Vartotojo instrukcija
Transcription
Vartotojo instrukcija
Vartotojo instrukcija Prieš pradėdami darbą su aparatu, perskaitykite šią vartotojo instrukciją. Perskaitę instrukciją, laikykite ją saugioje vietoje, kad galėtumėte pasižiūrėti vėliau. LTH FAX-L380S/L390 Vartotojo instrukcija Apie šio aparato instrukcijas Aparato naudojimo instrukcijos yra suskirstytos taip, kaip aprašyta toliau. Instrukcijose pateikta išsamios informacijos. Su papildoma įranga pateikiamos instrukcijos yra įtrauktos į toliau pateiktą sąrašą. Šiuo simboliu paženklintos instrukcijos yra vadovai. • Aparato sąranka • CARPS diegimas • Funkcijų apžvalga • Priežiūra ir trikčių šalinimas • Aparato sąranka • Dokumento ir popieriaus tvarkymas • Faksogramų siuntimas ir priėmimas • Greitasis rinkimas • Kopijų darymas • Priežiūra • Trikčių šalinimas • Meniu sistema • CARPS programinės įrangos diegimas • Spausdintuvo funkcijos • Spausdintuvo tvarkyklės trikčių šalinimas CD-ROM Šiuo simboliu paženklintos yra instrukcijos PDF formato vadovai, įtraukti į pridedamą kompaktinį diską. Pradinė instrukcija Vartotojo instrukcija (šis dokumentas) CD-ROM „Software Guide“ (Programinės įrangos instrukcija) CD-ROM • Norint instrukcijas peržiūrėti PDF formatu, reikia turėti įdiegtą programą „Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader“. Jei jūsų sistemoje nėra įdiegtos programos „Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader“, parsisiųskite ją iš Adobe Systems Incorporated tinklapio. • Mes įdėjome daug pastangų siekdami aparato instrukcijose išvengti netikslumų ir klaidų. Tačiau jei norite gauti naujausius specifikacijų duomenis, kreipkitės į Canon, nes mes nuolat tobuliname savo gaminius. SVARBU! C priede aprašyta svarbi informacija išimtinai taikoma nurodytose šalyse. Jei C priede radote savo šalies pavadinimą, būtinai perskaitykite pateiktą informaciją. Šis įrenginys atitinka pagrindinius reikalavimus, nurodytus Europos Bendrijos Direktyvoje 1999/5/EB. Informuojame, kad šis gaminys atitinka elektromagnetinio suderinamumo reikalavimus, nurodytus Europos Bendrijos Direktyvoje 1999/5/EB, kai naudojamo maitinimo šaltinio nominalioji įtampa yra 230 V, 50 Hz, nors gaminio nominalioji įėjimo įtampa yra 200–240 V, 50/60 Hz. Ši įranga buvo testuojama su tipine sistema, atitinkančia techninius EMS direktyvos reikalavimus. Pagal techninius Elektromagnetinio suderinamumo direktyvos reikalavimus turi būti naudojamas ekranuotas kabelis. Jei persikėlėte į kitą Europos Sąjungos šalį ir patiriate nesklandumų, kreipkitės į Canon pagalbos liniją. (tik Europoje) Modelio pavadinimas H12425 (FAX-L380S) H12425 (FAX-L390) Autorių teisės © Canon Inc., 2005. Visos teisės saugomos. Be išankstinio raštiško Canon Inc. leidimo jokia šio leidinio dalis negali būti atgaminta, perduota, perrašyta, saugoma atgaminimo sistemoje, išversta į kurią nors kalbą arba kompiuterinę kalbą jokia forma ir jokiomis priemonėmis, elektroniniu, mechaniniu, magnetiniu, optiniu, cheminiu, rankiniu ar kokiu nors kitu būdu. ii Prekių ženklai Canon® yra registruotasis prekės ženklas, o UHQ™ yra Canon Inc. prekės ženklas. IBM® yra registruotasis prekės ženklas. Microsoft® ir Windows® yra registruotieji Microsoft Corporation prekių ženklai. Kiti gaminių ir firmų pavadinimai gali būti atitinkamų savininkų prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai. Būdama ENERGY STAR® programos partnerė, bendrovė Canon pažymi, kad šis gaminys atitinka ENERGY STAR® efektyvaus energijos vartojimo nurodymus. ENERGY STAR® yra tarptautinė biuro įrangos programa, įgalinanti prisidėti prie energijos taupymo naudojant kompiuterius ir kitą biuro įrangą. Pagal šią programą remiamas gaminių su energijos sąnaudų mažinimo funkcijomis tobulinimas ir platinimas. Tai atvira sistema, kurioje verslo savininkai gali dalyvauti savo noru. Tiksliniai gaminiai yra biuro įranga, tokia kaip kompiuteriai, monitoriai, spausdintuvai, fakso ir kopijavimo aparatai. Jų standartai ir logotipai, naudojami programoje dalyvaujančiose šalyse, yra vieningi. „Super G3“ yra frazė, naudojama naujos kartos fakso aparatams, naudojantiems ITU-T V.34 standarto 33,6 Kbps* modemus, apibūdinti. „Super G3“ didelio greičio fakso aparatai 1 lapą išsiunčia maždaug per 3 sekundes*, o tai sumažina telefono linijos naudojimo mokestį. * Maždaug 3 sekundes siunčiamo lapo fakso aparatu siuntimo laikas apskaičiuotas pagal Canon FAX standarto schemą Nr.1, (standartiniu režimu), kai modemo greitis yra 33,6 Kbps. Visuomeniniai telefonų tinklai (VTT) šiuo metu palaiko 28,8 Kbps ar mažesnį modemo greitį, tai priklauso nuo telefono linijos. iii Saugos informacija Lazerinė spinduliuotė ir sauga Lazerinė spinduliuotė gali būti pavojinga žmogui. Dėl šios priežasties įrenginio viduje skleidžiama lazerinė spinduliuotė hermetiškai izoliuota apsauginiu dangčiu ir išoriniu dangčiu. Kai vartotojas tinkamai naudojasi šiuo aparatu, iš jo negali sklisti spinduliuotė. Šis aparatas klasifikuojamas kaip 1klasės lazerinis gaminys pagal IEC 60825-1: 1993 ir EN 60825-1: 1994. 