1. FR guide - covers.qxp 2005-09-21 17:56 Page 3
Transcription
1. FR guide - covers.qxp 2005-09-21 17:56 Page 3
1. FR guide - covers.qxp 2005-09-21 17:56 Page 3 1. FR guide - covers.qxp 2005-09-21 18:07 Page 4 introduction.qxd 21/09/2005 14:32 Page 1 Welcome! If you have just moved to France, it's likely you are feeling somewhat overwhelmed. Apart from a new culture and language to cope with, in your first few weeks here you will have to sort out a host of practical things: somewhere to live, your finances, permits and papers, and maybe a school for your children and a job for your partner. The Expat Survival Guide will give you a starting point: the basic information you need, plus plenty of phone numbers for companies and organisations that can help you out. RELOCATION PAGE 10 Your first few days; Relocation service providers; Residence permits; Social security system; Marriage and divorce HOUSING PAGE 20 Buy or rent?; Renting a home; Buying a home; Accommodation agencies; Where to live in Paris MONEY Banking, Insurance, Taxation PAGE 34 EDUCATION PAGE 40 Education system; School listings; Language schools, Daycare JOBS How to find a job; Work permits PAGE 50 HEALTH Healthcare system; Hospitals PAGE 54 This guide is published by Expatica — news and information for expatriates and the leading voice of expatriate Europe. Expatica's website (www.expatica.com) will give you access to a whole world of information and services that will make your life in France easier and more enjoyable. SETTLING IN Electricity, gas, water, waste disposal, postal system, telephone, internet PAGE 57 TRAVEL AND TRANSPORT Transport; Driving and parking PAGE 60 We hope you find this guide and Expatica's other products useful — and we wish you a wonderful stay in France! LISTINGS AND INDEX PAGE 69 Embassies; Groups and clubs; Local customs and etiquette; Phone book decoder; Weights and measures; Emergency numbers; Advertisers index Research: Clair Whitmer, Matt Gil, Graham Tearse; Editor: Simon Payn; Sales: Stephane Caen, David Davis, David McGowan, Mike de Haan, Mike Mazurkiewicz. To advertise in next year's Expat Survival Guide, email [email protected] or call Stephane Caen on +31 20 888 4869. Published September 2005 © Expatica Communications BV Kruislaan 400, 1098 SM Amsterdam, Netherlands [email protected] WWW.EXPATICA.COM www.expatica.com SHOPPING PAGE 64 Where to find what, English bookshops WINING AND DINING Food from home PAGE 68 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, or transmitted, in any form by any means, electronically or mechanically, including photocopying, recording or any information storage or retrieval system without prior written permission from the publisher. Requests for permission should be addressed to Expatica Communications, Kruislaan 400, 1098 SM, Amsterdam, Netherlands. Expatica makes great effort to ensure the accuracy of information contained in this guide. However, we will not be responsible for errors or omissions or any damages, howsoever caused, which result from its use, and make no warranty of claims as to the quality or competence of businesses or professionals mentioned. Company names highlighted in red have paid for advertising in the guide. Users are advised to take care when selecting professional services, and to use common sense in adjusting to life in another country. FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE 1 introduction.qxd 21/09/2005 14:33 Page 2 Introduction Where is France headed in 2005? Here is a brief introduction to a country its citizens lovingly refer to as l'Hexagone. France is a country that offers diverse regions of very different climates and topographies, a wide choice of leisure activities, agricultural abundance and, notably, beloved traditions of culinary excellence. Among European states, France has a relatively high level of material wealth, an excellent public and private health service, a generous welfare system, a childcare and education system of high standards, an excellent transportation infrastructure and a culture that values quality of life over material affluence. But despite its pride in these assets, France is suffering a 'coup de blues' in 2005. The overwhelming French rejection of the European Constitution and its still unknown consequences; an unemployment rate that seems stubbornly stuck around 10 percent; chronic concern about the life expectancy of that sacred elephant, Sécurité sociale; and a seemingly ever-rising cost of living have all combined to make the French deeply anxious about the future. The watershed moment of the past year was the May referendum on the European Constitution, which President Jacques Chirac placed on the political calendar but which turned into a stunning rebuke of his own leadership from both sides of the political spectrum. Frightened by the expansion of the Union from 15 to 25 in 2004 and unsure about the prospect of Turkey's admission, the French have unequivocally said 'Non' to a Europe they judge to be growing too far, too fast; but, while the vote was psychologically cathartic, the French are now left with no alternative master plan to which they can throw their support. Chirac responded to the referendum results by ousting Prime Minister Jean-Pierre 2 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE Raffarin in favour of long-time supporter Dominique de Villepin. Chirac was also forced to return the popular Nicolas Sarkozy to the ministry of the interior, after having pushed him out of the finance ministry just five months earlier. But the challenge remains to convince the French that this change in leadership will bring about any fundamental policy shifts. Villepin announced in June a 100-day initiative against unemployment, known as le chômage, and sure enough the jobless rate dipped below 10 percent in July for the first time in two years. This — combined with the newly instituted contrat nouvelle embauche that will make it easier for small businesses to hire and fire new employees — has buoyed hope that de Villepin can actually make headway here. Nonetheless, the economic statistics entering autumn 2005 are relatively gloomy, including a record-high trade deficit and stagnant growth. The government was forced to decrease its goal of 2 percent growth for the year to around 1.5 percent and many economists think this new figure is still a stretch; the French economy grew 2.3 percent in 2004. All of this has opened the floodgates on political forecasting for the 2007 presidential elections. Chirac's recent stint in the hospital seemed overnight to end any speculation that he might run again; the current governing party, the UMP, will likely have to choose between Chirac loyalist de Villepin and the charismatic party leader Sarkozy. At the same time, the opposition Socialist party is in complete disarray after the referendum, when a majority of members voted Non in contravention of the official party line. continued on page 4 WWW.EXPATICA.COM 2. FR guide - 3&5.qxp 2005-09-21 16:33 Page 3 introduction.qxd 21/09/2005 14:33 Page 4 Introduction continued from page 2 POLITICS France is a republic, with a powerful president under whom serves a prime minister and government. Presidential and legislative elections are held every five years. It is the president who chooses a prime minister, who in turn forms a government. The French parliament, called the National Assembly, counts 577 elected members, 22 of them representing overseas territories. The country is currently governed by the constitution of the Fifth Republic, established in 1958. The presidential mandate was reduced to five years in 2000; Jacques Chirac was re-elected to a second term of office in 2002. There is no limit on the number of mandates a president can serve. Although his centre-right UMP party shortly thereafter won a landslide parliamentary majority in legislative elections, much of his initial political capital was spent by March 2004 when the Socialist party took back every region but Alsace. ESSENTIAL STATISTICS 4 The office of French president has far-reaching powers although President Chirac has chosen to play a high-profile role only in foreign affairs. After Villepin argued before the United Nations against the American war in Iraq in 2003, Chirac has again placed France in opposition to the US in the debate over United Nations reform. The predominant political question of 2007 is unemployment. But at the forefront of social tensions is the difficult integration of second and thirdgeneration children of immigrants from France's former north African colonies. While the law prohibiting the wearing of the Islamic headscarf in schools was implemented with less uproar than many anticipated, the issue is not forgotten among France's five million Muslims. Much of this section of the population inhabit large suburban public housing estates, commonly termed les banlieues, which form ghetto areas of high unemployment and unrest. France is the country with the largest surface area in western Europe, and is one of the continent's leading economic and diplomatic powers, alongside the United Kingdom and Germany. each of which elects its own mayor. Although the government has in recent years delegated a list of specific powers to the regional and local governments, administration of the country is still highly centralised, with power firmly anchored in Paris. It had a population of 62.4 million in January 2005 with an estimated annual GDP, in French the PIB, of EUR 1.65 billion for 2004. The average household income was EUR 27,314 as of 2002, the latest official figure available. While France is a secular state, about 85 percent of the population declare themselves Roman Catholics. Muslims account for between 5 and 10 percent of the population, followed by Protestants (2 percent) and Jews (about 1 percent). Its political administration is divided into 25 régions, including 4 overseas régions, and 100 départements, including 4 overseas. Départements are then broken into communes, or towns. Large cities, like Paris, are divided into arrondissement, With the world's fifth-largest economy in 2004, France is a major manufacturing country, notably producing cars, chemicals, civil and military aircraft, shipbuilding, light and heavy machinery, metallurgy and electronics. FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE WWW.EXPATICA.COM 2. FR guide - 3&5last.qxp 2005-10-02 22:15 Page 5 introduction.qxd 21/09/2005 14:33 Page 6 The regions of France France is the largest country in Western Europe, and its geographical spread gives it a wide variety of environments and climate. The French are rightly very proud of the immense beauty and diversity of the country they live in. With few exceptions, industrialisation has not scarred the land beyond limited pockets, and strong agricultural traditions have helped preserve the different characters of many regions. picturesque and tidy coastline running several hundred kilometres from the Channel and down the Atlantic. Despite this, France is a much centralised country, where all roads lead to Paris. The seats of power lie in the French capital, whether they be economic, those of education or public administration.. Normandy is a more affluent region, with an arguably prettier countryside, and turned more towards Paris, with which it is considerably closer. Noted for its timbered and thatch-roofed houses, the countryside is dominated by dairy farms, home to many of France's best-known cheeses, notably Camembert. The country's impressive modern transport infrastructure, notably the high-speed train links, has created many possibilities for professional mobility and greatly increased the attraction of rural regions once inaccessible for city dwellers. Indeed, after decades of a reverse trend, there are now more people relocating to the countryside in France than are leaving it. THE NORTH WEST The largest regions making up north-west France are Brittany, Normandy and the Loire Valley. Smaller regions include the Orléanais, the Sologne, and the Sarthe. The north-west region is essentially composed of agricultural land, notably turned over to dairy, pig and cereal farms, with wine production in the Loire Valley, parts of the Orléanais and Brittany. . Brittany, a land of seafaring tradition and still a centre of the fishing industry, is the Celtic region of France. Just as is the case for its coastal neighbour Normandy, and for the Loire Valley south and inland, tourism is a major source of revenue for this particularly popular holiday destination which yearly draws millions of French and foreigners alike, attracted by its 6 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE Outside of the industrial ports, Brittany is turned over to agriculture, notably pig rearing and vegetable crops. Indeed, farming is large-scale, while the countryside is also dotted with the wellkept properties of Parisian owners, horsebreeding farms and horse-riding schools. The Loire region, famous for its splendid former royal châteaux, is dominated by the river that gives it its name, and centred on the town of Tours. It is a mix of small and large agricultural businesses, including fruit farming, wine growing and cereal production. The larger industrial centres of the northwest region include the ports of Le Havre, Cherbourg, Brest and St. Nazaire, and to a lesser degree the towns of Nantes, Le Mans, Laval and Orléans. Administrative and academic centres include the Breton capital of Rennes, and the cities of Tours and Nantes. Traditional industries like shipbuilding are on the decline, and many of the modest agricultural businesses are increasingly struggling. The humid climate is largely affected by the Atlantic, with summer temperatures regu- continued on page 8 WWW.EXPATICA.COM 2. FR -guide - 7.qxp 2005-09-21 16:37 Page 7 introduction.qxd 21/09/2005 14:33 Page 8 The regions of France continued from page 6 larly reaching the high 20s Celsius, while winters are punctuated by sometimes fierce storms. THE NORTH EAST The border regions of north-east of France, where the country meets Belgium and Germany, was once the country's manufacturing heartland, the site of the French coal and metallurgy industries. But nowadays, from the Nord to the Lorraine, many of the industrial sites have closed, leaving high unemployment. The region remains comparatively industrialised, retaining some traditional activities like chemical and car manufacturing and attracting new businesses like the production of electric appliances and office equipment. the advent of the Channel “ With Tunnel, the town of Lille has considerably developed its commercial links with Britain. ” Surrounding the urban pockets of Lille, Amiens, St. Quentin, Mézières, Metz, Nancy and Sochaux, are some of the most beautiful areas of France, notably Alsace, Picardie, the Vosges mountains, Champagne and the Ardennes — and together they make up the most contrasting of any of the four corners of France. While Alsace is a distinctly Germanic region, the vine-coated Champagne region is as quintessentially French as one could imagine, with picture-postcard villages lining the Marne valley where sits its capital, Reims. Both these inner regions are separated by the thickly forested hills of the vast Ardennes, which stretch out to Belgium. 8 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE Closer to Paris is Picardie, a WW1 battlefront and now a land of peaceful, rolling fields and light industry, stretching up towards the Channel coast. To the south east are the Vosges mountains, centre of the country's wood industry. Further south still is the Franche-Comté, bordering Switzerland, famous for its production of watches and clocks. THE CENTRE At the centre of France lies the Massif Central, a once-active volcanic region with the town of Clermont-Ferrand at its heart. This is where most of France's mineral water sources are found, and many spa towns are dotted beneath the extinct craters of the Puy-de-Dôme. The centre of France includes the sparsestpopulated départements in the country, notably the Creuse, the Allier and the beautiful, green and hilly Cantal. Property here is among the cheapest in France but, with a weak and dwindling population, public services - notably medical care - are also the most inaccessible. Stretching north from the centre-east, from close to Lyon all the way up to within 160 kilometres (100 miles) of Paris, is the huge Bourgogne, or Burgundy, a major wine-producing region containing some of France's prettiest, and oldest villages. THE SOUTH WEST The south west region includes the Dordogne, the Gironde, the Landes, the Basque country, the Gers, the Pyrenees and the Haute-Garonne with Toulouse at its centre. The grand, historic city of Bordeaux, like the affluent, wine-producing region which surrounds it, lies along the Gironde estuary. South from here begins the region of Les Landes, with an Atlantic coast of long, WWW.EXPATICA.COM introduction.qxd 02/10/2005 22:08 Page 9 The regions of France sandy beaches slapped by great rolling waves, lined by dunes and pine forests. South and inland, from the picturesque Dordogne marking the north, down to the equally stunning countryside of the Gers, in the south, is a land of legendary gastronomic tradition, home to the truffle and foie gras. Further south, the flat, vineyard-stitched plains lead to Toulouse, a city whose pinkbricked buildings give it the name of the ville rose, home of Airbus which is assembled close by. vineyards and fruit farms and the production of aromatic plants. This is a region apart from any other, where life is dominated by the strong Mediterranean climate. The ancient port of Marseille is a city in considerable social and economic decline, but with a uniquely proud, enduring and rich character. It is the poor Mediterranean cousin of the Riviera bastions of Nice and Cannes, which attract an affluent cosmopolitan population, not least because the southeast department of the Alpes-Maritime in which they lie is blessed with more sunshine than any in France. THE SOUTH EAST South from Lyon, which is France's second largest city, the river Rhône runs down to the Mediterranean. On its way it reaches the ancient Papal town of Avignon, where it spills into La Provençe, a region running east all the way to the Italian border, and north from the Mediterranean shore between Marseille and Nice. A former textile centre, Lyon is a major industrial site and is the self-styled gastronomic capital of France. It has lost weight in the power balance it once held against Paris, but it remains an important economic centre. Provençe is one of the most attractive regions in France, blessed with hot summers and generally mild winters. The countryside is largely turned over to North of the Riviera, lie the Alps, the site of Europe's highest mountain, the 4,807 metretall Mont Blanc. Occupying the western Mediterranean shores, lined by the towns of Nîmes, Montpellier, Béziers and Perpignan, is the Languedoc-Roussillon, a major wine and fruit-producing region. Montpellier has built up a vibrant economy and centres of technical and academic excellence. The city has a major airport and is now also linked with Paris by the TGV train. Despite being a popular tourist destination, the region is less crowded in the summer than Provençe, particularly so inland where it rises to meet the scrub-covered hills of the Cévennes, an area which is arguably the least spoilt of any in southern France. The French city of Toulouse is surrounded by flat, vineyard-stitched plains WWW.EXPATICA.COM FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE 9 relocation.qxd 21/09/2005 15:01 Page 10 Your first few days RELOCATION If you've just arrived in France these are the essential things to quickly sort out, before ending up with needless hassle. This is the guide to what to do and how. RESIDENCE PERMIT RENTING A HOME Most foreign nationals, including some EU citizens, who intend to stay more than three months in France must apply for a residence permit. It is best to begin the process as soon as you arrive. If you've decided to rent a home, you'll need to move fast in a market swamped with demand, paperwork and jargon. See page 11 BUYING A HOME SOCIAL SECURITY If you intend buying property in France, you must consider beforehand how to go about finding a home, the time it will take to conclude a deal and what the legal costs will be. In almost all cases you will need to start paying into the French social security system, which manages the country's comprehensive welfare insurance, from healthcare to unemployment. See page 22 See page 26 See page 17 UTILITIES SCHOOLING Once you've found a home, the first thing is to get the electricity, water and gas turned on. It's not a complicated task, but utilities companies are not all in the same place. Parents will need to swiftly organise schooling for their children, but it is important to first understand how French education works and what the choices on offer are. See page 57 See page 40 HEALTHCARE CHILDCARE Before long you may need to visit a dentist or a doctor. It is important to know how the French healthcare system works and to make sure you're properly covered. If you're a busy parent with very young children, you may be able to benefit from France's impressive daycare facilities. See page 54 See page 47 TAX BANK ACCOUNT Before long it is necessary to have a bank account and cheque book, otherwise you won’t be able to pay for essential services. See page 34 No-one likes thinking about tax, but as a resident you must pay tax on earnings from the moment you arrive. Find out what you will have to declare, how and when. See page 36 RENT OR BUY A HOME INSURANCE 10 Everyone wants to get quickly settled into a cosy chez moi. There are many things to know first about how the French property sales and rental markets compare. French law requires you to be insured for your home before you move in, as well as for your car and civil liability. See page 20 See page 38 