2012 Yılı Faaliyet Raporu
Transcription
2012 Yılı Faaliyet Raporu
Ancak kendilerinden sonrakileri düşünebilenler milletlerini yaşamak ve ilerlemek imkanlarına kavuştururlar. İÇİNDEKİLER CONTENTS Sunuş 5 Preface Türkiye Sigorta, Reasürans ve Emeklilik Şirketleri Birliği (TSB) 9 Association of the Insurance, Reinsurance and Pension Companies of Turkey (TSB) Giriş Sosyo-Ekonomik Gelişmeler Dünya Sigorta Sektörü Avrupa Birliği Sigorta Sektörü Introduction 16 Socio-Economic Developments 20 The Global Insurance Industry 21 European Union Insurance Industry Türk Sigorta Sektörü 1. Genel Bakış 2. Prim Gelirleri 3. Sigorta Branşları 3.1. Kaza Sigortaları 3.2. Hastalık/Sağlık Sigortaları 3.3. Kara Araçları Sigortaları 3.4. Raylı Araçlar Sigortaları 3.5. Hava Araçları Sigortaları 3.6. Su Araçları Sigortaları 3.7. Nakliyat Sigortaları 3.8. Yangın ve Doğal Afet Sigortaları 3.9. Genel Zarar Sigortaları 3.10. Kara Araçları Sorumluluk Sigortaları 3.11. Hava Araçları Sorumluluk Sigortaları 3.12. Su Araçları Sorumluluk Sigortaları 3.13. Genel Sorumluluk Sigortaları 3.14. Kredi Sigortaları 3.15. Emniyeti Suiistimal Sigortaları 3.16. Finansal Kayıp Sigortaları 3.17. Hukuksal Koruma Sigortaları 3.18. Destek Sigortaları 3.19. Hayat Sigortaları 4. Bireysel Emeklilik 5. Sektörün Hasar Değerlendirmesi 6. Türk Reasürans Piyasası 7. Sigorta ve Reasürans Şirketlerinin Yatırımları 8. DASK Poliçeleri 24 26 29 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 51 55 57 59 60 Türk Sigorta Sektörünün İstatistiki Tabloları 1. Sigorta ve Reasürans Şirketlerinin Konsolide Bilançoları 62 2. 66 3. 4. 5. Hayat Dışı Branşların Konsolide Kar/Zarar Hesabı (Sigorta Şirketleri) Hayat Branşı Konsolide Kar/Zarar Hesabı (Sigorta Şirketleri) Hayat Dışı Branşların Konsolide Kar/Zarar Hesabı (Reasürans Şirketleri) Hayat Branşı Konsolide Kar/Zarar Hesabı (Reasürans Şirketleri) TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 68 70 72 3 The Turkish Insurance Industry 1. General Overview 2. Premium Income 3. Insurance Branches 3.1. Accident Insurance 3.2. Sickness/Health Insurance 3.3. Land Vehicles Insurance 3.4. Railway Rolling Stock Insurance 3.5. Aircraft Insurance 3.6. Ships Insurance 3.7. Goods on Transit Insurance 3.8. Fire and Natural Forces Insurance 3.9. Other Damage to Property Insurance 3.10. Motor Vehicle Liability Insurance 3.11. Aircraft Liability Insurance 3.12. Liability for Ships Insurance 3.13. General Liability Insurance 3.14. Credit Insurance 3.15. Suretyship Insurance 3.16. Miscellaneous Financial Loss Insurance 3.17. Legal Expenses Insurance 3.18. Assistance Insurance 3.19. Life Insurance 4. Pension 5. Evaluation of the Losses in the Sector 6. The Turkish Reinsurance Market 7. Investments of the Insurance and Reinsurance Companies 8. TCIP Policies Statistical Tables of the Turkish Insurance Sector 1. Consolidated Balance Sheet of Insurance and Reinsurance Companies 2. Consolidated Profit/Loss Accounts of Insurance Companies Operating in the Non-Life Branches 3. Consolidated Profit/Loss Accounts of Insurance Companies Operating in the Life Branch 4. Consolidated Profit And Loss Account of the Non-Life Branches (Reinsurance Companies) 5. Consolidated Profit and Loss Account of the Life Branch (Reinsurance Companies) ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY İÇİNDEKİLER 6. 7. Emeklilik Branşı Konsolide Kar/Zarar Hesabı Branşlara Göre Teknik Karlar ve Artış Oranları 8. 9. Hayat Dışı Branşların Hasar Oranları Sigorta ve Reasürans Şirketlerinin Konsolide Mali Kar/Zarar Tablosu 10. Sigorta ve Reasürans Şirketlerinin Özkaynakları 11. Sigorta Şirketlerinin Toplam Prim - Genel Gider Teknik Kar - Bilanço Karı İlişkisi 12. Şirketlere ve Branşlara Göre Prim Gelirleri CONTENTS 74 6. 75 7. Consolidated Profit and Loss Account of the Pension Branch Technical Profit According to the Branches and Annual Changes 76 8. Loss Ratios of the Non-Life Branches 77 9. Consolidated Financial Profit/Loss Accounts of Insurance and Reinsurance Companies 79 10. Insurance and Rein. Comp. Adjusted Shareholders' Funds 79 11. Relations between Total Premiums - General Expenditures Technical Profit - Balance Sheet Profit 80 12. Premium Income per Company and by Branch Yasal Düzenlemeler ve Avrupa Birliği Mevzuatına Uyum Çalışmaları 1. Mevzuata İlişkin Çalışmalar 2. Diğer Mevzuat Gelişmeleri 3. Hazine Müsteşarlığı'na Görüş Bildirilen Başlıca Çalışmalar 4. Diğer Çalışmalar 84 86 92 97 Uluslararası Kuruluşlarla İlişkiler ve Avrupa Birliği Uyum Süreci Çalışmaları 1. Avrupa Birliği ile İlişkiler 2. Uluslararası Kuruluşlarla İlişkiler Relations with International Institutions and Harmonization with the European Union 108 1. Relations With The European Union 109 2. Relations with International Institutions Mali ve Finansal Konulardaki Gelişmeler ve Faaliyetler 1. Mali Konulardaki Faaliyetler 2. Finansal Konulardaki Faaliyetler Developments and Activities in Fiscal and Financial Matters 112 1. Activities in Fiscal Matters 114 2. Activities in Financial Matters Düzenlenen Toplantı ve Seminerler 1. Düzenlenen Toplantı ve Seminerler Meetings and Seminars Organized 116 1. Meetings and Seminars Organized Ek: Sigorta, Reasürans ve Emeklilik Şirketlerinin İsim ve Adresleri 117 Annex: Names and Addresses of the Insurance, Reinsurance and Pension Companies TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 4 Legislation and Harmonization with the Acquis Communautaire 1. Activities in the Legislative Field 2. Other Legislative Developments Works Related to the Regulations of the Treasury 3. 4. Other Works ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY SUNUŞ PREFACE 2012 yılı temel mevzuat değişikliklerinin yaşandığı bir yıl olmuştur. 5684 Sayılı Sigortacılık Kanunu ve 4632 Sayılı Bireysel Emeklilik Tasarruf ve Yatırım Sistemi Kanunu'nda değişiklik yapan 6327 sayılı Bireysel Emeklilik Tasarruf ve Yatırım Sistemi Kanunu ile Bazı Kanun ve Kanun Hükmünde Kararnamelerde Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun ile birlikte sigortacılık faaliyetleri açısından Birliğimiz üyesi olan emeklilik şirketlerinin, bireysel emeklilik alanındaki faaliyetleri de Birlik şemsiyesi altına alınmıştır. Mevzuat değişikliklerine bağlı olarak, Birlik organlarında da değişiklikler yapılmıştır. Emeklilik faaliyetlerinin Birliğin çatısı altına alınmasıyla birlikte Hayat ve Emeklilik Yönetim Komitesi ve Hayat Dışı Yönetim Komitesi olmak üzere iki Yönetim Komitesi oluşturulmuş, söz konusu Yönetim Komiteleri'nin Başkanları ve Yönetim Komitelerinden seçilen birer üye ile birlikte Birlik Başkanı'nın Başkanlık edeceği Yönetim Kurulu oluşturulmuştur. Bu yeni yapılanmayla birlikte Birlik sağlıklı bir sigorta sektörünün işleyişine yönelik faaliyetlerine geçmişte olduğu gibi bundan sonra da devam edecektir. 2012 was marked by amendments to basic legislation. The activities of the pension companies, which are members of our Association in terms of insurance activities, in the field of private pension have also been brought under the umbrella of our Association upon Law No. 6327 Amending Private Pension Savings and Investment System Law and Certain Other Laws and Decree Laws amending Law No. 5684 on Insurance and Law No. 4632 on Private Pension Savings and Investment System. Depending on the amendments to legislation, changes have also been made to the Association's organs. Upon inclusion of private pension activities under the Association's umbrella, two Steering Committees have been set up Life and Private Pension Steering Committee and NonLife Steering Committee and a Board of Directors to be chaired by the President of the Association, which comprises one member to be elected by each of the Steering Committees. With this new structuring, the Association will certainly maintain its activities for operation of a sound insurance sector from now on as in the past. On the other hand, the title of our Association has changed to the Association of the Insurance, Reinsurance and Pension Companies of Turkey along with the new arrangement. By considering the fact that the Association has become a roof entity covering the entire insurance and private pension sector as also noted above as well as the fact that the new title is a long one causing difficulty over its pronunciation, the Board of Directors meeting of 04.10.2012 adopted a resolution to use “Insurance Association of Turkey” as the short title of the Association. Accordingly, a press conference was held on 06.11.2012 for the purpose of providing information on both the renewed Association logo and its changed organizational structure. Following the press conference, the new Association logo has been shared with the insurance and pension companies. Diğer taraftan, yeni düzenleme ile beraber Birliğimizin unvanı da Türkiye Sigorta, Reasürans ve Emeklilik Şirketleri Birliği olarak değişmiştir. Yukarıda da belirtildiği üzere Birliğin sigorta ve emeklilik sektörünün tamamını kapsayan bir çatı kurum olması, diğer taraftan yeni unvanın uzun ve telaffuzunun zor olması dikkate alınarak 04.10.2012 tarihli Yönetim Kurulu toplantısında alınan karar ile Birliğin kısa unvanı olarak "Türkiye Sigorta Birliği"nin kullanılmasına karar verilmiştir. Bu çerçevede gerek yenilenen Birlik logosu gerekse değişen organizasyon yapısı ile ilgili bilgi vermek amacıyla 06.11.2012 tarihinde basın toplantısı düzenlenmiştir. Basın toplantısı sonrasında yeni Birlik logosu sigorta ve emeklilik şirketleri ile paylaşılmıştır. The system has been rendered more attractive to the individuals through the arrangements made in the Private Pension System in 2012, with an objective being set to allow the system to produce positive results in the long term in the sense of a wider base of participants and fund size reaching desired levels. It is considered that interest and trust of present participants who did not have the opportunity of using tax advantage so far as well as new participants towards the system will increase thanks to the new incentive model. 2012 yılı içerisinde Bireysel Emeklilik Sisteminde yapılan düzenlemeler ile sistem bireyler için daha cazip bir hale getirilmiş, katılımcı tabanının genişlemesi ve fon büyüklüğünün arzu edilen seviyelere ulaşması anlamında uzun vadede olumlu sonuçlar getirmesi amaçlanmıştır. Yeni teşvik modeli ile bugüne kadar vergi avantajını kullanma imkanı olmayan mevcut ve yeni katılımcıların sisteme olan ilgi ve güvenlerinin daha da ar tacağı düşünülmektedir. Law No. 6305 on Catastrophe Insurance took effect on 18.08.2012 after promulgation in Issue No. 28296 of the Official Gazette dated 18.05.2012 and Decree Law No. 587 on Compulsory Earthquake Insurance was subsequently rescinded. The Catastrophe Insurance Law which allowed the Turkish Catastrophe Insurance Pool to have sounder statutory platform and contains necessary legislative amendments for more effective exercise of control on compulsory earthquake insurance is assessed as a highly important development for our country, a predominant part of which is exposed to earthquake risk. The Board of Directors of our Association has agreed to set up a working group which will analyze earthquake risk which bears significant importance for the insurance companies and consider any issues from mitigation of this risk to actual implementation thereof, and works have already started in connection therewith. 6305 sayılı Afet Sigortaları Kanunu 18.05.2012 tarihli ve 28296 sayılı Resmi Gazete'de yayımlanarak 18.08.2012 tarihinde yürürlüğe girmiş ve 587 sayılı Zorunlu Deprem Sigortasına Dair Kanun Hükmünde Kararname yürürlükten kaldırılmıştır. Doğal Afet Sigortaları Kurumu'nun daha sağlam bir yasal altyapıya kavuşmasını sağlayan ve zorunlu deprem sigortasının kontrolünün daha etkili bir şekilde yapılması için gerekli mevzuat değişikliklerini içeren Afet Sigortaları Kanunu büyük çoğunluğu deprem riski ile karşı karşıya olan ülkemiz için son derece önemli bir gelişme olarak değerlendirilmektedir. Birliğimiz Yönetim Kurulu da sigorta şirketleri nezdinde büyük önem taşıyan deprem riskini irdeleyecek, bu riskin nasıl yönetilmesi gerektiği hususundan uygulamaya kadar tüm hususları dikkate alacak bir çalışma grubunun oluşturulmasına karar vermiş ve bu hususta çalışmalara başlanmıştır. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 5 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY SUNUŞ PREFACE Yeni Türk Ticaret Kanunu ve Borçlar Kanunu 01.07.2012 tarihinde yürürlüğe girmiştir. Türk Ticaret Kanununun sigorta sektörüne ve sigorta şirketlerine yönelik düzenlemeleri içeren 1401 ila 1520 maddeleri arasındaki hükümlerin yer aldığı Sigorta Hukuku Kitabı hakkında sektörümüzü bilgilendirmek amacıyla 16.04.2012 tarihinde Milli Reasürans TAŞ'ta, sektör çalışanlarımızın katılımları ile bir Sempozyum düzenlenmiş ve Birliğimiz Hukuk Komitesi temsilcileri tarafından konuya ilişkin bilgilendirmede bulunulmuştur. Önümüzdeki dönemde bu Kanunlar çerçevesinde sigortacılık mevzuatında önemli değişiklikler beklenmektedir. The new Turkish Commercial Code and Law of Obligations took force on 01.07.2012. A symposium was held in Millî Reasürans TAŞ on 16.04.2012 with participation of sector employees for the purpose of informing the sector of the Insurance Law Manual containing the provisions in Articles 1401 to 1520 of the Turkish Commercial Code which include arrangements for the insurance sector and insurance companies, and information was provided by the representatives of the Legal Committee of our Association in connection therewith. Significant changes to the insurance legislation are expected subject to these Laws in the forthcoming period. 2012 yılındaki bir diğer önemli gelişme de Sosyal Güvenlik Kurumu tarafından yayımlanan Tamamlayıcı veya Destekleyici Sağlık Sigortası Uygulamaları başlıklı genelge ile sigorta sektöründe tamamlayıcı sağlık sigortası uygulamasına yönelik ilk adımın atılmasıdır. Another important development in 2012 is that first step has been taken towards the complementar y health insurance implementation in the insurance sector pursuant to a circular titled “Complementary or Supplementary Health Insurance Practices”, which was issued by the Social Security Institution. Uzun yıllardır üzerinde çalışılan Hayat Grubu Sigortaları Yönetmeliği de 10.10.2012 tarihli ve 28437 sayılı Resmi Gazete'de yayımlanarak yürürlüğe girmiştir. Life Group Insurances Regulation on which studies were conducted for many years has finally taken effect upon promulgation in Issue No. 28437 of the Official Gazette dated 10.10.2012. Türk sigorta sektörü 2012 yılında güçlü mevzuat alt yapısı yanında, sigortalılık bilincinin arttırılmasına yönelik tanıtım faaliyetleri konularında ilerleme kaydetmiş ve prim üretimini arttırmış olmakla birlikte, sektörde hakim olan fiyat rekabeti, faizlerin düşüşü paralelinde azalan mali gelirler nedeniyle teknik karlılık alanında aynı başarı çizgisini yakalayamamıştır. The Turkish insurance sector, beside its robust legislative infrastructure, achieved progress in 2012 over the issues of promotional activities for increased awareness of insurance coverage, and increased its premium production but it failed to achieve the same performance in the field of technical profitability due to price competition prevailing in the sector and reduced financial revenues parallel to decline in interest rates. Oto sigortalarında yaşanan sorunların çözümüne yönelik bir yol haritasının çıkartılmasını teminen konunun hasar süreçlerini, kamu ile ilişkileri, tanıtım ve bilinçlendirmeyi kapsayacak şekilde bir bütün olarak ele alınması ve projelendirilmesi gerekmektedir. Bu amaçtan hareketle Birliğimiz nezdinde trafik sigortalarına ilişkin olarak bir proje yürütülmesi kararı alınmış olup bu yöndeki çalışmalar devam etmektedir. To ensure development of a road map for solution of problems experienced in auto insurances, the issue must be addressed and designed integrally in a manner to cover processes of damages, relations with the public, promotion and awareness building. Based on this objective, it has been agreed to carry out a project within our Association with respect to traffic insurances and works are under way in connection therewith. Diğer taraftan sektördeki teknik karlılık sorununu sadece şirketlerin değil, sektörde faaliyet gösteren tüm oyuncuların ortak sorunu olarak kabul etmek gerekmekte; bu amaçla bir araya gelerek çözüm yolları aramak, sigorta şirketleri, acenteleri, brokerleri, bankaları ve sektöre hizmet üreten diğer yan kuruluşları ile bir bütün olarak sorunu değerlendirmek ve tüm taraflar için sürdürülebilir büyümenin önemli olduğu hususunu merkeze almak gerektiği düşünülmektedir. Bu hususta acentelerin de sigorta şirketleri gibi portföy dengesini iyi kurmaya çalışmaları, karlılığı yüksek diğer branşlarda da satışa yönelerek, pazarlama faaliyetlerini geliştirmeleri beklenmektedir. Bu çerçevede Birliğimiz bahsi geçen tarafların meslek örgütleri ile bir araya gelerek görüş alışverişinde bulunmaktadır. Diğer taraftan Birliğimiz bünyesinde Aracılar Çalışma Grubu kurulmuş olup Ocak 2013 itibariyle çalışmalarına başlamış bulunmaktadır. Söz konusu Çalışma Grubu ile aracılar ve sektör arasındaki iletişim daha da sağlıklı bir şekilde yürütülecektir. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ On the other hand, the problem of technical profitability in the sector must be recognized as a problem not individual for companies but common for any players operating in the sector; for this purpose, it is considered that there is an obvious need to focus on the requirement to come together, seek solutions and treat the problem integrally and jointly with insurance companies, agencies, brokers, banks and those allied industries producing services for the sector. In this regard, agencies are expected to endeavor to establish portfolio balance well just like insurance companies and further develop marketing activities by pursuing sales in other branches with higher profitability. Accordingly, our Association exchanges comments with the professional organizations of the above mentioned parties by holding meetings with them. On the other hand, an Intermediaries Working Group has been set up within our Association and it started working by January 2013. Communication between the intermediaries and sector will be maintained in a sounder manner thanks to the working group. 6 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY SUNUŞ PREFACE Cumhuriyetimizin yüzüncü yıldönümünü kutlayacağımız 2023 yılı ile ilgili olarak hükümetimizce bir takım hedefler ortaya konulmaktadır. 2023 yılının taşıdığı özel anlam dolayısıyla, Birliğimizce de sigorta sektörünün 2023 yılında ulaşacağı konumu ortaya koyan bir rapor hazırlatılmıştır. Our government sets forth certain targets in connection with 2023 when we will celebrate the centenary of our Republic. Our Association has commissioned a report which projects the position to be attained by the insurance sector in 2023 due to the particular meaning of 2023. Raporda, sigortacılık sektörünün gelişmiş ülkelerin sigorta sektörleri ile karşılaştırılmış, normal büyümeyle 2023 yılında varacağı konum ve bu konumu daha yukarılara çekmek için ne gibi aksiyonların alınması gerektiği konularına açıklık getirilmeye çalışılmıştır. Çalışmanın sonuçları 29.05.2012 tarihinde düzenlenen bir toplantı ile sektörümüz ve kamuoyu ile paylaşılmıştır. Raporun yayımlanmasından sonra belirlenen hedeflere ulaşılabilmesini teminen Birlik Yönetim Kurulu tarafından kabul edilen aksiyon planı Hazine Müsteşarı Sn. İbrahim Halil Çanakçı'nın ziyaret edilmesi suretiyle paylaşılmıştır. Hazine Müsteşarlığı ve Birliğimizce yürütülecek ortak çalışma ile söz konusu projenin hayata geçirilmesi konusunda mutabık kalınmıştır. 2013 yılının başlarında mutabık kalınan aksiyon planı çerçevesinde çalışmalara başlanmıştır. The report compares the insurance sector with its counterparts in the developed countries, endeavoring to shed light on the position to be achieved by 2023 through normal growth as well as on specific actions required to be taken to improve this position further. The results of the study were shared with our sector and public at a meeting held on 29.05.2012. The action plan adopted by the Association's Board of Directors to ensure attainment of the targets set was shared with Undersecretary of Treasury, his Excellency İbrahim Halil Çanakçı, during a visit paid after publication of the report. An agreement has been reached on the issue of setting the said project into motion through joint efforts to be carried out by the Undersecretariat of Treasury and our Association. Efforts were initiated at the beginning of 2013 subject to the agreed action plan. Our Board of Directors has adopted a resolution to conduct an “Insurance Workshop” by arranging a meeting of concerned parties for the purpose of solving the ongoing problems in our sector and efforts are already under way to this end. Sektörümüzde devam eden sorunları çözüme kavuşturmak amacıyla, ilgili tarafları bir araya toplayarak “Sigorta Çalıştayı” yapılması kararı Yönetim Kurulumuzca alınmış ve bu çerçevede çalışmalara başlanılmıştır. Some news articles and commentaries were carried by both national press and insurance sector press with references to Decree With Case No 2011/17-142 and Decision No 2011/411 and Decree with Case No 2011/17-787 and Decision No 2012/92 by the Civil General Assembly of the Supreme Court of Appeals in connection with compensation for loss of support and legal opinion developed by Prof. Dr. Saibe Oktay upon a resolution of the Board of Directors of our Association in connection therewith has been communicated to the insurance companies for information. 2012 yılında gerek ulusal basında gerekse sigorta sektörü basınında destekten yoksun kalma tazminatına ilişkin olarak Yargıtay Hukuk Genel Kurulu'nun 2011/17-142 Esas ve 2011/411 Karar No'lu ilamı ile 2011/17-787 Esas ve 2012/92 Karar sayılı ilamı gerekçe gösterilerek bazı haber ve yorumlar yer almış, bu çerçevede Birliğimiz Yönetim Kurulu'nun kararı ile Prof. Dr. Saibe Oktay tarafından oluşturulan hukuki görüş sigorta şirketlerinin bilgisine sunulmuştur. Legal action has been taken against certain provisions of the secondary arrangements put into implementation by relying on Law No 6111 on Restructuring of Certain Claims and Amendment to the Social Insurances and General Health Insurance Law and Other Laws and Decree Laws and the lawsuit file has reiterated the claim that the relevant law article is unconstitutional since they are contrary to international agreements. 2011 yılında yürürlüğe giren 6111 sayılı Bazı Alacakların Yeniden Yapılandırılması ile Sosyal Sigortalar ve Genel Sağlık Sigortası Kanunu ve Diğer Bazı Kanun ve Kanun Hükmünde Kararnamelerde Değişiklik Yapılması Hakkında Kanun'a dayanılarak uygulamaya konan ikincil düzenlemelerin bazı hükümleri yargıya taşınmış ve dava dosyasında ilgili kanun maddesinin uluslararası anlaşmalara aykırı olması nedeniyle Anayasaya aykırı olduğu iddiası yinelenmiştir. We maintained our contacts with public entities on the issues concerning the insurance sector in 2012. Accordingly, meetings were held and our comments exchanged with a number of entities such as the Undersecretariat of Treasury, Ministry of Finance, Ministry of Health, Ministry of Environment and Urbanization, Revenue Administration, Security General Directorate and Social Security Institution. In 2012, meetings were held with Deputy Prime Minister, his Excellency Ali Babacan, Minister of Economy, his Excellency Zafer Çağlayan, and Undersecretary of Treasury, his Excellency İbrahim Çanakçı and basic information on insurance sector and private pension system as well as our comments and assessments on increased contribution by the sector to national economy through its more effective and sounder operation were communicated to them. Kamu kurumları ile sigorta sektörünü ilgilendiren konularda temaslarımız 2012 yılında da devam etmiştir. Bu çerçevede Hazine Müsteşarlığı, Maliye Bakanlığı, Sağlık Bakanlığı, Çevre ve Şehircilik Bakanlığı, Gelir İdaresi Başkanlığı, Emniyet Genel Müdürlüğü, Sosyal Güvenlik Kurumu gibi kurumlarla toplantılar yapılmış ve görüşlerimiz paylaşılmıştır. 2012 yılında Başbakan Yardımcısı Sayın Ali Babacan, Ekonomi Bakanı Sayın Zafer Çağlayan ve Hazine Müsteşarı Sayın İbrahim Çanakçı ile bir araya gelinmiş; sigorta sektörü ve bireysel emeklilik sistemine ilişkin temel bilgiler ile sektörün daha etkin ve sağlıklı işleyerek ülke ekonomisine s a ğ l ay a c a ğ ı k a t k ı y ı a r t ı r m a s ı n a y ö n e l i k g ö r ü ş v e değerlendirmelerimiz kendilerine aktarılmıştır. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 7 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY SUNUŞ PREFACE Bu çerçevede Türk Sigorta Sektörünün gelişimini sağlıklı olarak devam ettirebilmesi için tüm paydaşlarla birlikte çalışmalarımızın devam edeceğini belirtir saygılar sunarım. The report In this framework, in order to ensure the healthy development of the Turkish insurance sector, the Association will continue its endeavors with all stakeholders. Respectfully yours. ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ Recep KOÇAK Başkan President TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 8 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ (TSB) TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY (TSB) 9 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY TARİHÇE HISTORY Türkiye'de sigortacılık faaliyetleri ve hizmetleri, 1870'lerden itibaren yabancı sigorta şirketleri tarafından başlatılmıştır. Daha sonra sigorta şirketleri, aralarında “meslek kuruluşu” şeklinde örgütlenme ihtiyacını duymuşlar ve 12.07.1900 tarihinde Beyoğlu TEUTONIA salonunda 44 yabancı şirket tarafından “İstanbul'da Faaliyette Bulunan Yangın Sigorta Şirketleri Sendikası” adıyla ilk meslek kuruluşu oluşturulmuştur. 13.12.1914 tarihinde “Ecnebi Anonim ve Sermayesi Eshama Munkasem Şirketler ile Ecnebi Sigorta Şirketleri Hakkındaki Kanun-u Muvakkat” kabul edilmiştir. Bu sendika daha sonra 1916 yılında “Türkiye'de Çalışan Sigorta Şirketleri Cemiyeti”ne dönüştürülmüştür. Bu cemiyetin, o tarihlerde tamamı yabancı olan 81 üyesi bulunmakta idi. In Turkey the first insurance transactions were started by foreign insurance companies from 1870s. Later, the insurance companies wanted to be organized among themselves as a “professional organization” and the first respective organization was formed on 12 July 1900 with the name of “Syndicate of Fire Insurance Companies Operating in Istanbul” by 44 foreign companies at the TEUTONIA Hall in Beyoglu. The Provisional Law Regarding the Foreign Insurance Companies” was approved on 13 December 1914. This Syndicate was turned into “The Society of Insurance Companies Operating in Turkey” in 1916 which had 81 members all of them being foreign companies. Following the establishment of the Turkish Republic in 1923, this Society was abolished and “The Club of Insurers” was set up on 11 March 1924 which later in year 1925 was replaced by “The Central Office of Insurers”. This expression was for the first time used in a document of the Ministry of Commerce dated 21st December 1926. “Law No.1149 regarding the Inspection and Supervision of Inurance Companies” was put into force on 31 July 1927. Later, Law No.3392 amending some articles of Law No.1149 and the inclusion of new articles was approved and put into force on 28 May 1938. 1923 yılında Türkiye Cumhuriyeti'nin kurulmasından sonra, 11 Mart 1924 tarihinde bu cemiyet kaldırılarak, yerine "Sigortacılar Kulübü" kurulmuştur. Daha sonra bu Kulüp yerini 1925 yılında kurulan “Sigortacılar Daire-i Merkeziyesi”ne bırakmıştır. Bu ibare ilk kez 21 Aralık 1926 tarihli Ticaret Bakanlığı yazısında görülmüştür. 1149 Sayılı “Sigorta Şirketlerinin Teftiş Murakabesi Hakkında Kanun” 31.07.1927 tarihinde yürürlüğe girmiştir. 1149 sayılı Kanun'un bazı maddelerinin değiştirilmesine ve bazı maddelerin ilave edilmesine ilişkin 3392 sayılı kanun kabul edilerek 28.05.1938 tarihinde yürürlüğe girmiştir. In 1950, a new draft-law was prepared in respect of the supervision of insurance companies at the meeting of “Insurance Council” which came together in Ankara and the subject of insurance profession organization was put on the agenda. This draft-law was then sent to the “Central Office of Insurers” in order to take their views; however regarding this draft-law there occured disagreement among the members of this Office and the insurance companies; Genel, Güven, Halk, Ankara and Inan resigned from the membership. In July 1952 Anadolu Sigorta and Destek Reasürans submitted their resignations and they established the “Association of Insurance Companies of Turkey” which had a status of a legal entity. On 16 July 1952, the statue of this associatiıon was approved by the Council of Ministers. 1950 yılında Ankara'da toplanan “Sigorta Şurası”nda sigorta şirketlerinin denetlenmesi konusunda yeni bir yasa taslağı hazırlanmış ve sigortacılık meslek kuruluşu konusu gündeme gelmiştir. Yasa taslağı “Sigortacılar Daire-i Merkeziyesi”ne görüş almak üzere gönderilmiştir. “Sigortacılar Daire-i Merkeziyesi” üyeleri arasında bu taslakla ilgili anlaşmazlıklar çıkmış ve Genel, Güven, Halk, Ankara ve İnan Sigorta üyelikten istifa etmişlerdir. Temmuz 1952'de üyelikten ayrılan bu şirketlere Anadolu Sigorta ve Destek Reasürans şirketlerinin katılımıyla “Türkiye Sigorta Şirketleri Birliği” adıyla tüzel kişiliğe haiz bir meslek birliği kurmuşlardır. 16.07.1952 tarihinde Bakanlar Kurulu tarafından “Türkiye Sigorta Şirketleri Birliği” ana sözleşmesi tasdik edilmiştir. Between 1952 and 1954 the name of the “Central Office of Insurers” was changed to “Society of Turkish Insurers”. In January 1954 the “Association of Insurance Companies of Turkey” was closed down and the regulation of “Association of Insurance and Reinsurance Companies of Turkey” was published. On 22 January 1954 the first General Assembly of the “Association of the Insurance and Reinsurance Companies of Turkey” which was formed by the unification of the “Association of the Insurance Companies of Turkey” and the “Society of Turkish Insurers” was carried out. On 21 December 1959 “Law No.7397 Regarding the Supervision of Insurance Companies” was accepted and came into force on 30 December 1959. 1952-1954 yılları arasında bir tarihte “Sigortacılar Daire-i Merkeziyesi”nin adı “Türkiye Sigortacılar Cemiyeti” olarak değiştirilmiştir. Ocak 1954'de “Türkiye Sigorta Şirketleri Birliği” kapanmış ve “Türkiye Sigorta ve Reasürans Şirketleri Birliği” nizamnamesi yayınlanmıştır. 22.01.1954 tarihinde Türkiye Sigorta Şirketleri Birliği ile Türkiye Sigortacılar Cemiyetinin birleşmesi ile oluşturulan “Türkiye Sigorta ve Reasürans Şirketleri Birliği”nin ilk umum toplantısı yapılmıştır. 21.12.1959 tarihinde “Sigorta Şirketlerinin Murakabesi Hakkında 7397 Sayılı Kanun" kabul edilmiş ve 30.12.1959 tarihinde yürürlüğe girmiştir. 10.06.1976 tarihinde Türkiye Sigorta ve Reasürans Şirketleri Birliği Ana Tüzüğü yürürlüğe girmiştir. 11.06.1987 tarihinde 7397 sayılı Kanunun bazı maddelerini değiştiren ve kanuna bazı maddeler ekleyen 3379 sayılı “Sigorta Murakabe Kanunu” yürürlüğe girmiştir. Bu kanunla, Birliğe "kamu kurumu niteliğinde meslek kuruluşu" hüviyeti verilmiştir. Bu kanunla yapılan bir başka TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ The statue of the Association of Insurance and Reinsurance Companies of Turkey came into force on 10 June 1976. By the coming into force Law No.3379 regarding the Insurance Supervision on 11 June 1987 amending certain articles of the Law 10 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY TARİHÇE HISTORY değişiklikle de, Birliğin organ seçimlerinin yargı gözetimi altında, yani hakim nezaretinde yapılması esası getirilmiştir. 14.06.2007 tarihli Resmi Gazete'de yayımlanarak yürürlüğe giren 5684 Sayılı Sigortacılık Kanunu'nun 24'üncü maddesinde de Birlik'e ilişkin düzenlemeler yer almış ve bu Kanuna dayanılarak çıkartılan Türkiye Sigorta ve Reasürans Şirketleri Birliği'nin Çalışma Usul ve Esaslarına İlişkin Yönetmelik 01.07.2008 tarihli Resmi Gazete'de yayımlanarak yürürlüğe girmiştir. No.7397, the Association became a specialist institution with the characteristics of a unique non-governmental institution established by law. Another amendment was that the elections of the Association's organs should be made under judiciary supervision. Article 24 of the Insurance Law No.5684 which came into force after being published at the Official Journal dated 14.06.2007 was included certain regulations concerning the Association. Then, the “Regulation Relating to the Working Procedures and Principles of the Association of the Insurance and Reinsurance Companies of Turkey” which was introduced pursuant to this Law came into force after being published at the Official Journal dated 01.07.2008. 2007 yılında yürürlüğe giren 5684 Sayılı Sigortacılık Kanunu'nda 29 Haziran 2012 tarihinde yapılan değişiklik ile Birlik çatısı altına emeklilik şirketleri de alınmış ve ünvanı “Türkiye Sigorta, Reasürans ve Emeklilik Şirketleri Birliği” olarak değiştirilmiştir. The pension companies were organized under the roof of the Association with the amendment made on 29 June 2012 in the Insurance Law No: 5684 which entered into force in 2007 and the official name of the Association was changed to “Association of the Insurance, Reinsurance and Pension Companies of Turkey”. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 11 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY TSB HAKKINDA ABOUT TSB Türkiye'de faaliyette bulunan yerli ve yabancı tüm sigorta ve reasürans şirketleri ile yabancı şirketlerin Türkiye'deki şubelerinin Hazine Müsteşarlığı'ndan ruhsat aldıktan sonra bir ay içinde Birliğe üye olmaları zorunlu olup; 2011 yılı sonu itibari ile 64'ü sigorta şirketi ve 2'si de reasürans şirketi olmak üzere, toplam 66 üyesi bulunmaktadır. Üyelerimizin isim ve adres bilgileri Ek-1'de yer almaktadır. Birlik merkezi İstanbul'da olup, gerekli görülen yerlerde temsilcilik açabilme yetkisine sahiptir. All of the insurance and reinsurance companies, local or foreign, operating in Turkey and branch offices of foreign companies in Turkey are obliged to be members of the Association within one months following their being licensed by the Undersecretariat for the Treasury. At the end of 2010 the Association had 64 members, 62 being insurance and 2 reinsurance companies. The names and addresses of our members are attached in Annex 1. The head office of the Association is in Istanbul and it has the power to open representative offices anywhere if it deems it necessary. Kanunda belirtildiği üzere Birliğin amaçları şunlardır: As it is stated in the Law, the goals of the Association are as follows: • Sigortacılık mesleğinin gelişmesini sağlamak, • To ensure the development of the insurance profession, • Şirketler arasında dayanışma sağlamak, • To secure solidarity among insurance companies • Haksız rekabeti önlemek üzere gerekli kararları almak ve uygulamaktır. • To adopt and implement all the necessary measures in order to control unfair competition. VİZYON VISION Türkiye Sigorta, Reasürans ve Emeklilik Şirketleri Birliği'nin vizyonu güvenilir ve tarafsız bir otorite olarak, sigortacılık ve bireysel emeklilik konusunda araştırmalar yapmak, eğitim ve tanıtım faaliyetlerinde bulunmak, sektördeki tüm paydaşların çalışmalarını koordine etmek ve sigorta alanında referans bir kurum haline gelmektir. As a neutral and reliable authority, the vision of the Association of the Insurance, Reinsurance and Pension Companies of Turkey is to become the reference institution in the field of insurance through conducting research, activities of publicity and education, organising and coordinating the activities of all stakeholders in the sector. MİSYON MISSION - Sigortacılık ve bireysel emeklilik mesleğinin ve sigortacılık hizmetlerinin gelişmesi ve yaygınlaşması, Yurt içinde ve dışında sigortacılığa ve bireysel emekliliğe ait gelişmelerin izlenmesi ve sigortacılık alanında araştırmalar yapılması - Sigortacılığı ve bireysel emekliliği ilgilendiren konularda Kamu İdaresine görüş bildirilmesi - Yurt içinde ve dışında sigortacılıkla ve bireysel emeklilikle ilgili diğer meslek kuruluşları ile ilişkiler kurulması - Sigorta ve emeklilik şirketleri arasındaki ilişkilerde mesleki dayanışmanın güçlendirilmesi - Sigortacılık ve bireysel emeklilik alanında etik kuralların saptanması - Üyeler arasında haksız rekabetin ortadan kaldırılması - Sigortacılık ve bireysel emeklilik mesleğinin geliştirilmesi amacına yönelik kuruluşlar kurulması, eğitim faaliyetlerinde bulunulması TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 12 - Developing the insurance sector and promoting insurance services - Monitoring national and international developments and conducting research on insurance - Providing advice to public authorities - Establishing relations with similar national and international institutions - Empowering solidarity between insurance companies - Producing code of ethics and ensuring unity in practices - Eliminating unfair competition among members - Establishing institutions for the development of the insurance profession and providing educational activities ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY YÖNETİM KURULU VE DİĞER ORGANLAR 31.12.2012 İTİBARIYLA THE BOARD AND OTHER BODIES AS OF 31.12.2012 PRESIDENT OF THE ASSOCIATION BİRLİK BAŞKANI Recep KOÇAK YÖNETİM KURULU Başkan Başkan Yardımcısı Başkan Yardımcısı Üye Üye HAYAT DIŞI YÖNETİM KOMİTESİ Başkan Üye Üye Üye Üye Üye Üye Üye Üye HAYAT VE EMEKLİLİK YÖNETİM KOMİTESİ Başkan Üye Üye Üye Üye Üye Üye Üye Üye DENETİM KURULU Başkan Üye Üye DİSİPLİN KURULU Üye Üye Üye GENEL SEKRETERLİK Recep KOÇAK M. Kemal OLGAÇ Mete UĞURLU Serhat Süreyya ÇETİN Meral EREDENK M. Kemal OLGAÇ Hasan Hulki YALÇIN Musa ÜLKEN Okan UTKUERİ Serhat Süreyya ÇETİN Uğur GÜLEN Ragıp YERGİN Mine AYHAN Niyazi KOÇAK Mete UĞURLU Mehmet BOSTAN Şeref AKSAÇ Ahmet TURUL Meral EREDENK Taylan TÜRKÖLMEZ Ali ERSOY İzzet Cemal KİŞMİR Viktor HODARA Ramazan ÜLGER Ajlan SÖZÜTEK Sema Bulutlu TÜFEKÇİLER Solmaz ALTIN Nurullah OKUR Ethem Baturalp PAMUKÇU THE BOARD President Vice President Vice President Member Member NON LIFE EXECUTIVE BOARD President Member Member Member Member Member Member Member Member LIFE AND PENSION EXECUTIVE BOARD President Member Member Member Member Member Member Member Member BOARD OF AUDITORS President Member Member BOARD OF DISCIPLINE Member Member Member GENERAL SECRETARIAT Erhan TUNÇAY Genel Sekreter (28.06.2013 tarihine kadar) (Until 28.06.2013) Secretary General Genel Sekreter Yardımcısı Genel Sekreter Yardımcısı Mehmet KALKAVAN M. Atilla OKSAY Kerem ÖZDAĞ Deputy Secretary General Deputy Secretary General Genel Sekreter Yardımcısı (20.05.2013 tarihinden itibaren) (From 20.05.2013) Deputy Secretary General Yönetim Kurulu Müşaviri Zihni METEZADE TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 13 Adviser to the Board ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY ORGANİZASYON YAPISI ORGANIZATIONAL STRUCTURE Genel Sekreter Yönetim Kurulu Müşaviri Genel Sekreterlik Asistanı Kurumsal İletişim Genel Sekreter Yardımcısı Genel Sekreter Yardımcısı Koordinatör Muhasebe ve Vergi Mevzuatı Yangın Sigortaları Oto Sigortaları Hukuk MASAK Mühendislik Sigortaları Hayat Dışı Hasar AB ve Uluslararası İlişkiler Sorumluluk Sigortaları Nakliyat Sigortaları Risk Mühendisliği Mali ve İdari İşler - İnsan Kaynakları Genel Sekreter Yardımcısı Hayat Sigortaları Bilgi Teknolojileri İstatistik Aktüerya Mali Tablolar Bireysel Emeklilik Solvency II Sağlık Sigortaları Tarım Sigortaları Secretary General Corporate Communication Adviser to the Board Deputy Secretary General Coordinator Accounting and Tax Legislation Fire Insurance Motor Insurance Legal Affairs and FCIB Engineering Insurance Non-life Claims EU and International Affairs Liability Insurance Goods on Transit Insurance Financial and Administrative Affairs and Human Resources Risk Engineering Assistant Deputy Secretary General Bilgi Teknolojileri Deputy Secretary General Life Insurance Statistics and Actuary Pension Solvency II Health Insurance Agriculture Insurance TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 14 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY GİRİŞ TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ INTRODUCTION 15 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY SOSYO-EKONOMİK GELİŞMELER SOCIO-ECONOMIC DEVELOPMENTS Bir önceki yıl cari fiyatlarla % 8,8 artan Gayri Safi Yurtiçi Hasıla (GSYH), 2012 yılında da % 9,2 artış göstererek 1.4 trilyon TL olarak gerçekleşmiştir. Buna göre, 2012 yılında kişi başına GSYH değeri cari fiyatlarla 18.927 TL olarak hesaplanmıştır. ABD doları cinsinden açıklanan rakamlara bakıldığında, GSYH 786 milyar dolara yükselmiştir. 2009 yılında 8.590 dolar olan kişi başına düşen GSYH, 2010 yılında 10.079 dolar, 2011 yıl sonu itibarıyla 10.363 dolar ve 2012 yıl sonu itibarıyla 10.504 dolar olarak hesaplanmıştır. Gross Domestic Product (GDP), which increased by 8.8 % at current prices in the previous year, displayed an increase of 9.2 % in 2012, reaching TL 1.4 trillion. Accordingly, GDP value per capita was calculated at TL 18,927 at current prices in 2012. Considering the figures declared in USD, GDP reached 786 billion USD. GDP, being 8,590 USD in 2009, 10,079 USD in 2010 and 10,363 USD as at the end of 2011 per capita was calculated at 10,504 USD as at the end of 2012. 2012 yılında tüketici fiyatları endeksi (TÜFE) % 6,16 ve üretici fiyatları endeksi (ÜFE) % 2,45 artmıştır. TÜFE'de en yüksek artış % 9,31 ile lokanta ve oteller ana harcama grubunda gerçeklemiştir. ÜFE ise, tarım sektöründe % 4,17 düşüş ve sanayi sektöründe % 3,83 artış göstermiştir. In 2012, consumer prices index (CPI) increased by 6.16 % and producer prices index (PPI) increased by 2.45 %. The highest increase in CPI occurred in the main spending group of restaurants and hotels with an increase of 9.31%. PPI registered a decline of 4.17 % in the agricultural sector while it registered a rise of 3.83 % in the industrial sector. 2009 yılında küresel finansal krizin etkisiyle 243 milyar dolara gerileyen dış ticaret hacmi, 2010 yılında 299 milyar dolara, 2011 yılında da 376 milyar dolara, 2012 yılında 389 milyar dolara yükselmiştir. İhracat (FOB) % 13 artışla 152,5 milyar dolar, ithalat (CİF) ise % 2 azalışla 236,5 milyar dolar olarak gerçekleşmiştir. Dış ticaret açığı 106 milyar dolardan 84 milyar dolara düşmüştür. 2011 yılında % 56,1 olan ihracatın ithalatı karşılama oranı 2012 yılında % 64,5'e çıkmıştır. İhracatın %38,8'i, ithalatın ise %37'si AB ülkeleriyle yapılmaktadır. Foreign trade volume, which decreased to 243 billion USD by the effect of the global economic crisis in 2009, increased to 299 billion USD in 2010, 376 billion USD in 2011 and 389 billion USD in 2012. Export (FOB) reached 152.5 billion USD with an increase of 13 ^% and import (CIF) reached 236.5 billion USD with a decline of 2 %. Foreign trade deficit fell from 106 billion USD to 84 billion USD. The ratio of exports to imports, which was 56.1 % in 2011, rose to 64.5 % in 2012. 38.8 % and 37 % of exports and imports, respectively, were accounted for by EU countries. 2011 yılında ülkemizi ziyaret eden yabancı turist sayısı 31,5 milyon iken bu sayı %1,04'lük artışla 2012 yılında 31,78 milyon kişi olarak gerçekleşmiştir. Bu alandaki turizm geliri 22,2 milyar dolardan 22,7 milyar dolara çıkmıştır. 2012 yılı yerli ve yabancı toplam turizm geliri 29,3 milyar dolar olarak gerçekleşmiştir. Yurt içinde ikamet edip başka ülkeleri ziyaret eden vatandaşlarımızın harcamalarından oluşan turizm gideri, 2011 yılına göre %17 azalarak yaklaşık 4,5 milyar dolar olmuştur. While the number of foreign tourists visiting our country was 31.5 million in 2011, it increased to 31.78 million people with an increase of 1.04 % in 2012. Tourism revenues increased to 22.7 billion USD from 22.2 billion USD. In 2012, total of domestic and foreign tourism revenue occurred as 29.3 billion USD. Tourism expenses of our citizens traveling abroad have decreased by 17 % to about 4.5 billion as compared to 2011. Direct investment entries were 12.4 billion USD in 2012. International direct investment entries decreased by 23 % in 2012 as compared to the previous year. 9.3 billion USD of total entries of 12.4 billion USD into Turkey was accounted for by net direct foreign capital entries. Of this sum, 5.4 billion USD was accounted for by industry as a 2.6 billion USD portion was accounted for by real estate investments of persons residing abroad. The item of net direct investment in 2011 balance of payments realized at 13.4 billion USD. 2012 yılında 12,4 milyar dolar doğrudan yatırım girişi gerçekleşmiştir. Uluslararası doğrudan yatırım girişleri, 2012 yılında, bir önceki yıla göre %23 oranında düşüş göstermiştir. Türkiye'ye 12,4 milyar dolarlık girişin 9,3 milyar dolarını net doğrudan yabancı sermaye girişleri oluşturmuştur. Bu tutarın 5,4 milyar dolarını sanayi ve 2,6 milyar dolarlık kısmı ise yurtdışında yerleşik kişilerin gayrimenkul oluşturmaktadır. 2011 yılı ödemeler dengesinde net doğrudan yatırımlar kalemi 13,4 milyar dolar olarak gerçekleşmiştir. Cari işlemler dengesi 2012 yılı son çeyreğinde, bir önceki çeyreğe göre bir miktar ivme kaybetse de, daralma eğilimini devam ettirmiş ve böylece cari açık 2012 yılında 46,9 milyar dolar açık vermiştir. Mevsimsellikten arındırılmış verilerle ise cari işlemler açığı ve enerji dışı cari işlemler açığındaki düşüş devam etmiştir. Cari işlemler açığının GSYİH'ye oranı 2012 yılı için % 6,3 iken, güncelleme sonrası % 6,1 olarak hesaplanmıştır. The balance of current accounts maintained its downward trend, thus suffering a deficit of 46.9 billion USD in 2012, although it displayed a slight improvement in the last quarter of 2012 as compared to the previous quarter. Based on the data cleared of seasonal fluctuations, the decline in current accounts deficit and non-energy current accounts deficit continued. As the ratio of current accounts deficit to GDP was 6.3 % for 2012, it was calculated at 6.1 % following update thereof. 2011 yılında merkezi yönetim bütçe gelirleri 328 milyar TL, bütçe giderleri ise 314 milyar TL olarak gerçekleşmiştir. Buna göre 2011 yılında bütçe açığı 17 milyar TL olmuştur. In 2011, central administration budgetary revenues and budgetary costs realized at 328 billion TL and 314 billion TL, respectively. Accordingly, 2011 budget deficit closed at 17 billion TL. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 16 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY SOSYO-EKONOMİK GELİŞMELER SOCIO-ECONOMIC DEVELOPMENTS 2012 yılında ise merkezi yönetim bütçe gelirleri 331 milyar TL, bütçe giderleri ise 360 milyar TL olarak gerçekleşmiş ve 2012 yılı bütçe açığı 28 milyar TL'ye yükselmiştir. Bütçe açığının GSYH'ya oranı 2011 yılındaki %3,6 düzeyinden 2011 yılında %1,3'e gerilemiş, 2012 yılında ise %2 olmuştur. In 2012, central administration budgetary revenues and budgetary costs totaled 331 billion TL and 360 billion TL, respectively and 2012 budget deficit rose to 28 billion TL. The ratio of budget deficit to GDP declined from 3.6 % in 2011 to 1.3 % in 2011 and realized at 2 % in 2012. Adrese Dayalı Nüfus Kayıt Sistemi (ADNKS) sonuçlarına göre, 31 Aralık 2012 itibarıyla Türkiye nüfusu 75.627.384 kişidir. 2012 yılında Türkiye'nin yıllık nüfus artış hızı %1,2 olarak gerçekleşmiştir. Kilometrekareye 98 kişi düşmektedir. Ülke nüfusunun % 77,3'ü il ve ilçe merkezlerinde yaşamaktadır. Nüfusun yarısı 30,1 yaşından küçüktür. 15-64 yaş grubunda bulunan çalışma çağındaki nüfus ise, toplam nüfusun % 67,6'sını oluşturmaktadır. According to the Address-Based Population Registration System (ABPRS) results, population of Turkey is 75,627,384 persons as of December 31, 2012. In 2012, annual population increase rate of Turkey realized as 1.2%. Number of persons per kilometer-square is 98 persons. 77.3 % of the country's population lives in city and district centers. Half of the population is younger than age of 30.1. The population in working period being in the age group of 15-64 represents 67.6 % of total population. In 2012, population at working age reached 55 million 162 thousand persons by an increase of 1 million 40 thousand persons compared to the previous year. Labor participation rate throughout Turkey realized as 50 % with an increase by 1.5 points compared to the previous year. In 2012, number of employees reached 24 million 766 thousand persons by an increase of 1 million 88 thousand compared to the same period of the previous year. 23 % of the employees are in the agricultural sector, 19.6 % in the industrial sector, and 6.7 % in the construction sector, 50.8% is in the services sector. Compared to the same period of the previous year, the share of employees on the construction sector increased by 0.3 point, while the share of services increased by 0.7 point but the share of agricultural sector decreased by 0.6 point while industrial sector decreased by 0.2 point. Unemployment rate was 10.1 % in 2011 and non-agricultural unemployment rate was 12.4 %. Unemployment rate in urban areas was 11.8 % and 6.8 % in rural areas. Number of unemployed rose to 2 million 790 thousand persons by a considerable decrease. 37.4 % of the employees are not registered to the social security institution due to their work. 2012 yılında kurumsal olmayan çalışma çağındaki nüfus bir önceki yıla göre 1 milyon 40 bin kişilik artış ile 55 milyon 162 bin kişiye ulaşmıştır. Türkiye genelinde işgücüne katılma oranı, bir önceki yıla göre 1,5 puanlık artışla % 50 olarak gerçekleşmiştir. 2012 yılında istihdam edilenlerin sayısı, geçen yılın aynı dönemine göre 1 milyon 88 bin kişi artarak 24 milyon 766 bin kişiye yükselmiştir. İstihdam edilenlerin % 23'ü tarım, % 19,6'sı sanayi, % 6,7'si inşaat, % 50,8'i ise hizmetler sektöründedir. Önceki yılın aynı dönemi ile karşılaştırıldığında inşaat sektörünün istihdam edilenler içindeki payının 0,3 puan arttığı, hizmetler sektörünün payının 0,7 puan arttığı, buna karşılık tarım sektörünün payının 0,6 puan, sanayi sektörünün payının ise 0,2 puan azaldığı görülmektedir. 