programma d`arredo
Transcription
programma d`arredo
PROGRAMMA ⚡⚡⚡⚡⚡ PROGRAMMA D’ARREDO MARKA INDUSTRIA MOBILI SPA Via Borgo Furo, 7 31020 Falzè di Piave - TV - Italy Tel. +39 0438 903005 - 12 linee r.a. Fax +39 0438 895400 www.marka-mobili.it e-mail: [email protected] Società controllata da INDUSTRIA MOBILI F.LLI CORAZZIN S.p.A. Ufficio estero: Corazzin Group s.r.l. Via Sernaglia, 52 - 31053 Pieve di Soligo/TV - Italy Tel. +39 0438 9099 - Fax +39 0438 909808 www.corazzingroup.it - [email protected] Collezione N o tt e Ragazzi ⚡⚡⚡⚡⚡ PROGRAMMA Camere tt e ani ov Gi Letti Im bo tt iti Doppi L et t i& madi Ar In the street, in the swimming pool, at the sea, at school or at the mountain JUMP! A bedroom collection studied for children always on movement, with the style and the unmistakable design of programme MOVIDA. Spaces planned with care and love where children can play and read in an autonomous way, free and In all the safety. JUMP, move ourselves each days, lightly, happy, like clouds! 132297_jump_tracciati.indd 5 Finitur e & ri lo Co Nella strada, in piscina, al mare, a scuola o in montagna JUMP! Una collezione di camerette studiate per bambini sempre in movimento, con lo stile e il design inconfondibile del programma Movida. Spazi progettati con cura e amore in cui i bambini possono giocare e leggere in modo autonomo, libero e in tutta sicurezza. JUMP, muoversi ogni giorno, leggeri, felici, come nuvole! 5 28/12/11 18.16 PROGRAMMA young bedrooms Giocare per crescere. Giocare per conoscersi. Giocare per apprendere. La collezione JUMP è progettata per soddisfare il bisogno di espressione del bambino e di relazione con i suoi coetanei in totale libertà! Play to grow up. Play to know each-others. Play to learn. The collection JUMP is planned to satisfy the need of expression of the child and to get Into touch with his same age In total freedom! 6 7 8 9 THE EPOCH TO SWITCH ON THE COLOURS OF THE HAPPINESS. è arrivato il tempo di liberare la fantasia, la creatività, tutta la tua originalità. Scegli la combinazione che più fa per te; letto in legno bicolor “DOS” in alternativa al soffice letto imbottito, tutto arancione, “CAPITONNE”. Is arrived the time to liberate the fantasy, the creativity, all its originality. Choose the combination that suite for you; wooden bed two-colors “DOS” in alternation to the softly padded bed, all on orange color “CAPITONNE”. 10 11 a wo r and un m rs i e comb ld o di co l of colo or d on co m b i zioni inanations. Fai crescere la voglia di studiare con una zona studio bella e divertente. La libreria “PLUS” dai forti spessori è ideale per chi ha la passione della lettura. Simpatica la sedia “LODEN” con slitta. Le imbottiture possono essere realizzate con tutti i tessuti del campionario. Via libera al colore! Make grow the wish up to study with a beautiful and pleasant study. The bookcase “PLUS” with strong thick is excellent for who has the reading passion. Nice is the chair “LODEN” with slide. The quilting could be realized with all the sample-cards fabrics. Free way to the color! 12 13 COLOURED GEOMETRIES Giochi di geometrie nelle ante per rendere più particolare e divertente il solito armadio, la combinazione dei colori mirtillo e carota è complice di spiccata originalità. Geometry’s games for the doors in order to make more special and funny the old wardrobe, the combination between colours blueberry and carrot orange is party of a marked originality. 14 15 16 17 THE COLOuRS OF THE NATURE IN YOUR ROOM Primo piano sul letto “VELA A STECCHE”, tutto olmo e dallo stile etereo, ispira tanta voglia di sognare! è abbinato al comodino bicolor delle serie “Kyoto”, dotato di curiosi e simpatici pomoli quadrati. In the first place the bed “VELA A STECCHE”, all on elm and to ethereal style, inspires the wish to dream! Is combined to the twocoloured bedside table series “KYOTO”, equipped with strange and nice square knobs. 