Untitled - skyrestelo
Transcription
Untitled - skyrestelo
www.skyrestelo.com AFp_CapaSKY.indd 1 12/18/08 12:44:24 PM Introdução Introduction SKY. Exclusivamente para quem sabe viver A vida é feita de escolhas. Todas as opções que fazemos no dia-a-dia contribuem para a nossa definição enquanto seres humanos. Neste sentido, somos o que lemos, somos o que vestimos, somos o que pensamos. E somos, com toda a certeza, o local que habitamos. Viver no Sky Restelo é ser diferente. Porque este é um edifício único onde tudo foi escolhido a pensar em si. SKY. Exclusively for those who value how to live Life is made up of choices. The options we take on a daily basis contribute to define us as human beings. We are what we read, what we wear, what we think and most surely, we are where we live. To live at Sky Restelo is to live differently. This is a unique building where every option and decision was taken with you in mind. Localização/Envolvente Location/Surroundings Lisboa a seus pés Em plena encosta do Alto do Restelo, este edifício insere-se num local de grande riqueza histórica, invocando a memória das Descobertas. Era aqui que os marinheiros quinhentistas rezavam antes de se fazerem ao mar. Hoje, esta é uma das zonas mais nobres da cidade, beneficiando de uma envolvente única: excelentes acessos rodoviários, escolas, universidades, zonas verdes, um hospital e grandes superfícies comerciais. Por tudo isto e muito mais, vale a pena viver aqui. Onde a arquitectura e a paisagem estão em pleno equilíbrio. Lisbon at your feet Perched on the slopes of Alto do Restelo, the building stands in an area filled with historical landmarks evoking the memory of the Age of Discoveries. It was here that the 15th century mariners prayed before setting sail. Today, it is one of the city’s premium areas, benefiting from unrivalled surroundings, excellent road links, schools, universities, green spaces, a hospital and supermarkets. Because of all this and much more this is a great location to live in – a place where architecture and landscape reach a perfect balance. SKy 04 Vista View Arquitectura de luzes de última geração e a vista mais deslumbrante e inspiradora da cidade Contemple, todos os dias, a vista panorâmica mais deslumbrante da cidade. Uma vista ampla e inspiradora com o dom de transmitir uma enorme tranquilidade. A transparência dos vidros em combinação com uma atmosfera luminosa, convidam o olhar a debruçar-se no manto verde de Monsanto, na imensidão do céu, nos reflexos azuis do rio ou nas casas e ruelas pitorescas de Lisboa. Do Mar da Palha até Sintra, o céu e o Tejo num diálogo perfeito. The latest generation light architecture and the most breathtaking views of the city Admire the most stunning views of the city every single day. Breathtaking panoramic views inspiring a profound sense of peace. The transparency of the glass walls combined with a light and airy ambience tempt you to dwell on the green vastness of Monsanto, the immensity of the Sky, the blue reflections glinting from the River or the picturesque houses and alleys of Lisbon. From Mar da Palha to Sintra, with the Sky and the Tagus river in perfect harmony. SKy 07 Equipamento Facilities A excelência marca a diferença em cada detalhe O Sky Restelo é um edifício inovador, dotado das mais sofisticadas tecnologias de controlo térmico, acústico, ventilação, comunicação e segurança. Desde os espaços residenciais até às zonas comuns, tudo foi pensado até ao mais ínfimo pormenor de modo a proporcionar o máximo conforto e elegância. Dentro e fora de casa, a excelência marca a diferença. Da fachada exterior anti-envelhecimento ao terraço do último piso, equipado com duas piscinas, balneários, sauna romana, ginásio e zona de estar, o bom gosto é uma constante. O luxo e o conforto em sintonia total. Excellence reveals itself in every detail Sky Restelo is an innovative building equipped with the most sophisticated thermal and acoustic insulation, ventilation, communications and security technologies. From the residential units to the communal areas, everything