoke 1. Irrota ruuvit 1. Vedä polttimokotelo taaksepäin irti pidikkeistä. 8 Irrota polttimon pidin 2 (suuntavalon polttimo) tai 3 (jarru-/ takavalon polttimo) polttimon kotelosta kiertämällä vastapäivään. Paina polttimoa 4 pidintä 5 vasten, kierrä sitä vastapäivään ja irrota. Vaihda vioittunut polttimo. Paina polttimoa 4 pidintä 5 vasten ja asenna se myötäpäivään kiertämällä. Taka-/jarruvalotyyppi P21W / 12 V / 21 W Takasuuntavalojen tyyppi P21W / 12 V / 21 W Tartu uuteen polttimoon puhtaan, kuivan kangaspalan avulla Asenna polttimon pidin 2 (suuntavalon polttimo) tai 3 (jarru-/takavalon polttimo) Huolto 125 z 8 polttimon koteloon kiertämällä myötäpäivään. Huolto 126 Kiinnitä ruuvit 1. z Aseta polttimon kotelo kiinnitysnastojen 7 avulla pidikkeisiin 6. Varmista, että johdot eivät jää puristuksiin. Etusuuntavalojen polttimoiden vaihtaminen Irrota ruuvi 1. Vedä polttimon kotelo eteenpäin irti Seuraavien töiden yhteydessä moottoripyörä saattaa kaatua, jos se ei seiso tukevasti pystyssä. Varmista, että moottoripyörä seisoo tukevasti paikallaan. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Katkaise sytytysvirta. Irrota pistoke 2. Vaihda vioittunut polttimo. 8 Etusuuntavalojen tyyppi H21W / 12 V / 21 W Tartu uuteen polttimoon puhtaan, kuivan kangaspalan avulla. Asenna polttimon pidin 3 polttimon koteloon kiertämällä myötäpäivään. Irrota polttimon pidin 3 polttimokotelosta kiertämällä pidintä vastapäivään. Paina polttimoa 4 pidintä 3 vasten ja asenna se myötäpäivään kiertämällä. Paina polttimoa 4 polttimon pidintä 3 vasten, kierrä sitä vastapäivään ja irrota. Liitä pistoke 2. Huolto 127 z Sytytysjärjestelmän jännitettä johtavien osien koskettaminen moottorin käydessä voi aiheuttaa sähköiskun. Älä koske mihinkään sytytysjärjestelmän osaan moottorin käydessä. 8 Huolto 128 z Aseta polttimon kotelo katteeseen. Asenna ruuvi 1 Käynnistysapu Virran ulosottopistokkeeseen meneviä sähköjohtoja ei ole suunniteltu moottoripyörän käynnistysapuvirran aiheuttamalle kuormitukselle. Liian suuri virta voi aiheuttaa johtojen palamisen tai vaurioita moottoripyörän elektroniikassa. Älä käytä virran ulosottopistoketta moottorin käynnistämiseen apuvirralla. Jos käynnistyskaapeleiden pihdit koskettavat vahingossa moottoripyörää, seurauksena voi olla oikosulku. Käytä vain täysin eristettyjä kaapelipihtejä. Ulkopuolinen käynnistysapu yli 12 V:n jännitteellä voi vahingoittaa moottoripyörän elektroniikkaa. Virtaa antavan ajoneuvon sähköjärjestelmässä tulee olla 12 V:n jännite. Älä kytke akkua irti sähköjärjestelmästä käynnistystä varten. Akkukotelon kannen irrottaminen ( 130) Anna virtaa antavan ajoneuvon moottorin käydä käynnistystapahtuman ajan. Yhdistä punaisen käynnistyskaapelin avulla ensin tyhjentyneen akun plusnapa virtaa antavan akun plusnapaan. Liitä musta käynnistyskaapeli virtaa antavan akun miinusnapaan ja sitten tyhjentyneen akun miinusnapaan. Käynnistä toisen ajoneuvon moottori normaaliin tapaan. Jos moottori ei käynnisty, yritä uudestaan vasta muutamien minuuttien kuluttua käynnistinmoottorin ja virtaa antavan akun säästämiseksi. Anna molempien moottoreiden käydä muutama minuutti ennen kaapeleiden irrottamista. Irrota käynnistyskaapelit ensin miinus- ja sitten plusnavoista. Akkukotelon kannen asentaminen paikalleen ( 130) Huolto-ohjeita Akun asianmukainen hoito, lataaminen ja varastointi pidentävät akun kestoikää ja ovat edellytys takuun säilymiselle. Jotta akku kestää mahdollisimman pitkään, ota huomioon seuraavat ohjeet: Akun pinta on pidettävä puhtaana ja kuivana Älä avaa akkua Älä lisää vettä Akun lataamisessa on noudatettava seuraavien sivujen ohjeita Akkua ei saa kääntää ylösalaisin Jos akkua ei irroteta, sähköjärjestelmä purkaa akun (kello jne). Tämä voi aiheuttaa akun ns. syväpurkaantumisen. Tällöin takuu ei enää ole voimassa. Jos moottoripyörällä ei ajeta yli neljän viikon aikana, irrota akku tai liitä siihen ylläpitolaturi. BMW Motorrad on kehittänyt erityisesti Sinun moottoripyöräsi elektroniikkaan soveltuvan ylläpitolaturin. Tämän laitteen avulla akun varaustila säilyy myös pidempien ajotaukojen aikana, vaikka akkua ei irrotetakaan