18 19 Un ambiente pieno di luce, caratterizzato da tonalità accese e allegre che aiutano a creare atmosfere divertenti e dinamiche. I colori dell’ armadio sono ripresi anche nella libreria. Trendy al 100% l’armadio scorrevole con pannelli laminati e laccati. An habitat full of light, marked out with bright and pleasant tone, which help to create funny and dynamic atmosphere. The colours of the wardrobe continuing in the bookcase too. 100% trendy is the sliding doors wardrobe with laminated and lacquered panels. 20 PROJECTED FOR SUNNY CHARACTERS 21 22 23 Il buio si avvicina ma nella cameretta si accendono i led pronti ad illuminare la zona di studio e di lettura. Una grande tecnologia affiancata ad un design e colori very smart. The dark is coming but in the bedroom the led are switched on, ready to Illuminate the study. An high technology beside to a design and very smart colours. 24 25 for young teenager from fashion style Per chi ama particolarmente i disegni di fiori stilizzati e le testiere morbide, Marka propone in alternativa il letto imbottito “Young” che segue la texture del copriletto. I cassetti nella collezione JUMP sono dotati di guide scorrevoli e invisibili. For anyone that loves designs with stylized flowers and soft headboard, Marka proposes in alternative the quilted bed “YOUNG” that follows the texture of the bedcover. The drawers of the JUMP collection come with sliding and invisible guides. 26 27 28 29 dy n a nt, bri g dinam v ento, colo i e em m m tà, mo ici sm, mo vi ht llegri ri a colors Il letto “HURRY UP”, la sua particolare testiera identifica il modello. L’aggancio alla boiserie di pensili e scrivania, non solo assicura una completa ergonomia, ma è anche facile e sicuro. The bed “HURRY UP” is characterized from Its particular headboard. The hooking to the “boiserie” of shelves and desk, not only assure a complete ergonomics but it’s also easy and safe. 30 31 Make rock yourselves from the softness Il letto imbottito “TRAP” è il massimo del comfort e della morbidezza. La sedia “BODY” ha il tessuto coordinato, scegli quello che più ti piace nella vasta gamma di colori e divertiti a personalizzare la tua cameretta morbidosa! 32 The padded bed “TRAP” is the maximum of comfort and softness. The chair “BODY” has the fabric coordinated, choose which do you prefer in the large range of colors and enjoy yourselves to personalized your softy bedroom. 33 34 35 SE O O tt i A u Tenerissimo il letto “Mo se” farà innamorare bambini dolci e fantasiosi. Il pouff e il copriletto possono avere lo stesso tessuto o tessuti coordinati. lla parete i divertenti contenitori, con le particolari maniglie “G o o”, diventano preziosi custodi segreti. Tender is the bed “M U ” that makes in love dear and children with lively Imagination too. The pouff and the bedcover can have the same fabric or coordinated fabric. n the wall there are amusing containers, with the particular handles “GI TT ”, become precious guardian of secrets. O 37 O 36 Soft colors, warm and soft design 38 39 40 41 3...2...1...PROVE JUMP...CIAK...go! Per chi non ama i comodini con ruote proponiamo, in alternativa, la base bassa con cassetti a tutta larghezza, comodi, capienti e discreti. Composizione dinamica grazie alla comoda boiserie a parete che permette di muovere letto e scrittoio. For people that love the bednight tables with wheels we suggest, in alternative, a low base with drawers comfortable, capacious, fairly goods in all the largeness. 42 43 44 45 46 47 Progettato per giovani teenager è studiato per soddisfare il bisogno di spazio. Il casellario pensile permette di sfruttare tutta la parte bassa della parete. Una composizione romantica e allo stesso tempo divertente. 