CABINE DOCCIA Shower cubicles

Transcription

CABINE DOCCIA Shower cubicles
CABINE DOCCIA
Shower cubicles
L’azienda
The Company
Estendere a tutti
il benessere di qualità:
questo l’obiettivo della Orlandi Roma
To extend quality wellbeing to all:
this is the goal of the Orlandi Roma
Company
L’esperienza decennale nella produzione di vasche idro-
The Italian company, thanks to a decennial experience
massaggio e box doccia, soddisfa ogni giorno il bisogno
in producing whirlpool baths and shower cubicles,
di benessere dei clienti che si rivolgono alla ORLAN-
every day satisfies the need of wellbeing of those
DI ROMA per godere di un prodotto affidabile e di alta
customers who choose ORLANDI ROMA in order to fully
qualità. La vastissima gamma di prodotti ORLANDI
enjoy a reliable and high quality product. As a matter of
ROMA è in grado, infatti, di accontentare ed esaudire
fact, the wide range of ORLANDI ROMA products, can
ogni tipo di richiesta proveniente dal mercato che ne-
satisfy any market demand in terms of quality. With
gli ultimi anni si è fatto sempre più attento, esigente e
this in mind, ORLANDI ROMA started off producing an
alla ricerca continua di qualità. Proprio tenendo conto
outstanding line of whirlpool baths, combined baths,
di questo, ORLANDI ROMA ha dato vita ad una produ-
shower cubicles and spas.
zione di alto livello per quanto riguarda il settore delle
Each product of the wide ORLANDI ROMA range is
vasche idromassaggio, dei combinati, dei box doccia e
overseen in its smallest detail from the design phase
di minipiscine.
through to its completion. On the strength of the
Ogni prodotto della vasta gamma ORLANDI ROMA, è
productive potential obtained and of the constant
curato nei minimi dettagli dalla fase di progettazione
qualitative development of the product, the company
a quella di realizzazione. Forte del potenziale produt-
has strengthened its image in dedicating particular
tivo raggiunto e del costante sviluppo qualitativo del
attention to the functions and relative applications
prodotto, l’azienda ha rafforzato la sua immagine
of wellbeing without omitting the fascination and
dedicando una particolare attenzione alle funzioni e
refinement of the Made in Italy design.
relative applicazioni del benessere, senza tralasciare il
fascino e la raffinatezza del design made in Italy.
Diamante
Diamante
Zaffiro
Rubino
Rubino
Rubino
Con cerniere cromo
With chrome hinges
Rettangolare con cerniere cromo
Rectangular with chrome hinges
Porta/porta 180°
Door/door 180°
2 ante scorrevoli
2 sliding panels
Rettangolare 2 ante scorrevoli
Rectangular with 2 sliding panels
Con cerniere cromo
With chrome hinges
DIAS
DIASR
10
ZAFPPS
20
RUBS
32
RUBSR
34
RUBSB
36
Diamante
Diamante
Zaffiro
Zaffiro
Rubino
Rubino
Porta/porta con cerniere cromo
Door/door with chrome hinges
Porta/fisso con cerniere cromo
Door/fixed with chrome hinges
Porta/porta 180°
Door/door 180°
Porta/fisso
Door/fixed
Porta a bilico/fisso
Pivot door/fixed
Porta a bilico 2 ante/fisso
Pivot door with 2 panels/fixed
12
DIAPF
14
ZAFPP
22
ZAFPF
24
RUBB/F
40
RUBPBS/F
42
ANGOLARE scorrevole
DIAPP
Rubino
Giada
Giada
Fisso
Fixed
Porta/porta a soffietto
Door/folding sliding door
Porta a soffietto/fisso
Folding sliding door/fixed
RUBF
4
8
54
GIAPP/S
58
GIAPS/F
60
Corner shower with sliding panel
Corner showers with door ANGOLARI con porta
Semicircular showers SEMICIRCOLARI
Indice generale | Index
Rubino
1 anta scorrevole
1 sliding panel
RUBPNS
38
Zaffiro
Zaffiro
Rubino
Rubino
Rubino
Porta/fisso
Door/fixed
Con cerniere cromo
With chrome hinges
2 ante “saloon” 180°
2 “saloon” panels 180°
2 ante a bilico
2 pivot panels
Battente a bilico
Swing pivot
Porta a bilico/fisso
Pivot door/fixed
DIAPNC
ZAFPN
26
ZAFP2A
Rubino
Rubino
Giada
1 anta scorrevole
1 sliding panel
2 ante scorrevoli
2 sliding panels
2 ante a soffietto
2 folding panels
50
RUBPN2A
52
GIAPNS
28
RUBPBN
44
RUBPB
46
RUBPBNF
48
62
Hydrocolumns COLONNE
RUBPNS
ZAF7075PV
2 ante 180°
2 panels 180°
66
Pieghevoli con supporto a parete
Folding seats with wall support
74
ZAF114PV
Idromassaggio ad incasso
Built-in hydromassage
1 anta con cerniere a muro
1 panel with wall hinges
68
ZAF69CM
72
70
Order forms MODULI D'ORDINE
1 anta 180°
1 panel 180°
Seats SEGGIOLINI
Bath screens PARETI SOPRAVASCA
16
Shower trays PIATTI DOCCIA
Doors for enclosures PORTE per nicchie
Diamante
75
76 - 77
5
Semicircular showers SEMICIRCOLARI
Diamante
Diamante
Con cerniere cromo
With chrome hinges
Rettangolare con cerniere cromo
Rectangular with chrome hinges
Doors for enclosures PORTE per nicchie
Corner showers with door ANGOLARI con porta
DIAS
8
DIASR
10
Diamante
Diamante
Porta/porta con cerniere cromo
Door/door with chrome hinges
Porta/fisso con cerniere cromo
Door/fixed with chrome hinges
DIAPP
12
Diamante
Porta/fisso
Door/fixed
DIAPNC
16
DIAPF
14
Diamante
Linea Diamante
Diamante
Altezza 190 cm
Height 190 cm
Spessore cristalli mm. 6
Thickness of glass panels 6 mm
Fuori misura +30%
Out of range +30%
Trattamento anticalcare € 150
Scale-proof treatment € 150
Nel prezzo sono compresi i 2
braccetti ferma-vetro per il lato fisso
Price includes the 2 glass-seal
arms for the fixed side
Optional maniglia tonda con
particolari in Swarovski € 98
Optional rounded handle with
Swarovski details € 98
Semicircolare c/cerniere cromo | Semicircular with chrome hinges
Articolo
Article
Estensibilità
Extensibility
Apertura
Aperture
DIA80S
S = Semicircolare
76-79
80 cm
DIA90S
S = Semicircolare
86-89
80 cm
DIA100S
S = Semicircolare
96-99
80 cm
Braccetto a snodo 45° tondo
45° rounded articulated arm
€
Articolo
Misura
€
Article
Size
BR17T
17 cm
69
BR31,5T
31,5 cm
79
Finitura vetri
Glass finishes
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Brillantato €
Polished €
1.181
1.278
1.231
1.298
1.398
1.350
1.542
1.654
1.594
A richiesta |Optional
Glass finishes FINITURE VETRI
DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes
190
Finishes FINITURE
Semicircolare
Semicircular
80/90/100
Posizionare sul bordo intern
del piatto doccia
Place on the inside edge of the
shower tray
8
Guarnizione
a tenuta
Sealing gasket
Chiusure
magnetiche
Magnetic
closures
TRASPARENTE SATINATO
Transparent
Etched
BRILLANTATO
Polished
CINCILLÀ
Chincilla
Diamante
Diamante
Altezza 190 cm
Height 190 cm
Spessore cristalli 6 mm
Thickness of glass panels 6 mm
Fuori misura +30%
Out of range +30%
Trattamento anticalcare € 150
Scale-proof treatment € 150
Specificare lato DX o SX
Specify RH or LH side
Nel prezzo sono compresi i 2
braccetti ferma-vetro per il lato
fisso
Price includes the 2 glass-seal
arms for the fixed side
Optional maniglia tonda con
particolari in Swarovski € 98
Optional rounded handle with
Swarovski details € 98
Semicircolare rettangolare c/cerniere cromo | Rectangular semicircular with chrome hinges
Articolo
Article
Estensibilità
Extensibility
Apertura
Aperture
DIA6686SR
SR = Semicircolare 66/69-86/89
Rettangolare
52 cm
DIA7696SR
SR = Semicircolare 76/79-96/99
Rettangolare
52 cm
Braccetto a snodo 45° tondo
45° rounded articulated arm
€
Articolo
Misura
€
Article
Size
BR17T
17 cm
69
BR31,5T
31,5 cm
79
Finitura vetri
Glass finishes
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Brillantato €
Polished €
1.068
1.165
1.108
1.185
1.295
1.245
A richiesta |Optional
66-79
Semicircolare
rettangolare SX
Rectangular semicircular LH
76-99
Posizionare sul bordo interno
del piatto doccia
Place on the inside edge of the
shower tray
10
Semicircolare
rettangolare DX
Rectangular semicircular RH
Finishes FINITURE
190
Glass finishes FINITURE VETRI
DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes
Guarnizione
a tenuta
Sealing gasket
Chiusure
magnetiche
Magnetic
closures
TRASPARENTE SATINATO
Transparent
Etched
BRILLANTATO
Polished
CINCILLÀ
Chincilla
Diamante
Diamante
Altezza 190 cm
Height 190 cm
Spessore cristalli 6 mm
Thickness of glass panels 6 mm
Fuori misura +30%
Out of range +30%
Trattamento anticalcare € 100
per lato
Scale-proof treatment € 100
for side
Specificare se la porta è DX o SX
Specify if the door is RH or LH
Prezzo per 1 lato, raddoppiare
il prezzo, se si vuol fare la
combinazione porta/porta ad angolo
Price for 1 side, double the
price for the door/corner door
combination
Nel prezzo della singola porta è
compreso il braccetto ferma-vetro
Price for the single door includes
the glass-seal arm
Angolare porta/porta c/cerniere cromo (1 lato) | Corner door/door with chrome hinges (1 side)
Articolo
Article
Estensibilità
Extensibility
Apertura
Aperture
DIA70PP
PP = Porta/Porta
65-68
58 cm
DIA75PP
PP = Porta/Porta
70-73
58 cm
DIA80PP
PP = Porta/Porta
75-78
58 cm
DIA90PP
PP = Porta/Porta
85-88
58 cm
DIA100PP
PP = Porta/Porta
95-98
58 cm
DIA120PP
PP = Porta/Porta
115-118
58 cm
Braccetto a snodo 45° quadro
