programma d`arredo

Transcription

programma d`arredo
PROGRAMMA
⚡⚡⚡⚡⚡
PROGRAMMA D’ARREDO
MARKA INDUSTRIA MOBILI SPA
Via Borgo Furo, 7
31020 Falzè di Piave - TV - Italy
Tel. +39 0438 903005 - 12 linee r.a.
Fax +39 0438 895400
www.marka-mobili.it
e-mail: [email protected]
Società controllata da
INDUSTRIA MOBILI F.LLI CORAZZIN S.p.A.
Ufficio estero: Corazzin Group s.r.l.
Via Sernaglia, 52 - 31053 Pieve di Soligo/TV - Italy
Tel. +39 0438 9099 - Fax +39 0438 909808
www.corazzingroup.it - [email protected]
Collezione
N o tt e
Ragazzi
⚡⚡⚡⚡⚡
PROGRAMMA
Camere
tt
e
ani
ov
Gi
Letti Im
bo
tt
iti
Doppi L
et
t
i&
madi
Ar
In the street, in the swimming pool,
at the sea, at school or at the
mountain JUMP!
A bedroom collection studied for
children always on movement, with
the style and the unmistakable design of programme MOVIDA.
Spaces planned with care and
love where children can play and
read in an autonomous way, free
and In all the safety.
JUMP, move ourselves each days,
lightly, happy, like clouds!
132297_jump_tracciati.indd 5
Finitur
e
&
ri
lo
Co
Nella strada, in piscina, al mare, a
scuola o in montagna JUMP!
Una collezione di camerette studiate per bambini sempre in movimento, con lo stile e il design inconfondibile del programma Movida.
Spazi progettati con cura e amore
in cui i bambini possono giocare e
leggere in modo autonomo, libero
e in tutta sicurezza.
JUMP, muoversi ogni giorno, leggeri, felici, come nuvole!
5
28/12/11 18.16
PROGRAMMA
young bedrooms
Giocare per crescere.
Giocare per conoscersi.
Giocare per apprendere.
La collezione JUMP è progettata per soddisfare il bisogno
di espressione del bambino e
di relazione con i suoi coetanei in totale libertà!
Play to grow up.
Play to know each-others.
Play to learn.
The collection JUMP is planned to satisfy the need of expression of the child and to
get Into touch with his same
age In total freedom!
6
7
8
9
THE EPOCH TO SWITCH ON THE COLOURS
OF THE HAPPINESS.
è arrivato il tempo di liberare la
fantasia, la creatività, tutta la tua
originalità. Scegli la combinazione che più fa per te; letto in legno
bicolor “DOS” in alternativa al soffice letto imbottito, tutto arancione, “CAPITONNE”.
Is arrived the time to liberate the
fantasy, the creativity, all its originality. Choose the combination
that suite for you; wooden bed
two-colors “DOS” in alternation
to the softly padded bed, all on
orange color “CAPITONNE”.
10
11
a wo
r
and
un m
rs
i e comb
ld
o di co
l
of colo
or
d
on
co m
b
i
zioni
inanations.
Fai crescere la voglia di studiare
con una zona studio bella e divertente. La libreria “PLUS” dai forti
spessori è ideale per chi ha la
passione della lettura. Simpatica
la sedia “LODEN” con slitta. Le
imbottiture possono essere realizzate con tutti i tessuti del campionario. Via libera al colore!
Make grow the wish up to study
with a beautiful and pleasant
study. The bookcase “PLUS” with
strong thick is excellent for who
has the reading passion. Nice is
the chair “LODEN” with slide. The
quilting could be realized with all
the sample-cards fabrics. Free
way to the color!
12
13
COLOURED GEOMETRIES
Giochi di geometrie nelle ante per
rendere più particolare e divertente il solito armadio, la combinazione dei colori mirtillo e carota
è complice di spiccata originalità.