sähköjärjestelmästä. Lisätietoja saat BMW Motorrad jälleenmyyjältä. Akun lataaminen irrottamatta Irrottamattoman akun lataaminen suoraan akun navoista voi vaurioittaa moottoripyörän elektroniikkaa. Akun lataamiseksi akun navoista irrota akku ensin. Jos sytytysvirran kytkemisen jälkeen merkkivalot ja monitoiminäyttö eivät syty palamaan, akku on täysin purkaantu- nut. Täysin purkaantuneen akun lataaminen pistokkeen kautta voi vaurioittaa moottoripyörän elektroniikkaa. Täysin purkaantunut akku täytyy aina ladata suoraan irrotetun akun navoista. Akun voi ladata pistokkeesta vain sopivien latureiden avulla. Sopimattomat laturit saattavat vaurioittaa moottoripyörän elektroniikkaa. Käytä BMW-latureita, joiden koodinumerot ovat 71 60 7 688 864 (220 V) tai 71 60 7 688 865 (110 V). Jos olet epävarma, lataa irrotettu akku suoraan sen navoista. Lataa liitettynä oleva akku pistokkeen kautta. Moottoripyörän ohjauselektroniikka tunnistaa, kun akku on täysin latautunut. Tällöin virran ulosottopistoke kytkeytyy pois päältä. 8 129 Huolto Akku z Noudata akkulaturin käyttöohjetta. 130 Jos et voi ladata akkua pistokkeen kautta, käyttämäsi laturi ei ehkä sovi yhteen moottoripyöräsi elektroniikan kanssa. Lataa tällöin akku suoraan irrotetun akun navoista. Huolto 8 z Irrotetun akun lataaminen Lataa akku sopivan laturin avulla. Noudata akkulaturin käyttöohjetta. Latauksen päätyttyä irrota laturin pihdit akun navoista. Akkua tulee ladata säännöllisesti pitempien ajotaukojen aikana. Noudata tällöin akkusi käsittelystä annettuja määräyksiä. Ennen käyttöönottoa akku on ladattava aivan täyteen. Akkukotelon kannen irrottaminen Akkukotelon kannen asentaminen paikalleen Seuraavien töiden yhteydessä moottoripyörä saattaa kaatua, jos se ei seiso tukevasti pystyssä. Varmista, että moottoripyörä seisoo tukevasti paikallaan. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Aseta akkukotelon kansi kiinnityskohtiinsa 2 Irrota ruuvit 1. Irrota akkukotelon kansi vetämällä taakse- ja ylöspäin. Kiinnitä ruuvit 1. Akkukotelon kannen irrottaminen ( 130) Väärä irrotusjärjestys lisää oikosulun vaaraa. Noudata ehdottomasti määrättyä järjestystä. Irrota ensin miinusjohto 3. Irrota plusnavan suojus 2. Irrota sitten akun plusjohto 1. Irrota ruuvit 4 ja vedä pidike taaksepäin. Nosta akku ylöspäin pois paikaltaan, tarvittaessa heiluta akkua hiukan puolelta toiselle. Akun asentaminen Katkaise sytytysvirta. Aseta akku akkukoteloon, plusnapa ajosuunnassa vasemmalle. Aseta plusnavan suojus 2 paikalleen. Asenna sitten akun miinusjohto 3. Kytke sytytysvirta. Jos akku on ollut irrotettuna moottoripyörästä pitkähkön ajan, tämänhetkinen päivämäärä on syötettävä mittaristoon, jotta huoltonäyttö toimii oikein. Halutessasi säätää päivämäärää käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteen puoleen. Työnnä pidikekaari akun päälle ja asenna ruuvit 4. Väärä asennusjärjestys lisää oikosulun vaaraa. Noudata ehdottomasti määrättyä järjestystä. Akkua ei saa koskaan asentaa ilman plusnavan suojusta. Asenna ensin akun plusjohto 1. Käännä kaasukahva kerran tai kaksi ääriasentoon. Moottorin ohjausyksikkö määrittää tällöin kaasuläpän asennon. Akkukotelon kannen asentaminen paikalleen ( 130) Kellon säätäminen ( 49) 8 131 Huolto Akun irrottaminen z Huolto 8 132 z Hoito Hoito Hoitoaineet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Moottoripyörän pesu . . . . . . . . . . . . . . . 134 9 133 Maalipinnan hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Suojaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Moottoripyörän talvisäilytys . . . . . . . . 136 Moottoripyörän käyttöönotto . . . . . . . 