L\оЎ - University of Macau

Transcription

L\оЎ - University of Macau
=ál .^F
UNIVERSIDADE DE MACAU
UNIVERSITY OF MACAU
:o-Et++#ËlH
å{ù#EXä:
T
f
àrñ
zq
c- ++x4ig r fltùt:o- +^tr - +g+f
ilâilffi r -
sSæ )F F I
t
zq
zq
&E â.iâffi Ê'ÊÈ#lÍ
E ( trH¡
"
)
^
iH z É+ øæ#t&H+4* ú4+ + X ä É,! {E
€f F[ fË' FÍ,H H É,T tE ë
. ff â ùffi * ÊE & FlJ 4H
ã tr -l^ E ( E'trlî ) 42Èlt-Ê * F.ffiìÉ+ Eæ++&
^
+x4
-+"e
ù{
EãEã$[ , '=*"8#+gqirffiffi\ffiffi( EãÈÉ : +853 8397 4007 '
€sF: [email protected] ) .
4iËællHñt?.HætÊE:h*E^ffi tHÈIä,ffiÊãZîeñXäFÎ+tÉlát$ilfl
--Ê\*EHéf.Èf.
tË
"
ffit8[fút '-O-Zq++X4ìH?¡ÐF t Ír r)EFIte&Ëg^ÊFÈË#r
&ÈËäH.
ffiJih .
'
JIIFп
ÉE+
fx
wffiF
L\î¡"
V+j\+
-C-Zq+IELB
r1¡i{+- :o-zs+F*41ëã#F
)4 I t e &Ë Ê^ Ê. F ÈËt GHV Zã+E'-I
ff -
W!
F
øtrt-þe*æ*r+â\ã
ËrI7t+
iåt^
UM - Modelo ó
)
È1
^ffi
ig Ë
xî
E
tìË&éç.8
ãZìÊf iltz1þì.
yJÈ
^
:-F -FT .^ Ê
UNIVERSIDADE DE MACAU
UNIVERSITY OF MACAU
7 l|l4ay
2014
Congregation 2014
Dear Potential Graduates,
I have the pleasure of announcing that the Congregation
2014 will be held on
Saturday, 21 June 2014, at 4:00 p.m., at the UM New Campus Sports Complex.
The reply E-form will be sent to the students'personal E-mail. Please complete
the E-form for attending the ceremony on or before 16 Mav 2014 (Fridav). If you do
not receive the said E-mail, please contact Registry as soon as possible (Tel: +853
8397 4007, E-mail: [email protected]).
Shuttle bus service is available on the day of Congregation. Details will be
announced on Registry's webpage (http://www.umac.mo/regl) later. All information
regarding the Congregation
will
also be released on the webpage.
Attached please find the "Atrangement for Congregation 2014" and the
"University of Macau Alumni Association Admission Application" for your reference.
Thank you for your kind attention.
Pa',
Paul Pang
Registrar
I
Appendix II
Appendix
Arrangement of Congregation 2014
Universþ of Macau Alumni Association Admission Application (the completed form
can be submitted to the Alumni and Development Offtce counter on the day of
Congregation or submitted to the Alumni and Developmsnt Offtce later)
ËF1të tåll¡'
UM - Modelo 6
H14+- -O.-w++*4,iË+¿,F
:Ãrr4Ë
UNIVERSIDADE DE MACAU
UNIVERSITY OF MACAU
:o-E++**il+äF
E+n: 2014+6n21 â (åS¡/i)
4:00 p.m. - 6:00 p.m.
B+f"l :
,ù,Få :
+flÈ@ tF,+#.Ã æ
h trs'{þ, à+'È èÈ + ffi rx T + * 4 iË )f. îz . ifxl fr g Fl + hU, â 4+ e + Ê * iH+ ilF,
E úb4*/Ë ffi - ÃF *iÈ-z+ +X Èi'+TÈ-+eH ='ñ 4iå '
&Å++XÈÅl.tà4*#t-É-LA *FeJi. B *H*iÈ.¡'-thàí' ¡uthätÀ+R+E#ÈÆ.t¡f-l"ltß¿F'ñ
*
*H.t-tï
ra
#
X
+
41àÍ'J
4È.