2012 yılında işsizlik oranı % 10,1 seviyesinde gerçekleşmiş olup, tarım dışı işsizlik oranı %12,4'dür. Kentsel yerlerde işsizlik oranı % 11,8, kırsal yerlerde ise % 6,8 olmuştur. İşsiz sayısı ise ciddi bir artışla 2 milyon 790 bin kişiye yükselmiştir. Çalışanların % 37,4'ü yaptığı işten dolayı sosyal güvenlik kuruluşuna kayıtlı değildir. Ülkemizde nüfusun yaş gruplarına göre dağılımı, 2011-2012 öğretim yılında okullaşma oranı ile sağlık ve istihdam yapısına ilişkin veriler aşağıda yer almaktadır. Breakdown of population by age groups, school enrollments in 2011-2012 academic year and data concerning health and employment structure are indicated below. a) Nüfusun yaş gruplarına göre dağılımı: a) Breakdown of population by age group: 0-14 yaş grubu : %24,9 0-14 years 15-64 yaş grubu : %67,6 14-65 years : 67,6 % 65+ yaş grubu Over 65 years: 7,5 % : %7,5 : 24,9 % b) 2011-2012 öğretim yılında net okullaşma oranı: b) School enrollments in 2011-2012 academic year: Okul öncesi eğitim : Preschool education: 3-5 yaş grubu : %31 3-5 years : %31 4-5 yaş grubu : %44 4-5 years : %44 5 yaş : % 66 5 years : %66 İlköğretimde : %99 Elementary school education: 99 % Orta öğretimde : %67 Secondary school education : 67 % Yüksek öğretimde : %36 TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ University education 17 : 36 % ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY SOSYO-EKONOMİK GELİŞMELER SOCIO-ECONOMIC DEVELOPMENTS c) Sağlık (2011 yıl sonu) c) Health (end of 2011) 10.000 kişiye düşen yatak sayısı : 25 Number of beds per 10.000 persons 10.000 kişiye düşen hekim sayısı : 17 Number of doctors per 10.000 persons : 17 10.000 kişiye düşen hemşire sayısı : 16 Number of nurses per 10.000 persons : 16 d) İstihdam d) Employment İşgücü: 27.556.000 İşgücüne katılma oranı: %50 İstihdam: 24.766.000 İşsiz: 2.790.000 İşsizlik: %10,1 Tarım dışı işsizlik: %12,4 Workforce: 27.556.000 Labor Participation Rate: 50% Employment: 24.766.000 Unemployed: 2.790.000 Unemployment Rate: 10,1% Non-agricultural unemployment: 12,4% Toplam istihdam içinde; Tarım sektörünün payı : %23,0 Sanayi sektörünün payı : %19,6 İnşaat : %6,7 Hizmetler sektörünün payı : %50,8 Sectoral shares of employment; Agriculture: 23,0% Industry: 19,6% Construction: 6,7% Services: 50,8% 2012 yılı itibarıyla sosyal sigorta programları tarafından kapsanan nüfusun oranı %83'tür. Toplam aktif sigortalı sayısı ise 18.3 milyon kişidir. Aktif-pasif sigortalı oranı 1,90'dır. Sosyal sigorta sisteminin gelirleri giderlerini karşılayamamakta olup, sistemde yaşanan finansman sorununun en önemli nedenleri; geçmişte uygulanan erken emekliliğin olumsuz etkileri, sağlık harcamalarının giderek artması ve sistemin bilgi teknolojisi altyapısındaki eksikliklerdir. Finansman açığını kapatmak için sisteme bütçeden yapılan transfer tutarının GSYH'ye oranı % 5,11 olmuştur. Percentage of the population covered by social security schemes was 83 % as of the end of 2012. Number of total active insured was 18.3 million persons. Active-passive insured ratio was 1,90. The most significant problem of the social security system is that the income of the system is not able to cover the expenses. Accordingly, the ratio of transfers from the budget to social security institutions to GDP was 5,11% . TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 18 : 25 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY SOSYO-EKONOMİK GELİŞMELER SOCIO-ECONOMIC DEVELOPMENTS 2012 YILININ TEMEL SOSYO-EKONOMİK GÖSTERGELERİ Nüfus (2012 Yıl Sonu) MAIN SOCIO-ECONOMIC INDICATORS FOR 2012 Kentsel Nüfus (%) 77,3 İstihdam (15+Yaş) 24.766.000 İşsizlik Oranı (%) Population (End of 2012) 75.627.384 Urban Population (%) Employment (Age 15+) Unemployment Rate (%) 9,2 75.627.384 77,3 24.766.000 9,2 10.000 Kişiye Düşen Hekim Sayısı (2012 yıl sonu) 17 Number of doctors per 10.000 people (End of 2012) 17 10.000 Kişiye Düşen Yatak (2012 yıl sonu) 25 Number of beds per 10.000 people (End of 2012) 25 Preschool Education Schooling Rate - 2011/2012 (%) Okul Öncesi Eğitim Okullaşma Oranı - 2011/2012 (%) 3-5 Yaş 30,87 3-5 Years 30,87 4-5 Yaş 44,04 4-5 Years 44,04 5 Yaş 65,69 5 Years 65,69 İlköğretim Okullaşma Oranı - 2011/2012 (%) 98,67 Basic Education Schooling Rate - 2011/2012 (%) 98,67 Ortaöğretim Okullaşma Oranı - 2011/2012 (%) 67,37 Secondary Education Schooling Rate - 2011/2012 (%) 67,37 Yükseköğretim Okullaşma Oranı - 2011/2012 (%) 35,51 Higher Education Schooling Rate - 2011/2012 (%) 35,51 Gayri Safi Yurtiçi Hasıla - Cari Fiyatlarla (Milyar TL) 1.416 Gross Domestic Product - Current Prices (Million TL) 1.416 Gayri Safi Yurtiçi Hasıla - (Milyar ABD Doları) GSYH Büyüme Oranı (%) Kişi Başına GSYH - Cari Fiyatlarla (ABD Doları) Gross Domestic Product (USD million) 786 GDP Growth Rate (%) 1,6 GDP per capita - Current Prices (USD) 10.504 786 1,6 10.504 İthalat (Milyar ABD Doları) 236.5 Imports (USD million) 236.5 İhracat (Milyar ABD Doları) 152.4 Exports (USD million) 152.4 Turizm Gelirleri (Milyar ABD Doları) Tourism Revenues (USD million) 23.440 23.440 Merkezi Yönetim Bütçe Gelirleri (Milyar TL) 331 General Government Budget Revenue (Million TL) 331 Merkezi Yönetim Bütçe Giderleri (Milyar TL) 360 General Government Budget Expenses (Million TL) 360 Bütçe Açığının GSYH’ye Oranı (%) 2,04 Budget Deficit to GDP (%) 2,04 TÜFE (%) 6,16 Consumer Price Index (%) 6,16 ÜFE (%) 2,45 Producer Price Index (%) 2,45 Sigorta Prim Geliri (TL) Sigorta Prim Geliri/GSYH (%) TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ Insurance Premium Income (TL) 19.829.487.052 Insurance Premium Income/GDP (%) 1,40 19 19.829.487.052 1,40 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY DÜNYA SİGORTA SEKTÖRÜ THE GLOBAL INSURANCE INDUSTRY 2012 yılı sonu itibarıyla Dünyada toplam prim büyüklüğü, reel bazda %2,4 artarak 4.6 trilyon dolar olmuştur. Dünyada toplam prim üretiminin 3.9 trilyon dolarlık kısmı gelişmiş ülkelerde oluşurken, sigorta bilincinin tam olarak yerleşmediği gelişmekte olan ülkelerde bu miktar 723 milyar dolarda kalmıştır. Ancak, primler gelişmiş ülkelerde bir önceki yıla göre %1,7 artarken, gelişmekte olan ülkelerde artış oranı %6,8 olmuştur. As of end of 2012, total premium production in the World increased by 2,4% in real terms and amounted to USD 4.6 trillion. While USD 3.9 trillion of total premium production in the World realized in the developed countries, this sum remained at USD 723 billion in the developing countries where insurance awareness has not fully developed. However, while premiums increased by 1,7% in the developed countries compared to the previous year, the rate of increase was 6,8% in developing ones. Amerika kıtasında prim üretimi bir önceki yıla göre reel olarak %2,8 artmıştır. Avrupa'da 2011 yılında azalan prim üretimi ise, 2012 yılında da %1,7 azalış göstermiştir. Asya kıtasında artış oranı %6,9'u bulurken, Afrika %10,5 artış görülmektedir. Okyanusya'da ise %0,1 oranında bir daralma yaşanmıştır. Toplam prim büyüklüğünde, son yıllarda payı sürekli gerilemekte olan Avrupa kıtası ilk sırayı %34'lük pay ile Amerikaya bırakmış olup bunu %33 ile Avrupa ve %29 ile Asya takip etmektedir. Geçen senelerde olduğu gibi, hayat dışı branşlarda prim üretim liderliğini Amerika elinde tutarken, hayat branşında Asya kıtası en büyük paya sahip olan kıta olmuştur. Increases in real premiums in America and premium production increased by 2,8% compared to the previous year. However, premium production decreased in Europe in 2012 displayed an increase by %1,7. While increase rate reached 6,9% in Asia and 10,5 in Africa, a decrease was seen in Oceania by 0,1% respectively. In total premium growth, Europe whose share has constantly receded in the last years has left its first rank to the America with 34% share. It is followed by Europe and Asia with 33% and 29% respectively. America is the leader in premium production in non-life branches, whereas Asia the leader in life branch. Ülkeler bazında bakıldığında ise, Dünyada en yüksek prim üretimi yaklaşık 1.3 trilyon dolarla ABD'de olup, prim üretimindeki artış reel bazda %1,9 olarak gerçekleşmiştir. Japonya, 2012 yılında %7,9 artış yakalayarak 655 milyar dolar prim üretimine ulaşmıştır. Prim büyüklüğü İngiltere'de düşüşünü sürdürerek 311 milyar dolara gerilemiştir. The highest premium production in the World is in the USA approximately with USD 1.3 trillion and its premium production increased by 1,9% in real terms. Premium production in Japan is increased by 7,9% and reached to USD 655 billion. While in the UK it decreased to USD 311 billion by maintaining a considerable decrease. 2012 yılında Dünyada kişi başına düşen prim büyüklüğü ortalaması 656 dolardır. Bu miktar gelişmiş ülkelerde 3.677 dolar iken, gelişmekte olan ülkelerde 120 dolarda kalmaktadır. Dünyada kişi başına en yüksek prim üreten ülke 7.522 dolarla İsviçre'dir. ABD'de ise kişi başına düşen prim üretimi 4.047 dolar olup, bu miktarın yarıdan fazlasını hayat dışı primler oluşturmaktadır. Average premium production per capita in the World was 656 Dollars in 2012. This amount was USD 3.677 in developed countries, whereas it was only USD 120 in developing countries. The country with the highest premium per capita in the World is Switzerland with USD 7.522. Premium production per capita was is USD 4.047 in the USA and nonlife premiums constitute more than half of it. Dünyada sigorta sektörünün ekonomideki yerini gösteren primlerin Gayri Safi Yurtiçi Hasılaya (GSYH) oranı 2012 yılında % 6,5 iken, gelişmiş ülkelerde bu oran %8,6 ve gelişmekte olan ülkelerde %2,7'dir. Primlerin GSYH'ya oranının en yüksek olduğu ülke %18,2 ile Tayvan olup, bu ülkeyi Güney Afrika, Hollanda ve Hong Kong takip etmektedir. While the ratio of the premiums to GDP was 6,5% in the World in 2012, it was 8,6% in developed countries and 2,7% in developing countries. The country with the highest ratio of premiums to GDP was Taiwan with 18,2% was followed bySouth Africa, Netherlands and Hong Kong. Dünya Sigorta Sektörü (2012) Global Insurance Industry (2012) Share of world market (%) Primlerin GSYİH’ya oranı (%) Premiums as % of GDP Per capita premium production ($) 2,8 33,87 6,80 1.649 1.535.176 -1,7 33,28 6,73 1.724 1.346.223 6,9 29,19 5,73 322 Avustralya / Australia 97.071 -0,1 2,10 5,60 2.660 Afrika / Africa 71.891 10,5 1,56 3,65 67 4.612.514 2,4 100,00 6,50 656 3.889.836 1,7 84,33 8,59 3.677 722.678 6,8 15,67 2,65 120 Prim üretimi (milyon $) Premium Production ($ Million) 2011 yılına göre reel prim artışı (%) Year on year change (%) Dünyadaki payı (%) Amerika / America 1.562.153 Avrupa / Europe Asya / Asia DÜNYA / WORLD Sanayileşmiş ülkeler / Industrialized countries Gelişmekte olan ülkeler / Developing countries Kaynak: Swiss Re, Sigma No 3/2013 TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ Kişi başı prim ($) Source: Swiss Re, Sigma 3/2013 20 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY AVRUPA BİRLİĞİ SİGORTA SEKTÖRÜ EUROPEAN UNION INSURANCE INDUSTRY 27 üyeli Avrupa Birliği'nde sigorta sektörünün prim büyüklüğü 2012 yılında 1.49 trilyon dolardan 1.40 trilyon dolara düşmüştür. Kriz yılları hariç önceki yıllarda istikrarlı büyüyen AB sigorta sektörü prim büyüklüğü dolar bazında %2,3 reel azalış göstermiştir. Hayat primlerindeki azalış %3,3'ü bulurken, hayatdışı primlerdeki azalış %0,8'de kalmaktadır. Hayat prim üretimi 821 milyar dolar, hayat-dışı prim üretimi ise 581 milyar dolardır. Toplam prim hacmi Dünya prim hacminin %30'una denk gelmektedir. Premium production in the EU-27 decreased from USD 1.49 trillion to USD 1.40 trillion in 2012. EU insurance market showed considerable increases in previous years. However, there was a significant decrease in years of crisis. Premium production in the EU-27 decrease of 2,3% on dollar basis. While decrease in life premiums reached to 3,3%, increase in non-life premiums remained as 0,8%. Life premium production was USD 821 billion and non-life premium production was USD 581 billion. Total premium volume was 30% of the global premium volume. Ülkeler bazında bakıldığında ise, Avrupa Birliği'nde en yüksek prim hacmi 311 milyar dolar ile İngiltere'de görülürken, bu ülkeyi sırasıyla 242 ve 231 milyar dolarla Fransa ve Almanya takip etmektedir. In the EU the country with the highest premium production in 2012 was the UK with USD 311 billion. It is followed by France and Germany with USD 242 and 231 billion respectively. The country with the highest life premium production was the UK by USD 205 billion and Germany was the leader in non-life premium production by USD 125 billion. En büyük hayat prim üretimine sahip ülke 205 milyar dolarla İngiltere iken, hayat-dışı prim büyüklüğünde 125 milyar dolarla Almanya başı çekmektedir. While average premium production per capita was USD 2.533 in the EU in 2012, this average increased to USD 2.720 in the Euroland. Among the EU member countries, the premium production per capita in the Netherlands amounted to USD 5.985 with the privatization of its health system. It was USD 4.350 in the UK, USD 3.544 in France, USD 494 in Poland and USD 332 in Hungary. Avrupa Birliği'nde kişi başına düşen prim üretimi, 2012 yılında 2.533 dolar olurken, Euro kullanan üye ülkelerde bu ortalama 2.720 dolara çıkmaktadır. Avrupa Birliği üyesi ülkelerden Hollanda'da sağlık sigortalarının tamamen özelleştirilmesiyle birlikte kişi başı prim üretimi 5.985 dolar olarak gerçekleşirken, bu miktar İngiltere'de 4.350, Fransa'da 3.544 dolar olup, Polonya'da 494, Macaristan'da 332 dolardır. In the EU, the ratio of insurance industry to Gross Domestic Product (GDP) decreased to 7,7%. The country with the highest share of premium production in GDP was the Netherlands by 12,9%. While share of insurance industry in GDP in the Netherlands, England, Finland, France, Denmark, Belgium and Ierland was above the EU average which is 7,7%, this rate was rather below the average in the Eastern and Central European countries such as Czech Republic, Poland and Hungary. 2012 yılında Avrupa Birliği sigorta sektörünün Gayri Safi Yurtiçi Hasıla (GSYİH) içindeki payı, %7,7'ye düşmüştür. Prim üretiminin GSYİH içindeki payının en yüksek olduğu ülke % 12,9 ile Hollanda'dır. Hollanda, İngiltere Finlandiya, Fransa, Danimarka, Belçika ve İrlanda'da sigorta sektörünün GSYH içindeki payı % 7,7 olan AB ortalamasının üzerindeyken, Çek Cumhuriyeti, Polonya, Bulgaristan, Romanya ve Macaristan gibi Orta ve Doğu Avrupa ülkelerinde bu oran ortalamanın oldukça altında kalmaktadır. European Union Insurance Industry (2012) Avrupa Birliği Sigorta Sektörü (2012) Prim üretimi (milyon $) Premium Production ($ Million) 2011 yılına göre reel prim artışı (%) Year on year change (%) Dünyadaki payı (%) Share of world market (%) Primlerin GSYİH’ya oranı (%) Premiums as % of GDP Per capita premium production ($) Kişi başı prim ($) İngiltere / UK 311.418 -2,10 6,75 11,27 4.350 Fransa / France 242.459 -5,50 5,26 8,92 3.544 Almanya / Gemany 231.908 0,30 5,03 6,74 2.805 Hollanda / Netherlands 100.342 -2,50 2,18 12,99 5.985 19.038 5,30 0,41 3,82 494 3.298 -11,90 0,07 2,44 332 1.402.293 -2,30 30,4 7,70 2.533 11.014 6,30 0,24 1,37 146 Polonya / Poland Macaristan / Hungary AB 27 / EU 27 Türkiye / Turkey Kaynak: Swiss Re, Sigma No 3/2013 TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ Source: Swiss Re, Sigma 3/2013 21 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 22 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜ TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ THE TURKISH INSURANCE SECTOR 23 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 1. GENEL BAKIŞ 1. GENERAL OVERVIEW 31.12.2012 tarihi itibariyle Birliğe kayıtlı 64 sigorta şirketi ve 2 reasürans şirketi bulunmaktadır. Asya Emeklilik ve Hayat AŞ 07.05.2012 tarihli ve 08368 sayılı Hazine Müsteşarlığı Sigortacılık Genel Müdürlüğü'nün uygunluk yazısı ile ruhsat onayı almıştır. 2012 yılında iflasına karar verilen sigorta ve reasürans şirketi olmamıştır. There are 64 insurance companies and 2 reinsurance companies registered with the Association as of December 31, 2012. Asya Emeklilik ve Hayat AŞ received license approval under Letter No. 08368 of 07.05.2012 by Undersecretariat of Treasury General Directorate of Insurance. There are no insurance and pension companies claiming bankruptcy in 2012. Inter Sigorta AŞ, Merkez Sigorta AŞ, Rumeli Sigorta AŞ, Rumeli Hayat Sigorta AŞ ve Artı Reasürans AŞ aktif olarak yeni sigorta ve reasürans sözleşmesi yapmamaktadırlar. Inter Sigorta AŞ, Merkez Sigorta AŞ, Rumeli Sigorta AŞ, Rumeli Hayat Sigorta AŞ, Artı Reasurans AŞ do not conclude new insurance and pension contracts actively. 2012 yılında üç şirketin ticaret unvanı değişmiştir. Chartis Sigorta AŞ'nin unvanı 13.11.2012 tarihi itibariyle AIG Sigorta AŞ olarak değişmiştir. American Life Hayat Sigorta AŞ ile Deniz Emeklilik ve Hayat AŞ 29.06.2012 tarihi itibariyle Met Life Emeklilik ve Hayat AŞ unvanı altında birleşmişlerdir. In 2012, trade names of three companies have changed. Trade name of Chartis Sigorta AŞ was changed as AIG Sigorta AŞ as at 13.11.2012. American Life Hayat Sigota AŞ and Deniz Emeklilik ve Hayat AŞ merged under the trade name, Met Life Emeklilik ve Hayat AŞ as at 29.06.2012. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 24 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 1. GENEL BAKIŞ 1. GENERAL OVERVIEW Sigorta, Reasürans ve Emeklilik Şirketleri Sayısı Number of Insurance, Reinsurance and Pension Companies Faaliyet Alanı Fields of Operation 2008 2009 2010 2011 2012 Sigorta ve Emeklilik Şirketleri Insurance and Pension Companies 59 58 62 64 64 Hayat Life 13 9 11 9 8 Emeklilik Pension 12 13 13 16 17 Hayat Dışı Non-Life 36 36 38 39 39 2 2 2 2 2 61 60 64 66 66 Reasürans Şirketleri Reinsurance Companies Toplam Total Branşlara Göre Sigorta Şirketleri Sayıları Branşlar Branches Breakdown of Insurance Companies According to the Branches 2008 2009 2010 2011 2012 Kaza - Accident 50 51 55 57 57 Hastalık/Sağlık - Sickness/Health 33 32 33 34 37 Kara Araçları - Land Vehicles 28 28 30 31 32 - 2 3 2 2 Hava Araçları - Aircraft 16 16 18 16 18 Su Araçları - Ships 26 26 27 27 28 Nakliyat - Goods on Transit 29 29 31 31 32 Yangın ve Doğal Afetler - Fire and Natural Forces 29 29 31 32 33 Genel Zararlar - Other Damage to Property 29 29 31 31 33 Kara Araçları Sorumluluk - Motor Vehicle Liability 28 28 30 31 32 Hava Araçları Sorumluluk - Aircraft Liability 14 15 15 16 14 Su Araçları Sorumluluk - Liability for Ships - 3 3 3 5 Genel Sorumluluk - General Liability 29 29 31 32 33 Kredi - Credit 13 9 9 10 10 - 13 16 18 20 Finansal Kayıplar - Miscellaneous Financial Loss 15 22 22 23 26 Hukuksal Koruma - Legal Expenses 18 20 23 24 25 - - 1 2 2 27 26 26 27 27 Raylı Araçlar - Railway Rolling Stock Emniyeti Suistimal - Suretyship Destek - Assistance Hayat - Life TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 25 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 2. PRİM GELİRLERİ 2. PREMIUM INCOME 2012 yılı sonu itibariyle sektörde faaliyet gösteren 64 sigorta şirketinin prim gelirleri toplamı cari fiyatlarla bir önceki yıla göre %15,52 oranında artarak 19.829.487.052 TL'ye yükselmiştir. Aynı dönemde ABD Doları bazında toplam prim geliri % 7,83 oranında artarak 11.013.885.215 ABD Doları olarak gerçekleşmiştir. By the end of year 2012, the total premium income of 64 insurance companies operating in the sector, increased by 15,52% at current prices with respect to the previous year and reached 19.829.487.052 TL. In the same period, the total premium income based on USD has increased by 7,83% reaching to USD 11.013.885.215. 2012 yılında Raylı Araçlar, Hava Araçları ve Finansal Kayıplar branşları dışındaki tüm branşlarda cari fiyatlarla prim üretimi artmıştır. En yüksek artış %67,60 ile Su Araçları Sorumluluk branşında gerçekleşmiş olup, bunu %51,04 ile Destek, %46,17 ile Emniyeti Suiistimal, %44,49 ile Kredi, %32,34 ile Kara Araçları Sorumluluk, %19,71 ile Kara Araçları, %18,32 ile Genel Zararlar, %14,56 ile Yangın ve Doğal Afetler, %11,43 ile Hastalık/Sağlık, %10,14 ile Hukuksal Koruma, %8,91 ile Su Araçları, %8,75 ile Genel Sorumluluk, %5,40 ile Nakliyat, %5,27 ile Hava Araçları Sorumluluk, %2,59 ile Kaza ve %0,94 ile Hayat branşı izlemiştir. Raylı Araçlar branşı 2012 yılını %68,56, Hava Araçları % 27,46 ve Finansal Kayıplar branşı %3,36 oranında azalış ile kapatmıştır. In 2012, premium production in current prices increased in all branches except Railway Rolling Stock, Aircraft and Miscellaneous Financial Losses branches. The highest increase was realized in Liability for Ships branch by 67,60% and followed by Assistance at the rate of 51,04%, Suretyship at the rate of 46,17%, Credit at the rate of 44,49%, Motor Vehicle Liability at the rate of 32,34%, Land Vehicles at the rate of 19,71%, Other Damage to Property at the rate of 18,32%, Fire and Natural Forces at the rate of 14,56%, Sickness and Health at the rate of 11,43%, Legal Expenses at the rate of 10,44%, Ships at the rate of 8,91%, General Liability at the rate of 8,75%, Goods on Transit at the rate of 5,40%, Aircraft Liability at the rate of 5,27%, Accident at the rate of 0,94% and Life at the rate of 0,94%. Railway Rolling Stock branch has closed the year by a decrease of 68,56% and followed by Aircraft at the rate of 27,46 and Miscellaneous Financial Losses at the rate of 1,21. Sigortacılık sektörünün ülke ekonomileri için önemini gösteren kriterlerden birisi de verilen teminat tutarıdır. 2012 yılında ülkemizde sigorta şirketleri tarafından toplam 49.7 trilyon TL teminat verilmiştir. Bu tutar GSYİH'nin yaklaşık 35 katını aşmakta ve sigortacılık sektörünün ülkemiz ekonomisi için ne kadar önemli olduğunu göstermektedir. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ Another criterion showing the significance of the insurance industry in the economy is the amount of coverage. In 2012, the coverage provided by insurance companies has been recorded as 49.7 Trillion TL. This amount is nearly 35 fold of GDP and indicates the importance of the insurance industry for Turkish economy. 26 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 2. PRİM GELİRLERİ 2. PREMIUM INCOME Branşlara Göre Prim Gelirleri, Yıllara Göre Değişimler ve Branşların Yüzde Payları (TL) Premium Income, Annual Changes, Percentage Breakdown According to the Branches (TL) Kaza Accident Hastalık/Sağlık Sickness/Health Kara Araçları Land Vehicles Raylı Araçlar Railway Rolling Stock Hava Araçları Aircraft Su Araçları Ships Nakliyat Goods on Transit Yangın ve Doğal Afetler Fire and Natural Forces Genel Zararlar Other Damage to Property Kara Araçları Sorumluluk Motor Vehicle Liability Hava Araçları Sorumluluk Aircraft Liability Su Araçları Sorumluluk Liability for Ships Genel Sorumluluk General Liability Kredi Credit Emniyeti Suistimal Suretyship Finansal Kayıplar Miscellaneous Financial Loss Hukuksal Koruma Legal Expenses Destek Assistance Hayat Dışı Toplam Non-Life Total Hayat Life Toplam Total 4,29 534.836.843 1.326.125.506 0,00 11,26 1.415.166.400 2.850.270.696 0,00 24,20 2.632.269.343 0,00 0,00 152.925 0,00 0,00 31.018.936 0,00 0,26 57.327.385 84,81 0,47 100.680.829 0,00 0,85 112.531.352 11,77 0,92 107.863.975 312.919.851 0,00 2,66 258.431.178 -17,41 2,10 1.827.782.304 0,00 15,52 807.424.625 0,00 6,85 2.062.285.307 0,00 17,51 2.203.110.187 31.610.240 0,00 0,27 47.104.205 0 0,00 0,00 233.385.509 0,00 1,98 40.944.611 0,00 11,89 Toplam İçindeki Payı Percentage Breakdown Bir Önceki Yıla Göre Değişim Annual Changes Prim Premium Toplam İçindeki Payı Percentage Breakdown 2012 Bir Önceki Yıla Göre Değişim Annual Changes Prim Premium Toplam İçindeki Payı Percentage Breakdown 2011 Bir Önceki Yıla Göre Değişim Annual Changes Prim Premium 504.990.679 0,00 0 5,91 Toplam İçindeki Payı Percentage Breakdown 2010 Bir Önceki Yıla Göre Değişim Annual Changes Prim Premium Toplam İçindeki Payı Percentage Breakdown Prim Premium Branşlar Branches 2009 Bir Önceki Yıla Göre Değişim Annual Changes 2008 4,24 662.742.908 10,74 3,86 679.886.051 2,59 3,43 6,71 11,52 1.705.425.201 20,51 12,07 1.998.738.842 17,20 11,64 2.227.162.750 11,43 11,23 -7,65 21,43 3.116.701.275 18,40 22,06 3.787.527.876 21,52 22,07 4.533.999.441 19,71 22,86 680.829 345,21 0,00 817.289 20,04 0,00 256.942 -68,56 0,00 47.498.033 -17,15 0,34 69.392.165 46,09 0,40 50.337.119 -27,46 0,25 -4,15 0,76 122.273.308 13,36 0,71 133.166.492 8,91 0,67 298.603.361 15,54 2,11 358.509.903 20,06 2,09 377.880.681 5,40 1,91 3,61 14,01 2.309.587.996 16,64 13,46 2.645.854.020 14,56 13,34 1.473.838.633 48,38 8,59 1.743.774.657 18,32 8,79 2.975.497.416 16,87 17,34 3.937.870.268 32,34 19,86 74.821.776 48,88 0,44 78.766.957 5,27 0,40 261.366 -51,96 0,00 438.040 67,60 0,00 4,35 598.441.610 4,56 15,56 1.980.079.977 7,36 993.253.148 6,83 17,94 2.546.068.102 49,02 0,38 50.256.018 6,69 0,36 374.488 0,00 0,00 544.021 45,27 0,00 251.164.772 7,62 2,05 327.470.531 30,38 2,32 386.298.247 17,96 2,25 420.117.860 8,75 2,12 0,35 27.711.707 -32,32 0,23 31.847.583 14,92 0,23 51.265.677 60,97 0,30 74.072.355 44,49 0,37 0,00 0,00 16.641.819 0,00 0,14 16.441.179 -1,21 0,12 12.334.897 -24,98 0,07 18.029.656 46,17 0,09 41.821.506 0,00 0,36 65.386.768 56,35 0,53 84.708.038 29,55 0,60 140.371.731 65,71 0,82 135.648.995 -3,36 0,68 32.412.600 0,00 0,28 36.693.364 13,21 0,30 43.162.335 17,63 0,31 52.351.046 21,29 0,30 57.661.814 10,14 0,29 0,00 0,00 0,00 0,00 141.059 0,00 0,00 2.475.594 1.655,01 0,01 3.739.251 51,04 0,02 0 0 10.203.673.199 0,00 1.576.208.875 0,00 1.911.150.462 904.312.573 12,00 0 86,62 10.474.365.771 13,38 1.807.022.698 11.779.882.075 0,00 100,00 12.281.388.469 TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 2,65 85,29 11.949.186.276 14,64 14,71 2.181.089.906 4,26 100,00 14.130.276.182 27 9,84 7,03 15,57 18,02 14,08 84,56 14.479.106.669 21,17 84,35 17.118.663.351 20,70 15,44 23,13 15,65 2.685.565.154 15,05 100,00 17.164.671.823 2.710.823.701 21,47 100,00 19.829.487.052 18,23 86,33 0,94 13,67 15,52 100,00 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 2. PRİM GELİRLERİ 2. PREMIUM INCOME ABD Doları Prim Gelirleri ve Yıllık Değişim Premium Income and Annual Changes in US Dollars Kaza Accident Hastalık/Sağlık Sickness/Health Kara Araçları Land Vehicles Raylı Araçlar Railway Rolling Stock Hava Araçları Aircraft Su Araçları Ships Nakliyat Goods on Transit Yangın ve Doğal Afetler Fire and Natural Forces Genel Zararlar Other Damage to Property Kara Araçları Sorumluluk Motor Vehicle Liability Hava Araçları Sorumluluk Aircraft Liability Su Araçları Sorumluluk Liability for Ships Genel Sorumluluk General Liability Kredi Credit Emniyeti Suistimal Suretyship Finansal Kayıplar Miscellaneous Financial Loss Hukuksal Koruma Legal Expenses Destek Assistance Hayat Dışı Toplam Non-Life Total Hayat Life Toplam Total 388.454.368 4,29 - 345.702.827 -11,01 1.020.096.543 11,26 - 914.721.996 -10,33 11,52 1.138.012.279 2.192.515.920 24,20 - 0 0,00 - 98.846 23.860.720 0,26 - 77.446.792 0,85 - 240.707.578 2,66 - 1.405.986.388 15,52 - 1.235.311.526 621.095.865 6,85 - 584.521.086 1.586.373.313 17,51 - 24.315.569 0,27 - 30.446.774 25,22 0,38 33.535.312 10,14 0,36 44.523.521 32,77 0,44 0 0,00 - 242.058 0,00 0,00 363.019 0,00 0,00 155.528 -57,16 0,00 179.527.315 1,98 - 162.345.532 -9,57 2,05 218.517.637 34,60 2,32 5,20 2,25 31.495.855 0,35 - 17.912.033 -43,13 0,23 21.251.557 18,64 0,23 30.506.205 43,55 0 0,00 - 10.756.783 0,00 0,14 10.971.026 0,00 0,12 32.170.389 0,36 - 42.264.086 31,38 0,53 56.524.782 33,74 24.932.769 0,28 - 23.717.513 -4,87 0,30 28.801.771 0 0,00 - 0 0,00 0,00 94.127 7.848.979.384 86,62 - 6.770.322.391 -13,74 85,29 1.212.468.365 13,38 - 1.168.006.398 9.061.447.749 100,00 - 7.938.328.789 -12,39 100,00 9.428.984.507 TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 4,35 399.333.785 1.189.371.522 4,51 11,64 1.237.032.245 4,01 11,23 22,24 22,06 2.253.810.101 8,37 22,07 2.518.317.760 11,74 22,86 0,00 0,00 486.337 394.372.453 24,41 12,07 0,00 0,00 454.310 37.054.738 55,30 0,47 31.694.937 -14,46 72.736.961 -6,08 0,92 71.976.495 167.042.323 -30,60 2,10 199.254.879 7,36 662.787.367 1.424.025.717 -10,23 17,94 1.698.964.435 Toplam İçindeki Payı Percentage Breakdown 377.628.877 4,24 2.079.741.943 -5,89 Bir Önceki Yıla Göre Değişim Annual Changes 3,86 15,51 1.701.421.591 -22,40 21,43 -12,14 15,56 1.321.286.519 Prim Premium Toplam İçindeki Payı Percentage Breakdown 2012 Bir Önceki Yıla Göre Değişim Annual Changes Prim Premium Toplam İçindeki Payı Percentage Breakdown 2011 Bir Önceki Yıla Göre Değişim Annual Changes Prim Premium Toplam İçindeki Payı Percentage Breakdown 2010 Bir Önceki Yıla Göre Değişim Annual Changes Prim Premium Toplam İçindeki Payı Percentage Breakdown Prim Premium Branşlar Branches 2009 Bir Önceki Yıla Göre Değişim Annual Changes 2008 -1,24 -4,25 3,43 7,05 0,00 142.713 -70,66 0,00 0,34 41.292.570 30,28 0,40 27.958.729 -32,29 0,25 -1,05 0,76 72.760.076 1,09 0,71 73.964.619 1,66 0,67 19,28 2,11 213.335.259 7,07 2,09 209.886.137 -1,62 1,91 6,96 14,01 1.374.345.728 4,02 13,46 1.469.585.794 13,39 7,03 19,31 18,02 877.023.882 32,32 1.770.602.449 8,59 4,22 17,34 6,93 13,34 968.544.162 10,44 8,79 2.187.209.937 23,53 19,86 -1,74 0,40 243.300 56,43 0,00 1,51 2,12 0,30 41.141.983 34,86 0,37 7.340.016 -33,10 0,07 10.014.206 36,43 0,09 0,60 83.529.742 47,78 0,82 75.343.475 -9,80 0,68 21,44 0,31 31.152.066 8,16 0,30 32.027.082 2,81 0,29 0,00 0,00 1.473.129 0,00 0,01 2.076.891 0,00 0,02 7.973.566.179 17,77 84,56 8.615.951.603 8,06 84,35 9.508.213.333 10,36 86,33 -3,67 14,71 1.455.418.328 24,61 15,44 1.598.075.069 9,80 15,65 1.505.671.882 -5,78 13,67 8,33 100,00 11.013.885.215 7,83 100,00 28 229.871.018 18,78 100,00 10.214.026.672 43.749.504 233.345.919 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 3. SİGORTA BRANŞLARI 3. INSURANCE BRANCHES 1. Mal Sigortaları 1. Property Insurances A. Yangın ve Doğal Afetler A.1. Yangın Sigortası A.2. Yangına Bağlı Kar Kaybı Sigortası A.3. Zorunlu Deprem Sigortası B. Kara Araçları B.1. Kara Taşıtları Kasko Sigortası C. Raylı Araçlar D. Hava Araçları E. Su Araçları E.1. Tekne Sigortası F. Nakliyat F.1. Kıymet Nakliyat Sigortası F.2. Emtea Nakliyat Sigortası G. Genel Zararlar G.1. Hırsızlık Sigortası G.2. Cam Kırılmasına Karşı Sigorta G.3. Makine Kırılması Sigortası G.4. Montaj Sigortası G.5. İnşaat Sigortası G.6. Elektronik Cihaz Sigortası G.7. Devlet Destekli Bitkisel Ürün Sigortası G.8. Devlet Destekli Büyükbaş Hayvan Hayat Sigortası G.9. Devlet Destekli Küçükbaş Hayvan Hayat Sigortası G.10.Devlet Destekli Kümes Hayvanları Hayat Sigortası G.11.Devlet Destekli Sera Sigortası G.12.Devlet Destekli Su Ürünleri Sigortası G.13.Tarım Ürünleri Dolu Sigortası G.14.Hayvan Hayat Sigortası G.15.Kümes Hayvanlarının Hayat Sigortası G.16.Sera Sigortası H. Kredi H.1. Kredi Sigortası H.2. Tek Risk Sigortası I. Emniyeti Suistimal J. Finansal Kayıplar J.1. Borç Ödeme Sigortası K. Hukuksal Koruma L. Destek L.1. Seyahat Araç Destek Sigortası A. Fire Insurances A.1. Fire Insurance A.2. Loss of Profit Insurance Due to Fire A.3. Compulsory Earthquake Insurance B. Land Vehicles B.1. Motor Vehicle Physical Damage Insurance C. Railway Rolling Stock D. Aircraft E. Ships E.1. Hull Insurance F. Goods on Transit F.1. Specie Insurance F.2. Cargo Insurance G. Other Damage to Property G.1. Theft Insurance G.2. Plate Glass Insurance G.3. Machinery Breakdown Insurance G.4. Erection All Risk Insurance G.5. Construction All Risk Insurance G.6. Electronic Equipment Insurance G.7. State Supported Crop Insurance G.8. State Supported Bovine Animals Insurance G.9. State Supported Ovine Insurance G.10.State Supported Poultry Insurance G.11.State Supported Greenhouse Insurance G.12.State Supported Aquaculture Insurance G.13.Crop Hail Insurance G.14.Livestock Insurance G.15.Poultry Insurance G.16.Greenhouse Insurance H. Credit H.1. Credit Insurance H.2. Single Risk Insurance I. Suretyship J. Miscelaneous Financial Loss J.1. Payment Protection Insurance K. Legal Expenses L. Assistance L.1. Travel Vehicle Support Insurance 2. Can Sigortaları 2. Life Insurances A. Hayat B. Kaza B.1. Ferdi Kaza Sigortası B.2. Karayolu Yolcu Taşımacılığı Zorunlu Koltuk Ferdi Kaza Sigortası TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ A. Life B. Accident B.1. Personal Accident Insurance B.2. Compulsory Road Passenger Transportation Personal Accident Insurance 29 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 3. SİGORTA BRANŞLARI 3. INSURANCE BRANCHES C. Hastalık/Sağlık C.1. Sağlık Sigortası C.2. Seyahat Sağlık Sigortası C. Sickness/Health C.1. Health Insurance C.2. Travel Health Insurance 3. Sorumluluk Sigortaları 3. Liability Insurances A. Kara Araçları Sorumluluk A.1. Karayolları Motorlu Araçlar Zorunlu Mali Sorumluluk Sigortası A.2. Zorunlu Karayolu Taşımacılık Mali Sorumluluk Sigortası A.3. Motorlu Kara Taşıt Araçları İhtiyari Mali Sorumluluk Sigortası B. Hava Araçları Sorumluluk C. Su Araçları Sorumluluk D. Genel Sorumluluk D.1. Asansör Kazalarında Üçüncü Kişilere Karşı Sorumluluk Sigortası D.2. İşveren Sorumluluk Sigortası D.3. Üçüncü Şahıslara Karşı Mali Mesuliyet Sigortası D.4. Tehlikeli Maddeler ve Tehlikeli Atık Zorunlu Mali Sorumluluk Sigortası D.5. Tüpgaz Zorunlu Sorumluluk Sigortası D.6. Özel Güvenlik Mali Sorumluluk Sigortası D.7. Zorunlu Sertifika Mali Sorumluluk Sigortası D.8. Mesleki Sorumluluk Sigortası D.9. Kıyı Tesisleri Deniz Kirliliği Zorunlu Mali Sorumluluk Sigortası D.10.Deniz Yolu Yolcu Taşımacılığı Zorunlu Mali Sorumluluk Sigortası D.11.Tıbbi Kötü Uygulamaya İlişkin Zorunlu Mali Sorumluluk Sigortası D.12. Çevre Kirliliği Mali Sorumluluk Sigortası D.13. Bağımsız Denetçilik Mesleki Sorumluluk Sigortası TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ A. Motor Vehicle Liability A.1. Motor Vehicles Compulsory Third Party Liability Insurance A.2. Compulsory Third Party Liability Insurance for Road Passenger Transportation A.3. Motor Vehicles Facultative Third Party Liability Insurance B. Aircraft Liability C. Liability for Ships D. General Libility D. 1 Elevator Accident Third Party Liability Insurance D.2. Employer Third Party Liability Insurance D.3. General Third Party Liability Insurance D.4. Compulsory Third Party Liability Insurances for Dangerous Materials and Hazardous Waste D.5. Compulsory Third Party Liability Insurance for LPG D.6. Private Security Third Party Liability Insurance D.7. Compulsory Certificate Third Party Liability Insurance D.8. Professional Liability Insurance D.9. Sea Pollution Compulsory Third Party Liability Insurance for Coastal Plants D.10.Compulsory Maritime Passenger Transportation Personal Accident Insurance D.11.Compulsory Medical Malpractice Insurance D.12.Environmental Pollution Liability Insurance D.13.Independent Auditors Professional Liability Insurance 30 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 3.1. KAZA SİGORTALARI 3.1. ACCIDENT INSURANCE 57 şirketin faaliyet gösterdiği Kaza branşında 2012 yılında prim gelirleri 679.886.051 TL'ye yükselerek bir önceki yıla göre cari fiyatlarla %2,59 artış, ABD Doları bazında %4,25 oranında azalış göstermiştir. 57 companies are operating in the Accident Branch. In 2012, premium production in this branch increased to 679.886.051 TL, with an increase of 2,59% in current prices and an decrease of 4,25% in USD. Kaza branşı prim gelirlerinin toplam prim gelirleri içindeki payı 2011 yılında %3,86 iken bu oran, 2012 yılında %3,43 olarak gerçekleşmiştir. In 2011, the share of Accident insurance premiums in total premiums was recorded as 3,86%. This ratio decreased to 3,43% in 2011. 2011 yılında %23,27 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012 yılında 10,17 puan artışla %33,44 olarak gerçekleşmiştir. The loss ratio of 23,27% in 2011 has increased by 10,17 point and reached 33,44% in 2012. KAZA SİGORTALARI (TL) ACCIDENT INSURANCE (USD) 2012 679.886.051 2012 2011 662.742.908 2011 2010 2009 2008 394.372.453 2010 598.411.610 2009 534.836.843 2008 504.990.679 TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 377.628.877 31 399.333.785 345.702.827 388.454.368 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 3.2. HASTALIK/SAĞLIK SİGORTALARI 3.2. SICKNESS/HEALTH INSURANCE Ülkemiz toplamında kişi başına düşen sağlık primi; 2011 senesinde 26,8 TL/kişi iken, 2012 yılında %10 artarak 29,6 TL/kişi'ye çıkmıştır. Benzer şekilde ülkemizdeki sağlık sigortalılarının nüfus yoğunluğu da %3,43 den %3,60 a çıkmıştır. As per capita health premium was TL 26.8/person in 2011, it increased by 10 % to TL 29.6 / person in 2012. Likewise, the population density of the health insurance policy holders in our country increased to 3.60% from 3.43%. Based on an analysis of premiums per policy holder excluding travel health insurance, it is observed that the sum, which was TL 766 in 2011, increased by 5.4% to TL 807 at the end of 2012. Seyahat sağlık sigortası hariç olmak üzere sigortalı başına primlere bakıldığında ise 2011 yılında 766 TL olan tutarın, 2012 sonu itibari ile %5,4 artışla 807 TL'ye ulaştığı görülmektedir. However, the increase in indemnity costs in private health insurances is still in much excess of general health inflation data and continues making its weight felt much more with the increases in bed, medical supplies and other service fees of the institutions in addition to the increase of 9% in the Turkish Doctors Association Minimum Wages Tariff. Ancak yine de özel sağlık sigortalarındaki tazminat maliyetlerinin artışı, genel sağlık enflasyonu verilerinin çok üzerinde, hatta Türk Tabipler Birliği Asgari Ücret Tarifesindeki %9'luk artışa ilaveten kurumlarının yatak, tıbbi malzeme ve diğer hizmet ücretlerindeki artışlarla ağırlığını daha da fazla hissettirmeye devam etmektedir. Legal arrangements which would considerably affect health insurance are outlined below. Sağlık sigortacılığını önemli oranda etkileyecek yasal düzenlemeler aşağıda yer almaktadır. 1. “Compulsory Health Insurance” practice which started with effect from January 1, 2012 tops such arrangements. It is an important development including all of our citizens and persons officially residing in Turkey in the scope of General Health Insurance and ensuring premium payments thereof. 1. İlk olarak 1 Ocak 2012 tarihinden geçerli olmak üzere başlayan “zorunlu sağlık sigortalılığı” uygulaması yer almaktadır. Tüm vatandaşlarımızı ve Türkiye'de resmi olarak ikamet eden kişileri Genel Sağlık Sigortası kapsamına alan ve prim ödenmesini sağlayan önemli bir gelişmedir. 2. Another development affecting the sector more rapidly is “Complementary or Supplementary Health Insurance Practices” Circular published by the Social Security Institution with effect from June 28, 2012. This allows “issue of multiple invoices” by health institutions for differential charges, thus eliminating a further obstacle for complementary health insurance to become operative in hospitals having general health insurance contracts. 2. Sektörü daha hızlı etkileyen başka bir gelişme ise 28 Haziran 2012 tarihinden itibaren Sosyal Güvenlik Kurumu tarafından yayınlanan “Tamamlayıcı veya Destekleyici Sağlık Sigortası Uygulamaları” genelgesi olmuştur. Bununla, sağlık kurumları tarafından fark ücretler için “çoklu fatura kesilebilmesi” sağlanmakta ve tamamlayıcı sağlık sigortasının GSS anlaşmalı hastanelerde işler halde olmasının önündeki bir engel kaldırılmaktadır. 3. Again, a significant change has started which would change and shape up the service area where health services are to be provided in the near future under the Public Unions Bill adopted in 2012. 3. Kasım 2012'de kabul edilen Kamu Birlikleri Yasa Tasarısı ile yine yakın gelecekte sağlık hizmetlerinin verileceği hizmet alanını değiştirecek ve şekillendirecek önemli bir değişim başlamıştır. Mevcut kamu sağlık kurum ve kuruluşları, büyük bölgeler bazında birleştirilmiş, özerk ve profesyonel yönetim ve finans yapısı ile güçlendirilmesi hedeflenmiştir. Özel sağlık sigortalılarının da ilgisini çekebilecek boyutlarda modern ve dev sağlık kampüs projeleri ortaya çıkmaya başlamıştır. Present public health institutions and entities have been combined on the basis of major regions and it is aimed at strengthening them through autonomous and professional management and finance structure. Modern and giant health campus projects of such dimensions to attract interest of private health policy holders have started emerging. 4. Temmuz 2012'den itibaren Türk Ticaret Kanunu'nun yürürlüğe girmesi ile birlikte tüm branşlarda olduğu gibi sağlık sigortalarında da önemli bazı uyum çalışmalarının başlaması gündeme gelmiştir. 4. Upon entry into force of the Turkish Commercial Code from July 2012, initiation of some significant adaptation works in health insurances as in any other branches has been raised. 37 şirketin faaliyet gösterdiği Hastalık/Sağlık branşında 2012 yılında prim gelirleri 2.227.162.750 TL'ye yükselerek bir önceki yıla göre cari fiyatlarla %11,43 oranında artmış, ABD Doları bazında %4,01 oranında artış göstermiştir. Premium income in Sickness/Health branch in which 37 companies are active has reached 2.227.162.750 TL in 2012 with an increase of 11,43% with current prices, which shows an increase of 4,01% in USD compared to the previous year. Hastalık/Sağlık branşı prim gelirlerinin 2011 yılında toplam prim gelirleri içinde %11,64 olan payı, 2012 yılında %11,23'e düşmüştür. While the share of Sickness/Health branch premium income in the total premium has been accounted 11,64% in 2011; it has decreased to 11,23% in 2012. 2011 yılında %80,11 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012 yılında 7,60 puan azalışla %72,51 olarak gerçekleşmiştir. The loss ratio which accounted to 80,11% in 2011 decreased by 7,60 point and reached 72,51% in 2012. HASTALIK/SAĞLIK SİGORTALARI (TL) SICKNESS/HEALTH INSURANCE (USD) 2012 2011 2010 2009 2008 2012 2.227.162.750 2011 1.998.738.842 2010 1.705.425.201 2009 1.415.166.400 2008 1.326.125.506 TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 1.237.032.245 32 1.189.371.522 1.138.012.279 914.721.996 1.020.096.543 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 3.3. KARA ARAÇLARI SİGORTALARI 3.3. LAND VEHICLES INSURANCE Araç satışlarında önceki yıllarda gerçekleşen rekor artış oranları 2012 yılında gerilemiş, binek ve hafif ticari araçlarda 2012 yılı satış adedi bir önceki yıla göre %10,3 azalmıştır. Ağır ticari araçlarda dahil olmak üzere satış adetleri toplamda %10,2 oranında azalarak 817.620 adet olarak gerçekleşmiştir. Araç satışlarındaki azalmaya rağmen aynı dönemde poliçe adedi artışı ise % 4,27 olarak gerçekleşmiştir. The record increase rates taking place in vehicle sales in the previous years declined in 2012 as 2012 number of sales for passenger and light commercial vehicles decreased as compared to the previous year. The total numbers of sales including heavy duty commercial vehicles declined by 10.2 %, realizing at 817,620 units. Despite the decrease in vehicle sales, the increase in the number of policies in the same period realized at 4.27 %. 32 şirketin faaliyet gösterdiği Kara Araçları branşında 2012 yılında prim gelirleri 4.533.999.441 TL'ye yükselerek bir önceki yıla göre cari fiyatlarla %19,71 oranında artmış, ABD Doları bazında %11,74 oranında artış göstermiştir. Premium income in Land Vehicles branch in which 32 companies are active has reached 4.533.999.441 TL in 2012 with an increase of 19,71% with current prices, which shows an increase of 11,74% in USD compared to the previous year. While the share of Land Vehicles branch premium income in the total premium has been accounted 22,07% in 2011; it has increased to 22,86% in 2012. Kara Araçları branşı prim gelirlerinin 2011 yılında toplam prim gelirleri içinde % 22,07 olan payı, 2012 yılında % 22,86'ya yükselmiştir. The loss ratio which accounted to 81,36% in 2011 decreased by 5,53 point and reached 75,83% in 2012. 2011 yılında %81,36 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012 yılında 5,53 puan azalışla %75,83 olarak gerçekleşmiştir. KARA ARAÇLARI SİGORTALARI (TL) LAND VEHICLES INSURANCE (USD) 2012 2011 2010 2009 2008 2012 4.533.999.441 2011 3.787.527.876 2010 3.116.701.275 2009 2.632.269.343 2008 2.850.270.696 TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 2.518.317.760 33 2.253.810.101 2.079.741.943 1.701.421.591 2.192.515.920 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 3.4. RAYLI ARAÇLAR SİGORTALARI 3.4. RAILWAY ROLLING STOCK INSURANCE 2 şirketin faaliyet gösterdiği Raylı Araçlar branşında 2012 yılında prim gelirleri 256.942 TL olarak gerçekleşmiş ve bir önceki yıla göre cari fiyatlarla %68,56 ABD Doları bazında %70,66 oranında azalış göstermiştir. In the Railway Vehicles branch where 2 companies are operating, the premium production in 2012 has been recorded as 256.942 TL, with a decrease of 68,56% in current prices and a decrease of 70,66% in USD. 2011 yılında %42,23 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012 yılında %-53,48 olarak gerçekleşmiştir. The loss ratio which accounted to 42,23% in 2011 and reached -53,48% in 2012. RAYLI ARAÇLAR SİGORTALARI (TL) RAILWAY ROLLING STOCK INSURANCE (USD) 2012 2012 256.942 2011 2011 817.289 2010 142.713 486.337 2010 680.829 454.310 2009 152.925 2009 98.846 2008 0 2008 0 TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 34 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 3.5. HAVA ARAÇLARI SİGORTALARI 3.5. AIRCRAFT INSURANCE 18 şirketin faaliyet gösterdiği Hava Araçları branşında 2012 yılında prim gelirleri 50.337.119 TL olarak gerçekleşmiş ve bir önceki yıla göre cari fiyatlarla %27,46 oranında, ABD Doları bazında %32,29 oranında azalış göstermiştir. In the Aircraft branch where 18 companies are operating, the premium production in 2012 has been recorded as 50.337.119 TL, with a decrease of 27,46% in current prices and an increase of 32,29% in USD. Hava Araçları branşı prim gelirlerinin 2011 yılında toplam prim gelirleri içinde % 0,40 olan payı, 2012 yılında % 0,25'e gerilemiştir. While the share of Aircraft branch premium income in the total premium has been accounted 0,40% in 2011; it has decreased to 0,25% in 2012. 2011 yılında %82,52 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012 yılında 8,77 puan artışla %91,29 olarak gerçekleşmiştir. The loss ratio which accounted to 82,52% in 2011 decreased by 8,77 point and reached 91,29% in 2012. HAVA ARAÇLARI SİGORTALARI (TL) 2012 AIRCRAFT INSURANCE (USD) 2011 31.694.937 2009 57.327.385 2008 31.018.936 TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 41.292.570 2010 47.498.033 2009 27.958.729 2011 69.392.165 2010 2008 2012 50.337.119 35 37.054.738 23.860.720 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 3.6. SU ARAÇLARI SİGORTALARI 3.6. SHIPS INSURANCE 2012 yılında Tekne Sigortalarında özellikle Yat Sigortaları talebindeki hareketlilik sonucunda gerçekleşen olumlu gelişmelere rağmen, yeni inşa gemi girişlerinin yarattığı gemi arzındaki fazlalık ve petrol fiyatlarının yükselmesi nedeniyle navlunların ve buna bağlı olarak gemi bedellerinin düşmesi, dünya ticaret hacmindeki daralma, fiyat rekabetinin devam etmesi, Türk Uluslararası Gemi Siciline kayıtlı gemi ve yatların bir bölümünün yurtdışında direkt olarak sigortalanması ve gemi inşaat sektöründe sipariş yetersizliği sorununun sürmesi vb. faktörler prim üretimi büyümesini sınırlandırmıştır. A number of factors limited the growth in premium production in 2012; these factors include abundance in supply of ships created by entries of newly built ships despite positive developments taking place as a result of activity in hull insurances, particularly yacht insurances and increase in freights due to higher oil prices and subsequent falls in ship values, coupled with shrinkage in global trade volume, continued price competition, direct overseas insurance of some of ships and yachts registered with the Turkish International Ship Registry and persisting problem of inadequate orders in ship building industry, etc. Uluslararası ekonomik konjonktürdeki gelişmelerden olumsuz bir biçimde etkilenen denizcilik sektörünün bir yansıması olarak Tekne Sigortalarında prim yetersizliği ve tatmin edici olmayan teknik sonuçlar elde edilmiştir. As a reflection of the maritime sector adversely affected by developments in international economic conjuncture, premium inadequacy and unsatisfactory technical results have been experienced in vessel insurances. 2012 yılında yat satışları ve marina sayılarının artış göstermesi sigorta satışlarını da olumlu etkilemiş olup, sigortalı tekne sayısının bir önceki yıla kıyasen %11 artış göstererek 18.236 adede ulaşmasını sağlamıştır. Projelendirilen ve halen inşaatları devam eden marinaların tamamlanarak işletmeye alınmalarının önümüzdeki yıllarda yat sigortası poliçe satışlarını olumlu etkilemeye devam edeceği beklenmektedir. The increase in the numbers of yacht sales and marinas in 2012 also positively affected insurance sales, ensuring that the number of insured vessels increased by 11 % against the previous year, reaching 18,236. Completion and commissioning of designed marinas, which are under construction, in the forthcoming years is expected to continue positively affecting insurance policy sales. Premium income in Ships branch in which 28 companies are active has reached 133.166.492 TL in 2012 with an increase of 8,91% with current prices, which shows an increase of 1,66% in USD compared to the previous year. 28 şirketin faaliyet gösterdiği Su Araçları branşında 2012 yılında prim gelirleri 133.166.492 TL'ye yükselerek bir önceki yıla göre cari fiyatlarla %8,91 oranında artmış, ABD Doları bazında %1,66 oranında artış göstermiştir. Su Araçları branşı prim gelirlerinin 2011 yılında toplam prim gelirleri içinde % 0,71 olan payı, 2012 yılında % 0,67'ye düşmüştür. While the share of Ships branch premium income in the total premium has been accounted 0,67% in 2011; it has decreased to 0,67% in 2012. 2011 yılında %54,65 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012 yılında 1,78 puan azalışla % 52,87 olarak gerçekleşmiştir. The loss ratio which accounted to 54,65% in 2011 decreased by 1,78 point and reached 52,87% in 2012. SU ARAÇLARI SİGORTALARI (TL) SHIPS INSURANCE (USD) 2012 2011 2011 122.273.308 2010 2010 107.863.975 2009 2008 2012 133.166.492 2009 112.531.352 2008 100.680.829 TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 36 73.964.619 72.760.076 71.976.495 72.736.961 77.446.791 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 3.7. NAKLİYAT SİGORTALARI 3.7. GOODS ON TRANSIT INSURANCE 2012 yılında Nakliyat Yük Sigortalarında büyüyen ticaret hacmine bağlı olarak, özellikle ihracattaki artışın etkisiyle, göreceli bir gelişme kaydedilmiştir. Ancak, global ekonomik krizin etkileri ve özellikle dış ticaretimizde önemli bir paya sahip olan Avro Bölgesi krizi sonucundaki durgunluk ve dış talebin daralması, emtia bedellerinin yatay seyretmesi, uzun yıllardan beri süregelen yoğun fiyat rekabetinin 2012 yılında da devam etmesi, döviz paritelerinde bir önceki yıla kıyasen gerçekleşen düşüşler ve bazı Ortadoğu ülkelerindeki karışık siyasi ortamın ticari işlemleri sınırlayıcı etkisi gibi nedenlerle prim üretim artışı reel olarak negatif bir düzeyde gerçekleşmiştir. In 2012, a relative development was achieved in transport cargo insurances depending on the growing trade volume, particularly under the influence of increase in exports. However, premium production increase realized at a negative level in real terms due to reasons such as commercial transactions limiting effect of stagnation and reduced external demand as a result of effects of global economic crisis, particularly crisis in the Euro zone having a significant share in our foreign trade, horizontal trend in commodity prices, continuance of price competition ongoing for many years in 2012 as well, falls in foreign currency cross rates as compared to previous years and political turmoil in some Middle East countries. Global ölçekte yaşanan siyasi gelişmelerin etkisiyle, belirli ülkeler için uygulanan uluslararası ticari yaptırımlar 2012 yılında daha fazla mercek altına alınmış ve bu durum birçok sigorta şirketinin bazı bölgelere yapılan seferler için teminat kısıtlamalarına gitmeleri sonucunu doğurmuştur. Bu konuyu düzenleyen “Yaptırımlar Klozu(Sanctions Clause)”nda bazı değişiklikler yapılmış olsa da, söz konusu uygulama önümüzdeki dönemde de özellikle emtia sigortalarında iş kayıplarının oluşmasına yol açabilecektir. Under the influence of political developments experienced globally, international trade sanctions imposed on certain countries received more focus in 2012 and this condition resulted in introduction by many insurance companies of coverage restrictions for journeys to certain regions. Although some changes were made to the “Sanctions Clause” regulating this issue, this practice could lead to incurrence of further business losses particularly in commodity insurances in the forthcoming period. The new Turkish Commercial Code entering into force in July 2012, the scope of which does not contain a part concerning “Insurances Against Shipping Risks” in departure from the former law, contains some articles which might cause problems or contradictions in implementation in terms of transport insurances. Effects in connection therewith are expected to emerge in the forthcoming years. 2012 Yılı Temmuz ayında yürürlüğe giren ve kapsamında eski kanundan farklı olarak “Denizcilik Rizikolarına Karşı Sigortalar” bölümü bulunmayan Yeni Türk Ticaret Kanunu, Nakliyat Sigortaları açısından uygulamada problem ya da çelişki yaratabilecek bazı maddeler içermektedir. Bu konuyla ilgili etkilerin önümüzdeki yıllarda görülmesi beklenmektedir. The penalties to be imposed that have been announced by the Ministry of Finance in case no ID number is obtained in line with the customer type, and accordingly the fact that no policy will be procured for customers without an ID number, will negatively affect the sales of several insurance products. Maliye Bakanlığı'nın müşteri tipine uygun kimlik numarasının alınmaması halinde uygulanacağını duyurmuş olduğu cezalar ve bunun sonucunda kimlik numarası bulunmayan müşteriler için poliçe düzenlenmemesi birçok sigorta ürününün satışını olumsuz yönde etkileyebilecektir. Premium income in Goods on Transit branch in which 32 companies are active has reached 377.880.681 TL in 2012 with a increase of 5,40% with current prices, which shows a decrease of 1,62% in USD compared to the previous year. 32 şirketin faaliyet gösterdiği Nakliyat branşında 2012 yılında prim gelirleri 377.880.681 TL'ye yükselerek bir önceki yıla göre cari fiyatlarla %5,40 oranında artış, ABD Doları bazında %1,62 oranında azalış göstermiştir. Nakliyat branşı prim gelirlerinin 2011 yılında toplam prim gelirleri içinde % 2,09 olan payı, 2012 yılında %1,91'e gerilemiştir. While the share of Goods on Transit branch premium income in the total premium has been accounted 2,096% in 2011; it has decreased to 1,91% in 2012. 2011 yılında %33,01 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012 yılında 3,36 puan azalışla %29,65 olarak gerçekleşmiştir. The loss ratio which accounted to 33,01% in 2011 decreased by 3,36 point and reached 29,65% in 2012. NAKLİYAT SİGORTALARI (TL) GOODS ON TRANSIT INSURANCE (USD) 2012 2011 2010 2009 2008 2012 377.880.681 2011 358.509.903 2010 298.603.361 2009 258.431.178 2008 312.919.851 TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 37 209.886.137 213.335.259 199.254.879 167.042.323 240.707.578 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 3.8. YANGIN VE DOĞAL AFET SİGORTALARI 3.8. FIRE AND NATURAL FORCES INSURANCE Piyasamızda Yangın sigortasına ait fiyatların indirilmesi şeklinde uzun süre devam eden uygulamanın, 2012 yılında değişmekte olduğu ve Yangın sigorta fiyatlarının yavaş da olsa artmaya başladığı görülmüştür. 2012 yılında Yangın sigortaları branşını ilgilendiren çok sayıda büyük boyutlu hasar meydana gelmiş olup, muhtelif şehirlerimizde oluşan sel hasarları da sektörümüzü kısmen etkilemiştir. Katastrofik hasarlara karşı piyasamızda alınmakta olan reasürans teminatında ve bunun paralelinde reasürans maliyetlerinde artış olduğu görülmüştür. Bunun sonucunda, Sigorta şirketlerinin çoğunun Yangın sigortası branşı hesapları olumsuz sonuçlandığından, özellikle risk arz eden faaliyet türlerinin sigortalanması konusunda önceki yıllara nazaran daha hassas davranılmaya ve tesislerde yangına karşı alınmış olan önlemlerin daha titiz bir şekilde araştırılmasına başlanmıştır. It is observed that the practice ongoing in the form of reducing prices for fire insurance in our market for many years started changing in 2012 and that fire insurance prices started going up albeit slowly. In 2012, a large number of colossal damages relevant to fire insurances took place as flood damages occurring in various cities also partially affected our sector. It is observed that there have been increases in reinsurance guarantees purchased by our market against catastrophic damages as well as in reinsurance costs parallel to this. As a result, because fire insurance branch accounts of many insurance companies closed negatively , more sensitive behavior is now displayed towards the issue of insurance of such activity types posing particular risks as compared to previous years as there is currently more meticulous investigation of measures taken against fire in facilities. 