136 Hoito Moottoripyörän herkkien osien puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 z 9 Hoito 134 z Hoitoaineet Moottoripyörän pesu BMW Motorrad suosittaa käyttämään puhdistus- ja hoitoaineita, joita on saatavana BMW Motorrad jälleenmyyjältä. BMW CareProducts -tuotteet on tarkastettu, testattu laboratorioissa ja käytännössä ja ne tarjoavat parhaan mahdollisen hoidon ja suojan moottoripyörässäsi käytetyille materiaaleille. BMW Motorrad suosittaa pehmittämään ja pesemään maalattujen osien hyönteistahrat ja pinttyneet likatahrat ennen moottoripyörän pesua BMW hyönteistahranpoistoaineella. Laikkujen muodostumisen estämiseksi älä pese moottoripyörää heti voimakkaan auringonpaisteen jälkeen tai auringossa. Kiinnitä etenkin talvikuukausien aikana huomiota siihen, että peset moottoripyörän useasti. Maantiesuolan poistamiseksi puhdista moottoripyörä heti ajon jälkeen kylmällä vedellä. Sopimattomien puhdistusja hoitoaineiden käyttö saattaa vahingoittaa moottoripyörän osia. Älä käytä puhdistukseen liuotinaineita kuten nitro-ohentimia, kylmäpuhdistusaineita, polttoainetta jne. eikä mitään alkoholipitoisia puhdistusaineita. Kun moottoripyörä on pesty tai sillä on ajettu vesilätäköissä tai sateessa, jarrulevyt ja jarrupalat saattavat olla märät, joten ne eivät ehkä toimi heti. Jarruta normaalia aikaisemmin, kunnes jarrut ovat kuivuneet tai olet jarruttanut ne kuiviksi. Lämmin vesi tehostaa suolan vaikutusta. Käytä maantiesuolan poistamiseen aina vain kylmää vettä. Höyrypainepesurin suuri vedenpaine saattaa vaurioittaa tiivisteitä, hydraulista jarrujärjestelmää, sähköjärjestelmää sekä istuinta. Älä käytä höyry- tai korkeapainepesuria. Moottoripyörän herkkien osien puhdistus Muovit Puhdista muoviosat vedellä ja BMW muovinhoitoemulsiolla. Erityisesti seuraavat: Tuulilasit ja tuulenohjaimet Muovipintaiset valot Mittariston peitelasi Mustat, maalaamattomat osat Pehmitä pinttynyt lika ja hyönteistahrat asettamalla märkä kangaspala likaantuneen kohdan päälle. Tuulilasi Poista lika ja hyönteistahrat pehmeällä sienellä ja runsaalla vedellä. Polttoaine ja kemialliset liuotinaineet syöpyvät kiinni lasiin, jolloin sen kirkkaus heikkenee tai siitä tulee mattapintainen. Älä käytä puhdistusaineita. Kromi Puhdista kromiosat etenkin maantiesuolan jäänteistä huolellisesti runsaalla vedellä ja BMW-autoshampoolla. Käsittele kromiosat sen jälkeen kromikiillotusaineella. Jäähdytin Puhdista jäähdytin säännöllisesti, jotta moottori ei ylikuumene riittämättömän jäähdytyksen takia. Käytä puhdistukseen puutarhaletkua, jonka paine on pieni. Jäähdyttimen lamellit saattavat taipua herkästi. Varmista jäähdytintä puhdistaessasi, että lamellit eivät taivu. Kumiosat Puhdista kumiosat vedellä ja BMW kuminhoitoaineella. Silikonisprayn käyttäminen kumitiivisteiden hoitoon voi vaurioittaa tiivisteitä. Älä käytä silikonispraytä tai muita silikonipitoisia hoitoaineita. 9 Maalipinnan hoito 135 Maalipintaa vahingoittavien aineiden pitkäaikaisilta vaikutuksilta suojaa moottoripyörän säännöllinen pesu, etenkin, jos ajat moottoripyörällä kosteissa ja likaisissa olosuhteissa, esimerkiksi ilmassa on pihkaa tai kukkien pölyä. Erityisen aggressiiviset aineet on syytä puhdistaa heti, muutoin maalipinta saattaa vahingoittua tai seurauksena olla värimuutoksia. Tällaisia aineita ovat polttoaine, öljy, rasva, jarruneste sekä linnun uloste. Suositamme käyttämään tällöin BMW Auto -kiillotusainetta tai BMW maalinpuhdistusainetta. Maalipinnan lika näkyy erityisen selvästi moottoripyörän pesun jälkeen. Puhdista tällaiset kohdat välittömästi puhdistusbensiiniin tai spriihin kostutetun puhtaan kankaan tai vanun avulla. BMW Hoito Jos muoviosat puhdistetaan sopimattomilla puhdistusaineilla, osien pinnat saattavat vaurioitua. Muoviosien puhdistukseen ei saa käyttää alkoholipitoisia, liuotinaineita sisältäviä tai hankaavia puhdistusaineita. Myös hyönteistahrasienet tai kovapintaiset puhdistussienet saattavat naarmuttaa. z 9 136 Motorrad suosittaa puhdistamaan tervatahrat BMW tervatahranpoistoaineella. Suojaa maalipinta näiltä kohdin lopuksi suojavahalla. Hoito Suojaus z BMW Motorrad suosittaa käyttämään maalin suojaukseen BMW autovahaa tai sellaista ainetta, joka sisältää karnauba- tai synteettistä vahaa. Vahauksen tarpeen tunnistat helpoimmin siitä, että vesi ei enää valu pisaroina pois moottoripyörän päältä. Moottoripyörän talvisäilytys Puhdista moottoripyörä. Irrota akku. Suihkuta jarru- ja kytkinkahvojen niveliin sekä keski- ja sivuseisontatuen laakereihin sopivaa voiteluainetta. Levitä kiiltäviin ja kromisiin osiin hapotonta rasvaa (vaseliini). Varastoi moottori kuivaan