1 Nyomja meg a - Alpine Europe

Transcription

1 Nyomja meg a - Alpine Europe
CSAK AUTÓBAN VALÓ HASZNÁLATRA/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
HU
R
TÖBBFUNKCIÓS BLUETOOTH CD LEJÁTSZÓ
DE
CDE-133BT
CD LEJÁTSZÓ USB ÉS iPod VEZÉRLÕVEL
CDE-131R
FR
ES
(csak CDE-133BT)
•HASZNÁLATI UTASíTÁS
Olvassa el a készülék használata elõtt.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε
τη συσκευή.
IT
SE
NL
RU
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
Tervezte ALPINE Japán
68-21627Z14-A
PL
GR
Tartalom
Használati útmutató
Magyar
Hang beállítása
Mélysugárzó hangerejének beállítása/Basszus
/Közép /Magas/Balansz (Jobb és bal között)
/Fader (átmenet) (Elsõ és hátsó között)/
Loudness/Defeat.......................................................16
Audió beállítása................................................................16
Equalizer Beállításai (F-EQ)......................................16
Loudness Be-/Kikapcsolása ..................................17
Parametrikus EQ görbéjének beállítása
(3BAND EQ).............................................................17
Figyelem
Veszélyek ....................................................... 6
Óvintézkedések ............................................... 6
Biztonsági elõírások ....................................... 6
Elsõ lépések
Tartozékok ...............................................................9
A készülék be és kikapcsolása.......................................9
Forrás kiválasztrása..........................................................9
Elõlap le és feltétele .........9
Levétel ..................................................................9
Feltétel ...................................................................9
Üzembehelyezés...............................................9
Hangerõ beállítása .................................................... 10
Idõ beállítása............................................................... 10
Basszus beállítása ..........................................17
Közép beállítása ...........................................17
Magas beállítása.......................................17
Forrás hangerejének beállítása....................18
Adjusting the High Pass Filter ..........................18
Mélysugárzó be és kikapcsol
ása .............................18
Adjusting the Low Pass Filter ...........................18
Setting the Subwoofer Phase...........................18
Setting the Subwoofer System ........................18
Külsõ készülék......................................................18
Rádió
Külsõ erõsítõhöz való csatlakoztatás
(POWER IC)....................................................................18
Rádió hallgatása.................................................... 11
Rádió állomások kézi beállítása............................... 11
Rádió állomások automatikus beállítása................. 11
Beállított csatornák behangolása ............................. 11
Frekvencia keresés funkció.................................. 11
Egyéb funkciók
Szöveg kijelzése...................................................19
A kielzõn látható jelzésekrõl............................19
A “Text”-rõl (szöveg) ...........................................................19
RDS
A külsõ AUX Bemeneti Terminál használata..................19
AF bekapcsolása (Alternatív Frekvenciák)
SKedvenc forrás FAV gombhoz való rendelése
Be-/Kikapcsolás ........................................................................ 12 (FAV SETUP) (csak CDE-131R) ................20
Kedvenc forrás kiválasztása...................................20
RDS Régionális (Helyi) Csatornák ......... 12
Kedvenc forrás elõhívása .............................20
PI SEEK Beállítás .......................................................... 12
Opció
Menü beállításai ..............................................20
Idõ automatikus beállítása ....... 12
Közlekedési információk vétele............................... 13
Radio Text kijelzése ............................................. 13
BEÁLLíTÁSOK
CD/MP3
Lejátszás ...................................................................... 13
Ismétlõdõ lejátszás........................................................... 14
M.I.X. (Véletlenszderû lejátszás) ...................................... 14
CD Szöveg keresése ............................................. 14
Mappa/Fájl név keresése (MP3)... 14
Mappa név keresési módja ............................... 14
Fájl név keresési módja..................................... 14
Az MP3-ról.................................................................. 15
Fogalmak........................................................... 15
Beállítások ..........................................................................21
Általános beállítások .....................................................21
SKedvenc forrás beállítása FAV-hoz
gomb (FAV beállítása) (CDE-131R) ..................21
Nyelv beállítása (CYRILLIC)..........................21
Az AUX Beállítások módja................................21
Némítás be és kikapcsolása (INT MUTE)
(CDE-131R) ..........................................................22
MP3 tartalom lejátszása (PLAY MODE)............................22
Bemutató ............................................................22
Kijelzõ beállítása ......................................................22
Világítás színének megváltoztatása ......................................22
Fényerõsség beállítása ..........................................................22
Legördítés beállítása (SCROLLTYPE)...................................22
iPod/iPhone beállítása ............................................22
iPod/iPhone keresési mód beállítása.......................22
3-HU
Magyar
Tartalom
BLUETOOTH Használata
(CDE-133BT)
Használat elõtti beállítások.................................................. 23
A BLUETOOTH-ról.............................................. 23
A BLUETOOTH funkció használata elõtt .............. 23
BLUETOOTH -al kompatibilis készülék csatlakoztatása
(Párosítás) ............................. 23
BLUETOOTH -al kompatibilis készülék párosítása
SSP-vel (Secure Simple Pairing)....................................23
BLUETOOTH -al kompatibilis készülék párosítása SSP
nélkül (Secure Simple Pairing)...................23
BLUETOOTH beállítása.................................................. 23
BLUETOOTH csatlakoztatás beállítása
(BT IN) ....................................................................... 24
Telefon kihangosítása funkció (HFP)...........................24
BLUETOOTH Audió beállítása (AUDIO) ....................24
BLUETOOTH Berendezés beállítása ..................... 24
Látható mód beállítása ................................... 24
BLUETOOTH Berendezés párosítása
a készülékkel ................................................................. 24
BLUETOOTH hangminõséhének beállítása........ 25
Hangerõ beállítása (VOL LV ADJ)....................25
Hang automatikus beállítása (AUTO SET)...................25
Hívó információi kijelzésének beállítása/
üzenet kijelzésének be és kikapcsolása ................. 25
Szöveges üzenet jelzésének be és kikapcsolása
(MSG ALERT) ................................................................25
Hívó információi kijelzésének beállítása
(CALLER ID) ...................................................................25
Telefonkönyv automatikus frissítése................ 25
BLUETOOTH Menü nyelvének beállítása ... 25
Changing the Phone book List Order........... 26
Bejövõ hívások automatikus fogadása
(Auto Answer)........................................................ 26
Telefonos hálózat szolgáltatójának a
kijelzése......................................................................... 26
Kimenõ hangsugárzó beállítása .......................... 26
Szoftver verzió kijelzése..................... 26
Szoftver frissítése ...................................... 26
Kihangosított hívások vezérlése ............................. 26
A kihangosított hívásokról.......................... 26
Hívás fogadása................................................... 26
Hívás megszakítása .............................. 27
Hívás ...................................................................... 27
Hangtárcsázás .................................................27
Kimenõ hívások listáján lévõ szám hívása..........27
Bejövõ hívások listáján lévõ szám hívása...............27
Nem fogadott hívások listáján lévo szám hívása
Hívások listája ...................................................................27
Telefonszám hívása a telefonkönyvbõl ................28
Kapcoslatok alfabetikus keresése...............28
4-HU
Hívás várakoztatás funkció ................................28
Beállított szám a telefonkönyvben
(Gyorshívás) ........................................................28
Beállított szám hívása................................2
Hangerõ beállítása bejövõ hívás esetén
.............................................................................29
Mikrofon bemenet gyors némítása
(Voice Mute) ...........................................................29
Hívás váltás mûvelet...................................29
BLUETOOTH Audió Mûvelet..............................29
BLUETOOTH Audió Mód elõhívása .......29
Kívánt zeneszám kiválasztása ..............................29
Szüneteltetés...............................................................29
USB Memória (opcionális)
MP3 fájlok lejátszása USB Memória készülékrõl
(opcionális) .....................................................................30
USB Memória csatlakoztatása (opcionális)..................30
USB Memória csatlakoztatása.......................................30
USB Memória eltávolításatása ......................................30
Az USB Memórián tárolt MP3 fájlokról ..........................30
iPod/iPhone (opcionális)
iPod/iPhone csatlakoztatása..................................31
iPod Vezérlés beállítása.........................................31
Lejátszás .......................................................................31
Kívánt dal keresése ...............................32
Alfabetikus keresés funkció ......................................32
Közvetlen keresés funkció ...........................................32
Lejátszási lista/Elõadó/Album/Típus/
Szerzõ keresése....................................................................33
RVéletlenszerû lejátszás (M.I.X.).................................33
Ismétlõdõ lejátszás ...................................................33
Információk
INehézségek esetén ..................................................34
Általános.....................................................................34
Radió .........................................................................34
CD...............................................................................34
MP3............................................................................34
Audió.........................................................................34
iPod............................................................................34
CD lejátszó figyelmeztetõ jelzései............................34
USB Memória figyelmezteto jelzései...................35
iPod Mód figyelmezteto jelzései .............................35
BLUETOOTH mód (csak CDE-133BT) ...........35
Mûszaki adatok .............................................................36
Tartalom
Magyar
Telepítés és csatlakoztatások
FIGYELMEZTETÉSEK ..................................................... 37
FIGYELEM ...................................................... 37
ELÕVIGYÁZATOSSÁG ............................................. 37
Beépítés.................................................................. 38
Kiszerelés................................................................... 38
Mikrofon beszerelése
(csak CDE-133BT) ..................................................... 38
Csatlakoztatások............................................................... 39
5-HU
Kezelési útmutató
Figyelmeztetés
Figyelmeztetés
Ez a jel fontos útmutatókat jelez. Ennek nem követése
komoly sérüléseket vagy halált okozhat.
Menet közben ne végezzen olyan mûveleteket,
amelyek elvonhatják a figyelmét a vezetéstõl !
Bármilyen mûvelet, amelynek elvégzése kifejezett figyelmet igényel,
a jármû megállítása után kell legyen elvégezve. Mindig állítsa meg a
jármûvet biztonságos helyen az ilyen funkciók beállításához.
Ellenkezõ esetben baleset következhet be.
Azonnal fejezze be a használatot, ha valami hiba lép fel.
FEllenkezõ esetben személyes sérülés vagy meghibásodás következhet
be. Küldje vissza Alpine kereskedõjéhez vagy a legközelebbi Alpine
Szervízkozpontba javítás céljából.
FIGYELMEZTETÉSEK
Tisztítás
Használjon puha száraz törlõkendõt . Erõsebb szennyezõdést vízzel
megnedvesítve távolítson el. Tilos tisztítószerekset alkalmazni! Ne
kerüljön a készülék belsejébe és a csatlakozóiba folyadék.
Hõmérséklet
Bekapcsolés elõtt gyõzödjön meg arrol, hogy a jármûben +60°C
(+140°F) és −10°C (+14°F) között van a hõmérséklet.
Ne hallgassa túl hangosan a készüléket! Olyan hangerõt állítson be,
hogy vezetés közben a külsõ zajokat is észlelni tudja!
Páralecsapódás
Balesetet, tüzet vagy elektromos áramütést okozhat.
Karbantartás
Kizárólag negatív testelésû 12 Voltos jármûben használja.
Meghibásodás esetén ne próbálja megjavítani a készüléket.
Küldje vissza az Alpine kereskedõnek vagy a legközelebbi Alpine
Szervízbe javítás céljából.
Ha a lejátszás akadozik, a hang hullámzik akkor vegye ki a CD
Kerülje a hangerõ szinteket, amelyek elnyomják a környezetét, mint pl.
lemezt a lejátszóból és várjon körülbelül 1 órát, amíg a CD lemez megszárad.
mentõk sziréna zaja, útmenti figyelmezetések (vonat, stb.). Ez veszély.
lyel jár és balesetet okozhat. LAZ AUTÓBAN BEÁLLíTOTT TÚL
MAGAS HANGERÕ HALLÁSKÁROSODÁST IS OKOZHAT
Sérült lemez
.
Ne kisérelje meg sérült vagy hibás lemez lejátszását. Hibás lemez
lejátszása komoly sérüléseket okozhat a lejátszó mechanikájában.
Ne szedje szét a készüléket.
(Ellenõrizze kereskedõjénél, ha nem biztos benne.) Ellenkezõ esetben
tûz, stb. következhet be.
A kiesebb tárgyakat, mint pl. elemeket, tartsa távól
gyerekektõl.
Lenyelésük súlyos sérüléseket okozhat. Ilyen esetben azonnal
forduljon orvoshoz.
Soha ne próbálja meg a következõket!
Ne fogja meg és ne húzza ki a lemezt, miközben az be van húzva a készülék
automatikus lemezadagoló szerkezete által.
Ne próbáljon lemezt helyezni a készülékbe, amikor az ki van kapcsolva
.
Használjon megfelelõ Amper értéket a biztosítékok kicserélésekor.
Ellenkezõ esetben tûz vagy elektromos áramütés következhet be.
DHagyja szabadon a szellõzõnyílásokat és hûtõpaneleket.
Ellenkezõ esetben a készüléke felmelegedhetés tûz üthet ki.
A termék 12V-os rendeltetésû.
Más rendeltetés ellenes használat erdeménye tûz, elektromos
áramütés vagy sérülés lehet.
Ne helyezze kezét, ujjait vagy idegen tárgyakat a bemeneti
nyílásokba.
Ez személyes sérüléshez vagy a készülék meghibásodásához vezethet.
FIGYELEM
Ez a szimbólum fontos utasításokat jelez. Ezek
telkerülése súlyos balesetet illetve anyagi
károkat okozhat.
6-HU
Lemez behelyezése
A készülék egyszerre csak 1 lemezt képes befogadni.Ne kíséreljen
meg egynél több lemezt betenni. A lemezt mindig a címkézett
odalával felfele kel behelyezni. A lejátszó kidob minden olyan
emezt ami helytelenül lett betéve. Ekkor a kijelzõn ERROR felírat
jelenik meg.Ha a készülék a helyesen betett lemezt is kidobná,
akkor egy vékony hegyes tárggyal (pl: golyóstolll) nyomja meg a
RESET gombot az elõlap mögött.Ha a készüléket nagyon rázós
úton mûködteti, elõfordulhatnak ugrások a lejátszásban, de ettõl
sem a CD lemez, sem pedig a lejátszó nem károsodik.
Súlyosabb szennyezõdések esetén nedvesítse be tiszta vízzel
a kendõt, vagy szükség esetén semleges, híg tisztítószerrel.
Új lemezek
Az esetleges lemezberagadás megakadályozása érdekében a CD-lejátszó
automatikusan kidob minden rendellenes felületû vagy helytelenül behelyezett
lemezt. Ha ez bekövetkezik, ujjával tapintsa végig a lemez belsõ furatát és a
lemez külsõ peremét. Ha bármiféle rendellenességet észlel, az a lemez
betöltését akadályozhatja. Golyóstollal vagy hasonló tárggyal szüntesse meg a
lemez peremén vagy a belsõ furatán levõ esetleges gyártási egyenetlenségeket,
majd töltse be újra a lemezt. Új lemezek hallgatása elõtt célszerû már
Lemeztartozékok
az elsõ betöltés elõtt ezt az ellenõrzést elvégezni.
.
A szaküzletekben lemezvédõ és hangzásjavító tartozékok
(átlátszó védõfólia, lemezstabilizáló öntapadó...)széles
Centre Hole
Centre Hole
választéka kapható. Ezek legtübbje a megváltoztatja a lemez
New Disc
méretét és használatuk a minõség romlásához vezethet vagy
mûködési zavarokat eredményezhet. Kifejezetten nem
ajánlott ezek alkalmazása Alpine
Outside
Bumps
CD lejátszókkal.
(Bumps)
Szabálytalan formályú lemez
Gyõzõdjön meg róla, hogy a lemez kerek-e, és a szokásos
méretû-e.Ne használjon speciális formájú lemezt, mert a.
készülék mechanikája megsérülhet.
Átlátszó védõfólia
Lemezstabilizáló
Lemezek helyes kezelése (CD/CD-R/CD-RW)
Elhelyezés, beszerelés
A készülék beszerelésekor gyõzõdjön meg, hogy nem lesz kitéve:
•
•
•
•
közvetlen napsugárzásnak vagy melegnek
magas páratartalomnak vagy víznek
porosodásnak
rázkódásoknak
Helyes kezelés
Ügyeljen arra, hogy a lemez ne essen le. A szélénél fogva
tartsa a lemezt úgy, hogy újjlenyomatok ne kerüljenek a
felületére. Ne ragasszon rá papírt,öntapadós címkéket,stb.
Helyes
Helytelen
Helyes
Lemeztisztítás
Ujjlenyomat, por és piszok ugrást okozhatnak lejátszáskor.
Tiszta, puha törlõkendõvel törölje le a felületet tiszta, puha törlõkenõvel a lemez közepétõl a széléig haladva.
•
•
•
•
•
•
Ne érintse meg a lemez felületét.
Ne tegye ki a lemezt közvetlen napsütésnek.
Ne ragasszon matricákat és cimkéket a felületre.
Tisztítsa meg a lemezt ha koszos.
Ellenõrizze, hogy nincsenek e gyártási hibák a lemez körül.
Ne alkalmazzon kommersz lemeztartozékokat.
Ne hagyja hosszú ideig a lemezt a kocsiban vagy a készülékben . Soha ne
tegye ki a lemezt közvetlen napsugárzásnak. A meleg és pára megsértheti
a lemezt ezzel használhatatlanná téve azt.
CD-R/CD-RW lemezeket használó felhasználóknak
• Ha a CD-R/CD-RW lemez nem játszható le, bizonyosodjon meg róla,
hogy a lemezírás után a lemez le van e zárva.
• Zárja le a CD-R/CD-RW lemezt ha szükséges, majd próbálja meg lejátszani.
A lejátszható médiáról
Csak az alábbi logókat tartalmazó lemezeket használja.
.
Amennyiben eltérõ lemezeket használ a megfelelõ lejátszás nem
biztosítható.
Olyan CD-R (CD-Recordables)/CD-RW (CD-ReWritables) lemezeket
játszhat le, amelyek audió berendezésekkel lettek megírva.
MP+ formátumú fájlokat tartalmazó CD-Rs/CD-RW lemezeket is
lejátszhat.
• A következõ CD némelyike nem biztos, hogy lejátszható:
Hibás CD-k, CDs ujjlenyomatokkal, magas hõmérsékletnek vagy
napfénynek kitett CD-k (pl., jármúben vagy készülékben felejtettek),
nem stabil körülményekben rögzített CD-k, hibásan rögzített/újrarögzített
CD-k, jogvédett CDs, amelyek nem felelnek meg az
audió CD gyári sztenderdnek.
• A készülékkel kompatibilis formátumú MP3 fájlokat tartalmazó lemezeket
használjon. Részletek az “Az MP3-ról” fejezetben a 15. oldalon.
• Az audio fájloktól eltérõ ROM adatok lejátszásakor nincs
hanglejátszás.
7-HU
Az USB csatlakozó védelme
• Az iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, és iPod touch az Apple Inc.
bejegyzett védjegyei, az Egyesült Államokban és más országokban.
• A “Made for iPod,” és “Made for iPhone” jelentése, hogy egy elektromos
atartozék közvetlenül iPod vagy iPhone csatlakoztatása céljából
lett tervezve és a gyártó igazolta megfelelõségét az Apple
kivitelezés alapkövetelményeinek. Az Apple nem vállal felelõsséget
a készülék megfelelõ és biztonságos mûködéséért vagy kompatibilitásáért. Vegye figyelembe, hogy az ilyen tartozék használata iPod-al
vagy iPhone-al befolyásolhatja a vezetékmentes mûködést.
A BLUETOOTH szó és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát
képezik, és azok Alpine Electronics, Inc. általi használata engedély alatt
történik. Egyéb védjegyek és védnevek az illetékes tulajdonosaiké.
• Az "MPEG Layer-3" audió kódolás technológiája
a "Fraunfoher IIS and Thomson" tulajdona.
• “A termék árusítása kizárólag magán, nem kereskedelmi célú
használatra engedélyezett és nem jelent engedélyt, illetve nem
jogosít fel a termék bármilyen fajta kereskedelmi célú használatára
(bevételszerzésre), élõ adásra (földi, szatellit, kábel és/vagy más média)
USB memória kezelése
internetes ugárzásra, inraneten és/vagy más hálózaton vagy
más elektromos adatterjesztõ rendszeren, mint fizetõ audió
vagy megrendelos audio alkalmazásokra.
Ilyen jellegû használat esetén külön engedély szükséges.
Az Alpine nem vállal felelõsséget elveszett adatokért, stb., akkor sem,
Részletek a http://www.mp3licencsing.com weboldalon találhatók."
ha azok a készülék használata alatt vesztek el.
• © 2010 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia és Works with Nokia
• Üzemzavar vagy meghibásodás elkerüléséhez kövesse a következõket:
a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei.
Olvassa el figyelmesen az USB Memória készülék használati utasítását.
Ne érintse meg a terminálokat kézzel vagy fémmel.
Ne tegye ki az USB Memóriát közvetlen rázkódásnak.
Ne hajlítsa meg, ejtse el, szerelje szét, módosítsa vagy ejtse vízbe.
• Kerülje használatát vagy tárolását a következõ helyeken:
Bárhol a jármûben, ahol közvetlen napfénynek vagy magas hõmérsékletnek van kitéve.
Olyan helyeken, ahol magas a páratartalom vagy korrozív anyagok
találhatóak.
• Olyan helyre illessze, ahol nem zavarja vezetés
közben.
• Az USB Memória magas vagy alacsony hõmérsékletben nem mûködhet megfelelõen.
• AzUSB Flash Memória szektoronként csak 512 vagy 2048 byte-ot támogat.
• Csak igazolt USB Memóriát használjon. Kérjük vegye figyelembe, hogy még az
igazolt USB memória sem mûködhet megfelelõen annak típusától vagy
állapotától függõen.
• Az USB Memória funkció mûködése nem garantált. Hazsnálja az USB
Memóriát a szerzõdésnek megfelelõen.
• Az USB memória típusának, memória állapotának és kódoló szoftverének
beállításaitól függõen a készülék nem mindent játszik le, illetve jelez ki.
• Másolásvédett (jogvédett) fájl nem játszható
le.
• Elõfordulhat, hogy az USB memóriának idõre van szüksége mielõtt a lejátszás,
elindul. Amennyiben az USB memórián található fájl nem audió fájl,
annak lejátszásáig vagy megkereséséig jelentõs idõ is eltelhet.
• A készülék “mp3” kiterjesztésû fájlokat tud lejátszani.
• Ezt a kiterjesztést ne adja más mint audió fájlnak. A nem audió adat
nem lesz felismerve. Az eredményezett lejátszás zajt tartalmazhat,
amely meghibásíthatja a hangsugárzókat és/vagy az erõsítõket.
• Ajánlott a fontos adatok másolatának számítógépen való tárolása
.
• Lejátszás közben ne távolítsa el azUSB készüléket. Kapcsolja a forrást
(SOURCE) valami másra, mint USB, majd távolítsa a el az USB készüléket,
hogy megelõzze annak memóriájának a meghibásodását.
• A készülék USB csatlakozójához csak USB flash memória eszközök
csatlakoztathatók. Egyéb USB termékek csatlakoztatása esetén a hibátlan
mûködés nem garantált. Az USB hub használata nem támogatott.
• Az USB memória méretétõl függõen lehetséges, hogy az nem
csatlakoztatható a készülék USB csatlakozójához-USB kábel (külön
értékesített) szükséges a csatlakoztatáshoz.
Kerülje az USB memória és a Front Aux egyidejû csatlakoztatását.
• Ha USB készülék van csatlakoztatva a készülékhez, kiáll a síkból és
veszélyes lehet vezetés közben.
Használjon forgalomban levõ USB kiegészítõ kábelt és csatlakozzon
biztonságos módon.
• A csatlakoztatott USB Memória készüléktõl függõen, lehet, hogy a
készülék nem fog mûködni vagy egyes funkciók nem lesznek elérhetõek.
• A készülékkel lejátszható audió fájl formátum az MP3.
• Az elõadó/szám neve, stb. kijelezhetõ, viszont nem biztos, hogy a
karakterek megfelelõen jelennek meg.
FIGYELEM
8-HU
Elsõ lépések
Az elõlap eltávolítása és visszahelyezése
Levétel
FORRÁS/
Rotary encoder
 /ENTER
1
2
3

