Y Ddraig Werdd Rhifyn 1

Transcription

Y Ddraig Werdd Rhifyn 1
Y Ddraig Werdd
Rhifyn 1 Hydref 2011
Cylchgrawn i bobl sy’n dysgu Cymraeg yn y Canolbarth
A magazine for all those learning Welsh
and teaching Welsh to adults in Mid-Wales
Welsh learner from Mid-Wales wins Chair
See story on page 3
Competitions page 2
How many green dragons ....
Name the dragon
Events in your area pages 8-10
Dysgwraig o’r Canolbarth yn ennill
Cadair. Gweler y stori ar dudalen 3
Cystadlaethau tud 2
Faint o ddreigiau gwyrdd .... Enwch y ddraig
Rhiain Bebb
Lucia Jones
Judith Crompton
Vale of Glamorgan National Eisteddfod
Competitions for Welsh Learners page 15
Digwyddiadau yn eich ardal tud 8-10
Eisteddfod Genedlaethol Bro Morgannwg Cystadlaethau i ddysgwyr tud 15
www.learnwelshinmidwales.org [email protected] 0800 876 6975
2
3
Y Ddraig Werdd Rhifyn 1 Hydref 2011
Y Ddraig Werdd Rhifyn 1 Hydref 2011
Croeso i rifyn 1 o’r Ddraig Werdd
Beth sy yn y Ddraig Werdd?
Newyddion am ddigwyddiadau
Gwybodaeth am weithgareddau sy’n dod
Hysbysebion
Cystadlaethau
Faint o ddreigiau gwyrdd bach gallwch chi weld yn y
Ddraig Werdd?
Anfonwch eich ateb i Ganolfan Cymraeg i Oedolion
Canolbarth Cymru (cyfeiriad isod)
Enw i’r ddraig werdd
Welcome to edition 1
of the Draig Werdd
Robert a Judith Crompton
What’s in the Draig Werdd?
News about events
Information about forthcoming activities
Adverts
Competitions
How many small green dragons can you spot in ‘Y
Ddraig Werdd’?
Send your answer to the Mid-Wales Welsh for Adults Centre
(address below)
Prif Swyddfa - cyfeiriad newydd/Head Office - new address
Canolfan Cymraeg i Oedolion Canolbarth Cymru,
Ysgol Addysg a Dysgu Gydol Oes, Prifysgol Aberystwyth,
Penbryn 5, Campws Penglais, Aberystwyth, Ceredigion SY23
[email protected]
www.dysgucymraegynycanolbarth.org
0800 876 6975
Mid-Wales Welsh for Adults Centre, School of Education and
Lifelong Learning, Aberystwyth University,
Penbryn 5, Penglais Campus, Aberystwyth, Ceredigion SY23
[email protected] www.learnwelshinmidwales.org
Cyngor Sir Ceredigion
Canolfan Iaith Ceredigion, Campws Felin-fach,
Llanbedr Pont Steffan, Ceredigion SA48 8AF
01545 572715 [email protected]
Coleg Meirion-Dwyfor
Dolgellau 01341 424914 [email protected]
Allwch chi feddwl am enw i’r ddraig werdd?
Tocyn llyfr gwerth £25 i’r enw gorau. Anfonwch eich
awgrym/iadau i Ganolfan Cymraeg i Oedolion Canolbarth
Cymru (cyfeiriad isod)
Can you think of a name for the draig werdd?
Book token worth £25 for the best name. Send your
suggestion/s to the Mid-Wales Welsh for Adults Centre
(address below)
Coleg Harlech WEA
Meirionnydd
01766 515298 [email protected]
Powys
01686 610270 [email protected]
Llongyfarchiadau
Congratulations
Yn Eisteddfod Genedlaethol Wrecsam eleni enillodd Judith
Crompton o Lanelltyd Gadair y Dysgwyr gyda cherdd o’r
enw ‘Croeso’. Cafodd y Gadair ei chyflwyno i Judith gan yr
Archdderwydd, Jim Parc Nest.
Judith Crompton from Llanelltyd won the Learners Chair
this year in the National Eisteddfod of Wales in Wrexham
with a poem called Croeso (Welcome). The chair was
presented to Judith by the Archdruid, Jim Parc Nest.
Symudodd Judith a’i gŵr Robert i Gymru bedair blynedd yn
ôl. Yn 2007 aeth hi i Ysgol Haf Dolgellau, ac wedi’i hysbrydoli
gan y tiwtor Nic Davlan aeth hi ymlaen i fynychu dosbarth
pellach efo Lucia Jones am flwyddyn. Ar ôl hynny gwnaeth
hi ymuno â dosbarth Uwch Sue Evans am flwyddyn , ac yna
dwy flynedd yn nosbarth hyfedredd Nest Williams yn y Bala.
Judith and her husband Robert moved to Wales four years
ago. In 2007 she attended the Welsh Summer School in
Dolgellau, and having been inspired by her tutor, Nic
Davlan, she went on to attend an intermediate class for a
year with Lucia Jones. Then she joined an Advanced class
with Sue Evans, followed by two years in a proficiency level
class with Nest Williams in Bala.
‘Mae’r Gymraeg yn iaith hyfryd ac mae’n haws ysgrifennu
barddoniaeth yn y Gymraeg nag yn Saesneg’, meddai.
Mae Judith wedi bod yn brysur yn dysgu sgil arall hefyd
drwy gyfrwng y Gymraeg. Ar ôl iddi gyfarfod â Rhiain
Bebb, tiwtor ei dosbarth yn Ysgol Haf Dolgellau 2008,
penderfynodd hi ddysgu sut i ganu’r delyn. Ers dwy flynedd
mae hi wedi bod yn cael gwersi efo Rhiain.
‘Dw i’n gwella yn raddol ond fydda i byth yn cyrraedd safon
Catrin Finch’, meddai Judith.
‘Er fy mod yn chwarae’n berffaith gartre, pan dw i’n gweld
Rhiain dw i’n ei cholli hi’n llwyr’, ychwanegodd hi.
Cystadlaethau / Competitions
Dyddiad cau: 10 Ionawr 2012 /
Closing date: 10 January 2012
Gol. Pob lwc i Judith yn y dyfodol.
Mwy o newyddion o’r Eisteddfod ar dudalen 11 /
www.dysgucymraegynycanolbarth.org
[email protected]
0800 876 6975
‘Welsh is a really wonderful language, and writing poetry in
Welsh is a lot easier than writing poetry in English’, she said.
