Y Ddraig Werdd Rhifyn 1
Transcription
Y Ddraig Werdd Rhifyn 1
Y Ddraig Werdd Rhifyn 1 Hydref 2011 Cylchgrawn i bobl sy’n dysgu Cymraeg yn y Canolbarth A magazine for all those learning Welsh and teaching Welsh to adults in Mid-Wales Welsh learner from Mid-Wales wins Chair See story on page 3 Competitions page 2 How many green dragons .... Name the dragon Events in your area pages 8-10 Dysgwraig o’r Canolbarth yn ennill Cadair. Gweler y stori ar dudalen 3 Cystadlaethau tud 2 Faint o ddreigiau gwyrdd .... Enwch y ddraig Rhiain Bebb Lucia Jones Judith Crompton Vale of Glamorgan National Eisteddfod Competitions for Welsh Learners page 15 Digwyddiadau yn eich ardal tud 8-10 Eisteddfod Genedlaethol Bro Morgannwg Cystadlaethau i ddysgwyr tud 15 www.learnwelshinmidwales.org [email protected] 0800 876 6975 2 3 Y Ddraig Werdd Rhifyn 1 Hydref 2011 Y Ddraig Werdd Rhifyn 1 Hydref 2011 Croeso i rifyn 1 o’r Ddraig Werdd Beth sy yn y Ddraig Werdd? Newyddion am ddigwyddiadau Gwybodaeth am weithgareddau sy’n dod Hysbysebion Cystadlaethau Faint o ddreigiau gwyrdd bach gallwch chi weld yn y Ddraig Werdd? Anfonwch eich ateb i Ganolfan Cymraeg i Oedolion Canolbarth Cymru (cyfeiriad isod) Enw i’r ddraig werdd Welcome to edition 1 of the Draig Werdd Robert a Judith Crompton What’s in the Draig Werdd? News about events Information about forthcoming activities Adverts Competitions How many small green dragons can you spot in ‘Y Ddraig Werdd’? Send your answer to the Mid-Wales Welsh for Adults Centre (address below) Prif Swyddfa - cyfeiriad newydd/Head Office - new address Canolfan Cymraeg i Oedolion Canolbarth Cymru, Ysgol Addysg a Dysgu Gydol Oes, Prifysgol Aberystwyth, Penbryn 5, Campws Penglais, Aberystwyth, Ceredigion SY23 [email protected] www.dysgucymraegynycanolbarth.org 0800 876 6975 Mid-Wales Welsh for Adults Centre, School of Education and Lifelong Learning, Aberystwyth University, Penbryn 5, Penglais Campus, Aberystwyth, Ceredigion SY23 [email protected] www.learnwelshinmidwales.org Cyngor Sir Ceredigion Canolfan Iaith Ceredigion, Campws Felin-fach, Llanbedr Pont Steffan, Ceredigion SA48 8AF 01545 572715 [email protected] Coleg Meirion-Dwyfor Dolgellau 01341 424914 [email protected] Allwch chi feddwl am enw i’r ddraig werdd? Tocyn llyfr gwerth £25 i’r enw gorau. Anfonwch eich awgrym/iadau i Ganolfan Cymraeg i Oedolion Canolbarth Cymru (cyfeiriad isod) Can you think of a name for the draig werdd? Book token worth £25 for the best name. Send your suggestion/s to the Mid-Wales Welsh for Adults Centre (address below) Coleg Harlech WEA Meirionnydd 01766 515298 [email protected] Powys 01686 610270 [email protected] Llongyfarchiadau Congratulations Yn Eisteddfod Genedlaethol Wrecsam eleni enillodd Judith Crompton o Lanelltyd Gadair y Dysgwyr gyda cherdd o’r enw ‘Croeso’. Cafodd y Gadair ei chyflwyno i Judith gan yr Archdderwydd, Jim Parc Nest. Judith Crompton from Llanelltyd won the Learners Chair this year in the National Eisteddfod of Wales in Wrexham with a poem called Croeso (Welcome). The chair was presented to Judith by the Archdruid, Jim Parc Nest. Symudodd Judith a’i gŵr Robert i Gymru bedair blynedd yn ôl. Yn 2007 aeth hi i Ysgol Haf Dolgellau, ac wedi’i hysbrydoli gan y tiwtor Nic Davlan aeth hi ymlaen i fynychu dosbarth pellach efo Lucia Jones am flwyddyn. Ar ôl hynny gwnaeth hi ymuno â dosbarth Uwch Sue Evans am flwyddyn , ac yna dwy flynedd yn nosbarth hyfedredd Nest Williams yn y Bala. Judith and her husband Robert moved to Wales four years ago. In 2007 she attended the Welsh Summer School in Dolgellau, and having been inspired by her tutor, Nic Davlan, she went on to attend an intermediate class for a year with Lucia Jones. Then she joined an Advanced class with Sue Evans, followed by two years in a proficiency level class with Nest Williams in Bala. ‘Mae’r Gymraeg yn iaith hyfryd ac mae’n haws ysgrifennu barddoniaeth yn y Gymraeg nag yn Saesneg’, meddai. Mae Judith wedi bod yn brysur yn dysgu sgil arall hefyd drwy gyfrwng y Gymraeg. Ar ôl iddi gyfarfod â Rhiain Bebb, tiwtor ei dosbarth yn Ysgol Haf Dolgellau 2008, penderfynodd hi ddysgu sut i ganu’r delyn. Ers dwy flynedd mae hi wedi bod yn cael gwersi efo Rhiain. ‘Dw i’n gwella yn raddol ond fydda i byth yn cyrraedd safon Catrin Finch’, meddai Judith. ‘Er fy mod yn chwarae’n berffaith gartre, pan dw i’n gweld Rhiain dw i’n ei cholli hi’n llwyr’, ychwanegodd hi. Cystadlaethau / Competitions Dyddiad cau: 10 Ionawr 2012 / Closing date: 10 January 2012 Gol. Pob lwc i Judith yn y dyfodol. Mwy o newyddion o’r Eisteddfod ar dudalen 11 / www.dysgucymraegynycanolbarth.org [email protected] 0800 876 6975 ‘Welsh is a really wonderful