200 V–240 V modelis Ši etiketė užklijuota ant aparato lazerinio skenerio. Šis gaminys klasifikuojamas pagal IEC 60825-1: 1993 ir EN60825-1: 1994 ir atitinka šias klases: CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 Dėmesio iv APARATO INSTRUKCIJOSE NENURODYTŲ VEIKSMŲ ATLIKIMAS GALI BŪTI PAVOJINGO SPINDULIUOTĖS NUOTĖKIO PRIEŽASTIS. Turinys 1 skyrius Pradinė informacija apie aparatą FAX-L380S/L390 Sveikiname jus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Pagrindinės aparato funkcijos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Paprastam popieriui pritaikyto fakso aparato funkcijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Spausdintuvo funkcijos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Kopijavimo aparato funkcijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Telefono funkcijos* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Aparato naudojimas su spausdintuvo tvarkykle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Sistemai keliami reikalavimai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Dokumentacijos naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Sutartiniai ženklai, naudojami šioje instrukcijoje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Šioje instrukcijoje naudojamos iliustracijos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Saugumo nurodymai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 Parama vartotojui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 2 skyrius Aparato sąranka Tinkamos vietos išrinkimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Aparato išpakavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Ar viską turite? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Transportavimo medžiagų nuėmimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Keičiamos dalys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Aparato surinkimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Dalių prijungimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Dokumentų išvesties dėklas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Išvesties dėklas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Popieriaus kasetės įdėjimas* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Prijungimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Aparato prijungimas prie kompiuterio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Telefono linijos laido prijungimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Maitinimo laido prijungimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Displėjaus pranešimų kalbos ir šalies nustatymas* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Aparato dalys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Vaizdas iš priekio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Vaizdas iš galo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Valdymo skydelis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 Specialiųjų funkcijų mygtukai (atidarius greitojo numerių rinkimo vienu spustelėjimu skydelį). . . 2-15 Energijos taupymo režimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16 Energijos taupymo režimo įjungimas rankiniu būdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16 Energijos taupymo režimo išjungimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16 Tonerio kasetė . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17 Kasečių naudojimas ir laikymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17 Tonerio kasetės įdėjimas ir pakeitimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18 Rašomojo popieriaus įdėjimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21 Popieriaus įdėjimas į kasetę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22 Aparato išbandymas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23 v 3 skyrius Registravimo informacija aparate Informacijos įvedimo nurodymai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aparato pritaikymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dokumentų identifikavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Datos ir laiko įvedimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jūsų fakso numerio ir vardo registravimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telefono linijos tipo nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vasaros laiko nustatymas* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 skyrius 3-1 3-1 3-3 3-3 3-3 3-4 3-5 3-5 Popieriaus paruošimas Reikalavimai spausdinimo lapams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Spausdinimo sritys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Popieriaus įdėjimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Popieriaus įdėjimas į kasetę. