Bathroom
Transcription
Bathroom
Bathroom Bathroom 2 3 LAGO DESIGN APPROACH FR — Un bois ancien comme la source dans la forêt. Un revêtement comme une 'peau' qui se détache du mur. Tout cela constitue les surprises et les émotions de la salle de bain LAGO. Émotions uniques, comme chaque jour de ta vie. Eau, calme, détente du corps et de l'esprit. Mais il y en a d'autres. Le système Design de LAGO, consacré à la salle de bains, inspire également la joie, le sourire, le reflet de soi et du monde. Des volumes pleins et vides, des matériaux naturels et innovants, des éléments émotionnels et surprenants qui se mélangent et façonnent ensemble une enveloppe harmonieuse où il fait bon se régénérer. EN — Wood as ancient as its forest origin. A wall covering like a ‘skin’ that detaches from the wall. These and more are the surprises and emotions you will find in the LAGO bathroom. Unique emotions, like each and every day of your life. Water, peace and relaxation for the body and mind. LAGO Design system for the bathroom is also joy, charm and a reflection of oneself and the world. Solids and voids, natural and innovative materials, exciting and surprising elements mix together to shape a harmonious place for self-renewal. DE — Ein antikes Holz, wie die Quelle des Waldes. Ein Überzug wie eine 'Haut', die sich von der Wand löst. Diese und weitere Details sind die Überraschungen und Emotionen des Badezimmers von LAGO. Einzigartige Gefühle, wie jeder einzelne Tag Ihres Lebens. Wasser, Ruhe, Einklang von Körper, Geist und Seele. Das DesignSystem von LAGO, das sich dem Badezimmer widmet, bedeutet außerdem Freude, Lachen sowie Spiegelbild von uns selbst und der Welt. Geschlossene und offene Volumen, natürliche und innovative Materialien, gefühlvolle und überraschende Elemente mischen sich untereinander und bilden so eine harmonische Hülle zum Regenerieren. ES — Una madera vieja como la fuente de un bosque. Un revestimiento como una 'piel' que se despega de la pared. Estas y otras son las sorpresas y las emociones del baño LAGO. Emociones únicas, como cada día de tu vida. Agua, paz, reposo del cuerpo y de la mente. El sistema Design LAGO dedicado al baño es también alegría, sonrisa, espejo de uno mismo y del mundo. Volúmenes llenos y vacíos, materiales naturales e innovadores, elementos emocionales y sorprendentes se mezclan entre sí formando una envoltura armoniosa en la que regenerarse. UN LEGNO VECCHIO COME LA FONTE NEL BOSCO. UN RIVESTIMENTO COME UNA “PELLE” CHE SI STACCA DAL MURO. QUESTE E ALTRE SONO LE SORPRESE E LE EMOZIONI DEL BAGNO LAGO. EMOZIONI UNICHE, COME OGNI GIORNO DELLA TUA VITA. IL BAGNO È ACQUA, PACE, RISTORO DEL CORPO E DELLA MENTE. IL SISTEMA DESIGN LAGO DEDICATO AL BAGNO È ANCHE GIOIA, SORRISO, SPECCHIO DI SE STESSI E DEL MONDO. VOLUMI PIENI E VUOTI, MATERIALI NATURALI E INNOVATIVI SI MESCOLANO FRA LORO PLASMANDO UN INVOLUCRO ARMONIOSO IN CUI RIGENERARSI. 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 INDEX INTERIOR LAGO BATHROOM SYSTEM DESIGN SKIN BASIN 36E8 BASIN DEPTH BASIN STEEL BASIN LAGOLINEA BASIN INBILICO BASIN BASICA BASIN CELLULE BASIN LAUNDRY STORAGE MIRROR COLLECTION MATERIALS COMPOSITIONS 18 20 35 23 55 83 95 113 123 131 139 154 159 147 INTERIOR IT — La volontà di Lago di spostare il baricentro del design dal singolo elemento di arredo al progetto di interni nel suo insieme trova naturale espressione nella stanza da bagno. Un approccio di design totale di cui Lago si è fatto pioniere e che nasce dalla consapevolezza che il design migliora la vita quando coinvolge ogni aspetto dell’ambiente casa, dal singolo prodotto all’interior. I rivestimenti di pareti e pavimenti dialogano con lavabi e sistemi dando vita ad ambienti sia rilassanti, sia dirompenti, comunque mai banali. Progetti ricchi di soluzioni vincenti e materiali innovativi, frutto di una ricerca condivisa con partner di lunga esperienza e accomunati dalla stessa visione del design. EN — Lago’s decision to shift design’s centre of gravity from the single element of furniture to the design of whole interiors finds its natural expression in the bathroom. This is a total approach to design pioneered by Lago and that emerged from the awareness that design improves life when it involves every aspect of the home environment, from the single product to the interior. Wall coverings and floors are in dialogue with washbasins and systems, creating spaces sometimes relaxing, sometimes sensational, but never banal. Projects rich in winning solutions and innovative materials, the fruit of research carried out with experienced partners, united by the same vision of design. FR — Le souhait de Lago de déplacer le barycentre du design, depuis un élément de mobilier individuel jusqu’ au projet d’intérieur dans son ensemble, s’exprime naturellement dans la salle de bains. Cette approche conceptuelle complète, dont Lago se veut le pionnier, naît de la certitude que le design améliore la vie lorsqu’il englobe chaque aspect de la maison, depuis l’objet individuel jusqu’à tout l’espace intérieur. Les revêtements des murs et des sols dialoguent avec les lavabos et les systèmes de rangement pour donner vie à des espaces tantôt relaxants, tantôt sensationnels, mais jamais banals. Ces projets, qui regorgent de solutions brillantes et de matériaux innovants, sont le fruit d’une recherche commune avec des partenaires très expérimentés, unis par une même vision du design. ES — La voluntad de Lago de desplazar el centro de gravedad del diseño individual de los productos de decoración al proyecto de interiores en su conjunto encuentra su expresión natural en el cuarto del baño. Una propuesta de diseño total de la que Lago se ha hecho pionero y que nace del convencimiento de que el diseño mejora la vida cuando incluye cada aspecto del ambiente de la casa, desde cada producto al diseño de interiores. Los revestimientos de pared y pavimentos dialogan con lavabos y sistemas dando vida a ambientes ya sea relajantes o imponentes, en cualquier caso nunca banales. Proyectos ricos de soluciones adecuadas y materiales innovadores, fruto de una investigación compartida con socios con una larga experiencia unidos por la misma visión del diseño. DE — Der Wille von Lago, den Schwerpunkt des Designs vom einzelnen Einrichtungselement auf das Einrichtungsprojekt im Ganzen zu verschieben, findet seinen natürlichen Ausdruck im Badezimmer. Ein Ansatz vom Design als Gesamtheit, von dem Lago sich zum Pionier gemacht hat und der dem Bewusstsein entspringt, dass das Design das Leben verbessert, schließt jeden Aspekt des Hauses mit ein, vom einzelnen Produkt bis hin zum Interieur. Die Wandtapeten und Bodenbeläge stehen im Dialog mit Waschbecken und Systemen, und verleihen sowohl entspannenden als auch brisanten, jedoch niemals banalen Ambienten Lebendigkeit. Projekte, reich an überzeugenden Lösungen und innovativen Materialien, sind die Frucht einer gemeinsamen Forschung und Suche mit erfahrenen Partnern, die dieselbe Vision des Designs verfolgen. 18 19 LAGO BATHROOM SYSTEM DESIGN IT — Il sistema Design Lago dedicato alla stanza da bagno mette al centro l’uomo e le sue esigenze e affida all’utilizzatore la possibilità di costruire attorno a sé il luogo dell’intimità. Superfici, materiali, oggetti ed emozioni si fondono in perfetto equilibrio a seconda del sentire di ciascuno. Un modo di intendere il design che mette in tuning oggetti ed interior creando atmosfere delicate e preziose. EN — Lago Design system dedicated to the bathroom puts the individual and his or her needs in the centre, entrusting users with the opportunity to build this intimate space around themselves. Surfaces, materials, objects and emotions combine in perfect balance in accordance with each individual’s sensibility. It is a way of understanding design that puts objects and interior in tune, creating refined and special environments. ES — El sistema Design Lago dedicado al cuarto de baño pone en el centro a la persona y sus exigencias y confía al usuario la posibilidad de construir en torno a sí el lugar de la intimidad. Superficies, materiales, objetos y emociones se funden en perfecto equilibrio según el sentir de cada uno. Un modo de entender el diseño que pone a punto objetos e interiores creando atmósferas delicadas y preciadas. FR — Le système de Design Lago consacré à la salle de bains positionne au centre l’homme et ses besoins et permet à l’utilisateur de créer autour de lui un lieu intime. Les surfaces, les matériaux, les objets et les émotions se fondent en un équilibre parfait, en fonction du ressenti de chacun. Cette manière de concevoir le design met en valeur les objets eux-mêmes, ainsi que tout l’intérieur, et donne vie à des atmosphères délicates et précieuses. DE — Das Design-System von Lago, das sich dem Badezimmer widmet, stellt den Menschen und dessen Bedürfnisse in den Mittelpunkt, und bietet dem Verbraucher die Möglichkeit, um sich herum einen Ort der Intimität zu erschaffen. Oberflächen, Materialien, Objekte und Emotionen vereinen sich im perfekten Gleichgewicht, ganz dem Gemüt jedes Einzelnen entsprechend. Eine Art das Design zu verstehen, die Objekte und Interieur aufeinander abstimmt und so delikate und kostbare Atmosphären entwirft. 20 21 SKIN BASIN LA "PELLE" PELLE DEL DELRIVESTIMENTO RIVESTIMENTO NON SI STACCA. SI SOLLEVA PER TE. GIOCO DI PIXEL PER GLI OCCHI. FONTE PER LE TUE MANI E IL TUO VISO. EN — The “skin” of the surface covering does not detach. It raises up for you. A game for the eyes. A spring for your hands and face. FR — La « peau » du revêtement ne se détache pas. Elle se soulève pour vous. Une illusion pour les yeux. Une source pour les mains et le visage. ES — La “piel” del revestimiento no se despega. Se eleva para ti. Juego para los ojos. Fuente para tus manos y tu rostro. DE — Die “Haut” des Überzugs löst sich nicht. Sie erhebt sich für Sie. Ein Spiel für die Augen. Quelle für Ihre Hände und Ihr Gesicht. 22 23 Skin Basin 24 25 IN UN GESTO INCONSUETO IL RIVESTIMENTO VIENE STRAPPATO DALLA PARETE QUASI COME FOSSE UNA PELLE. PER AUMENTARE L’EFFETTO, LA PARETE SOTTO AL LAVABO VIENE EVIDENZIATA DAL COLORE. SKIN RESTITUISCE UNA SENSAZIONE DI GRANDE LEGGEREZZA E CONTINUITÀ E L’ANGOLAZIONE DEL LAVABO È STATA STUDIATA PER PERMETTERE UN DEFLUSSO ARMONIOSO DELL’ACQUA. IL RIVESTIMENTO A MOSAICO, DISPONIBILE IN VARIE TIPOLOGIE E COLORMOOD, DÀ FORMA A UN LAVABO ELEGANTE E RAFFINATO. IN ALTERNATIVA SI PUÒ SCEGLIERE LA VERSIONE IN RESINA. Skin_basin 36e8_mirror Morgana_storage Skin Basin Acua_mosaic ES — En un gesto insólito, el revestimiento se arranca de la pared casi como si fuese una piel. Para aumentar el efecto visual, la pared bajo el lavabo queda resaltada por el color. Skin ofrece una sensación de gran ligereza y continuidad, la inclinación del lavabo ha sido estudiada para permitir una salida armoniosa del agua. El revestimiento en mosaico, disponible en varias tipos y colormoods, da forma a un lavabo elegante y refinado. Como alternativa se puede elegir la versión en resina. EN — With an unusual gesture, the surface covering pulls up from the wall, almost like a skin. To heighten the effect, the wall beneath the washbasin is highlighted by colour. Skin provides a sensation of immense lightness and continuity and the angle of the washbasin was designed to permit a smooth water flow. The mosaic covering, available in various types and colour moods, gives shape to an elegant, refined washbasin. Alternatively, the washbasin is available in resin. FR — En un geste insolite, le revêtement se déchire de la paroi telle une peau. Pour un effet plus intense, la paroi sous le lavabo est mise en valeur par la couleur. Skin renvoie une sensation de légèreté intense et de continuité. L’inclinaison du lavabo est conçue pour permettre un écoulement harmonieux de l’eau. Le revêtement en mosaïque, disponible en différentes typologies et coloris, confère au lavabo élégance et raffinement. La version en résine est également disponible en alternative. DE — In einer ungewöhnlichen Art wird der Überzug von der Wand gerissen, fast so als handle es sich um eine Haut. Um den Effekt zu verstärken, wird die Wand unter dem Waschbecken mithilfe der Farbe hervorgehoben. Skin verleiht den Eindruck von großer Leichtigkeit und Kontinuität. Der Winkel des Waschbeckens wurde so konzipiert, dass er einen harmonischen Wasserabfluss erlaubt. Der mosaikartige Überzug, erhältlich in unterschiedlichen Ausführungen und Mood-Farben (colormood), verleiht einem eleganten und raffinierten Waschbecken eine vollendete Form. Als Alternative kann auch die Version aus Harz gewählt werden. 