45° squared articulated arm
€
Articolo
Misura
€
Article
Size
BR25Q
25 cm
69
BR45Q
45 cm
79
Finitura vetri
Glass finishes
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Brillantato €
Polished €
577
627
603
583
633
607
593
643
617
604
653
627
617
667
643
635
685
661
190
Angolare quadro
Square corner
Angolare
rettangolare DX
Rectangular corner LH
Angolare
rettangolare SX
Rectangular corner RH
70/75/80/90/100/120
Posizionare sul bordo interno
del piatto doccia
Place on the inside edge of the
shower tray
12
Guarnizione
a tenuta
Sealing gasket
Chiusure
magnetiche
Magnetic
closures
Finishes FINITURE
Glass finishes FINITURE VETRI
DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes
TRASPARENTE SATINATO
Transparent
Etched
BRILLANTATO
Polished
CINCILLÀ
Chincilla
Diamante
Diamante
Altezza 190 cm
Height 190 cm
Spessore cristalli 6 mm
Thickness of glass panels 6 mm
Fuori misura +30%
Out of range +30%
Trattamento anticalcare € 100
per lato
Scale-proof treatment € 100
for side
Specificare se la porta è DX o SX
Specify if the door is RH or LH
Per la combinazione aggiungere
prezzo “porta/fisso”
For the combination, add price of
door/fixed
I prezzi sono comprensivi di
braccetto ferma-vetro
Prices include the glass-seal arm
Braccetto a snodo 45° quadro
45° squared articulated arm
€
Articolo
Misura
€
Article
Size
BR25Q
25 cm
69
BR45Q
45 cm
79
Angolare porta/fisso c/cerniere cromo (1 lato) | Corner door/fixed with chrome hinges (1 side)
Articolo
Estensibilità
Apertura
Finitura vetri
Article
Extensibility
Aperture
Glass finishes
DIA70PF
PF = Porta/Fisso
65-68
42 cm
DIA75PF
PF = Porta/Fisso
70-73
47 cm
DIA80PF
PF = Porta/Fisso
75-78
52 cm
DIA90PF
PF = Porta/Fisso
85-88
52 cm
DIA100PF
PF = Porta/Fisso
95-98
62 cm
DIA120PF
PF = Porta/Fisso
115-118
62 cm
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Brillantato €
Porta
Fisso
Polished €
Door
Fixed
577
452
627
512
603
482
583
457
633
517
607
497
593
462
643
522
617
492
604
472
653
532
627
502
617
482
667
552
643
512
635
497
685
557
661
527
Glass finishes FINITURE VETRI
DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes
190
Finishes FINITURE
Angolare
Angolare
porta/fisso SX
porta/fisso DX
Corner door/fixed LH Corner door/fixed RH
70/75/80/90/100/120
Posizionare sul bordo interno
del piatto doccia
Place on the inside edge of the
shower tray
14
Guarnizione
a tenuta
Sealing gasket
Chiusure
magnetiche
Magnetic
closures
TRASPARENTE SATINATO
Transparent
Etched
BRILLANTATO
Polished
CINCILLÀ
Chincilla
Diamante
Diamante
Altezza 190 cm
Height 190 cm
Spessore cristalli 6 mm
Thickness of glass panels 6 mm
Fuori misura +30%
Out of range +30%
Trattamento anticalcare € 120
Scale-proof treatment € 120
Specificare se la porta è DX o SX
Specify if the door is RH or LH
I prezzi sono comprensivi di
braccetto ferma-vetro:
- 25° fino a 100 cm
- 45° oltre i 100 cm
Prices include the glass-seal arm:
- 25° up to 100 cm
- 45° over 100 cm
Braccetto a snodo 45° quadro
45° squared articulated arm
€
Articolo
Misura
€
Article
Size
BR25Q
25 cm
69
BR45Q
45 cm
79
Porta a nicchia | Door for enclosure
Articolo
Estensibilità
Article
Extensibility
DIA70PNC
PNC = Porta/Nicchia
68-74
c/Cerniere
DIA75PNC
PNC = Porta/Nicchia
73-79
c/Cerniere
DIA80PNC
PNC = Porta/Nicchia
78-84
c/Cerniere
DIA90PNC
PNC = Porta/Nicchia
87-93
c/Cerniere
DIA100PNC
PNC = Porta/Nicchia
97-103
c/Cerniere
DIA105PNC
PNC = Porta/Nicchia 102-108
c/Cerniere
DIA110PNC
PNC = Porta/Nicchia 108-114
c/Cerniere
DIA120PNC
PNC = Porta/Nicchia 114-120
c/Cerniere
Apertura
Aperture
42 cm
47 cm
52 cm
52 cm
62 cm
62 cm
62 cm
62 cm
Finitura vetri
Glass finishes
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Brillantato €
Polished
631
693
661
641
703
671
651
713
681
661
723
691
676
738
706
691
753
721
706
768
736
721
783
751
Glass finishes FINITURE VETRI
DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes
190
Porta a nicchia DX
Door for enclosure RH
Finishes FINITURE
Porta a nicchia SX
Door for enclosure LH
70/75/80/90/100/105/110/120
Posizionare sul bordo interno
del piatto doccia
Place on the inside edge of the
shower tray
16
Guarnizione
a tenuta
Sealing gasket
Chiusure
magnetiche
Magnetic
closures
TRASPARENTE SATINATO
Transparent
Etched
BRILLANTATO
Polished
CINCILLÀ
Chincilla
Diamante
Zaffiro
Semicircular showers SEMICIRCOLARI
Linea Zaffiro
Zaffiro
Porta/porta 180°
Door/door 180°
Doors for enclosures PORTE per nicchie
Corner showers with door ANGOLARI con porta
ZAFPPS
20
Zaffiro
Zaffiro
Porta/porta 180°
Door/door 180°
Porta/fisso
Door/fixed
ZAFPP
22
ZAFPF
Zaffiro
Zaffiro
Con cerniere cromo
With chrome hinges
2 ante “saloon” 180°
2 “saloon” panels 180°
ZAFPN
26
ZAFP2A
24
28
Zaffiro
Porta/porta 180° semicircolare | Semicircular door/door 180°
Altezza 190 cm
Height 190 cm
Spessore cristalli 6 mm
Thickness of glass panels 6 mm
Trattamento anticalcare € 200
Scale-proof treatment € 200
Optional maniglia tonda con
particolari in Swarovski € 98
Optional rounded handle with
Swarovski details € 98
Articolo
Article
Estensibilità Apertura
Extensibility Aperture
ZAF80PPS
PPS = Porta/Porta
Semicircolare
77-78,5
94 cm
ZAF90PPS
PPS = Porta/Porta
Semicircolare
87-88,5
108 cm
Finitura vetri
Bianco €
Glass finishes
White €
Trasparente | Transparent
744
Cincillà | Chincilla
833
Satinato | Etched
794
Trasparente | Transparent
784
Cincillà | Chincilla
867
Satinato | Etched
825
Brillantato €
Polished €
875
958
917
906
987
945
A richiesta |Optional
Glass finishes FINITURE VETRI
DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes
190
Finishes FINITURE
Semicircolare
Semicircular
80/90
Posizionare sul bordo interno
del piatto doccia
Place on the inside edge of the
shower tray
20
Guarnizione
a tenuta
Sealing gasket
Chiusure
magnetiche
Magnetic
closures
TRASPARENTE SATINATO
Transparent
Etched
BRILLANTATO
Polished
BIANCO
White
CINCILLÀ
Chincilla
Zaffiro
Zaffiro
Porta/porta 180° (1 lato) | Corner door/door 180° (1 side)
Altezza 190 cm
Height 190 cm
Spessore cristalli 6 mm
Thickness of glass panels 6 mm
Fuori misura +30%
Out of range +30%
Trattamento anticalcare € 100
per lato
Scale-proof treatment € 100
for side
Nelle versioni rettangolari
specificare le misure dei lati DX
e SX
In the rectangular versions,
specify the measurements of the
RH and LH
Prezzo per 1 lato, raddoppiare
il prezzo, se si vuol fare la
combinazione porta/porta ad
angolo
Price for 1 side, double the
price for the door/corner door
combinatio
Articolo
Article
Estensibilità Apertura
Extensibility Aperture
ZAF70PP
PP = Porta/Porta
66,5-68
84 cm
ZAF72PP
PP = Porta/Porta
68,5-70
86 cm
ZAF75PP
PP = Porta/Porta
71,5-73
92 cm
ZAF80PP
PP = Porta/Porta
76,5-78
108 cm
ZAF90PP
PP = Porta/Porta
86,5-88
113 cm
ZAF100PP
PP = Porta/Porta
96,5-98
127 cm
Finitura vetri
Bianco €
Glass finishes
White €
Trasparente | Transparent
309
Cincillà | Chincilla
324
Satinato | Etched
316
Trasparente | Transparent
314
Cincillà | Chincilla
330
Satinato | Etched
322
Trasparente | Transparent
320
Cincillà | Chincilla
338
Satinato | Etched
330
Trasparente | Transparent
324
Cincillà | Chincilla
342
Satinato | Etched
335
Trasparente | Transparent
334
Cincillà | Chincilla
352
Satinato | Etched
344
Trasparente | Transparent
350
Cincillà | Chincilla
362
Satinato | Etched
354
Brillantato €
Polished €
386
402
393
392
407
396
398
414
406
404
420
410
415
430
422
425
440
432
Angolare
porta/porta
Corner door/door
Angolare porta/porta
rettangolare DX
Rectangular corner
door/door RH
Angolare porta/porta
rettangolare SX
Rectangular corner
door/door LH
70/72/75/80/90/100
Posizionare sul bordo interno
del piatto doccia
Place on the inside edge of the
shower tray
22
Guarnizione
a tenuta
Sealing gasket
Chiusure
magnetiche
Magnetic
closures
Finishes FINITURE
190
Glass finishes FINITURE VETRI
DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes
TRASPARENTE SATINATO
Transparent
Etched
BRILLANTATO
Polished
BIANCO
White
CINCILLÀ
Chincilla
Zaffiro
Zaffiro
Porta/fisso (1 lato) | Corner door/fixed (1 side)
Altezza 190 cm
Height 190 cm
Spessore cristalli 6 mm
Thickness of glass panels 6 mm
Fuori misura +30%
Out of range +30%
Trattamento anticalcare € 100
per lato
Scale-proof treatment € 100 for side
Specificare se la porta è DX o SX
Specify if the door is RH or LH
Per la combinazione aggiungere
prezzo “porta/fisso”
For the combination, add price of door/fixed
Nel prezzo del “fisso” è compreso
il braccetto ferma-vetro
Price for the “fixed” includes the
glass-seal arm
Anta apribile mediante una
cerniera speciale a sollevamento
Panel can be opened by means
of a vasistas-like system
Braccetto quadro
Squared arm
Articolo
Misura
Article
Size
BR45Q
45 cm
*BR100Q
100 cm
Articolo
Estensibilità Apertura
Finitura vetri
Article
Extensibility Aperture
Glass finishes
ZAF70PF