Geometry’s games for the doors
in order to make more special
and funny the old wardrobe, the
combination between colours
blueberry and carrot orange is
party of a marked originality.
14
15
16
17
THE COLOuRS OF THE NATURE IN YOUR ROOM
Primo piano sul letto “VELA A
STECCHE”, tutto olmo e dallo
stile etereo, ispira tanta voglia di
sognare! è abbinato al comodino
bicolor delle serie “Kyoto”, dotato di curiosi e simpatici pomoli
quadrati.
In the first place the bed “VELA
A STECCHE”, all on elm and to
ethereal style, inspires the wish to
dream! Is combined to the twocoloured bedside table series
“KYOTO”, equipped with strange
and nice square knobs.
18
19
Un ambiente pieno di luce, caratterizzato da tonalità accese e allegre
che aiutano a creare atmosfere divertenti e dinamiche.
I colori dell’ armadio sono ripresi
anche nella libreria. Trendy al 100%
l’armadio scorrevole con pannelli laminati e laccati.
An habitat full of light, marked out
with bright and pleasant tone, which
help to create funny and dynamic
atmosphere. The colours of the wardrobe continuing in the bookcase
too. 100% trendy is the sliding doors
wardrobe with laminated and lacquered panels.
20
PROJECTED FOR SUNNY CHARACTERS
21
22
23
Il buio si avvicina ma nella cameretta si accendono i led pronti
ad illuminare la zona di studio e
di lettura. Una grande tecnologia
affiancata ad un design e colori
very smart.
The dark is coming but in the bedroom the led are switched on,
ready to Illuminate the study. An
high technology beside to a design and very smart colours.
24
25
for young teenager
from fashion style
Per chi ama particolarmente i disegni di fiori stilizzati e le testiere
morbide, Marka propone in alternativa il letto imbottito “Young”
che segue la texture del copriletto.
I cassetti nella collezione JUMP
sono dotati di guide scorrevoli e
invisibili.
For anyone that loves designs
with stylized flowers and soft
headboard, Marka proposes
in alternative the quilted bed
“YOUNG” that follows the texture
of the bedcover. The drawers of
the JUMP collection come with
sliding and invisible guides.
26
27
28
29
dy n a
nt, bri
g
dinam
v
ento, colo
i
e
em
m
m
tà, mo
ici sm, mo vi
ht
llegri
ri a colors
Il letto “HURRY UP”, la sua particolare testiera identifica il modello. L’aggancio alla boiserie di
pensili e scrivania, non solo assicura una completa ergonomia,
ma è anche facile e sicuro.
The bed “HURRY UP” is characterized from Its particular headboard. The hooking to the “boiserie”
of shelves and desk, not only assure a complete ergonomics but
it’s also easy and safe.
30
31
Make rock yourselves from the softness
Il letto imbottito “TRAP” è il massimo del comfort e della morbidezza. La sedia “BODY” ha il tessuto
coordinato, scegli quello che più
ti piace nella vasta gamma di colori e divertiti a personalizzare la
tua cameretta morbidosa!
32
The padded bed “TRAP” is the
maximum of comfort and softness. The chair “BODY” has the
fabric coordinated, choose which
do you prefer in the large range
of colors and enjoy yourselves to
personalized your softy bedroom.
33
34
35
SE
O
O
tt
i
A
u
Tenerissimo il letto “Mo se” farà
innamorare bambini dolci e fantasiosi. Il pouff e il copriletto
possono avere lo stesso tessuto
o tessuti coordinati. lla parete i
divertenti contenitori, con le particolari maniglie “G o o”, diventano preziosi custodi segreti.
Tender is the bed “M U ” that
makes in love dear and children
with lively Imagination too. The
pouff and the bedcover can have
the same fabric or coordinated
fabric. n the wall there are amusing containers, with the particular handles “GI TT ”, become
precious guardian of secrets.