tilaan siten että molemmat pyörät ovat hiukan ilmassa. Ennen moottoripyörän seisomaan laittamista vaihdata moottoriöljy ja öljynsuodatin ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Yhdistä talvisäilytyksen/käyttöönoton edellyttämät työt öljynvaihtohuoltoon tai määräaikaishuoltoon. Moottoripyörän käyttöönotto Tarvittaessa poista suojavaha. Puhdista moottoripyörä. Asenna pyörään toimiva akku. Ennen käynnistystä: käy läpi tarkistuslista. Tekniset tiedot Tekniset tiedot Vikataulukko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Ruuviliitokset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Ajoarvot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 10 137 Polttoaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Moottoriöljy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Kytkin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Vaihteisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Vetopyörästö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Alusta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Jarrut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Vanteet ja renkaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Sähköjärjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Runko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Mitat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Painot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Tekniset tiedot Moottori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 z 10 Tekniset tiedot 138 z Vikataulukko Moottori ei käynnisty tai käynnistyy huonosti. Syy Poistaminen Sytytysvirran hätäkatkaisin kytkettynä. Sytytysvirran hätäkatkaisin toiminta-asennossa. Sivuseisontatuki alhaalla ja vaihde kytketty. Käännä sivuseisontatuki ylös ( Vaihde kytketty ja kytkinkahvasta ei vedetty Kytke vapaa-asento tai vedä kytkinkahvasta ( 80). Kytkinkahvasta vedetty, kun virta sammutettu. Kytke ensin virta, vedä sitten kytkinkahvasta. Polttoainesäiliö tyhjä. Polttoaineen lisääminen ( Akun varaustila ei riittävä. Akun lataaminen irrottamatta ( 80). 86) 129) Ruuviliitokset Arvo Koskee 139 Etujarrusatula pyöränkannattimeen M8 x 32 - 10.9 30 Nm Pistoakselin lukkopultti pyöränkannattimessa M8 x 30 19 Nm Pistoakseli kierreholkkiin M24 x 1,5 50 Nm Takapyörä Arvo Äänenvaimennin matkustajan jalkatappiin M8 x 30 22 Nm Äänenvaimennin pakosarjaan M8 x 60 - 10.9 35 Nm Takapyörä pyörän laippaan M10 x 1,25 x 40 10 Kiristä ristiin 60 Nm Koskee Tekniset tiedot Etupyörä z 10 140 Ohjaustanko Ohjaustangon säätömekanismin kiinnitys alakolmioon Tekniset tiedot M8 z Arvo 20 Nm Koskee Moottorin tyyppi Poikittain ajosuuntaan sijoitettu, 55° eteenpäin taivutettu nelisylinterinen nelitahti-rivimoottori, DOHC-ohjaus ja hammasketjuveto, 4 keinuvipujen avulla käytettyä venttiiliä; sylinterin ja sylinterikannen nestejäähdytys, integroitu vesipumppu, elektroninen polttoaineen suihkutus, integroitu 6vaihteinen kasettivaihteisto, kuivasumppuvoitelu Iskutilavuus 1157 cm3 Sylinterin poraus 79 mm Männän isku 59 mm Puristussuhde 13:1 Teho 112 kW, Kierrosluvulla: 9500 min-1 jossa on TLV Tehonpienennys 79 kW: Vääntömomentti jossa on TLV Tehonpienennys 79 kW: 79 kW, Kierrosluvulla: 8500 min-1 130 Nm, Kierrosluvulla: 7750 min-1 111 Nm, Kierrosluvulla: 5000 min-1 Huippukierrosluku max 10000 min-1 Tyhjäkäyntikierrosluku 1050±50 min-1 10 141 Tekniset tiedot Moottori z 10 Tekniset tiedot 142 z Polttoaine Suositeltu polttonesteen laatu 98 ROZ/RON, Korkeaoktaaninen lyijytön 95 ROZ/RON, Lyijytön normaalibensiini (polttoainelaatu käytettävissä, mutta rajoituksia tehossa ja lisäys polttoaineen kulutukseen) Hyödynnettävissä oleva polttoaineen täyttömäärä 24 l Polttoaineen varamäärä ≥4 l Moottoriöljy Moottorin öljyntäyttömäärä yhteensä 3,5 l, Myös suodatin vaihdetaan 0,5 l, MIN-/MAX-merkintöjen välinen erotus Voiteluaine Castrol GPS 10W-40 (SAE 10W40; API SG; JASO MA) Öljylaadut API-luokituksen mukainen mineraalimoottoriöljy SF ... SH. BMW Motorrad ei suosita käyttämään öljyn lisäaineita, koska ne voivat huonontaa kytkimen toimintaa. Käänny moottoriöljyyn liittyvissä kysymyksissä BMW Motorrad jälleenmyyjän