PF = Porta/Fisso
66,5-68
60 cm
ZAF72PF
PF = Porta/Fisso
68,5-70
62 cm
ZAF75PF
PF = Porta/Fisso
71,5-73
65 cm
ZAF80PF
PF = Porta/Fisso
76,5-78
70 cm
ZAF90PF *
PF = Porta/Fisso
86,5-88
80 cm
ZAF100PF *
PF = Porta/Fisso
96,5-98
90 cm
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Bianco €
Porta Fisso
White €
Door Fixed
309 315
324 337
316 330
314 323
330 345
322 338
320 331
338 355
330 347
324 339
342 363
335 355
334 347
352 365
344 357
350 357
362 375
354 367
Brillantato €
Porta Fisso
Polished €
Door Fixed
386
388
402
417
393
408
392
396
407
425
396
418
398
401
414
430
406
422
404
406
420
440
410
427
415
411
430
445
422
442
425
417
440
453
432
437
€
€
79
112
Glass finishes FINITURE VETRI
DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes
190
Angolare
porta/fisso DX
Corner door/fixed
RH
Finishes | FINITURE
Angolare
porta/fisso SX
Corner door/fixed
LH
70/72/75/80/90/100
Posizionare sul bordo interno
del piatto doccia
Place on the inside edge of the
shower tray
24
Guarnizione
a tenuta
Sealing gasket
Chiusure
magnetiche
Magnetic
closures
TRASPARENTE SATINATO
Transparent
Etched
BRILLANTATO
Polished
BIANCO
White
CINCILLÀ
Chincilla
Zaffiro
Zaffiro
Porta a nicchia | Door for enclosure
Altezza 190 cm
Height 190 cm
Spessore cristalli 6 mm
Thickness of glass panels 6 mm
Fuori misura +30%
Out of range +30%
Trattamento anticalcare € 100
Scale-proof treatment € 100
Specificare se la porta è DX o SX
Specify if the door is RH or LH
Anta apribile mediante una
cerniera speciale a sollevamento
Panel can be opened by means
of a vasistas-like system
Articolo
Article
Estensibilità Apertura
Extensibility Aperture
ZAF70PN
68,5-71,5
PN = Porta Nicchia
53 cm
ZAF75PN
73,5-76,5
PN = Porta Nicchia
58 cm
ZAF80PN
78,5-81,5
PN = Porta Nicchia
62 cm
ZAF90PN
88,5-91,5
PN = Porta Nicchia
72 cm
ZAF100PN
98,5-101,5
PN = Porta Nicchia
82 cm
Finitura vetri
Bianco €
Glass finishes
White €
Trasparente | Transparent
370
Cincillà | Chincilla
391
Satinato | Etched
382
Trasparente | Transparent
393
Cincillà | Chincilla
414
Satinato | Etched
405
Trasparente | Transparent
416
Cincillà | Chincilla
438
Satinato | Etched
428
Trasparente | Transparent
439
Cincillà | Chincilla
459
Satinato | Etched
420
Trasparente | Transparent
459
Cincillà | Chincilla
479
Satinato | Etched
430
Brillantato €
Polished €
468
491
466
489
510
486
505
526
502
525
546
537
547
568
544
Glass finishes FINITURE VETRI
DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes
190
Finishes FINITURE
Porta a nicchia SX
Porta a nicchia DX
Door for enclosures LH Door for enclosures RH
70/75/80/90/100
Posizionare sul bordo interno
del piatto doccia
Place on the inside edge of the
shower tray
26
Guarnizione
a tenuta
Sealing gasket
Chiusure
magnetiche
Magnetic
closures
TRASPARENTE SATINATO
Transparent
Etched
BRILLANTATO
Polished
BIANCO
White
CINCILLÀ
Chincilla
Zaffiro
Zaffiro
Porta 180° 2 ante “saloon” | Door for enclosure 2 “saloon” panels 180°
Altezza 190 cm
Height 190 cm
Spessore cristalli 6 mm
Thickness of glass panels 6 mm
Fuori misura +30%
Out of range +30%
Trattamento anticalcare € 100
Scale-proof treatment € 100
Anta apribile mediante una
cerniera speciale a sollevamento
Panel can be opened by means
of a vasistas-like system
Articolo
Article
Estensibilità Apertura
Extensibility Aperture
ZAF70P2A
P2A = Porta 2 Ante
68-71
55 cm
ZAF75P2A
P2A = Porta 2 Ante
73-76
60 cm
ZAF80P2A
P2A = Porta 2 Ante
78-81
66 cm
ZAF90P2A
P2A = Porta 2 Ante
88-91
75 cm
ZAF100P2A
P2A = Porta 2 Ante
98-101
85 cm
Finitura vetri
Bianco €
Glass finishes
White €
Trasparente | Transparent
407
Cincillà | Chincilla
454
Satinato | Etched
430
Trasparente | Transparent
424
Cincillà | Chincilla
459
Satinato | Etched
441
Trasparente | Transparent
442
Cincillà | Chincilla
477
Satinato | Etched
460
Trasparente | Transparent
465
Cincillà | Chincilla
499
Satinato | Etched
481
Trasparente | Transparent
500
Cincillà | Chincilla
534
Satinato | Etched
516
Brillantato €
Polished €
556
602
579
573
619
596
589
636
614
610
657
635
654
701
679
Glass finishes FINITURE VETRI
DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes
190
Finishes FINITURE
Porta a nicchia 2 ante “saloon”
Door for enclosure 2 “saloon”
panels
70/75/80/90/100
Posizionare sul bordo interno
del piatto doccia
Place on the inside edge of the
shower tray
28
Guarnizione
a tenuta
Sealing gasket
Chiusure
magnetiche
Magnetic
closures
TRASPARENTE SATINATO
Transparent
Etched
BRILLANTATO
Polished
BIANCO
White
CINCILLÀ
Chincilla
Zaffiro
Rubino
Rubino
Rubino
2 ante scorrevoli
2 sliding panels
Rettangolare 2 ante scorrevoli
Rectangular with 2 sliding panels
Bilico con cerniere cromo
Pivot with chrome hinges
Doors for enclosures PORTE per nicchie
32
RUBSR
34
RUBSB
Rubino
Rubino
Rubino
Porta a bilico/fisso
Pivot door/fixed
Porta a bilico 2 ante/fisso
Pivot door with 2 panels/fixed
Fisso
Fixed
RUBB/F
40
RUBPBS/F
42
RUBF
36
54
Rubino
Corner showers with door ANGOLARI con porta
RUBS
Corner showers with sliding panel ANGOLARE scorrevole
Semicircular showers SEMICIRCOLARI
Linea Rubino
Rubino
2 ante scorrevoli
2 sliding panels
RUBPNS
Rubino
Rubino
Rubino
Rubino
Rubino
2 ante a bilico
2 pivot panels
Battente a bilico
Swing pivot
Porta a bilico/fisso
Pivot door/fixed
1 anta scorrevole
1 sliding panel
2 ante scorrevoli
2 sliding panels
RUBPBN
44
RUBPB
46
RUBPBNF
48
RUBPNS
50
RUBPN2A
38
52
Rubino
Semicircolare scorrevole | Semicircular sliding panels
Altezza 185 cm
Height 185 cm
Spessore cristalli 6 mm
Thickness of glass panels 6 mm
Fuori misura +30%
Out of range +30%
Trattamento anticalcare € 150
Scale-proof treatment € 150
Optional maniglia tonda con
particolari in Swarovski € 98
Optional rounded handle with
Swarovski details € 98
Articolo
Article
Estensibilità Apertura
Extensibility Aperture
RUB80S
77-80
49 cm
RUB90S
87-90
53 cm
RUB100S
97-100
56 cm
Finitura vetri
Bianco €
Glass finishes
White €
Trasparente | Transparent
750
Cincillà | Chincilla
810
Satinato | Etched
780
Trasparente | Transparent
790
Cincillà | Chincilla
852
Satinato | Etched
815
Trasparente | Transparent
830
Cincillà | Chincilla
892
Satinato | Etched
850
Brillantato €
Polished €
920
992
955
955
1.025
1.015
990
1.060
1.035
A richiesta |Optional
Semicircolare scorrevole
Semicircular slidind panels
Finishes FINITURE
185
Glass finishes FINITURE VETRI
DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes
80/90/100
Posizionare a minimo 5 mm
dal bordo esterno del piatto
Place at least 5mm from the
outside edge of the shower tray
32
Chiusure
magnetiche
Magnetic
closures
Cuscinetti
su eccentrici
Bearings on
cams
TRASPARENTE SATINATO
Transparent
Etched
BRILLANTATO
Polished
Prodotto
reversibile
Reversible
product
BIANCO
White
CINCILLÀ
Chincilla
Rubino
Rubino
Semicircolare rettangolare scorrevole | Rectangular semicircular sliding panels
Altezza 185 cm
Height 185 cm
Spessore cristalli 6 mm
Thickness of glass panels 6 mm
Trattamento anticalcare € 150
Scale-proof treatment € 150
Specificare il lato con la porta, se
DX o SX (vedere schema in basso)
Specify the side containing the
door, if RH or LH (see chart below)
Optional maniglia tonda con
particolari in Swarovski € 98
Optional rounded handle with
Swarovski details € 98
Articolo
Article
Estensibilità Apertura
Extensibility Aperture
RUB6787SR
SR = Semicircolare 67/70-87/90
Rettangolare
49 cm
RUB7797SR
SR = Semicircolare 77/80-97/100
Rettangolare
49 cm
Finitura vetri
Bianco €
Glass finishes
White €
Trasparente | Transparent
765
Cincillà | Chincilla
830
Satinato | Etched
798
Trasparente | Transparent
845
Cincillà | Chincilla
910
Satinato | Etched
872
Brillantato €
Polished €
925
998
955
1.005
1.078
1.028
A richiesta |Optional
Semicircolare
rettangolare DX
Rectangular semicircular
slidind panels RH
Finishes FINITURE
185
Semicircolare
rettangolare SX
Rectangular semicircular
slidind panels LH
Glass finishes FINITURE VETRI
DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes
67-97
90-100
Posizionare a minimo 5 mm
dal bordo esterno del piatto
Place at least 5mm from the
outside edge of the shower tray
34
Chiusure
magnetiche
Magnetic
closures
Cuscinetti
su eccentrici
Bearings on
cams
TRASPARENTE SATINATO
Transparent
Etched
BRILLANTATO
Polished
Prodotto
reversibile
Reversible
product
BIANCO
White
CINCILLÀ
Chincilla
Rubino
Rubino
Semicircolare bilico | Semicircular pivot
Altezza 185 cm
Height 185 cm
Spessore cristalli 6 mm
Thickness of glass panels 6 mm
Fuori misura +30%
Out of range +30%
Trattamento anticalcare € 150
Scale-proof treatment € 150
Specificare se la porta è DX o SX
Specify if the door is RH or LH
Optional maniglia tonda con
particolari in Swarovski € 98
Optional rounded handle with
Swarovski details € 98
Articolo
Article
Estensibilità Apertura
Extensibility Aperture
RUB80SB
