CABINE DOCCIA Shower cubicles
Transcription
CABINE DOCCIA Shower cubicles
CABINE DOCCIA Shower cubicles L’azienda The Company Estendere a tutti il benessere di qualità: questo l’obiettivo della Orlandi Roma To extend quality wellbeing to all: this is the goal of the Orlandi Roma Company L’esperienza decennale nella produzione di vasche idro- The Italian company, thanks to a decennial experience massaggio e box doccia, soddisfa ogni giorno il bisogno in producing whirlpool baths and shower cubicles, di benessere dei clienti che si rivolgono alla ORLAN- every day satisfies the need of wellbeing of those DI ROMA per godere di un prodotto affidabile e di alta customers who choose ORLANDI ROMA in order to fully qualità. La vastissima gamma di prodotti ORLANDI enjoy a reliable and high quality product. As a matter of ROMA è in grado, infatti, di accontentare ed esaudire fact, the wide range of ORLANDI ROMA products, can ogni tipo di richiesta proveniente dal mercato che ne- satisfy any market demand in terms of quality. With gli ultimi anni si è fatto sempre più attento, esigente e this in mind, ORLANDI ROMA started off producing an alla ricerca continua di qualità. Proprio tenendo conto outstanding line of whirlpool baths, combined baths, di questo, ORLANDI ROMA ha dato vita ad una produ- shower cubicles and spas. zione di alto livello per quanto riguarda il settore delle Each product of the wide ORLANDI ROMA range is vasche idromassaggio, dei combinati, dei box doccia e overseen in its smallest detail from the design phase di minipiscine. through to its completion. On the strength of the Ogni prodotto della vasta gamma ORLANDI ROMA, è productive potential obtained and of the constant curato nei minimi dettagli dalla fase di progettazione qualitative development of the product, the company a quella di realizzazione. Forte del potenziale produt- has strengthened its image in dedicating particular tivo raggiunto e del costante sviluppo qualitativo del attention to the functions and relative applications prodotto, l’azienda ha rafforzato la sua immagine of wellbeing without omitting the fascination and dedicando una particolare attenzione alle funzioni e refinement of the Made in Italy design. relative applicazioni del benessere, senza tralasciare il fascino e la raffinatezza del design made in Italy. Diamante Diamante Zaffiro Rubino Rubino Rubino Con cerniere cromo With chrome hinges Rettangolare con cerniere cromo Rectangular with chrome hinges Porta/porta 180° Door/door 180° 2 ante scorrevoli 2 sliding panels Rettangolare 2 ante scorrevoli Rectangular with 2 sliding panels Con cerniere cromo With chrome hinges DIAS DIASR 10 ZAFPPS 20 RUBS 32 RUBSR 34 RUBSB 36 Diamante Diamante Zaffiro Zaffiro Rubino Rubino Porta/porta con cerniere cromo Door/door with chrome hinges Porta/fisso con cerniere cromo Door/fixed with chrome hinges Porta/porta 180° Door/door 180° Porta/fisso Door/fixed Porta a bilico/fisso Pivot door/fixed Porta a bilico 2 ante/fisso Pivot door with 2 panels/fixed 12 DIAPF 14 ZAFPP 22 ZAFPF 24 RUBB/F 40 RUBPBS/F 42 ANGOLARE scorrevole DIAPP Rubino Giada Giada Fisso Fixed Porta/porta a soffietto Door/folding sliding door Porta a soffietto/fisso Folding sliding door/fixed RUBF 4 8 54 GIAPP/S 58 GIAPS/F 60 Corner shower with sliding panel Corner showers with door ANGOLARI con porta Semicircular showers SEMICIRCOLARI Indice generale | Index Rubino 1 anta scorrevole 1 sliding panel RUBPNS 38 Zaffiro Zaffiro Rubino Rubino Rubino Porta/fisso Door/fixed Con cerniere cromo With chrome hinges 2 ante “saloon” 180° 2 “saloon” panels 180° 2 ante a bilico 2 pivot panels Battente a bilico Swing pivot Porta a bilico/fisso Pivot door/fixed DIAPNC ZAFPN 26 ZAFP2A Rubino Rubino Giada 1 anta scorrevole 1 sliding panel 2 ante scorrevoli 2 sliding panels 2 ante a soffietto 2 folding panels 50 RUBPN2A 52 GIAPNS 28 RUBPBN 44 RUBPB 46 RUBPBNF 48 62 Hydrocolumns COLONNE RUBPNS ZAF7075PV 2 ante 180° 2 panels 180° 66 Pieghevoli con supporto a parete Folding seats with wall support 74 ZAF114PV Idromassaggio ad incasso Built-in hydromassage 1 anta con cerniere a muro 1 panel with wall hinges 68 ZAF69CM 72 70 Order forms MODULI D'ORDINE 1 anta 180° 1 panel 180° Seats SEGGIOLINI Bath screens PARETI SOPRAVASCA 16 Shower trays PIATTI DOCCIA Doors for enclosures PORTE per nicchie Diamante 75 76 - 77 5 Semicircular showers SEMICIRCOLARI Diamante Diamante Con cerniere cromo With chrome hinges Rettangolare con cerniere cromo Rectangular with chrome hinges Doors for enclosures PORTE per nicchie Corner showers with door ANGOLARI con porta DIAS 8 DIASR 10 Diamante Diamante Porta/porta con cerniere cromo Door/door with chrome hinges Porta/fisso con cerniere cromo Door/fixed with chrome hinges DIAPP 12 Diamante Porta/fisso Door/fixed DIAPNC 16 DIAPF 14 Diamante Linea Diamante Diamante Altezza 190 cm Height 190 cm Spessore cristalli mm. 6 Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare € 150 Scale-proof treatment € 150 Nel prezzo sono compresi i 2 braccetti ferma-vetro per il lato fisso Price includes the 2 glass-seal arms for the fixed side Optional maniglia tonda con particolari in Swarovski € 98 Optional rounded handle with Swarovski details € 98 Semicircolare c/cerniere cromo | Semicircular with chrome hinges Articolo Article Estensibilità Extensibility Apertura Aperture DIA80S S = Semicircolare 76-79 80 cm DIA90S S = Semicircolare 86-89 80 cm DIA100S S = Semicircolare 96-99 80 cm Braccetto a snodo 45° tondo 45° rounded articulated arm € Articolo Misura € Article Size BR17T 17 cm 69 BR31,5T 31,5 cm 79 Finitura vetri Glass finishes Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Brillantato € Polished € 1.181 1.278 1.231 1.298 1.398 1.350 1.542 1.654 1.594 A richiesta |Optional Glass finishes FINITURE VETRI DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes 190 Finishes FINITURE Semicircolare Semicircular 80/90/100 Posizionare sul bordo intern del piatto doccia Place on the inside edge of the shower tray 8 Guarnizione a tenuta Sealing gasket Chiusure magnetiche Magnetic closures TRASPARENTE SATINATO Transparent Etched BRILLANTATO Polished CINCILLÀ Chincilla Diamante Diamante Altezza 190 cm Height 190 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare € 150 Scale-proof treatment € 150 Specificare lato DX o SX Specify RH or LH side Nel prezzo sono compresi i 2 braccetti ferma-vetro per il lato fisso Price includes the 2 glass-seal arms for the fixed side Optional maniglia tonda con particolari in Swarovski € 98 Optional rounded handle with Swarovski details € 98 Semicircolare rettangolare c/cerniere cromo | Rectangular semicircular with chrome hinges Articolo Article Estensibilità Extensibility Apertura Aperture DIA6686SR SR = Semicircolare 66/69-86/89 Rettangolare 52 cm DIA7696SR SR = Semicircolare 76/79-96/99 Rettangolare 52 cm Braccetto a snodo 45° tondo 45° rounded articulated arm € Articolo Misura € Article Size BR17T 17 cm 69 BR31,5T 31,5 cm 79 Finitura vetri Glass finishes Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Brillantato € Polished € 1.068 1.165 1.108 1.185 1.295 1.245 A richiesta |Optional 66-79 Semicircolare rettangolare SX Rectangular semicircular LH 76-99 Posizionare sul bordo interno del piatto doccia Place on the inside edge of the shower tray 10 Semicircolare rettangolare DX Rectangular semicircular RH Finishes FINITURE 190 Glass finishes FINITURE VETRI DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes Guarnizione a tenuta Sealing gasket Chiusure magnetiche Magnetic closures TRASPARENTE SATINATO Transparent Etched BRILLANTATO Polished CINCILLÀ Chincilla Diamante Diamante Altezza 190 cm Height 190 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare € 100 per lato Scale-proof treatment € 100 for side Specificare se la porta è DX o SX Specify if the door is RH or LH Prezzo per 1 lato, raddoppiare il prezzo, se si vuol fare la combinazione porta/porta ad angolo Price for 1 side, double the price for the door/corner door combination Nel prezzo della singola porta è compreso il braccetto ferma-vetro Price for the single door includes the glass-seal arm Angolare porta/porta c/cerniere cromo (1 lato) | Corner door/door with chrome hinges (1 side) Articolo Article Estensibilità Extensibility Apertura Aperture DIA70PP PP = Porta/Porta 65-68 58 cm DIA75PP PP = Porta/Porta 70-73 58 cm DIA80PP PP = Porta/Porta 75-78 58 cm DIA90PP PP = Porta/Porta 85-88 58 cm DIA100PP PP = Porta/Porta 95-98 58 cm DIA120PP PP = Porta/Porta 115-118 58 cm Braccetto a snodo 45° quadro 45° squared articulated arm € Articolo Misura € Article Size BR25Q 25 cm 69 BR45Q 45 cm 79 Finitura vetri Glass finishes Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Brillantato € Polished € 577 627 603 583 633 607 593 643 617 604 653 627 617 667 643 635 685 661 190 Angolare quadro Square corner Angolare rettangolare DX Rectangular corner LH Angolare rettangolare SX Rectangular corner RH 70/75/80/90/100/120 Posizionare sul bordo interno del piatto doccia Place on the inside edge of the shower tray 12 Guarnizione a tenuta Sealing gasket Chiusure