puoleen. Sallitut viskositeettiluokat SAE 10 W-40 ≥-20 °C, Ajaminen alhaisissa lämpötiloissa SAE 15 W-40 ≥-10 °C Kytkin Kytkimen tyyppi Monilevyöljysumppukytkin 10 143 Vaihteiston tyyppi 6-vaihteinen sakarakytkin-kasettivaihteisto integroituna moottorin koteloon Vaihteiston välityssuhteet 1,559 2,294 1,789 1,458 1,240 1,094 0,971 1,045 (92:59 (39:17 (34:19 (35:24 (31:25 (35:32 (33:34 (23:22 hammasta), hammasta), hammasta), hammasta), hammasta), hammasta), hammasta), hammasta), Ensiövälitys 1. vaihde 2. vaihde 3. vaihde 4. vaihde 5. vaihde 6. vaihde Kulmavälitys Tekniset tiedot Vaihteisto z 10 Tekniset tiedot 144 Vetopyörästö Vetopyörästön tyyppi Akselikäyttö jossa kulmavaihteisto Takapyörän ripustuksen tyyppi BMW EVO-Paralever; yksipuoleinen kevytmetallivalutakahaarukka jossa kaksi niveltä ja reaktiotanko Vetopyörästön välityssuhde 2,82 Alusta Etupyörän ripustuksen tyyppi Kaksoispitkittäistuki Joustomatka edessä 125 mm, Pyörältä Takapyörän jousituksen tyyppi Vipujärjestelmällä ohjattava erillisiskunvaimennin, jossa kierrejousi ja yksiputkinen kaasuiskunvaimennin. Jousen esijännitys hydraulisesti portaattomasti säädettävä; ulosjouston vaimennus portaattomasti säädettävä z jossa on TLV Electronic Suspension Adjustment (ESA, elektroninen jousituksen ja vaimennuksen säätö): Joustomatka takana Vipujärjestelmällä ohjattava erillisiskunvaimennin, jossa kierrejousi ja yksiputkinen kaasuiskunvaimennin. Jousituksen perussäätö kolmiportaisesti säädettävä, ulos- ja sisäänjousto kolmiportaisesti säädettävä 135 mm, Pyörältä Etujarrun tyyppi Hydraulinen kaksilevyjarru, jossa 4-mäntäiset kiinteärunkoiset jarrusatulat ja uivasti laakeroidut jarrulevyt Etujarrupalojen materiaali Sintrattu metalli Takajarrun tyyppi Hydraulinen levyjarru, jossa 2-mäntäinen kiinteärunkoinen jarrusatula ja kiinteä jarrulevy Takajarrupalojen materiaali Orgaaninen Vanteet ja renkaat Suositellut rengasparit toimituksen päättymishetkellä (Päiväys: 09.05.2007) Edessä: Bridgestone, BT 020 F UU Radial, 120/ 70 ZR17 M/C (58W) Takana: Bridgestone, BT 020 R UU Radial, 180/ 55 ZR17 M/C (73W) Edessä, Metzeler, Roadtec Z6 C, 120/70 ZR17 M/ C (58W) Takana, Metzeler, Roadtec Z6 K, 180/55 ZR17 M/ C (73W) 10 145 Tekniset tiedot Jarrut z 10 146 Etupyörä Etupyörän tyyppi Alumiinivalu, MT H2 Etupyörän vannekoko 3,50" x 17" Eturenkaan merkintä 120/70 ZR 17 Tekniset tiedot Takapyörä Takapyörän tyyppi Alumiinivalu, MT H2 Takapyörän vannekoko 5,50" x 17" Takarenkaan merkintä 180/55 ZR 17 Rengaspaine Rengaspaine edessä 2,5 bar, Yksin ajo, rengas kylmä 2,5 bar, Mukana matkustaja ja/tai kuormaa, rengas kylmä Rengaspaine takana 2,9 bar, Yksin ajo, rengas kylmä 2,9 bar, Mukana matkustaja ja/tai kuormaa, rengas kylmä z Pistokkeen sähköinen kuormitettavuus jossa on TLV (lisä) pistoke: Sulakkeet 8 A, Yksi pistoke 8 A, Kaikki pistokkeet yhteensä Kaikki virtapiirit on suojattu elektronisesti eikä niissä siten tarvita enää erillisiä sulakkeita. Jos elektroninen suojaus katkaisee jonkin virtapiirin, ja vian aiheuttanut vika poistetaan, virtapiiri kytkeytyy automaattisesti takaisin päälle sytytysvirran kytkemisen myötä. Akku Akun valmistaja ja merkintä GEELI 19 Akun tyyppi Geeliakku Akun nimellisjännite 12 V Akun nimelliskapasiteetti 19 Ah Tekniset tiedot Sytytystulppien valmistaja ja merkintä NGK KR9CI Sytytystulpan elektrodiväli 0,8 mm 10 147 Tekniset tiedot Sähköjärjestelmä z 10 148 Valot Kaukovalojen tyyppi Ajovalojen tyyppi Tekniset tiedot jossa on TLV Xenonvalot: z H7 / 12 V / 55 W H7 / 12 V / 55 W D2R / 35 W Seisontavalojen tyyppi W5W / 12 V / 5 W Taka-/jarruvalotyyppi P21W / 12 V / 21 W Etusuuntavalojen tyyppi H21W / 12 V / 21 W Takasuuntavalojen tyyppi P21W / 12 V / 21 W Runko Rungon tyyppi Kevytmetallivalu - hitsausrakenne, johon ruuviliitoksin kiinnitetty teräsputki-takarunko Tyyppikilven sijainti Rungon poikittaisputki takana Alustanumeron sijainti Oikea sivukate edessä Mitat Moottoripyörän pituus 2318 mm Moottoripyörän leveys 982 mm, Peilien kohdalta Moottoripyörän korkeus 1438 mm, Kun DIN-omapaino jossa on TLV Matala kuljettajan istuin: 149 820 mm, Ilman kuljettajaa 800 mm, Ilman kuljettajaa Painot Omapaino 288 kg, DIN omapaino, ajovalmiina 90 % tankattuna, ilman TLV Sallittu kokonaispaino 520 kg Maksimikantavuus max 238 kg Tekniset tiedot Kuljettajan istuimen korkeus 10 z 10 Tekniset tiedot 150 z Ajoarvot Huippunopeus >200 km/h Huolto Huolto BMW Motorrad Huolto . . . . . . . . . . . . . 