has been designed down to the tiniest detail to ensure maximum comfort and elegance. Excellence is the rule, both inside and outside. From the anti-aging Aluminum and Glass façade to the top floor terrace equipped with two Swimming Pools, changing rooms, a Roman sauna, Gym and leisure area, exclusivity is everywhere to be found. Luxury and comfort in total accord. SKy 11 Acabamentos Finishings Materiais nobres, acabamentos de qualidade ímpar Beleza e simplicidade são as palavras de ordem no que refere aos acabamentos seleccionados. Dos quatros cantos do mundo, trouxemos madeiras, caixilhos, louças de casa de banho, puxadores, móveis de cozinha, revestimentos de pavimento e de parede. E estes são apenas alguns exemplos de soluções absolutamente fora do comum que ajudam a criar espaços verdadeiramente extraordinários. Ambientes únicos, dotados de exclusividade, onde o design marca a diferença. Estética e funcionalidade em completa harmonia. First class materials, finishings of unrivalled quality Beauty and simplicity are the rule when it comes to the selected finishing’s. From the four corners of the world, we sourced woods, window frames, bathroom fittings, door handles, kitchen units and stone for the floors and walls coverings. These are some examples of the exceptional solutions that helped us creating truly extraordinary spaces. Unique and exclusive environments where design makes the difference. Aesthetics and functionality in complete harmony. SKy 19 SKy 20 SKy 21 Promotor Developer Álvaro Caneças Há mais de 50 anos que Álvaro Caneças, administrador da Predurba, se dedica à construção de habitações de luxo. Permanentemente rodeado de profissionais experientes e altamente qualificados - engenheiros, arquitectos e decoradores - faz questão de dotar cada projecto dos mais elevados níveis de qualidade para criar espaços extraordinários que se afirmam pela diferença. O Sky Restelo nasce do desejo de construir um edifício fora de série, repleto de pormenores únicos, numa encosta privilegiada da cidade. Um local marcado pela História que tem agora mais uma história para contar. Álvaro Caneças Álvaro Caneças, director of Predurba, has been building luxury residences for over 50 years. Constantly surrounded by experienced and highly qualified professionals – engineers, architects and interior decorators – he insists on constructing every project to the highest standards of quality and design creating spaces that stand out by their quality and innovative solutions. Sky Restelo was born out of the desire to create a one of a kind and exclusive building, filled with unique details, on one of the city’s most sought-after hills. A place marked by History that now has a new story to tell. SKy 24 Lista de acabamentos List of finishings 1/ Apartamentos 1/ Apartments Hall do apartamento Closet Closet Pavimento Tábua corrida em madeira maciça de “Ipê”. Flooring Plank flooring in solid “Ipê” wood. Paredes Em alvenaria, com isolamento acústico e térmico, Walls In masonry, with acoustic and thermal insulation, and revestida a madeira maciça de “Ipê”. Painéis de vidro branco faced with solid “Ipê” wood. Panels of translucent white glass. translúcido. Tecto Estucado e pintado. Iluminação No tecto. Ceiling Plastered and painted. Lighting Recessed in the ceiling. Porta De correr em painéis de vidro branco translúcido. Door Sliding door made from panels of translucent white Armários Módulos de gavetas moveis, prateleiras amovíveis glass. Wardrobes Variable modules of drawers, fixed shelves e varões. and rails. Suite 2 Apartment entrance hall Suite 2 Pavimento Tábua corrida em madeira maciça de “Ipê”. Paredes Flooring Plank flooring in solid “Ipê” wood. Walls In prefabricated Em alvenaria ladrigesso revestida a madeira maciça de “Ipê” “ladrigesso” masonry panels faced with solid “Ipê” wood, with Pavimento Tábua corrida em madeira maciça de “Ipê”. Flooring Plank flooring in solid “Ipê” wood. com isolamento acústico e térmico. Tecto Estucado e pintado. acoustic and thermal insulation. Ceiling Plastered and painted. Rodapé Em