O
37
O
36
Soft colors, warm and soft design
38
39
40
41
3...2...1...PROVE JUMP...CIAK...go!
Per chi non ama i comodini con
ruote proponiamo, in alternativa, la base bassa con cassetti
a tutta larghezza, comodi, capienti e discreti. Composizione
dinamica grazie alla comoda
boiserie a parete che permette
di muovere letto e scrittoio.
For people that love the bednight tables with wheels we
suggest, in alternative, a low
base with drawers comfortable,
capacious, fairly goods in all the
largeness.
42
43
44
45
46
47
Progettato per giovani teenager
è studiato per soddisfare il bisogno di spazio. Il casellario pensile
permette di sfruttare tutta la parte
bassa della parete.
Una composizione romantica e
allo stesso tempo divertente.
48
Planned for young teenagers has
been studied to satisfy the need
of space. The pigeonholes wall
unit allows to utilize all the low
part of the wall.
A romantic composition and funny at the same time.
49
dynamics and movement
I colori fucsia e rosa si inseguono
in tutta la composizione, creando
un effetto scacchiera nell’ armadio scorrevole.
The colours fucsia and pink are
present in all the composition,
and create a chessboard effect in
the sliding doors wardrobe.
50
51
52
53
L’apertura dell’anta a 165° ci
permette un agevole accesso al
vano armadio.
The opening of the door to 165°
allow ourselves an easy access
to the wardrobe unit.
54
55
Dormire e studiare “sotto un ponte” non è poi così male!
Da notare l’elegante fascia zoccolo in tinta con fianco ed anta.
To sleep and to study “under a
bridge” is not so bad!
To take note the elegant band
plinth coordinated to the end side
panel and to the door.
56
57
PROGRAMMA
PADDED BEDS
La collezione Jump può
soddisfare il desiderio di far
più bella la vostra cameretta personalizzando colori e
fantasie, abbinandole in totale libertà. Creare atmosfere
simpatiche e divertenti tutte
da vivere!
JUMP collection can satisfy
the wish to make more beautiful your bedroom, personalizing colors and fantasies,
combined In total freedom.
To create nice and funny atmospheres all to be lived!
58
59
60
61
A BEDROOM THAT OPENS A WORLD OF FANTASY
Per bambine romantiche un letto
da fiaba su cui sognare!
Un design fresco e trendy, sempre attento ai dettagli, come le
grandi ruote opportunamente dotate di fermo.
For romantic little girls a story bed
for dreaming!
A fresh and trendy design, always
careful to the details, as the big
wheels with stopped system.
62
63
64
65
66
67
Colori brillanti, forme particolari, donano brio e movimento alla
stanza. L’ armadio ha un cambio
di profondità per dare maggiore
respiro al letto.
Bright colors, particular shapes
give to the room animation and
movement. The wardrobe has a
change in depth In order to give
to the bed a larger breath.
68
69
COLOuR,
SHAPE OF ENERGY
Letto “BALOO” morbido ed accogliente, e sedia “BODY” girevole.
Disponibile in diversi colori con
un rivestimento in morbida ecopelle, facilmente lavabile.
Bed “BALOO” soft and comfortable, and swivel chair “BODY” .
Available in several colors, covered with soft artificial leather, easy
to be washed,
70
71
72
73
In the bedroom the colors of the sun
and of the sea.
Ti piace il mare? Il letto “ACQUARIO” fa per te, perchè è pieno di
pesciolini nella testiera!
Liberi di sognare con il vasto e
creativo programma JUMP!
Do you like the sea?
The bed “ACQUARIO” is right for
you, as it’s full of little fishes on the
headboard!
Free to dream with the large and
creative program JUMP!
74
75
A CONTRAST OF LIGHTS, SHAPES
AND COLOuRS
76
77
78
79
The orange stimulate
happiness and fantasy
In dettaglio la libreria “Plus” pensile sp. 3,6 cm. con vani a giorno
e vani chiusi da ante, un mix che
permette, in un gioco di geometrie cromatiche, di mostrare e nascondere a proprio piacere.