A+'ì
io
T
¿+
:
A #Ê/\jã#-z-+nä;i- +RH-'ÈFx-ffi-âf
^*H^-,h+: tfT+åËtr
*Ð\th+
B
:
'6tftï)Ì'È "
++ B *Ê/\!ã+1Èfr,Èrt +Rffi
='fr
yffi"..å;'#;^ËJ6
n+#R
++*
1
@,
ê,r
^q
üâ
, fr-fLäË¿Ìü,Få4H
(Ø,+tûfrîo+H)
Èîeffi ##,æ
I
àHWè#â ñê-ù
4. H
-',fr :
5. 4= E qh (àâ
3.
, Æ.4Ù'Àl,*à1ÞrtÊãÈELE , +n.È-tî
' Æ.4r..ì++¿)FãtHËâÈ rþ,T E , +n h-tar^T+
+n
"
WÆ4il+ e+fr,È-¡.th4í "
# 4 #. + x ++ ã A *A tu tv 4
_ü./f;¿++#. , ÈrhXr1Å+frfr-L
2.
4iå
4iå
È"tâ @+n
Ër.I
tn, È-'y'
tír'l 4 ?Ë È,h
:yJi,
Æ
3:00 p.m.
"
' ('*-"âF*&ei4^ä#Eå,È '
7.
å=lì.4[ (èã +++
+iË4tñ+
8.
+ì'å4{ñ+
9.
',ñt*.#l¡
+ È4\+4\w
10.
11
*
ÈJs+E
Ë
¿å
eÌ.rf +rrä
@
åb$
+f &E å.îâ
w.ÃæXÈ
3:00 p.m.
-
Ëätr (4¡¡.LÍ<È ) î, rÈ_#Ã ìErhÊ+' Ëå*sÈjú.4#4++#
++# * ÈfetEÊ.'T )
6.
ffi-,fr*iË
Ê
3:45 p.m.
*4HÈtfr
*Èèth
"
râT )
lnÅ.ê-.f\å4{É+
: Ë â L#ÃWÈ,hn+' äã*sn_ü.4ï.+++# .
- þFråR
ffi='fr : ¿+ã B *A^-!h+1+nÈ_'i/,tãt^ 4:40 p.m.Êî+,.l449þtfr:tJÌ,Æü.{f;+++å+ , +thxr1ì+frnL
,ÀA4*.*åâ (
+ + x Èi+tÈ&Ì â t* Ë+È F-,¡H4*.*åë Ê.trh Fp. g ê )
4,iË.1å* : È â _L# H ñÈrha+' ?å€JL_ú{fr+++ål .
72. ffi
13.
14.
15.
ËFile
få-Jì^
UM - Modelo 6
"
t\+4+- -O-w++*+iË+++
:-FtT.^Ê
UNIVERSIDADE DE MACAU
UNIVERSITY OF MACAU
¿ Ê. I ø fz t ì* À4 É +f ã{- Ë -ã + + * È tr 4H /..É. + ûrt ffi ' +ft. ü ñ tr Fl F èÈ ¡* r  =l z a
) è\zfr!E*E-&fÌ-€f s Fí#t&' tEl#llrf É,++ref *êe¿rfrffi4^tÈ.t-t6#z+a*aNstË .
\oftfif.xtfrä-trffi,ÈËtaü rl4*/ê*iÊ. , +ì-:LÀ+utl*#,ãÀ,;*È-xth#1Ê*A14*t*- , 4+ ff,¿n +À+È
4t fr -*H¡.rh)i , $È xr.]\îËta_,È+fr " \" ë ¡H)rht4t t'lls Bfi €sfr , Èå#+s+-'"+-ffitftqri4* (É,"t : +853 8397
4007 , €41¡: [email protected])'
+*4
(En
a
t.
iå
*il¿ät+d:
++ * ÈiÐlhl+rå
:
++
*
È-
t+t* T +
ft Ê F1 + Ãu, â
È-+RH ='fr4i9
fE-n
zÈfr
/t+ E-
+É
.
k
*
R # lh iÈ, ìtrth
4,ig + JrF' E ùbf* /fr H -',fr *
sgth
:rJÌ.Æ.