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE WWW.EXPATICA.COM relocation.qxd 21/09/2005 15:01 Page 11 Residence permits One of the expat’s first encounters with French bureaucracy will be when applying for a residence permit. Here is how to become legal in France. A residence permit in France is called a carte de séjour. To obtain one, you must apply to your local prefecture, called la préfecture de police. In Paris, you must apply to the préfecture de police de Paris. In the provinces, the préfecture will be situated in the administrative capital of your département. If you live in a rural area, you can often process your application to the préfecture through the local town hall, called la mairie. EU NATIONALS AND CITIZENS OF THE EEA AND SWITZERLAND Until recently, European Union nationals were entitled to stay in France for a period of up to three months before being required to apply for a residence permit. But following a modification to French law in November, 2003, residence permits are no longer a legal requirement for nationals from the 14 states which, with France, made up the European Union prior to 1 May, 2004, nor for just two new member states, Cyprus and Malta. Also exempt are nationals from Switzerland and European Economic Area (EEA) member states (i.e. Iceland, Liechtenstein and Norway). However, while citizens from the above named countries are free to live and work in France without holding a carte de séjour, it is still a legal requirement for nationals of eight of the 10 new EU member states (i.e. those which joined the EU on 1 May, 2004). These are: the Czech Republic, Poland, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Slovakia and Slovenia. RELOCATION Each département (French administrative region, similar to a British county) has a préfecture, which is the centre responsible for local administration of policing, laws and regulations. It is also where driving licences and other national permits are delivered. The service which delivers residence permits is called le service des étrangers. The 14 EU member states whose nationals are no longer required to hold a residence permit are: Austria, Belgium, Denmark, Finland, Germany, Greece, Republic of Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Portugal, Spain, Sweden and the United Kingdom. While the change to the law is definitive regarding those nationals who are no longer required to apply for a residence permit, further details are to be decided and will be published in the form of a decree. This is likely to define the length of the transitional period during which the carte de séjour remains a legal requirement for nationals of the eight new EU member states mentioned above. For up-to-date information on conditions the government advises applicants to contact their local préfecture or sub-préfecture or call the Europe Direct information line on 00 800 67 89 10 11. Importantly, those nationals who are no longer required to hold a residence permit can, if they so desire, still apply for one. Indeed, it can prove to be a more practical form of ID in France than a foreign passport continued on page 12 Citizens from 14 EU states do not need to hold a residence permit to live in France WWW.EXPATICA.COM FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE 11 relocation.qxd 21/09/2005 15:01 Page 12 Residence permits continued from page 11 and can be essential in order to obtain some forms of consumer credit. RELOCATION The application terms remain the same and are: EU nationals from the 14 member states prior to May 2004 who are coming to work in France for over 12 months are issued with a carte de séjour valid for ten years and which is renewable. Family members such as partners and children under the age of 21 receive the same residence card automatically. Students receive a card valid for their period of study, if this is less than a year and a one-year renewable card if the course lasts over 12 months. The retired and those with their own source of income receive a fiveyear renewable card. Application must be made in person and you will be required to produce the following documents: A valid identity card or passport Three passport-size photos A recent document providing proof of where you live (this can be a utilities receipt or proof of payment of rent) Proof of adequate resources (see below) or in the case of a student, proof of enrolment in an educational establishment recognised by the French Ministry of Education. NOTE: The above reported changes in the requirement to hold a residence permit in France are detailed in Article 14 of law No. 2003 1119, approved on 26 November 2003, published in the Journal officiel of 27 November 2003, and is a change to article 91 of the edict No. 45-2658 of November 2, 1945. NON-EU NATIONALS For non-EU nationals the process is more 12 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE complicated and may depend upon particular agreements between France and the country concerned. A non-EU national who wishes to stay in France for more than three months to work, study or reside without employment, must already have acquired a long-stay visa (visa de long séjour) before arriving in France. Without doing this before arrival, it is not possible to later apply for a residence permit. You must make your application in person. You can ask at the préfecture or your country's embassy for precise details of what documents you must produce, but in most cases you will need the following: A valid passport with a valid long-stay visa Three passport-size photos A recent document providing proof of where you live (this can be a utilities receipt) Proof of adequate resources (see below) or in the case of a student, proof of enrolment in an educational establishment recognised by the French Ministry of Education and a French bank account. Medical certificate issued by a French doctor or one approved by the French consulate in your country and a full translation (from a sworn translator) of medical insurance. In all applications for a residence permit, to justify personal financial resources employees must have a certificate of employment from their employer and recent salary slips. A self-employed person must provide evidence of their status, such as membership of a recognised professional body or inclusion on a trade register, a VAT number and/or work payment receipts. If you are retired or unemployed, you must provide proof that you have adequate financial resources to live with and that you have comprehensive health insurance for treatment in France. WWW.EXPATICA.COM 2. FR guide - 13&15.qxp 2005-09-21 16:41 Page 13 relocation.qxd 02/10/2005 21:56 Page 14 Service providers RELOCATION RELOCATION AGENCIES Cosmopolitan Services Unlimited 64, boulevard Malesherbes 75008 Paris 01 44 90 10 10 www.cosmopolitan services.com CSE Mobilité 19, Rue Michel le Compte 75139 Paris cedex 03 01 58 28 15 27 www.csemobilite.com Paris Relocation Service 15, rue Vignon 75008 Paris 01 53 30 41 19 www.prs.fr Premium Relocation 219, Bd Saint Germain 75007 Paris 01 45 51 79 66 www.premiumrelocation.com PRICOA 15, rue Croix Castel 78 600 Maisons Laffite 01 39 12 49 01 www.pricoarelocation.com Easy life in Paris 32, rue Fabert 75007 Paris 06 11 73 72 50/06 07 83 41 14 www.easylifeinparis.com Eurocil 140, rue Chevaleret 75013 Paris 01 44 74 35 00 [email protected] MOVERS Delahaye Moving 163 Route de Bezons 78420 Carrière sur Seine 01 39 13 46 82 www.delahayemoving.com AMDT International Movers ZA La Saubole Fourques sur Garonne 47200 Marmande 05 53 20 24 24 www.amdt-demenage ment.com ORIENTATION AND TRAINING Global'Ease 253 rue Saint Honoré 75001 Paris 01 44 55 01 28 www.global-ease.com ImFusio 27 place Henri Neveu 92700 Colombes 01 72 61 54 81 www.imfusio.com French holidays 2005 1 November All Saints' Day (Toussaint) 1 May May Day (fête du Travail) 11 November Armistice Day (Jour de l'Armistice de 1918) 8 May Victory In Europe Day (Jour de la Victoire) 25 December Christmas Day (Jour de Noël) 2006 1 January New Year's Day (Jour de l'an) 17 April Easter Monday (Pâques) 14 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE 25 May Ascension Day 5 June Pentecost (Lundi de Pentecôte) 14 July Bastille Day (Fête nationale) 15 August Assumption (l'Assomption) WWW.EXPATICA.COM 2. FR guide - 13&15last.qxp 2005-10-02 22:37 Page 15 relocation.qxd 21/09/2005 15:02 Page 16 Getting married RELOCATION France offers two different ways in which two people can tie the knot: marriage and an alternative type of civil union. Here’s what you need to know. Foreigners can marry in France, either with a French spouse or between each other, or they can engage in a more limited, yet nonetheless legally recognised union open to couples of the same or different sex. All marriages in France must first be performed by a French civil authority before any religious ceremony can take place. The civil ceremony is held in a village, town or city hall, called la mairie, in front of the mayor. It is the completion of the civil ceremony which establishes the couple as husband and wife before the law. The choice of mairie must be that where one or both of the couple to be married has resided for at least 40 days. Under French law, marriage banns must be posted at the mairie no less than ten days before the date of the marriage ceremony. For a marriage involving one or more nonFrench nationals, they can only be posted after one of the aspiring spouses has resided at least 30 days in France. The mayor can be substituted to perform the ceremony by the deputy-mayor, or a city councillor. If they so choose, they may then go on to celebrate a religious ceremony, and this is quite common in France. The clergyman performing the ceremony will require a certificate of civil marriage before it can take place. Couples married in France receive a livret de famille. This is a legal booklet which records the marriage and subsequent events in the family such as births, deaths, divorce or name changes. It is often required for official purposes, not least during a child's progress through school. A marriage certificate can be obtained from the mairie where the marriage was performed. 16 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE WHAT YOU NEED TO MARRY A valid passport or a French residence permit Proof of a French home address (such as a phone bill) A birth certificate (less than three months old) A certificate of celibacy (less than three months old) which can be established in France at your country's consular office. A statement by a lawyer or equivalent certifying that the non-French national concerned is free to marry in France. A medical certificate (less than three months old). A certificate by a French solicitor stipulating if the marriage is to include a prenuptial legal contract. THE PACS There is an alternative legal union in France for both heterosexual and same-sex couples, which is called the Pacte civil de solidarité, commonly known as Le Pacs. While it falls well short of conferring the legal rights which married spouses enjoy, it has a legal status which offers both official recognition of the union and a number of rights for both individuals, as well as specifying the status of joint wealth. However, Le Pacs does not have any legal bearing over questions such as the adoption of children. The Pacs is established before a local magistrates' court for civil cases, called a tribunal d'instance. The parties can draw up a document specific to themselves which defines their engagement concerning financial matters, such as the equal share of household finances. The Pacs can be signed between two unmarried people, regardless of nationality or sex, who are aged 18 or over. WWW.EXPATICA.COM relocation.qxd 21/09/2005 15:02 Page 17 Social security system Like most things administrative in France, the social security system is a minefield of bureaucracy. Here is a broad guide to stepping through it. THE SYSTEM The French social security system is divided into four different categories, which are called régimes. The régime général, which covers some 80 percent of French citizens, divides up into four sectors: health insurance and accidents at work, retirement, family income support and the collection of contributions. HOW IT WORKS Contributions are collected together by the URSSAF (Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d'allocations familiales), which has 105 offices around the country. The URSSAF then passes the money on to the Agence centrale des organismes de Sécurité sociale (ACOSS), which distributes it to the various funds, called caisses, and which are responsible for paying out benefits and making reimbursements. There are different caisses for the different sectors of what the French familiarly call la Sécu. Once you begin working for a French company your employer is required to provide you with a French social security number and you then become eligible for reimbursements of medical expenses under the mandatory contributions-refund system, called the régime obligatoire. A law passed in July 1999 provides for basic and obligatory Universal Health Cover (Couverture Maladie Universelle or CMU) for all foreigners who have been resident in France for at least three months without interruption and comply with French legislation, i.e. have a residence permit, which is called a carte de séjour. RELOCATION The régime général is for salaried employees working in trade and industry, the régime autonome is for the self-employed, the régime agricole is for agricultural workers, and the régimes spéciaux are for special categories of workers like civil servants or railway workers. French state reimburses only a proportion of the cost of medical treatment. However, if you are in the state system you are perfectly free, and even well-advised, to obtain complementary health cover — and many French people top up the cover they obtain under the régime obligatoire with insurance from a mutuelle (Friendly Society). is illegal in France for a private “ Itinsurer to comprehensively insure somebody who is eligible for inclusion in the French state system. ” The CMU is free for those earning less than EUR 6,965. People earning more pay a contribution equivalent to about eight percent of their taxable income. EMPLOYEES If you are an employee, social security contributions are automatically deducted from your salary each month and it's likely that payments to a mutuelle will also be deducted at source. The national healthcare caisse for salaried employees is the Caisse nationale d'assurance maladie des travailleurs salariés (CNAMTS) and reimbursements for medical treatment are paid out by the Caisses primaires d'assurance maladie (CPAM). Family income support is paid out by the Caisses d'allocations familiales (CAF). Unless you are on very low earnings, the continued on page 18 WWW.EXPATICA.COM FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE 17 relocation.qxd 21/09/2005 15:03 Page 18 Social security system continued from page 17 RELOCATION THE SELF-EMPLOYED If you are self-employed, you'll be expected to register directly with the URSSAFF. In your first year of self-employment, you'll be paying the URSSAF over EUR 2,000. The exact amount depends on your profession and the amount increases in subsequent years. The URSAFF website, www.urssaf.fr, allows you to calculate how much you will pay. Contributions from the self-employed go to one of the 31 Caisses d'assurance maladie régionales (CMR) regional funds that come under the umbrella of the Caisse nationale d'assurance maladie des professions indépendantes (CANAM). There are various caisses that handle retirement and invalidity benefits for the selfemployed and, in the case of independent professions like private doctors or architects, these funds come under the umbrella of the Caisse nationale d'assurance vieillesse des professions libérales (CNAVPL). This category is expected to pay the URSSAF a cotisation personnelle d'allocations familiales, the CSG (Contribution Sociale Généralisée), the CRDS (Contribution au remboursement de la dette sociale) and the CFP (Contribution à la formation professionnelle) for the training of self-employed professionals. Doctors also pay a Contribution aux unions régionales de médecins. For the self-employed, the amount due to URSSAF is calculated on an annual basis but contributed in four payments throughout the year. For the first two years, contributions are calculated on the basis of a fixed-sum rate, called a base forfaitaire, (currently about EUR 6,000 for the first year of self-employment and about EUR 9,000 for the second year). If you earned less than about EUR 4,000 in the year before last, you are temporarily exempt from payments to the URSSAF (except for the CFP). SELF-EMPLOYED ARTISTS Those working in the arts need to contact the Maison des artistes to organise their social security cover. If you are an author, photographer, playwright, composer, illustrator or website designer and are paid in royalties, called droits d'auteur, you can register with the AGESSA, the Association pour la gestion de la sécurité sociale des auteurs. As soon as you earn even one euro in royalties you have to contribute to AGESSA, but to affiliate to the association, and to be eligible for social security reimbursements, you'll need to have earned about EUR 7,200 in droits d'auteur over the previous year. THE RETIRED IN FRANCE If you are retired and in receipt of a state pension from a European Economic Area (EEA) member state (i.e. the EU countries plus Iceland, Norway and Liechtenstein), you should obtain form E121 in your country of origin. This will entitle you to basic health cover in France and you will be exempt from paying contributions. You pay your medical expenses and are reimbursed as a French citizen would be. If you are retired from work but not yet in receipt of a state pension, you should ask for form E106. If you're married and your spouse is eligible for cover under form E121, your spouse's entitlement is extended to you as a right, called an ayant-droit. Are you a human resources professional? Get advice on managing expatriates at www.expatica.com/HR 18 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE WWW.EXPATICA.COM relocation.qxd 21/09/2005 15:03 Page 19 Social security system There can be difficulties for people who have retired to France but have not yet reached state retirement age. These people don't fall into the categories covered by the European forms and would need to start paying into the French system straightaway. KNOW YOUR RIGHTS If you are a salaried employee, paid by a French company, the situation is the same whether you come from within or outside of the EEA. You come under the French social security system, pay contributions and have the right to reimbursements. If you come from within the EEA and are in France on secondment, you normally remain insured in the country in which you are usually employed. You continue paying contributions to the social security system of that country and continue acquiring new rights to benefits there. You become entitled to healthcare benefits in the country to which you have been sent and are entitled to family benefits from the country in which you remain insured. Before leaving the EU country where you are normally employed, you should obtain form E101, which covers your first year of secondment. (You'll need form E102 if you are contracted to stay for a second year.) To obtain your healthcare rights in France, you'll also need form E128, which is UNUSUAL CASES There is a system which applies to those who have been employed in one country and come to work in another and have no immediate entitlement to social security benefits on arrival. The totalisation des périodes d'assurance applies within the EEA and to countries with which France has a bilateral social security agreement. RELOCATION Following a decision in the European Court of Justice, neither the CSG nor the CRDS can be taken on salaries and pensions coming from another European Union country. specifically for students and people on secondment. If you are a US citizen or resident and your employer in the US sends you to France, you are exempt from paying contributions in France and remain affiliated to your medical coverage provider in the United States. You will have no right to reimbursement from the French social security system. Under this system, applicants can request a document stating how long they have been paying contributions and this is taken into consideration in France and the person is given an immediate entitlement. Form E106 is for people who reside outside their country of affiliation, for example an Italian civil servant who lives and works in France. In this case, the person is eligible for healthcare in France and can use form E106 as long as they continue to have rights under the social security system in their country of origin. Members of their immediate family are also covered. Any reimbursements are handled by the caisse primaire. Finally, the welfare system in France is currently the subject of vast reform, and you are strongly advised to seek expert advice on any issue of particular concern. USEFUL CONTACTS URSSAF: website: www.urssaf.fr (This site has a helpful chart showing how the social security system is organised) CANMTS: www.cnamts.fr (information in English) AGESSA: www.agessa.org CANAM: website: www.canam.fr WWW.EXPATICA.COM FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE 19 Housing.qxd 21/09/2005 17:15 Page 20 Buy or rent? Finding accommodation is one of the first tasks on arriving in France. But are you best off renting a home — or should you jump into the French property market? HOUSING France has a relatively stable property market, and there is no compelling financial argument to choose between renting or buying property when arriving in the country. As a general rule it is wisest to first rent your home, even if you intend staying for several years, while getting to know