SB = Semicircolare
Bilico
77-80
49 cm
RUB90SB
SB = Semicircolare
Bilico
87-90
53 cm
RUB100SB
SB = Semicircolare
Bilico
97-100
56 cm
Finitura vetri
Bianco €
Glass finishes
White €
Trasparente | Transparent
760
Cincillà | Chincilla
820
Satinato | Etched
790
Trasparente | Transparent
800
Cincillà | Chincilla
862
Satinato | Etched
825
Trasparente | Transparent
840
Cincillà | Chincilla
902
Satinato | Etched
860
Brillantato €
Polished €
930
1.002
965
965
1.035
1.005
1.000
1.070
1.045
A richiesta |Optional
Semicircolare
bilico SX
Semicircular pivot LH
Semicircolare
bilico DX
Semicircular pivot RH
80/90/100
Posizionare a minimo 5 mm
dal bordo esterno del piatto
Place at least 5mm from the
outside edge of the shower tray
36
Chiusure
magnetiche
Magnetic
closures
Finishes FINITURE
185
Glass finishes FINITURE VETRI
DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes
TRASPARENTE SATINATO
Transparent
Etched
BRILLANTATO
Polished
BIANCO
White
CINCILLÀ
Chincilla
Rubino
Rubino
Angolare scorrevole quadro e rettangolo (1 lato) | Corner squared or rectangular sliding panels (1 side)
Altezza 185 cm
Height 185 cm
Spessore cristalli 6 mm
Thickness of glass panels 6 mm
Fuori misura +30%
Out of range +30%
Trattamento anticalcare € 80
per lato
Scale-proof treatment € 80 for
side
Prezzo per lato
Price for side
Articolo
Article
Estensibilità Apertura
Extensibility Aperture
RUB70A
A = Apertura ad angolo
66-69
39 cm
RUB72A
A = Apertura ad angolo
69-72
39 cm
RUB75A
A = Apertura ad angolo
72-75
40 cm
RUB80A
A = Apertura ad angolo
77-80
42 cm
RUB90A
A = Apertura ad angolo
87-90
47 cm
RUB100A
A = Apertura ad angolo
97-100
52 cm
RUB120A
A = Apertura ad angolo
117-120
75 cm
Finitura vetri
Bianco € Brillantato €
Glass finishes
White €
Polished
Trasparente | Transparent
293
376
Cincillà | Chincilla
343
426
Satinato | Etched
316
401
Trasparente | Transparent
300
383
Cincillà | Chincilla
350
433
Satinato | Etched
325
408
Trasparente | Transparent
304
388
Cincillà | Chincilla
354
438
Satinato | Etched
328
413
Trasparente | Transparent
309
394
Cincillà | Chincilla
359
444
Satinato | Etched
334
419
Trasparente | Transparent
332
417
Cincillà | Chincilla
382
467
Satinato | Etched
357
442
Trasparente | Transparent
355
440
Cincillà | Chincilla
405
490
Satinato | Etched
380
465
Trasparente | Transparent
387
477
Cincillà | Chincilla
437
523
Satinato | Etched
412
498
Angolare quadro
scorrevole
Corner squared
sliding panels
Angolare rettangolo SX
scorrevole
Corner rectangular
sliding panels LH
Angolare rettangolo DX
scorrevole
Corner rectangular
sliding panels RH
Finishes FINITURE
185
Glass finishes FINITURE VETRI
DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes
70/72/75/80/90/100/120
Posizionare a minimo 5 mm
dal bordo esterno del piatto
Place at least 5mm from the
outside edge of the shower tray
38
Chiusure
magnetiche
Magnetic
closures
Cuscinetti
su eccentrici
Bearings on
cams
TRASPARENTE SATINATO
Transparent
Etched
BRILLANTATO
Polished
Prodotto
reversibile
Reversible
product
BIANCO
White
CINCILLÀ
Chincilla
Rubino
Rubino
Porta bilico/fisso (1 lato) | Corner pivot door/fixed (1 side)
Altezza 185 cm
Height 185 cm
Spessore cristalli 6 mm
Thickness of glass panels 6 mm
Fuori misura +30%
Out of range +30%
Trattamento anticalcare € 100
per lato
Scale-proof treatment € 100
for side
Specificare se la porta è DX o SX
Specify if the door is RH or LH
Per la combinazione aggiungere
prezzo “porta/fisso”
For the combination, add price of
door/fixed
Articolo
Estensibilità Apertura
Finitura vetri
Article
Extensibility Aperture
Glass finishes
RUB66PB/F
PB/F = Porta
Bilico/Fisso
66-72
44 cm
RUB72PB/F
PB/F = Porta
Bilico/Fisso
72-78
52 cm
RUB76PB/F
PB/F = Porta
Bilico/Fisso
76-82
53 cm
RUB87PB/F
PB/F = Porta
Bilico/Fisso
87-93
60 cm
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Bianco €
Porta Fisso
White €
Door Fixed
380 250
455 352
415 302
385 260
461 362
421 312
403 270
480 372
439 322
438 290
518 392
477 342
Brillantato €
Porta Fisso
Polished €
Door Fixed
454
335
538
432
496
385
460
345
545
442
502
395
478
355
563
452
520
405
516
375
602
472
558
425
Angolare
porta-bilico/fisso SX
Corner pivot
door/fixed LH
Angolare
porta-bilico/fisso DX
Corner pivot
door/fixed RH
66/72/76/87
Posizionare a minimo 5 mm
dal bordo esterno del piatto
Place at least 5mm from the
outside edge of the shower tray
40
Chiusure
magnetiche
Magnetic
closures
Finishes FINITURE
185
Glass finishes FINITURE VETRI
DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes
TRASPARENTE SATINATO
Transparent
Etched
BRILLANTATO
Polished
BIANCO
White
CINCILLÀ
Chincilla
Rubino
Rubino
Porta bilico 2 ante/fisso (1 lato) | Corner pivot door with 2 panels/fixed (1 side)
Altezza 185 cm
Height 185 cm
Spessore cristalli 6 mm
Thickness of glass panels 6 mm
Fuori misura +30%
Out of range +30%
Trattamento anticalcare € 100
per lato
Scale-proof treatment € 100
for side
Per la combinazione aggiungere
prezzo “porta/fisso”
For the combination, add price of
door/fixed
Articolo
Estensibilità Apertura
Finitura vetri
Article
Extensibility Aperture
Glass finishes
RUB70PB2A/F
PB2A/F = Porta
66,5-72,5
Bilico 2 Ante/Fisso
45 cm
RUB75PB2A/F
PB2A/F = Porta
72,5-78,5
Bilico 2 Ante/Fisso
50 cm
RUB80PB2A/F
PB2A/F = Porta
76,5-82,5
Bilico 2 Ante/Fisso
55 cm
RUB90PB2A/F
PB2A/F = Porta
87,5-92,5
Bilico 2 Ante/Fisso
66 cm
RUB100PB2A/F
PB2A/F = Porta 96,5-102,5
Bilico 2 Ante/Fisso
76 cm
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Bianco €
Porta Fisso
White €
Door Fixed
525 250
600 352
560 302
530 260
606 362
565 312
548 270
625 372
585 322
583 290
663 392
622 342
615 310
695 412
653 362
Brillantato €
Porta Fisso
Polished €
Door Fixed
599
335
683
432
640
385
605
345
690
442
647
395
625
355
708
452
665
405
661
375
747
472
713
425
696
395
782
492
738
445
Glass finishes FINITURE VETRI
DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes
185
Angolare 2
ante-bilico/fisso DX
Corner pivot door
with 2
panels/fixed RH
Finishes FINITURE
Angolare 2
ante-bilico/fisso SX
Corner pivot door
with 2
panels/fixed LH
70/75/80/90/100
Posizionare a minimo 5 mm
dal bordo esterno del piatto
Place at least 5mm from the
outside edge of the shower tray
42
Chiusure
magnetiche
Magnetic
closures
Prodotto
reversibile
Reversible
product
TRASPARENTE SATINATO
Transparent
Etched
BRILLANTATO
Polished
BIANCO
White
CINCILLÀ
Chincilla
Rubino
Rubino
Porta bilico nicchia 2 ante | Door for enclosure 2 pivot panels
Altezza 185 cm
Height 185 cm
Spessore cristalli 6 mm
Thickness of glass panels 6 mm
Fuori misura +30%
Out of range +30%
Trattamento anticalcare € 100
Scale-proof treatment € 100
Articolo
Article
Estensibilità Apertura
Extensibility Aperture
RUB70PBN
PBN = Porta Bilico
Nicchia
66,5-72,5
45 cm
RUB75PBN
PBN = Porta Bilico
Nicchia
71,5-77,5
50 cm
RUB80PBN
PBN = Porta Bilico
Nicchia
76,5-82,5
55 cm
RUB90PBN
PBN = Porta Bilico
Nicchia
87,5-92,5
66 cm
RUB100PBN
PBN = Porta Bilico
Nicchia
96,5-102,5
76 cm
Finitura vetri
Bianco € Brillantato €
Glass finishes
White € Polished €
Trasparente | Transparent
525
599
Cincillà | Chincilla
600
683
Satinato | Etched
560
640
Trasparente | Transparent
530
605
Cincillà | Chincilla
606
690
Satinato | Etched
565
647
Trasparente | Transparent
548
625
Cincillà | Chincilla
625
708
Satinato | Etched
585
665
Trasparente | Transparent
583
661
Cincillà | Chincilla
663
747
Satinato | Etched
622
713
Trasparente | Transparent
615
696
Cincillà | Chincilla
695
782
Satinato | Etched
653
738
Glass finishes FINITURE VETRI
DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes
185
Finishes FINITURE
Porta-bilico a nicchia
2 ante
Door for enclosure 2
pivot panels
70/75/80/90/100
Posizionare a minimo 5 mm
dal bordo esterno del piatto
Place at least 5mm from the
outside edge of the shower tray
44
Chiusure
magnetiche
Magnetic
closures
Prodotto
reversibile
Reversible
product
TRASPARENTE SATINATO
Transparent
Etched
BRILLANTATO
Polished
BIANCO
White
CINCILLÀ
Chincilla
Rubino
Rubino
Porta battente a bilico | Door for enclosure swing pivot
Altezza 185 cm
Height 185 cm
Spessore cristalli 6 mm
Thickness of glass panels 6 mm
Fuori misura +30%
Out of range +30%
Trattamento anticalcare € 100
Scale-proof treatment € 100
Specificare se la porta è DX o SX
Specify if the door is RH or LH
Articolo
Article
Estensibilità Apertura
Extensibility Aperture
RUB66PB
PB = Porta Battente
66-72
46 cm
RUB72PB
PB = Porta Battente
72-78
50 cm
RUB76PB
PB = Porta Battente
76-82
53 cm
RUB87PB
PB = Porta Battente
87-93
60 cm
Finitura vetri
Bianco € Brillantato €
Glass finishes
White € Polished €
Trasparente | Transparent
380
454
Cincillà | Chincilla
455
538
Satinato | Etched
415
496
Trasparente | Transparent
385
460
Cincillà | Chincilla
461
545
Satinato | Etched
421
502
Trasparente | Transparent
403