Judith has also been busy learning another skill through the
medium of Welsh. After meeting Rhiain Bebb, her class tutor
in the 2008 Welsh Summer School in Dolgellau, she decided
to learn to play the harp. She has been having lessons for
two years with Rhiain.
‘I’m gradually improving but I’ll never be as good as Catrin
Finch’, Judith said.
‘Although I play perfectly at home , when I see Rhiain I’m all
fingers and thumbs’, she added.
Ed. Good luck to Judith in the future.
More news from the Eisteddfod on page 11
www.learnwelshinmidwales.org [email protected] 0800 876 6975
4
5
Y Ddraig Werdd Rhifyn 1 Hydref 2011
Y Ddraig Werdd Rhifyn 1 Hydref 2011
April McMahon
Dave Meek, Sue Meek, Catherine Connor, Avis
Mae Is-ganghellor newydd Prifysgol Aberystwyth, yr Athro
April McMahon, wedi bod yn dysgu siarad Cymraeg ers
chwe mis. Dyma hi (yn y canol) gyda’i thiwtoriaid Cymraeg
Carwen Vaughan (ar y chwith) a Llinos Dafis (ar y dde) yn yr
Eisteddfod Genedlaethol yn Wrecsam.
Aberystwyth University’s new Vice Chancellor, Professor
April McMahon has been learning Welsh for the last six
months. She is pictured here (centre) with her tutors Carwen
Vaughan (left) and Llinos Dafis (right) in the National
Eisteddfod of Wales in Wrexham.
Wedi iddi ddechrau ar ei gwaith yn y Brifysgol mae hi’n
parhau i gael gwersi wythnosol gyda Carwen a’i thiwtor
newydd Felicity Roberts.
Having taken up her post in the University she is continuing
with her weekly lessons with Carwen and her new tutor
Felicity Roberts.
Colli dau ffrind
Cymraeg i Oedolion
Diolch i Catherine Connor ([email protected]) a
sefydlodd y grŵp newydd yn y Grapes ym Maentwrog. Bydd
y grŵp sgwrsio’n cyfarfod bob ail nos Fercher o’r mis. Croeso
i ddysgwyr a Chymry Cymraeg.
Many thanks to Catherine Connor who established the new
chat in Welsh group in the Grapes in Maentwrog. The group
will meet every second Wednesday of the month. Learners
and fluent Welsh speakers are welcome.
Am fwy o wybodaeth am Gylchoedd Pontio’r Ganolfan
cysylltwch â’r Ganolfan.
For more information about the Centre’s Social Circles
contact the Centre.
Pwyllgor Staff Myfyrwyr
16.06.2011
Staff & Student Committee
Cafodd gwefan newydd y Ganolfan ei chyflwyno i 25 o
staff a myfyrwyr a ddaeth i’r cyfarfod. Cafodd pawb y cyfle
i fynegi barn ar y safle a digwyddiadau newydd. Hefyd
cafwyd pwyllgor buddiol i drafod gwahanol agweddau ar
lais y dysgwyr.
The new Welsh for Adults in Mid Wales website was
presented to the 25 staff and students who attended this
year. Feedback was received on the new-look site and
events diary. The voice of the learners was then heard
during a very productive committee meeting.
Cadeiriwyd y cyfarfod gan Elin Williams a Lowri Jones yn
10 Maes Lowri, Aberystwyth.
The meeting was chaired by Elin Williams & Lowri Jones
in 10 Laura Place, Aberystwyth.
The loss of two friends
of Welsh for Adults
Roedd Anwen Lewis yn ffrind da i
ddysgwyr ardal Tregaron, Ceredigion.
Roedd hi’n barod i’w helpu bob wythnos,
weithiau ddwy waith yr wythnos a mwy.
Byddai hi yn eu cyfarfod yng Nghaffi’r
Hafan, Sgwâr Tregaron am baned a chlonc
bob dydd Gwener, yn ogystal â’u cyfarfod
un noson yr wythnos yn y Talbot am
gyfnod. Bu farw Anwen 18 Ionawr 2010.
Rydyn ni’n gweld ei heisiau.
Anwen Lewis was a good friend to the
Welsh learners in Tregaron, Ceredigion.
She would meet them every week,
sometimes twice a week and more to help
them speak Welsh. Anwen died on the
18th of January 2010. We miss her.
Jaci Taylor
Pat Neill
Bu farw Pat ar 23 Gorffennaf 2011. Roedd e wedi noddi
Cadair y Dysgwyr am ddros 20 mlynedd, yn ogystal â
gwobrau eraill ar gyfer cystadaethau i blant a phobl ifanc.
Daeth Pat i Gymru gyntaf ar ôl iddo ymddeol o fod yn athro
yn Southampton. Roedd yn byw yng Nghross Inn, Llandysul.
Dysgodd y Gymraeg a’r cynganeddion hefyd a bu’n cystadlu
yn yr Eisteddfod bob blwyddyn.
www.dysgucymraegynycanolbarth.org
Croeso i Grw^p Pontio Maentwrog Welcome to our newest Social
12.10.2011
Circle Group ym Maentwrog
Pat Neill
It was with great sadness that we heard about the death
of Pat Neill just before the 2011 National Eisteddfod in
Wrexham. Pat moved to Cross Inn, Llandysul after retiring.
He learnt Welsh and how to write strict meter Welsh
poetry. Pat sponsored the Learners Chair and many other
competitions for over 20 years.
[email protected]
0800 876 6975
www.learnwelshinmidwales.org [email protected] 0800 876 6975
6
7
Y Ddraig Werdd Rhifyn 1 Hydref 2011
Y Ddraig Werdd Rhifyn 1 Hydref 2011
Ysgoloriaeth Dan Lynn
James Scholarship
2012
Pwrpas Ysgoloriaeth Dan Lynn
James yw rhoi cymorth ariannol
i ddysgwyr sydd am wella eu
Cymraeg a’i defnyddio yn eu bywyd
bob dydd.
The purpose of the Dan Lynn James
Scholarship is to give financial
support to Welsh learners who wish
to improve their Welsh and use it in
their daily life.
Dyddiad cau:
1 Ebrill 2012 Gallwch lawrlwytho manylion a ffurflen
gais ar gyfer Ysgoloriarth 2012 o wefan
y Ganolfan, neu gallwch gysylltu â’r
brif swyddfa yn Aberystwyth i ofyn am
gopi.