what's on offer and what you can really afford. Renting property in urban areas is widespread in France and, unlike a number of other European countries, home ownership is not such a steep ladder that one must necessarily begin climbing early as the only way to keep up with fast-rising prices. It is not at all unusual for high income earners to rent property, especially in Paris, and renting or owning a home is not a divide of social status in France. The stability of the house market depends on the health of the economy and financial markets. While France currently faces testing times with ongoing economic reforms, only a significant international slump is likely to upset the status quo in the near future. While some regions and city neighbourhoods occasionally witness a sudden interest from buyers, thus rapidly pushing prices up, France has largely escaped the 'boom and bust' phenomenon seen elsewhere. Short-term home ownership is unlikely to produce a significant profit compared to other available investment offers, and in some cases gains are taxed at re-sale. The choice of renting or buying is more complicated for those who wish to settle in rural areas; here the availability of houses to rent is in short supply and many who move to live within the French countryside have done so with the intention of setting up a long-term home. There are currently, in many regions, properties for sale at attractive prices — all the more so when a rundown property has the potential to be renovated. The number of foreign home-owners in France is on the rise, and when some regions become particularly popular, as is currently witnessed in parts of the south west and the north and west of France, prices will climb and are likely to continue to do so for some years. On a national scale, there are more people now moving into French rural areas than in the last 20 years. As a rule of thumb, newly-arrived “expatriates who are uncertain of staying at least five years are best advised to opt for rented accommodation. ” But the risks in short-term rural ownership are great. There is no solid rule of supply and demand, as there is in urban areas, and one person's dream home is not necessarily that of another. If a property requires lengthy renovation, selling before this is completed will often end in tears. Finally, never attempt to buy your home in France if you are unable to speak French. You will need to be able to closely follow any transaction, and you will have no legal recourse if a problem you discover later was hidden by a misunderstanding of language. Looking for a business or service in France? Check out the Business Directory at www.expatica.com 20 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE WWW.EXPATICA.COM 4. FR guide - 21&23&29.qxp 2005-09-21 16:52 Page 21 Housing.qxd 21/09/2005 15:09 Page 22 Renting a home Renting property is widespread in France although rental prices in most cities have increased considerably. A guide to how it works and what to watch out for. HOUSING The most common way of renting property in France is through an estate agent, called un agent immobilier, who is commissioned to rent out a property by the owner, un propriétaire. Agents' fees vary, but a renter, or locataire, should expect to pay roughly one month's rent as a commission after locating a home. An alternative practice is to rent directly from the owner, via ads in weekly publications like De Particulier à Particulier (meaning "from individual to individual"). The attraction of this is to escape agents' fees; don't expect the rents to be lower. And, if you enter a rental agreement directly with the owner, you won't have the minimal legal protections that agents offer against deceptive practices or descriptions. Unless you are fluent in French and know your rights as a renter, you are best advised to deal only with a licensed estate agent. Agencies rarely pool their listings so you will want to contact several to make your search efficient. Agencies are easily found through the Yellow Pages or by walking French high streets. All local and some national newspapers carry rental ads posted by both agencies and owners; there are also now a number of websites that do the same. An estate agent will only be involved in drawing up the rental contract — after that is signed, future dealings are likely to be held directly with the owner; many buildings also hire un syndic to handle maintenance of common areas. French law offers generous protection to the tenant, including a prohibition of evic- 22 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE tions during 'winter' months and a lengthy process of appeals. Owners are therefore very cautious and the future locataire is required to present a battery of financial guarantees and paperwork (see What you will be asked for). Some apartments rent month to month under a contrat de location. You may also be offered a lease, un bail, that will cover an owner's pledge to rent the property for a given period, usually three years. Such a lease is renewable but if you are offered a bail of less than three years, this suggests the owner is uncertain to renew the contract. During the period of the bail the tenant continued on page 24 PROPERTY DESCRIPTIONS The French calculate the size apartments or houses by the number of rooms, called pièces, excluding the kitchen and bathroom. Thus a one-bedroom flat with sitting room is a deuxpièces. The surface area is described in square metres, called mètres carrés. As a rough guide, the average surface area for a three-room city apartment for a couple with children (i.e. two bedrooms and a sitting-cum-dining room) would be between 80 and 100 square metres. Kitchens and bathrooms may or may not include appliances or even cupboards; a kitchen with basic cabinetry is called a cuisine amenagée, with appliances is a cuisine équipée. The contrary would be a cuisine non-amenagée. Likewise, your landlord is not required to provide light fixtures or window coverings. WWW.EXPATICA.COM 4. FR guide - 21&23&29.qxp 2005-09-21 16:54 Page 23 Housing.qxd 21/09/2005 15:09 Page 24 Renting a home continued from page 22 cannot be ousted either due to the sale of the property or because an owner wishes to re-occupy the premises. HOUSING The tenant is free, however, to leave at any time, usually subject to three-month term of notice delivered in writing to the landlord. Before you move in, there will be a written evaluation of the condition of the property signed by the owner (or agency) and the renter. This is called un état des lieux. Clearly mark details such as scratches on the parquet floor or cracks in the ceiling — otherwise you may be held responsible for their repair when you leave. It is advisable to take photos of the property during the état des lieux. You will be required to take out a home insurance policy and to present the owner proof that you have done so. Note that you, not the owner, are responsible for damage including those caused to third parties, as in the case of a water leak or fire, so read your policy carefully. Renting an apartment will also involve paying for day-to-day upkeep, such as cleaning or gardening services. These are called the charges communes. They are often included in the advertised rent, in which case the rental sum will be described as charges comprises, as opposed to charges non comprises. The charges do not necessarily include utilities, although they might cover water or garbage collection, so ask explicitly what fees are included. The charges are first calculated on a monthly average from the previous year, and can be adjusted, up or down, at the end of the first year of rental, according to the difference. Finally, your rented residence will be subject to a yearly tax called la taxe d'habitation. This is calculated according to the size of your home and varies greatly from one region to another. As the sum can be significant, it is advisable to find out from the local mairie the amount of tax incurred by your property the previous year. WHAT YOU WILL BE ASKED FOR Pay slips for the previous three months — in general you will be required to prove that your monthly income is at least three times the monthly rent and that you are not currently employed for a trial or short period, nor close to retirement. Agencies will often refuse people who work in contract fields like entertainment unless they have a co-signer on the rental agreement. If you are self-employed, you will be asked to provide your previous year's tax returns and up to two letters from guarantors who must also prove monthly earnings of three times the sum of rent. If you have no French pay slips nor French 24 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE tax return statements, you must open a bank guarantee account with enough cash to cover your rent for a pre-determined number of months. Proof of identity will be asked in the form of a residence permit (occasionally a passport). Finally, you will be asked for a deposit of two times the monthly rent, called une caution, which is repaid to you only at the end of the rental period — with no interest and less the cost of repairing any damage to the property for which you are held responsible. You may also be asked to pay one to two months rent in advance in addition to any agent fees. WWW.EXPATICA.COM Housing.qxd 21/09/2005 15:10 Page 25 Accommodation agencies PARIS French Property Insider 43, Rue de Saintonge, BP 38 75003 Paris 01 40 27 97 59 www.frenchproperty insider.com Immostreet/Pressimmo Online 5, Rue Auger 93500 Pantin 01 48 10 65 37 www.immostreet.com Paris Housing Services 2, rue de l'Exposition 75007 Paris 01 45 55 21 37 www.paris-housing.com Parisian Home 12, rue Mandar 75002 Paris 01 45 08 03 37 www.parisianhome.com Your arrival in Paris is complicated to organize? Parisian Home will find you perfect accommodation, whatever the length of your stay. We propose several further services for business people from companies in order to facilitate your integration in Paris. Visit our apartments on www.parisianhome.com and book directly by De Circourt Associates 11, rue Royale 75008 Paris 01 43 12 98 00 www.homes-paris.com Elie International Property 06 16 62 33 70 France 1 843 345 8583 USA www.elieproperty.com Flat Hunter Square Emile Chautemps 3, rue Papin 75003 Paris 01 72 77 00 39 www.flat-hunter.fr Frasier Suites Serviced Residences Harmonie, La Défense 1 6, Bvd de Neuilly 92 400 Courbevoie 01 55 23 26 26 www.fraserhospitality.com France Apartments 97, Av des Champs Elysées 75008 Paris 01 56 89 31 00 LYON French Property Report 33, rue du Valentibus 34160 Sussargues 04 99 63 09 31 Agence Actuelle Immobilière 91, rue Duguesclin 69006 Lyon 04 78 89 14 56 HOUSING Immodeal 14, Rue de Marignan 75008 Paris 01 45 61 93 17 www.agenceimmodeal.com phone at 33.1.45.08.03.37 or by e-mail at: [email protected]. The most important? We are your single interlocutor and establish privileged and exclusive relationships with you. English, Spanish and Portuguese spoken. AIX/MARSEILLE ABC Immo 66, rue Boulegon Aix en Provence 04 42 96 96 93 Mona Lisa Gestion Immobilière 665 rue Georges Claude 13852 Aix en Provence 04 42 97 70 30 TOULOUSE Mercure France 9 place Pres Wilson 31000 Toulouse 05 61 21 52 01 At Home in Paris 16, rue Médéric 75017 Paris 01 42 12 40 40 Looking for a business or service in France? Check out the Business Directory at www.expatica.com WWW.EXPATICA.COM FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE 25 Housing.qxd 21/09/2005 15:10 Page 26 Buying a home HOUSING It can be both tempting and daunting to buy property in France — whether it is a city apartment or a rural retreat. This is a guide to how the system works. The first consideration is to know where to look for your new property. Most estate agents, called agents immobiliers, provide accurate market prices as well as offering reliable legal advice. They are trained professionals who are regulated by law and carry a professional card delivered by the local préfecture de police. Estate agents are free to determine the amount of their commission, but this is generally between four and seven percent of the sale price of the property. Always check whether or not the property price you are quoted includes the commission, which it normally does. You are only exempt from paying the agency commission if the estate agent's mandate to visit the property has expired, if the sale is not conclusive, or if he is exercising the job illegally. There are thousands of property ads every day in newspapers, local free sheets and weekly magazines. For magazines carrying trade ads for the whole of France, try weekly specialist magazines, L'immobilier and L'hebdo Immobilier. One of the most popular magazines is De Particulier à Particulier, which carries only private ads, and has over 20,000 offers from across France each week. For the experienced and the adventurous only, there are also the public auctions, called vente aux enchères. The starting prices can be very attractive and with luck you can make an exceptional deal. But generally, the final sale price accurately reflects the property market. You can find details of auctions in most local newspapers, and in the specialist press listed above. BUYING THROUGH THE VIAGER SYSTEM Broadly, a viager sale will concern a residence that is sold, usually below the market price, on condition that its seller(s), usually an elderly person or couple, may continue to occupy the resi- OLD OR NEW PROPERTY? Like anywhere, newly-built flats or houses in France are generally more functional, with the floor space distributed for modern living, and are usually better equipped. Importantly, there are certain guaranties which cover any construction faults (and up to 10 years after purchase). New apartment buildings are also legally required to include parking space. Old flats or houses in towns or cities are often those that are more centrally located. In Paris, many apartment buildings date back to the 19th Century Haussmann period. They are generally very solid constructions, with higher ceilings and entrances, as well as features like moulded or beamed ceilings. 26 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE Very old property in the countryside was often built after long and careful thought about the history of the land and climate. Older property is usually less expensive to buy but likely to need costly renovations to electricity, plumbing or woodwork. If you invest in a lodging that needs important renovation work, keep in mind that there are strict regulations you will have to follow concerning the structural foundation, electrical systems, and the evacuation of sewage. A rough average cost of renovation work is EUR 1,250 per square metre. WWW.EXPATICA.COM Housing.qxd 21/09/2005 15:10 Page 27 Buying a home dence until their death(s). However, agreements can vary. When you purchase a viager, you pay a bouquet, which is an initial amount of the total price. The buyer becomes the outright owner THE LEGAL PROCESS OF BUYING A HOUSE Once you have found your new home and reached a verbal agreement with the seller, you must both sign a preliminary contract called a promesse de vente (sometimes known as a compromis de vente). You may sign this contract privately, but it is usual, and strongly advisable, that the sale is handled by a French solicitor, called a notaire. HOUSING The rest of the purchase price is paid as an annual rente, in monthly instalments, the amount of which is based upon the age (and hence longevity) of the resident and calculated in respect to the total amount due. upon the death of the seller, whether this occurs after a matter of months or many years. The buyer pays the legal fees and registration taxes. In most cases, the choice of notaire is easily reached. His fee is payable on completion of the sale, and may be up to 10 percent of the sale price on a property older than five years, and four percent on those that are newer. Both parties are usually accompanied by their personal solicitors for the later signing of the final act of sale. After signing the promesse de vente, the buyer has a seven-day period of réflexion before being legally and financially committed to the purchase. During this period, it is unlawful to deposit any money. After the seven-day period, the buyer customarily pays a 10 percent deposit. If the buyer later retracts from the sale, the seller keeps the deposit as compensation. There are important details which must be recorded in the preliminary contract. One which applies to apartments only is the exact living surface according to a law, called the loi Carrez. When you decide to buy, your first consideration will probably be location — something your estate agent can help with WWW.EXPATICA.COM The calculation of the floor space excludes separating walls, stairs, terraces and balconies as well as any floor space that has a ceiling lower than 1.80 metres. Thus, an old apartment which has slanted ceilings and a mezzanine, might actually come to only half of the advertised description. FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE 27 Housing.qxd 21/09/2005 15:10 Page 28 HOUSING Buying a home continued from page 27 BUYING PROPERTY TO BUILD UPON Other details that must be indicated for all types of property include the known presence of termites, or lead (present in certain paints) and asbestos (often present in artificial ceilings). If you buy property on which to build your residence, you will be confronted with these additional measures, conditions, regulations — and taxes. There then follows a period of some eight, and even sometimes 12 weeks in which the notaire carries out searches to ensure that the sale of the property is free of any legal restrictions (in the case of rural property this often involves checking its agricultural status). Once this period is over, the buyer must sign the final acte de vente. On the day of the signature, the buyer is required to make out a cheque for the remaining amount outstanding on the full purchase price of the property. The sale is then complete. Certificat d'urbanisme: this is a document which informs you of the strict rules for your construction, including the exterior appearance, the density of construction, and exactly where you may build. Permis de construire: this is a building permit. You will have to provide detailed information on your building plans before obtaining it from your local town hall. Taxe locale d'equipement, taxe départementale pour le financement du CAUE and the taxe départementale des espaces naturels sensibles are all taxes you will be liable to. KEY FRENCH PROPERTY PHRASES belle HSP (hauteur sous plafond): high ceiling classified as residential, living space SdB (salle de bains): bathroom dble exp (double exposition): light exposure from both sides of residence (N-S or E-W) immeuble PdT (pierre de taille): free stone building, often of the Haussmann era. immeuble ISMH (l'Inventaire Supplémentaire des Monuments Historiques): a building officially classified as being of historic interest CC: this can mean, according to the context, charges comprises: service charges included, or coin cuisine: a small kitchen corner, or commission comprise: agents' commission fees included FAI: includes the agency’s expenses SH (surface habitable): surface space 28 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE SdD (salle de douche): a sink and/or shower only, inferring that the WC is separate. coquette: cute (can also mean exceedingly small!) studette: little studio, can be a service room, under 15 m2 kitchenette: little kitchen, is often a kitchen unit installed in the living room. décoration à revoir and rafraîchissement à prévoir: redecoration and repairs necessary (which may be quite costly). sur courette privative: looks onto a private courtyard, which is often a dark, little inner courtyard WWW.EXPATICA.COM 4. FR guide - 21&23&29.qxp 2005-09-25 21:06 Page 29 Housing.qxd 21/09/2005 15:50 Page 30 Where to live in Paris If you are hunting a home in Paris, it is important to know the widely different characteristics of the arrondissements, or districts, which make up the capital. HOUSING Paris has 20 arrondissements, and each is attributed with its own number. This is done according to the pattern of a spiral, beginning with the 1st arrondissement in the heart of the capital and ending with the 20th on the outer east Most Parisians, just like the inhabitants of major cities like Lyon or Marseille where the same system of arrondissements applies, describe their neighbourhood by its number instead of place names. So, more often than not, you'll find yourself being offered a home in "le 1er" or "le 10ème". There is also a broad description which divides Paris into two; this is a split of the capital into Rive Gauche (meaning the Left Bank, the south-side of the river Seine) and Rive Droite (meaning the Right Bank, north side of the Seine). hunting a home, you are “ When likely to be asked if you're looking for ancien — meaning any building more than 60 years old, and usually more expensive — or neuf, meaning modern constructions, and which are generally blocks of ten or more storeys. ” There are very few town-houses in Paris and they therefore sell or rent at a premium. Most inhabitable property is made up of apartments situated in the six or sevenstorey 19th century apartment buildings which make up most of the city. Most Parisian apartments are made up of between one and four rooms. Smaller than an apartment is the studio, which is a bachelor-sized lodging with a sittingroom-cum-bedroom, an adjoining and usually non-separated kitchen, tiny bathroom and toilet. More than four rooms can be found, for a steep price. 