madeira maciça de “Ipê”. Skirting board In solid “Ipê” wood. Porta de entrada Porta de segurança FICHET em Aço com dupla Entrance door FICHET Steel security door with double security Paredes Em alvenaria, com isolamento acústico e térmico, Walls In masonry, with acoustic and thermal insulation, and fechadura de segurança revestida a madeira em ambas as faces. lock, wood clad on both faces. revestida a madeira maciça de “Ipê” ou estucadas e pintadas. faced with solid “Ipê” wood, or plastered and painted. Tecto Estucado e pintado. Protecção solar Com blackout Ceiling Plastered and painted. Solar protection Interior interior motorizado. Iluminação Pontos de luz nas paredes e no motorised blackout. Lighting Light points in the walls and floor. pavimento. Portas da varanda Caixilharia em alumínio embutida Veranda doors Recessed VITROCSA aluminium frames with VITROCSA de vidro térmico duplo (exterior termoendurecido e thermal double glazing (exterior skin thermal hardened and interior laminado). interior skin laminated). Corredor Corridor Pavimento Tábua corrida em madeira maciça de “Ipê”. Paredes Flooring Plank flooring in solid “Ipê” wood. Walls In prefabricated Multimédia Pontos de telefone, rede de dados (internet), Multimedia Telephone, data network (internet), cable, radio Em alvenaria ladrigesso revestida a madeira maciça de “Ipê” “ladrigesso” masonry panels faced with solid “Ipê” wood, with cabo, rádio e wireless. Portas Em engradado de madeira com and wireless outlets. Doors Wooden skeleton core door with com isolamento acústico e térmico. Parede de luz Estrutura de acoustic and thermal insulation. Light wall Aluminium structure dobradiças embutidas e revestimento em madeira de “Ipê”. recessed hinges and faced with “Ipê” wood. Wardrobes With alumínio com vidro fosco em ambas as faces com iluminação with frosted glazing on both sides, with internal lighting (except Armários Com portas de correr em madeira maciça de “Ipê”, com sliding doors in solid “Ipê” wood, with drawers and sliding interior (excepto na prumada A). Tecto Estucado e pintado. “A” apartments). Ceiling Plastered and painted. gavetas e prateleiras de correr. shelves. Sala comum Quartos Living/dining room Bedrooms Pavimento Tábua corrida em madeira maciça de “Ipê”. Flooring Plank flooring in solid “Ipê” wood. Pavimento Tábua corrida em madeira maciça de “Ipê”. Flooring Plank flooring in solid “Ipê” wood. Rodapé Embutido na parede em madeira maciça de “Ipê”. Skirting board Recessed in the wall in solid “Ipê” wood. Rodapé Em madeira maciça de “Ipê”. Skirting board In solid “Ipê” wood. Paredes Em alvenaria ladrigesso revestida a madeira maciça de Walls In prefabricated “ladrigesso” masonry panels faced with Paredes Em alvenaria, com isolamento acústico e térmico, Walls In masonry, with acoustic and thermal insulation, and “Ipê” com isolamento acústico e térmico e estucadas e pintadas. solid “Ipê” wood, with acoustic and thermal insulation, plastered revestida a madeira maciça de “Ipê” ou estucadas e pintadas. faced with solid “Ipê” wood, or plastered and painted. Parede de luz Estrutura de alumínio com vidro fosco em ambas and painted. Light wall Aluminium structure with frosted glazing Tecto Estucado e pintado. Protecção solar Com blackout Ceiling Plastered and painted. Solar protection Interior as faces com iluminação interior (somente na prumada B). on both sides, with internal lighting (“B” apartments only). interior motorizado. Iluminação Pontos de luz nas paredes e no motorised blackout. Lighting Light points in the walls and floor. Tecto Estucado e pintado. Protecção solar Com screens Ceiling Plastered and painted. Solar protection Interior pavimento. Portas da varanda Caixilharia em alumínio embutida Veranda doors Recessed VITROCSA aluminium frames with interiores motorizados. Iluminação Pontos de luz nas paredes motorised screens. Lighting Light points in the walls and floor. VITROCSA de vidro térmico duplo (exterior termoendurecido thermal double glazing (exterior skin thermal hardened and e no pavimento. Portas da varanda