Nyomja meg a bal oldalon alul lévõ e (Release) gombot,
amíg az elõlap ki nem ugrik.
.
Az elõlap bal oldalát fogja meg, majd húzza ki.
AUDIÓ/BEÁLLítások
Tartozékok listája
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Kapcsolja ki a készüléket.
Megjegyzés
• Az elõlap (különösen a hátoldali érintkezõk) jelentõsen felmelegedhetnek,
de ez nem jelent mûködési zavart.
• Az elõlap védelme érdekében, tegye azt a mellékelt tokba.
• Eltávolításkor ne fejtsen ki túl nagy erõt, mert az meghibásodáshoz vezethet.
.
Készülék ..................................................................................1
Tápkábel. ..............................................................................1
Mikrofon (csak CDE-133BT) ................................................1
Beépítõ keret ......................................................................1
Védõtok............................................................................1
Gumisapka ...............................................................................1
Hatlapú csavar.....................................................................................1
Csavar(M5 × 8) ..........................................................................4
Használati utasítás..................................................................1
Behelyezés
1
Az elõlap jobb szélét illessze a fõegység kiszögeléseihez.
.
2 Nyomja meg határozottan az elõlap jobb szélét, amíg az a
Készülék be és kikapcsolása
helyére nem pattan.
Nyomja meg a SOURCE gombot, hogy bekapcsolja a készüléket.
Megjegyzés
• A készülék és e (Release) gomb kivételével bármelyik gomb megnyomására bekapcsol.
Nyomja meg és tartsa a SOURCE gombot legalább 2 másodpercig,
hogy bekapcsolja a készüléket.
Megjegyzés
• A legelsõ bekapcsoláskor a hangerõ autómatikusan a 12-es szintre állbe.
Megjegyzés
•
Forrás kiválasztása
Visszahelyezés elõtt elleenõrizze, hogy az érintkezék nemszennyezõdtek
vagy porosak-e vagy nem került-e idegen anyag
az elõlap és a készülék közé.
•Óvatosan a szélénél fogva illessze a helyére az elölapot
nehogy közben megnyomjon egy gombot.
Nyomja meg a SOURCE gombot a forrás kiválasztásához.
TUNER  DISC  USB AUDIO/iPod*1  BT AUDIO*2 
AUXILIARY*3  TUNER
*1 Csak iPhone/iPod csatlakoztatása esetén.
*2 Csak CDE-133BT.
Csak ha a BT AUDIO beállítása ON. Lásd a “
BLUETOOTH csatlakoztatás (BT IN)” részt a 24. oldalon.
*3Csak ha az AUX SETUP beállítása ON. Lásd az “AUX
SETUP Mode” beállítását a 21. oldalon.
Rendszer elindítása
Gyõzõdjön meg arról, hogy megnyomta a RESET gombot a készülék elsõ
használatakor, akumlátor csere után, stb.
1
2
Kapcsolja ki a ki a készüléket.
Távolítsa el az elõlapot.
9-HU
3 Nyomja be a RESET gombot tollheggyel vagy hasonló hegyes tárggyal.
Távirányítóval vezérelhetõ
A készülék vezérelhetõ opcionális Alpine távirányítóval.
Részletekért forduljon Alpine kereskedõjéhez. PA távirányítót a
távirányító érzékelõ irányába irányítsa.
Távirányító érzékelõ
RESET gomb
Hangerõ beállítása
Fordítsa a Hangerõ-Szabályzó gombot a kívánt hangerõ beállításához.
Idõ beállíhtása
1
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább 2
másodpercig, hogy bekapcsolja a SETUP selection módot.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza a GENERAL opciót,
majd nyomja meg a ENTER gombot.
AUDIO  GENERAL  DISPLAY  TUNER  iPod 
BLUETOOTH*
* csak CDE-133BT.
3
A szabályozó gomb segítségével válassza a CLOCK ADJ módot,
majd nyomja meg a ENTER gombot.
Az idõ kijelzése villogni fog.
4
A szabályozó gomb segítségével állítsa be az órát, amíg az idõ
kijelzése villog.
5
6
7
Az idõ beállítása után nyomja meg a ENTER gombot.
A szabályozó gomb segítségével állítsa be a perceket, amíg az idõ kijelzése villog.
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább 2 másodpercig,
hogy visszaálljon normális módba.
Megjegyzés
• Amennyiben szinkronizálni szeretné az idõt egy másik órával vagy a rádió idejével
nyomja meg és tartsa a ENTER gombot legalább 2 másodpercig, mialatt
beállítja az órát. A percek “00”-ra állnak. Amennyiben a mûvelet alatt a kijelzõ
“30” percet mutat, az idõ egy órával elõre ugrik.
• A  gomb megnyomásával visszaáll normális módba.
• A  gomb megnyomásával és tartásával 2 másodpercig visszaáll normális
módba.
• Amennyiben 60 másodpercig semmilyen mûveletet nem végez el, a készülék automatikusan
visszaáll normális módba.
• Az idõ akkor is beállítható kézileg, ha az AUTO CLOCK beállítása ON (részletek az “Idõ automatikus beállítása
” fejezetben a 12. oldalon).
Ugyanekkor, amennyiben RDS idõbeállítást kívánunk, az idõ
az RDS adatok alapján automatikusan beállítódik.
10-HU
Rádió állomások automatikus beállítása
Rádió
SOURCE/
 
Rotary encoder
 ENTER
1
Nyomja meg a BAND gombot ismétlodoen, amíg a
kívánt állomás meg nem jelenik.
2
Nyomjameg és tartsa a TUNEA.ME gombot 2 másodpercig.
A kijelzõn a frekvencia folyamatosan változik, amíg
az autómatikus folyamat tart. A készülék
megkeresi és térerõsségük nagyságának sorrendjében
elraktározza a 6legjobb minõségben fogható adót
az 1-6gombokhoz. A folyamat befejezése után
az 1-es gombra programozott állomásra kapcsol.
Megjegyzés
BAND
TUNE/A.ME
Beállítás gombok
(1-tõl 6-ig)
Rádió hallgatása
1
2
• Ha nem került állomás a memóriába, akkor a készülék a
folyama megkezdése elõtt utoljára hallgatott adóra hangol.
Beprogramozott állomások kiválasztása
1
Nyomja meg a BAND gombot ismétlodoen, amíg a kívánt
Nyomja meg a SOURCE gombot a TUNER mód kiválasztásához. állomás meg nem jelenik.
Nyomja meg a BAND gombot ismétlõdõen, amíg a kívánt
állomás meg nem jelenik.
2
Nyomja meg a program gombok valamelyikét (1-tõl 6),
hogy a korábban beprogramozott állomást hallgassa.
A kijelzon megjelenik a hullámsáv, a beállítás száma és a beprogramozott
állomás frekvenciája.
F1 (FM1)  F2 (FM2)  F3 (FM3)  MW  LW  F1 (FM1)
3
A TUNEA.ME megnyomásával válassza ki a hangolási módot.
DX SEEK (Távolsági vétel)  SEEK (Helyi vétel)  off (Kézi hangolás)
 DX SEEK
Frekvencia keresés funkció
Megjegyzés
• TAz alapbeállítás távolsági vétel (Distance mode).
Distance mode (Távolsági vétel):
Mind az erõsen, mind a gyengén fogható állomások behangolódnak
(Automatikus hangolás).
Local mode (Helyi vétel):
Csak az erõsen fogható állomások hangolódnak be (Automatikus
hangolás).
4
Rádió állomásokat frekvenciájuk segíségével is kereshet.
1
Nyomja meg a ENTER gombot Radio módban, hogy bekapcsolja
a frekvencia keresés módot.
The “” indicator lights up.
Manual mode (Kézi hangolás):
TA frekvencia kézileg van beállítva (Kézi hangolás).
2
3
A  vagy  tartása folyamatosan változtatja a
frekvenciát.
• A  megnyomásával kiléphet a keresés módból. Akkor is kilép, ha keresés
módban 10 másodpercen belül nem végez semmilyen mûveletet.
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt frekvenciát.
Nyomja meg a ENTER gombot, hogy a kiválasztott adást hallgassa
A  vagy  megnyomásával válassza ki a kívánt állomást. Megjegyzés
Rádió állomások kézi beállítása
1
Válasszon hullámsávot, majd hangoljon a beprogramozni kívánt
állomásra.
2
Nyomja meg és tartsa legalább 2 másodpercig a program gombok
valamelyikét (1-tõl 6-ig), hogy alá mentse az állomást.
Az állomás el van mentve.
A kijelzõn megjelenik a hullámsáv, a beállítás száma és a beprogramozott
állomás frekvenciája.
Megjegyzés
• Összesen 30 állomást tárolhatunk a memóriában (6-6 állomás minden hullámsáv
részére; FM1, FM2, FM3, MW és LW).
• Ha egy memóriahely már foglalt, akkor tartalma törlõdik és az új
állomás kerül annak helyére.
11-HU
RDS Régionális (Helyi) Állomások
RDS
 
Rotary encoder
 /ENTER
VIEW
BAND/TA
AUDIO/SETUP
AF Hangolás (Aletrnatív frekvenciák) ON/OFF
Az RDS (Radio Data System) egy rádiós információs rendszer, amely a
normál FM mûsorszóró rendszerben mûködik, 57 kHz-es segédvivõvel.
Az RDS lehetõvé teszi különféle információk vételét; pl. közlekedési
információk, a rádióállomás autómatikus követése akkor, ha ugyanaz az
adó más frekvencián kedvezõbb minõségben fogható..
1
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább
2 másodpercig, hogy bekapcsolja a SETUP selection módot.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza a “TUNER” beállítás
módot, majd nyomja meg azs ENTER gombot.
3
A szabályozó gomb segítségével válassza a “REGIONAL”
opciót, majd nyomja meg a ENTER gombot.
4
A szabályozó gomb segítségével válassza az ON vagy OFF opciót.
OFF módban a készülék automatikusan fogja a helyi RDS állomást.
5
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább
2 másodpercig, hogy visszatérjen normális módba.
Megjegyzés
A  segítségével visszatérhet az elozo módba.
• A  megnyomása és 2 másodpercig való tartása segítségével
visszatér normális módba.
• Amennyiben 60 másodpercen belül nem végezsemmilyen mûveletet,
a készülék automatikusan visszaáll normális módba.
1
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább
2 másodpercig, hogy bekapcsolja a SETUP selection módot.
PI SEEK (Keresés) Beállítás
2
A szabályozó gomb segítségével válassza a “TUNER” beállítás
módot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
1
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább
2 másodpercig, hogy bekapcsolja a SETUP módot.
3
A szabályozó gomb segítségével válassza az “AF”-t, majd
ENTER gomb.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza a TUNER módot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
4
A szabályozó gomb segítségével válassza az AF (Alternative
Frequency) ON vagy OFF beállítását.
3
A szabályozó gomb segítségével válassza a PI SEEK opciót, majd
ENTER gomb.
5
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább
2 másodpercig, hogy visszatérjen normális módba.
4
5
A szabályozó gomb segítségével válassza az ON vagy OFF opciót.
Megjegyzés
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább
2 másodpercig, hogy visszatérjen normális módba.
• Amikor az AF ON mód van kiválasztva,a készülék automatikusan erõs
vételû állomásra hangol az AF listán.
Megjegyzés
• Akkor használja az AF OFF módot, ha nem szükséges automatikus újrahangolás. A  segítségével visszatérhet az elozo módba.
• As  segítségével visszatérhet az elõzõ módba.
• A  megnyomása és 2 másodpercig való tartása segítségével
• A  megnyomása és 2 másodpercig való tartása segítségével visszatér
visszatér normális módba.
normális módba.
• Amennyiben 60 másodpercen belül nem végezsemmilyen mûveletet,
• Amennyiben 6ö másodpercen belül nem végezsemmilyen mûveletet,
a készülék automatikusan visszaáll normális módba.
a készülék automatikusan visszaáll normális módba.
Az RDS digitális adat a következõket tartalmazza:
PI
(Programme Identification) Programazonosítás
PS
(Programme Service Name) Adó nevének megjelenítése
AF
(List of Alternative Freq.) Alternatív frekv. listája
TP
(Traffic Programme) Közlekedési információk
TA
(Traffic Announcement) Közlekedési hírek
12-HU
Idõ automatikus beállítása
Ha a beállítás ON, az idõ automatikusan az RDS adatok alapján állítódik be.
1
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább
2 másodpercig, hogy bekapcsolja a SETUP módot.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza a “TUNER” módot, majd
ENTER gomb.
3
A szabályozó gomb segítségével válassza az “AUTO CLOCK”ociót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
4
A szabályozó gomb segítségével válassza az A-CLOCK ON vagy
A-CLOCK OFF opciót.
5
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább
2 másodpercig, hogy visszatérjen normális módba.
CD/MP3
Megjegyzés
A  segítségével visszatérhet az elozo módba.
• A  megnyomása és 2 másodpercig való tartása segítségével
visszatér normális módba.
•Amennyiben 60 másodpercen belül nem végezsemmilyen mûveletet,
a készülék automatikusan visszaáll normális módba.
SOURCE/
 
Rotary encoder
 /ENTER
Közlekedési információk vétele
1 Nyomja meg és tartsa a BANDTA gombot legalább
2 másodpercig, amíg a“TA” jelzés világítani kezd.