30 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE PARIS BY ARRONDISSEMENT While some arrondissements are big enough to contain several neighbourhoods very different in character —like the 13th, 17th, 10th and 20th — on the whole, the number, which also figures on Parisian postcodes, is something of a social statement! For example, the 16th is synonymous with the old and very wealthy, the 18th with working class and ethnic populations, the 6th with the fashionable and chic. Beginning at the city centre point, the 1st and 2nd arrondissements are essentially day-time quarters for business offices and institutions (including the Palais-Royal theatre, the stock exchange, the Louvre etc.) There are magnificent apartments on the rue de Rivoli overlooking the Tuileries or Palais-Royal gardens, and here or there a bargain flat can be had, such as close to the Bourse (stock exchange). But on the whole, there is little feeling of local community, witnessed by the lack of shops and empty streets at night. The oldest quarters offering the most of Parisian charm, which are centrally-placed and which offer a rich street life are, in a broad sweep, the 3rd and 4th arrondissements on the Right Bank, covering the Marais, and the 5th and 6th on the opposite Left Bank, which make up the Latin Quarter. The Marais is a young, trendy area, alive night and day, with an eclectic mix of everything from gay bars to specialist workshops, cultural venues like the Pompidou centre and the old Jewish quarter. It is graced with the oldest, some even mediaeval, buildings in Paris but it lacks any real green spaces, excepting the tiny and very-exclusive place des Vosges. Generally high-priced, the Marais has WWW.EXPATICA.COM Housing.qxd 21/09/2005 15:54 Page 31 Where to live in Paris magnificent courtyards hidden from the streets, lined by equally magnificent timbered apartments. There are also quite a few renovated former rag-trade offices, offering tall ceilings and huge windows. The area is superb for the fast public transport links to anywhere around the city and it is within walking distance from anywhere central. Less extrovert than the Marais, its population ranges from the bourgeois to the bohemian. It is more family-friendly for those who want to be at the heart of Parisian leisure life, with a few parks, notably the Luxembourg gardens and the Jardin des Plantes. Generally expensive but not unaffordable, most of the Latin Quarter offers a picture postcard environment. It is also at the centre of the public transport network, with easy links to and from the rest of the centre. The 10th, 11th and 12th are, with the exception of trendy pockets around the lively Bastille and République squares, more populaire - or working-class. The inner limits of the 3rd and 10th house the teeming rag-trade. The meeting points of the 3rd, 10th and 11th are worth a look for those seek a large, centrally-located apartment at comparatively low cost. HOUSING The picturesque Latin Quarter, traditionally a student neighbourhood, has a charming old world attraction, along with the widest choice of restaurants and cinemas of any Paris neighbourhood. Its streets are wider and calmer than the Marais, and its universities (including the Sorbonne) make it a centre for cultural activities and especially for bookstores. A diluted taste of both these areas but with cheaper rents is found in the 10th, 11th and 12th arrondissements, close to the Marais, and the 13th and 14th arrondissements around the Latin Quarter. Moving eastwards and north to the outer arrondissements, with their mix of modern and old residential buildings, there is a stronger local community, but some parts here are shabby. The 12th is a comparatively large arrondissement, which offers cheaper rents and a wide choice of middle- to largesized apartments. It leads south-east to the Vincennes park, just outside the capital, which is one of the two largest green spaces around Paris (the other being the Bois de Boulogne to the west). It also continued on page 32 Descriptions often split the capital into Rive Gauche (Left Bank, the southside of the river Seine) and Rive Droite (the Right Bank, north side of the Seine). WWW.EXPATICA.COM FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE 31 Housing.qxd 21/09/2005 15:54 Page 32 Where to live in Paris continued from page 31 HOUSING houses the landmark Nation square, a regular departure or arrival point for mass demonstrations. The 13th covers the city's outer south-east, and contains a large Indochinese community, notable Vietnamese. It is a relatively old and quiet "suburb" of the Latin Quarter at its closest to the 5th, but rapidly becomes turned over to a huge area of modern sky-rise buildings further east which, while they have none of the charm of old Paris, do offer sensational views and - not to be sniffed at - parking spaces. The 14th, which is joined to the Latin Quarter at Montparnasse, and which stretches down to the southern city limits, has fewer modern buildings and has a lively local community in most parts, bustling with shops, traders, cafés and quite a few small restaurants. Rents are, in the main, reasonable. It contains the large and pleasant Montsouris park and quick access onto the south-bound motorway and Orly airport. novelty is the Canal St Martin, “ One in the 10th, where residences have been built along this pleasant waterway which runs north from the Seine. ” Staying south and moving west is the 15th, a mostly residential arrondissement, with a range of rental rates from the relatively cheap large apartments to a minority of very expensive habitations, like those near the Eiffel Tower. It is an area with something for everyone. It lacks big green spaces, although there are both the André Citroën and Georges Brassens parks on its southern limits. The 15th is a mix of old and modern architecture, mostly bland but rarely ugly. A notable exception is the high-rise, futuristic Front de Seine complex of chic apartment blocks overlooking the river Seine. The 7th is one of the most chic, and there is 32 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE no cheap housing here. The character is very bourgeois and tame. It stretches from the 6th, at its east, across to the Eiffel Tower, and is also home to Unesco and most French government ministry buildings. It is a well-off, well-kept area with comparatively few shops and cinemas although it does boast a wide choice of restaurants. Quiet and safe, only its upmarket hotels and eateries shine late into the night. Very similar, but even quieter is the 16th, lying north of the river in the west of the capital. It is something of a ghetto for the seriously rich, especially the affluent elderly. This is home to most of the Parisian entries in the Who's Who and is also where the OECD is based. It runs from the Arc de Triomphe, at the top of the Champs-Elysées, spreading west out to the huge and rambling park of the Bois de Boulogne at the city edge. The expensive property is mostly composed of six- to eight-storey buildings of large apartments There is little street life of any sort and it is a quiet, uneventful area at night. The closest suburb to the 16th, further west and just outside the city limits, is the district of Neuilly, which is a continuation of the same. The neighbouring 17th, also running from the Arc de Triomphe - but north and northwest - is a chic, high-rent area, although generally more accessible than the 16th. Its outer limits are more populaire. It shares the pleasant Monceau park with the 8th and many of its streets are wide and airy. Many embassies are based here. Spots like the Place des Ternes have a lively feel to them, with restaurants and bars, but in the main this is a quiet area at the end of the day when its many offices close. Moving into the centre-north from the 17th is the 9th. This is a central arrondissement, dedicated to banks, insurance companies and lawyers as well as department stores and small businesses. It's a noisy, car-flooded area by day, suddenly quiet at night WWW.EXPATICA.COM Housing.qxd 21/09/2005 15:54 Page 33 Where to live in Paris except for the through traffic on the grands boulevards. There are large apartments, some made of converted offices, going at comparatively reasonable prices But this is one of Paris' least residential areas and consequently has little to offer kids - just like the neighbouring 1st, 2nd and 8th. The northern 18th arrondissement could not be more different. Apart from a few sites, like the privileged apartments - and houses - overlooking Paris from the south side of the Montmartre hill, most of the 18th is a lowly-but-lively, residential workingclass area with a colourful ethnic mix. The building rows are mostly old, interrupted by splashes of the new. The less salubrious parts notably include Clichy and the vul- Moving east, the 18th slips into the 19th, an area (like the 10th) which lies close to the international Eurostar and Thalès trains leaving the Gare du Nord. The 19th is a less lively continuation of the 18th with many modern buildings and cheap rents. It is dominated by a hill with a park, called the Buttes Chaumont, and at its extreme northeast point, where the limits of Paris reach the old industrial suburbs of Pantin, lies La Villette with its industry and science park. HOUSING The 8th is the élite part of the city centre, with the presidential Elysée Palace, the Champs-Elysées, the haute couture boutiques of the rue St Honoré and the capitals grandest hotels, including the George V, the Plaza Athénée and the Crillon. This is the postcode for the top 100 company addresses and much of the area is made up of sumptuous offices. Only the very well-heeled live in the few residential properties on offer here. gar 'sin city' Pigalle. But there are some pleasant areas, juxtaposing the shabby ones, and apartments are generally lowpriced. The neighbourhood known as Barbès is home to a majority immigrant population, mostly African. Below this, the outer east of Paris is gobbled up by the sprawling 20th. Here again, rents are cheaper, particularly for large apartments, and there is a wide choice of old and new buildings. At its heart is the legendary Père Lachaise cemetery. The more spacious, leafier areas are just off Nation square (situated in the neighbouring 12th arrondissement) and out towards the Porte de Vincennes on the city limits. AT A GLANCE GUIDE TO THE PARIS ARRONDISSEMENTS Trendy, lively and young at heart: the 3rd and 4th, parts of the 10th and 11th. Lively but conservative with a wide choice of restaurants, cinemas and cultural venues: the 5th, 6th. Similar attractions with reasonable rents: parts of 13th and 14th. More family friendly (rare green spaces, local amusements): The 5th, 6th, 12th, 13th,17th, 19th and 20th. Old quarters, architectural charm: 3rd, 4th, 5th, 6th, parts of 2nd and 7th. High-rise/modern apartment building areas: 13th, parts of 12th, 15th, 18th, 19th and 20th. Designer-chic and expensive: The 6th and 7th, parts of 5th, 3rd and 4th. Conservative, quiet and expensive: the 16th and parts of 8th and 17th. Chic and ostentatious: The 8th, parts of 16th and 17th. Least residential (few shops, little nightlife): The 1st, 2nd, parts of the 8th and 9th. Cheaper rents: 10th, 11th, 12th, 13th, 14th, 15th, 18th, 19th, 20th. WWW.EXPATICA.COM FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE 33 Money.qxd 21/09/2005 15:35 Page 34 Banking Payment in France is easy by credit card, but as a resident you’ll soon need a French bank account. Here’s a guide to how the banking system works. MONEY The official French currency is the euro — and the former franc is no longer legal tender. While most shops still list prices in both currencies, the French have largely adapted to the euro with ease. It is still common however to hear sums quoted in francs, especially for larger sums like the price of a car or of re-plumbing a bathroom. The euro/franc conversion rate is one euro = 6.55957 French francs. On arrival in France, before you establish a French bank account, you should have few problems in paying with your 'home' credit card if it is one of the major operators like Visa, MasterCard, American Express and Diners. There are 24-hour cash dispensers, or teller machines, easily accessible all over France, and in cities and towns there is a choice of several on almost every high street. They are called distributeurs automatiques de billets, and are always situated on the premises of a bank or at large post offices. OPENING A FRENCH BANK ACCOUNT It is best to choose a major bank with a widespread national network of branches (see below) to take full advantage of whatever needs may arise during your travels. To open an account, you will need to produce personal identification (a residence permit or passport), proof of your home address in France (this can be a phone or electricity bill) and in most cases some written proof of earnings (pay slip or other) to decide your credit limit. Most basic French bank accounts debit credit card payments at the end of each month. All credit cards in France carry a chip, and whenever you use them you are required to type in a PIN. Cheques take an average three working days to clear. When paying by cheque, you may be asked for proof of identity, which can be provided by a residence permit, a passport or a French driving licence. While some small shops may refuse credit cards, there are so many places which accept them that, wherever you are, you can survive with credit card payment alone. Each cheque book contains a page referencing your bank account details, called a relevé d'identité bancaire, or RIB. You will be asked for a RIB for any long-term commercial transaction. However, if you are an active resident in France, you will very soon need a French bank account both to be paid your earnings and to gain access to many essential services which require your bank details as a guarantee of payment. Without a local account, you won't be able to rent a home or subscribe to utility services. Having a French cheque book will be a welcome practicality, especially in rural areas. If you are engaged in such a contract requiring regular payments, it is common practice to receive a bill which is paid by returning a signed detachable slip already made out with your bank details. The major French banks with branches across the country are: Le Crédit Agricole, La BNP Paribas, Le Crédit Lyonnais, La Société Générale, La Caisse d'Epargne and La Poste. Looking for financial advice? Check the Expatica Business Directory at www.expatica.com 34 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE WWW.EXPATICA.COM 4. FR guide - 35&37.qxp 2005-09-25 20:53 Page 35 Money.qxd 21/09/2005 15:36 Page 36 Taxation If you are a resident of France, you must pay taxes. The following is a quick introductory guide to how the system works. MONEY You are subject to French taxes, called impôts, if you hold a residence permit, if you spend more than 182 days in the country during a calendar year, if France is the country you live in more than any other, if most of your wealth is based in France or if your main activity is in France. HOW IT WORKS Income taxes are calculated yearly according to your earnings from 1 January through to 31 December inclusive. You will be required to declare all your earnings from the moment of your arrival in France if your stay thereafter is uninterrupted before officially becoming a resident (see Residence permits, page 11). Taxes are calculated from the information you must supply in a form called la déclaration des revenus, which must be completed and sent to your local tax office by 28 February of every year. It concerns all information about your earnings during the previous calendar year. It is not uncommon for the February deadline to be extended by several weeks, in which case it is announced beforehand by the tax authorities and widely reported in the media. You can also opt to file your yearly déclaration via the internet. If you fail to supply your yearly tax return by the given deadline, you will be subject to a surtax of 10 percent. You can pay tax in three instalments spread through the year, which is still the most common choice, or opt for a direct monthly debit system. In the case of instalments, these are separately payable by 15 February, 16 May and 36 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE 15 September. You are notified by the tax office of what you should pay before each is due. The sums of the first two instalments are based on an estimate, that of your last yearly tax payment. Thus, in 2005, your first two instalment payments each amount to one third of the total tax bill you incurred for earnings in 2003. Before the third and final payment is due 15 September, your February declaration — which concerned 2004 — will have been processed, and this final payment will be adjusted to amount to the exact remaining sum of what you owe for 2004. If you are salaried, your employer will provide you with notification of your declarable income for the year concerned. If you are self-employed, you must be able to produce detailed accounts of your earnings. It is best to seek expert advice before filling in your tax form; you may be liable to tax on wealth, capital gains and inheritance. Conversely, tax concessions are accorded to different categories of tax payers, including parents, people who contribute to charity and a number of professions. Tax returns are processed by your local tax office, called le centre des impôts, and you must contact them to obtain your first tax returns form in time for the yearly deadline. Once you are recorded in the system, the form will be sent automatically to your home address each year. If you move home during the year, it is your duty to send the next déclaration to your new local tax office. The taxation system, including thresholds, is currently being simplified, with details due late 2005. WWW.EXPATICA.COM 4. FR guide - 35&37.qxp 2005-09-21 17:04 Page 37 Money.qxd 21/09/2005 15:36 Page 38 Insurance Make sure that you are properly insured while living in France, where personal insurance is a legal requirement. Here’s a guide. MONEY The French insurance market offers a wide choice of companies and policies to choose from. All the major companies offering insurance, which is called assurance, have high street offices and are big enough to offer an umbrella policy for all your needs, as well as just a specific policy. If you are an employee of a major firm or institution, it is well worth asking the HR department whether there is an agreement with a particular company offering lower than usual tariffs. most cases civil liability is “ Incovered with a comprehensive home policy — but always make absolutely certain of his. ” Insurance is a legal requirement for vehicles (assurance automobile), homes (assurance pour la maison or assurance d'habitation), for civil liability (assurance responsabilité civile), and for schoolchildren (assurance scolaire). HOME INSURANCE You are legally required to insure your home, whether you rent or own it and before moving in, against all risks, including risks of damage it might cause to a third party. Most policies are comprehensive, insuring you also against theft, and are called assurance multirisques habitation. It is strongly advisable to ensure that you understand the small print of any policy, especially regarding what weather risks are covered and for how much. even if they are not in use. When taking out a policy, you will be issued with a certificate testifying to the validity of your insurance, called un certificat d'assurance, and which must be fixed clearly visible on your vehicle windscreen. Policies are either third party (au tiers) or comprehensive (tous risques). You are also legally required to carry a document proving you are insured, called une attestation d'assurance, which is issued by your insurer, whenever you use your vehicle. Your insurer will also issue you with a standard form, called un constat amiable d'accident, to complete in the event of an accident. It provides space to fill in insurance details, for a written and graphic description of the accident, and it must be completed and signed by both you and the other party involved. It is a carbon copy sheet, and both parties send their copy back to their respective insurer to establish responsibility. SCHOOLING, CIVIL LIABILITY Under French law you must be covered by an insurance for civil liability and your child must also be specifically insured for this while at school. In most cases civil liability is covered with a comprehensive home policy — but always make absolutely certain of this. There are insurance companies which specialise in insurance for schoolchildren, which costs about EUR 30 per year. VEHICLES All vehicles in France must be insured, Indeed, the majority of pupils have a separate specific insurance policy. Really get to know your adopted home — find new articles about France every day at www.expatica.com 38 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE WWW.EXPATICA.COM Money.qxd 02/10/2005 22:01 Page 39 Service providers AIRLINE FOOD FROM HOME BMI Avenue des Pléiades 15 Plejadenlaan 15 B-1200 Brussels, Belgium www.flybmi.com Best of British ZA de la gare 13210 Saint Remy de Provence 04 32 62 88 49 www.bestofbritish.fr La Vallée Village 3 Cours de la Garonne 77 700 Serris (Marne la Vallée) 01 60 42 35 00 www.LavalleeVillage.com TELECOMS BANKING BritLike 62A Sparrows Herne, Bushey Heath Herts WD23, 1FY, England. +44 1707 662 433 www.britlike.com Crédit Agricole 20, Hector Malot 75012 Paris 01 43 40 50 00 www.ca-paris.fr Relais Gourmet 14, rue Burguria 64700 Hendaye 06 10 85 25 67 www.relaisgourmet.com CARS The English Shop An St. Agatha 41 50667 Köln +49 221 2578555 [email protected] www.english-shop.com ACTENA VOLVO 56, av De Versailles 75016 Paris 01 44 30 82 31 www.actena.fr NERIM 29, rue du Louvre 75002 Paris 01 44 82 67 22 www.nerim.net PHONEXPAT / Stragex 11 rue d'Ouches Bat i 78100 St. Germain-en-Laye 01 30 61 17 72 www.phonexpat.com MONEY BRED Banque Populaire 18, Quai de la Rapee 75012 Paris 01 48 98 60 00 www.bred.com Wengo 40-42, Quai du Jour 92100 Boulogne Billancourt 01 70 18 60 00 www.wengo.fr TRAVEL INSURANCE COACHING