magnetiche Magnetic closures Finishes FINITURE Glass finishes FINITURE VETRI DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes TRASPARENTE SATINATO Transparent Etched BRILLANTATO Polished CINCILLÀ Chincilla Diamante Diamante Altezza 190 cm Height 190 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare € 100 per lato Scale-proof treatment € 100 for side Specificare se la porta è DX o SX Specify if the door is RH or LH Per la combinazione aggiungere prezzo “porta/fisso” For the combination, add price of door/fixed I prezzi sono comprensivi di braccetto ferma-vetro Prices include the glass-seal arm Braccetto a snodo 45° quadro 45° squared articulated arm € Articolo Misura € Article Size BR25Q 25 cm 69 BR45Q 45 cm 79 Angolare porta/fisso c/cerniere cromo (1 lato) | Corner door/fixed with chrome hinges (1 side) Articolo Estensibilità Apertura Finitura vetri Article Extensibility Aperture Glass finishes DIA70PF PF = Porta/Fisso 65-68 42 cm DIA75PF PF = Porta/Fisso 70-73 47 cm DIA80PF PF = Porta/Fisso 75-78 52 cm DIA90PF PF = Porta/Fisso 85-88 52 cm DIA100PF PF = Porta/Fisso 95-98 62 cm DIA120PF PF = Porta/Fisso 115-118 62 cm Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Brillantato € Porta Fisso Polished € Door Fixed 577 452 627 512 603 482 583 457 633 517 607 497 593 462 643 522 617 492 604 472 653 532 627 502 617 482 667 552 643 512 635 497 685 557 661 527 Glass finishes FINITURE VETRI DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes 190 Finishes FINITURE Angolare Angolare porta/fisso SX porta/fisso DX Corner door/fixed LH Corner door/fixed RH 70/75/80/90/100/120 Posizionare sul bordo interno del piatto doccia Place on the inside edge of the shower tray 14 Guarnizione a tenuta Sealing gasket Chiusure magnetiche Magnetic closures TRASPARENTE SATINATO Transparent Etched BRILLANTATO Polished CINCILLÀ Chincilla Diamante Diamante Altezza 190 cm Height 190 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare € 120 Scale-proof treatment € 120 Specificare se la porta è DX o SX Specify if the door is RH or LH I prezzi sono comprensivi di braccetto ferma-vetro: - 25° fino a 100 cm - 45° oltre i 100 cm Prices include the glass-seal arm: - 25° up to 100 cm - 45° over 100 cm Braccetto a snodo 45° quadro 45° squared articulated arm € Articolo Misura € Article Size BR25Q 25 cm 69 BR45Q 45 cm 79 Porta a nicchia | Door for enclosure Articolo Estensibilità Article Extensibility DIA70PNC PNC = Porta/Nicchia 68-74 c/Cerniere DIA75PNC PNC = Porta/Nicchia 73-79 c/Cerniere DIA80PNC PNC = Porta/Nicchia 78-84 c/Cerniere DIA90PNC PNC = Porta/Nicchia 87-93 c/Cerniere DIA100PNC PNC = Porta/Nicchia 97-103 c/Cerniere DIA105PNC PNC = Porta/Nicchia 102-108 c/Cerniere DIA110PNC PNC = Porta/Nicchia 108-114 c/Cerniere DIA120PNC PNC = Porta/Nicchia 114-120 c/Cerniere Apertura Aperture 42 cm 47 cm 52 cm 52 cm 62 cm 62 cm 62 cm 62 cm Finitura vetri Glass finishes Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Brillantato € Polished 631 693 661 641 703 671 651 713 681 661 723 691 676 738 706 691 753 721 706 768 736 721 783 751 Glass finishes FINITURE VETRI DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes 190 Porta a nicchia DX Door for enclosure RH Finishes FINITURE Porta a nicchia SX Door for enclosure LH 70/75/80/90/100/105/110/120 Posizionare sul bordo interno del piatto doccia Place on the inside edge of the shower tray 16 Guarnizione a tenuta Sealing gasket Chiusure magnetiche Magnetic closures TRASPARENTE SATINATO Transparent Etched BRILLANTATO Polished CINCILLÀ Chincilla Diamante Zaffiro Semicircular showers SEMICIRCOLARI Linea Zaffiro Zaffiro Porta/porta 180° Door/door 180° Doors for enclosures PORTE per nicchie Corner showers with door ANGOLARI con porta ZAFPPS 20 Zaffiro Zaffiro Porta/porta 180° Door/door 180° Porta/fisso Door/fixed ZAFPP 22 ZAFPF Zaffiro Zaffiro Con cerniere cromo With chrome hinges 2 ante “saloon” 180° 2 “saloon” panels 180° ZAFPN 26 ZAFP2A 24 28 Zaffiro Porta/porta 180° semicircolare | Semicircular door/door 180° Altezza 190 cm Height 190 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Trattamento anticalcare € 200 Scale-proof treatment € 200 Optional maniglia tonda con particolari in Swarovski € 98 Optional rounded handle with Swarovski details € 98 Articolo Article Estensibilità Apertura Extensibility Aperture ZAF80PPS PPS = Porta/Porta Semicircolare 77-78,5 94 cm ZAF90PPS PPS = Porta/Porta Semicircolare 87-88,5 108 cm Finitura vetri Bianco € Glass finishes White € Trasparente | Transparent 744 Cincillà | Chincilla 833 Satinato | Etched 794 Trasparente | Transparent 784 Cincillà | Chincilla 867 Satinato | Etched 825 Brillantato € Polished € 875 958 917 906 987 945 A richiesta |Optional Glass finishes FINITURE VETRI DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes 190 Finishes FINITURE Semicircolare Semicircular 80/90 Posizionare sul bordo interno del piatto doccia Place on the inside edge of the shower tray 20 Guarnizione a tenuta Sealing gasket Chiusure magnetiche Magnetic closures TRASPARENTE SATINATO Transparent Etched BRILLANTATO Polished BIANCO White CINCILLÀ Chincilla Zaffiro Zaffiro Porta/porta 180° (1 lato) | Corner door/door 180° (1 side) Altezza 190 cm Height 190 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare € 100 per lato Scale-proof treatment € 100 for side Nelle versioni rettangolari specificare le misure dei lati DX e SX In the rectangular versions, specify the measurements of the RH and LH Prezzo per 1 lato, raddoppiare il prezzo, se si vuol fare la combinazione porta/porta ad angolo Price for 1 side, double the price for the door/corner door combinatio Articolo Article Estensibilità Apertura Extensibility Aperture ZAF70PP PP = Porta/Porta 66,5-68 84 cm ZAF72PP PP = Porta/Porta 68,5-70 86 cm ZAF75PP PP = Porta/Porta 71,5-73 92 cm ZAF80PP PP = Porta/Porta 76,5-78 108 cm ZAF90PP PP = Porta/Porta 86,5-88 113 cm ZAF100PP PP = Porta/Porta 96,5-98 127 cm Finitura vetri Bianco € Glass finishes White € Trasparente | Transparent 309 Cincillà | Chincilla 324 Satinato | Etched 316 Trasparente | Transparent 314 Cincillà | Chincilla 330 Satinato | Etched 322 Trasparente | Transparent 320 Cincillà | Chincilla 338 Satinato | Etched 330 Trasparente | Transparent 324 Cincillà | Chincilla 342 Satinato | Etched 335 Trasparente | Transparent 334 Cincillà | Chincilla 352 Satinato | Etched 344 Trasparente | Transparent 350 Cincillà | Chincilla 362 Satinato | Etched 354 Brillantato € Polished € 386 402 393 392 407 396 398 414 406 404 420 410 415 430 422 425 440 432 Angolare porta/porta Corner door/door Angolare porta/porta rettangolare DX Rectangular corner door/door RH Angolare porta/porta rettangolare SX Rectangular corner door/door LH 70/72/75/80/90/100 Posizionare sul bordo interno del piatto doccia Place on the inside edge of the shower tray 22 Guarnizione a tenuta Sealing gasket Chiusure magnetiche Magnetic closures Finishes FINITURE 190 Glass finishes FINITURE VETRI DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes TRASPARENTE SATINATO Transparent Etched BRILLANTATO Polished BIANCO White CINCILLÀ Chincilla Zaffiro Zaffiro Porta/fisso (1 lato) | Corner door/fixed (1 side) Altezza 190 cm Height 190 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare € 100 per lato Scale-proof treatment € 100 for side Specificare se la porta è DX o SX Specify if the door is RH or LH Per la combinazione aggiungere prezzo “porta/fisso” For the combination, add price of door/fixed Nel prezzo del “fisso” è compreso il braccetto ferma-vetro Price for the “fixed” includes the glass-seal arm Anta apribile mediante una cerniera speciale a sollevamento Panel can be opened by means of a vasistas-like system Braccetto quadro Squared arm Articolo Misura Article Size BR45Q 45 cm *BR100Q 100 cm Articolo Estensibilità Apertura Finitura vetri Article Extensibility Aperture Glass finishes ZAF70PF PF = Porta/Fisso 66,5-68 60 cm ZAF72PF PF = Porta/Fisso 68,5-70 62 cm ZAF75PF PF = Porta/Fisso 71,5-73 65 cm ZAF80PF PF = Porta/Fisso 76,5-78 70 cm ZAF90PF * PF = Porta/Fisso 86,5-88 80 cm ZAF100PF * PF = Porta/Fisso 96,5-98 90 cm Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Bianco € Porta Fisso White € Door Fixed 309 315 324 337 316 330 314 323 330 345 322 338 320 331 338 355 330 347 324 339 342 363 335 355 334 347 352 365 344 357 350 357 362 375 354 367 Brillantato € Porta Fisso Polished € Door Fixed 386 388 402 417 393 408 392 396 407 425 396 418 398 401 414 430 406 422 404 406 420 440 410 427 415 411 430 445 422 442 425 417 440 453 432 437 € € 79 112 Glass finishes FINITURE VETRI DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes 190 Angolare porta/fisso DX Corner door/fixed RH Finishes | FINITURE Angolare porta/fisso SX Corner door/fixed LH 70/72/75/80/90/100 Posizionare sul bordo interno del piatto doccia Place on the inside edge of the shower tray 24 Guarnizione a tenuta Sealing gasket Chiusure magnetiche Magnetic closures TRASPARENTE SATINATO Transparent Etched BRILLANTATO Polished BIANCO White CINCILLÀ Chincilla Zaffiro Zaffiro Porta a nicchia | Door for enclosure Altezza 190 cm Height 