Caixilharia em alumínio Veranda doors Recessed VITROCSA aluminium frames with e interior laminado). Multimédia Pontos de telefone, rede de interior skin laminated). Multimedia Telephone, data network embutida VITROCSA de vidro térmico duplo (exterior thermal double glazing (exterior skin thermal hardened and dados (internet), cabo, rádio e wireless. (Internet), cable, radio and wireless outlets. termoendurecido e interior laminado). Multimédia Pontos de interior skin laminated). Multimedia Telephone, data network Portas Em engradado de madeira com dobradiças embutidas e Doors Wooden skeleton core door with recessed hinges and telefone, rede de dados (internet), cabo, rádio e wireless. (internet), cable, radio and wireless outlets. revestimento em madeira de “Ipê”. faced with “Ipê” wood. Armários Com portas de abrir em madeira maciça de “Ipê”, com Wardrobes With casement doors in solid “Ipê” wood, with gavetas e prateleiras. drawers and shelves. Suite 1 Suite 1 Instalação sanitária da suite 1 Bathroom of suite 1 Pavimento Tábua corrida em madeira maciça de “Ipê”. Flooring Plank flooring in solid “Ipê” wood. Rodapé Em madeira maciça de “Ipê”. Paredes Em alvenaria, Skirting board In solid “Ipê” wood. Walls In masonry, with com isolamento acústico e térmico, revestida a madeira maciça acoustic and thermal insulation, and faced with solid “Ipê” Pavimento Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil. Flooring White sparkling Brazilian marble. de “Ipê” ou estucadas e pintadas. Parede de luz Estrutura de wood, or plastered and painted. Light wall Aluminium structure Paredes Painéis a toda a altura de pedra Mármore Branco Walls Full height panels of white sparkling Brazilian marble. alumínio com vidro fosco em ambas as faces com iluminação with frosted glazing on both sides, with internal lighting (“A” Cintilante do Brasil. Tecto Falsos em Pladur. Ceiling Pladur suspended ceiling. Washbasins FLAMINIA interior (somente na prumada A). Tecto Estucado e pintado. apartments only). Ceiling Plastered and painted. Solar protection Lavatórios Da marca FLAMINIA encastrado em armário washbasins recessed in solid “Ipê” wood vanity units. Protecção solar Com blackout interior motorizado. Interior motorised blackout. Lighting Light points in the walls de madeira maciça “Ipê”. Sanita, bidé Suspensos da marca Wc, bidet FLAMINIA suspended sanitary ware. Iluminação Pontos de luz nas paredes e no pavimento. and floor Veranda doors Recessed VITROCSA aluminium frames FLAMINIA. Banheira De hidromassagem da marca DURAVITT Bath DURAVITT PHILIPPE STARCK whirlpool bath (“A” Portas da varanda Caixilharia em alumínio embutida VITROCSA with thermal double glazing (exterior skin thermal hardened and PHILIPPE STARCK (prumada A). Chuveiro Da marca apartments). Shower FLAMINIA brand. Taps FLAMINIA brand. de vidro térmico duplo (exterior termoendurecido e interior interior skin laminated). Multimedia Telephone, data network FLAMINIA. Torneiras Da marca FLAMINIA. Espelho Embutido Mirror Recessed in wall and heated at 27ºC. laminado). Multimédia Pontos de telefone, rede de dados (Internet), cable, radio and wireless outlets. Doors Wooden na parede e aquecido a 27ºC. Iluminação Embutida no tecto. Lighting Recessed in the ceiling. (internet), cabo, rádio e wireless. Portas Em engradado de madeira skeleton core door with recessed hinges and faced with “Ipê” Porta Engradado de madeira revestida em “Ipê” com Door Wooden skeleton core door faced with “Ipê” wood and com dobradiças embutidas e revestimento em madeira de “Ipê”. wood. dobradiças embutidas. with recessed hinges. SKy 26 SKy 27 Instalação sanitária da suite 2 Despensa Bathroom of suite 2 Pantry/closet Pavimento Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil. Flooring White sparkling Brazilian marble. Pavimento Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil. Flooring White Sparkling Brazilian Marble. Paredes Painéis a toda a altura de pedra Mármore Branco Walls Full height panels of white sparkling Brazilian marble. Rodapé Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil. Skirting