2 A  vagy  gombokkal válassza ki a kívánt
1  2
4 5
közlekedési információs adót.
Ha ilyen szolgáltatással rendelkezõ adóra hangol, a TP
jelzés világítani kezd. Az aktuális közlekedési információ.
csak akkor hallható, amikor annak adása éppen zajlik.
Ennek hiányában a készülék készenléti állapotában
várakozik. Közlekedési információ beérkezésekor a készülék
atomatikusan veszi azt, és a kijelzõn 2 másodpercig a (CD, FM
radio, USB AUDIO, etc.)TRF-INFO felirat olvasható.
A közlekedési információs adás befejezõdése után a
készülék ismét készenléti állapotba kerül.
Lejátszás
1 Helyezzen be egy lemezt cimkéjével felfelénézve.
A lemez automatikusan be lesz húzva a készülékbe.
Megjegyzés
• Ha nem kiváncsi az éppen megszólaló közlekedési hírekre,
finoman nyomja meg a BANDTA gombot. A TA mód On beállításban
marad, hogy fogadja a következõ közlekedési információt.
• Amennyiben közlekedési információk vétele közben megváltozott a
hangerõ, annak szintje el lesz mentve. A következõ közlekedési
rinformációnál a hangerõ automatikusan az elmentett szintre állítódik
be.
• A módban a SEEK hangolás csak TP állomásokat választ.
Megjegyzés
• Amennyiben már van lemez a készülékben a SOURCE gomb
megnyomásával álljon DISC módba.
2
MP3 lejátszása közben az 1 vagy 2 gomb segítségével
választhatja ki a kívánt mappát.
Az 1 vagy 2 tartása folyamatosan lépteti a mappákat.
Radio Text (Rádió szöveg) megjelenítése
Megjeleníthetõek állomás által közvetített szövegüzenetek.
Nyomja meg a VIEW gombot FM adás hallgatása közben, hogy
megjelenjen a Radio Text kijelzés.
3 Nyomja meg a  vagy  gombot a kívánt fájl kiválasztásához.
A  vagy  tartása folyamatosan vissza és elõre teker a fájlokban.
4 A lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg a gombot.
A  gomb ismételt megnyomása újraindítja a lejátszást.
A kijelzés a gomb minden egyes megnyomásakor változik.
5 A lemezkivételéhez nyomja meg a  gombot.
Amennyiben van PS (Adó nevének megjelenítése):
PS*  RADIO TEXT  CLOCK  PS
(Adó nevének megjelenítése)
Megjegyzés
• Ne nyúljon a lemezhez annak kiadása közben. DEgyszerre ne helyezzen be
egynél több lemezt. Mindkét esetben meghibásodás történhet .
* Ha megnyomjuk és tartjuk legalább 2 másodpercig a VIEW gombot,
• Ae “” jelzés látható, ha van lemez a készülékben.
miközben az adó neve ki van jelezve, 5 másodpercre megjelenik a
• 8 cm-es lemez nem használható.
frekvencia.
• DRM jogvédelemmel védett fájlok nem játszhatóak le a készülékkel.
• MP3 lejátszásakor a dalookat a lemezen rögzített fájlok száma jelzi.
Amennyiben nincs PS:
• TElõfordulhat, hogy VBR (Variable Bit Rate) formátumú fájl lejátszása közben
FREQUENCY  RADIO TEXT  CLOCK  FREQUENCY
a lejátszási idõ nem megfelelõen van kijelezve.
A kijelzõn a “WAITING” jelenik meg pár másodpercre, majd
• CD/MP3 lejátszása közben nyomja meg a  gombot, hogy gyorsan visszatérhessen
elkezdõdik a szövegüzenet megjelenítése.
a keresés módban legutóbb kiválasztott sorrendhez.
Megjegyzés
• Amennyiben nincs semmilyen szövegözenet vagy a készülék nem képes azt
megfelelõen fogadni, a “NO TEXT” felirat látható.
13-HU
Ismétlõdõ lejátszás
Mappa/Fájlnév keresése (MP3)
1
A keresett mappa és fájlnevek lejátszás közben megjeleníthetõek.
Nyomja meg a a4 gombot.
A szám ismételve van lejátszva.
Mappa nevének keresése
a*1  a*2  (off )  a
*1 Csak egy szám van lejátszva.
*2 OCSak a mappában tárolt számok vannak lejátszva. (Csak
MP3 mód).
2
Kilépéshez válassza az (off) opciót a fentiek
alapján.
M.I.X. (Véletlenszerû lejátszás)
1
Nyomja meg a 5s gombot.
A számok véletlenszerûen vannak lejátszva.
s*1  s*2  g*3/*4  (off )  s
*1 A számok véletlenszeruen vannak lejátszva. (Csak CD mód)
*2 OCsak a mappában tárolt számok kerülnek lejátszásra.
(Csak MP3 mód)
*3 A lemezen tárolt tárolt számok kerülnek lejátszásra.
(Csak MP3 mód)
*4 USB módban az USB memória készüléken tárolt számok
kerülnek véletlenszerû lejátszásra.
2 Kilépéshez válassza az (off) opciót a fentiek alapján.
1
MP3 lejátszása közben nyomja meg a ENTER gombot, hogy
keresési módba lépjen.
A “” jelzés jelenik meg.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a Folder Name Search
módot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
3
4
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt mappát.
Nyomja meg és tartsa az ENTER gombot legalább 2
másodpercig, hogy lejátsza az elsõ fájlt a kiválasztott mappában.
Megjegyzés
A  megnyomásával kiléphet a keresés módból.
Amennyiben 10 másodpercen belül nem végez semmilyen mûveletet,
szintén kilép a leresés módból.
• TFájlok kereséséhez ebben a módban nyomja meg az ENTER gombot.
A fájlok kereshetõek a mappában.
A  kiléphet a 3. lépésben kiválasztott mappából, hogy fájlnév keresési
módba léphessen.
• Az üres mappa megjelenítése “ROOT”.
• Amennyiben lejátszás küzben mappa név keresést végez el M.I.X. módban, a
M.I.X. mód automatikusan kikapcsol.
Fájl nevének keresése
1 MP3 lejátszása közben nyomja meg a ENTER gombot,
Keresés CD Text alapján
Cd-text információ tartalmazó CD-ken a mûsoeszámok megkereshetõk és
lejátszhatók a címük alapján is. Szöveges adatokkal nem rendelkezõ
lemezek esetében akor a mûsorszámok sorszáma alapján lehet keresni.
1
Lejátszás közben nyomja meg a ENTER gombot.
Ez beállítja a keresés módot és a “” jelzés jeleni meg.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt számot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
hogy keresési módba lépjen.
A “” jelzés jelenik meg.
2 A szabályozó gomb segítségével válassza ki a File Name Search
módot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
3
4
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt fájlt.
Nyomja meg a ENTER gombot, hogy lejátsza a kívánt fájlt.
Megjegyzés
A  megnyomásával kiléphet a keresés módból. Amennyiben 10
A kiválasztott szám lejátszódik.
másodpercen belül nem végez semmilyen muveletet, szintén kilép a leresés
módból.
Megjegyzés
A  megnyomásával keresés módban visszatér az elõzõ módhoz.
• A  megnyomásával kiléphet a keresés módból. Amennyiben 10 másodpercen belül
•Amennyiben lejátszás küzben fájlnév keresést végez el M.I.X. módban, a
nem végez semmilyen mûveletet, szintén kilép a leresés módból.
M.I.X. mód automatikusan kikapcsol.
• Amennyiben lejátszás küzben CD Text keresést végez el M.I.X. módban, a M.I.X.
A 1 vagy 2 gomb segítségével választhat másik mappát.
mód automatikusan kikapcsol.
14-HU
Az MP3-ról
Fájlok sorrendje
A fájlok olyan sorrendben vannak lejátszva, amilyenben rögzítve lettek a
lemezre. Ennek ellenére nem biztos, hogy a sorrend a várt lesz.
Ellenõrízze a sorrendet a szoftver dokumentációjában. A lejátszási sorrend
a mappák és fáljok részére a következõ.
Figyelem
A személyes célú felhasználást kivéve az audió adatok (beleértve az MP3
tömörítésûeket is) a jogtulajdonos engedélye nélkül
történõ másolása, továbbítása, értékesítése törvénybe ütközõ cselekedet.
Mi az az MP3?
Az MP3 hivatalos nevén “MPEG-1 Audio Layer 3" egy ISO
selõírások szerinti tömörítési szabály.
Az MP3 fájlok az eredeti mérethez képest jelentõsen tömörítve.
Mtartalmazzák az audio-adatokat, miközben a hangminõség
megközelítõen megmarad a CD-felvételek szokásos színvonalán.
Méretük hozzávetõlegesen az eredeti fájlméret 1/10 része. Az MP3
formátum magas tömörítési arányt valósít meg, elnyomva részint a fül
számára hallhatatlan, részint más hangok által fedett frekvenciákat.
MP3 fájlok létrehozásának módszere
Az audió adatok MP3 kodekek segítségével vannak tömörítve.
További részletek az adott szoftver dokumentációjában találhatóak.
A készüléken lejátszható MP3 fájlok kiterjesztése “mp3”.
Kiterjesztéssel nem rendelkezõ fájlok nem játszhatóak le .
Mintavételezési frekvenciák: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz,
Támogatott mintavételezési
frekvenciák
és bit mennyiségek
12 kHz, 11.025
kHz, 8 kHz
MP3
Bit mennyiségek:
8 - 320 kbps
Mappa
MP3 Fájl
*Ha a könyvtár nem tartalmaz fájlokat, akkor a könyvtár sorszáma/neve nem kerül
A lejátszás, mintavételezési frekvenciától függõen, nem mindig jó minõségû. kijelzésre.
ID3 cimkék
A készülék v1 és v2 típusú ID 3 cimkeinformációt
támogatja. Ha az MP3 fájl tartalmazza a megfelelõ
cimkeadatokat, a készülék kijelzi azokat (mûsorszám címe,
elõadó neve, album neve, ID3 cimke/WMA címke adatok).
A készülék csak egybites alfanumerikus karaktert (ID3 cimke esetén
egfeljebb 30-at) és aláhúzást tud
megjeleníteni. Nem támogatott karakterek esetén “NO SUPPORT” felirat
olvasható. A megjelenített cimkeinformáció megjelenítése nem mindig
korrekt, a cimkeadatoktól függõen valósulhat meg.
MP3 lemezek létrehozása
MP3 fájlok megírása a megfelelõ szoftverrel történik
CD-R (írható) vagy CD-RW (újra írható) lemezekre. Egy
lemezre maximum 510 fájl/könyvtár helyezhetõ el (beleértve a
gyökérkönyvtárat). A könyvtárak maximális száma 255 lehet.
A készülék nem biztos, hogy le tudja játszani az
olyan lemezeket, amelyek túllépik a fenti korlátokat.
Támogatott médiák
A készülék CD-ROM, írható és újraírható CD (CD-R és
CD-RW) lejátszására alkalmas.
Megfelelõ fájlrendszerek
A készülék ISO9660 1. szint és 2. szint formátumú lemezeket támogat.
Az ISO 9660 szabvány néhány korlátozást tartalmaz: a mappák
egymásba ágyazási mélysége: 8, beleértve a gyökérkönyvtárat is. A fájlok/
albumok nevének hossza korlátozott. Használható karakterek fájl- és album
nevekhez: az ABC betûi A-Z-ig (nagybetûk), számok 0-9-ig és az aláhúzás.
A készülék le tudja játszani a Joliet, Romeo, és más ISO9660-nak
megfelelõ szabványú lemezeket is, de elõfordulhatk, hogy a fájl vagy
mappanevek nem jelennek meg helyesen.
Fogalmak
BBit mennyiségEz a hang tömörítésének mértékére jellemzõ érték.
the bit rate, the higher the sound quality, but also the larger the files.
Mintavételi frekvencia
Ez az érték megmutatja, hogy másodpercenként
(hányszor történik mintavételezés (rögzítés) a felvett hangból.
jelenti, hogy másodpercenként 44100 mintavételezés történik.
Minél nagyobb a mintavételi frekvencia, annál jobb a
hangminõság, de egyúttal annál nagyobb a fájl mérete is.
Kódolás
Zenei CD-k, AVE (AIFF) fájlok, és egyéb hangfájlok konvertálása a kívánt
formátumban.
Címke
A mûsorszámra vonatkozó információk: cím, elõadómûvész
neve, stb. amelyet az MP3 fájl hordoz.
Anyakönyvtár
A fájlrendszer legtetején található, tartalmazza a lemez valamennyi.
albumát és adatát. Minden írott CD lemezen automatikusan készül.
Támogatott formátumok
Használható formáumok: CD-ROM XA, Mixed Mode CD, CDExtra és Multi-Session CD.
A készülék nem tudja helyesen lejátszani azokat a lemezeket,
amelyeket "Track At Once" vagy "packet writing" eljárással vettek fel.
15-HU
Audió Beállítása
HaHang beállítása
A készülék beállítható egyedi módon, hogy a legjobban tehessen eleget saját
követelményeinek. Az AUDIO SETUP menüben, az audió beállításai megváltoztatha
Rotary encoder
 /ENTER
Az 1-tõl az 5. lépés segítségével válassza ki a módosítani kívánt
módot. Részleteket a kiválasztott beállítani kívánt elemrõl az alább
talál.
1
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább
2 másodpercig, hogy bekapcsolja a SETUP módot.
2
A szabályozó segítségével válassza az AUDIO-t, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
AUDIO  GENERAL  DISPLAY  TUNER  iPod 
BLUETOOTH*1
AUDIO/SETUP
*1 Csak CDE-133BT.
3
Mélysugárzó beállítása/Basszus hangereje/
Közép hangereje/Magas hangereje/Panoráma (
Jobb és Bal között)/Átmenet (Elsõ és Hátsó között
)/Loudness/Defeat
1
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt hang beállítás
menüt, majd nyomja meg az ENTER gombot.
FACTORY EQ*2/*3  LOUDNESS*2  3BAND EQ*2/*4  VOL LV ADJ
 HPF*2  SUBWOOFER  SUBW LPF*2/*5  SUBW PHASE*5 
SUBW SYS*5  POWER IC
(pl. SUBWOOFER kiválasztása)
*2 A beállítás nem végezhetõ el, ha a DEFEAT beállítása ON.
*3 A FACTORY EQ’ értéke és a 3BAND EQ’ értéke
linkelve van.
Nyomja meg ismételve az AUDIOSETUP gombot, hogy
*4 A FACTORY EQ’ értéke és a 3BAND EQ’ értéke linkelve van.
kiválassza a kívánt módot.
A 3. lépésben három elem állítható be (Basszus, Közép
A gomb minden egyes megnypmása az alábbiak szerint változtatja a módot: és Magas) 3BAND EQ módban. A szabályozó segítségével
válassza ki a kívánt elemet, majd nyomja meg az
SUBWOOFER*1  BASS LEVEL*2  MID LEVEL*2  TRE LEVEL*2 
ENTER gombot, hogy a 4. lépéshez lépjen.
BALANCE  FADER  LOUDNESS*2/*3  DEFEAT  VOLUME 
*5 Ezek a funkciók nem mûködnek, ha a mélysugárzó ki van kapcsolva.
SUBWOOFER
Amennyiben a mélysugárzó beállítása OFF, nem állítható annak
hangereje.
*2 Csak akkor állítható be, ha a DEFEAT beállítása OFF.
*3 Részleteket a loudness módról a “Loudness be- és kikapcsolása ”
fejezetben talál a 17. oldalon
*1
Subwoofer (Mélysugárzó)
Bass level (Basszus hangereje)
-7 ~ +7
-7 ~ +7
Treble level (Magas Hangereje)
-7 ~ +7
Balance (Panoráma)
L15 ~ R15
Fader (Átmenet)
R15 ~ F15
Loudness
ON/OFF
Defeat
ON/OFF
5
• A  megnyomásával visszatér az elõzõ hang beállítás módhoz.
• Amennyiben megnyomja és tartja a  gombot legalább 2 másodpercig,
visszaáll normális módba.
• Amennyiben 60 másodpercen belül semmilyen mûveletet nem végez el,
kilép a hang beállításai módból.
EQ Beállításai (F-EQ)
0 ~ 35
Megjegyzések
10 tipikus EQ beállítás van különféle zeneistílusok részére.
Beállítható elem: FACTORY EQ
A szabályozó gomb segítségével állítsa be minden mód számára
a kívánt paramétereket.
A DEFEAT ON beállításaal a basszis, közép, magas és loudness értékei
Maz alapértelmezettekhez térnek vissza.
16-HU
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább
2 másodpercig, hogy visszatérjen normális módba.
Megjegyzések
• Amennyiben 5 másodpercen belül semmilyen mûveletet nem végez el,
a készülék normális módba áll vissza.
2
A szabályozó segítségével változtassa meg a kívánt beállítást, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
(pl. SUBW ON vagy SUBW OFF)
+0 ~ +15
Middle level (Közép hangereje)
Volume (Hangerõ)
4
Beállítás tartalma:
USER (felhasználó) / FLAT (lapos) / POPS / ROCK / NEWS (hírek)/ JAZZ /
ELEC DANCE (elektronikus)/ HIP HOP / EASY LIS / COUNTRY / CLASSICAL
Loudness be- és kikapcsolása
A loudness egy speciális magas és mély frekvencia hangsúly alacsony
hangerõ szinten. Ez kompenzálja a fül kisebb érzékenységét mély és
magas hangoknál.
Beállítható elem: LOUDNESS
Beállítás tartalma:
OFF (kikapcsolva) (alapbeállítás) / ON (bekapcsolva)
AParametrikus EQ görbéjének beállítása
(3BAND EQ)
Saját ízlése szerint módosíthatja az EQ görbéjét, hogy a hangszínt
elvárásainak megfelelõen állíthassa be.
Ebben a módban a basszust, közepet és a magas hangokat állíthatja
be.
Közép beállítása
1
Miután kiválasztotta a MID elemet a 3BAND EQ beállíttásaiban,
a szabályozó segítségével válassza ki a kívánt Mediant
beállítást, majd nyomja meg az ENTER.
WIDTH (Q)  CENTER FRQ  LEVEL
2
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt értéket, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
3
A  megnyomásával visszatérhet az elõzõ lépéshez..
 A közép sávszélességének beállítása (WIDTH (Q))
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt szélességet.
WIDE 0.75  MEDIUM 1.00  MEDIUM 1.25  NARROW 1.50
A közép középfrekvenciájának beállítása (CENTER FRQ)
Beállítható elem: 3BAND EQ
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt középfrekvenciát
Beállítás tartalma: BASS(basszus)/MID(közép)/TREBLE(magas)
500 (Hz)  1.0k (Hz)  1.5k (Hz)  2.5k (Hz)
Basszus beállítása
1
A közép szintjének beállítása
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt szintet (-7
~ +7)*.
Miután kiválasztotta a BASS elemet a 3BAND EQ beállíttásaiban,
a szabályozó segítségével válassza ki a kívánt Bass
beállítást, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Hangsúlyozhatja vagy alacsonyíthatja a közép szintjét.
WIDTH (Q)  CENTER FRQ  LEVEL
2
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt értéket, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
3
A  megnyomásával visszatérhet az elõzõ lépéshez.
Basszus sávszélességének beállítása (WIDTH (Q))
* A beállítás az AUDIO megnyomásával is elvégezhetõ. Részleteket a
“Mélysugárzó hangereje/Basszus hangereje/Közép hangereje/Magas
hangereje/Panoráma (Jobb és Bal között)/Átmenet (Elsõ és Hátsó
között)/Loudness/Defeat” fejezetben talál a16. oldalon.
Magas beállítása
1
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt szélességet.
WIDE 0.50  MEDIUM 1.00  MEDIUM 1.50  NARROW 2.00
Miután kiválasztotta a TREBLE elemet a 3BAND EQ beállíttásaiban
ma szabályozó segítségével válassza ki a kívánt Treble
beállítást, majd nyomja meg az ENTER gombot.
WIDTH (Q)  CENTER FRQ  LEVEL
Meghatározhatja,hogy a kiválasztott basszus frekvenciák
környezetében milyen sávszélességben történjen a
beavatkozás.Keskeny sáv esetében csak a kiválasztott frekvencia
közvetlen környezetébe esõ frekvenciák módosúlnak..
2
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt értéket, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
Basszus középfrekvenciájának beállítása (CENTER FRQ)
3
A  megnyomásával visszatérhet az elõzõ lépéshez.
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt középfrekvenciát
60 (Hz)  80 (Hz)  100 (Hz)  120 (Hz)
Hangsúlyozza a basszus kiválasztott frekvencia tartományát.
Basszus szintjének beállítása
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt szintet
(-7~+7)*.
Hangsúlyozhatja vagy alacsonyíthatja a basszus szintjét.
* A beállítás az AUDIO megnyomásával is elvégezhetõ. Részleteket a
“Mélysugárzó hangereje/Basszus hangereje/Közép hangereje/Magas
hangereje/Panoráma (Jobb és Bal között)/Átmenet (Elsõ és Hátsó
között)/Loudness/Defeat” fejezetben talál a 16. oldalon.
A magas sávszélességének beállítása (WIDTH (Q))
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt szélességet.
WIDE 0.75  NARROW 1.25
A magas középfrekvenciájának beállítása (CENTER FRQ)
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt középfrekvenciát
7.5K (Hz)  10.0K (Hz)  12.5K (Hz)  15.0K (Hz)
A magas szintjének beállítása
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt szintet
(-7~+7)*.
Hangsúlyozhatja vagy alacsonyíthatja a magas hangokat.
* A beállítás az AUDIO megnyomásával is elvégezhetõ. Részleteket a
“Mélysugárzó hangereje/Basszus hangereje/Közép hangereje/Magas
17-HU
Mélysugárzó rendszerénekk beállítása
hangereje/Panoráma (Jobb és Bal között)/Átmenet (Elsõ és Hátsó
között)/Loudness/Defeat” fejezetben talál a16. oldalon.
Mikor a mélysugárzó be van kapcsolva a SYS 1 vagy SYS 2 beállítást
egyaránt használhatja a kívánt hatás eléréséhez.
Forrás hangerejének beállítása
Beállítható elem: SUBW SYS
Beállítás tartalma:
SUBW SYS 1 / SUBW SYS 2 (kezdõ beállítás)
A kimenõ hangerõ minden forrás részére külön beállítható. Pl., ha a
rádió hangereje alacsonyabb, mint a CD, megváltoztathatjuk a szintjét
anélkül, hogy az más forrásoknál változzon.
TA kihangosított telefon hangereje, csörgése és a mikrofon hangereje
szintén beállítható ezzel a funkcióval (csak CDE-133BT).
SUBW SYS 1:
A mélysugárzó hangereje a fõ hangerõtõl függõen változik.
SUBW SYS 2:
A mélysugárzó hangereje a fo hangerõtõl függetlenül változik.
Pl. a hangsugárzó még a hangerõ alacsony beállításakor is szól.
.
Beállítható elem: VOL LV ADJ
További beállítható elemek: TUNER / DISC / USB / iPod / BT AUDIO*
/ AUX / PHONE TALK* / RING TONE* / MIC GAIN*
Külsõ készülék
Beállítás tartalma:
-5dB ~ +5dB
* Csak CDE-133BT.
Magas hang áteresztõ filter beállítása
A magas hang áteresztõ filter igényei szerint állítható be.
Beállítható elem: HPF
Külsõ erõsítõ csatlakoztatása (POWER IC)
Amennyiben külsõ erõsítõ van csatlakoztatva, a hang minõsége
javulhat a készülék beépített erõsítõje áramellátásának kikapcsolásakor.
Beállítható elem: POWER IC
Beállítás tartalma:
OFF (kezdõ beállítás) / 60 (Hz) / 80 (Hz) / 120 (Hz) / 160 (Hz)
A fenti értékek feletti frekvenciák szólalnak meg a kimeneten.
Mélysugárzó be és kikapcsolása ON/OFF
Amennyiben a mélysugárzó be van kapcsolva, beállíthatja hangerejét.
(Részletek a “Mélysugárzó hangereje/Basszus hangereje/Közép hangereje/
Magas hangereje/Panoráma (Jobb és Bal között)/Átmenet (Elso és Hátsó
között)/Loudness/Defeat” fejezetben talál a16. oldalon.
Beállítható elem: SUBWOOFER
Beállítás tartalma:
ON (kezdõ beállítás) / OFF
ON:
A hangsugárzókat a beépített erõsítõ mûködteti.
OFF:
Akkor használja ezt a módot, amikor a készülék kimenete külsõ
erõsítõvel van használva. Ebben a beállításban a készülék beépített
erõsítõje ki van kapcsolva és nem mûködtetheti a hangsugárzókat.
Hangsugárzók
ON:
SPEAKER
RIGHT FRONT
Elsõ
jobb
Beállítás tartalma:
OFF (kezdõ beállítás) / ON
OFF:
A mélysugárzónak nincs kimenete a megfelelõ RCA
Csatlakozókon (“Csatlakoztatások” 39. oldal).
ON:
A mélysugárzónak van kimenete a megfelelõ RCA
Csatlakozókon (“Csatlakoztatások”39. oldal).
SPEAKER
RIGHT REAR
Elsõ jobb
SPEAKER
LEFT REAR
Elsõ bal
SPEAKER
LEFT FRONT
Elsõ bal
Mély hang áteresztõ filter beállítása
A mély hang átereszto filter igényei szerint állítható be
Beállítható elem: SUBW LPF
Beállítás tartalma:
OFF (kezdõ beállítás) / 60 (Hz) / 80 (Hz) / 120 (Hz) / 160 (Hz)
A fenti értékek alatti frekvenciák szólalnak meg a kimeneten.
Elsõ bal
OFF:
Mélysugárzó fázisának beállítása
Erõsítõ
Elsõ jobb
A mélysugárzó kimeneti fázisának értéke SUBWOOFER NORMAL (0°) vagy
SUBWOOFER REVERSE (180°). A szint beállításához használja a szabályozó
gombot.
Beállítható elem: SUBW PHASE
Beállítás tartalma:
NORMAL (kezdõ beállítás) / REVERSE
18-HU
Megjegyzések
• A rendszer nem generál hangot, ha ki van kapcsolva.
.
Egyéb funkciók
SOURCE/ FAV(CDE-131R only)
Rotary encoder
 ENTER/OPTION
A kijelzõrõl
Szöveges információk megjelenítésekor az alábbi szimbólumokkal
találkozhat.
Jelzés/
Mód
CD mód