48 Planned for young teenagers has been studied to satisfy the need of space. The pigeonholes wall unit allows to utilize all the low part of the wall. A romantic composition and funny at the same time. 49 dynamics and movement I colori fucsia e rosa si inseguono in tutta la composizione, creando un effetto scacchiera nell’ armadio scorrevole. The colours fucsia and pink are present in all the composition, and create a chessboard effect in the sliding doors wardrobe. 50 51 52 53 L’apertura dell’anta a 165° ci permette un agevole accesso al vano armadio. The opening of the door to 165° allow ourselves an easy access to the wardrobe unit. 54 55 Dormire e studiare “sotto un ponte” non è poi così male! Da notare l’elegante fascia zoccolo in tinta con fianco ed anta. To sleep and to study “under a bridge” is not so bad! To take note the elegant band plinth coordinated to the end side panel and to the door. 56 57 PROGRAMMA PADDED BEDS La collezione Jump può soddisfare il desiderio di far più bella la vostra cameretta personalizzando colori e fantasie, abbinandole in totale libertà. Creare atmosfere simpatiche e divertenti tutte da vivere! JUMP collection can satisfy the wish to make more beautiful your bedroom, personalizing colors and fantasies, combined In total freedom. To create nice and funny atmospheres all to be lived! 58 59 60 61 A BEDROOM THAT OPENS A WORLD OF FANTASY Per bambine romantiche un letto da fiaba su cui sognare! Un design fresco e trendy, sempre attento ai dettagli, come le grandi ruote opportunamente dotate di fermo. For romantic little girls a story bed for dreaming! A fresh and trendy design, always careful to the details, as the big wheels with stopped system. 62 63 64 65 66 67 Colori brillanti, forme particolari, donano brio e movimento alla stanza. L’ armadio ha un cambio di profondità per dare maggiore respiro al letto. Bright colors, particular shapes give to the room animation and movement. The wardrobe has a change in depth In order to give to the bed a larger breath. 68 69 COLOuR, SHAPE OF ENERGY Letto “BALOO” morbido ed accogliente, e sedia “BODY” girevole. Disponibile in diversi colori con un rivestimento in morbida ecopelle, facilmente lavabile. Bed “BALOO” soft and comfortable, and swivel chair “BODY” . Available in several colors, covered with soft artificial leather, easy to be washed, 70 71 72 73 In the bedroom the colors of the sun and of the sea. Ti piace il mare? Il letto “ACQUARIO” fa per te, perchè è pieno di pesciolini nella testiera! Liberi di sognare con il vasto e creativo programma JUMP! Do you like the sea? The bed “ACQUARIO” is right for you, as it’s full of little fishes on the headboard! Free to dream with the large and creative program JUMP! 74 75 A CONTRAST OF LIGHTS, SHAPES AND COLOuRS 76 77 78 79 The orange stimulate happiness and fantasy In dettaglio la libreria “Plus” pensile sp. 3,6 cm. con vani a giorno e vani chiusi da ante, un mix che permette, in un gioco di geometrie cromatiche, di mostrare e nascondere a proprio piacere. Details of wall unit bookcase “PLUS” 3,6 cm. thick with opened units and units closed with doors, a mix that allows, in a game of chromatics geometries, to show and to hide as per your taste. 80 81 G L La a bellezza della venatura in rilievo sui frontali dell’armadio a ponte, esalta la lavorazione del mobile. Grande rande capacità contenitiva e comoda apertura di ante scorrevoli. 82 The beauty of the vein in relief on the frontals of the overhead wardrobe, exalt the manufacturing of the furniture. Big container capacity and comfortable opening of the sliding doors. 83 PROGRAMMA Double beds and wardrobes Ogni giorno partono per nuove avventure e nuove emozioni. Ma quando tornano a casa c’è sempre la cameretta JUMP ad aspettarli. Per renderli felici, farli divertire, riposare, ridere! Every day they leave for new adventures and new emotions. But when they come home, there is always the bedroom JUMP to wait for them. For making them happy, to amuse themselves, to make them rest, to make them laugh! 