board White Sparkling Brazilian Marble. Cintilante do Brasil. Tecto Falsos em Pladur. Ceiling Pladur suspended ceiling. Washbasins FLAMINIA Paredes Em alvenaria, com isolamento acústico e térmico, Walls In masonry, with acoustic and thermal insulation, Lavatórios Da marca FLAMINIA encastrado em armário washbasins recessed in solid “Ipê” wood vanity units. estucadas e pintadas. plastered and painted. de madeira maciça “Ipê”. Sanita, bidé Suspensos da marca Wc, bidet FLAMINIA suspended sanitary ware. Tecto Falso em Pladur. Ceiling Pladur suspended ceiling. Shelves In “Ipê” wood. FLAMINIA. Banheira De hidromassagem da Marca DURAVITT Bath DURAVITT PHILIPPE STARCK whirlpool bath (except “A” Prateleiras Em madeira de “Ipê”. Door Wooden skeleton core door with recessed hinges and PHILIPPE STARCK (excepto prumada A). Chuveiro Da marca apartments). Shower FLAMINIA brand. Taps FLAMINIA brand. Porta Em engradado de madeira com dobradiças embutidas e faced with “Ipê” wood. FLAMINIA. Torneiras Da marca FLAMINIA. Espelho Embutido na Mirror Recessed in wall and heated at 27ºC. Lighting Recessed revestimento em madeira de “Ipê”. parede e aquecido a 27ºC. Iluminação Embutida no tecto. in the ceiling. Door Wooden skeleton core door faced with “Ipê” Porta Engradado de madeira revestida em “Ipê” com dobradiças wood and with recessed hinges. embutidas. Instalação sanitária dos quartos Bedroom bathrooms Pavimento Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil. Flooring White sparkling Brazilian marble. Paredes Painéis a toda a altura de pedra Mármore Branco Walls Full height panels of white sparkling Brazilian marble. Cintilante do Brasil. Tecto Falso em Pladur. Lavatórios Da marca Ceiling Pladur suspended ceiling. Washbasins FLAMINIA FLAMINIA encastrado em armário de madeira maciça “Ipê”. washbasins recessed in solid “Ipê” wood vanity units. Sanita, bidé Suspensos da marca FLAMINIA. Chuveiro Da marca Wc, bidet FLAMINIA suspended sanitary ware. FLAMINIA. Torneiras Da marca FLAMINIA. Espelho Embutido na Shower FLAMINIA brand. Taps FLAMINIA brand. parede e aquecido a 27ºC. Iluminação Embutida no tecto. Mirror Recessed in wall and heated at 27ºC. Lighting Recessed Porta Engradado de madeira revestida em “Ipê” com dobradiças in the ceiling. Door Wooden skeleton core door faced with “Ipê” embutidas. wood and with recessed hinges. Lista de acabamentos List of finishings 2/ Zonas comuns 2/ Common parts Átrio de entrada dos edifícios e corredor de acesso Instalação sanitária social Entrance lobby to the building and access corridor Cloakroom Pavimento Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil. Flooring White sparkling Brazilian marble. Pavimento Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil. Flooring White sparkling Brazilian marble. Paredes Chapa de alumínio ALCAN FF2 e Vidro de segurança. Walls ALCAN FF2 aluminium sheeting and safety glass. Paredes Painéis a toda a altura de pedra Mármore Branco Walls Full height panels of white sparkling Brazilian marble. Tecto Estucado e pintado. Ceiling Plastered and painted. Cintilante do Brasil. Tecto Falsos em Pladur. Lavatórios Da marca Ceiling Pladur suspended ceiling. Washbasins FLAMINIA Iluminação Suspensa, no tecto com candeeiros TOM DIXON Lighting TOM DIXON suspended light fittings in the ceiling, and FLAMINIA encastrado em armário de madeira maciça “Ipê”. washbasins recessed in solid “Ipê” wood vanity units. e no chão. Sala técnica Centrais de controle do edifício. in the floor. Technical closet Building control panels. Sanita Suspensa da marca FLAMINIA. Torneiras Da marca Wc FLAMINIA suspended bowl. Taps FLAMINIA brand. • Portaria de atendimento permanente 24 horas. • Concierge on duty 24 hours a day. FLAMINIA. Iluminação Embutida no tecto. Portas Em engradado Lighting Recessed in the ceiling. Doors Wooden skeleton core de madeira com dobradiças embutidas e revestimento em door with recessed hinges and faced with “Ipê” wood. madeira de “Ipê”. Hall dos apartamentos Cozinha Pavimento Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil. Flooring