152 BMW Motorrad huollon laatu . . . . . . 152 11 151 BMW Motorrad Service verkosto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Huoltotyöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Huoltoleimat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Huoltoleimat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Huolto BMW Motorrad Service Card - tekninen apu paikan päällä . . . . . . . . . . . . 152 z 11 Huolto 152 z BMW Motorrad Huolto Edistyksellinen tekniikka edellyttää erityisesti sovellettuja huoltoja korjausmenetelmiä. Jos huolto- ja korjaustyöt tehdään epäasianmukaisesti, vaarana ovat seurannaisvauriot ja niihin liittyvät turvallisuusriskit. BMW Motorrad suosittaa teettämään kaikki vastaavat työt moottoripyörässäsi ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Voit kysyä BMW huoltojen laajuuksista BMW Motorrad huoltopisteestä. Ota kaikista suoritetuista huoltoja korjaustöistä vahvistus tämän käsikirjan jaksoon "Huolto". BMW Motorrad jälleenmyyjillä on käytössään uusin tekninen tieto ja tarvittava tekninen tietotaito. BMW Motorrad suosittaa kääntymään kaikissa moottoripyörääsi liittyvissä kysymyksissä BMW Motorrad jälleenmyyjän puoleen. BMW Motorrad huollon laatu BMW Motorrad panostaa paitsi hyvään työn jälkeen ja korkeaan luotettavuuteen myös erinomaiseen huoltolaatuun. Varmistaaksesi että BMW-moottoripyöräsi on aina parhaassa mahdollisessa kunnossa BMW Motorrad suosittaa noudattamaan aina moottoripyörällesi määrättyjä säännöllisiä huoltovälejä ja teettämään työt mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Täydellinen huoltovihko on ehdoton edellytys joustavalle takuukäsittelylle varsinaisen takuuajan jälkeenkin. Lisäksi tiettyjä kulumisen merkkejä ei välttämättä muutoin huomaa. BMW Motorrad jälleenmyyjä ja huoltopiste tuntevat pyöräsi ja osaavat tarvittaessa ryhtyä oikeisiin toimiin ennen kuin pienistä vioista tulee vakavia vaurioita. Kun tarvittavat korjaukset tehdään kunnolla ja ajoissa, loppujen lopuksi säästyy sekä aikaa että rahaa. BMW Motorrad Service Card - tekninen apu paikan päällä Kaikissa uusissa BMW moottoripyörissä on BMW Motorrad Service Card -palvelun myötä teknisen vian sattuessa mahdollisuus lukuisiin palveluihin, kuten tekniseen apuun vikapaikalla, ajoneuvon kuljetukseen jne. (palvelut saattavat poiketa maittain). Ota vikatapauksessa yhteys BMW Motorrad Mobility Service palveluun. Sieltä saat asiantuntijoilta apua ja neuvoja. Tärkeät maakohtaiset yhteystiedot osoitteineen ja puhelinnumeroineen sekä tiedot Mobility Service -palveluista ja jälleen- BMW Motorrad Service -verkosto BMW Motorrad huoltoverkostomme pitää huolta Sinusta ja moottoripyörästäsi yli 100 maassa ympäri maailman. Yksinomaan Saksassa on noin 200 BMW Motorrad huoltopistettä. Kaikki tiedot kansainvälisestä huoltopiste- ja jälleenmyyjäverkostosta löydät esitteestä "Service Kontakt Europa" tai "Service Contact Africa, America, Asia, Australia, Oceania". Huoltotyöt BMW-luovutustarkastus BMW Motorrad -jälleenmyyjä suorittaa BMW-luovutustarkastuksen ennen moottoripyörän luovuttamista. BMW-sisäänajotarkastus BMW-ensihuolto on suoritettava ajokilometrien 500 km ja 1200 km välissä. Monitoiminäytön huoltonäyttö muistuttaa lähestyvästä huollosta, kun merkittyihin arvoihin on jäljellä n. kuukausi tai 1000 km. 11 153 BMW-huolto BMW Huolto tehdään kerran vuodessa, huollon laajuus voi vaihdella moottoripyörän iästä ja ajettujen kilometrien määrästä riippuen. BMW Motorrad -jälleenmyyjäsi vahvistaa tehdyn huollon ja merkitsee seuraavan huollon ajankohdan. Jos vuosittain ajettujen kilometrien määrä on korkea, saattaa olla tarpeen tuoda moottoripyörä huoltoon jo ennen merkittyä huollon ajankohtaa. Tällaisissa tapauksissa huollon vahvistuksen yhteydessä merkitään myös kilometriraja. Jos tämä kilometriraja saavutetaan ennen