26 27 LA GRAFICA “ACUA” DEL MOSAICO SKIN REINTERPRETA IN CHIAVE CONTEMPORANEA GEOMETRIE DAL SAPORE ORIENTALE. MANTENENDO IL CONCEPT DEL LAVABO, ANCHE GLI ACCESSORI, COME IL PORTASAPONE O IL PORTASCIUGAMANI, SONO PICCOLI STRAPPI IN METALLO CURVATO RIVESTITO A MOSAICO. L’ELEGANZA SI CELA NEI DETTAGLI. ES — La gráfica “Acua” del mosaico Skin reinterpreta en clave contemporánea geometrías de gusto oriental. Manteniendo el concepto del lavabo, también los accesorios, como la jabonera o el toallero, son rasgones de metal curvado revestido de mosaico. La elegancia se oculta en los detalles. EN — The “Acua” graphic of the Skin mosaic reinterprets geometries with an Eastern flavour in a modern key. Following the concept of the washbasin, the accessories, like the soap holder and towel holder, are little curved metal pulls covered in mosaic. Elegance concealed in the details. FR — Le graphisme « Acua » de la mosaïque Skin réinterprète en clé contemporaine des géométries de style oriental. Même les accessoires, comme le porte-savon ou le porteserviettes, sont dans la lignée du concept du lavabo et se présentent tels de petits accrocs en métal courbé orné de mosaïques. L’élégance dissimulée dans les détails. Skin Basin DE — Die Grafik “Acua” des Mosaiks Skin interpretiert auf zeitgenössische Weise die Geometrie mit orientalem Anmut neu. Demselben Konzept des Waschbeckens folgend, sind auch die Accessoires wie der Seifenoder Handtuchhalter kleine gebogene Risse aus Metall, die von einem Mosaik überzogen werden. Die Eleganz steckt im Detail. 28 29 Skin Basin 30 31 RAFFINATA MONOCROMIA. LA RESINA REINTERPRETA IL LAVABO SKIN IN MODO NUOVO SPINGENDO OLTRE IL LIMITE L’EFFETTO DI CONTINUITÀ CON LA PARETE ED ENFATIZZANDO LO STRAPPO DAL MURO. ES — Refinada monocromía. La resina reinterpreta el lavabo Skin de un nuevo modo, llevando más allá del límite el efecto de continuidad con la pared y enfatizando el rasgado del muro. EN — Refined monochrome. Resin reinterprets the Skin washbasin in a new way, pushing the effect of continuity with the wall beyond the limit and emphasising the pull away from the wall. DE — Raffinierte Monochromie. Das Harz interpretiert das Waschbecken Skin auf neue Art und führt über die Grenzen des Effekts der Kontinuität mit der Wand hinaus, indem es den Riss an der Wand hervorhebt. FR — Monochromie raffinée. La résine réinterprète le lavabo Skin de manière nouvelle, en poussant à l’extrême les limites de l’effet de continuité avec la paroi et en accentuant la sensation de déchirure. Skin Basin 32 33 36E8 BASIN UNA PICCOLA GOCCIA D’ACQUA. UNA GRANDE GOCCIA DI VETRO. EN — A small drop of water. A big drop of glass. FR — Une petite goutte d’eau. Une grande goutte de verre. ES — Una pequeña gota de agua. Una gran gota de vidrio. DE — Ein kleiner Tropfen Wasser. Ein großer Tropfen Glas. 34 35 IL MODULO 36E8, NATO CON IL LIVING, È ALLA BASE DEL CONTENIMENTO ANCHE NELL’AMBIENTE BAGNO E CONSEGNA ALL’UTILIZZATORE UNA MODULARITÀ ESTESA ARRICCHITA DAI NUOVI ELEMENTI DI INTERIOR, PER CREARE UNO SPAZIO COSTRUITO ATTORNO ALLA PROPRIA INTIMITÀ. I CONTENITORI 36E8 SEMBRANO USCIRE DALLE PARETI. IL PATTERN DEL PAVIMENTO CONTINUA NELLA PARETE CREANDO UN MOVIMENTO VERTICALE CHE DÀ PIÙ RESPIRO ALLA STANZA. EN — The 36e8 module, originally designed for the living area, is also at the base of containers for the bathroom area and provides the user extended modularity enriched by new interior elements, for creating a space built around one's own needs. The 36e8 containers seem to come straight out of the walls. The floor pattern continues on the wall, creating a vertical movement that gives the room more breathing space. FR — Le module 36e8, né avec la pièce à vivre, est également l'élément de base du rangement dans l'espace salle de bains ; il offre à l'utilisateur une modularité plus importante, enrichie par les nouveaux éléments intérieurs, afin de créer un espace conçu autour de sa propre intimité. Les éléments 36e8 semblent émerger des parois. Le motif du sol se poursuit sur le mur et crée un mouvement vertical qui confère à la pièce un volume plus important. 36e8 Basin ES — El módulo 36e8, nacido con las salas de estar, es la base del almacenaje también en el ambiente baño y entrega al usuario una vasta modularidad, enriquecida con los nuevos elementos de diseño de interiores, para crear un espacio construido entorno a la propia intimidad. Los contenedores 36e8 parecen salir de las paredes. El dibujo del suelo continúa en la pared creando un movimiento vertical que da mayor respiración a la estancia. DE — Das Modul 36e8, das zusammen mit Living entstand, befindet sich selbst im Badezimmer an der Basis der Struktur, und bietet dem Verbraucher eine erweiterte Modularität, angereichert mit den neuen Elementen des Interieurs, um einen Raum zu schaffen, der um die eigene Intimität konstruiert ist. Die Behältnisse 36e8 scheinen aus den Wänden herauszukommen. Das Muster des Bodens wird an der Wand weitergeführt, womit eine vertikale Bewegung geschaffen wird, die dem Raum mehr Freiluft verleiht. 36 37 CURVE MORBIDE DISEGNANO, CON GESTO LEGGERO, UN LAVABO SINUOSO ED ELEGANTE INTEGRATO AL CONTENITORE 36E8. IL VETRO DONA PROFONDITÀ AL COLORE E RESTITUISCE UNA SUPERFICIE PERFETTA CHE MANTIENE INALTERATA LA SUA BELLEZZA NEL TEMPO. ES — Curvas suaves dibujan, con gesto ligero, un lavabo sinuoso y elegante integrado en el contenedor 36e8. El vidrio da profundidad al color y ofrece una superficie perfecta que mantiene inalterada su belleza a lo largo del tiempo. EN — Soft curves delineate, with a light touch, a sinuous, elegant washbasin that integrates with the 36e8 container. Glass gives the colour depth and provides a perfect surface that preserves its beauty unaltered over time. DE — Sanfte Kurven zeichnen mit leichter Bewegung ein geschmeidig und elegant gewundenes Waschbecken, das im Behältnis 36e8 integriert ist. Das Glas verleiht der Farbe zusätzliche Tiefe und gibt eine perfekte Oberfläche frei, die ihre Schönheit über die Zeit hinweg unveränderlich beibehält. FR — Des lignes souples dessinent, d'un geste léger, un lavabo sinueux et élégant, intégré à l'élément 36e8. Le verre, dont la surface parfaite maintient inaltérée sa beauté dans le temps, confère plus de profondeur à la couleur. 36e8 Basin 38 39 EN — The suspended base units can be fitted with wooden accessories in order to optimally organise the internal space. FR — Les bases suspendues peuvent être équipées d’accessoires en bois pour organiser au mieux l’espace intérieur. ES — Las bases suspendidas pueden completarse con accesorios en madera que permiten organizar del mejor modo el espacio interior. LE BASI SOSPESE POSSONO ESSERE ATTREZZATE CON ACCESSORI IN LEGNO CHE PERMETTONO DI ORGANIZZARE AL MEGLIO LO SPAZIO INTERNO. 36e8 Basin DE — Die aufgehängten Grundstrukturen können mit Accessoires aus Holz ausgestattet werden, die es erlauben, den Innenraum bestens zu organisieren. 40 41 36e8 Basin 42 43 LE SPECCHIERE LAGO TROVANO LA LORO NATURALE CONTINUITÀ NEL SISTEMA DI ILLUMINAZIONE LED A MODULO 36E8, ORA DISPONIBILE IN TRE DIMENSIONI. EN — Lago mirrors find their natural continuity in the 36e8 module LED lighting system, now available in three sizes. FR — La continuité naturelle des miroirs Lago est assurée par le système d’éclairage à LED de l’élément 36e8, désormais disponible en trois dimensions. ES — Los espejos Lago encuentran su continuidad natural en el sistema de iluminación LED del módulo 36e8, ahora disponible en tres dimensiones. DE — Die Spiegel von Lago finden ihre natürliche Kontinuität im Beleuchtungssystem LED am Modul 36e8, das nun in drei Abmessungen erhältlich ist. 36e8 Basin 44 45 36e8 Basin 46 47 EN — An innovative explosion of colours mixes solids and voids, containing volumes and thin glass panels, where even metal accessory holders find a place. Open and closed containers, mirrors, lamps; even in the bathroom, thanks to 36e8, Lago offers a wide swath of opportunities for customisation. FR — Une innovante explosion de couleur mêle les espaces pleins et vides, les volumes contenants et les fins panneaux en verre, où même le porte-accessoires en métal trouve sa place. Éléments de rangement ouverts ou fermés, miroirs, éclairage : même dans la salle de bains, le module 36e8 permet à Lago de proposer d’innombrables possibilités de personnalisation. ES — Una innovadora explosión de color mezcla espacios llenos y vacíos, volúmenes contenedores y delgados paneles de vidrio, donde encuentra también su espacio el porta-accesorios en metal. Elementos contenedores abiertos, cerrados, espejos, lámparas; también en el baño, gracias al módulo 36e8, Lago ofrece grandes posibilidades de personalización. DE — Eine innovative Farbexplosion mischt geschlossene und offene Volumen, die durch feine Glasplatten abgetrennt werden, wo selbst der Halter für Accessoires aus Metall seinen Platz findet. Offene und geschlossene Behältnisse, Spiegel, Lampen; sogar im Bad, dank des Moduls 36e8, bietet Lago große Möglichkeiten zur Individualisierung. UN’INNOVATIVA ESPLOSIONE DI COLORE MESCOLA PIENI E VUOTI, VOLUMI CONTENITIVI E SOTTILI PANNELLI IN VETRO, DOVE TROVA SPAZIO ANCHE IL PORTACCESSORI IN METALLO. CONTENITORI A GIORNO, CHIUSI, SPECCHIERE, LAMPADE; ANCHE IN BAGNO, GRAZIE AL MODULO 36E8, LAGO OFFRE GRANDI POSSIBILITÀ DI PERSONALIZZAZIONE. 36e8_basin 36e8_storage 36e8_wall panel 36e8_light 36e8 Basin Natural_wall painting 48 49 EN — The elements seem to fluctuate in the grid of the Slimtech surface covering on the walls, built around the 36e8 module repeated to infinity. A surreal atmosphere of temporal suspension, accentuated by the use of monochrome. FR — Les éléments semblent fluctuer dans la grille du revêtement en Slimtech des parois, réalisée autour du module 36e8 répété à l’infini. Cette atmosphère surréaliste et de suspension temporelle est accentuée par l’utilisation d’une seule couleur. ES — Los elementos parecen ondear en la rejilla del revestimiento en Slimtech de las paredes, construida en torno al módulo 36e8 repetido hasta el infinito. Una atmósfera surreal y de suspensión temporal acentuada por el uso de la monocromía. DE — Die Elemente scheinen in dem Gitter des Wandüberzugs aus Slimtech zu schweben, das um das Modul 36e8 konstruiert und unzählige Male wiederholt wurde. Eine surreale Atmosphäre, von zeitweiser Unterbrechung, die durch die Verwendung einer Monochromie noch weiter hervorgehoben wird. GLI ELEMENTI SEMBRANO FLUTTUARE NELLA GRIGLIA DEL RIVESTIMENTO IN SLIMTECH DELLE PARETI, COSTRUITA ATTORNO AL MODULO 36E8 RIPETUTO ALL’INFINITO. UN’ATMOSFERA SURREALE E DI SOSPENSIONE TEMPORALE ACCENTUATA DALL’UTILIZZO DI UNA MONOCROMIA. 36e8_basin 36e8_mirror 36e8_shelf 36e8_wall panel 36e8_storage 36e8 Weightless_storage Air_sofa 36e8 Basin 36e8_covering 50 51 36e8 Basin 52 53 DEPTH BASIN TRASPARENTE E PROFONDO. UNA FINESTRA SULLA TERRA. UNA FINESTRA SULL’ACQUA. ES — Transparente y profundo. Una ventana sobre la tierra. Una ventana sobre el agua. DE — Transparenz und Tiefe. Ein Fenster auf die Erde. Ein Fenster auf das Wasser. EN — Transparent and profound. A window on the earth. A window on water. FR — Transparent et profond. Une fenêtre sur la terre. Une fenêtre sur l’eau. 54 55 Depth Basin 56 57 RISULTATO DI UNA SOTTRAZIONE DI VOLUME DA UNA MENSOLA DI 8 CM DI SPESSORE, DEPTH È UN LAVABO CHE GIOCA CON IL SENSO DEL VUOTO E DELLA PROFONDITÀ. IL FONDO INCLINATO, IN VETRO TRASPARENTE, CREA UNA SORPRESA PERENNE E UN DEFLUSSO RAPIDO. ES — El nuevo acabado Slimtech es una hoja de gres aporcelanado de 3,5 mm de espesor. Innovador, extremadamente resistente al deterioro y fácil de limpiar. EN — The result of a subtraction of volumes from an 8-cm-thick shelf, Depth is a washbasin that plays with our sense of void and depth. The inclined bottom, in transparent glass, creates a continual surprise and fast water flow. DE — Als Ergebnis einer Volumenverringerung eines Regals mit 8 cm Durchmesser, ist Depth ein Waschbecken, das mit dem Gefühl der Leere und Tiefe spielt. Der abgeneigte Boden aus transparentem Glas bietet eine ständige Überraschung und einen schnellen Wasserabfluss. FR — Le lavabo Depth, qui résulte du découpage d’un volume dans un plan de travail de 8 cm d’épaisseur, joue avec le sens du vide et de la profondeur. Le fond incliné, en verre transparent, crée une éternelle surprise et permet un écoulement rapide de l’eau. Depth Basin 58 59 L’EFFETTO VISSUTO DEL LEGNO WILDWOOD NASCE DA UN PARTICOLARE TRATTAMENTO CHE NE AUMENTA ANCHE LA RESISTENZA. EN — The visual effect of Wildwood comes from a special treatment that also increases its resistance. FR — L’effet « ancien » du bois Wildwood naît d’un traitement spécifique qui en améliore également la résistance. ES — El efecto envejecido de la madera Wildwood se obtiene de un tratamiento especial que aumenta también su resistencia. DE — Der lebendige Effekt des Holzes Wildwood entsteht aus der besonderen Behandlung, die außerdem die Widerstandsfähigkeit erhöht. Depth Basin 60 61 UN SOTTILE SEGNO GRAFICO DISEGNA LO SPAZIO DEL BENESSERE CORRENDO LUNGO I BORDI DEL LAVABO E LE FUGHE DELLE PIASTRELLE. UN GESTO COLORATO UNISCE DUE MONDI: DESIGN E ARCHITETTURA. ES — Un delgado signo gráfico dibuja el espacio del bienestar corriendo a lo largo de los bordes del lavabo y de las juntas de los azulejos. Un gesto colorido une dos mundos: diseño y arquitectura. EN — A subtle graphic mark delineates this space of wellness, running along the borders of the washbasin and the joints of the tiles. A coloured gesture that unites two worlds: design and architecture. DE — Eine feine Verzierung zeichnet den Wellnessbereich entlang den Rändern des Waschbeckens und den Fugen der Fliesen. Eine farbige Geste vereint zwei Welten: Design und Architektur. FR — Un signe graphique subtil dessine l’espace du bien-être, en longeant les bords du lavabo et les joints des carreaux. Un