Details of wall unit bookcase
“PLUS” 3,6 cm. thick with opened
units and units closed with doors,
a mix that allows, in a game of
chromatics geometries, to show
and to hide as per your taste.
80
81
G
L
La
a bellezza della venatura in rilievo sui frontali dell’armadio a
ponte, esalta la lavorazione del
mobile. Grande
rande capacità contenitiva e comoda apertura di ante
scorrevoli.
82
The beauty of the vein in relief on
the frontals of the overhead wardrobe, exalt the manufacturing of
the furniture. Big container capacity and comfortable opening of
the sliding doors.
83
PROGRAMMA
Double beds and
wardrobes
Ogni giorno partono per nuove avventure e nuove emozioni. Ma quando tornano a
casa c’è sempre la cameretta JUMP ad aspettarli.
Per renderli felici, farli divertire, riposare, ridere!
Every day they leave for new
adventures and new emotions. But when they come
home, there is always the
bedroom JUMP to wait for
them. For making them happy, to amuse themselves,
to make them rest, to make
them laugh!
84
85
86
87
MAKE TRANSPORT YOURSELVES
FROM THE PASSIONS
88
Siete pronti per una nuova avventura a ritmo di musica?
Il letto ribaltabile è pronto per
ogni emergenza! Letti sopraelevati, letti su ruote e ribaltabili per
ospitare la band al completo!
Are you ready for a new adventure to the music rhythm?
The tip-up bed is ready for every emergency! Superelevates
beds, beds on wheels and tipup to give hospitality to anybody.
89
A WIDE STUDY ZONE
Quando si ha molto spazio a disposizione è bene dedicare ai
ragazzi un’ area studio attrezzata,
accogliente e separata.
Where there is at disposal a lot
of space is good to devote to the
guys a well equipped study zone,
comfortable and separated.
90
91
92
93
ce
pazio in
sa v
lli
n
N
b
lligenti
te inations
Una composizione in movimento.
Letto o scrivania? Non c’è problema, con una semplice operazione
hai tutto ciò di cui hai bisogno.
Da notare il passacavi per una
agevole alimentazione elettrica.
Gli appendiabiti a tutto tondo sul
fianco del letto sono i pomoloni
della serie “GIOTTO”.
A moving composition.
Bed or desk? No
o problem, with
a simple operation you’ll have all
you need.
To take note the fairleads for an
easy power supply.
The all around clothes stands on
the side of the bed are knobs series “GIOTTO”.
“
TT ”.
A
e r co m
comb
inte i
ge
as
zioni salv
a
n t s pa
GIO
94
O 95
EACH CORNER IS UTILIZED AND ORGANIZED
L’ antina scorrevole nasconde un
comodo ripostiglio, l’armadio di
profondità 90 cm. è sfruttabile
fino in fondo.
Il valore dello spazio per la collezione JUMP è una priorità.
The sliding door hide a comfortable closet, the wardrobe 90 cm
thick can be used till the deep.
The space value is a priority for
the JUMP collection.
96
97
98
99
an d c
a world
o
s
lor
un m
fc
i e comb
ma
or
do di col
n
o de o
o
m
zioni
ina binations
Fucsia e viola sono i colori con i
quali ogni bambina sogna di essere una principessa.
Vivace ed allegra la cameretta
è piena di dettagli curiosi come
gli scalini colorati, che diventano
preziosi scrigni dei loro giochi e
dei loro segreti.
Fucsia and purple are the colors
which each little girls dream to be
a princess.
Vivacious and lively the bedroom
is full of curious details as the colored steps, that become a very
important storage for their games
and for their secrets too.
100
101
102
103
104
Scrittoi gemelli o indipendenti?
Divertente alternanza di fasce colorate sull’armadio scorrevole con
ante”STEP” a pannelli verticali.