Details and an application form can be
down downloaded from the Centre’s
website, or you can contact the head
office in Aberystwyth to request a
copy.
£1000
Closing date:
1 April 2012
Ysgoloriaeth Dan Lynn James 2011
£1000
Ysgoloriaeth Dan Lynn James 2010
Misha Evans, Llandysul, Ceredigion
Yr oedd Ysgoloriaeth Dan Lynn yn help
mawr i mi gyda’r Cwrs Haf yn Aberystwyth
- un o ofynion fy ngradd Prifysgol. Yr wyf i’n
dal i astudio Cymraeg a’r Gyfraith yma, yn
Aberystwyth - ac a dweud y gwir - gyda help
cyrsiau Canolfan Cymraeg i Oedolion - yn
llwyddiannus. Mae llawer o bobl yn yr ardal
yn fy nabod i fel yr hyfforddwraig Zumba
- ac er fy mod i’n rhedeg fy nosbarthiadau
trwy’r Saesneg, hoffwn i ddechrau dosbarth
drwy gyfrwng y Gymraeg i bobl sydd yn
siarad yr iaith fel iaith gyntaf, ond hefyd ar
gyfer pobl - fel fi - sydd yn dysgu’r iaith ac
sydd yn chwilio am y cyfle i’w siarad.
Robert Taylor, Bontddu, Gwynedd
Trwy Ysgoloriaeth Dan Lynn James mi ges i‘r
cyfle i fynd ar Gwrs Haf Aberystwth – pedair
wythnos o waith caled a llawer o hwyl hefyd.
Yn fwy pwysig, ar ôl y cwrs ro’n i’n teimlo
am y tro cyntaf fy mod i’n gallu siarad efo
tipyn o hyder.
Llynedd doedd gen i ddim amser i ddilyn
cwrs Cymraeg – yn anffodus roedd y gwaith
yn galw! Beth bynnag, ro’n i’n parhau i
wrando ar Radio Cymru a dilyn CDs yn fy
nghar, a dw i’n falch o ddweud mod i’n
gallu helpu efo’r noson ‘Dydd Gŵyl Dewi’
ar y cyntaf o Fawrth yn ein pentre ni, yn
gweithredu fel cyflwynydd yn Saesneg ac yn
Gymraeg. Whiw!
The Dan Lynn James Scholarship was a
big help to me with the Summer School
in Aberystwyth – one of the requirements
of my University degree. I am still studying
Welsh and Law here in Aberystwyth – and
to be honest - with the help of the Welsh
for Adults Centre - quite successfully. Many
people in the area know me as the Zumba
Instructor, and although my classes are in
English, I would like to start a class through
the medium of Welsh for people who speak
Welsh as a first language, but also for people
like me who are learning the language and
are looking for opportunities to speak it.
Ysgoloriaeth Dan Lynn
James Scholarship
Jenny Evans, Tredegar, Gwent
Dw i wedi dysgu Cymraeg yn ddwys ers 2008 ac wedi pasio fy
arholiadau Mynediad, Sylfaen a Chanolradd gyda chlod. Ond doedd
dim gobaith parhau heb incwm eleni cyn i mi gael Ysgoloriaeth
Dan Lynn James i’m hachub i. Dw i eisiau bod yn rhugl mor gyflym
â phosib achos mod i’n dwli ar Gymraeg a hoffwn i weithio trwy
gyfrwng yr iaith yn y dyfodol.
Fiona Malpas a’r teulu Hengoed, Gwent
Mae fy ngŵr a fi’n dysgu Cymraeg ac mae cyrsiau yn costio llawer
o arian. Roedden ni wrth ein boddau pan glywon ni mod i wedi
ennill ysgoloriaeth Dan Lynn James. Bydd yr arian yn helpu i dalu
am ysgolion undydd, cwrs penwythnos, a dosbarth wythnosol.
Dw i’n gallu mynd ar gwrs preswyl ble dw i’n gallu siarad mwy.
Mae dau o blant gyda fi sy’n mynd i ysgol Gymraeg, Maddie sy’n
5 a Charlie sy’n 3. Dw i’n helpu yn eu hysgol nhw i godi fy hyder
i siarad Cymraeg. Dw i’n edrych ymlaen at y flwyddyn nesaf o
ddysgu Cymraeg.
Jenny has been learning Welsh intensively since 2008 and has
passed 3 exams, one with distinction. She could not continue
with her studies without the help of the scholarship. She wants
to become fluent as quickly as possible because she loves the
language and wants to work through the medium of Welsh in
the future.
Ed. Jenny is starting a job as a Quality Manager where she will be
using her Welsh.
Fiona and her husband who have been learning Welsh were
delighted when they heard that Fiona had been awarded a
scholarship to pay for short courses, a residential course, and
weekly lessons. Fiona helps in her children’s school to gain more
confidence to speak Welsh..
Winning the Scholarship enabled Robert
to attend the Aberystwyth 4 week
Summer Course which gave him a lot
more confidence to use his Welsh in the
local community. Since the course he has
listened to Radio Cymru and CDs in his car,
and had the honour of presenting the St
David’s Day celebration in Bontddu – in
Welsh and English. He now attends an
advanced class in Aberystwyth University
where he studied French in the 70’s.
Eleni ro’n i’n benderfynol o ddod yn ôl
i astudio yr iaith yn ffurfiol, a dw i wedi
ymuno â’r dosbarth Uwch bob dydd Llun yn
yr Hen Goleg, Prifysgol Aberystwyth. Mae
hynny’n brofiad arbennig i mi achos fy mod
i’n astudio Ffrangeg yn yr un adeilad yn y
saithdegau!
www.dysgucymraegynycanolbarth.org
[email protected]
0800 876 6975
www.learnwelshinmidwales.org [email protected] 0800 876 6975
8
9
Beth sy’n digwydd yng Ngheredigion?
Beth sy’n digwydd ym Mhowys?