—

 BAND
Szöveges információk (lemez címe, szám címe...) olvashatók, amennyiben CD-Text kompatibilis lemezt használ. MP3 lejátszása
során ugyancsak kijelzésre kerülhet a könyvtár és a szám címe.
.
Megjegyzés
• Amikor a TEXT SCR beállítása SCR MANU, nyomja meg és tartsa a
VIEW gombot legalább 2 másodpercig és a jelenlegi szöveg csak egyszer
jelenik meg (kivéve Radio módban).
Kijelzés Radio módban:
Amennyiben van PS (Rádióállomás neve)
PS  RADIO TEXT  CLOCK  PS
(Rádióállomás neve)
Amennyiben nincs PS (Rádióállomás neve)
FREQUENCY  RADIO TEXT  CLOCK  FREQUENCY
Kijelzés CD módban:
TRACK NO./ELAPSED TIME  TEXT (DISC NAME)*1 
TEXT (TRACK NAME)*1  TRACK NO./CLOCK 
TRACK NO./ELAPSED TIME
Kijelzés MP3 módban:
FILE NO./ELAPSED TIME  FOLDER NO./FILE NO.  FOLDER
NAME  FILE NAME  ARTIST NAME*2  ALBUM NAME*2 
SONG NAME*2  FILE NO./CLOCK  FILE NO./ELAPSED TIME
—
*1
Elõadó neve
van kijelezve
Eloadó neve*1
van kijelezve
Text (Lemez
neve*3) van
kijelezve
Album neve*1
van kijelezve
Album neve*1
van kijelezve

Text (Track
neve*3) van
kijelezve
Dal neve*1 /
Fájl neve
van kijelezve
SDal neve*1
van kijelezve
*1 Cimke információ:
Amikor nincs címkeinformáció, akkor
az "Elõadó"/"Album"/"Mûsorszám" jelenik meg a kijelzõn.
*2 A gyökérkönyvtár kijelzése “ROOT”.
*3 Amennyiben nincs szöveg (Text) (Lemez név vagy Szám név), a “DISC TEXT”
/“TRACK TEXT” van kijelezve.
*4 Csak CDE-133BT.
“Text”
Nyomja meg a VIEW gombot.
A kijelzõ a gomb minden egyes megnyomásakor átvált.
Mappa neve*2
van kijelezve
iPod/iPhone/BT
AUDIO*4 mód

VIEW
Cimkék és szövegek megjelenítése
—
MP3 mód
Szöveges információ kompatibilis CD lemezek olyan szöveges információkat tartalmaznak,
mint a lemez címe és a szám címe. Az ilyen szöveges információk neve: "text"..
Megjegyzések
• A karakter típusától függõen egyes karakterek nem biztos, hogy
helyesen jelennek meg a kijelzõn.
• Amikor a kívánt szöveges információ nem jeleníthetõ meg a kijelzõn, a
“NO SUPPORT” felirat olvasható.
• A tartalomtól függõen, a szöveges vagy címke információ nem biztos,
hogy helyesen kerül kijelzésre.
Az elõlap AUX bemeneti csatlakozó használata
Csatlakoztasson hordozható lejátszót stb. egyszerûen a készülék elõlapján
lévõ bemeneten keresztül. adapter kábelre (opcionális) szükség van (standard
RCA-tól 3.5o mini-phono vagy 3.5o -tól 3.5o mini phono csatlakozóig).
Kijelzés iPod módban:
TRACK NO./ELAPSED TIME  ARTIST NAME  ALBUM NAME 
SONG TITLE  TRACK NO./CLOCK  TRACK NO./ELAPSED TIME
Nyomja meg a SOURCE gombot és válassza az AUXILIARY
módot hordozható készülék lejátszásához.
Hordozható lejátszó, stb.
Készülék
Kijelzés BLUETOOTH Audio módban (csak CDE-133BT):
BT A/ELAPSED TIME*3  ARTIST NAME  ALBUM NAME 
SONG NAME  BT A/CLOCK  BT A/ELAPSED TIME
*1 CD text kompatibilis lemez lejátszásakor van kijelezve.
*2 ID3 cimke
Amennyiben egy MP3 fájl ID3 cimke információt tartalmaz, az ID3
cimke információ ki van jelezve (pl., dal címe, elõadó neve és
album neve). AMinden más cimke adat figyelmen kívül van hagyva.
*3 A csatlakoztatott mobil telefontól függõen, lehetséges, hogy az
eltelt idõ nincs kijelezve.
or
Opcionális adapter kábel (RCA
[piros, fehér] 3.5ø minicstlakozók)
vagy (3.5ø minicsatlakozók).
19-HU
Megjegyzések
• Ez a funkciócsak akkor elérhetõ, ha az AUX SETUP beállítása ON.
Részletek az “AUX SETUP Müd beállítása” fejezetben a 21. oldalon.
• Az USB memória közvetlen csatlakoztatásakor az USB csatlakozóhoz,
annak mérete vagy alakja zavarhatja a vezetésben. Ezért kerülje AUX
bemeneti csatlakozó és USB memória egyidejû csatlakoztatását..
Kedvenc forrás hozzárendelése a FAV
gombhoz (FAV SETUP) (csak CDE-131R)
Kedvenc forrást a FAV gombhoz a következõek alapján rendelhet.
Mikor ez már be van állítva, kedvenc forrását a FAV gomb megnyomásával
érheti el.
Kedvenc forrás beállítása
1
Nyomja meg és tartsa a FAV gombot legalább 2 másodpercig,
hogy elíndítsa a FAV beállítása módot.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kedvenc forrást, majd
nyomja meg a ENTER gombot.
A kedvenc forrás be van állítva.
USB  FM1  FM2  FM3  LW  MW  AUX  DISC 
FAV OFF
3
A szabályozó gomb segítségével változtassa meg a beállítást,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
A beállítás után a kijelzõ automatikusan visszatér a
forráshoz.
Beállítható elem:
TUNER mód:
TUNER SET*1  VOL LV ADJ*2  DIMMER*3
DISC mód:
CD SET*4  VOL LV ADJ*2  DIMMER*3
USB mód:
VOL LV ADJ*2  DIMMER*3
iPod mód:
iPod CONT*5  iPod SET*6  VOL LV ADJ*2  DIMMER*3
AUX mód:
AUX SET*7  VOL LV ADJ*2  DIMMER*3
BT AUDIO mód (csak CDE-133BT ):
BT SET*8  VOL LV ADJ*2  DIMMER*3
Phone mód (elérhetetlen) (csak CDE-133BT ):
PHONE SET*9  VOL LV ADJ*10  DIMMER*3
Phone mód (elérhetõ) (csak CDE-133BT ):
SPK SWITCH*11  VOICE MUTE*12  CALL WAIT*13  CALL
SOUND*14  END CALL*15  VOL LV ADJ*10  DIMMER*3
*1 A beállítható elemek megegyeznek a TUNER beállítással SETUP
módban. Részletek a “Beállítások” fejezetben a 21. oldalon.
Megjegyzések
*2 Egyénileg hangsúlyozhatja vagy gyengítheti a jelenlegi forrás
• A kedvenc forrást SETUP módban is beállíthatja. Részletek a “Kedvenc
hangerejét, hogy saját hangszín preferenciát érjen el. A
forrás hozzárendelése a FAV gombhoz (FAV SETUP) (csak CDE-131R
beállítás értékei Opció módban és SETUP módban kapcsolatban
)” fejezetben a 21. oldalon.
vannak. Részletek a “Forrás hangerejének beállítása” fejezetben
• Amennyiben nem kívánja használni ezt a funkciót válassza a “FAV OFF” opciót.
a 18. oldalon.
• Amennyiben 10 másodpercen belül nem végez semmilyen mûveletet,
*3 Részletek a “Fényerõsség beállítása” fejezetben a 22. oldalon.
a készülék normális módba áll vissza.
*4 Ebben a módban a lejátszási mód kiválasztható. Részletek az
• A  gomb megnyomása után normális módba áll vissza.
“MP3 lejátszása (Lejátszási Mód)” fejezetben a 22. oldalon.
*5 Részletek az “iPod Vezérlése” fejezetben a 31. oldalon.
Kedvenc forrás elõhívása
*6 The setting items are the same as iPod setting in SETUP
mode. For details, refer to “iPod/iPhone Setting” on page 22.
*7 AUX NAME can be selected in this mode. For details, refer to
Amennyiben a forrás hozzá van rendelve a FAV gombhoz,
“Setting the AUX SETUP Mode” fejezetben a 21. oldalon.
nyomja meg azt a forrás közvetlen elõhívásához.
*8 Az FW VERSION ebben a módban kiválasztható. Megtekintheti
Megjegyzés
a BLUETOOTH jelenlegi szoftware verzióját a funkció
segítségével.
• Beállítástól függõen, akkor is ha a FAV gombhoz van rendelve, lehetséges
*9 A CALL SOUND, SENDER ID, PB UPDATE, BT MENU, PB
hogy nem lesz elérhetõ. Például, ha az AUX mint kedvenc van beállítva
ORDER, AUTO ANS, SEV NAME, SPEAKER SL és FW
és az “AUX SETUP Mód” beállítása "OFF" (részletek az
VERSION választható ki ebben a módban. A beállításokról
“AUX SETUP Mód beállításai” fejezetben a 21. oldalon), az AUX forrás
részleteket a “BLUETOOTH Beállítása” fejezetben talál( 23.old.)
bnem hívható elõ a FAV gomb segítségével.
*10 A kihangosított telefon szintje, csengõhang szintje és
mikrofon hangereje állítható be ezzel a beállítással. A
beállítás értékei Opció módban és SETUP módban kapcsolatban
vannak. Részletek a “Forrás hangerejének beállítása” fejezetben
a 18. oldalon.
*11 Hívás közben, a hívás hangja a készülék és a
Könnyen beállíthatja a jelenlegi forrás elemeit az Opció Menüt használva.
telefon között ennek a beállításnak a használatával változtatható.
.
Ez a mûvelet a BAND gomb megnyomásával is elvégezhetõ.
Részletek a “Hívás Kapcsolása Mûvelet” fejezetben a 29. oldalon.
Nyomja meg és tartsa a ENTER/OPTION gombot legalább
*12 Hívás közben bekapcsolt némítás funkcióval a mikrofon bemenet
2 másodpercig, hogy bekapcsolja az Opción menüt a jelenlegi forrásnak.
mautomatikusan elnémul és a “VOICE MUTE” felirat fog
Megjegyzés
villogni. TEz a mûvelet a  gomb megnyomásával is elvégezhetõ.
•Az opció menü a forrástól függõen változik.
Részletek a “Mikrofon bemenet gyors némítása (Voice Mute)”
fejezetben a 29. oldalon.
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a beállítani kívánt elemet,
*13 Várakozó hívás esetében, válassza ezt az elemet, hogy kijelezze a hívó
majd nyomja meg a ENTER gombot.
Nevét és a várakozási számot (1 vagy 2). Nyomja meg a VIEW gombot
és a kijelzõ átvált.
*14 Részletek a “BLUETOOTH hangminõségének beállítása” fejezetben
a 25. oldalon.
*15 Válassza ezt az elemet, hogy felfüggessze a hívást.
Opció menü beállításai
1
2
20-HU
Beállítások
4
(pl. AUX ON vagy AUX OFF.)
5
SOURCE/ FAV(csak CDE-131R)
Rotary encoder
 ENTER
A szabályozó gomb segítségével változtassa meg a beállítást,
majd nyomja meg az ENTER. gombot.
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább 2
másodpercig, hogy visszatérjen normális módba.
Megjegyzések
A  gomb segítségével visszatérhet az elõzõ módba.
Amennyiben megnyomja és tartja a  gombot legalább 2
másodpercig, normális módba áll vissza.
• Amennyiben 60 másodpercig nem végez semmilyen mûveletet,
a készülék automatikusan visszaáll normális módba.
•
Általános Beállítás
AUDIO/SETUP
Beállítások
Egyénileg beállíthatja a készüléket, hogy az megfeleljen elvárásainak.
A SETUP menü, GENERAL (Általános) Beállítások, DISPLAY (Kijelzõ)
Beállítása, stb., módosíthatóak.
Az 1-tõl az 5. lépés segítségével válassza az egyiket a beállítási
módok közül. Részleteket a kiválasztott beállítási elemrõl az
alábbiakban talál.
1
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább 2
másodpercig, hogy elindítsa a SETUP módot.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt elemet , majd
nyomja meg az ENTER gombot.
(pl. GENERAL (általános) kiválasztása)
*1
AUDIO  GENERAL  DISPLAY  TUNER  iPod 
BLUETOOTH*2
GENERAL (Általános):
CLOCK ADJ*3  FAV SETUP*4  CYRILLIC  AUX SETUP  AUX
NAME*5  INT MUTE*6  PLAY MODE  DEMO
DISPLAY (Kijelzõ):
ILLUM  DIMMER  SCROLLTYPE
TUNER (Hangolás):
AF*7  REGIONAL*8  PI SEEK*9  AUTO CLOCK*10
iPod:
iPod LIST
A GENERAL a beállítások fõ menüjében választható a 2. lépésben.
Kedvenc forrás hozzárendelése a FAV gombhoz
(FAV SETUP) (csak CDE-131R)
Egy forrást kiválaszthat mint kedvenc. Amint ez be van állítva, közvetlenül hívhatja azt elõ a FAV. gomb megnyomásával.
Beállítható elem: FAV SETUP
Beállítás tartalma:
USB / FM1 / FM2 / FM3 / LW / MW / AUX / DISC / FAV OFF
(Initial setting)
Megjegyzések
• A beállítástól függõen néhány elem nem választható ki.
• Amennyiben nem használja a funkciót, válassza a “FAV OFF” opciót.
• A funkció a FAV gomb legalább 2 másodperces tartásával is beállítható.
Részleteket a “Kedvenc forrás hozzárendelése a
FAV gombhoz (FAV SETUP) (csak CDE-131R)” fejezetben talál.( 21.)
Nyelv beállítása (CYRILLIC)
Beállítja a készüléken kijelzett nyelvet.
Beállítható elem: CYRILLIC
Beállítás tartalma:
OFF (Kezdõ beállítás) / ON
OFF:
Angol, Latin karakter
ON:
Orosz, Angol
AUX SETUP Mód
Részletek az “Audió Beállítása” fejezetben a 16. oldalon.
Audió jelet küldhet a készülékbe külsõ készülékrõl (mint pl. hordozható
Csak CDE-133BT. Részletek, “BLUETOOTH Beállítása” 23. old.
lejátszó) a készülék AUX csatlakozóján keresztül.
Részletek az “Idõ beállítása” fejezetben a 10. oldalon.
Csak CDE-131R. Ez a “Kedvenc forrás hozzárendelése
Beállítható elem: AUX SETUP
a FAV gombhoz (FAV SETUP)” funkcióval is beállítható.
(Részletek a “Kedvenc forrás hozzárendelése a FAV gombhoz
Beállítás tartalma:
(FAV SETUP) ( csak CDE-131R)” fejezetben a 21. oldalon).
AUX OFF / AUX ON (Kezdõ beállítás)
*5 Displayed only when AUX SETUP is set to ON.
AUX OFF:
*6 CDE-131R only.
Ha a beállítás OFF, AUX forrás nem választható.
*7 Részletek az “AF hangolás (Alternatív Frekvenciák) ON/OFF”
AUX
ON*:
fejezetben a 12. oldalon.
Állítsa ON-ra, ha hordozható lejátszót csatlakoztatott. Ha a SOURCE
*8 Részletek az “RDS Régionális (Helyi) Állomások vétele” fejezetben.(12.)
gomb meg lett nyomva és az AUX ki van választva, a hordozható lejátszó
*9 Részletek a “PI SEEK Beállítás” fejezetben a 12. oldalon.
jelet küld a készülékbe.
*10 Részletek az “Idõ automatikus beállítása” fejezetben a 12. oldalon.
* Megváltoztathatja az AUX kijelzett nevét, ha az AUX SETUP
beállítása ON. Nyomja meg a ENTER gombot, amikor az
A szabályozó gomb segítségével válasszon ki egy beállítandó elemet,
AUX SETUP beállítása ON és válassza az AUX NAME opciót a
pamajd nyomja meg ENTER gombot.
szabályozó gombbal, najd nyomja meg a ENTER gombot. Ez után
(pl. AUX SETUP kiválasztása)
a szabályozó gombbal válassza ki a kívánt AUX nevet.
*1
*2
*3
*4
3
21-HU
Megjegyzés
• Amikor a PORTABLE be van állítva, a PMD kijelzés látható.
TYPE2:
Amikor a SOURCE gomb zöld, a többi színe
zöld.
A némítás ki-és bekapcsolása (INT MUTE)
(csak CDE-131R)
TYPE3:
Amikor a SOURCE gomb borostyán, a többi színe
piros.
Némítás vezérlési funkcióval ellátott készülék csatlakoztatása esetén a hang
automatikusan elnémul, amikor a berendezés megszakító jelet kap a külsõ
készüléktõl.
TYPE4:
Amikor a SOURCE gomb piros, a többi színe
piros.
Beállítandó elem: INT MUTE
Beállítás tartalma:
OFF AUX (alapbeállítás) / ON
OFF AUX:
Amikor a készülékbõl megszakító jel érkezik, az AUX forrás
hangereje lesz kimenet a készüléken.
ON:
Amikor a készülékbol megszakító jel érkezik, semmilyen hang
sem lesz kimenet.
MP3 adat lejátszása (PLAY MODE)
Fényerõsség beállítása
Állítsa ezt a funkciót AUTO módba, hogy csökkentse a kék gomb
világosságát, amikor a jármû elsõ lámpái be vannak kapcsolva. Ez a
mód éjszaka bizonyos értékig csökkenti a készülék háttérvilágítását.
Beállítandó elem: DIMMER
Beállítás tartalma:
DIM MANUAL / DIM AUTO (alapbeállítás)
Megjegyzés
• Ez a beállítás akkor érhetõ el, ha az ILLUM beállítása ILUM TYPE1.
Részletek a “Háttérvilágítás színének megváltoztatása” fejezetben( 22.)
A készülék olyan CD lemezeket is képes lejátszani, amelyek vegyesen tartalmaznak hagyományos audió számokat és MP3 fájlokat (Enhanced CD
Legördülés típusa (SCROLLTYPE)
(CD Extra) formátumban készült). Azonben egyes esetekben a leA CD-Text tartalmú CD lemezeknél legördíthetõ a lemez és a számok
játszás problémába üközhet. Megadható, hogy csak egy, a CD-n található
információt tartalmazó szekció kerüljön olvasásra. Ha a CD mindkét típusú címe csakúgy, mint az MP3 fájlok szöveges kísérõinformációi:
számot tartalmazza, akkor a lejátszás a lemez CD-DATA részénél kezdõdik. fájlok és mappák nevei, valamint egyéb cimkeinformációk.
Beállítandó elem: PLAY MODE
Beállítás tartalma:
CD-DA / CDDA/MP3 (alapbeállítás)
CD-DA:
Csak az 1. szekcióban levõ CD-DATA információk játszhatóak le.
CDDA/MP3:
CD-DATA, és MP3 fájlok vegyes módban és többszekciós lemezek
egyaránt lejátszhatóak.
Megjegyzés
• Ezt a beállítást a lemez behelyezése elõtt végezze el. Ha már van a
készülékben lemez, akkor elõször vegye ki.
Bemutató üzemmód
Beállítás tartalma: SCROLLTYPE
Beállítás tartalma:
SCR MANUAL / SCR AUTO (alapbeállítás)
SCR MANUAL:
A fenti szöveges információk csak lemez betöltésekor, vagy
mûsorszám frissítésekor láthatóak stb.
SCR AUTO:
Automatikusan legördülõ információk: CD lemezhez tartozó szöveges
információ, fájlok és mappák szöveges kísérõinformációi és a cimke.
Megjegyzés
• A készüléken CD szöveges információ-, mappa-, fájl nevek gördülnek le.
iPod/iPhone Beállítása
Automatikusan bemutatja a kijelzõ funkcióit..
“iPod” is selected on the setup main menu in step 2.
Beállítandó elem: DEMO
iPod/iPhone Search Mode Setting
Beállítás tartalma:
DEMO OFF (alapbeállítás) / DEMO ON
Megjegyzés
• Kikapcsoláshoz válassza a DEMO OFF módot.
Kijelzõ beállítása
A DISPLAY van kiválasztva a fõ menü beállításai 2. lépésében.
A háttérvilágítás színének megváltoztatása
Megváltoztathatja a készüléken található gombok megvilágítását.
Beállítandó elem: ILLUM
Beállítás tartalma:
ILUM TYPE1 (alapbeállítás) / TYPE2 / TYPE3 / TYPE4
TYPE1:
Amikor a SOURCE gomb kék, a többi színe
piros.
22-HU
A készülék nyolc féle keresési módot tesz lehetõvé iPod/iPhone
számra.
Beállítandó elem: iPod LIST
 Further setting items: PLAYLISTS / ARTISTS /ALBUMS /
AUDIOBOOKS / PODCASTS / GENRES / COMPOSERS / SONGS
Beállítás tartalma:
OFF / ON
Megjegyzések
•Amikor a keresési mód alapbeállítása a Playlists/Artists/Albums/Podcasts/Genres/
Songs kategóriákban On és, amikor a keresési mód alapbeállítása az
Audiobooks/Composers kategóriában Off.
•Részleteket a “Kívánt dal keresése” felyezetben talál a
32. oldalon.
Hogyan csatlakozzunk BLUETOOTH
kompatibilis készülékhez (Pairing)
BLUETOOTH Használata
(CDE-133BT)
Részleteket a BLUETOOTH kompatibilis készülékkel való vezérlésrõl
a BLUETOOTH kompatibilis készülék használati utasításában talál.
SOURCE/
 