Comoda e morbida la sedia monoscocca “LODEN”con imbottitura.
Twin or single desks?
Funny is the succession of colored bands on the sliding doors
wardrobe with doors “STEP” with
vertical panels. The monocoque
body chair “LODEN” is comfortable and soft with its padding.
105
106
107
Un sistema di cassettiere, piani,
contenitori e mensole tutte agganciate alla parete.
Tanti modelli, forme, materiali e
colori per creare la cameretta
JUMP da sogno!
A system of chest of drawers,
tops, containers and shelves all
hooked on the wall. Many models, shapes, materials and colours to create your dream bedroom JUMP!
108
109
Due fratelli, una stanza con le
sue emozioni da condividere.
Una luminosa combinazione di
toni azzurri e blu si alternano in
tutta la composizione.
Da notare il nuovo disegno dei
supporti mensola spostabili.
Two brothers, a bedroom with all
the emotions to share. A bright
combination of light blue and
blue tones that alternate themselves in all the composition. To
note the new design concerning
moving supports for shelf
110
111
112
113
FOR SUNNY AND FANTASTIC TEMPERS
Tanto spazio sulla scrivania con
una profondità di 180x80 cm.,
grazie alle grandi dimensioni l’
area di lavoro o studio guadagnerà in bellezza e praticità.
There is a lot of space on the
desk with depth 180x80 cm. and
thanks to this big sizes the work
or study area will be more beautiful and practical.
114
115
Le maniglie incassate corredano i
cassetti del letto “STAR”.
Spicca l’armadio ad anta a soffietto con fasce colorate, ampio e
capiente ideale per il guardaroba
di un teenager.
The drawers of bed “STAR” come
with insert handles. In evidence
the wardrobe with 1 folding door
with coloured panels, large and
capacious, ideal for the closed of
a teenager.
116
117
118
119
The space of little big readers
Un’ idea originale!
Una volta inserito il letto sotto il
ponte, la cabina armadio diventa
agibile. L’interno è illuminato dalla
lampada a led. Tanto posto per riporre tutte le fiabe del mondo.
120
An original idea!
Once the bed has been entered
under the overhead wardrobe,
the walk-in cabin becomes practicable. The Inner is Illuminated
from led lamps. A lot of space to
put all the stories of the world.
121
122
123
Il particolare sopra, mostra un
pratico piano di appoggio che
collega il letto all’armadio ponte.
A destra le due ante apribili a
165° consentono un agevole accesso alla cabina ad angolo.
The above particular shows a
support surface that joins the bed
to the overhead wardrobe.On the
right two 165° opening doors that
consent an easy admission to the
walk-in cabin with corner.
124
125
126
Il letto “TONDA ONE” può essere
dotato di due protezioni salvapersone, una per lato. Il piano scrivania agibile su 3 lati può servire a
più persone.
The bed “TONDA ONE” can be
equipped with two protections,
one for each side. The desk top
feasible on 3 sides can be used
from more person
127
128
129
FE
S
P
GR
OW U
A TY
GROW
UP IN TOTAL SAFETY
La mensola attrezzata colorata
correda il letto “ON-OFF”.
Comoda, facilmente sfoderabile
la protezione con cuffia.
The equipped and coloured shelf
fit the bed “ON-OFF” out.
The protection with cup is useful
and easy to remove it.
130
131
pyjamas party?
invite all the friends you wish.
Come una matrioska la composizione a castello mostra le fasi di
apertura, svelando ben 3 letti!
132
Like a matryoshka the bunk bed
composition shows the opening
stages and discloses properly 3
beds!
133
134
135
e
v e en
t
s,
picco
littl l
mo
rande
i, g great v v
ovimen
m
t
i
m
e
a
rs
s a ti l i t à
er tility
Il progetto JUMP nasce dalla necessità di concentrare il massimo
della funzionalità e del comfort in
spazi ridotti. In queste due pagine una dimostrazione degli elementi scorrevoli che si aprono in
base all’utilizzo.