â-
la- û/' tH 4# ¿+
4È.
1 ++
*#
"
* å ì+ 6
2. ù. ñ +e,È- |
+n,È-')t'rTr,5.4iË,4.r¿
3. xÉ.dfi+i< :
o $+*È ù/'rH+ EE*nu,r-F-Br â e,Mit , iFøìÈ-,/iFþ-ùEe¡xÊ-È
.
+ìElh+ùo4iå ( xA,üT4. Ètr rF +8'4+). *iåìêlî+t
f4 ' *n È-tt"A4#+++#eg+Æ.4t ' ÈÈh-fLthnÉË.ËÈø '
iÈ*ln*¡È" 4'4+++ T,ltu- +1+ÈÂ)È.sÈ T<+4++fr,ì&1++*4-
.
4.
+EH
+#ñ.:
ÌhF.8*+üF
:
6. Eâ,alÃåffiÊ¡Anf
z+¿tF:
ËF5ië t$iì¡UM - Modelo 6
+**è*€
++ #ÈÆ
â LÈX_k&àodl
"
t;Àìin+ *
+#tuzq
"
o f ø ãîsffi +*fr,1++*åârr¿|*,iå
r
5.
A+ã-tÈLê
È xîlffi ÀtiË4*<-#*,iA '
H H h&xîEèi4^P1W 6s rr,e-+*âi4flF 440 tr, " 4,t+kl ¡\)Auflè L
4t . &âârî'Ë+#,itË¿rË .
zþ* ÈËå"fÈt+,iË Ë'^T+-L B++Êíiáù è+h*"kË_zlÉ4ùÉfi Ë+ *tu "
4,iå+fi r"I , ä-îiì+++rF+ â&Ft¿,Êfrì841+ä4#t,[ft "
a\ 4 FË H F.ã-,H , Ìeßã-#,1Ël+â|;rfilÁ*.EJ H, L'Èífi "
++*
Èrrêü+EÈ_zl##
. lê+å'- fÈ,ilAfuffiiÈd¿Æ=ft EÈ."ru1È,a+*iåF.€. fr 4.4î
'o # *iÈ. f ô ñ$**l',råñEê,8[?ftiÆ, *iÈ M&t+41
fiå E f îl=nl4n f.6l*l',rlÈ,qê,,81ËnÍÆ, ,*i"É.À+èn#aFÅ#4î
"
"
"
Appendix
I
Arrangement for Congregation 2014
=Ã-FI ;1F
UNIVERSIDADE DE MACAU
UNIVERSITY OF MACAU
Arrangement for Congregation 2014
Date:
Time:
Venue:
21 June 2014 (Saturday)
4:00 p.m. - 6:00 p.m.
New Campus Sports Complex
The Congregation will consist of two sessions. Please refer to the below Ceremony Proceedings for details.
We hope that students can respect the ceremony arrangement, thus, potential graduates who are absent from
Session I will not be allowed to attend Session II of the ceremony.
Each potential graduate is entitled to at most
T\ilO
ceremony admission tickets of either Type A or Type B.
The admission tickets will be distributed together with the potential graduate's seat card. The types of
admission ticket are as follows:
Type A admission Companions can attend Session I and II of the ceremony by presenting the þpe A
admission tickets. The seats will be located on the upper level of the ceremony hall.
ticket '
Companions should arrive at the ceremony hall bv 3:00 p.m.
Type B admission Companions can attend Session II of the ceremony by presenting the Type B admission
ticket ;
tickets. The seats will be located on the ground floor level of the ceremony hall.
Companions should arrive at the ceremony hall bv 4:40 p.m.
. There will be a live broadcast room near the ceremony hall. Companions can watch
the live broadcast of Session I of the ceremony, or visit the new campus if preferred.