BLUETOOTH kompatibilis készülék
SSP-vel (Biztonságos Egyszerû Párosítás)
Rotary encoder
 ENTER
1
BLUETOOTH kompatibilis készülékét használva, válassza az
“Alpine CD Receiver”-t párosításhoz.
2
A szabályozó gombot használva változtassa a készülék
kijelzését “PAIR NO”-ról “PAIR YES”-re..
A “PAIR NO” kiválasztásakor a kapcsolat megszakad.
VIEW 1   2
 BAND
AUDIO/SETUP
Beállítás gombok
(1 through 6)
ABC SKIP/TA
Használat elõtti beállítások
3
BLUETOOTH kompatibilis készülék párosítása
SSP nélkül (Biztonságos Egyszeru Párosítás)
1
A BLUETOOTH-ról
2
A Bluetooth egy vezetékmentes technológia, amely kommunikációt tesz
lehetõvé egy mobil telefonnal vagy személyi számltógéppel rövid távolságokon.
Lehetõvé teszi a kihangosított telefonhivást vagy adat átvitelt Bluetooth
kompatibilis eszközök között. A BLUETOOTH kommunikáció az engedélymentes 2.4 GHz hullámhosszon lehetséges 10 méteren belül lévõ készülékek
számára. Részletekért látogasson a BLUETOOTH weboldalára
(http://www.bluetooth.com).
3
Megjegyzések
• A Bluetooth verziójától függõen a Bluetooth kompatibilis eszköz nem
biztos, hogy tud kommunikálni ezzel az eszközzel.
• Az eszköz helyes mûködése nem garantált valamennyi Bluetooth
kompatibilis eszközzel. A BT kompatibilis eszköz kezelésével kapcsolatban
kérdezze az Alpine kereskedõt vagy nézze meg az Alpine honlapot.
• A környezettõl függõen a Bluetooth vezetékmentes Csatlakozás instabil
lehet.
• Telefonhívás kezdeményezésekor vagy beállítások elvégzése idejére
parkoljon le egy biztonságos helyen.
• A müködés változhat a csatlakoztatott Bluetooth kompatibilis eszköz(ök)tõl
függõen. Tekintse meg a csatlakoztatott eszköz(ök) használati útmutatóját
is.
• Amennyiben BLUETOOTH kompatibilis telefonnal keresi a készüléket,
a készülék neve, mint “Alpine CD Receiver” jelenik meg.
A BLUETOOTH Funkció használata elõtt
Mielõtt használná a BLUETOOTH funkciót, a következõ beállításokat
kell elvégeznie.
Amennyiben a párosítás sikeres, a “CONNECTED” van kijelezve
pár másodpercig. A fõ készülék ezután az elõzõ állapotába
tér vissza.
UBLUETOOTH kompatibilis készülékét használva, válassza az
Alpine CD Receiver-t párosításhoz.
Vezesse be a PIN kódot (“0000”) a BLUETOOTH kompatibilis
készülékbe.
Megjegyzés
• A PIN kód fix beállítása “0000”.
Amennyiben a párosítás sikeres, a “CONNECTED” van kijelezve
pár másodpercig. A fo készülék ezután az elozo állapotába
tér vissza.
Megjegyzések
• Amennyiben a csatlakoztatás sikertelen, a “FAILED” van kijelezve.
• Sikeres párosítás után a két készülék az jármû beindítása után
újrapárosodik. Ellenben az újrapárosodás sikertelen lehet.
Amennyiben az automatikus újrapárosítás sikertelen, próbálja meg kézileg.
• Állítsa be a “VISIBLE M” vagy VISI M ON-t, hogy lehetõvé tegye a készülék
felismerését BLUETOOTH kompatibilis készülék azámára.
Részletek a “Látható mód beállítása” fejezetben a 24. oldalon.
• Manuálisan is párosíthatja a BLUETOOTH készülékeket a készülékkel.
Részletek a “BLUETOOTH Berendezés párosítása a készülékkel”
fejezetben a 24. oldalon.
BLUETOOTH Beállítása
A következó öt lépés tipikus az egyes Bluetooth funkcióknál.
functions. Részletek az egyes funkcióknál.
Megjegyzés
Állítsa a “HFP” vagy “AUDIO” opciót ON-ra, amikor használni • Állítsa a “HFP” vagy “AUDIO” opciót ON-ra, majd végezze el a BLUETOOTH
SETUP mûveletet. Részletek a “BLUETOOTH Csatlakozás (BT
szeretné a telefon kihangosítást vagy a BT Audio funkciót.
IN)” fejezetben a 24. oldalon.
Részletek a“BLUETOOTH Csatlakozás (BT IN)” fejezetben( 24.)
Megjegyzés
• A BLUETOOTH funkció használata elõtt párosítani kell ezzel a készülékkel.
Részletek a “Hogyan csatlakozzunk BLUETOOTH kompatibilis készülékhez
(Pairing)” fejezetben a 23. oldalon.
1
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább 2
másodpercig, hogy bekapcsolja a SETUP módot.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza a “BLUETOOTH” opciót,
majd nyomja meg a ENTER gombot.
A BLUETOOTH beállítása mód be van kapcsolva.
23-HU
Megjegyzések
• A BLUETOOTH beállítása mód
a f gomb segítségével is elindítható.
3
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt elemeket,
majd nyomja meg a ENTER gombot.
BLUETOOTH:
BT IN*1  PAIRED DEV  VISIBLE M*1  SEARCH DEV*1 
CALL SOUND*2  SENDER ID*2  PB UPDATE*2  BT MENU*2
 PB ORDER*2  AUTO ANS*2  SEV NAME*2  SPEAKER SL*2
 FW VERSION  FW UPDATE*1
*1 Nincsenek kijelezve telefonbeszélgetés közben.
*2 Nincsenek kijelezve, ha a “HFP” beállítása OFF. Részletek a
“BLUETOOTH Csatlakozás (BT IN)” fejezetben( 24.)
4
5
BLUETOOTH készülék beállítása
Válassza a 3 csatlakoztatott, korábban regisztrált Bluetooth
kompatibilis eszközök valamelyikét.
Beállítandó elem: PAIRED DEV
1
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a használni kívánt
BLUETOOTH kompatibilis készüléket (kapcsolat megváltoztatása esetén), majd nyomja meg az ENTER gombot.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza a “CONNECT” opciót,
hogy csatlakoztassa a kiválasztott készüléket.
TA csatlakoztatott készüléket a “l” jel jelzi. Válassza a “DISCONNECT”
opciót, hogy szétkapcsolja a készüléket. Válassza a “CLEAR” opciót,
ha törölni szeretné a készüléket a készülékek listájáról.
A szabályozó gomb segítségével változtassa meg a beállításokat.
Tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább 2 másodpercig.
Kilépés a SETUP módból.
Megjegyzések
A  gomb megnyomásával visszatér az elõzõ módhoz.
• Amennyiben megnyomja és tartja a  gombot legalább 2
másodpercig, visszatér normális módba.
• Amennyiben 60 másodperc alatt nem végez semmilyen mûveletet,
a készülék automatikusan visszaáll normális módba.
BLUETOOTH Csatlakozás (BT
IN)
A BLUETOOTH tehnológiával kihangosított telefonhívást végezhet
BLUETOOTH-al rendelkezõ mobiltelefonnal.
A BLUETOOTH kompatibilis telefon, hordozható lejátszó stb., audió
információja, vezetékmentesen vezérelhetõ/lejátszható a készülékkel.
.
Megjegyzések
• Amennyiben a kapcsolat sikeresen megváltozott a “CONNECTED” van kijelezve
2 másodpercig és a  jel jelenik meg, majd a kijelzõ visszatér a beállítások
képernyõhöz.
• Amennyiben mobiltelefont csatlakoztatott sikeresen a c
jelzés jelenik meg, amely a csatlakozatott telefon akumlátorának szintjét
mutatja. A j jelzés villan fel, ha az akumlátor szintje középszinten van és
alacsony szintnél villogni kezd.
i (Térerõsség):
Ez a jel jelzi a mobiltelefon jelenlegi térerejét.
A jelzés villog, amennyiben a térerõsség gyenge.
.
• A csatlakoztatott telefontól függõen a c (akumlátor szintje),
i (térerõsség) és h (üzenetek) jelek nem biztos, hogy ki vannak
jelezve.
• Amennyiben mindhárom pozíció regisztrálva van, nem regisztrálhat 4.
készüléket. Más készülék regisztrálásához elõször törölnie kell a három
regisztrált készülék egyikét.
Látható mód beállítása
Beállítandó elem: BT IN
További beállítható elemek: HFP / AUDIO
Beállítás tartalma:
OFF / ON (alapbeállítás)
Beállíthatja, hogy a készülék felismerhetõ legyen e vagy sem más
BLUETOOTH kompatibilis készülékek által. Normálisan állítsa a VISI M-et ON-ra.
Beállítandó elem: VISIBLE M
Beállítás tartalma:
VISI M ON (alapbeállítás) / VISI M OFF
Kihangosított telefon beállítása (HFP)
ON:
Válassza ki, ha párosítani szeretné BLUETOOTH kompatibilis telefonját
a készülékkel.
VISI M ON:
Lehetõvé teszi a készülék felismerését más BLUETOOTH kompatibilis
készülékek által.
OFF:
Ha kihangosítás funkció nincs használatban.
VISI M OFF:
DNem teszi lehetõvé a készülék felismerését más BLUETOOTH kompatibilis
készülékek által.
Megjegyzés
• Amikor a HFP beállítása OFF, a kihangosítással kapcsolatos jelzések
(c akumlátor szintje, i térerõ erõssége és az h üzenetek) nincsenek
kijelezve.
BLUETOOTH Audió beállítása (AUDIO)
BLUETOOTH Berendezés párosítása a
készülékrõl
ON:
Válassza ki, ha használni szeretné a BLUETOOTH Audió funkciót.
A BLUETOOTH készülék akkor van használatban, ha egy másik BLUETOOTH
kompatibilis készülék van keresve és csatlakoztatva a készülékhez, vagy amikor egy új
BLUETOOTH kompatibilis készülék van regisztrálva.
OFF:
A BLUETOOTH Audió funkció nincs használatban.
Beállítandó elem: SEARCH DEV
1
Mikor a SEARCH DEV van kiválasztva és a “SEARCHING” (keresés)van
kijelezve, a keresés elkezdõdik.
Megjegyzés
• A “SEARCHING” a  gomb megnyomásával állítható meg.
2
24-HU
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a csatlakoztatni kívánt
készülék nevét a Device Search listán, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
3 Amennyiben a készülék sikeresen csatlakozott a BLUETOOTH
kompatibilis készülékkel, a “CONNECTED” van kijelezve és
a készülék normális módba áll vissza.
A hívó információi kijelzésének beállítása/
üzenet jelzésének be- és kikapcsolása
Mobiltelefontól függõen lehet, hogy szükséges lesz jelszó
bevezetése. Ebben az esetben a “CODE 0000” van kijelezve. Vezesse Kiválaszthatja, hogy a következõ beállításoktól függõen szeretné e
használni ezeket a funkciókat.
be a “0000” kódot a BLUETOOTH kompatibilis készülékbe, hogy
elvégezze a párosítást. Ennek elvégzése után a készülék automatikusan
Beállítandó elem: SENDER ID
csatlakozik a BLUETOOTH kompatibilis készülékhez. Ha rossz jelszót
vezet be vagy a kapcsolat sikertelen, a “FAILED”
További beállítandó elemek: MSG ALERT / CALLER ID
van kijelezve.
BLUETOOTH hangminõségének beállítása
Egyénien beállíthatja a hívás hangját saját elvárásainak megfelelõen.
Beállítandó elem: CALL SOUND
További beállítandó elemek: VOL LV ADJ / AUTO SET
Hangerõ beállítása (VOL LV ADJ)
Felerõsítheti vagy csökkentheti a hívás hangerejét, a
csengõhangot és a mikrofon bemenetet saját elvárásainak megfelelõen.
Beállítás tartalma:
PHONE TALK:
-5 ~ +5 db
RING TONE:
-5 ~ +5 db
MIC GAIN:
-5 ~ +5 db
Megjegyzések
• Ezek a beállítható elemek azonosak a PHONE TALK, RING TONE és
MIC GAIN beállításaival az AUDIO beállítása módban. Részletek a
“Forrás hangerejének beállítása” fejezetben a 18. oldalon.
Hang automatikus beállítása (AUTO SET)
A készülék 5 módszert biztosít a hívások minõségének javítására.
Saját elvárásainak megfelelõen választhat módszert.
Beállítás tartalma:
TYPE1 (alapbeállítás) / TYPE2 / TYPE3 / TYPE4 / TYPE5
TYPE1:
Sztenderd mód (ajánlott)
TYPE2:
Felerõsíti a zajszûrést
TYPE3:
Felerõsíti a visszhang szûrést
TYPE4:
Felerõsíti mind a zaj- mind a visszhang szûrést
TYPE5:
Gyengíti mind a zaj- mind a visszhang szurést
Megjegyzések
• Az alább leírt funkciók a hívó minõségét javítják a
sofõr számára.
Noise reduction (zajszûrés): Ez a funkció kiszûrheti az utcazajt, de
túlzott beállítása rothatja a hívás minõségét.
Echo-cancel (visszhang szûrése): Csökkentheti a visszhangot, de
túlzott beállítása rothatja a hívás minoségét.
• A megfelelõ eredmény függ a hívás aktuális környezetétõl,
így kérjük, hogy a helyzetnek megfelelõen válassza ki a beállításokat.
Beállítás tartalma:
ON (alapbeállítás) / OFF
Üzenet jelzésének be- és kikapcsolása (MSG
ALERT)
Ha a beállítás ON, a h jel 30 másodpercig villog az üzenet fogadása
közben. A h jelzés megmarad, amennyiben el nem olvasott üzenet
van a csatlakoztatott mobiltelefonon.
Megjegyzések
• Telefpntól függõen ez a funkció nem mûködhet.
• A szöveg üzenet szövege nem fog megjelenni ezen a készüléken.
• WMiután a készülék jelezte, hogy új üzenet érkezett, ajánlott,
rhogy az üzenetet biztonságos helyen való parkolás közben olvassa
el, mintsem hogy azonnal a telefonján tegye meg ezt.
A hívó információi kijelzésének beállítása
(CALLER ID)
Amennyiben a hívó személyes információit távol akarja tartani másoktól
hagyja ezt a funkciót OFF módban. WTelefonszám bevezetése közben a telefonon
az “ID UNSENT” lesz kijelezve. Bejövõ hívás esetén vagy beszélgetés közben a
“NO NAME” kijelzés látható.
Kapcsolatok automatikus frissítése
Beállíthatja, ha szeretné automatikusan frissíteni a kapcsolatokat.
Beállítható elem: PB UPDATE
Beállítás tartalma:
ON (alapbeállítás) / OFF
ON:
WAmikor a telefon ismét kapcsolatba lép a készülékkel, a
telefonkönyv frissítve lesz.
OFF:
A telefonkönyv nem lesz frissítve.
A BLUETOOTH Menü nyelvének beállítása
ABLUETOOTH Menü 6 nyelv között válthat.
Beállítható elem: BT MENU
Beállítás tartalma:
Angol (alapbeállítás) / Német / Francia / Spanyol /
Olasz / Holland
25-HU
Kapcsolatok sorrendjének megváltoztatása
A telefonkönyvben a kapcsolatok a név elsõ betûje alapján vannak
alfabetikus sorrendbe helyezve.
Kiválaszthatja, hogy a sorrend keresztnév (FIRST NAME) vagy vezetéknév
(LAST NAME) alapú legyen.
Beállítható elem: PB ORDER
Beállítás tartalma:
FIRST NAME (alapbeállítás) / LAST NAME
Megjegyzés
• A “WAITING” van kijelezve, amennyiben a sorrend változik.
Kilephet a “WAITING” kijelzésbõl más operációk elvégzéséhez a
 gomb megnyomásával, amíg a sorrend készül. Ilyen esetben a
kapcsolatokhoz nincs hozzáférés. Továbbá a sorrend megváltoztatása
befolyásolhatja a BT AUDIO lejátszását.
Hívások automatikus fogadásának beállítása
(Auto Answer)
Hívás beérkezésekor beállítható,hohy autómatikusan fogadja-e
vagy sem.
Beállítható elem: AUTO ANS
Beállítás tartalma:
AT ANS ON / AT ANS OFF (alapbeállítás)
AT ANS ON: A beérkezõ hívást autómatikusan fogadja
körülbelül 5 másodpercen belül.
Szoftver verzió kijelzése
Az aktuális szoftver verzió kerül kijelzésre.
Beállítható elem: FW VERSION
Szoftver frissítése
Ezzel a beállítással aktiválható a Bluetooth szoftver frissítés
funkció, azonban további eszközökre és szoftverre is szükség.
Részletekrõl kérdezze az ALPINE kereskedõket vagy látogasson a heyli
Alpine weboldalra, illetve válassza ki országát az Alpine Europe
fõoldalán (http://www.alpine-europe.com).
Beállítható elem: FW UPDATE
Beállítás tartalma:
UPDATE NO (alapbeállítás) / UPDATE YES
Kihangosított telefon vezérlése
A kihangosított telefonról
Kihangosított hívások HSP (Head Set Profile) és HFP (HandsFree Profile) kompatibilis mobil telefon használata esetén lehetségesek.
Megjegyzések
• Kerülje kihangosított hívás lebonyolílását nagy forgalomban vagy
szûk és kanyargós utcákon, ahol fokozott vezetõi figyelem szükséges
• A hívás hangminõségének javítása érdekében húzza fel az ablakokat.
• Ha mindkét fél kihangosítva használja a telefont vagy zajosak a helyek
a kezdeményezett vagy fogadott hívások hangminõségét is rontják a hívónál .
Megjegyzés
• A telefon vonal adta feltételek és egyes használt
• A beállítás ki- vagy bekapcsolásától függetlenül a mobil telefon
mobil eszközök elõidézhetik a hangok természetestõl eltérõ hangzását.
beállítása elsõbbséget élvez.
• Mikrofon használatakor beszéljen olyan közel a mikrofonba, amennyire
lehetséges a legjobb hangminõség elérése érdekében.
• Bizonyos mobil telefon funkciók a Szolgáltató hálózatának adottságaitól
Telefonos hálózat szólgáltató nevének
és beállításaitól függenek. Továbbá egyes funkciókat nem biztos, hogy
bekapcsol a szolgáltató, és/vagy a szolgáltató hálózati beállílásai korlátozhatják
kijelzése
a funkció mûködését. Mindig kérdezze meg a telefon szolgáltatót az.
A csatlakoztatott BLUETOOTH kompatibilis készülék hálózatának szolgáltatója
elérhetõ funkciókról és funkcionalitásról. Valamennyi funkció
ki lesz jelezve. Amennyiben a BLUETOOTH kompatibilis készülék
funkcionalitás és más termék specifikációk, valamint a használati.
nincs csatlakoztatva, az “ID UNSENT” lesz látható.
útmutatóban található információk a legfrissebb rendelkezésre
álló információkon alapulnak, és a kinyomtatás idõpontjában
Beállítható elem: SEV NAME
helyesnek bizonyulnak.
.
Megjegyzés
Az Alpine fenntartja a jogot, hogy bármilyen információt vagy specifikációt
• DKarakter típusától függõen néhány szolgáltató neve nem jelezhetõ ki
elõzetes bejelentés vagy kötelezettség nélkül módosítson.
Az “ID UNSENT” felirat lesz kijelezve ilyen esetben.
AT ANS OFF:
A beérkezõ hívást nem fogadja autómatikusan. Nyomja meg a w
gombot, hogy fogadja a hívást.
Kimenõ hangsugárzó beállítása
Kiválaszthat egy hangsugárzót a jármûben, hogy a telefon azon keresztül
tszólaljon meg.
Beállítható elem: SPEAKER SL
Beállítás tartalma:
ALL (alapbeállítás) / FRONT-L / FRONT-R / FRONT-LR
ALL:
A hang a jármûben található összes hangsugárzóból hallható.
FRONT-L:
A hang csak az elsõ bal hangsugárzóból hallható.
FRONT-R:
A hang csak az elsõ jobb hangsugárzóból hallható.
FRONT-LR:
A hang az elsõ jobbb és elsõ bal hangsugárzóból hallható.
26-HU
Hívásfogadás
A bejövõ hívást a fogadott hívás csengõhangja jelzi, és a
kijelzõn megjelenõ üzenet (PHONE).
Nyomja meg a f. gombot.
Fogatdta a hívást.
Megjegyzés
• Ha az “AUTO ANS” beállítása AT ANS ON, automatikusan fogadhatja a
hívást. Részletek a “Hívás automatikus fogadásának beállítása (Auto
Answer)” fejezetben a 26. oldalon.
• Hívás közben a forrás hangja a készüléken némítva van. Hívás után a
lejátszás újraindul.
Hívás befejezése
Nyomja meg a f gombot.
A hívás befelyezõdik.
Megjegyzés
• Ha megnyomja és legalább 2 másodpercig tartja a  gombot,
szintén befelyezheti a hívást.
Hívás kezdeményezése
5
Nyomja meg a ENTER gombot.
A kiválasztott telefonszá fel lesz hívva.
Ha egy névhez több teletonszám tartozik a telefonkönyvben, nyomja
nyomja meg a ENTER gombot a név kiválasztása után*, majd
a szabályozó gomb segítségével válassza ki a számot és nyomja meg a
ENTER gombot és a zám fel lesz hívva. Nyomja meg és tartsa a
ENTER gombot legalább 2 másodpercig a név kiválasztása után
és az alapértelmezett szám fel lesz hívva. DA csatlakoztatott telefontól
függõen, elõfordul, hogy a mûvelet nem végezhetõ el.
* Amennyiben a név nem ismerhetõ fel, az alapértelmezett szám
lesz kijelezve.
Az utolsó kezdeményezett/fogadott/nem fogadott hívás száma
Megjegyzések
rögzitésre kerül (makszimum 80 szám). Kütönbözõ módokon kezdeményezA  megnyomásával visszatérhet az elõzõ módba.
hetõ hívás ezzel a funkcióval (Calling). Mindegyik mód esetén a következõ
• Amennyiben 60 másodpercig nem végez semmilyen mûveletet, a készülék
5 lépést kell követni. Részletek az egyes kategóriákban.
automatikusan normális módba áll vissza.
.
• A telefonkönyvben szereplõ nevek megjelennek a kijelzõn.
Amennyiben sem a név, sem a telefonszám nem jeleníthetõ
Nyomja meg a f gombot.
meg, „ID UNSET” látható a kijelzõn.
• Ha közvetlenül a párosított mobil telefonról kezdeményez hívást, a teleMegjelenik a kimenõ hívás lista.
fonszám nem jelenik meg és nem tud a készülékrõl újratárcsázni.
1
2
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kimenõ hívás módot.
Beállítás tartalma:
Ha a “BT MENU” beálítása “ENGLISH" .
VOICE DIAL / DIALLED / RECEIVED / MISSED / PHONE
BOOK
VOICE DIAL:
Hangtárcsázás
Beállítható elem: VOICE DIAL
Ha a beszélõ mód be van kapcsolva a “SPEAK” van
kijelezve. Mondja be a hívni kívánt telefonszámot*, nevet*
a mikrofonba.
RECEIVED:
RBejövõ hívás lista
*Ez az üzenet az elmentett hang cimkétõl függ a telefonban.
.
PHONE BOOK:
Telefonkönyv
Ha a “BT MENU” beálítása “DEUTSCH”.
SPRACHWAHL / GEWAEHLT / ANGENOMMEN /
VERPASST / TEL-BUCH
Ha a “BT MENU” beálítása “FRANCAIS”.
CP-VOCALE / COMPOSES / RECUS / MANQUES /
REPERTOIRE
Ha a “BT MENU” beálítása “ESPANOL”.
MARC VOCAL / REALIZADAS / RECIBIDAS / PERDIDAS /
AGENDA
Ha a “BT MENU” beálítása “ITALIANO”.
C VOCALE / EFFETTUATE / RICEVUTE / PERSE / RUBRICA
Ha a “BT MENU” beálítása “NEDERLANDS”.
VOICE DIAL / GEKOZEN / ONTVANGEN / GEMISTE / TEL
BOEK
Megjegyzés
• Részletek a “BLUETOOTH Menü nyelvének beállítása” fejezetben
a 25. oldalon.
Nyomja meg a ENTER gombot.
A kimenõ mód aktív és valamennyi mód listája ki van jelezve.
Megjegyzés
•Kis idõbe telhet, amíg a lista megjelenik. Közvetlenül
csatlakozás után a lista nem feltétlenûl frissített.
4
Hangtárcsázással is kezdeményezhet hívást.
DIALLED:
Kimenõ hívás lista
MISSED:
Nem fogadott hívások
3
Hangtárcsázás
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a nevet vagy a
telefonszámot a listáról.
Megjegyzés
Megjegyzések
• Ez a funkció csak hangtárcsázás kompatibilis mobil telefon csatlakoztatása
esetén mûködik. Amennyiben a mobil telefon nem hangtárcsázás kompatibilis, a kijelzõn a “NO SUPPORT” felirat látható 2 másodpercig.
• A hangtárcsázás teljesítménye függ a mobil telefon
hangfelismerési távolságától és a mikrofon beszerelés helyétõl. Kérjük
ügyeljen erre, ha mikrofon van használatban.
• A hangtárcsázás mûködése a mobol telefon mûködésétõl
függ. Részletek a mobil telefon használati útmutatójában találhatók.
• Ha a hívott személy nem található, akkor a “NO CALL” felirat látható a
képernyõn 2 másodpercig.
Újratárcsázás funkció a kimenõ hívásokból
Az elõzõleg tárcsázott számok elmentõdnek a hívások listáján.
Újratárcsázhatja a legutóbb hívott számot.
Beállítható elem: DIALLED
Bejövõ hívások listájában szereplõ szám hívása
A fogadott hívások a teletonszámai a fogadott hívások listájában kerülnek
tárolásra. Innen keresve tud újratárcsázni egy számot.
Beállítható elem: RECEIVED
Nem fogadott bejövõ hívások listájában
szereplõ szám hívása
A bejövõ, nem fogadott hívások a nem fogadott hivások listájában találhatók.
Innen keresve tud újratárcsázni egy számot.
Beállítható elem: MISSED
• Használhatja a telefonkönyv alfabetikus keresését, hogy nevet vagy
telefonszámot találjon a telefonkönyvben. Részletek a “Kapcsolatok
alfabetikus keresése funkció” fejezetben a 28. oldalon.
27-HU
Telefonkönyvben szereplõ szám hívása
Legfeljebb 1,000 név (és mindegyikhez 5 telefonszám) tölthetõ le
mobiltelefonról. Hívjon fel egy telefonkönyvbõl kiválasztott
személyt. .
Beállítható elem: PHONE BOOK
Hívás várakoztatás funkció
Amennnyiben a jelenlegi hívás közben másik bejövõ hívás érkezik,
várakoztathatja a hívót, amíg fogadja az új hívást. Mikor befejezte az
egyik hívást átválthat a másikra.
Amennyiben másik bejövõ hívás érkezikl (call1),
ta második telefonáló információja (call2) jelenik meg az
ielsõ telefonáló neve mellett. Nyomja meg a  2 gombot,
hogy bekapcsolja a hívás várakozatást.
Megjegyzések
• A lista kijelzési sorrendje a “PB ORDER” beállításaitól függ.
(Részletek a “Kapcsolatok lista sorrendjének megváltoztatása” fejezetben( 26).
•Ha telefon hívás listát vagy telefonkönyvet adtunk hozzá vagy töröltünk, míg
Ebben az esetben az 1. várakoztatva van, amíg fogadja a 2.-at.
az a készülékhez volt csatlakoztatva, a készüléken kijelzett lista nem biztos,
hogy a megfelelõ. Amennyiben nincsen frissítve, nem végezhet el
Megjegyzések
hívást.
• Hívás várakoztatás közben a 1  vagy  2 gomb segítségével válthat
• A VIEW gomb segítségével információt jelezhet ki a telefonban tárolt
a két beszélgetés között.
számokról. Minden egyes megnyomás a következõeket mutatja: Name 
• Hívás várakoztatás közben nyomja meg és tartsa a 1  vagy  2 gombot
Telephone NO.  Telephone label*  Name
legalább 2 másodpercig, hogy felfüggessze a két hívás egyikét és a másik
Amennyiben az információ nem jelezhetõ ki, a “NO NAME”, “NO NUMBER”
automatikusan folytatódni fog.
vagy “NO LABEL” látható.
• Hívás várakoztatás közben megnyomhatja a VIEW gombot, hogy meg* Egy szám telefon cimkéje a telefonon tárolt információ számától függ,
határozhassa melyik hívó adatai legyenek kijelezve.
amely 5 típust tartalmazGENERAL, MOBILE, HOME, OFFICE, és OTHER.
Gyorshívás beállítása a telefonkönyvben
(Gyorshívás)
Alfabetikus keresés a telefonkönyvben
Kiválaszthatja az elsõ három betût, hogy megtalálja a kívánt nevet a
a telefonkönyvben az alfabetikus keresésé funkció segítségével.
Például:
A “Michael James” név megkeresése
A következõ példa megmutatja, hogy hogyan zajlik a keresés.
A PB ORDER beállítástól függõen(részletek a “Kapcsolatok sorrendjének
megváltoztatása” fejezetben, 26. old.), a kapcsolatok keresztnév vagy
vezetéknév szerint szerepelnek a telefonkönyvben. Beállítástól
függõen a keresést keresztnév vagy vezetéknév aéapján végezze el.
1
2
3
4
Válasszon ki egy beállítani kívánt számot a telefonkönyvbõl. Nyomja meg és tartsa a beállítás gombok valamelyikét
1-tõl 6-ig), amely alá a számot rendelni szeretné legalább
2 másodpercig.
A kiválasztott telefonszám elmentõdik.
Megjegyzések
• Amennyiben a kiválasztott névhez több telefonszám van rendelve, nyomja meg a
ENTER gombot a név kiválasztása után. A szabályozó gomb segítségével
válassza ki a kívánt számot. Nyomja meg és tartsa a beállítás gombok egyikét
A betû kiválasztása lista megjelenik.
(1-tõl 6.) legalább 2 másodpercig. A kiválasztott szám elmentõdik
a gyorshívás listában.
A szabályozó gomb segítségével válassza ki az elsõ betût (pl. M), • A memóriában összesen 18 telefonszám tárolható ( 6
majd nyomja meg a  gombot.
nszám minden mobiltelefon részére a párosított készülékeken). Amennyiben
pegy telefont törlünk a listáról, a telefon részére beállított számok
A betu kiválasztása lista megjelenik
törlõdnek, akkor is ha azt újrapárosítottuk.
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a második betût (pl. I), • Amennyiben egy beállított szám helyére új számot ment el, az elõzõleg
nelmentett szám törlõdik és az új szám helyettesíti azt.
majd nyomja meg a  gombot.
.
A betu kiválasztása lista megjelenik.
Nyomja meg az ABC SKIP/TA gombot, miközben a kapcsolatokban van. Az alfabetikus keresés elindul.
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a harmadik betût (pl. C),
majd nyomja meg a ENTER gombot.
A “MIC” kezdetû nevek ki lesznek keresve a telefonkönyvben.
.
5
Rendeljen gyakran hívott számokat elõbeállításokhoz. Legfeljebb
hat gyakran hívott számot rendelhet a beállítás gombokhoz.
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt nevet (pl.
Michael James), majd nyomja meg a ENTER gombot,
hogy kezdeményezze a hívást.
Megjegyzések
• Amennyiben a kiválasztott névhez több telefonszám van rendelve, a
szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt számot, majd
tnyomja meg a ENTER gombot.
A  gomb megnyomásával a 3. vagy 4. lépésben kitörölheti jelenlegi
választását és visszatérhet az elõzõ menühöz.
• Nevet elsõ, elsõ kettõ vagy elsõ három betû alapján kereshet.
Nyomja meg az ENTER gombot, miután bevezette a kívánt betûket. A
listán a bevezetett betûkkel kezdõdõ kapcsolatok jelennek meg.
28-HU
Elmentett szám hívása
1
Nyomja meg a beállítás gombok valamelyikét (1-tõl 6.), amelyhez
telefonszámot rendelt hozzá.
A beállításban elmentett inormációk (név/szám) ki vannak
jelezve.
2
Nyomja meg a ENTER vagy f gombot.
Az elmentett szám közvetlenül fel lesz hívva.
Hangerõ beállítása bejövõ hívás esetén
.
Kívánt zeneszám kiválasztása
Nyomja meg a  gombot.
Hívás közben beállíthatja a hangerõt.
Visszatérés az éppen lejátszott szám elejére.
A szabályozó gomb segítségével állítsa be a hangerõt.
Nyomja meg a  gombot.
Lépés a következõ számhoz.
Megjegyzés
• Elõfordulhat, hogy az általános audió hangerejénél magasabbra kell
állítsa a hangerõt. Ellenben a hangerõ túl magas szintre való állítása
visszhangot eredményezhet. A visszhang kapcsolata a hangerõvel közvetlen.
A hangerõ csökkentése csökkenti azt. A mikrofon elhelyezése bármilyen más
irányba a jármû hangsugárzóitól (pl. a napellenzõre csatolva)
szintén csökkentheti a visszhangot.
Lejátszás szüneteltetése
Nyomja meg a  gombot.
Alejátszás megáll. Ismételt megnyomáskor a lejátszás újraindul.
Mikrofon bemenetének gyors némítása
(Voice Mute)
Hívás közben a Voice Mute funkvió aktiválása azonnal elnémítja a
mikrofon bemenetét. Hangja nem lesz hallható a hívó számára.
Hívás közben nyomja meg a  gombot, hogy elnémítsa a mikrofont.
A  gomb megnyomásával a mikrofon hangereje visszaáll
elõzõ szintjére.
Megjegyzés
• A mûveletet telefon módban (hívás mód) az opció menüben is elvégezheti.
Részletek az “Opció Menü Beállítása” fejezetben a 20. oldalon.
Hívás hang kimenetének módosítása
Ez a funkció lehetõvé teszi,hogy telefonhívás közben átváltson a
mobiltelefon és az autó hangszórója között..
Hívás közben nyomja meg a BAND gombot, hogy váltsa a
hívás hangját a telefon és a jármû között.
Megjegyzések
• Mobiltelefontól függõen, lehet, hogy a mûvelet nem végezhetõ el.
• A muveletet telefon módban (hívás mód) az opció menüben is elvégezheti.
Részletek az “Opció Menü Beállítása” fejezetben a20. oldalon.
BLUETOOTH Audió Mûvelet
A BLUETOOTH kompatibilis mobiltelefon, hordozható lejátszó, stb.,
audió jelei vezetékmentesen vezérelhetõek/játszhatóak le* a készüléken keresztül.
* Audió lejátszásához A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) és
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) kompatibilis telefon vagy
hordozható lejátszó szükséges.
Nem minden funkció mûködik az összes készülékkel.
Megjegyzések
• Állítsa az “AUDIO” opciót ON-ra, ha a BLUETOOTH Audió funkciót kívánja
használni. Részletek a “BLUETOOTH Csatlakozás beállítása (BT IN)” fejezetben
a 24. oldalon.
• Hívás közben a BLUETOOTH audió forrás hangja némítva van.
• Amennyiben kihangosított telefont kezel (pl. telefonkönyvben keres),
miközben a BLUETOOTH Audió funkciót használja, a BLUETOOTH Audió
lejátszása érintett lehet.
BLUETOOTH Audió Mód elõhívása
Nyomja meg a SOURCE/ gombot, hogy BT AUDIO módba lépjen.
29-HU
USB Memória eltávolítása
USB Memória (opció)
SOURCE/
1
Óvatosan húzza ki az USB memóriát az USB
csatlakozóból vagy az USB csatlakozó kábelbõl.
2
Zárja be az USB csatlakozó fedelét.
Megjegyzések