geste coloré combine deux univers : design et architecture. Depth_basin 36e8_mirror Depth Basin 36e8_covering 62 63 LA NUOVA FINITURA SLIMTECH È UN FOGLIO IN GRES PORCELLANATO DI 3,5 MM DI SPESSORE. INNOVATIVA, È ESTREMAMENTE RESISTENTE ALL’USURA E FACILE DA PULIRE. ES — El nuevo acabado Slimtech es una hoja de gres aporcelanado de 3,5 mm de espesor. Innovador y extremadamente resistente al deterioro, y fácil de limpiar. EN — The new Slimtech finish is a sheet in glazed stoneware, 3.5 mm thick. Innovative, extremely resistant to wear and easy to clean. DE — Die neuartige Beschichtung Slimtech besteht aus Feinsteinzeug mit einem Durchmesser von 3,5 mm. Eine Innovation, die extrem widerstandsfähig und leicht zu reinigen ist. FR — La nouvelle finition en Slimtech est une feuille en grès cérame de 3,5 mm d’épaisseur. Innovante, cette finition est extrêmement résistante à l’usure et facile à nettoyer. Depth Basin 64 65 Depth Basin 66 67 ES — El lavabo Depth en acabado Wildwood exalta la esencia primordial de la madera, trayendo un pedazo de verdadera naturaleza a la estancia del baño. El resultado es un ambiente cálido y acogedor, perfecto para relajarse y encontrarse a sí mismo. EN — The Depth washbasin in the Wildwood finish enhances the primordial essence of the wood, bringing a piece of authentic nature into the bathroom. The result is a warm, welcoming space, perfect for relaxation and renewal. FR — Le lavabo Depth, dans la finition Wildwood, exalte l’essence primordiale du bois et apporte dans la salle de bains un soupçon de nature véritable. Il en résulte une atmosphère chaleureuse et accueillante, parfaite pour se détendre et se régénérer. DE — Das Waschbecken Depth unterstreicht in der Ausarbeitung mit Wildwood die Ur-Essenz des Holzes und bringt auf diese Weise ein echtes Stück Natur ins Badezimmer. Das Ergebnis ist ein warmes und einladendes Ambiente, perfekt zum Entspannen und Regenerieren. IL LAVABO DEPTH NELLA FINITURA WILDWOOD ESALTA L’ESSENZA PRIMORDIALE DEL LEGNO, PORTANDO UN PEZZO DI VERA NATURA NELLA STANZA DA BAGNO. IL RISULTATO È UN AMBIENTE CALDO E ACCOGLIENTE, PERFETTO PER RILASSARSI E RITROVARSI. Depth Basin 68 69 EN — The volume of the Depth washbasin is almost imperceptible on a tone on tone wall. Resin makes it possible to create continuous homogeneous surfaces, highly resistant to chemical agents and easy to clean. FR — Le volume du lavabo Depth est pratiquement imperceptible sur la paroi ton sur ton. La résine permet de créer des surfaces homogènes continues, hautement résistantes aux produits chimiques et faciles à nettoyer. ES — El volumen del lavabo Depth es casi imperceptible en la pared tono sobre tono. La resina permite crear superficies homogéneas continuas, altamente resistentes a los agentes químicos y fáciles de lavar. DE — Das Volumen des Waschbeckens Depth ist dank des Ton-in-Tons mit der Wand fast nicht wahrnehmbar. Das Harz erlaubt das Herstellen von fortwährend homogenen Oberflächen, die chemischen Mitteln gegenüber höchst widerstandsfähig und leicht zu reinigen sind. IL VOLUME DEL LAVABO DEPTH È QUASI IMPERCETTIBILE NELLA PARETE TONO SU TONO. LA RESINA PERMETTE DI CREARE SUPERFICI OMOGENEE CONTINUE, ALTAMENTE RESISTENTI AGLI AGENTI CHIMICI E FACILI DA LAVARE. Depth_basin 36e8_mirror Morgana_storage Depth Basin 36e8_covering Layer_resin 70 71 Depth Basin 72 73 I VETRI COLORATI CREANO UNA STANZA NELLA STANZA E LA GRANDE SPECCHIERA AMPLIFICA LA PROFONDITÀ DELL’AMBIENTE. SOLUZIONE IDEALE PER DARE RESPIRO A PICCOLI SPAZI. EN — The coloured glass creates a room within a room and the large mirror expands the depth of the space. An ideal solution for giving more breathing room to small areas. FR — Les verres colorés créent une pièce dans la pièce et le grand miroir amplifie la profondeur de l’espace. La solution idéale pour donner plus de volume aux petits espaces. ES — Los vidrios colorados crean una habitación dentro de la habitación y el gran espejo amplifica la profundidad del ambiente. Solución ideal para dar respiración a espacios pequeños. DE — Das bunte Glas zeichnet einen Raum im Raum, und der große Spiegel erweitert die Tiefe des Ambientes. Die ideale Lösung, um kleinen Bereichen Raum zu verschaffen. Depth_basin 36e8_wall panel Depth Basin Natural_wall painting 36e8_covering Layer_resin 74 75 RESISTENTE ALLE MACCHIE E FACILE DA PULIRE, IL LAVABO DEPTH IN LAMINATO PUÒ ESSERE MONOCOLORE O IN TRE COLORMOOD CON I QUATTRO LATI COLORATI MESSI IN RISALTO DA ARMONICHE ACCURATE LAVORAZIONI DI BORDATURA IN FORTE SPESSORE. UN’ELEGANTE BISELLATURA A 45° SFACCETTA IL VOLUME INNALZANDO LA QUALITÀ DEL LAMINATO. EN — Stain resistant and easy to clean, the Depth washbasin in laminate comes in monochrome or in three colour moods with four coloured sides brought out by the harmonic, precise processing of thick edging. An elegant 45° chamfer facets the volume, raising the quality of the laminate. FR — Résistant aux taches et facile à entretenir, le lavabo Depth en laminé se présente en version monochrome ou en trois coloris, avec quatre faces colorés mis en valeur par un usinage harmonieux et soigneux des contours, très épais. Le volume est doté de facettes, grâce à un élégant biseautage à 45°, qui améliore la qualité du laminé. Monocolore/Single-colour/ Monocouleur/Monocolor/ Einfarbig 1. Pure Touch 2. Bianco 3. Mandorla 4. Grafite 5. Nero 4 2 1 5 3 ES — Resistente a las manchas y fácil de limpiar, el lavabo Depth en laminado puede ser monocolor o en tres colormoods con los cuatro lados coloreados, resaltados por armoniosos y cuidados labrados en el reborde con un fuerte espesor. Una elegante biselado a 45º talla el volumen, elevando la calidad del laminado. DE — Resistent gegen Flecken und leicht zu reinigen, ist das Waschbecken Depth aus Laminat einfarbig oder in drei Mood-Farben (colormood) erhältlich, wobei die vier farblichen Flächen von harmonischen Randverzierungen mit kräftigem Durchmesser hervorgehoben werden. Eine elegante Gehrung von 45° facettiert das Volumen, und erhöht die Qualität des Laminats. Mood 1 Laterali/Lateral/Latéraux/ Laterales/Seitlich: Avio/Salvia/Grafite Top/Top/Encimera/Platte: Pure Touch Mood 2 Laterali/Lateral/Latéraux/ Laterales/Seitlich: Mandorla/Avio/Salvia Top/Top/Encimera/Platte: Grafite Mood 3 Laterali/Lateral/Latéraux/ Laterales/Seitlich: Mandorla/Fumo/Mandorla Top/Top/Encimera/Platte: Bianco Depth Basin 76 77 Depth Basin 78 79 Depth Basin 80 81 STEEL BASIN UNA SCATOLA MAGICA. UNA PERSONALITÀ FORTE E COLORATA. VIVE DA SOLA O APPOGGIATA, DENTRO E FUORI. ES — Una caja mágica. Una personalidad fuerte y colorida. Vive sola o apoyada, dentro y fuera. EN — A magic box. A strong, colourful personality. It can stand alone, be resting on a countertop or be built-in. FR — Une boîte magique. Une personnalité forte et colorée. Autonome ou posée, à l’intérieur ou à l’extérieur. DE — Ein magischer Würfel. Eine starke und bunte Persönlichkeit. Lebt alleine oder angelehnt, drinnen und draußen. 82 83 Steel Basin 84 85 REINTERPRETANDO UN ELEMENTO TRADIZIONALE DELL’AMBIENTE BAGNO, LAGO HA SVILUPPATO UNA COLLEZIONE DI PIASTRELLE SFUMATE IN SLIMTECH, DI 3,5 MM DI SPESSORE, COSTRUITA ATTORNO A TRE MODULI: CERAMICA MILK SHADE, SFUMATA, COLORATA. EN — Reinterpreting a traditional element in the bath area, Lago developed a collection of fading Slimtech tiles, 3.5 mm thick, built around three modules: ceramic milk shade, blurred, coloured. FR — En réinterprétant un élément traditionnel de l'espace salle de bain, Lago a développé une collection de carreaux nuancés en Slimtech de 3,5 mm d'épaisseur, articulée autour de trois modules: céramique milk shade, nuancée, colorée. ES — Reinterpretando un elemento tradicional del ambiente baño, Lago ha desarrollado una colección de azulejos en Slimtech, de 3,5 mm de espesor, construida en torno a tres módulos: cerámica milk shade, degradada y coloreada. DE — Mit der Neuinterpretierung eines traditionellen Elements des Badezimmers, hat Lago eine Kollektion von getönten Fliesen aus Slimtech mit einem Durchmesser von 3,5 mm entwickelt, die um drei Module herum konstruiert wurden: Keramik milk shade, abgetönt, bunt. Steel Basin 86 87 NEL LAVABO STEEL L’ACQUA SCOMPARE QUASI PER MAGIA. IL SEGRETO È UN CANALE NASCOSTO CHE LA FA DEFLUIRE LUNGO TUTTO IL PERIMETRO. STEEL PUÒ ESSERE FREESTANDING, IN APPOGGIO O AD INCASSO. EN — In the Steel washbasin, water disappears almost as if by magic. The secret is a hidden channel that makes it drain along the perimeter. Steel can be freestanding, resting or built in. FR — Le lavabo Steel fait disparaître l’eau presque comme par magie. Le secret réside dans un canal dissimulé qui permet son écoulement le long de tout le périmètre du lavabo. Steel peut être autonome, posé ou encastré. ES — En el lavabo Steel el agua desaparece casi por arte de magia. El secreto es un canal escondido que la hace desaguar a lo largo de todo el perímetro. Steel puede ser autónomo, estar apoyado o empotrado. DE — In dem Waschbecken Steel verschwindet das Wasser fast auf magische Weise. Das Geheimnis liegt in dem versteckten Kanal, der das Wasser auf dem ganzen Umfang ablaufen lässt. Steel kann frei stehen, auf- oder eingesetzt werden. Steel_basin Air_shelf Tangram_mirror 36e8_storage Steel Basin Natural_wall painting 36e8_covering 88 89 I PORTACCESSORI E LE MENSOLE PORTAOGGETTI IN METALLO LACCATO SONO LEGGERI E COLORATI. INTEGRABILI ALLE SPECCHIERE TANGRAM, SLIDE, 36E8. ES — Los porta-accesorios y las repisas portaobjetos en metal lacado son ligeros y de colores. Integrables en los espejos Tangram, Slide y 36e8. EN — The lacquered metal accessory holders and shelves are light and colourful. They can be integrated with the Tangram, Slide and 36e8 mirrors. DE — Die Halter für Accessoires und die Ablageflächen aus lackiertem Metall sind leicht und bunt. Sie können mit den Spiegeln Tangram, Slide, 36e8 kombiniert werden. FR — Les porte-accessoires et les étagères de rangement en métal laqué sont légers et colorés. Ils sont intégrables aux miroirs Tangram, Slide et 36e8. Steel Basin 90 91 I CICLI DI VERNICIATURA DEL LAVABO STEEL SONO STUDIATI PER OTTENERE LA MASSIMA RESISTENZA SUL METALLO GRAZIE A UN DOPPIO STRATO DI RIVESTIMENTO. INCASSATO NELLA MENSOLA IN WILDWOOD, STEEL UNISCE LA FORZA DELL’ACCIAIO AL CALORE DEL LEGNO. EN — The finishing cycles for the Steel washbasin were designed to obtain the metal’s maximum resistance, thanks to a double layer of surface covering. Built into the Wildwood shelf, Steel unites the strength of steel with the warmth of wood. FR — Les cycles de peinture du lavabo Steel sont conçus pour obtenir une résistance maximale sur le métal, grâce à une double couche de revêtement. Encastré dans le plan de travail en Wildwood, Steel allie la force de l’acier à la chaleur du bois. ES — Los ciclos de barnizado del lavabo Steel han sido estudiados para obtener la máxima resistencia sobre el metal gracias a una doble capa de revestimiento. Integrado en la encimera en madera Wildwood, Steel une la fuerza del acero al calor de la madera. DE — Die Lackierzyklen des Waschbeckens Steel sind so konzipiert, dass dank einer zweifachen Beschichtung des Metalls das Maximum an Widerstandsfähigkeit erhalten wird. In das Regal aus Wildwood eingesetzt, vereint Steel die Kraft des Stahls mit der Wärme des Holzes. Steel Basin 92 93 LAGOLINEA BASIN PUNTO LINEA SUPERFICIE. CORRE E VA, SI RESTRINGE E SI ALLARGA, SALE E SCENDE COME TU LA VUOI. ES — Punto Línea Superficie. Corre y va, se encoge y se extiende, sube y baja, según tú la quieras. EN — Point Line Surface. Comes and goes, expands and contracts, rises and falls, as you wish. FR — Point Ligne Surface. Il court et s’éloigne, se restreint et s’élargit, monte et descend au gré de vos désirs. DE — Punkt Linie Oberfläche. Läuft und geht, zieht sich zusammen und weitet sich aus, geht nach oben und nach unten, ganz so wie Sie es wollen. 