seuraavaa huoltoaikaa, huoltoa on aikaistettava. Huolto myyjäverkostosta löydät Service Kontakt -esitteistä. z 11 BMW-luovutustarkastus BMW-sisäänajotarkastus suoritettu suoritettu pvm. pvm. Huolto 154 Huoltoleimat km-lukema Seuraava huolto viimeistään z pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, km-lukema Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus BMW-huolto BMW-huolto suoritettu suoritettu suoritettu pvm. pvm. pvm. km-lukema km-lukema km-lukema Seuraava huolto viimeistään Seuraava huolto viimeistään Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, km-lukema km-lukema km-lukema Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus 11 155 Huolto BMW-huolto z 11 Huolto 156 z BMW-huolto BMW-huolto BMW-huolto suoritettu suoritettu suoritettu pvm. pvm. pvm. km-lukema km-lukema km-lukema Seuraava huolto viimeistään Seuraava huolto viimeistään Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, km-lukema km-lukema km-lukema Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus BMW-huolto BMW-huolto suoritettu suoritettu suoritettu pvm. pvm. pvm. km-lukema km-lukema km-lukema Seuraava huolto viimeistään Seuraava huolto viimeistään Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, km-lukema km-lukema km-lukema Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus 11 157 Huolto BMW-huolto z 11 Huolto 158 z BMW-huolto BMW-huolto BMW-huolto suoritettu suoritettu suoritettu pvm. pvm. pvm. km-lukema km-lukema km-lukema Seuraava huolto viimeistään Seuraava huolto viimeistään Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, km-lukema km-lukema km-lukema Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus Huoltoleimat Taulukkoon merkitään suoritetut huolto-, takuu- ja korjaustyöt sekä asennetut lisävarusteet ja mahdolliset erityisaktiot. km-lukema 159 Päiväys Huolto suoritettu työ 11 z 11 Huolto 160 z suoritettu työ km-lukema Päiväys Ajovalot Ajovalot, 19 Kaukovalot, 19 Säätö oikean-/ vasemmanpuoleinen liikenne, 72 Seisontavalo, 19 Valojen korkeus, 72, 73 Akku Akkukotelo, 11 Akun lataaminen irrottamatta, 129 Akun latausvirran varoitusnäyttö, 29 Asentaminen, 131 Irrotetun akun lataaminen, 130 Tekniset tiedot, 147 Alusta Tekniset tiedot, 144 ASC Itsetestaus, 82 Kytkeminen päälle, 61, 62 Kytkeminen pois, 61 Varoitusnäytöt, 35 Avaimet, 47 E ESA, 16, 69 Asetusten haku näyttöön, 70 Jousen esijännityksen säätö, 71 Vaimennuksen säätäminen, 70 Etupyörän huoltopukki Asentaminen, 118 EWS, 48 Varoitusnäyttö, 28 H Hätävilkut, 16, 17 Kytkeminen päälle, 57 Kytkeminen pois, 58 Hoito, 133 Huolto, 152 Viesti näytössä, 23 Yleisiä ohjeita, 104 Huoltoleimat, 154 I Istuimen lukkolaite, 11 12 161 Aakkosellinen hakemisto A ABS Itsetestaus, 81 Varoitusnäytöt, 33 Äänimerkki, 16 Ajankohtaisuus painatushetkellä, 7 Ajonesto, 48 Varoitusnäyttö, 28 Ajotietokone, 17 Keskikulutuksen nollaus, 53 Keskikulutus, 53 Keskinopeuden nollaus, 53 Keskinopeus, 53 Näytön valinta, 51 Öljymäärähuomautus, 54 Toimintasäde, 52 Ulkolämpötila, 52 Varoitusnäytöt, 31 z 12 Aakkosellinen hakemisto 162 z Istuimet Kuljettajan istuimen asentaminen, 74 Kuljettajan istuimen irrottaminen, 74 Matkustajan istuimen asentaminen, 75 Matkustajan istuimen irrottaminen, 73 Istuin, 15 Istuinkorkeuden säätö, 62 Istuinlämmitys, 60 J Jäähdytysneste Lämpömittari, 22 Jälkiasennettavat lisävarusteet Yleisiä ohjeita, 95 Jarruneste Määrän tarkastus edessä, 13 Määrän tarkastus takana, 15 Tarkastus, 109 Jarrupalat Sisäänajo, 83 Tarkastus, 107 Jarrut Jarrukahvan säätäminen, 67 Tekniset tiedot, 145 Jousen esijännitys Säätö takapyörästä, 68 K Käynnistinmoottori, 17 Käynnistys, 80 Käynnistysapu, 128 Käynnistystarkastus, 81 Käyttöönotto, 136 Kaukovalot, 16 Kello Säätäminen, 18, 49 Kierroslukumittari, 18 Kiristysmomentit, 137 Kuljettajan istuin Lämmitys, 17 Säätäminen, 15 Kypärälukko, 15, 76 Kytkin Kytkinkahvan säätäminen, 66 Tekniset tiedot, 143 L Lämpökahvat, 17, 59 Laukut Asentaminen, 99 Avaaminen, 98 Irrottaminen, 99 Lukitseminen, 98 Lyhenteet ja symbolit, 6 M Matkamittari Näytön valinta, 49 Nollaus, 50 Matkatavarat Oikea kuormaus, 97 Merkkivalot, 18 Mitat Tekniset tiedot, 149 