Gweithgaredd/Activity
Pryd/When
Lleoliad/Venue
Cyswllt/Contact
Gweithgaredd/Activity
Pryd/When
Lleoliad/Venue
Cyswllt/Contact
Côr CYD Aberystwyth
bob nos Lun 8.00 - 9.30
10 Maes Lowri/Laura Place
Felicity Roberts [email protected]
2il nos Lun bob mis
Y Monti, y Drenewydd
Clwb Alawon - musicians
bob nos Lun 6.30 - 7.30
Neuadd Eglwys Llanbadarn
[email protected]
Clwb Gwawr y Monti
Merched yn unig
Catrin Taylor 01686 622331
[email protected]
Parti Dawns
bob nos Lun 8.00 - 10.00
Llanbadarn Church Hall
[email protected]
Sesiwn sgwrsio
Ail fore Mawrth y mis 12.30
Capel Watton, Aberhonddu
01874 622827
CYD Trefdraeth Sir Benfro
bob bore Llun 11.30 - 12.30
The Royal Oak, Trefdraeth
Nic Dafis 01239 654561
Clwb ‘C’ Machynlleth
bob dydd Mercher 10 - 12
Caffi Glas y Tabernacl
Cecil Eccles: 01654 702449
[email protected]
Bore Coffi CYD Llambed
bob bore Mawrth 11.30 - 12.30
Y Llew Du/The Black Lion
Mary a Quentin 01570 470092
Sesiwn Sgwrsio Aberhonddu
bob dydd Mercher 12.30 -1.30
bob dydd Mawrth 1.30 - 3.00
Eglwys y Santes Fair
Gray’s Inn Road
01970 615595
Biwro Gwirfoddoli, Church
House, Lion Street
01874 625393
Sesiwn Hwyl AberystwythFamilies with small children
Bob yn ail ddydd Mawrth 2.00 – 3.00
Every other Tuesday - 15.11.11
Llyfrgell Y Dref
Town Library
01970 633720
Clwb Darllen Llanwrtyd
Dysgwyr lefel uwch
Nos Fercher olaf y mis
7.00 – 9.00
Yr Insitiwt, Llanwrtyd
Sesiwn Stori AberystwythFamilies with small children
Anika Lloyd: 01639 841751
[email protected]
Clwb Clonc Caersws
bob yn ail nos Fercher 8 - 9
Lolfa Clwb y Pentref
Clwb Darllen Rhannu
Geiriau, Aberystwyth
Nos Fawrth 5.30 – 7.00
cyfarfod nesaf 8 Tachwedd
Yr Orendy Stryd y Farchnad Jaci Taylor
01970 628642 [email protected]
Delma Thomas
01686 688538/07968 589630
Clwb ‘C’ Machynlleth
bob 2il nos Iau o’r mis 7.30
Gweler /see Meirionnydd
Grŵp Clonc, Cei Newydd
bob bore Mercher 10.30 - 12.30
Neuadd Goffa
Nic Dafis 01239 654561
Cecil Eccles: 01654 702449
[email protected]
CYD Llangrannog
1af a 3ydd nos Fercher bob mis 7.30
Pentre Arms
Philippa Gibson 01239 654561
[email protected]
Clwb Gwawr Glyndwr
Merched yn unig
trydedd nos Iau bob mis 8.00
Machynlleth
Siân Breese 01654 791203
[email protected]
Clwb ‘C’ Aberystwyth
bob bore Iau 11.00 - 12.00
Home Café, Heol y Wig
01970 628462 [email protected]
trydedd nos Iau bob mis
Ardal Dyffryn Tanat
Delyth Davies 01691 860432
CYD Llandysul
3ydd nos Iau bob mis 7.45
Y Porth
Peter a Fleur 01559 371097
Clwb Gwawr Dyffryn Tanat
Merched yn unig
Un nos Iau y mis
Clwb Clebran Crymych
bore Iau 1af bob mis 11 - 12.30
The Crymych Arms
Albie Abbott 01239 682708
Gwasanaeth Cristnogol i
ddysgwyr
Canolfan Cristnogol y
Cilgaint, Milford Road
Menna Morris 01686 614226
[email protected]
Clwb Darllen Rhannu
Geiriau, Aberystwyth
ail ddydd Iau bob mis 2.30
Caffi’r Treehouse
Abigail Crook 01970 633702
[email protected]
CYD Tregaron
bob bore Gwener 11.00 - 12.00
Cafe Hafan, Tregaron
01970 628462 [email protected]
CYD Aberteifi
bob bore Gwener 11.00 - 12.30
Theatr Mwldan
Yn yr oriel/upstairs
Howard Williams 01239 682182
[email protected]
Cerddwyr Cylch Teifi
yr 2il Sadwrn o bob mis
Teithiau cerdded - walks
Philippa Gibson 01239 654561
CYD Pontrhydygroes
Monthly in evening/gyda’r hwyr
Miners Arms
Anne-Marie 01970 624540
Bore Coffi Llanbadarn
bore Sadwrn 10.30 - 11.30 - monthly
Festri Capel Saron
01970 628462 [email protected]
http://tinyurl.com/cyd-llandysul
Dyddiad Digwyddiad/Event
Lleoliad/Venue
Cyswllt/Contact
04.11.11
Noson yng nghwmni Dewi Pws a Radwm
Clwb Rygbi Aberhonddu
Anika Lloyd: 01639 841751
[email protected]
18.11.11
Digwyddiad gyda ‘Cadwch Gymru’n Daclus’
Machynlleth
01970 628462 [email protected]
22.11.11
Cwis i ddysgwyr a Chymry Cymraeg 7.00
Market Tavern Aberhonddu
Anika Lloyd: 01639 841751
24.11.11
Cwis i ddysgwyr a Chymry Cymraeg 7.00
Joules, Llandrindod
Anika Lloyd: 01639 841751
05.12.11
Gwasanaeth Nadolig MYW 7.30
Capel Creigfryn Carno
[email protected]
10.12.11
Taith gerdded ardal Cwmtwrch 4 milltir
Cwrdd maes parcio tafarn y George 10.30
Cinio Nadolig yn y dafarn wedyn £10.95
Cwmtwrch Uchaf – taith
Cymdeithas Edward Llwyd
Archebu cinio erbyn 26.11.11
Eirian Davies 01892 844821
[email protected]
12.12.11
Cinio Nadolig 7.30/8.00
Y Monti Clwb, Y Drenewydd
Menna Morris 01686 614226
[email protected]
Dyddiad Digwyddiad/Event
Lleoliad/Venue
Cyswllt/Contact
05.11.11
03.12.11
Dewch i ganu – i siaradwyr/dysgwyr Cymraeg
11.00 – 1.00
Amgueddfa, Drefach Felindre
Esyllt Harker 01558 824504 www.