94 95 LagoLinea Basin 96 97 ISPIRATO AL SISTEMA LAGOLINEA E PENSATO PER INTEGRARSI PERFETTAMENTE CON ESSO, LAGOLINEA È UN LAVABO IN CRISTALPLANT® DI 30 MM DI SPESSORE. VIENE SAGOMATO AI LATI PER RACCORDARSI, SENZA SOLUZIONE DI CONTINUITÀ, ALLE CLASSICHE MENSOLE LAGOLINEA, DISPONIBILI ANCHE NELLA FINITURA BIANCO PURO TOUCH CHE REPLICA LA SENSAZIONE VISIVA DEL CRISTALPLANT®. ORMAI TESTATO DA ANNI NELL’AMBIENTE BAGNO, IL CRISTALPLANT® È UN MATERIALE IPOALLERGENICO, ATOSSICO E IGNIFUGO. HA IL PREGIO DI ESSERE OMOGENEO E RIPRISTINABILE AL 100% IN CASO DI GRAFFI O DIFETTI ACCIDENTALI. ES — Inspirado en el sistema LagoLinea y pensado para integrarse perfectamente con él, LagoLinea es un lavabo en Cristalplant® de 30 mm de espesor. Está perfilado a los lados para acoplarse, sin solución de continuidad, a las clásicas encimeras LagoLinea, también disponibles en el acabado blanco Puro Touch que repiten la sensación visual del Cristalplant®. Ya testado desde hace años en el ambiente baño, el Cristalplant® es un material hipoalergénico, no tóxico e ignífugo. Tiene la virtud de ser homogéneo y recuperable al 100% en caso de arañazos o defectos accidentales. EN — Inspired by and designed to integrate perfectly with the LagoLinea system, the LagoLinea washbasin is made of 30-mm-thick Cristalplant®. It is shaped on the sides to connect, without a break in continuity, with the classic LagoLinea shelves, also available in the white Puro Touch finish, which replicates the visual feel of Cristalplant®. By now tested for years in the bath area, Cristalplant® is hypoallergenic, non-toxic and flameproof. It has the advantage of being homogeneous and 100% restorable in case of scratches or accidental damage. DE — Inspiriert vom System LagoLinea und erdacht, um sich perfekt in dieses einzufügen, ist LagoLinea ein Waschbecken aus Cristalplant® von 30 mm Durchmesser. Es wird an den Seiten profiliert, damit es an die klassischen Regale LagoLinea, ohne Unterbrechung der Kontinuität, anknüpft, die auch in der Farbe Weiß Puro Touch erhältlich sind und die visuelle Sensation des Cristalplant® widerspiegeln. Bereits seit Jahren für den Einsatz im Badezimmer zertifiziert, ist Cristalplant® ein hypoallergenes, ungiftiges und flammhemmendes Material. Es hat den Vorteil homogen zu sein und im Falle von Kratzern oder unvorhersehbaren Schäden wieder zu 100% aufbereitet werden zu können. FR — Inspiré par le système LagoLinea et conçu pour s’y intégrer parfaitement, LagoLinea est un lavabo en Cristalplant® de 30 mm d’épaisseur. Son profilage sur les côtés s’accorde, sans solution de continuité, aux étagères classiques LagoLinea, disponibles également dans la finition blanche Puro Touch, qui reproduit la sensation visuelle du Cristalplant®. Désormais testé depuis des années dans l’espace salle de bains, le Cristalplant® est un matériau hypoallergénique, non-toxique et ignifuge. Il présente l’avantage d’être homogène et restaurable à 100 % en cas de rayures ou de défauts accidentels. LagoLinea Basin 98 99 LagoLinea_basin 36e8_storage Punto_storage LagoLinea_shelf Softbench LagoLinea Basin Natural_wall painting 100 101 LagoLinea Basin 102 103 LagoLinea_basin 36e8_mirror LagoLinea_shelf N.O.W. Smart_storage LagoLinea Basin Natural_wall painting 36e8_covering 104 105 LagoLinea Basin 106 107 LagoLinea_basin Slide_mirror DiagoLinea_shelf LagoLinea Basin Natural_wall painting 108 109 SISTEMI CHE DIALOGANO: I SISTEMI LAGOLINEA E DIAGOLINEA COMUNICANO FRA LORO CON ESTREMA VERSATILITÀ TROVANDO SOLUZIONI PER QUALSIASI SPAZIO ED ESIGENZA. EN — Systems in dialogue: The LagoLinea and DiagoLinea systems communicate with extreme versatility, finding solutions for any and every space and need. FR — Des systèmes qui dialoguent : les systèmes LagoLinea et DiagoLinea communiquent entre eux avec une polyvalence extrême et solutionnent n’importe quel espace et exigence. ES — Sistemas que dialogan: los sistemas LagoLinea y DiagoLinea se comunican entre sí con gran versatilidad, encontrando soluciones para cualquier espacio y exigencia. DE — Systeme, die kommunizieren: die Systeme LagoLinea und DiagoLinea kommunizieren untereinander mit außerordentlicher Vielseitigkeit und finden Lösungen für jeden erdenklichen Raum und jedes erdenkliche Bedürfnis. LagoLinea Basin 110 111 INBILICO BASIN L’ORDINE E IL CAOS SEGUONO LA TUA INCLINAZIONE. ES — El orden y el caos siguen tu inclinación. EN — Order and chaos follow your own inclination. DE — Die Ordnung und das Chaos folgen Ihren Vorlieben. FR — L’ordre et le chaos suivent votre penchant. 112 113 INBILICO È UN LAVABO IN CERAMICA CHE SFIDA IL SENSO DELL’EQUILIBRIO. UN CILINDRO IN ROTAZIONE È FERMO IN POSIZIONE INCLINATA, COME SE IL TEMPO L’AVESSE CONGELATO IN UN PRECISO ISTANTE. L’ORIENTAMENTO DEL LAVABO PUÒ ESSERE DECISO A SECONDA DELLE ESIGENZE ESTETICHE O ERGONOMICHE. EN — Inbilico is a ceramic washbasin that challenges the sense of balance. A rotating cylinder is stopped in an inclined position, as if time had frozen it at a precise moment. The orientation of the sink can be decided according to aesthetic or ergonomic needs. FR — Inbilico est un lavabo en céramique qui défie le sens de l’équilibre. Un cylindre en rotation est arrêté en position inclinée, comme si le temps l’avait figé en un instant précis. L’orientation du lavabo peut être déterminée en fonction d’exigences esthétiques ou ergonomiques. ES — Inbilico es un lavabo de cerámica que desafía el sentido del equilibrio. Un cilindro en rotación está detenido en posición inclinada, como si el tiempo lo hubiese congelado en un preciso instante. La orientación del lavabo se puede decidir según las exigencias estéticas o ergonómicas. DE — Inbilico ist ein Waschbecken aus Keramik, das den Gleichgewichtssinn herausfordert. Ein sich in Drehung befindender Zylinder, der in schräger Position festgehalten wird, als ob ihn die Zeit während eines bestimmten Augenblicks eingefroren hätte. Die Ausrichtung des Waschbeckens kann je nach ästhetischem und ergonomischen Bedarf bestimmt werden. Inbilico Basin 114 115 Inbilico Basin 116 117 IN UN BAGNO LAGO ANCHE IL RIVESTIMENTO DIVENTA PROTAGONISTA. LE FUGHE COLORATE SONO TRATTI DI MATITA CON CUI DISEGNARE NUOVI MONDI. EN — In a Lago bathroom, even the surface covering becomes a protagonist. The coloured joints are pencil lines for designing new worlds. FR — Dans une salle de bains Lago, le revêtement devient protagoniste. Les lignes de fuite colorées sont des traits au crayon permettant de dessiner de nouveaux mondes. ES — En un baño Lago también el revestimiento se vuelve protagonista. Las juntas de colores son trazos de lápiz con los que diseñar nuevos mundos. DE — In einem Lago-Bad kann selbst die Verkleidung zum Hauptdarsteller werden. Die bunten Fugen sind Buntstiftzüge, mit denen neue Welten gezeichnet werden. Inbilico_basin Air_shelf 36e8_mirror 36e8_wall panel 36e8_shelf 36e8_storage Morgana_storage Inbilico Basin 36e8_covering 118 119 Inbilico Basin 120 121 BASICA BASIN CARO VECCHIO TROPPO PIENO, CON CHIUSURA A TAPPO, CHE CONSENTI DI FARE LA PROPRIA BOLLA D’ACQUA PERSONALE. EN — Dear old overflow, with a stop closure, that let me make my own personal water bubble. FR — Ce cher vieux trop-plein avec fermeture à bouchon permet à chacun de créer sa bulle d’eau personnelle. ES — Querido viejo rebosadero, con cierre de tapón, que permites hacer nuestra burbuja de agua personal. DE — Lieber alter Nebenablauf, mit einem Verschluss erlaubst du, selbst die eigene Blase aus Wasser zu etwas Persönlichem zu machen. 122 123 Basica_basin 30mm_mirror 36e8_shelf 36e8_wall pannel 36e8_storage Basica Basin Natural_wall painting 124 125 IL TRADIZIONALE LAVABO IN CERAMICA BIANCA LUCIDA È STATO STUDIATO DA LAGO CON UN PLUS: UN RIVESTIMENTO INNOVATIVO CHE NE AUMENTA RESISTENZA E LUCENTEZZA. ACCOSTATO AI SISTEMI LAGO CREA COMPOSIZIONI FRESCHE E DIVERTENTI. ES — El tradicional lavabo en cerámica blanca brillante ha sido estudiado por Lago con un plus: un revestimiento innovador que aumenta su resistencia y brillo. Combinado con los sistemas Lago crea composiciones frescas y divertidas. EN — The traditional shiny white ceramic washbasin was designed by Lago with a plus: an innovative surface covering that increases its resistance and shine. Paired with Lago systems, it creates fresh, fun compositions. DE — Das traditionelle Waschbecken aus weißer Glanzkeramik wurde von Lago mit einem Plus entworfen: einer innovativen Beschichtung, die die Widerstandsfähigkeit und den Glanz erhöht. Kombiniert mit den LagoSystemen, kreiert es frische und unterhaltsame Kompositionen. FR — Le traditionnel lavabo en céramique blanc brillant est revisité par Lago avec une amélioration: un revêtement innovant qui en augmente la résistance et la brillance. Associé aux systèmes Lago, il permet de concevoir des compositions fraîches et amusantes. Basica Basin 126 127 Basica Basin 128 129 CELLULE BASIN LA PERFEZIONE DEL CERCHIO. NIENTE DI PIÙ. TANTO CON POCO. EN — The perfection of the circle. Nothing more. So much from so little. FR — La perfection du cercle. Rien de plus. Faire beaucoup avec peu. ES — La perfección del círculo. Nada más. Mucho con poco. DE — Die Perfektion des Kreises. Nichts mehr. So viel mit so venig. 130 131 EN — A free-standing circular sink around which can be positioned, like little cells, Wildwood or coloured glass trays and a metal towel holder. FR — Un lavabo autonome circulaire, autour duquel sont orientables, à l’instar de petites cellules, deux plateaux en bois Wildwood ou en verre coloré et un porte-serviettes métallique. ES — Un lavabo circular de sujeción autónoma en torno al que se pueden colocar, como pequeñas células suplementarias, las bandejas en madera Wildwood o en vidrio coloreado y el toallero en metal. DE — Ein rundes, frei stehendes Waschbecken, um das die Ablagen, aus Wildwood oder buntem Glas, sowie der Handtuchhalter aus Metall wie kleine Zellen positioniert werden können. UN LAVABO FREE STANDING CIRCOLARE ATTORNO AL QUALE SONO POSIZIONABILI, COME PICCOLE CELLULE, I VASSOI IN LEGNO WILDWOOD O IN VETRO COLORATO E IL PORTASCIUGAMANI IN METALLO. Cellule_basin Punto_mirror Cellule Basin Natural_wall painting 36e8_covering 132 133 REALIZZATO IN CRISTALPLANT®, CELLULE È UN LAVABO MONOMATERICO CON IL SISTEMA DI FISSAGGIO A MURO PERFETTAMENTE INTEGRATO. GLI ACCESSORI SONO PERSONALIZZABILI NEI MATERIALI E NELLA QUANTITÀ E POSIZIONABILI A PIACIMENTO SECONDO LE ESIGENZE DI CIASCUNO. EN — Made in Cristalplant®, Cellule is a single material washbasin with a perfectly integrated wall fitting system. The material and number of accessories is customisable and they can be positioned as you wish, according to need. FR — Réalisé en Cristalplant®, Cellule est un lavabo réalisé en un seul matériau bénéficiant d’un système de fixation murale parfaitement intégré. Les accessoires sont personnalisables quant aux matériaux utilisés et à la quantité souhaitée et positionnables à souhait en fonction des exigences de chacun. ES — Realizado en Cristalplant®, Cellule es un lavabo monomatérico con el sistema de fijación a la pared perfectamente integrado. Los accesorios son personalizables en lo referente a los materiales y su cantidad, y posicionables según el gusto y las exigencias de cada uno. DE — Aus Cristalplant® realisiert, ist Cellule ein Waschbecken aus nur einem einzigen Material mit einem Wandbefestigungssystem, das perfekt integriert ist. Die Accessoires können im Material und in der Menge individuell angepasst und ganz nach Wunsch und Bedarf positioniert werden. Cellule Basin 134 135 ACQUISTA UNA NUOVA PERSONALITÀ IL LAVABO CELLULE LACCATO ALL’ESTERNO NEI COLORI LAGO. ES — Adquiere una nueva personalidad el lavabo Cellule lacado en su exterior con los colores Lago. DE — Das Waschbecken Cellule erwirbt eine neue Persönlichkeit mit der externen Lackierung in den Lago-Farben. EN — The Cellule washbasin gets a new personality, with external lacquering in Lago colours. FR — Le lavabo Cellule laqué à l'extérieur dans les coloris Lago acquiert une nouvelle personnalité. Cellule Basin 136 137 LAUNDRY STORAGE DICONO SIA LO SPAZIO CHE TI CAMBIA LA VITA. LA SALVEZZA E IL PULITO. EN — They say that it is space that changes your life. Salvation and cleanliness. FR — On dit que l’espace change la vie. Le salut réside dans la propreté. ES — Dicen que es el espacio que te cambia la vida. La salvación y lo limpio DE — Es heißt, es sei der Raum, der Ihr Leben ändert. Das Heil und die Sauberkeit. 138 139 Basica_basin 30mm_mirror 30mm_storage Laundry Storage 140 141 I SISTEMI LAGO MANTENGONO LA PROPRIA VERSATILITÀ ANCHE NELL’AMBIENTE BAGNO AIUTANDO AD ORGANIZZARE AL MEGLIO LO SPAZIO IN MANIERA CREATIVA. LAGOLINEA, 36E8, SPECCHIERE E APPENDERIA, SONO TANTI GLI ELEMENTI A DISPOSIZIONE PER COSTRUIRSI UNO STORAGE SU MISURA. ES — Los sistemas Lago mantienen su versatilidad también en el ambiente baño, ayudando a organizar del mejor modo el espacio de manera creativa. LagoLinea, 36e8, espejos y colgadores, on muchos los elementos disponibles para construirse un almacenamiento a medida. EN — Lago systems maintain their native versatility even in the bath area, helping to effectively organise space in a creative way. LagoLinea, 36e8, mirrors and hanging accessories, so many options for creating storage to measure. FR — Les systèmes Lago conservent leur polyvalence dans la salle de bains et aident à mieux organiser l'espace de manière créative. LagoLinea, 36e8, miroirs et penderies : de nombreux éléments sont disponibles pour créer un espace de rangement sur mesure. Laundry Storage DE — Die Systeme von Lago bewahren ihre Vielseitigkeit sogar im Badezimmer, indem sie dabei helfen, den Raum auf kreative Art bestmöglich zu organisieren. LagoLinea, 36e8, Spiegel und Kleiderstangen; es sind viele Elemente, die zur Verfügung stehen, um sich einen Lagerraum nach Maß zusammenzustellen. 142 143 ES — La lavandería se reconfigura fácilmente gracias al armario N.O.W., que integra los electrodomésticos, y a los contenedores 36e8, que decoran con diseño incluso un área de servicio. EN — The laundry room can be easily reorganised, thanks than to the N.O.W. cupboard, which whic can be integrated with household appliances hous and 36e8 containers, infusing even a service area with design. desi FR — Ranger le linge n’a jamais p facile grâce à l’armoire été plus N.O.W qui intègre les N.O.W., élec électroménagers, et aux élém éléments de rangement 36e8, o qui offrent un mobilier design mêm à un espace fonctionnel. même DE — Der Waschraum kann mit Leichtigkeit wieder aufgeräumt werden, und das dank des Schranks N.O.W., der auch Haushaltsgeräte integriert, und den Behältnissen 36e8, die mithilfe des Designs sogar einen Servicebereich einrichten. LA LAVANDERIA SI RIORDINA FACILMENTE GRAZIE ALL’ARMADIO N.O.W. G CHE INTEGRA C GLI G ELETTRODOMESTICI E AI CONTENITORI 36E8 CHE ARREDANO C CON DESIGN ANCHE C UN’AREA DI SERVIZIO. UN Laundry Storage 144 145 MIRROR COLLECTION EUCLIDE E LA CINA, IERI ED OGGI. LO SPECCHIO VEDE E TACE. EN — Euclid and China, yesterday and today. The mirror sees and stays silent. FR — Euclide et la Chine, hier et aujourd’hui. Le miroir voit et se tait. ES — Euclides y la China, ayer y hoy. El espejo ve y calla. DE — Euclide und Cina, gestern und heute. Der Spiegel sieht und schweigt. 