2012 yılında önemli bir yasal değişiklik de; 18 Mayıs 2012 tarih ve 28296 sayılı Resmî Gazete'de 6305 sayılı Afet Sigortaları Kanunu'nun yayımlanmış ve 587 sayılı Zorunlu Deprem Sigortasına Dair Kanun Hükmünde Kararname'nin yürürlükten kaldırılmış olmasıdır. Yet another significant legal change in 2012 is the publication of Law No. 6305 on Catastrophe Insurance and annulment of DecreeLaw No. 587 on Compulsory Earthquake Insurance in Issue No. 28296 of the Official Gazette dated May 18, 2012. In the Fire and Natural Catastrophe branch where 33 companies are operating, the premium income in 2012 has increased to 2.645.854.020 TL with an increase of 14,56% in current prices while it increased by 6,93% in USD compared to the previous year. 33 şirketin faaliyet gösterdiği Yangın ve Doğal Afetler branşında 2012 yılında prim gelirleri 2.645.854.020 TL'ye yükselerek bir önceki yıla göre cari fiyatlarla %14,56, ABD Doları bazında ise %6,93 oranında artış göstermiştir. Yangın ve Doğal Afetler branşı prim gelirlerinin toplam prim gelirleri içindeki payı 2011 yılında %13,46 iken 2012 yılında %13,34'e düşmüştür. In 2011, the share of Fire and Natural Catastrophe insurance premiums in total premiums was recorded as 13,46%. This ratio decreased to 13,34% in 2012. 2011 yılında %39,63 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012 yılında 6,50 puan artışla %46,13 olarak gerçekleşmiştir. The loss ratio recorded as 39,63% in 2011 has increased by 6,50 points and reached 46,3% in 2012. YANGIN VE DOĞAL AFET SİGORTALARI (TL) FIRE AND NATURAL FORCES INSURANCE (USD) 2012 2011 2010 2009 2008 2012 2.645.854.020 2011 2.309.587.996 2010 1.980.079.977 2009 1.911.150.462 2008 1.827.782.304 TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 1.469.585.794 38 1.374.345.728 1.321.286.519 1.235.311.526 1.405.986.388 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 3.9. GENEL ZARAR SİGORTALARI 3.9. OTHER DAMAGE TO PROPERTY INSURANCE 2012 yılı içinde İnşaat ve Montaj Sigortaları, daha çok regülatör, baraj gibi hidro-elektrik ve rüzgar enerji santralleri ile Türk müteahhitlerin çevre ülkelerde yapımını yüklendikleri yol bina kompleksleri ve benzeri yatırım projeleri ile üretim bulmuş ve prim üretimindeki artış da genel olarak bu projelerden kaynaklanmıştır. In 2012, construction and installation insurance policies were issued largely for hydro-electric power plants and wind farms such as regulators and dams as well as for roads, building complexes and other similar investment projects undertaken by Turkish contractors in the neighboring countries and increase in premium production generally arose from such projects. Mühendislik branşı içinde yer alan Makine Kırılması ve Elektronik Cihaz Sigortaları'nda ise, sedan şirketler arasında yaşanan fiyat rekabeti maalesef bu branşların gerektiği kadar prim ile beslenmesini engellemiştir. Genel olarak bu branşlar, yangın sigortaları ile paralel üretilen branşlar haline gelmiş reasürörlerin bu konuda sonuçları düzeltme çabası da yeterli olmamış ve prim üretimleri nispeten yetersiz kalmıştır. Enerji sektöründe, uluslararası piyasalarda kabul görmüş “Operational All Risks” veya “Comprehensive Machinery Insurance” gibi uygulamaların düşük primlerle yaygınlaşması ve yeterli muafiyetlerin uygulanamamış olması, Mühendislik sigortalarının hasar/prim dengesini olumsuz yönde etkilemiştir. In Machinery Breakdown and Electronic Equipment Insurances included in the engineering branch, the price competition experienced among sedan companies prevented these branches from generating an adequate volume of premiums. Overall, these branches turned into such branches generated parallel to fire insurances and efforts by reinsurers to correct results in connection therewith proved inadequate, with premium productions proving relatively inadequate. Extension of practices such as “Operational All Risks” and “Comprehensive Machinery Insurance” recognized by international markets in energy sector at lower premiums and non-implementation of adequate deductibles have adversely affected damages/premium equilibrium of engineering insurances. 2012 yılı içerisinde Mühendislik branşı da dahil olmak kaydı ile serbest tarifeye geçiş çalıştayı yapılmış ve bu konuda Birlik ve Hazine Müsteşarlığı ortak çalışmalarda bulunmuştur. Bu çalışmalar önümüzdeki dönemde de devam edecektir. In 2012, a workshop was conducted on transition to free tariff including engineering branch and joint efforts were exerted by the Association and Undersecretariat of Treasury in connection therewith. Such efforts will continue in the forthcoming period. Bu branş altında takip edilen tarım sigortaları değerlendirildiğinde, ülkedeki tarımsal faaliyetin sürdürüldüğü arazi miktarları, tarımsal amaçla yetiştirilen hayvan sayısı, sigorta sistemi içerisinde çalışan şirket sayısı, Devlet Destekli Tarım Sigortaları kapsamında verilen teminatların her yıl ihtiyaçlar göz önünde tutularak genişletilmesine paralel olarak bu branştaki prim üretiminde 2012 yılında artış meydana gelmiştir. Based on assessment of agricultural insurances followed under this branch, parallel to expansion by due consideration of requirements annually of the volumes of land where agricultural activity is maintained nationwide, number of animals raised for agricultural purposes, number of companies operating as part of the insurance system and the guarantees extended under the State Supported Agricultural Insurances, an increase took place in premium production in this branch in 2012. 33 şirketin faaliyet gösterdiği Genel Zararlar branşında 2012 yılında prim gelirleri 1.743.774.657 TL'ye yükselerek bir önceki yıla göre cari fiyatlarla %18,32 oranında, ABD Doları bazında %10,44 oranında artış göstermiştir. Premium income in Other Damage to Property branch in which 33 companies are active has reached 1.743.774.657 TL in 2012 with a increase of 18,32% with current prices, which shows an increase of 10,44% in USD compared to the previous year. Genel Zararlar branşı prim gelirlerinin 2011 yılında toplam prim gelirleri içinde %8,59 olan payı, 2012 yılında % 8,79'a yükselmiştir. While the share of Other damage to Property branch premium income in the total premium has been accounted 8,59% in 2011; it has increased to 8,79% in 2012. 2011 yılında %45,39 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012 yılında 2,75 puan azalışla %42,64 olarak gerçekleşmiştir. The loss ratio which accounted to 45,39% in 2011 decreased by 2,75 point and reached 42,64% in 2012. GENEL ZARAR SİGORTALARI (TL) OTHER DAMAGE TO PROPERTY INSURANCE (USD) 2012 2011 2010 2009 2008 2012 1.743.774.657 2011 1.473.838.633 2010 993.253.148 2009 904.312.573 2008 807.424.625 TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 968.544.162 39 877.023.882 662.787.367 584.521.086 621.095.866 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 3.10. KARA ARAÇLARI SORUMLULUK SİGORTALARI 3.10. MOTOR VEHICLE LIABILITY INSURANCE 2012 yılında Trafik Sigortaları poliçe adedi artışı %6,26 olarak gerçekleşmiştir. Bu branşta ortalama primlerin bir önceki yıla göre %26,71 oranında artması yıllardır artan oranda devam eden Trafik Sigortalarındaki zararın artık sektörün taşıyamayacağı boyutlara ulaşmasından kaynaklanmaktadır. In 2012, the increase in the number of traffic insurance policies realized at 6.26 %. The increase in the average premiums in this branch at a rate of 26,71 % arises from the fact that losses in the traffic insurances which continue at increasing rates for many years have reached such dimensions no longer bearable by the sector. Trafik sigortalarında, bedeni hasarların sürekli artan payı ve mevzuatın getirdiği karşılık hesaplama yöntemleri sebebiyle teknik zararın artarak devam ettiği görülmektedir. Bunlara ek 2012 yılında Trafik Sigortalarında yazılan primin %10'u 6111 sayılı yasa gereği SGK'ya devredilmiştir. It is observed that in traffic insurances, technical losses continue increasing due to steadily increasing share of bodily injuries and complex calculation methods imposed by legislation. In addition, 10 % of premiums charged for traffic insurances was transferred to Social Security Institution as per Law No 6111. Birlik bünyesinde faaliyet gösteren Kaza İnceleme ve Araştırma Komitesi'nin Tramer kayıtlarını esas alarak hazırladığı Rehber Tarife Çalışmaları 2012 yılında da devam etmiştir. The studies prepared by the Casualty Insurance Committee operating within the Association on Traffic Insurance Guiding Tariff based on Tramer records also continued in 2012. 32 şirketin faaliyet gösterdiği Kara Araçları Sorumluluk branşında 2012 yılında prim gelirleri 3.937.870.268 TL'ye yükselerek bir önceki yıla göre cari fiyatlarla %32,34 oranında, ABD Doları bazında %23,53 oranında artış göstermiştir. Premium income in Motor Vehicle Liability branch in which 32 companies are active has reached 3.937.870.268 TL in 2012 with a increase of 32,34% with current prices, which shows an increase of 23,53% in USD compared to the previous year. Kara Araçları Sorumluluk branşı prim gelirlerinin 2011 yılında toplam prim gelirleri içinde %17,34 olan payı, 2012 yılında %19,86'ya yükselmiştir. While the share of Motor Vehicle Liability branch premium income in the total premium has been accounted 17,34% in 2011; it has increased to 19,86% in 2012. 2011 yılında %85,62 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012 yılında 21,17 puan artışla %106,79 olarak gerçekleşmiştir. The loss ratio which accounted to 85,62% in 2011 increased by 21,17 point and reached 106,79% in 2012. KARA ARAÇLARI SORUMLULUK SİGORTALARI (TL) MOTOR VEHICLE LIABILITY INSURANCE (USD) 2012 2011 2010 2009 2008 2012 3.937.870.268 2011 2.975.497.416 2010 2.546.068.102 2009 2.203.110.187 2008 2.062.285.307 TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 40 2.187.209.937 1.770.602.449 1.698.964.435 1.424.025.717 1.586.373.313 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 3.11. HAVA ARAÇLARI SORUMLULUK SİGORTALARI 3.11. AIRCRAFT LIABILITY INSURANCE 14 şirketin faaliyet gösterdiği Hava Araçları Sorumluluk branşında 2012 yılında prim gelirleri 78.766.957 TL'ye yükselerek bir önceki yıla göre cari fiyatlarla %5,27 artış, ABD Doları bazında %1,74 oranında azalış göstermiştir. Premium income in Aircraft Liability branch in which 14 companies are active has reached 78.766.957 TL in 2010 with a increase of 5,27% with current prices, which shows a decrease of 1,74% in USD compared to the previous year. Hava Araçları Sorumluluk branşı 2012 yılı prim gelirlerinin toplam prim gelirleri içindeki payı 2011 yılına oranla bir miktar azalarak %0,40 olmuştur. While the share of Aircraft Liability branch premium income in the total premium has been accounted 0,44% in 2011; it has decreased to 0,40% in 2012. 2011 yılında %123,06 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012 yılında 97,90 puan düşüşle %25,16 olarak gerçekleşmiştir. The loss ratio which accounted to 123,06% in 2011 decreased by 97,90 point and reached 25,16% in 2012. HAVA ARAÇLARI SORUMLULUK SİGORTALARI (TL) AIRCRAFT LIABILITY INSURANCE (USD) 2012 2011 2009 47.104.205 2008 31.610.240 TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 44.523.521 2010 50.256.018 2009 43.749.504 2011 74.821.776 2010 2008 2012 78.766.957 41 33.535.312 30.446.774 24.315.570 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 3.12. SU ARAÇLARI SORUMLULUK SİGORTALARI 3.12. LIABILITY FOR SHIPS INSURANCE 5 şirketin faaliyet gösterdiği Su Araçları branşında 2012 yılında prim gelirleri 438.040 TL'ye yükselerek bir önceki yıla göre cari fiyatlarla %67,60, ABD Doları bazında %56,43 oranında artış göstermiştir. In the Liability for Ships branch where 5 companies are operating, the premium production was recorded as 438.040 TL in 2012 with an increase of 67,60% in current prices and 56,43% in USD compared to the previous year. 2011 yılında %66,03 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012 yılında %-98,67 olarak gerçekleşmiştir. The loss ratio recorded as 66,03% in 2011 and reached -98,67% in 2012. SU ARAÇLARI SORUMLULUK SİGORTALARI (TL) LIABILITY FOR SHIPS INSURANCE (USD) 2012 2011 363.019 2009 374.488 2008 0 TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 155.528 2010 544.021 2009 243.300 2011 261.366 2010 2008 2012 438.040 42 242.058 0 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 3.13. GENEL SORUMLULUK SİGORTALARI 3.13. GENERAL LIABILITY INSURANCE 33 şirketin faaliyet gösterdiği Genel Sorumluluk branşında 2012 yılında prim gelirleri 420.117.860 TL'ye yükselerek bir önceki yıla göre cari fiyatlarla %8,75 oranında, ABD Doları bazında %1,51 oranında artış göstermiştir. Premium income in General Liability branch in which 33 companies are active has reached 420.117.860 TL in 2012 with a increase of 8,75% with current prices, which shows an increase of 1,51% in USD compared to the previous year. Genel Sorumluluk branşı prim gelirlerinin 2011 yılında toplam prim gelirleri içinde %2,25 olan payı, 2012 yılında %2,12'ye düşmüştür. While the share of General Liability branch premium income in the total premium has been accounted 2,25% in 2011; it has decreased to 2,12% in 2012. 2011 yılında %67,52 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012 yılında 30,74 puan artışla %98,26 olarak gerçekleşmiştir. The loss ratio which accounted to 67,52% in 2011 increased by 30,74 point and reached 98,26% in 2012. GENEL SORUMLULUK SİGORTALARI (TL) 2012 GENERAL LIABILITY INSURANCE (USD) 420.117.860 2011 386.298.247 2010 2009 2008 233.345.919 2011 229.871.018 2010 327.470.531 2009 251.164.772 2008 233.385.509 TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 2012 43 218.517.637 162.345.532 179.527.315 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 3.14. KREDİ SİGORTALARI 3.14. CREDIT INSURANCE 10 şirketin faaliyet gösterdiği kredi branşında 2012 yılında prim gelirleri 74.072.355 TL'ye yükselerek bir önceki yıla göre cari fiyatlarla %44,49, ABD Doları bazında %34,86 oranında artış göstermiştir. 10 companies are operating in the Credit Branch. In 2012, premium production in this branch increased to 74.072.355 TL, with an increase of 44,49% in current prices and an decrease of 34,86% in USD. Kredi branşı prim gelirlerinin toplam prim gelirleri içindeki payı 2011 yılında %0,30 iken bu oran, 2012 yılında %0,37'ye yükselmiştir. While the share of Credit branch premium income in the total premium has been accounted 0,30% in 2011; it has increased to 0,37% in 2012. 2011 yılında %41,33 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012 yılında 24,73 puan artışla %66,06 olarak gerçekleşmiştir. The loss ratio of 41,33% in 2011 has increased by 24,73 point and reached 66,06% in 2012. KREDİ SİGORTALARI (TL) CREDIT INSURANCE (USD) 2012 2011 2010 2009 2008 2012 74.072.355 2011 51.265.677 2010 31.847.583 2009 27.711.707 2008 40.944.611 TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 41.141.983 44 30.506.205 21.251.557 17.912.033 31.495.855 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 3.15. EMNİYETİ SUİİSTİMAL SİGORTALARI 3.15. SURETYSHIP INSURANCE 20 şirketin faaliyet gösterdiği Emniyeti Suiistimal branşında 2012 yılında prim gelirleri 18.029.656 TL'ye yükselerek bir önceki yıla göre cari fiyatlarla %46,17, ABD Doları bazında %36,43 oranında artış göstermiştir. 20 companies are operating in the Suretyship branch in 2012, premium production in this branch has increased to 18.029.656 TL, with an increase of 46,17% in current prices and an increase 36,43% in USD. Emniyeti Suiistimal branşı prim gelirlerinin toplam prim gelirleri içindeki payı, bir önceki yılla kıyaslandığında, 2012 yılında %0,07'den %0,09'a yükselmiştir. When compared to the previous year, the share of Suretyship insurance premiums in total premiums increased in 2012 from 0,07% to 0,09%. 2011 yılında %76,72 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012 yılında 36,28 puan azalışla %40,44 olarak gerçekleşmiştir. The loss ratio of 40,44% in 2011, has decreased by 36,28 point and reached 40,44% in 2012. EMNİYETİ SUİSTİMAL SİGORTALARI (TL) SURETYSHIP INSURANCE (USD) 2012 2012 18.029.656 2011 2011 12.334.897 2010 16.441.179 2010 2009 16.641.819 2009 2008 2008 0 TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 10.014.206 45 7.340.016 10.971.026 10.756.783 0 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 3.16. FİNANSAL KAYIP SİGORTALARI 3.16. MISCELLANEOUS FINANCIAL LOSS INSURANCE 26 şirketin faaliyet gösterdiği Finansal Kayıp branşında 2012 yılında prim gelirleri 135.648.995 TL olarak gerçekleşmiş bir önceki yıla göre cari fiyatlarla %3,36, ABD Doları bazında %9,80 oranında azalış göstermiştir. 26 companies are operating in the Miscellaneous Financial Loss branch in 2012, premium production in this branch was recorded as 135.648.995 TL, with a decrease of 3,36% in current prices and 9,80% in USD. Finansal Kayıp branşı prim gelirlerinin toplam prim gelirleri içindeki payı 2011 yılında % 0,82 iken 2012 yılında %0,68'e düşmüştür. In 2011, the share of Miscellaneous Financial Loss insurance premiums in total premiums has been recorded as 0,82%. This ratio has decreased to 0,68% in 2012. 2011 yılında %29,87 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012 yılında puan 5,52 azalışla %24,35 olarak gerçekleşmiştir. The loss ratio of 29,87% in 2011, has decreased by 5,52 point and reached 24,35% in 2012. FİNANSAL KAYIP SİGORTALARI (TL) MISCELLANEOUS FINANCIAL LOSS INSURANCE (USD) 2012 2011 2009 65.386.768 2008 41.821.506 TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 83.529.742 2010 84.708.038 2009 75.343.475 2011 140.371.731 2010 2008 2012 135.648.995 46 56.524.782 42.264.086 32.170.389 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 3.17. HUKUKSAL KORUMA SİGORTALARI 3.17. LEGAL EXPENSES INSURANCE 25 şirketin faaliyet gösterdiği Hukuksal Koruma branşında 2012 yılında prim gelirleri 57.661.814 TL olarak gerçekleşmiş bir önceki yıla göre cari fiyatlarla %10,14 artmış, ABD Doları bazında %2,81 oranında artış göstermiştir. 25 companies are operating in the Legal Protection branch in 2012, premium production in this branch was recorded as 57.661.814 TL, showing an increase of 10,14% in current prices and an increase of 2,81% in USD. Hukuksal Koruma branşı prim gelirlerinin toplam prim gelirleri içindeki payı 2011 yılında %0,30'dan 2012 yılında %0,29'a düşmüştür. In 2011, the share of Legal Protection insurance premiums in total premiums was recorded as 0,30%. This ratio decreased to 0,29% in 2012. 2011 yılında %1,61 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012 yılında 1,29 puan azalışla %0,32 olarak gerçekleşmiştir. The loss ratio of 1,61% in 2011 has decreased by 1,29 point and reached 0,32% in 2012. HUKUKSAL KORUMA SİGORTALARI (TL) LEGAL EXPENSES INSURANCE (USD) 2012 2011 2008 2010 43.162.335 2009 36.693.364 2008 32.412.600 TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 32.027.082 2011 52.351.046 2010 2009 2012 57.661.814 47 31.152.066 28.801.771 23.717.513 24.932.769 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 3.18. DESTEK SİGORTALARI 3.18. ASSISTANCE INSURANCE 2 şirketin faaliyet gösterdiği Destek branşında 2012 yılında prim gelirleri 3.739.251 TL olarak gerçekleşmiş bir önceki yıla göre cari fiyatlarla %51,04 artmış, ABD Doları bazında %40,98 oranında artış göstermiştir. 2 companies are operating in the Assistance branch in 2012, premium production in this branch was recorded as 3.739.251 TL, showing an increase of 51,04% in current prices and an increase of 40,98% in USD. Destek branşı prim gelirlerinin toplam prim gelirleri içindeki payı 2011 yılında %0,01 iken 2012 yılında %0,02'ye yükselmiştir. In 2011, the share of Legal Protection insurance premiums in total premiums was recorded as 0,01%. This ratio increased to 0,02% in 2012. DESTEK SİGORTALARI (TL) ASSISTANCE INSURANCE (USD) 2012 2012 3.739.251 2011 2.076.891 2011 2.475.594 1.473.129 2010 141.059 2010 94.127 2009 0 2009 0 2008 0 2008 0 TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 48 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 3.19. HAYAT SİGORTALARI 3.19. LIFE INSURANCE Sektörde hayat branşında faaliyet gösteren sigorta şirketlerinin çoğunluğu aynı zamanda emeklilik branşında faaliyet göstermektedir. Bu şirketler 2012 yılının ikinci yarısından itibaren işgücü ve diğer kaynaklarının çoğunu, bireysel emeklilik sisteminde 1 Ocak 2013 tarihi itibarıyla yürürlüğe giren yeni teşvik sistemi olan devlet katkısı uygulamasına yönelik altyapı, ürün geliştirme, pazarlama ve satış faaliyetlerine tahsis etmişlerdir. Diğer taraftan 1 Temmuz 2012 tarihi itibarıyla yürürlüğe giren yeni Türk Ticaret Kanunu'nun hayat sigortalarında sigortalanabilir menfaat ile ilgili yeni düzenlemeleri, kredi hayat sigortalarının prim üretiminde bir miktar azalmaya neden olmuştur. Ayrıca 29 Haziran 2012 tarihli Resmi Gazete'de yayımlanan 6327 sayılı Kanunla 29 Ağustos 2012 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere; ilgili vergi kanunlarında yapılan bazı değişikliklerle birikimli hayat sigortası poliçe sahiplerine, ödenen prim tutarları üzerinden sağlanan vergi teşviki uygulamasının, ödenen primin yarısıyla sınırlandırılmasının bu ürünlerin çekiciliğinin azalmasına neden olduğu düşünülmektedir. Bu nedenlerle hayat sigortası prim üretimindeki artış oranı yıllık enflasyon oranının altında kalmıştır. A majority of the insurance companies operating in the life branch in the sector also operates in the pension branch. These companies allocated most of their labor force and other resources to the infrastructure, product development, marketing and sales activities for the state contribution practice, which is a new incentives system taking force from January 1, 2013 as part of the Private Pension System. On the other hand, the new arrangements of the new Turkish Commercial Code taking force from July 1, 2012, in connection with insurable benefits in life insurances led to a slight decrease in premium production for credit life insurances. In addition, it is considered that limitation of tax incentives provided to cumulative life insurance policy holders on the basis of sums of premiums paid to half of premiums paid following certain amendments to relevant tax laws with effect from August 29, 2012 under Law No. 6327 published in the Official Gazette dated June 29, 2012 would reduce attractiveness of these products. Therefore, the rate of increase in life insurance premium production remained below the annual rate of inflation. Due to saturation of insurance markets to a certain extent in the developed markets, global players turn their attention to developing countries including Turkey. Foreign capital interest and investments increase in the Turkish insurance market which has a large development potential coupled with lower insurance density and insurance penetration rates, younger population composition, increased technological infrastructure investments and a national economy growing in harmony with international finance markets. Accordingly, Cigna Nederland Gamma BV, affiliated with Cigna Group, which is one of the insurance groups of an international scale, acquired 51 % of Finansbank's Finans Emeklilik ve Hayat AŞ in 2012, also initiating merger and acquisition processes with other insurance and pension companies. It is observed that availability of widespread bank distribution channels and exclusivity agreements concluded with the bank distribution channels are particularly crucial over acquisition and merger decisions. Gelişmiş ülkelerdeki sigortacılık piyasalarının belli bir doygunluğa ulaşması sebebiyle küresel oyuncular, aralarında Türkiye'nin de olduğu gelişen pazarlara yönelmektedirler. Düşük sigorta yoğunluğu ve sigorta penetrasyonu oranları, genç nüfus yapısı, artan teknolojik altyapı yatırımları, uluslararası finans piyasalarıyla uyum içinde büyüyen ekonomisiyle birlikte büyük bir gelişme potansiyeline sahip Türkiye sigorta piyasasına yabancı sermaye ilgisi ve yatırımları artmaktadır. Bu kapsamda 2012 yılında uluslararası ölçekli sigortacılık gruplarından biri olan Cigna grubuna bağlı Cigna Nederland Gamma B.V. Finansbank'ın Finans Emeklilik ve Hayat AŞ'deki hisselerinin %51'ini satın almış, başka diğer sigorta ve emeklilik şirketleri ile ilgili birleşme ve satın alma süreçleri başlatılmıştır. Satın alma ve birleşme kararlarında özellikle yaygın banka dağıtım kanallarının mevcudiyeti ve banka dağıtım kanalları ile yapılan münhasırlık anlaşmalarının belirleyici olduğu görülmektedir. It is considered that our country's life insurance market would maintain its attraction in view of foreign capital investments in 2013. Ülkemizin hayat sigortacılığı piyasasının yabancı sermaye yatırımları bakımından 2013 yılında da cazibesini koruyacağı düşünülmektedir. Fiba Emeklilik ve Hayat Sigorta AŞ was incorporated in 2012 to operate in the branch of life insurance and private pension. Fiba Emeklilik ve Hayat Sigorta A.Ş. hayat sigortası ve bireysel emeklilik branşında faaliyet göstermek üzere 2012 yılında kurulmuştur. Technological, economic and social developments experienced in the world and our country in the last fifty years have also affected social and commercial relations unavoidably, rendering it necessary to review and revise the legal system and its rules parallel to such developments. Dünyada ve ülkemizde son elli yılda yaşanan teknolojik, ekonomik ve sosyal gelişmeler, kaçınılmaz bir şekilde sosyal ve ticari ilişkileri de etkilemiş ve bu değişime paralel olarak hukuk sisteminin ve kurallarının da yeniden gözden geçirilmesini ve düzenlenmesini gerekli kılmıştır. In this context, the new Turkish Commercial Code and new Law of Obligations significantly affecting commercial life in Turkey took force on July 1, 2012, re-defining the rights of insurers and insured in a detailed manner. Arrangements which would ensure electronic achievement of commercial transactions and activities, new obligations in connection with information similar to those contained in the Consumer Law by treating the insured as Bu bağlamda Türkiye'de ticaret hayatını önemli bir şekilde etkileyen yeni Türk Ticaret Kanunu ve yeni Borçlar Kanunu, 1 Temmuz 2012 tarihinde yürürlüğe girmiş, sigortacı ve sigortalının hakları ayrıntılı bir şekilde yeniden tanımlanmıştır. Ticari işlemlerin ve faaliyetlerin elektronik ortamda gerçekleştirilmesini sağlayacak düzenlemeler; TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 49 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 3.19. HAYAT SİGORTALARI 3.19. LIFE INSURANCE sigortalıyı bir tüketici olarak düşünerek Tüketici Kanunu'nda yer alanlara benzer bilgilendirmeye ilişkin yeni yükümlülükler; hayat sigortaları açısından sınırlayıcı olan hak sürelerini (iştira, tenzil, ikraz) güncel koşullara ve ihtiyaçlara uygun hale getirecek yeni düzenlenmeler önemli bazı yenilikler olarak sayılabilir. consumer and new arrangements which would render right (right of redemption, discount and borrowing) time-limits which are restrictive in terms of life insurances, compliant with current conditions and requirements may be cited as some major innovations. Gelecek dönemde, Türk Ticaret Kanunu ve Borçlar Kanunu'nun gerektirdiği ikincil mevzuat çalışmalarının gerçekleştirilmesi ve tamamlanması beklenmektedir. Secondary legislation required by the Turkish Commercial Code and Law of Obligations are expected to be achieved and completed in the forthcoming period. Hem bireysel emeklilik sisteminden emekli olarak ayrılmaya hak kazanan katılımcılar hem de yaşlılıklarında kendilerine veya aile bireylerine düzenli bir gelir sağlamayı planlayan kişilerin farklı ihtiyaç ve beklentilerine yanıt verecek irat ödemeli hayat sigortası ürünlerinin, hayat sigortası şirketleri tarafından geliştirilerek sunulmasına imkân sağlayacak ve halen çalışmaları devam eden kapsamlı bir genelgenin, Hazine Müsteşarlığı Sigortacılık Genel Müdürlüğü tarafından 2013 yılı içinde yayımlanması beklenmektedir. A comprehensive circular which would allow life insurance products with annuity payments that would respond to different requirements and expectations of both participants entitled to leave Private Pension System as a retiree and persons planning to ensure regular income for themselves or family members to be developed and marketed by life insurance companies and on which studies are under way is expected to be issued by the Undersecretariat of Treasury General Directorate of Insurance in 2013. 2011 yılı sonu itibari ile hayat branşındaki toplam sigortalı sayısı 17.785.233 iken, bu sayı 2012 yılı sonunda 17.676.521 olarak gerçekleşmiş ve yaklaşık %0,61 oranında azalış göstermiştir. By the end of the year 2011, while the number of insured in the life branch accounted to 17.785.233, it decreased 0,61% and has reached 17.676.521 by the end of 2012. 27 şirketin faaliyet gösterdiği Hayat branşında 2012 yılında prim gelirleri 2.710.823.701 TL'ye yükselerek bir önceki yıla göre cari fiyatlarla %0,94 oranında artmış, ABD Doları bazında %5,78 oranında azalış göstermiştir. Premium incomes in life branch in which 27 companies active reached 2.710.823.701 TL in 2012 and showed an increase of 0,94% with current prices, showed a decrease 5,78% in USD compared to the previous year. Hayat branşı prim gelirlerinin toplam prim gelirleri içindeki payı 2011 yılında %15,65 iken, 2012 yılında %13,67'ye düşmüştür. While the share of life branch premium income in the total premium accounted to 15,65% in 2011 it has decreased to 13,67% in 2012. HAYAT SİGORTALARI (TL) LIFE INSURANCE (USD) 2012 2.710.823.701 2012 2011 2.685.565.154 2011 2010 2009 2008 2010 2.181.089.906 2009 1.807.022.698 2008 1.576.208.875 TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 50 1.505.671.882 1.598.075.069 1.455.418.328 1.168.006.398 1.212.468.366 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 4. BİREYSEL EMEKLİLİK 4. PENSION 2010-2012 yılları arasında sistemi teşvik amacıyla önemli düzenlemeler yapılmıştır. Significant arrangements were made for the purpose of encouraging the system between 2010 and 2012. 2012 yılında Bireysel Emeklilik Sistemi'ni düzenleyen mevzuatın önemli bir kısmı gözden geçirilmiş ve aşağıda belirtilen kapsamlı yeni düzenlemeler yapılmıştır. In 2012, a significant portion of the legislation regulating the Private Pension System was reviewed and following new comprehensive revisions have been made. 2012 yılı içinde yapılan düzenlemelerin en önemlisi, katılımcılar tarafından ödenen katkı paylarının vergi matrahından düşülmesine dayalı teşvik sisteminden, katılımcıların hesaplarına ödedikleri katkı payının %25'i oranında ve yıllık asgari brüt ücretin %25'ine kadar “devlet katkısı” ödenen teşvik sistemine geçilmesi olmuştur. Devlet katkısı olarak yapılan bu ödemeler, sistemde kalış süresine bağlı olarak değişen oranlarda hak edilecektir. Sağlanan teşvikten, vergi mükellefi olmasına bakılmaksızın herkes yararlanabilecektir. İşverenlerin çalışanları adına yaptıkları katkı payı ödemelerinin kurumlar vergisinden indirilebilmesi uygulamasına ise devam edilmiş bu katkı payları Devlet katkısı teşvikinin dışında tutulmuştur. The most significant one of the arrangements made in 2012 is the shift to the incentives system whereby “state contribution” is paid to the accounts of participants at a rate of 25 % of contribution sums paid up to 25 % of annual gross minimum wages from the incentives system based on reduction of contribution sums paid by participants from tax base. These payments made as state contribution would accrue at rates varying depending on the period of stay on the system. Everybody is eligible for benefitting from the incentives provided whether they are tax payers. The practice allowing employers to deduct contribution sums paid by them for their employees from corporate tax continues, with such contribution sums excluded from state contribution incentive. Yapılan bir diğer önemli düzenlemeyle sistemden çıkışlarda anapara dâhil birikim üzerinden vergilendirme yapılması uygulamasına son verilerek, sistemden ayrılmalarda sadece getiri üzerinden vergilendirme yapılması hususu düzenlenmiştir. Under another important arrangement made, the practice of taxation on the basis of accumulated funds including principal upon exit from the system has been discontinued as taxation on the basis of only gains upon departure from the system has been introduced. Yeni düzenleme öncesi sistemden ayrılmış katılımcıların da bu haktan yararlanabilmesi için daha önce yapılan vergilendirmenin iadesi talepleri ilgili Gelir Vergisi Sirküleri uyarınca, Vergi Usul Kanunu'nun düzeltme zamanaşımı hükümleri doğrultusunda işleme alınmaktadır. 29 Ağustos 2013 tarihine kadar (dava açılmaması veya daha önce açılmış davalardan vazgeçilmesi şartıyla) kesintinin yatırıldığı vergi dairesine başvurularak anaparanın üzerinden yapılmış stopaj için iade talebinde bulunulabilir. Claims by such participants who left the system before the new arrangement for tax refunds so that they can benefit from this right are processed in line with the provisions of correction time-out of the Tax Procedural Law pursuant to the relevant Income Tax Circular. An application may be made to the tax office where deduction was deposited to claim refund of withholding made on the basis of principal until August 29, 2013 (provided however that no legal action is filed or any legal action earlier filed shall be relinquished). Sistemin daha etkin bir şekilde işleyişi ve katılımcılara sağlanan faydanın artırılması amacıyla sunulan diğer yenilikler arasında aşağıda belirtilen kesinti tavanlarının düşürülmesi, katkı paylarının yönlendirildiği emeklilik yatırım fonlarının altın gibi kıymetli madenlere doğrudan yatırım yapabilmesinin sağlanması, fon sepetleri ve diğer bazı alternatif yatırım araçları bakımından çeşitlendirme yapılması sayılabilir. Other innovations made available for the purpose of ensuring more effective operation of the system and increasing benefits to participants may be cited as: lowering of deduction ceilings indicated below, allowing pension mutual funds into which contribution sums are channeled to be directly invested in precious metals such as gold and diversification in terms of fund baskets and some alternative investment tools. Mevcut durumda azami %8'e kadar uygulanabilen yönetim gider kesintisi, 1 Ocak 2013 tarihinden itibaren bireysel emeklilik hesaplarına ödenen katkı payları üzerinden, azami %2 oranında alınabilecektir. Management cost reduction which may presently be applied up to 8 % may be received at a maximum rate of 2 % on the basis of contribution sums paid to private pension accounts from January 1, 2013. Fon işletim gideri kesintisi ise mevcut durumda günlük azami yüz binde 10 (Yıllık % 3,65) oranında alınabilirken, yeni mevzuatla azami fon toplam gider kesintisi oranları fon tiplerine göre aşağıdaki şekilde sınırlandırılmıştır. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ As fund management cost deduction may be presently received at a maximum daily rate of 10 per one hundred thousand (annual 3.65 %), maximum total fund cost deduction rates are limited according to the fund types as follows. 51 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 4. BİREYSEL EMEKLİLİK Emeklilik Yatırım Fonları Pension Mutual Funds 4. PENSION Azami Günlük Fon Toplam Gider Kesintisi Oranı (%) Maximum Daily Fund Total Cost Deduction Rate Azami Yıllık Fon Toplam Gider Kesintisi Oranı (%) Maximum Annual Fund Total Cost Deduction Rate (%) Yüz binde 3 1,09 3 per one hundred thousand 1,09 Yüz binde 5,25 1,91 5.25 per one hundred thousand 1,91 Yüz binde 6,25 2,28 6.25 per one hundred thousand 2,28 Para Piyasası Fonları (Likit, vb.) Monetary Market Funds (Liquid, etc.) Kamu, Özel Sektör, Uluslararası Borçlanma Araçları Fonları, Kıymetli Madenler, Endeks Fonları Public, Private Sector, International Borrowing Instruments Funds, Precious Metals, Index Funds Hisse Fonları ve diğer fonlar Share Funds and other funds The time limit granted to participants for right of renouncement has been increased from 30 days to 60 days. In addition, the condition for contribution payment for a minimum period of 120 months, which is part of the conditions to be entitled to the right of retirement from the system, has been changed to the stay on the system for a minimum period of 120 days in favor of participants. Katılımcılara tanınan cayma hakkına ilişkin süre 30 günden 60 güne çıkarılmıştır. Ayrıca, sistemden emeklilik hakkını elde etme koşulları arasında bulunan asgari 120 ay süreyle katkı payı ödeme şartı katılımcılar lehine asgari 120 ay süreyle sistemde kalma şeklinde değiştirilmiştir. Sisteme kurumsal katılımların artırılması amacıyla işverenlerin çalışanları adına katkı payı ödemek suretiyle kurumlar vergisinden doğrudan gider olarak gösterilebilecekleri tutarı - brüt asgari ücretin yıllık tutarını geçmemek kaydıyla - çalışanın brüt maaşının %10'undan %15'ine çıkartılmıştır. The sum the employers may claim as direct costs from corporate tax by paying contributions for their employers - provided however that it shall not exceed annual sum of gross minimum wages has been increased from 10 % of employee's gross salary to 15 % for the purpose of increasing corporate participations in the system. Çalışanların, işverenleri tarafından ödenen katkı payları ile oluşan birikime hak kazanabilmesi için belirlenebilecek azami süre ise 5 yıldan 7 yıla çıkarılmıştır. Böylece işverenlerin çalışanların emeklilik dönemine katkıda bulunması teşvik edilirken, daha uzun süre çalışan bağlılığı sağlayabilecekleri bir düzenlemeye geçilmiştir. The maximum period which may be fixed so that employees may be eligible for funds accumulating through contributions paid by their employers has been raised from 5 years to 7 years. Thus, as employers are encouraged to contribute to the retirement period of their employees, a shift has been made to an arrangement whereby they could ensure longer loyalty of their employees. Emeklilik taahhüt planları kapsamındaki yurt içi ya da yurt dışındaki birikimler ve taahhütlere ilişkin tutarların kısmen veya tamamen bireysel emeklilik sistemine aktarılması amacıyla taşınmaz ve iştirak hisselerinin (müzayede mahallinde satışı dâhil) devir ve teslimi 31 Aralık 2015 tarihine kadar uygulanmak üzere katma değer vergisinden müstesna tutulmuştur. Bu istisna, aktarılan tutarla orantılı olarak uygulanır. Bu düzenleme ile vakıf, sandık, tüzel kişiliği haiz meslek kuruluşu veya sair ticaret şirketindeki birikimlerin aktarımı için izin verilen süre uzatılmıştır. For the purpose of partially or entirely transferring sums for local or overseas savings and commitments under retirement commitment plans into Private Pension System, transfer and delivery of the immovable and participation shares (including sales at venue of auction) are exempted from Value Added Tax (VAT) with effect until December 31, 2015. This exemption is applied in proportion to the sum transferred. Under this arrangement, the time limit granted for transfer of savings in the foundations, pension funds, professional organizations with a legal entity or any other trading companies has been extended. Mevzuat değişikliği ile bireysel emeklilik sözleşmelerinin mesafeli olarak çağrı merkezi veya internet üzerinden satışına imkan tanınmış böylece sistemin daha az maliyetlerle daha kolay ulaşılabilir olmasının önü açılmıştır. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ Under amendment to legislation, sales of private pension contracts via call centers or on Internet remotely are allowed; thus, it is now ensured that the system is accessible at lower costs more easily. 52 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 4. BİREYSEL EMEKLİLİK 4. PENSION 2012 Yılına ilişkin sektörel veriler umut vericidir. Industrial data for 2012 are promising. 31 Aralık 2012 itibarıyla faaliyet gösteren 17 emeklilik şirketinin 20.000 üzerindeki lisanslı aracısı ile sistemine kazandırdığı 3.496.377 bireysel emeklilik sözleşmesi yürürlüktedir. Bu sözleşmelere sahip toplam katılımcı sayısı geçen sene sonuna göre yaklaşık %18 büyüyerek 3,1 milyonu aşmıştır. As at December 31, 2012, 3,496,377 private pension contracts secured by 17 pension companies through more than 20,000 licensed intermediaries for the system are currently in force. The total number of participants holding such contracts grew by about 18 % exceeding 3.1 million as against the end of the last year. 16.177.757.755 TL toplam katkı payının tahsil edilmiş, bu tutardan 31 Aralık 2012 tarihine kadar yatırıma yönlendirilen toplam 15.741.037.013 TL, yıl sonuna kadar 20.346.290.278 TL fon büyüklüğüne ulaşmıştır. Contributions totaling TL 16,177,757,755 were collected and the sum of 15,741,037,013 which was channeled into investment out of this figure until December 31, 2012 amounted to a fund size of TL 20,346,290,278. Geçtiğimiz yıla göre %42 büyüyen emeklilik yatırım fonları, 2012 yılı sonu itibarı ile 20.352.242.626 TL net varlık değerine ulaşmıştır. 2012 yılı içinde halka arz edilen fonlarla birlikte, 31 Aralık 2012 itibarı ile halka arz edilmiş fon adedi 173'e yükselmiştir. Pension mutual funds which grew by 42 % as compared to the previous year reached a net asset value of TL 20,352,242,626. With the funds offered to public in 2012, the number of funds offered to public rose to 173 as at December 31, 2012. As 29 of 108 pension mutual funds for which comparison criterion was calculated in 2012 on the basis of nominal gains displayed performance in excess of comparison criterion, this number reaches 67 according to the gross real gains. Nominal getiriler bazında 2012 yılında karşılaştırma ölçütü hesaplanan 108 adet emeklilik yatırım fonunun 29 adedi karşılaştırma ölçütü üzerinde performans gösterirken, brüt reel getirilere göre bu adet 67'ye ulaşmaktadır. While investment funds type A and B decreased by about 2 % as compared to last year, pension mutual funds grew by 42 %. As the average term of funds increased by 40 %, there was an increase of 19 % in the average term of pension mutual funds. A ve B tipi yatırım fonları toplam değeri geçen yıla göre yaklaşık %2 küçülürken, emeklilik yatırım fonları %42 oranında büyümüştür. Yatırım fonlarının ortalama vadesi %40 artarken, emeklilik yatırım fonlarının ortalama vadesinde %19 oranında bir artış meydana gelmiştir. 5,404 persons were entitled to receive their savings through regular payments or on a lump-sum basis through Private Pension System until 31.12.2012. Total sum of savings for these participants is TL 411,217,234. Bireysel emeklilik sisteminde 31.12.2012 tarihine kadar 5.404 kişi emekli olarak birikimlerini düzenli ödeme ya da toplu olarak almaya hak kazanmıştır. Bu katılımcılara ait toplam birikim tutarı 411.217.234 TL dir. 3,283 persons transferred their savings totaling TL 445,136,491 from the foundations and pension funds to Private Pension System until 31.12.2012. Vakıf ve sandıklardan 31.12 2012 tarihine kadar toplam 3.283 kişi 445.136.491 TL tutarındaki birikimlerini bireysel emeklilik sistemine aktarmıştır. Sub-clause (2) of Article 22 of the Regulation on Private Pension System published on November 9, 2012 stipulates: “Performance deduction may be made on the basis of gains in excess of comparison criterion for the fund types in Group II and III according to the Table in Annex 2. Companies intending to apply this deduction must have installed necessary operational infrastructure. The procedures and principles in connection with application of this deduction are determined by the Council by seeking affirmative comments of the Undersecretariat”; thus, it is regulated that additional commission may be charged from funds displaying performance in compliance with the provision of the article. 9 Kasım 2012 tarihinde yayınlanan Bireysel Emeklilik Sistemi Hakkında Yönetmeliğin 22'nci maddesi (2) fıkrasında “Ek-2'deki tabloya göre II. ve III. grupta bulunan fon türleri için, karşılaştırma ölçütünün üzerindeki getiri üzerinden performans kesintisi yapılabilir. Bu kesintiyi uygulamak isteyen şirketlerin, gerekli operasyon alt yapısını kurmuş olmaları gerekir. Bu kesintinin uygulanmasına ilişkin esas ve usuller Müsteşarlığın uygun görüşü alınarak Kurulca belirlenir” denilerek madde hükmüne uygun olarak performans gösteren fonlardan ilave komisyon alınabileceği düzenlenmiştir. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 53 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 4. BİREYSEL EMEKLİLİK 4. PENSION Beklenen yeni mevzuat düzenlemeleri New legislation arrangements expected Gelecek dönemde, Bireysel Emeklilik Hesaplarının Birleştirilmesi ve Birikimlerin Aktarılması Hakkında Genelgenin güncellenmesi, emeklilik yatırım fonları performans kesintisine yönelik alt mevzuatın yayınlanması, Bireysel Emeklilik Sisteminde Kullanılacak Muhtemel Birikim ve Geri Ödeme Tablolarına İlişkin Genelgenin güncellenmesi beklenmektedir. The following are expected in the forthcoming period: update of the Circular on Consolidation of Private Pension Accounts and Transfer of Savings, publication of secondary legislation on pension mutual funds performance deductions and update of the Circular on the Potential Savings To Be Used on Private Pension System and Repayment Tables. Veri Tarihi Katılımcı Sayısı Katılımcıların Fon Tutarı (TL) Katkı Payı Tutarı (TL) Date Number of Participants Amount of Funds (TL) Amount of Contributions (TL) 31.12.2008 1.745.354 6.372.756.623 5.467.695.761 368 1.933.266 5.284.206.740 31.12.2009 1.987.940 9.097.436.467 7.102.007.561 1.898 2.203.886 6.869.992.691 31.12.2010 2.281.478 12.011.986.651 9.515.230.234 2.848 2.534.840 9.221.131.447 31.12.2011 2.641.843 14.329.771.986 12.393.688.644 3.838 2.939.878 12.028.485.722 31.12.2012 3.128.130 20.346.290.278 16.177.757.755 5.404 3.496.377 15.741.037.013 TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 54 Emekli Olan Sözleşme ve Katılımcı Sayısı Sertifika Sayısı Yatırıma Yönlenen Tutar (TL) Number of Retired Number of Contracts Amount of Contributions Participants and Accumulations Invested (TL) ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 5. SEKTÖRÜN HASAR DEĞERLENDİRMESİ 5. EVALUATION OF THE LOSSES IN THE SECTOR Oto Dışı Hasar Non-Automobile Claims 2012 Yılında dünyada meydana gelen doğal ve insan ürünü afetlerden kaynaklanan ekonomik kayıplar 160 milyar ABD doları civarında gerçekleşmiş olup sigortalı kayıplar bunun 65 milyar ABD dolarını kapsamaktadır. Dünyada gerçekleşen tüm hasarların %67 si ve tüm sigortalı hasarların %90'lık kısmı Amerika Birleşik Devletlerinde meydana gelmiştir. Bu zararların başlıca kaynağı ABD'de meydana gelen Sandy kasırgası ve kuraklık gibi hava olayları olmuştur. In 2012, economic losses arising from natural and human product disasters taking place in the World realized at about 160 billion USD and 65 billion USD of this is accounted for by insured losses. 67 % of any damage occurring in the world and 90 % portion of any insured claims took place in the United States of America. Weather incidents such as Sandy Tycoon and drought taking place in the USA were the major source of such damages. 11,000 persons were killed as a result of natural disasters in 2012. The number of people who were killed as a result of such disasters in the last 10 years is 106,000. 2012 Yılında doğal afetler sonucu 11.000 kişi hayatını kaybetmiştir. Son 10 yılda bu tür afetler neticesinde hayatını kaybeden insan sayısı 106.000'dir. Severe precipitations which started taking place in our country frequently were also effective in 2012, causing flood damages, property and life losses in various regions. Ülkemizde de her yıl sıklıkla görülmeye başlayan şiddetli yağışlar 2012 yılında da etkili olmuş değişik bölgelerde sel hasarlarına, mal ve can kaybına neden olmuştur. Hundreds of houses and agricultural land were damaged as a result of flood disaster which occurred at Muğla Köyceğiz and Antalya in January 2012. Ocak 2012 tarihinde Muğla Köyceğiz ve Antalya bölgesinde meydana gelen sel felaketi sonucu yüzlerce konut ve tarım alanı zarar görmüştür. The storm which broke out on April 18-20 and had a speed reaching 80 90 km per hour inflicted considerable damages particularly on the green houses located in the Mediterranean Region. 18-20 Nisan tarihlerinde meydana gelen ve saatteki hızı 80-90 Km'ye ulaşan fırtına özellikle Akdeniz Bölgesinde bulunan seralar üzerinde büyük zarara yol açmıştır. During the precipitations occurring in the Black Sea Region on July 2-23 and August 04-11, a large number of houses and workplaces were damaged as a result of constructions built on the brook beds as 9 persons were killed. 2-23 Temmuz ve 04-11 Ağustos tarihlerinde Karadeniz'de meydana gelen yağışlarda ise dere yataklarında yapılan inşaatlar sonucu çok fazla konut ve işyeri zarar görmüş ve 9 yurttaşımız hayatını kaybetmiştir. Ağustos ve Ekim aylarında yağan yağışlar ise bu kez Bursa, Çanakkale, Bandırma ve çevresinde ciddi hasarlara yol açmış ve sigorta sektörünün önemli tazminatlar ödemesine neden olmuştur. The rainfalls taking place in August and October led to substantial damages in Bursa, Çanakkale and Bandırma including their vicinities and forced the insurance sector to pay considerable sums of damages. 2012 yılı büyük yangın hasarlarının da yaşandığı bir yıl olmuş, kimya, tekstil, gıda ve inşaat dallarında faaliyet gösteren üretim merkezlerinde meydana gelen 20 Milyon TL ve üzerinde hasara neden olan yangınlar sigorta sektörünün risk seçimlerinde daha titiz önlemler almaya yöneltmiştir. 2012 was a year of major fire damages and fires occurring in the production centers operating in the fields of chemicals, textiles, food and construction and causing damages in excess of TL 20 million have led the insurance sector to take more meticulous measures over selection of risks. Oto Hasar Auto Claims Ülkemizdeki trafik kazaları 2012 yılında da hız kesmeden devam etmiş ve meydana gelen 325.446 trafik kazasında 2.555 kişi ölmüş 221.108 kişi yaralanmıştır. Bu kazaların 195.086 adedi maddi, 128.298 adedi yaralanmalı, 2.062 adedi ise ölümlü kazadır. Traffic accidents in our country continued unabatedly in 2012 and 2,555 persons were killed and 221,108 persons injured in 325,446 traffic accidents that took place. Of these accidents, 195,086 accidents involved material damages as 128,298 accidents involved injuries; 2,062 accidents resulted in deaths. Maddi Hasar Anlaşmalı Kaza Tespit Tutanağı (KTT) uygulamasında 5'nci yıla girilirken 2012 yılı sonunda 991.356 adet tutanak tutulmuş olup bunların sadece 58.124 adedi geçerli sayılmıştır. 2008-2012 yılları arasında tutulan tutanak sayısı ise 4.081.041 adede ulaşmış olup geçersiz olan 122.821 tanesi iptal edilmiştir. As the Material Damages Agreed Accident Report practice entered its 5th year, 991,356 records were issued by the end of 2012 and only 58,124 of them were deemed valid. The number of records issued between 2008 and 2012 reached 4,081,041, of which 122,821 were deemed invalid and cancelled. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 55 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 5. SEKTÖRÜN HASAR DEĞERLENDİRMESİ 5. EVALUATION OF THE LOSSES IN THE SECTOR Sigorta Şirketleri tarafından trafik ve kasko sigortaları ödenen ve muallak hasar miktarları da gittikçe artan bir yapı göstermiş; 2011 yılında 1.688.795.629 TL olan muallak hasar miktarı 2012 yılında %12,2 oranında artarak 1.894.706.972 TL'ye yükselmiştir. Claims for which coverage for traffic and motor vehicle physical damage insurances was paid by the insurance companies including such volumes of outstanding claims displayed a steadily increasing composition and the volume of outstanding claims which was TL 1,688,795,629 in 2011, increased by 12.2 % to TL 1,894,706,972 in 2012. 2011 yılında 1.902.945.330 TL olarak ödenen tazminat miktarı 2012 yılına göre %4,54 artış göstererek 1.989.431.439 TL'ye yükselmiştir. The sum of claims paid at TL 1,902,945,330 in 2011 increased by 4.54 % to TL 1,989,431,439 as against 2012. Trafik Sigortalarına talep konusu yapılan “Araç Değer Kaybı” ile ilgili olarak çok farklı hesaplamalar yapıldığı ve bu hesapların gerçekleri yansıtmadığı görülerek Hayat Dışı Hasar Komitesi tarafından bir “Araç Değer Kaybı Değerlendirme Kriterleri” oluşturulmuş ve Sigorta Eksperleri İcra Komitesi ile paylaşılarak Hazine Müsteşarlığının bilgisine sunulmuştur. It is observed that very different calculations are made in connection with “Vehicle Value Loss” claimed under traffic insurances and that these calculations do not reflect truths; “Vehicle Value Loss Valuation Criteria” have been developed by the Non-Life Claims Committee, shared with the Loss Adjusters Executive Committee and submitted to the Undersecretariat of Treasury for information. SBM tarafından 2012 Nisan itibarı ile Trafik Hasar veri yapısında yeni düzenlemeler yapılmış ve Dosya Transfer Protokolü ile gelen hasar dosyaları artık web servis üzerinden ve en fazla 1 işgünü gecikme ile SBM'ye aktarılmaya başlanmıştır. Muallak bilgileri sigorta şirketlerinden yeni hasar veri yapısına göre tekrar alınarak daha doğru ve güncel bilgiler elde edilmiştir. New arrangements have been made by Insurance Information and Monitoring Center in traffic damages data composition from April 2012 and damages files incoming via the File Transfer Protocol have started being transferred to Insurance Information and Monitoring Center via web service with a delay of maximum 1 business day. Information on outstanding claims is re-obtained from insurance companies according to new damages data composition so that more accurate and current information is acquired. 2011 Yılı başında Birlik bünyesinde kurulan bir çalışma grubu tarafından; bazı Avrupa ülkelerinde uygulanan ve zorunlu trafik sigorta poliçelerinden kaynaklanan hasar tazminatlarının poliçeyi düzenleyen sigorta şirketi tarafından doğrudan sigortalıya yapılmasını öngören “Doğrudan Tazminat Ödemeleri” konusunda yapılan çalışmalar 2012 yılında da devam etmiştir. Studies conducted by a working group set up within the Association at the beginning of 2011 on the “Direct Claims Payment” envisaging direct payment by insurance company issuing a policy of claims arising from compulsory traffic insurance policies as implemented in some European countries continued in 2012. The practice is projected to start in 2013 because definite mutual agreement must be ensured between data of insurance companies, the most important issue which would allow this system to be implemented. Tahkim Sistemi Arbitration System 31.12.2012 tarihi itibarıyla Tahkim Sigorta Hakemlerince 3.298 başvuru karara bağlanmıştır. Bu sayı 2011 yılının başvuru sayısına göre %77 oranında bir artış göstermiş olup Tahkim'de kuruluşundan bu yana toplam 4983 adet uyuşmazlık başvurusu işlem görmüştür. 