NLP School Europe 82 rue de la Vilette 75019 Paris 01 43 15 67 14 www.nlpschool.com CONCIERGE & DESIGN SERVICES at your service 41, av Le Nôtre 92420 Vaucresson 01 47 95 12 90 www.atyourserviceparis.com WWW.EXPATICA.COM AXA Assistance 01 55 92 40 00 www.axa-assistance.com FAC International 56, rue de Londres 75008 Paris 01 44 70 77 77 www.fac-international.com Paris Connection 26, rue Rémy Dumoncel 77220 Avon 01 60 70 81 12 www.parisconnection.fr Trip in France ZA d'Arsac 12850 St. Radegonde 06 77 55 70 36 www.trip-infrance.com SHOPS FINANCE Hollandbikes.com 77, bd Lefebvre 75015 Paris 01 42 50 42 40 www.hollandbikes.com France Home Finance Espace Paris Pionnières 12 rue d'Uzès 75002 Paris 01 72 33 94 33 www.francehomefinance.com FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE 39 education.qxd 21/09/2005 15:37 Page 40 Education The system of education in France can be a daunting subject to newcomers. Here is: French Schooling 101. EDUCATION France offers state-run and private schools at all levels and the educational standards of French schools is generally high in comparison with other European countries. A full understanding of the French educational system requires a general immersion in French culture, and for most expatriates it is a 'learn as you go' process. Children are legally required to attend school as of the age of six, although most begin between three and four. The minimum school leaving age is 16 years, although most students continue for another two years to sit the baccalauréat exam, required to advance to universitylevel studies. Your child's grade will be determined by the calendar year of birth; that is, all children born in 1999 or another given year will be assigned to the same grade. State schools are run by the ministry of education, which sets detailed guidelines for the curriculum. Teachers are considered civil servants and the teacher's unions are quite powerful. Private schools are either sous contrat, meaning under contract with the state whereby the government pays the teachers' salaries and the school follows the national curriculum and schedule, or hors contrat whereby they are totally privately funded. The hors contrat schools generally, but not necessarily, follow a curriculum equivalent to the state school curriculum. Private sous contrat schools ask for a relatively modest tuition, generally between about EUR 500 and EUR 3,500 per year; tuition at hors contrat schools runs between about EUR 7,800 to EUR 11,000 per year. State-run schools are free. In most cases, (with some notable exceptions listed below), a bilingual education is only available in a private school; in Paris, there are also several private American and British schools where the curriculum is the same as in the country of origin. There are many more opportunities for a continued on page 42 HOW TO REGISTER YOUR CHILD FOR SCHOOL If you send your child to a state school, you must contact the service des écoles at the mairie (city, town or village hall) of your residential district. You will be required to produce these same documents for registering your child with a public or private school: A livret de famille (an official French pamphlet of family records issued by the mairie) or an extrait de l'acte de naissance (birth certificate) as well as an official translation of the child's birth certificate, or the child's passport along with both parents' identity papers. 40 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE Proof of immunisations: a carnet de santé (an official booklet containing French health records) or other official health records to show that the child is immunised against tuberculosis, diphtheria, tetanus, pertussis and polio. Proof of place of residence: usually an electricity bill or a rent receipt showing your home address. Proof of identity: the parent's passport or French residency permit, called a carte de séjour or carte de résidence. WWW.EXPATICA.COM 6. FR guide - 41&43&45&49last.qxp 2005-10-02 23:09 Page 41 education.qxd 21/09/2005 15:37 Page 42 Education system continued from page 40 bilingual education in Paris or its suburbs, although some other major cities do have bilingual French-run schools including Grenoble, Lyon and Bordeaux. Attendance is not obligatory, but neither is it just daycare; children who skip école maternelle will likely need time to catch up with their peers in primary school and the teachers, les maîtresses or les maîtres, are likely to disapprove if a child is not 'scolarisé' by the age of four or five. SCHOOL HOURS EDUCATION ECOLE PRIMAIRE The system calls for 26 hours of class per week at the maternelle and primaire levels. The school-day generally runs three hours in the morning and three in the afternoon with a two-hour lunch break; children can go home for lunch or most schools offer a fee-based lunch service. The traditional schedule calls for attendance Monday through Friday with Wednesdays a half-day. But many schools have no classes at all on Wednesday and a half-day on Saturdays. Others have only four days of classes per week and make up the time by extending the school year into the summer. In fact, the school schedule is a consistent source of debate that often sets working parents at odds with educators and administrators. The education ministry has delegated decisions on the school schedule to local governments so there is significant variation although vacation schedules are set by the national government. Public schools get a two-week break in October, December, February and April. ECOLE MATERNELLE Attendance is optional at the école maternelle (nursery, or infant, school). It is divided into three sections, petite, moyenne and grande. The three-year cycle is referred to as the cycle des apprentissages premiers. The main aim is to teach the child how to live in a social situation and to become autonomous. In the last year of maternelle, activities are geared toward preparing the child for primary school including pre-reading, writing and elementary math skills. 42 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE All children in France are required to attend the école primaire — elementary, or primary school. In France, elementary, or primary school corresponds to American grades 1 through 5 and to British Infant 2 through to Junior 4 classes. The first two years of école primaire are CP (short for cours préparatoire) and CE1 (short for cours élémentaire, première année). After the three-years of maternelle, they constitute the second three-year cycle, the cycle des apprentissages fondamentaux. The next three years, which constitute the cycle des approfondissements, are CE2 (short for cours élémentaire, deuxième année), CM1 and CM2 - meaning cours moyen première année and cours moyen deuxième année. Discipline and rote memorisation of facts, as opposed to creative expression and independent thinking, are the hallmarks of the French education system at this level. Many primary schools now have introduced English classes and it is has been proposed that English study be made mandatory at this level in the future. COLLÈGE The first two years of secondary school (collège), called respectively 6ème and 5ème, are designated as cycles d'observation. The next two years, 4ème and 3ème, are called the cycles d'orientation. Elementary schools often feed into locally designated collèges, and certain collèges feed continued on page 44 WWW.EXPATICA.COM 6. FR guide - 41&43&45&49.qxp 2005-09-21 17:09 Page 43 education.qxd 21/09/2005 15:37 Page 44 Education continued from page 42 LYCÉE in turn into locally designated lycées, which assure the final two years of secondary school education ending with the baccalauréat exam. The lycée (high school/final year school) is divided into two cycles, the cycle de détermination, made up of the class of seconde générale et technologique, and the cycle terminal which consists of the première and terminale, leading to the end-of-school examination called the baccalauréat général or the baccalauréat technologique. EDUCATION The cycle d'observation consists of 22.5 hours per week of classes, plus three hours per week of group tutoring. The cycle d'orientation is 24.5 hours per week plus two, three or more hours for one of several classes of the student's choosing. In 6ème, the first secondary school year, the students begin learning a foreign language (usually English), and in 4ème the acquisition of a second foreign language. During the premier cycle the teachers meet periodically in a class council, called the conseil de classe, to determine the students' aptitudes or interests to guide students towards the type of education best suited to them. At the end of 5ème and at the end of 3ème, if the parents follow the advice of the guidance council, the student enters the recommended section, or track. It can be difficult to change course once a student has started down a certain path of study. Teachers sometimes recommend that a student should repeat a year if they feel that he/she lacks the maturity or the scholastic ability to pass into the following grade. FURTHER INFORMATION AAWE 34 avenue de New York, 75016 Paris. 01 47 28 45 19, [email protected] The AAWE Guide to Education is a highly recommended comprehensive guide written in English. Centre National de Documentation sur l'Enseignement Privé Its publication, "Guide Fabert", lists all the private schools in France 20 rue Fabert, 75007 Paris. 01 47 05 32 68 44 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE More than a diploma, having passed the baccalauréat, or bac, indicates a high level of general scholastic competence. During the class of seconde, which is the last year of lycée, the student decides whether to pursue a scientific or literary baccalauréat. At the end of the third trimester the student must decide which sections of première they wish to study. The members of the conseil de classe examine the request and respond with either a proposition d'orientation or proposition de redoublement. There are some 56 schools in France, including seven American schools and 12 British, that offer the international baccalauréat (OIB); this adds tests of ability in a second language and general knowledge of its literature. The cycle de détermination consists of seven main subjects including three hours of mandatory subjects, modules obligatoires, ateliers de travaux pratique and other optional choices. ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR Higher education (enseignement supérieur) is offered in private institutes as well as in the state-run establishments. The state establishments include: the facultés, which are the sections making up universities authorised to grant state degrees; the university institutes of technology, designed to train future high-ranking administrators, civil servants and technicians; and the grandes écoles, the most prestigious research and study institutions. WWW.EXPATICA.COM 6. FR guide - 41&43&45&49.qxp 2005-09-21 17:13 Page 45 education.qxd 02/10/2005 22:04 Page 46 EDUCATION Education listings UNIVERSITY SCHOOLS ESSEC 2 Place de la Defence, Pob 230 92053 Paris la Défence 01 46 92 49 00 www.essec.fr L'Ermitage International School 46, Avenue Eglé 78600 Maisons-Laffite 01 39 62 04 02 www.ermitage.fr Executive EURO*MBA AUDENCIA Nantes Ecole de Management 8 route de la Jonelière BP 31222 44312 Nantes cedex 3 02 40 37 34 34 www.audencia.com International School of Bearn Rue des Fougères, Quartier Berlanne 64160 Morlaas 06 12 56 68 67 www.isbearn.com Institut d'Administration des Entreprises (Institute of Business Administration) Aix en Provence Clos Guiot BP 33 Chemin De la Quille 13 540 Puyricard 04 42 28 08 55 www.iae-aix.com Savoie University Division Relation Internationale BP 11104 73011 Chambéry Cedex 04.79.75.91.15 www.univ-savoie.fr Sciences-Po MBA 174 Bd Saint Germain 75006 Paris 01 45 44 87 43 www.sciences-po.fr Vlerick Leuven Gent Management School Vlamingenstraat 83, B-3000 Leuven, Belgium +32 9 210 9899 www.vlerick.be 46 Collège and Lycée de Sèvres 7, rue Lecocq, 92310 Sevres 01 46 23 96 35 Lycée International de St.Germain-en-Laye 36 rue du Fer à Cheval 78100 St. Germain-en-Laye 01 39 10 94 11 Collège Cheverus 10, rue de Cheverus 33000 Bordeaux 05 56 48 57 00 Lycée International François Magendie 10, rue des Treuils, 33023, Bordeaux Cedex 05 57 81 48 20 Collège et Lycée International Stendhal 1, rue Raoul Blanchard 38027 Grenoble 04 76 54 83 83 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE AMERICAN & BRITISH SCHOOLS The American School of Paris 41, rue Pasteur 92210 Saint-Cloud 01 41 12 82 82 Marymount International 72 Boulevard de la Saussaye, 92200 Neuilly-Sur-Seine 01 46 24 10 51 International School of Paris 6 rue Beethoven 75016 Paris 01 42 24 09 54 British School in Paris 38, Quai de l'Ecluse 78290 Croissy-Sur-Seine 01 39 76 29 00 PRIVATE BILINGUAL SCHOOLS Centre Actif Bilingue Ecole Maternelle et Primaire 38 Boulevard Foch 77300 Fontainebleau 01 64 22 13 40 [email protected] www.ecole-cab.com Ecole Active Bilingue Several locations in Paris 117, boulevard Malesherbes, 75008 Paris 01 45 63 47 00 L'Ecole Aujourd'hui 24 Boulevard Edgar Quinet, 75014 Paris 01 43 20 61 24 Eurécole 5 rue de Lubeck, 75116 Paris 01 40 70 12 81 WWW.EXPATICA.COM education.qxd 21/09/2005 15:37 Page 47 Daycare France has one of the most generous pre-school childcare systems in Europe although it can still be difficult to find an open spot, especially in Paris. Parents can send their babies to both publicly and privately run nurseries, called crèches, as soon as the child is three months old (which corresponds with the average maternity leave). All public and private nursery staff must meet strict standards of training, and are required to hold a childcare diploma. For information on the crèches in your area, you should ask at your local town hall, or mairie, (which in large cities is that of your arrondissement, or neighbourhood). All French cities and towns offer this service but small, rural localities may have a limited number of places and in big cities, demand often outstrips availability. No matter where you live, you are strongly advised to put your name down in advance. There is also a system of crèches parentales, which are nurseries run by parent associations. These nurseries, which employ qualified assistantes maternelles, are licensed by the local mairie; check there for details of the one nearest you. The crèches parentales are non-profit; parents pay an equal share of the costs and take an active role in the nursery management. To keep costs down, parents usually also provide food and equipment. Children in France can begin public nursery school, or école maternelle, at three years old presuming the child is potty-trained, propre in French; here again, a place is not guaranteed and schools do fill up. Register your child early to guarantee their place. For babies or for after-school care for older children, there is also a system of qualified nannies, called assistantes maternelles, who are paid to either look after children either on their own premises or at your home; they are allowed to take a maximum of five children at one time. The school-day here includes three hours in the morning and three in the evening; parents are allowed to pick up their children for the lunch break, which often is as long as two hours. An assistante maternelle holds a state childcare diploma and is regularly inspected. You can find a list of qualified nannies from your local mairie. It is common for schools to offer both a lunch service and a childcare service, puériculture, on the premises both before and after school until 6.30pm or 7pm; while the schooling itself is free, you must pay for these additional services. Note that the common French word for nanny is nourrice; a person advertising services as a nourrice is not the same thing as a state qualified assistante maternelle. To make it easier for parents to employ a nanny at their home, the government WWW.EXPATICA.COM EDUCATION French public nurseries and day-care centres are funded by local and regional authorities and by means-tested parental fees. Most are open some 11 hours a day and closed for one month over the summer period, as well as on public holidays. requires parents to pay only the take-home salary of the nanny, while the state covers the numerous social security charges. Parents who take advantage of this must draw up a formal written contract detailing working hours and the take-home pay and then apply to the local URSAFF office (see Social security system). Your child is not required to attend school until the age of six; but les écoles maternelles do teach a state-mandated curriculum and children who miss these years of preparation may be disadvantaged when they start primary school. FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE 47 education.qxd 02/10/2005 22:03 Page 48 Language courses ADOmLingua 257, rue Fbg St. Martin 75010 Paris 01 42 05 42 68 www.adomlingua.fr EDUCATION Ecole EFI 22, rue Rambuteau 75003 Paris 01 40 27 86 58 www.efiparis.com Formalangues 87, rue La Boétie 75008 Paris 01 53 93 67 89 www.formalangues.com www.formalanguessejours.com Home Language International Le Coronade 20, avenue de fontvieille 98000 Monaco +377 97 707 472 www.hli-online.com Institut de langue française 3, avenue Bertie Albrecht 75008 Paris 01 45 63 24 00 www.inst-langue-fr.com L'Atelier des Langues 75, rue des dames 75017 Paris 01 43 87 00 92 www.latelierdeslangues.fr 48 Berlitz France 35, av. Franklin D Roosevelt 75008 Paris 01 40 74 00 17 British European Centre 5, rue Chevalier de St. George, 75008 Paris 01 42 60 35 55 Ecole Eiffel 3, rue Crocé-Spinelli 75014 Paris 01 43 20 41 19 www.ecole-eiffel.fr French for Executives Marie Varlet 01 46 33 39 72 [email protected] La Sorbonne Cours de Civilisation Française 47, rue des Ecoles (5ème) 01 40 46 22 11 Ecole PERL 6, rue Spinoza, 75011 Paris 01 53 36 16 96 Oise Formation 71 bis, rue de Vaugirard 75006 Paris 01 42 22 .01 98 Paris Langues 30, rue Cabanis, 75014 Paris 01 45 65 05 28 www.parislangues.com LFA - Le Français Autrement 1, rue des Fontaines 92310 Sèvres 01 46 23 91 47 www.lfa-langues.fr LYON Alliance Française 101, bd Raspail 75006 Paris 01 42 84 90 00 Alliance Française 11, rue Pierre Bourdan (3eme) 04 78 95 24 72 Quai d'Orsay Language Centre 67, Quai d'Orsay (7ème) 01 44 11 10 50 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE Centre International d'Etudes Françaises 16, Quai Claude Bernard (7eme) 04 78 69 71 36 AIX/MARSEILLE American Centre 27, rue Aldebert Marseille (6eme) 04 91 81 79 78 Alliance Française 310, rue Paradis Marseille (8eme) 04 96 10 24 60 American Association of Marseille 3, rue Parc Borely Marseille (8eme) 04 91 77 00 15 Inlingua Formation Langues 115, rue Claude Nicolas Ledoux, Aix en Provence 04 42 39 49 46 TOULOUSE Berlitz Toulouse 4, rue Jean Suau 05 61 29 12 91 TRANSLATION En Français SVP 14, Napier Street St. Barton GL1, 4AT Glos, UK +44 1452 308 174 [email protected] Halfmoon Pierre Bruce 3, Place de la Marne 86700 Couhé 05 49 89 04 36 [email protected] WWW.EXPATICA.COM 6. FR guide - 41&43&45&49.qxp 2005-09-21 17:19 Page 49 jobs.qxd 21/09/2005 15:40 Page 50 How to find a job If you are seeking employment in France, these are the essential things you need to know about the job market before you begin the hunt. France has one of the highest unemployment rates in western Europe at just under 10 percent of the population of working age. The prospects for a significant improvement in the short term are not bright. JOBS Of course, the national statistics don't tell the full story. The jobless rate varies from region to region and differs widely among professional categories and age groups. Thus, despite prevailing economic difficulties, there are jobs to be found. Regardless of professional qualifications, English mother-tongue job candidates can hope to have an edge in certain sectors. The first thing to establish is whether you are entitled to work in France (see Work Permits, page 52). Secondly, it is absolutely essential to have at least a basic grasp of the French language before applying. For qualified professionals there are three main routes for prospecting employment: by contacting the HR departments of French firms directly, by registering with a headhunting agency (called a cabinet de recrutement) or by searching job ad pages. If you are writing to a French firm, whether it be a small business or a multi-national company, it is a key advantage to do so in French and to present your CV in the manner used in France. Fee-paying agencies which specialise in preparing CVs and other administrative documents can be found in the Yellow Pages or on the web under the title conseils en formalités administratives. Job ads for qualified professionals appear in the general press in special sections in weekly news magazines like Le Point and L'Express, as well as in national dailies like Le Figaro and Le Monde. For those looking for manual, secretarial and/or relatively unskilled jobs, the best approach is through temporary employ- 50 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE ment agencies, called agences d'intérim, and the small ads in the local and national press. Competition is at its highest in this category, and subsequently there are few employers in France who don't demand a minimum of school leaving qualifications plus one or more levels of training. The highest turnover of offers for nonskilled, English-speaking labour comes from the services sector, in particular in tourism. There are two types of working contract in France; a CDD, or Contrat de travail à durée déterminée, which is for a designated temporary period and a CDI, or Contrat de travail à durée indéterminée, which is for a permanent post. A CDD, or cumulated CDDs, must be transformed into a CDI after 18 months. A new category, the CNE, or contrat nouvelle embauche, was introduced (controversially) by decree in the summer of 2005. Aimed at tackling the stubbornly high