02.12.11
Parti Nadolig Ceredigion Christmas Party 7.30 £17.50
Gwesty Tyglyn Hotel
Meryl Evans 01545 572 715
01.02.12
Noson Merched y Wawr i ddysgwyr
Aberteifi
Philippa Gibson 01239 654561
07.01.12
Taith Gerdded Ardal Llyn Crai 7 milltir 10.30
Ger Pont Gyhyrych. CELl
Arwel Michael 01639 844080
21.01.12
Glanhau Traeth Poppit – Cadwch Gymru’n Daclus
Traeth Poppit
Philippa Gibson 01239 654561
09.01.12
Jac a’r Goeden Ffa - Martyn Geraint 6.30
Theatr Hafen, Y Drenewydd
Menna Morris 01686 614226
15.02.12
Ger Wolfe o Iwerddon a Hufen Iâ Poeth
Llew Du, Aberystwyth
01970 628642 [email protected]
09.02.12
Gyrfa Chwilod/Beetle Drive i ddysgwyr 7.30
Gwesty Dyffryn Foel
03.03.12
Dathlu Gŵyl Ddewi
Gwesty’r Marine Aberystwyth
Meryl Evans 01545 572 715
Rona Morris
[email protected]
16.03.12
Cinio Diolch i wirfoddolwyr Aberteifi a’r dysgwyr
Guildhall, Aberteifi
01970 628642 [email protected]
14.02.12
Ger Wolfe a Hufen Iâ Poeth
Brigands Inn, Mallwyd
01970 628642 [email protected]
17.03.12
Glanhau Traeth Aberaeron – Cadwch Gymru’n Daclus
Traeth y de Aberaeron
01970 628642 [email protected]
18.02.12
12.05.12
Gŵyl y Dysgwyr / Learners Festival
Aberaeron
Meryl Evans 01545 572 715
Arolwg Bywyd Gwyllt/Wildlife Survey
Glannau’r Wysg Aberhonddu 2.00 – 3.30
Cwrdd ar y promenâd
Gwesty’r Castell, Aberhonddu
Rachel Palmer 07717497442
[email protected]
16.06.12
Glanhau Traeth Aberystwyth Cadwch Gymru’n Daclus
Traeth y de Aberystwyth
01970 628642 [email protected]
25.02.12
Taith Gerdded Llanwrtyd dim dringo 11.00
Cwrdd Gorsaf Llanwrtyd, CELl
John Harri 01792 882188
16.06.12
Barbeciw
Pontgarreg
Philippa Gibson 01239 654561
09.03.12
Digwyddiad efo Cadwch Gymru’n Daclus
Y Trallwng
01970 628462 [email protected]
15.03.12
Eisteddfod y Dysgwyr
Powys
Anika Lloyd: 01639 841751
30.03.12
Noson Lawen yn y Monti Clwb 7.30
Y Drenewydd
Menna Morris 01686 614226
27.05.12
Taith ar y gamlas
Aberhonddu
Anika Lloyd: 01639 841751
30.06.12
Ymweliad ag Amgueddfa Lechi Cymru
Llanberis
Menna Morris 01686 614226
corffallais.co.uk
Cerddwyr Cylch Teifi 2011-12
8.10.11 Dre-fach Felindre
12.11.11 Llandudoch
03.12.11 Mynydd Caregog a Charn Ingli
Cyfle i ymuno â Chymdeithas Edward Llwyd
10.12.11 Ardal Llechryd
14.01.12 Ardal Llangrannog tua’r de
11.02.12 Ardal Prengwyn
10.03.12 Ardal Rosebush
14.04.12 Ardal Pentre Ifan
12.05.12 Dre-fach Felindre
09.06.12 I’r gogledd o Gwmtydu
Manylion/Details
Philippa Gibson 01239 654561
[email protected]
www.dysgucymraegynycanolbarth.org
£5 y pen – enwau i Rona erbyn 31.01.12
Dilynwch ni ar/Follow us onTwitter: @ICanLearnWelsh
Ymunwch â’n grŵp ar/Join our group on Facebook: Learn Welsh in Mid-Wales - Canolfan Cymraeg i
Oedolion Canolbarth Cymru <http://www.facebook.com/groups/150300307068/>
Cofiwch ymweld â gwefan y Ganolfan yn rheolaidd i weld y newyddion diweddaraf
www.dysgucymraegynycanolbarth.org
www.learnwelshinmidwales.org
Remember to visit the Centre’s website regularly to see the latest news
[email protected]
0800 876 6975
www.learnwelshinmidwales.org [email protected] 0800 876 6975
10
11
Beth sy’n digwydd ym Meirionnydd a Bro Ddyfi?
Y Ddraig Werdd Rhifyn 1 Hydref 2011
Gweithgaredd/Activity
Pryd/When
Lleoliad/Venue
Cyswllt/Contact
Canu, adrodd,myfyrio
Machynlleth
bob bore Sul 10.00
Capel Maen Gwyn a
Chapel y Graig
Cyril Molyneux 01654 702359
[email protected]
Grŵp Sgwrsio Bontddu
bob dydd Mawrth 12.00
Halfway Hotel, Bontddu
Lowri 01341 424914
[email protected]
Clwb ‘C’ Machynlleth
bob Mercher 10.00 - 12.00
Caffi Glas y Tabernacl
Cecil Eccles: 01654 702449
Clwb Darllen Dolgellau
Ail ddydd Llun y mis
3.30 – 4.30/5.00
Caffi T. H. Roberts
Judith Crompton
[email protected]
Llongyfarchiadau - Congratulations
Clwb Gwawr Glyndwr
Merched yn unig
trydedd nos Iau bob mis 8.00 Machynlleth
Siân Breese 01654 791203
[email protected]
Mwy o lwyddiant i ddysgwyr a thiwtoriaid y canolbarth
yn Eisteddfod Genedlaethol Cymru 2011
More successes for Mid-Wales Welsh learners in the
National Eisteddfod of Wales 2011
Parti Cyd-adrodd: 3ydd Dyfinodau, Machynlleth. Adrodd Stori:
1af Gail Lewis, Llanidloes, 2il Miriam Collard, Llanymynech.