136
The JUMP project born from the
need to concentrate the maximum
of functionality and of comfort In
little spaces. In these two pages
you can see the sliding elements
that can be opened as you need.
137
MAXIMUM FREEDOM OF MOVEMENT
138
Doppio utilizzo per il comodino
su ruote, può diventare anche la
cassettiera della scrivania.
Grazie alla boiserie le semplici
operazioni consentono di vivere
momenti diversi nel medesimo
spazio.
The bed-night table with wheels can become also a chest of
drawer for the desk.
Thanks to the “boiserie” easy
operations consent to live different time in the same space.
139
140
141
L’armadio contiene due letti a ribalta sfruttabili indipendentemente l’uno dall’altro.
The wardrobe has inside two folding beds that can be used separately.
142
143
modular structure,
beauty and comfort
I ripiani strutturali possono diventare piani di appoggio per la
notte. Da notare la lampada luminosa a led con interruttore touch.
The structural shelves can become support tops for the night.
To note the led lamp with touch
switch.
144
145
146
147
car
e
cura
ad ogni d
to eac
h
ion
at
and tent
e
e
attenzion
d
aglio
ett etail
Il piano rialzato non solo prevede
la presenza di un letto in più, ma
separa anche la zona studio, per
una maggiore indipendenza.
Sopra, vista nel dettaglio del ponte mascherato con la mensola
“PLUS”.
The mezzanine provide not only
one more bed but splits the study
area In order to have more independence. Above, view of details
concerning the hidden overhead
wardrobe, with shelf “PLUS”.
148
149
La robusta e affidabile pedana
sostiene agevolmente carichi elevati. Studiare nel piano rialzato
sarà ancora più divertente!
The strong and reliable footboard
supports heavy weights. To study
on the mezzanine will be more
pleasant!
150
151
152
153
ac
da condi
ared
un a
be
vid
ne
sh
or
o
olo studi
g
n
r to
ere
Simpatica e colorata cameretta.
Nel particolare sopra, vista dell’
accesso al letto a castello.
Nella zona studio, oltre ad una
grande scrivania e le sedie pieghevoli,
viene posizionata una
grande e capiente libreria.
Nice and coloured bedroom.
In the above particular, view to
the enter to the bunk bed.
In the study area there Is a big
desk with folding chairs and a
big and capacious bookcase too.
154
155
DYNAMIC AND ON MOVING
Lo spostamento della scrivania
su ruote avviene in modo rettilineo dalla zona notte alla zona
studio. Più facile di così!
The moving of the desk on wheels comes in a straight way from
night zone to the study zone.
More easy like this!
156
157
PROGRAMMA
Technical Summary
Siete pronti per scegliere la
vostra cameretta JUMP?
Scoprite nelle prossime pagine la vasta di gamma di
letti, sommier, divani letto,
scrittoi e sedie e divertitevi a
personalizzare tra tanti colori
e finiture.
Are you ready to choose your
bedroom JUMP?
Discover in the next pages
your range for beds, sommiers, divan-beds, desks
and chairs and enjoy yourselves to customize between a
lots of colors and finishing.
158
159
BED TYPES
MISURA RETE
MODELLO
80
90
120
BED TYPES
FINITURE DISPONIBILI
160
Bianco
Latte
Laminati
Essenza
Laminati
Colorati
MISURA RETE
Laccati
Opachi
MODELLO
NOTE
LETTI LEGNO
DIVANI LETTO
RIGA
MISURA
DOS
STRATOS
EYE
RIGA
ASSE
•
•
•
VELA
•
•
•
•
•
•
KYOTO
•
•
•
•
SIDE
•
•
MARK
•
MARK OVALE
•
•
•
SPICCHIO
MOUSE
HURRY-UP
WOOD
•
•
•
CORONA
LUNA
•
•
•
•
Testiera-Pediera sp.25 mm. Lista finiture vedi pag.202.