Mittaristo Valaistuksen tunnistin, 18 Yleistietoa ja hallintalaitteet, 18 Monitoiminäyttö, 18 Himmennyksen säätäminen, 51 Yleistietoa ja hallintalaitteet, 22 N Nopeusmittari, 18 O Ohjauslukko Lukitseminen, 48 Ohjaustangon hallintalaitteet Yleiskuva oikea, 17 Yleiskuva vasen, 16 Ohjaustanko Säätäminen, 67 Omistajan käsikirja, 15 P Painot Tekniset tiedot, 149 Peilit Säätäminen, 68 Pistoke, 11, 96 Polttimot Ajovalon polttimon vaihtaminen, 120 Etusuuntavalojen polttimoiden vaihtaminen, 126 Jarruvalon polttimon vaihtaminen, 124 Kaukovalon polttimon vaihtaminen, 120 Seisontavalon polttimon vaihtaminen, 123 Takasuuntavalon polttimoiden vaihtaminen, 124 Takavalon polttimon vaihtaminen, 124 Tekniset tiedot, 148 Varoitusnäyttö polttimo palanut, 30, 31 Yleisiä ohjeita, 120 Polttoaine Määränäyttö, 22 Polttoaineen lisääminen, 86 Tekniset tiedot, 142 Varamäärän varoitusnäyttö, 28 Polttoaineen lisääminen, 86 Täyttöaukko, 13 Pysäköinti, 84 R Rengaspainevalvonta RDC Käyttö, 54 Näytöt, 54 Vanteen tarrat, 112 Varoitusnäytöt, 37 12 163 Aakkosellinen hakemisto Moottori Käynnistys, 80 Moottorielektroniikan varoitusnäyttö, 28 Tekniset tiedot, 141 Moottoriöljy Lisääminen, 105 Moottoriöljyn määrän varoitusnäyttö, 33 Moottoriöljynpaineen varoitusnäyttö, 29 Öljymittatikku, 15 Täyttöaukko, 15 Tarkastus, 105 Tekniset tiedot, 142 Moottoripyörä Käyttöönotto, 136 Puhdistus, 133 Pysäköinti, 84 Talvisäilytys, 136 Yleiskuva oikea puoli, 13 Yleiskuva vasen puoli, 11 z 12 Aakkosellinen hakemisto 164 z Renkaat Kulutuspintojen syvyyden tarkastus, 111 Rengaspaineiden tarkastus, 71 Sallitut, 111 Sisäänajo, 83 Tekniset tiedot, 145 Runko Tekniset tiedot, 148 S Sähköjärjestelmä Tekniset tiedot, 147 Säilytyslokero, 13, 66 Service Card, 152 Sisäänajo, 83 Sivuseisontatuki Käynnistettäessä, 80 Sulakkeet, 147 Suuntavalot Kytkeminen oikea, 57 Kytkeminen pois, 17, 57 Kytkeminen vasen, 56 Oikea, 17 Vasen, 16 Sytytystulpat, 147 Sytytysvirran hätäkatkaisin, 17, 58 Sytytysvirta Kytkeminen päälle, 47 Kytkeminen pois, 47 T Takajousen esijännitys Säätäminen, 11 Takalaukku Asentaminen, 101 Avaaminen, 100 Irrottaminen, 101 Sulkeminen, 101 Talvisäilytys, 136 Tarkistuslista, 79 Tekniset tiedot Akku, 147 Alusta, 144 Jarrut, 145 Kytkin, 143 Mitat, 149 Moottori, 141 Moottoriöljy, 142 Normit, 7 Painot, 149 Polttimot, 148 Polttoaine, 142 Runko, 148 Sähköjärjestelmä, 147 Sytytystulpat, 147 Vaihteisto, 143 Vanteet ja renkaat, 145 Vetopyörästö, 144 Turvallisuusohjeita, 77 Tuulilasi, 11 Säätäminen, 16, 63 Työkalut, 15 Huoltotyökalusarja, 104 Vakiosarja, 104 V Vaihdenäyttö, 22 Vaihteisto Käynnistettäessä, 80 Tekniset tiedot, 143 Vaimennus Säätö takapyörästä, 69 Vaimennus takana Säätäminen, 11 ASC, 35 DWA, 42 Esitystapa, 25 RDC, 37 Varoitusnäytöt, yleistä, 27, 32, 34, 36, 39, 43 Varoitusvalot, 18 Varusteet, 7 Vetopyörästö Tekniset tiedot, 144 Vikataulukko, 138 12 165 Aakkosellinen hakemisto Vakionopeussäätö, 16 Käyttö, 63 Merkkivalo, 25 Valmistenumero, 13 Valojen korkeus, 13 Valot Ajovalot, 56 Kaukovalot, 56 Kaukovalovilkku, 56 Pysäköintivalo, 56 Seisontavalo, 55 Vanteet ja renkaat Etupyörän asentaminen, 114 Etupyörän irrottaminen, 112 Takapyörän asentaminen, 117 Takapyörän irrottaminen, 116 Tekniset tiedot, 145 Varamäärä Varoitusnäyttö, 28 Varamäärätoimintasäde, 50 Varashälytin, 18 Varoitusnäytöt, 42 Varoitusnäytöt, 25 ABS, 33 Ajotietokone, 31 z
Similar documents
BMW MoTorrad GS TroPhY
myyjä, joka myy kaikkein eniten BMW-moottoripyöriä. Jerkerillä itsellään on kotona useita prätkiä, esimerkiksi se, jonka hän sai saavuttaessaan hopeaa Ruotsin Superbike-kilpailussa vuonna 2005. Hie...
More informationDerbi.fi Files Derbi Kayttoohjekirjat Derbi Senda Drd Gpr 125 4t Fi
Turvaohjeet Moottoripyörä on kaksipyöräinen ajoneuvo, jonka turvallisuus riippuu liikennesääntöjen tuntemisesta, oikeasta muun liikenteen ja olosuhteet huomioivasta ajotavasta sekä ajajansa ajotaid...
More informationsumeko oy
suosituksia ja varoituksia sekä kuvauksia toiminnoista, yksityiskohdista ja varusteista. Tulet varmasti olemaan tyytyväinen skootteriisi. Olemme varmat, että suosituksiamme noudattamalla totut pian...
More information