MP3 fájlok lejátszása USB Memóriáról
(opcionális)
• Váltson az USB memória módtól eltérõ forrásra, majd
távolítsa el az USB memóriát. Ha USB módban távolítja
el az USB memóriát, megsérülhetnek adatok.
• Az USB memóriát eltávolitáskor egyenesen húzza ki.
• Ha nem kerül hang kibocsátásra, vagy a készülék nem
érzékeli az USB memóriát csatlakoztatást követõen, akkor
vegye ki az USB memóriát és csatlakoztassa ismét.
• Az USB kábelt más vezetékektõl stb. távolabb vezesse el.
• Az USB memória eltávolítását követõen zárja be az USB
csatlakozó fedelét, hogy megóvja a por vagy más idegen
tárgyak bekerülésétöl és ezáltal elkerülje a meghibásodást.
Az USB Memórián tárolt MP3 fájlokról
Ha MP3 fájlokat tartalmazó USB memóriát csatlakoztat, MP3 fájlok
játszhatóak le.
1
2
MP3 lejátszása
Az MP3 fájlok el vannak készítve, majd USB Memória készüléken vannak tárolva.
Ez a készülék 100 mappát és mappánként 100 fájlt képes felismerni USB
A SOURCE gomb megnyomásával váltson USB AUDIO módba. Memóriáról. A lejátszás nem végezhetõ el, amennyiben az USB Memória készülék
nem felel meg a fent leírtaknak.
TA lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg a  gombot.
Egy fájl lejátszási hossza ne haladja meg az 1 órát.
A  gomb ismételt megnyomása újraindítja a lejátszást.
Megjegyzések
• Könyvtárnév keresési módban a gyökérkönyvtár kijelzése
"ROOT.
• Fájlok USB memóriáról történõ lejátszásakor ugyanazok a
vezérlõgombok és üzemmódok mûködnek,mint CD lejátszásakor.
Részletek a “CD/MP3” fejezetben a 13. oldalon.
• Mielõtt kivenné az USB Memóriát, váltson át másik forrásra vagy
oszüneteltesse a lejátszást.
• TA lejátszási idõ kijelzése nem biztos, hogy megfelelõ, ha VBR
(Variable Bit Rate) kódolással rögzített fájl kerül lejátszásra.
USB Memória csatlakoztatása (opció)
Csatlakoztassa az USB memóriát
1
2
Nyissa le az USB csatlakozó fedelét.
Csatlakoztassa az USB rnemóriát közvetlenûl az USB
csatlakozóhoz vagy USB kábel segítségével.
This unit
USB Connection Terminal
USB Memory
(sold separately)
or
USB Memory
(sold separately)
30-HU
Cable (sold
separately)
Támogatott média
A készülék USB Memóriát tud lejátszani.
Megfelelõ fájlrendszerek
A készülék a FAT 12/16/32 formátumó USB Memória készülékeket támogatja.
iPod/iPhone (opcionális)
SOURCE/
 