•
•
•
•
Testiera-Pediera sp.36 mm.
Lista finiture vedi pag.202. Laminati colorati vedi pag.7
•
•
•
•
Testiera sp.18 mm. Lista finiture vedi pag.202.
Headrest 18mm-thick. Finishes list see page 202.
•
•
•
Testiera-Pediera sp.25 mm. Lista finiture vedi pag.202.
Headrest-Footrest 25mm-thick. Finishes list see page 202.
•
•
•
•
•
Finishes list see page 202.
Striped white laminate not available.
•
•
•
Lista finiture vedi pag.202.
Non disponibile finitura in Bianco rigatino.
Laminati
Colorati
Laccati
Opachi
•
•
•
Struttura sp.25 mm. Lista finiture vedi pag.202.
Carcase 25mm-thick. Finishes list see page 202.
NOTE
•
Headrest-Footrest 36mm-thick.
Finishes list see page 202. Coloured laminate finishes see page 7.
•
Testiera-Pediera sp.25 mm. Lista finiture vedi pag.202.
Headrest-Footrest 25mm-thick. Finishes list see page 202.
•
•
Disponibile in Rovere Chiaro, Rovere Scuro e tutti i colori laccati opachi
Available in Light oak, Dark Oak and in all matt lacquered colours
•
•
•
Struttura sp.25 mm. Lista finiture vedi pag.202.
Carcase 25mm-thick. Finishes list see page 202.
•
•
•
Testiera-Pediera sp.36 mm. Lista finiture vedi pag.202.
Headrest-Footrest 36mm-thick. Finishes list see page 202.
•
•
•
Testiera sp.48 mm. Lista finiture vedi pag.202.
Headrest 48mm-thick. Finishes list see page 202.
•
•
•
giroletto: lista finiture vedi pag.202.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Testiera sp.36 mm. Lista finiture vedi pag.202.
Headrest 36mm-thick. Finishes list see page 202.
STAR
•
•
•
•
Testiera sp.25 mm. Lista finiture vedi pag.202.
Headrest 25mm-thick. Finishes list see page 202.
TONDA ON-OFF
•
Ring: finishes list see page 202.
testiera ovale sp.18 mm:lista finiture vedi pag.202
laminati colorati vedi pag.7
18 mm-thick Oval headrest: finishes list see page 202
Coloured laminate finishes see page
7
Testiera sp.18 mm. Lista finiture vedi pag.202.
Headrest 18mm-thick. Finishes list see page 202.
TONDA ON-OFF
ATTREZZATO
TONDA ONE
TONDA SOPRA
TONDA OPEN
DUPLO
•
PIUMA
•
•
•
•
•
•
•
•
YOUNG
ACQUARIO
CAPITONNÈ
TRAP
BALOO
•
YOUNG
IMBOTTITO
•
•
•
•
•
Testiera-Pediera sp.25 mm. Lista finiture vedi pag.202.
Headrest-Footrest 25mm-thick. Finishes list see page 202.
•
Testiera-Pediera sp.36 mm. Lista finiture vedi pag.202.
Laminati colorati vedi pag.7
Headrest-Footrest 36mm-thick. Finishes list see page 202. Coloured
laminate finishes see page 7.
•
Testiera-Pediera sp.48 mm. Lista finiture vedi pag.202.
Headrest-Footrest 48mm-thick. Finishes list see page 202.
•
Testiera-Pediera sp.36 mm. Lista finiture vedi pag.202.
Laminati colorati vedi pag.7
Headrest-Footrest 36mm-thick. Finishes list see page 202. Coloured
laminate finishes see page 7.
TURCHE METALLO
•
Lista finiture vedi pag.202.
Finishes list see page 202.
TURCA METAL
•
Testiera-Pediera sp.36 mm. Lista finiture vedi pag.202.