language, and writing poetry in Welsh is a lot easier than writing poetry in English’, she said. Judith has also been busy learning another skill through the medium of Welsh. After meeting Rhiain Bebb, her class tutor in the 2008 Welsh Summer School in Dolgellau, she decided to learn to play the harp. She has been having lessons for two years with Rhiain. ‘I’m gradually improving but I’ll never be as good as Catrin Finch’, Judith said. ‘Although I play perfectly at home , when I see Rhiain I’m all fingers and thumbs’, she added. Ed. Good luck to Judith in the future. More news from the Eisteddfod on page 11 www.learnwelshinmidwales.org [email protected] 0800 876 6975 4 5 Y Ddraig Werdd Rhifyn 1 Hydref 2011 Y Ddraig Werdd Rhifyn 1 Hydref 2011 April McMahon Dave Meek, Sue Meek, Catherine Connor, Avis Mae Is-ganghellor newydd Prifysgol Aberystwyth, yr Athro April McMahon, wedi bod yn dysgu siarad Cymraeg ers chwe mis. Dyma hi (yn y canol) gyda’i thiwtoriaid Cymraeg Carwen Vaughan (ar y chwith) a Llinos Dafis (ar y dde) yn yr Eisteddfod Genedlaethol yn Wrecsam. Aberystwyth University’s new Vice Chancellor, Professor April McMahon has been learning Welsh for the last six months. She is pictured here (centre) with her tutors Carwen Vaughan (left) and Llinos Dafis (right) in the National Eisteddfod of Wales in Wrexham. Wedi iddi ddechrau ar ei gwaith yn y Brifysgol mae hi’n parhau i gael gwersi wythnosol gyda Carwen a’i thiwtor newydd Felicity Roberts. Having taken up her post in the University she is continuing with her weekly lessons with Carwen and her new tutor Felicity Roberts. Colli dau ffrind Cymraeg i Oedolion Diolch i Catherine Connor ([email protected]) a sefydlodd y grŵp newydd yn y Grapes ym Maentwrog. Bydd y grŵp sgwrsio’n cyfarfod bob ail nos Fercher o’r mis. Croeso i ddysgwyr a Chymry Cymraeg. Many thanks to Catherine Connor who established the new chat in Welsh group in the Grapes in Maentwrog. The group will meet every second Wednesday of the month. Learners and fluent Welsh speakers are welcome. Am fwy o wybodaeth am Gylchoedd Pontio’r Ganolfan cysylltwch â’r Ganolfan. For more information about the Centre’s Social Circles contact the Centre. Pwyllgor Staff Myfyrwyr 16.06.2011 Staff & Student Committee Cafodd gwefan newydd y Ganolfan ei chyflwyno i 25 o staff a myfyrwyr a ddaeth i’r cyfarfod. Cafodd pawb y cyfle i fynegi barn ar y safle a digwyddiadau newydd. Hefyd cafwyd pwyllgor buddiol i drafod gwahanol agweddau ar lais y dysgwyr. The new Welsh for Adults in Mid Wales website was presented to the 25 staff and students who attended this year. Feedback was received on the new-look site and events diary. The voice of the learners was then heard during a very productive committee meeting. Cadeiriwyd y cyfarfod gan Elin Williams a Lowri Jones yn 10 Maes Lowri, Aberystwyth. The meeting was chaired by Elin Williams & Lowri Jones in 10 Laura Place, Aberystwyth. The loss of two friends of Welsh for Adults Roedd Anwen Lewis yn ffrind da i ddysgwyr ardal Tregaron, Ceredigion. Roedd hi’n barod i’w helpu bob wythnos, weithiau ddwy waith yr wythnos a mwy. Byddai hi yn eu cyfarfod yng Nghaffi’r Hafan, Sgwâr Tregaron am baned a chlonc bob dydd Gwener, yn ogystal â’u cyfarfod un noson yr wythnos yn y Talbot am gyfnod. Bu farw Anwen 18 Ionawr 2010. Rydyn ni’n gweld ei heisiau. Anwen Lewis was a good friend to the Welsh learners in Tregaron, Ceredigion. She would meet them every week, sometimes twice a week and more to help them speak Welsh. Anwen died on the 18th of January 2010. We miss her. Jaci Taylor Pat Neill Bu farw Pat ar 23 Gorffennaf 2011. Roedd e wedi noddi Cadair y Dysgwyr am ddros 20 mlynedd, yn ogystal â gwobrau eraill ar gyfer cystadaethau i blant a phobl ifanc. Daeth Pat i Gymru gyntaf ar ôl iddo ymddeol o fod yn athro yn Southampton. Roedd yn byw yng Nghross Inn, Llandysul. Dysgodd y Gymraeg a’r cynganeddion hefyd a bu’n cystadlu yn yr Eisteddfod bob blwyddyn. www.dysgucymraegynycanolbarth.org Croeso i Grw^p Pontio Maentwrog Welcome to our newest Social 12.10.2011 Circle Group ym Maentwrog Pat Neill It was with great sadness that we heard about the death of Pat Neill just before the 2011 National Eisteddfod in Wrexham. Pat moved to Cross Inn, Llandysul after retiring. He learnt Welsh and how to write strict meter Welsh poetry. Pat sponsored the Learners Chair and many other competitions for over 20 years. [email protected] 0800 876 6975 www.learnwelshinmidwales.org [email protected] 0800 876 6975 6 7 Y Ddraig Werdd Rhifyn 1 Hydref 2011 Y Ddraig Werdd Rhifyn 1 Hydref 2011 Ysgoloriaeth Dan Lynn James Scholarship 2012 Pwrpas Ysgoloriaeth Dan Lynn James