Rotary encoder
 ENTER/OPTION

ABC SKIP/TA
1  2
Preset buttons
(1 through 6)
iPod/iPhone csatlakoztatása
iPod nano (4. generáció): Ver.1.0.4
iPod classic (120 GB): Ver.2.0.1
iPod touch (1. generáció): Ver.3.1.3
iPod nano (3. generáció): Ver.1.1.3
iPod classic (80 GB, 160 GB): Ver.1.1.2
iPod nano (2. generáció): Ver.1.1.3
iPod with video: Ver.1.3
iPod nano (1. generáció): Ver.1.3.1
• A következo iPhone típusok alkalmazhatóak. Korábbi verziók
megfelelõ muködése nem garantált.
iPhone 4: Ver.4.3
iPhone 3GS: Ver.4.3
iPhone 3G: Ver.4.2.1
iPhone: Ver.3.1.3
• iPod készüléke típusát az Apple’s saját dokumentuma segítségével
ismerheti meg (“Identifying iPod models”) a
http://support.apple.com/kb/HT1353 web oldalon.
• A készülék nem támogatja az iPod/iPhone-ról való videó lejátszást,
akkor sem, ha videó-kompatibilis kábelt használ.
iPod Vezérlésének beállítása
A készülékhez iPod/iPhone csatlakoztatható iPod interfész kábel segítségével Ha iPod/iPhone van csatlakoztatva, kezelheti azt saját vagy a készülék
(iPod tartozék). Amennyiben iPod/iPhone van csatlakoztatva a készülékhez vezérlõ gombjai segítségével.
eldöntheti, hogy az iPod/iPhone-t saját vezérlõ gombjaival vagy a készülék
Nyomja meg és tartsa a ENTEROPTION gombot legalább
vezérlõ gombjaival akarja e kezelni. Részletek az “iPod vezérlésének
2 másodpercig iPod módban.
beállítása” fejezetben talál a 31. oldalon
TEzek az utasítások csak az iPod/iPhone készülékkel való kezelését
Bekapcsol az Opció menü az iPod részére.
illetik. MEllenõrizze, hogy az iPod vezérlésének beállítása HU (HEAD UNIT).
A szabályozó gomb segítségével válassza az iPod CONT opciót,
Részletek az “iPod vezérlésének beállítása” fejezetben. Az iPod/iPhone
majd nyomja meg az ENTER gombot.
használatáról bõvebben annak használati utasításában talál információt.
1
2
Az iPod vezérlés módja az iPod MODE és HU MODE között fog
váltakozni.
Készülék USB Csatlakozó
HU (HEAD UNIT - készülék):
iPod/iPhone kezelése a készülék segítségével.
iPod:
iPod/iPhone kezelése saját vezérlõ gombjaival. Ha az iPod van
kiválasztva, néhány funkció nem kezelhetõ a készülék által.
Megjegyzések
• Ha megváltoztatta a vezérlés módját szüneteltetés állítódik be. A 
gombot nyomja meg a folytatáshoz.
• A használt iPod-tól függõen az iPod vezérlés nem biztos, hogy kiválasztható. Vagy,
ha az iPod ki van választva, a mûveleteket a készüléken kell elvégezni.
iPod/iPhone
(külön értékesített)
iPod/iPhone tartozék
Megjegyzések
Lejátszás
1
2
• A készülékhez csatlakoztatott iPhone mint iPod üzemel. Az iPhone
használható kihangosított telefonként a beépített Bluetooth segítségével.
• Az iPod touch vagy iPhone internet és egyéb funkciói szintén használhatóak
a készülékhez való csatlakoztatás után. Azonban ezeknek a funkcióknak a
használata megszûnteti a zene lejátszását. Ez idõ alatt ne kezelje a készüléket
meghibásodás elkerülése végett.
• Ne hagyjon iPod/iPhone-t a kocsiban ugyanis szerkezete érzékeny a magas
hõmérsékletre és páratartalomra és a készülék meghibásodhat.
3
A készülékkel használható iPod/iPhone típusokról
• A következõ iPod típusok alkalmazhatóak. Korábbi verziók
megfelelõ mûködése nem garantált.
iPod touch (4. generáció): Ver.4.3
iPod nano (6. generáció): Ver.1.0
iPod touch (3. generáció): Ver.4.3
iPod nano (5. generáció): Ver.1.0.2
iPod classic (160 GB) (kései 2009): Ver.2.0.4
iPod touch (2. generáció): Ver.4.2.1
A SOURCE gomb megnyomásával váltson iPod módba.
A  vagy  gombal válassza ki a kívánt számot.
A  vagy  gomb tartása elõre/vissza tekeri a jelenleg
lejátszott zeneszámot.
A lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg a  gombot.
A  gomb ismételt megnyomásával a lejátszás újraindul.
Megjegyzések
• Az iPod/iPhone-on lejátszódó szám a készülékhez való csatlakoztatás után
ugyanattól a pillanattól kezdve lesz lejátszva, mint a szétkapcsoláskor.
• Ha egy közvetítésbõl vagy audió könyvbõl hallgat epizódot, megváltoztathatja
azt a 1 vagy 2 gomb megnyomásával.
• AEgy epizód több fejezetbõl állhat. A fejezeteket a
 vagy  gomb megnyomásával léptetheti.
• iPod/iPhone lejátszása közben a  gomb megnyomásávalkönnyen visszatérhet
az elõzõleg keresés módban kiválasztott sorrendhez.
31-HU
Kívánt zeneszám keresése
• A “NO PODCAST” lesz kijelezve, ha nincs közvetítési adat az
iPod/iPhone-ban PODCAST keresési módban.
• A “NOAUDIOBOK” lesz kijelezve, ha nincs audió könyv adat az
Az iPod/iPhone többezer zeneszámot is tartalmazhat,de ezek között könnyû a
iPod/iPhone-ban AUDIOBOOK keresési módban.
keresés, ha a fájlok címkeinformációit használva, jólszervezett listákba
• Ha az iPod/iPhone-on tárolt “iPod neve” ki van választva a kívánt keresési
kerülnek eltárolásra. Minden zenei kategóriának megvan a maga egyedi
módban és megnyomja a ENTER gombot, rákereshet az összes
hierarchiája. Használja a lejátszási lista/elõadó/album/mûsorszám/típus/
zenére az iPod/iPhone-ban. Ha megnyomja és tartja a ENTER gombot
legalább 2 másodpercig, az iPod/iPhone-on tárolt összes szám lejátszódik.
mûfaj/zeneszerzõ szerinti keresési módot az alábbi táblázat alapján.
• iPod/iPhone típusától függõen a Podcast keresés nem támogatott.
• Ha keresés módban megnyomjuk a beállítás gombok (1-tõl 6.) bármelyikét,
Hierarchia 1
Hierarchia 2
Hierarchia 3
Hierarchia 4
közvetlenül a kívánt oldalra ugorhat.
Playlist
Song
—
—
Részleteket a “Közvetlen keresés funkció” fejezetben talál a 32. oldalon.
*
*
Artist
Album
Song
—
Album*
Song
—
—
Song
—
—
—
Podcast
Episode
—
—
Genre*
Artist*
Album*
Song
Composer*
Album*
Song
—
Audiobook
—
—
—
Alfabetikus keresés funkció
Megjegyzés
A készülék alfabetikus keresési funkciója használható album,
zeneszám, stb. hatékonyabb keresésére. A PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/
PODCAST/GENRE/COMPOSER/AUDIOBOOK keresési módban válassza a
kívánt cím elsõ betûjét (album, szám, stb.) és megjelennek az ezzel a betûvel
kezdõdõ címek. Ennek a funkciónak a használatával könnyen megtalálhat
bármilyen zeneszámot.
•Kiválaszthatja a kívánt keresési módot. Részletek az “iPod/iPhone
keresési mód beállítása” fejezetben a 22. oldalon
1
Például:
Elõadó neve szerinti keresés
A következõ példa elmagyarázza hogyan történik az elõadó (ARTIST)
szerinti keresés. Másik keresési mód is alkalmas a mûveletre, ellenben a
hierarchia változik.
1
Nyomja meg az ENTER-t, hogy kiválassza a keresési módot.
A “” jelzés villan fel.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza az ARTIST search
módot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
SHUFFLE ALL*1  PLAYLIST  ARTIST  ALBUM  SONG 
PODCAST  GENRE  COMPOSER  AUDIOBOOK  SHUFFLE
ALL
*1 Részletek a “Véletlenszerû lejátszás (M.I.X.)” fejezetben( 33).
Keresés módban nyomja meg a ABC SKIP/TA gombot.
TA kiválasztható betûlista megjelenik.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt betût (pl. M),
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelennek az “M” betûvel kezdõdõ címek.
3
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt címet.
Megjegyzések
• Alfabetikus keresés módban a  gomb megnyomásával visszatér az
elõzõ módhoz.
• Ha PLAYLIST keresési módot használunk zeneszám kereséséhez, az alfabetikus
inaktív a zeneszám keresésének hierarchiájában.
Közvetlen keresés funkció
Megjegyzés
• A keresési mód kijelzése különbözhet az iPod lista beállításaitól függõen,
Részletek az “iPod/iPhone keresési mód beállítása” fejezetben a
22. oldalon.
3
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt elõadót,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
4
5
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt albumot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt számot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
A közvetlen keresés funkció hatékonyabb album,dal stb. alapján történõ
keresésre használható.Gyorsan kiválaszthatja bármely dalt a PLAYLIST/
ARTIST/ALBUM/SONG/PODCAST/GENERE/COMPOSER/AUDIOBOOK
módban.
Keresés módban nyomja meg az 1-6 gombok bármelyikét,
hogy gyorsan átugorja a dalok egy bizonyos százalékát.
.
Példa a szám (SONG) keresésére:
Ha az iPhone/iPod-ján összesen 100 dal található,akkor azok százalékok
segítségével 6 csoportba vannak elosztva.(lásd táblázat)Ezek a csoportok
a készülékeken található 1-6 gombokhoz vannak rendelve.
1. példa:
Megjegyzések
Tegyük fel,hogy a keresett dal körülbelül a könyvtár közepén (50%-nál)
• A ENTER gomb megnyomásával és 2 másodpercig való tartásával
található. Ekkor nyomja meg a 4-es gombot, hogy az 50. dalra ugorjon és
minden hierarchiában (kivéve SONG és AUDIOBOOK), a hierarchiában
a szabályozó gomb segítségével keresse meg a lejátszani kívánt dalt.
lévõ összes szám lejátszásra kerül.
• Az [ALL] kiválasztása után keresési módban * (lásd a fenti táblázatot)
2. példa:
nyomja meg és tartsa a ENTER gombot legalább 2 másodpercig, hogy
STegyük fel,hogy a keresett dal körülbelül a könyvtár végén (83%-nál)
lejátszhassa az iPod/iPhone-on tárolt összes számot.
található. Ekkor nyomja meg a 6-os gombot, hogy a 83. dalra ugorjon és
• Ha megnyomja és tartja a  gombot legalább 2 másodpercig, vagy 10 másodpercen
a szabályozó gomb segítségével keresse meg a lejátszani kívánt dalt.
belül nem végez semmilyen mûveletet, kilép a keresési módból.
• Keresési módban a  gomb megnyomásával visszatér az elõzõ módba.
• Ha M.I.X. módban végzi el a keresést, kilép a M.I.X. módból.
.
• A “NO SONG” lesz kijelezve, ha nincsenek számok a kiválasztott számok a
lejátszási listában PLAYLIST keresési módban.
32-HU
Összes 100 szám (100%)
0%
17%
33%
50%
67%
83%
Beállítás
gombok
1
2
3
4
5
6
Számok
1.
szám
17.
szám
33.
szám
50.
szám
67.
szám
83.
szám
Ismétlõdõ lejátszás
Az iPhon/iPod esetében csak egyetlen zeneszám ismételt lejátszása lehetséges
Repeat One (egy szám ismétlése):
AEgy szám kerül ismételt lejátszásra.
1
Nyomja meg a a 4 gombot.
A szám ismétlõdõen van lejátszva.
Listák kiválasztása (Playlist/Artist/Album/Genre/
Composer)
A lejátszási lista/elõadó/album/típus/mûfaj/zeneszerzõ könnyen
módosítható. PL. amikor egy adott albumban található dalt hallgat,
könnyen válthat albumot.
A 1 vagy 2 gombbal válassza a kívánt lejátszási listát/
elõadót/albumot/mûfajt/zeneszerzõt.
2
a*  (off )  a
* Repeat One.
Kilépéshez válassza az (off) opciót az elõzõek
alapján.
Megjegyzés
•Ismétlõdõ lejátszás közben nem választhat ki más zeneszámot a 
vagy  gomb megnyomásával.
Megjegyzések
• Ha dalkeresõ módot használt egy dal kereséséhez,akkor ez a
mûvelet em végezhetõ el.
• Elõadó keresésébõl kiválasztott album esetén az adott elõadó
más albumait is keresheti.
• Véletlenszerû lejátszás esetén ez a mûvelet nem végezhetõ el (s).
Véletlenszeru lejátszás (M.I.X.)
Az iPod/iPhone-on a véletlenszerû lejátszást a s jel jelzi.
Albumok véletlenszerû lejátszása:
Az albumon belüli dalok egymás utáni sorrendben kerülnek lejátszásra, majd
a következõ albumot véletlenszerûen választja ki. Az albumban található
dalok is egymás utáni sorrendben kerülnek lejátszásra és ez így folytetódik.
Zeneszámok véletlenszerû lejátszása:
A kiválasztott kategóriába pl.(lejátszási lista,album stb.)tartozó zeneszámok
véletlenszerû lejátszása. A számok az adott kategóriában egyszer vannak lejátszva
egészen addig, amíg az összes szám le lett játszva.
1
Nyomja meg az 5 s gombot.
A számok véletlenszerûen vannak lejátszva.
s*1  s*2  (off )  s
*1 Albumok véletlenszeru lejátszása.
*2 Zeneszámok véletlenszeru lejátszása.
2
Az üzemmód törléséhez válassza az OFF opciót az elõzõek alapján.
Megjegyzés
• Ha a véletlenszerû lejátszás (M.I.X.) kiválasztása elõtt választ ki egy dalt,
a dalok nem véletlen sorrendben kerülnel lejátszásra, akkor sem, ha az
"ALBUMOK véletlenszerû lejátszását választotta.
Összes szám véletlenszerû lejátszása:
Az iPod/iPhone-on található összes szám véletlenszerû lejátszása. Egyetlen dal
sem kerül ismételten lejátszásra, amíg az összes számot le nem játszotta.
1
2
Nyomja meg a ENTER gombot, hogy aktiválja a kiválasztottak keresési módot.
A szabályozó gomb segítségével válassza a SHUFFLE ALL opciót, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
Az “g” jelzés jelenik meg.
M.I.X. módból való kilépéshez nyomja meg a 5 s gombot az OFF kiválasztásához.
Megjegyzés
• Ha a Shuffle ALL ki van választva, kilépünk a keresés módban kiválasztott számok
lejátszásából.
33-HU
Információk
Nehézségek esetén
•A CD lemezt helytelenül próbálja betölteni.
–Bizonyosodjon meg róla, hogy a CD az utasításoknak megfelelõen
van e behelyezve.
Nem mûködik a gyors elõre, illetve hátra tekerés.
•A CD megsérült.
–Vegye ki a CD-t és ne használja többet. Sérült CD használata a
mechanika károsodását okozhatja.
A CD lejátszás közben ugrik rázkódás hatására.
Hiba észlelése esetén kapcsolja ki, majd újra be a készüléket. Ha a probléma
•A készülék helytelenül lett rögzítve.
továbbra is fennáll, tekintse át a következõ jegyzéket. Ez az útmutató segít
–Körültekintõen szerelje be újra.
a hiba behatárolásában, ha azt a készülék meghibásodása okozza. Gyõzõdjön
• A lemez nagyon szennyezett
meg róla, hogy a rendszer elõírás szerint van-e bekötve vagy forduljon a
– Tisztítsa meg.
hivatalos ALPINE forgalmazóhoz.
•A lemez karcos, sérült.
–Cserélje ki hibátlanra
Általános
•A hangszedõ optika lencséje piszkos.
–Ne használjon a kereskedelemben kapható fejtisztító lemezt, hanem forduljon
Nem mükõdik a készülék vagy nincs kijelzés.
a forgalmazóhoz.
• Az autó gyújtása nincs bekapcsolva.
–Ha a beszerelési útmutató szerint csattakoztatta, a készülék
A CD lejátszás közben is ugrik rázkódás nélkül is.
nem mûködik a gyújtás lekapcsolása esetén.
•Szennyezett vagy megkarcolt a CD.
• Helytelen a tápvezeték (piros) és az akkumulátor vezeték (sárga) bekötése. –Tisztítsa meg, a sérült lemezt pedig ne használja.
–Ellenõrizze a tápvezeték õs az akumulátor vezeték bekötését.
Error hibajelzés olvasható (csak beépített CD lejátszó esetén).
Kiolvadt a biztosíték
–Ellenõrizze a készülék olvadóbiztosítékját, és szükség esetén cserélje ki •Mechanikai hiba jelentkezett. Nyomja meg a lemezkidobó
. gombot. Ha eltûnt a hibajelzés, helyezze be újra a lemezt.
.
Ha nem sikerült a hibát elhárítani, forduljon a forgalmazóhoz.
• A belsõ számítógép tévesen mûködik interferencia zaj stb. miatt.
.
.
– Nyomja meg az elõlap mögött található RESET gombot golyóstollal
vagy más hegyes eszközzel.
Rádió
Nem lehet rádióállomásokat fogni.
• Nincs antenna, vagy nincs helyesen bekötve.
– Gyõzõdjön meg róla, hogy az antenna helyesen van-e bekötve.
Szükség esetén cserélje ki az antennát vagy az antennakábelt.
Nem hangol állomásra keresõ (SEEK)üzemmódban
• Gyenge térerõsségû helyen tarózkodik.
–Gyõzõdjön meg róla, hogy a tuner DX üzemmódra van.
• Ha nagy térerõsségû adó közelében tartózkodik, akkor esetleg az antenna
nincs földelve vagy nincs jól bekötve.
– Ellenõrizze az antennacsatlakozásokat; gyõzõdjön meg róla, hogy az
antenna megfelelõen van-e földelve és rögzítve.
• Az antenna hossza nem megfelelõ.
–Gyõzõdjön meg arról, hogy az antenna ki van-e húzva teljesen.
Ha esetleg törött, cserélje ki egy újra.
Az adás zajos.
• Az antenna hossza nem megfelelo.
– Teljesen húzza ki az antennát; ha törött, cserélje ki.
• Az antenna földelése nem megfelelõ.
– Gyõzõdjön meg róla, hogy megfelelõen van-e földelve és rögzítve.
location.
CD
A CD-lejátszó nem mûködik.
• Túl magas környezeti hõmérséklet (‘5OC) (+120°F) CD részére.
– Szellõztesse ki a jármû belsõ terét, hogy lehûljön!
CD lejátszásakor a hang ingadozik, hullámzik.
• A CD modul bepárásodott.
–Hagyja a nedvességet elpárologni (kb. 1 óra).
.
Nem lehet behelyezni CD lemezt.
•Már van egy CD lemez a lejátszóban.
–Nyomja meg a kioldógombot és vegye ki az elõzõ CD lemezt.