146 147 LA MIRROR COLLECTION DI LAGO OFFRE UNA GRANDE VARIETÀ DI SPECCHIERE PER IL BAGNO, DAL SISTEMA 36E8 MIRROR INTEGRABILE AI SISTEMI LAGOLINEA E 36E8 AL PUNTO, SIA TONDO CHE QUADRATO, TO ORA ABBINABILE ANCHE A LAGOLINEA. LE SPECCHIERE SI COMPLETANO CON MENSOLE PORTAOGGETTI E PORTASCIUGAMANI IN METALLO. EN — Lago Mirror Collection offers a large range of mirrors for the bathroom, from the 36e8_mirror, which integrates with the LagoLinea and 36e8 systems, to the Punto, circular or square, which can now also be paired with LagoLinea. The mirrors are completed by metal shelves for objects and towel holders. FR — La collection Mirror de Lago propose une grande variété de miroirs pour salles de bains, comme le système 36e8_mirror, intégrable aux systèmes LagoLinea et 36e8, ou le système Punto, disponible en forme ronde et carrée et désormais associable à LagoLinea. Des étagères de rangement et des porte-serviettes en métal viennent compléter les miroirs. Mirror Collection ES — La Mirror Collection de Lago ofrece una gran variedad de espejos para el baño, desde el sistema 36e8_mirror integrable en los sistemas LagoLinea y 36e8 al Punto, tanto redondo como cuadrado, ahora combinable con LagoLinea. Los espejos se completan con repisas portaobjetos y toalleros en metal. DE — Die Mirror Collection von Lago bietet eine große Auswahl an Badspiegeln, vom integrierbaren System 36e8_ mirror über die Systeme LagoLinea und 36e8 bis hin zum Punto, sowohl rund als auch quadratisch, ist dieses nun auch mit LagoLinea kombinierbar. Die Spiegel ergänzen sich mit Regalen, Ablagen und Handtuchhaltern aus Metall. 148 149 CREA CONFIGURAZIONI INNOVATIVE SLIDE MIRROR, CHE RIPRENDE E INTEGRA IL CONCEPT DELLE NUOVE MENSOLE IN METALLO E DEL PAVIMENTO SLIDE. Mirror Collection ES — Crea configuraciones innovadoras Slide_mirror, que retoma e integra el concepto de las nuevas repisas en metal y del pavimento Slide. EN — Slide_mirror creates innovative configurations, that pick up and integrate the concept of the new metal shelves and Slide flooring. FR — Slide_mirror crée des configurations innovantes, qui reprennent et intègrent le concept des nouvelles étagères en métal et du revêtement de sol Slide. DE — Slide_mirror erschafft innovative Konfigurationen; er integriert und nimmt das Konzept der neuen Regale aus Metall und des Bodenbelags Slide wieder auf. 150 151 EN — Like the bookshelf of the same name, Tangram_ mirror lets creativity flow thanks to the seven modules of the ancient Chinese game. The object is always the same, a square divided into seven parts, but the combinations are endless. FR — Tout comme la bibliothèque homonyme, Tangram_mirror fait place à la créativité grâce aux sept modules de l’ancien jeu chinois. L’objet est toujours le même, un carré divisé en sept parties, mais les combinaisons sont infinies. ES — Como la librería homónima, Tangram_mirror deja espacio a la creatividad gracias a los siete módulos del antiguo juego chino. El objeto es siempre el mismo, un cuadrado dividido en siete partes, pero las combinaciones son infinitas. DE — Die gleichnamige Bibliothek, Tangram_mirror bietet dank der sieben Module des antiken chinesischen Spiels Raum für die Kreativität. Das Objekt ist immer dasselbe, ein Quadrat, das in sieben Teile aufgeteilt ist, doch die Kombinationen sind schier unendlich. COME L’OMONIMA LIBRERIA, TANGRAM MIRROR DÀ SPAZIO ALLA CREATIVITÀ GRAZIE AI SETTE MODULI DELL’ANTICO GIOCO CINESE. L’OGGETTO È SEMPRE LO STESSO, UN QUADRATO DIVISO IN SETTE PARTI, MA LE COMBINAZIONI SONO INFINITE. Mirror Collection 152 153 MATERIALS IT — Vetro, legno, laccato, Cristalplant®, ceramica e acciaio, elementi alchemici che si rimescolano dando vita a infinite composizioni per l’ambiente bagno. Da atmosfere intime ed evocative a innovative esplosioni di colore, da lavabi che diventano architettura a interior che sfidano la percezione comune. EN — Glass, wood, lacquer, Cristalplant®, ceramic and steel, alchemical elements that mix to create infinite compositions for the bathroom area. From intimate and evocative atmospheres to innovative explosions of colours, from washbasins that become architecture to interiors that challenge common perceptions. ES — Vidrio, leño, lacado, Cristalplant®, cerámica y acero; elementos alquímicos que se entremezclan dando vida a infinitas composiciones para el ambiente baño. Desde atmósferas íntimas y evocativas a innovadoras explosiones de color, desde lavabos que se vuelven arquitectura a interiores que desafían la percepción común. DE — Glas, Holz, Lacke, Cristalplant®, Keramik und Edelstahl, alles alchemistische Elemente, die sich neu vermischen, um unzähligen Badkompositionen Lebendigkeit zu verleihen. Von intimen, evokativen Atmosphären bis hin zu wahrhaften Farbexplosionen, von Waschbecken, die zur Architektur werden, bis zu Einrichtungsstücken, die die allgemeine Wahrnehmung herausfordern. FR — Verre, bois, laqué, Cristalplant®, céramique, acier et éléments alchimiques se remélangent pour former d’infinies compositions de l’espace salle de bains. Depuis des atmosphères intimes et évocatrices à des explosions de couleur innovantes, depuis des lavabos qui deviennent architecture, jusqu’à des intérieurs défiant la perception commune. 154 155 IT — Cristalplant® Purezza formale e candida percezione al tocco, Cristalplant® è ideale per l’ambiente bagno. Ipoallergenico e ignifugo, può essere rigenerato completamente in caso di difetti o graffi. IT — Slimtech Gres porcellanato di 3,5 mm di spessore. Innovativo e leggero, lo Slimtech permette di progettare con flessibilità rivestimenti altamente resistenti al graffio e all’usura. EN — Cristalplant® Formal purity and clear perception to the touch, Cristalplant® is ideal for the bathroom area. Hypoallergenic and flameproof, it can be completely restored in case of damage or scratches. IT — Legno Calore, benessere, senso del tempo, il legno è primordiale ambasciatore di autenticità e, allo stesso tempo, di un gusto raffinato e tattile. EN — Wood Warmth, wellness, a sense of time, wood is a primordial ambassador of authenticity and, at the same time, of refined, tactile taste. FR — Bois Chaleur, bien-être, sens du temps, le bois est le principal ambassadeur de l’authenticité et, parallèlement, d’un goût raffiné et tactile. ES — Madera Calor, bienestar, sentido del tiempo; la madera es primordial embajadora de la verdad y, al mismo tiempo, de un gusto refinado y táctil. DE — Holz Wärme, Wohlsein, Zeitgefühl. Holz ist der Ur-Botschafter von Echtheit und Reinheit und zugleich verfeinerter und tastbarer Luxus. IT — Laccato Solidità, rigore, perfezione formale e accessibilità: il laccato è una tavolozza creativa in cui funzionalità e colori danno concretezza ai desideri. FR — Cristalplant® Pureté formelle et perception candide au toucher, Cristalplant® est idéal pour l’espace salle de bains. Hypoallergénique et résistant au feu, il est entièrement restaurable en cas de défauts ou de rayures. ES — Cristalplant® Pureza formal y una inmaculada percepción al tacto, el Cristalplant® es ideal para el ambiente baño. Hipoalergénico e ignífugo, puede ser regenerado completamente en caso de defectos o rayaduras. DE — Cristalplant® Als formelle Reinheit und pure Wohltat für den Tastsinn, ist Cristalplant® ideal für das Badezimmer geeignet. Hypoallergen und flammhemmend kann es im Falle von Schäden oder Kratzern vollständig regeneriert werden. IT — Resina Elegante e raffinata, la resina dà un senso di continuità agli ambienti. La sua omogeneità la rende un materiale estremamente igienico, ma è anche atossica, resistente e facile da pulire. EN — Resin Elegant and refined, resin provides spaces a sense of continuity. Its homogeneity makes it an extremely hygienic material, but it is also non-toxic, resistant and easy to clean. FR — Résine Élégante et raffinée, la résine donne un sens de continuité aux espaces. Son homogénéité en fait un matériau extrêmement hygiénique, mais également non toxique, durable et d’entretien facile. ES — Resina Elegante y refinada, la resina da una sensación de continuidad a los ambientes. Su homogeneidad la hace un material extremadamente higiénico, pero es también no tóxica, resistente y fácil de lavar. DE — Kunstharzboden Elegant und raffiniert. Durch einen Kunstharzboden wird einem Raum besondere Kontinuität verliehen. Durch seine gleichmäßige Beschaffenheit ist dieser Bodenbelag besonders hygienisch. Außerdem ist er giftstofffrei, langlebig und leicht zu reinigen. Materials EN — Lacquer Solidity, rigour, formal perfection and accessibility: lacquer is a creative palette where functionality and colour give desires concrete shape. IT — Vetro Il vetro porta nell’ambiente Lago una nuova esperienza del colore. Luminoso ed elegante, ma anche igienico e durevole, conserva la propria bellezza inalterata nel tempo. EN — Glass Glass brings a new experience of colour to the Lago environment. Luminous and elegant, but also hygienic and durable, it preserves its beauty unaltered over time. FR — Verre Le verre est source d’une nouvelle expérience de couleur pour l’espace Lago. Lumineux et élégant, mais aussi hygiénique et durable, il conserve sa beauté inaltérée dans le temps. ES — Vidrio El vidrio trae al ambiente una nueva forma de vivir el color. Luminoso y elegante, pero también higiénico y duradero, conserva su belleza inalterada en el tiempo. DE — Glas Das Glas bringt in das Ambiente von Lago eine neue Farberfahrung ein. Brillant und elegant, aber auch hygienisch und widerstandskräftig, behält es seine unveränderte Schönheit über lange Zeit. FR — Laqué Solidité, rigueur, rassurante perfection formelle et accessibilité : le laqué est une palette créative où fonctionnalités et couleurs concrétisent tous les souhaits. ES — Lacado Solidez, rigor, perfección formal y accesibilidad: el lacado es una paleta creativa en la que funcionalidades y colores dan concreción a los deseos. DE — Farblacke Haltbarkeit, Geradlinigkeit, formelle Perfektion und Zugänglichkeit: Die Farblacke sind Teil einer kreativen Farbpalette, in der Funktionalität und Farben den eigenen Wünschen Konkretheit verschaffen. EN — Slimtech Glazed stoneware with a thickness of 3.5 mm. Innovative and light, Slimtech makes it possible to flexibly design surface coverings that are highly resistant to scratches and wear. IT — Ceramica All’altissima resistenza superficiale e alla estrema durabilità, la ceramica Lago unisce un innovativo rivestimento che ne aumenta la robustezza e la lucentezza. FR — Slimtech Grès cérame de 3,5 mm d'épaisseur. Innovant et léger, le Slimtech permet de concevoir en toute flexibilité des revêtements souples hautement résistants aux rayures et à l'usure. EN — Ceramic To ceramic’s high surface resistance and extreme durability, Lago adds an innovative covering that increases its strength and shine. FR — Céramique Outre une très forte résistance en surface et une durabilité extrême, la céramique Lago est un revêtement innovant pour une robustesse et une brillance. ES — Cerámica A la altísima resistencia de la superficie y a la extrema durabilidad, la cerámica Lago une un innovador revestimiento que aumenta su robustez y brillo. DE — Keramik Zusätzlich zu der sehr hohen Widerstandsfähigkeit der Oberfläche und der extremen Langlebigkeit vereint die Keramik von Lago einen innovativen Überzug, der die Stärke und den Glanz noch weiter erhöht. IT — Laminato Ampia versatilità e funzionalità. Il laminato è caratterizzato da un’elevata durezza che lo rende resistente ai graffi e agli agenti chimici. EN — Laminate Wide-ranging versatility and functionality. Laminate is characterised by its extreme hardness, which makes it resistant to scratches and chemical agents. FR — Laminé Grande polyvalence et fonctionnalité. Le laminé se caractérise par une dureté élevée, qui lui confère une résistance aux rayures et aux produits chimiques. ES — Slimtech Gres aporcelanado de 3,5 mm de espesor. Innovador y ligero, el Slimtech permite proyectar con flexibilidad revestimientos altamente resistentes a los arañazos y al deterioro. DE — Slimtech Eine Steinzeugfliese mit einer Stärke von 3,5 mm. Durch die innovative und leichte Slimtech-Fliese können Sie Ihren Boden auf flexible Weise gestalten, und ihn besonders resistent gegen Kratzer und Verschleiß machen. IT — Acciaio Pulizia formale, praticità, resistenza strutturale. L’acciaio è l’anima portante di lavabi sorprendenti come Skin e Steel, estremamente innovativi e personalizzabili nei colori. EN — Steel Formal cleanliness, practical, structural resistance. Steel is the fundamental soul of surprising washbasins like Skin and Steel, extremely innovative and in customisable colours. FR — Acier Ordre formel, praticité, résistance structurelle. L’acier est l’âme portante de lavabos surprenants, tels que Skin et Steel, extrêmement innovants et aux couleurs personnalisables. ES — Acero Limpieza formal, practicidad, resistencia estructural. El acero es el alma maestra de lavabos sorprendentes como Skin y Steel, extremadamente innovadores y personalizables en sus colores. DE — Edelstahl Formelle und praktische Reinheit, strukturelle Widerstandsfähigkeit. Der Edelstahl ist die tragende Seele von überraschenden Waschbecken wie Skin und Steel, die extrem innovativ und farblich individualisierbar sind. ES — Laminado Amplia versatilidad y funcionalidad. El laminado se caracteriza por una elevada dureza que lo hace resistente a los arañazos y a los agentes químicos. DE — Laminatboden Vielseitig und funktional. Der Laminatboden zeichnet sich durch seinen hohen Härtegrad aus, der ihn resistent gegen Kratzer und Chemikalien macht. 