478
Cincillà | Chincilla
480
563
Satinato | Etched
439
520
Trasparente | Transparent
438
516
Cincillà | Chincilla
518
602
Satinato | Etched
477
558
Porta a nicchia
battente a bilico SX
Door for enclosure
swing pivot LH
Porta a nicchia
battente a bilico DX
Door for enclosure
swing pivot RH
66/72/76/87
Posizionare a minimo 5 mm
dal bordo esterno del piatto
Place at least 5mm from the
outside edge of the shower tray
46
Chiusure
magnetiche
Magnetic
closures
Finishes FINITURE
185
Glass finishes FINITURE VETRI
DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes
TRASPARENTE SATINATO
Transparent
Etched
BRILLANTATO
Polished
BIANCO
White
CINCILLÀ
Chincilla
Rubino
Rubino
Porta nicchia bilico/Fisso | Door for enclosure pivot door/fixed
Altezza 185 cm
Height 185 cm
Spessore cristalli 6 mm
Thickness of glass panels 6 mm
Fuori misura +30%
Out of range +30%
Trattamento anticalcare € 150
Scale-proof treatment € 150
Specificare se la porta è DX o SX
Specify if the door is RH or LH
Articolo
Article
Estensibilità Apertura
Extensibility Aperture
RUB96PBNF
PBNF = Porta Bilico
Nicchia/Fisso
96-102
60 cm
RUB102PBNF
PBNF = Porta Bilico
Nicchia/Fisso
102-108
60 cm
RUB108PBNF
PBNF = Porta Bilico
Nicchia/Fisso
108-114
60 cm
RUB114PBNF
PBNF = Porta Bilico
Nicchia/Fisso
114-120
60 cm
Finitura vetri
Bianco € Brillantato €
Glass finishes
White € Polished €
Trasparente | Transparent
469
551
Cincillà | Chincilla
549
637
Satinato | Etched
508
593
Trasparente | Transparent
499
586
Cincillà | Chincilla
579
672
Satinato | Etched
538
628
Trasparente | Transparent
529
616
Cincillà | Chincilla
609
704
Satinato | Etched
568
662
Trasparente | Transparent
559
648
Cincillà | Chincilla
639
736
Satinato | Etched
599
694
Porta a nicchia rettangolo SX
bilico/fisso
Door for enclosures pivot
door/fixed LH
96/102/108/114
Posizionare a minimo 5 mm
dal bordo esterno del piatto
Place at least 5mm from the
outside edge of the shower tray
48
Chiusure
magnetiche
Magnetic
closures
Porta a nicchia rettangolo
DX bilico/fisso
Door for enclosures pivot
door/fixed RH
Finishes FINITURE
185
Glass finishes FINITURE VETRI
DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes
TRASPARENTE SATINATO
Transparent
Etched
BRILLANTATO
Polished
BIANCO
White
CINCILLÀ
Chincilla
Rubino
Rubino
Porta nicchia scorrevole | Door for enclosure sliding panel
Altezza 185 cm
Height 185 cm
Spessore cristalli 6 mm
Thickness of glass panels 6 mm
Fuori misura +30%
Out of range +30%
Trattamento anticalcare € 150
Scale-proof treatment € 150
Estensibile/Reversibile
Extendible/Reversible
Articolo
Article
Estensibilità Apertura
Extensibility Aperture
RUB100PNS
PNS = Porta Nicchia
Scorrevole
96-102
46 cm
RUB110PNS
PNS = Porta Nicchia
Scorrevole
102-108
49 cm
RUB115PNS
PNS = Porta Nicchia
Scorrevole
108-114
52 cm
RUB120PNS
PNS = Porta Nicchia
Scorrevole
114-120
56 cm
Finitura vetri
Bianco € Brillantato €
Glass finishes
White € Polished €
Trasparente | Transparent
435
558
Cincillà | Chincilla
475
612
Satinato | Etched
454
585
Trasparente | Transparent
450
570
Cincillà | Chincilla
495
628
Satinato | Etched
472
598
Trasparente | Transparent
470
584
Cincillà | Chincilla
518
642
Satinato | Etched
494
610
Trasparente | Transparent
494
589
Cincillà | Chincilla
542
648
Satinato | Etched
518
618
Porta a nicchia scorrevole SX
Door for enclosure sliding
panel LH
Porta a nicchia scorrevole DX
Door for enclosure sliding
panel RH
Finishes FINITURE
185
Glass finishes FINITURE VETRI
DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes
100/110/115/120
Posizionare a minimo 5 mm
dal bordo esterno del piatto
Place at least 5mm from the
outside edge of the shower tray
50
Cuscinetti
su eccentrici
Bearings on
cams
Prodotto
reversibile
Reversible
product
TRASPARENTE SATINATO
Transparent
Etched
BRILLANTATO
Polished
BIANCO
White
CINCILLÀ
Chincilla
Rubino
Rubino
Porta nicchia scorrevole 2 ante | Door for enclosure 2 sliding panels
Altezza 185 cm
Height 185 cm
Spessore cristalli 6 mm
Thickness of glass panels 6 mm
Fuori misura +30%
Out of range +30%
Trattamento anticalcare € 200
Scale-proof treatment € 200
Estensibile/Reversibile
Extendible/Reversible
Articolo
Article
Estensibilità Apertura
Extensibility Aperture
RUB120PN2A
PN2A = Porta nicchia
2 ante
120-126
50 cm
RUB126PN2A
PN2A = Porta nicchia
2 ante
126-132
54 cm
RUB132PN2A
PN2A = Porta nicchia
2 ante
132-138
60 cm
RUB138PN2A
PN2A = Porta nicchia
2 ante
138-144
60 cm
RUB144PN2A
PN2A = Porta nicchia
2 ante
144-150
64 cm
RUB150PN2A
PN2A = Porta nicchia
2 ante
150-156
64 cm
RUB156PN2A
PN2A = Porta nicchia
2 ante
156-162
68 cm
RUB162PN2A
PN2A = Porta nicchia
2 ante
162-168
68 cm
Finitura vetri
Bianco € Brillantato €
Glass finishes
White € Polished €
Trasparente | Transparent
564
659
Cincillà | Chincilla
612
718
Satinato | Etched
588
688
Trasparente | Transparent
584
679
Cincillà | Chincilla
632
738
Satinato | Etched
608
708
Trasparente | Transparent
604
699
Cincillà | Chincilla
652
758
Satinato | Etched
628
728
Trasparente | Transparent
624
719
Cincillà | Chincilla
672
778
Satinato | Etched
648
748
Trasparente | Transparent
644
739
Cincillà | Chincilla
692
798
Satinato | Etched
668
768
Trasparente | Transparent
664
759
Cincillà | Chincilla
712
818
Satinato | Etched
688
788
Trasparente | Transparent
684
779
Cincillà | Chincilla
732
838
Satinato | Etched
708
808
Trasparente | Transparent
704
799
Cincillà | Chincilla
752
858
Satinato | Etched
728
828
Porta a nicchia 2 ante scorrevole
Door for enclosure 2 sliding panels
Finishes FINITURE
185
Glass finishes FINITURE VETRI
DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes
120/126/132/138/144/150/156/162
Posizionare a minimo 5 mm
dal bordo esterno del piatto
Place at least 5mm from the
outside edge of the shower tray
52
Chiusure
magnetiche
Magnetic
closures
Cuscinetti
su eccentrici
Bearings on
cams
TRASPARENTE SATINATO
Transparent
Etched
BRILLANTATO
Polished
Prodotto
reversibile
Reversible
product
BIANCO
White
CINCILLÀ
Chincilla
Rubino
Rubino
Fisso | Fixed
Altezza 185 cm
Height 185 cm
Spessore cristalli 6 mm
Thickness of glass panels 6 mm
Fuori misura +30%
Out of range +30%
Trattamento anticalcare € 100
Scale-proof treatment € 100
Articolo
Article
Estensibilità
Extensibility
RUB70F
67-70
RUB72F
69-72
RUB75F
72-75
RUB80F
77-80
RUB90F
87-90
Finitura vetri
Glass finishes
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Bianco €
White €
240
342
292
250
352
302
260
362
312
270
372
322
290
392
342
Brillantato €
Polished €
325
422
375
335
432
385
345
442
395
355
452
405
375
472
425
Fisso
Fixed
Finishes FINITURE
185
Glass finishes FINITURE VETRI
DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes
70/72/75/80/90
Posizionare a minimo 5 mm
dal bordo esterno del piatto
Place at least 5mm from the
outside edge of the shower tray
54
Prodotto
reversibile
Reversible
product
TRASPARENTE SATINATO
Transparent
Etched
BRILLANTATO
Polished
BIANCO
White
CINCILLÀ
Chincilla
Rubino
Doors for enclosures PORTE per nicchie
Corner showers with door ANGOLARI con porta
Linea Giada
Giada
Giada
Porta/porta a soffietto
Door/folding sliding door
Porta a soffietto/fisso
Folding sliding door/fixed
GIAPP/S
58
GIAPS/F
60
Giada
2 ante a soffietto
2 folding panels
GIAPNS
Giada
62
Giada
Porta/porta soffietto (1 lato) | Corner door/folding sliding door (1 lato)
Altezza 190 cm
Height 190 cm
Spessore cristalli 6 mm
Thickness of glass panels 6 mm
Fuori misura +30%
Out of range +30%
Trattamento anticalcare € 100
per lato
Scale-proof treatment € 100
for side
Prezzo per 1 lato, raddoppiare
il prezzo, se si vuol fare la
combinazione porta/porta ad
angolo
Price for 1 side, double the
price for the door/corner door
combination
Specificare lato DX o SX
Specify RH or LH side
Articolo
Article
Estensibilità
Extensibility
Apertura
Aperture
GIA70PP/S
PP/S = Porta-Porta/
Soffietto
66,5-68
84 cm
GIA72PP/S
PP/S = Porta-Porta/
Soffietto
68,5-70
86 cm
GIA75PP/S
PP/S = Porta-Porta/
Soffietto
71,5-73
92 cm
GIA80PP/S
PP/S = Porta-Porta/
Soffietto
76,5-78
108 cm
GIA90PP/S
PP/S = Porta-Porta/
Soffietto
86,5-88
113 cm
GIA100PP/S
PP/S = Porta-Porta/
Soffietto
96,5-98
127 cm
Finitura vetri
Glass finishes
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Brillantato €
Polished €
410
426
418
417
431
420
442
458
450
448
464
454
459
470
462
469
485
476
Porta soffietto 2 ante
Door/folding sliding door
Finishes FINITURE
190
Glass finishes FINITURE VETRI
DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes
70/72/75/80/90/100
Posizionare sul bordo interno
del piatto doccia
Place on the inside edge of the
shower tray
58
Guarnizione
a tenuta
Sealing gasket
Chiusure
magnetiche
Magnetic
closures
TRASPARENTE SATINATO
Transparent
Etched
BRILLANTATO
Polished
BIANCO
White
CINCILLÀ
Chincilla
Giada
Giada