yw rhoi cymorth ariannol i ddysgwyr sydd am wella eu Cymraeg a’i defnyddio yn eu bywyd bob dydd. The purpose of the Dan Lynn James Scholarship is to give financial support to Welsh learners who wish to improve their Welsh and use it in their daily life. Dyddiad cau: 1 Ebrill 2012 Gallwch lawrlwytho manylion a ffurflen gais ar gyfer Ysgoloriarth 2012 o wefan y Ganolfan, neu gallwch gysylltu â’r brif swyddfa yn Aberystwyth i ofyn am gopi. Details and an application form can be down downloaded from the Centre’s website, or you can contact the head office in Aberystwyth to request a copy. £1000 Closing date: 1 April 2012 Ysgoloriaeth Dan Lynn James 2011 £1000 Ysgoloriaeth Dan Lynn James 2010 Misha Evans, Llandysul, Ceredigion Yr oedd Ysgoloriaeth Dan Lynn yn help mawr i mi gyda’r Cwrs Haf yn Aberystwyth - un o ofynion fy ngradd Prifysgol. Yr wyf i’n dal i astudio Cymraeg a’r Gyfraith yma, yn Aberystwyth - ac a dweud y gwir - gyda help cyrsiau Canolfan Cymraeg i Oedolion - yn llwyddiannus. Mae llawer o bobl yn yr ardal yn fy nabod i fel yr hyfforddwraig Zumba - ac er fy mod i’n rhedeg fy nosbarthiadau trwy’r Saesneg, hoffwn i ddechrau dosbarth drwy gyfrwng y Gymraeg i bobl sydd yn siarad yr iaith fel iaith gyntaf, ond hefyd ar gyfer pobl - fel fi - sydd yn dysgu’r iaith ac sydd yn chwilio am y cyfle i’w siarad. Robert Taylor, Bontddu, Gwynedd Trwy Ysgoloriaeth Dan Lynn James mi ges i‘r cyfle i fynd ar Gwrs Haf Aberystwth – pedair wythnos o waith caled a llawer o hwyl hefyd. Yn fwy pwysig, ar ôl y cwrs ro’n i’n teimlo am y tro cyntaf fy mod i’n gallu siarad efo tipyn o hyder. Llynedd doedd gen i ddim amser i ddilyn cwrs Cymraeg – yn anffodus roedd y gwaith yn galw! Beth bynnag, ro’n i’n parhau i wrando ar Radio Cymru a dilyn CDs yn fy nghar, a dw i’n falch o ddweud mod i’n gallu helpu efo’r noson ‘Dydd Gŵyl Dewi’ ar y cyntaf o Fawrth yn ein pentre ni, yn gweithredu fel cyflwynydd yn Saesneg ac yn Gymraeg. Whiw! The Dan Lynn James Scholarship was a big help to me with the Summer School in Aberystwyth – one of the requirements of my University degree. I am still studying Welsh and Law here in Aberystwyth – and to be honest - with the help of the Welsh for Adults Centre - quite successfully. Many people in the area know me as the Zumba Instructor, and although my classes are in English, I would like to start a class through the medium of Welsh for people who speak Welsh as a first language, but also for people like me who are learning the language and are looking for opportunities to speak it. Ysgoloriaeth Dan Lynn James Scholarship Jenny Evans, Tredegar, Gwent Dw i wedi dysgu Cymraeg yn ddwys ers 2008 ac wedi pasio fy arholiadau Mynediad, Sylfaen a Chanolradd gyda chlod. Ond doedd dim gobaith parhau heb incwm eleni cyn i mi gael Ysgoloriaeth Dan Lynn James i’m hachub i. Dw i eisiau bod yn rhugl mor gyflym â phosib achos mod i’n dwli ar Gymraeg a hoffwn i weithio trwy gyfrwng yr iaith yn y dyfodol. Fiona Malpas a’r teulu Hengoed, Gwent Mae fy ngŵr a fi’n dysgu Cymraeg ac mae cyrsiau yn costio llawer o arian. Roedden ni wrth ein boddau pan glywon ni mod i wedi ennill ysgoloriaeth Dan Lynn James. Bydd yr arian yn helpu i dalu am ysgolion undydd, cwrs penwythnos, a dosbarth wythnosol. Dw i’n gallu mynd ar gwrs preswyl ble dw i’n gallu siarad mwy. Mae dau o blant gyda fi sy’n mynd i ysgol Gymraeg, Maddie sy’n 5 a Charlie sy’n 3. Dw i’n helpu yn eu hysgol nhw i godi fy hyder i siarad Cymraeg. Dw i’n edrych ymlaen at y flwyddyn nesaf o ddysgu Cymraeg. Jenny has been learning Welsh intensively since 2008 and has passed 3 exams, one with distinction. She could not continue with her studies without the help of the scholarship. She wants to become fluent as quickly as possible because she loves the language and wants to work through the medium of Welsh in the future. Ed. Jenny is starting a job as a Quality Manager where she will be using her Welsh. Fiona and her husband who have been learning Welsh were delighted when they heard that Fiona had been awarded a scholarship to pay for short courses, a residential course, and weekly lessons. Fiona helps in her children’s school to gain more confidence to speak Welsh.. Winning the Scholarship enabled Robert to attend the Aberystwyth 4 week Summer Course which gave him a lot more confidence to use his Welsh in the local community. Since the course he has listened to Radio Cymru and CDs in his car, and had the honour of presenting the St David’s Day celebration in Bontddu – in Welsh and English. He now attends an advanced class in Aberystwyth University where he studied French in the 70’s. Eleni ro’n i’n benderfynol o ddod yn ôl i astudio yr