levels of unemployment it removes what some perceive to be the main thing discouraging employers from hiring: the difficulty in firing. Now, companies with fewer than 20 employees (the vast majority in France) can take staff on on a 'permanent' contract which extends the probationary period from the customary six months maximum to two years. This leaves employers free to dispose of employees with only a short notice period. Employers' organisations are pressing for the measure to be extended to all businesses and the arrangement will debated by parliament in Autumn 2005. Salary or earnings will be presented either as brut, which is before direct deductions, or as net, which is after direct deductions. These mostly concern mandatory contributions to the French welfare system, but do not include income tax, which is paid yearly (see Guide to taxation in France, page 36). WWW.EXPATICA.COM 7. FR guide - 51&53.qxp 2005-09-21 17:23 Page 51 jobs.qxd 02/10/2005 22:05 Page 52 Work permits The rules for obtaining a work permit in France are reasonably straightforward. But not all foreign nationals require one. Here is a guide to the process. JOBS Not everyone needs a work permit (called une autorisation de travail) to be allowed employment in France. While all those who are entitled to unrestricted employment are from European countries, not all European nationals enjoy this status. Foreign nationals entitled to work in France without obtaining a permit fall into the following three categories: Citizens from the 14 European Union member states which, with France, made up the EU prior to its enlargement on 1 May 2004, but also two new member states, Cyprus and Malta. Nationals from member states of the European Economic Area (EEA) Citizens of Switzerland Although it is also no longer legally necessary for nationals from the above-listed countries to hold a residency permit, it can be a practical and reassuring proof of identity and status for employers — who will often ask for one. Foreign nationals from any country other than those listed above must hold both a valid work permit and residence permit (in the form of a long-stay visa, called un visa de long séjour ) to be allowed employment in France. Furthermore, both must be obtained before arriving in France. As implied further above, this is also applicable, for an as yet undefined temporary period, to nationals of EU member-states which joined after 1 May 2004, with the exception of citizens of Cyprus and Malta. RECRUITMENT AGENCIES Euro London Appointments 17 Square Edouard VII 75009 Paris 01 53 43 94 52 www.eurolondon.com 52 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE The work permit rule essentially requires the applicant to have obtained an offer of employment prior to arrival. The process of applying for the work permit is initiated by the French employer, who will subsequently provide the forms to be filled by the applicant. These are processed in France, usually at a local level. The employer will have to justify that the applicant is more appropriate for the job than a French national or a national of any of the countries (above listed) which have a free right to work in France, or that there are no other candidates for the post. Once the application is cleared, the work permit and the accompanying long-stay visa are delivered by the French consular services in the applicant's home country. If this may at first appear a Catch-22 situation, whereby it is impossible to find employment before first arriving in France, note that a visitor to France travelling on a tourist visa is entitled to look for a job offer. However, neither the work permit nor the long-stay visa can be applied for from within France. In all cases, the applicant must return to their home country to do so. As always, there are exceptions to what is otherwise a rigid rule. These include measures to ease the employment of high-ranking management employees, and temporary work permits for students, au pairs and seasonal agricultural workers. In all cases, check with your local French consulate about your specific situation. GR Interim The international profile recruitment specialist 17, rue de la Paix 75002 Paris 01 42 61 16 16 www.grinterim.com WWW.EXPATICA.COM 7. FR guide - 51&53last.qxp 2005-10-02 23:37 Page 53 health.qxd 21/09/2005 15:38 Page 54 Healthcare system The French healthcare system is of the highest quality offering patients a wide and free choice of practitioners and facilities. This is how it works. France offers a vast choice of general practitioners and healthcare specialists, part of its mammoth social security system which, although heavily indebted, is one of the finest anywhere. HEALTH French employees see about 20 percent of their gross salary deducted at source to pay the social security system, called la Sécurité sociale. A large part of this goes into public healthcare which everyone in France has access to. If you subscribe to the French social security system, whether employee or selfemployed, most of your general healthcare needs are partially reimbursed, but at different rates. It is common in France to subscribe to a mutuelle, which is a medical insurance company established for the purpose of covering most medical costs that the state does not. There are dozens of mutuelles, which are often specific to types of profession. The Sécurité sociale refunds 70 percent of medical fees. So, in the case of a visit to a local practitioner, called un médecin généraliste, 70 percent of the doctor's consultation fee, which is about EUR 20, is refunded. Most mutuelles will reimburse the remaining 30 percent, just as they also cover the remainder on most common health needs, obviously including emergency hospital treatment. Medicines and drugs are refunded by the Sécurité sociale on varying scales, from 35 percent to 65 percent. Mutuelles offer partial or total refunds, depending upon your specific contract. 54 Anyone in France can consult any doctor or specialist, regardless of whether the patient is affiliated to the French social security system and/or has private medical insurance. The fee is the same for everyone, although by how much the costs are covered depends upon your medical insurance plan. Under new legislation aimed at cutting health service costs however, all patients are now required to register with a médecin traitant, or regular GP, in order to benefit from the refunds outlined above. If you have a medical problem which may need specialist treatment, it is generally necessary to be referred for this by the médecin généraliste in order to be eligible for a refunding of costs, for example with physiotherapy, laboratory examinations or X-rays. There is no social security coverage for consultations with psychologists and psychoanalysts, osteopaths and chiropractors. You can however directly consult a large number of specialists whose fees are refunded, including gynaecologists, dermatologists, ophthalmologists and psychiatrists and dentists. In every city and large town, you will find a wide choice among these professions, and you are free to choose and change between specialists just as with your general practitioner. FEES There are over 3,000 hospitals in France, generally of the highest quality. Everyone has access to emergency hospital treatment, regardless of their health insurance coverage, and for those who subscribe to the French Sécurité sociale it is entirely reimbursed. EUR 20 for consultation with a general practitioner, EUR 25 or more for consultation with a specialist. A non-refundable fee of EUR 1 is levied for each visit. In the case of minor injuries, you can also choose which hospital accident and emergency service you consult (see hospital listings). FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE WWW.EXPATICA.COM Human resources Are you an HR professional? Residence rules are changing quickly in the EU - and particularly in the Netherlands. For example, since March 2005, spouses of skilled expats in the Netherlands have been exempted from the work permit rule. That's why human resources professionals who manage expatriate staff need to be able to keep up to date with the latest information and trends regarding employee mobility. One of the best ways of doing that is by reading Expatica HR - the leading source of information about international HR in Europe. Helping HR and mobility managers keep up with the latest trends and best practices in mobility management, Expatica HR publishes weekly up-to-date informa- WWW.EXPATICA.COM tion and news, which draws from recent research from top business schools, institutions and industry consultants as well as from the experience of international business and expatriates themselves. Reflecting the needs of its professional readership, Expatica HR features include articles on cost management, family and spouse support, cross-cultural training, pensions, tax issues and international career management. Expatica HR also lists information on this year's upcoming expatriate management conferences, seminars and expos. Human resources professionals can read all this for free - at www.expatica.com/hr. When you are on the home page, sign up for the free weekly newsletter, which will make sure you don't miss important changes in this fast-moving area. FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE 55 health.qxd 21/09/2005 15:39 Page 56 Hospital listings PARIS LYON Bichart Claude-Bernard 46, rue Henri-Huchard 75018 Paris 01 40 25 80 80 Hôpital Edouard Herriot 5, place Arsonval 69003 Lyon 0820 0820 69 & 04 72 11 78 90 Hôtel Dieu 1, Place du Parvis de Notre-Dame 75004 Paris 01 42 34 82 34 Hôpital Hôtel Dieu Place de l'Hôpital 69002 Lyon 0820 0820 69 & 04 72 41 30 30 Hôpital de la Croix Rousse 93, Grande Rue de la Croix Rousse, 69004 Lyon 0820 0820 69 & 04 72 07 10 46 HEALTH Broussais 96, rue Didot 75014 Paris 01 43 95 95 95 MARSEILLE Cochin 27, rue du Faubourg Saint Jacques 75014 Paris 01 58 41 41 41 Necker-Enfants Malades (specialised in treating children) 149, rue de Sèvres 75 015 Paris 01 44 49 40 00 Pitié-Salpetrière 47-83, boulevard de l'Hôpital 75013 Paris 01 42 16 00 00 Centre Hospitalier National des Quinze-Vingts 28, rue Charenton 75012 Paris 01 40 02 15 20 Hôpital Sainte Marguerite 270, boulevard Ste Marguerite 13009 Marseille 04 91 74 40 00 31403 Toulouse 05 61 32 25 33 BORDEAUX Centre Jean Abadie 89 rue Sablières 33000 Bordeaux 05 56 79 56 79 Hôpital Charles Perrens 146Bis rue Léo Saignat 33000 Bordeaux 05 56 56 34 34 LILLE Centre Hospitalier Regional Universitaire de Lille avenue Oscar Lambret 59037 Lille 03 20 44 59 62 STRASBOURG Hôpital de la Timone 264 rue St Pierre 13005 Marseille 04 91 38 60 00 Hôpital Civil 1, place Hôpital 67000 Strasbourg 03 88 11 67 68 Hôpital Ambroise Paré 1 rue Eylau1 3006 Marseille 04 91 83 38 38 RENNES TOULOUSE Hôpital la Grave (CHU) place Lange 31059 Toulouse 05 61 77 78 33 Group Hospitalier Rangueil Larrey (CHU) Avenue Prof Jean Poulhes Hôtel Dieu 2 r Hôtel Dieu 35000 Rennes 02 99 28 43 21 MONTPELLIER Centre Hospitalier Universitaire (CHU) 191 avenue Doyen Gaston Giraud 34090 Montpellier 04 67 33 67 33 Get more out of living in France! Read Expatica online every weekday at www.expatica.com 56 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE WWW.EXPATICA.COM settling in.qxd 21/09/2005 15:41 Page 57 Utilities To open an account for any utility, you will need proof both of your identity (passport, residence permit) and your home address. The latter can be your rental agreement or rent receipt, or sale agreement of your house. If you are moving into a home vacated by someone else, that person will probably provide you with a document specifying the end of their service contract at that address. This will speed up the process of restoring service under your name. For all utilities, it is common to see on your bill a flat rate paid in advance, un abonnement, and then to pay for consumption retroactively. Whenever you are dealing with service providers, or any administration for that matter, it is a good idea and often mandatory to notify them of changes or termination of service in writing; it is common and advisable to send such requests with an accusé de réception, the equivalent of a return receipt. ELECTRICITY The only supplier of domestic electricity in France is the state-run service Electricité de France, or EDF. You can opt for various 'windows' of cheaper rates at specific overnight hours; these are called les heures creuses with daytime hours les heures pleines. You can find your local EDF office through the phone book, or at http://particuliers.edf.fr. You can also phone the national general enquiries line on 08 10 12 61 26 (local rate). Service can generally be re-established within 48 hours. WWW.EXPATICA.COM GAS As with electricity, there is only one supplier of gas for homes in France. This is the state-run company called Gaz de France or GDF. (The government sold off roughly 20 percent of its GDF shares this year, but there is still no competitor for gas service.) You can find your local Gaz de France office through the phone book at www.gazdefrance.com or phone the general enquiries line on 08 10 14 01 50 (local rate). Service can generally be re-established within 48 hours. You will be billed every two months for electricity and gas together on the same bill; your consumption will be verified twice a year and the difference between estimated consumption and your real consumption will show up automatically on your bill. SETTLING IN It is also quite common, and more practical, to enter into an agreement with the person vacating your new home not to cut off the supply but rather to agree on a date at which you will replace their name with yours on the existing contract. The French domestic electrical current is 220 volts AC. All modern sockets and plugs are three-pin, although some relatively recent appliances are still two-pin. If you are arriving with appliances from the UK or outside the EU, you are likely to need an adaptor and, in the case of appliances from North America, a transformer. WASTE DISPOSAL Rubbish collection is organised by the local authorities in charge of your commune; contact your mairie to locate your service provider. The frequency of service varies from place to place; in Paris, rubbish collection is daily, but in small towns it is often only three times or less per week. In all cases, rubbish is collected from outside your residence and bins should be placed in the street the night before. The local authorities provide the plastic 'wheely' bins free of charge. All apartment buildings have a bin area, where residents deposit their waste. In large buildings it is the caretaker, called gardien or concierge, who looks after the collection. FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE 57 settling in.qxd 21/09/2005 15:42 Page 58 Utilities Otherwise, ask your local mairie to find out what days the rubbish collectors pass. SETTLING IN Recycling of cardboard paper waste, glass and plastic is widespread in France, but is not mandatory and depends on the local authorities to provide recycling bins, which can be found in most neighbourhoods and shopping centres. It is illegal to dispose of dangerous substances, including batteries and motor oil, in domestic bins. Most supermarkets, and every town hall, have used-battery bins. A full list of collection points can be found at the mairie. Nearly every mairie organises a less frequent collection of large domestic throw-outs, from old chairs to TVs, called les objets encombrants. There are also drive-in rubbish tips, une décharge, somewhere near you. Dispose of unused medicines at a chemists. Homeowners, and sometimes renters, are responsible for the payment of the annual trash removal tax or taxe d'ordures. The installation and maintenance of all telephone lines in France is handled by France Télécom; up until recently, you had to go through them to get a telephone number. Now, in some zones designated as dégroupé, where the phone lines themselves have been opened to competitors, you can theoretically go through another operator. The company Free, for example, offers to set up a phone number for you in a zone de dégroupage total. But as most communes are still only partially dégroupé - or not at all - you will most probably need to contact France Télécom first to establish a phone number. To open a line you will need proof of residence and proof of personal identity (a residence permit or passport). The basic line subscription costs EUR 13.99 per month and it takes about 24 hours to establish service. You will be billed every two months. WATER POSTAL SERVICES French water is delivered by dozens of private companies who sign contracts with local authorities for specific areas; check your local white pages or call your town hall to find your designated supplier. France has one postal service, called La Poste. This entirely state-run organisation is generally efficient, although occasionally subject to strikes. Your water bill is calculated by the number of cubic metres of water consumed. Ask for the details of the account from the person vacating the property you are moving into, or call the local mairie. Rates vary enormously and can sometimes be expensive; some companies only bill only once or twice a year. Domestic supplies are potable and regulated by the national authorities, although there have been cases of pollution of water supplies. Still, French people usually opt for bottled drinking water mostly for taste. 58 TELEPHONES FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE There are post offices, called bureaux de poste, in every urban neighbourhood and most rural villages, and are easily identified by their blue-on-yellow logo. Stamps for sending letters (up to 20 grammes) within France and the EU cost EUR 0.53 for the Rapide service, and EUR 0.48 for the slower Economique service. In most cases, a letter posted before 5pm with a rapide stamp will be delivered to an address in France the next morning. La Poste also offers same-day deliveries, as do private courier firms in France, which include all the major operators. WWW.EXPATICA.COM settling in.qxd 21/09/2005 15:42 Page 59 Utilities France Télécom has sales point boutiques in most urban neighbourhoods, or can be reached by calling 10 14 or 08 92 70 57 04. Once you establish your phone number, you will automatically be billed for local and long-distance calls by France Télécom unless you subsequently subscribe to another service from one of several private telephone operators; you will still continue paying the basic France Télécom subscription to retain your telephone number. Expats who call frequently abroad are advised to shop around for telephone service; you will see dozens of companies advertised that want your international service. But do your homework before you agree to anything, even over the phone, and get all the rate details in writing; French companies are not necessarily liable for promotional offers their agents offer over the phone. Likewise, the contracts can be complicated and include hidden fees like connect fees, frais d'activation, and disconnect fees, frais de resiliation. Look for a contract sans engagement, that way, you can change providers if you're not happy. France has made great strides in recent years in extending its broadband network and the number of subscribers to highspeed internet service, ADSL, is growing in leaps and bounds. If you need broadband service, the key thing to determine before you rent or buy a home is whether your address is in a zone of dégroupage total or dégroupage partiel; if you're in a zone non-dégroupé, this means you are not eligible to sign-up for highspeed internet or any of the other privatised services, like long-distance, offered over the phone lines. If you're in an area of dégroupage partiel much of France - you probably won't be able to get the fastest ADSL connection and you'll have to go through France Télécom for a phone number. The telephone regulatory authority tracks dégroupage, updating a map of zones dégroupés every three months. Its website, which explains a lot of the new telecommunications concepts and regulations, is: http://www.art-telecom.fr/index.htm There is an English-language version of the site. But to find out if your town is dégroupé, look for the map titled in French: Implantation géographique du dégroupage. As with long-distance phone service, the number of competing operators and packages can be overwhelming and you should get any rate offers in writing. One option is to go with a company that offers VOIP (Voice Over Internet Protocol) service to make phone calls via your ADSL service. For a comparative list of services including pricing, see: www.ariase.com/fr/ observatoire/fai/adsl.html Dial 12 for French directory enquiries and 32 12 for international enquiries. The phone books are the pages blanches for all numbers and the pages jaunes for trade lists (see French phone book decoder, p76). If you live outside a dégroupé area and really need broadband service, there are also satellite ADSL services. For a comparative list including pricing, see: www.ariase.com/fr/observatoire/fai/ satellite.html WWW.EXPATICA.COM SETTLING IN To disconnect service, send a letter to the address listed on your billing statement or visit the agency directly. If you're moving within France, remember to take your most recent telephone bill with you and show it to re-establish service elsewhere; you may also ask for a free recording that states your new number when the old number is dialed. BROADBAND INTERNET SERVICE FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE 59 travel and transport.qxd 21/09/2005 15:47 Page 60 Transport France boasts modern, efficient and affordable transport services across the country. This is how train, bus, subway and taxi services work. National and inter-regional transport is covered by the state-run railway network, the SNCF, as well as by inter-city flights operated by the Air France group and an everdecreasing number of small regional airline companies. The major French cities offer at least adequate and often comprehensive public transport as a cheap alternative to the use of vehicles, which many urban authorities are increasingly discouraging. TRAVEL AND TRANSPORT PARIS The public transport system in and around Paris is probably the best of any city in Europe in terms of geographical spread, speed, upkeep and tariffs. The capital is criss-crossed with publiclyrun services by bus, underground (or subway) and overhead rail and trams, which are all grouped under one authority, called the RATP. You can buy one-journey tickets or the cheaper travel passes which allow you to use any of the services as often as you please. The pass commonly used by commuters in and around the capital is called the carte orange, which covers transport across an area of up to some 50 kilometres (30 miles) around the capital. The Paris underground métro train lines serve every small neighbourhood in the capital, and run from 5.30am until 00.30am. The average frequency of métro trains is about every five minutes. The métro lines are designated by number, and the direction is indicated by the name of the terminus station. There is also an express commuter train service, called the RER, which links regions outlying Paris with the centre of the capital, where it runs underground. 