Porta soffietto/fisso (1 lato) | Corner folding sliding door/fixed (1 side)
Altezza 190 cm
Height 190 cm
Spessore cristalli 6 mm
Thickness of glass panels 6 mm
Fuori misura +30%
Out of range +30%
Trattamento anticalcare € 100
per lato
Scale-proof treatment € 100
for side
Per la combinazione aggiungere
prezzo porta/fisso
For the combination, add price of
door/fixed
I prezzi comprendono il braccetto
ferma-vetro
Prices include the glass-seal arm
Specificare se la porta è DX o SX
Specify if the door is RH or LH
Braccetto tondo
Rounded arm
Articolo
Misura
Article
Size
BR45T
45 cm
*BR100T
100 cm
Articolo
Estensibilità
Apertura
Finitura vetri
Article
Extensibility
Aperture
Glass finishes
GIA70PS/F
PS/F = Porta
Soffietto/Fisso
66,5-68
54 cm
GIA72PS/F
PS/F = Porta
Soffietto/Fisso
68,5-70
56 cm
GIA75PS/F
PS/F = Porta
Soffietto/Fisso
71,5-73
59 cm
GIA80PS/F
PS/F = Porta
Soffietto/Fisso
76,5-78
64 cm
GIA90PS/F *
PS/F = Porta
Soffietto/Fisso
86,5-88
74 cm
GIA100PS/F*
PS/F = Porta
Soffietto/Fisso
96,5-98
84 cm
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Brillantato €
Porta
Fisso
Polished €
Door
Fixed
410
388
426
417
418
408
417
396
431
425
420
418
442
401
458
430
450
422
448
406
464
440
454
427
459
411
470
445
462
442
469
417
485
453
476
437
€
€
79
112
Porta soffietto/fisso
SX
Corner folding
sliding door/fixed LH
Porta soffietto/fisso
DX
Corner folding
sliding door/fixed RH
Finishes FINITURE
190
Glass finishes FINITURE VETRI
DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes
80/90/100
Posizionare sul bordo interno
del piatto doccia
Place on the inside edge of the
shower tray
60
Guarnizione
a tenuta
Sealing gasket
Chiusure
magnetiche
Magnetic
closures
TRASPARENTE SATINATO
Transparent
Etched
BRILLANTATO
Polished
BIANCO
White
CINCILLÀ
Chincilla
Giada
Giada
Porta nicchia soffietto | Door for enclasure folding panel
Altezza 190 cm
Height 190 cm
Spessore cristalli 6 mm
Thickness of glass panels 6 mm
Fuori misura +30%
Out of range +30%
Trattamento anticalcare € 120
Scale-proof treatment € 120
Specificare se la porta è DX o SX
Specify if the door is RH or LH
Articolo
Article
Estensibilità
Extensibility
Apertura
Aperture
GIA70PNS
PNS = Porta Nicchia
Soffietto
68-71
45 cm
GIA75PNS
PNS = Porta Nicchia
Soffietto
73-76
50 cm
GIA80PNS
PNS = Porta Nicchia
Soffietto
78-81
55 cm
GIA90PNS
PNS = Porta Nicchia
Soffietto
88-91
55 cm
GIA100PNS
PNS = Porta Nicchia
Soffietto
98-101
65 cm
Finitura vetri
Glass finishes
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Trasparente | Transparent
Cincillà | Chincilla
Satinato | Etched
Brillantato €
Polished €
496
519
494
517
538
514
533
554
530
553
574
565
575
596
572
Porta nicchia
a soffietto SX
Door for enclasure
folding panel LH
Porta nicchia
a soffietto DX
Door for enclasure
folding panel RH
Finishes FINITURE
190
Glass finishes FINITURE VETRI
DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes
70/75/80/90/100
Posizionare sul bordo interno
del piatto doccia
Place on the inside edge of the
shower tray
62
Guarnizione
a tenuta
Sealing gasket
Chiusure
magnetiche
Magnetic
closures
TRASPARENTE SATINATO
Transparent
Etched
BRILLANTATO
Polished
BIANCO
White
CINCILLÀ
Chincilla
Giada
Bath screens SOPRAVASCA
Pareti sopravasca | Bath screens
1 anta 180°
1 panel 180°
ZAF7075PV
2 ante 180°
2 panels 180°
66
ZAF114PV
Con cerniere a muro
With wall hinges
68
ZAF69CM
70
Sopravasca
65
Sopravasca 1 anta 180˚ | Bath screens 1 panel 180°
Altezza 139 cm
Height 139 cm
Fuori misura +30%
Out of range +30%
Trattamento anticalcare € 100
Scale-proof treatment € 100
Specificare se lato DX o SX
Specify RH or LH side
Articolo
Article
ZAF6974PV
Estensibilità
Extensibility
Altezza
Height
69-74
139 cm
Finitura vetri
Bianco € Brillantato €
Glass finishes
White € Polished €
Trasparente | Transparent
210
273
Cincillà | Chincilla
250
313
Satinato | Etched
230
293
139
Sopravasca 1 anta DX
Bath screens 1 panel RH
Finishes FINITURE
Sopravasca 1 anta SX
Bath screens 1 panel LH
69-74
Posizionare sul bordo interno
del piatto doccia
Place on the inside edge of the
shower tray
66
Glass finishes FINITURE VETRI
DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes
Guarnizione
a tenuta
Sealing gasket
TRASPARENTE SATINATO
Transparent
Etched
BRILLANTATO
Polished
BIANCO
White
CINCILLÀ
Chincilla
Sopravasca
Sopravasca 2 ante 180˚ | Bath screens 2 panels 180°
Altezza 139 cm
Height 139 cm
Fuori misura +30%
Out of range +30%
Trattamento anticalcare € 100
Scale-proof treatment € 100
Specificare se lato DX o SX
Specify RH or LH side
Articolo
Article
ZAF114PV
Estensibilità
Extensibility
Altezza
Height
114
139 cm
Finitura vetri
Bianco € Brillantato €
Glass finishes
White € Polished €
Trasparente | Transparent
457
593
Cincillà | Chincilla
497
633
Satinato | Etched
477
613
139
Sopravasca 2 ante SX
Bath screens 2 panels LH
Sopravasca 2 ante DX
Bath screens 2 panels RH
114
Posizionare sul bordo interno
del piatto doccia
Place on the inside edge of the
shower tray
68
Guarnizione
a tenuta
Sealing gasket
Finishes FINITURE
Glass finishes FINITURE VETRI
DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes
TRASPARENTE SATINATO
Transparent
Etched
BRILLANTATO
Polished
BIANCO
White
CINCILLÀ
Chincilla
Sopravasca
Sopravasca
Altezza 140 cm
Height 140 cm
Fuori misura +30%
Out of range +30%
Trattamento anticalcare € 100
Scale-proof treatment € 100
Estensibile/Reversibile
Extendible/Reversible
con cerniere a muro
Articolo
Article
| Bath screens
Estensibilità
Extensibility
Altezza
Height
69
140 cm
ZAF69CM
with wall hinges
Finitura vetri
Glass finishes
Trasparente | Transparent
Satinato | Etched
140
Sopravasca 1 anta con cerniera DX
Bath screens 1 panel with wall
hinges RH
Finishes FINITURE
Sopravasca 1 anta con cerniera SX
Bath screens 1 panel with wall
hinges LH
69
Posizionare sul bordo interno
del piatto doccia
Place on the inside edge of the
shower tray
70
Glass finishes FINITURE VETRI
DIMENSIONI E FINITURE | Measurements and finishes
Guarnizione
a tenuta
Sealing gasket
TRASPARENTE SATINATO
Transparent
Etched
BRILLANTATO
Polished
Brillantato €
Polished €
385
416
Sopravasca
Colonne multifunzione | Multifunction columns
Parete doccia ad incasso con struttura in acciaio inox e pannelli frontali esterni in tre finiture. Le pareti sono corredate con miscelatore
e deviatore a 4 funzioni: soffione con getto a pioggia anticalcare, 4
idrogetti orientabili e regolabili nell’intensità a 3 funzioni (nebulizzato,
soft e pioggia anticalcare), supporto duplex con doccia in ottone
“minimal” a 1 getto anticalcare e lavapiedi in ottone.
Built-in shower panel with stainless steel structure and external
front panels in three finishes. The panels are equipped with mixer
and 4-way diverter: scale-proof showerhead, 4 adjustable hydro
jets which can be regulated to 3 functions (nebulizer, soft and
scale-proof shower) duplex support with brass 1-way scale-proof
“minimal” shower and brass foot washer nozzle.
W Deviatore a 4 vie e
miscelatore
4-way diverter and mixer
R Idrogetti orientabili e regolabili a
3 funzioni
Adjustable hydro jets which
can be regulated to 3 functions
X Lavapiedi in ottone
Brass foot washer nozzle
FINITURA ACCIAIO
INOX
Stainless steel finish
72
FINITURA ACRILICO
BIANCO
White acrylic finish
FINITURA WENGÈ
Wengè finish
Finiture
Finishes
Acciaio Inox | Stainless steel finish
Acrilico bianco | White acrylic finish
Wengè | Wengè finish
€
€
1.660
1.660
1.780
!"#
!(#
'(
!$'
!"%)*
!+*
#&
!&
!&
!"*)*
$%
$$)*
'
$#)*
1. Effettuare un “foro” al muro di cm 194 (altezza) x 23 (larghezza) x 6 (profondità, comprese
piastrelle). È consigliabile effettuare il “foro” a cm 21 dal bordo superiore del piatto doccia
(A), in modo che il soffione centrale si trovi ad un’altezza di cm 200 (considerando un
piatto doccia con profondità di cm 5).
2. A partire dalla base del “foro”, ad un’altezza di cm 40 interasse cm 10, posizionare gli
attacchi dell’acqua calda e fredda. Si consiglia il montaggio di rubinetti filtro da 1/2.
3. Ai lati del “foro”, a cm 10, 68, 126 e 184, murare dei tasselli di legno a filo di cm 5x5.
Suddetti tasselli serviranno per avvitare la scocca d’acciaio del pannello doccia.
4. Dopo aver montato la scocca a filo delle piastrelle, sigillare lungo il perimetro con malta
o altro sigillante.
5. Al momento del montaggio del pannello doccia, collegare i flessibili agli attacchi dell’impianto.
6. Assemblare il pannello doccia negli appositi fori tramite i ganci situati posteriormente al
pannello.
1. Drill an “opening” in the wall at 194 cm (height) x 23 (width) x 6 (depth, including the tiles).
It is advisable to drill the “opening” at 21 cm from the upper edge of the shower tray (A),
so that the central showerhead is at a height of 200 cm (taking into consideration a 5 cm
deep shower tray).