3,298 applications were concluded by insurance arbitrators as at December 31, 2012. This number represents an increase of 77 % over the number of applications in 2011 and arbitration handled a total of 4983 dispute applications since its foundation. Participations in the arbitration system from the sector continued in 2012 and the number of members which was 48 in 2011 rose to 50. 31 of the member insurance companies operate in the non-life branch as 18 operate in the life branch and one of the new members is TCIP. 2012 yılında tahkim sistemine sektörden katılımlar devam etmiş olup 2011 yılında 48 olan üye sayısı 50'ye yükselmiştir. Üye sigorta şirketlerinin 31 adedi hayat dışı 18 adedi ise hayat branşında faaliyet göstermekte olup yeni üyelerden biri de DASK olmuştur. The number of insurance arbitrators registered with the list of insurance arbitrators was 148 as at December 31, 2012 and only 11 of these arbitrators are involved in the life branch. Sigorta hakem listesine kayıtlı bulunan sigorta hakemi sayısı 31.12.2012 tarihi itibarıyla 148 kişi olup bu hakemlerin sadece 11 tanesi Hayat branşında görev yapmaktadır. 37.70 % of the applications to the Commission was relevant to traffic as 33.20 % involved the comprehensive motor vehicle physical damage insurance branch; fire branch accounted for 10.38 % while the shares by health, machinery breakdown, electronic equipment, credit and other branches were 2.60 %, 2.46 %, 2.46 %, 2.05 % and 9.15 %, respectively. Komisyona yapılan başvuruların %37,70'i Trafik, %33,20'si ise Kasko branşında yapılmış olup Yangın Branşı %10,38, Sağlık %2,60, Makine Kırılması %2,46, Elektronik Cihaz %2,46, Kredi %2,05 ve %9,15'i de diğer branşlar olarak belirlenmiştir. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 56 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 6. TÜRK REASÜRANS PİYASASI 6. THE TURKISH REINSURANCE MARKET Avrupa Birliği bölgesini etkisi altına alan finansal kriz ve özellikle Asya bölgesinde etkili olan büyük doğal afetler neticesinde 2012 reasürans yenilemelerinde özellikle bölüşmesiz katastrofik hasar fazlası reasürans anlaşmalarında yaşanan kapasite sorunu, 2012'nin doğal afetler bakımından daha sakin bir yıl olması ve uluslararası reasürans piyasalarına yönelik kapasitenin %10 civarında artış göstermesi sebebi ile, 2013 yılı reasürans yenilemelerinde tekrarlanmamış, ancak reasürörlerin yaklaşımlarındaki farklılığa bağlı olarak benzer sorunlarla bu defa bölüşmeli reasürans anlaşmalarının plasmanlarında karşılaşılmıştır. The capacity problem experienced over 2012 reinsurance renewals, particularly non-proportional catastrophic damages excess reinsurance agreements, as a result of the financial crisis affecting the European Union zone, especially large natural disasters hitting the Asian region did not reoccur in 2013 reinsurance renewals thanks to the fact that 2012 was a quiet year in terms of natural disasters and that the capacity for international reinsurance markets registered a rise of about 10 % but depending on the difference between the approaches of reinsurers, similar problems were encountered over placements of proportional reinsurance agreements this time. Türk sigortacılık sektörü, ekonomideki olumlu gelişmelere paralel olarak son yıllarda gerçek bir büyüme kaydetmekte ve bu durum, reasüransa devredilen primlere de aynı şekilde yansımaktadır. Özellikle enerji, konut, altyapı ve yatırım projelerinin uygulamaya geçirilmesiyle birlikte, Mühendislik sigortalarında kayda değer bir artış söz konusu olmuş, sigorta şirketlerinin reasüransa devirlerinde de prim artışları gerçekleşmiştir. Ancak, diğer taraftan Yangın sigortalarında, gerek sigorta şirketlerinin daha fazla konservasyon tutma eğilimleri, gerekse Mühendislik ve Genel Kaza anlaşmalarına devredilen primlerin toplam içerisindeki paylarını artırmaları nedeniyle Yangın branşının payı nispeten azalmıştır. Aynı şekilde Nakliyat sigortaları da, uluslararası alanda söz konusu olan Arap Baharı gibi gelişmelerin yanı sıra, gelişmiş Batılı ülkelerin uygulamaya koyduğu “Yaptırım Klozları” nedeniyle beklenen artışı gerçekleştirememiştir. The Turkish insurance sector registers a real growth in the recent years parallel to positive developments in the economy and this condition exactly reflects on the premiums transferred to reinsurance. Upon implementation of energy, housing, infrastructure and investment projects in particular, there was a noteworthy increase in engineering insurances and premium increases also took place in transfers by insurance companies to reinsurance. However, on the other hand, the share by the fire branch relatively declined due to both insurance companies' inclination to hold more conservation and their increased share in the total of the premiums transferred to engineering and general accident agreements. Likewise, marine insurances failed to achieve the expected increase due to “Sanction Clauses” put by the developed Western countries into implementation in addition to developments in the international field such as Arab Spring. Bölüşmesiz katastrofik reasürans anlaşmaları açısından bakıldığında, sigorta şirketlerinin kümül miktarlarında, sektörel büyümenin de etkisi ile, geçtiğimiz yıla oranla %24 civarında bir artış kaydedilmiştir. Buna karşın Şirketler, bölüşmesiz esasla satın aldıkları katastrofik koruma miktarlarını 2013 yılı için yaklaşık %13 oranında artırmışlardır. Based on an analysis from the viewpoint of non-proportional catastrophic reinsurance agreements, an increase of about 24 % took place in the cumulative figures of the insurance companies under the influence of the industrial growth as compared to last year. However, the companies increased the sums of catastrophic protection purchased on a non-proportional basis by around 13 % in 2013. Piyasamızda faaliyet gösteren ve katastrofik programları grup programlarına tabi şirketler de dahil olmak üzere alınan toplam koruma miktarı 2013 yılı için yaklaşık 4.4 milyar Avro seviyesinde gerçekleşmiş ve ilgili şirketler söz konusu teminat karşılığında toplam 104 milyon Avro reasürans primi ödemesi yapmışlardır. İlgili rakamlara, Millî Reasürans T.A.Ş'nin ve Doğal Afet Sigortaları Kurumu'nun katastrofik teminatları da eklendiğinde, sektörümüzün bölüşmesiz esasla satın almış olduğu toplam teminat tutarı 7.4 milyar Avro, karşılığında ödenen toplam reasürans primi ise 204 milyon Avro düzeyine erişmektedir. The total sum of protection purchased including those companies operating in our market, the catastrophic protection programs of which are subject to group programs, totaled about 4.4 billion Euro in 2013 and relevant companies made a total reinsurance premium payment of 104 million Euro for such coverage. When the catastrophic coverage of Milli Reasürans TAŞ and Turkish Catastrophe Insurance Pool is also added to the relevant figures, the total sum of coverage purchased by our sector on a non-proportional basis reaches 7.4 billion Euro as the total reinsurance premium paid thereof is at the range of 204 million Euro. Kaynak: Millî Reasürans TAŞ Source: Milli Re TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 57 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 6. TÜRK REASÜRANS PİYASASI 6. THE TURKISH REINSURANCE MARKET Reasürans Şirketlerinin Branşlara Göre Karşılaştırmalı Prim Üretimleri (TL) The Comperative Premium Production of Reinsurance Companies (TL) 2011 2012 -8,58 13.648.775 13,88 16.325.714 19,61 20.232.092 23,93 94.274.277 - 83.743.457 -11,17 104.084.845 24,29 70.708.153 -32,07 49.617.380 -29,83 170.746.032 - 139.977.605 -18,02 140.302.173 0,23 137.304.815 -2,14 69.215.017 -49,59 0 - 0 0 0,00 0 0,00 193.802 - 394.792 103,71 1.146.179 190,32 692.224 -39,61 547.007 -20,98 20.901.154 - 26.913.477 28,77 27.156.879 0,90 25.882.904 -4,69 33.509.001 29,46 34.503.468 - 27.822.112 -19,36 27.925.466 0,37 32.948.542 17,99 41.531.058 26,05 260.053.206 - 289.326.046 11,26 269.727.011 -6,77 333.882.824 23,79 390.629.537 17,00 130.493.216 - 131.490.270 0,76 158.393.566 20,46 244.702.151 54,49 300.549.820 22,82 92.684.253 - 82.782.059 -10,68 63.676.611 -23,08 76.245.857 19,74 60.708.247 -20,38 10.300 - 16.290 58,15 2.432 -85,07 0 -100,00 0 0,00 0 - 545 51.404 9.326,48 39.718 -22,74 108.210 172,45 13.144.808 - 14.240.747 8,34 29.126.129 104,53 32.587.765 11,88 40.386.247 23,93 174.769 - 485.776 177,95 251.901 -48,14 246.253 -2,24 201.612 -18,13 0 - 40.836 - 649.775 1.491,20 1.132.124 74,23 1.320.041 16,60 2.959.282 - 1.456.291 -50,79 801.899 -44,94 1.103.347 37,59 1.582.337 43,41 297.057 - 732.177 146,48 549.685 -24,92 755.797 37,50 155.754 -79,39 0 - 0 0 0,00 0 0,00 833.545.575 - 811.408.148 -2,66 837.494.731 3,21 974.558.187 16,37 1.010.293.358 3,67 15.516.687 - 12.214.317 -21,28 17.808.180 45,80 17.434.891 -2,10 20.487.622 17,51 849.062.262 - 823.622.465 -3,00 855.302.911 3,85 991.993.078 15,98 1.030.780.980 3,91 TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 0 - - 0 58 - - Prim Premium Prim Premium Prim Premium - Bir Önceki Yıla Göre Değişim Annual Changes 11.985.669 Bir Önceki Yıla Göre Değişim Annual Changes - Bir Önceki Yıla Göre Değişim Annual Changes 13.109.950 Bir Önceki Yıla Göre Değişim Annual Changes Prim Premium Kaza Accident Hastalık/Sağlık Sickness/Health Kara Araçları Land Vehicles Raylı Araçlar Railway Rolling Stock Hava Araçları Aircraft Su Araçları Ships Nakliyat Goods on Transit Yangın ve Doğal Afetler Fire and Natural Forces Genel Zararlar Other Damage to Property Kara Araçları Sorumluluk Motor Vehicle Liability Hava Araçları Sorumluluk Aircraft Liability Su Araçları Sorumluluk Liability for Ships Genel Sorumluluk General Liability Kredi Credit Emniyeti Suistimal Suretyship Finansal Kayıplar Miscellaneous Financial Loss Hukuksal Koruma Legal Expenses Destek Assistance Hayat Dışı Toplam Non-Life Total Hayat Life Toplam Total 2010 Bir Önceki Yıla Göre Değişim Annual Changes Branşlar Branches 2009 Prim Premium 2008 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 7. SİGORTA VE REASÜRANS ŞİRKETLERİNİN YATIRIMLARI 7. THE INVESTMENTS OF THE INSURANCE AND REINSURANCE COMPANIES En önemli fonksiyonlarından biri fon yaratmak ve yaratılan bu fonları çeşitli yatırım araçları kanalıyla ekonomiye kazandırmak olan sigorta ve reasürans şirketlerinin yatırımları; 2012 yılında bir önceki yıla göre %13,5 oranında artarak 20.3 milyar TL olmuştur. The overall investments of the insurance and reinsurance companies, whose most important functions are to create funds for the economy through different investment tools, reached 20.3 billion TL in 2012 with a decrease of 13,5% compared to the previous year. Şirketlerin toplam yatırım portföylerindeki en yüksek pay %46,88 ile Vadeli Banka Mevduatı'na ait olup bunu %37,56 ile Hazine Bonosu ve Devlet Tahvili ve %3,04 ile Gayrimenkuller izlemektedir. The largest component of insurers' investment portfolio is Deposit Accounts representing 46,88% of total investments in 2012. It is followed by Treasury Bonds and Government Bills with 37,56% and Real Estate with 3,04%. Investments of the Insurance, Reinsurance and Pension Companies (000 TL) Sigorta, Reasürans ve Emeklilik Şirketlerinin Yatırımları (000 TL) 2008 2009 2010 2011 2012 A. Menkul Değerler Securities 8.489.564 11.140.504 9.094.714 8.915.270 9.530.994 Hazine Bonosu Treasury Bonds 534.648 542.326 394.264 170.530 133.579 7.042.608 7.773.704 7.496.066 7.374.249 7.503.667 136.470 177.759 236.168 222.244 247.352 6.226 22.223 30.257 288.369 586.088 67.554 19.149 7.354 8.832 51.149 Hisse senetleri Shares 159.107 2.050.699 402.922 371.807 520.398 Diğer Others 572.898 526.655 540.490 495.345 504.858 Fin.Var.Değer Düşüş Karşılığı Provision for Depreciation of Financial Assets -29.946 27.989 -12.807 -16.106 -16.097 602.329 619.944 608.284 622.765 617.563 C. VADELİ BANKA MEVDUATI Deposit Accounts 4.769.346 4.685.971 6.427.186 7.868.106 9.533.469 D. İŞTİRAKLER Participations 2.047.286 1.403.755 1.177.833 428.055 571.276 221.242 53.622 77.337 81.832 81.428 16.129.766 17.903.796 17.385.354 17.916.028 20.334.730 Devlet Tahvili Government Bills Yatırım Fonu Investment Funds Özel Sektör Bonoları Private Sector Bonds Repo Repurchase Agreement B. GAYRİMENKULLER Real Estate E. İKRAZLAR Loans GENEL TOPLAM General Total TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 59 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 8. DASK POLİÇE SAYILARI 8. TCIP POLICY FIGURES 31 Aralık 2012 tarihi itibarıyla DASK poliçelerinin durumu aşağıdaki gibidir: The status of “Turkish Catastrophe Insurance Pool-TCIP” policies by 31 December 2012 is as follows: Satılan Poliçe Adedi: Verilen Teminat: Verilen Teminat: Ortalama Teminat: Tahakkuk Eden Prim: Tahakkuk Eden Komisyon: Net Prim: Number of Policies Sold: Cover Given: Cover Given: Average Cover: Premium Accrued: Commission Accrued: Net Premium: 4.786.512 323.851.752.255 TL 180.994.557.760 ABD Doları 67.659 TL 509.800.910 TL 84.451.488 TL 425.349.422 TL Kaynak: DASK TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 4.786.512 323.851.752.255 TL 180.994.557.760 USD 67.659 TL 509.800.910 TL 84.451.488 TL 425.349.422 TL Source: TCIP 60 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN İSTATİSTİKİ TABLOLARI TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH INSURANCE SECTOR 61 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN İSTATİSTİKİ TABLOLARI STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH INSURANCE SECTOR 1. Sigorta ve Reasürans Şirketlerinin Konsolide Bilançoları (31.12.2012) (TL) AKTİF I. Cari Varlıklar A) Nakit Ve Nakit Benzeri Varlıklar a.) Kasa b.) Alınan Çekler c.) Bankalar d.) Verilen Çekler Ve Ödeme Emirleri (-) e.) Banka Garantili ve 3 Aydan Kısa Vadeli Kredi Kartı Alacakları f.) Diğer Nakit Ve Nakit Benzeri Varlıklar B) Finansal Varlıklar İle Riski Sigortalılarına Ait Finansal Yatırımlar a.) Satılmaya Hazır Finansal Varlıklar b.) Vadeye Kadar Elde Tutulacak Finansal Varlıklar c.) Alım Satım Amaçlı Finansal Varlıklar d.) Krediler e.) Krediler Karşılığı (-) f.) Riski Hayat Poliçesi Sahiplerine Ait Finansal Yatırımlar g.) Şirket Hissesi h.) Finansal Varlıklar Değer Düşüklüğü Karşılığı (-) C) Esas Faaliyetlerden Alacaklar a.) Sigortacılık Faaliyetlerinden Alacaklar b.) Sigortacılık Faaliyetlerinden Alacaklar Karşılığı (-) c.) Reasürans Faaliyetlerinden Alacaklar d.) Reasürans Faaliyetlerinden Alacaklar Karşılığı (-) e.) Sigorta Ve Reasürans Şirketleri Nezdindeki Depolar f.) Sigortalılara Krediler (İkrazlar) g.) Sigortalılara Krediler (İkrazlar) Karşılığı (-) h.) Emeklilik Faaliyetlerinden Alacaklar ı.) Esas Faaliyetlerden Kaynaklanan Şüpheli Alacaklar i.) Esas Faaliyetlerden Kaynaklanan Şüpheli Alacaklar Karşılığı (-) D) İlişkili Taraflardan Alacaklar a.) Ortaklardan Alacaklar b.) İştiraklerden Alacaklar c.) Bağlı Ortaklıklardan Alacaklar d.) Müşterek Yönetime Tabi Teşebbüslerden Alacaklar e.) Personelden Alacaklar f.) Diğer İlişkili Taraflardan Alacaklar g.) İlişkili Taraflardan Alacaklar Reeskontu (-) h.) İlişkili Taraflardan Şüpheli Alacaklar ı.) İlişkili Taraflardan Şüpheli Alacaklar Karşılığı (-) E) Diğer Alacaklar a.) Finansal Kiralama Alacakları b.) Kazanılmamış Finansal Kiralama Faiz Gelirleri (-) c.) Verilen Depozito Ve Teminatlar d.) Diğer Çeşitli Alacaklar e.) Diğer Çeşitli Alacaklar Reeskontu (-) f.) Şüpheli Diğer Alacaklar g.) Şüpheli Diğer Alacaklar Karşılığı (-) F) Gelecek Aylara Ait Giderler Ve Gelir Tahakkukları a.) Gelecek Aylara Ait Giderler b.) Tahakkuk Etmiş Faiz Ve Kira Gelirleri c.) Gelir Tahakkukları d.) Gelecek Aylara Ait Diğer Giderler Ve Gelir Tahakkukları G) Diğer Cari Varlıklar a.) Gelecek Aylar İhtiyacı Stoklar b.) Peşin Ödenen Vergiler Ve Fonlar c.) Ertelenmiş Vergi Varlıkları d.) İş Avansları e.) Personele Verilen Avanslar f.) Sayım Ve Tesellüm Noksanları g.) Diğer Çeşitli Cari Varlıklar (+/-) h.) Diğer Cari Varlıklar Karşılığı (-) II. Cari Olmayan Varlıklar A) Esas Faaliyetlerden Alacaklar a.) Sigortacılık Faaliyetlerinden Alacaklar b.) Sigortacılık Faaliyetlerinden Alacaklar Karşılığı (-) c.) Reasürans Faaliyetlerinden Alacaklar d.) Reasürans Faaliyetlerinden Alacaklar Karşılığı (-) e.) Sigorta Ve Reasürans Şirketleri Nezdindeki Depolar f.) Sigortalılara Krediler (İkrazlar) g.) Sigortalılara Krediler (İkrazlar) Karşılığı (-) h.) Emeklilik Faaliyetlerinden Alacaklar ı.) Esas Faaliyetlerden Kaynaklanan Şüpheli Alacaklar i.) Esas Faaliyetlerden Kaynaklanan Şüpheli Alacaklar Karşılığı (-) B) İlişkili Taraflardan Alacaklar a.) Ortaklardan Alacaklar b.) İştiraklerden Alacaklar c.) Bağlı Ortaklıklardan Alacaklar d.) Müşterek Yönetime Tabi Teşebbüslerden Alacaklar e.) Personelden Alacaklar f.) Diğer İlişkili Taraflardan Alacaklar g.) İlişkili Taraflardan Alacaklar Reeskontu (-) h.) İlişkili Taraflardan Şüpheli Alacaklar ı.) İlişkili Taraflardan Şüpheli Alacaklar Karşılığı (-) C) Diğer Alacaklar a.) Finansal Kiralama Alacakları b.) Kazanılmamış Finansal Kiralama Faiz Gelirleri c.) Verilen Depozito Ve Teminatlar d.) Diğer Çeşitli Alacaklar e.) Diğer Çeşitli Alacaklar Reeskontu (-) f.) Şüpheli Diğer Alacaklar g.) Şüpheli Diğer Alacaklar Karşılığı (-) D) Finansal Varlıklar a.) Bağlı Menkul Kıymetler b.) İştirakler c.) İştirakler Sermaye Taahhütleri (-) d.) Bağlı Ortaklıklar e.) Bağlı Ortaklıklar Sermaye Taahhütleri (-) f.) Müşterek Yönetime Tabi Teşebbüsler g.) Müşterek Yönetime Tabi Teşebbüsler Sermaye Taahhütleri (-) h.) Finansal Varlıklar Ve Riski Sigortalılara Ait Finansal Yatırımlar ı.) Diğer Finansal Varlıklar i.) Finansal Varlıklar Değer Düşüklüğü Karşılığı (-) E) Maddi Varlıklar a.) Yatırım Amaçlı Gayrimenkuller b.) Yatırım Amaçlı Gayrımenkuller Değer Düşüklüğü Karşılığı(-) c.) Kullanım Amaçlı Gayrımenkuller d.) Makine Ve Teçhizatlar e.) Demirbaş Ve Tesisatlar f.) Motorlu Taşıtlar g.) Diğer Maddi Varlıklar (Özel Maliyet Bedelleri Dahil) h.) Kiralama Yoluyla Edinilmiş Maddi Varlıklar ı.) Birikmiş Amortismanlar (-) i.) Maddi Varlıklara İlişkin Verilen Avanslar (Yapılmakta Olan Yatırımlar Dahil) F) Maddi Olmayan Varlıklar a.) Haklar b.) Şerefiye c.) Faaliyet Öncesi Döneme Ait Giderler d.) Araştırma Ve Geliştirme Giderleri e.) Diğer Maddi Olmayan Varlıklar f.) Birikmiş İtfalar (Amortismanlar) (-) g.) Maddi Olmayan Varlıklara İlişkin Avanslar G) Gelecek Yıllara Ait Giderler Ve Gelir Tahakkukları a.) Gelecek Yıllara Ait Giderler b.) Gelir Tahakkukları c.) Gelecek Yıllara Ait Diğer Giderler Ve Gelir Tahakkukları H) Diğer Cari Olmayan Varlıklar a.) Efektif Yabancı Para Hesapları b.) Döviz Hesapları c.) Gelecek Yıllar İhtiyacı Stoklar d.) Peşin Ödenen Vergiler Ve Fonlar e.) Ertelenmiş Vergi Varlıkları f.) Diğer Çeşitli Cari Olmayan Varlıklar g.) Diğer Cari Olmayan Varlıklar Amortismanı (-) h.) Diğer Cari Olmayan Varlıklar Karşılığı (-) AKTİF TOPLAMI TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ Elementer Şirketler Hayat ve Emeklilik Şirketleri Toplam Reasürans Şirketleri Genel Toplam 16.691.464.378 7.293.873.633 260.161 24.018 5.630.148.297 -8.805.722 1.668.688.166 3.558.712 3.429.764.089 3.117.501.435 178.127.281 133.690.011 0 0 6.242.975 0 -5.797.612 4.447.670.273 4.406.631.134 -184.083.327 171.240.005 -6.461.238 11.277.966 0 0 0 872.109.851 -823.044.120 5.979.998 148.229 51.927 258.652 10.384 1.583.155 5.689.823 -9.156 0 -1.753.016 58.045.302 0 0 1.149.333 57.507.173 -653.536 689.837 -647.505 1.384.962.565 1.348.057.956 1.439.139 5.056.461 30.409.010 71.168.518 2.192.936 58.536.334 4.962.893 1.300.633 2.260.161 101.068 1.899.087 -84.595 2.262.849.104 13.096.357 12.882.959 -9.662 0 0 0 0 0 0 57.945.312 -57.722.251 4.407 0 0 0 0 0 5.291 -884 0 0 2.063.100 0 0 2.062.326 774 0 0 0 843.558.624 75.686.828 554.222.705 0 241.885.749 0 0 0 0 968.226 -29.204.884 579.293.192 198.168.809 -1.167.537 338.794.229 49.639.098 193.666.781 17.079.784 61.400.901 17.663.568 -298.665.462 2.713.021 518.811.371 264.405.073 270.283.249 18.789 9.555.780 135.808.443 -195.100.382 33.840.420 19.153.203 18.261.174 58.319 833.710 286.868.851 0 0 7.955 11.227 286.849.671 -1 0 0 21.826.383.224 3.300.481.954 36.425 0 2.932.993.011 -163.210 228.358.882 139.256.846 6.352.566.748 1.517.387.640 2.407.791 290.540.917 14.091.345 0 4.538.438.836 0 -10.299.782 11.957.327.629 282.383.614 -3.125.846 16.592.039 0 4 81.428.244 0 11.580.006.801 8.219.969 -8.177.197 9.866.222 460.276 0 61.652 7.206 1.344.604 7.992.502 -19 3.284 -3.284 16.743.205 0 0 557.829 16.289.446 -106.420 8.352 -6.003 171.323.266 156.342.521 194.549 1.396.309 13.389.887 18.074.200 458.973 14.652.349 153.543 490.416 1.899.473 103 419.343 0 10.067.673.555 9.022.522.337 0 0 0 0 0 144.089.197 0 8.878.433.140 1.788.915 -1.788.915 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 198.191 0 0 198.191 0 0 2.028.248 -2.028.248 67.271.870 47.937.153 24.330.032 0 99.995 0 300.000 -87.575 0 2.134.709 -7.442.443 137.658.580 37.951.558 -1.593.297 73.455.857 23.882.174 83.482.242 4.560.519 48.592.331 4.492.170 -137.175.738 10.762 803.822.275 437.786.250 36.749.088 152.464 0 490.637.242 -162.722.941 1.220.172 11.223.714 5.934.757 0 5.288.957 24.976.590 0 0 0 0 24.976.590 0 0 0 38.517.847.602 10.594.355.587 296.586 24.018 8.563.141.309 -8.968.932 1.897.047.049 142.815.558 9.782.330.837 4.634.889.075 180.535.071 424.230.929 14.091.345 0 4.544.681.811 0 -16.097.394 16.404.997.901 4.689.014.748 -187.209.173 187.832.044 -6.461.238 11.277.970 81.428.244 0 11.580.006.801 880.329.821 -831.221.316 15.846.220 608.506 51.927 320.305 17.590 2.927.759 13.682.325 -9.175 3.284 -1.756.301 74.788.508 0 0 1.707.162 73.796.619 -759.956 698.190 -653.508 1.556.285.831 1.504.400.477 1.633.688 6.452.770 43.798.896 89.242.718 2.651.909 73.188.683 5.116.436 1.791.049 4.159.635 101.171 2.318.430 -84.595 12.330.522.660 9.035.618.694 12.882.959 -9.662 0 0 0 144.089.197 0 8.878.433.140 59.734.227 -59.511.166 4.407 0 0 0 0 0 5.291 -884 0 0 2.261.291 0 0 2.260.517 774 0 2.028.248 -2.028.248 910.830.494 123.623.980 578.552.738 0 241.985.744 0 300.000 -87.575 0 3.102.935 -36.647.327 716.951.772 236.120.367 -2.760.834 412.250.086 73.521.273 277.149.023 21.640.304 109.993.232 22.155.738 -435.841.200 2.723.784 1.322.633.646 702.191.323 307.032.337 171.252 9.555.780 626.445.686 -357.823.323 35.060.591 30.376.917 24.195.931 58.319 6.122.667 311.845.441 0 0 7.955 11.227 311.826.261 -1 0 0 1.351.011.159 677.226.863 24.735 0 677.202.128 0 0 0 360.820.842 310.126.411 0 50.694.431 0 0 0 0 0 185.066.883 0 0 114.726.420 0 70.340.463 0 0 0 3.407 -3.407 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 110.476 0 0 71.185 39.291 0 232.377 -232.377 117.878.229 102.260.739 0 15.426.591 190.899 9.907.866 28.735 9.551.587 0 1.952 0 0 325.592 0 412.902.379 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9.372.557 -9.372.557 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 330.278.828 0 0 0 330.278.828 0 0 0 0 0 0 44.873.572 41.342.839 0 31.392.945 0 3.503.244 1.215.214 0 0 -32.580.670 0 742.324 2.105.443 0 0 0 0 -1.363.119 0 18.176 0 0 18.176 36.989.479 0 0 0 0 36.989.479 0 0 0 39.868.858.761 11.271.582.450 321.321 24.018 9.240.343.437 -8.968.932 1.897.047.049 142.815.558 10.143.151.679 4.945.015.486 180.535.071 474.925.360 14.091.345 0 4.544.681.811 0 -16.097.394 16.590.064.784 4.689.014.748 -187.209.173 302.558.464 -6.461.238 81.618.433 81.428.244 0 11.580.006.801 880.333.228 -831.224.723 15.846.220 608.506 51.927 320.305 17.590 2.927.759 13.682.325 -9.175 3.284 -1.756.301 74.898.984 0 0 1.778.347 73.835.910 -759.956 930.567 -885.885 1.674.164.060 1.606.661.216 1.633.688 21.879.361 43.989.795 99.150.584 2.680.644 82.740.270 5.116.436 1.793.001 4.159.635 101.171 2.644.022 -84.595 12.743.425.039 9.035.618.694 12.882.959 -9.662 0 0 0 144.089.197 0 8.878.433.140 69.106.784 -68.883.723 4.407 0 0 0 0 0 5.291 -884 0 0 2.261.291 0 0 2.260.517 774 0 2.028.248 -2.028.248 1.241.109.322 123.623.980 578.552.738 0 572.264.572 0 300.000 -87.575 0 3.102.935 -36.647.327 761.825.344 277.463.206 -2.760.834 443.643.031 73.521.273 280.652.267 22.855.518 109.993.232 22.155.738 -468.421.870 2.723.784 1.323.375.970 704.296.766 307.032.337 171.252 9.555.780 626.445.686 -359.186.442 35.060.591 30.395.093 24.195.931 58.319 6.140.843 348.834.920 0 0 7.955 11.227 348.815.740 -1 0 0 18.954.313.482 31.894.056.780 50.848.370.262 1.763.913.538 52.612.283.800 62 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN İSTATİSTİKİ TABLOLARI STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH INSURANCE SECTOR 1. Sigorta ve Reasürans Şirketlerinin Konsolide Bilançoları (31.12.2012) (TL) PASİF I. Kısa Vadeli Yükümlülükler A) Finansal Borçlar a.) Kredi Kuruluşlarına Borçlar b.) Finansal Kiralama İşlemlerinden Borçlar c.) Ertelenmiş Finansal Kiralama Borçlanma Maliyetleri (-) d.) Uzun Vadeli Kredilerin Ana Para Taksitleri Ve Faizleri e.) Çıkarılmış Tahviller (Bonolar) Anapara, Taksit Ve Faizleri f.) Çıkarılmış Diğer Finansal Varlıklar g.) Çıkarılmış Diğer Finansal Varlıklar İhraç Farkı (-) h.) Diğer Finansal Borçlar (Yükümlülükler) B) Esas Faaliyetlerden Borçlar a.) Sigortacılık Faaliyetlerinden Borçlar b.) Reasürans Faaliyetlerinden Borçlar c.) Sigorta Ve Reasürans Şirketlerinden Alınan Depolar d.) Emeklilik Faaliyetlerinden Borçlar e.) Diğer Esas Faaliyetlerden Borçlar f.) Diğer Esas Faaliyetlerden Borçlar Borç Senetleri Reeskontu(-) C) İlişkili Taraflardan Borçlar a.) Ortaklara Borçlar b.) İştiraklere Borçlar c.) Bağlı Ortaklıklara Borçlar d.) Müşterek Yönetime Tabi Teşebbüslere Borçlar e.) Personele Borçlar f.) Diğer İlişkili Taraflara Borçlar D) Diğer Borçlar a.) Alınan Depozito Ve Teminatlar b.) Tedavi Giderlerine ilişkin SGK'ya Borçlar c.) Diğer Çeşitli Borçlar d.) Diğer Çeşitli Borçlar Reeskontu (-) E) Sigortacılık Teknik Karşılıkları a.) Kazanılmamış Primler Karşılığı - Net b.) Devam Eden Riskler Karşılığı - Net c.) Matematik Karşılığı - Net d.) Muallak Hasar Ve Tazminat Karşılığı - Net e.) İkramiye Ve İndirimler Karşılığı - Net f.) Diğer Teknik Karşılıklar - Net F) Ödenecek Vergi Ve Benzeri Diğer Yükümlülükler İle Karşılıklar a.) Ödenecek Vergi Ve Fonlar b.) Ödenecek Sosyal Güvenlik Kesintileri c.) Vadesi Geçmiş, Ertelenmiş Veya Taksitlendirilmiş Ver. Ve Diğ. Yükümlülükler d.) Ödenecek Diğer Vergi Ve Benzeri Yükümlülükler e.) Dönem Karı Vergi Ve Diğer Yasal Yükümlülük Karşılıkları f.) Dönem Karının Peşin Ödenen Vergi Ve Diğer Yükümlülükleri (-) g.) Diğer Vergi Ve Benzeri Yükümlülük Karşılıkları G) Diğer Risklere İlişkin Karşılıklar a.) Kıdem Tazminatı Karşılığı b.) Sosyal Yardım Sandığı Varlık Açıkları Karşılığı c.) Maliyet Giderleri Karşılığı H) Gelecek Aylara Ait Gelirler Ve Gider Tahakkukları a.) Ertelenmiş Komisyon Gelirleri i.)Diğer Ertelenmiş Üretim Gelirleri ii.)Diğer Gelirler ve Gider Tahakkukları b.) Gider Tahakukları c.) Gelecek Aylara Ait Diğer Gelirler I) Diğer Ertelenmiş Vergi Yükümlülüğü a.) Ertelenmiş Vergi Yükümlülüğü b.) Sayım Ve Tesellüm Fazlalıkları c.) Diğer Çeşitli Kısa Vadeli Yükümlülükler II) Uzun Vadeli Yükümlülükler A) Finansal Borçlar a.) Kredi Kuruluşlarına Borçlar b.) Finansal Kiralama İşlemlerinden Borçlar c.) Ertelenmiş Finansal Kiralama Borçlanma Maliyetleri (-) d.) Çıkarılmış Tahviller e.) Çıkarılmış Diğer Finansal Varlıklar f.) Çıkarılmış Diğer Finansal Varlıklar İhraç Farkı (-) g.) Diğer Finansal Borçlar (Yükümlülükler) B) Esas Faaliyetlerden Borçlar a.) Sigortacılık Faaliyetlerinden Borçlar b.) Reasürans Faaliyetlerinden Borçlar c.) Sigorta Ve Reasürans Şirketlerinden Alınan Depolar d.) Emeklilik Faaliyetlerinden Borçlar e.) Diğer Esas Faaliyetlerden Borçlar f.) Diğer Esas Faaliyetlerden Borçlar Borç Senetleri Reeskontu (-) C) İlişkili Taraflara Borçlar a.) Ortaklara Borçlar b.) İştiraklere Borçlar c.) Bağlı Ortaklıklara Borçlar d.) Müşterek Yönetime Tabi Teşebbüslere Borçlar e.) Personele Borçlar f.) Diğer İlişkili Taraflara Borçlar D) Diğer Borçlar a.) Alınan Depozito Ve Teminatlar b.) Tedavi Giderlerine ilişkin SGK'ya Borçlar c.) Diğer Çeşitli Borçlar d.) Diğer Çeşitli Borçlar Reeskontu (-) E) Sigortacılık Teknik Karşılıkları a.) Kazanılmamış Primler Karşılığı – Net b.) Devam Eden Riskler Karşılığı - Net c.) Hayat Matematik Karşılığı - Net d.) Muallak Hasar Ve Tazminat Karşılığı - Net e.) İkramiye Ve İndirimler Karşılığı - Net f.) Diğer Teknik Karşılıklar - Net F) Diğer Yükümlülükler Ve Karşılıklar a.) Ödenecek Diğer Yükümlülükler b.) Vadesi Geçmiş, Ertelenmiş Veya Taksitlendirilmiş Ver. Ve Diğ.Yükümlülükler c.) Diğer Borç Ve Gider Karşılıkları G) Diğer Risklere İlişkin Karşılıklar a.) Kıdem Tazminatı Karşılığı b.) Sosyal Yardım Sandığı Varlık Açıkları Karşılığı H) Gelecek Yıllara Ait Gelirler Ve Gider Tahakkukları a.) Ertelenmiş Üretim Giderleri i.)Ertelenmiş Komisyon Giderleri ii.)Diğer Ertelenmiş Üretim Giderleri b.) Gider Tahakkukları c.) Gelecek Yıllara Ait Diğer Gelirler Ve Gider Tahakkukları I) Diğer Uzun Vadeli Yükümlülükler a.) Ertelenmiş Vergi Yükümlülüğü b.) Diğer Çeşitli Uzun Vadeli Yükümlülükler III) Özsermaye A) Ödenmiş Sermaye a.) (Nominal) Sermaye b.) Ödenmemiş Sermaye (-) c.) Sermaye Düzeltmesi Olumlu Farkları d.) Sermaye Düzeltmesi Olumsuz Farkları (-) e.) Tescili Beklenen Sermaye B) Sermaye Yedekleri a.) Hisse Senedi İhraç Primleri b.) Hisse Senedi İptal Karları c.) Sermayeye Eklenecek Satış Karları d.) Yabancı Para Çevrim Farkları e.) Diğer Sermaye Yedekleri C) Kar Yedekleri a.) Yasal Yedekler b.) Statü Yedekleri c.) Olağanüstü Yedekler d.) Özel Fonlar (Yedekler) e.) Finansal Varlıkların Değerlemesi f.) Diğer Kar Yedekleri D) Geçmiş Yıllar Karları a.) Geçmiş Yıllar Karları E) Geçmiş Yıllar Zararları (-) a.) Geçmiş Yıllar Zararları (-) F) Dönem Net Karı a.) Dönem Net Karı b.) Dönem Net Zararı (-) c.) Dağıtıma Konu Olmayan Dönem Net Karı PASİF TOPLAMI TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ Elementer Şirketler Hayat ve Emeklilik Şirketleri Toplam Reasürans Şirketleri Genel Toplam 13.277.604.335 105.848.924 9.836.729 1.035.439 -83.307 0 0 0 0 95.060.063 1.167.535.947 781.043.956 158.613.508 39.085.002 0 188.874.545 -81.065 25.614.768 13.029.441 38.188 0 0 2.522.219 10.024.921 461.892.184 13.849.561 238.889.928 212.982.479 -3.829.785 10.773.398.235 6.344.045.269 336.155.853 2.254.670 4.077.884.566 1.751.473 11.306.405 217.268.592 165.956.746 11.950.604 9.069 15.555.379 75.515.788 -56.259.856 4.540.862 110.160.069 3.261.559 0 106.898.510 405.681.160 353.018.059 353.017.830 229 30.583.522 22.079.579 10.204.456 2.677 320 10.201.460 612.711.959 205.135 20.355 188.465 -3.685 0 0 0 0 6.058.599 6.058.599 0 0 0 0 0 6.523.221 5.092.536 0 0 15.742.037.674 65.010.578 2.464.611 1 0 0 0 0 0 62.545.966 12.004.524.139 83.674.332 4.584.235 3.704.616 11.879.609.438 33.078.241 -126.724 20.824.286 1.270.867 0 124.608 0 2.067.705 17.361.106 42.362.543 1.671.301 0 40.697.012 -5.770 3.402.198.583 517.176.617 128.402 2.491.334.161 379.071.387 5.372.143 9.115.873 77.861.270 22.518.330 8.565.933 0 65.452 173.882.624 -127.653.751 482.681 74.769.216 527.363 0 74.241.853 40.831.300 7.728.551 7.724.416 4.135 31.243.263 1.859.485 13.655.760 0 61 13.655.699 12.636.436.562 0 0 0 0 0 0 0 0 8.878.309.048 0 0 0 8.878.309.048 0 0 166.035 0 0 0 29.019.642.009 170.859.502 12.301.340 1.035.439 -83.307 0 0 0 0 157.606.029 13.172.060.086 864.718.289 163.197.743 42.789.618 11.879.609.438 221.952.786 -207.789 46.439.054 14.300.309 38.188 124.608 0 4.589.923 27.386.026 504.254.727 15.520.862 238.889.928 253.679.491 -3.835.555 14.175.596.818 6.861.221.886 336.284.255 2.493.588.830 4.456.955.953 7.123.616 20.422.278 295.129.861 188.475.076 20.516.537 9.069 15.620.831 249.398.412 -183.913.606 5.023.543 184.929.285 3.788.922 0 181.140.363 446.512.460 360.746.610 360.742.246 4.364 61.826.785 23.939.065 23.860.216 2.677 381 23.857.158 13.249.148.520 205.135 20.355 188.465 -3.685 0 0 0 0 8.884.367.647 6.058.599 0 0 8.878.309.048 0 0 6.689.256 5.092.536 0 0 1.050.816.928 0 0 0 0 0 0 0 0 0 36.566.230 0 35.494.365 1.071.865 0 0 0 121.029 72.450 0 0 0 0 48.579 412.535 48.500 0 364.035 0 1.008.634.370 387.033.147 1.576.119 1.020.079 619.005.025 0 0 897.529 813.764 83.765 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4.185.235 934.576 934.576 0 3.123.239 127.420 0 0 0 0 54.698.624 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30.070.458.937 170.859.502 12.301.340 1.035.439 -83.307 0 0 0 0 157.606.029 13.208.626.316 864.718.289 198.692.108 43.861.483 11.879.609.438 221.952.786 -207.789 46.560.083 14.372.759 38.188 124.608 0 4.589.923 27.434.605 504.667.262 15.569.362 238.889.928 254.043.526 -3.835.555 15.184.231.188 7.248.255.033 337.860.374 2.494.608.909 5.075.960.978 7.123.616 20.422.278 296.027.390 189.288.840 20.600.302 9.069 15.620.831 249.398.412 -183.913.606 5.023.543 184.929.285 3.788.922 0 181.140.363 450.697.695 361.681.186 361.676.822 4.364 64.950.024 24.066.485 23.860.216 2.677 381 23.857.158 13.303.847.144 205.135 20.355 188.465 -3.685 0 0 0 0 8.884.367.647 6.058.599 0 0 8.878.309.048 0 0 6.689.256 5.092.536 0 0 0 0 1.430.685 180.011.349 3.575.669 179.067.916 0 -2.632.237 341.226.872 67.883.774 0 2.980.094 0 425.508 269.937.496 2.186.314 0 0 2.186.314 72.848.260 59.529.206 13.319.053 5.778.772 5.778.772 5.778.772 0 0 0 -2.126.563 -2.126.798 235 5.063.997.187 4.486.471.809 4.173.867.410 -21.412.598 159.611.483 -10.629.037 0 535.748.724 2.343.791 0 7.880.357 0 525.524.576 1.741.914.948 391.727.594 10.743.144 497.378.125 46.747.319 541.028.199 254.290.567 -129.238.305 -129.238.305 -913.131.318 -913.131.318 -657.768.672 -246.528.607 -434.582.649 23.342.584 0 0 166.035 419.071 419.071 0 0 0 3.629.495.781 0 0 3.431.721.976 0 1.129.573 196.644.232 5.153.850 0 0 5.153.850 22.738.812 22.738.812 0 100.128 24.104 24.104 0 71.476 4.548 100.053.837 87.110.690 12.943.147 3.515.582.546 2.325.500.153 2.229.552.320 0 54.747.833 0 0 135.753.778 0 0 18.825.585 0 116.928.193 819.430.828 193.464.938 16.565.181 505.829.647 0 103.380.064 190.999 100.643.860 100.643.860 -302.824.575 -302.824.575 437.078.501 581.323.260 -144.244.759 0 0 0 1.596.720 180.430.420 3.994.740 0 0 1.596.720 180.430.420 3.994.740 0 -2.632.237 3.970.722.653 67.883.774 0 3.434.702.071 0 1.555.081 466.581.728 7.340.164 0 0 7.340.164 95.587.072 82.268.018 13.319.053 5.878.900 5.802.876 5.802.876 0 71.476 4.548 97.927.274 84.983.892 12.943.382 8.579.579.733 6.811.971.963 6.403.419.730 -21.412.598 214.359.316 -10.629.037 0 671.502.502 2.343.791 0 26.705.942 0 642.452.769 2.561.345.776 585.192.532 27.308.325 1.003.207.772 46.747.319 644.408.263 254.481.566 -28.594.445 -28.594.445 -1.215.955.893 -1.215.955.893 -220.690.170 334.794.654 -578.827.408 23.342.584 0 0 0 0 0 0 0 0 18.263.349 0 0 0 0 0 18.263.349 0 0 0 0 36.418.608 5.323.213 31.095.395 16.667 0 0 0 0 16.667 0 0 0 658.397.986 615.000.000 615.000.000 0 0 0 0 -3.588.736 0 0 0 -3.588.736 0 93.374.893 49.622.694 39.500.000 5.512.899 0 -1.260.700 0 0 0 -144.736.989 -144.736.989 98.348.818 98.348.818 0 0 0 -2.632.237 3.988.986.002 67.883.774 0 3.434.702.071 0 1.555.081 484.845.077 7.340.164 0 0 7.340.164 132.005.680 87.591.231 44.414.448 5.895.567 5.802.876 5.802.876 0 71.476 21.215 97.927.274 84.983.892 12.943.382 9.237.977.719 7.426.971.963 7.018.419.730 -21.412.598 214.359.316 -10.629.037 0 667.913.766 2.343.791 0 26.705.942 -3.588.736 642.452.769 2.654.720.669 634.815.226 66.808.325 1.008.720.671 46.747.319 643.147.563 254.481.566 -28.594.445 -28.594.445 -1.360.692.882 -1.360.692.882 -122.341.352 433.143.472 -578.827.408 23.342.584 18.954.313.481 31.894.056.781 50.848.370.262 1.763.913.538 52.612.283.800 63 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN İSTATİSTİKİ TABLOLARI STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH INSURANCE SECTOR 1. Consolidated Balance Sheet of Insurance and Reinsurance Companies (31.12.2012) (TL) ASSETS I. CURRENT ASSETS A. CASH AND SIMILAR ASSETS a.) Cash In Hand b.) Checks Received c.) Cash At Bank d.) Checks Given and Payment Orders (-) e.) Credit Card Receivables (Less Than 3 Months) f.) Other Cash and Similar Assets B. FINANCIAL ASSETS AND INVESTMENTS FOR THE BENEFIT OF LIFE INSURANCE a.) Available for Sale Investments b.) Held to Maturity Investments c.) Trading Investments d.) Loans e.) Provision for Loans(-) f.) Financial Assets at Policyholder's Risk g.) Company's Shares h.) Provision for Diminution in Value (-) C. RECIEVABLES FROM OPERATING ACTIVITIES a.) Due from Insurance Operations b.) Provision for Due from Insurance Operations (-) c.) Due from Reinsurance Operations d.) Provisions for Due From Reinsurance Operations (-) e.) Premium Reserves f.) Policy Loans g.) Provisions For Policy Loans (-) h.) Due from Private Pension Fund Operations ı.) Doubtful Receivables from Operational Activities j.) Provisions For Doubtful Receivables from Operational Activities (-) D) DUE FROM RELATED PARTIES a.) Due fromShareholders b.) Due from Investments c.) Due from Subsidiaries d.) Due from Joint-Ventures e.) Due from Personnel f.) Due from Other Related Parties g.) Rediscount on Due From Other Related Parties(-) h.) Doubtful Receivables from Related Parties ı.) Provisions For Doubtful Receivables from Related Parties(-) E. OTHER RECEIVABLES a.) Leasing Receivables b.) Unearned Leasing Interest Income (-) c.) Deposits and Guarantees Given d.) Other Receivables e.) Rediscount on Other Receivables (-) f.) Other Doubtful Receivables g.) Provisions for Other Doubtful Receivables F. DEFERRED EXPENCES AND INCOME ACCRUALS a.) Prepaid Expenses for Future Months b.) Accrued Interest and Rental Income c.) Income Accruals d.) Other Expenses Relating to Future Months and Income Accruals G. OTHER CURRENT ASSETS a.) Office Supplies b.) Prepaid Taxes and Funds c.) Deferred Tax Assets d.) Job Advances e.) Advances to Personnel f.) Count Shortages g.) Other Current Assets h.) Provisions for Other Current Assets(-) II . NONCURRENT ASSETS A. RECEIVABLES FROM OPERATING ACTIVITIES a.) Insurance Activities b.) Provisions for Receivables From Insurance Activities (-) c.) Due from Reinsurance Operations d.) Provisions for Due from Reinsurance Operations (-) e.) Deposits with Cedings and Retroceding Companies f.) Credits to Insured (Loans) g.) Provisions for Policy Loans (-) h.) Pension Activities ı) Doubtful Receivables j.) Provisions For Doubtful Receivables (-) B. RECEIVABLES FROM RELATED PARTIES a.) Due from Shareholders b.) Due from Investments c.) Due from Subsidiaries d.) Due from Joint-Ventures e.) Due from Personnel f.) Due from Other Related Parties g.) Rediscount on Due from Related Parties (-) h.) Doubtful Receivables from Related Parties ı.) Provisions For Doubtful Receivables from Related Parties (-) C. OTHER RECEIVABLES a.) Leasing Receivables b.) Unearned Leasing Interest Income (-) c.) Deposits and Guarantees Given d.) Other Receivables e.) Rediscount on Other Receivables(-) f.) Doubtful Receivables g.) Provisions for Other Doubtful Receivables D. FINANCIAL ASSETS a.) Investment Securities b.) Investment c.) Capital Commitments for Participations (-) d.) Subsidiaries e.) Subsidiaries Capital Commitments (-) f.) Joint-Ventures g.) Joint-Ventures Capital Commitments (-) h.) Financial Assets and Financial Investments at Policyholder's Risk ı.) Other Financial Assets j.) Provision for Other Assets Receivables (-) E. TANGIBLE ASSETS a.) Investment Property b.) Provision for Diminution in Valueof Investment Property (-) c.) Property for Operational Usage d.) Machinery and Equipments e.) Furniture and Fixtures f.) Motor Vehicles g.) Other Tangible Assets (Including leasehold improvements) h.) Leased Assets ı.) Accumulated Depreciation (-) j.) Advances Related to Tangible Assets (Including construction in progress) F. INTANGIBLE ASSETS a.) Rights b.) Goodwill c.) Start-up Costs d.) e.) f.) g.) Research and Development Expenses Other Intangible Assets Accumulated Amortization (-) Advances Given for Intangible Assets G. DEFERRED EXPENCES AND INCOME ACCRUALS a.) Expenses Relating to Future Periods b.) Income Accruals c.) Other Expenses Relating to Future Years and Income Accruals H. OTHER NONCURRENT ASSETS a.) Effective Foreign Currency Accounts b.) Foreign Currency Accounts c.) Office Supplies d.) Prepaid Taxes and Funds e.) Deferred Tax Receivables f.) Other Non-current Assets Receivables g.) Other Non-current Assets Depreciation(-) h.) Provision for Diminution in Value of Other Non-Current Assets TOTAL ASSETS TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ Non-Life Companies Life and Pension Companies Total Reinsurance Companies General Total 16.691.464.378 7.293.873.633 260.161 24.018 5.630.148.297 -8.805.722 1.668.688.166 3.558.712 3.429.764.089 3.117.501.435 178.127.281 133.690.011 0 0 6.242.975 0 -5.797.612 4.447.670.273 4.406.631.134 -184.083.327 171.240.005 -6.461.238 11.277.966 0 0 0 872.109.851 -823.044.120 5.979.998 148.229 51.927 258.652 10.384 1.583.155 5.689.823 -9.156 0 -1.753.016 58.045.302 0 0 1.149.333 57.507.173 -653.536 689.837 -647.505 1.384.962.565 1.348.057.956 1.439.139 5.056.461 30.409.010 71.168.518 2.192.936 58.536.334 4.962.893 1.300.633 2.260.161 101.068 1.899.087 -84.595 2.262.849.104 13.096.357 12.882.959 -9.662 0 0 0 0 0 0 57.945.312 -57.722.251 4.407 0 0 0 0 0 5.291 -884 0 0 2.063.100 0 0 2.062.326 774 0 0 0 843.558.624 75.686.828 554.222.705 0 241.885.749 0 0 0 0 968.226 -29.204.884 579.293.192 198.168.809 -1.167.537 338.794.229 49.639.098 193.666.781 17.079.784 61.400.901 17.663.568 -298.665.462 2.713.021 518.811.371 264.405.073 270.283.249 18.789 9.555.780 135.808.443 -195.100.382 33.840.420 19.153.203 18.261.174 58.319 833.710 286.868.851 0 0 7.955 11.227 286.849.671 -1 0 0 21.826.383.224 3.300.481.954 36.425 0 2.932.993.011 -163.210 228.358.882 139.256.846 6.352.566.748 1.517.387.640 2.407.791 290.540.917 14.091.345 0 4.538.438.836 0 -10.299.782 11.957.327.629 282.383.614 -3.125.846 16.592.039 0 4 81.428.244 0 11.580.006.801 8.219.969 -8.177.197 9.866.222 460.276 0 61.652 7.206 1.344.604 7.992.502 -19 3.284 -3.284 16.743.205 0 0 557.829 16.289.446 -106.420 8.352 -6.003 171.323.266 156.342.521 194.549 1.396.309 13.389.887 18.074.200 458.973 14.652.349 153.543 490.416 1.899.473 103 419.343 0 10.067.673.555 9.022.522.337 0 0 0 0 0 144.089.197 0 8.878.433.140 1.788.915 -1.788.915 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 198.191 0 0 198.191 0 0 2.028.248 -2.028.248 67.271.870 47.937.153 24.330.032 0 99.995 0 300.000 -87.575 0 2.134.709 -7.442.443 137.658.580 37.951.558 -1.593.297 73.455.857 23.882.174 83.482.242 4.560.519 48.592.331 4.492.170 -137.175.738 10.762 803.822.275 437.786.250 36.749.088 152.464 0 490.637.242 -162.722.941 1.220.172 11.223.714 5.934.757 0 5.288.957 24.976.590 0 0 0 0 24.976.590 0 0 0 38.517.847.602 10.594.355.587 296.586 24.018 8.563.141.309 -8.968.932 1.897.047.049 142.815.558 9.782.330.837 4.634.889.075 180.535.071 424.230.929 14.091.345 0 4.544.681.811 0 -16.097.394 16.404.997.901 4.689.014.748 -187.209.173 187.832.044 -6.461.238 11.277.970 81.428.244 0 11.580.006.801 880.329.821 -831.221.316 15.846.220 608.506 51.927 320.305 17.590 2.927.759 13.682.325 -9.175 3.284 -1.756.301 74.788.508 0 0 1.707.162 73.796.619 -759.956 698.190 -653.508 1.556.285.831 1.504.400.477 1.633.688 6.452.770 43.798.896 89.242.718 2.651.909 73.188.683 5.116.436 1.791.049 4.159.635 101.171 2.318.430 -84.595 12.330.522.660 9.035.618.694 12.882.959 -9.662 0 0 0 144.089.197 0 8.878.433.140 59.734.227 -59.511.166 4.407 0 0 0 0 0 5.291 -884 0 0 2.261.291 0 0 2.260.517 774 0 2.028.248 -2.028.248 910.830.494 123.623.980 578.552.738 0 241.985.744 0 300.000 -87.575 0 3.102.935 -36.647.327 716.951.772 236.120.367 -2.760.834 412.250.086 73.521.273 277.149.023 21.640.304 109.993.232 22.155.738 -435.841.200 2.723.784 1.322.633.646 702.191.323 307.032.337 171.252 9.555.780 626.445.686 -357.823.323 35.060.591 30.376.917 24.195.931 58.319 6.122.667 311.845.441 0 0 7.955 11.227 311.826.261 -1 0 0 1.351.011.159 677.226.863 24.735 0 677.202.128 0 0 0 360.820.842 310.126.411 0 50.694.431 0 0 0 0 0 185.066.883 0 0 114.726.420 0 70.340.463 0 0 0 3.407 -3.407 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 110.476 0 0 71.185 39.291 0 232.377 -232.377 117.878.229 102.260.739 0 15.426.591 190.899 9.907.866 28.735 9.551.587 0 1.952 0 0 325.592 0 412.902.379 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9.372.557 -9.372.557 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 330.278.828 0 0 0 330.278.828 0 0 0 0 0 0 44.873.572 41.342.839 0 31.392.945 0 3.503.244 1.215.214 0 0 -32.580.670 0 742.324 2.105.443 0 0 0 0 -1.363.119 0 18.176 0 0 18.176 36.989.479 0 0 0 0 36.989.479 0 0 0 39.868.858.761 11.271.582.450 321.321 24.018 9.240.343.437 -8.968.932 1.897.047.049 142.815.558 10.143.151.679 4.945.015.486 180.535.071 474.925.360 14.091.345 0 4.544.681.811 0 -16.097.394 16.590.064.784 4.689.014.748 -187.209.173 302.558.464 -6.461.238 81.618.433 81.428.244 0 11.580.006.801 880.333.228 -831.224.723 15.846.220 608.506 51.927 320.305 17.590 2.927.759 13.682.325 -9.175 3.284 -1.756.301 74.898.984 0 0 1.778.347 73.835.910 -759.956 930.567 -885.885 1.674.164.060 1.606.661.216 1.633.688 21.879.361 43.989.795 99.150.584 2.680.644 82.740.270 5.116.436 1.793.001 4.159.635 101.171 2.644.022 -84.595 12.743.425.039 9.035.618.694 12.882.959 -9.662 0 0 0 144.089.197 0 8.878.433.140 69.106.784 -68.883.723 4.407 0 0 0 0 0 5.291 -884 0 0 2.261.291 0 0 2.260.517 774 0 2.028.248 -2.028.248 1.241.109.322 123.623.980 578.552.738 0 572.264.572 0 300.000 -87.575 0 3.102.935 -36.647.327 761.825.344 277.463.206 -2.760.834 443.643.031 73.521.273 280.652.267 22.855.518 109.993.232 22.155.738 -468.421.870 2.723.784 1.323.375.970 704.296.766 307.032.337 171.252 9.555.780 626.445.686 -359.186.442 35.060.591 30.395.093 24.195.931 58.319 6.140.843 348.834.920 0 0 7.955 11.227 348.815.740 -1 0 0 18.954.313.482 31.894.056.780 50.848.370.262 1.763.913.538 52.612.283.800 64 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN İSTATİSTİKİ TABLOLARI STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH INSURANCE SECTOR 1. Consolidated Balance Sheet of Insurance and Reinsurance Companies (31.12.2012) (TL) LIABILITIES I. SHORT TERM LIABILITIES A. FINANCIAL PAYABLES a.) Due to Credit Instutitions b.) Due From Financial Leasing Transactions c.) Deferred Financial Leasing Borrowing Costs (-) d.) Short TermInstalments of Long Term Borrowings e.) Issued Debt Securities f.) Other Issued Debt Securities g.) Value Differences of Other Issued Debt Securities (-) h.) Other Financial Payables (Liabilities) B. OPERATING ACTIVITY PAYABLES a.) Insurance Activities b.) Reinsurance Activities c.) Deposits With Cedings and Retroceding Companies d.) Pension Actvities e.) Other Operational Activity Payables f.) Rediscount on Notes Payable from Other Op. Activities (-) C. DUE TO RELATED PARTIES a.) Shareholders b.) Affiliates c.) Subsidiaries d.) Joint - Ventures e.) Personnel f.) Other Related Parties D. OTHER PAYABALES a.) Deposits and Guarantees Received b.) Social Security Instutute Payables Regarding Treatment Costs c.) Other Miscellaneous Payables d.) Rediscount on Other Paybles(-) E. TECHNICAL PROVISIONS a.) Provisions For Unearned Premiums - Net b.) Provisions for Unexpired Risks - Net c.) Mathematical Reserves - Net d.) Provision for Outstanding Claims - Net e.) Provision for Bonuses&Rebates - Net f.) Other Technical Provisions - Net F. TAXES AND OTHER LIABILITIES TO BE PAID AND PROVISIONS THEREOF a.) Taxes and Funds Payable b.) Social Security Premiums to Be Paid c.) Matured, Delayed or Deferred Tax by Installments and Other Liabilities d.) Other Tax and Similar Liabilities e.) Tax Provisions for Profit for The Period & Other Legal Liabilites !!! f.) Prepaid Taxes and Other Liabilitiesforf the Profit for the Period (-) g) Provision for Other Taxes and Similar Liabilities G. PROVISIONS RELATED OTHER RISKS a.) Provision for Termination Indemnities b.) Provisions for Social Relief Funds Deficits c.) Provisions for Cost Exopenses H. INCOME RELATING TO FUTURE MONTHS AND EXPENSE ACCRUALS a.) The deferred commision expense i.) The other deferred production expense ii.) Other Receipts and Expense Accruals b.) Expense Accruals c.) Income relatinto future months and expense accruals I. OTHER SHORT TERM LIABILITIES a.) Deferred Tax Liability b.) Inventory Overages c.) Other Miscellanous Short Term Liabilities II. LONG TERM LIABILITIES A. FINANCIAL PAYABLES a.) Due to Credit Instutitions b.) Due to Financial Leasing Transactions c.) Deferred Financial Leasing Borrowing Costs (-) d.) Issued Debt Securities e.) Other Issued Debt Securities f.) Value Differences of Other Issued Debt Securities (-) g.) Other Financial Payables (Liabilities) B. OPERATING ACTIVITY PAYABLES a.) Insurance Activities b.) Reinsurance Activities c.) Premium Reserves d.) Pension Actvitiess e.) Other Operational Activity Payables f.) Rediscount on Payables from Other Activities (-) C. DUE TO RELATED PARTIES a.) Shareholders b.) Investments c.) Subsidiaries d.) Joint-Ventures e.) Personnel f.) Due to Other Related Parties D. OTHER PAYABLES a.) Deposits and Guarantees Received b.) Social Security Instutute Payables Regarding Treatment Costs c.) Other Miscellanous Payables d.) Rediscount on Other Paybles(-) E. TECHNICAL PROVISIONS a.) Unearned Premium Reserve-Net b.) Unexpired Risks Reserve-Net c.) Mathematical Reserves - Net d.) Outstanding Claim Provision-Net e.) Bonus Provision-Net f.) Other Technical Provisions - Net F. OTHER LIABILITIES AND PROVISIONS THEREOF a.) Other Payables b.) Overdue, Deferred or Restructured Taxes and Other Fiscal Liabilities c.) Other Taxes and Fiscal Liabilities Provision G. PROVISIONS FOR OTHER RISKS a.) Provision for Termination Indemnities b.) Provisions for Social Support Fund Deficits H. INCOME RELATING TO FUTURE YEARS AND EXPENSE ACCRUALS a.) The deferred commision expense i.) The other deferred production expense ii.) Other Receipts and Expense Accruals b.) Expense Accruals c.) Income relatinto future months and expense accruals I. OTHER LONG TERM LIABILITIES a.) Deferred Tax Liabilitiy b.) Other Miscellaneous Long Term Liabilites III. EQUITY CAPITAL A. PAID-IN CAPITAL a.) (Nominal) Capital i) Capital Expected To Be Registered b.) Unpaid Capital (-) c.) Favourable Differences Out Of Capital Adjustment d.) Unfavourable Differences Out Of Capital Adjustment (-) B.CAPITAL RESERVES a.) b.) c.) d.) e.) Share Premiums Share premium of cancelled shares Sale Profits to Be Added in Capital Yabancı Para Çevirim Farkları Other Capital Reserves C. PROFIT RESERVES a.) Legal Reserves b.) Statutory Reserves c.) Extraordinary Reserves d.) Special Funds (Reserves) e.) Financial Asset Valuation f.) Other Profit Reserves D. PROFITS FROM PREVIOUS PERIOD a.) Profits from Previous Year E. LOSSES FROM PREVIOUS PERIOD (-) a.) Loss From Previous Year (-) F. NET PROFIT/LOSS FOR THE PERIOD a.) Net Profit for the Year b.) Net Loss for the Year (-) c.) Retained Earnings for the Period TOTAL LIABILITIES TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ Non-Life Companies Life and Pension Companies Total Reinsurance Companies General Total 13.277.604.335 105.848.924 9.836.729 1.035.439 -83.307 0 0 0 0 95.060.063 1.167.535.947 781.043.956 158.613.508 39.085.002 0 188.874.545 -81.065 25.614.768 13.029.441 38.188 0 0 2.522.219 10.024.921 461.892.184 13.849.561 238.889.928 212.982.479 -3.829.785 10.773.398.235 6.344.045.269 336.155.853 2.254.670 4.077.884.566 1.751.473 11.306.405 217.268.592 165.956.746 11.950.604 9.069 15.555.379 75.515.788 -56.259.856 4.540.862 110.160.069 3.261.559 0 106.898.510 405.681.160 353.018.059 353.017.830 229 30.583.522 22.079.579 10.204.456 2.677 320 10.201.460 612.711.959 205.135 20.355 188.465 -3.685 0 0 0 0 6.058.599 6.058.599 0 0 0 0 0 6.523.221 5.092.536 0 0 15.742.037.674 65.010.578 2.464.611 1 0 0 0 0 0 62.545.966 12.004.524.139 83.674.332 4.584.235 3.704.616 11.879.609.438 33.078.241 -126.724 20.824.286 1.270.867 0 124.608 0 2.067.705 17.361.106 42.362.543 1.671.301 0 40.697.012 -5.770 3.402.198.583 517.176.617 128.402 2.491.334.161 379.071.387 5.372.143 9.115.873 77.861.270 22.518.330 8.565.933 0 65.452 173.882.624 -127.653.751 482.681 74.769.216 527.363 0 74.241.853 40.831.300 7.728.551 7.724.416 4.135 31.243.263 1.859.485 13.655.760 0 61 13.655.699 12.636.436.562 0 0 0 0 0 0 0 0 8.878.309.048 0 0 0 8.878.309.048 0 0 166.035 0 0 0 29.019.642.009 170.859.502 12.301.340 1.035.439 -83.307 0 0 0 0 157.606.029 13.172.060.086 864.718.289 163.197.743 42.789.618 11.879.609.438 221.952.786 -207.789 46.439.054 14.300.309 38.188 124.608 0 4.589.923 27.386.026 504.254.727 15.520.862 238.889.928 253.679.491 -3.835.555 14.175.596.818 6.861.221.886 336.284.255 2.493.588.830 4.456.955.953 7.123.616 20.422.278 295.129.861 188.475.076 20.516.537 9.069 15.620.831 249.398.412 -183.913.606 5.023.543 184.929.285 3.788.922 0 181.140.363 446.512.460 360.746.610 360.742.246 4.364 61.826.785 23.939.065 23.860.216 2.677 381 23.857.158 13.249.148.520 205.135 20.355 188.465 -3.685 0 0 0 0 8.884.367.647 6.058.599 0 0 8.878.309.048 0 0 6.689.256 5.092.536 0 0 1.050.816.928 0 0 0 0 0 0 0 0 0 36.566.230 0 35.494.365 1.071.865 0 0 0 121.029 72.450 0 0 0 0 48.579 412.535 48.500 0 364.035 0 1.008.634.370 387.033.147 1.576.119 1.020.079 619.005.025 0 0 897.529 813.764 83.765 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4.185.235 934.576 934.576 0 3.123.239 127.420 0 0 0 0 54.698.624 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30.070.458.937 170.859.502 12.301.340 1.035.439 -83.307 0 0 0 0 157.606.029 13.208.626.316 864.718.289 198.692.108 43.861.483 11.879.609.438 221.952.786 -207.789 46.560.083 14.372.759 38.188 124.608 0 4.589.923 27.434.605 504.667.262 15.569.362 238.889.928 254.043.526 -3.835.555 15.184.231.188 7.248.255.033 337.860.374 2.494.608.909 5.075.960.978 7.123.616 20.422.278 296.027.390 189.288.840 20.600.302 9.069 15.620.831 249.398.412 -183.913.606 5.023.543 184.929.285 3.788.922 0 181.140.363 450.697.695 361.681.186 361.676.822 4.364 64.950.024 24.066.485 23.860.216 2.677 381 23.857.158 13.303.847.144 205.135 20.355 188.465 -3.685 0 0 0 0 8.884.367.647 6.058.599 0 0 8.878.309.048 0 0 6.689.256 5.092.536 0 0 0 0 1.430.685 180.011.349 3.575.669 179.067.916 0 -2.632.237 341.226.872 67.883.774 0 2.980.094 0 425.508 