156 157 COMPOSITIONS ES — Composiciones DE — Kompositionen EN — Compositions FR — Compositions 158 159 Bathroom 0132 Bathroom 0136 p 27 p 46 Skin_basin mosaico, tessere 2x2/mosaic, tesserae, 2x2/mosaïque, tesselles 2x2/mosaico, teselas 2x2/ Mosaik, Steinchen 2x2 L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 27 - P/D/P/P/T 46 36e8_basin vetro lucido mandorla/polished glass mandorla/verre brillant mandorla/cristal brillante mandorla/ poliertes Glas mandorla L/W/L/H/An./B 202,4 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 52 36e8_storage vetro lucido mandorla, vetro opaco fango/polished glass mandorla,matt glass fango/ verre brillant mandorla, verre mat fango/cristal brillante mandorla, cristal mate fango/poliertes Glas mandorla, satiniertes Glas fango 36e8_wall panel laccato mandorla/lacquered mandorla/laqué mandorla/laccato mandorla/Lackierung mandorla 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 257,6 - H/H/H/Al./H 55,2 - P/D/P/P/T 1,2 36e8_light L/W/L/H/An./B 92 - H/H/H/Al./H 4,6 - P/D/P/P/T 7 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 36,8 - P/D/P/P/T 1,2 L/W/L/H/An./B tot 155,7 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden - P/D/P/P/T tot 46 Morgana_storage vetro lucido spago/polished glass spago/verre brillant spago/cristal brillante spago/ poliertes Glas spago L/W/L/H/An./B 60 - H/H/H/Al./H 48,3 - P/D/P/P/T 45 L/W/L/H/An./B tot 332 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 181,6 - P/D/P/P/T tot 52 Interior Acua_mosaic tessera 2x2/tesserae 2x2/tesselles 2x2/teselas 2x2/Steinchen 2x2 36e8_wall panel laccato mandorla/lacquered mandorla/laqué mandorla/lacado mandorla/Lackierung mandorla Interior 36e8_covering fango, mandorla, spago Bathroom 0133 Bathroom 0137 p 30 p 48 Skin_basin resina argilla/resin argilla/résine argilla/resina argilla/Harz argilla L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 27 - P/D/P/P/T 46 36e8_basin vetro lucido bianco/polished glass bianco/verre brillant bianco/cristal brillante bianco/ poliertes Glas bianco L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 52 36e8_storage vetro lucido avio, lilla, bianco, cipria, sole, verde acido/polished glass avio, lilla, bianco, cipria, sole, verde acido/verre brillant avio, lilla, bianco, cipria, sole, verde acido/cristal brillante avio, lilla, bianco, cipria, sole, verde acido/ poliertes Glas avio, lilla, bianco, cipria, sole, verde acido 36e8_wall panel specchio, vetro lucido rosso, paglia, denim, kaki, mattone, melanzana, salvia/Mirror, polished glass rosso, paglia, denim, kaki, mattone, melanzana, salvia/Miroir, verre brillant rosso, paglia, denim, kaki, mattone, melanzana, salvia/Espejo, cristal brillante o rosso, paglia, denim, kaki, mattone, melanzana, salvia/Spiegel, poliertes Glas rosso, paglia, denim, kaki, mattone, melanzana, salvia L/W/L/H/An./B tot 266,8 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 102 - P/D/P/P/T tot 46 Air Wildwood_bench wildwood naturale, teste chiuse/wildwood naturale, closed heads/wildwood naturale, têtes fermées/wildwood naturale, extremos cerrados/wildwood naturale, geschlossene Kanten L/W/L/H/An./B 120 - H 46 - P/D/P/P/T 40,6 Interior Layer_resin argilla 36e8_light L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 7 L/W/L/H/An./B tot 349,6 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 232,2 - P/D/P/P/T tot 52 Interior Natural_wall painting bianco Bathroom 0134 Bathroom 0138 p 36 p 50 36e8_basin vetro lucido blu scuro/polished glass blu scuro/verre brillant blu scuro/cristal brillante blu scuro/ poliertes Glas blu scuro L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 52 36e8_storage vetro lucido blu scuro, bianco/polished glass blu scuro, bianco/verre brillant blu scuro, bianco/ cristal brillante blu scuro, bianco/poliertes Glas blu scuro, bianco 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 184 - P/D/P/P/T 1,2 36e8_basin vetro lucido cocco/polished glass cocco/verre brillant cocco/cristal brillante cocco/poliertes Glas cocco L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 52 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 1,2 36e8_shelf laccato cocco/lacquered cocco/laqué cocco/lacado cocco/Lackierung cocco 36e8_wall panel laccato cocco/lacquered cocco/laqué cocco/lacado cocco/Lackierung cocco A L/W/L/H/An./B tot 220,5 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 269 - P/D/P/P/T tot 52 Interior Natural_wall painting blu scuro, bianco 36e8_covering mandorla L/W/L/H/An./B tot 220,8 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 220,8 - P/D/P/P/T tot 52 A B A - 36e8_storage vetro lucido cocco/polished glass cocco/verre brillant cocco/cristal brillante cocco/poliertes Glas cocco L/W/L/H/An./B 36,8 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 27 B - 36e8 Weightless_storage vetro lucido cocco/polished glass cocco/verre brillant cocco/cristal brillante cocco/ poliertes Glas cocco L/W/L/H/An./B 36,9 - H/H/H/Al./H 147,2 - P/D/P/P/T 42,6 Air_sofa cotone ecologico M49/ecological cotton M49/coton écologique M49/algodón ecológico M49/ naturbelassener Baumwolle M49 L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 46 - P/D/P/P/T 73,6 Interior 36e8_covering shade milk, fughe/joints/joints/juntas/Fugen oro, turchese, rosso Bathroom 0135 Compositions Bathroom 0139 p 42 p 52 36e8_basin vetro lucido denim/polished glass denim/verre brillant denim/cristal brillante denim/poliertes Glas denim L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 52 36e8_storage vetro lucido denim, salvia/polished glass denim, salvia/verre brillant denim, salvia/cristal brillante denim, salvia/poliertes Glas denim, salvia 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 1,2 36e8_light L/W/L/H/An./B 36,8 - H/H/H/Al./H 36,8 - P/D/P/P/T 7 36e8_basin vetro lucido argilla/polished glass argilla/verre brillant argilla/cristal brillante argilla/poliertes Glas argilla L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 52 36e8_storage vetro lucido argilla, cipria/polished glass argilla, cipria/verre brillant argilla, cipria/cristal brillante argilla, cipria/poliertes Glas argilla, cipria 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 165,6 - P/D/P/P/T 1,2 36e8_light L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 7 L/W/L/H/An./B tot 220,8 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 177 - P/D/P/P/T tot 52 L/W/L/H/An./B tot 202,4 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 194,4 - P/D/P/P/T tot 52 Interior Luci e Ombre_wallpaper Luci e Ombre 1 mandorla Natural_wall painting argilla 36e8_covering fango 36e8_wall panel vetro lucido argilla, cipria e mandorla/polished glass argilla, cipria and mandorla/verre brillant argilla, cipria et mandorla/poliertes Glas argilla, cipria e mandorla Interior Natural_wall painting spago 36e8_covering mandorla 160 161 Bathroom 0140 Bathroom 0144 p 56 p 74 Depth_basin wildwood naturale L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 239,2 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 1,2 36e8_light L/W/L/H/An./B 92 - H/H/H/Al./H 4,6 - P/D/P/P/T 7 A B Depth_basin Mood 1, laminato bianco, avio, salvia, grafite/Mood 1, laminate bianco, avio, salvia, grafite/ Mood 1, laminé bianco, avio, salvia, grafite/Mood 1, laminado bianco, avio, salvia, grafite/Mood 1, laminat bianco, avio, salvia, grafite/L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52 36e8_wall panel specchio, vetro lucido rosso, grafite/Mirror, polished glass rosso, grafite/Miroir, verre brillant rosso, grafite/Espejo, cristal brillante rosso, grafite/Spiegel, vetro poliertes Glas, grafite L/W/L/H/An./B 257,6 - H/H/H/Al./H 184 - P/D/P/P/T 1,2 L/W/L/H/An./B tot 239,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 177 - P/D/P/P/T tot 52 A - 30mm Weightless_shelf laccato argilla, accessori laccato argilla/lacquered argilla, accessories lacquered argilla/ laqué argilla, accessoires laqué argilla/lacado argilla, accesorios lacado argilla/Lackierung argilla, Zubehör Lackierung argilla L/W/L/H/An./B 24,4 - H/H/H/Al./H 184 - P/D/P/P/T 24,8 B - 30mm Weightless_shelf laccato salvia, accessori laccato salvia/lacquered salvia, accessories lacquered salvia/laqué salvia, accessoires laqué salvia/lacado salvia, accesorios lacado salvia/Lackierung salvia, Zubehör Lackierung salvia L/W/L/H/An./B tot 257,6 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 52 Interior Natural_wall painting bianco 36e8_covering grafite Layer_resin bianco Interior Natural_wall painting fango, bianco 36e8_covering fango Bathroom 0141 Bathroom 0145 p 62 p 78 Depth_basin Slimtech mandorla L/W/L/H/An./B 184 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 36,8 - P/D/P/P/T 1,2 Depth Wildwood_basin wildwood naturale L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52 Air Wildwood_storage wildwood naturale, teste chiuse, vetro lucido kaki/wildwood naturale, closed heads, polished glass kaki/wildwood naturale, têtes fermées, verre brillant kaki/wildwood naturale, extremos cerrados, cristal brillante kaki/wildwood naturale, geschlossene kanten, poliertes Glas kaki Slide_mirror modulo 2 specchio, laccato bianco/module 2 Mirror, lacquered bianco/module 2 Miroir, laqué bianco/ módulo 2 Espejo, lacado bianco/Modul 2 Spiegel, Lackierung bianco L/W/L/H/An./B 120 - H/H/H/Al./H 82,6 - P/D/P/P/T 1,2 L/W/L/H/An./B tot 184 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 173,6 - P/D/P/P/T tot 52 Interior 36e8_covering mandorla, rosso L/W/L/H/An./B tot 187,8 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 201,1 - P/D/P/P/T tot 147,2 Interior Natural_wall painting fango 36e8_covering mandorla Bathroom 0142 Bathroom 0146 p 66 p 80 Depth Wildwood_basin wildwood naturale L/W/L/H/An./B 184 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52 Air Wildwood_shelf wildwood naturale, teste chiuse/wildwood naturale, closed heads/wildwood naturale, têtes fermées/ wildwood naturale, extremos cerrados/wildwood naturale, geschlossene Kanten 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 110,4 - P/D/P/P/T 1,2 Depth Wildwood_basin wildwood grigio L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52 36e8_storage vetro lucido avio/polished glass avio/verre brillant avio/cristal brillante avio/poliertes Glas avio 36e8_mirror Specchio/Mirror/Glace/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 55,2 - P/D/P/P/T 1,2 L/W/L/H/An./B tot 211,6 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 177 - P/D/P/P/T tot 52 L/W/L/H/An./B tot 331,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 195,4 - P/D/P/P/T tot 52 B Interior Natural_wall painting argilla 36e8_covering fango A Bathroom 0143 Bathroom 0147 p 70 Depth_basin resina denim/resin denim/résine denim/resina denim/Harz denim L/W/L/H/An./B 184 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 184 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 1,2 L/W/L/H/An./B tot 184 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 52 Morgana_storage vetro lucido denim/polished glass denim/verre brillant denim/cristal brillante denim/ poliertes Glas denim L/W/L/H/An./B 60 - H/H/H/Al./H 35,6 - P/D/P/P/T 45 Interior 36e8_covering fango Layer_resin denim Compositions Interior Layer_resin oliva 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 147,2 - P/D/P/P/T 1,2 A - Air Wildwood_bench wildwood naturale, teste chiuse/wildwood naturale, closed heads/wildwood naturale, têtes fermées/wildwood naturale, extremos cerrados/wildwood naturale, geschlossene Kanten L/W/L/H/An./B 160 - H/H/H/Al./H 46 - P/D/P/P/T 40,6 B - Air Wildwood_bench wildwood naturale, teste chiuse/wildwood naturale, closed heads/wildwood naturale, têtes fermées/wildwood naturale, extremos cerrados/wildwood naturale, geschlossene Kanten L/W/L/H/An./B 120 - H/H/H/Al./H 46 - P/D/P/P/T 40,6 p 81 Depth Wildwood_basin wildwood naturale, accessorio laccato kaki/wildwood naturale, accessorie lacquered kaki/ wildwood naturale, accessoire laqué kaki/wildwood naturale, accesorio lacado kaki/wildwood naturale, Zubehör Lackierung kaki L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52 36e8_mirror Specchio/Mirror/Glace/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 128,8 - H/H/H/Al./H 128,8 - P/D/P/P/T 1,2 L/W/L/H/An./B tot 