-
Ceremony Proceedings
Items
Renting of graduation gown (including hood and mortarboard) anc
I
collection of seat card and admission tickets.
Potential graduates and companions holding Type A admissior
2. tickets should arrive at the ceremony hall, be seated and kee¡
J.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11
12.
13.
14.
15.
Time
Venue
New Campus Sports
Complex Lobbv
3:00 p.m.
Ceremony Hall
silent. The entrances of the ceremonv hall will soon be closed.
Demonstration on receiving certificates, practice of Universit¡
Ceremony Hall
Anthem sinsing and UM Symphonic Band's performance.
Session I: please rise and keep silent when the Chancellor (Chief Executive of Macao SAR) and the processton
are enterins the ceremonv hall.
National Anthem (Please take offthe mortarboard)
University Anthem (Please take offthe mortarboard)
Speech by the Chancellor
Speech bv the Rector
Conferment of Degrees
Speech by the Representat ve of the Students
AlumniAssociation
nd of Session I: please stand up and keep silent when the procession on stage is leaving the ceremony hall
Session II: companions holding Type B admission tickets should arrive at the ceremony hall by 4:40 p.m., be
teated and keep silent. The entrances of the ceremony hall will soon be closed.
{wards of Certificates (Rector will present certificates and take photos with the potential graduates)
End of Ceremony: please stand up and keep silent when the procession on stage is leaving the ceremony hall
Speech by the Representat ve of the
ËF5^e +åiì/i
UM - Modelo 6
Appendix
I
Arrangement for Congregation 2014
= ¡r .;\ g'
UNIVERSIDADE DE MACAU
UNIVERSITY OF MACAU
The reply E-form will be sent to the students' personal E-mail again. Please complete the E-form for
attending the ceremony on or before 23 May 2014 (Friday). Please also indicate the type and quantity of
admission ticket you preferred in the E-form. If there is a shortage for a specific type of ticket, the final
distribution of tickets will be decided by a lottery draw and the drawing result will be announced later. If you do
not receive the said E-mail, please contact the Registry as soon as possible (Tel: +853 8397 4007, E-mail:
[email protected]).
a
Notes for Congregation:
1.
Time to Arrive at the
Ceremony Hall for Potential
Graduates:
2. Companions:
3. Dress Code:
Potential graduates should arrive at the ceremony hall BEFORE 3:00 P.M.
and attend the whole ceremony. Please be seated and keep silent after arrival.
We hope that students can respect the ceremony arrangement, thus, potential
graduates who are absent from Session I will not be allowed to attend
Session II of the ceremony.
Companions should present the ceremony admission tickets for attending the
ceremony (children of age below 6 will not be admitted). Please remain
seated during the ceremony.
.
in white shirt, dark-colour
/ dark-colour dress and dark-colour shoes for the ceremony. No
T-shirts, jeans and sneakers are allowed. Potential graduates with
improper attire will not be allowed to receive the certificate on stage.
Potential graduates must dress formally
trousers
4. Gown Rental:
.
Potential graduates should prepare hair clips and safety pins for wearing
their gowns.
.
Only potential graduates who confirmed renting a gown in the reply
E-form can rent a gown provided by the University on the day of the
.
5. Photo Taking Arrangement:
ceremony. The rent is MOP65 per day plus a MOP440 deposit. Payment
should be made by cash. The deposit will be reimbursed upon your return
of the gown.
Potential graduates could return their gowns on the day of the ceremony
to the designated counter before 7:30 p.m.
The University will arrange photographers to take photos during the
ceremony. Potential graduates can purchase the photos at the designated
photography company. Details will be announced on the Registry's
webpage.
6. Congregation Arrangement
in case ofTyphoons and
Rainstorms:
.
.
.
ËPItë
fåni^-
l.,M - Modelo 6
The ceremony will be held as usual when tropical storm waming signal
no.3 or rainstorm warning signal is hoisted.
The ceremony will carry on when tropical storm warning signal no.8 is
hoisted during the ceremony.
The ceremony will be postponed when tropical storm warning signal no.8
is still hoisted at 12:00 n.n. on the day of the ceremony.