iaith yn ffurfiol, a dw i wedi ymuno â’r dosbarth Uwch bob dydd Llun yn yr Hen Goleg, Prifysgol Aberystwyth. Mae hynny’n brofiad arbennig i mi achos fy mod i’n astudio Ffrangeg yn yr un adeilad yn y saithdegau! www.dysgucymraegynycanolbarth.org [email protected] 0800 876 6975 www.learnwelshinmidwales.org [email protected] 0800 876 6975 8 9 Beth sy’n digwydd yng Ngheredigion? Beth sy’n digwydd ym Mhowys? Gweithgaredd/Activity Pryd/When Lleoliad/Venue Cyswllt/Contact Gweithgaredd/Activity Pryd/When Lleoliad/Venue Cyswllt/Contact Côr CYD Aberystwyth bob nos Lun 8.00 - 9.30 10 Maes Lowri/Laura Place Felicity Roberts [email protected] 2il nos Lun bob mis Y Monti, y Drenewydd Clwb Alawon - musicians bob nos Lun 6.30 - 7.30 Neuadd Eglwys Llanbadarn [email protected] Clwb Gwawr y Monti Merched yn unig Catrin Taylor 01686 622331 [email protected] Parti Dawns bob nos Lun 8.00 - 10.00 Llanbadarn Church Hall [email protected] Sesiwn sgwrsio Ail fore Mawrth y mis 12.30 Capel Watton, Aberhonddu 01874 622827 CYD Trefdraeth Sir Benfro bob bore Llun 11.30 - 12.30 The Royal Oak, Trefdraeth Nic Dafis 01239 654561 Clwb ‘C’ Machynlleth bob dydd Mercher 10 - 12 Caffi Glas y Tabernacl Cecil Eccles: 01654 702449 [email protected] Bore Coffi CYD Llambed bob bore Mawrth 11.30 - 12.30 Y Llew Du/The Black Lion Mary a Quentin 01570 470092 Sesiwn Sgwrsio Aberhonddu bob dydd Mercher 12.30 -1.30 bob dydd Mawrth 1.30 - 3.00 Eglwys y Santes Fair Gray’s Inn Road 01970 615595 Biwro Gwirfoddoli, Church House, Lion Street 01874 625393 Sesiwn Hwyl AberystwythFamilies with small children Bob yn ail ddydd Mawrth 2.00 – 3.00 Every other Tuesday - 15.11.11 Llyfrgell Y Dref Town Library 01970 633720 Clwb Darllen Llanwrtyd Dysgwyr lefel uwch Nos Fercher olaf y mis 7.00 – 9.00 Yr Insitiwt, Llanwrtyd Sesiwn Stori AberystwythFamilies with small children Anika Lloyd: 01639 841751 [email protected] Clwb Clonc Caersws bob yn ail nos Fercher 8 - 9 Lolfa Clwb y Pentref Clwb Darllen Rhannu Geiriau, Aberystwyth Nos Fawrth 5.30 – 7.00 cyfarfod nesaf 8 Tachwedd Yr Orendy Stryd y Farchnad Jaci Taylor 01970 628642 [email protected] Delma Thomas 01686 688538/07968 589630 Clwb ‘C’ Machynlleth bob 2il nos Iau o’r mis 7.30 Gweler /see Meirionnydd Grŵp Clonc, Cei Newydd bob bore Mercher 10.30 - 12.30 Neuadd Goffa Nic Dafis 01239 654561 Cecil Eccles: 01654 702449 [email protected] CYD Llangrannog 1af a 3ydd nos Fercher bob mis 7.30 Pentre Arms Philippa Gibson 01239 654561 [email protected] Clwb Gwawr Glyndwr Merched yn unig trydedd nos Iau bob mis 8.00 Machynlleth Siân Breese 01654 791203 [email protected] Clwb ‘C’ Aberystwyth bob bore Iau 11.00 - 12.00 Home Café, Heol y Wig 01970 628462 [email protected] trydedd nos Iau bob mis Ardal Dyffryn Tanat Delyth Davies 01691 860432 CYD Llandysul 3ydd nos Iau bob mis 7.45 Y Porth Peter a Fleur 01559 371097 Clwb Gwawr Dyffryn Tanat Merched yn unig Un nos Iau y mis Clwb Clebran Crymych bore Iau 1af bob mis 11 - 12.30 The Crymych Arms Albie Abbott 01239 682708 Gwasanaeth Cristnogol i ddysgwyr Canolfan Cristnogol y Cilgaint, Milford Road Menna Morris 01686 614226 [email protected] Clwb Darllen Rhannu Geiriau, Aberystwyth ail ddydd Iau bob mis 2.30 Caffi’r Treehouse Abigail Crook 01970 633702 [email protected] CYD Tregaron bob bore Gwener 11.00 - 12.00 Cafe Hafan, Tregaron 01970 628462 [email protected] CYD Aberteifi bob bore Gwener 11.00 - 12.30 Theatr Mwldan Yn yr oriel/upstairs Howard Williams 01239 682182 [email protected] Cerddwyr Cylch Teifi yr 2il Sadwrn o bob mis Teithiau cerdded - walks Philippa Gibson 01239 654561 CYD Pontrhydygroes Monthly in evening/gyda’r hwyr Miners Arms Anne-Marie 01970 624540 Bore Coffi Llanbadarn bore Sadwrn 10.30 - 11.30 - monthly Festri Capel Saron 01970 628462 [email protected] http://tinyurl.com/cyd-llandysul Dyddiad Digwyddiad/Event Lleoliad/Venue Cyswllt/Contact 04.11.11 Noson yng nghwmni Dewi Pws a Radwm Clwb Rygbi Aberhonddu Anika Lloyd: 01639 841751 [email protected] 18.11.11 Digwyddiad gyda ‘Cadwch Gymru’n Daclus’ Machynlleth 01970 628462 [email protected] 22.11.11 Cwis i ddysgwyr a Chymry Cymraeg 7.00 Market Tavern Aberhonddu Anika Lloyd: 01639 841751 24.11.11 Cwis i ddysgwyr a Chymry Cymraeg 7.00 Joules, Llandrindod Anika Lloyd: 01639 841751 05.12.11 Gwasanaeth Nadolig MYW 7.30 Capel Creigfryn Carno [email protected] 10.12.11 Taith gerdded ardal Cwmtwrch 4 milltir Cwrdd maes parcio tafarn y George 10.30 Cinio Nadolig yn y dafarn wedyn £10.95 Cwmtwrch Uchaf – taith Cymdeithas Edward Llwyd Archebu cinio erbyn 26.11.11 Eirian Davies 01892 844821 [email protected] 12.12.11 Cinio Nadolig 7.30/8.00 Y Monti Clwb, Y Drenewydd Menna Morris 01686 614226 [email protected] Dyddiad Digwyddiad/Event Lleoliad/Venue Cyswllt/Contact 05.11.11 03.12.11 Dewch i ganu – i siaradwyr/dysgwyr Cymraeg 11.00 – 1.00 Amgueddfa, Drefach Felindre Esyllt Harker 01558 824504 www. 02.12.11 Parti Nadolig Ceredigion Christmas Party 7.30 £17.50 Gwesty Tyglyn Hotel Meryl Evans 01545 572 715 01.02.12 Noson Merched y Wawr i ddysgwyr Aberteifi Philippa Gibson 01239 654561 07.01.12 Taith Gerdded Ardal Llyn Crai 7 milltir 10.30 Ger Pont Gyhyrych. CELl Arwel Michael 01639 844080 21.01.12 Glanhau Traeth Poppit – Cadwch Gymru’n Daclus Traeth Poppit Philippa Gibson 01239 654561 09.01.12 Jac a’r Goeden Ffa - Martyn Geraint 6.30 Theatr Hafen, Y Drenewydd Menna Morris 01686 614226 15.02.12 Ger Wolfe o Iwerddon a Hufen Iâ Poeth Llew Du, Aberystwyth 01970 628642 [email protected] 09.02.12 Gyrfa Chwilod/Beetle Drive i ddysgwyr 7.30 Gwesty Dyffryn Foel 03.03.12 Dathlu Gŵyl Ddewi Gwesty’r Marine Aberystwyth Meryl Evans 01545 572 715 Rona Morris [email protected] 16.03.12 Cinio Diolch i wirfoddolwyr Aberteifi a’r dysgwyr Guildhall, Aberteifi 01970 628642 [email protected] 14.02.12 Ger Wolfe a Hufen Iâ Poeth Brigands Inn, Mallwyd 01970 628642 [email protected] 17.03.12 Glanhau Traeth Aberaeron – Cadwch Gymru’n Daclus Traeth y de Aberaeron 01970 628642 [email protected] 18.02.12 12.05.12 Gŵyl y Dysgwyr / Learners Festival Aberaeron Meryl Evans 01545 572 715 Arolwg Bywyd Gwyllt/Wildlife Survey Glannau’r Wysg Aberhonddu 2.00 – 3.30 Cwrdd ar y promenâd Gwesty’r Castell, Aberhonddu Rachel Palmer 07717497442 [email protected] 16.06.12 Glanhau Traeth Aberystwyth Cadwch Gymru’n Daclus Traeth y de Aberystwyth 01970 628642 [email protected] 25.02.12 Taith Gerdded Llanwrtyd dim dringo 11.00 Cwrdd Gorsaf Llanwrtyd, CELl John Harri 01792 882188 16.06.12 Barbeciw Pontgarreg Philippa Gibson 01239 654561 09.03.12 Digwyddiad efo Cadwch Gymru’n Daclus Y Trallwng 01970 628462 [email protected] 15.03.12 Eisteddfod y Dysgwyr Powys Anika Lloyd: 01639 841751 30.03.12 Noson Lawen yn y Monti Clwb 7.30 Y Drenewydd Menna Morris 01686 614226 27.05.12 Taith ar y gamlas Aberhonddu Anika Lloyd: 01639 841751 30.06.12 Ymweliad ag Amgueddfa Lechi Cymru Llanberis Menna Morris 01686 614226 corffallais.co.uk Cerddwyr Cylch Teifi 2011-12 8.10.11 Dre-fach Felindre 12.11.11 Llandudoch 03.12.11 Mynydd Caregog a Charn Ingli Cyfle i ymuno â Chymdeithas Edward Llwyd 10.12.11 Ardal Llechryd 14.01.12 Ardal Llangrannog tua’r de 11.02.12 Ardal Prengwyn 10.03.12 Ardal Rosebush 14.04.12 Ardal Pentre Ifan 12.05.12 Dre-fach Felindre 09.06.12 I’r gogledd o Gwmtydu Manylion/Details Philippa Gibson 01239 654561 [email protected] www.dysgucymraegynycanolbarth.org £5 y pen – enwau i Rona erbyn 31.01.12 Dilynwch ni ar/Follow us onTwitter: @ICanLearnWelsh Ymunwch â’n grŵp ar/Join our group on Facebook: Learn Welsh in Mid-Wales - Canolfan Cymraeg i Oedolion Canolbarth Cymru <http://www.facebook.com/groups/150300307068/> Cofiwch ymweld â gwefan y Ganolfan yn rheolaidd i weld y newyddion diweddaraf www.dysgucymraegynycanolbarth.org www.learnwelshinmidwales.org Remember to visit the Centre’s website regularly to see the latest news [email protected] 0800 876 6975 www.learnwelshinmidwales.org [email protected] 0800 876 6975 10 11 Beth sy’n digwydd ym Meirionnydd a Bro Ddyfi? Y Ddraig Werdd Rhifyn 1 Hydref 2011 Gweithgaredd/Activity Pryd/When Lleoliad/Venue Cyswllt/Contact Canu, adrodd,myfyrio Machynlleth bob bore Sul 10.00 Capel Maen Gwyn a Chapel y Graig Cyril Molyneux 01654 702359 [email protected] Grŵp Sgwrsio Bontddu bob dydd Mawrth 12.00 Halfway Hotel, Bontddu Lowri 01341 424914 [email protected] Clwb ‘C’ Machynlleth bob Mercher 10.00 - 12.00 Caffi Glas y Tabernacl Cecil Eccles: 01654 702449 Clwb Darllen Dolgellau Ail ddydd Llun y mis 3.30 – 4.30/5.00 Caffi T. H. Roberts Judith Crompton [email protected] Llongyfarchiadau - Congratulations Clwb Gwawr Glyndwr Merched yn unig trydedd nos Iau bob mis 8.00 Machynlleth Siân Breese 01654 791203 [email protected] Mwy o lwyddiant i ddysgwyr a thiwtoriaid y canolbarth yn Eisteddfod Genedlaethol Cymru 2011 More successes for Mid-Wales Welsh learners in the National Eisteddfod of Wales 2011 Parti Cyd-adrodd: 3ydd Dyfinodau, Machynlleth. Adrodd Stori: 1af Gail Lewis, Llanidloes, 2il Miriam Collard, Llanymynech. Sgript Cyfweliad: 1af Miriam Collard, Llanymynech. Llyfr lloffion (gwaith grŵp) 1af Miriam Collard a Nikki Piggot Grŵp Sgwrsio Abergynolwyn 3ydd Gwener pob mis 2.00 Caffi’r Creunant Lowri 01341 424914 [email protected] Miri a Nikki yn derbyn eu gwobr/receiving their prize Bore Coffi Porthmadog bob bore Sadwrn 10.30am Caffi Cymraeg Porthmadog Lowri 01341 424914 [email protected] Siop