269.937.496 2.186.314 0 0 2.186.314 72.848.260 59.529.206 13.319.053 5.778.772 5.778.772 5.778.772 0 0 0 -2.126.563 -2.126.798 235 5.063.997.187 4.486.471.809 4.173.867.410 -21.412.598 159.611.483 -10.629.037 0 535.748.724 2.343.791 0 7.880.357 0 525.524.576 1.741.914.948 391.727.594 10.743.144 497.378.125 46.747.319 541.028.199 254.290.567 -129.238.305 -129.238.305 -913.131.318 -913.131.318 -657.768.672 -246.528.607 -434.582.649 23.342.584 0 0 166.035 419.071 419.071 0 0 0 3.629.495.781 0 0 3.431.721.976 0 1.129.573 196.644.232 5.153.850 0 0 5.153.850 22.738.812 22.738.812 0 100.128 24.104 24.104 0 71.476 4.548 100.053.837 87.110.690 12.943.147 3.515.582.546 2.325.500.153 2.229.552.320 0 54.747.833 0 0 135.753.778 0 0 18.825.585 0 116.928.193 819.430.828 193.464.938 16.565.181 505.829.647 0 103.380.064 190.999 100.643.860 100.643.860 -302.824.575 -302.824.575 437.078.501 581.323.260 -144.244.759 0 0 0 1.596.720 180.430.420 3.994.740 0 0 1.596.720 180.430.420 3.994.740 0 -2.632.237 3.970.722.653 67.883.774 0 3.434.702.071 0 1.555.081 466.581.728 7.340.164 0 0 7.340.164 95.587.072 82.268.018 13.319.053 5.878.900 5.802.876 5.802.876 0 71.476 4.548 97.927.274 84.983.892 12.943.382 8.579.579.733 6.811.971.963 6.403.419.730 -21.412.598 214.359.316 -10.629.037 0 671.502.502 2.343.791 0 26.705.942 0 642.452.769 2.561.345.776 585.192.532 27.308.325 1.003.207.772 46.747.319 644.408.263 254.481.566 -28.594.445 -28.594.445 -1.215.955.893 -1.215.955.893 -220.690.170 334.794.654 -578.827.408 23.342.584 0 0 0 0 0 0 0 0 18.263.349 0 0 0 0 0 18.263.349 0 0 0 0 36.418.608 5.323.213 31.095.395 16.667 0 0 0 0 16.667 0 0 0 658.397.986 615.000.000 615.000.000 0 0 0 0 -3.588.736 0 0 0 -3.588.736 0 93.374.893 49.622.694 39.500.000 5.512.899 0 -1.260.700 0 0 0 -144.736.989 -144.736.989 98.348.818 98.348.818 0 0 0 -2.632.237 3.988.986.002 67.883.774 0 3.434.702.071 0 1.555.081 484.845.077 7.340.164 0 0 7.340.164 132.005.680 87.591.231 44.414.448 5.895.567 5.802.876 5.802.876 0 71.476 21.215 97.927.274 84.983.892 12.943.382 9.237.977.719 7.426.971.963 7.018.419.730 -21.412.598 214.359.316 -10.629.037 0 667.913.766 2.343.791 0 26.705.942 -3.588.736 642.452.769 2.654.720.669 634.815.226 66.808.325 1.008.720.671 46.747.319 643.147.563 254.481.566 -28.594.445 -28.594.445 -1.360.692.882 -1.360.692.882 -122.341.352 433.143.472 -578.827.408 23.342.584 18.954.313.481 31.894.056.781 50.848.370.262 1.763.913.538 52.612.283.800 65 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN İSTATİSTİKİ TABLOLARI STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH INSURANCE SECTOR 2. Hayat Dışı Branşların Konsolide Kar/Zarar Hesabı (Sigorta Şirketleri) (31.12.2012) (TL) KAZA HASTALIK / SAĞLIK KARA ARAÇLARI TEKNİK GELİR A.) YAZILAN PRİMLER (NET) a.) Yazılan Primler (Brüt) b.) Reasüröre Devredilen Primler (-) c.) SGK'ya Aktarılan Primler (-) B.) KAZANILMAMIŞ PRİMLER KARŞILIĞI (NET) (-) a.) Kazanılmamış Primler Karşılığı (Brüt) (-) b.) Kazanılmamış Primler Karşılığı (Reas.Payı) c.) Kazanılmamış Primler Karşılığı (SGK.Payı) C.) DEVREDEN KAZANILMAMIŞ PRİMLER KARŞILIĞI (NET) a.) Devreden Kazanılmamış Primler Karşılığı (Brüt) b.) Devreden Kazanılmamış Primler Karşılığı (Reas.Payı) (-) c.) Devreden Kazanılmamış Primler Karşılığı (SGK.Payı) D.) DEVAM EDEN RİSKLER KARŞILIĞINDA DEĞİŞİM E.) TEKNİK OLMAYAN BÖLÜMDEN AKTARILAN YATIRIM GELİRLERİ F.) DİĞER TEKNİK GELİRLER G.) TAHAKKUK EDEN RÜCU VE SOVTAJ GELİRLERİ 616.137.212 577.411.082 679.886.051 -95.882.666 -6.592.303 -319.599.277 -370.155.398 47.352.300 3.203.820 293.833.051 334.550.257 -38.064.044 -2.653.162 1.575.103 61.977.915 896.802 42.537 2.119.886.758 2.133.142.282 2.227.162.750 -94.020.468 0 -891.181.765 -930.486.682 39.304.917 0 772.184.151 833.088.598 -60.904.447 0 1.443.186 98.356.563 5.630.428 311.913 4.116.984.278 4.349.928.349 4.533.999.441 -184.071.092 0 -2.357.512.146 -2.448.071.441 90.559.295 0 1.915.246.730 2.041.712.884 -126.466.154 0 4.260.431 204.848.457 6.628.016 -6.415.560 TEKNİK GİDER A.) ÖDENEN HASARLAR (NET) (-) a.) Ödenen Hasarlar (Brüt) (-) b.) Ödenen Hasarlar (Reas. Payı) B.) MUALLAK HASARLAR KARŞILIĞI (NET) (-) a.) Muallak Hasarlar Karşılığı (Brüt) (-) b.) Muallak Hasarlar Karşılığı (Reas. Payı) C.) DEVREDEN MUALLAK HASARLAR KARŞILIĞI (NET) a.) Devreden Muallak Hasarlar Karşılığı (Brüt) b.) Devreden Muallak Hasarlar Karşılığı (Reas.Payı) (-) D.)MATEMATİK KARŞILIK (NET) (-) a.) Matematik Karşılığı (Brüt) (-) b.) Matematik Karşılığı (Reas. Payı) E.) DEVREDEN MATEMATİK KARŞILIĞI (NET) a.) Devreden Matematik Karşılığı (Brüt) b.) Devreden Matematik Karşılığı (Reas. Payı) (-) F.) İKRAMİYE VE İNDİRİMLER KARŞILIĞINDA DEĞİŞİM G.) DİĞER TEKNİK KARŞILIKLARDA DEĞİŞİM (-) H.) FAALİYET GİDERLERİ (-) I.) DİĞER TEKNİK GİDERLER (-) -468.246.114 -98.569.119 -148.640.172 50.071.053 -134.770.203 -206.028.925 71.258.722 98.830.262 141.216.087 -42.385.825 -11.118.588 -13.473.264 2.354.676 9.544.545 9.557.712 -13.168 -13.149 -6.098.174 -313.960.596 -12.091.092 -1.952.186.337 -1.483.985.560 -1.575.484.939 91.499.380 -100.296.027 -110.966.721 10.670.694 130.142.140 142.208.681 -12.066.541 0 0 0 0 0 0 -339.208 -96.050 -472.612.057 -24.999.575 147.891.098 167.700.420 TEKNİK KAR/ZARAR RAYLI ARAÇLAR HAVA ARAÇLARI SU ARAÇLARI NAKLİYAT 765.266 254.563 256.942 -2.379 0 -67.671 -67.668 -3 0 587.831 587.831 0 0 0 303 -6.763 -2.996 4.590.558 3.997.075 50.337.119 -46.340.045 0 -2.437.346 -31.706.667 29.269.321 0 2.629.294 44.904.681 -42.275.386 0 3.951 352.304 45.280 0 50.190.146 44.410.516 133.166.492 -88.755.975 0 -22.766.122 -67.905.302 45.139.180 0 23.925.522 69.683.939 -45.758.417 0 -177.831 3.980.012 40.136 777.912 254.056.778 223.815.666 377.880.681 -154.065.015 0 -41.398.232 -60.587.402 19.189.171 0 38.640.260 58.463.224 -19.822.964 0 -10.054 27.525.576 680.336 4.803.226 -4.178.106.808 -3.048.582.712 -3.155.727.448 107.144.735 -444.365.083 -454.362.576 9.997.493 452.802.814 479.951.987 -27.149.173 0 0 0 0 0 0 0 -15.188.204 -1.023.653.438 -99.120.186 -250.716 -455.064 -1.782.207 1.327.143 -143.403 -313.104 169.701 471.563 2.510.903 -2.039.340 0 0 0 0 0 0 0 0 -123.812 0 -409.649 -2.433.341 -20.672.709 18.239.368 2.704.272 -180.665.973 183.370.245 1.119.848 143.335.647 -142.215.800 0 0 0 0 0 0 0 0 -1.785.988 -14.440 -32.772.644 -25.496.268 -62.435.661 36.939.393 -22.482.486 -67.637.961 45.155.476 20.248.475 58.727.584 -38.479.109 0 0 0 0 0 0 0 186.166 -4.970.579 -257.953 -128.718.725 -64.502.494 -120.121.530 55.619.035 -40.146.456 -115.750.211 75.603.754 52.997.409 124.446.825 -71.449.417 0 0 0 0 0 0 0 809.325 -77.563.440 -313.068 -61.122.531 514.550 4.180.909 17.417.502 125.338.052 2. Consolidated Profit and Loss Account of Non-Life Branches (Insurance Companies) (31.12.2012) (TL) ACCIDENT SICKNESS / HEALTH LAND VEHICLES TECHNICAL INCOME A.) WRITTEN PREMIUMS (NET) a.)Written Premiums (Gross) b.)Premiums Ceded to Reinsurer (-) c.) Premiums transferred to SSI B.) PROVISIONS FOR UNEARNED PREMIUMS (NET) (-) a.)Provisions for Unearned Premiums (Gross) (-) b.)Provisions for Unearned Premiums (Reinsurer's share) c.)Provisions for Unearned Premiums (SSI's share) C.) PROVISIONS FOR UNEARNED PREM. BROUGT FORWARD (NET) a.)Provisions for Unearned Premiums Brought Forward(Gross) b.)Provisions For Unearned Premiums Brought Forward (Reins. share) (-) c.)Provisions For Unearned Premiums Brought Forward (SSI's share) (-) D.) CHANGE IN PROVISION FOR UNEXPİRED RISKS E.) INVESTMENT INCOME TRANSFERRED FROM NON-TECHNICAL SECTION F.) OTHER TECHNICAL INCOMES G.) ACCRUED INCOME FROM SUBROGATION AND RECOVERY 616.137.212 577.411.082 679.886.051 -95.882.666 -6.592.303 -319.599.277 -370.155.398 47.352.300 3.203.820 293.833.051 334.550.257 -38.064.044 -2.653.162 1.575.103 61.977.915 896.802 42.537 2.119.886.758 2.133.142.282 2.227.162.750 -94.020.468 0 -891.181.765 -930.486.682 39.304.917 0 772.184.151 833.088.598 -60.904.447 0 1.443.186 98.356.563 5.630.428 311.913 4.116.984.278 4.349.928.349 4.533.999.441 -184.071.092 0 -2.357.512.146 -2.448.071.441 90.559.295 0 1.915.246.730 2.041.712.884 -126.466.154 0 4.260.431 204.848.457 6.628.016 -6.415.560 TECHNICAL EXPENSES A.) PAID LOSSES (NET) (-) a.)Paid Losses (Gross) (-) b.)Paid Losses (Reinsurer's share) B.) PROVISION FOR OUTSTANDING LOSSES (NET) (-) a.)Provisions for Outstanding Losses (Gross) (-) b.)Provisions for Outstanding Losses (Reinsurer's share) C.) PROVISION FOR OUTSTANDING LOSSES BROUGHT FORWARD(NET) a.)Provisions for Outstanding Losses Brou. Forw.(Gross) b.)Provisions for Outstanding Losses Brou. Forw.(Rein. Share) (-) D.) MATHEMATICAL RESERVES a.) Mathematical Reserve (Gross) (-) b.) Mathematical Reserve (Rein. Share) E.) MATHEMATICAL RESERVE BROUGHT FORWARD (NET) a.) Mathematical Reserve Brou. Forw. (Gross) b.) Mathematical Reserve Brou. Forw.(Rein. Share) (-) F.) CHANGE IN PROVISION FOR BONUSES&REBATES G.) CHANGE IN OTHER TECHNICAL PROVISIONS H.) OPERATING EXPENSES (-) I.) OTHER TECHNICAL EXPENSES (-) -468.246.114 -98.569.119 -148.640.172 50.071.053 -134.770.203 -206.028.925 71.258.722 98.830.262 141.216.087 -42.385.825 -11.118.588 -13.473.264 2.354.676 9.544.545 9.557.712 -13.168 -13.149 -6.098.174 -313.960.596 -12.091.092 -1.952.186.337 -1.483.985.560 -1.575.484.939 91.499.380 -100.296.027 -110.966.721 10.670.694 130.142.140 142.208.681 -12.066.541 0 0 0 0 0 0 -339.208 -96.050 -472.612.057 -24.999.575 147.891.098 167.700.420 TECHNICAL PROFIT/LOSS TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 66 RAILWAY ROLLING STOCK AIRCRAFT SHIPS GOODS ON TRANSIT 765.266 254.563 256.942 -2.379 0 -67.671 -67.668 -3 0 587.831 587.831 0 0 0 303 -6.763 -2.996 4.590.558 3.997.075 50.337.119 -46.340.045 0 -2.437.346 -31.706.667 29.269.321 0 2.629.294 44.904.681 -42.275.386 0 3.951 352.304 45.280 0 50.190.146 44.410.516 133.166.492 -88.755.975 0 -22.766.122 -67.905.302 45.139.180 0 23.925.522 69.683.939 -45.758.417 0 -177.831 3.980.012 40.136 777.912 254.056.778 223.815.666 377.880.681 -154.065.015 0 -41.398.232 -60.587.402 19.189.171 0 38.640.260 58.463.224 -19.822.964 0 -10.054 27.525.576 680.336 4.803.226 -4.178.106.808 -3.048.582.712 -3.155.727.448 107.144.735 -444.365.083 -454.362.576 9.997.493 452.802.814 479.951.987 -27.149.173 0 0 0 0 0 0 0 -15.188.204 -1.023.653.438 -99.120.186 -250.716 -455.064 -1.782.207 1.327.143 -143.403 -313.104 169.701 471.563 2.510.903 -2.039.340 0 0 0 0 0 0 0 0 -123.812 0 -409.649 -2.433.341 -20.672.709 18.239.368 2.704.272 -180.665.973 183.370.245 1.119.848 143.335.647 -142.215.800 0 0 0 0 0 0 0 0 -1.785.988 -14.440 -32.772.644 -25.496.268 -62.435.661 36.939.393 -22.482.486 -67.637.961 45.155.476 20.248.475 58.727.584 -38.479.109 0 0 0 0 0 0 0 186.166 -4.970.579 -257.953 -128.718.725 -64.502.494 -120.121.530 55.619.035 -40.146.456 -115.750.211 75.603.754 52.997.409 124.446.825 -71.449.417 0 0 0 0 0 0 0 809.325 -77.563.440 -313.068 -61.122.531 514.550 4.180.909 17.417.502 125.338.052 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN İSTATİSTİKİ TABLOLARI STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH INSURANCE SECTOR YANGIN VE DOĞAL AFETLER GENEL ZARARLAR KARA ARAÇLARI SORUMLULUK HAVA ARAÇLARI SORUMLULUK 1.005.970.212 935.718.398 2.645.854.020 -1.710.135.622 0 -594.420.956 -1.321.099.508 726.678.552 0 557.453.813 1.135.615.496 -578.161.684 0 -3.590.989 70.634.021 1.442.568 38.733.358 512.316.202 486.153.969 1.743.774.657 -1.257.620.689 0 -316.544.388 -943.342.136 626.797.748 0 266.487.375 718.283.960 -451.796.586 0 29.689.025 41.046.645 1.066.788 4.416.788 2.943.244.554 3.344.449.989 3.937.870.268 -209.591.316 -383.828.963 -1.854.691.141 -2.157.497.715 118.017.133 184.789.442 1.379.311.238 1.587.134.178 -100.050.256 -107.772.684 -182.562.354 179.343.566 13.295.040 64.098.216 2.976.309 2.567.100 78.766.957 -76.199.857 0 -1.062.756 -45.900.602 44.837.846 0 924.189 52.468.237 -51.544.048 0 0 547.776 0 0 60.481 42.400 438.040 -395.640 0 -9.265 -141.072 131.806 0 21.057 102.202 -81.145 0 0 6.290 0 0 -958.426.252 -542.950.055 -1.066.627.556 523.677.501 -255.997.592 -713.351.802 457.354.210 242.506.765 645.086.966 -402.580.201 0 0 0 0 0 0 0 -45.717.506 -345.117.210 -11.150.654 -346.337.542 -221.826.732 -575.407.533 353.580.801 -140.571.166 -629.515.497 488.944.330 142.754.477 557.372.368 -414.617.891 0 0 0 0 0 0 0 -5.849.667 -117.191.515 -3.652.938 -4.043.795.697 -2.348.193.944 -2.510.887.536 162.693.592 -2.442.755.020 -2.615.905.625 173.150.605 1.697.903.989 1.858.198.668 -160.294.679 0 0 0 0 0 0 0 -636.855 -913.803.572 -36.310.295 -3.029.470 -48.487 -10.064.156 10.015.669 -1.012.330 -86.500.348 85.488.018 290.515 75.096.217 -74.805.702 0 0 0 0 0 0 0 0 -2.259.168 0 47.543.960 165.978.660 -1.100.551.143 -53.161 FIRE AND NATURAL FORCES OTHER DAMAGE TO PROPERTY MOTOR VEHICLES LIABILITY AIRCRAFT LIABILITY 1.005.970.212 935.718.398 2.645.854.020 -1.710.135.622 0 -594.420.956 -1.321.099.508 726.678.552 0 557.453.813 1.135.615.496 -578.161.684 0 -3.590.989 70.634.021 1.442.568 38.733.358 512.316.202 486.153.969 1.743.774.657 -1.257.620.689 0 -316.544.388 -943.342.136 626.797.748 0 266.487.375 718.283.960 -451.796.586 0 29.689.025 41.046.645 1.066.788 4.416.788 2.943.244.554 3.344.449.989 3.937.870.268 -209.591.316 -383.828.963 -1.854.691.141 -2.157.497.715 118.017.133 184.789.442 1.379.311.238 1.587.134.178 -100.050.256 -107.772.684 -182.562.354 179.343.566 13.295.040 64.098.216 2.976.309 2.567.100 78.766.957 -76.199.857 0 -1.062.756 -45.900.602 44.837.846 0 924.189 52.468.237 -51.544.048 0 0 547.776 0 0 60.481 42.400 438.040 -395.640 0 -9.265 -141.072 131.806 0 21.057 102.202 -81.145 0 0 6.290 0 0 -958.426.252 -542.950.055 -1.066.627.556 523.677.501 -255.997.592 -713.351.802 457.354.210 242.506.765 645.086.966 -402.580.201 0 0 0 0 0 0 0 -45.717.506 -345.117.210 -11.150.654 -346.337.542 -221.826.732 -575.407.533 353.580.801 -140.571.166 -629.515.497 488.944.330 142.754.477 557.372.368 -414.617.891 0 0 0 0 0 0 0 -5.849.667 -117.191.515 -3.652.938 -4.043.795.697 -2.348.193.944 -2.510.887.536 162.693.592 -2.442.755.020 -2.615.905.625 173.150.605 1.697.903.989 1.858.198.668 -160.294.679 0 0 0 0 0 0 0 -636.855 -913.803.572 -36.310.295 -3.029.470 -48.487 -10.064.156 10.015.669 -1.012.330 -86.500.348 85.488.018 290.515 75.096.217 -74.805.702 0 0 0 0 0 0 0 0 -2.259.168 0 47.543.960 165.978.660 -1.100.551.143 -53.161 TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ SU ARAÇLARI SORUMLULUK GENEL SORUMLULUK KREDİ EMNİYETİ SUİSTİMAL FİNANSAL KAYIPLAR HUKUKSAL KORUMA DESTEK HAYAT DIŞI TOPLAM 154.902.167 178.381.910 420.117.860 -241.735.950 0 -93.385.078 -197.549.704 104.164.626 0 89.341.424 180.259.904 -90.918.479 0 -42.149.574 22.502.719 41.331 169.433 41.058.407 44.794.616 74.072.355 -29.277.739 0 -18.534.057 -24.313.230 5.779.173 0 10.598.910 19.158.685 -8.559.774 0 -565.729 1.358.242 3.155.022 251.404 3.379.315 1.499.545 18.029.656 -16.530.111 0 -784.900 -7.054.202 6.269.302 0 746.965 5.756.667 -5.009.702 0 1.451.242 146.866 -6.128 325.724 61.107.510 54.754.756 135.648.995 -80.894.239 0 -26.292.573 -58.218.550 31.925.977 0 24.800.605 64.693.023 -39.892.419 0 1.052.555 6.389.340 5.991 396.836 62.289.269 57.372.889 57.661.814 -288.925 0 -32.775.002 -32.924.409 149.408 0 27.827.231 28.455.358 -628.127 0 0 9.838.938 24.665 548 268.991 252.649 3.739.251 -3.486.602 0 -59.253 -1.052.448 993.196 0 45.312 846.937 -801.625 0 0 30.282 0 0 11.950.184.413 12.438.947.754 17.118.663.351 -4.289.294.330 -390.421.267 -6.573.521.928 -8.698.074.137 1.936.558.947 187.993.262 5.404.604.958 7.175.766.061 -1.660.735.258 -110.425.845 -189.581.038 728.885.816 32.939.512 107.909.340 -46.285 -2.708 -403.271 400.563 150 -951.316 951.466 -906 1.748.451 -1.749.356 0 0 0 0 0 0 0 0 -42.478 -343 -294.594.462 -66.932.329 -117.276.525 50.344.196 -509.612.028 -1.060.535.749 550.923.722 321.447.998 781.980.739 -460.532.741 0 0 0 0 0 0 0 4.887 -39.271.049 -231.942 -51.431.141 -22.391.700 -28.444.394 6.052.693 -20.032.970 -38.811.827 18.778.857 14.828.832 21.731.659 -6.902.828 0 0 0 0 0 0 -81.303 -4.616.033 -19.137.751 -215 1.289.456 -829.588 -3.723.281 2.893.693 -3.171.070 -18.418.036 15.246.966 4.844.512 15.374.874 -10.530.362 0 0 0 0 0 0 0 0 455.800 -10.199 -35.098.608 -10.335.776 -24.229.280 13.893.504 -7.622.291 -38.151.412 30.529.121 5.359.921 27.770.069 -22.410.148 0 0 0 0 0 0 0 -308.104 -22.146.748 -45.610 -25.023.822 -618.065 -625.306 7.241 -703.964 -686.626 -17.338 1.123.266 1.144.192 -20.926 0 0 0 0 0 0 0 0 -24.783.863 -41.196 -50.479 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -50.479 0 -12.517.235.296 -7.938.153.943 -9.422.553.504 1.484.399.561 -4.120.977.667 -6.338.553.708 2.217.576.041 3.187.671.881 5.077.901.917 -1.890.230.037 -11.118.588 -13.473.264 2.354.676 9.544.545 9.557.712 -13.168 -433.660 -77.510.215 -3.378.017.943 -188.239.707 14.196 -139.692.295 -10.372.734 4.668.771 26.008.903 37.265.447 218.511 -567.050.884 CREDIT SURETYSHIP MISCELLANEOUS FINANCIAL LOSSES LEGAL EXPENSES ASSISTANCE NON LIFE TOTAL 154.902.167 178.381.910 420.117.860 -241.735.950 0 -93.385.078 -197.549.704 104.164.626 0 89.341.424 180.259.904 -90.918.479 0 -42.149.574 22.502.719 41.331 169.433 41.058.407 44.794.616 74.072.355 -29.277.739 0 -18.534.057 -24.313.230 5.779.173 0 10.598.910 19.158.685 -8.559.774 0 -565.729 1.358.242 3.155.022 251.404 3.379.315 1.499.545 18.029.656 -16.530.111 0 -784.900 -7.054.202 6.269.302 0 746.965 5.756.667 -5.009.702 0 1.451.242 146.866 -6.128 325.724 61.107.510 54.754.756 135.648.995 -80.894.239 0 -26.292.573 -58.218.550 31.925.977 0 24.800.605 64.693.023 -39.892.419 0 1.052.555 6.389.340 5.991 396.836 62.289.269 57.372.889 57.661.814 -288.925 0 -32.775.002 -32.924.409 149.408 0 27.827.231 28.455.358 -628.127 0 0 9.838.938 24.665 548 268.991 252.649 3.739.251 -3.486.602 0 -59.253 -1.052.448 993.196 0 45.312 846.937 -801.625 0 0 30.282 0 0 11.950.184.413 12.438.947.754 17.118.663.351 -4.289.294.330 -390.421.267 -6.573.521.928 -8.698.074.137 1.936.558.947 187.993.262 5.404.604.958 7.175.766.061 -1.660.735.258 -110.425.845 -189.581.038 728.885.816 32.939.512 107.909.340 -46.285 -2.708 -403.271 400.563 150 -951.316 951.466 -906 1.748.451 -1.749.356 0 0 0 0 0 0 0 0 -42.478 -343 -294.594.462 -66.932.329 -117.276.525 50.344.196 -509.612.028 -1.060.535.749 550.923.722 321.447.998 781.980.739 -460.532.741 0 0 0 0 0 0 0 4.887 -39.271.049 -231.942 -51.431.141 -22.391.700 -28.444.394 6.052.693 -20.032.970 -38.811.827 18.778.857 14.828.832 21.731.659 -6.902.828 0 0 0 0 0 0 -81.303 -4.616.033 -19.137.751 -215 1.289.456 -829.588 -3.723.281 2.893.693 -3.171.070 -18.418.036 15.246.966 4.844.512 15.374.874 -10.530.362 0 0 0 0 0 0 0 0 455.800 -10.199 -35.098.608 -10.335.776 -24.229.280 13.893.504 -7.622.291 -38.151.412 30.529.121 5.359.921 27.770.069 -22.410.148 0 0 0 0 0 0 0 -308.104 -22.146.748 -45.610 -25.023.822 -618.065 -625.306 7.241 -703.964 -686.626 -17.338 1.123.266 1.144.192 -20.926 0 0 0 0 0 0 0 0 -24.783.863 -41.196 -50.479 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -50.479 0 -12.517.235.296 -7.938.153.943 -9.422.553.504 1.484.399.561 -4.120.977.667 -6.338.553.708 2.217.576.041 3.187.671.881 5.077.901.917 -1.890.230.037 -11.118.588 -13.473.264 2.354.676 9.544.545 9.557.712 -13.168 -433.660 -77.510.215 -3.378.017.943 -188.239.707 14.196 -139.692.295 -10.372.734 4.668.771 26.008.903 37.265.447 218.511 -567.050.884 LIABILITY FOR SHIPS GENERAL LIABILITY 67 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN İSTATİSTİKİ TABLOLARI STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH INSURANCE SECTOR 3. Hayat Branşı Konsolide Kar/Zarar Hesabı (Sigorta Şirketleri) (31.12.2012) (TL) HAYAT 2.946.029.397 TEKNİK GELİR A.) YAZILAN PRİMLER (NET) a.) Yazılan Primler (Brüt) b.) Reasüröre Devredilen Primler (-) B.) KAZANILMAMIŞ PRİMLER KARŞILIĞI (NET) (-) a.) Kazanılmamış Primler Karşılığı (Brüt) (-) b.) Kazanılmamış Primler Karşılığı (Reas.Payı) C.) DEVREDEN KAZANILMAMIŞ PRİMLER KARŞILIĞI (NET) a.) Devreden Kazanılmamış Primler Karşılığı (Brüt) b.) Devreden Kazanılmamış Primler Karşılığı (Reas.Payı) (-) D.) DEVAM EDEN RİSKLER KARŞILIĞINDA DEĞİŞİM E.) HAYAT BRANŞI YATIRIM GELİRLERİ F.) YATIRIMLARDAKİ GERÇEKLEŞMEMİŞ KARLAR G.) DİĞER TEKNİK GELİRLER H.) TAHAKKUK EDEN RÜCU GELİRLERİ -2.699.341.764 TEKNİK GİDER A.) ÖDENEN HASARLAR (NET) (-) a.) Ödenen Hasarlar (Brüt) (-) b.) Ödenen Hasarlar (Reas. Payı) B.) MUALLAK HASARLAR KARŞILIĞI (NET) (-) a.) Muallak Hasarlar Karşılığı (Brüt) (-) b.) Muallak Hasarlar Karşılığı (Reas. Payı) C.) DEVREDEN MUALLAK HASARLAR KARŞILIĞI (NET) a.) Devreden Muallak Hasarlar Karşılığı (Brüt) b.) Devreden Muallak Hasarlar Karşılığı (Reas.Payı) (-) D.) MATEMATİK KARŞILIĞI (NET) (-) a.) Matematik Karşılığı (Brüt) (-) b.) Matematik Karşılığı (Reas. Payı) E.) DEVREDEN MATEMATİK KARŞILIĞI (NET) a.) Devreden Matematik Karşılığı (Brüt) b.) Devreden Matematik Karşılığı (Reas. Payı) (-) F.) İKRAMİYE VE İNDİRİMLER KARŞILIĞINDA DEĞİŞİM G.) DİĞER TEKNİK KARŞILIKLARDA DEĞİŞİM H.) FAALİYET GİDERLERİ (-) I.) YATIRIM GİDERLER (-) J.) YATIRIMLARDAKİ GERÇEKLEŞMEMİŞ ZARARLAR (-) K.) TEKNİK OLMAYAN BÖLÜME AKTARILAN YATIRIM GELİRLERİ (-) -1.730.675.178 -1.782.196.323 51.521.146 -352.255.321 -381.996.803 29.741.483 263.564.932 286.899.620 -23.334.688 -5.632.810.556 -5.650.564.558 17.754.002 5.705.906.997 5.720.080.850 -14.173.853 938.332 -24.089.167 -843.896.919 -74.574.574 -64.525 -11.385.786 246.687.633 TEKNİK KAR/ZARAR TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 2.587.857.626 2.710.823.701 -122.966.075 -369.933.701 -402.136.702 32.203.001 298.092.226 358.493.523 -60.401.297 0 411.285.985 -10.437 19.336.699 -599.000 68 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN İSTATİSTİKİ TABLOLARI STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH INSURANCE SECTOR 3. Consolidated Profit and Loss Account of Life Branches (Insurance Companies) (31.12.2012) (TL) LIFE 2.946.029.397 TECNICAL INCOME A.) WRITTEN PREMIUMS (NET) a.) Written Premiums (Gross) b.) Premiums Ceded to Reinsurer (-) B.) PROVISIONS FOR UNEARNED PREMIUMS (NET) (-) a.) Provisions for Unearned Premiums (Gross) (-) b.) Provisions for Unearned Premiums (Reinsurer's share) C.) PROVISIONS FOR UNEARNED PREM. BROUGT FORWARD (NET) a.) Provisions for Unearned Premiums Brought Forward(Gross) b.) Provisions For Unearned Premiums Brought Forward (Reins. share) (-) D.) CHANGE IN PROVISION FOR UNEXPIRED RISKS E.) LIFE BRANCH INVESTMENT INCOME F.) UNREALIZED PROFITS IN INVESTMENT G.) OTHER TECHNICAL INCOMES H.) ACCRUED INCOME FROM SUBROGATION TECHNICAL EXPENSES -2.699.341.764 A.) PAID LOSSES (NET) (-) a.) Paid Losses (Gross) (-) b.) Paid Losses (Reinsurer's share) B.) PROVISION FOR OUTSTANDING LOSSES (NET) (-) a.) Provisions for Outstanding Losses (Gross) (-) b.) Provisions for Outstanding Losses (Reinsurer's share) C.) PROVISION FOR OUTSTANDING LOSSES BROUGHT FORWARD(NET) a.) Provisions for Outstanding Losses Brou. Forw.(Gross) b.) Provisions for Outstanding Losses Brou. Forw.(Rein. Share) (-) D.) MATHEMATICAL RESERVES (NET) (-) a.) Mathemnatical Reserves (Gross) (-) b.) Mathemnatical Reserves (Reinsurer's Sahre) E.) MATHEMATICAL RESERVES BROUGHT FORWARD(NET) a.) Mathematical Reserves Brougt Forward (Gross) b.) Mathematical Reserves Brougt Forward (Reinsurer' Share) (-) F.) CHANGE IN PROVISION FOR BONUSES&REBATES G.) CHANGE IN OTHER TECHNICAL PROVISIONS H.) OPERATING EXPENSES (-) I.) INVESTMENT EXPENSES (-) J.) UNREALIZED LOSS IN INVESTMENTS (-) K.) INVESTMENT COSTS TRANSFERRED TO NON-TECHNICAL SECTION (-) TECHNICAL PROFIT/LOSS TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 2.587.857.626 2.710.823.701 -122.966.075 -369.933.701 -402.136.702 32.203.001 298.092.226 358.493.523 -60.401.297 0 411.285.985 -10.437 19.336.699 -599.000 -1.730.675.178 -1.782.196.323 51.521.146 -352.255.321 -381.996.803 29.741.483 263.564.932 286.899.620 -23.334.688 -5.632.810.556 -5.650.564.558 17.754.002 5.705.906.997 5.720.080.850 -14.173.853 938.332 -24.089.167 -843.896.919 -74.574.574 -64.525 -11.385.786 246.687.633 69 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN İSTATİSTİKİ TABLOLARI STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH INSURANCE SECTOR 4. Hayat Dışı Branşların Konsolide Kar/Zarar Hesabı (Reasürans Şirketleri) (31.12.2012) (TL) KAZA HASTALIK / SAĞLIK KARA ARAÇLARI RAYLI ARAÇLAR TEKNİK GELİR A.) YAZILAN PRİMLER (NET) a.) Yazılan Primler (Brüt) b.) Reasüröre Devredilen Primler (-) c.) SGK'ya Aktarılan Primler (-) B.) KAZANILMAMIŞ PRİMLER KARŞILIĞI (NET) (-) a.) Kazanılmamış Primler Karşılığı (Brüt) (-) b.) Kazanılmamış Primler Karşılığı (Reas.Payı) c.) Kazanılmamış Primler Karşılığı (SGK.Payı) C.) DEVREDEN KAZANILMAMIŞ PRİMLER KARŞILIĞI (NET) a.) Devreden Kazanılmamış Primler Karşılığı (Brüt) b.) Devreden Kazanılmamış Primler Karşılığı (Reas.Payı) (-) c.) Devreden Kazanılmamış Primler Karşılığı (SGK.Payı) D.) DEVAM EDEN RİSKLER KARŞILIĞINDA DEĞİŞİM E.) TEKNİK OLMAYAN BÖLÜMDEN AKTARILAN YATIRIM GELİRLERİ F.) DİĞER TEKNİK GELİRLER G.) TAHAKKUK EDEN RÜCU VE SOVTAJ GELİRLERİ 19.075.599 19.764.383 20.232.092 -467.709 0 -10.777.344 -10.913.500 136.157 0 8.200.270 8.830.217 -629.947 0 303.633 1.327.528 257.128 0 56.009.086 49.617.380 49.617.380 0 0 -8.614.719 -8.614.719 0 0 10.614.896 10.614.896 0 0 3.915.825 0 475.704 0 107.993.750 69.198.251 69.215.017 -16.766 0 -24.123.916 -24.134.585 10.668 0 63.349.569 63.353.439 -3.870 0 -562.997 22.995 109.849 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 TEKNİK GİDER A.) ÖDENEN HASARLAR (NET) (-) a.) Ödenen Hasarlar (Brüt) (-) b.) Ödenen Hasarlar (Reas. Payı) B.) MUALLAK HASARLAR KARŞILIĞI (NET) (-) a.) Muallak Hasarlar Karşılığı (Brüt) (-) b.) Muallak Hasarlar Karşılığı (Reas. Payı) C.) DEVREDEN MUALLAK HASARLAR KARŞILIĞI (NET) a.) Devreden Muallak Hasarlar Karşılığı (Brüt) b.) Devreden Muallak Hasarlar Karşılığı (Reas.Payı) (-) D.)MATEMATİK KARŞILIK (NET) (-) a.) Matematik Karşılığı (Brüt) (-) b.) Matematik Karşılığı (Reas. Payı) E.) DEVREDEN MATEMATİK KARŞILIĞI (NET) a.) Devreden Matematik Karşılığı (Brüt) b.) Devreden Matematik Karşılığı (Reas. Payı) (-) F.) İKRAMİYE VE İNDİRİMLER KARŞILIĞINDA DEĞİŞİM G.) DİĞER TEKNİK KARŞILIKLARDA DEĞİŞİM (-) H.) FAALİYET GİDERLERİ (-) I.) DİĞER TEKNİK GİDERLER (-) -20.044.266 -14.389.310 -15.120.573 731.263 -7.839.515 -8.220.746 381.232 7.905.139 8.223.219 -318.080 0 0 0 0 0 0 0 0 -5.720.580 0 -49.584.211 -60.877.451 -60.896.463 19.013 -4.114.806 -4.114.445 -361 17.190.226 17.185.932 4.293 0 0 0 0 0 0 0 0 -1.782.180 0 -111.170.338 -103.270.506 -103.286.776 16.270 -20.748.602 -20.712.425 -36.177 32.141.538 33.437.806 -1.296.268 0 0 0 0 0 0 0 235 -19.293.003 0 -968.668 6.424.875 -3.176.588 TEKNİK KAR/ZARAR HAVA ARAÇLARI SU ARAÇLARI NAKLİYAT 651.556 547.008 547.007 1 0 -173.879 -173.879 0 0 129.674 129.674 0 0 113.970 34.223 559 0 32.140.380 30.452.312 33.509.001 -3.056.689 0 -14.181.882 -15.238.233 1.056.351 0 11.520.462 12.477.965 -957.503 0 0 4.016.406 333.082 0 44.302.942 37.769.736 41.531.058 -3.761.322 0 -5.397.674 -5.849.625 451.951 0 4.872.200 5.251.161 -378.962 0 0 6.667.021 391.659 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 639.007 -424.519 -424.519 0 -606.245 -610.189 3.944 1.797.295 1.797.515 -221 0 0 0 0 0 0 0 0 -127.524 0 -25.918.942 -16.881.638 -17.977.074 1.095.436 -28.101.316 -32.773.148 4.671.832 27.084.640 30.398.310 -3.313.670 0 0 0 0 0 0 0 0 -8.020.627 0 -30.291.540 -14.995.080 -15.841.689 846.609 -10.352.897 -10.896.206 543.309 8.893.254 9.868.611 -975.357 0 0 0 0 0 0 0 0 -13.836.817 0 0 1.290.563 6.221.438 14.011.402 4. Consolidated Profit and Loss Account of Non-Life Branches (Reinsurance Companies) (31.12.2012) (TL) ACCIDENT SICKNESS / HEALTH LAND VEHICLES RAILWAY ROLLING STOCK TECHNICAL INCOME A.) WRITTEN PREMIUMS (NET) a.)Written Premiums (Gross) b.)Premiums Ceded to Reinsurer (-) c.) Premiums transferred to SSI B.) PROVISIONS FOR UNEARNED PREMIUMS (NET) (-) a.)Provisions for Unearned Premiums (Gross) (-) b.)Provisions for Unearned Premiums (Reinsurer's share) c.)Provisions for Unearned Premiums (SSI's share) C.) PROVISIONS FOR UNEARNED PREM. BROUGT FORWARD (NET) a.)Provisions for Unearned Premiums Brought Forward(Gross) b.)Provisions For Unearned Premiums Brought Forward (Reins. share) (-) c.)Provisions For Unearned Premiums Brought Forward (SSI's share) (-) D.) CHANGE IN PROVISION FOR UNEXPİRED RISKS E.) INVESTMENT INCOME TRANSFERRED FROM NON-TECHNICAL SECTION F.) OTHER TECHNICAL INCOMES G.) ACCRUED INCOME FROM SUBROGATION AND RECOVERY 19.075.599 19.764.383 20.232.092 -467.709 0 -10.777.344 -10.913.500 136.157 0 8.200.270 8.830.217 -629.947 0 303.633 1.327.528 257.128 0 56.009.086 49.617.380 49.617.380 0 0 -8.614.719 -8.614.719 0 0 10.614.896 10.614.896 0 0 3.915.825 0 475.704 0 107.993.750 69.198.251 69.215.017 -16.766 0 -24.123.916 -24.134.585 10.668 0 63.349.569 63.353.439 -3.870 0 -562.997 22.995 109.849 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 TECHNICAL EXPENSES A.) PAID LOSSES (NET) (-) a.)Paid Losses (Gross) (-) b.)Paid Losses (Reinsurer's share) B.) PROVISION FOR OUTSTANDING LOSSES (NET) (-) a.)Provisions for Outstanding Losses (Gross) (-) b.)Provisions for Outstanding Losses (Reinsurer's share) C.) PROVISION FOR OUTSTANDING LOSSES BROUGHT FORWARD(NET) a.)Provisions for Outstanding Losses Brou. Forw.(Gross) b.)Provisions for Outstanding Losses Brou. Forw.(Rein. Share) (-) D.) MATHEMATICAL RESERVES a.) Mathematical Reserve (Gross) (-) b.) Mathematical Reserve (Rein. Share) E.) MATHEMATICAL RESERVE BROUGHT FORWARD (NET) a.) Mathematical Reserve Brou. Forw. (Gross) b.) Mathematical Reserve Brou. Forw.(Rein. Share) (-) F.) CHANGE IN PROVISION FOR BONUSES&REBATES G.) CHANGE IN OTHER TECHNICAL PROVISIONS H.) OPERATING EXPENSES (-) I.) OTHER TECHNICAL EXPENSES (-) -20.044.266 -14.389.310 -15.120.573 731.263 -7.839.515 -8.220.746 381.232 7.905.139 8.223.219 -318.080 0 0 0 0 0 0 0 0 -5.720.580 0 -49.584.211 -60.877.451 -60.896.463 19.013 -4.114.806 -4.114.445 -361 17.190.226 17.185.932 4.293 0 0 0 0 0 0 0 0 -1.782.180 0 -111.170.338 -103.270.506 -103.286.776 16.270 -20.748.602 -20.712.425 -36.177 32.141.538 33.437.806 -1.296.268 0 0 0 0 0 0 0 235 -19.293.003 0 -968.668 6.424.875 -3.176.588 TECHNICAL PROFIT/LOSS TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 70 AIRCRAFT SHIPS GOODS ON TRANSIT 651.556 547.008 547.007 1 0 -173.879 -173.879 0 0 129.674 129.674 0 0 113.970 34.223 559 0 32.140.380 30.452.312 33.509.001 -3.056.689 0 -14.181.882 -15.238.233 1.056.351 0 11.520.462 12.477.965 -957.503 0 0 4.016.406 333.082 0 44.302.942 37.769.736 41.531.058 -3.761.322 0 -5.397.674 -5.849.625 451.951 0 4.872.200 5.251.161 -378.962 0 0 6.667.021 391.659 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 639.007 -424.519 -424.519 0 -606.245 -610.189 3.944 1.797.295 1.797.515 -221 0 0 0 0 0 0 0 0 -127.524 0 -25.918.942 -16.881.638 -17.977.074 1.095.436 -28.101.316 -32.773.148 4.671.832 27.084.640 30.398.310 -3.313.670 0 0 0 0 0 0 0 0 -8.020.627 0 -30.291.540 -14.995.080 -15.841.689 846.609 -10.352.897 -10.896.206 543.309 8.893.254 9.868.611 -975.357 0 0 0 0 0 0 0 0 -13.836.817 0 0 1.290.563 6.221.438 14.011.402 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN İSTATİSTİKİ TABLOLARI STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH INSURANCE SECTOR YANGIN VE DOĞAL AFETLER GENEL ZARARLAR KARA ARAÇLARI SORUMLULUK HAVA ARAÇLARI SORUMLULUK SU ARAÇLARI SORUMLULUK GENEL SORUMLULUK KREDİ EMNİYETİ SUİSTİMAL FİNANSAL KAYIPLAR HUKUKSAL KORUMA DESTEK HAYAT DIŞI TOPLAM 378.119.190 328.500.851 390.629.537 -62.128.686 0 -163.403.037 -166.407.901 3.004.863 0 146.027.591 152.932.861 -6.905.269 0 21.078.531 33.569.202 12.346.052 0 291.280.423 268.503.066 300.549.820 -32.046.754 0 -112.755.935 -113.543.230 787.295 0 91.503.935 92.558.042 -1.054.107 0 11.182.341 32.101.735 745.282 0 110.488.001 60.707.265 60.708.247 -982 0 -17.955.037 -17.955.037 0 0 40.050.457 40.055.910 -5.453 0 27.289.212 393.563 2.540 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 57.859 105.467 108.210 -2.743 0 -73.227 -74.725 1.498 0 23.672 25.119 -1.446 0 0 1.947 0 0 48.568.528 39.592.009 40.386.247 -794.238 0 -22.448.195 -22.913.518 465.323 0 19.199.116 19.392.349 -193.233 0 4.004.899 8.166.298 54.402 0 118.298 201.612 201.612 0 0 -89.415 -89.415 0 0 64.644 64.644 0 0 -58.728 0 185 0 1.642.086 1.314.709 1.320.041 -5.332 0 -349.598 -352.041 2.443 0 269.934 274.747 -4.813 0 73.368 333.673 0 0 1.160.256 1.292.744 1.582.337 -289.594 0 -684.067 -684.591 524 0 454.922 460.170 -5.247 0 0 96.546 111 0 484.556 155.754 155.754 0 0 -40.773 -40.773 0 0 333.166 333.166 0 0 -6.369 42.779 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1.092.092.510 907.722.546 1.010.293.358 -102.570.812 -345.125.189 -228.166.604 -251.515.926 23.349.322 -213.256.494 -233.782.022 20.525.529 212.183.359 239.414.539 -27.231.180 0 0 0 0 0 0 0 -3.715.794 -112.169.656 0 -263.800.715 -151.477.937 -153.398.685 1.920.748 -164.248.463 -167.545.450 3.296.987 142.043.210 146.287.390 -4.244.180 0 0 0 0 0 0 0 -12.209 -90.105.318 0 -99.827.024 -82.022.022 -82.123.613 101.592 -103.982.337 -103.900.098 -82.239 99.921.018 100.063.926 -142.908 0 0 0 0 0 0 0 0 -13.743.684 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -159.650 -55.913 -55.913 0 -128.888 -128.888 0 47.396 47.396 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -22.245 0 -45.222.559 -12.268.148 -12.682.430 414.282 -59.301.139 -59.877.778 576.639 37.437.727 38.227.678 -789.951 0 0 0 0 0 0 0 0 -11.090.999 0 -244.404 -288.187 -288.187 0 -14.758 -14.758 0 16.924 16.924 0 0 0 0 0 0 0 0 87.210 -45.593 0 -955.034 -198.165 -198.400 234 -1.331.002 -1.361.192 30.190 1.028.718 1.031.741 -3.023 0 0 0 0 0 0 0 0 -454.585 0 -1.385.603 -860.586 -879.893 19.307 -152.014 -152.388 374 23.164 23.198 -34 0 0 0 0 0 0 0 0 -396.168 0 -669.078 -8.201 -8.444 243 -507.420 -507.783 363 18.638 18.857 -220 0 0 0 0 0 0 0 0 -172.096 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -993.759.547 -686.184.266 -714.698.585 28.514.319 -614.685.895 -644.597.517 29.911.622 587.732.246 626.043.043 -38.310.797 0 0 0 0 0 0 0 -3.640.558 -276.981.074 0 32.994.001 27.479.708 10.660.976 0 -101.791 3.345.969 -126.106 687.052 -225.347 -184.522 0 98.332.963 -381.068.698 -386.985.771 5.917.073 396.614.507 406.754.358 -10.139.851 67.333.685 86.773.916 14.716.554 0 FIRE AND NATURAL FORCES OTHER DAMAGE TO PROPERTY MOTOR VEHICLES LIABILITY AIRCRAFT LIABILITY LIABILITY FOR SHIPS GENERAL LIABILITY CREDIT SURETYSHIP MISCELLANEOUS FINANCIAL LOSSES LEGAL EXPENSES ASSISTANCE NON LIFE TOTAL 378.119.190 328.500.851 390.629.537 -62.128.686 0 -163.403.037 -166.407.901 3.004.863 0 146.027.591 152.932.861 -6.905.269 0 21.078.531 33.569.202 12.346.052 0 291.280.423 268.503.066 300.549.820 -32.046.754 0 -112.755.935 -113.543.230 787.295 0 91.503.935 92.558.042 -1.054.107 0 11.182.341 32.101.735 745.282 0 110.488.001 60.707.265 60.708.247 -982 0 -17.955.037 -17.955.037 0 0 40.050.457 40.055.910 -5.453 0 27.289.212 393.563 2.540 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 57.859 105.467 108.210 -2.743 0 -73.227 -74.725 1.498 0 23.672 25.119 -1.446 0 0 1.947 0 0 48.568.528 39.592.009 40.386.247 -794.238 0 -22.448.195 -22.913.518 465.323 0 19.199.116 19.392.349 -193.233 0 4.004.899 8.166.298 54.402 0 118.298 201.612 201.612 0 0 -89.415 -89.415 0 0 64.644 64.644 0 0 -58.728 0 185 0 1.642.086 1.314.709 1.320.041 -5.332 0 -349.598 -352.041 2.443 0 269.934 274.747 -4.813 0 73.368 333.673 0 0 1.160.256 1.292.744 1.582.337 -289.594 0 -684.067 -684.591 524 0 454.922 460.170 -5.247 0 0 96.546 111 0 484.556 155.754 155.754 0 0 -40.773 -40.773 0 0 333.166 333.166 0 0 -6.369 42.779 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1.092.092.510 907.722.546 1.010.293.358 -102.570.812 -345.125.189 -228.166.604 -251.515.926 23.349.322 -213.256.494 -233.782.022 20.525.529 212.183.359 239.414.539 -27.231.180 0 0 0 0 0 0 0 -3.715.794 -112.169.656 0 -263.800.715 -151.477.937 -153.398.685 1.920.748 -164.248.463 -167.545.450 3.296.987 142.043.210 146.287.390 -4.244.180 0 0 0 0 0 0 0 -12.209 -90.105.318 0 -99.827.024 -82.022.022 -82.123.613 101.592 -103.982.337 -103.900.098 -82.239 99.921.018 100.063.926 -142.908 0 0 0 0 0 0 0 0 -13.743.684 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -159.650 -55.913 -55.913 0 -128.888 -128.888 0 47.396 47.396 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -22.245 0 -45.222.559 -12.268.148 -12.682.430 414.282 -59.301.139 -59.877.778 576.639 37.437.727 38.227.678 -789.951 0 0 0 0 0 0 0 0 -11.090.999 0 -244.404 -288.187 -288.187 0 -14.758 -14.758 0 16.924 16.924 0 0 0 0 0 0 0 0 87.210 -45.593 0 -955.034 -198.165 -198.400 234 -1.331.002 -1.361.192 30.190 1.028.718 1.031.741 -3.023 0 0 0 0 0 0 0 0 -454.585 0 -1.385.603 -860.586 -879.893 19.307 -152.014 -152.388 374 23.164 23.198 -34 0 0 0 0 0 0 0 0 -396.168 0 -669.078 -8.201 -8.444 243 -507.420 -507.783 363 18.638 18.857 -220 0 0 0 0 0 0 0 0 -172.096 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -993.759.547 -686.184.266 -714.698.585 28.514.319 -614.685.895 -644.597.517 29.911.622 587.732.246 626.043.043 -38.310.797 0 0 0 0 0 0 0 -3.640.558 -276.981.074 0 32.994.001 27.479.708 10.660.976 0 -101.791 3.345.969 -126.106 687.052 -225.347 -184.522 0 98.332.963 TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 71 -381.068.698 -386.985.771 5.917.073 396.614.507 406.754.358 -10.139.851 67.333.685 86.773.916 14.716.554 0 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN İSTATİSTİKİ TABLOLARI STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH INSURANCE SECTOR 5. Hayat Branşı Konsolide Kar/Zarar Hesabı (Reasürans Şirketleri) (31.12.2012) (TL) HAYAT 21.192.665 TEKNİK GELİR A.) YAZILAN PRİMLER (NET) a.) Yazılan Primler (Brüt) b.) Reasüröre Devredilen Primler (-) B.) KAZANILMAMIŞ PRİMLER KARŞILIĞI (NET) (-) a.) Kazanılmamış Primler Karşılığı (Brüt) (-) b.) Kazanılmamış Primler Karşılığı (Reas.Payı) C.) DEVREDEN KAZANILMAMIŞ PRİMLER KARŞILIĞI (NET) a.) Devreden Kazanılmamış Primler Karşılığı (Brüt) b.) Devreden Kazanılmamış Primler Karşılığı (Reas.Payı) (-) D.) DEVAM EDEN RİSKLER KARŞILIĞINDA DEĞİŞİM E.) HAYAT BRANŞI YATIRIM GELİRLERİ F.) YATIRIMLARDAKİ GERÇEKLEŞMEMİŞ KARLAR G.) DİĞER TEKNİK GELİRLER H.) TAHAKKUK EDEN RÜCU GELİRLERİ -14.423.026 TEKNİK GİDER A.) ÖDENEN HASARLAR (NET) (-) a.) Ödenen Hasarlar (Brüt) (-) b.) Ödenen Hasarlar (Reas. Payı) B.) MUALLAK HASARLAR KARŞILIĞI (NET) (-) a.) Muallak Hasarlar Karşılığı (Brüt) (-) b.) Muallak Hasarlar Karşılığı (Reas. Payı) C.) DEVREDEN MUALLAK HASARLAR KARŞILIĞI (NET) a.) Devreden Muallak Hasarlar Karşılığı (Brüt) b.) Devreden Muallak Hasarlar Karşılığı (Reas.Payı) (-) D.) MATEMATİK KARŞILIĞI (NET) (-) a.) Matematik Karşılığı (Brüt) (-) b.) Matematik Karşılığı (Reas. Payı) E.) DEVREDEN MATEMATİK KARŞILIĞI (NET) a.) Devreden Matematik Karşılığı (Brüt) b.) Devreden Matematik Karşılığı (Reas. Payı) (-) F.) İKRAMİYE VE İNDİRİMLER KARŞILIĞINDA DEĞİŞİM G.) DİĞER TEKNİK KARŞILIKLARDA DEĞİŞİM H.) FAALİYET GİDERLERİ (-) I.) YATIRIM GİDERLER (-) J.) YATIRIMLARDAKİ GERÇEKLEŞMEMİŞ ZARARLAR (-) K.) TEKNİK OLMAYAN BÖLÜME AKTARILAN YATIRIM GELİRLERİ (-) -6.018.305 -6.442.406 424.101 -4.319.130 -5.365.453 1.046.323 3.992.237 5.007.772 -1.015.535 -1.020.079 -1.020.079 0 1.377.701 1.377.701 0 0 -252.279 -8.183.171 0 0 0 6.769.639 TEKNİK KAR/ZARAR TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 19.537.701 20.487.622 -949.921 -5.964.449 -6.351.454 387.005 6.308.630 6.593.964 -285.334 0 1.292.350 0 18.433 0 72 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN İSTATİSTİKİ TABLOLARI STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH INSURANCE SECTOR 5. Consolidated Profit And Loss Account of Life Branches (Reinsurance Companies) (31.12.2012) (TL) LIFE 21.192.665 TECNICAL INCOME A.) WRITTEN PREMIUMS (NET) a.) Written Premiums (Gross) b.) Premiums Ceded to Reinsurer (-) B.) PROVISIONS FOR UNEARNED PREMIUMS (NET) (-) a.) Provisions for Unearned Premiums (Gross) (-) b.) Provisions for Unearned Premiums (Reinsurer's share) C.) PROVISIONS FOR UNEARNED PREM. BROUGT FORWARD (NET) a.) Provisions for Unearned Premiums Brought Forward(Gross) b.) Provisions For Unearned Premiums Brought Forward (Reins. share) (-) D.) CHANGE IN PROVISION FOR UNEXPIRED RISKS E.) LIFE BRANCH INVESTMENT INCOME F.) UNREALIZED PROFITS IN INVESTMENT G.) OTHER TECHNICAL INCOMES H.) ACCRUED INCOME FROM SUBROGATION -14.423.026 TECHNICAL EXPENSES A.) PAID LOSSES (NET) (-) a.) Paid Losses (Gross) (-) b.) Paid Losses (Reinsurer's share) B.) PROVISION FOR OUTSTANDING LOSSES (NET) (-) a.) Provisions for Outstanding Losses (Gross) (-) b.) Provisions for Outstanding Losses (Reinsurer's share) C.) PROVISION FOR OUTSTANDING LOSSES BROUGHT FORWARD(NET) a.) Provisions for Outstanding Losses Brou. Forw.(Gross) b.) Provisions for Outstanding Losses Brou. Forw.(Rein. Share) (-) D.) MATHEMATICAL RESERVES (NET) (-) a.) Mathemnatical Reserves (Gross) (-) b.) Mathemnatical Reserves (Reinsurer's Sahre) E.) MATHEMATICAL RESERVES BROUGHT FORWARD(NET) a.) Mathematical Reserves Brougt Forward (Gross) b.) Mathematical Reserves Brougt Forward (Reinsurer' Share) (-) F.) CHANGE IN PROVISION FOR BONUSES&REBATES G.) CHANGE IN OTHER TECHNICAL PROVISIONS H.) OPERATING EXPENSES (-) I.) INVESTMENT EXPENSES (-) J.) UNREALIZED LOSS IN INVESTMENTS (-) K.) INVESTMENT COSTS TRANSFERRED TO NON-TECHNICAL SECTION (-) TECHNICAL PROFIT/LOSS TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 19.537.701 20.487.622 -949.921 -5.964.449 -6.351.454 387.005 6.308.630 6.593.964 -285.334 0 1.292.350 0 18.433 0 -6.018.305 -6.442.406 424.101 -4.319.130 -5.365.453 1.046.323 3.992.237 5.007.772 -1.015.535 -1.020.079 -1.020.079 0 1.377.701 1.377.701 0 0 -252.279 -8.183.171 0 0 0 6.769.639 73 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN İSTATİSTİKİ TABLOLARI STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH INSURANCE SECTOR 6. Emeklilik Branşı Konsolide Kar/Zarar Hesabı (31.12.2012) (TL) EMEKLİLİK 658.663.671 TEKNİK GELİR A.) FON İŞLETİM GELİRLERİ 381.024.259 B.) YÖNETİM GİDERİ KESİNTİSİ C.) GİRİŞ AİDATI GELİRLERİ 143.973.441 123.096.584 D.) ARA VERME HALİNDE YÖNETİM GİDERİ KESİNTİSİ 657.404 0 E.) ÖZEL HİZMET GİDERİ KESİNTİSİ F.) SERMAYE TAHSİS AVANSI DEĞER ARTIŞ GELİRLERİ 5.088.714 G.) DİĞER TEKNİK GELİRLER 4.823.269 -646.333.539 TEKNİK GİDER A.) FON İŞLETİM GİDERLERİ (-) -60.234.010 B.) SERMAYE TAHSİS AVANSLARI DEĞER AZALIŞ GİDERLERİ (-) -4.530.333 -555.609.067 C.) FAALİYET GİDERLERİ (-) -25.960.129 D.) DİĞER TEKNİK GİDERLER (-) 12.330.132 TEKNİK KAR/ZARAR 6. Consolidated Profit and Loss Account of Pension Branch (31.12.2012) (TL) PENSION 658.663.671 TECHNICAL INCOME A.) INCOMES OBTAINED FROM FUND OPERATIONS 381.024.259 B.) ADMINISTRATION COST DEDUCTION 143.973.441 C.) ENTRY REMUNERATION INCOME 123.096.584 D.) ADMINISTRATION COST DEDUCTION IN CASE OF INTERRUPTION E.) SPECIAL SERVICE COST DEDUCTION 657.404 0 F.) INCOME OBTAINED FROM INCREASE OF CAPITAL ALLOCATION ADVANCE 5.088.714 G.) OTHER TECHNICAL INCOMES 4.823.269 TECHNICAL EXPENSES -646.333.539 A.) FUND OPERATION EXPENSES (-) -60.234.010 B.) COSTS OF VALUE DECREASE OF CAPITAL ALLOCATION ADVANCES (-) C.) OPERATING EXPENSES (-) D.) OTHER TECHNICAL EXPENSES (-) -25.960.129 TECHNICAL PROFIT/LOSS TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ -4.530.333 -555.609.067 12.330.132 74 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN İSTATİSTİKİ TABLOLARI STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH INSURANCE SECTOR 7. Branşlara Göre Teknik Karlar ve Artış Oranları (TL) 7. Technical Profit According to Branches and Percentage Breakdown (TL) Branşlar Branches Kaza Accident Hastalık/Sağlık Sickness/Health Kara Araçları Land Vehicles Raylı Araçlar Railway Rolling Stock Hava Araçları Aircraft Su Araçları Ships Nakliyat Goods on Transit Yangın ve Doğal Afetler Fire and Natural Forces Genel Zararlar Other Damage to Property Kara Araçları Sorumluluk Motor Vehicle Liability Hava Araçları Sorumluluk Aircraft Liability Su Araçları Sorumluluk Liability for Ships Genel Sorumluluk General Liability Kredi Credit Emniyeti Suistimal Suretyship Finansal Kayıplar Miscellaneous Financial Loss Hukuksal Koruma Legal Expenses Destek Assistance Hayat Dışı Toplam Non-Life Total Hayat Life Emeklilik Pension Toplam Total 2008 2009 2010 2011 2012 Teknik Kar/Zarar Bir Önceki Yıla Teknik Kar/Zarar Bir Önceki Yıla Teknik Kar/Zarar Bir Önceki Yıla Teknik Kar/Zarar Bir Önceki Yıla Teknik Kar/Zarar Bir Önceki Yıla Değişim (%) Technical Profit/Loss Göre Değişim (%) Technical Profit/Loss Göre Değişim (%) Technical Profit/Loss Göre Değişim (%) Technical Profit/Loss Göre Değişim (%) Technical Profit/Loss Göre Annual Changes Annual Changes Annual Changes Annual Changes Annual Changes 226.040.604 - 235.888.816 4,36 198.543.814 -15,83 182.278.611 -8,19 147.891.098 -18,87 25.709.621 - -116.934.603 -554,83 -34.356.105 -70,62 16.541.140 148,15 167.700.420 -913,84 75.117.367 - -364.350.572 -585,04 -128.304.075 -64,79 -190.986.740 48,85 -61.122.531 -68,00 0 - 82.983 0,00 -572.809 -790,27 924.476 261,39 514.550 44,34 352.336 - -615.536 -274,70 -5.881.257 855,47 534.403 109,09 4.180.909 -682,35 15.130.858 - 18.170.306 20,09 15.353.127 -15,50 13.883.248 -9,57 17.417.502 25,46 87.111.311 - 95.743.877 9,91 114.826.688 19,93 114.269.074 -0,49 125.338.052 9,69 221.960.812 - 187.526.019 -15,51 194.122.063 3,52 175.348.805 -9,67 47.543.960 -72,89 79.243.395 - 74.234.042 -6,32 51.619.099 -30,46 23.493.583 -54,49 165.978.660 606,49 -324.732.777 - -116.077.241 -64,25 -438.372.638 277,66 -328.098.914 -25,16 -1.100.551.143 235,43 -1.312.477 - -163.489 -87,54 161.594 -198,84 -246.913 -252,80 -53.161 -78,47 0 - 56.948 0,00 27.802 -51,18 102.741 269,54 14.196 -86,18 -7.023.156 - 71.136.914 -1.112,89 -18.280.768 -125,70 21.976.450 220,22 -139.692.295 735,65 -15.392.273 - -1.900.772 -87,65 5.947.595 -412,90 -4.145.185 -169,70 -10.372.734 150,24 0 - 595.344 0,00 4.826.323 710,68 -3.065.008 -163,51 4.668.771 -252,32 831.593 - 4.361.456 424,47 13.785.275 216,07 14.514.759 5,29 26.008.903 79,19 21.315.809 - 20.969.049 -1,63 21.769.042 3,82 22.372.953 2,77 37.265.447 66,56 0 - - 0,00 1.204 0,00 190.882 15752,44 218.511 14,47 404.353.024 - 108.723.542 -73,11 -4.784.025 -104,40 59.888.365 1351,84 -567.050.884 1046,85 77.578.015 - 108.283.918 39,58 144.475.765 33,42 198.213.531 37,20 246.687.633 24,46 2.003.666 - 11.047.986 451,39 56.409.888 410,59 312.088 481.931.039 - 217.007.460 -54,97 139.691.740 -35,63 258.101.896 TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 75 12.330.132 84,77 -308.033.118 -219,35 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN İSTATİSTİKİ TABLOLARI STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH INSURANCE SECTOR 8. Hayat Dışı Branşların Hasar/Prim Oranları (%) 8. Loss Ratios of Non-Life Branches (%) Branşlar Branches Kaza Accident Hastalık/Sağlık Sickness/Health Kara Araçları Land Vehicles Raylı Araçlar Railway Rolling Stock Hava Araçları Aircraft Su Araçları Ships Nakliyat Goods on Transit Yangın ve Doğal Afetler Fire and Natural Forces Genel Zararlar Other Damage to Property Kara Araçları Sorumluluk Motor Vehicle Liability Hava Araçları Sorumluluk Aircraft Liability Su Araçları Sorumluluk Liability for Ships Genel Sorumluluk General Liability Kredi Credit Emniyeti Suistimal Suretyship Finansal Kayıplar Miscellaneous Financial Loss Hukuksal Koruma Legal Expenses Destek Assistance Hayat Dışı Toplam Non-Life Total 2008 2009 2010 2011 2012 23,38% 24,86% 19,79% 23,27% 33,44% 84,60% 91,81% 84,47% 80,11% 72,51% 81,62% 89,87% 77,27% 81,36% 75,83% 0,00% 275,59% 562,54% 42,23% -53,48% 354,16% 67,85% 194,48% 82,52% 91,29% 44,78% 62,88% 45,16% 54,65% 52,87% 48,94% 36,75% 18,09% 33,01% 29,65% 34,56% 63,53% 32,96% 39,63% 46,13% 61,86% 57,24% 42,30% 45,39% 42,64% 101,53% 83,73% 98,92% 85,62% 106,79% 1,76% 15,09% 24,93% 123,06% 25,16% 0,00% 127,20% 226,59% 66,03% -98,67% 79,85% 80,46% 89,24% 67,52% 98,26% 171,97% 105,00% 16,14% 41,33% 66,06% 0,00% 32,85% 25,25% 76,72% 40,44% 17,90% 49,67% 6,28% 29,87% 24,35% 1,63% 4,12% 0,91% 1,61% 0,32% 0,00% 0,00% 0,00% 0,07% 0,00% 75,25% 75,31% 66,95% 65,73% 69,90% TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 76 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN İSTATİSTİKİ TABLOLARI STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH INSURANCE SECTOR 9. Sigorta ve Reasürans Şirketlerinin Konsolide Mali Kar / Zarar Tablosu (TL) YATIRIM GELİRLERİ A.) FİNANSAL YATIRIMLARDAN ELDE EDİLEN GELİRLER Elementer Şirketler Hayat ve Emeklilik Şirketleri Toplam Reasürans Şirketleri Genel Toplam 1.023.193.642 461.926.737 1.485.120.379 130.965.159 1.616.085.538 662.237.690 337.821.283 1.000.058.973 80.361.831 1.080.420.804 B.) FİNANSAL YATIRIMLARIN NAKDE ÇEVRİLMESİNDEN ELDE EDİLEN KARLAR 66.713.808 19.055.573 85.769.381 17.988.874 103.758.255 C.) FİNANSAL YATIRIMLARIN DEĞERLEMESİ 85.768.921 66.818.680 152.587.601 14.245.584 166.833.185 108.974.589 11.151.304 120.125.893 8.333.438 128.459.331 55.348.972 776.580 56.125.552 0 56.125.552 1.608.935 21.968 1.630.903 0 1.630.903 37.343.168 5.778.789 43.121.957 9.694.494 52.816.451 4.632.071 1.391.101 6.023.172 333.499 6.356.671 565.488 7.631.449 8.196.937 7.439 8.204.376 0 11.480.010 11.480.010 0 11.480.010 -1.015.749.532 -109.818.488 -1.125.568.020 -114.465.738 -1.240.033.758 A.) YATIRIM YÖNETİM GİDERLERİ – FAİZ DAHİL (-) -27.379.558 -4.308.559 -31.688.118 -390.732 -32.078.850 B.) YATIRIMLAR DEĞER AZALIŞLARI (-) -15.386.273 -8.200.710 -23.586.983 0 -23.586.983 D.) KAMBİYO KARLARI E.) İŞTİRAKLERDEN GELİRLER F.) BAĞLI ORTAKLIKLAR VE MÜŞTEREK YÖNETİME TABİ TEŞEBBÜSLERDEN GELİRLER G.) ARAZİ, ARSA İLE BİNALARDAN ELDE EDİLEN GELİRLER H.) TÜREV ÜRÜNLERDEN ELDE EDİLEN GELİRLER I.) DİĞER YATIRIMLAR J.) HAYAT TEKNİK BÖLÜMÜNDEN AKTARILAN YATIRIM GELİRLERİ YATIRIM GİDERLERİ C.) YATIRIMLARIN NAKTE ÇEVRİLMESİ SONUCUNDA OLUŞAN ZARARLAR (-) D.) HAYAT DIŞI TEKNİK BÖLÜMÜNE AKTARILAN YATIRIM GELİRLERİ (-) -8.181.826 -4.271.706 -12.453.532 -5.103.243 -17.556.775 -722.501.491 -9.585.060 -732.086.551 -86.773.916 -818.860.467 E.) TÜREV ÜRÜNLER SONUCUNDA OLUŞAN ZARARLAR (-) -434.751 -35.305 -470.056 0 -470.056 -136.513.784 -17.393.022 -153.906.807 -14.645.711 -168.552.518 G.) AMORTİSMAN GİDERLERİ (-) -94.644.766 -62.451.345 -157.096.111 -2.152.504 -159.248.615 H.) DİĞER YATIRIM GİDERLERİ (-) -10.707.083 -3.572.780 -14.279.863 -5.399.632 -19.679.495 -13.704.942 -28.356.539 -42.061.481 -23.253.205 -65.314.686 -183.116.892 -34.202.856 -217.319.748 -6.403.075 -223.722.823 -2.490.952 46.030 -2.444.922 -147.053 -2.591.975 758.302 0 758.302 0 758.302 0 0 0 0 0 180.823.769 14.368.857 195.192.626 0 195.192.626 -23.607.457 F.) KAMBİYO ZARARLARI (-) DİĞER FAALİYETLERDEN & OLAĞANDIŞI FAALİYETLERDEN GELİR & KARLAR-GİDER & ZARARLAR (+/-) A.) KARŞILIKLAR HESABI (+/-) B.) REESKONT HESABI (+/-) C.) ZORUNLU DEPREM SİGORTASI HESABI (+/-) D.) ENFLASYON DÜZELTMESİ HESABI (+/-) E.) ERTELENMİŞ VERGİ VARLIĞI HESABI (+/-) F.) ERTELENMİŞ VERGİ YÜKÜMLÜLÜĞÜ GİDERİ (-) -6.112.868 -174.706 -6.287.574 -17.319.883 G.) DİĞER GELİR VE KARLAR 30.345.271 11.745.809 42.091.080 654.533 42.745.613 -33.409.722 -21.016.170 -54.425.891 -37.727 -54.463.618 H.) DİĞER GİDER VE ZARARLAR (-) I.) ÖNCEKİ YIL GELİR VE KARLARI 634.275 1.072.036 1.706.311 0 1.706.311 -1.136.125 -195.539 -1.331.664 0 -1.331.664 -6.260.832 323.751.710 317.490.878 -6.753.784 310.737.094 J.) ÖNCEKİ YIL GİDER VE ZARARLARI (-) MALİ KAR VEYA ZARAR A.) NET TEKNİK KAR -589.006.339 280.973.221 -308.033.118 105.102.602 -202.930.516 B.) YATIRIM GELİRLERİ 1.023.193.642 461.926.737 1.485.120.379 130.965.159 1.616.085.538 C.) YATIRIM GİDERLERİ (-) -1.015.749.532 -109.818.488 -1.125.568.020 -114.465.738 -1.240.033.758 -13.704.942 -28.356.539 -42.061.481 -23.253.205 -65.314.686 0 0 0 0 0 -595.267.171 604.724.931 9.457.759 98.348.818 107.806.577 -62.501.503 -167.646.429 -230.147.932 0 -230.147.932 -657.768.674 437.078.501 -220.690.173 98.348.818 -122.341.355 D.) DİĞER FAALİYETLERDEN GELEN FARKLAR (-) E.) ENFLASYON DÜZELTME HESABI F.) BRÜT DÖNEM KARI (vergi öncesi) G.) VERGİ VE DİĞER YÜKÜMLÜLÜKLER (-) H.) NET DÖNEM KARI TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 77 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN İSTATİSTİKİ TABLOLARI STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH INSURANCE SECTOR 9. Consolidated Financial Profit / Loss Accounts of Insurance and Reinsurance Companies (TL) INVESTMENT INCOME A.) INCOME FROM FINANCIAL INVESTMENTS Non-Life Companies Life and Pension Companies Total Reinsurance Companies General Total 1.023.193.642 461.926.737 1.485.120.379 130.965.159 1.616.085.538 662.237.690 337.821.283 1.000.058.973 80.361.831 1.080.420.804 B.) INCOME FROM THE CONVERSION OF FINANCIAL INVESTMENTS INTO CASH 66.713.808 19.055.573 85.769.381 17.988.874 103.758.255 C.) VALUATION OF FINANCIAL INVESTMENTS 85.768.921 66.818.680 152.587.601 14.245.584 166.833.185 108.974.589 11.151.304 120.125.893 8.333.438 128.459.331 55.348.972 776.580 56.125.552 0 56.125.552 1.608.935 21.968 1.630.903 0 1.630.903 37.343.168 5.778.789 43.121.957 9.694.494 52.816.451 4.632.071 1.391.101 6.023.172 333.499 6.356.671 565.488 7.631.449 8.196.937 7.439 8.204.376 0 11.480.010 11.480.010 0 11.480.010 -1.015.749.532 -109.818.488 -1.125.568.020 -114.465.738 -1.240.033.758 A.) INVESTMENT ADMINISTRATION COST - INCLUDING INTEREST (-) -27.379.558 -4.308.559 -31.688.118 -390.732 -32.078.850 B.) DEPRECIATION IN THE VALUE OF INVESTMENTS (-) -15.386.273 -8.200.710 -23.586.983 0 -23.586.983 D.) PROFIT ON EXCHANGE E.) INCOME FROM PARTICIPATIONS F.) INCOME FROM AFFILIATES AND ENTERPRISES SUBJECT TO JOINT MANAGEMENT G.) INCOME FROM LANDS, BUILDING SITES AND BUILDINGS H.) INCOME FROM DERIVATIVES I.) OTHER INVESTMENTS J.) INVESTMENT INCOME TRANSFERRED FROM LIFE TECHNICAL SECTION INVESTMENT EXPENSE C.) LOSS ARISING FROM THE CONVERSION OF THE INVESTMENTS INTO CASH (-) D.) INVESTMENT INCOME TRANSFERRED TO NON-LIFE TECHNICAL SECTION (-) -8.181.826 -4.271.706 -12.453.532 -5.103.243 -17.556.775 -722.501.491 -9.585.060 -732.086.551 -86.773.916 -818.860.467 E.) LOSS FROM DERIVATIVES (-) -434.751 -35.305 -470.056 0 -470.056 -136.513.784 -17.393.022 -153.906.807 -14.645.711 -168.552.518 G.) AMORTISATION COSTS (-) -94.644.766 -62.451.345 -157.096.111 -2.152.504 -159.248.615 H.) OTHER INVESTMENT EXPENSE(-) -10.707.083 -3.572.780 -14.279.863 -5.399.632 -19.679.495 -13.704.942 -28.356.539 -42.061.481 -23.253.205 -65.314.686 A.) RESERVE ACCOUNTS (+/-) -183.116.892 -34.202.856 -217.319.748 -6.403.075 -223.722.823 B.) DISCOUNT ACCOUNT (+/-) -2.490.952 46.030 -2.444.922 -147.053 -2.591.975 758.302 0 758.302 0 758.302 D.) INFLATION ADJUSTMENT ACCOUNT (+/-) 0 0 0 0 0 E.) DEFERRED TAX HOLDING ACCOUNT (+/-) 180.823.769 14.368.857 195.192.626 0 195.192.626 -23.607.457 F.) LOSS ON EXCHANGE(-) PROFIT & LOSS ARISING FROM OTHER OPERATIONS (+/-) C.) COMPULSORY EARTHQUAKE INSURANCE ACCOUNT (+/-) F.) DEFERRED TAX LIABILITY COST (-) -6.112.868 -174.706 -6.287.574 -17.319.883 G.) OTHER INCOME AND PROFITS 30.345.271 11.745.809 42.091.080 654.533 42.745.613 -33.409.722 -21.016.170 -54.425.891 -37.727 -54.463.618 H.) OTHER EXPENSE AND LOSSES (-) I.) INCOME AND PROFITS FROM THE PREVIOUS PERIOD 634.275 1.072.036 1.706.311 0 1.706.311 -1.136.125 -195.539 -1.331.664 0 -1.331.664 -6.260.832 323.751.710 317.490.878 -6.753.784 310.737.094 A.) NET TECHNICAL PROFIT -589.006.339 280.973.221 -308.033.118 105.102.602 -202.930.516 B.) INVESTMENT INCOMES 1.023.193.642 461.926.737 1.485.120.379 130.965.159 1.616.085.538 C.) INVESTMENT EXPENSE (-) -1.015.749.532 -109.818.488 -1.125.568.020 -114.465.738 -1.240.033.758 -13.704.942 -28.356.539 -42.061.481 -23.253.205 -65.314.686 0 0 0 0 0 -595.267.171 604.724.931 9.457.759 98.348.818 107.806.577 -62.501.503 -167.646.429 -230.147.932 0 -230.147.932 -657.768.674 437.078.501 -220.690.173 98.348.818 -122.341.355 J.) EXPENSE AND LOSSES FROM THE PREVIOUS PERIOD (-) NET FINANCIAL PROFIT OR LOSS D.) DIFFERENCE ARISING FROM OTHER OPERATIONS (-) E.) INFLATION ADJUSTMENT ACCOUNT F.) GROSS PROFIT FOR THE PERIOD (pre-tax) G.) TAXES AND OTHER LIABILITIES (-) H.) NET PROFIT FOR THE PERIOD TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 78 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN İSTATİSTİKİ TABLOLARI STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH INSURANCE SECTOR 10. Sigorta ve Reasürans Şirketlerinin Özkaynakları (000 TL) 10. Equity Capital of Insurance and Reinsurance Companies (000 TL) ÖZKAYNAKLAR EQUITY CAPITAL 2009 % 2008 % 2010 % 2011 % 2012 % Ödenmiş Sermaye Paid-in Capital 4.544.546 59,11% 4.863.805 50,65% 5.714.104 71,48% 6.994.817 80,61% 7.426.972 80,40% Sermaye Yedekleri Capital Reserves 264.431 3,44% 682.325 7,11% 610.399 7,64% 776.470 8,95% 667.914 7,23% 2.440.565 31,74% 4.092.662 42,62% 2.254.749 28,21% 1.925.274 22,19% 2.654.721 28,74% Geçmiş Yıl K/Z Farkı Profit & Loss for the Previos Period -534.022 -6,95% -581.174 -6,05% -764.328 -9,56% -1.203.958 -13,88% -1.389.287 -15,04% Bilanço Karı Profit for the Year 972.890 12,65% 544.430 5,67% 178.836 2,24% 100,00% 9.602.048 100,00% 7.993.760 100,00% Kar Yedekleri Profit Reserves Toplam / Total 7.688.410 184.383 2,12% 8.676.986 100,00% -122.341 -1,32% 9.237.979 100,00% 11. Relations Between Total Premiums General Ecpenditures - Technical Profit Balance Sheet Profit (000 TL) 11. Sigorta Şirketlerinin Toplam Prim - Genel Gider Teknik Kar - Bilanço Karı İlişkisi (000 TL) 2008 2009 2010 2011 2012 1.422.773 1.549.489 1.696.500 1.782.040 1.969.500 11.779.882 12.281.388 14.130.276 17.164.672 19.829.487 Teknik Kar Technical Profit 483.938 228.055 196.102 258.414 -308.033 Bilanço Karı Balance Sheet Profit 841.223 455.504 114.745 329.120 -220.690 Genel Gider / Toplam Prim (%) General Expenditures / Total Premium (%) 12,08 12,62 12,01 10,38 9,93 Teknik Kar / Bilanço Karı (%) Technical Profit / Balance sheet Profit (%) 57,53 50,07 170,90 78,52 139,58 4,11 1,86 1,39 1,51 -1,55 Genel Giderler General Expenditures Toplam Prim Total Premium Teknik Kar / Toplam Prim (%) Technical Profit / Total Premium (%) TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 79 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN İSTATİSTİKİ TABLOLARI STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH INSURANCE SECTOR 12. Şirketlere ve Branşlara Göre Prim Gelirleri 12. Premium Income by Company and by Branch Şirket Adı Name of Company Kaza Accident 5.253.087 Ace Europe 2.210.380 Acıbadem Saglık ve Hayat 2.496 Aegon Emeklilik ve Hayat 15.887.276 Ak 73.092.179 Allianz 664.960 Allianz Hayat ve Emeklilik 45.336.884 Anadolu 910.935 Anadolu Hayat Emeklilik 7.846.400 Ankara 0 Atradius 10.082.288 Aviva 32.341.199 AvivaSA 33.208.457 Axa 288.605 Axa Hayat ve Emeklilik 14.594.969 Halk 891.439 Halk Hayat ve Emeklilik 1.708.611 BNP Paribas Cardif 764.291 BNP Paribas Cardif Hayat 42.452.534 Aig 5.328.001 Civ Hayat 0 Coface 3.643.334 Demir 277.846 Demir Hayat 44.216.882 MetLife Emeklilik ve Hayat 1.296.339 Dubai Group 21.544.317 Ergo 288.801 Ergo Emeklilik ve Hayat 45.731.997 Eureko 18.527.812 Euro 7.582.279 Sompo Japan 77.657 Finans Emeklilik ve Hayat 231.900 BNP Paribas Cardif Emeklilik 1.224 Garanti Emeklilik 2.279.811 Generali 14.322.411 Groupama 20.779.867 Groupama Emeklilik 16.685.725 Güneş 8.279.478 HDI 512.889 Hür 0 Inter 16.355.789 Işık 2.480.187 Liberty 282 Magdeburger 16.266.488 Mapfre Genel 340.381 Mapfre Genel Yasam 0 Merkez 0 New Life Yaşam 2.635.440 Neova 6.546.139 Ray 0 Rumeli 878 Rumeli Hayat 19.392.279 SBN 806.809 T.Nippon 19.237.971 Vakıf Emeklilik 45.298.896 Yapı Kredi 4.417.377 Yapı Kredi Emeklilik 6.878.519 Ziraat 731.892 Ziraat Hayat ve Emeklilik 33.541.836 Zurich 5.309.498 Ing Emeklilik 0 Euler Hermes 182.788 Cigna Hayat 317.044 Koru 0 Asya Emeklilik ve Hayat 679.886.051 Toplam 20.232.092 Millî Reasurans 700.118.143 Genel Toplam Hastalık/Sağlık Sickness/Health Kara Araçları Land Vehicles 26.735 0 230.329.756 0 0 0 173.635.211 405.387.017 349.332.742 427.175.559 0 0 210.052.077 744.295.948 0 0 1.518.640 39.541.176 0 0 294 79.547.450 0 0 82.171.508 696.231.197 0 0 12.616.732 80.256.594 0 0 68 0 133 0 16.718.097 14.920.736 0 0 0 0 294.179 770.117 54.054.952 0 2.349.519 0 688.757 28.913.241 61.315.511 241.963.419 0 0 50.645.453 216.216.078 0 1.451.666 9.403.424 145.263.070 0 0 0 0 0 0 740.517 28.835.843 89.912.627 271.246.527 0 0 64.045.121 220.880.267 2.191.463 137.614.377 0 5.361.144 0 0 6.152.377 26.745.476 234.164 80.000.891 1.367 1.570 221.302.093 175.257.867 630.591 0 0 0 0 0 50.085.990 5.157 81.972.488 4.689.419 0 0 0 0 4.401.867 4.673.440 14.971.590 133.096 0 0 213.750.488 506.930.446 0 0 41.906.972 33.822.493 0 0 57.590.451 36.492.255 0 0 0 0 0 52.336 1.442.367 0 0 0 2.227.162.750 4.533.999.441 69.215.017 49.617.380 2.276.780.130 4.603.214.459 TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ Raylı Araçlar Railway Rolling Stock Hava Araçları Aircraft Su Araçları Ships Nakliyat Goods on Transit Yangın ve Doğal Genel Zararlar Kara Araçları Other Damage to Sorumluluk Afetler Motor Vehicle Property Fire and Natural Liability Forces Hava Araçları Sorumluluk Aircraft Liability 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5.286 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 251.656 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 256.942 0 256.942 0 0 0 1.599.020 478.173 0 7.649.313 0 16.890 0 0 0 704.729 0 701.237 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 375.486 0 3.167.790 0 339.951 0 0 0 218.859 0 0 31.582.780 0 0 0 0 0 0 543.829 0 0 0 285.845 266.962 0 0 60.070 0 0 2.277.789 0 0 0 68.397 0 0 0 0 0 50.337.119 547.007 50.884.126 0 0 0 1.993.065 8.117.369 0 61.670.100 0 26.838 0 962.688 0 6.819.995 0 263.315 0 0 0 94.881 0 0 2.183 0 0 156.949 8.347.655 0 13.125.397 0 1.015.054 0 0 0 212.393 6.601.112 0 7.623.844 663.087 0 0 17.405 20.980 0 2.256.902 0 0 0 12.808 7.624.965 0 0 99.870 4.492 0 3.782.150 0 1.162.942 0 488.052 0 0 0 0 0 133.166.492 33.509.001 166.675.492 4.134.172 0 0 21.924.530 28.550.554 0 41.293.187 0 2.450.338 0 9.347.880 0 32.169.939 0 2.492.230 0 0 0 23.357.803 0 0 30.931 0 0 1.008.676 33.204.454 0 21.196.206 98.600 9.723.154 0 0 0 2.938.151 16.227.556 0 25.895.567 18.679.394 82.650 0 1.913.967 520.671 50 25.288.307 0 0 0 657.596 14.373.013 0 0 161.915 636.575 0 19.699.415 0 848.790 0 18.974.409 0 0 0 0 0 377.880.681 41.531.058 419.411.738 0 4.202.189 14.856.779 0 0 0 0 0 0 140.371.722 237.168.242 220.457.233 66.110.223 276.309.911 167.682.052 0 0 0 182.017.100 482.100.389 348.718.760 0 0 0 18.461.403 45.185.481 32.240.486 0 0 0 28.532.432 119.384.506 78.965.394 0 0 0 132.452.247 1.013.679.955 318.470.909 0 0 0 32.807.224 158.158.050 87.108.115 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3.905.244 40.000.205 13.921.220 0 0 0 0 0 0 13.343.507 1.354.575 187.308 0 0 0 0 0 0 19.799.139 14.832.031 1.945.328 154.451.961 98.549.028 33.995.561 0 0 0 37.004.924 156.784.665 115.133.995 150.164.514 5.823.337 726.631 86.377.898 86.707.711 88.532.654 0 0 0 0 0 0 0 0 0 12.768.379 23.092.166 10.039.229 179.837.018 89.035.404 146.162.196 0 0 0 194.251.840 162.033.937 132.400.408 136.376.450 57.247.931 21.055.214 43.937.607 5.050.616 2.197.271 0 0 0 47.101.156 49.743.729 12.776.029 64.260.875 10.554.030 1.914.541 264.574 1.084 331 222.199.415 105.442.151 101.167.216 0 0 0 0 0 0 0 0 0 44.701.026 24.582.760 4.432.966 54.259.145 74.664.242 45.863.455 0 0 0 0 0 0 6.777.772 13.007.677 12.149.531 5.856.481 6.729.634 1.070.957 0 0 0 78.472.285 197.157.367 116.329.950 0 0 0 6.146.296 75.197.070 211.134.259 0 0 0 18.810.060 78.716.972 64.976.311 0 0 0 0 0 0 0 0 0 24.816.169 1.045.970 707.558 0 0 0 2.645.854.020 1.743.774.657 3.937.870.268 60.708.247 390.629.537 300.549.820 3.036.483.557 2.044.324.477 3.998.578.515 0 0 0 7.370.902 2.399.289 0 21.731.915 0 6.864 0 0 0 26.494 0 9.856 0 0 0 491.364 0 0 0 0 0 0 2.437.244 0 3.319.639 0 0 0 0 0 0 0 0 39.350.008 0 0 0 0 0 0 200.490 0 0 0 0 715.571 0 0 0 0 0 658.896 0 0 0 48.424 0 0 0 0 0 78.766.957 0 78.766.957 80 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN İSTATİSTİKİ TABLOLARI STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH INSURANCE SECTOR 12. Şirketlere ve Branşlara Göre Prim Gelirleri 12. Premium Income by Company and by Branch Şirket Adı Name of Company Ace Europe Acıbadem Saglık ve Hayat Aegon Emeklilik ve Hayat Ak Allianz Allianz Hayat ve Emeklilik Anadolu Anadolu Hayat Emeklilik Ankara Atradius Aviva AvivaSA Axa Axa Hayat ve Emeklilik Halk Halk Hayat ve Emeklilik BNP Paribas Cardif BNP Paribas Cardif Hayat Aig Civ Hayat Coface Demir Demir Hayat MetLife Emeklilik ve Hayat Dubai Group Ergo Ergo Emeklilik ve Hayat Eureko Euro Sompo Japan Finans Emeklilik ve Hayat BNP Paribas Cardif Emeklilik Garanti Emeklilik Generali Groupama Groupama Emeklilik Güneş HDI Hür Inter Işık Liberty Magdeburger Mapfre Genel Mapfre Genel Yasam Merkez New Life Yaşam Neova Ray Rumeli Rumeli Hayat SBN T.Nippon Vakıf Emeklilik Yapı Kredi Yapı Kredi Emeklilik Ziraat Ziraat Hayat ve Emeklilik Zurich Ing Emeklilik Euler Hermes Cigna Hayat Koru Asya Emeklilik ve Hayat Toplam Millî Reasurans Genel Toplam Su Araçları Genel Sorumluluk Sorumluluk General Liability Liability for Ships 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 10.670 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 381.533 0 0 0 10.772 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 35.065 0 0 0 0 0 438.040 108.210 546.250 8.447.460 0 0 23.474.638 28.864.580 0 69.299.410 0 4.252.379 0 8.437.869 0 48.293.544 0 2.488.114 0 0 0 44.538.192 0 0 144.261 0 0 1.649.425 19.097.462 0 14.753.952 314.412 6.899.741 0 0 0 2.071.698 9.434.237 0 18.146.462 12.852.032 97.558 0 2.771.945 530.913 90 14.453.221 0 0 0 1.725.887 10.084.551 0 0 441.619 581.586 0 39.125.329 0 456.419 0 26.023.400 0 0 0 365.475 0 420.117.860 40.386.247 460.504.107 Kredi Credit Emniyeti Suistimal Suretyship 0 0 0 3.346.955 215.456 0 2.211.755 0 519.985 8.920.361 0 0 0 0 0 0 0 0 222.534 0 32.084.634 0 0 0 0 0 0 1.390.802 0 -74 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25.159.947 0 0 0 74.072.355 201.612 74.273.967 0 0 0 3.118.608 0 0 0 0 65.990 0 371.164 0 0 0 48.830 0 0 0 6.385.608 0 0 1.196 0 0 54.521 696.286 0 0 0 2.848.869 0 0 0 91.712 0 0 1.796.430 0 3.045 0 784.416 20.140 0 565.479 0 0 0 659.262 420.168 0 0 0 7.305 0 0 0 90.626 0 0 0 0 0 0 0 18.029.656 1.320.041 19.349.697 TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ Finansal Kayıplar Hukuksal Koruma Legal Expenses Miscellaneous Financial Loss 0 0 0 48.841.626 14.530.486 0 10.058.970 0 34.714 0 2.994.676 0 10.351.541 0 3.624.459 0 9.455.927 0 11.244.739 0 0 113 0 0 14.310 4.117.474 0 5.826.924 0 2.177.442 0 0 0 0 602.060 0 2.951.288 0 35.063 0 1.200.314 251 28 354.992 0 0 0 745.531 1.590.491 0 0 0 0 0 0 0 154.796 0 4.740.782 0 0 0 0 0 135.648.995 1.582.337 137.231.332 81 0 0 0 2.980.077 2.018.047 0 8.197.690 0 349.201 0 1.365.590 0 11.669.353 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 407.642 3.188.643 0 1.101.958 0 3.708.965 0 0 0 532.311 3.421.761 0 4.812.895 3.587.592 0 0 96.935 844.167 0 1.288.896 0 0 0 611.016 1.077.993 0 0 80.157 0 0 3.897.851 0 956.732 0 1.446.050 0 0 0 20.291 0 57.661.814 155.754 57.817.568 Destek Assistance Hayat Dışı Toplam Non-Life Total Hayat Life Genel Toplam Total 0 0 0 3.720.044 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 19.208 0 0 0 0 0 0 0 3.739.251 0 3.739.251 36.920.422 232.540.136 2.496 1.311.276.165 1.444.876.620 664.960 2.234.633.499 910.935 152.516.786 8.920.361 339.992.231 32.341.199 2.386.249.867 288.605 395.169.723 891.439 11.164.606 764.425 218.263.826 5.328.001 32.084.634 19.771.703 54.332.798 46.566.401 70.766.358 683.284.501 288.801 685.399.781 177.106.972 450.961.671 77.657 231.900 1.224 83.837.126 826.802.909 20.779.867 922.456.573 398.547.017 57.277.843 0 165.659.537 161.381.809 269.377 886.587.342 970.973 0 0 131.141.284 304.400.258 0 878 61.246.198 30.798.524 19.237.971 1.227.380.863 4.417.377 378.775.121 731.892 341.952.466 5.309.498 25.159.947 235.124 28.714.873 0 17.118.663.351 1.010.293.358 18.128.956.709 0 4.675.370 55.545.014 55.660 0 90.374.660 0 367.057.439 0 0 0 165.202.465 0 62.339.977 0 180.681.966 0 40.113.657 0 33.481.327 0 0 4.683.697 124.423.830 0 0 21.701.887 0 0 0 161.040.971 53.335.911 262.853.846 2.947 0 73.029.086 0 0 0 0 0 0 0 0 9.765.457 0 466.201 0 0 0 61.955 0 0 154.007.771 0 208.058.806 0 589.640.322 0 48.193.513 0 29.969 0 0 2.710.823.701 20.487.622 2.731.311.323 36.920.422 237.215.506 55.547.510 1.311.331.825 1.444.876.620 91.039.620 2.234.633.499 367.968.374 152.516.786 8.920.361 339.992.231 197.543.663 2.386.249.867 62.628.582 395.169.723 181.573.404 11.164.606 40.878.081 218.263.826 38.809.328 32.084.634 19.771.703 59.016.495 170.990.231 70.766.358 683.284.501 21.990.687 685.399.781 177.106.972 450.961.671 161.118.628 53.567.811 262.855.069 83.840.073 826.802.909 93.808.953 922.456.573 398.547.017 57.277.843 0 165.659.537 161.381.809 269.377 886.587.342 10.736.429 0 466.201 131.141.284 304.400.258 0 62.833 61.246.198 30.798.524 173.245.742 1.227.380.863 212.476.183 378.775.121 590.372.215 341.952.466 53.503.011 25.159.947 265.093 28.714.873 0 19.829.487.052 1.030.780.980 20.860.268.032 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 82 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY YASAL DÜZENLEMELER VE AVRUPA BİRLİĞİ MEVZUATINA UYUM ÇALIŞMALARI TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ LEGISLATION AND HARMONIZATION WITH THE ACQUIS COMMUNAUTAIRE 83 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 1. MEVZUATA İLİŞKİN ÇALIŞMALAR 1. ACTIVITIES IN THE LEGISLATIVE FIELD BİRLİK FAALİYETLERİ ACTIVITIES OF THE ASSOCIATION 1. Yasal Düzenlemeler 1. Legislations Birliğin görüş oluşturduğu ve yetkili makamlarla birlikte çalışmalar gerçekleştirdiği Kanun, Yönetmelik, Tebliğ, Genel Şart, Tarife ve Talimatlar, Genelge, Sektör Duyuruları gibi yasal düzenlemeler aşağıda yer almaktadır. Legislations such as Laws, Regulations, Notices, General Conditions, Tariffs and Instructions, Circulars, Communications about which the Association submitted opinion to and carried out studies with competent authorities are indicated below. 1.1. 6327 Sayılı Bireysel Emeklilik Tasarruf ve Yatırım Sistemi Kanunu ile Bazı Kanun ve Kanun Hükmünde Kararnamelerde Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun 1.1. Law No. 6327 Amending Private Pension Savings and Investment System Law and Certain Other Laws and Decree Laws 5684 Sayılı Sigortacılık Kanunu ve 4632 Sayılı Bireysel Emeklilik Tasarruf ve Yatırım Sistemi Kanunu'na ilişkin değişiklikleri içeren taslaklar değerlendirilmiş ve 5684 sayılı Kanun taslağına ilişkin görüşlerimiz 23.11.2011 tarihli ve 2011/3527 sayılı yazımız ile 4632 sayılı Kanun taslağına ilişkin görüşlerimiz de 25.11.2011 tarih ve 2011/3552 sayılı yazımız ile Hazine Müsteşarlığı'na gönderilmiştir. Hazine Müsteşarlığı'na gönderilen bu görüşler 30.11.2011 tarihinde 2011/590 sayılı sirkülerimizle sektörle paylaşılmıştır. The drafts containing amendments to Law No. 5684 on Insurance and Law No. 4632 on Private Pension Savings and Investment System were assessed and our comments in connection with Bill No. 5684 and our comments on Bill No. 4632 were sent to the Undersecretariat of Treasury under our Letters No. 2011/3527 of 23.11.2011 and 2011/3552 of 25.11.2011, respectively. These comments sent to the Undersecretariat of Treasury were communicated to the sector under our Circular No. 2011/590 on 30.11.2011. 18.04.2012 tarihinde Hükümetimiz tarafından teşvik paketi açıklanmış ve bu çerçevede gerek 4632 Sayılı Bireysel Emeklilik Tasarruf ve Yatırım Sistemi Kanunu gerekse 5684 Sigortacılık Kanunu taslaklarının yasalaşmak üzere sevk edileceği hususu kamuoyu ile paylaşılmıştır. Taslakların incelenmesinden her iki taslağa ilişkin değindiğimiz hususların büyük ölçüde yer aldığı memnuniyetle görülmüştür. An incentives package was announced by our government on 18.04.2012 and in this framework, the fact that both Law Draft No. 4632 on Private Pension, Savings and Investment System and Law Draft No. 5684 on Insurance would be submitted to parliament for enactment soon was publicly communicated. It was observed with great satisfaction on the basis of analysis of the bills that the issues pointed to by us in connection with both bills were incorporated therein to a large extent. Taslakların TBMM Plan ve Bütçe Komisyonu'nda görüşülmesi sonrasında Hazine Müsteşarlığı, Birliğimiz Yönetim Kurulu, Sigorta Eksperleri İcra Komitesi, Sigorta Acenteleri İcra Komitesi ve TOBB yetkililerinin katılımıyla 01.06.2012 tarihinde Birlik Merkezinde bir araya gelinmiş ve sigorta acenteleri ve eksperlerin Komisyon görüşmeleri sırasında verdikleri önergeler değerlendirilmiştir. Bu tür düzenlemelerin tüm tarafların mutabakatı ile gündeme gelmesinin önemi vurgulanarak, hazırlanan önergelerde belirtilen hususlar konusunda çalışma yapılması gerektiği ifade edilmiştir. After discussions by Grand National Assembly (TBMM) Plans and Budgets Commission on the bills, a meeting was held in the head office of the Association with participation of officials from the Undersecretariat of Treasury, our Association's Board of Directors, Loss Adjusters Executive Committee, Insurance Agents Executive Committee and TOBB on 01.06.2012 and motions submitted by the insurance agents and loss adjusters during Commission discussions were assessed. Importance of such arrangements being raised upon mutual agreement of all the parties was emphasized, with a need being expressed to conduct studies on the issues indicated in the motions prepared. Sonuç olarak Kanun taslakları TBMM Genel Kurulu'nda 13.06.2012 tarihinde kabul edilerek yasalaşmış ve Cumhurbaşkanı onayını takiben 29.06.2012 tarih ve 28338 sayılı Resmi Gazete'de yayımlanmıştır. In conclusion, the bills were adopted by TBMM General Assembly on 13.06.2012 and published in Issue No. 28338 of the Official Gazette dated 29.06.2012 following Presidential ratification. 1.2. Law No. 6305 on Catastrophe Insurance 1.2. 6305 sayılı Afet Sigortaları Kanunu Law No. 6305 on Catastrophe Insurance and annulment of DecreeLaw No. 587 on Compulsory Earthquake Insurance were published in Issue No. 28296 of the Official Gazette dated May 18, 2012, taking effect on 18.08.2012. 6305 sayılı Afet Sigortaları Kanunu 18.05.2012 tarihli ve 28296 sayılı Resmi Gazete'de yayımlanarak 18.08.2012 tarihinde yürürlüğe girmiş ve 587 sayılı Zorunlu Deprem Sigortasına Dair Kanun Hükmünde Kararname yürürlükten kaldırılmıştır. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 84 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 1. MEVZUATA İLİŞKİN ÇALIŞMALAR 1. ACTIVITIES IN THE LEGISLATIVE FIELD 1.3. 6102 sayılı Türk Ticaret Kanunu ve 6098 sayılı Türk Borçlar Kanunu 1.3. Turkish Commercial Code No. 6102 and Turkish Obligations Law No. 6098 6102 sayılı Türk Ticaret Kanunu ve 6098 sayılı Türk Borçlar Kanunu 01.07.2012 tarihinde yürürlüğe girmiştir. Turkish Commercial Code No. 6102 and Law of Obligations No. 6098 took force on 01.07.2012. 1.4. Yapı Denetimi Hakkında Kanun Tasarısı Taslağı 1.4. Draft of Bill on Construction Supervision Hazine Müsteşarlığı, Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından hazırlanan Yapı Denetimi Hakkında Kanun Tasarısı Taslağı'nı görüş almak üzere Birliğimize göndermiş, Birliğimiz görüşleri 27.07.2012 tarih ve 2012/2249 sayılı yazımız ile Hazine Müsteşarlığı ile paylaşılmıştır. The Undersecretariat of Treasury sent our Association the Draft of Bill on Construction Supervision prepared by the Ministry of Environment and Urban Affairs for comments and our Association's comments were communicated to the Undersecretariat of Treasury under our Letter No. 2012/2249 of 27.07.2012. Mr. Selamet Yazıcı and Liability Insurances Review and Research Committee met on October 4, 2012 in connection with “Construction Supervision Liability Insurance” intended to be introduced under the said law and views were exchanged for the purpose of identifying a model. Bahse konu kanun ile getirilmek istenen, “Yapı Denetim Sorumluluk Sigortası” ile ilgili olarak Sayın Selamet Yazıcı ile Sorumluluk Sigortaları İnceleme ve Araştırma Komitesi 4 Ekim 2012 tarihinde bir araya gelmiş ve bir model tespiti amacıyla karşılıklı görüş alışverişinde bulunulmuştur. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 85 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 2. DİĞER MEVZUAT GELİŞMELERİ 2. OTHER LEGISLATIVE DEVELOPMENTS 2.1. Bakanlar Kurulu Kararları 2.1. Resolutions of the Council of Ministers 193 sayılı Gelir Vergisi Kanunu'nun 94'üncü maddesinde yer alan tevkifat nispetleri hakkındaki 12.01.2009 tarihli ve 2009/14592 sayılı Kararnamenin eki Kararda değişiklik yapılmasına ilişkin Bakanlar Kurulu Kararı 06.09.2012 tarihli ve 28403 sayılı Resmi Gazete'de yayımlanmıştır. Resolution was published in Issue No. 28403 of the Official Gazette dated 06.09.2012 concerning an amendment to the decision annexed to Decree No. 2009/14592 of 12.01.2009 on rates of deduction contained in Article 94 of Income Tax Law No. 193. 2.2. Yönetmelikler 2.2. Regulations Yönetmelik Regulation Date of O.G. Number of O.G. 28159 Regulation Amending the Regulation on Transport By Road 31.12.2011 28159 21.03.2012 28240 Regulation Amending the Regulation on Motorways Traffic 21.03.2012 28240 03.04.2012 28253 Re g u l a t i o n o n A g r i c u l t u r a l Insurances Pool Operation Procedures and Principles 03.04.2012 28253 28280 Regulation Amending the Regulation on the Procedures and Principles For Collection of Charges of Health Services Provided to Those Concerned Due to Traffic Accidents 02.05.2012 28280 17.07.2012 28356 R.G. Tarihi R.G. Sayısı Karayolu Taşıma Yönetmeliğinde Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik 31.12.2011 Karayolu Taşıma Yönetmeliğinde Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik Tarım Sigortaları Havuzu Çalışma Usul ve Esasları Hakkında Yönetmelik Trafik Kazaları Nedeniyle İlgililere Sunulan Sağlık Hizmet Bedellerinin Tahsiline İlişkin Usul ve Esaslar Hakkında Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik 02.05.2012 Sigorta ve Reasürans ile Emeklilik Şirketlerinin Teknik Karşılıklarına ve Bu Karşılıkların Yatırılacağı Varlıklara İlişkin Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik 17.07.2012 28356 Regulation Amending the R e g u l a t i o n o n Te c h n i c a l Provisions of Insurance and Reinsurance and Pension Companies and Assets on Which Provisions Are To Be Invested Aktüerler Yönetmeliğinde Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik 28.09.2012 28425 Regulation Amending the Regulation on Actuaries 28.09.2012 28425 Hayat Grubu Sigor taları Yönetmeliği 10.10.2012 28437 Life Group Insurances Regulation 10.10.2012 28437 B i r ey s e l E m e k l i l i k S i s te m i Hakkında Yönetmelik 09.11.2012 28462 Regulation on Private Pension System 09.11.2012 28462 28481 Regulation on the Procedures and Principles of General Assembly Meetings of Joint Stock Companies and Customs and Trade Ministry Representatives to Attend Such Meetings 28.11.2012 28481 28483 Regulation Amending the Regulation on the Procedures and Principles for Operation of Agricultural Insurances Pool 30.11.2012 28483 Anonim Şirketlerin Genel Kurul Toplantılarının Usul ve Esasları ile Bu Toplantılarda Bulunacak Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Temsilcileri Hakkında Yönetmelik Tarım Sigortaları Havuzu Çalışma Usul ve Esasları Hakkında Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik 28.11.2012 30.11.2012 TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 86 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 2. DİĞER MEVZUAT GELİŞMELERİ Karayolları Motorlu Araçlar Zorunlu Mali Sorumluluk Sigortasında Tarife Uygulama Esasları Hakkında Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik 25.12.2012 Bağımsız Denetim Yönetmeliği 2. OTHER LEGISLATIVE DEVELOPMENTS 28508 Regulation Amending the R e g u l a t i o n o n t h e Ta r i f f Implementation Principles in Motor Vehicles Compulsory Third Party Liability Insurance 25.12.2012 28508 26.12.2012 28509 Regulation on Independent Auditing 26.12.2012 28509 Bireysel Emeklilik Aracıları Hakkında Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik 29.12.2012 28512 Regulation Amending the Regulation on Private Pension Intermediaries 29.12.2012 28512 Bireysel Emeklilik Sisteminde Devlet Katkısı Hakkında Yönetmelik 29.12.2012 28512 Regulation on State Contributions to Private Pension System 29.12.2012 28512 28512 Regulation Amending the Regulation on the Establishment and Working Principles of Pension Companies 29.12.2012 28512 28512 Regulation Amending the Regulation on Transfers from A s s o c i a t i o n s , Fo u n d a t i o n s , Pension Funds and Other Entities to Private Pension System Annuity Insurance 29.12.2012 28512 Emeklilik Şirketleri Kuruluş ve Çalışma Esaslarına İlişkin Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik Dernek, Vakıf, Sandık ve Diğer Kuruluşlardan Bireysel Emeklilik Sistemine ve Yıllık Gelir Sigortasına Aktarım Hakkında Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik 29.12.2012 29.12.2012 2.3. Tebliğler 2.3. Notices Zorunlu Deprem Sigortası Tarife ve Talimat Tebliği, 29.12.2012 tarih ve 28512 sayılı Resmi Gazete'de yayımlanmıştır. Notice on Compulsory Earthquake Insurance Tariff and Instructions was published in Issue No. 28512 of the Official Gazette dated 29.12.2012. Türev ürünlere ilişkin işlemler ile diğer bazı sermaye piyasası işlemlerinin banka ve sigorta muameleleri vergisi (BSMV) yönünden vergilendirilmesine ilişkin açıklamaları içeren 89 Seri Numaralı Gider Vergileri Genel Tebliği 19.01.2012 tarih ve 28178 sayılı Resmi Gazete'de yayımlanmıştır. Notice on Expenditure Taxes Serial No. 89 containing explanations in connection with transactions for derivative products and taxation of some other capital market transactions in view of banking and insurance transactions tax was published in Issue No. 28178 of the Official Gazette dated 19.01.2012. 6 Seri Numaralı Kurumlar Vergisi Genel Tebliği 05.05.2012 tarihli ve 28283 sayılı Resmi Gazete'de yayımlanmıştır. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ Notice on Corporate Tax General Serial No. 6 was published in Issue No. 28283 of the Official Gazette dated 05.05.2012. 87 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 2. DİĞER MEVZUAT GELİŞMELERİ 2. OTHER LEGISLATIVE DEVELOPMENTS 2.4. Genelgeler 2.4. Circulars Hazine Müsteşarlığı tarafından yayımlanan genelgelerin yer aldığı tablo aşağıda sunulmaktadır. The table of circulars published by the Undersecretariat of Treasury is presented below. Genelge Circular Yayım Tarihi Dengeleme Karşılığının Kullanılması ile Bazı Genelgelere İlişkin İlave Açıklamalar Hakkında Genelge (2012/1) Hayat Dışı Sigortalar Aktüerya Raporuna İlişkin Genelge (2012/2) Publication Date Circular on Additional Explanations in Connection With Use of Balancing Provisions and Some Circulars (2012/1) 02.03.2012 Circular on Non Life Insurances Actuary Report (2012/2) 02.03.2012 16.03.2012 Circular Amending the Circular on the Procedures and Principles for Implementation of the Regulation on the Procedures and Principles for Recovery of Charges of Health Services Provided to Those Concerned Due to Traffic Accidents (2012/3) 16.03.2012 15.05.2012 Circular Amending Circular No. 2011/17 of 15.09.2011 on the Procedures and Principles for Implementation of the Regulation on the Procedures and Principles for Recovery of Charges of Health Services Provided to Those Concerned Due to Traffic Accidents (2012/4) 15.05.2012 Karayolları Motorlu Araçlar Zorunlu Mali Sorumluluk Sigortasında (Trafik Sigortası) 01.07.2012 Tarihinden İtibaren Sigor ta Şirketlerince Uygulanacak Tarifelerin Belirlenmesi ve Bildirimine İlişkin Genelge (2012/5) 31.05.2012 Circular on Determination and Notification of Tariffs to Be Applied By Insurance Companies From 01.07.2012 in Motor Vehicles Compulsory Third Party Liability Insurance (Traffic Insurance) (2012/5) 31.05.2012 Yalnız Maddi Hasarla Sonuçlanan Trafik Kazalarında Taraflarca Doldurulacak Kaza Tespit Tutanaklarına İlişkin Genelgede Değişiklik Yapılmasına İlişkin Genelge (2012/6) 07.06.2012 Circular Amending Circular on Accident Report to Be Completed By Parties in Traffic Accidents Resulting in Material Damages Only (2012/6) 07.06.2012 25.06.2012 Circular Amending Circular No. 2012/5 of 31.05.2012 on Determination and Notification of Tariffs to Be Applied By Insurance Companies from 01.07.2012 in Motor Vehicles Compulsory Third Party Liability Insurance (Traffic Insurance) (2012/7) 25.06.2012 03.07.2012 Circular on the Annulment of Circular No. 2007/18 on the Scope of Pre-Contract Information Obligation (2012/8) 03.07.2012 04.07.2012 Circular III on Implementation of Regulation on Furnishing Information in Insurance Contracts (2012/9) 04.07.2012 04.07.2012 Circular on Board of Directors Membership of Legal Entities (2012/10) 04.07.2012 20.07.2012 Circular Amending Circular on Implementation in Payment of Damages Requiring Actuarial Calculation Subject to Compulsory Insurances Under the Scope of Assurance Account (2012/11) 20.07.2012 Trafik Kazaları Nedeniyle İlgililere Sunulan Sağlık Hizmet Bedellerinin Tahsiline İlişkin Usul ve Esaslar Hakkında Yönetmelik Uygulamasına İlişkin Usul ve Esaslar Hakkında Genelgede Değişiklik Yapılmasına İlişkin Genelge (2012/3) Trafik Kazaları Nedeniyle İlgililere Sunulan Sağlık Hizmet Bedellerinin Tahsiline İlişkin Usul ve Esaslar Hakkında Yönetmelik Uygulamasına İlişkin Usul ve Esaslar Hakkındaki 15.09.2011 Tarihli ve 2011/17 Sayılı Genelgede Değişiklik Yapılmasına İlişkin Genelge (2012/4) 31.05.2012 Tarihli ve 2012/5 Sayılı Karayolları Motorlu Araçlar Zorunlu Mali Sorumluluk Sigortasında (Trafik Sigortası) 01.07.2012 Tarihinden İtibaren Sigorta Şirketlerince Uygulanacak Tarifelerin Belirlenmesi ve Bildirimine İlişkin Genelgede Değişiklik Yapılmasına İlişkin Genelge (2012/7) Sözleşme Öncesi Bilgilendirme Yükümlülüğünün Kapsamına İlişkin 2007/18 Sayılı Genelgenin Yürürlükten Kaldırılmasına İlişkin Genelge (2012/8) Sigorta Sözleşmelerinde Bilgilendirmeye İlişkin Yönetmeliğin Uygulanması Hakkında Genelge III (2012/9) Tüzel Kişilerin Yönetim Kurulu Üyeliğine İlişkin Genelge (2012/10) Zorunlu Sigor talar (Güvence Hesabı Kapsamındaki Sigortalar) Çerçevesinde Aktüeryal Hesaplamayı Gerektiren Tazminat Ödemelerinde Uygulamaya İlişkin 2010/4 sayılı Genelgede Değişiklik Yapılmasına İlişkin Genelge (2012/11) TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 88 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 2. DİĞER MEVZUAT GELİŞMELERİ 2007/1 Sayılı Sigorta Branşları İçin Öngörülen Sermaye Tutarlarına İlişkin Genelge'de Değişiklik Yapılmasına İlişkin Genelge (2012/13) Karayolları Motorlu Araçlar Zorunlu Mali Sorumluluk Sigortasında (Trafik Sigortası) 01.01.2013 Tarihinden İtibaren Sigor ta Şirketlerince Uygulanacak Tarifelerin Belirlenmesi ve Bildirimine İlişkin Genelge (2012/14) 2. OTHER LEGISLATIVE DEVELOPMENTS 07.08.2012 Circular Amending Circular No. 2007/1 on Capital Sums Stipulated for Insurance Branches (2012/13) 07.08.2012 15.11.2012 Circular on Determination and Notification of Tariffs to Be Applied By Insurance Companies from 01.01.2013 in Motor Vehicles Compulsory Third Party Liability Insurance (Traffic Insurance) (2012/15) 15.11.2012 Devam Eden Riskler Karşılığı Hesaplamasında Yapılan Değişiklik Hakkında Genelge (2012/15) Circular on Amendment to Calculation of Provisions for Ongoing Risks (2012/16) 2.5. Sektör Duyuruları 2.5. Communications Hazine Müsteşarlığı tarafından yayımlanan sektör duyurularının yer aldığı tablo aşağıda sunulmaktadır. Table of communications published by the Undersecretariat of Treasury is shown below. Sektör Duyurusu Karayolları Motorlu Araçlar Zorunlu Mali Sorumluluk Sigortasında Poliçe Düzenlenmesine İlişkin Sektör Duyurusu (2012/1) Communication Publication Date 23.01.2012 Communication on Issue of Policies in Motor Vehicles Compulsory Third Party Liability Insurance (2012/1) 23.01.2012 Ş i r k e t l e r Ta r a f ı n d a n Ya n l ı ş S i g o r t a Uygulamalarının Tespiti, Bildirimi, Kaydı ve Bu Uygulamalarla Mücadele Usul ve Esasları Hakkında Yönetmelik Hükümlerine Uygun İşlem Tesis Edilmesine İlişkin Sektör Duyurusu (2012/2) 27.01.2012 Communication on Application of Proper Operations to the Provisions of Regulation on the Procedures and Principles for Detection, Notification and Registration of Erroneous Implementations and Control of These Implementations By Companies (2012/2) 27.01.2012 2011/14 Sayılı Sektör Duyurusunda Düzeltme Yapılmasına Dair Sektör Duyurusu (2012/3) 08.02.2012 Communication on Correction to Communication No. 2011/14 (2012/3) 08.02.2012 Sektörden Veri Teminine İlişkin Sektör Duyurusu (2012/4) 13.02.2012 Communication on Provision of Data from the Sector (2012/4) 13.02.2012 Kredi Kuruluşları Aracılığıyla Yapılan Sigorta İşlemlerinde Dikkat Edilmesi Gereken Hususlara İlişkin Sektör Duyurusu (2012/5) 09.04.2012 Communication on Issues Required to Be Considered in Insurance Operations Made Via Loan Institutions (2012/5) 09.04.2012 Trafik Kazaları Nedeniyle İlgililere Sunulan Sağlık Hizmet Bedellerinin Tahsiline İlişkin Usul ve Esaslar Hakkında Yönetmelikte Yapılan Değişikliğe İlişkin Sektör Duyurusu (2012/6) 07.06.2012 Communication on Amendment to the Regulation on the Procedures and Principles for Collection of Charges of Services Provided to Those Concerned Due to Traffic Accidents (2012/6) 07.06.2012 Yeni Açılan Hesap Kodları İle Finansal Tabloların Sunumuna İlişkin Sektör Duyurusu (2012/7) 31.05.2012 Communication on Submission of Financial Sheets With Newly Opened Account Codes (2012/7) 31.05.2012 Sözleşme Öncesi Bilgilendirme Yükümlülüğünün Kapsamına İlişkin 2007/ 18 sayılı Genelgenin Yürürlükten Kaldırılmasına İlişkin Genelge (2012/8) 03.07.2012 Circular on the Annulment of Circular No. 2007/18 on the Scope of Pre-Contract Information Obligation (2012/8) 03.07.2012 Bireysel Emeklilik Sisteminden Ayrılan Katılımcılara Yönelik Devlet Katkısı Uygulaması Hakkında Sektör Duyurusu (2012/9) Tıbbi Kötü Uygulamaya İlişkin Zorunlu Mali Sorumluluk Sigortasının Uygulanması Hakkında Sektör Duyurusu (2012/10) TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ Communication on Implementation of State Contribution to Participants Leaving Private Pension System (2012/9) Communication on Implementation of Compulsory Medical Malpractice Insurance in Connection With Medical Malpractice (2012/10) 29.06.2012 04.07.2012 89 29.06.2012 04.07.2012 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 2. DİĞER MEVZUAT GELİŞMELERİ 2. OTHER LEGISLATIVE DEVELOPMENTS İşsizlik Teminatının Sunulmasına İlişkin Sektör Duyurusu (2012/11) Communication on Submission of Unemployment Coverage (2012/11) Şirketler Tarafından Ödenecek Tazminatlarda Tazminatın İndirim veya Kaldırılmasına Yönelik İspat Yükümlülüğüne İlişkin Sektör Duyurusu (2012/12) 06.07.2012 Communication on Burden of Proof in Connection With Reduction or Discontinuation of Damages in Damages to Be Paid By Companies (2012/12) 06.07.2012 18.07.2012 Communication on Regulation Amending the Regulation on Technical Provisions of Insurance and Reinsurance and Pension Companies and Assets on Which Such Provisions Are To Be Invested (2012/13) 18.07.2012 Sigorta ve Reasürans İle Emeklilik Şirketlerinin Teknik Karşılıklarına ve Bu Karşılıkların Yatırılacağı Varlıklara İlişkin Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik Hakkında Sektör Duyurusu (2012/13) Bireysel Emeklilik Sistemindeki Gelir Vergisi Stopajına İlişkin Bilgilendirmeler Hakkında Sektör Duyurusu (2012/14) Karayolları Motorlu Araçlar Zorunlu Mali Sorumluluk Sigortasında Tarife Uygulama Esasları Hakkında Sektör Duyurusu (2012/15) Muallak Hasarların Karayolları Motorlu Araçlar Zorunlu Mali Sorumluluk Sigortası Poliçe Prim Basamağına Etkisine İlişkin Sektör Duyurusu (2012/16) İrat Ödemeli Ürünlerde Şirket Bilgi İşlem Altyapılarının Hazır Hale Getirilmesine İlişkin Sektör Duyurusu (2012/17) Sigorta Eksperleri Yönetmeliği çerçevesinde hazırlanan "2011/5 Sayılı Genelgeye İlişkin Sektör Duyurusu (2012/18) Communication on Information in Connection With Income Tax Withholding on Private Pension System (2012/14) Communication on Tariff Implementation Principles in Motor Vehicles Compulsory Third Party Liability Insurance (2012/15) 22.08.2012 04.10.2012 Communication on the Effect on the Policy Premium Step of Outstanding Claims in Motor Vehicles Compulsory Third Party Liability Insurance (2012/16) 30.11.2012 Communication on Preparation of Company Data Processing Infrastructures in Products With Payment of Annuity (2012/17) Communication on “Circular No. 2011/5” Prepared Subject to the Loss Adjusters Regulation (2012/18) 05.12.2012 10.12.2012 22.08.2012 04.10.2012 30.11.2012 05.12.2012 10.12.2012 Konut Sigortalarında Rücu İşlemlerine İlişkin Sektör Duyurusu (2012/19) 20.12.2012 Communication on Operations of Recourse in Housing Insurances (2012/19) 20.12.2012 Sigortacılık Hesap Planında Yeni Alt Hesap Açılması (2012/20) 28.12.2012 New Sub Account Opening in Insurance Calculation Plan (2012/20) 28.12.2012 2.6. Genel Şartlar 2.6. General Conditions Tıbbi Kötü Uygulamaya İlişkin Zorunlu Mali Sorumluluk Sigortası Genel Şartları'nda yapılan değişiklikler 28.08.2012 tarihli ve 28395 sayılı Resmi Gazete'de yayımlanmıştır. The amendments to General Conditions on Compulsory Medical Malpractice Insurance were published in Issue No. 28395 of the Official Gazette dated 28.08.2012. Zorunlu Deprem Sigortası Genel Şartlarında Değişiklik Yapılmasına İlişkin Genel Şartlar 29.12.2012 tarihli ve 28512 sayılı Resmi Gazete'de yayımlanmıştır. General Conditions amending General Conditions on Compulsory Earthquake Insurance were published in Issue No. 28512 of the Official Gazette dated 29.12.2012. 2.7. Tarife ve Talimatlar 2.7. Tariffs and Instructions Yangın Sigortasına Deprem ve Yanardağ Püskürmesi Teminatının Eklenmesi Halinde Uygulanacak Tarife 01.03.2012 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere değiştirilmiştir. Tariff to Be Applied in Case of Supplementing Earthquake and Volcano. Eruption Coverage to Fire Insurance was amended with effect from 01.03.2012. Zorunlu Karayolu Taşımacılık Mali Sorumluluk Sigortası Tarife ve Talimatında Değişiklik Yapılmasına İlişkin Tarife ve Talimat 01.01.2013 tarihinde yürürlüğe girmek üzere 25.12.2012 tarihli ve 28508 sayılı Resmi Gazete'de yayımlanmıştır. Tariff and Instruction amending the Tariff and Instruction on Compulsory Third Party Liability Insurance for Road Passenger Transportation were published in Issue No. 28508 of the Official Gazette dated 25.12.2012 to enter into force from 01.01.2013. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 90 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 2. DİĞER MEVZUAT GELİŞMELERİ 2. OTHER LEGISLATIVE DEVELOPMENTS Karayolu Yolcu Taşımacılığı Zorunlu Koltuk Ferdi Kaza Sigortası Tarife ve Talimatında Değişiklik Yapılmasına İlişkin Tarife ve Talimat 01.01.2013 tarihinde yürürlüğe girmek üzere 25.12.2012 tarihli ve 28508 sayılı Resmi Gazete'de yayımlanmıştır. Tariff and Instruction amending the Tariff and Instruction on Compulsory Road Passenger Transportation Personal Accident Insurance were published in Issue No. 28508 of the Official Gazette dated 25.12.2012 to enter into force from 01.01.2013. Tehlikeli Maddeler için Yaptırılacak Zorunlu Sorumluluk Sigortalarına İlişkin Tarife ve Talimatında Değişiklik Yapan Tarife ve Talimat 01.01.2013 tarihinde yürürlüğe girmek üzere 25.12.2012 tarihli ve 28508 sayılı Resmi Gazete'de yayımlanmıştır. Tariff and Instruction amending Tariff and Instruction on Compulsory Liability Insurances to Be Taken Out for Hazardous Materials were published in Issue No. 28508 of the Official Gazette dated 25.12.2012 to enter into force from 01.01.2013. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 91 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 3. HAZİNE MÜSTEŞARLIĞINA GÖRÜŞ BİLDİRİLEN DİĞER ÇALIŞMALAR 3. WORKS RELATED TO THE REGULATIONS OF THE UNDERSECRETARIAT OF TREASURY 3.1. Kanunlar 3.1. Laws Karayolları Trafik Kanununda Değişiklik Yapılması Hakkında Kanun Teklifi'ne ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on the Bill Amending the Motorways Traffic Law. Yapı Denetimi Hakkında Kanun Tasarısı Taslağı'na ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on the Draft of the Construction Supervision Bill. 3.2. Yönetmelikler 3.2. Regulations Association's Comments on the Draft of the Regulation Amending the Regulation on Technical Provisions of Insurance and Reinsurance and Pension Companies and Assets on Which Such Provisions Are to Be Invested. Sigorta ve Reasürans ile Emeklilik Şirketlerinin Teknik Karşılıklarına ve Bu Karşılıkların Yatırılacağı Varlıklara İlişkin Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik Taslağı'na ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on the Draft of the Regulation on Working Principles of Turkish Catastrophe Insurance Pool. Doğal Afet Sigortaları Kurumu Çalışma Esasları Yönetmelik Taslağı'na ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on the Draft of the Regulation on Private Pension System. Bireysel Emeklilik Sistemi Hakkında Yönetmelik Taslağı'na ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on the Draft of the Regulation on State Contribution to Private Pension System. Bireysel Emeklilik Sisteminde Devlet Katkısı Hakkında Yönetmelik Taslağı'na ilişkin Birlik görüşü. Tarım Sigortaları Kanunu uyarınca hazırlanan Tarım Sigortaları Havuzu Çalışma Usul ve Esasları Hakkında Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik Taslağı'na ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on the Draft of the Regulation Amending The Regulation on The Procedures and Principles For Operation of Agricultural Insurances Pool Prepared As Per The Agricultural Insurances Law. Karayolları Motorlu Araçlar Zorunlu mali Sorumluluk Sigortasında Tarife Uygulama Esasları Hakkında Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik Taslağı'na ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on the Draft of the Regulation Amending the Regulation on The Tariff Implementation Principles in Motor Vehicles Compulsory Third Party Liability Insurance. Trafik Kazaları Nedeniyle İlgililere Sunulan Sağlık Hizmet Bedellerinin Tahsiline İlişkin Usul ve Esaslar Hakkında Yönetmelik Taslağı'na ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on the Draft of the Regulation Amending the Regulation on The Procedures and Principles for Collection of Charges of Health Services Provided To Those Concerned Due To Traffic Accidents Bireysel Emeklilik Aracıları Hakkında Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik Taslağı'na ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on the Draft of the Regulation Amending the Regulation on Private Pension intermediaries Dernek, Vakıf, Sandık ve Diğer Kuruluşlardan Bireysel Emeklilik Sistemine ve Yıllık Gelir Sigortasına Aktarım Hakkında Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik Taslağı'na ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on the Draft of the Regulation Amending the Regulation on Transfers From Associations, Foundations, Pension Funds And Other Entities To Private Pension System And Annuity Insurance Sermaye Piyasası Kurulu'ndan alınan yazıya istinaden Emeklilik Yatırım Fonlarının Kuruluş ve Faaliyetlerine İlişkin Esaslar Hakkında Yönetmelik Taslağı'na ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on the Draft of the Regulation on the Principles for Establishment and Activities of Pension Mutual Funds pursuant to the letter received from the Capital Market Boards of Turkey. Emeklilik Şirketleri Kuruluş Çalışma Esaslarına İlişkin Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik Taslağı'na ilişkin Birlik görüşü. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ Association's Comments on Regulation Amending Regulation on the Establishment and Working Principles of Pension Companies. 92 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 3. HAZİNE MÜSTEŞARLIĞINA GÖRÜŞ BİLDİRİLEN DİĞER ÇALIŞMALAR 3. WORKS RELATED TO THE REGULATIONS OF THE UNDERSECRETARIAT OF TREASURY 3.3. Genelgeler 3.3. Circulars Yalnız Maddi Hasarla Sonuçlanan Trafik Kazalarında Taraflarca Doldurulacak Kaza Tespit Tutanaklarına İlişkin 2007/27 Sayılı Genelge'de yapılması planlanan değişikliğe ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on amendment planned to be made to Circular No. 2007/27 on Accident Reports to Be Completed by Parties in Traffic Accidents Resulting in Material Damages Only Emeklilik Planı Hakkında Genelge Taslağı'na ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on the Draft of the Circular on Pension Plan. 3.4. Genel Şartlar 3.4. General Conditions Klinik Araştırmalar Sorumluluk Sigortası Genel Şartları Taslağı'na ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on the Draft of General Conditions on Clinical Trial Liability Insurance. Tıbbi Kötü Uygulamaya İlişkin Zorunlu Mali Sorumluluk Sigortası Genel Şartları Taslağı'na ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on the Draft of General Conditions on Compulsory Medical Malpractice Insurance. Tek Risk Sigortası Genel Şart Taslağı'na ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on the Draft of General Conditions on Single Risk Insurance. Bağımsız Denetçilik Mesleki Sorumluluk Sigortası Genel Şartları Taslağı'na ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on the Draft of General Conditions on Independent Auditors Professional Liability Insurance. Mesleki Sorumluluk Genel Şartları Taslağı'na ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on the Draft of General Conditions on Professional Liability. 3.5. Tarife ve Talimatlar 3.5. Tariffs and Instructions Yangın Sigortasına Deprem ve Yanardağ Püskürmesi Teminatının Eklenmesi Halinde Uygulanacak Tarife'de yapılması düşünülen değişikliklere ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on Amendments Intended To Be Made to the Tariff To Be Applied in Case of Supplementing Earthquake and Volcano Eruption Coverage to Fire Insurance. Tıbbi Kötü Uygulamaya İlişkin Zorunlu Mali Sorumluluk Sigortası Tarife ve Talimatı'na ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on Compulsory Medical Malpractice Insurance Tariff and Instruction. Deniz Yolu Yolcu Taşımacılığı Zorunlu Mali Sorumluluk Sigortası Tarife ve Talimatında yer alan limitlerin güncellenmesine ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on update of limits in Tariff and Instruction on Sea Passenger Transport Compulsory Financial Liability Insurance. Zorunlu Karayolu Yolcu Taşımacılık Mali Sorumluluk Sigortası, Karayolu Yolcu Taşımacılığı Zorunlu Koltuk Ferdi Kaza Sigortası ve Tehlikeli Maddeler Zorunlu Sorumluluk Sigortası Tarife ve Talimatlarında değişiklik yapılmasına ilişkin tebliğe ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on the notice amending the tariffs and instructions for Compulsory Third Party Liability Insurance for Road Passenger Transportation, Compulsory Road Passenger Transportation Personal Accident, and Compulsory Third Party Liability Insurance for Dangerous Materials. 3.6. Diğer 3.6. Miscellaneous Kayseri Ticaret Odası'ndan alınan yazıya istinaden acentelerin trafik sigortası tanzim edebilmek için muhtelif şirketlerden fiyat araştırması yapması hususuna ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on inquiry of prices from various companies so that agencies may issue traffic insurance pursuant to the letter received from Kayseri Chamber of Commerce. Ankara Ticaret Odası Meslek Komiteleri Müdürlüğü'nün yazısına istinaden sigorta şirketlerinin yaptıkları yedek parça tedariki ve onarımı hususundaki Birlik görüşü. Association's Comments on spare parts supplies and repairs by insurance companies pursuant to the letter received from Ankara Chamber of Commerce Professional Committees Directorate. Sigorta Bilgi ve Gözetim Merkezi'ne veri aktarımında yaşanan sorunlara ilişkin Birlik görüşü. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ Association's Comments on problems experienced in transfer of data to the Insurance Information and Monitoring Center. 93 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 3. HAZİNE MÜSTEŞARLIĞINA GÖRÜŞ BİLDİRİLEN DİĞER ÇALIŞMALAR 3. WORKS RELATED TO THE REGULATIONS OF THE UNDERSECRETARIAT OF TREASURY TOBB Türkiye Otomotiv Ticaret Meclisi yazısına istinaden araç muayenesi esnasında aracın kilometre bilgisinin tespit edilerek, TÜVTÜRK kayıtlarına işlenmesi ve sigorta şirketleri tarafından görülebilir hale gelen kilometre bilgisi ile maddi hasarlı trafik kazasına karışan araçların hasarın derecesine göre ağır veya tam hasar gördüklerine ilişkin kaydın trafik sigortası ve kasko sigortası poliçelerine işlenmesine ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on determination and registration into TUVTURK records of vehicle mileage data during vehicle inspection and annotation on traffic insurance and comprehensive auto insurance of records on heavy or full damage incurrence by vehicles involved in traffic accidents with material damages according to degrees of damages as well mileage data observable by insurance companies pursuant to the letter by TOBB Turkish Automotive Trade Assembly. Sigorta Bilgi ve Gözetim Merkezi'nin ilgililerin ikamet ettikleri il ve ilçe bilgilerine erişiminin sağlanması kapsamında karayolları motorlu araçlar zorunlu mali sorumluluk sigortası poliçelerinin ikametgah esasına göre düzenlenmesine ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on issue of Motor Vehicles Compulsory Third Party Liability Insurance policies on the basis of domicile under access by the Insurance Information and Monitoring Center to the data on provinces and districts where concerned parties domicile. Hazine Müsteşarlığı'na yapılan başvuru çerçevesinde bir kodlama merkezi oluşturulması, sigorta şirketleri tarafından verilebilecek teminatların bu merkez tarafından tanımlanması, şirketlerin poliçelerinde yapacakları tüm açıklamaları ilgili koduyla ve kod numara sırasına göre belirtmesi, bu itibarla poliçeleri karşılaştırma konusunda hem sigortalılara hem de aracı kurumlara kolaylık sağlanacağı ve olumsuzlukların yaşanmasının engelleneceği konusundaki öneriye ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on the proposal as part of an application to the Undersecretariat of Treasury that convenience would be provided to both insured and intermediary institutions and any problems would be prevented from being experienced upon development of a coding center, definition by this center of instructions which might be issued by insurance companies, designation by companies of any remarks to be provided on policies with relevant codes and code number sequences and comparison of policies accordingly. 