Sgript Cyfweliad: 1af Miriam Collard, Llanymynech. Llyfr
lloffion (gwaith grŵp) 1af Miriam Collard a Nikki Piggot
Grŵp Sgwrsio
Abergynolwyn
3ydd Gwener pob mis 2.00
Caffi’r Creunant
Lowri 01341 424914
[email protected]
Miri a Nikki yn derbyn eu gwobr/receiving their prize
Bore Coffi Porthmadog
bob bore Sadwrn 10.30am
Caffi Cymraeg
Porthmadog
Lowri 01341 424914
[email protected]
Siop Siarad
Blaenau Ffestiniog
4ydd Sadwrn y mis 11.00am
Caffi’r Bont
Moragh Bradshaw
[email protected]
Penrhyndeudraeth
Hywel Madog 07766 530224
Grŵp Pontio Maentwrog bob ail nos Fercher o’r mis
7.00 – 8.00
Taith Gerdded C E Llwyd 5.11.11
The Grapes, Maentwrog Catherine Connor
[email protected]
Taith Gerdded C E Llwyd 10.12.11 10.30 (5 milltir)
Dolgellau
Ann Thomas 01341 422736
Taith Gerdded C E Llwyd 17.12.11 10.30
Maentwrog
Steffan ab Owain 01766 831095
Taith Gerdded C E Llwyd 14.01.12 10.30 tua 5 milltir
Castell Prysor
Iona Price
Parti Nadolig Dysgwyr Meirionnydd
8 Rhagfyr 2011 7.00pm
Dewch i ni gael dathlu gyda’n gilydd!
£18.75 y pen
Tyn y Groes Hotel, Dolgellau
Lowri Thomas Jones
01341 424914 [email protected]
Parti Cyd- adrodd /Recitation Party: Dyfinodau. Aelodau o
ddosbarthiadau Tywyn a Machynlleth Rhiain Bebb
Rhaglen Clwb ‘C’ Machynlleth 2011-2012
10 Tachwedd Noson Bingo (Clwb Bowlio)
8 Rhagfyr Parti ‘Dolig yn y Pitseria
9 Ionawr Digwyddiad wedi trefnu gan Ferched y Wawr
9 Chwefror Twmpath yn y Plas
8 Mawrth Noson Dathlu Diwrnod Llyfrau (Clwb Bowlio)
19 Ebrill CCB a Noson Canu (Clwb Bowlio)
10 Mai Noson Gemau (Clwb Bowlio)
14 Mehefin Taith Cerdded Owain Glyndŵr, Cefn Caer
12 Gorffennaf Noson Gweilch (Ymweliad Prosiect Gweilch Dyfi)
Cecil Eccles: 01654 702449 [email protected]
Y llyfr llofion/the scrapbook
Beth ydy/yw welsh-my-way.com?
Mae Bronwen Dorling a Judith Crompton yn sefydlu
Clwb Darllen yng Nghaffi T.H. Roberts, Dolgellau
Y llyfr cyntaf yw Chwarae Mig gan Annes Glynn
www.cymdeithasedwardllwyd.org.uk
www.dysgucymraegynycanolbarth.org
Tiwtor Cymraeg i Oedolion a phedair o’i myfyrwyr yn cael
eu hurddo
Urddwyd Felicity Roberts a phedair o’i myfyrwyr sydd wedi
mynychu ei dosbarthiadau yn Aberystwyth, yn aelodau o
Orsedd y Beirdd fore Llun, 1 Awst 2011 gan yr Archdderwydd,
Jim Parc Nest. Roedd Jackie Willmington a ddewisodd sefyll
yr arholiad cyntaf yn unig yn llwyddiannus hefyd.
Mae welsh-my-way.com yn wefan loeren i brif wefan
y Ganolfan. Pwrpas y wefan yn bennaf ydy/yw casglu
gwybodaeth am y math o gyrsiau Cymraeg y byddai pobl
yn hoffi eu dilyn, yn enwedig os does dim byd addas
wedi’i hysbysebu ar wefan y Ganolfan. Roedd wedi’i chreu
fel rhan o brosiect ymchwil farchnad y Ganolfan sydd yn
ymchwilio i ffyrdd arloesol o ddarparu cyrsiau Cymraeg
newydd. Mae hefyd yn ddolen i’r brif wefan.
Welsh for Adults tutor and her students become members
of Bardic Circle
Welsh for Adults Tutor, Felicity Roberts, and four of her
students were welcomed into the Bardic Circle Monday
morning, 1 August, by the Archdruid, Jim Parc Nest. A fifth
student Jackie Willmington who chose to sit the first Bardic
Circle examination was also successful.
What is welsh-my-way.com?
O’r chwith Felicity Roberts – Tiwtor Cymraeg i Oedolion /
Welsh for Adults tutor, Gwyneth Tyson Roberts, Madison
Tazu - Dysgwr y Flwyddyn 2008/ Learner of the Year 2008,
Jaci Taylor - Swyddog Datblygu Canolfan Cymraeg i Oedolion
Canolbarth Cymru/ Development Officer Mid-Wales Welsh
for Adults Centre, Tamsin Cathan Davies Swyddog Cydlynu
Darpariaeth Gymraeg Canolfan Gwasanaethau’r Gymraeg,
Prifysgol Aberystwyth/ Welsh Medium Provision Coordination
Officer, Aberystwyth University
welsh-my-way.com is a satellite website to the Centre’s
main website. The main purpose of the website is to
collect information regarding the type of Welsh courses
people would like to follow, especially if there is not a
suitable course advertised on the Centre’s website. It
has been created as a tool for the Centre’s marketing
research project, which is researching innovative ways of
providing new Welsh courses. There is a link to the main
website.
[email protected]
0800 876 6975
www.learnwelshinmidwales.org [email protected] 0800 876 6975
Aber Town Guide 2011/12:Layout 1
29/6/11
00:07
Page 51
12
13
Y Ddraig Werdd Rhifyn 1 Hydref 2011
A6 xxx_Layout 1 18/10/2011 12:46 Page 1
Newydd o’r Lolfa
Cwrs Cynhwysfawr i Rieni
3CD & llyfr £19.95
Cystadleuaeth Scrabble Competition
Enillwyr 2011 Winners
Tîmau Cymysg
Christine Wood a Margaret Morgan 441
Miri Collard a Menna Morris
223
Donna Maynard a Rhiain Bebb
213
Tîmau Canolradd/Uwch
William Hosier a Helen Pendry
286
Sharon Prynne a Jim Prudence
268
Ann Greig a Christine Wood
227
Tîmau Sylfaen
Yvonne Law a Chris Thomas 195
Tîmau Mynediad
Robert Astin a Dave Bryant 210
Seth Earl
100
19 M ARINE T ERRACE A BERYSTWYTH
Yn Eisiau
01970 612252
Eich newyddion a
straeon ar gyfer rhifyn
nesa’r cylchgrawn a
gwefan y Ganolfan.
GWESTY
5
SEREN GER
Y LLI AR AGOR YN DDYDDIOL
AMSER CINIO A GYDA’R NOS.