190 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare € 100 Scale-proof treatment € 100 Specificare se la porta è DX o SX Specify if the door is RH or LH Anta apribile mediante una cerniera speciale a sollevamento Panel can be opened by means of a vasistas-like system Articolo Article Estensibilità Apertura Extensibility Aperture ZAF70PN 68,5-71,5 PN = Porta Nicchia 53 cm ZAF75PN 73,5-76,5 PN = Porta Nicchia 58 cm ZAF80PN 78,5-81,5 PN = Porta Nicchia 62 cm ZAF90PN 88,5-91,5 PN = Porta Nicchia 72 cm ZAF100PN 98,5-101,5 PN = Porta Nicchia 82 cm Finitura vetri Bianco € Glass finishes White € Trasparente | Transparent 370 Cincillà | Chincilla 391 Satinato | Etched 382 Trasparente | Transparent 393 Cincillà | Chincilla 414 Satinato | Etched 405 Trasparente | Transparent 416 Cincillà | Chincilla 438 Satinato | Etched 428 Trasparente | Transparent 439 Cincillà | Chincilla 459 Satinato | Etched 420 Trasparente | Transparent 459 Cincillà | Chincilla 479 Satinato | Etched 430 Brillantato € Polished € 468 491 466 489 510 486 505 526 502 525 546 537 547 568 544 Glass finishes FINITURE VETRI DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes 190 Finishes FINITURE Porta a nicchia SX Porta a nicchia DX Door for enclosures LH Door for enclosures RH 70/75/80/90/100 Posizionare sul bordo interno del piatto doccia Place on the inside edge of the shower tray 26 Guarnizione a tenuta Sealing gasket Chiusure magnetiche Magnetic closures TRASPARENTE SATINATO Transparent Etched BRILLANTATO Polished BIANCO White CINCILLÀ Chincilla Zaffiro Zaffiro Porta 180° 2 ante “saloon” | Door for enclosure 2 “saloon” panels 180° Altezza 190 cm Height 190 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare € 100 Scale-proof treatment € 100 Anta apribile mediante una cerniera speciale a sollevamento Panel can be opened by means of a vasistas-like system Articolo Article Estensibilità Apertura Extensibility Aperture ZAF70P2A P2A = Porta 2 Ante 68-71 55 cm ZAF75P2A P2A = Porta 2 Ante 73-76 60 cm ZAF80P2A P2A = Porta 2 Ante 78-81 66 cm ZAF90P2A P2A = Porta 2 Ante 88-91 75 cm ZAF100P2A P2A = Porta 2 Ante 98-101 85 cm Finitura vetri Bianco € Glass finishes White € Trasparente | Transparent 407 Cincillà | Chincilla 454 Satinato | Etched 430 Trasparente | Transparent 424 Cincillà | Chincilla 459 Satinato | Etched 441 Trasparente | Transparent 442 Cincillà | Chincilla 477 Satinato | Etched 460 Trasparente | Transparent 465 Cincillà | Chincilla 499 Satinato | Etched 481 Trasparente | Transparent 500 Cincillà | Chincilla 534 Satinato | Etched 516 Brillantato € Polished € 556 602 579 573 619 596 589 636 614 610 657 635 654 701 679 Glass finishes FINITURE VETRI DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes 190 Finishes FINITURE Porta a nicchia 2 ante “saloon” Door for enclosure 2 “saloon” panels 70/75/80/90/100 Posizionare sul bordo interno del piatto doccia Place on the inside edge of the shower tray 28 Guarnizione a tenuta Sealing gasket Chiusure magnetiche Magnetic closures TRASPARENTE SATINATO Transparent Etched BRILLANTATO Polished BIANCO White CINCILLÀ Chincilla Zaffiro Rubino Rubino Rubino 2 ante scorrevoli 2 sliding panels Rettangolare 2 ante scorrevoli Rectangular with 2 sliding panels Bilico con cerniere cromo Pivot with chrome hinges Doors for enclosures PORTE per nicchie 32 RUBSR 34 RUBSB Rubino Rubino Rubino Porta a bilico/fisso Pivot door/fixed Porta a bilico 2 ante/fisso Pivot door with 2 panels/fixed Fisso Fixed RUBB/F 40 RUBPBS/F 42 RUBF 36 54 Rubino Corner showers with door ANGOLARI con porta RUBS Corner showers with sliding panel ANGOLARE scorrevole Semicircular showers SEMICIRCOLARI Linea Rubino Rubino 2 ante scorrevoli 2 sliding panels RUBPNS Rubino Rubino Rubino Rubino Rubino 2 ante a bilico 2 pivot panels Battente a bilico Swing pivot Porta a bilico/fisso Pivot door/fixed 1 anta scorrevole 1 sliding panel 2 ante scorrevoli 2 sliding panels RUBPBN 44 RUBPB 46 RUBPBNF 48 RUBPNS 50 RUBPN2A 38 52 Rubino Semicircolare scorrevole | Semicircular sliding panels Altezza 185 cm Height 185 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare € 150 Scale-proof treatment € 150 Optional maniglia tonda con particolari in Swarovski € 98 Optional rounded handle with Swarovski details € 98 Articolo Article Estensibilità Apertura Extensibility Aperture RUB80S 77-80 49 cm RUB90S 87-90 53 cm RUB100S 97-100 56 cm Finitura vetri Bianco € Glass finishes White € Trasparente | Transparent 750 Cincillà | Chincilla 810 Satinato | Etched 780 Trasparente | Transparent 790 Cincillà | Chincilla 852 Satinato | Etched 815 Trasparente | Transparent 830 Cincillà | Chincilla 892 Satinato | Etched 850 Brillantato € Polished € 920 992 955 955 1.025 1.015 990 1.060 1.035 A richiesta |Optional Semicircolare scorrevole Semicircular slidind panels Finishes FINITURE 185 Glass finishes FINITURE VETRI DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes 80/90/100 Posizionare a minimo 5 mm dal bordo esterno del piatto Place at least 5mm from the outside edge of the shower tray 32 Chiusure magnetiche Magnetic closures Cuscinetti su eccentrici Bearings on cams TRASPARENTE SATINATO Transparent Etched BRILLANTATO Polished Prodotto reversibile Reversible product BIANCO White CINCILLÀ Chincilla Rubino Rubino Semicircolare rettangolare scorrevole | Rectangular semicircular sliding panels Altezza 185 cm Height 185 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Trattamento anticalcare € 150 Scale-proof treatment € 150 Specificare il lato con la porta, se DX o SX (vedere schema in basso) Specify the side containing the door, if RH or LH (see chart below) Optional maniglia tonda con particolari in Swarovski € 98 Optional rounded handle with Swarovski details € 98 Articolo Article Estensibilità Apertura Extensibility Aperture RUB6787SR SR = Semicircolare 67/70-87/90 Rettangolare 49 cm RUB7797SR SR = Semicircolare 77/80-97/100 Rettangolare 49 cm Finitura vetri Bianco € Glass finishes White € Trasparente | Transparent 765 Cincillà | Chincilla 830 Satinato | Etched 798 Trasparente | Transparent 845 Cincillà | Chincilla 910 Satinato | Etched 872 Brillantato € Polished € 925 998 955 1.005 1.078 1.028 A richiesta |Optional Semicircolare rettangolare DX Rectangular semicircular slidind panels RH Finishes FINITURE 185 Semicircolare rettangolare SX Rectangular semicircular slidind panels LH Glass finishes FINITURE VETRI DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes 67-97 90-100 Posizionare a minimo 5 mm dal bordo esterno del piatto Place at least 5mm from the outside edge of the shower tray 34 Chiusure magnetiche Magnetic closures Cuscinetti su eccentrici Bearings on cams TRASPARENTE SATINATO Transparent Etched BRILLANTATO Polished Prodotto reversibile Reversible product BIANCO White CINCILLÀ Chincilla Rubino Rubino Semicircolare bilico | Semicircular pivot Altezza 185 cm Height 185 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare € 150 Scale-proof treatment € 150 Specificare se la porta è DX o SX Specify if the door is RH or LH Optional maniglia tonda con particolari in Swarovski € 98 Optional rounded handle with Swarovski details € 98 Articolo Article Estensibilità Apertura Extensibility Aperture RUB80SB SB = Semicircolare Bilico 77-80 49 cm RUB90SB SB = Semicircolare Bilico 87-90 53 cm RUB100SB SB = Semicircolare Bilico 97-100 56 cm Finitura vetri Bianco € Glass finishes White € Trasparente | Transparent 760 Cincillà | Chincilla 820 Satinato | Etched 790 Trasparente | Transparent 800 Cincillà | Chincilla 862 Satinato | Etched 825 Trasparente | Transparent 840 Cincillà | Chincilla 902 Satinato | Etched 860 Brillantato € Polished € 930 1.002 965 965 1.035 1.005 1.000 1.070 1.045 A richiesta |Optional Semicircolare bilico SX Semicircular pivot LH Semicircolare bilico DX Semicircular pivot RH 80/90/100 Posizionare a minimo 5 mm dal bordo esterno del piatto Place at least 5mm from the outside edge of the shower tray 36 Chiusure magnetiche Magnetic closures Finishes FINITURE 185 Glass finishes FINITURE VETRI DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes TRASPARENTE SATINATO Transparent Etched BRILLANTATO Polished BIANCO White CINCILLÀ Chincilla Rubino Rubino Angolare scorrevole quadro e rettangolo (1 lato) | Corner squared or rectangular sliding panels (1 side) Altezza 185 cm Height 185 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare € 80 per lato Scale-proof treatment € 80 for side Prezzo per lato Price for side Articolo Article Estensibilità Apertura Extensibility Aperture RUB70A A = Apertura ad angolo 66-69 39 cm RUB72A A = Apertura ad angolo 69-72 39 cm RUB75A A = Apertura ad angolo 72-75 40 cm RUB80A A = Apertura ad angolo 77-80 42 cm RUB90A A = Apertura ad angolo 87-90 47 cm RUB100A A = Apertura ad angolo 97-100 52 cm RUB120A A = Apertura ad angolo 117-120 75 cm Finitura vetri Bianco € Brillantato € Glass finishes White € Polished Trasparente | Transparent 293 376 Cincillà | Chincilla 343 426 Satinato | Etched 316 401 Trasparente | Transparent 300 383 Cincillà | Chincilla 350 433 Satinato | Etched 325 408 Trasparente | Transparent 304 388 