84 85 86 87 MAKE TRANSPORT YOURSELVES FROM THE PASSIONS 88 Siete pronti per una nuova avventura a ritmo di musica? Il letto ribaltabile è pronto per ogni emergenza! Letti sopraelevati, letti su ruote e ribaltabili per ospitare la band al completo! Are you ready for a new adventure to the music rhythm? The tip-up bed is ready for every emergency! Superelevates beds, beds on wheels and tipup to give hospitality to anybody. 89 A WIDE STUDY ZONE Quando si ha molto spazio a disposizione è bene dedicare ai ragazzi un’ area studio attrezzata, accogliente e separata. Where there is at disposal a lot of space is good to devote to the guys a well equipped study zone, comfortable and separated. 90 91 92 93 ce pazio in sa v lli n N b lligenti te inations Una composizione in movimento. Letto o scrivania? Non c’è problema, con una semplice operazione hai tutto ciò di cui hai bisogno. Da notare il passacavi per una agevole alimentazione elettrica. Gli appendiabiti a tutto tondo sul fianco del letto sono i pomoloni della serie “GIOTTO”. A moving composition. Bed or desk? No o problem, with a simple operation you’ll have all you need. To take note the fairleads for an easy power supply. The all around clothes stands on the side of the bed are knobs series “GIOTTO”. “ TT ”. A e r co m comb inte i ge as zioni salv a n t s pa GIO 94 O 95 EACH CORNER IS UTILIZED AND ORGANIZED L’ antina scorrevole nasconde un comodo ripostiglio, l’armadio di profondità 90 cm. è sfruttabile fino in fondo. Il valore dello spazio per la collezione JUMP è una priorità. The sliding door hide a comfortable closet, the wardrobe 90 cm thick can be used till the deep. The space value is a priority for the JUMP collection. 96 97 98 99 an d c a world o s lor un m fc i e comb ma or do di col n o de o o m zioni ina binations Fucsia e viola sono i colori con i quali ogni bambina sogna di essere una principessa. Vivace ed allegra la cameretta è piena di dettagli curiosi come gli scalini colorati, che diventano preziosi scrigni dei loro giochi e dei loro segreti. Fucsia and purple are the colors which each little girls dream to be a princess. Vivacious and lively the bedroom is full of curious details as the colored steps, that become a very important storage for their games and for their secrets too. 100 101 102 103 104 Scrittoi gemelli o indipendenti? Divertente alternanza di fasce colorate sull’armadio scorrevole con ante”STEP” a pannelli verticali. Comoda e morbida la sedia monoscocca “LODEN”con imbottitura. Twin or single desks? Funny is the succession of colored bands on the sliding doors wardrobe with doors “STEP” with vertical panels. The monocoque body chair “LODEN” is comfortable and soft with its padding. 105 106 107 Un sistema di cassettiere, piani, contenitori e mensole tutte agganciate alla parete. Tanti modelli, forme, materiali e colori per creare la cameretta JUMP da sogno! A system of chest of drawers, tops, containers and shelves all hooked on the wall. Many models, shapes, materials and colours to create your dream bedroom JUMP! 108 109 Due fratelli, una stanza con le sue emozioni da condividere. Una luminosa combinazione di toni azzurri e blu si alternano in tutta la composizione. Da notare il nuovo disegno dei supporti mensola spostabili. Two brothers, a bedroom with all the emotions to share. A bright combination of light blue and blue tones that alternate themselves in all the composition. To note the new design concerning moving supports for shelf 110 111 112 113 FOR SUNNY AND FANTASTIC TEMPERS Tanto spazio sulla scrivania con una profondità di 180x80 cm., grazie alle grandi dimensioni l’ area di lavoro o studio guadagnerà in bellezza e praticità. There is a lot of space on the desk with depth 180x80 cm. and thanks to this big sizes the work or study area will be more beautiful and practical. 