White sparkling Brazilian marble. Paredes Chapa de alumínio ALCAN FF2 e Vidro de segurança. Walls ALCAN FF2 aluminium sheeting and safety glass. Tecto Estucado e pintado. Ceilings Plastered and painted. Apartment entrance halls Kitchen Pavimento Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil. Flooring White sparkling Brazilian marble. Paredes Painéis a toda a altura de pedra Mármore Branco Walls Full height panels of white sparkling Brazilian marble. Cintilante do Brasil. Parede de luz Estrutura de alumínio com Light wall Aluminium structure with frosted glazing on both vidro fosco em ambas as faces com iluminação interior (excepto sides, with internal lighting (except “A” apartments). da prumada A). Tecto Falsos em Pladur. Portas Em engradado de Ceiling Pladur suspended ceiling. madeira com dobradiças embutidas e revestimento em madeira Doors Wooden skeleton core doors with recessed hinges and Pavimento Mosaico cinza. Paredes Estucadas e pintadas com Flooring Ash grey tiles. Walls Plastered and painted with epoxy de “Ipê”. Iluminação Embutida no tecto. faced with “Ipê” wood. Lighting Recessed in the ceiling. esmalte epoxy. Tecto Estucado e pintado com esmalte epoxy. gloss paint. Ceiling Plastered and painted with epoxy gloss Protecção solar Com screens motorizados no interior e no Solar protection Interior and exterior motorised screens. Corrimão Em aço inoxidável. paint. Handrail Stainless steel. exterior. Bancada Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil. Worktops White sparkling Brazilian marble. Móveis de cozinha Italianos da marca BOFFI. Kitchen units BOFFI Italian range. Lava-louça Dupla cuba da marca BLANCO com válvula Sink Double BLANCO sink with automatic valve and waste automática e triturador de sólidos. Torneira Da marca KWC. disposal unit. Tap KWC brand. Fogão Placa vitrocerâmica com grill da marca AEG. Forno Hob AEG vitroceramic hob with grill. Oven AEG built-in oven. Eléctrico encastrado da marca AEG. Microondas Encastrado Microwave oven AEG built-in model. Pavimento Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil. Flooring White sparkling Brazilian marble. Walls Safety da marca AEG. Máq. Lavar e secar Da marca AEG montadas Washing machine and tumble dryer AEG machines installed Paredes Vidro de segurança. Tecto Em vidro e aço glass. Ceiling Glass and stainless steel. na vertical dentro do armário BOFFI. Frigorífico Side by side vertically inside BOFFI cupboard. Refrigerator LIEBHERR built-in inoxidável. Portas Em aço inoxidável. Diversos Ecrã Doors Stainless steel. Miscellaneous Touch screen encastrado da marca LIEBERHER. Aspiração Aspirador central side-by-side model. Vacuum system Central vacuum system in táctil incorporado. Comunicação directa com a portaria e incorporated. Direct communication with concierge and fire colocado em compartimento fechado. closed compartment. bombeiros. brigade. SKy 28 Escadas de distribuição Common staircases Elevadores Lifts SKy 29 Estacionamento Bar Garage Bar Pavimento Laje de Betão afagado com pintura a Esmalte Epoxy. Paving Smooth-finished concrete floor slab painted with epoxy gloss paint. Pavimento Tábua corrida em madeira maciça de “Ipê”. Flooring Plank flooring in solid “Ipê” wood. Paredes Betão com pintura de esmalte. Tecto Betão com pintura de Walls Concrete painted with epoxy gloss paint. Ceiling Concrete painted with Paredes Em alvenaria ladrigesso revestida a madeira maciça Walls In prefabricated “Ladrigesso” masonry panels faced with esmalte. Ventilação Ventiladores de Insuflação e extracção interligados epoxy gloss paint. Ventilation Blower and extraction ventilators connected de “Ipê” com isolamento acústico e térmico ou estucadas solid “Ipê” wood, with acoustic and thermal insulation, plastered a central de CO2. Portão Portão de enrolar com controlo remoto. to the CO2 control panel. Garage door Roll-up door with remote control. e pintadas. Tecto Estucado e pintado. Protecção solar Com and painted. Ceiling Plastered and painted. Solar protection screens interiores motorizados. Iluminação Pontos