25.02.2011 tarihinden evvel meydana gelmiş kazalara ilişkin olarak sunulan sağlık hizmetlerine ilişkin giderlerin Sosyal Güvenlik Kurumu'na devrine ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on the transfer to the Social Security Institution of costs for health services provided in connection with accidents occurring before 25.02.2011. Ulusal Deprem Stratejisi ve Eylem Planı-2023 (UDSEP-2023)'te yer alan B.1.7.5. numaralı eylem çerçevesinde fiziki yapılarda rol alan teknik personel için mesleki sorumluluk sigor tasının yaygınlaştırılmasına ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on extension of Financial Liability Insurance for technical staff involved in physical structures subject to Action No. B.1.7.5 in National Earthquake Strategy and Action Plan 2023 (UDSEP 2023). Karayolları Motorlu Araçlar Zorunlu Mali Mesuliyet Sigortası primleri üzerinden SGK'ya aktarımın, MEDULA sistemi ile Sigorta Bilgi ve Gözetim Merkezi arasında gerçekleştirilmesi amaçlanan entegrasyonun sağlanamaması sebebiyle %10 gibi nispi bir oran üzerinden yapılması teklifine ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on the proposal to conduct transfer of Motor Vehicles Compulsory Third Party Liability Insurance premiums to Social Security Institution at a relative rate of 10 % due to failure to ensure integration targeted to be realized between MEDULA system and Insurance Information and Monitoring Center. Suriye'ye nakliyat hizmeti veren bir firmanın başvurusu nedeniyle Suriye ile iş yapan nakliyat firmalarının sigorta prim borçlarının Suriye'deki durum düzelene kadar ertelenmesi yönündeki başvurusuna ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on an application by a company providing transport services to Syria that insurance premium debts of transport companies doing business with Syria are postponed until the condition in Syria improves. Teminat kapsamına alınması öncesinde, teminat verilip verilmemesi hususunda sigorta şirketlerince risk analiz çalışması yapılması gerekli tesislere ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on such facilities for which risk analysis studies must be conducted by insurance companies as to whether to provide coverage prior to inclusion in coverage scope. Sağlık hizmet bedeli kapsamının tayininin sektörümüzün yükümlülüğünün belirlenmesi bakımından önemi ve üçüncü şahısların trafik kazası sonucu maruz kaldıkları iş görememezlik zararlarından kaynaklanan giderlerin Sosyal Güvenlik Kurumu'na devredilip devredilmediği hususunda oluşan tereddütlerin tespitine ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on the importance of designation of the scope of health services costs in terms of determination of our sector's obligations and discovery of any hesitation developing as to whether costs arising from work disability damages incurred by third parties as a result of traffic accidents are actually transferred to the Social Security Institution. Eksperlerce Düzenlenecek Maddi Hasarlı Kaza Tespit Tutanağı'na ilişkin olarak TOBB tarafından önerilen değişiklik önerilerine ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on the amendments to Accident Reports with Material Damages to be Issued by Loss Adjusters as proposed by TOBB. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 94 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 3. HAZİNE MÜSTEŞARLIĞINA GÖRÜŞ BİLDİRİLEN DİĞER ÇALIŞMALAR 3. WORKS RELATED TO THE REGULATIONS OF THE UNDERSECRETARIAT OF TREASURY Eşdeğer parça ile ilgili düzenlemelere ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on the arrangements for equivalent parts. Sigortalı ad/soyad ve hasar detay bilgisi dışında sigorta şirketleri ile acentelerin erişebildikleri bilgilerin aynı seviyede düzenlenmesi ve sigorta aracılarının başka sigorta şirketi veya aracısı kanalıyla tanzim edilen poliçelerin hasar bilgisine ulaşamamasına ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on uniform issue of data accessible by insurance companies and agencies other than insured name and surname and damage detailed information and insurance intermediaries' inability to have access to damage information in policies issued via other insurance companies or intermediaries. Uluslararası Nakliyeciler Derneği'nden alınan yazıya istinaden, Türkiye sınırları içerisinde Karayolları Motorlu Araçlar Zorunlu Mali Sorumluluk Sigortası poliçesi yaptırmaları ve yurt dışı seferleri için ise Yeşil Kart Sertifikası düzenlenmesinden mükerrer sigorta primi ödemelerine ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on repetitive insurance premium payments due to requirement to take out Motor Vehicles Compulsory Third Party Liability Insurance policies in the Turkish territories and issue of Green Card Certificates for overseas journeys pursuant to the letter received from the Association of International Transporters. Sigorta Bilgi ve Gözetim Merkezi Yönetmeliği'nin TRAMER'in Amacı ve Görevleri başlıklı 10'uncu maddesinin 2'nci fıkrasının (ç) ve (d) bendlerine atıf yapılarak TOBB Sigorta Eksperleri İcra Komitesi'nden alınan yazıya ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on the letter received from TOBB Loss Adjusters Executive Committee which makes references to paragraphs (ç) and (d) of sub-clause 2 of Article 10: TRAMER's Objective and Tasks of the Insurance Information and Monitoring Center Regulation. Trafik Sigortası primlerinin ilgili sigorta şirketlerince çok değişken olarak tespit edildiği, belirlenen baz prim tutarlarının ve tarifede uygulanacak indirim/artırım kriterlerinin şirket internet sitesinde yayımlanması, bu fiyatların belirlenecek bir dönem için değiştirilmemesi hususlarına ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on the issues that traffic insurance premiums are set by relevant insurance companies quite flexibly, that basic premium sums determined and discount/increase criteria to be applied to the tariff must be published on company internet site and that these prices must remain unchanged for a period to be determined. Eşdeğer parçaların sertifikalandırılmasında esas alınacak güvenlik ve test kriterlerinin müzakere edilmesiyle oluşturulan kriter listesi ve oluşturulması planlanan sisteme ilişkin modele ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on the list of criteria developed upon negotiation of safety and test criteria to be taken as a basis in certification of equivalent parts and on the model for the system planned to be developed. Kaç tane aracın filo olarak kabul edileceğine ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on the specific number of vehicles to qualify for a fleet Paket Poliçe ve Ek Teminat Muhasebesine İlişkin Sektör Duyurusu Taslağına ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on the Sector Announcement in connection with Package Policies and Additional Coverage Accounting. Yabancı Hesaplar Vergi Uyum Yasası (Foreign Account Tax Compliance Act-FATCA) ile ABD'de yerleşik olmayan finansal kuruluşların müşterileri arasında bulunan ABD kökenli gerçek ve tüzel kişilerin hesaplarını Amerikan Hazinesi Gelir İdaresi (IRS)'ne bildirme ve gerektiğinde stopaj kesilme zorunluluğu getirilmesi ve ilgili kurumlar tarafından gerekli hazırlıkların yürütülmesini teminen FATCA'nın getirdiği yükümlülükler ile söz konusu yasanın ülkemizde faaliyet gösteren sigorta ve emeklilik şirketlerini nasıl etkileyeceği konusuna ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on Notification to the US Internal Revenue Service (IRS) of accounts of US origin natural and legal persons who are part of customers of financial institutions Not residing in the USA and introduction of withholding requirement if necessary under the Foreign Accounts Tax Compliance Act (FATCA) and on how insurance and Pension Companies operating in our country would be affected by the said law in view of obligations imposed by FATCA to ensure performance of necessary preparations by relevant entities thereof. Van Ticaret Odası'ndan alınan yazıya istinaden Van ilinde yer alan işletmelerin sigorta teminatı bulma hususunda yaşadıkları problemlere ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on problems experienced by businesses in the Province of Van to find insurance coverage pursuant to the letter received from Van Chamber of Commerce. T.C. Merkez Bankası'ndan alınan yazıya istinaden Mevduat ve Kredi Faiz Oranları ve Katılma Hesapları Kar ve Zarara Katılma Oranları ile Özel Cari Hesaplar Dahil Bu İşlemlerde Sağlanacak Diğer Menfaatler Hakkında 2006/11188 sayılı Bakanlar Kurulu Kararı'nın 4'üncü maddesinin 1'inci fıkrasında öngörülen “özel sigorta teminatı” kapsamının nasıl yorumlanması gerektiği hususuna ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on how to interpret the scope of “special insurance coverage” stipulated by sub-clause 1 of Article 4 of Cabinet Decree No. 2006/11188 on Other Interests To Be Provided In Transactions Including Deposit and Loan Interest Rates and Participation Accounts Profit and Loss Sharing Rates and Special Current Accounts pursuant to the letter received from the Central Bank of the Republic of Turkey. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 95 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 3. HAZİNE MÜSTEŞARLIĞINA GÖRÜŞ BİLDİRİLEN DİĞER ÇALIŞMALAR 3. WORKS RELATED TO THE REGULATIONS OF THE UNDERSECRETARIAT OF TREASURY Karayolları Motorlu Araçlar Zorunlu Mali Sorumluluk Sigortasında Tarife Uygulama Esasları Hakkında Yönetmelik'in 5'inci maddesinin 3'üncü fıkrasında yer alan hükme atfen muallak hasarların poliçe primi basamağına etkisine ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on the effect of outstanding claims on policy premium step in reference to the provision contained in Sub-Clause 3 of Article 3 of the Regulation on the tariff implementation principles in Motor Vehicles Compulsory Third Party Liability Insurance. Mini onarıma ilişkin bir başvuruya istinaden Birlik görüşü. Association's Comments on an application in connection with mini repair. York Anvers Kurallarının çevirisi için bir ihtisas komitesi kurulmasına ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on setting up a specialty committee for translation of York Anvers Rules. Emeklilik İradı Parametrelerine ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on Pension Annuity Parameters. TOBB'dan alınan yazıya istinaden Makine Kırılması Sigortası Genel Şartlarına aykırı olarak sigorta şirketlerinin amortisman tenzili uyguladıkları ve eksperlerin raporlarını amortisman tenzili içerecek şekilde hazırlamaları talebinde bulunduğu iddialarına ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on allegations that insurance companies apply amortization deduction contrary to General Conditions on Machinery Breakdown Insurance and require loss adjusters to prepare reports in such a manner to include amortization deduction pursuant to the letter received from Union of Chambers and Commodity Exchanges of Turkey (TOBB). Trafik kazalarına bağlı olarak hasara uğrayan araçlarda, değer kaybı olup olmayacağı, değer kaybı oluyorsa değer kaybının tespitinde kullanılacak veriler, ilkeler ve değer kaybının tespitinin nasıl yapıldığıyla ilgili bilgi, belge ya da çalışmaların bildirilmesi hususuna ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on whether value loss would occur in vehicles damaged in traffic accidents and, if any, notification of information, documents or surveys in connection with method of data, principles and value loss discovery to be used in determination of loss value. Ömrünü Tamamlamış Araçlardan Kaynaklanan Hasarsız Yeniden Kullanılabilir Parçalara ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on Undamaged Reusable Parts Originating from Depleted Vehicles. Bireysel Emeklilik Sitemi Giriş Bilgi Formu ve Teklif Formu Taslaklarına ilişkin Birlik görüşü. Association's Comments on Private Pension System Accession Information Form and Proposal Form Drafts. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 96 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 4. DİĞER ÇALIŞMALAR 4. OTHER WORKS 4.1. 2023 Yılında Türk Sigorta Sektörü 4.1. Turkish insurance sector in 2023 2023 yılında Türk sigorta sektörünün hedefi ve bu hedefe ulaşmak için yapılması gereken hususların ortaya konduğu çalışma 2012 yılında tamamlanmıştır. Çalışma kapsamında gerek sektör yöneticileri gerekse ilgili kamu kurumlarının üst düzey bürokratları ile görüşmeler yapılarak görüşleri alınmıştır. 18.04.2012 tarihli Birlik Yönetim Kurulu toplantısında çalışmayı yürüten McKinsey&Company firması tarafından ön rapor sunumu gerçekleştirilmiştir. Çalışmanın sonuçları 29.05.2012 tarihinde düzenlenen Hazine Müsteşarı Sn. İbrahim Halil Çanakçı'nın da katıldığı toplantıda sektörümüz ve kamuoyu ile paylaşılmıştır. The study demonstrating the target of the Turkish insurance sector for 2023 and necessary action to be taken to attain this target was completed in 2012. Under the study, comments of both sector executives and top level bureaucrats of relevant public entities were obtained during discussions with them. A preliminary report was submitted by McKinsey & Company, which conducted the study, at the Association Board of Directors meeting on 18.04.2012. The results of the study were shared with the sector and public at a meeting also attended by Undersecretary of Treasury, his Excellency İbrahim Çanakçı on 29.05.2012. The action plan adopted by the Association Board of Directors to ensure attainment of the targets set upon the publication of the report was presented to the Undersecretariat of Treasury during a visit to Undersecretary of Treasury, his Excellency İbrahim Çanakçı. Accordingly, the Undersecretariat of Treasury and our Association agreed to set the said project into motion through joint efforts. Raporun yayımlanmasından sonra belirlenen hedeflere ulaşılabilmesini teminen Birlik Yönetim Kurulu tarafından kabul edilen aksiyon planı Hazine Müsteşarı Sn. İbrahim Halil Çanakçı'nın ziyaret edilmesi suretiyle Müsteşarlık ile paylaşılmıştır. Bu çerçevede Hazine Müsteşarlığı ve Birliğimiz yürütülecek ortak çalışma ile söz konusu projenin hayata geçirilmesi konusunda mutabık kalmıştır. Following this agreement, an appointment was asked from his Excellency, Ali Babacan and in the visit taking place on 04.09.2011, the action plan prepared to attain 2023 vision of both insurance and private pension sector and targets set forth by this vision was submitted to his Excellency, Ali Babacan. His Excellency, Ali Babacan expressed his support for the report and action plan prepared, with a decision taken to meet with his Excellency, Ali Babacan every 6 months to present him information about efforts carried out. The Working Groups set up accordingly started working in the first quarter of 2013. Mutabakat sonrasında Sn. Ali Babacan'dan randevu talep edilmiş ve 04.09.2012 tarihinde gerçekleşen ziyaret ile gerek sigorta ve bireysel emeklilik sektörünün 2023 yılı vizyonu gerekse bu vizyonda belirtilen hedeflere ulaşmak için hazırlanan aksiyon planı Sn. Ali Babacan'a arz edilmiştir. Sn. Ali Babacan hazırlanan rapor ve aksiyon planına desteğini ifade etmiş ve yürütülen çalışmalar hakkında bilgi sunmak üzere 6 ayda bir Sn. Ali Babacan ile bir araya gelinmesi kararı alınmıştır. Bu çerçevede oluşturulan Çalışma Grupları 2013 yılının ilk çeyreğinde çalışmalarına başlamıştır. 4.2. Legal Action Filed In Connection With The Regulation On The Procedures And Principles For Collection Of Charges Of Health Services Provided To Those Concerned Due To Traffic Accidents 4.2. Trafik Kazaları Nedeniyle İlgililere Sunulan Sağlık Hizmet Bedellerinin Tahsiline İlişkin Usul ve Esaslar Hakkında Yönetmelik İle İlgili Açılan Dava Prompted by the opinion that certain provisions of the Regulation on the procedures and principles for collection of charges of health services provided to those concerned due to traffic accidents and certain provisions of Directive No 2011/17 have been regulated contrary to Law No. 6111 and Regulation, respectively, our petition submitted to Istanbul Regional Administrative Court has been referred to the Supreme Council (Danıştay) and lawsuit process is followed up pursuant to the resolution by our Association's Board of Directors at its Meeting No 18 of 22.09.2011 for stay of execution of and cancellation of the Regulation and Directive as well as cancellation of the relevant articles of Law No 6111 on ground of unconstitutionality as part of the Association's duty of safeguarding the sector's common interests. Trafik Kazaları Nedeniyle İlgililere Sunulan Sağlık Hizmet Bedellerinin Tahsiline İlişkin Usul ve Esaslar Hakkında Yönetmelik'in bazı hükümlerinin 6111 Sayılı Kanun'a, 2011/17 sayılı Genelge'nin bazı hükümlerinin de Yönetmelik'e aykırı olarak düzenlendiği görüşünden hareketle Birliğimiz Yönetim Kurulu'nun 22.09.2011 tarihli, 18 No'lu toplantısında, Birliğin sektörün ortak menfaatini koruma görevi çerçevesinde, Yönetmelik ve Genelge hakkında yürütmenin durdurulması ve iptali, 6111 Sayılı Kanun'un ilgili maddelerinin de Anayasa'ya aykırılıktan iptali isteminin sağlanmasını teminen Danıştay'da dava açılması kararına istinaden İstanbul Bölge İdare Mahkemesi'ne verilen dilekçemizin Danıştay'a iletilmiş olup dava süreci takip edilmektedir. 4.3. Yargıtay Hukuk Genel Kurulu Kararları 4.3. Supreme Court of Appeals Civil General Assembly Decisions 2012 yılı içerisinde gerek ulusal basında gerekse sigorta sektörü basınında destekten yoksun kalma tazminatına ilişkin olarak Yargıtay Hukuk Genel Kurulu'nun 2011/17-142 Esas ve 2011/411 Karar No'lu ilamı ile 2011/17-787 Esas ve 2012/92 Karar sayılı ilamı gerekçe gösterilerek bazı haber ve yorumlar yer almış, bu çerçevede Birliğimiz Yönetim Kurulu'nun 11.09.2012 tarih ve 18 Some news articles and commentaries were carried by both national press and insurance sector press with references to Decree With Case No 2011/17-142 and Decision No 2011/411 and Decree with Case No 2011/17-787 and Decision No 2012/92 by the Civil General Assembly of the Supreme Court of Appeals in connection with compensation for loss of support, and our Association's Board of TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 97 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 4. DİĞER ÇALIŞMALAR 4. OTHER WORKS No'lu toplantısında hukuki görüş oluşturularak sigorta şirketlerinin bilgisine sunmak üzere Prof. Dr. Saibe Oktay ile çalışılmasına karar verilmiştir. Directors decided at its Meeting No 18 of 11.09.2012 that Prof. Dr. Saibe Oktay be commissioned for development of legal opinion to be communicated to the insurance companies for information. Bu kapsamda Prof. Dr. Saibe Oktay tarafından yapılan çalışma sonuçlanmış ve görüş sektörümüz ile paylaşılmıştır. Accordingly, the study conducted by Prof. Dr. Saibe Oktay was concluded, with comments developed having been communicated to the sector. 4.4. Destekten Yoksun Kalma Tazminatı Hesabı Çalışma Grubu 4.4. Working Group on Calculation of Compensation for Loss of Support Destekten yoksun kalma tazminatının hesaplanmasında belirlenecek parametreler çerçevesinde bir hesaplama modeli oluşturulması amacıyla kurulan Çalışma Grubu'nun çalışmaları sonucunda belirlenen kriterler ve hesaplama metodu 10.01.2013 tarihli Yönetim Kurulu toplantısında Yönetim Kurulu üyeleri ile paylaşılmıştır. Söz konusu rapor parametrelerinin bağımsız bir danışmanlık şirketi tarafından değerlendirilmesi planlanmaktadır. The criteria and calculation method determined as a result of studies of the working group set up for the purpose of developing a calculation model subject to the parameters to be determined in calculation of compensation for loss of support were discussed with the Board of Directors members at the Board of Directors meeting on 10.01.2013. It is planned to ensure that the parameters in the said report are assessed by an independent consulting company. Bu çerçevede 25.01.2013 tarihinde Çalışma Grubu ve Sigorta Denetleme Kurulu temsilcilerinin katılımı ile bir toplantı düzenlenmiş ve oluşturulan taslak metin Sigorta Denetleme Kurulu temsilcileri ile paylaşılmıştır. Toplantıdan elde edilen sonuçlar çerçevesinde çalışma raporunun son haline getirilmesinden sonra da Sigorta Denetleme Kurulu ve Sigortacılık Genel Müdürlüğü ile paylaşılması planlanmaktadır. Accordingly, a meeting was held with participation of the representatives of the working group and Insurance Supervisory Board and the draft text developed was discussed with the representatives of the Insurance Supervisory Board. The report is planned to be shared with the Insurance Supervisory Board and General Directorate of Insurance after it is finalized in light of the results obtained at the meeting. 4.5. Araç Sigortası Hasarlarında Değer Kaybı Talepleri 4.5. Value Loss Claims in Vehicle Insurance Damages Değer kaybı hesaplama modelinin geliştirilmesi için kurulan Çalışma grubu yaptığı çalışmanın sonuçları Hasar Komitesi ile paylaşmış ve hazırlanan taslak Birlik Yönetim Kurulu'nun onayına sunulmuştur. Yönetim Kurulunca uygun bulunan söz konusu çalışma Sigorta Eksperleri İcra Komitesi ile paylaşılmış ve model üzerinde mutabık kalınmıştır. Birliğimiz ve sigorta eksperleri temsilcileri ile birlikte Hazine Müsteşarlığı temsilcilerinin katılımıyla 02.05.2012 tarihinde konuya ilişkin bir toplantı düzenlenerek model paylaşılmıştır. Hazine Müsteşarlığı temsilcileri tarafından da model olumlu karşılanmış ve modelin Karayolları Motorlu Araçlar Zorunlu Mali Sorumluluk Sigortası Genel Şartları'na eklenebilmesi için bir madde önerisi gönderilmesi talep edilmiştir. Söz konusu çalışma Hasar Komitesi tarafından 08.05.2012 tarihinde yapılan toplantıda değerlendirilmiş, Yönetim Kurulu'nun onayı sonrasında 22.05.2012 tarih ve 2012/1557 sayılı yazımız ile Hazine Müsteşarlığı'na gönderilmiştir. Hazine Müsteşarlığı tarafından Genel Şartlara eklenmek üzere Birliğimiz önerileri çerçevesinde hazırlanan taslak görüş alınmak üzere bir kez daha Birliğimize gönderilmiş ve taslağa ilişkin görüşlerimiz 13.02.2013 tarih ve 2013/346 sayılı Birlik yazısı ile Hazine Müsteşarlığı'na gönderilmiştir. The working group set up to develop the value loss model shared the results of the study conducted with the Claims Committee and the draft prepared was submitted to the Board of Directors of our Association for approval. The subject study approved by the Board of Directors was shared with the Loss Adjusters Executive Committee, with agreement reached on the model. A meeting was held with participation of the representatives of our Association, loss adjusters and Undersecretariat of Treasury on 02.05.2012 where the model was discussed. The representatives of Undersecretariat of Treasury considered the model positive, requiring that a proposed article be sent to them so that the model could be supplemented to the Motor Vehicles Compulsory Third Party Liability Insurance General Conditions. The subject study was assessed by the Claims Committee at a meeting held on 08.05.2012 and after Board of Directors approval, sent to the Undersecretariat of Treasury with our Letter No. 2012/1557 of 22.05.2012. The draft prepared subject to our Association's proposal for addition to the General Conditions was once again sent to our Association for comments, and our comments in connection with the draft were sent to the Undersecretariat of Treasury with Association's Letter No. 2013/346 of 13.02.2013. 4.6. Sigorta Bilgi ve Gözetim Merkezi Yönetmeliği'nin 18'inci Maddesi 2'nci Fıkrası Hükmü Gereği Kurulan Komisyon 4.6. Commission set up as per provision of Sub-Clause 2 of Article 18 of the Insurance Information and Monitoring Center Regulation Sigorta Bilgi ve Gözetim Merkezi Yönetmeliği'nin 18'inci maddesinin 2'nci fıkrası hükümleri çerçevesinde Merkez TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ The commission started working which comprises representatives of the Undersecretariat of Treasury, Association, Loss Adjusters 98 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 4. DİĞER ÇALIŞMALAR 4. OTHER WORKS bünyesinde Müsteşarlık, Birlik, Türkiye Odalar ve Borsalar Birliği Sigorta Eksperleri İcra Komitesi, Türkiye Madeni Eşya Sanatkarları Federasyonu, Türkiye çapında en fazla üyeye sahip tüketici derneğinin temsilcilerinden oluşan ve trafik sigortaları hasar ödemelerinde esas alınacak eşdeğer, orijinal, orijinale eşdeğer mamul ve benzeri parça kriterleri ile asgari onarım tutarı, özel servis/tamirhane referans listesinin tespitine ilişkin olarak çalışmalar yapacak komisyon çalışmalarına başlamıştır. Komisyonun ilk çalışması eşdeğer parça olarak belgelendirilecek yedek parçaların ve belgelendirmede esas alınacak ana kriterlerin belirlenmesi olup konuyla ilgili olarak düzenlenen toplantılara katılım sağlanmıştır. Hasar Komitesi üyelerinden oluşan çalışma grubu ile sigorta sektöründe en fazla değişimi yapılan parçalar belirlenerek Rekabet Kurumu'nun 2005/4 Sayılı Tebliği çerçevesinde görüşlerimiz 04.06.2012 tarih ve 20012/1604 sayılı yazımız ile Hazine Müsteşarlığı ile paylaşılmıştır. Executive Committee of Union of Chambers and Commodity Exchanges of Turkey, Turkish Federation of Metal Articles Craftsmen and consumers' association having the largest number of members throughout Turkey, operating in the Insurance Information and Monitoring Center subject to the provisions of Sub-Clause 2 of Article 18 of the Insurance Information and Monitoring Center Regulation, and will make joint studies on determination of criteria for equivalent, original, equivalent to original finished and similar parts as well as of minimum repair sums, special services / repair shops reference list to be taken as a basis in traffic insurance damages payments. Initial study by the commission is to determine spare parts to be certified as equivalent parts as well as basic criteria to be taken in certification, and participation was ensured in the meetings held in connection therewith. Upon identification of most frequently replaced parts in the insurance sector by the working group comprising the members of the Claims Committee, our comments subject to the Competition Board's Notice No. 2005/4 were submitted to the Undersecretariat of Treasury with our Letter No. 20012/1604 of 04.06.2012. 18.07.2012 tarihinde yapılan Komisyon toplantısına parça sertifikasyonunda uluslararası alanda deneyim sahibi olan Centro Zaragoza, TÜV SUD ve TÜV Rheinland firmalarının Türkiye temsilcileri katılmış ve bu firmalardan Centro Zaragoza ve TÜV SUD firmalarının sertifikalandırma sürecinde uyguladıkları testlerden ortak olanlar belirlenerek taslak kriter listesi oluşturularak görüş alınmak üzere Birliğe gönderilmiştir. Konu Hayat Dışı Hasar Komitesi tarafından değerlendirilmiş olup, görüşlerimiz 03.08.2012 tarih ve 2012/2343 sayılı yazı ile Hazine Müsteşarlığı'na iletilmiştir. Representatives of the companies, Centro Zaragoza, TÜV SUD and TÜV Rheinland, having experience in the international field of parts certification participated at the Commission meeting held on 18.07.2012 and common ones of the tests applied by the companies, Centro Zaragoza and TÜV SUD were determined, with draft list of criteria being developed and sent to the Association for comments. The subject was assessed by the Non-Life Claims Committee and our comments were communicated to the Undersecretariat of Treasury with our Letter No. 2012/2343 of 03.08.2012. Konunun sonuca ulaştırılması için 31.08.2012 tarihinde bir kez daha toplantı yapılmış, toplantı sonunda sigorta sektöründe en çok değişimi yapılan parçaların % 99'unun ithal parçalar olması nedeniyle belgelendirme prosedürünün tekrar gözden geçirilmesi kararı alınmıştır. A meeting was held on 31.08.2012 again to conclude the subject and the meeting decided to review the certification procedure again since 99 % of most frequently replaced parts in the insurance sector is imported. Konuyla ilgili Türk Standartları Enstitüsü (TSE) nezdinde bir Komite kurulmuş olup söz konusu Komite'de Birliğimiz de temsil edilmektedir. Oluşturulan Komite ilk toplantısını 21.01.2013 tarihinde yapmış olup 11.02.2013 tarihinde yapılan ikinci toplantıya eşdeğer parça sertifikasyonunda çalışan şirketler davet edilerek bu konuda yaptıkları çalışmalar hakkında TSE yetkililerine bilgi verilmiştir. A committee has been set up in the Turkish Standards Institute (TSI) in connection therewith and our Association is also represented in the subject committee. The committee set up held its first meeting on 21.01.2013 and companies operating in certification of equivalent parts were invited to the second meeting held on 11.02.2013 where they provided TSI officials with information about the works conducted by them regarding this subject. Diğer taraftan 29.01.2013 tarihinde özel servis/tamirhane referans listesinin oluşturulması çalışmalarını yürütmek üzere Hazine Müsteşarlığı'nda yapılan toplantıya Birliğimizce katılım sağlanmıştır. Toplantıda TSE tarafından özel tamirhaneler tarafından hazırlanan standartların ilgili paydaşların görüşe sunulması ve çalışmaların alınan bu görüşler çerçevesinde sürdürülmesi kararı alınmıştır. Bu karar çerçevesinde TSE standartları görüş alınmak üzere Birliğimize gönderilmiş, söz konusu standartlar şirketlere gönderilerek sektör görüşüne açılmış ve bu çerçevede oluşturulan Birlik görüşü 05.02.2013 tarih ve 2013/634 sayılı yazı ile Hazine Müsteşarlığı'na gönderilmiştir. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ On the other hand, our Association attended the meeting held in the Undersecretariat of Treasury to carry out works for development of the reference list of special services / repair shops on 29.01.2013. The meeting decided to communicate the standards prepared by TSI for special repair shops to relevant stakeholders for comments and maintain works subject to such comments obtained. Accordingly, TSI standards were sent to our Association for comments and such standards were sent to the companies so that sector wide comments could be received, and Association comments developed accordingly were sent to the Undersecretariat of Treasury with our Letter No. 2013/634 of 05.02.2013. 99 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 4. DİĞER ÇALIŞMALAR 4. OTHER WORKS 4.7. Tamamlayıcı Sağlık Sigortası 4.7. Complementary Health Insurance Tamamlayıcı sağlık sigortası ile ilgili görüşlerimiz 15.03.2012 tarihinde Sosyal Güvenlik Kurumu Başkanlığı ile paylaşılmıştır. Ancak geçen süreçte Sosyal Güvenlik Kurumu'ndan geri dönüş alınamaması ve Kurum tarafından belirlenen takvimde belirtilen sürenin dolması nedeniyle Kurum yetkilileri ile iletişime geçilerek süreç ile ilgili bilgi talep edilmiş, ara raporun hazırlanmış olmasına rağmen henüz Sosyal Güvenlik Kurumu Başkanı'na sunulamadığı bilgisi alınmıştır. Our comments on Complementary Health Insurance were communicated to the Social Security Institution on 15.03.2012. However, as no feedback could be received from the Social Security Institution in the meantime, with the time limit set by the Institution in the calendar having expired, Institution officials were contacted and required to provide information in connection with the process and we were told that the basic report has not yet been submitted to the Social Security Institution although it has already been prepared. Bununla birlikte Sosyal Güvenlik Kurumu tarafından 10.07.2012 tarih ve 2012/25 Sayılı "Tamamlayıcı ve Destekleyici Sağlık Sigortası Uygulamaları" başlıklı Genelge yayımlanmıştır. Söz konusu Genelge üçlü fatura düzenlenmesine ilişkin sorunların çözümü amacıyla yayımlanmakla birlikte gerek başlığı gerekse içeriğinin kamuoyunda yanlış anlaşılmalara yol açtığının anlaşılması üzerine, konu Sağlık Sigortaları İnceleme Araştırma Komitesince değerlendirilmiş ve oluşan görüş Birlik Yönetim Kurulu onayından sonra 20.07.2012 tarih ve 2012/2107 sayılı yazımızla Hazine Müsteşarlığı'na gönderilmiştir. However, a Circular titled “Complementary and Supplementary Health Insurance Practices” bearing the date of 10.07.2012 and No. 2012/25 was issued by the Social Security Institution. Although the said Circular was issued for the purpose of solving problems in connection with issue of triple invoices, the subject was assessed by the Health Insurances Review and Research Committee when it was understood that both its title and contents led to misunderstanding in public opinion and comments developed were sent to the Undersecretariat of Treasury with our Letter No. 2012/2107 of 20.07.2012 after Board of Directors approval. Diğer taraftan Akredite Hastaneler Derneği'nden konuyla ilgili toplantı talebinin gelmesi üzerine sağlık branşında çalışan şirket yöneticileri ile 06.12.2012 tarihinde Birlik merkezinde toplantı düzenlenerek tamamlayıcı sağlık sigortası ile ilgili Sosyal Güvenlik Kurumu ile paylaşılan sektör görüşü bir kez daha gözden geçirilmiş, toplantı sonunda bahsi geçen sektör görüşünde herhangi bir değişiklik yapılmaması yönünde oluşan görüş Birlik Yönetim Kurulu ile paylaşılmıştır. On the other hand, upon a request by the Accredited Hospitals Association for a meeting on the subject, a meeting was held with participation of company managers operating in the health branch in the Association head office on 06.12.2012, and sector comments on Complementary Health Insurance already communicated to the Social Security Institution were reviewed again and comments developed at the end of the meeting that there must be no change to the said sector comments were communicated to the Association Board of Directors. 10.12.2012 tarihinde Akredite Hastaneler Derneği temsilcileri ile bir araya gelinmiş ve tamamlayıcı sağlık sigortasına ilişkin görüş alış verişinde bulunulmuştur. Toplantı sonunda tarafların bir araya gelerek ortak bir yol bulunması konusunda görüş birliğine varılmıştır. There was a meeting with representatives of the Accredited Hospitals Association on 10.12.2012 where views were exchanged in connection with Complementary Health Insurance. The meeting concluded that the parties meet to find a common ground. In addition, following a meeting with his Excellency, Fatih Acar, Head of the Social Security Institution, on 22.01.2013, a meeting was held with the Institution representatives on 30.01.2013 to assess latest developments concerning the subject. Ayrıca, Sosyal Güvenlik Kurumu Başkanı Sn. Fatih Acar ile 22.01.2013 tarihinde yapılan toplantı sonrasında 30.01.2013 tarihinde Kurum temsilcileri ile bir araya gelinerek konuya ilişkin son gelişmeler değerlendirilmiştir. The Association took part at a meeting in the Social Security Institution on 30.01.2013, which was also attended by General Health Insurance General Director his Excellency Namık Kaya and Health Insurance Department Head his Excellency Hanefi Gök as well as by executives of the Accredited Hospitals Association and OHSAD. At the meeting, it was expressed that Circular No. 2012/25 regulating triple invoicing provided means for exchange with hospitals having agreements with the Institution and that however, the Complementary Health Insurance targeted at minimum 6 - 7 million insured persons and that any health cost incurred under CHI should be shared between the Institution and insurance companies whether or not they have agreements with the Authority. In addition, it was underlined that SUT must be reviewed and rendered cost oriented so that the system may be carried out soundly. 30.01.2013 tarihinde, Sosyal Güvenlik Kurumu Başkanlığı'nda, Genel Sağlık Sigortası Genel Müdürü Sn. Namık Kaya ve Sağlık Sigortacılığı Daire Başkanı Sn. Hanefi Gök ile Akredite Hastaneler Derneği ve OHSAD yetkililerinin de katıldığı bir toplantıya iştirak edilmiştir. Toplantıda üçlü faturalamayı düzenleyen 2012/25 sayılı Genelgenin kurumla anlaşmalı hastanelerde bir paylaşıma imkan verdiği ve önemli bir sorunu çözdüğü dile getirilmiş; bununla birlikte Tamamlayıcı Sağlık Sistemi ile asgari 6-7 milyon sigortalının hedeflendiği ve bu anlamda Kurumla anlaşmalı olsun veya olmasın, TSS altında yapılan tüm sağlık giderlerinin Kurum ve sigorta şirketleri arasında paylaşılması gerektiği ifade edilmiştir. Ayrıca sistemin sağlıklı yürütülebilmesi için SUT'un gözden geçirilerek maliyet odaklı olması gerektiği de vurgulanmıştır. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 100 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 4. DİĞER ÇALIŞMALAR 4. OTHER WORKS 4.8. B i r eys e l E m e k l i l i k S i s t e m i İ k i n c i l M ev z u a t Düzenlemeleri 4.8. Private Pension System Secondary Legislation Arrangements 4632 Sayılı Bireysel Emeklilik Tasarruf ve Yatırım Sistemi Kanunu'nda yapılan değişiklikler sonrasında ikincil mevzuatın yayımlanması kapsamında yürütülen çalışmalar çerçevesinde Birliğimiz tarafından görüş gönderilen; With regard to the following legislative acts on which our Association sent comments subject to the works carried out under publication of secondary legislation after amendments to Law No. 4632 on Private Pension Savings and Investment System: • Bireysel Emeklilik Sistemi Hakkında Yönetmelik 09.11.2012 tarih ve 28462 sayılı Resmi Gazete'de, • Bireysel Emeklilik Sistemi'nde Devlet Katkısı Hakkında Yönetmelik 29.12.2012 tarih ve 28512 sayılı Resmi Gazete'de, • Bireysel Emeklilik Aracıları Hakkında Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik 29.12.2012 tarih ve 28512 sayılı Resmi Gazete'de, • Emeklilik Şirketleri Kuruluş ve Çalışma Esaslarına İlişkin Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik 29.12.2012 tarih ve 28512 sayılı Resmi Gazete'de, • Dernek, Vakıf, Sandık ve Diğer Kuruluşlardan Bireysel Emeklilik Sistemine ve Yıllık Gelir Sigortasına Aktarım Hakkında Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik 29.12.2012 tarih ve 28512 sayılı Resmi Gazete'de yayımlanmıştır. • Emeklilik Planı Hakkında Genelge 26.02.2013 tarihinde Hazine Müsteşarlığı tarafından yayımlanmıştır. • Emeklilik Yatırım Fonlarının Kuruluş ve Faaliyetlerine İlişkin Esaslar Hakkında Yönetmelik 13.03.2013 tarih ve 28586 sayılı Resmi Gazete'de yayımlanmıştır. • Regulation on Private Pension System was published in Issue No. 28462 of the Official Gazette dated 09.11.2012. • Regulation on State Contribution to Private Pension System was published in Issue No. 28512 of the Official Gazette dated 29.12.2012. • Regulation Amending Regulation on Private Pension Intermediaries was published in Issue No 28512 of the Official Gazette dated 29.12.2012. • Regulation Amending Regulation on Establishment and Working Principles of Pension Companies was published in Issue No. 28512 of the Official Gazette dated 29.12.2012. • Regulation Amending Regulation on Transfers from Associations, Foundations, Pension Funds and Other Entities to Private Pension System and Annuity Insurance was published in Issue No. 28512 of the Official Gazette dated 29.12.2012. • Circular on Pension Plan was published by the Undersecretariat of Treasury on 26.02.2013. • Regulation on Principles for the Establishment and Activities of Pension Mutual Funds was published in Issue No. 28586 of the Official Gazette dated 13.03.2013. 4.9. İrat Sigortaları ile İlgili Yürütülen Çalışmalar 4.9. Works Carried Out In Connection With Annuity Insurances İrat Sigortaları ile ilgili sürdürülen çalışmalar kapsamında kullanılacak mortalite tablosu olarak TRHA2010 tablosu önerilmektedir. TRHA2010 tablosunun henüz test edilmemiş olması nedeniyle bir danışmanlık firması tarafından tablonun projeksiyonlarının yapılması yönünde Yönetim Kurulu tarafından alınan karar çerçevesinde danışmanlık firmaları ile görüşmeler sürdürülmüştür. Görüşmelerin sonuçları Birlik Yönetim Kurulu ile de paylaşılmış olup konunun Aktüerya Komitesi tarafından değerlendirilmesine karar verilmiştir. Yapılan çalışmanın sonuçları 18.10.2012 tarihli ve 2 No'lu Hayat ve Emeklilik Yönetim Komitesi toplantısında paylaşılmış ve TRHA-2010 tablosunun gelişim katsayıları uygulanmak suretiyle kullanılmasında bir sakınca olmadığı, diğer tablolarda da gelişim katsayılarının kullanıldığı bilgisi verilmiştir. Table TRHA2010 is recommended as mortality table to be used under the works carried out in connection with annuity insurances. Discussions were maintained with consulting companies subject to the decision taken by the Board of Directors for performance of projections on the table by a consulting company since Table TRHA2010 has not been tested yet. Results of the discussions were shared with the Association's Board of Directors and it was decided that the subject be assessed by the Actuary Committee. The results of the work conducted were shared at Life and Private Pension Steering Committee meeting No. 2 dated 18.10.2012 and it was informed that there would be no drawback in use of Table TRHA2010 by applying development co-efficient values and that such coefficient values were also used in other tables. On the other hand, comments of Undersecretariat of Treasury for determination of technical interest rate at 2 % were assessed by the Life Insurances Review and Research Committee under the works carried out in connection with annuity insurances and Association's comments that the said rate would meet expectations and that however, the subject must be assessed in conjunction with parameters such as mortality table and loads affecting premiums were shared with the Undersecretariat of Treasury with our Letter No. 2012/2697 of 24.09.2012. Diğer taraftan irat sigortaları ile ilgili yürütülen çalışmalar kapsamında, teknik faiz oranının %2 olarak belirlenmesi yönündeki Müsteşarlık görüşü Hayat Sigortaları İnceleme Araştırma Komitesi'nde değerlendirilmiş, söz konusu oranın beklentileri karşılayacağı, ancak konunun mortalite tablosu ve yüklemeler gibi primi etkileyen diğer parametrelerle birlikte değerlendirilmesi gerektiği yönündeki Birlik görüşü 24.09.2012 tarih ve 2012/2697 sayılı yazımız ile Hazine Müsteşarlığı ile paylaşılmıştır. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 101 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 4. DİĞER ÇALIŞMALAR 4. OTHER WORKS Hayat Grubu Sigortaları Yönetmeliği'nin yayımlanarak yürürlüğe girmesi nedeniyle "Emeklilik İradı Parametreleri" Birliğimiz tarafında tekrar değerlendirilerek görüşlerimiz 23.11.2012 tarih ve 2012/3316 sayılı Birlik yazısı ile Hazine Müsteşarlığı'na gönderilmiştir. Hazine Müsteşarlığı tarafından hazırlanan Genelge taslağı Birliğimiz ile paylaşılmış, bu paylaşım sonrasında Hazine Müsteşarlığı temsilcilerinin katılımı ile yapılan toplantıda gündeme gelen öneri çerçevesinde irat sigortaları ile ilgili düzenlemenin bağımsız bir danışmanlık şirketince gözden geçirilmesi yönünde alınan karara istinaden danışmanlık firmaları ile görüşülmüş, yapılan değerlendirme sonucunda Towers Watson firması ile çalışılması yönünde Yönetim Kurulu kararı alınmıştır. Söz konusu çalışma 26.02.2013 tarihinde Hazine Müsteşarlığı ile paylaşılmış olup ayrıntılı rapor 30.03.2013 tarihinde Hazine Müsteşarlığı yetkililerinin katılımıyla düzenlenecek toplantıda değerlendirilmiştir. “Pension Annuity Parameters” were re-assessed by our Association on occasion of publication and entry into force of the Life Group Insurances Regulation, with our comments thereof being sent to the Undersecretariat of Treasury with our Letter No. 2012/3316 on 23.11.2012. The Circular draft prepared by the Undersecretariat of Treasury was communicated to our Association and after this communication, discussions were held with the consulting companies as per the decision taken to ensure review by an independent consulting company of the arrangement in connection with annuity insurances subject to the recommendation raised at the meeting held with par ticipation of representatives of Undersecretariat of Treasury; as a result of the assessment made, a Board of Directors resolution was adopted to collaborate with the company, Towers Watson. The subject study was shared with the Undersecretariat of Treasury on 26.02.03 and a detailed report thereof was assessed at a meeting held with the participation of representatives of Undersecretariat of Treasury on 30.03.2013. 4.10. Tek Risk Sigortası Çalışma Grubu 4.10. Single Risk Insurance Working Group Tek Risk Sigortası Çalışma Grubu tarafından hazırlanan Genel Şart taslağı 13.03.2012 tarih ve 2012/689 sayılı yazımız ile Hazine Müsteşarlığı'na gönderilmiştir. Konuya ilişkin oluşturulan çalışma grubunca yapılan gözden geçirmenin ardından taslakta yapılan değişiklikleri içeren metin 30.04.2012 tarih ve 2012/1188 sayılı yazımız ile Hazine Müsteşarlığı'na gönderilmiştir. The draft of General Conditions prepared by the Single Risk Insurance Working Group was sent to the Undersecretariat of Treasury with our Letter No. 2012/689 of 13.03.2012. The text containing amendments to the draft following review by the Working Group set up in connection therewith was sent to the Undersecretariat of Treasury with our Letter No. 2012/1188 of 30.04.2012. 02.10.2012 tarihinde, Hazine Müsteşarlığı'nda konuya ilişkin oluşturulan çalışma grubunun da katıldığı bir toplantıya iştirak edilmiş ve genel şart taslağına son şekli verilmiştir. Toplantıda mutabık kalınan metin Birliğimize gönderilmiş, yapılan değerlendirmede bazı değişikliklerin yapılmasında fayda görülerek, söz konusu değişiklikler ve bu değişikliklere ilişkin gerekçelerimiz 07.11.2012 tarih ve 2012/3165 sayılı yazımız ile Hazine Müsteşarlığı'na gönderilmiştir. The Association took part in a meeting also attended by the Working Group held by the Undersecretariat of Treasury in connection therewith on 02.10.2012 and the draft of general conditions was given its final shape. The text agreed by the meeting was sent to our Association and since some revisions were considered useful in the assessment made, such revisions and our justification for these revisions were sent to the Undersecretariat of Treasury with our Letter No. 2012/3165 of 07.11.2012. Söz konusu çalışmaların bir sonucu olarak Hazine Müsteşarlığı tarafından yayımlanan Genel Şartlar, 11.01.2013 tarih ve 00561 sayılı Müsteşarlık yazısı ile Birliğimize gönderilmiş ve 14.01.2013 tarih ve 2013/23 sayılı sirküler ile de şirketlere duyurulmuştur. The General Conditions issued by the Undersecretariat of Treasury as a result of such studies were sent to our Association with the Treasury Letter No. 00561 of 11.01.2013 and communicated to the companies under Circular No. 2013/23 of 14.01.2013. 4.11. Ürün Sorumluluk Sigortası 4.11. Product Liability Insurance Sosyal Güvenlik Kurumu (SGK) ile “Ürün Sorumluluk Sigortası” hakkında bir toplantı gerçekleştirilmiştir. Toplantıda SGK tarafından temin edilerek kullanıma sunulan tıbbi malzemeye, sigorta şirketlerince ürün sorumluluk sigortasının sağlanıp sağlanamayacağı tartışılmıştır. A meeting was held with the Social Security Institution (SSI) on “Product Liability Insurance”. The meeting discussed if product liability insurance would be provided by insurance companies for medical supplies provided and made available by SSI for use. Bahse konu sigortaya ilişkin Genel Şart Taslağının Birliğimizce hazırlanarak Hazine Müsteşarlığına gönderilmiş olduğu dile getirilmiştir. Bununla birlikte, genel şartlar yayımlanıncaya kadar, sigorta şirketlerince sigortalanabilir bulunan ürünlerle ilgili olarak, taraflarca üzerinde mutabık kalınacak özel şartlar üzerinden teminat sağlanabileceği belirtilmiştir. It was noted that the Draft of General Conditions was prepared and sent to the Undersecretariat of Treasury by our Association in connection with the said insurance. Besides, it was further stated that coverage could be provided in connection with products considered insurable by insurance companies subject to particular conditions to be agreed until General Conditions would be issued. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 102 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 4. DİĞER ÇALIŞMALAR 4. OTHER WORKS Hazine Müsteşarlığı tarafından görüş alınmak üzere genel şart taslağı 31.12.2012 tarihinde Birliğimize ulaşmış olup, talebimiz üzerine taslağa ilişkin olarak 28.01.2013 tarihinde Hazine Müsteşarlığında bir toplantı düzenlenmiş ve komite temsilcileri ile birlikte Birlik görüşleri dile getirilmiştir. The Draft of General Conditions was forwarded by the Undersecretariat of Treasury to our Association for comments on 31.12.2012 and a meeting was held in the Undersecretariat of Treasury on the draft upon our request and Association's comments were expressed there where committee representatives were also present. 4.12. Kefalet Sigortası Genel Şartları Taslağı 4.12. Draft of General Conditions on Surety Insurance Kefalet Sigortası Genel Şartlarına ilişkin olarak Birliğimizce hazırlanan ilk taslak, 09.01.2012 tarih ve 2012/65 sayılı yazı ekinde Hazine Müsteşarlığı'na gönderilmiştir. Kefalet Sigortası Genel Şartları taslağına ilişkin yapılan gözden geçirmenin ardından ikinci taslak ile ilgili ürününün kredi branşı altında değerlendirilmesine ilişkin Birliğimiz talebi 13.06.2012 tarihli ve 2012/1719 sayılı yazımız ile Hazine Müsteşarlığı'na iletilmiştir. Initial draft prepared by our Association in connection with the General Conditions on Surety Insurance was sent to the Undersecretariat of Treasury as an annex to our Letter No. 2012/65 of 09.01.2012. Following the review made on Draft of General Conditions on Surety Insurance, the second draft as well as our request for the assessment of the product under credit branch was communicated to the Undersecretariat of Treasury with our Letter No. 2012/1719 of 13.06.2012. 4.13. Hayat Dışı Aktüerya Raporu 4.13. Non Life Actuary Report Kapsamı ve içeriği ile Hayat Dışı Aktüerya Raporu'nun ekonomik beklentiler karşısında şirketin mali yapısı ve hedefleri konusunda daha çok hususu içermesi gerektiği amacından hareketle, Birliğimiz nezdinde faaliyetlerini yürüten Aktüerya Komitesi tarafından yürütülen çalışma kapsamında hazırlanan ve Rapor'da asgari yer alması gereken hususları içeren taslak 30.01.2012 tarih ve 2012/274 sayılı yazı ekinde Hazine Müsteşarlığı'na gönderilmiştir. The draft prepared under the study carried out by the Actuary Committee which maintained its activities within our Association, which contains such issues required to be incorporated into the Report on the basis of the objective that the Non Life Actuary Report must contain many more issues over company financial structure and targets in terms of its scope of contents against economic expectations was sent to the Undersecretariat of Treasury as an annex to our Letter No 2012/274 of 30.01.2012. Konuya ilişkin olarak Hazine Müsteşarlığı tarafından hazırlanan ve Birliğimiz görüşlerini içeren 2012/2 Sayılı Genelge 02.03.2012 tarih ve 2012/121 sayılı Birlik Sirküleri ile şirketlere duyurulmuştur. Circular No. 2012/2 prepared by the Undersecretariat of Treasury and containing our Association's comments were communicated to the companies with Association Circular No. 20212/121 of 02.03.2012. 4.14. Sigorta Mevzuatındaki Yönetmeliklerin İngilizce Tercümeleri 4.14. Translation of Regulations in Insurance Legislation into English Birliğimizin üyeleri arasında yabancı sigorta şirketlerinin de bulunması sebebiyle, Birliğimiz tarafından sigorta mevzuatındaki yönetmeliklerin İngilizce tercümeleri hazırlanarak İngilizce internet sitesindeki "Mevzuat(Legislation/Regulations)" linki altına eklenmiştir. On the ground of presence of foreign insurance companies among our Association's members, English translations of the regulations in insurance legislation were prepared by our Association and added under the link “Legislation/Regulations” on the English website. 4.15. Reklam ve Tanıtım Faaliyetleri 4.15. Advertising and Promotional Activities Bilindiği üzere, 22 Nisan 2008 tarihli Olağan Genel Kurul Toplantısında alınan karar uyarınca, Türkiye Sigorta, Reasürans ve Emeklilik Şirketleri Birliği'nin toplumda sigorta bilincinin yaygınlaşmasının sağlanması, sigorta tanıtımı ve bilinçlendirme çalışmalarının fiilen öngörülen bütçeler doğrultusunda kesintisiz sürdürülmesi konusunda görüş birliğine varılmıştır. 20.09.2012 tarihinde gerçekleşen Olağanüstü Genel Kurul toplantısına kadar bu çalışmalara 2012 yılı içerisinde de devam edilmiştir. As known, pursuant to the resolution adopted by the Ordinary General Assembly Meeting of April 22, 2008, it has been agreed on non-stop maintenance of efforts by the Association of the Insurance, Reinsurance and Pension Companies of Turkey to ensure extension of public awareness of insurance, insurance publicity and awareness building in line with actually projected budgets thereof. These efforts were maintained in 2012 until the Extraordinary General Assembly Meeting held on 20.09.2012. Bireysel emeklilik çalışmalarının Birliğin çatısı altında yürütülmesi kararı sonrasında bu tarihten itibaren bireysel emeklilik ile ilgili tanıtım çalışmalarına da başlanmıştır. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ Following the decision to maintain private pension works under our Association's roof, promotional activities in connection with private pension also got under way from that date on. 103 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 4. DİĞER ÇALIŞMALAR 4. OTHER WORKS Birliğin reklam ve tanıtım faaliyetlerini dört ana başlık altında aşağıdaki şekilde özetleyebiliriz. We can summarize our Association's advertising and promotional activities under four main titles as follows. 4.15.1. Reklam Tanıtım Çalışmaları 4.15.1. Advertising and Promotional Works Advertising campaign “BEDELLER” (COSTS) with the slogan: “Anything you have is so precious and so irreplaceable. Are you really aware of the high cost of a life without insurance?” in the period of 2008 2009, 2008 - 2009 döneminde “Sahip olduğun her şey çok değerli, kolay kolay yerine koyamazsın. Sigortasız bir yaşamın bedelinin farkında mısın?” sloganlı “BEDELLER” reklam kampanyası, Advertising campaign depicting cartoon characters with the slogan: “Only cartoon characters don't need insurance” in the period of 2010 2011, 2009 - 2010 dönemi içerisinde “Sadece Çizgi Film Kahramanlarının Sigortaya İhtiyacı Yoktur” sloganlı çizgi film kahramanlarının kullanıldığı reklam kampanyası, Follow-On Campaign with slogan: “You aren't a cartoon character, so have insurance… not later, but right now!” in the period of 2010-2011, 2010 - 2011 döneminde “ Siz Çizgi Film Kahramanı Değilsiniz, Sigortalanın… Sonra Değil, Şimdi! “ sloganlı devam kampanya “Funny videos” style advertising campaigns with slogan: “Who knows what happens, imagine no life without insurance” in 2011 2012 have been launched. 2011 - 2012 “Ne olur Ne Olmaz, Sigortasız Olmaz” sloganlı “funny videos” tarzı reklam kampanyaları yürütülmüştür. Of these campaigns, appreciation and public opinion assessment was conducted through TNS PIAR for 2010 advertising and promotional works and it was decided in 2011 to go ahead with the campaign when they were found successful. Accordingly, a license agreement was made with Warner Bros for exploitation until July 2012. A better perception of insurance was endeavored to be created through selection of the favorites among Warner Bros' Looney Tunes characters and emphasis of need for insurance on wide audiences ranging from children to adults. Bu kampanyalardan TNS PIAR ile 2010 yılı reklam ve tanıtım çalışmaları için beğeni ve kamuoyu değerlendirmesi yapılmış, başarılı görülmesi üzerine kampanyanın devamına 2011 yılında karar verilmiştir. Bu doğrultuda Temmuz 2012 yılına kadar kullanılabilecek şekilde Warner Bros ile lisans anlaşması yapılmıştır. Bu çalışmalarda Warner Bros'un Looney Tunes karakterlerinden en sevilenleri seçilerek ve ayrıca Tom & Jerry karakterleri ile küçükten büyüğe her kitle üzerinde sigorta ihtiyacının altı çizilerek sigorta algısı yaratılmaya çalışılmıştır. Competition was held to pick up an advertising agency to handle the requirement for a different advertising and promotional campaign for 2012 as agreed by the Board of Directors and this time, the advertising promotions with slogan: “Who knows what happens, never imagine a life without insurance” got under way. These works continued until the Extraordinary General Assembly Meeting, and were then adjourned by the new Board of Directors. 