Cincillà | Chincilla 354 438 Satinato | Etched 328 413 Trasparente | Transparent 309 394 Cincillà | Chincilla 359 444 Satinato | Etched 334 419 Trasparente | Transparent 332 417 Cincillà | Chincilla 382 467 Satinato | Etched 357 442 Trasparente | Transparent 355 440 Cincillà | Chincilla 405 490 Satinato | Etched 380 465 Trasparente | Transparent 387 477 Cincillà | Chincilla 437 523 Satinato | Etched 412 498 Angolare quadro scorrevole Corner squared sliding panels Angolare rettangolo SX scorrevole Corner rectangular sliding panels LH Angolare rettangolo DX scorrevole Corner rectangular sliding panels RH Finishes FINITURE 185 Glass finishes FINITURE VETRI DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes 70/72/75/80/90/100/120 Posizionare a minimo 5 mm dal bordo esterno del piatto Place at least 5mm from the outside edge of the shower tray 38 Chiusure magnetiche Magnetic closures Cuscinetti su eccentrici Bearings on cams TRASPARENTE SATINATO Transparent Etched BRILLANTATO Polished Prodotto reversibile Reversible product BIANCO White CINCILLÀ Chincilla Rubino Rubino Porta bilico/fisso (1 lato) | Corner pivot door/fixed (1 side) Altezza 185 cm Height 185 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare € 100 per lato Scale-proof treatment € 100 for side Specificare se la porta è DX o SX Specify if the door is RH or LH Per la combinazione aggiungere prezzo “porta/fisso” For the combination, add price of door/fixed Articolo Estensibilità Apertura Finitura vetri Article Extensibility Aperture Glass finishes RUB66PB/F PB/F = Porta Bilico/Fisso 66-72 44 cm RUB72PB/F PB/F = Porta Bilico/Fisso 72-78 52 cm RUB76PB/F PB/F = Porta Bilico/Fisso 76-82 53 cm RUB87PB/F PB/F = Porta Bilico/Fisso 87-93 60 cm Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Bianco € Porta Fisso White € Door Fixed 380 250 455 352 415 302 385 260 461 362 421 312 403 270 480 372 439 322 438 290 518 392 477 342 Brillantato € Porta Fisso Polished € Door Fixed 454 335 538 432 496 385 460 345 545 442 502 395 478 355 563 452 520 405 516 375 602 472 558 425 Angolare porta-bilico/fisso SX Corner pivot door/fixed LH Angolare porta-bilico/fisso DX Corner pivot door/fixed RH 66/72/76/87 Posizionare a minimo 5 mm dal bordo esterno del piatto Place at least 5mm from the outside edge of the shower tray 40 Chiusure magnetiche Magnetic closures Finishes FINITURE 185 Glass finishes FINITURE VETRI DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes TRASPARENTE SATINATO Transparent Etched BRILLANTATO Polished BIANCO White CINCILLÀ Chincilla Rubino Rubino Porta bilico 2 ante/fisso (1 lato) | Corner pivot door with 2 panels/fixed (1 side) Altezza 185 cm Height 185 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare € 100 per lato Scale-proof treatment € 100 for side Per la combinazione aggiungere prezzo “porta/fisso” For the combination, add price of door/fixed Articolo Estensibilità Apertura Finitura vetri Article Extensibility Aperture Glass finishes RUB70PB2A/F PB2A/F = Porta 66,5-72,5 Bilico 2 Ante/Fisso 45 cm RUB75PB2A/F PB2A/F = Porta 72,5-78,5 Bilico 2 Ante/Fisso 50 cm RUB80PB2A/F PB2A/F = Porta 76,5-82,5 Bilico 2 Ante/Fisso 55 cm RUB90PB2A/F PB2A/F = Porta 87,5-92,5 Bilico 2 Ante/Fisso 66 cm RUB100PB2A/F PB2A/F = Porta 96,5-102,5 Bilico 2 Ante/Fisso 76 cm Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Bianco € Porta Fisso White € Door Fixed 525 250 600 352 560 302 530 260 606 362 565 312 548 270 625 372 585 322 583 290 663 392 622 342 615 310 695 412 653 362 Brillantato € Porta Fisso Polished € Door Fixed 599 335 683 432 640 385 605 345 690 442 647 395 625 355 708 452 665 405 661 375 747 472 713 425 696 395 782 492 738 445 Glass finishes FINITURE VETRI DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes 185 Angolare 2 ante-bilico/fisso DX Corner pivot door with 2 panels/fixed RH Finishes FINITURE Angolare 2 ante-bilico/fisso SX Corner pivot door with 2 panels/fixed LH 70/75/80/90/100 Posizionare a minimo 5 mm dal bordo esterno del piatto Place at least 5mm from the outside edge of the shower tray 42 Chiusure magnetiche Magnetic closures Prodotto reversibile Reversible product TRASPARENTE SATINATO Transparent Etched BRILLANTATO Polished BIANCO White CINCILLÀ Chincilla Rubino Rubino Porta bilico nicchia 2 ante | Door for enclosure 2 pivot panels Altezza 185 cm Height 185 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare € 100 Scale-proof treatment € 100 Articolo Article Estensibilità Apertura Extensibility Aperture RUB70PBN PBN = Porta Bilico Nicchia 66,5-72,5 45 cm RUB75PBN PBN = Porta Bilico Nicchia 71,5-77,5 50 cm RUB80PBN PBN = Porta Bilico Nicchia 76,5-82,5 55 cm RUB90PBN PBN = Porta Bilico Nicchia 87,5-92,5 66 cm RUB100PBN PBN = Porta Bilico Nicchia 96,5-102,5 76 cm Finitura vetri Bianco € Brillantato € Glass finishes White € Polished € Trasparente | Transparent 525 599 Cincillà | Chincilla 600 683 Satinato | Etched 560 640 Trasparente | Transparent 530 605 Cincillà | Chincilla 606 690 Satinato | Etched 565 647 Trasparente | Transparent 548 625 Cincillà | Chincilla 625 708 Satinato | Etched 585 665 Trasparente | Transparent 583 661 Cincillà | Chincilla 663 747 Satinato | Etched 622 713 Trasparente | Transparent 615 696 Cincillà | Chincilla 695 782 Satinato | Etched 653 738 Glass finishes FINITURE VETRI DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes 185 Finishes FINITURE Porta-bilico a nicchia 2 ante Door for enclosure 2 pivot panels 70/75/80/90/100 Posizionare a minimo 5 mm dal bordo esterno del piatto Place at least 5mm from the outside edge of the shower tray 44 Chiusure magnetiche Magnetic closures Prodotto reversibile Reversible product TRASPARENTE SATINATO Transparent Etched BRILLANTATO Polished BIANCO White CINCILLÀ Chincilla Rubino Rubino Porta battente a bilico | Door for enclosure swing pivot Altezza 185 cm Height 185 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare € 100 Scale-proof treatment € 100 Specificare se la porta è DX o SX Specify if the door is RH or LH Articolo Article Estensibilità Apertura Extensibility Aperture RUB66PB PB = Porta Battente 66-72 46 cm RUB72PB PB = Porta Battente 72-78 50 cm RUB76PB PB = Porta Battente 76-82 53 cm RUB87PB PB = Porta Battente 87-93 60 cm Finitura vetri Bianco € Brillantato € Glass finishes White € Polished € Trasparente | Transparent 380 454 Cincillà | Chincilla 455 538 Satinato | Etched 415 496 Trasparente | Transparent 385 460 Cincillà | Chincilla 461 545 Satinato | Etched 421 502 Trasparente | Transparent 403 478 Cincillà | Chincilla 480 563 Satinato | Etched 439 520 Trasparente | Transparent 438 516 Cincillà | Chincilla 518 602 Satinato | Etched 477 558 Porta a nicchia battente a bilico SX Door for enclosure swing pivot LH Porta a nicchia battente a bilico DX Door for enclosure swing pivot RH 66/72/76/87 Posizionare a minimo 5 mm dal bordo esterno del piatto Place at least 5mm from the outside edge of the shower tray 46 Chiusure magnetiche Magnetic closures Finishes FINITURE 185 Glass finishes FINITURE VETRI DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes TRASPARENTE SATINATO Transparent Etched BRILLANTATO Polished BIANCO White CINCILLÀ Chincilla Rubino Rubino Porta nicchia bilico/Fisso | Door for enclosure pivot door/fixed Altezza 185 cm Height 185 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare € 150 Scale-proof treatment € 150 Specificare se la porta è DX o SX Specify if the door is RH or LH Articolo Article Estensibilità Apertura Extensibility Aperture RUB96PBNF PBNF = Porta Bilico Nicchia/Fisso 96-102 60 cm RUB102PBNF PBNF = Porta Bilico Nicchia/Fisso 102-108 60 cm RUB108PBNF PBNF = Porta Bilico Nicchia/Fisso 108-114 60 cm RUB114PBNF PBNF = Porta Bilico Nicchia/Fisso 114-120 60 cm Finitura vetri Bianco € Brillantato € Glass finishes White € Polished € Trasparente | Transparent 469 551 Cincillà | Chincilla 549 637 Satinato | Etched 508 593 Trasparente | Transparent 499 586 Cincillà | Chincilla 579 672 Satinato | Etched 538 628 Trasparente | Transparent 529 616 Cincillà | Chincilla 609 704 Satinato | Etched 568 662 Trasparente | Transparent 559 648 Cincillà | Chincilla 639 736 Satinato | Etched 599 694 Porta a nicchia rettangolo SX bilico/fisso Door for enclosures pivot door/fixed LH 96/102/108/114 Posizionare a minimo 5 mm dal bordo esterno del piatto Place at least 5mm from the outside edge of the shower tray 48 Chiusure magnetiche Magnetic closures Porta a nicchia rettangolo DX bilico/fisso Door for enclosures pivot door/fixed RH Finishes FINITURE 185 Glass finishes FINITURE VETRI DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes TRASPARENTE SATINATO Transparent Etched BRILLANTATO Polished BIANCO White CINCILLÀ Chincilla Rubino Rubino Porta nicchia scorrevole | Door for enclosure sliding panel Altezza 185 cm Height 185 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare € 150 Scale-proof treatment € 150 Estensibile/Reversibile Extendible/Reversible Articolo Article Estensibilità Apertura Extensibility Aperture RUB100PNS PNS = Porta Nicchia Scorrevole 96-102 46 cm RUB110PNS PNS = Porta Nicchia Scorrevole 102-108 49 cm RUB115PNS