5
STAR SEAFRONT HOTEL AND
RESTAURANT OPEN DAILY FOR
Wanted
Your news and stories
for the next edition of
the magazine and the
Centre’s website
A BWYTY
Accomodation
Y Ddraig Werdd Rhifyn 1 Hydref 2011
LUNCHES AND EVENING MEALS.
WWW.GWESTYCYMRU.COM
Canlyniadau Arholiadau CBAC
Bathodynnau £1 yr un/each
HELMSMAN
WJEC Examination Results 2011
G u e s t H Mynediad69
ouse
Sylfaen27
Canolradd18
Uwch 4
Hyfedredd
1
Llongyfarchiadau i bawb sy wedi llwyddo eleni.
Congratulations to all who have succeeded this year
Gwybodaeth am holl lyfrau’r Lolfa yn
ein siop ar-lein www.ylolfa.com
Gofynnwch i’ch tiwtor /Ask your tutor
Arholiadau 2012
Cofrestrwch cyn/Register before:
Helmsman Guest House, located on the
Drwy’r post: lleiafswm o 10
( £10 a chludiant)
CardiganMynediad Ionawr
02.12.11
promenade with beautiful views of
The Arholiadau Mai/Mehefin 17.02.12
Minimum order by post:Bay,
10 provides
(£10 +10pp)
rooms, 9 en-suite.
Helmsman Guest House is ideally situated for the
centre of town and just a short from the beach.
Free parking and wifi available.
Cynllun Pontio Aberteifi
Tony and Joan Meyler
Philippa Gibson
email: [email protected]
tel: (01970) 625333
43 Marine Terrace, Aberystwyth SY23 2BX
Tel: (01970) 624132
20-26 Chalybeate Street,
Mae’r Cynllun Pontio yn Aberteifi Email:
yn trefnu
i Gymry Cymraeg
The ‘Bridging Scheme’ in Cardigan arranges for local Welsh
[email protected]
lleol ddod i mewn i ddosbarthiadau
amwww.helmsmanguesthouse.co.uk
hanner awr ar
speakers to comeAberystwyth
in to classes forSY23
half an1HX
hour at the end of
Web:
Mae’n bosib tanysgrifio i
Lingo Newydd, Golwg neu
Wcw a’i Ffrindiau ar y wê nawr
– ewch i www.golwg360.com
a chliciwch ar y bocs coch ar
yr hafan
Am fwy o wybodaeth
– [email protected]
01570 423529
www.dysgucymraegynycanolbarth.org
[email protected]
0800 876 6975
ddiwedd gwersi. Mae’n boblogaidd iawn, gan y dysgwyr a
gan y Cymry.
lessons. It’s very popular with the learners and with the Welsh
speakers.
Mae’r Cymry yn mwynhau cwrdd â’r holl bobl ddiddorol
sy’n dod i’r dosbarthiadau - mae rhai yn dod i helpu mewn
gwahanol ddosbarthiadau bob wythnos, ac yn dweud wrth
eu ffrindiau sy’n dechrau dod hefyd. Fel arfer, mae un person
lleol yn siarad â dau neu dri o ddysgwyr.
The Welsh speakers enjoy meeting all the interesting people
who come to the classes - some come to help in different
classes every week and tell their friends who then start to
come too. Usually, one local person chats with two or three
learners.
Mae’r dysgwyr yn hoffi’r cyfle i siarad â Chymry sy’n
amyneddgar ac sy eisiau helpu. Dwedodd un myfyriwr, “Ro’n
i’n nerfus iawn i ddechrau, ond roedd y Gymraes, Morfydd,
yn hapus i siarad yn araf ac i esbonio geiriau newydd - ac
roedd hi’n gallu deall beth ro’n i’n ei ddweud. Yn syth ar ôl y
dosbarth, siaradais i Gymraeg mewn siop ar y ffordd adre, am
y tro cynta erioed!”
And the learners like the opportunity to talk to Welsh
speakers who are patient and who want to help. One student
said, “I was really nervous to start with, but the Welsh speaker,
Morfydd, was happy to speak slowly and to explain new
words - and she could understand what I said. Straight after
the class, I spoke Welsh in a shop on the way home, for the
first time ever!”
Aberystwyth Town Guide
www.learnwelshinmidwales.org [email protected] 0800 876 6975
51
14
15
Y Ddraig Werdd Rhifyn 1 Hydref 2011
Y Ddraig Werdd Rhifyn 1 Hydref 2011
Eisteddfod Genedlaethol Bro Morgannwg : Vale of Glamorgan
National Eisteddfod
Eisteddfod Genedlaethol Bro Morgannwg 4 -11 Awst 2012
Cystadlaethau i ddysgwyr - Competitions for Welsh learners
‘Dewch i ymweld â ni ym Mro Morgannwg a
rhoi cynnig ar rai o’n cystadlaethau i ddysgwyr’
‘Come and visit us in the Vale of Glamorgan
and compete in some of our competitions
for Welsh learners’
Diffinio’r Dysgwyr (dros 16 oed)/Definition of the Learners (over 16 yrs old)
Mynediad: wedi derbyn hyd at 120 awr o oriau cyswllt
Sylfaen: wedi derbyn hyd at 240 o oriau cyswllt
Canolradd: wedi derbyn hyd at 360 o oriau cyswllt
Uwch: wedi derbyn dros 360 o oriau cyswllt
Agored: Cystadlaethau sy’n agored i unrhyw un sydd wedi dysgu’r iaith Gymraeg fel oedolyn ac i ddisgyblion ysgol nad ydynt
wedi derbyn addysg cyfrwng Cymraeg.