60 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE Tickets for travel within the city limits cost EUR 1.40 each (un ticket) or EUR 10.70 for a set of ten, called un carnet de tickets (2004 prices). One ticket gives you access to either the bus or metro, and for the duration of one uninterrupted journey only, although in the case of the metro you can ride as many lines as necessary to get to your destination. Prices for the carte orange vary according to the geographical zone you choose, but start at EUR 51.50 per month for Paris only and finish at EUR 139.90 per month for the entire Paris region. There are also weekly and inter-suburban rates. You can find tickets, passes and information from any metro station, and carnets of tickets are also available at any Tabac (specially licensed tobacconist shop). The RATP has an information line in English on 0892 68 77 14 and online at www.ratp.fr The RER and all overhead rail services to, from and around the capital are operated by the SNCF, in affiliation with the RATP. The SNCF offers information by phone on 3635 or online at www.sncf.com OTHER FRENCH CITIES Every French town and city has a public transport service, and regional coach companies operate bus lines in rural areas. Lille, Lyon, Marseille, Rennes and Toulouse all have metro services. Tickets or passes from the local transport service will cover all travel in your town, city or rural region. TAXIS French taxis are licensed by the local prefecture, which imposes strict rules on roadworthiness, passenger capacity (a minimum of three) and working hours. There is no twotier system, and they all operate in the same WWW.EXPATICA.COM travel and transport.qxd 21/09/2005 15:48 Page 61 Transport manner and to the same tariffs in each region. However, for especially long journeys it is common to ask for a fixed price (un forfait). Taxis in Paris can be hailed in the street, at the numerous taxi ranks found in every district or booked by phone. Two of the largest taxi operating companies in the capital are G7. (Tel: 01 47 39 47 39) and Taxis Bleus (Tel: 0891 70 10 10). NATIONAL RAIL SERVICES The French railway network is run by a single authority, the state-run SNCF, and is managed as a public service. The network includes suburban, regional You can buy all types of rail tickets by major credit card and at any SNCF station, or by calling 3635. Internet sales have rocketed lately and many deals, only available online, allow travellers to print their own ticket directly from the www.sncf.com website. Prems promotions offer substantial savings for those booking ahead and last minute bargains are posted on the site on Tuesdays. For train times call 3635. Information concerning all services is available online at www.sncf.com. AIRPORTS The biggest carrier is Air France which, with its filial Brit Air, connects Paris with the major French cities, while an everdecreasing number of smaller air companies offer provincial inter-city links. Air travel is more expensive than rail and unexpected delays are more frequent. However, air links are quicker for travelling from one end of the country to the other. Air France flight reservations and information is on 0820 820 820 and online at www.airfrance.com For other companies contact a travel agent or the airport directly. PARIS BORDEAUX Roissy - Charles de Gaulle Main line: 01 48 62 12 12 Flight information: 01 48 62 22 80 and 0892 68 15 15 (same-day flights) Aéroport de BordeauxMerignac Main line: 05 56 34 50 50 MARSEILLE LILLE Aéroport MarseilleProvence Main line: 04 42 14 14 14 Orly Main line: 01 49 75 52 52 Flight information: 01 49 75 15 15 and 08 92 68 15 15 (same-day flights) Aéroport Lille Lesquin Main line: 03 20 49 68 68 NICE Aéroport Lyon Bron Main line: 04 78 26 81 09 LYON Aéroport Lyon-Saint Exupéry Main line: 04 72 22 72 21 WWW.EXPATICA.COM TRAVEL AND TRANSPORT The network is comprehensive, trains run with the precision of a Swiss watch and tariffs are cheaper per kilometre than most other European countries. and national and international lines. The SNCF operates a high speed train (TGV) service linking most French regions. The TGV is a speedy (it travels at around 250 kph) and cheaper inter-city transport alternative to the plane. International TGV services also link Paris with London (by Eurostar) and Brussels and Amsterdam (by Thalys). Aéroport de Nice Côte d'Azur Main line: 0820 423 333 Flight information: 0892 69 55 55 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE 61 travel and transport.qxd 21/09/2005 15:48 Page 62 Driving France has strict road laws, even if French driving habits often suggest otherwise. Here's how to survive when behind the wheel. France has one of the worst road deaths and injury rates in Europe and the government appears determined to change the fact. Road traffic policing is more vigorous now than ever before. In December 2002, a range of sharply increased penalties for road traffic offences were introduced, notably for speeding, drink-driving, failing to wear a safety belt and using a mobile phone while driving. In 2003, road deaths fell by 20 percent to 5,731. It is very important to be aware of the priorité à droite, which is sometimes applicable in seemingly illogical situations. It is not uncommon for traffic on minor roads to have priority when joining large main streets from the right, at whatever angle and however hidden. It is also usual for this priority to the right to govern who gives way when two minor country roads meet. The drink-driving limit in “ France is 0.5 grammes TRAVEL AND TRANSPORT of alcohol per litre of blood. In 2003 the authorities launched an offensive against bad driving with extra policing of traffic and the instalment of fixed speed cameras throughout the country. Meanwhile, many French towns and cities notably Paris - are increasingly discouraging the use of cars for reasons of both congestion and alarming air pollution levels. Despite this, the car still plays an essential role in French life, partly because of the country's geographical size. Many social activities, especially outside towns, necessitate the use of a vehicle, and France has one of the highest number of cars per capita in Europe. The country's road infrastructure is generally excellent, with well-kept toll motorways accessing every region. The most important thing to understand about driving in France is that many, if not most motorists have scant regard for rules, and one must allow for the unexpected. THINGS TO KNOW ABOUT French road regulations are broadly similar to those in the rest of Europe, with a few notable exceptions. These include the infamous priorité à droite, which gives priority to motorists joining your forward direction from the right - except if this is restricted by a Stop sign, red traffic light or other indication. 62 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE ” Beware that French motorists often apply their 'right' with no regard to the consequences, and at great speed. The standard speed limit in built-up areas is 50 kph (30mph), and can sometimes be 30 kph. If you are on a B-road and enter an area designated by a sign with the place name bordered in red, this requires you to reduce your speed to at most 50 kph even if the speed limit is not signalled. In wet weather, the maximum motorway speed is reduced from 130 kph (80 mph) to 110 kph. Passengers in a car equipped with rear seat safety belts must wear them. If your car does not have hazard warning lights you must carry a roadside triangle. It is an offence in France to carry a device detecting police speed radars, and doing so is punished with a fine and automatic confiscation of the equipment. If you are driving a foreign registered vehicle, it must have a sticker showing the country of origin, even if this is indicated on the registration plate. You can, as a foreign resident in France, drive with a licence issued by another European Union member state for an unlimited period. Driving licences issued by a non-EU state are valid only for the first 12 months of your stay, and must be surrendered after that in exchange for a French WWW.EXPATICA.COM travel and transport.qxd 21/09/2005 15:48 Page 63 Driving licence or, depending on the country (or US state) of issue, you may be required to re-sit a driving test. French driving licences now include a 12point penalty system, whereby driving offences are punished, on top of any other sanctions, by a reduction in points, an accumulation of which can lead to the invalidity of the licence. You are at all times required to carry the vehicle registration document and your personal ID. The French police and gendarmerie are entitled to stop you for verification of your car and yourself at will, and such spot checks are frequent. They are not renowned for a sense of humour. DRIVING TIPS Despite the many road regulations, it is easy to see French drivers flouting quite basic laws, including driving in the wrong direction up one-way streets. It is best to understand this and react accordingly than to assume that your own respect of SPEED LIMITS Built-up areas: 50 kph unless otherwise indicated Always beware of cars jumping red lights, especially at night and/or on deserted junctions. Although the law requires motorists to give way to pedestrians, few actually do. Always check the speed and behaviour of the car behind you while slowing, for often they may not be expecting you to do so. Similarly, pedestrians often aggressively 'defend' their rights by suddenly crossing a street without calculating your ability to stop. Politeness is not commonplace, and driving can sometimes seem like a war of nerves, where he who dares gets away with it! Without joining the dangerous fray, it is advisable not to hesitate unduly, which can produce confusion, nor to expect your own politeness to be reciprocated. Many bikers behave as if they have a law unto themselves so take great care, especially in large cities, that you make space and are vigilant for motorbikes and mopeds overtaking by 'shaving' either side of the vehicle at speed. PARKING Most French cities offer ample underground car park space. City street parking is widespread and almost always regulated by paymeters, which are increasingly (and in Paris, totally) operated by a specific credit card, available at most Tabacs (specially licensed tobacconists indicated by a distinctive red shop sign). B-roads (routes nationales): 90 kph unless otherwise indicated. When raining, the indicated speed limit is reduced by 10 kph. French motorists, especially in Paris, frequently nudge - or worse - the bumpers of surrounding cars when parking, and squeezing into an unreasonable space is a challenge few decline. Motorways (autoroutes): 130 kph unless otherwise indicated. When raining, the indicated speed limit is reduced by 20 kph. Town and city residents are often able to park on meters within their neighbourhood at vastly reduced rates. Details are available at your local town hall, called la mairie. WWW.EXPATICA.COM TRAVEL AND TRANSPORT Regulations concerning French-registered vehicles now include a mandatory inspection of roadworthiness on vehicles of five years old or more. The contrôle technique is carried out in specially licensed centres and is valid for two years. There is no longer any vehicle tax in France for privatelyowned cars. the law is all it will take to avoid an accident. FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE 63 shopping and food.qxd 21/09/2005 17:25 Page 64 Shopping From chic boutiques to picking up your daily bread at your corner boulangerie, shopping is one of France's traditional pleasures. France still has a lively high street shopping scene in most towns and cities and, naturally enough, this includes a vast number of food stores. Every city and large town hold street markets on specific days, usually two or three times a week. SHOPPING Most large villages and every neighbourhood in big towns and cities have one or more chemist's stores. Every city has several purpose-built shopping centres, or malls, and France is dotted with hypermarkets, usually in out-oftown locations, where just about anything can be found from every kind of food to car tyres and gardening equipment. High street opening hours vary. Most local shops not selling food are closed on Sundays and Mondays, and the rest of the time are open from about 10am until 1pm, and from 3.30pm until 7.30pm. Food stores, from bakers to greengrocers, are closed from Sunday midday through Monday, and the rest of the time open from about 8.30am through to 1.30pm and from 4pm through to 8pm. Bakers open earlier, usually at about 7.30am. In the cities, some local neighbourhood grocers are open until 11pm. Chemists are usually open from Monday to Saturday, and on Sundays there is always a nearby chemist available to open for emergencies and urgent prescriptions, details of which are pinned up at your local store. Town and city department stores, supermarkets and city shops not selling food are usually open uninterrupted from 9.30am until 7.30 pm, from Monday to Saturday. Hypermarkets are open Monday to Saturday, usually from 8.30am until 8.30pm in the provinces, and from 8.30am to 9.30pm or even 10pm in the Paris region and some big French cities. Very few big stores are open on Sundays, with the exception of some selling furniture and DIY goods. In very small villages, it is usually at the Tabac (tobacconist) where you can find basic shopping items. WHERE TO FIND WHAT DIY stores: Bricorama, Castorama, Leroy-Merlin Baby and children's clothes: Natalys, Du Pareil au Même, Petit Bateau, Kiabi Home appliances: Darty, Carrefour, Auchan, Conforama Men's clothes: Célio, H&M, C&A, Armand Thierry, Burtons Furniture, floor and wall decorations: Ikea, St. Maclou, Mondial Moquette, Conforama, Carrefour, Auchan Women's clothes: H&M, Naf Naf, Kookai, Etam, Jacqueline Riu Shoe shops: André, Eram, La Chausseria Computers, audio-visual equipment: FNAC, Darty, Carrefour, Auchan Major department stores: Au Printemps, Galeries Lafayette, Le Bon Marché, BHV, La Samaritaine 64 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE Perfumes and beauty supplies: Sephora, Yves Rocher, Marionnaud, (and beauty departments at Monoprix) WWW.EXPATICA.COM 11. FR guide - 65&67last.qxp 2005-10-02 23:40 Page 65 shopping and food.qxd 21/09/2005 15:43 Page 66 English bookshops PARIS The Abbey Bookshop 29, rue de la Parcheminerie 75005 Paris 01 46 33 16 24 SHOPPING Attica 106, boulevard Richard Lenoir 75011 Paris 01 55 28 80 14/01 49 29 27 30 www.attica.fr Brentano’s 37, avenue de l'Opéra 75002 Paris 01 42 61 52 50 www.brentanos.fr Galignani 224, rue de Rivoli 75001 Paris 01 42 60 76 07 The Village Voice 6, rue Princesse, 75006 Paris 01 46 33 36 47 www.villagevoicebook shop.com WH Smith 248, rue de Rivoli 75001 Paris 01 44 77 88 99 www.whsmith.fr AIX-EN-PROVENCE Book in Bar 1 bis, rue Joseph Cabassol 13100 Aix-en-Provence 04 42 26 60 07 Paradox 15, rue du 14 Septembre 13100 Aix-en-Provence 04 42 26 47 99 04 91 42 63 44 www.librairie-interna tionale-maurel.com Ad Hoc Books 8, rue Pisançon 13001 Marseille 04 91 33 51 92 MONTPELLIER Book in Bar 8, rue du Bras de Fer 34000 Montpellier 04 67 66 22 90 Bookshop 6, rue de l'Université 34000 Montpellier 04 67 66 09 08 www.bookshop -montpellier.com NICE BORDEAUX The Red Wheelbarrow Bookstore 22, rue Saint Paul 75004 Paris 01 48 04 75 08 Shakespeare and Company 37, rue de la Bûcherie 75005 Paris 01 43 26 33 22 San Francisco Book Company 17, rue Monsieur le Prince 75006 Paris 01 43 29 15 70 www.sanfrancisco booksparis.com Tea and Tattered Pages 24, rue Mayet 75003 Paris 01 40 65 94 35 www.teaandtattered.com 66 Bradley’s Bookshop 8, cours d'Albret 33000 Bordeaux 05 56 52 10 57 www.bradleysbookshop.com CANNES Cannes English Bookshop 11, rue Bivouac Napoléon 06400 Cannes 04 93 99 40 08 LILLE Books et Alia 10, rue de la Barre 59000 Lille 03 20 74 32 67 The Cat’s Whiskers 30, rue Lamartine 06000 Nice 04 93 80 02 66 ROUEN ABC Bookshop 11, rue des Faulx 76000 Rouen 02 35 71 08 67 STRASBOURG The Bookworm 3, rue de Pâques 67000 Strasbourg 03 88 32 26 99 www.bookworm.fr TOULOUSE MARSEILLE Maurel 95, rue de Lodi 13006 Marseille FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE The Bookshop 17, rue Lakanal 31000 Toulouse 05 61 22 99 92 WWW.EXPATICA.COM 11. FR guide - 65&67last.qxp 2005-10-02 23:58 Page 67 shopping and food.qxd 21/09/2005 15:45 Page 68 Food from home Everybody misses home from time to time. Here's where to find a little familiar comfort in Paris — wherever you're from. ASIA MEXICO AND US The largest Asian supermarket in Paris is Tang Frères, (48 ave d'Ivry, 13th arrondissement, Tel: 01 45 70 80 00). There's everything here for whipping up things like Thai curries, Peking duck, or Vietnamese Pho. The shelves are lined with curry pastes, noodles, wind-dried duck, live carp, sauces, spices and exotic herbs, vegetables and fruit. Mexi and Co (10 rue Dante, 5th arrondissement. Tel: 01 46 34 14 12) is packed to the rafters with fiesta fare: dried Mexican chillies, beers, spices, marinades, tequila, and condensed milk and shelves of American goodies such as cranberry juice, peanut butter and cookies. WINING AND DINING US BRITAIN Homesick Brits can find such delicacies as Marmite, HP sauce, baked beans, lime curd, treacle and piccalilli at La Grande Epicerie de Paris, a specialist foodie shop inside the department store Le Bon Marché (38 rue de Sèvres, 7th arrondissement). IRELAND AND SCOTLAND If you're missing soda bread, lumpy bangers and smoked wild North Atlantic salmon, Saveurs d'Irlande et d'Ecosse is the place to go (5 cité de Wauxhall, 10th arrondissement. Tel: 01 42 00 36 20; they have another address at The Gourmet Shoppe 139 rue ordener, 18th arrondissement Tel: 01 42 55 10 31). More than 20 brands of Irish whiskey are available plus all you need for a morning-after fryup. JAPAN Japanese supplies can be found at Kioko (46 rue des Petits-Champs, 2nd, 01 42 61 33 65) including sushi ingredients, beer, sake and snacks. American delicacies can be found at Thanksgiving (14 rue Charles V, 4th arrondissement Tel: 01 42 77 68 29) The shop also caters for Thanksgiving meals. SOUTH AND CENTRAL AMERICA, INDIA, THE MIDDLE EAST AND NORTH AFRICA A spice shop to the world, Izraël, (30 rue François-Miron, 4th arrondissement. Tel: 01 42 72 66 23) is the place for world spices and just about everything else you could think of. If a curry night is on the menu, this is one-stop shopping nirvana. There are more than 3,000 products from around the world including grains, dried fruit and nuts, tapenades and chutneys. OTHER STORES Stores like Monoprix and Galeries Lafayette Gourmet stock 'produits du monde' (world food) and that the Carrefour and Auchun hypermarkets beside Paris and across France have similar speciality foreign food sections (USmade brownie-mixes to Mango chutney). If you know of more stores, please email details to [email protected] Want to get ‘inside’ France? Read the articles that illustrate this fascinating country at www.expatica.com 68 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE WWW.EXPATICA.COM listings and glossary.qxd 21/09/2005 15:58 Page 69 Embassies AUSTRALIA INDIA 4, rue Jean Rey, 75015 Paris 01 40 59 33 00 www.austgov.fr 15, rue Alfred Dehodencq 75016 Paris 01 40 50 70 70 www.amb-inde.fr AUSTRIA IRELAND (REPUBLIC OF) 6, rue Faber, 75007 Paris 01 40 63 30 63 www.bmaa.gv.at 4, rue Rude, 75116 Paris 01 44 17 67 00 BELGIUM 9, rue de Tilsitt, 75017 Paris 01 44 09 39 39 www.diplobel.org/france/ CANADA CHINA 11, avenue George V 75008 Paris 01 47 23 34 45 www.amb-chine.fr DENMARK 77, avenue Marceau 75116 Paris 01 44 31 21 21 www.amb-danemark.fr 3, rue Rabelais, 75008 Paris 01 40 76 55 00 www.amb-israel.fr ITALY 51, rue de Varenne, 75007 Paris 01 49 54 03 00 GERMANY 13-15, avenue FranklinRoosevelt, 75008 Paris 01 53 83 45 00 www.amb-allemagne.fr JAPAN 7, avenue Hoche, 75008 Paris, 01 48 88 62 00 www.fr.emb-japan.go.jp MEXICO 9, rue de Longchamp 75116 Paris 01 53 70 27 70 www.sre.gob.mx/francia NETHERLANDS 7, rue Eblé, 75007 Paris 01 40 62 33 00 www.amb-pays-bas.fr NEW ZEALAND 7 ter, rue Léonard-de-Vinci 75116 Paris 01 45 01 43 43 www.nzembassy.com/home NORWAY 28, rue Bayard, 75008 Paris 01 53 67 04 00 www.amb-norvege.fr GREECE 17, rue Auguste-Vacquerie 75116 Paris 01 47 23 72 28 WWW.EXPATICA.COM POLAND 1, rue de Talleyrand 75007 Paris 3, rue de Noisiel, 75116 Paris 01 47 27 35 29 RUSSIA (FEDERATION OF) 40-50, boulevard Lannes 75116 Paris 01 45 04 05 50 SINGAPORE 12 Square Avenue Foch 75116 Paris 01 45 00 33 61 SOUTH AFRICA FINLAND 2, rue Fabert, 75007 Paris 01 44 18 19 20 PORTUGAL 59, Quai d'Orsay 75007 Paris 01 53 59 23 23 www.afriquesud.net SPAIN 22, avenue Marceau 75008 Paris 01 44 43 18 00 www.amb-espagne.fr SWEDEN LISTINGS AND INDEX 35, avenue Montaigne 75008 Paris 01 44 43 29 00 www.amb-canada.fr ISRAEL 01 43 17 34 05 www.ambassade.pologne.net 17, rue Barbet-de-Jouy 75007 Paris 01 44 18 88 00 www.amb-suede.fr TURKEY 16, avenue de Lamballe 75116 Paris 01 53 92 71 11 UNITED KINGDOM 35, rue du Faubourg SaintHonoré, 75008 Paris 01 44 51 31 00 www.amb-grandebretagne.fr UNITED STATES OF AMERICA 2, avenue Gabriel 75008 Paris 01 43 12 22 22 www.amb-usa.fr/pagefr.htm FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE 69 listings and glossary.qxd 21/09/2005 17:28 Page 70 Groups and clubs Whatever your interest, there’s sure to be a group or club that caters for it. Here is a list of expatriate societies in the French capital. BUSINESS AmCham France 156 Boulevard Haussmann 75008 Paris 01 56 43 45 67 www.amchamfrance.org LISTINGS AND INDEX Australian Business in Europe (ABIE) 4, rue Jean Rey 75015 Paris 01 40 59 34 92 Provence-Western Australia Business Club 17, cité des Platanes 13005 Marseille 04 91 42 90 19 France-Canada Chamber of Commerce 5 rue de Constantine 75008 Paris 01 43 59 32 38 www.ccfc-france-canada.com The Franco-British Chamber of Commerce and Industry 3 rue Boissy d'Anglas 75008 Paris 01 53 30 81 30 www.francobritish chambers.com ParisPWN The Paris Professional Women's Network 126, rue de Canotiers 78670 Villennes-sur-Seine 33 1 39 75 49 66 www.parispwn.net Harvard Business School Club of France (HBS) 9-11 avenue Franklin D. Roosevelt 75008 Paris 01 42 56 20 98 The Royal Scottish Country Dance Society 14 rue Ramey 75018 Paris 01 42 59 23 48 www.rscdsparis.org The Institute of Directors, European Centre France 31, rue Boissy d'Anglas 75008 Paris 01 44 51 96 73 www.iodfrance.com Royal Acadamy of Dance Contact: Annette Khalifé 04 93 20 14 05 [email protected] The Chartered Management Institute 35 rue Raffet 75016 Paris. 