202,4 - H da terra/H from floor/Al.du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 177 - P/D/P/P/T tot 52 Interior Layer_resin kaki Slide_floor mod. Idrogeno, rovere tortora 162 163 Bathroom 0148 Bathroom 0149 Bathroom 0152 p 81 Depth Wildwood_basin wildwood naturale L/W/L/H/An./B 220,8 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52 36e8_storage vetro lucido verde acido, melanzana/polished glass verde acido, melanzana/polished glass verde acido, melanzana/cristal brillant verde acido, melanzana/poliertes Glas verde acido, melanzana 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 220,8 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 1,2 LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 100,8 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52 LagoLinea_ storage specchio, laccato puro touch, accessori laccato puro touch/Mirror, lacquered puro touch, accessories lacquered puro touch/Miroir, laqué puro touch, accessoires laqué puro touch/Espejo, lacado puro touch, accesorios lacado puro touch/Spiegel, lackierung puro touch, Zubehör Lackierung puro touch L/W/L/H/An./B tot 220,8 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 186,2 - P/D/P/P/T tot 52 L/W/L/H/An./B tot 153,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 52 Interior Natural_wall painting bianco Slide_floor mod. Idrogeno, rovere tortora Softbench laccato puro touch/lacquered puro touch/laqué puro touch/lacado puro touch/Lackierung puro touch L/W/L/H/An./B 129,5 - H/H/H/Al./H 43,9 - P/D/P/P/T 40,2 Interior Layer_resin ocra Bathroom 0153 p 84 C D p 96 p 100 Steel_basin laccato cipria/lacquered cipria/laqué cipria/lacado cipria/Lackierung cipria L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 13,8 - P/D/P/P/T 36,8 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 55,2 - H 55,2 - P/D/P/P/T 1,2 36e8_shelf laccato cipria/lacquered cipria/laqué cipria/lacado cipria/Lackierung cipria LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 100,8 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52 36e8_storage vetro opaco denim/matt glass denim/verre mat denim/cristal mate denim/satiniertes glas denim Punto_storage specchio, laccato puro touch/Mirror, lacquered puro touch/Miroir, laqué puro touch/Espejo, lacado puro touch/Spiegel, Lackierung puro touch L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 20 LagoLinea_shelf laccato puro touch, accessori laccato denim, puro touch/lacquered puro touch, accessories lacquered denim, puro touch/laqué puro touch, accessoires laqué denim, puro touch/lacado puro touch, accesorios lacado denim, puro touch/Lackierung puro touch, Zubehör Lackierung denim, puro touch L/W/L/H/An./B tot 55,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 36,8 A B A - 36e8_storage vetro opaco cipria/matt glass cipria/verre mat cipria/cristal mate cipria/satiniertes Glas cipria L/W/L/H/An./B 36,8 - H/H/H/Al./H 36,8 - P/D/P/P/T 27 B - 36e8_storage vetro lucido cocco/polished glass cocco/verre brillant cocco/cristal brillante cocco/poliertes Glas cocco L/W/L/H/An./B 36,8 - H/H/H/Al./H 36,8 - P/D/P/P/T 24,8 C - 36e8_storage vetro lucido cocco/polished glass cocco/verre brillant cocco/cristal brillante cocco/poliertes Glas cocco L/W/L/H/An./B 36,8 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 27 D - 36e8_storage vetro lucido cocco/polished glass cocco/verre brillant cocco/cristal brillante cocco/poliertes Glas cocco L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 27 L/W/L/H/An./B tot 261,4 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 195,4 - P/D/P/P/T tot 52 Softbench laccato puro touch/lacquered puro touch/laqué puro touch/lacado puro touch/Lackierung puro touch L/W/L/H/An./B 129,5 - H/H/H/Al./H 43,9 - P/D/P/P/T 40,2 Interior Natural_wall painting denim Interior Fading_covering cipria, shade milk Bathroom 0150 Bathroom 0154 p 88 p 104 Steel_basin laccato aragosta/lacquered aragosta/laqué aragosta/lacado aragosta/Lackierung aragosta L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 13,8 - P/D/P/P/T 36,8 Air_shelf Mood 2, laminato grafite, mandorla, avio, salvia/Mood 2, laminate grafite, mandorla, avio, salvia/Mood 2, laminé grafite, mandorla, avio, salvia/Mood 2, laminado grafite, mandorla, avio, salvia/Mood 2, Laminat grafite, mandorla, avio, salvia Tangram_mirror specchio, accessori laccato verde acido/Mirror, accessories lacquered verde acido/ Miroir, accessoires laqué verde acido/Espejo, accesorios lacado verde acido/Spiegel, Zubehör Lackierung verde acido L/W/L/H/An./B 145,3 - H/H/H/Al./H 78,3 - P/D/P/P/T 12 LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 100,8 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 55,2 - P/D/P/P/T 1,2 LagoLinea_shelf laccato puro touch, paglia, avio, accessori laccato paglia, avio/lacquered puro touch, paglia, avio, accessories lacquered paglia, avio/laqué puro touch, paglia, avio, accessoires laqué paglia, avio/lacado puro touch, paglia, avio, accesorios lacado paglia, avio/Lackierung puro touch, paglia, avio, Zubehör Lackierung paglia, avio L/W/L/H/An./Btot 236 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 180 - P/D/P/P/T tot 52 LagoLinea_shelf laccato paglia, avio, accessori laccato paglia, avio/lacquered paglia, avio, accessories lacquered paglia, avio/laqué paglia, avio, accessoires laqué paglia, avio/lacado paglia, avio, accesorios lacado paglia, avio/Lackierung paglia, avio, Zubehör Lackierung paglia, avio L/W/L/H/An./B 150,2 - H/H/H/Al./H 36,8 - P/D/P/P/T 24,8 N.O.W. Smart_storage laccato paglia/lacquered paglia/laqué paglia/lacado paglia/Lackierung paglia L/W/L/H/An./B L 164,3 - H/H/H/Al./H 227 - P/D/P/P/T 61 L/W/L/H/An./B tot 168,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 188,1 - P/D/P/P/T tot 52 36e8_storage laccato mandorla, paglia, lilla,denim/lacquered mandorla, paglia, lilla, denim/laqué mandorla, paglia, lilla,denim/lacado mandorla, paglia, lilla,denim/Lackierung mandorla, paglia, lilla,denim L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 165,5 - P/D/P/P/T 27 Interior Natural_wall painting argilla, mandorla 36e8_covering mandorla Interior Natural_wall painting avio 36e8_covering grafite Bathroom 0151 Bathroom 0155 p 92 Steel_basin laccato sole/lacquered sole/laqué sole/lacado sole/Lackierung sole L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 13,8 - P/D/P/P/T 36,8 Air Wildwood_shelf wildwood naturale, teste chiuse/wildwood naturale, closed heads/wildwood naturale, têtes fermées/ wildwood naturale, extremos cerrados/wildwood naturale, geschlossene Kanten Slide_mirror modulo 3 specchio, accessori laccato sole/module 3 Mirror, accessories lacquered sole/module 3 Miroir, accessoires laqué sole/módulo 3 Espejo, accesorios lacado sole/Modul 3 Spiegel, Zubehör Lackierung sole L/W/L/H/An./B 120,8 - H/H/H/Al./H 74,2 - P/D/P/P/T 1,2 L/W/L/H/An./B tot 235,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 181,5 - P/D/P/P/T tot 52 p 108 LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 100,8 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52 Slide_mirror modulo 2 specchio/module 2 Mirror/module 2 Miroir/módulo 2 Espejo/Modul 2 Spiegel L/W/L/H/An./B 82,6 - H/H/H/Al./H 60 - P/D/P/P/T 1,2 DiagoLinea_shelf laccato puro touch/lacquered puro touch/laqué puro touch/lacado puro touch/Lackierung puro touch L/W/L/H/An./B tot 209,3 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184,8 - P/D/P/P/T tot 52 Interior Natural_wall painting bianco Interior Natural_wall painting argilla 36e8_covering mandorla Compositions 164 165 Bathroom 0156 Bathroom 0160 p 110 p 111 LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 100,8 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52 DiagoLinea_shelf laccato puro touch, mandorla, fumo, ferro, nero/lacquered puro touch, mandorla, fumo, ferro, nero/ laqué puro touch, mandorla, fumo, ferro, nero/lacado puro touch, mandorla, fumo, ferroro, nero/Lackierung puro touch, mandorla, fumo, ferro, nero Punto_storage specchio, laccato bianco/Mirror, lacquered bianco/Miroir, laqué bianco/Espejo, lacado bianco/ Spiegel, Lackierung bianco L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 20 LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 100,8 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52 LagoLinea_shelf laccato bianco, schienali laccato bianco, denim/lacquered bianco, backs lacquered bianco, denim/laqué bianco, dossiers laqué bianco, denim/lacado bianco, antepechos lacado bianco, denim/Lackierung bianco, Rückwände Lackierungbianco, denim/ 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 36,8 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 1,2 L/W/L/H/An./B tot 159,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 186,2 - P/D/P/P/T tot 52 L/W/L/H/An./B tot 184,5 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 188,6 - P/D/P/P/T tot 52 Interior Natural_wall painting cipria 36e8_covering spago Interior Fading_covering argilla, shade milk 36e8_covering mandorla Bathroom 0157 Bathroom 0161 p 110 p 116 LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 100,8 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52 DiagoLinea_shelf laccato puro touch/lacquered puro touch/laqué puro touch/lacado puro touch/Lackierung puro touch 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 1,2 Inbilico_basin ceramica bianca/white ceramic/céramique blanche/cerámica blanca/weiße Töpferei 36e8 Wildwood_storage vetro lucido spago, cipria, denim, top wildwood naturale, teste chiuse/polished glass spago, cipria, denim, top wildwood naturale, closed heads/verre brillant spago, cipria, denim, top wildwood naturale, têtes fermées/cristal brillante spago, cipria, denim, top wildwood naturale, extremos cerrados/poliertes glas spago, cipria, denim, topwildwood naturale, geschlossene Kanten Et Voilà_storage tessuto Stratus grafite, laccato grafite, schienali specchio/Stratus fabric grafite, lacquered grafite, backs Mirror/tissu Stratus grafite, laqué grafite, dossiers Miroir/tessuto Stratus grafite, lacado grafite, antepechos Espejo/tessuto Stratus grafite, Lackierung grafite, Rückwände Spiegel L/W/L/H/An./B tot 253,3 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 177 - P/D/P/P/T tot 52 Interior Natural_wall painting denim 36e8_covering mandorla L/W/L/H/An./B tot 190 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 198,6 - P/D/P/P/T tot 52 Interior Natural_wall painting grafite 36e8 Drunk_covering mandorla 18,4x18,4 cm con decoro 25 pezzi/with 25 pieces decoration/avec décoration 25 pièces/ con decoro 25 piezas/mit Dekor 25 Stück Bathroom 0158 Bathroom 0162 p 111 p 118 LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 87,2 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52 LagoLinea_shelf laccato puro touch, argilla/lacquered puro touch, argilla/laqué puro touch, argilla/lacado puro touch, argilla/Lackierung puro touch, argilla 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 55,2 - P/D/P/P/T 1,2 Inbilico_basin ceramica bianca/white ceramic/céramique blanche/cerámica blanca/weiße Töpferei Air_shelf laminato bianco/laminate bianco/laminé bianco/laminado bianco/laminat bianco 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 1,2 36e8_wall panel laccato avio/lacquered avio/laqué avio/lacado avio/lackierung avio 36e8_shelf laccato avio/lacquered avio/laqué avio/lacado avio/Lackierung avio 36e8_storage laccato avio/lacquered avio/laqué avio/lacado avio/Lackierung avio L/W/L/H/An./B tot 182,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 177 - P/D/P/P/T tot 52 Interior Natural_wall painting ocra 36e8_covering grafite L/W/L/H/An./B tot 220,8 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 52 Morgana_storage vetro lucido verde acido/polished glass verde acido/verre brillant verde acido/cristal brillante verde acido/poliertes Glas verde acido L/W/L/H/An./B 60 - H/H/H/Al./H 35,6 - P/D/P/P/T 45 Interior 36e8_covering shade milk, fughe/joints/joints/Fugen rosso, turchese, oro Bathroom 0159 Bathroom 0163 p 111 LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 87,2 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52 LagoLinea_shelf laccato puro touch/lacquered puro touch/laqué puro touch/lacado puro touch/Lackierung puro touch 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 55,2 - P/D/P/P/T 1,2 L/W/L/H/An./B tot 190 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 177 - P/D/P/P/T tot 52 Interior Natural_wall painting kaki 36e8_covering mandorla p 125 Basica_basin ceramica bianca/white ceramic/céramique blanche/cerámica blanca/weiße Töpferei L/W/L/H/An./B 80 - H/H/H/Al./H 13 - P/D/P/P/T 47 30mm_mirror laccato cipria, schienali specchio/lacquered cipria, backs Mirror/laqué cipria, dossiers Miroir/ lacado cipria, antepechos Espejo/lackierung cipria, Rückwände Spiegel L/W/L/H/An./B 42,8 - H/H/H/Al./H 92 - P/D/P/P/T 13,6 36e8_shelf laccato paglia/lacquered paglia/laqué paglia/lacado paglia/Lackierung paglia 36e8_wall pannel laccato paglia/lacquered paglia/laqué paglia/lacado paglia/Lackierung paglia/ 36e8_storage vetro lucido oliva/polished glass oliva/verre brillant oliva/cristal brillante oliva/poliertes Glas oliva L/W/L/H/An./B tot 89,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 217,1 - P/D/P/P/T tot 47 36e8_storage vetro lucido cipria, oliva, mandorla L/W/L/H/An./B 