Siarad Blaenau Ffestiniog 4ydd Sadwrn y mis 11.00am Caffi’r Bont Moragh Bradshaw [email protected] Penrhyndeudraeth Hywel Madog 07766 530224 Grŵp Pontio Maentwrog bob ail nos Fercher o’r mis 7.00 – 8.00 Taith Gerdded C E Llwyd 5.11.11 The Grapes, Maentwrog Catherine Connor [email protected] Taith Gerdded C E Llwyd 10.12.11 10.30 (5 milltir) Dolgellau Ann Thomas 01341 422736 Taith Gerdded C E Llwyd 17.12.11 10.30 Maentwrog Steffan ab Owain 01766 831095 Taith Gerdded C E Llwyd 14.01.12 10.30 tua 5 milltir Castell Prysor Iona Price Parti Nadolig Dysgwyr Meirionnydd 8 Rhagfyr 2011 7.00pm Dewch i ni gael dathlu gyda’n gilydd! £18.75 y pen Tyn y Groes Hotel, Dolgellau Lowri Thomas Jones 01341 424914 [email protected] Parti Cyd- adrodd /Recitation Party: Dyfinodau. Aelodau o ddosbarthiadau Tywyn a Machynlleth Rhiain Bebb Rhaglen Clwb ‘C’ Machynlleth 2011-2012 10 Tachwedd Noson Bingo (Clwb Bowlio) 8 Rhagfyr Parti ‘Dolig yn y Pitseria 9 Ionawr Digwyddiad wedi trefnu gan Ferched y Wawr 9 Chwefror Twmpath yn y Plas 8 Mawrth Noson Dathlu Diwrnod Llyfrau (Clwb Bowlio) 19 Ebrill CCB a Noson Canu (Clwb Bowlio) 10 Mai Noson Gemau (Clwb Bowlio) 14 Mehefin Taith Cerdded Owain Glyndŵr, Cefn Caer 12 Gorffennaf Noson Gweilch (Ymweliad Prosiect Gweilch Dyfi) Cecil Eccles: 01654 702449 [email protected] Y llyfr llofion/the scrapbook Beth ydy/yw welsh-my-way.com? Mae Bronwen Dorling a Judith Crompton yn sefydlu Clwb Darllen yng Nghaffi T.H. Roberts, Dolgellau Y llyfr cyntaf yw Chwarae Mig gan Annes Glynn www.cymdeithasedwardllwyd.org.uk www.dysgucymraegynycanolbarth.org Tiwtor Cymraeg i Oedolion a phedair o’i myfyrwyr yn cael eu hurddo Urddwyd Felicity Roberts a phedair o’i myfyrwyr sydd wedi mynychu ei dosbarthiadau yn Aberystwyth, yn aelodau o Orsedd y Beirdd fore Llun, 1 Awst 2011 gan yr Archdderwydd, Jim Parc Nest. Roedd Jackie Willmington a ddewisodd sefyll yr arholiad cyntaf yn unig yn llwyddiannus hefyd. Mae welsh-my-way.com yn wefan loeren i brif wefan y Ganolfan. Pwrpas y wefan yn bennaf ydy/yw casglu gwybodaeth am y math o gyrsiau Cymraeg y byddai pobl yn hoffi eu dilyn, yn enwedig os does dim byd addas wedi’i hysbysebu ar wefan y Ganolfan. Roedd wedi’i chreu fel rhan o brosiect ymchwil farchnad y Ganolfan sydd yn ymchwilio i ffyrdd arloesol o ddarparu cyrsiau Cymraeg newydd. Mae hefyd yn ddolen i’r brif wefan. Welsh for Adults tutor and her students become members of Bardic Circle Welsh for Adults Tutor, Felicity Roberts, and four of her students were welcomed into the Bardic Circle Monday morning, 1 August, by the Archdruid, Jim Parc Nest. A fifth student Jackie Willmington who chose to sit the first Bardic Circle examination was also successful. What is welsh-my-way.com? O’r chwith Felicity Roberts – Tiwtor Cymraeg i Oedolion / Welsh for Adults tutor, Gwyneth Tyson Roberts, Madison Tazu - Dysgwr y Flwyddyn 2008/ Learner of the Year 2008, Jaci Taylor - Swyddog Datblygu Canolfan Cymraeg i Oedolion Canolbarth Cymru/ Development Officer Mid-Wales Welsh for Adults Centre, Tamsin Cathan Davies Swyddog Cydlynu Darpariaeth Gymraeg Canolfan Gwasanaethau’r Gymraeg, Prifysgol Aberystwyth/ Welsh Medium Provision Coordination Officer, Aberystwyth University welsh-my-way.com is a satellite website to the Centre’s main website. The main purpose of the website is to collect information regarding the type of Welsh courses people would like to follow, especially if there is not a suitable course advertised on the Centre’s website. It has been created as a tool for the Centre’s marketing research project, which is researching innovative ways of providing new Welsh courses. There is a link to the main website. [email protected] 0800 876 6975 www.learnwelshinmidwales.org [email protected] 0800 876 6975 Aber Town Guide 2011/12:Layout 1 29/6/11 00:07 Page 51 12 13 Y Ddraig Werdd Rhifyn 1 Hydref 2011 A6 xxx_Layout 1 18/10/2011 12:46 Page 1 Newydd o’r Lolfa Cwrs Cynhwysfawr i Rieni 3CD & llyfr £19.95 Cystadleuaeth Scrabble Competition Enillwyr 2011 Winners Tîmau Cymysg Christine Wood a Margaret Morgan 441 Miri Collard a Menna Morris 223 Donna Maynard a Rhiain Bebb 213 Tîmau Canolradd/Uwch William Hosier a Helen Pendry 286 Sharon Prynne a Jim Prudence 268 Ann Greig a Christine Wood 227 Tîmau Sylfaen Yvonne Law a Chris Thomas 195 Tîmau Mynediad Robert Astin a Dave Bryant 210 Seth Earl 100 19 M ARINE T ERRACE A BERYSTWYTH Yn Eisiau 01970 612252 Eich newyddion a straeon ar gyfer rhifyn nesa’r cylchgrawn a gwefan y Ganolfan. GWESTY 5 SEREN GER Y LLI AR AGOR YN DDYDDIOL AMSER CINIO A GYDA’R NOS. 5 STAR SEAFRONT HOTEL AND RESTAURANT OPEN DAILY FOR Wanted Your news and stories for the next edition of