2. Starting from the base of the “opening”, at a height of 40 cm, with hole centres at 10 cm,
place the hot and cold water connections. It is advisable to assemble ½ filter taps.
3. On the sides of the “opening”, at 10, 68, 126 and 184 cm, mount some wooden plugs
alligned with the wall at 5x5 cm. The abovementioned plugs are needed to screw on the
steel frame of the shower panel.
4. After having assembled the frame alligned with the tiles, seal along the perimeter with mortar or other seal.
5. When assembling the shower panel, connect the flexibles to the connections of the system.
6. Assemble the shower panel in the appropriate openings with the aid of the hooks placed on
the rear of the panel.
73
Seggiolino pieghevole | Folding seat
Seggiolino pieghevole con supporto a parete nei colori grigio antracite o bianco.
Folding seat with wall support in charcoal grey or white.
Articolo
Article
Struttura
Structure
Alluminio satinato | Etched aluminium
SEGGIOLINO PIEGHEVOLE | Folding seat
Alluminio brillantato | Polished aluminium
Colore
Color
Bianco | White
Grigio antracite | Charcoal grey
€
€
378
330
100
70
330
302
100
253
49
388
165
70
74
215
165 215
215
96
Piatti doccia | Shower Tray
Piatti doccia (altezza 6 cm) in porcellana.
Porcelain shower trays (height 6 cm).
Dimensioni €
Measurements €
90 x 70
413
Dimensioni €
Measurements €
90 x 70
413
70
90 (SX)
70
90 (DX)
Dimensioni €
Measurements €
100 x 70
263
Dimensioni €
Measurements €
120 x 70
413
70
70
100
120
Dimensioni €
Measurements €
140 x 70
563
70
Dimensioni €
Measurements €
90 x 72
225
140
Dimensioni €
Measurements €
80 x 80
206
72
90
Dimensioni €
Measurements €
100 x 80
338
80
80
80
100
Dimensioni €
Measurements €
120 x 80
413
80
120
Dimensioni €
Measurements €
90 x 90
244
90
90
75
Modulo d'ordine | Order Form
Da utilizzare per tutti gli articoli di serie del presente catalogo.
To be used for all the standard equipment in the catalogue.
Data ordine | Order date
Cliente | Client
Data consegna | Consignment date
Venditore | Dealer
Quantità
Quantity
Articolo
Article
Angolare
Corner
MODELLO | Model
Verso
Left or Right
Descrizione
Description
Finitura profilo
Profile finish
Finitura vetro
Glass finish
Soluzione | Solution
In nicchia
Enclosed
! Angolare | Corner
! A parete | Wall
! In nicchia | Enclosed
! Sopravasca | Bathscreen
C B
A
A
A parete
Wall
B1
C
Piatto doccia/Vasca | Shower/Bath tray
Produttore | Manufacturer
Modello | Model
Sopravasca
Bathscreen
B
C B
A
A
C
Da spedire compilato al numero di fax 069587710 o all’indirizzo e-mail [email protected]
To be filled in and sent via fax to +39 069587710 or e-mail to [email protected]
76
Note
Notes
Misure rilevate | Measurements
A cm | A cm
B cm | B cm
B1 cm | B1 cm
C cm | C cm
Modulo d'ordine | Order Form
Da utilizzare per le versioni speciali "su misura".
In caso foste interessati a versioni differenti da quelle qui di
seguito riportate, vi preghiamo di contattarci per uno studio di
fattibilità e preventivo.
To be used for the special “custom-made” versions.
If you are interested in models different from those following,
please contact us for a new feasibility study and cost estimate.
Data ordine | Order date
Cliente | Client
Data consegna | Consignment date
Venditore | Dealer
Quantità
Quantity
MODELLO | Model
Articolo
Article
Lato corto
Short side
Verso
Left or Right
Descrizione
Description
Sopramuretto ad angolo
Corner fixed side upon wall
Finitura profilo
Profile finish
Finitura vetro
Glass finish
Sopramuretto in linea
Aligned fixed side upon wall
Note
Notes
Soluzione | Solution
! Lato corto | Short side
! Sopramuretto ad angolo | Corner fixed
side upon wall
! Sopramuretto in linea | Aligned fixed
side upon wall
E
E
F
G
G
B1
C B
B
D
A
Piatto doccia/Vasca | Shower/Bath tray
Produttore | Manufacturer
Modello | Model
E
A
C B
E
A
Da spedire compilato al numero di fax 069587710 o all’indirizzo e-mail [email protected]
To be filled in and sent via fax to +39 069587710 or e-mail to [email protected]
Misure rilevate | Measurements
A cm | A cm
B cm | B cm
B1 cm | B1 cm
C cm | C cm
D cm | D cm
E cm | E cm
F cm | F cm
G cm | G cm
77
Condizioni generali di vendita
Art. 1 - Disposizioni generali - Legge applicabile
- Le presenti Condizioni generali di vendita (indicate, di seguito, come le ‘Condizioni generali’), salvo eventuali deroghe specificatamente concordate per iscritto, disciplinano
tutti gli attuali e futuri contratti di vendita esclusivamente tra ORLANDI ROMA S.r.l. ed i propri clienti (indicati, di seguito, come il/i “Compratore/i” ovvero, se collettivamente,
come le “Parti”).
- I contratti di vendita tra le Parti, nonché le presenti Condizioni generali, sono disciplinati dalla legge italiana e, in particolare, per quanto attiene alla vendita, dalla Convenzione
di Vienna 11.4.1980 sui contratti di vendita internazionale di merci.
Art. 2 - Formazione ed oggetto del contratto
- Con l’inoltro dell’ordine, il Compratore approva ed accetta incondizionatamente l’intero contenuto delle presenti Condizioni generali.
- ORLANDI ROMA S.r.l. non è in alcun modo vincolata da alcuna proposta fatta da suoi procacciatori d’affari, agenti, rappresentanti o altri intermediari.
Art. 3 - Annullamento di ordini - Mancato ritiro della merce
- Nessun ordine può essere annullato senza il consenso scritto di ORLANDI ROMA S.r.l. In caso di annullamento degli ordini, ORLANDI ROMA S.r.l. si riserva la facoltà di richiedere al Compratore il risarcimento del relativo danno.
Art. 4 - Cessazione o modifiche - Dati tecnici e indicazioni cromatiche - Sanitari ed accessori
- ORLANDI ROMA S.r.l. si riserva il diritto di cessare senza preavviso la fabbricazione di qualsiasi modello e/o di introdurre modifiche ai modelli in produzione (indicati, di seguito, come i “Prodotti”).
- La fabbricazione di Prodotti con elementi fuori misura è ammessa ad assoluta discrezione di ORLANDI ROMA S.r.l., che stabilirà di volta in volta le maggiorazioni di prezzo
da apportare al listino.
- I dati tecnici, le indicazioni cromatiche e le descrizioni dei Prodotti contenute nei documenti illustrativi di ORLANDI ROMA S.r.l. (cataloghi, prospetti, annunci pubblicitari,
illustrazioni, listini prezzi, video e/o CD-Rom dimostrativi e pubblicitari), hanno carattere puramente indicativo. La conformità dei Prodotti ad eventuali campioni s’intende meramente orientativa.
- I sanitari o gli accessori impiegati in relazione ai Prodotti saranno solo per quanto possibile conformi ad eventuali campioni ovvero alla documentazione illustrativa di ORLANDI ROMA S.r.l.
Art. 5 - Consegna
- I termini utilizzati per la consegna dei Prodotti s’intendono, comunque espressi, riferiti agli INCOTERMS in vigore della Camera di Commercio Internazionale.
- I termini concordati per la consegna s’intendono meramente indicativi. In caso di ritardata consegna, il Compratore non potrà pertanto avanzare alcuna richiesta di risarcimento danni né revocare l’ordine.
Art. 6 - Pagamenti
- Eventuali pagamenti fatti a procacciatori d’affari, agenti, rappresentanti o altri intermediari di ORLANDI ROMA S.r.l. non liberano il Compratore finché le relative somme non
siano pervenute alla ORLANDI ROMA S.r.l.
- Fermi restando i rimedi previsti dalla legge italiana per le ipotesi di inadempimento da parte del Compratore, qualsiasi ritardo o irregolarità nel pagamento (compreso il mancato pagamento, anche solo parziale) dà a ORLANDI ROMA S.r.l. il diritto – anche senza necessità di previa diffida o di costituzione in mora del Compratore – di sospendere
le forniture ovvero – a sua discrezione – di risolvere i contratti in corso, anche se non relativi ai pagamenti in questione, con il diritto di ottenere la restituzione dei Prodotti
eventualmente già consegnati e di trattenere, a titolo di risarcimento del danno, le somme sino a quel momento incassate, salva ogni altra azione per il risarcimento del maggior
danno, compreso quello da svalutazione della moneta.
- A decorrere dalla scadenza del pagamento, e senza necessità di messa in mora del Compratore, ORLANDI ROMA S.r.l. avrà diritto agli interessi moratori nella misura pari al
tasso di interesse primario praticato dalle aziende di credito ordinario sulle operazioni di impiego svolte con la migliore clientela (“Prime rate”), rilevato a cura dell’Associazione
Bancaria Italiana, di volta in volta determinato durante il periodo dell’inadempimento, maggiorato di 3 (tre) punti percentuali e comunque nei limiti del tasso usurario.
- Il mancato pagamento di una singola scadenza ovvero del prezzo di una fornitura comporterà decadenza dal beneficio del termine per qualsiasi altra obbligazione pecuniaria
del Compratore, ai sensi e per gli effetti di cui all’art. 1186 del Codice civile italiano.
- Il Compratore è tenuto al pagamento integrale anche in caso di contestazione o controversia. Non è ammessa compensazione con eventuali crediti, comunque sorti, nei
confronti di ORLANDI ROMA S.r.l.
Art. 7 - Riserva di proprietà
- I Prodotti consegnati e le loro singole componenti, sia nel loro complesso che nella loro singola individualità, restano gravati da riserva di proprietà in favore di ORLANDI
ROMA S.r.l. sino al momento dell’integrale pagamento del prezzo, assumendo peraltro il Compratore i rischi dal momento della consegna.
- È fatto obbligo al Compratore di compiere gli atti e le attività necessarie, ai sensi della legge del Paese ove i Prodotti si trovano, per costituire una valida riserva di proprietà
nella forma più ampia permessa, o fornire analoga garanzia a favore di ORLANDI ROMA S.r.l.
Art. 8 - Reclami
- I reclami relativi a vizi, mancanza di qualità o altro difetto di conformità (anche consistente nella fornitura di prodotti diversi da quelli di cui all’ordine), dovranno essere portati
a conoscenza di ORLANDI ROMA S.r.l., a pena di nullità, per iscritto e con dettagliata descrizione dei difetti riscontrati.
- I reclami relativi a vizi e difetti relativi ai tops – di qualsiasi materiale – ed agli elementi di vetro e/o cristallo dovranno essere effettuati immediatamente alla consegna, mediante
dettagliata contestazione riportata dal Compratore direttamente sul relativo documento di trasporto.