114 115 Le maniglie incassate corredano i cassetti del letto “STAR”. Spicca l’armadio ad anta a soffietto con fasce colorate, ampio e capiente ideale per il guardaroba di un teenager. The drawers of bed “STAR” come with insert handles. In evidence the wardrobe with 1 folding door with coloured panels, large and capacious, ideal for the closed of a teenager. 116 117 118 119 The space of little big readers Un’ idea originale! Una volta inserito il letto sotto il ponte, la cabina armadio diventa agibile. L’interno è illuminato dalla lampada a led. Tanto posto per riporre tutte le fiabe del mondo. 120 An original idea! Once the bed has been entered under the overhead wardrobe, the walk-in cabin becomes practicable. The Inner is Illuminated from led lamps. A lot of space to put all the stories of the world. 121 122 123 Il particolare sopra, mostra un pratico piano di appoggio che collega il letto all’armadio ponte. A destra le due ante apribili a 165° consentono un agevole accesso alla cabina ad angolo. The above particular shows a support surface that joins the bed to the overhead wardrobe.On the right two 165° opening doors that consent an easy admission to the walk-in cabin with corner. 124 125 126 Il letto “TONDA ONE” può essere dotato di due protezioni salvapersone, una per lato. Il piano scrivania agibile su 3 lati può servire a più persone. The bed “TONDA ONE” can be equipped with two protections, one for each side. The desk top feasible on 3 sides can be used from more person 127 128 129 FE S P GR OW U A TY GROW UP IN TOTAL SAFETY La mensola attrezzata colorata correda il letto “ON-OFF”. Comoda, facilmente sfoderabile la protezione con cuffia. The equipped and coloured shelf fit the bed “ON-OFF” out. The protection with cup is useful and easy to remove it. 130 131 pyjamas party? invite all the friends you wish. Come una matrioska la composizione a castello mostra le fasi di apertura, svelando ben 3 letti! 132 Like a matryoshka the bunk bed composition shows the opening stages and discloses properly 3 beds! 133 134 135 e v e en t s, picco littl l mo rande i, g great v v ovimen m t i m e a rs s a ti l i t à er tility Il progetto JUMP nasce dalla necessità di concentrare il massimo della funzionalità e del comfort in spazi ridotti. In queste due pagine una dimostrazione degli elementi scorrevoli che si aprono in base all’utilizzo. 136 The JUMP project born from the need to concentrate the maximum of functionality and of comfort In little spaces. In these two pages you can see the sliding elements that can be opened as you need. 137 MAXIMUM FREEDOM OF MOVEMENT 138 Doppio utilizzo per il comodino su ruote, può diventare anche la cassettiera della scrivania. Grazie alla boiserie le semplici operazioni consentono di vivere momenti diversi nel medesimo spazio. The bed-night table with wheels can become also a chest of drawer for the desk. Thanks to the “boiserie” easy operations consent to live different time in the same space. 139 140 141 L’armadio contiene due letti a ribalta sfruttabili indipendentemente l’uno dall’altro. The wardrobe has inside two folding beds that can be used separately. 142 143 modular structure, beauty and comfort I ripiani strutturali possono diventare piani di appoggio per la notte. Da notare la lampada luminosa a led con interruttore touch. The structural shelves can become support tops for the night. To note the led lamp with touch switch. 144 145 146 147 car e cura ad ogni d to eac h ion at and tent e e attenzion d aglio ett etail Il piano rialzato non solo prevede la presenza di un letto in più, ma separa anche la zona studio, per una maggiore indipendenza. Sopra, vista nel dettaglio del ponte mascherato con la mensola “PLUS”. The mezzanine provide not only one more bed but splits the study area In order to have more independence. Above, view of details concerning the hidden overhead wardrobe, with shelf “PLUS”. 