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Vokų įdėjimas į kasetę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Popieriaus įdėjimas į universalų tiektuvą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Voko įdėjimas į universalų tiektuvą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Dokumento ir įdedamo popieriaus padėtis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Spaudinių sudėjimo metodo pasirinkimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Popieriaus tipas ir spaudinių sudėjimo metodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Spaudinių sudėjimo spausdinta puse žemyn sritis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Spaudinių sudėjimo spausdinta puse aukštyn metodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 5 skyrius Greitasis numerio rinkimas Greitojo rinkimo metodai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Greitai vienu spustelėjimu surenkamų numerių išsaugojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Numerio arba vardo, išsaugoto greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtukui, pakeitimas arba panaikinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Greitojo rinkimo vienu spustelėjimu naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Greitasis rinkimas per kodą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Greitai per kodą surenkamų numerių išsaugojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Numerio arba vardo, išsaugoto greitojo rinkimo kodui, pakeitimas arba panaikinimas . . . . . . . . . 5-6 Greitojo rinkimo per kodą naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Grupės numerių rinkimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Grupių sudarymas grupės numerių rinkimui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Numerio arba vardo, išsaugoto grupės rinkimui, pakeitimas arba panaikinimas . . . . . . . . . . . . . 5-10 Grupės numerių rinkimo panaudojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12 Numerio rinkimas iš telefonų knygos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 6 skyrius Faksogramų siuntimas Pasiruošimas siųsti faksogramą. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reikalavimai dokumentui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Skenuojama sritis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dokumentų dėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Skyros ir kontrasto nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Atvaizdo kokybės (skyros) nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Išlaikymo (tankio) nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Siuntimo metodai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Siuntimas iš atminties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Siuntimas rankiniu būdu su rageliu* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numerio rinkimo metodai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dokumentų siuntimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Siuntimas iš atminties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Siuntimas rankiniu būdu su rageliu*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi 6-1 6-1 6-2 6-3 6-4 6-4 6-5 6-6 6-6 6-6 6-7 6-8 6-8 6-9 Siuntimo nutraukimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 Siuntimo iš atminties nutraukimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 Kai dokumentai yra skenuojami naudojant automatinį dokumentų tiektuvą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 Kai visi dokumentai nuskenuoti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 Perrinkimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 Perrinkimas rankiniu būdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 Automatinis perrinkimas su siuntimu iš atminties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 Automatinio perrinkimo nutraukimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 Automatinio numerio perrinkimo įjungimas*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 Nuoseklusis platinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13 Dokumento siuntimas daugiau nei vienam gavėjui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13 Dokumento siuntimas, naudojant grupės numerių rinkimą. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14 Atidėtas siuntimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15 7 skyrius Faksogramų priėmimas Skirtingi būdai priimti faksogramą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Priėmimo režimas nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Automatinis faksogramų ir telefono skambučių priėmimas: Režimas FaxTel/Faksas ir telefonas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Režimo FaxTel/Faksas ir telefonas parametrų nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Kas nutinka, kai pasirenkamas režimas FaxTel/Faksas ir telefonas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Faksogramų priėmimas rankiniu būdu: režimas Manual/Rankinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 Automatinis faksogramų priėmimas: režimas FaxOnly/Tik faksas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 Atsakiklio naudojimas: režimas AnsMode/Atsakiklis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 Aparato naudojimas su atsakikliu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 Faksogramų priėmimas į atmintį iškilus problemoms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6 Priėmimas atliekant kitus veiksmus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7 Įeinančios faksogramos atšaukimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7 8 skyrius Atsisiuntimo nustatymas ir naudojimas Kas yra atsisiuntimas?