澳
門
大
學
校
友
會
ASSOCIAÇÃO DOS ANTIGOS ALUNOS DA UNIVERSIDADE DE MACAU
Photo
UNIVERSITY OF MACAU ALUMNI ASSOCIATION
入會申請表
Pedido de Admissão
Admission Application
個人資料
Dados Pessoais
Personal Information
外文姓名(葡英)
Nome Completo
Name in Full
中文姓名
Nome Chinês
Name in Chinese
性別
Sexo
Sex
F – 女/Feminino/Female
M – 男/Masculino/Male
國籍
Nacionalidade
Nationality
身份證/護照號碼
B.I.R./Passaporte
I.D. Card/Passport No.
出生日期
Data de Nascimento
Date of Birth
DD
通訊資料
MM
YYYY
Informações de Contacto
Contact Information
通訊地址
Endereço Postal
Postal Address
電話
No. de Tel.
Tel No.
(辦公室)
(Escritório)
(Office)
傳真
Fax
Fax
(住宅)
(Casa)
(Home)
傳真
Fax
Fax
(流動電話)
(Portátil)
(Mobile)
傳呼機
Pager
Pager
電子郵箱
E-mail
學歷資料
Informações de Graduação
Graduation Information
學院
Faculdade/Instituto
Faculty/Institute
畢業年份
Ano de Graduação
Year of Graduation
主修
學號
No de Estudante
Student No
Variante
Major
其他資料
Outros Informações
Other Information
申請成為”澳門大學校友會會員”, 並接受由工商銀行發出的” 工銀澳門大學校友會銀聯雙幣信用咭 ”
Application for both AAAUM membership and Dual Currency AAAUM Credit Card from ICBC
只申請成為”澳門大學校友會會員”
Application only for AAAUM membership
備註
Observações
Remarks
年度會費為 MOP$150 (應屆畢業
生獲豁免一年會費優惠)
Quota Anual MOP$150
(Isenção da quota anual por um
ano para recém graduados)
Annual Fee MOP$150
(The annual fee for the 1st year is
waived for fresh graduates)
遞交報名表時請連同下列文件:
Inclua por favor os seguintes documentos
Please submit the following documents
畢業證書副本
Cópia do Certificado
Certificate Copy
1. 存入本會永亨銀行賬號: 669115-101
Depositar na conta número
669115-101 BANCO WENG HANG
Deposit to our account 669115-101
in WENG HANG BANK
相片一張
Fotografia(uma)
Photo(one)
年度會費
Pagamento Anual
Annual Payment
2. 存 入 本會中 國銀行 戶口 :
0 1-01 -20-8 334 00 ;
居民身份證副本
Cópia do B.I.R.
Copy of I.D. Card
4. 將150元會費支票郵寄氹仔澳門大學學
生中心2樓5號室,澳門大學校友會收.
Envia por correiro o cheque cruzado à
ordem de “Associação dos Antigos
Alunos da Universidade de Macau”
3 . 存 入本 會工 商銀行 戶口 :
1 07-0 119- 100 5-0 237 14 -1 0 ;
本會郵寄地址
AAAUM Mailing Address
澳門大學學生中心二樓 5 號室
Room 5, 2nd Floor, Student Center,
University of Macau, Taipa, Macao.
簽署
本會電郵地址
AAAUM E-mail
傳真: 8397 4385
FAX:
Assinatura
申請人簽署
Assinatura do Requerente
Signature of Applicant
校友會專用
會員證編號
No de Cartão do Membro
Member Card No
負青人簽署
Assinatura do Responsável
Signature of Responsible
[email protected]
Signature
日期
Data
Date
Somente para Uso Oficial
For AAAUM use only
日期
Data
Date
SN
PR
WL
PS

Similar documents

studies in p hilippine linguistics

studies in p hilippine linguistics Ma. Lourdes S. Bautista. 1977. “The noun phrase in Tagalog—English code switching”. Studies in Philippine Linguistics 1:1, 1–16. Online. URL: http://www.sil.org/asia/philippines/ [etc.] + access da...

More information