92 - H/H/H/Al./H 128,8 - P/D/P/P/T 27 Interior Natural_wall painting fango, bianco Compositions 166 167 Bathroom 0164 Bathroom 0168 p 128 p 132 Basica_basin ceramica bianca/white ceramic/céramique blanche/cerámica blanca/weiße Töpferei L/W/L/H/An./B 80 - H/H/H/Al./H 13 - P/D/P/P/T 47 36e8_storage laccato cocco, mandorla, top laminglass mandorla/lacquered cocco, mandorla, top laminglass mandorla/ laqué cocco, mandorla, top laminglass mandorla/lacado cocco, mandorla, top laminglass mandorla/Lackierung cocco, mandorla, top laminglass mandorla Punto_storage specchio, laccato fumo/Mirror, lacquered fumo/Miroir, laqué fumo/Espejo, lacado fumo/Spiegel, Lackierung fumo L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 92 - P/D/P/P/T 20 Cellule_basin bianco, accessori wildwood naturale, vetro lucido sole, laccato oliva/bianco, accessories wildwood naturale, polished glass sole, lacquered oliva/bianco, accessoires wildwood naturale, verre brillant sole, laqué oliva/bianco, accesorios wildwood naturale, cristal brillante sole, lacado oliva/bianco, Zubehör wildwood naturale, poliertes Glas sole, Lackierung oliva Punto_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel ø 68 L/W/L/H/An./B tot 147,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 183,6 - P/D/P/P/T tot 52 Interior Natural_wall painting bianco 36e8_covering mandorla L/W/L/H/An./B tot 83,7 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 180 - P/D/P/P/T tot 54 Interior Natural_wall painting fumo 36e8_covering mandorla Bathroom 0165 Bathroom 0169 p 129 p 140 Basica_basin ceramica bianca/white ceramic/céramique blanche/cerámica blanca/weiße Töpferei L/W/L/H/An./B 60 - H/H/H/Al./H 13 - P/D/P/P/T 47 Air Wildwood_shelf wildwood naturale, teste chiuse/wildwood naturale, closed heads/wildwood naturale, têtes fermé/ wildwood naturale, extremos cerrados/wildwood naturale, geschlossene Kanten Punto_storage specchio, laccato puro touch/Mirror, lacquered puro touch/Miroir, laqué puro touch/Espejo, lacado puro touch/Spiegel, Lackierung puro touch ø 68 Basica_basin ceramica bianca/ceramic bianca/céramique bianca/cerámica bianca/Töpferei bianca L/W/L/H/An./B 80 - H/H/H/Al./H 13 - P/D/P/P/T 47 30mm_mirror laccato avio, schienale specchio/lacquered avio, backs Mirror/laqué avio, dossiers Miroir/lacado avio, antepechos Espejo/Lackierung avio, Rückwände Spiegel L/W/L/H/An./B 113,4 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 13,6 30mm_storage laccato avio, schienali laccato avio/lacquered avio, backs lacquered avio/laqué avio, dossiers laqué avio/ lacado avio, antepechos lacado avio/lackierung avio, Rückwände Lackierung avio L/W/L/H/An./B 113,4 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 13,6 L/W/L/H/An./B tot 147,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 52 L/W/L/H/An./B tot 398,4 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 239,2 - P/D/P/P/T tot 47 Interior Natural_wall painting fango 36e8_covering mandorla Bathroom 0166 Bathroom 0170 p 129 p 142 Basica_basin ceramica bianca/white ceramic/céramique blanche/cerámica blanca/weiße Töpferei L/W/L/H/An./B 80 - H/H/H/Al./H 13 - P/D/P/P/T 47 LagoLinea_storage laccato cocco, avio/lacquered cocco, avio/laqué cocco, avio/lacado cocco, avio/Lackierung cocco, avio 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 55,2 - P/D/P/P/T 1,2 30mm_storage laccato verde acido, cocco, cipria/lacquered verde acido, cocco, cipria/laqué verde acido, cocco, cipria/ lacado verde acido, cocco, cipria/Lackierung verde acido, cocco, cipria L/W/L/H/An./B 79,6 - H/H/H/Al./H 184 - P/D/P/P/T 27 Interior Natural_wall painting denim L/W/L/H/An./B tot 168,6 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 180,5 - P/D/P/P/T tot 47 Interior Natural_wall painting denim 36e8_covering mandorla Bathroom 0167 Bathroom 0171 p 129 Basica_basin ceramica bianca/white ceramic/céramique blanche/cerámica blanca/weiße Töpferei L/W/L/H/An./B 50 - H/H/H/Al./H 13 - P/D/P/P/T 47 LagoLinea_shelf laccato puro touch/lacquered puro touch/laqué puro touch/lacado puro touch/Lackierung puro touch 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 55,2 - P/D/P/P/T 1,2 L/W/L/H/An./B tot 192,8 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 180 - P/D/P/P/T tot 47 Interior 36e8_covering mandorla Compositions p 143 36e8_storage vetro lucido fango, mandorla, bianco, argilla/polished glass fango, mandorla, bianco, argilla/ verre brillant fango, mandorla, bianco, argilla/cristal brillante fango, mandorla, bianco, argilla/poliertes Glas fango, mandorla, bianco, argilla L/W/L/H/An./B tot 92 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 185,7 - P/D/P/P/T tot 40,6 Interior Natural_wall painting blu scuro 36e8_covering mandorla 168 169 Bathroom 0172 Bathroom 0173 Bathroom 0175 p 143 p 143 LagoLinea_storage vetro lucido mandorla, laccato avio/polished glass mandorla, lacquered avio/verre brillant mandorla, laqué avio/cristal brillante mandorla, lacado avio/poliertes Glas mandorla, Lackierung avio LagoLinea_shelf laccato ferro, accessori laccato ferro/lacquered ferro, accessories lacquered ferro/laqué ferro, accessories laqué ferro/lacado ferro, accesorios lacado ferro/Lackierung ferro, Zubehör Lackierung ferro L/W/L/H/An./B tot 95 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 202,4 - P/D/P/P/T tot 40,6 L/W/L/H/An./B tot 176,3 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 24,8 Interior Natural_wall painting grafite 36e8_covering mandorla Interior Natural_wall painting ocra 36e8_covering fango Bathroom 0176 p 143 p 144 Air_storage vetro lucido cipria, denim, bianco/polished glass cipria, denim, bianco/verre brillant cipria, denim, bianco/ cristal brillante cipria, denim, bianco/poliertes glas cipria, denim, bianco 36e8_basin vetro lucido melanzana/polished glass melanzana/verre brillant melanzana/cristal brillante melanzana/ poliertes glas melanzana L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 52 36e8_storage vetro lucido melanzana, mandorla/polished glass melanzana, mandorla/verre brillant melanzana, mandorla/cristal brillante melanzana, mandorla/poliertes glas melanzana, mandorla 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 92 - P/D/P/P/T 1,2 36e8_shelf laccato cipria/lacquered cipria/laqué cipria/lacado cipria/Lackierung cipria L/W/L/H/An./B tot 55,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 130,5 - P/D/P/P/T tot 40,6 Interior Curtains_wallpaper Curtains 01 36e8_covering spago L/W/L/H/An./B tot 202,4 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 177 - P/D/P/P/T tot 61 Interior Natural_wall painting cipria 36e8_covering mandorla Bathroom 0174 Bathroom 0066 Compositions Bathroom 0177 p 143 p 148 LagoLinea_shelf laccato grafite, accessori laccato grafite/lacquered grafite, accessories lacquered grafite/laqué grafite, accessoires laqué grafite/lacado grafite, accesorios lacado grafite/Lackierung grafite, Zubehör Lackierung grafite LagoLinea_storage specchio, laccato bianco/Mirror, lacquered bianco/Miroir, laqué bianco/Espejo, lacado bianco/ Spiegel, Lackierung bianco L/W/L/H/An./B tot 147,3 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 159,2 - P/D/P/P/T tot 24,8 L/W/L/H/An./B 128,3 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 180 - P/D/P/P/T tot 26,8 Interior Natural_wall painting bianco 36e8_covering spago Interior Natural_wall painting denim Bathroom 0178 p 143 p 149 LagoLinea_shelf laccato ocra,bianco/lacquered ocra,bianco/laqué ocra,bianco/lacado ocra,bianco/ Lackierung ocra,bianco 36e8_mirror specchio, laccato ferro, kaki/Mirror, lacquered ferro, kaki/Miroir, laqué ferro, kaki/Espejo, lacadoferro, kaki/ Spiegel, Lackierung ferro, kaki L/W/L/H/An./B tot 104 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 222,5 - P/D/P/P/T tot 24,8 L/W/L/H/An./B tot 110,4 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 165,6 - P/D/P/P/T tot 13,6 Interior Natural_wall painting cocco 36e8_covering spago Interior Natural_wall painting ocra 36e8_covering spago 170 171 Bathroom 0179 Bathroom 0182 p 149 p 151 36e8_storage specchio, vetro lucido avio, laccato avio, fumo, bianco, spago, mandorla/Mirror, polished glass avio, lacquered avio, fumo, bianco, spago, mandorla/Miroir, verre brillant avio, laqué avio, fumo, bianco, spago, mandorla/ Espejo, cristal brillante avio, lacado avio, fumo, bianco, spago, mandorla/Spiegel, poliertes Glas avio, Lackierung avio, fumo, bianco, spago, mandorla Slide_mirror modulo 2 e 3 specchio, modulo 2 laccato kaki/module 2 e 3 Mirror, module 2 lacquered kaki/module 2 e 3 Miroir, module 2 laqué kaki/módulo 2 e 3 Espejo, módulo 2 lacado kaki/Modul 2 e 3 Spiegel, Modul 2 Lackierung kaki L/W/L/H/An./B tot 147,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 27 Interior Natural_wall painting bianco 36e8_covering fango L/W/L/H/An./B tot 165,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 193,6 - P/D/P/P/T tot 21 Interior Natural_wall painting denim 36e8_covering mandorla Bathroom 0180 Bathroom 0183 p 149 p 151 LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 100,8 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52 LagoLinea_storage specchio, laccato puro touch, accessori laccato argilla, puro touch/Mirror, lacquered puro touch, accessories lacquered argilla, puro touch/Glace, laqué puro touch, accessories laqué argilla, puro touch/Espejo, lacado puro touch, accesorios lacado argilla, puro touch/Spiegel, lackierung puro touch, Zubehör Lackierung argilla, puro touch Slide_mirror modulo 2 specchio, laccato bianco/module 2 Mirror, lacquered bianco/module 2 Miroir, laqué bianco/ módulo 2 Espejo, lacado bianco/Modul 2 Spiegel, Lackierung bianco L/W/L/H/An./B tot 157,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 52 Interior Natural_wall painting verde acido 36e8_covering mandorla L/W/L/H/An./B tot 82,6 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 193,6 - P/D/P/P/T tot 21 Interior Natural_wall painting argilla 36e8_covering spago Bathroom 0181 Bathroom 0108 p 149 p 151 LagoLinea_storage specchio, laccato kaki/Mirror, lacquered kaki/Miroir, laqué kaki/Espejo, lacado kaki/ Spiegel, Lackierung kaki Slide_mirror modulo 1 specchio/module 1 Mirror/module 1 Miroir/module 1 Espejo/Modul 1 Spiegel L/W/L/H/An./B tot 146,9 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 186,6 - P/D/P/P/T tot 1,5 L/W/L/H/An./B tot 96 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 180 - P/D/P/P/T 26,5 Interior Natural_wall painting melanzana 36e8_covering spago Interior Natural_wall painting fango 36e8_covering shade milk Bathroom 0102 Bathroom 0184 p 151 Slide_mirror modulo 2 specchio/module 2 Mirror/module 2 Miroir/módulo 2 Espejo/Modul 2 Spiegel L/W/L/H/An./B tot 102,1 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 189,2 - P/D/P/P/T tot 1,5 Interior Marimekko_wallpaper vol 3, 14183 36e8_covering spago Compositions p 153 Tangram_mirror specchio, accessori laccato argilla/Mirror, accessories lacquered argilla/Miroir, accessories laqué argilla/Espejo, accesorios lacado argilla/Spiegel, Zubehör Lackierung argilla L/W/L/H/An./B tot 119,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 175,4 - P/D/P/P/T tot 12 Interior Natural_wall painting denim 36e8_covering mandorla 172 173 Bathroom 0185 p 153 Tangram_mirror specchio, accessori laccato sole/Mirror, accessories lacquered sole/Miroir, accessoires laqué sole/ Espejo, accesorios lacado sole/Spiegel, Zubehör Lackierung sole L/W/L/H/An./B tot 130,1 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 189,7 - P/D/P/P/T tot 12 Interior Natural_wall painting avio 36e8_covering mandorla Bathroom 0186 p 153 Tangram_mirror specchio, accessori laccato denim/Mirror, accessories lacquered denim/Miroir, accessoires laqué denim/Espejo, accesorios lacado denim/Spiegel, Zubehör Lackierung denim L/W/L/H/An./B tot 121,5 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 196,9 - P/D/P/P/T tot 12 Interior Natural_wall painting sole 36e8_covering mandorla Bathroom 0187 p 153 Tangram_mirror specchio, accessori laccato aragosta/Mirror, accessories lacquered aragosta/Miroir, accessoires laqué aragosta/Espejo, accesorios lacado aragosta/Spiegel, Zubehör Lackierung aragosta L/W/L/H/An./B tot 87,6 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 192,7 - P/D/P/P/T tot 12 Interior Natural_wall painting oliva 36e8_covering mandorla Compositions Bathroom PRODUCTS Chief designer Daniele Lago Project designers Alessia Basso, Andrea Pilotto, Andrea Leoni CATALOGUE Project coordinator Federico Corallo Project assistant Genny Bacchin Concept & graphic design Heads Collective Photographer Sandro Paderni – Studio Eye Stefano Aiti Location Moruzzo (UD) Digital Rendering Nikki Candelero & 3DWS Italia Stylist Cristina Romanello, Dea Sgarbossa Copywriter Virginio Briatore, Valentina Cavicchiolo Models Stefania Rabassi, Nicoletta Anzil, Tania Di Davide, Alessandro Feruglio, Anna Tulisso, Serena Mangia, Marta Sabbion, Michelangelo Diotto, Luca Pasinato, Giuseppe Mangia, Irene Barbon, Silvia Bertoli, Nicola Ius, Nicola Luisetto, Gaia Pierobon, Eleonora Montin Partners Listone Giordano, Oikos, Lea Ceramiche, Jannelli&Volpi Special Thanks Paola Brotto Selection and post production Luce Group Print Grafiche Antiga Edizione 2013 LAGO SPA via Artigianato II, 21 35010 Villa Del Conte (PD) www.lago.it