PNS = Porta Nicchia Scorrevole 108-114 52 cm RUB120PNS PNS = Porta Nicchia Scorrevole 114-120 56 cm Finitura vetri Bianco € Brillantato € Glass finishes White € Polished € Trasparente | Transparent 435 558 Cincillà | Chincilla 475 612 Satinato | Etched 454 585 Trasparente | Transparent 450 570 Cincillà | Chincilla 495 628 Satinato | Etched 472 598 Trasparente | Transparent 470 584 Cincillà | Chincilla 518 642 Satinato | Etched 494 610 Trasparente | Transparent 494 589 Cincillà | Chincilla 542 648 Satinato | Etched 518 618 Porta a nicchia scorrevole SX Door for enclosure sliding panel LH Porta a nicchia scorrevole DX Door for enclosure sliding panel RH Finishes FINITURE 185 Glass finishes FINITURE VETRI DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes 100/110/115/120 Posizionare a minimo 5 mm dal bordo esterno del piatto Place at least 5mm from the outside edge of the shower tray 50 Cuscinetti su eccentrici Bearings on cams Prodotto reversibile Reversible product TRASPARENTE SATINATO Transparent Etched BRILLANTATO Polished BIANCO White CINCILLÀ Chincilla Rubino Rubino Porta nicchia scorrevole 2 ante | Door for enclosure 2 sliding panels Altezza 185 cm Height 185 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare € 200 Scale-proof treatment € 200 Estensibile/Reversibile Extendible/Reversible Articolo Article Estensibilità Apertura Extensibility Aperture RUB120PN2A PN2A = Porta nicchia 2 ante 120-126 50 cm RUB126PN2A PN2A = Porta nicchia 2 ante 126-132 54 cm RUB132PN2A PN2A = Porta nicchia 2 ante 132-138 60 cm RUB138PN2A PN2A = Porta nicchia 2 ante 138-144 60 cm RUB144PN2A PN2A = Porta nicchia 2 ante 144-150 64 cm RUB150PN2A PN2A = Porta nicchia 2 ante 150-156 64 cm RUB156PN2A PN2A = Porta nicchia 2 ante 156-162 68 cm RUB162PN2A PN2A = Porta nicchia 2 ante 162-168 68 cm Finitura vetri Bianco € Brillantato € Glass finishes White € Polished € Trasparente | Transparent 564 659 Cincillà | Chincilla 612 718 Satinato | Etched 588 688 Trasparente | Transparent 584 679 Cincillà | Chincilla 632 738 Satinato | Etched 608 708 Trasparente | Transparent 604 699 Cincillà | Chincilla 652 758 Satinato | Etched 628 728 Trasparente | Transparent 624 719 Cincillà | Chincilla 672 778 Satinato | Etched 648 748 Trasparente | Transparent 644 739 Cincillà | Chincilla 692 798 Satinato | Etched 668 768 Trasparente | Transparent 664 759 Cincillà | Chincilla 712 818 Satinato | Etched 688 788 Trasparente | Transparent 684 779 Cincillà | Chincilla 732 838 Satinato | Etched 708 808 Trasparente | Transparent 704 799 Cincillà | Chincilla 752 858 Satinato | Etched 728 828 Porta a nicchia 2 ante scorrevole Door for enclosure 2 sliding panels Finishes FINITURE 185 Glass finishes FINITURE VETRI DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes 120/126/132/138/144/150/156/162 Posizionare a minimo 5 mm dal bordo esterno del piatto Place at least 5mm from the outside edge of the shower tray 52 Chiusure magnetiche Magnetic closures Cuscinetti su eccentrici Bearings on cams TRASPARENTE SATINATO Transparent Etched BRILLANTATO Polished Prodotto reversibile Reversible product BIANCO White CINCILLÀ Chincilla Rubino Rubino Fisso | Fixed Altezza 185 cm Height 185 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare € 100 Scale-proof treatment € 100 Articolo Article Estensibilità Extensibility RUB70F 67-70 RUB72F 69-72 RUB75F 72-75 RUB80F 77-80 RUB90F 87-90 Finitura vetri Glass finishes Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Bianco € White € 240 342 292 250 352 302 260 362 312 270 372 322 290 392 342 Brillantato € Polished € 325 422 375 335 432 385 345 442 395 355 452 405 375 472 425 Fisso Fixed Finishes FINITURE 185 Glass finishes FINITURE VETRI DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes 70/72/75/80/90 Posizionare a minimo 5 mm dal bordo esterno del piatto Place at least 5mm from the outside edge of the shower tray 54 Prodotto reversibile Reversible product TRASPARENTE SATINATO Transparent Etched BRILLANTATO Polished BIANCO White CINCILLÀ Chincilla Rubino Doors for enclosures PORTE per nicchie Corner showers with door ANGOLARI con porta Linea Giada Giada Giada Porta/porta a soffietto Door/folding sliding door Porta a soffietto/fisso Folding sliding door/fixed GIAPP/S 58 GIAPS/F 60 Giada 2 ante a soffietto 2 folding panels GIAPNS Giada 62 Giada Porta/porta soffietto (1 lato) | Corner door/folding sliding door (1 lato) Altezza 190 cm Height 190 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare € 100 per lato Scale-proof treatment € 100 for side Prezzo per 1 lato, raddoppiare il prezzo, se si vuol fare la combinazione porta/porta ad angolo Price for 1 side, double the price for the door/corner door combination Specificare lato DX o SX Specify RH or LH side Articolo Article Estensibilità Extensibility Apertura Aperture GIA70PP/S PP/S = Porta-Porta/ Soffietto 66,5-68 84 cm GIA72PP/S PP/S = Porta-Porta/ Soffietto 68,5-70 86 cm GIA75PP/S PP/S = Porta-Porta/ Soffietto 71,5-73 92 cm GIA80PP/S PP/S = Porta-Porta/ Soffietto 76,5-78 108 cm GIA90PP/S PP/S = Porta-Porta/ Soffietto 86,5-88 113 cm GIA100PP/S PP/S = Porta-Porta/ Soffietto 96,5-98 127 cm Finitura vetri Glass finishes Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Brillantato € Polished € 410 426 418 417 431 420 442 458 450 448 464 454 459 470 462 469 485 476 Porta soffietto 2 ante Door/folding sliding door Finishes FINITURE 190 Glass finishes FINITURE VETRI DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes 70/72/75/80/90/100 Posizionare sul bordo interno del piatto doccia Place on the inside edge of the shower tray 58 Guarnizione a tenuta Sealing gasket Chiusure magnetiche Magnetic closures TRASPARENTE SATINATO Transparent Etched BRILLANTATO Polished BIANCO White CINCILLÀ Chincilla Giada Giada Porta soffietto/fisso (1 lato) | Corner folding sliding door/fixed (1 side) Altezza 190 cm Height 190 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare € 100 per lato Scale-proof treatment € 100 for side Per la combinazione aggiungere prezzo porta/fisso For the combination, add price of door/fixed I prezzi comprendono il braccetto ferma-vetro Prices include the glass-seal arm Specificare se la porta è DX o SX Specify if the door is RH or LH Braccetto tondo Rounded arm Articolo Misura Article Size BR45T 45 cm *BR100T 100 cm Articolo Estensibilità Apertura Finitura vetri Article Extensibility Aperture Glass finishes GIA70PS/F PS/F = Porta Soffietto/Fisso 66,5-68 54 cm GIA72PS/F PS/F = Porta Soffietto/Fisso 68,5-70 56 cm GIA75PS/F PS/F = Porta Soffietto/Fisso 71,5-73 59 cm GIA80PS/F PS/F = Porta Soffietto/Fisso 76,5-78 64 cm GIA90PS/F * PS/F = Porta Soffietto/Fisso 86,5-88 74 cm GIA100PS/F* PS/F = Porta Soffietto/Fisso 96,5-98 84 cm Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Brillantato € Porta Fisso Polished € Door Fixed 410 388 426 417 418 408 417 396 431 425 420 418 442 401 458 430 450 422 448 406 464 440 454 427 459 411 470 445 462 442 469 417 485 453 476 437 € € 79 112 Porta soffietto/fisso SX Corner folding sliding door/fixed LH Porta soffietto/fisso DX Corner folding sliding door/fixed RH Finishes FINITURE 190 Glass finishes FINITURE VETRI DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes 80/90/100 Posizionare sul bordo interno del piatto doccia Place on the inside edge of the shower tray 60 Guarnizione a tenuta Sealing gasket Chiusure magnetiche Magnetic closures TRASPARENTE SATINATO Transparent Etched BRILLANTATO Polished BIANCO White CINCILLÀ Chincilla Giada Giada Porta nicchia soffietto | Door for enclasure folding panel Altezza 190 cm Height 190 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare € 120 Scale-proof treatment € 120 Specificare se la porta è DX o SX Specify if the door is RH or LH Articolo Article Estensibilità Extensibility Apertura Aperture GIA70PNS PNS = Porta Nicchia Soffietto 68-71 45 cm GIA75PNS PNS = Porta Nicchia Soffietto 73-76 50 cm GIA80PNS PNS = Porta Nicchia Soffietto 78-81 55 cm GIA90PNS PNS = Porta Nicchia Soffietto 88-91 55 cm GIA100PNS PNS = Porta Nicchia Soffietto 98-101 65 cm Finitura vetri Glass finishes Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Trasparente | Transparent Cincillà | Chincilla Satinato | Etched Brillantato € Polished € 496 519 494 517 538 514 533 554 530 553 574 565 575 596 572 Porta nicchia a soffietto SX Door for enclasure folding panel LH Porta nicchia a soffietto DX Door for enclasure folding panel RH Finishes FINITURE 190 Glass finishes FINITURE VETRI DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes 70/75/80/90/100 Posizionare sul bordo interno del piatto doccia Place on the inside edge of the shower tray 62 Guarnizione a tenuta Sealing gasket Chiusure magnetiche Magnetic closures TRASPARENTE SATINATO Transparent Etched BRILLANTATO Polished BIANCO White CINCILLÀ Chincilla Giada Bath screens SOPRAVASCA Pareti sopravasca | Bath screens 1 anta 180° 1 panel 180° ZAF7075PV 2 ante 180° 2 panels 180° 66 ZAF114PV Con cerniere a muro With wall hinges 68 ZAF69CM 70 Sopravasca 65 Sopravasca 1 anta 180˚ | Bath screens 1 panel 180° Altezza 139 cm Height 139 