the magazine and the Centre’s website A BWYTY Accomodation Y Ddraig Werdd Rhifyn 1 Hydref 2011 LUNCHES AND EVENING MEALS. WWW.GWESTYCYMRU.COM Canlyniadau Arholiadau CBAC Bathodynnau £1 yr un/each HELMSMAN WJEC Examination Results 2011 G u e s t H Mynediad69 ouse Sylfaen27 Canolradd18 Uwch 4 Hyfedredd 1 Llongyfarchiadau i bawb sy wedi llwyddo eleni. Congratulations to all who have succeeded this year Gwybodaeth am holl lyfrau’r Lolfa yn ein siop ar-lein www.ylolfa.com Gofynnwch i’ch tiwtor /Ask your tutor Arholiadau 2012 Cofrestrwch cyn/Register before: Helmsman Guest House, located on the Drwy’r post: lleiafswm o 10 ( £10 a chludiant) CardiganMynediad Ionawr 02.12.11 promenade with beautiful views of The Arholiadau Mai/Mehefin 17.02.12 Minimum order by post:Bay, 10 provides (£10 +10pp) rooms, 9 en-suite. Helmsman Guest House is ideally situated for the centre of town and just a short from the beach. Free parking and wifi available. Cynllun Pontio Aberteifi Tony and Joan Meyler Philippa Gibson email: [email protected] tel: (01970) 625333 43 Marine Terrace, Aberystwyth SY23 2BX Tel: (01970) 624132 20-26 Chalybeate Street, Mae’r Cynllun Pontio yn Aberteifi Email: yn trefnu i Gymry Cymraeg The ‘Bridging Scheme’ in Cardigan arranges for local Welsh [email protected] lleol ddod i mewn i ddosbarthiadau amwww.helmsmanguesthouse.co.uk hanner awr ar speakers to comeAberystwyth in to classes forSY23 half an1HX hour at the end of Web: Mae’n bosib tanysgrifio i Lingo Newydd, Golwg neu Wcw a’i Ffrindiau ar y wê nawr – ewch i www.golwg360.com a chliciwch ar y bocs coch ar yr hafan Am fwy o wybodaeth – [email protected] 01570 423529 www.dysgucymraegynycanolbarth.org [email protected] 0800 876 6975 ddiwedd gwersi. Mae’n boblogaidd iawn, gan y dysgwyr a gan y Cymry. lessons. It’s very popular with the learners and with the Welsh speakers. Mae’r Cymry yn mwynhau cwrdd â’r holl bobl ddiddorol sy’n dod i’r dosbarthiadau - mae rhai yn dod i helpu mewn gwahanol ddosbarthiadau bob wythnos, ac yn dweud wrth eu ffrindiau sy’n dechrau dod hefyd. Fel arfer, mae un person lleol yn siarad â dau neu dri o ddysgwyr. The Welsh speakers enjoy meeting all the interesting people who come to the classes - some come to help in different classes every week and tell their friends who then start to come too. Usually, one local person chats with two or three learners. Mae’r dysgwyr yn hoffi’r cyfle i siarad â Chymry sy’n amyneddgar ac sy eisiau helpu. Dwedodd un myfyriwr, “Ro’n i’n nerfus iawn i ddechrau, ond roedd y Gymraes, Morfydd, yn hapus i siarad yn araf ac i esbonio geiriau newydd - ac roedd hi’n gallu deall beth ro’n i’n ei ddweud. Yn syth ar ôl y dosbarth, siaradais i Gymraeg mewn siop ar y ffordd adre, am y tro cynta erioed!” And the learners like the opportunity to talk to Welsh speakers who are patient and who want to help. One student said, “I was really nervous to start with, but the Welsh speaker, Morfydd, was happy to speak slowly and to explain new words - and she could understand what I said. Straight after the class, I spoke Welsh in a shop on the way home, for the first time ever!” Aberystwyth Town Guide www.learnwelshinmidwales.org [email protected] 0800 876 6975 51 14 15 Y Ddraig Werdd Rhifyn 1 Hydref 2011 Y Ddraig Werdd Rhifyn 1 Hydref 2011 Eisteddfod Genedlaethol Bro Morgannwg : Vale of Glamorgan National Eisteddfod Eisteddfod Genedlaethol Bro Morgannwg 4 -11 Awst 2012 Cystadlaethau i ddysgwyr - Competitions for Welsh learners ‘Dewch i ymweld â ni ym Mro Morgannwg a rhoi cynnig ar rai o’n cystadlaethau i ddysgwyr’ ‘Come and visit us in the Vale of Glamorgan and compete in some of our competitions for Welsh learners’ Diffinio’r Dysgwyr (dros 16 oed)/Definition of the Learners (over 16 yrs old) Mynediad: wedi derbyn hyd at 120 awr o oriau cyswllt Sylfaen: wedi derbyn hyd at 240 o oriau cyswllt Canolradd: wedi derbyn hyd at 360 o oriau cyswllt Uwch: wedi derbyn dros 360 o oriau cyswllt Agored: Cystadlaethau sy’n agored i unrhyw un sydd wedi dysgu’r iaith Gymraeg fel oedolyn ac i ddisgyblion ysgol nad ydynt wedi derbyn addysg cyfrwng Cymraeg. Kay Holder Dysgwr y Flwyddyn 2011 Learner of the Year Cystadleuaeth ar Lwyfan y Pafiliwn/Competition on Pavilion Stage 112. Llefaru Unigol Agored ‘Ynys y Barri’, Urien William (ar gael o Swyddfa’r Eisteddfod) Lefel: Agored Cystadlaethau ym Maes D (Pabell y Dysgwyr/Learners Tent) 113. Cân: Unawd o’ch dewis chi mewn unrhyw arddull. Lefel: Agored 114. Grŵp canu rhwng 5 a 45 mewn nifer. Unrhyw gân o’ch dewis chi. Lefel: Agored 115. Parti Llefaru hyd at 12 mewn nifer. ‘Ar Lan y Môr’ (ar gael o Swyddfa’r Eisteddfod). Lefel: Agored. 