2012 yılı için Yönetim Kurulunun farklı bir reklam ve tanıtım çalışması talebi ile reklam ajansı konkuru yapılmış ve bu kez “Ne Olur Ne Olmaz, Sigortasız Olmaz” sloganlı reklam tanıtımları çalışmalarına başlanmıştır. Çalışmalar Olağanüstü Genel Kurul Toplantısına kadar devam etmiş, yeni yönetim kurulu ile çalışmalara ara verilmiştir. Advertising and promotional activities took place in a wide variety including commercials spots on various national and local radio and TV channels, outdoor panel and racket advertisements on public spots including airports in major cities, digital media and promotional commercials at movie halls of major cities in entr'acte. Reklam ve tanıtım çalışmaları; çeşitli ulusal ve yerel radyo ve TV kanallarında reklam spotları, büyük illerin havaalanları ile açık hava pano ve raket reklamları, dijital mecralar, yine büyük illerin sinema salonlarında film aralarında tanıtıcı reklamlar olarak yer almıştır. Sponsorship was maintained for an insurance program “Bakış” broadcast live on the channel, Bloomberg HT, once a week where current insurance issues were addressed by guests mainly including general managers of insurance companies. Haftada bir kez canlı yayın olarak yayınlanan “Bakış “ adlı sigorta programı sponsorluğu Bloomberg HT kanalında devam ettirilmiş, gündemdeki sigorta konuları işlenmiş, programa konuk olarak sigorta şirketlerinin genel müdürleri organize edilmiştir. 1st Short Spot Films Competition with awards under the theme, Insurance Awareness, was held for the sake of developing public perception of insurance. The competition was extensively publicized through various newspapers and magazines as well as posters printed and distributed to insurance companies and agencies, and publicity in universities and various organizations and institutions. Competition Awards for first, second and third winners and Jury Special Awards were presented to the winners at a ceremony held in the Association head office. Preparations are under way for the 2nd Short Films Competition, with its theme being determined as “Savings and Insurance Awareness”. Kamuoyunda Sigorta algısı oluşturma adına ödüllü “ Sigorta Bilinci konulu 1. Kısa Metrajlı Spot Film Yarışması” organize edilmiştir. Yarışmanın çeşitli gazete ve dergilerde duyuruları yapılmış, afişleri bastırılarak sigorta şirketleri ve acentelerine ulaştırılmış, üniversite ve çeşitli kurum ve kuruluşlara duyurulmuştur. Yarışma 1.2.3'üncülük ve Teşvik ile Jüri Özel Ödülleri sahiplerine Birlik merkezinde düzenlenen tören ile sunulmuştur. Kısa Film yarışmasının 2'ncisinin hazırlıklarına başlanmış olup, konu “Tasarruf Ve Sigorta Bilinci “ olarak belirlenmiştir. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 104 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 4. DİĞER ÇALIŞMALAR 4. OTHER WORKS ODTÜ mezunlarınca kurulan Eymir Kültür Vakfınca Van depreminden etkilenen Van 100. Yıl Üniversitesi için 500 kişilik 2 katlı prefabrik kalıcı öğrenim ünitesi ve 192 kişilik 2 katlı prefabrik yurt binası projesi yapımına 135.500-TL maddi katkıda bulunularak karşılığında 2 adet dersliğe Türkiye Sigorta Birliği adı verilmiştir. Monetary contribution of TL 135,500 was made to the project for a 500-seat 2-floor prefabricated learning unit and a 192-bed 2-floor prefabricated hostel for Van 100. Yıl University affected by Van Earthquake as part of a campaign by Eymir Cultural Foundation founded by METU graduates and 2 classrooms were named after the Turkish Insurance Association in consideration for this. 31 Ekim Dünya Tasarruf Günü olması nedeni ile Bireysel Emeklilik ve Sigortanın tasarruf yönünü vurgulamak için tek günlük bir reklam çalışması gerçekleştirilmiş, Ulusal ve Tematik yayınlarda tanıtım yapılmıştır. A single day advertising work was carried out, with publicity in national and thematic publications, to emphasize savings aspects of Private Pension and Insurance on occasion of Word Savings Day on 31st of October. 4.15.2. Basına Yönelik Bilgilendirme Çalışmaları ve Sosyal Medya 4.15.2. Information Efforts for Press and Social Media An insurance perception and awareness building meeting was organized for members of the press at Divan Hotel on March 6, 2011. This meeting was held as one of 10 action plans under the Insurance Strategy Paper of the Undersecretariat of Treasury General Directorate of Insurance. Members of the press attending the meeting were briefed on other action plans, Insurance Week activities and method of conveying insurance information to public as well as specific styles and remarks that would be particularly useful. 6 Mart 2012 tarihinde Divan Otel'de basına yönelik sigorta algısı ve bilinçlendirme toplantısı organize edilmiştir. Bu toplantı Hazine Müsteşarlığı Sigortacılık Genel Müdürlüğü Sigorta Strateji Belgesi kapsamında 10 eylem planından biri olarak gerçekleştirilmiştir. Katılımcı basına diğer eylem planlarından bahsedilmiş, Sigorta Haftası etkinlikleri ile ilgili bilgi aktarılmış ve kamuoyuna sigorta bilgilerinin nasıl aktarılması gerektiği, hangi üslup ve açıklamaların faydalı olacağı yönünde bilgilendirme ve ihtiyaçlardan bahsedilmiştir. The Association of the Insurance, Reinsurance and Pension Companies of Turkey continues addressing frequently asked questions and matters of particular interest through 65 videos on UZMAN TV on web pursuing the objective of informing the public for the sake of developing its communication policy on promotional projects under a professional approach. Türkiye Sigorta, Reasürans ve Emeklilik Şirketleri Birliği, tanıtıma yönelik projeler üzerinde iletişim politikasını profesyonel bir yaklaşımla oluşturmak adına kamuoyunun bilgilenmesi amaçlı, web üzerinden UZMAN TV' de 65 adet video aracılığı ile sıkça sorulan ve merak edilen konuları işlemeye devam etmekte, gerekli güncellemeler üzerinde çalışılmaktadır. Advertorial efforts are under way under the themes “A Letter for You from Your Insurer” or “TSB Memos” via small information boxes adapted to various newspapers to contribute to development of correct insurance knowledge. Information texts are carried by the following newspapers: Hürriyet, Milliyet, Dünya, Sabah, Akşam, Posta, Radikal, Yeni Şafak, Star and Vatan. Çeşitli gazetelere uyarlanmış bilgilendirme kutucukları ile doğru sigorta bilgisi oluşmasına katkı sağlamak üzere “Sigortacınızdan Mektup Var” veya “TSB Bilgi Notu” adı altında advertorial çalışmalar yapılmaktadır. Bilgilendirme metinlerinin yer aldığı gazeteler; Hürriyet, Milliyet, Dünya, Sabah, Akşam, Posta, Radikal, Yeni Şafak, Star ve Vatan'dır. Private pension related PR efforts and special news articles and press releases, which would support advertising and promotional efforts in connection with current affairs, important public announcements and such issues considered useful for public knowledge are prepared and served to newspapers and magazines for use. For these efforts, collaboration is pursued with Grup7 İletişim Danışmanlık Firması with which an agreement was signed from June 1, 2012. Gündemi işgal eden konular, önemli duyurular ve kamuoyunca bilinmesinde fayda görülen hususlar ile ilgili reklam ve tanıtım çalışmalarını destekleyecek, bireysel emeklilik ile ilgili PR çalışmaları ve basına yönelik haber oluşturma ve basın bültenleri hazırlanarak gazete ve dergilere servisi yapılmaktadır. Bu çalışmalarda 1 Haziran 2012 tarihinden itibaren anlaşma yapılan Grup7 İletişim Danışmanlık Firması ile birlikte çalışılmaktadır. 3 press conferences addressing national media and insurance press were organized in the course of the year. They were: a presentation by İDE Research Company on the field survey having the theme: “Presentation on Survey II on Insurance Perception and Publicity in Turkey”, Press Conference after election of the Association's new Board of Directors members and President and meeting to launch the Association's new name and emblem. Yıl içerisinde 3 kez ulusal medya ve sigorta basınına yönelik basın toplantısı organize edilmiş olup, bunlardan biri “Türkiye'de Sigorta Algısı ve Bilinirlik Araştırması II Sunumu” konulu İDE Araştırma Şirketi tarafından yapılan saha çalışmasının paylaşılması, Birlik yeni Yönetim Kurulu ve yeni Başkan seçimi sonrası Basın toplantısı, diğeri ise Birliğin değişen ismi ve amblemi ile ilgili lansmanı toplantısıdır. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 105 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 4. DİĞER ÇALIŞMALAR 4. OTHER WORKS Birliğin sosyal web sitesi olarak açılan www.guvenceliyasam.com sitesi tanıtımları yapılmış, site Birliğin kurumsal sitesinin yanında daha çok etkinlikler, reklamlar, sosyal paylaşımlar için kullanılmaya başlanmıştır. Publicity was made for the site, www.guvenceliyasam.com, launched as the Association's social website, which has been started being used largely for events, advertisements and social exchanges in addition to the Association's corporate site. Facebook ve Twitter sayfaları Birliğin değişen ismine göre yeniden yapılandırılmıştır. Buna göre facebook.com/turkiyesigortabirligi olarak facebook sayfası ve twitter.com/guvenceliyasam olarak twitter sayfası yenilenmiştir. Bu sayfalarda Birliğin duyuruları, haberleri, etkinlikleri ve TV program videoları paylaşılmaktadır. Facebook and Twitter pages have been revamped in line with the Association's new name. Accordingly, Facebook and twitter pages, facebook.com/turkiyesigortabirliği and twitter.com/guvenceliyasam, respectively, have been revamped. The Association's public announcements, news, events and TV program videos are available on these pages. 4.15.3. Diğer Kurumsal Çalışmalar 4.15.3. Other Corporate Efforts T.C. Başbakanlık Hazine Müsteşarlığı Sigortacılık Genel Müdürlüğü'nce “Sigorta Tanıtımı ve Bilinçlendirmeye Yönelik Strateji Belgesi” olarak resmi web sitesinde duyurusu yapılan, TSB ve TOBB önderliğinde oluşturulan bir Komisyonla 9 Eylem plan adı altında çeşitli etkinlik ve çalışmaları planlanan faaliyetleri Birliğin koordinasyonunda gerçekleştirilmiştir. Buna göre Sigortacılık Haftası Kutlama çalışmaları yapılmış, çeşitli etkinliklerde kullanılmak üzere broşür, kitapçık, ve promosyon malzemeleri yaptırılmıştır. Yaptırılan promosyon malzemeleri ve bilgilendirici dokümanlar yıl boyu düzenlenen etkinliklere dağıtılmıştır. Ayrıca 2012 yılı için planlanan küçük, orta ve büyük ölçekli sanayi ve ticaret erbabı için sigorta bilgisi, algı ve bilinç artırıcı konferans, toplantı ve seminerler TOBB, TSEV ve üniversite işbirliği ile beraber gerçekleştirilmiştir. Basın ile ulusal ve yerel olarak yapılan tüm etkinliklerin kamuoyu ile paylaşılması sağlanmıştır. 2013 yılı hazırlıklarının planlanmasına geçilmiştir. Various events and activities were carried out under the Association's coordination as part of the theme, 9 Action Plan , via a Commission set up under the leadership of TSB and TOBB, in respect of which public announcements were made by the Undersecretariat of Treasury General Directorate of Insurance on the official web site as “Strategy Paper on Insurance Promotion and Awareness Building”. Accordingly, Insurance Week celebration activities were carried out as brochures, booklets and promotional materials were prepared. Promotional materials and information documents prepared were distributed at the events organized throughout the year. In addition, conferences, meetings and seminars augmenting insurance knowledge, perception and awareness for small, medium and large scale industries and business owners scheduled for 2012 were held in collaboration with TOBB, TSEV and universities. Public dissemination of any events conducted nationally and locally was ensured through press. Planning has been initiated of preparations for 2013. T.C. Millî Eğitim Bakanlığı'na T.C. Başbakanlık Hazine Müsteşarlığı Sigortacılık Genel Müdürlüğü ile birlikte ilköğretim müfredatına sigorta bilgileri girmesi konusunda ilgili ders kitaplarında yer alacak kazanımlara ilişkin çalışmalar başlatılmıştır. Ancak bakanlık içerisindeki atamalar nedeni ile 2013 yılında aynı sürecin tekrar sürdürülmesi durumu ortaya çıkmıştır. Studies have been initiated on gains to be incorporated into relevant text books regarding inclusion of insurance information in primary education curriculum through collaboration with the Ministry of Education and Undersecretariat of Treasury General Directorate of Insurance. However, the same process has to be repeated in 2013 due to appointments in the Ministry. Sigorta Şirketleri'nin Reklam ve İletişimden sorumlu yöneticilerine yönelik toplantı düzenlenmiş ve bu toplantıların periyodik olması konusunda karar alınmıştır. Toplantıda sigorta tanıtımı hakkında Birliğin yaptığı çalışmalar ile ilgili bilgilendirme, yapılan araştırma çalışmalarının anlatımı konularına yer verilmiştir. A meeting was held for managers of insurance companies in charge of advertising and communication where it was agreed to have such meetings periodically. The meeting covered information in connection with the efforts made by the Association and an outline of research works carried out. Türkiye Sigorta Birliği'nin 3 ayda bir yayımlanan BİRLİK'TEN adlı dergisi çalışmaları da 2012 yılı içerisinde 4 kez olmak üzere (27, 28, 29, 30'uncu sayılar) yayımlanmış, son sayısında kapak ve iç tasarımı yeni kurumsal kimliğe uygun şekilde düzenlenmiştir. The magazine, “BİRLİK'TEN” quarterly published by the Insurance Association of Turkey were published 4 times in the year (Issue No's 27, 28, 29 and 30) and the cover and internal design of the last issue were revised in line with the new corporate identity. Birliğin alt kurumlarının, basın, reklam ve iletişim çalışmaları ile kurumsal kimlik oluşturma faaliyetlerine katkı sağlanmıştır. Contribution was made to the press, advertising and communication efforts of the Association's subsidiaries including their corporate identity development activities. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 106 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY ULUSLARARASI KURULUŞLARLA İLİŞKİLER VE AVRUPA BİRLİĞİ UYUM SÜRECİ ÇALIŞMALARI TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ RELATIONS WITH INTERNATIONAL INSTITUTIONS AND HARMONIZATION WITH THE EUROPEAN UNION 107 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 1. AVRUPA BİRLİĞİ İLE İLİŞKİLER 1. RELATIONS WITH THE EUROPEAN UNION 1.1. ULUSAL BİRLİKLERLE İLİŞKİLERİN GELİŞTİRİLMESİNE YÖNELİK FAALİYETLER 1.1. ACTIVITIES FOR THE IMPROVEMENT OF RELATIONS WITH NATIONAL ASSOCIATIONS 2012 yılı içerisinde Avrupa Birliği ve diğer ülkelerdeki sigortacılığa ait gelişmelerin izlenmesine devam edilmiş, bu gelişmeler raporlar ve yayınlar yoluyla sektöre aktarılmıştır. Bu çerçevede Birlik'ten dergisinde “2010 Yılında Rakamlarla Avrupa Sigorta Piyasası”, ile “Avrupa Birliği Ülkelerinde Nükleer Sorumluluk” başlıklı makaleler yayınlanmıştır. Monitoring of insurance related developments in the European Union and other countries continued in 2012, with such developments disseminated to the sector via reports and publications. Accordingly, articles titled: “Insurance in Figures 2010” and “Nuclear Liability in the European Union Countries” were published in the magazine, “Birlik'ten”. Birliğin sigorta sektörünün AB'ye uyumunu sağlamak üzere gerçekleştirdiği çalışmalar kapsamında Türkçe özetleri hazırlanan Avrupa Sigorta ve Reasürans Federasyonu (Insurance Europe) raporları Birlik internet sitesine de yüklenerek ilgili tüm tarafların erişimine açık hale getirilmiştir. Turkish summaries of Insurance Europe reports were uploaded on the Association's internet site and are thus available to any relevant parties under the efforts by the Association to achieve alignment with the EU. Translation of the part of Turkey Progress Report for 2012 related to insurance and private pension sectors was made available to the sector in the form of a memo along with an overall assessment. 2012 yılı Türkiye İlerleme Raporu'nun sigorta ve bireysel emeklilik sektörlerine ilişkin bölümünün çevirisi ise bir genel değerlendirme ile birlikte bilgi notu haline getirilerek sektörümüze sunulmuştur. The Association was represented in the meetings held on the European Union. Accordingly, the Association participated in the trainings conducted in Ankara on November 19-23 under “Technical Support Project for Alignment with the EU Insurance Acquis” for which the Undersecretariat of Treasury was the beneficiary. During the trainings, EU legislation and country practices on relevant subjects were addressed. Birlik tarafından Avrupa Birliği hakkında düzenlenen toplantılara da katılım sağlanmıştır. Bu kapsamda Birlik, Hazine Müsteşarlığı'nın lehtarı olduğu “AB Sigortacılık Müktesebatına Uyum için Teknik Destek Projesi” kapsamında 19-23 Kasım 2012 tarihlerinde Ankara'da gerçekleştirilen eğitimlere katılım sağlamıştır. Eğitimler kapsamında ilgili konulardaki AB mevzuatı ile ülke uygulamaları ele alınmıştır. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 108 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 2. ULUSLARARASI KURULUŞLARLA İLİŞKİLER 2. RELATIONS WITH INTERNATIONAL INSTITUTIONS Birlik, 2012 yılında da Insurance Europe, IAIS, IMIA, IUMI gibi sigortacılık alanında faaliyet gösteren uluslararası kuruluşlarla ilişkilerini sürdürmüştür. In 2012, the Association also maintained its relations with the international institutions operating in the field of insurance such as Insurance Europe, IAIS, IMIA, IUMI. 2.1. Avrupa Sigorta ve Reasürans Federasyonu 2.1. Insurance Europe 2012 yılında gerçekleştirilen Executive Committee toplantılarına katılım sağlanmıştır. The Association was represented in several Executive Committee meetings held in 2012. 31 Mayıs 2012 tarihinde Hollanda Sigorta Şirketleri Birliği'nin ev sahipliğinde Amsterdam'da düzenlenen Insurance Europe 2012 Yılı Genel Kurul Toplantısı ile 1 Haziran tarihinde düzenlenen 4'üncü Uluslararası Sigorta Konferansına katılım sağlanmıştır. The Association participated to the Insurance Europe 2012 General Assembly Meeting hosted by the Dutch Association of Insurance Companies in Amsterdam on May 31, 2012 as well as the 4th International Insurance Conference held on June 1. 2.2. IMIA (Uluslararası Mühendislik Sigortaları Birliği) 2.2. IMIA (International Association of Engineering Insurers) 22-26 Eylül 2012 tarihleri arasında Uluslararası Mühendislik Sigortacıları Birliği'nin (IMIA) Brezilya'da düzenlenen 2012 Yılı Genel Kurul toplantısına katılım sağlanmıştır. Dört gün süren toplantı boyunca uzmanlar tarafından mühendislik sigortalarına ilişkin gündemdeki konular değerlendirilerek mevcut sorunların çözümüne yönelik görüş alışverişinde bulunulmuştur. The Association participated to the 2012 General Assembly Meeting of International Association of Engineering Insurers (IMIA) held in Brazil on September 22-26, 2012. During the four day meeting, the issues on the agenda of the engineering insurances were evaluated by the experts and opinions were exchanged for the resolution of the existing problems. 2.3. IAIS (Uluslararası Sigorta Denetçileri Birliği) 2.3. IAIS (International Association of Insurance Supervisors) 10-12 Ekim 2012 tarihlerinde Uluslararası Sigorta Denetçileri Birliği'nin (IAIS) Washington'da düzenlenen Genel Kurul toplantısına katılım sağlanmıştır. Genel kurul toplantısı kapsamında sigortanın gelişen piyasalarda gelişimi; sigorta ve finansal istikrar; sigorta ve bireysel emeklilikte tüketicinin korunması; uluslararası alanda aktif sigorta gruplarının denetimi için ortak çerçeve konulu oturumlar düzenlenmiştir. The Association participated to the General Assembly Meeting of International Association of Insurance Supervisors (IAIS) held in Washington on October 10-12, 2012. During the General Assembly Meeting, sessions on “development of insurance in the developing markets”, “insurance and financial stability”, “protection of consumers in insurance and private pension” and “supervision of insurance groups active on an international scale” were held. 2.4. IUMI (Uluslararası Nakliyat Sigortacıları Birliği) 2.4. IUMI (International Union of Marine Insurance) 16-19 Eylül 2012 tarihleri arasında Uluslararası Nakliyat Sigortacıları Birliği'nin (IUMI) San Diego'da düzenlenen 2012 Yılı Genel Kurul toplantısına katılım sağlanmıştır. Üç gün süren Genel Kurul toplantısında son dönemde nakliyat sigortalarında yaşanan gelişmeler ve sorunlar ele alınmıştır. The Association participated to the 2012 General Assembly Meeting of International Union of Marine Insurance (IUMI) held in San Diego on September 16-19, 2012. The three day General Assembly Meeting addressed the recent developments and problems experienced in marine insurances. 2.5. Dünya Bankası 2.5. World Bank Birlik, Dünya Bankası ve Sigortacılık Eğitim Merkezi (SEGEM) işbirliği ile 12-13 Kasım 2012 tarihlerinde İstanbul Ceylan InterContinental Oteli'nde gerçekleştirilen “Değişen Dünyada Mütüel Sigortacılık ve Tekafül” konulu uluslararası konferansa katılım sağlamıştır. İki gün süren konferansta Mütüel Sigorta ve Tekafülün dünya genelindeki uygulamaları, düzenleyici çerçeve, tekafül ve mütüel sigortalara ilişkin zorluklar ve mikrotekafül gibi konular yabancı uzmanlar tarafından değerlendirilmiştir. Konferans kapsamında ayrıca Dünya Bankası tarafından hazırlanan “Mütüel Sigorta ve Tekafül: Risklerin Değerlendirilmesi için Alternatif Yaklaşımlar” başlıklı kitap katılımcılara tanıtılmıştır. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ The Association participated to an international conference titled “Mutual Insurance and Takaful Islamic Insurance in a Changing World” held in cooperation with the World Bank and Insurance Training Center (SEGEM) at Istanbul Ceylan Inter-Continental Hotel on November 12-13, 2012. At the two day conference, foreign experts assessed issues such as global practices of mutual insurance and Takaful, regulatory framework, challenges in Takaful and mutual insurances and micro Takaful. During the meeting, a book titled “Takaful and Mutual Insurance: Alternative Approches to Managing Risks” prepared by the World Bank was introduced to participants. 109 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 110 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY MALİ VE FİNANSAL KONULARDAKİ GELİŞMELER VE FAALİYETLER TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ DEVELOPMENTS AND ACTIVITIES IN FISCAL AND FINANCIAL MATTERS 111 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 1. MALİ KONULARDAKİ FAALİYETLER 1. ACTIVITIES IN FISCAL MATTERS 1.1. Gelir İdaresi Başkanlığı Nezdinde Yapılan Faaliyetler 1.1. Activities Carried Out with the Revenue Administration Bilindiği üzere, tüm işlemleri BSMV kapsamında olan sigorta şirketlerinin, KDV'li olarak aldığı mal ya da hizmetleri, tamamen ya da kısmen iade etmeleri durumunda, iadeye konu mal bedeline ilişkin KDV tutarı sigorta şirketleri üzerinde kalabilmekte ve bu da sigorta şirketleri tarafında bir zarara sebebiyet vermekte idi. Konuya ilişkin olarak Gelir İdaresi Başkanlığı nezdinde yürütülen çalışmalar çerçevesinde, 19.01.2012 tarihli ve 28178 sayılı Resmi Gazete'de yayımlanan Katma Değer Vergisi Genel Tebliği (“Sadece BSMV Kapsamındaki İşlemleri Yapanların Satına Aldıkları Malları İadesinde ve Gerçekleşmeyen Hizmetlerde KDV Uygulaması” başlıklı üçüncü maddesi) ile sorun çözümlenmiştir. As known, in cases where such insurance companies with any transactions under BITT (Banking and Insurance Transaction Tax) would partially or entirely return goods or services bought by paying VAT, the sum of VAT for value of goods covered by return could be retained by insurance companies and this would cause losses on the part of insurance companies. This problem has been finally solved by Article Three titled (“VAT Practice in Return of Goods and Services Not Rendered Purchased by Entities Performing only those Transactions under BITT”) of General Notice on Value Added Tax (VAT) issued in Issue No. 28178 of the Official Gazette dated 19.01.2012 thanks to the efforts exerted in the Revenue Administration in connection therewith. 6 Seri No'lu Kurumlar Vergisi Genel Tebliği Maliye Bakanlığı Gelir İdaresi Başkanlığı tarafından yayımlanmıştır. Söz konusu Tebliğ'de genel olarak 5520 sayılı Kurumlar Vergisi Kanunu'nun uygulanmasına ilişkin açıklamalara yer verilmiş olup 1 Seri No'lu Kurumlar Vergisi Genel Tebliği'nde değişiklikler yapılmıştır. Taslağın muallak hasar ve tazminat karşılıklarının hesaplanmasına ilişkin 11'inci maddesi ile “8.6.1. Muallak hasar ve tazminat karşılıkları” başlıklı bölümün dördüncü paragrafının son cümlesi aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir. General Notice on Corporate Tax Serial No. 6 was issued by the Revenue Administration of the Ministry of Finance. The subject Notice generally contains explanations on the implementation of Law No. 5520 on Corporate Tax and introduces amendments to General Notice on Corporate Tax Serial No 1. The last sentence of paragraph four of the part titled “8.6.1. Provisions for Outstanding Claims” has been amended by Article 11 of the draft related to calculation of Provisions for Outstanding Claims as follows. “Muallak hasar ve tazminat karşılığının aktüeryal zincirleme merdiven metodu kullanılmak suretiyle hesaplanmasında, her bir branş için gerçek durumu en iyi yansıtan yöntemin belirlenmesi, Hazine Müsteşarlığı'nın izni alınmadan bu yöntemin 3 yıl değiştirilmemesi ve negatif sonuç veren branşlardaki tutarın da tamamının hesaplamalarda dikkate alınması gerekmektedir. Bu şekilde hesaplanan muallak hasar ve tazminat karşılıkları 2012 vergilendirme döneminden itibaren gider olarak indirilebilecektir. Söz konusu hesaplamada, mükelleflerin gerçek durumu en iyi yansıtan yöntemi seçmediklerinin tespiti halinde ise gerekli tarhiyatların yapılacağı tabiidir.” “In calculation of Provisions for Outstanding Claims through use of the actuarial chain ladder method, the method reflecting the actual situation for each branch most optimally must be determined, this method must not be changed for 3 years without permission of the Undersecretariat of Treasury and the whole sum in such branches yielding negative results must also be considered in calculations. Provisions for Outstanding Claims calculated in this manner may be deducted as costs from 2012 taxation period. Necessary tax assessments would certainly be made in cases where it would be found out that tax payers did not opt for the method reflecting the situation most optimally in such calculations.” 6327 Sayılı Kanunla bireysel emeklilik ve sigorta mevzuatında yapılan değişiklikler sonrasında bireysel emeklilik ve şahıs sigortalarında fazladan alınan vergilerin iadesi esnasında uygulamaya ilişkin yaşanan tereddüt ve sorunların çözümlenmesi amacıyla Büyük Mükellefler Vergi Dairesi ile görüşmeler yapılmış ve yapılan görüşmeler çerçevesinde hazırlanan açıklamalar 06.11.2012 tarih ve 2012/508 sayılı Birlik yazısı ile sigorta ve emeklilik şirketlerine gönderilmiştir. Discussions were held with the Large Taxpayers Office for the purpose of solving hesitancy and problems experienced during refund of taxes excessively received in private pension and personal insurances with regard to implementation after the amendments made to private pension and insurance legislation under Law No. 6327 and explanations prepared subject to the discussions held were sent by Association Letter No. 2012/508 of 06.11.2012 to insurance and pension companies. Diğer taraftan bu açıklamalara ek olarak 13.08.2012 tarih ve 2012/412 sayılı Birlik sirküleri ekinde gönderilen E1, E2 ve E3 tablolarının oluşturulması sırasında ortaya çıkan tereddütler ile genel uygulamaya ilişkin tereddütlere ilişkin açıklamalar 12.11.2012 tarih ve 2012/514 sayılı Birlik sirküleri ile bir kez daha şirketlerle paylaşılmıştır. On the other hand, in addition to these explanations, the explanations on hesitancy arising during development of Tables E1, E2 and E3 sent as an annex to Association Circular No. 2012/412 of 13.08.2012 as well as on hesitancy over general implementation were communicated to companies under Association Circular No. 2012/514 of 12.11.2012 once again. 2 Seri No'lu Vergi Kimlik Numarası Genel Tebliği uyarınca Gelir İdaresi Başkanlığı'na Btrans sistemi üzerinden aktarılan bilgilere ilişkin olarak söz konusu Kurum'dan alınan 19.11.2012 tarihli ve 117187 sayılı yazıda, 01.01.2013 tarihinden itibaren gönderilen Letter No. 117187 of 19.11.2012 received from the Revenue Administration in connection with information transferred to the said Authority via Btrans System as per General Notice on Tax Identity Numbers Serial No 2 noted that action would be taken TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 112 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 1. MALİ KONULARDAKİ FAALİYETLER 1. ACTIVITIES IN FISCAL MATTERS verilerde VKN ve TCKN'ye yer vermeyen sigorta şirketlerine 4358 sayılı Kanun'un 5'inci maddesi ile Vergi Usul Kanunu'nun 353/9'uncu maddesi uyarınca işlem yapılacağı belirtilmiş bunun üzerine 17.12.2012 tarihli ve 2012/3639 sayılı yazımız ile bahse konu uygulamanın branş ve tutar ayrımı gözetilmeksizin, bütün işlemlere 01.01.2013 tarihinden itibaren uygulanmasının yol açacağı sorunlar ve nedenleri Gelir İdaresi'ne iletilmiş ve bu gelişmeler üzerine, 27.12.2012 tarihinde Uygulama ve Veri Yönetimi Daire Başkanlığı yetkilileri ile konuya ilişkin bir toplantı yapılarak, sektörümüzün yaşamakta olduğu sorunlar ve bu sorunların çözümüne ilişkin yöntemler tartışılmıştır. Toplantı sonunda, sigorta sektörüne özel bazı düzenlemelerin yapılması gereği ortaya çıkmış gerek bahse konu düzenlemelerin planlanabilmesi ve gerek üyelerimizin yapılacak düzenlemelere paralel olarak kendi içlerindeki hazırlıklarını tamamlayabilmelerini teminen, 28.12.2012 tarihli ve 2012/3780 sayılı yazımız ile sıkıntılarımız ve önerilerimiz ilgili Kuruma iletilmiştir. Konuya ilişkin görüşmeler devam etmektedir. against such insurance companies failing to provide VKN and TCKN in the data transmitted from 01.01.2013 as per Article 5 of Law No. 4358 and Article 353/9 of the Tax Procedural Law and following this, problems to be caused by application of the said practice to any transactions irrespective of branches and sums from 01.01.2013 and reasons thereof were communicated by our Letter No. 2012/3639 of 17.12.2012 to the Revenue Administration, and upon these developments, a meeting was held with officials of the Implementation and Data Management Department in connection therewith on 17.12.2012 where the problems experienced by the sector and methods for solution of these problems were discussed. A need emerged to make some specific arrangements for the insurance sector at the end of the meeting and our difficulties and suggestions were communicated by our Letter No. 2012/3780 of 28.12.2012 to the relevant Authority to ensure planning of such arrangements and allow our members to complete their internal preparations parallel to arrangements to be made. Discussions are under way in connection therewith. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 113 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 2. FİNANSAL KONULARDAKİ FAALİYETLER 2. ACTIVITIES IN FINANCIAL MATTERS 2.1. Hazine Müsteşarlığı Nezdinde Yapılan Çalışmalar 2.1. Works Carried out with the Undersecretariat of Treasury 2.1.1. Finansal Raporlama 2.1.1. Financial Reporting Finansal Raporlama Yönetmeliği ve Mali Bünye Yönetmeliği uyarınca, şirketlerin finansal raporlarını ve faaliyet raporlarını internet sitelerinde yayımlama yükümlülüklerini yerine getirip getirmediğini takip etme, aksaklıkların giderilmesini teminen şirketleri uyarma ve gerekli durumlarda Müsteşarlığa bilgi verme görevi Birliğimize aittir. Bu çerçevede, ara dönem finansal raporlar ile yıl sonu finansal raporların ve bunların dipnotlarının şirketlerin internet sitelerinde yayımlanıp yayımlanmadığı düzenli olarak takip edilmiştir. Yükümlülüğünü zamanında veya eksiksiz yerine getirmeyen şirketlerimize, bu yükümlülükleri yazılı olarak hatırlatılarak, mevzuat hükümleri doğrultusunda hareket etmeleri sağlanmıştır. Our Association is vested with the duty of warning companies and informing the Undersecretariat accordingly to follow if companies meet their obligations to publish their financial reports and activity reports on Internet sites and ensure rectification of problems as per the Financial Reporting Regulation and Financial Structure Regulation. Accordingly, whether interim financial reports and year end financial reports including their footnotes were actually published on internet sites of companies has been regularly monitored. Written reminders were issued to such companies failing to meet their obligations on a timely basis or discrepantly so that it was ensured that they would act in compliance with legislative provisions. 2.1.2. Teknik Karşılıklar 2.1.2. Technical Provisions Sigorta ve Reasürans ile Emeklilik Şirketlerinin Teknik Karşılıklarına ve Bu Karşılıkların Yatırılacağı Varlıklara İlişkin Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik Taslağı görüş alınmak üzere Birliğimize gönderilmiş ve söz konusu taslağa ilişkin görüşlerimiz 07.06.2012 tarih ve 2012/1677 sayılı yazımız ekinde Hazine Müsteşarlığı'na gönderilmiştir. The draft of the Regulation Amending the Regulation on Regulation on Technical Provisions of Insurance, Reinsurance and Pension Companies, and Assets on which Such Provisions are to be Invested was sent to our Association for comments and our comments regarding the subject draft were sent by an annex to our Letter No. 2012/1677 of 07.06.2012. 2.2. Solvency II 2.2. Solvency II Avrupa Birliği'nde çalışmaları devam eden Solvency 2'ye ilişkin gelişmeler takip edilmektedir. 2009 yılında Türkiye'nin Solvency 2 ile ilgili olarak izlemesi gereken yol haritasının belirlenmesi amacıyla kurulan ve Hazine Müsteşarlığı ile Birliğimizin yanı sıra şirketler, aktüerler derneği ve bağımsız denetçilerin temsilcilerinden oluşan Solvency 2 İhtisas Komitesi çalışmaları çerçevesinde Solvency 2'ye geçiş sürecine ilişkin bir yol haritası oluşturulmuş bu yol haritası çerçevesinde en iyi tahmin prensiplerinin yazılı hale getirilmesi ve yükümlülük modellemesine yönelik prensiplerin oluşturulması için Aktüerya Komitesi çalışmalarını tamamlamıştır. Diğer taraftan gerek Solvency 2 gerekse sonrasında çıkarılacak ikincil mevzuat öncesinde sermaye yeterliliği düzenlemelerinin sektöre etkilerini görmek ve düzenlemeleri buna göre şekillendirerek en sağlıklı hesaplama yöntemini oluşturmak üzere yürütülen Sayısal Etki Çalışması 5 (QIS) çerçevesinde ihtisas komitesi tarafından uzmanlık gerektiren teknik hususların tartışılması ve görüş oluşturulması amacı ile 4 adet alt komite ve bütün şirketlerin alt komiteler nezdinde verimli ve etkin olarak temsil edilebilmesini teminen kurulan 9 adet çalışma grubu çalışmalarını tamamlamıştır. SEÇ 5 sonucunda sektörde yaşanan gelişmelerin değerlendirilmesi amacıyla Hazine Müsteşarlığı tarafından şirketlere gönderilen anket çalışmalarının sonuçları ihtisas komitesinde değerlendirilmiştir. Developments on Solvency II on which studies continue in the European Union are followed. A road map for the process of transition to Solvency II has been developed subject to studies of Solvency II Specialty Committee comprising the representatives of companies, actuaries' association and independent auditors in addition to the Undersecretariat of Treasury and our Association, which was set up in 2009 for the purpose of determining the road map required to be followed by Turkey in connection with Solvency II, and Actuary Committee completed its studies to turn best estimation methods into a written form and develop the principles for obligation modeling subject to this road map. On the other hand, 4 sub-committees set up for the purpose of ensuring discussion by the specialized committee of technical issues requiring specialization subject to the Quantitative Impact Study 5 (QIS) carried out to develop the soundest calculation method to see the effects of capital requirements on the sector before secondary legislation to be enacted both during and after Solvency II and develop comments and 9 Working Groups set up to ensure efficient and effective representation of any companies before the subcommittees have completed their studies. The results of questionnaires sent by the Undersecretariat of Treasury to companies for the purpose of assessing the developments taking place in the sector as a result of QIS 5 were assessed by the specialty committee. Terminolojinin çevirisi ile ilgili bir çalışma grubu oluşturularak Solvency 2'ye ilişkin İngilizce terminoloji Türkçeye çevrilmiştir. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ By setting up a working group for translation of the terminology, English terminology in connection with Solvency II was translated into Turkish. 114 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY DÜZENLENEN TOPLANTI VE SEMİNERLER TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ MEETINGS AND SEMINARS ORGANIZED 115 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY 1. DÜZENLENEN TOPLANTI VE SEMİNERLER 1. MEETINGS AND SEMINARS ORGANIZED Sektör Yemeği Annual Sector Dinner Birlik tarafından geleneksel olarak düzenlenen Sigorta Sektör Yemeği, sigorta şirketlerinin üst düzey yöneticileri ile Birlik çalışma komite üyelerinin katılımlarıyla 13 Nisan 2012 tarihinde Conrad Otel'de gerçekleştirilmiştir. The Annual Sector Dinner hosted by the Association took place at Conrad Hotel on April 13, 2012 with the participation of senior directors from insurance companies and members of the working committees of the Association. 2011 Yılında Sigorta Sektöründeki Gelişmelere İlişkin Basın Toplantısı Press Conference on Developments In The Insurance Sector In 2011 Birlik, her yıl geleneksel olarak düzenlediği basınla sohbet toplantısını 24 Nisan 2012 tarihinde Divan Oteli'nde gerçekleştirmiştir. Basın toplantısında Birlik Başkanı Mustafa Su tarafından Türk sigorta sektörünün 2011 yılını değerlendirilerek 2012 yılı ile ilgili beklentiler basın mensupları ile paylaşılmıştır. The Association held yet another traditional press conference at Divan Hotel on April 24, 2012. At the press conference, Association President Mustafa Su assessed 2011 in view of the Turkish insurance sector, sharing expectations in connection with 2012 with members of the press. Birlik, sigorta sektörünün mevcut durumunu ve Türk ekonomisindeki yerini inceleyerek, sektörün 2023 yılı beklenti ve hedeflerini belirleyen “Sigorta Sektörünün 2023 Hedef ve Beklentileri Raporu”nu 29.05.2012 tarihinde İstanbul'da düzenlenen toplantıda kamuoyu ile paylaşmıştır. The Association publicly disclosed its “Report on Insurance Sector's Targets and Expectations for 2023”, which sets forth the sector's expectations and targets for 2023 by analyzing the current condition and place of the insurance sector in the Turkish economy, at a meeting held in Istanbul on 29.05.2012. Bireysel Emeklilik Sistemi Basın Toplantısı Press Conference on Private Pension System Birlik Yönetim Kurulu, 06.11.2012 tarihinde düzenlenen basın toplantısında sektörel verileri ve BES'teki gelişmeleri değerlendirmiştir. The Board of Directors of the Association assessed industrial data and developments in PPS at a press conference held on 06.11.2012. Toplantıda Türk Sigorta Sektörü değerlendirilerek prim üretimi, ödenen hasar ve karlılık rakamları ile Dünya ve AB verileri karşılaştırmalı olarak ele alınmıştır. The meeting assessed the Turkish insurance sector, addressing premium production, damages paid and profitability figures as well as global and EU data comparatively. Birlik Başkanı Recep Koçak, Yönetim Kurulu Başkan Yardımcıları Mete Uğurlu ve Kemal Olgaç ile Türkiye Sigorta Birliği Genel Sekreteri Erhan Tunçay'ın katıldığı basın toplantısında Bireysel Emeklilik Sistemindeki yeni düzenlemeler ile sigorta sektörünün 2023 yılı hedef ve beklentileri de ifade edilmiştir. During the press conference attended by Mr. Recep Koçak, President of Association, Mr. Mete Uğurlu and Mr. Kemal Olgaç, Deputy Presidents of Board of Directors, and Mr. Erhan Tunçay, Secretary General of Insurance Association of Turkey, new arrangements in the Private Pension System as well as insurance sector's targets and expectations for 2023 were discussed. TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 116 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY EK SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİNİN İSİM VE ADRESLERİ TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ ANNEX NAME AND ADDRESSES OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES 117 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES Şirket Adı Company Name Adres Address ACE EUROPEAN GROUP LTD. TÜRKİYE ŞUBESİ Büyükdere Cad. No: 100-102 Maya Akar Center B Blok Kat: 5 34394 Esentepe - İSTANBUL ACIBADEM SAĞLIK VE HAYAT SİGORTA AŞ Küçükbakkalköy Mah. Başar Sok. No: 22-26 Ataşehir - İSTANBUL AEGON EMEKLİLİK VE HAYAT AŞ Abide-i Hürriyet Cad. Bolkan Center No: 211 K: 2 - 3 34381 Şişli - İSTANBUL AIG SİGORTA AŞ Dikilitaş Mah. Emirhan Cad. No: 109 Atakule Kat: 1-7-8-13 34349 Beşiktaş - İSTANBUL Tel : 0212 236 49 49 Faks: 0212 236 49 50 www.aig.com.tr AKSİGORTA AŞ Meclis-i Mebusan Cad. No: 67 34427 Fındıklı - İSTANBUL Tel : 0212 393 43 00 Faks: 0212 334 39 00 www.aksigorta.com.tr ALLIANZ SİGORTA AŞ Bağlarbaşı Kısıklı Cad. No: 13 34662 Altunizade - İSTANBUL Tel : 0216 556 66 66 Faks: 0216 556 67 77 www.allianzsigorta.com.tr ALLIANZ HAYAT VE EMEKLİLİK AŞ Bağlarbaşı Kısıklı Cad. No: 13 34662 Altunizade - İSTANBUL Tel : 0216 556 66 66 Faks: 0216 556 67 77 www.allianzemeklilik.com.tr ANADOLU ANONİM TÜRK SİGORTA ŞİRKETİ Büyükdere Cad. İş Kuleleri Kule 2 Kat: 22-26 34330 4.Levent - İSTANBUL Tel : 0212 350 0 350 Faks: 0212 350 0 355 www.anadolusigorta.com.tr ANADOLU HAYAT EMEKLİLİK AŞ Büyükdere Cad. İş Kuleleri Kule 2 Kat: 19 34330 Levent - İSTANBUL Tel : 0212 317 70 70 Faks: 0212 317 70 77 www.anadoluhayat.com.tr ANKARA ANONİM TÜRK SİGORTA ŞİRKETİ Abide-i Hürriyet Cad. Bolkan Center No: 211 A Blok Kat: 3-4-6 Şişli - İSTANBUL Tel : 0212 373 86 00 Faks: 0212 310 46 46 www.ankarasigorta.com.tr ASYA EMEKLİLİK VE HAYAT AŞ Saray Mah. Dr. Adnan Büyükdeniz Cad. No: 10 34768 Ümraniye - İSTANBUL ATRADIUS CREDIT INSURANCE N.V. TÜRKİYE İSTANBUL ŞUBESİ Büyükdere Cad. No: 171 Metrocity A Blok Kat: 15 Levent - İSTANBUL AVIVA SİGORTA AŞ Küçük Çamlıca Mah. Gülhan Sok. No: 1/1 ve 1/2 Üsküdar - İSTANBUL TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 118 Telefon - Faks - İnternet Telephone - Fax No. - Web Sites Tel : 0212 306 39 00 Faks: 0212 306 39 01 www.acegroup.com.tr Tel : 0216 571 55 55 Faks: 0216 571 55 56 www.acibademsigorta.com.tr Tel : 0212 368 17 00 Faks: 0212 291 06 22-23 www.aegon.com.tr Tel : 0216 635 44 44 Faks: 0212 381 79 00 www.asyaemeklilik.com.tr Tel : 0212 386 28 00 Faks: 0212 272 26 94 www.atradius.com.tr Tel : 0216 547 75 75 Faks: 0216 326 94 52 www.avivasigorta.com.tr ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES Şirket Adı Company Name Adres Address AVIVASA EMEKLİLİK VE HAYAT AŞ Saray Mah. Dr. Adnan Büyükdeniz Cad. No: 12 34768 Ümraniye - İSTANBUL Tel : 0216 633 33 33 Faks: 0216 634 38 88 www.avivasa.com.tr AXA SİGORTA AŞ Meclis-i Mebusan Cad. No: 15 34433 Salıpazarı - İSTANBUL Tel : 0212 334 24 24 Faks: 0212 252 15 15 www.axasigorta.com.tr AXA HAYAT VE EMEKLİLİK AŞ Meclis-i Mebusan Cad. No: 15 34433 Salıpazarı - İSTANBUL Tel : 0212 334 24 24 Faks: 0212 252 15 15 www.axahayatemeklilik.com.tr BNP PARIBAS CARDIF SİGORTA AŞ Meclis-i Mebusan Cad. No: 57 34427 Fındıklı - İSTANBUL Tel : 0212 319 32 00 Faks: 0212 252 42 72 www.cardif.com.tr BNP PARIBAS CARDIF HAYAT SİGORTA AŞ Meclis-i Mebusan Cad. No: 57 34427 Fındıklı - İSTANBUL Tel : 0212 393 30 00 Faks: 0212 252 42 72 www.cardif.com.tr BNP PARIBAS CARDIF EMEKLİLİK AŞ Meclis-i Mebusan Cad. No: 57 34427 Fındıklı - İSTANBUL Tel : 0212 319 32 00 Faks: 0212 252 42 72 www.cardif.com.tr CİGNA FİNANS HAYAT VE EMEKLİLİK AŞ Sahrayıcedit Mah. Halk Sok. No:48 34734 Kozyatağı - İstanbul Tel : 0216 468 03 00 Faks: 0216 368 74 16 www.cignafinans.com.tr Büyükdere Cad. Maya Akar Center B Blok Kat: 9 34394 Esentepe Şişli - İSTANBUL Tel : 0212 496 38 00 Faks: 0212 213 68 22 www.cigna.com.tr Saray Mah. Ö. Faik Atakan Cad. Yılmaz Plaza No: 3 34768 Ümraniye - İstanbul Tel : 0216 633 17 00 Faks: 0216 633 17 09 www.civhayat.com.tr Büyükdere Cad. Yapı Kredi Plaza B Blok Kat: 6 34330 Levent - İSTANBUL Tel : 0212 385 99 00 Faks: 0212 269 33 95 www.coface.com.tr CİGNA HAYAT SİGORTA AŞ CiV HAYAT SİGORTA AŞ COFACE SİGORTA AŞ DEMİR SİGORTA AŞ DEMİR HAYAT SİGORTA AŞ DUBAİ STARR SİGORTA AŞ TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ Telefon - Faks - İnternet Telephone - Fax No. - Web Sites Büyükdere Cad. Özsezen İş Merkezi No: 122/B 34394 Esentepe - İSTANBUL Tel : 0212 288 68 44 Faks: 0212 217 23 00 www.demirsigorta.com.tr Büyükdere Cad. Özsezen İş Merkezi No: 122/B 34394 Esentepe - İSTANBUL Tel : 0212 288 68 51 Faks: 0212 274 65 85 www.demirhayat.com.tr Kısıklı Cad. No: 4/B Sarkuysan Ak İş Merkezi Kat: 1 Daire: 7 Altunizade - İSTANBUL Tel : 0216 559 19 00 Faks: 0216 559 19 90 www.dubaigroup.com.tr 119 ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES Şirket Adı Company Name Adres Address ERGO SİGORTA AŞ Saray Mah. Dr. Adnan Büyükdeniz Cad. No: 4 Akkom Ofis Park 2. Blok Kat: 10 -14 34768 Ümraniye - İSTANBUL Tel: 0216 666 71 00 Faks: 0216 666 77 77 www.ergoturkiye.com ERGO EMEKLİLİK VE HAYAT AŞ Saray Mah. Dr. Adnan Büyükdeniz Cad. No: 4 Akkom Ofis Park 2. Blok Kat: 10 -14 34768 Ümraniye - İSTANBUL Tel : 0216 666 77 00 Faks: 0216 666 77 77 www.ergoturkiye.com EULER HERMES SİGORTA AŞ Büyükdere Cad. Maya Akar Center B Blok Kat: 7 Esentepe - İSTANBUL Tel : 0212 290 76 10 Faks: 0212 290 76 11 www.tr.eulerhermes.com Altunizade Mah. Ord. Prof. Dr. Fahrettin Kerim Gökay Cad. No: 20 34662 Üsküdar - İSTANBUL Tel : 0216 400 10 00 Faks: 0216 474 22 90 www.eurekosigorta.com.tr EUREKO SİGORTA AŞ EURO SİGORTA AŞ FİBA EMEKLİLİK VE HAYAT AŞ Telefon - Faks - İnternet Telephone - Fax No. - Web Sites Yıldız Posta Cad. No: 17 Kat: 3 34394 Esentepe - İSTANBUL Kozyatağı Sarıkanarya Sok. No:16 Yolbulan Plaza B Blok K:5 34742 Kozyatağı - İSTANBUL Tel : 0212 288 38 68 Faks: 0212 274 87 67 www.eurosigorta.com.tr Tel : 0216 665 28 00 Faks: 0216 665 28 01 www.fibaemeklilik.com.tr Tel : 0216 468 03 00 Faks: 0216 368 74 16 www.finansemeklilik.com.tr FİNANS EMEKLİLİK VE HAYAT AŞ Sahrayıcedit Mah. Halk Sokak No: 48 34734 Kozyatağı - İSTANBUL GARANTİ EMEKLİLİK VE HAYAT AŞ Mete Cad. No: 30 34437 Taksim - İSTANBUL GENERALİ SİGORTA AŞ Barbaros Plaza Emirhan Cad. No: 113 C Blok Kat: 12-14 Dikilitaş - Beşiktaş - İSTANBUL Tel : 0212 705 45 45 Faks: 0212 252 18 38 www.generali.com.tr GROUPAMA SİGORTA AŞ Eski Büyükdere Cad. Groupama Plaza No:2 34398 Maslak - İSTANBUL Tel : 0212 367 67 67 Faks: 0212 367 68 68 www.groupama.com.tr GROUPAMA EMEKLİLİK AŞ Eski Büyükdere Cad. Groupama Plaza No:2 34398 Maslak - İSTANBUL Tel : 0212 367 67 67 Faks: 0212 367 68 68 www.groupama.com.tr GÜNEŞ SİGORTA AŞ Büyükdere Cad. Güneş Plaza No: 110 34394 Esentepe - İSTANBUL HALK SİGORTA AŞ Halide Edip Adıvar Mah. Darülaceze Cad. No: 23 34382 Şişli - İSTANBUL GRUBU TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 120 Tel : 0212 334 70 00 Faks: 0212 334 63 00 www.garantiemeklilik.com.tr Tel : 0212 444 19 57 Faks: 0212 355 64 64 www.gunessigorta.com.tr Tel : 0212 314 73 73 Faks: 0212 314 73 64 www.halksigorta.org ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES Şirket Adı Company Name Adres Address HALK HAYAT VE EMEKLİLİK AŞ Halide Edip Adıvar Mah. Darülaceze Cad. No: 20 Kat: 2-3 34382 Şişli - İSTANBUL HDI SİGORTA AŞ Tatlısu Mah. Arif Ay Sok. HDI Sigorta Binası Ümraniye - İSTANBUL Tel : 0216 600 60 00 Faks: 0216 600 60 10 www.hdisigorta.com.tr HÜR SİGORTA AŞ Büyükdere Cad. Hürhan No: 15/1 Şişli - İSTANBUL Tel : 0212 232 20 10 Faks: 0212 246 36 73 www.hursigorta.com.tr ING EMEKLİLİK AŞ Olive Plaza Maslak Mah. Ahi Evran Cad. No : 11 34398 Şişli - İSTANBUL INTER SİGORTA AŞ Altunizade Mah. Kısıklı Cad. Aköz İş Hanı A Blok D: 1 Üsküdar - İSTANBUL Tel : 0216 641 50 34 Faks: 0216 474 82 84 www.intersigorta.com IŞIK SİGORTA AŞ Saray Mah. Dr. Adnan Büyükdeniz Cad. No: 10 Kat: 2 34768 Ümraniye - İSTANBUL Tel : 0216 633 71 00 Faks: 0216 631 84 48 www.isiksigorta.com LIBERTY SİGORTA AŞ Saray Mah. Dr. Adnan Büyükdeniz Cad. No: 13 Kat: 3 34768 Ümraniye - İSTANBUL Tel : 0216 636 57 57 Faks: 0216 586 60 00 www.libertysigorta.com.tr SS KORU SİGORTA KOOPERATİFİ Şakayık Cad. B71 B Göksu Evleri Anadolu Hisarı - Beykoz - İSTANBUL MAGDEBURGER SİGORTA AŞ Bağlarbaşı Kısıklı Cad. No: 13 Üsküdar - İSTANBUL MAPFRE GENEL SİGORTA AŞ Yenişehir Mah. Irmak Cad. No: 11 Beyoğlu - İSTANBUL Tel : 0212 334 90 00 Faks: 0212 334 90 19 www.mapfregenelsigorta.com MAPFRE GENEL YAŞAM SİGORTA AŞ Yenişehir Mah. Irmak Cad. No: 11 Kat: 3 Beyoğlu - İSTANBUL Tel : 0212 334 62 00 Faks: 0212 334 62 60 www.mapfregenelyasam.com MERKEZ SİGORTA AŞ Cevizli Tugay Yolu No: 6 34846 Maltepe - İSTANBUL METLIFE EMEKLİLİK VE HAYAT AŞ Kavacık Ticaret Merkezi Rüzgarlıbahçe Mah. Kavak Sok. B Blok No: 18 Kavacık - Beykoz - İSTANBUL TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 121 Telefon - Faks - İnternet Telephone - Fax No. - Web Sites Tel : 0212 314 83 00 Faks: 0212 314 84 00 www.halkemeklilik.com.tr Tel : 0212 334 05 00 Faks: 0212 346 38 25 www.ingemeklilik.com.tr Tel : 0216 465 73 53 Faks: 0216 465 73 55 www.korusigorta.com.tr Tel : 0216 556 66 66 Faks: 0216 556 67 67 www.magdeburger.com.tr Tel : 0216 441 18 00 Faks: 0216 441 18 02 www.merkezsigorta.com Tel : 0216 538 91 00 Faks: 0216 538 94 98 www.metlife.com.tr ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ G INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES Şirket Adı Company Name Adres Address NEOVA SİGORTA AŞ Kozyatağı E-5 Yan Yol Üzeri Şaşmaz Plaza No: 6 Kat: 3 34742 Kadıköy - İstanbul NEW LIFE YAŞAM SİGORTA AŞ Esentepe Mah. Kasap Sok. Özden Konak İş Merkezi No: 4 Kat: 2 34394 Esentepe - İSTANBUL Tel : 0212 275 46 60 Faks: 0212 275 46 40 www.nly.com.tr RAY SİGORTA AŞ Haydar Aliyev Cad. No: 28 34457 Tarabya, Sarıyer - İSTANBUL Tel : 0212 363 25 00 Faks: 0212 299 48 49 www.raysigorta.com.tr RUMELİ SİGORTA AŞ Yıldız Posta Cad. Koza Apt. 9-4 Gayrettepe - İSTANBUL Tel : 0212 275 00 92 Faks: 0212 275 31 11 RUMELİ HAYAT SİGORTA AŞ Yıldız Posta Cad. Koza Apt. 9-4 Gayrettepe - İSTANBUL Tel : 0212 273 04 04 0212 273 03 54 0212 273 03 64 Faks: 0212 273 01 61 SBN SİGORTA AŞ Teşvikiye Caddesi No: 37 34367 Nişantaşı - İSTANBUL Tel : 0212 373 83 00 Faks: 0212 373 83 83 www.sbnsigorta.com.tr SOMPO JAPAN SİGORTA AŞ Rüzgarlıbahçe Mah. Cumhuriyet Cad. Acarlar İş Merkezi No: 10 C Blok 34805 Kavacık - İSTANBUL Telefon - Faks - İnternet Telephone - Fax No. - Web Sites Tel : 0216 665 55 55 Faks: 0216 665 55 99 www.neovasigorta.com.tr Tel : 0216 538 60 00 Faks: 0216 538 62 90 www.sompojapan.com.tr Tel : 0216 554 11 00 Faks: 0212 310 69 69 www.turknippon.com TÜRK NİPPON SİGORTA AŞ Mahir İz Cad. No: 24 34662 Altunizade, Üsküdar - İSTANBUL VAKIF EMEKLİLİK AŞ Muallim Naci Cad. No: 22 34347 Ortaköy, Beşiktaş - İSTANBUL YAPI KREDİ SİGORTA AŞ Büyükdere Cad. Yapı Kredi Plaza A Blok 34330 Levent - İSTANBUL Tel : 0212 336 06 06 Faks: 0212 336 08 08 www.yksigorta.com YAPI KREDİ EMEKLİLİK AŞ Büyükdere Cad. Yapı Kredi Plaza A Blok 34330 Levent - İSTANBUL Tel : 0212 336 76 00 Faks: 0212 336 79 79 www.ykemeklilik.com ZİRAAT SİGORTA AŞ Turgut Özal Millet Cad. No: 7 34096 Aksaray, Fatih - İSTANBUL Tel : 0212 459 84 84 Faks: 0212 587 61 00 www.ziraatsigorta.com.tr ZİRAAT HAYAT VE EMEKLİLİK AŞ Turgut Özal Millet Cad. No: 7 34096 Aksaray, Fatih - İSTANBUL Tel : 0212 459 85 85 Faks: 0212 587 67 00 www.ziraatemeklilik.com.tr TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 122 Tel : 0212 310 37 00 Faks: 0212 310 39 99 www.vakifemeklilik.com.tr ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES Şirket Adı Company Name Adres Address ZURICH SİGORTA AŞ Meclis-i Mebusan Cad. No: 47/6 34427 Fındıklı - İSTANBUL ARTI REASÜRANS AŞ Ekinciler Cad. No: 26 Giriş Katı 34810 Kavacık - İSTANBUL Tel : 0216 537 01 37 Faks: 0216 537 01 38 www.artire.com.tr MİLLÎ REASÜRANS TAŞ Maçka Cad. No: 35 34367 Şişli - İSTANBUL Tel : 0212 231 47 30 Faks: 0212 230 86 08 www.millire.com TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ Büyükdere Cad. Telpa Plaza No: 195 Kat: 1-2 34394 Levent - İSTANBUL Tel : 0212 324 19 50 Faks: 0212 325 61 08 www.tsrsb.org.tr TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ 123 Telefon - Faks - İnternet Telephone - Fax No. - Web Sites Tel : 0212 393 16 00 Faks: 0212 292 87 61 www.zurichsigorta.com.tr ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY NOTLAR:
Similar documents
Kullanım Kılavuzu - EPC Enerji ve Güç Dönüşüm Sistemleri
Bu kullanim kilavuzu Inverta Serisi 1 Faz DC/AC Statik Evirici’nin monte edilmesi, çalismasi, kullanimi ve bakimi ile ilgili bilgiler içermektedir. Cihazin montajina ve kullanimina baslamadan önce ...
More informationFaaliyet Raporu 2012
içerik şartlarına uygun olarak hazırlanmış olup, yıllık Olağan Genel Kurul toplantısının 21 Mart 2013 Perşembe günü gerçekleştirilmesinin kararlaştırılmasını müteakip, 26 Şubat 2013 tarihinde Kamuy...
More informationBankacılık Hizmetleri
“Draft of Law on Postal Services” was submitted to Ministry of Transportation, Maritime Affairs and
More information