cm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare € 100 Scale-proof treatment € 100 Specificare se lato DX o SX Specify RH or LH side Articolo Article ZAF6974PV Estensibilità Extensibility Altezza Height 69-74 139 cm Finitura vetri Bianco € Brillantato € Glass finishes White € Polished € Trasparente | Transparent 210 273 Cincillà | Chincilla 250 313 Satinato | Etched 230 293 139 Sopravasca 1 anta DX Bath screens 1 panel RH Finishes FINITURE Sopravasca 1 anta SX Bath screens 1 panel LH 69-74 Posizionare sul bordo interno del piatto doccia Place on the inside edge of the shower tray 66 Glass finishes FINITURE VETRI DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes Guarnizione a tenuta Sealing gasket TRASPARENTE SATINATO Transparent Etched BRILLANTATO Polished BIANCO White CINCILLÀ Chincilla Sopravasca Sopravasca 2 ante 180˚ | Bath screens 2 panels 180° Altezza 139 cm Height 139 cm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare € 100 Scale-proof treatment € 100 Specificare se lato DX o SX Specify RH or LH side Articolo Article ZAF114PV Estensibilità Extensibility Altezza Height 114 139 cm Finitura vetri Bianco € Brillantato € Glass finishes White € Polished € Trasparente | Transparent 457 593 Cincillà | Chincilla 497 633 Satinato | Etched 477 613 139 Sopravasca 2 ante SX Bath screens 2 panels LH Sopravasca 2 ante DX Bath screens 2 panels RH 114 Posizionare sul bordo interno del piatto doccia Place on the inside edge of the shower tray 68 Guarnizione a tenuta Sealing gasket Finishes FINITURE Glass finishes FINITURE VETRI DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes TRASPARENTE SATINATO Transparent Etched BRILLANTATO Polished BIANCO White CINCILLÀ Chincilla Sopravasca Sopravasca Altezza 140 cm Height 140 cm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare € 100 Scale-proof treatment € 100 Estensibile/Reversibile Extendible/Reversible con cerniere a muro Articolo Article | Bath screens Estensibilità Extensibility Altezza Height 69 140 cm ZAF69CM with wall hinges Finitura vetri Glass finishes Trasparente | Transparent Satinato | Etched 140 Sopravasca 1 anta con cerniera DX Bath screens 1 panel with wall hinges RH Finishes FINITURE Sopravasca 1 anta con cerniera SX Bath screens 1 panel with wall hinges LH 69 Posizionare sul bordo interno del piatto doccia Place on the inside edge of the shower tray 70 Glass finishes FINITURE VETRI DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes Guarnizione a tenuta Sealing gasket TRASPARENTE SATINATO Transparent Etched BRILLANTATO Polished Brillantato € Polished € 385 416 Sopravasca Colonne multifunzione | Multifunction columns Parete doccia ad incasso con struttura in acciaio inox e pannelli frontali esterni in tre finiture. Le pareti sono corredate con miscelatore e deviatore a 4 funzioni: soffione con getto a pioggia anticalcare, 4 idrogetti orientabili e regolabili nell’intensità a 3 funzioni (nebulizzato, soft e pioggia anticalcare), supporto duplex con doccia in ottone “minimal” a 1 getto anticalcare e lavapiedi in ottone. Built-in shower panel with stainless steel structure and external front panels in three finishes. The panels are equipped with mixer and 4-way diverter: scale-proof showerhead, 4 adjustable hydro jets which can be regulated to 3 functions (nebulizer, soft and scale-proof shower) duplex support with brass 1-way scale-proof “minimal” shower and brass foot washer nozzle. W Deviatore a 4 vie e miscelatore 4-way diverter and mixer R Idrogetti orientabili e regolabili a 3 funzioni Adjustable hydro jets which can be regulated to 3 functions X Lavapiedi in ottone Brass foot washer nozzle FINITURA ACCIAIO INOX Stainless steel finish 72 FINITURA ACRILICO BIANCO White acrylic finish FINITURA WENGÈ Wengè finish Finiture Finishes Acciaio Inox | Stainless steel finish Acrilico bianco | White acrylic finish Wengè | Wengè finish € € 1.660 1.660 1.780 !"# !(# '( !$' !"%)* !+* #& !& !& !"*)* $% $$)* ' $#)* 1. Effettuare un “foro” al muro di cm 194 (altezza) x 23 (larghezza) x 6 (profondità, comprese piastrelle). È consigliabile effettuare il “foro” a cm 21 dal bordo superiore del piatto doccia (A), in modo che il soffione centrale si trovi ad un’altezza di cm 200 (considerando un piatto doccia con profondità di cm 5). 2. A partire dalla base del “foro”, ad un’altezza di cm 40 interasse cm 10, posizionare gli attacchi dell’acqua calda e fredda. Si consiglia il montaggio di rubinetti filtro da 1/2. 3. Ai lati del “foro”, a cm 10, 68, 126 e 184, murare dei tasselli di legno a filo di cm 5x5. Suddetti tasselli serviranno per avvitare la scocca d’acciaio del pannello doccia. 4. Dopo aver montato la scocca a filo delle piastrelle, sigillare lungo il perimetro con malta o altro sigillante. 5. Al momento del montaggio del pannello doccia, collegare i flessibili agli attacchi dell’impianto. 6. Assemblare il pannello doccia negli appositi fori tramite i ganci situati posteriormente al pannello. 1. Drill an “opening” in the wall at 194 cm (height) x 23 (width) x 6 (depth, including the tiles). It is advisable to drill the “opening” at 21 cm from the upper edge of the shower tray (A), so that the central showerhead is at a height of 200 cm (taking into consideration a 5 cm deep shower tray). 2. Starting from the base of the “opening”, at a height of 40 cm, with hole centres at 10 cm, place the hot and cold water connections. It is advisable to assemble ½ filter taps. 3. On the sides of the “opening”, at 10, 68, 126 and 184 cm, mount some wooden plugs alligned with the wall at 5x5 cm. The abovementioned plugs are needed to screw on the steel frame of the shower panel. 4. After having assembled the frame alligned with the tiles, seal along the perimeter with mortar or other seal. 5. When assembling the shower panel, connect the flexibles to the connections of the system. 6. Assemble the shower panel in the appropriate openings with the aid of the hooks placed on the rear of the panel. 73 Seggiolino pieghevole | Folding seat Seggiolino pieghevole con supporto a parete nei colori grigio antracite o bianco. Folding seat with wall support in charcoal grey or white. Articolo Article Struttura Structure Alluminio satinato | Etched aluminium SEGGIOLINO PIEGHEVOLE | Folding seat Alluminio brillantato | Polished aluminium Colore Color Bianco | White Grigio antracite | Charcoal grey € € 378 330 100 70 330 302 100 253 49 388 165 70 74 215 165 215 215 96 Piatti doccia | Shower Tray Piatti doccia (altezza 6 cm) in porcellana. Porcelain shower trays (height 6 cm). Dimensioni € Measurements € 90 x 70 413 Dimensioni € Measurements € 90 x 70 413 70 90 (SX) 70 90 (DX) Dimensioni € Measurements € 100 x 70 263 Dimensioni € Measurements € 120 x 70 413 70 70 100 120 Dimensioni € Measurements € 140 x 70 563 70 Dimensioni € Measurements € 90 x 72 225 140 Dimensioni € Measurements € 80 x 80 206 72 90 Dimensioni € Measurements € 100 x 80 338 80 80 80 100 Dimensioni € Measurements € 120 x 80 413 80 120 Dimensioni € Measurements € 90 x 90 244 90 90 75 Modulo d'ordine | Order Form Da utilizzare per tutti gli articoli di serie del presente catalogo. To be used for all the standard equipment in the catalogue. Data ordine | Order date Cliente | Client Data consegna | Consignment date Venditore | Dealer Quantità Quantity Articolo Article Angolare Corner MODELLO | Model Verso Left or Right Descrizione Description Finitura profilo Profile finish Finitura vetro Glass finish Soluzione | Solution In nicchia Enclosed ! Angolare | Corner ! A parete | Wall ! In nicchia | Enclosed ! Sopravasca | Bathscreen C B A A A parete Wall B1 C Piatto doccia/Vasca | Shower/Bath tray Produttore | Manufacturer Modello | Model Sopravasca Bathscreen B C B A A C Da spedire compilato al numero di fax 069587710 o all’indirizzo e-mail [email protected] To be filled in and sent via fax to +39 069587710 or e-mail to [email protected] 76 Note Notes Misure rilevate | Measurements A cm | A cm B cm | B cm B1 cm | B1 cm C cm | C cm Modulo d'ordine | Order Form Da utilizzare per le versioni speciali "su misura". In caso foste interessati a versioni differenti da quelle qui di seguito riportate, vi preghiamo di contattarci per uno studio di fattibilità e preventivo. To be used for the special “custom-made” versions. If you are interested in models different from those following, please contact us for a new feasibility study and cost estimate. Data ordine | Order date Cliente | Client Data consegna | Consignment date Venditore | Dealer Quantità Quantity MODELLO | Model Articolo Article Lato corto Short side Verso Left or Right Descrizione Description Sopramuretto ad angolo Corner fixed side upon wall Finitura profilo Profile finish Finitura vetro Glass finish Sopramuretto in linea Aligned fixed side upon wall Note Notes Soluzione | Solution ! Lato corto | Short side ! Sopramuretto ad angolo | Corner fixed side upon wall ! Sopramuretto in linea | Aligned fixed side upon wall E E F G G B1 C B B D A Piatto doccia/Vasca | Shower/Bath tray Produttore | Manufacturer Modello | Model E A C B E A Da spedire compilato al numero di fax 069587710 o all’indirizzo