Headrest-Footrest 36mm-thick. Finishes list see page 202.
TURCA CAMPUS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Headrest 36mm-thick.
Finishes list see page 202. Coloured laminate finishes see page 7.
N.B.: In case of COLOURED LAMINATE finish, side-rails and
pull-out shelf will be lacquered with surcharge of 169 Euros.
Testiera sp.36 mm.
Lista finiture vedi pag.202. Laminati colorati vedi pag.7
N.B.: Nel caso di LAMINATO COLORATO, longoni,
ripiano estraibile e attrezzatura verranno laccati
con maggiorazione di Euro 221.
Headrest 36mm-thick.
Finishes list see page 202. Coloured laminate finishes see page 7.
N.B.: In case of COLOURED LAMINATE finish, side-rails,
pull-out shelf and equipment will be lacquered
with surcharge of 221 Euros.
Testiera sp.36 mm.
Lista finiture vedi pag.202. Laminati colorati vedi pag.7
Headrest 36mm-thick.
Finishes list see page 202. Coloured laminate finishes see page 7.
•
Imbottitura in gommapiuma e panno resinato di contenimento.
Disponibile nelle finiture presenti a campionario (vedi da pag.204)
Padding consists of foam-rubber and resin-coated containment material.
The external cover is available in our range of finishes (see from page 204)
•
•
•
•
•
TURCA RIGA
•
•
SOMMIER/TURCHE IMBOTTITI
Testiera-Pediera sp.25 mm. Lista finiture vedi pag.202.
Headrest-Footrest 25mm-thick. Finishes list see page 202.
•
•
•
•
•
•
Testiera sp.36 mm.
Lista finiture vedi pag.202. Laminati colorati vedi pag.7
N.B.: Nel caso di LAMINATO COLORATO, longoni e ripiano
estraibile verranno laccati con maggiorazione di Euro 169.
LETTI IMBOTTITI
•
•
•
•
•
•
•
Testiera-Pediera sp.36 mm.
Lista finiture vedi pag.202. Laminati colorati vedi pag.7
•
•
•
•
TURCA MARK
160
Laminati
Essenza
SERIE LUNA
RUBIK
•
TURCA LUNA
Bianco
Latte
•
SOMMIER WOOD
TURCA ZATTERA
160
Headrest-Footrest 36mm-thick.
Finishes list see page 202. Coloured laminate finishes see page 7.
SOMMIER/TURCHE LEGNO
TURCA BICOLOR
120
Headrest-Footrest 25mm-thick. Finishes list see page 202.
TEX
TURCA TONDA
90
LETTI A CASTELLO / SOVRAPPOSTI
TONDA
BICOLOR
•
80
FINITURE DISPONIBILI
Imbottitura in gommapiuma e panno resinato di contenimento.
Disponibile nelle finiture presenti a campionario (vedi da pag.204)
Padding consists of foam-rubber and resin-coated containment material.
The external cover is available in our range of finishes (see from page 204)
DIVANI TRASFORMABILI IMBOTTITI
FATA (IRIDE)
con pannelli imbottiti, rete ortopedica, rete estraibile ortopedica e 2 materassi H.180 mm.
Imbottitura in gommapiuma e panno resinato di contenimento.
Disponibile nelle finiture presenti a campionario (vedi da pag.204)
•
with upholstered panels, orthopaedic bedsprings, pull-out orthopaedic bedsprings and 2 mattresses H.180 mm
Padding consists of foam-rubber and resin-coated containment material.
The external cover is available in our range of finishes (see from page 204)
•
•
•
Struttura in metallo verniciato color alluminio
Metal bedstead varnished in grey aluminium
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
⚡⚡⚡⚡⚡
⚡⚡⚡⚡⚡
Link Fotografia & Comunicazione
setting Manuela Pelizzon
styling Vally Cimolino
graphic Chiara Brazzit
print Grafiche Antiga
Gennaio 2012