01 45 20 11 31 [email protected] AARO (Association of Americans Resident Overseas) 34 avenue de New York 75116 Paris 01 47 20 24 15 [email protected] www.aaro.org Australian Business in Europe c/o Ms Veronica Comyn INTTIS 7, rue A Coutureau St Cloud 92210 France 01 49 11 02 90 MUSIC Paris Choral Society 23, ave George V 75008 Paris www.parischoralsociety.org The Associated Board of the Royal Schools of Music 4 Bis Passage du Panorama 92150 Suresnes 01 47 28 78 90 www.abrsm.org NATIONAL The Franco American Community Center 65 quai d'Orsay 75007 Paris 01 40 62 05 00 www.acparis.org The American Club of Paris 34 avenue de New York 75116 Paris 01 47 23 64 36 www.americanclubparis.org Canadians in Europe 4, avenue Marceau 75008 Paris 01 47 20 71 00 ww.canadienseneurope.org Looking to meet people in France? Why not put a profle up Expatica DATE! — where expats click 70 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE WWW.EXPATICA.COM listings and glossary.qxd 21/09/2005 15:59 Page 71 Groups and clubs France-Cananda National Association 5, rue de Constantine 75007 Paris 01 45 55 83 65 www.france-canada.info France-New Zealand Association 18, rue Dauphine 75006 Paris 01 43 25 22 81 The Franco-Australian Cultural Association 39, quai d'Anjou 75004 Paris 01 40 46 84 76 British Community Committee 68, Quai Louis Bleriot 75016 Paris 01 45 25 28 34 www.britishinfrance.com The Royal Society of Saint George Contact: Howard Norman 06 16 24 62 54 The Caledonian Society of France Contact: George P. Mutch 25 Rue Castagnary 01 48 28 38 69 www.caledonian-societyfrance.org Association France-Grande Bretagne Claudine Chambaudrie 01 55 78 71 71 Association franco-écossaise c/o Ancien Collège des Ecossais, 65 rue du Cardinal Lemoine, 75005 Paris www.franco-ecossaise.asso.fr Southern Cross Group 6, rue de l'Eglise 25320 Grandfontaine 03 81 58 64 74 www.southern-crossgroup.org France-New Zealand Association Philippe POUGNET 14 Avenue Corneille 78160 Marley-Le-Roi http://english.france-nz.com American Aid Society 2 rue Saint Florentin 75008 Paris 01 43 12 48 07 http://cesc.online.fr/ support.html The World Federation of Americans Abroad (WFAA) BP 127 92154 Suresnes 01 42 04 05 24 Democrats Abroad France 240 bis Bld St.Germain 75007 Paris 01 45 49 14 70 http://fr.democratsabroad.org Republicans Abroad France c/o Pack Office, 23, rue Lecourbe 75015 Paris 01 45 50 48 27 www.republicansabroad. org/europe/france.php Irish College Centre Culturel Irlandais 5, rue des Irlandais 75005 Paris Association Irlandaise 22, rue Delambre 75014 Paris - France 01 47 64 39 31 SOCIAL Toc H Association Contact: Joan Pavalec 01 48 76 45 86. LISTINGS AND INDEX France-Australie (branches across France) 18, rue de l'Abbé Carton 75014 Paris 01 45 43 31 39 The Paris Welsh Society Contact Arwel Roberts 06 60 98 12 07 The American Club of Paris 34 avenue de New York 75016 Paris 01 47 23 64 36 www.americanclubparis.org The Cambridge Society of Paris Contact: Trevor Brown 01 44 05 53 15 The Oxford Society Contact: Philip Hawkes 01 42 68 11 11 continued on page 72 Want to really know France? Read Expatica every day for in-depth feature articles. See www.expatica.com WWW.EXPATICA.COM FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE 71 listings and glossary.qxd 21/09/2005 15:59 Page 72 Groups and clubs continued from page 71 The Clan MacLeod society of France Contact: Ian Mcleod 01 41 08 84 25. www.clan-macleod.com Paris Jewish Connection 5 rue Maire Davy 75014 Paris 01 45 41 60 02 [email protected] LISTINGS AND INDEX British Community Committee 68, Quai Louis Bleriot 75016 Paris 01 45 25 28 34 www.britishinfrance.com The English Speaking Union France c/o Mme. B. de Montgermont-Keil 21 rue Michel Ange 75016 Paris. The British Luncheon (1916) Mr C.M. Wicker, The Retail Consulting Group 73 bd Haussmann 75008 Paris. 01 43 12 95 00 Anglophone Parents Association BP 60302 60634 Chantilly www.aparc.com www.internationalplayers. info [email protected] Dear Conjunction Theatre Company 6 rue Arthur Rozier 75019 Paris dearconjunction@ wanadoo.fr FACT French-American Association for Cinema and Theatre 65 rue de Reuilly 75012 Paris 01 43 44 76 98 http://factinfo.free.fr WOMEN Association of American Wives of Europeans 34 avenue de New York 75016 Paris 01 40 70 11 80 www.AAWEparis.org American Catholic Women's Organization Saint Joseph's Church 50 avenue Hoche 75008 Paris 01 42 27 28 56 www.stjoeparis.org THEATRE Canadian Women's Group 5, rue de Constantine 75007 Paris 01 44 43 21 03 International Players 01 47 01 01 91 The MESSAGE Mother Support Group [email protected] www.messageparis.org WOAC (Women of the American Church in Paris) The American Church 65 Quai d'Orsay 75007 Paris 01 40 62 05 00 AWG (American Women's Group in Paris) 32, rue Général Bertrand 75007 Paris 01 42 73 36 74 www.awgparis.org The British and Commonwealth Women's Association 75016 Paris 01 47 20 50 91 www.bcwa.org Canadian Women's Assoc 5 rue de Constantine 75007 Paris 01 44 43 21 03 www.afcp.zap.qc.ca Le WIC de Paris 3bis, villa Emile Bergerat 92522 Neuilly-sur-Seine Cedex http://pariswic.free.fr EDUCATION WICE 20, boulevard du Montparnasse 75015 Paris 0145 66 75 50 www.wice-paris.org Looking for more groups and clubs? You’ll find listings and more information at www.expatica.com/france 72 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE WWW.EXPATICA.COM 13. FR guide - 73.qxp 2005-09-21 17:30 Page 73 listings and glossary.qxd 21/09/2005 15:59 Page 74 Religious services The following is a non-exhaustive list of places of English-speaking worship of all religions in and around Paris, in alphabetical order of each institution. PARIS American Cathedral in Paris (Episcopal) 23 avenue George V 75008 Paris 01 53 23 84 00 LISTINGS AND INDEX American Church in Paris (All Protestant Denominations) 65 quai d'Orsay 75007 Paris 01 40 62 05 00 Liberal Synagogue 24 rue Copernic 75116 Paris 01 47 04 37 27 Trinity International Church of Paris 58, rue Madame 75006 Paris 01 43 33 04 0688 The Scots Kirk Church of Scotland Presbyterian 17 rue Bayard, 75008 Paris 01 48 78 47 94 Mosque Abu Bakr As Siddio 39 Blvd de Belleville 75011 Paris 01 48 06 08 46 CHANTILLY Baptist Church 48 rue de Lille 75007 Paris 01 42 61 13 95 Russian Cathetral 12, rue Daru 70508 Paris 01 42 27 37 34 St. Peter's Anglican Church Rue des Cascades, 60500 Chantilly. 03 44 58 53 22 Church of Christ 4 rue Déodat-de-Sévrac 75017 Paris 01 42 27 50 86 St. George's Anglican Church 7, rue Auguste-Vacquerie 75116 Paris 01 47 20 22 51 FONTAINEBLEAU Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints 12 rue Saint Merri 75004 Paris 01 44 61 90 50 St. John's Lutheran Church 147 rue de Grenelle 75007 Paris Tel: 01 47 05 85 66 Conservative (Masorti) Synagogue 8 rue Georges Bernard Shaw 75015 Paris 01 45 67 97 96 First Church of Christ, Scientist 36 Bld St. Jacques 75014 Paris 01 47 07 26 60 Great Synagogue 44 rue de la Victoire 75009 Paris 01 40 82 26 26 74 Greek Orthodox Church 7, rue Georges Bizet 75016 Paris 01 47 20 82 35 St. Joseph's Roman Catholic Church 50, avenue Hoche 75008 Paris 01 42 27 28 568 Chapelle of the Lycee SaintAspais 18 bd André Maginot Fontainebleau English on Sunday, 10.30am REUIL MALMAISON Emmanuel Baptist Church 56 rue des Bons Raisins 92500 Reuil Malmaison 01 47 51 29 63 ST. GERMAIN-EN-LAYE St. Michael's English-speaking Church 5, rue d'Aguesseau 75008 Paris 01 47 42 70 88 The Unitarian Universalist Fellowship of Paris 7 bis, rue du Pasteur Wagner 75011 Paris 01 30 82 75 33 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE Kehilat Gesher 10 rue de Pologne 78100 St-Germain-en-Laye 01 39 21 97 19 VERSAILLES St. Mark's Church 31 rue du Pont Colbert, 78000 Versailles. 01 39 02 79 45 WWW.EXPATICA.COM listings and glossary.qxd 21/09/2005 15:59 Page 75 Customs and etiquette The French have some very formal rules about manners and etiquette. Avoid embarrassment with this guide to correct behaviour in everyday situations. MEETING PEOPLE The French shake hands almost whenever they meet, and always when meeting someone for the first time or for business. Arriving at work in the morning, it is quite common to greet colleagues with a handshake, and to shake hands again when leaving. Greeting anyone familiar — like a favourite restaurant waiter or a next-door neighbour — is also usually begun with a crisp handshake. Beware — don't take the first step if you are uncertain, but be ready to embrace! The choice of vous and tu to say "you" in French is confusing, and sometimes very subtle. But a simple rule is that the more intimate tu is only employed amongst family and friends. It is common for work colleagues to say tu, but wait until someone else does it first. SOCIALISING A common way of getting to know someone is to have a drink together. But the French are not into bar binges, and an aperitif is usually sipped and stops at two. Wine accompanies dinner and never replaces it, and a glass is filled to threequarters, never to the brim. ESSENTIAL FORMALITIES While people in France can sometimes appear to behave impolitely, the use of polite form in language is sacrosanct. When addressing a stranger, always add Monsieur or Madame, as in Excusez-moi, madame if asking directions. A typical gesture of politeness, which becomes the opposite if you don't apply it, is to let another person pass through a door first, and a man always gives way to a woman. If someone gives way to you, it is common to thank them or say pardon. Asking pardon is often a devalued term, and can be used in restrained anger, as when you move someone out of your way. LISTINGS AND INDEX When colleagues know each other well, and in situations between friends, women will often greet each other, and male colleagues or friends, with a kiss on the cheek. Dinner guests are expected to bring a gift, however modest, and this is usually a bottle of wine, flowers, or a pre-agreed desert or cheese dish. The French keep their arms above the table, not in their lap. The French may be proud of being republicans, but they still love titles! All sorts of people, and especially politicians, expect their position to be recognised. When addressing the local mayor, it is usual to say Monsieur (or Madame) le maire. A policeman is Monsieur l'agent. When writing any formal letter, even to the phone company, it is usual to end it, before signing, with a declaration of respect, a longer version of "Yours sincerely". A common phrase which can be used in most situations is: Veuillez accepter, madame (or monsieur), mes salutations distinguées. Looking for a business or service? Check out the Business Directory at www.expatica.com/france WWW.EXPATICA.COM FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE 75 listings and glossary.qxd 21/09/2005 16:00 Page 76 Phone book decoder The Yellow Pages phone directory in France is called Les pages jaunes. The following is a list of key phrases in French to help you find the number of whatever you're searching, from a local doctor to a flower shop. You can also find a national directory of Les pages jaunes online at www.pagesjaunes.fr CARPENTER DRESS MATERIAL Menuisiers Tissus et soieries CAR REPAIR DRIVING SCHOOL Garages Auto-école CHEMIST (PRESCRIPTIONS) DRY CLEANER Pharmacies Nettoyage à sec CHILDREN'S CLOTHING DOMESTIC ELECTRICAL APPLIANCES Vêtements pour enfants Electroménager CHILDREN'S HOSPITAL ACCOUNTANT Hôpitaux pour enfants Comptables EMBASSY Ambassades-Consulats CHIROPRACTOR AIRLINE Chiropracticiens EMERGENCY TELEPHONE NUMBERS CHURCH Numéros d'urgence Compagnies aériennes LISTINGS AND INDEX AUCTION Eglises CINEMA TEMPORARY EMPLOYMENT AGENCIES Cinémas Agences d'intérim CLOTHING ALTERATIONS EYE DOCTOR Ophtalmologues Boulangeries Vêtements-retouches- réparations-transformations BARBER CONFECTIONERS Salons de coiffuremessieurs Confiseurs Salles des ventes BABY GOODS Articles pour bébé BAKERY FLOWER SHOP FURNITURE DENTIST BEAUTICIAN GARDEN CENTRE DEPARTMENT STORE GIFTS DERMATOLOGIST GOLF COURSES DO-IT-YOURSELF GREENGROCER DOCTOR Fruits et légumes Médecins GROCERY STORE Boucheries DOG KENNEL CAR DEALER Terrains de Golf Bricolage Entrepreneurs-Bâtiment BUTCHER Cadeaux Dermatologues Librairies BUILDER Jardineries Grands magasins Vélos BOOKSHOP Meubles Dentistes Instituts de beauté BICYCLE Fleuristes Epicerie Pensions pour animaux GYNAECOLOGIST Autos-Concessionnaires DRESSMAKER/TAILOR Gynécologues Tailleurs 76 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE WWW.EXPATICA.COM listings and glossary.qxd 21/09/2005 16:00 Page 77 Phone book decoder HAIRDRESSER MEN’S CLOTHING PLUMBER Salons de coiffure Vêtements pour hommes Plombier HARDWARE STORE MIDWIFE POST OFFICE Quincailleries Sages-femmes Bureaux de poste HOME FURNISHINGS MOTORCYCLE RAILWAY STATION Ameublement Motos Gares HOSPITAL CINEMA REALTOR/ESTATE AGENT Hôpitaux Salles de cinéma Agences immobilières HOUSE CLEANER REMOVAL/MOVING COMPANIES ROOFING SERVICES Femmes de ménage Toitures/Charpentiers Déménagements INSURANCE Assurances SECOND-HAND CARS MUSEUMS Autos-occasions Musées JEWELLERY STORE Bijouteries SHOE REPAIR NEWSAGENTS Cordonniers KEY CUTTING STATIONERY Serruriers NURSERY (PLANTS AND FLOWERS) Papeteries KITCHEN Pépinières SUPERMARKET Cuisines Supermarché OFFICE SUPPLIES WOMEN’S CLOTHING Fournitures de bureau Vêtements pour dames SWIMMING POOL Piscines OPTICIAN LANGUAGE SCHOOL TAX CONSULTANT Opticiens Centres de langues LISTINGS AND INDEX Journaux Conseils fiscaux PAINTERS LAWYER Entreprises de peinture Avocat TOOLS Outillage PEDICURE LEATHER GOODS Pédicure Maroquinerie TOWN HALL Mairie PEST CONTROL LEGAL ADVICE Désinfection Conseils juridiques TRAVEL AGENT Agences de voyage PET SHOP LIBRARY Animaleries Bibliothèques VETERINARY DOCTOR Vétérinaire PHYSIOTHERAPIST LIGHTING Kinésithérapeutes Eclairage WINDOW CLEANER Lavage de vitres PIANO TUNERS MATERNITY CLOTHES Vêtements pour futures mères WWW.EXPATICA.COM Accordeurs WINDOW REPAIR Vitrier FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE 77 listings and glossary.qxd 21/09/2005 16:00 Page 78 LISTINGS AND INDEX Weights and measures WOMEN’S CLOTHING MEN’S SHIRTS US 6 8 10 12 14 16 18 20 US 14½ 15 15½ 16 16½ 17 17½ UK 8 10 12 14 16 18 20 22 FR 36 38 40 42 44 46 48 50 UK 14½ 15 15½ 16 16½ 17 17½ WOMEN’S SHOES MEN’S SHOES US 5½ 6 6½ 7 7½ 8 US 8 8½ 9 9½ 10 UK 3½ 4 4½ 5 5½ 6 FR 36.5 37 37.5 38 38.5 39 UK 7½ 8 8½ 9 9½ FR 37 38 39 41 42 43 44 FR 40 42 43 44 45 MEN’S CLOTHING MEN’S SWEATERS US 36 38 40 42 44 US small medium large x-large UK 36 38 40 42 44 FR 46 48 50 52 54 UK 34 36-38 40 42-44 FR 44 46-48 50 52-54 LINEAR MEASURES 1 centimetre 2.54 centimetres 30.05 centimetres 91.4 centimetres 1 meter 1 kilometer (1000 m) 1.609344 kilometers LIQUID MEASURES DRY MEASURES 0.39 inch 1 inch 1 foot 1 yard 39.37 inches 0.62137 miles 1 mile g 30 115 170 225 450 ml fl oz 30 60 150 240 300 450 900 1000 1 2 5 8 10 15 32 34 oz 1 4 6 8 16 (1lb) OVEN TEMPERATURES OVEN C very cool cool warm moderate fairly hot hot 130 150 170 180 200 220+ THERMOMETER F GAS MARK 260 300 325 350 380 460 0.5-1 2 3 5 5-6 7-8 BODY TEMPERATURE C F C F 25 23 20 18 15 13 10 8 5 3 0 -5 -10 -15 77 73 68 64 59 55 50 46 41 37 32 23 14 5 36.0 36.5 37.0 37.5 38.0 38.5 39.0 39.5 40.0 40.5 41.0 96.8 97.7 98.6 99.5 100.4 101.3 102.2 103.1 104.0 104.9 105.8 Keep up to date with the French news every weekday — in English! Visit www.expatica.com 78 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE WWW.EXPATICA.COM listings and glossary.qxd 21/09/2005 16:00 Page 79 Emergency numbers It is a good idea to make sure you and the rest of your household know in advance how to give clear indications in French of your name, address and telephone number and don't forget the code to your parking lot or apartment building — there is no guarantee you will come across an operator who speaks English. Never hang up until you are invited to do so. If you have known medical problems or regularly take prescription drugs, make sure you know how to say their names in French to the operator. HELPLINES (All 08 numbers are toll-free.) SOS Help, an English-language helpline in Paris: 01 46 21 46 46. This is not a 24/7 emergency services number. SOS child abuse: 119 SOS emergency housing for the homeless: 115 SOS Drug/Alcohol Addiction: 113 Public services hotline (toll number): 39 39 NATIONAL NUMBERS FOR EMERGENCIES Fire brigade: 18 The French fire brigade, called les sapeurs pompiers, can also be called in cases of medical emergencies, such as traffic and domestic accidents. Emergency medical treatment (SOS Médecins): 08 20 33 24 24 Rape hotline: 08 00 05 95 95 Victims of violent crime hotline: 08 10 09 86 09 AIDS helpline: 08 00 84 08 00 Drug addiction helpline: 08 00 23 13 13 Police: 17 This number puts you in contact with the appropriate emergency police services nearest you, whether that be the police nationale or the gendarmerie. For nonurgent situations, make a note of the direct eight-digit phone number for your nearest police station (commissariat de police or gendarmerie). PARIS MEDICAL URGENCY NUMBERS All emergencies from a mobile phone: 112 Emergency doctors (SOS Médicins): 01 43 37 77 77 Hepatitis information helpline: 08 00 84 58 00 LISTINGS AND INDEX Medical emergency/accidents/ambulance (SAMU): 15 The Samu is the coordinated service to call in any case of serious medical emergency. Red Cross: 08 00 85 88 58 Psychiatric emergencies: 01 45 65 81 08 UTILITY SERVICE URGENCIES Dental emergencies: 01 43 37 51 00 There is no national number for any of the utility services, which have urgency hotlines according to the region where you live. Make a careful note of the number given to you for your area, which is marked on every gas/elecricity/water services payment receipt. WWW.EXPATICA.COM Out-of-hours chemists: 01 45 62 02 41 Anti-poison centre: 01 40 05 48 48 Spousal abuse hotline: 01 40 33 80 60 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE 79 listings and glossary.qxd 02/10/2005 21:55 Page 80 Advertisers index A Actena Volvo ADOmLingua at your service AXA GMST B Best of British/Thomas Green BMI BRED Banque Populaire BritLike C Cosmopolitan Services Credit Agricole CSE Mobilite D Delahaye Moving E LISTINGS AND INDEX EFI En Francais SVP ESSEC EuroLondon EUROMBA F FAC French Property Insider G GR Interim H Half Moon Hollandbikes.com Home Language International 29 49 13 IBC 67 3 BC 67 15 35 15 15 49 7 41 51 45 37 23 51 53 13 49 I Immodeal Immostreet/Pressimmo Online Institut de Langues Francaise International School of Bearn L L'Atelier des Langues L'Ermitage LFA-Le Français Autrement N NERIM NLP School Europe P Paris Connection Paris Housing Services Paris Relocation Service Phonexpat/Stragex Premium Relocation Pricoa Relocation R Relais Gourmet S Savoie University Sciences-Po MBA T The English Shop Cologne Trip in France V Value Retail Vlerick Management School W WENGO/Neuf Telecom World MBA Tour 23 21 43 41 43 43 49 IFC 5 5 29 5 53 15 5 67 37 41 65 7 73 45 67 7 Need more guides? The Expat Survival Guide will be distributed this year to over 20,000 expats in France through embassies, international companies and organisations, expat clubs and expat housing and relocation companies. If you are involved in managing expats (maybe you are an international HR Manager) or through your company or organisation come in to frequent contact with expats who would find this guide useful, please contact Colleen Geske at [email protected] to order the guides. 80 FRANCE EXPAT SURVIVAL GUIDE You can order as many guides you feel necessary, for free, and delivery is also free within Paris (otherwise we ask that you simply cover the postage costs). Details of where you can pick up individual copies of the Survival Guide can be found at www.expatica.com. Venues include international bookstores, expat food stores, and bars and restaurants. If you run a bookshop, cafe, bar or restaurant popular with expats and would like to distribute the free Expat Survival Guide to your customers, please email [email protected] for details. WWW.EXPATICA.COM 1. FR guide - covers.qxp 2005-09-21 18:04 Page 5 1. FR guide - covers.qxp 2005-09-21 18:01 Page 2