e-mail [email protected] To be filled in and sent via fax to +39 069587710 or e-mail to [email protected] Misure rilevate | Measurements A cm | A cm B cm | B cm B1 cm | B1 cm C cm | C cm D cm | D cm E cm | E cm F cm | F cm G cm | G cm 77 Condizioni generali di vendita Art. 1 - Disposizioni generali - Legge applicabile - Le presenti Condizioni generali di vendita (indicate, di seguito, come le ‘Condizioni generali’), salvo eventuali deroghe specificatamente concordate per iscritto, disciplinano tutti gli attuali e futuri contratti di vendita esclusivamente tra ORLANDI ROMA S.r.l. ed i propri clienti (indicati, di seguito, come il/i “Compratore/i” ovvero, se collettivamente, come le “Parti”). - I contratti di vendita tra le Parti, nonché le presenti Condizioni generali, sono disciplinati dalla legge italiana e, in particolare, per quanto attiene alla vendita, dalla Convenzione di Vienna 11.4.1980 sui contratti di vendita internazionale di merci. Art. 2 - Formazione ed oggetto del contratto - Con l’inoltro dell’ordine, il Compratore approva ed accetta incondizionatamente l’intero contenuto delle presenti Condizioni generali. - ORLANDI ROMA S.r.l. non è in alcun modo vincolata da alcuna proposta fatta da suoi procacciatori d’affari, agenti, rappresentanti o altri intermediari. Art. 3 - Annullamento di ordini - Mancato ritiro della merce - Nessun ordine può essere annullato senza il consenso scritto di ORLANDI ROMA S.r.l. In caso di annullamento degli ordini, ORLANDI ROMA S.r.l. si riserva la facoltà di richiedere al Compratore il risarcimento del relativo danno. Art. 4 - Cessazione o modifiche - Dati tecnici e indicazioni cromatiche - Sanitari ed accessori - ORLANDI ROMA S.r.l. si riserva il diritto di cessare senza preavviso la fabbricazione di qualsiasi modello e/o di introdurre modifiche ai modelli in produzione (indicati, di seguito, come i “Prodotti”). - La fabbricazione di Prodotti con elementi fuori misura è ammessa ad assoluta discrezione di ORLANDI ROMA S.r.l., che stabilirà di volta in volta le maggiorazioni di prezzo da apportare al listino. - I dati tecnici, le indicazioni cromatiche e le descrizioni dei Prodotti contenute nei documenti illustrativi di ORLANDI ROMA S.r.l. (cataloghi, prospetti, annunci pubblicitari, illustrazioni, listini prezzi, video e/o CD-Rom dimostrativi e pubblicitari), hanno carattere puramente indicativo. La conformità dei Prodotti ad eventuali campioni s’intende meramente orientativa. - I sanitari o gli accessori impiegati in relazione ai Prodotti saranno solo per quanto possibile conformi ad eventuali campioni ovvero alla documentazione illustrativa di ORLANDI ROMA S.r.l. Art. 5 - Consegna - I termini utilizzati per la consegna dei Prodotti s’intendono, comunque espressi, riferiti agli INCOTERMS in vigore della Camera di Commercio Internazionale. - I termini concordati per la consegna s’intendono meramente indicativi. In caso di ritardata consegna, il Compratore non potrà pertanto avanzare alcuna richiesta di risarcimento danni né revocare l’ordine. Art. 6 - Pagamenti - Eventuali pagamenti fatti a procacciatori d’affari, agenti, rappresentanti o altri intermediari di ORLANDI ROMA S.r.l. non liberano il Compratore finché le relative somme non siano pervenute alla ORLANDI ROMA S.r.l. - Fermi restando i rimedi previsti dalla legge italiana per le ipotesi di inadempimento da parte del Compratore, qualsiasi ritardo o irregolarità nel pagamento (compreso il mancato pagamento, anche solo parziale) dà a ORLANDI ROMA S.r.l. il diritto – anche senza necessità di previa diffida o di costituzione in mora del Compratore – di sospendere le forniture ovvero – a sua discrezione – di risolvere i contratti in corso, anche se non relativi ai pagamenti in questione, con il diritto di ottenere la restituzione dei Prodotti eventualmente già consegnati e di trattenere, a titolo di risarcimento del danno, le somme sino a quel momento incassate, salva ogni altra azione per il risarcimento del maggior danno, compreso quello da svalutazione della moneta. - A decorrere dalla scadenza del pagamento, e senza necessità di messa in mora del Compratore, ORLANDI ROMA S.r.l. avrà diritto agli interessi moratori nella misura pari al tasso di interesse primario praticato dalle aziende di credito ordinario sulle operazioni di impiego svolte con la migliore clientela (“Prime rate”), rilevato a cura dell’Associazione Bancaria Italiana, di volta in volta determinato durante il periodo dell’inadempimento, maggiorato di 3 (tre) punti percentuali e comunque nei limiti del tasso usurario. - Il mancato pagamento di una singola scadenza ovvero del prezzo di una fornitura comporterà decadenza dal beneficio del termine per qualsiasi altra obbligazione pecuniaria del Compratore, ai sensi e per gli effetti di cui all’art. 1186 del Codice civile italiano. - Il Compratore è tenuto al pagamento integrale anche in caso di contestazione o controversia. Non è ammessa compensazione con eventuali crediti, comunque sorti, nei confronti di ORLANDI ROMA S.r.l. Art. 7 - Riserva di proprietà - I Prodotti consegnati e le loro singole componenti, sia nel loro complesso che nella loro singola individualità, restano gravati da riserva di proprietà in favore di ORLANDI ROMA S.r.l. sino al momento dell’integrale pagamento del prezzo, assumendo peraltro il Compratore i rischi dal momento della consegna. - È fatto obbligo al Compratore di compiere gli atti e le attività necessarie, ai sensi della legge del Paese ove i Prodotti si trovano, per costituire una valida riserva di proprietà nella forma più ampia permessa, o fornire analoga garanzia a favore di ORLANDI ROMA S.r.l. Art. 8 - Reclami - I reclami relativi a vizi, mancanza di qualità o altro difetto di conformità (anche consistente nella fornitura di prodotti diversi da quelli di cui all’ordine), dovranno essere portati a conoscenza di ORLANDI ROMA S.r.l., a pena di nullità, per iscritto e con dettagliata descrizione dei difetti riscontrati. - I reclami relativi a vizi e difetti relativi ai tops – di qualsiasi materiale – ed agli elementi di vetro e/o cristallo dovranno essere effettuati immediatamente alla consegna, mediante dettagliata contestazione riportata dal Compratore direttamente sul relativo documento di trasporto. - I reclami relativi a vizi e difetti palesi dei Prodotti dovranno essere portati a conoscenza di ORLANDI ROMA S.r.l. entro 8 (otto) giorni dal momento in cui i Prodotti sono stati posti a disposizione del Compratore; quelli relativi alle rimanenti ipotesi, dovranno essere portati a conoscenza di ORLANDI ROMA S.r.l. entro 8 (otto) giorni dal momento della loro scoperta e comunque entro 3 (tre) mesi dalla data in cui i Prodotti sono stati posti a disposizione del Compratore. Non è applicabile l’art. 40 della Convenzione di Vienna 11.4.1980. - A pena di nullità, il Compratore ha l’obbligo di contestare per iscritto – entro 24 ore dal messa a sua disposizione – eventuali irregolarità, manomissioni o danneggiamenti che l’imballaggio dei Prodotti dovesse presentare al momento della consegna. Art. 9 - Restituzione di Prodotti - La restituzione di qualsiasi Prodotto deve essere preventivamente autorizzata per iscritto da ORLANDI ROMA S.r.l. In ogni caso, l’autorizzazione alla restituzione non comporta il riconoscimento del vizio e/o del difetto lamentato dal Compratore, riservandosi ORLANDI ROMA S.r.l. di verificare i Prodotti all’arrivo presso la propria sede. - I Prodotti non a listino ovvero realizzati su specifica richiesta del Compratore, non potranno in nessun caso essere restituiti a ORLANDI ROMA S.r.l. Art. 10 - Interpretazione. Modifiche - Per l’interpretazione delle presenti Condizioni generali fa fede unicamente il testo in lingua italiana. - Salvo diversa indicazione, ogni richiamo a cataloghi, prospetti, annunci pubblicitari, illustrazioni, listini-prezzi, video e/o CD-rom dimostrativi e pubblicitari o qualsiasi altro materiale di ORLANDI ROMA S.r.l. s’intende riferito ai documenti in vigore al momento del richiamo stesso. - Ogni modifica fatta dalle Parti ai contratti cui si applicano le Condizioni generali dovrà essere effettuata esclusivamente per iscritto. Art. 11 - Controversie - Ogni controversia, con Compratori aventi sede o residenza in Italia, relativa o comunque collegata ai contratti cui si applicano le presenti Condizioni generali, sarà di esclusiva competenza del tribunale di Tivoli; ORLANDI ROMA S.r.l. si riserva tuttavia la facoltà di agire presso il foro del Compratore. - Ogni controversia, con Compratori aventi sede o residenza non in Italia, relativa o comunque collegata ai contratti cui si applicano le presenti Condizioni generali sarà risolta in via definitiva in conformità al Regolamento di Mediazione/Arbitrato di Curia Mercatorum. La sede della procedura sarà Pordenone e la stessa si terrà in lingua italiana. Le presenti Condizioni generali di vendita annullano e sostituiscono le precedenti. I prezzi indicati nel relativo listino sono espressi in Euro, e si intendono al pubblico, IVA esclusa. 