de luz nas Interior motorised screens. Lighting Light points in the walls paredes e no pavimento. Portas da varanda Caixilharia em and floor. Veranda doors Recessed VITROCSA aluminium frames alumínio embutida VITROCSA de vidro térmico duplo (exterior with thermal double glazing (exterior skin thermal hardened termoendurecido e interior laminado). Multimédia Pontos de and interior skin laminated). Multimedia Telephone, data telefone, rede de dados (internet), cabo, ecrã LCD, rádio e network (Internet), cable, LCD screen, radio and wireless outlets. wireless. Mobiliário Sofás e mesas GANDIA BLASCO. Furniture GANDIA BLASCO sofas and tables. Cobertura Roof Pavimento Deck em “Ipê”. Paredes Chapa de alumínio ALCAN Paving Wood decking in “Ipê” wood. Walls ALCAN FF2 aluminium FF2. Mobiliário Camas de sol da marca GANDIA BLASCO sheeting. Furniture GANDIA BLASCO sun beds and VETEO high- e chuveiros de pressão da marca VETEO. pressure showers. Sala do condomínio Condominium meeting room Piscina Swimming pool Pavimento Tábua corrida em madeira maciça de “Ipê”. Flooring Plank flooring in solid “Ipê” wood. Paredes Em alvenaria ladrigesso com isolamento acústico Walls In prefabricated “Ladrigesso” masonry panels with Aquecimento Água aquecida por painéis solares e permutadores Heating Water heated by solar panels and heat exchangers. e térmico, revestidas a chapa de alumínio ALCAN FF2 ou a acoustic and thermal insulation, and faced with ALCAN FF2 de calor. Tratamento Por bomba de cloro controlada por central Water treatment Chlorine pump controlled by automatic control madeira maciça de “Ipê, estucadas e pintadas. aluminium sheeting or solid “Ipê” wood, plastered and painted. automatizada. Revestimento Pastilha BIZASA panel. Lining BIZASA mosaic tiling. Tecto Estucado e pintado. Protecção solar Com screens Ceiling Plastered and painted. Solar protection Interior interiores motorizados. Iluminação Candeeiros TOM DIXON motorised screens. Lighting TOM DIXON light fittings in the no tecto, pontos de iluminação nas paredes e no pavimento. ceiling, lighting points in the walls and floor. Mobiliário Dois sofás DRIADE, mesas MARCEL WENDER Furniture Two DRIADE sofas, MARCEL WENDER tables and e cadeiras CAPPELLINI. CAPPELLINI table lamps. Ginásio equipado Fully equipped gym Pavimento Tábua corrida em madeira maciça de “Ipê”. Rodapé Flooring Plank flooring in solid “Ipê” wood. Skirting board Embutido na parede em madeira maciça de “Ipê”. Paredes Em Recessed in the wall in solid “Ipê” wood. Walls In prefabricated alvenaria ladrigesso com isolamento acústico e térmico, estucadas “Ladrigesso” masonry panels with acoustic and thermal e pintadas. Tecto Estucado e pintado. Protecção solar Com insulation, plastered and painted. Ceiling Plastered and painted. screens interiores motorizados. Iluminação Pontos de luz no tecto, Solar protection Interior motorised screens. Lighting Light points • Painéis de alumínio ALCAN FF2 pintados por impregnação, • ALCAN FF2 aluminium panels painted by impregnation, non- nas paredes e no pavimento. Portas da varanda Caixilharia em in the ceiling, walls and floor. Veranda doors Recessed VITROCSA não inflamáveis. • Painéis de vidro de segurança com fixação inflammable. • Panels of safety glass fixed with TECHNAL clips. alumínio embutida VITROCSA de vidro térmico duplo (exterior aluminium frames with thermal double glazing (exterior skin por agrafes TECHNAL. • Caixilharia em alumínio embutida • VERANDA DOORS Recessed VITROCSA aluminium frames termoendurecido e interior laminado). Multimédia Pontos de telefone, thermal hardened and interior skin laminated). Multimedia VITROCSA de vidro térmico duplo (exterior Termoendurecido e with thermal double glazing (exterior skin thermal hardened and rede de dados (internet), cabo, quatro ecrãs LCD, rádio e wireless. Telephone, data network (Internet), cable, four LCD screens, radio interior Laminado). • Guarda corpos em vidro laminado. interior skin laminated). • Safety railings in laminated glass. Varanda Deck de tábua corrida em madeira maciça de “Ipê”. and