Kay Holder
Dysgwr y Flwyddyn
2011
Learner of the Year
Cystadleuaeth ar Lwyfan y Pafiliwn/Competition on Pavilion Stage
112. Llefaru Unigol Agored
‘Ynys y Barri’, Urien William (ar gael o Swyddfa’r Eisteddfod) Lefel: Agored
Cystadlaethau ym Maes D (Pabell y Dysgwyr/Learners Tent)
113. Cân: Unawd o’ch dewis chi mewn unrhyw arddull. Lefel: Agored
114. Grŵp canu rhwng 5 a 45 mewn nifer. Unrhyw gân o’ch dewis chi. Lefel: Agored
115. Parti Llefaru hyd at 12 mewn nifer. ‘Ar Lan y Môr’ (ar gael o Swyddfa’r Eisteddfod). Lefel: Agored.
116. Unigolyn – dweud stori neu gyfres o jôcs hyd at 3 munud. Lefel: Agored
117. Unigolyn i ddarllen darn o E Ffrind (t. 144). Lefel: Mynediad
CYFANSODDI
118. Cystadleuaeth y Gadair. Cerdd: Bro. Lefel: Agored
119. Cystadeuaeth y Tlws Rhyddiaith. Darn o ryddiaeth hyd at 500 o eiriau. Testun: Dathlu. Lefel: Agored
120. Sgwrs amser coffi. Tua 100 o eiriau. Lefel: Mynediad
121. Blog neu ddyddiadur. Tua 150 o eiriau. Lefel: Sylfaen
122. Llythyr neu e-bost at eich tiwtor/athro. Lefel: Canolradd
123. Adolygiad o lyfr neu CD Cymraeg. Tua 300 o eiriau. Lefel: Agored
124. Gwaith Grŵp neu unigol.
Cywaith yn cynnwys casgliad o ddeunydd amrywiol mewn unrhyw gyfrwng. Lefel: Agored
Paratoi deunydd ar gyfer Dysgwyr. Agored i ddysgwyr a siaradwyr Cymraeg
Mae Kay Holder yn ieithydd arbennig ac mae’n gweithio
fel tiwtor preifat Sbaeneg, Ffrangeg ac Almaeneg. Yn
wreiddiol o Benarth, mae Kay’n parhau i fyw ym Mro
Morgannwg yn Ninas Powys. Dechreuodd ddysgu
Cymraeg yn Eisteddfod Genedlaethol Caerdydd a’r
Cylch 2008, ac mae’n amlwg i’r Eisteddfod gael cryn
ddylanwad arni hi, gan ei bod yn rhan o’r trefniadau
ar gyfer yr Eisteddfod ym Mro Morgannwg y flwyddyn
nesaf.
Dywed Kay, “Dw i’n figan ac mi es i’r Eisteddfod i hybu
figaniaeth, a darganfod iaith, byd a diwylliant newydd.
Dechreuais i ddysgu’r delyn ar Faes yr Eisteddfod
yng Nghaerdydd hefyd, ac erbyn hyn dw i wedi sefyll
arholiad Gradd 3. Felly, newidiodd yr Eisteddfod a’r iaith
fy mywyd!”
www.dysgucymraegynycanolbarth.org
Kay Holder is a talented linguist and works as a private
tutor in Spanish, French and German. Originally from
Penarth, Kay lives in Dinas Powys. She started learning
Welsh at the Cardiff and District National Eisteddfod in
2008, and the festival had a great effect on her, as she is
now part of the preparations for the 2012 Eisteddfod in
the Vale of Glamorgan.
Kay said, “I’m a vegan and I attended the Eisteddfod to
promote veganism, and discovered a new language,
culture and world. I also started learning the harp at the
Eisteddfod in Cardiff and have already completed the
Grade 3 exam. So the Eisteddfod changed my life!”
[email protected]
0800 876 6975
125. Casgliad o sgriptiau deialog a darnau gwrando a deall yn addas i’r lefelau mynediad a sylfaen. Lefel: Agored
130. Tlws Dysgwr y Flwyddyn
Mae’r gystadeuaeth yn agored i unrhyw ddysgwr dros ddeunaw oed sydd erbyn hyn yn siarad Cymraeg yn eithaf rhugl.
This competition is open to any learner over 18yrs who by now speaks Welsh fairly fluently
Mwy o wybodaeth/more information: http://www.eisteddfod.org.uk/cymraeg/content.php?nID=568
Geirfa/Vocabulary
wedi derbyn
hyd at
oriau cyswllt
i unrhyw un
sy wedi dysgu
fel oedolyn
nad ydynt addysg cyfrwng Cymraeg
received
up to
contact hours
to anyone
who has learnt
as an adult
who have not
Welsh medium education
llefaru unigol
individual recitation
o’ch dewis chi
of your choice
unrhyw arddull
any style
Tlws Rhyddiaith
Prose Prize
adolygiad review
cywaithcollective work
paratoi deunydd
prepare material
www.learnwelshinmidwales.org [email protected] 0800 876 6975
Dewch i weld gwefan ddwyieithog newydd Acen
Come and visit the new Acen bilingual website
Wyth Parth / Eight Zones:
Cymuned / Community
Î Eich cyfle chi i gysylltu a rwydweithio /
Your chance to communicate and network
Darllen / Reading
Î Adnoddau am ddim a drwy danysgrifio /
Free and subscription resources
Dysgu / Learning
Î Adnoddau am ddim a drwy danysgrifio /
Free and subscription resources
Cymru / Wales
Î
Cymru mewn geiriau a lluniau / Wales in words and pictures
Hwyl / Fun
Î
Gemau iaith / Language games
Siop / Store
Î
Dewis o nwyddau Cymraeg a Chymreig /
Welsh language and Welsh interest goods
Ar S4C / On S4C
Î Pigion teledu Cymraeg ar gyfer dysgwyr /
Welsh television highlights for learners
Acen
Î
Popeth amdanon ni / All about us
acen.co.uk
Eich ffenestr ar Gymru a’r Gymraeg
Your window on Wales and the Welsh language

Similar documents

Haf 2004 - Cymdeithas Edward Llwyd

Haf 2004 - Cymdeithas Edward Llwyd goron bob un i chi ynghyd â dau lythyr ond nid oedd gennych y moesgarwch na’r parch i ysgrifennu llinell atom i ddweud a oeddech wedi’u derbyn ai peidio.” Roedd un gyfrol o wyddoniadur Llwyd i fod ...

More information

GIRLS ALOUD SHAYNE WARD JAMELIA opera

GIRLS ALOUD SHAYNE WARD JAMELIA opera cysylltwch yn gynnar i’w archebu er mwyn sicrhau eich seddi. Ar y llaw arall, â thocyn promenâd gallwch ddod a chadeiriau, blancedi a phicnic eich hun i’r maes. Bydd darpariaeth arlwyo a bar ar fae...

More information

In Teufels Namen - 1. FC Kaiserslautern

In Teufels Namen - 1. FC Kaiserslautern Der Youngster war mit der deutschen U20 in der internationalen Spielrunde zweimal gegen die Schweiz am Ball und feierte zwei Dreier. Beim 3:2-Auswärtssieg am Dienstag gelang Derstroff zudem der Tre...

More information