148 149 La robusta e affidabile pedana sostiene agevolmente carichi elevati. Studiare nel piano rialzato sarà ancora più divertente! The strong and reliable footboard supports heavy weights. To study on the mezzanine will be more pleasant! 150 151 152 153 ac da condi ared un a be vid ne sh or o olo studi g n r to ere Simpatica e colorata cameretta. Nel particolare sopra, vista dell’ accesso al letto a castello. Nella zona studio, oltre ad una grande scrivania e le sedie pieghevoli, viene posizionata una grande e capiente libreria. Nice and coloured bedroom. In the above particular, view to the enter to the bunk bed. In the study area there Is a big desk with folding chairs and a big and capacious bookcase too. 154 155 DYNAMIC AND ON MOVING Lo spostamento della scrivania su ruote avviene in modo rettilineo dalla zona notte alla zona studio. Più facile di così! The moving of the desk on wheels comes in a straight way from night zone to the study zone. More easy like this! 156 157 PROGRAMMA Technical Summary Siete pronti per scegliere la vostra cameretta JUMP? Scoprite nelle prossime pagine la vasta di gamma di letti, sommier, divani letto, scrittoi e sedie e divertitevi a personalizzare tra tanti colori e finiture. Are you ready to choose your bedroom JUMP? Discover in the next pages your range for beds, sommiers, divan-beds, desks and chairs and enjoy yourselves to customize between a lots of colors and finishing. 158 159 BED TYPES MISURA RETE MODELLO 80 90 120 BED TYPES FINITURE DISPONIBILI 160 Bianco Latte Laminati Essenza Laminati Colorati MISURA RETE Laccati Opachi MODELLO NOTE LETTI LEGNO DIVANI LETTO RIGA MISURA DOS STRATOS EYE RIGA ASSE • • • VELA • • • • • • KYOTO • • • • SIDE • • MARK • MARK OVALE • • • SPICCHIO MOUSE HURRY-UP WOOD • • • CORONA LUNA • • • • Testiera-Pediera sp.25 mm. Lista finiture vedi pag.202. • • • • Testiera-Pediera sp.36 mm. Lista finiture vedi pag.202. Laminati colorati vedi pag.7 • • • • Testiera sp.18 mm. Lista finiture vedi pag.202. Headrest 18mm-thick. Finishes list see page 202. • • • Testiera-Pediera sp.25 mm. Lista finiture vedi pag.202. Headrest-Footrest 25mm-thick. Finishes list see page 202. • • • • • Finishes list see page 202. Striped white laminate not available. • • • Lista finiture vedi pag.202. Non disponibile finitura in Bianco rigatino. Laminati Colorati Laccati Opachi • • • Struttura sp.25 mm. Lista finiture vedi pag.202. Carcase 25mm-thick. Finishes list see page 202. NOTE • Headrest-Footrest 36mm-thick. Finishes list see page 202. Coloured laminate finishes see page 7. • Testiera-Pediera sp.25 mm. Lista finiture vedi pag.202. Headrest-Footrest 25mm-thick. Finishes list see page 202. • • Disponibile in Rovere Chiaro, Rovere Scuro e tutti i colori laccati opachi Available in Light oak, Dark Oak and in all matt lacquered colours • • • Struttura sp.25 mm. Lista finiture vedi pag.202. Carcase 25mm-thick. Finishes list see page 202. • • • Testiera-Pediera sp.36 mm. Lista finiture vedi pag.202. Headrest-Footrest 36mm-thick. Finishes list see page 202. • • • Testiera sp.48 mm. Lista finiture vedi pag.202. Headrest 48mm-thick. Finishes list see page 202. • • • giroletto: lista finiture vedi pag.202. • • • • • • • • • Testiera sp.36 mm. Lista finiture vedi pag.202. Headrest 36mm-thick. Finishes list see page 202. STAR • • • • Testiera sp.25 mm. Lista finiture vedi pag.202. Headrest 25mm-thick. Finishes list see page 202. TONDA ON-OFF • Ring: finishes list see page 202. testiera ovale sp.18 mm:lista finiture vedi pag.202 laminati colorati vedi pag.7 18 mm-thick Oval headrest: finishes list see page 202 Coloured laminate finishes see page 7 Testiera sp.18 mm. Lista finiture vedi pag.202. Headrest 18mm-thick. Finishes list see page 202. TONDA ON-OFF ATTREZZATO TONDA ONE TONDA SOPRA TONDA OPEN DUPLO • PIUMA • • • • • • • • YOUNG ACQUARIO CAPITONNÈ TRAP BALOO • YOUNG IMBOTTITO • • • • • Testiera-Pediera sp.25 mm. Lista