78 General conditions of sale Art. 1 - General conditions - Applicable law - The present General Terms of Sale (hereinafter referred to as ‘General Terms’), save any other different conditions specifically agreed upon in writing, govern all the current and future sales contracts exclusively between ORLANDI ROMA S.r.l. and its customers (hereinafter referred to as the ‘Buyer/s’, or if collectively, as the ‘Parties’). - The sales contracts between the Parties, as well as the present General Terms, are governed by the Italian law, and, in particular, with regards to sales, by the Vienna Convention 11.4. 1980 concerning international sales contracts of goods. Art. 2 - Formulation and subject of the contract - Upon forwarding the order, the Buyer unconditionally approves and accepts the entire contents of the present General Terms. - ORLANDI ROMA S.r.l., is in no way bound to any proposal made by its dealers, agents, representatives or other intermediaries. Art. 3 - Cancellation of orders - Goods not picked up - No order may be cancelled without the written consent of ORLANDI ROMA S.r.l. In the event of cancellation of orders, ORLANDI ROMA S.r.l. reserves the right to claim damages from the Buyer. Art. 4 - Termination or modification - Technical data and colour indications – Sanitary ware and accessories - ORLANDI ROMA S.r.l. reserves the right to terminate, without prior notice, the manufacturing of any model and/or to make modifications to the models being produced (hereinafter referred to as the ‘Products’). - The manufacturing of products with non-standard sizes is acceptable and is at the sole discretion of ORLANDI ROMA S.r.l., that will establish, on a time to time basis, the increase in price to be made to the price-list. - The technical data, the colour indications and the description of the Products contained in the illustrated documents of ORLANDI ROMA S.r.l. (catalogues, advertising, illustrations, price-lists, videos and/or demonstration and advertising CD-ROMs) are only indicative. Conformity of the Products and any samples are intended only as indicative. - The sanitary ware or the accessories used in relation to the Products shall be in conformity as much as possible only to samples, or to illustrated documents of ORLANDI ROMA S.r.l.. Art. 5 - Deliveries - The terms used, and in any case referred to for the delivery of the Products, are the INCOTERMS enforced by the International Chamber of Commerce. - The terms agreed upon for delivery are intended as indicative only. In the event of a delay in delivery, the Buyer may neither make a claim for damages nor cancel the order. Art. 6 - Payment - Any payments made to dealers, agents, representatives or other intermediaries of ORLANDI ROMA S.r.l. do not free the Buyer of any responsibility until the relative amounts have been received by ORLANDI ROMA S.r.l.. - Save the remedies envisioned by the Italian law concerning non-compliance by the Buyer, any delays or irregularities in payments (including non-payment and partial payment ) gives ORLANDI ROMA S.r.l. the right – even without giving prior warning or placing the Buyer in default – to suspend the supply at its discretion and to terminate the contracts in force even if they are not relative to the payments in question, with the right to obtain the return of the Products already delivered and to keep, as payment for damages, the amounts that have been received to date, and to take any other action in order to obtain reimbursement for the greater damages, including damages for currency devaluation. - Starting from the due-date of payment, and without the need of placing the Buyer in default, ORLANDI ROMA S.r.l. shall have the right to default interests equal to the primary interest rate applied by ordinary credit institutions on operations carried out with premium customers (“prime rate”), established by the Associazione Bancaria Italiana (Italian Banking Association), assessed on a time to time basis during the default period, increased by 3 (three) percentage points, and in any case within the limits of usury rate. - Lack of payment of a single due-date or the price of a supply implies that the Buyer loses all benefits regarding any other delayed payment facilities, in conformity with Art. 1186 Of the Italian Civil Code. - The Buyer is obliged to pay the entire amount even in the event of dispute or controversy. The Buyer cannot compensate non-payment with any credit owing to him by ORLANDI ROMA S.r.l. Art. 7 - Ownership right - The delivered Products and their individual components, both in their entirety and single individuality, remain covered by the ownership right in favour of ORLANDI ROMA S.r.l., up to the moment the entire price is paid. The Buyer moreover undertakes all risks from the moment of the delivery onwards. - The Buyer is obliged to carry out all the necessary actions and activities, in conformity with the laws of the country in which the Products are found, in order to constitute a valid ownership right in the most extensive form permitted, or to supply an analogous guarantee, in favour of ORLANDI ROMA S.r.l.. Art. 8 - Complaints - Any complaints relative to faults, lack of quality or other conformity defects (including the presence of products in the supply that are different to the ones that were in the order), must be notified to ORLANDI ROMA S.r.l. in writing, with a detailed description of the specific defects. - Any complaints relative to faults and defects in tops – of any type of material – and to glass and/or crystal elements, must be made immediately at the moment of delivery, by means of a detailed complaint by the Buyer directly on the relative transport document. - Any complaints relative to visible faults and defects of the Products must be notified to ORLANDI ROMA S.r.l. within 8 (eight) days from the moment the Products are placed at the disposal of the Buyer; complaints relative to other non-visible faults and defects must be notified to ORLANDI ROMA S.r.l. within 8 (eight) days from the moment they are detected and in any case within 3 (three) months from the date in which the Products were placed at the disposal of the Buyer. Article 40 of the Convention of Vienna 11.4.1980 is not applicable. - The Buyer is strictly obliged to make any complaint, in writing and within 24 hours from the moment the supply is at his disposal, of any irregulari-ty, tampering, or damage that may be found on the packing of the Products at the moment of delivery. Art. 9 - Return of the Products - The return of any Product must be authorised beforehand in writing by ORLANDI ROMA S.r.l. In any event the authorisation of return does not entail the acknowledgement of any fault and/or defect claimed by the Buyer, and ORLANDI ROMA S.r.l. reserves the right to check and verify the Products upon their arrival at its own head office. - The Products that are not contained in the price-list, that is, products that were created upon specific request of the Buyer, cannot be returned to ORLANDI ROMA S.r.l. in any case whatsoever. Art. 10 - Interpretation. Modifications - For the purpose of interpretation only the Italian text of the present General Terms shall be considered the valid text. - Unless otherwise indicated, any reference to catalogues, handbills, advertising, illustrations, price-lists, videos and/or demonstration and advertising CD-ROMs or any other material of ORLANDI ROMA S.r.l., is to be intended as referred to data that is in force at the moment reference is made to it. - Any modification, carried out by the Parties to contracts to which the General Terms, are applied, must be effected exclusively in writing. Art. 11 - Disputes - Any dispute with Buyers that have their headquarters or residence in Italy, relative or in any case connected with the contracts to which these General Terms are applied, shall be settled exclusively at the Court of Tivoli. However, ORLANDI ROMA S.r.l. reserves the right to take any action at the Court of the Buyer. - Any dispute with Buyers that have their headquarters or residence outside of Italy, relative or in any case connected with the contracts to which these General Terms are applied, shall be definitely settled in conformity with the Rules of Mediation/Arbitration of the Curia Mercatorum. The place where proceedings shall be held is Pordenone and such proceedings shall be carried out in the Italian language. The present General Terms of Sale supersede and replace any previous ones. The prices contained in the relative price-list are expressed in Euro and are intended as prices to the public, VAT excluded. 79 La ditta produttrice, nella costante ricerca del miglioramento della propria produzione, si riserva il diritto di modificare senza preavviso i dati e le caratteristiche dei prodotti contenuti nel presente catalogo. In the constant quest for improvement, the manufacturer, reserves the right to change without notice data and characteristics of the products in this catalogue. PROGETTO GRAFICO E ART DIRECTION: Orlandi Group IMPAGINAZIONE: Massimo Stasi - Roma ELABORAZIONI 3D: Gianluca Masciangelo - Pordenone STAMPA: Eurolit srl - Roma