wireless outlets. Veranda Plank decking in solid “Ipê” wood. Equipamento Duas passadeiras, máquina de remo, duas bicicletas, Equipment Two treadmills, rowing machine, two exercise bikes, duas máquinas de step e ski, pesos livres e banco para pesos livres. two step & ski machines, free weights and weight bench. Balneários (masculino e feminino) Changing rooms (male and female) Fachadas Façades Lista de acabamentos List of finishings Pavimento Deck em tábua corrida em madeira maciça de “Ipê”. Flooring Plank decking in solid “Ipê” wood. Paredes Painéis a toda a altura de pedra Mármore Branco Walls Full height panels of white sparkling Brazilian marble. Cintilante do Brasil. Tecto Falsos em Pladur. Lavatórios Da marca Ceiling Pladur suspended ceiling. Washbasins FLAMINIA FLAMINIA encastrado em armário de madeira maciça “Ipê”. Sanita washbasins recessed in solid “Ipê” wood vanity units. Wc Suspenso da marca FLAMINIA. Chuveiro Da marca FLAMINIA com FLAMINIA suspended bowl. Shower FLAMINIA shower with porta de vidro. Torneiras Da marca FLAMINIA. Espelho Embutido glass door. Taps FLAMINIA brand. Mirror Recessed in wall. na parede. Iluminação Embutida no tecto. Portas Em engradado Lighting Recessed in the ceiling. Doors Wooden skeleton core • Tomadas de tv-cabo, rádio, dados e telefone na sala, cozinha • GIRA brand cable tv, radio, data and telephone outlets in de madeira com dobradiças embutidas e revestimento. doors with recessed hinges and wood facing. e quartos da marca GIRA. • Gerador que garante autonomia dos living room, kitchen and bedrooms. • Emergency generator elevadores e serviços indispensáveis ao funcionamento dos to guarantee functioning of lifts and essential services in apartamentos. • Central de detecção de incêndios, inundação, apartments. • Fire, flood, carbon monoxide and gas detection monóxido de carbono e gás. • Central de domotica EIB GIRA que system. • GIRA EIB intelligent building system permitting permite o controle remoto de todos os dispositivos eléctricos (luz, remote control of all electrical devices (lights, screens, screens, blackouts, ventilação, cozinha). • Sistema de climatização blackouts, ventilation, kitchen). • Centralised climatisation Sauna romana Roman sauna 3/ Equipamentos especiais 3/ Special equipment Pavimento Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil. Flooring White sparkling Brazilian marble. centralizado que alimenta ventiloconvectores de pavimento system feeding low profile floor-level ventilator-convectors in Paredes Painéis a toda a altura de pedra Mármore Branco Walls Full height panels of white sparkling Brazilian marble. de baixo perfil nos apartamentos e zonas comuns permitindo the apartments and common parts, with individual room-by- Cintilante do Brasil. Tecto Pedra Mármore Branco Cintilante do Ceiling White sparkling Brazilian marble. a regulação da temperatura divisão a divisão. • Fornecimento room temperature regulation. • Central hot water supply to the Brasil. Iluminação Leds policromáticos (cromoterapia) embutidos Lighting Polychromatic (chromotherapy) LEDs recessed in the centralizado de água quente a todo o edifício (4 depósitos de 6000 entire building (4 x 6000 l and 2 x 8000 l tanks). • SIEMENS na parede. Aquecimento Serpentina de tubos de água quente walls. Heating Serpentine of hot water pipes installed behind l e 2 de 8000 l). • Central telefónica SIEMENS HIPATH em cada um HIPATH telephone system in each apartment to manage the montado por trás da pedra das paredes, temperatura máxima 60ºC. the stone wall cladding, maximum temperature 60ºC. dos apartamentos que permite gerir a rede de voz e de dados. voice and data network. SKy 30 SKy 31 Plantas Floor plans T4 A Bar Ginásio Bar Gym N Sala do condomínio Área Bruta Gross Area 246,99 m2 268,60 m2 N Sauna romana Condominium meeting room Roman sauna N SKy 32 Área Privada Private Area N N T4 C T4 B Área Privada Private Area Área Bruta Gross Area Área Privada Private Area Área Bruta Gross Area 259,65 m2 281,50 m2 257,14 m2 276,95 m2 N N Fotografias: Manuel Gomes da Costa Design: RMAC