finiture vedi pag.202. Headrest-Footrest 25mm-thick. Finishes list see page 202. • Testiera-Pediera sp.36 mm. Lista finiture vedi pag.202. Laminati colorati vedi pag.7 Headrest-Footrest 36mm-thick. Finishes list see page 202. Coloured laminate finishes see page 7. • Testiera-Pediera sp.48 mm. Lista finiture vedi pag.202. Headrest-Footrest 48mm-thick. Finishes list see page 202. • Testiera-Pediera sp.36 mm. Lista finiture vedi pag.202. Laminati colorati vedi pag.7 Headrest-Footrest 36mm-thick. Finishes list see page 202. Coloured laminate finishes see page 7. TURCHE METALLO • Lista finiture vedi pag.202. Finishes list see page 202. TURCA METAL • Testiera-Pediera sp.36 mm. Lista finiture vedi pag.202. Headrest-Footrest 36mm-thick. Finishes list see page 202. TURCA CAMPUS • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Headrest 36mm-thick. Finishes list see page 202. Coloured laminate finishes see page 7. N.B.: In case of COLOURED LAMINATE finish, side-rails and pull-out shelf will be lacquered with surcharge of 169 Euros. Testiera sp.36 mm. Lista finiture vedi pag.202. Laminati colorati vedi pag.7 N.B.: Nel caso di LAMINATO COLORATO, longoni, ripiano estraibile e attrezzatura verranno laccati con maggiorazione di Euro 221. Headrest 36mm-thick. Finishes list see page 202. Coloured laminate finishes see page 7. N.B.: In case of COLOURED LAMINATE finish, side-rails, pull-out shelf and equipment will be lacquered with surcharge of 221 Euros. Testiera sp.36 mm. Lista finiture vedi pag.202. Laminati colorati vedi pag.7 Headrest 36mm-thick. Finishes list see page 202. Coloured laminate finishes see page 7. • Imbottitura in gommapiuma e panno resinato di contenimento. Disponibile nelle finiture presenti a campionario (vedi da pag.204) Padding consists of foam-rubber and resin-coated containment material. The external cover is available in our range of finishes (see from page 204) • • • • • TURCA RIGA • • SOMMIER/TURCHE IMBOTTITI Testiera-Pediera sp.25 mm. Lista finiture vedi pag.202. Headrest-Footrest 25mm-thick. Finishes list see page 202. • • • • • • Testiera sp.36 mm. Lista finiture vedi pag.202. Laminati colorati vedi pag.7 N.B.: Nel caso di LAMINATO COLORATO, longoni e ripiano estraibile verranno laccati con maggiorazione di Euro 169. LETTI IMBOTTITI • • • • • • • Testiera-Pediera sp.36 mm. Lista finiture vedi pag.202. Laminati colorati vedi pag.7 • • • • TURCA MARK 160 Laminati Essenza SERIE LUNA RUBIK • TURCA LUNA Bianco Latte • SOMMIER WOOD TURCA ZATTERA 160 Headrest-Footrest 36mm-thick. Finishes list see page 202. Coloured laminate finishes see page 7. SOMMIER/TURCHE LEGNO TURCA BICOLOR 120 Headrest-Footrest 25mm-thick. Finishes list see page 202. TEX TURCA TONDA 90 LETTI A CASTELLO / SOVRAPPOSTI TONDA BICOLOR • 80 FINITURE DISPONIBILI Imbottitura in gommapiuma e panno resinato di contenimento. Disponibile nelle finiture presenti a campionario (vedi da pag.204) Padding consists of foam-rubber and resin-coated containment material. The external cover is available in our range of finishes (see from page 204) DIVANI TRASFORMABILI IMBOTTITI FATA (IRIDE) con pannelli imbottiti, rete ortopedica, rete estraibile ortopedica e 2 materassi H.180 mm. Imbottitura in gommapiuma e panno resinato di contenimento. Disponibile nelle finiture presenti a campionario (vedi da pag.204) • with upholstered panels, orthopaedic bedsprings, pull-out orthopaedic bedsprings and 2 mattresses H.180 mm Padding consists of foam-rubber and resin-coated containment material. The external cover is available in our range of finishes (see from page 204) • • • Struttura in metallo verniciato color alluminio Metal bedstead varnished in grey aluminium 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 ⚡⚡⚡⚡⚡ ⚡⚡⚡⚡⚡ Link Fotografia & Comunicazione setting Manuela Pelizzon styling Vally Cimolino graphic Chiara Brazzit print Grafiche Antiga Gennaio 2012