116. Unigolyn – dweud stori neu gyfres o jôcs hyd at 3 munud. Lefel: Agored 117. Unigolyn i ddarllen darn o E Ffrind (t. 144). Lefel: Mynediad CYFANSODDI 118. Cystadleuaeth y Gadair. Cerdd: Bro. Lefel: Agored 119. Cystadeuaeth y Tlws Rhyddiaith. Darn o ryddiaeth hyd at 500 o eiriau. Testun: Dathlu. Lefel: Agored 120. Sgwrs amser coffi. Tua 100 o eiriau. Lefel: Mynediad 121. Blog neu ddyddiadur. Tua 150 o eiriau. Lefel: Sylfaen 122. Llythyr neu e-bost at eich tiwtor/athro. Lefel: Canolradd 123. Adolygiad o lyfr neu CD Cymraeg. Tua 300 o eiriau. Lefel: Agored 124. Gwaith Grŵp neu unigol. Cywaith yn cynnwys casgliad o ddeunydd amrywiol mewn unrhyw gyfrwng. Lefel: Agored Paratoi deunydd ar gyfer Dysgwyr. Agored i ddysgwyr a siaradwyr Cymraeg Mae Kay Holder yn ieithydd arbennig ac mae’n gweithio fel tiwtor preifat Sbaeneg, Ffrangeg ac Almaeneg. Yn wreiddiol o Benarth, mae Kay’n parhau i fyw ym Mro Morgannwg yn Ninas Powys. Dechreuodd ddysgu Cymraeg yn Eisteddfod Genedlaethol Caerdydd a’r Cylch 2008, ac mae’n amlwg i’r Eisteddfod gael cryn ddylanwad arni hi, gan ei bod yn rhan o’r trefniadau ar gyfer yr Eisteddfod ym Mro Morgannwg y flwyddyn nesaf. Dywed Kay, “Dw i’n figan ac mi es i’r Eisteddfod i hybu figaniaeth, a darganfod iaith, byd a diwylliant newydd. Dechreuais i ddysgu’r delyn ar Faes yr Eisteddfod yng Nghaerdydd hefyd, ac erbyn hyn dw i wedi sefyll arholiad Gradd 3. Felly, newidiodd yr Eisteddfod a’r iaith fy mywyd!” www.dysgucymraegynycanolbarth.org Kay Holder is a talented linguist and works as a private tutor in Spanish, French and German. Originally from Penarth, Kay lives in Dinas Powys. She started learning Welsh at the Cardiff and District National Eisteddfod in 2008, and the festival had a great effect on her, as she is now part of the preparations for the 2012 Eisteddfod in the Vale of Glamorgan. Kay said, “I’m a vegan and I attended the Eisteddfod to promote veganism, and discovered a new language, culture and world. I also started learning the harp at the Eisteddfod in Cardiff and have already completed the Grade 3 exam. So the Eisteddfod changed my life!” [email protected] 0800 876 6975 125. Casgliad o sgriptiau deialog a darnau gwrando a deall yn addas i’r lefelau mynediad a sylfaen. Lefel: Agored 130. Tlws Dysgwr y Flwyddyn Mae’r gystadeuaeth yn agored i unrhyw ddysgwr dros ddeunaw oed sydd erbyn hyn yn siarad Cymraeg yn eithaf rhugl. This competition is open to any learner over 18yrs who by now speaks Welsh fairly fluently Mwy o wybodaeth/more information: http://www.eisteddfod.org.uk/cymraeg/content.php?nID=568 Geirfa/Vocabulary wedi derbyn hyd at oriau cyswllt i unrhyw un sy wedi dysgu fel oedolyn nad ydynt addysg cyfrwng Cymraeg received up to contact hours to anyone who has learnt as an adult who have not Welsh medium education llefaru unigol individual recitation o’ch dewis chi of your choice unrhyw arddull any style Tlws Rhyddiaith Prose Prize adolygiad review cywaithcollective work paratoi deunydd prepare material www.learnwelshinmidwales.org [email protected] 0800 876 6975 Dewch i weld gwefan ddwyieithog newydd Acen Come and visit the new Acen bilingual website Wyth Parth / Eight Zones: Cymuned / Community Î Eich cyfle chi i gysylltu a rwydweithio / Your chance to communicate and network Darllen / Reading Î Adnoddau am ddim a drwy danysgrifio / Free and subscription resources Dysgu / Learning Î Adnoddau am ddim a drwy danysgrifio / Free and subscription resources Cymru / Wales Î Cymru mewn geiriau a lluniau / Wales in words and pictures Hwyl / Fun Î Gemau iaith / Language games Siop / Store Î Dewis o nwyddau Cymraeg a Chymreig / Welsh language and Welsh interest goods Ar S4C / On S4C Î Pigion teledu Cymraeg ar gyfer dysgwyr / Welsh television highlights for learners Acen Î Popeth amdanon ni / All about us acen.co.uk Eich ffenestr ar Gymru a’r Gymraeg Your window on Wales and the Welsh language
Similar documents
Haf 2004 - Cymdeithas Edward Llwyd
goron bob un i chi ynghyd â dau lythyr ond nid oedd gennych y moesgarwch na’r parch i ysgrifennu llinell atom i ddweud a oeddech wedi’u derbyn ai peidio.” Roedd un gyfrol o wyddoniadur Llwyd i fod ...
More informationGIRLS ALOUD SHAYNE WARD JAMELIA opera
cysylltwch yn gynnar i’w archebu er mwyn sicrhau eich seddi. Ar y llaw arall, â thocyn promenâd gallwch ddod a chadeiriau, blancedi a phicnic eich hun i’r maes. Bydd darpariaeth arlwyo a bar ar fae...
More informationIn Teufels Namen - 1. FC Kaiserslautern
Der Youngster war mit der deutschen U20 in der internationalen Spielrunde zweimal gegen die Schweiz am Ball und feierte zwei Dreier. Beim 3:2-Auswärtssieg am Dienstag gelang Derstroff zudem der Tre...
More information