34-HU
CD-R/CD-RW lemez nem játszható le.
•Megírása során nem történt meg a lemez lezárása.
–Zárja le, és próbálja meg újra a lejátszást.
MP3
Nem mûködik az MP3 lejátszás.
•Irási hiba lépett fel. Az MP3 formátum nem kompatibilis.
–Gyözõdjön meg róla, hogy az MP3 támogatott formátumban íródott-e.
A készülék által támogatott MP3 formátumok felsorolása e leírásban
megtalálható. (15. oldal)
Audió
A hangsugárzók nem szólnak
•A készülék saját erõsitõje nem biztosít kimenõ jelet.
– A POWER IC beállítása “POW ON”, lásd a “Külsõ erõsítõhöz való csatlakoztatás
(POWER IC)”fejezetet a 18. oldalon
iPod
Az iPod lejátszás nem indul, és nem bocsát ki hangot.
•Az iPod nem lett felismerve.
–Indítsa újra az iPodot és a készüléket. Részletek a “Rendszer elindítása” fejezetben
a 9. oldalon. Az iPod újrainditásához lásd az iPod használati utasítását.
A CD lejátszó figyelmeztetõ kijelzései
• Nincs betéve lemez.
–Helyezzen be egy CD-t.
•Habár van lemez a lejátszóban, mégis a NO DISC felirat jelenik meg,
és a készülék lejátszani sem kezd, a lemezt sem adja ki.
–Távolítsa el a lemezt a következõ módon:
Nyomja meg a  gombot ismét legalább 2 másodpercig.
Ha a készülék még mindig nem adja ki a lemezt, keresse fel az Alpine kereskedõt
.
Mechanikus meghibásodás
•Áram ellátási hiba.
Túlfeszültség/áram jutott az USB memória készülékbe.
1 Nyomja meg a  gombot és vegye ki a CD-t.
Ha nem lehetséges, forduljon a legközelebbi ALPINE forgalmazóhoz. –Próbáljon egy másik USB memóriát csatlakoztatni, ha lehetséges
2 Amennyiben a lemez kiadása után is hibajelzés van, nyomja
meg a  gombot ismét.
Az iPod mód figyelmeztetõ jelzései
Ha a lemez eltávolítása után is fennmarad a hibajelenség akkor a 
gombot nyomja meg többször, ill. forduljon Alpine kereskedõhöz.
• ERROR üzenet esetén:
Ha a lemez nem vehetõki a  gomb segítségével, nyomja meg a RESET
gombot (“Rendszer elindítása” 9. old.) majd nyomja meg újra a  gombot.
•iPhone/iPod nincs csatlakoztatva.
Ha nem lehetséges, forduljon a legközelebbi ALPINE forgalmazóhoz.
–Ellenõrizze, hogy csatlakoztatás megfelelõen történt-e
(“Csatlakoztatások” 39. oldal).
MGyõzõdjön meg róla, hogy a kábel nem sérült e meg.
•Nem támogatott mintavételezési frekvenciát/bit mennyiséget használ.
–Használjon támogatott mintavételezési frekvenciát/bit mennyiséget.
Az USB memória figyelmeztetõ jelzései
•Nem támogatott USB készüléket csatlakoztatott.
–Csatlakoztasson a készülék által támogatott USB készüléket.
NO DEVICE
•Nincs USB memória csatlakoztatva.
–Gyõzõdjön meg az USB memória helyes csatlakoztatásáról és arról,
hogy a kábel nem törik meg valahol.
• Nincs MP3 fájl az USB memória készüléken.
– Csatlakoztassa miután rögzített rajta számokat (files).
•Nem támogatott mintavételezési frekvenciát/bit mennyiséget használ.
–Használjon támogatott mintavételezési frekvenciát/bit mennyiséget.
NO SUPPORT
•A készülék által nem támogatott szöveges információk kerültek betöltésre.
–Használjon a készülék által támogatott szöveges információkat tartalmazó USB memória eszközt.
•Kommunikációs hiba
–Kapcsolja ki a jármû gyujtását, majd kapcsolja vissza.
–Végezze el ismételten a csatlakoztatést, ellenõrizze a
csatlakozókábelt.
•Nincsennek dalok az iPod/iPhone memóriájában.
–Töltsön fel zenét, majd csatlakoztassa a készülékhez.
•Kommunikációs hiba.
–Kapcsolja ki a jármû gyujtását, majd kapcsolja vissza.
–Indítsa újra(RESET)az iPodot.
–Végezze el ismételten a csatlakoztatést, ellenõrizze, hogy iPhone/
iPod csatlakozókábelt használ e.
•Az iPod/iPhone szoftverének a verziója nem kompatibilis
a készülékkel.
–Frissítse az iPod/iPhone szoftverét, hogy kompatibilis legyen a
készülékkel.
•Az iPhone-t/iPod-ot nem ismeri fel a készülék.
–Indítsa újra(reset)az iPodot.
– Próbáljon meg egy másik iPhone-t/iPod-ot csatlakoztatni, ha lehetséges.
•Áram ellátási hiba.
Túlfeszültség/áram jutott az iPhon/iPod-ba.
–Próbáljon meg egy másik iPhone-t/iPod-ot csatlakoztatni, ha lehetséges.
Bluetooth mód (csak CDE-133BT)
•Nincs Bluetooth készülék csatlakoztatva.
– Csatlakoztasson Bluetooth készüléket.
35-HU
Általános
Tápellátás
MÛSZAKI ADATOK
FM TUNER
Vételi frekvencia
87.5~108.0 MHz
Mono hasznos érzékenység
0.7 μV
Alternatív csatorna szelektivitás
80 dB
Jel/Zaj viszony
65 dB
Sztereó szétválasztás
35 dB
Stabil vételi viszony
2.0 dB
MW TUNER
Vételi frekvencia tartomány
Bemeneti érzékenység (IEC Standard)
531~1,602 kHz
25.1 μV/28 dB
LW TUNER
Vételi frekvencia tartomány
Bemeneti érzékenység (IEC Standard)
153~281 kHz
31.6 μV/30 dB
CD Lejátszó
Frekvencia átvitel
Nyávogás (% WRMS)
Teljes harmónikus torzítás
Dinamika tartomány
Jel/Zaj viszony
Csatorna szétválasztás
5~20,000 Hz (±1 dB)
Below measurable limits
0.008% (at 1 kHz)
95 dB (at 1 kHz)
105 dB
85 dB (at 1 kHz)
14.4 V DC
(11~16 V allowable)
Maximális kimenõ teljesítmény
50 W × 4
Max. erõsítõ kimenõszint
2 V/10 k ohms
Mély hangszín szab.
±14 dB at 60 Hz
Magas hangszín szab.
±14 dB at 10 kHz
Loudness
10 dB at 100 Hz
Súly
1.5 kg (3 lbs. 4 oz)
Burkolat mérete
Szélesség
Magasság
Mélység
178 mm (7")
50 mm (2")
161 mm (6~3/8")
Az eltávolítható elõlap mérete
Szélesség
Magasság
Mélység
170 mm (6~3/4")
46 mm (1~13/16")
25 mm (1")
Megjegyzés
•A termék folyamatos fejlesztése miatt a mûszaki adatok és a kinézet
figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak.
FIGYELEM
USB Csatlakozó
USB Követelmények
USB 1.1/2.0
Max. áramfelvétel
1,000 mA
USB osztály
Mass Storage
File rendszer
FAT 12/16/32
MP3 Dekódolás
MPEG AUDIO Layer-3
Csatornák száma
2-Channel (Stereo)
5~20,000 Hz (±1 dB)
Frekvencia átvitel *
Teljes harmónikus torzítás
0.008% (at 1 kHz)
Dinamika tertaomány
95 dB (at 1 kHz)
Jel/Zaj viszony
105 dB
Csatorna szétválasztás
85 dB (at 1 kHz)
* FA fekvencia-átvitel eltérõ lehet a kódoló szoftvertõl/bit mennyiségtõl
függõen..
BLUETOOTH (csak CDE-133BT)
BLUETOOTH Adat
BLUETOOTH V 3.0
Kimenõ teljesítmény
+4 dBm Max. (Power class 2)
Profil
HFP (Hands-Free Profile)
HSP (Head Set Profile)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile)
PICKUP
Hullámhossz
Lézer ereje
36-HU
795 nm
CLASS I
CLASS 1
LASER PRODUCT
(A lejátszó felsõ része)
Beépítés és Csatlakoztatások
Mielõtt beszerelné vagy csatlakoztatná a készüléket kérjük
olvassa el figyelmesen a használati útmutatót!
VIGYÁZAT
Figyelmeztetések
A csatlakoztatást és telepítést hagyja a szakemberek részére.
Ügyeljen a megfelelõ csatlakoztatásokra.
A rossz bekötés tüzet vagy más meghibásodást
eredményezhet.
A készülék csatlakoztatása és telepítése elektronikus tudást és
tapasztalatot igényel. A biztonság érdekében mindig vegye fel a
kapcsolatot kereskedõjével, hogy az végezze el a beszerelést.
Csak a gyártó által alkalmazott tartozékokat használja.
Gyõzõdjön meg róla, hogy csak a gyártó által alkalmazott tartozékokat
használja. más tartozékok használata tartósan megsértheti a készüléket vagy
(CEllenõrizze le kereskedõjénél, ha nem biztos benne.) Ellenkezõ estebennem teszi lehetõvé a készülék megfelelõ beszerelését. Ez a tartozékok
tûz, stb. keletkezhet.
és a termék meghibásodásához vezethet.
Kizárólag 12Voltos negatív testelésû jármûben használja.
A vezetékezés megkezdése elõtt távolítsa el az akkumulátor
negatív pólusának csatlakozóját.
A vezetékeket úgy helyezze el, hogy ne legyenek összegabalyodva
és ne érjenek éles fém sarkokhoz.
Ellenkezõ esetben áramütés és rövidzárlat következhet
be.
A vezetékeket mozgó vagy éles és hegyes elemektõl távol vezesse el.
Ezzel megelõzheti a vezetékek helytelenmûködédét és megsérülését.
Amennyiben a vezetéket fém nyíláson keresztül futnak, használjon
gumi borítást, hogy megelõzze a vezetékek elvágását az éles fém peremek
által.
Ne vágjon bele elektromos kábelekbe.
Soha ne vágja le a kábel szigetelését, hogy más felszerelésbe juttasson
áramot. Ellenkezõ esetben megsértheti a kábelt, aminek eredménye
tûz és elektromos áramütés lehet.
Ne sértse meg a hûtõbordát vagy a vezetékeket lyukak fúrásakor.
A jármû karosszériájába történõ fúrás csavarozás elõtt gyõzödjön meg
arról, hogy nem sért meg-e a burkolat túloldalán található csöveket, elektromos vezetékeket vagy üemanyagtartályt Ellenkezõ esetben tûz üthet ki.
Ne telepítse a készüléket magas pára és portartalmû helyekre.
Kerülje a készülék telepítését magas pára és portartalmû
helyeken. A készülékbe kerülõ nedvesség vagy por annak meghibásodását
eredményezheti.
Ne használjon csavarokat a fékrendszerben vagy a kormánymûben
földelési csatlakozás elvégzéséhez.
Csavarokat vagy anyacsavarokat a fék és vezérlési rendszerben (vagy más
biztonsággal kapcsolatos rendszerben) soha nem szabad használni a
földelési csatlakoztatások elvégzésénél. Ilyen elemek használata lehetetlenné
teheti a jármû irányítását, tüzet okozhat, stb.
Az apró alkalrászeket tartsa gyermekektöl távol.
Ügyeljen arra, hogy ezek (p1. elemek, csavarok, stb.) ne
kerüljenek gyermek kezébe. ha a gyermek lenyeli, azonnal
forduljon orvoshoz.
Ne telepítse olyan helyre az autóban, amely zavarhatja a vezetésben. (Pl.kormány vagy sebességváltó.)
Ez akadályozhatja elõre látását vagy mozgását stb. és súlyos
balesetet okozhat.
Ne engedje, hogy a kábelek belegabalyodjanak a környezõ
elemekbe.
A vezetékeket az utasításoknak megfelelõen helyezze el, hogy
megelõzze az akadályokat vezetés közben. Az olyan helyeken lógó
kábelek és vezetékek, mint a kormányl, sebességváltó, fék,
stb., rendkívülveszélyesek lehetnek.
37-HU
.
.
BEÉPÍTÉS
FIGYELEM
A készülék gépjármûbe történõ beszerelése közben ne távolítsa el annak
elõlapját.
Ha leveszi az elõlapot beszereléskor akkor túl erõsen megnyomhatja
és elgörbítheti az elõlapot a helyén tartó fémlapot.
.
A készüléket úgy kell beszerelni, hogy az elõlapját tekintve
maximum 35 foknál jobban ne legyen megdöntve..
Lock Pin
Kiszerelés
1
2
Kevesebb, mint 35°
1Csúsztassa le a készülékrõl a beépítõ keretet,majd rögzítse azt a
jármû mûszerfalába. (Lásd “Kiszerelés”).
3
.
Távolítsa el az elõlapot.
Miután eltávolított az elõlapot egy kis csavarhúzóval állítsa a
rögzítõ füleket a felsõ pozíciójukba (lásd fenti rajz).
Ezután határozott mozdulattal húzza ki a készüléket, közben
ügyeljen arra ,hogy már kioldott fülek ne ugorjanak vissza.
Pull the unit out, keeping it unlocked as you do so.
JAPANESE CAR
Rubber Cap (Included)
Bracket
Hex Bolt
(Included)
Mounting Sleeve
(Included)
Dashboard
Front Frame
Pressure Plates*
This unit
*
2
.
This unit
Ha a gépjármû rendelkezik tartókonzollal, akkor rögzítse
a hosszú hatlapú csavart a készülék hátlapjához és tegye
a gumisapkát a csavarra.Ha a gépjármûve nem
rendelkezik a beszerelést segítõ alkatrésszel, akkor
rögzítse a készüléket fémpántal(nem tertozék).A
CDE-133BT/CDE-131R vezetékeit csatlakoztassa a
Csatlakoztatásban leírtak alapján.
Metal Mounting Strap
Screw
*
Bolt Stud
Hex Nut (M5)
Mounting Bracket
Mikrofon beszerelése (csak CDE-133BT)
A biztonság érdekében a mikrofont szerelje:
•Stabil és biztonságos helyre.
•Olyan helyre, ahol a mikrofon nem veszélyezteti a jármû vezetését.
•Olyan helyre, ahol a vezetõ hangját könnyen érzékeli a mikrofon.
.
.
Amennyiben a vezetõnek túlságosan elõre kell hajolnia, hogy érthetõ
a legyen, elvonja a figyelmét a vezetéstõl és ez veszélyt okozhat.
This unit
*A csillaggal jelzett csavar esetén használjon a beszerelés helyének
megfelelõ csavart.
3
Csúsztassa a CDE-133BT/CDE-131R-t a mûszerfalba. Amikor a készülék a helyére
került, ellenõrizze, hogy a rögzítõ fülek alsó pozíciójukban legyenek. Ezt
megteheti úgy, hogy erõsen befele tolja a készüléket, miközben a rögzítõ
füleket egy kis csavarhúzóval lefelé nyomja. Ez biztosítja, hogy a készülék ne
essen ki véletlenül a mûszerfalból. Helyezze fel a leszerelhetõ elõlapot.
38-HU
Screw (M5 × 8)
(Included)
Csatlakoztatások
Mikrofon ( csakCDE-133BT)
Antenna
(Pink/Black)
AUDIO INTERRUPT IN
A jármûtelefonjába (CDE-133BT-nél nem hazsnált)
(Blue/White)
REMOTE TURN-ON
TAz erõsítõhöz vagy EQ-hoz
Antenna árameellátása
(Red) IGNITION
(Black)
(Blue)
A mûszerfal megvilágításához
GND
Indítókulcs
POWER ANT
(Orange)
DIMMER
Akkumlátor
BATTERY
(Yellow)
Hangsugárzók
(Green)
Hátsó Bal
(Green/Black)
(White)
Elsõ Bal
(White/Black)
(Grey/Black)
Elsõ Jobb
(Grey)
(Violet/Black)
(Violet)
Hátsó Jobb
Hangsugárzók
Erõsítõ
Elsõ vagy Mélysugárzó*
*Mikor a mélysugárzó ki van kapcsolva: a kimenet az Elsõ hangsugárzókon van. Mikor a mélysugárzó be van kapcsolva: A kimenet a Mélysugárzóé.
Részleteket a mélysugárzó be és kikapcsolásáról a “Mélysugárzó be és kikapcsolása” fejezetben talál a 18. oldalon.
39-HU
 Mikrofon (CDE-133BT tartozék)
 Antenna csatlakozóaljzat
 Audió némítás (rózsaszín/fekete)
CDE-133BT esetében nincs hazsnálatban.
 Távvezérelt bekapcsolás(kék/fehér)
Csatlakoztassa ezt a vezetéket az erõsítõ vagy hang-processzor
megfelelõ vezetékéhez.
 Gyújtáskapcsoló által kapcsolt tápkábel (piros)
Csatlakoztassa ezt a vezetéket a jármû biztosítékdobozának egy szabad
csatlakozójához vagy más nem használt áramforráshoz, amely
(+)12V-ot biztosít de csak akkor, amikor az indítókulcsot elfordítja.
 Test/földelõ vezetõk (fekete)
Csatlakoztassa ezt a vezetéket egy megfelelõ földelési ponthoz a
jármû karosszériáján. Gyõzõdjön meg róla, hogy tiszta
fémfelülethez csatlakoztatja, és rögzítse biztonságosan.
 USB csatlakozó
Csatlakoztasson USB memóriát vagy iPod/iPhone-t.
Az audió rendszer külsõ zajoktól történõ megvédése érdekében.
• Helyezze akészüléket és vezesse a kábeleket legalább 10
cm távolságra az autó mûszerfalának kábeleitõl.
• Az akkumulátor tápkábeleit tartsa a lehetõ legtávolabb
minden más kábeltõl.
• Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove
any paint, dirt or grease if necessary) of the car chassis.
• Zajcsökkentõ alakalmazása esetén tegye azt a lehetõ
legtávolabb a készüléktõl. Alpine kereskedõje különféle zajcsökkentõkkel rendelkezik, vegye fel vele a kapcsolatot.
• Alpine kereskedõje ismeri a legjobban a zajcsökkentõ módszereket, így vegye fel vele a kapcsolatot további információkért.
 Motoros antenna vezérlése (kék)
Csatlakoztassa a motoros antenna +B vezetékéhez ha van
ilyen.
Megjegyzéss
• Ez a vezetõk kizárólag a jármû motoros antennájának vezérléséhez
használható. Ne használja erõsítõ vagy hang- processzor
bekapcsoldsára, stb.
 Fényerõ-szabályozó (narancssárga)
A jármû világítás kábeléhez csatlakoztatható. Ezzel lehetõvé válik a
készülék háttérvilágításának szabályozása a fényszórók
bekapcsolt állapotától függõen..
 Akkumulátor pozitív csatlakozókábel (sárga)
A folyamatos tápellátás érdekében csatlakoztassa közvetlenül a jármû akkumulátorának pozitív (+) sarkához.
 ISO tápcsatlakozó
 ISO hangsugárzó-csatlakozó(Speaker Output)
 Bal hátsó (+) hangsugárzó kimenet (zöld)
 Bal hátsó (-) hangsugárzó kimenet (zöld/fekete)
 Bal elsõ (+) hangsugárzó kimenet (fehér)
 Bal elsõ (-) hangsugárzó kimenet (fehér/fekete)
 Jobb elsõ (-) hangsugárzó kimenet (szürke/fekete)
 Jobb elsõ (+) hangsugárzó kimenet (szürke)
 Jobb hátsó (-) hangsugárzó kimenet (lila/fekete)
 Jobb hátsó (+) hangsugárzó kimenet (lila)
 Biztosíték tartó (10A)
 Áramellátás Csatlakozója
 Kormány-távvezérlõ illlesztõ csatlakozó
Távvezérlõ interfész irányítása.
Kezelheti a készüléket a jármû vezérlõ egységével, amennyiben egy
Alpine távvezérlõ interfész (opcionális) van csatlakoztatva.
Részletekért lépjen kapcsolatba Alpine kereskedõjével.
 MIC bemeneti csatlakozó (csak CDE-133BT)
Mikrofon részére.
 Elsõ/Mélysugárzó kimeneti RCA Csatlakozók
A piros lent, a fehér fent.
 RCA kiegészítõ kábel (külön értékesített)
 Elõlapi AUX csatlakozó
Ez a csatlakozó lehetõvé teszi külsõ eszközök csatlakoztatását (pl. hordozható lejátszó) a forgalomban lévõ átalakító kábel használatával.
40-HU