- I reclami relativi a vizi e difetti palesi dei Prodotti dovranno essere portati a conoscenza di ORLANDI ROMA S.r.l. entro 8 (otto) giorni dal momento in cui i Prodotti sono stati
posti a disposizione del Compratore; quelli relativi alle rimanenti ipotesi, dovranno essere portati a conoscenza di ORLANDI ROMA S.r.l. entro 8 (otto) giorni dal momento della
loro scoperta e comunque entro 3 (tre) mesi dalla data in cui i Prodotti sono stati posti a disposizione del Compratore.
Non è applicabile l’art. 40 della Convenzione di Vienna 11.4.1980.
- A pena di nullità, il Compratore ha l’obbligo di contestare per iscritto – entro 24 ore dal messa a sua disposizione – eventuali irregolarità, manomissioni o danneggiamenti che
l’imballaggio dei Prodotti dovesse presentare al momento della consegna.
Art. 9 - Restituzione di Prodotti
- La restituzione di qualsiasi Prodotto deve essere preventivamente autorizzata per iscritto da ORLANDI ROMA S.r.l. In ogni caso, l’autorizzazione alla restituzione non comporta il riconoscimento del vizio e/o del difetto lamentato dal Compratore, riservandosi ORLANDI ROMA S.r.l. di verificare i Prodotti all’arrivo presso la propria sede.
- I Prodotti non a listino ovvero realizzati su specifica richiesta del Compratore, non potranno in nessun caso essere restituiti a ORLANDI ROMA S.r.l.
Art. 10 - Interpretazione. Modifiche
- Per l’interpretazione delle presenti Condizioni generali fa fede unicamente il testo in lingua italiana.
- Salvo diversa indicazione, ogni richiamo a cataloghi, prospetti, annunci pubblicitari, illustrazioni, listini-prezzi, video e/o CD-rom dimostrativi e pubblicitari o qualsiasi altro
materiale di ORLANDI ROMA S.r.l. s’intende riferito ai documenti in vigore al momento del richiamo stesso.
- Ogni modifica fatta dalle Parti ai contratti cui si applicano le Condizioni generali dovrà essere effettuata esclusivamente per iscritto.
Art. 11 - Controversie
- Ogni controversia, con Compratori aventi sede o residenza in Italia, relativa o comunque collegata ai contratti cui si applicano le presenti Condizioni generali, sarà di esclusiva
competenza del tribunale di Tivoli; ORLANDI ROMA S.r.l. si riserva tuttavia la facoltà di agire presso il foro del Compratore.
- Ogni controversia, con Compratori aventi sede o residenza non in Italia, relativa o comunque collegata ai contratti cui si applicano le presenti Condizioni generali sarà risolta
in via definitiva in conformità al Regolamento di Mediazione/Arbitrato di Curia Mercatorum. La sede della procedura sarà Pordenone e la stessa si terrà in lingua italiana.
Le presenti Condizioni generali di vendita annullano e sostituiscono le precedenti.
I prezzi indicati nel relativo listino sono espressi in Euro, e si intendono al pubblico, IVA esclusa.
78
General conditions of sale
Art. 1 - General conditions - Applicable law
- The present General Terms of Sale (hereinafter referred to as ‘General Terms’), save any other different conditions specifically agreed upon in writing, govern all the current
and future sales contracts exclusively between ORLANDI ROMA S.r.l. and its customers (hereinafter referred to as the ‘Buyer/s’, or if collectively, as the ‘Parties’).
- The sales contracts between the Parties, as well as the present General Terms, are governed by the Italian law, and, in particular, with regards to sales, by the Vienna Convention 11.4. 1980 concerning international sales contracts of goods.
Art. 2 - Formulation and subject of the contract
- Upon forwarding the order, the Buyer unconditionally approves and accepts the entire contents of the present General Terms.
- ORLANDI ROMA S.r.l., is in no way bound to any proposal made by its dealers, agents, representatives or other intermediaries.
Art. 3 - Cancellation of orders - Goods not picked up
- No order may be cancelled without the written consent of ORLANDI ROMA S.r.l. In the event of cancellation of orders, ORLANDI ROMA S.r.l. reserves the right to claim damages from the Buyer.
Art. 4 - Termination or modification - Technical data and colour indications – Sanitary ware and accessories
- ORLANDI ROMA S.r.l. reserves the right to terminate, without prior notice, the manufacturing of any model and/or to make modifications to the models being produced
(hereinafter referred to as the ‘Products’).
- The manufacturing of products with non-standard sizes is acceptable and is at the sole discretion of ORLANDI ROMA S.r.l., that will establish, on a time to time basis, the
increase in price to be made to the price-list.
- The technical data, the colour indications and the description of the Products contained in the illustrated documents of ORLANDI ROMA S.r.l. (catalogues, advertising, illustrations, price-lists, videos and/or demonstration and advertising CD-ROMs) are only indicative. Conformity of the Products and any samples are intended only as indicative.
- The sanitary ware or the accessories used in relation to the Products shall be in conformity as much as possible only to samples, or to illustrated documents of ORLANDI
ROMA S.r.l..
Art. 5 - Deliveries
- The terms used, and in any case referred to for the delivery of the Products, are the INCOTERMS enforced by the International Chamber of Commerce.
- The terms agreed upon for delivery are intended as indicative only. In the event of a delay in delivery, the Buyer may neither make a claim for damages nor cancel the order.
Art. 6 - Payment
- Any payments made to dealers, agents, representatives or other intermediaries of ORLANDI ROMA S.r.l. do not free the Buyer of any responsibility until the relative
amounts have been received by ORLANDI ROMA S.r.l..
- Save the remedies envisioned by the Italian law concerning non-compliance by the Buyer, any delays or irregularities in payments (including non-payment and partial
payment ) gives ORLANDI ROMA S.r.l. the right – even without giving prior warning or placing the Buyer in default – to suspend the supply at its discretion and to terminate
the contracts in force even if they are not relative to the payments in question, with the right to obtain the return of the Products already delivered and to keep, as payment
for damages, the amounts that have been received to date, and to take any other action in order to obtain reimbursement for the greater damages, including damages for
currency devaluation.
- Starting from the due-date of payment, and without the need of placing the Buyer in default, ORLANDI ROMA S.r.l. shall have the right to default interests equal to the
primary interest rate applied by ordinary credit institutions on operations carried out with premium customers (“prime rate”), established by the Associazione Bancaria
Italiana (Italian Banking Association), assessed on a time to time basis during the default period, increased by 3 (three) percentage points, and in any case within the limits
of usury rate.
- Lack of payment of a single due-date or the price of a supply implies that the Buyer loses all benefits regarding any other delayed payment facilities, in conformity with
Art. 1186 Of the Italian Civil Code.
- The Buyer is obliged to pay the entire amount even in the event of dispute or controversy. The Buyer cannot compensate non-payment with any credit owing to him by
ORLANDI ROMA S.r.l.
Art. 7 - Ownership right
- The delivered Products and their individual components, both in their entirety and single individuality, remain covered by the ownership right in favour of ORLANDI ROMA S.r.l.,
up to the moment the entire price is paid. The Buyer moreover undertakes all risks from the moment of the delivery onwards.
- The Buyer is obliged to carry out all the necessary actions and activities, in conformity with the laws of the country in which the Products are found, in order to constitute a
valid ownership right in the most extensive form permitted, or to supply an analogous guarantee, in favour of ORLANDI ROMA S.r.l..
Art. 8 - Complaints
- Any complaints relative to faults, lack of quality or other conformity defects (including the presence of products in the supply that are different to the ones that were in the
order), must be notified to ORLANDI ROMA S.r.l. in writing, with a detailed description of the specific defects.
- Any complaints relative to faults and defects in tops – of any type of material – and to glass and/or crystal elements, must be made immediately at the moment of delivery, by
means of a detailed complaint by the Buyer directly on the relative transport document.
- Any complaints relative to visible faults and defects of the Products must be notified to ORLANDI ROMA S.r.l. within 8 (eight) days from the moment the Products are placed
at the disposal of the Buyer; complaints relative to other non-visible faults and defects must be notified to ORLANDI ROMA S.r.l. within 8 (eight) days from the moment they are
detected and in any case within 3 (three) months from the date in which the Products were placed at the disposal of the Buyer. Article 40 of the Convention of Vienna 11.4.1980
is not applicable.
- The Buyer is strictly obliged to make any complaint, in writing and within 24 hours from the moment the supply is at his disposal, of any irregulari-ty, tampering, or damage
that may be found on the packing of the Products at the moment of delivery.
Art. 9 - Return of the Products
- The return of any Product must be authorised beforehand in writing by ORLANDI ROMA S.r.l. In any event the authorisation of return does not entail the acknowledgement of
any fault and/or defect claimed by the Buyer, and ORLANDI ROMA S.r.l. reserves the right to check and verify the Products upon their arrival at its own head office.
- The Products that are not contained in the price-list, that is, products that were created upon specific request of the Buyer, cannot be returned to ORLANDI ROMA S.r.l. in
any case whatsoever.
Art. 10 - Interpretation. Modifications
- For the purpose of interpretation only the Italian text of the present General Terms shall be considered the valid text.
- Unless otherwise indicated, any reference to catalogues, handbills, advertising, illustrations, price-lists, videos and/or demonstration and advertising CD-ROMs or any other
material of ORLANDI ROMA S.r.l., is to be intended as referred to data that is in force at the moment reference is made to it.
- Any modification, carried out by the Parties to contracts to which the General Terms, are applied, must be effected exclusively in writing.
Art. 11 - Disputes
- Any dispute with Buyers that have their headquarters or residence in Italy, relative or in any case connected with the contracts to which these General Terms are applied, shall
be settled exclusively at the Court of Tivoli. However, ORLANDI ROMA S.r.l. reserves the right to take any action at the Court of the Buyer.
- Any dispute with Buyers that have their headquarters or residence outside of Italy, relative or in any case connected with the contracts to which these General Terms are applied, shall be definitely settled in conformity with the Rules of Mediation/Arbitration of the Curia Mercatorum. The place where proceedings shall be held is Pordenone and
such proceedings shall be carried out in the Italian language.
The present General Terms of Sale supersede and replace any previous ones.
The prices contained in the relative price-list are expressed in Euro and are intended as prices to the public, VAT excluded.
79
La ditta produttrice, nella costante ricerca del miglioramento della propria produzione, si riserva il diritto
di modificare senza preavviso i dati e le caratteristiche dei prodotti contenuti nel presente catalogo.
In the constant quest for improvement, the manufacturer,
reserves the right to change without notice data and
characteristics of the products in this catalogue.
PROGETTO GRAFICO E ART DIRECTION: Orlandi Group
IMPAGINAZIONE: Massimo Stasi - Roma
ELABORAZIONI 3D: Gianluca Masciangelo - Pordenone
STAMPA: Eurolit srl - Roma