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 Prieš naudojantis atsisiuntimo funkcija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 Dokumentų atsisiuntimas iš kitų fakso aparatų . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Užklausa kitam fakso aparatui dėl dokumento siuntimo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Siuntimo atsisiuntimui nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Duomenų atsisiuntimo dėžutės nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Dokumento nuskenavimas į atmintį atsisiuntimui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Dokumentų atsisiuntimo dėžutės parametrų keitimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Duomenų atsisiuntimo dėžutės naikinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 9 skyrius Naudojimosi aparatu ribojimas Sistemos administratoriaus ID ir slaptažodžio nustatymas bei naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Sistemos administratoriaus ID ir slaptažodžio nustatymas bei naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Sistemos administratoriaus ID ir slaptažodžio keitimas/atšaukimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Naudojimosi aparatu ribojimas (skyriaus ID tvarkymas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 Naudojimosi apribojimų nustatymas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 Apribojimų išjungimas ir įjungimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7 Naudojimasis aparatu, kai apribojimai įjungti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8 Skaitiklio informacijos tikrinimas ir trynimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 10 skyrius Specialios funkcijos Specialus numerio rinkimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Numerių rinkimas per komutatorių . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Prieigos tipo ir išorinės linijos prieigos numerio registravimas mygtuku [R]. . . . . . . . . . . . . 10-1 Tarpmiestinių numerių rinkimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Kaip įvesti pauzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Toninis numerio rinkimas pulsine linija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 vii Naudojimosi aparatu ribojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Naudojimosi aparatu ribojimo įjungimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Naudojimosi aparatu ribojimo atšaukimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Naudojimasis atminties užrakinimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Atminties užrakinimo įjungimas ir slaptažodžio nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Atminties užrakinimo išjungimas ir dokumentų spausdinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 skyrius 10-4 10-4 10-5 10-6 10-6 10-7 Kopijavimas Kopijavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1 Popieriaus formato ir tipo nurodymas (bendras kasetei ir universaliajam tiektuvui) . . . . . . . . . 11-2 Popieriaus formato nurodymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2 Popieriaus tipo nurodymas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3 Didinimo/mažinimo nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4 Didinimas/mažinimas naudojant iš anksto nustatytus kopijavimo mastelius . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4 Didinimas/mažinimas naudojant pasirinktus kopijavimo mastelius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5 Nukopijuoto vaizdo gerinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6 Atvaizdo kokybės (skyros) nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6 Išlaikymo (tankio) nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6 Automatinis nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6 Nustatymas rankiniu būdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-7 Specialios funkcijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-8 Kopijavimas su rūšiavimu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-8 Rezervuotas kopijavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9 Rezervuotos kopijavimo užduoties patvirtinimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-10 Rezervuotos kopijavimo užduoties panaikinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-10 12 skyrius Sistemos stebėjimas Kopijavimo, fakso, spausdinimo ir ataskaitos užduočių būsenos tikrinimas . . . . . . . . . . . . . . . Perdavimo būsenos patvirtinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Perdavimo rezultatų ir siuntimo rezervavimo patvirtinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Faksogramos užduoties naikinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kopijavimo užduoties panaikinimo patvirtinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spausdinimo užduoties panaikinimo patvirtinimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ataskaitos užduoties panaikinimo patvirtinimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 skyrius 12-1 12-1 12-2 12-2 12-3 12-3 12-4 Ataskaitos ir sąrašai Activity Report/Ryšių ataskaita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1 Skyriaus ID ataskaita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-2 Transmission (TX) Reports/Siuntimo ataskaitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3 Error TX Report/Siuntimo ataskaitos klaida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3 TX Report/Siuntimo ataskaita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4 Multi TX/RX Report / Kelių ryšių siuntimo/priėmimo ataskaita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4 Reception (RX) Report/Priėmimo ataskaita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-5 Memory Clear Report/Atminties ištrynimo ataskaita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6 Speed Dialing Lists/Greitojo numerio rinkimo sąrašas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7 One-Touch Speed Dial List/Greitojo rinkimo vienu spustelėjimu sąrašas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8 Coded Speed Dial List/Greitojo rinkimo per kodą sąrašas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-9 Group Dial List/Grupės numerių rinkimo sąrašas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-10 User’s Data List/Vartotojo duomenų sąrašas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-11 Department Information List/Skyriaus informacijos sąrašas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-13 Document Memory List/Dokumento atminties sąrašas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14 Ataskaitos spausdinimo nutraukimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15 viii 14 skyrius Trikčių šalinimas Įstrigusio popieriaus išėmimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1 Aparato viduje įstrigusio popieriaus išėmimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1 ADT įstrigusio popieriaus šalinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-7 Displėjaus pranešimai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-8 Klaidų kodai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-11 Popieriaus tiekimo problemos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-12 Faksogramos siuntimo problemos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15 Siuntimo problemos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15 Priėmimo problemos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-17 Telefono problemos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-20 Kopijavimo problemos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-21 Spausdinimo kokybės problemos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-22 Spausdinimo problemos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-24 Jei nepavyksta išspręsti problemos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-25 15 skyrius Aparato priežiūra Aparato valymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-1 Aparato išorės valymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-2 ADT srities valymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-2 Aparato transportavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-5 16 skyrius Meniu sistema Prieiga prie meniu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-1 Meniu aprašymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-2 1. PAPER SETTINGS/Popieriaus parametrai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-2 2. COMMON SETTINGS/Bendri parametrai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-3 3. COPY SETTINGS/Kopijavimo parametrai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-5 4. FAX SETTINGS/Fakso parametrai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-6 5. ADD. REGISTRATION/Papildoma registracija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-14 6. Spausdintuvo parametrai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-14 7. TIMER SETTINGS/Laikrodžio parametrai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-15 8. SYSTEM SETTINGS/Sistemos parametrai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-16 9. Spausdinimo sąrašai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18 A priedas Techniniai duomenys Bendroji dalis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1 Paprastas faksogramos popierius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2 Kopijavimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3 Telefonas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3 Spausdintuvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-4 Spausdinama sritis: popierius. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5 Spausdinama sritis: vokai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6 Dokumentų formatai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7 Spausdintuvo tvarkyklė . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-8 B priedas Papildomo ragelio prijungimas prie aparato Ragelis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-1 Ragelio prijungimas prie aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2 Reguliavimas: skambučio garso jungiklis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4 Ragelio priežiūra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4 ix C priedas Funkcijos, priklausančios nuo šalies, kurioje naudojamas aparatas Jungtinė Karalystė . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1 Išorinių įrenginių prijungimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1 Skambučio ekvivalentiškumo skaičius (R.E.N.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1 Vokietija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2 Taikomi standartai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2 Telefono linijos laido prijungimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2 Telefono prijungimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3 Atsakiklio prijungimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3 Vartotojų palaikymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3 Terminai Rodyklė x Pradinė informacija apie aparatą FAX-L380S/L390 1 SKYRIUS Šiame skyriuje pateikta informacija apie pagrindines aparato funkcijas. Čia taip pat paaiškinta, kaip geriausiai naudotis dokumentacija, pateikiama kartu su aparatu, taip pat pateikti svarbūs saugos nurodymai. Sveikiname jus Dėkojame, kad įsigijote naująjį Canon FAX-L380S/L390 modelį. Mes įsitikinę, kad šis aparatas atitiks jūsų poreikius lengvai ir patogiai spausdinti, kopijuoti, siųsti/priimti faksogramas, taip pat atitiks jūsų reikalavimus telefono ryšiui. FAX-L380S FAX-L390 Sveikiname jus 1-1 Pagrindinės aparato funkcijos Šis aparatas yra daugiafunkcė sistema, skirta naudoti namuose ar mažame biure, kurią sudaro paprastam popieriui pritaikytas fakso aparatas, spausdintuvas, kopijavimo aparatas ir telefonas* – viskas integruota viename patogiame staliniame aparate. Pradinė informacija apie aparatą FAX-L380S/L390 1 Aparato galimybės lygiagrečiai atlikti kelias užduotis leis jums vykdyti įvairius darbus tuo pačiu metu. Pvz., jūs galite spausdinti ar kopijuoti dokumentą tuo pačiu metu, kai siunčiate faksogramą. Kompaktiški aparato matmenys idealiai tinka darbui ant stalo, šį aparatą galite pastatyti tokiose vietose, kuriose kiti netelpa. Paprastam popieriui pritaikyto fakso aparato funkcijos ■ Vaizdo apdorojimo sistema UHQ™ Aparate naudojama Canon ypatingai aukštos kokybės vaizdo apdorojimo sistema, užtikrinanti geresnę fakso aparatu perduodamų nuotraukų skyrą. ■ Error Correction Mode (ECM)/Klaidų korekcijos režimas (KKR) Aparate naudojamas Error Correction Mode (ECM)/Klaidų korekcijos režimas (KKR) sumažina faksogramų siuntimo klaidas, kai atliekami duomenų mainai su kitu aparatu su KKR funkcija. ■ Automatinis fakso ir telefono skambučių* perjungimas Aparatas automatiškai atskiria fakso ir telefono skambučius, todėl į abiejų tipų skambučius galima atsakyti naudojantis viena telefono linija. ■ Atsakiklio prijungimas Galite prijungti atsakiklį, priimantį telefoninius pranešimus tuo metu, kai jūsų nėra. ■ Perdavimo greitis Aparatas naudoja G3 duomenų kodavimo metodus, padidinančius siuntimo greitį iki maždaug 3 sekundžių** vienam puslapiui. ■ Siuntimas iš atmintinės/priėmimas į atmintinę Aparatas gali išsaugoti savo atmintyje iki 510** faksogramų puslapių, kurių dydis A4, ir gali priimti faksogramas į atmintį spausdinimo metu. ■ Spausdinimas sumažinus dydį Aparatas automatiškai nustato priimtų faksogramų mastelį, tinkamą į aparatą įdėto popieriaus formatui. ■ Automatinis numerio rinkimas ir platinimas Siekiant užtikrinti lengvesnį faksogramų siuntimą, aparate naudojami automatiniai greitojo rinkimo vienu spustelėjimu, greitojo rinkimo per kodą ir grupės numerių rinkimo metodai. Aparatu taip pat galite išplatinti arba perduoti faksogramą iš anksto nustatytu laiku 141 numeriu (210 numerių su FAX-L390 modeliu). * Prijungus papildomą ragelį arba kitą telefoną. Ši funkcija veikia tik tam tikrose šalyse. ** Pagrįsta Canon FAX standartine lentele Nr.1, standartinis režimas. 1-2 Pagrindinės aparato funkcijos Spausdintuvo funkcijos ■ Puiki spausdinimo kokybė Aparatas atlieka pagerintos kokybės 1200 taškų colyje × 600 taškų colyje teksto ir grafikos spausdinimą lazerio spinduliu, užtikrindamas didelę skyrą. ■ Paprasta priežiūra ■ Ekonomiškas režimas, sumažinantis tonerio sąnaudas Aparatas turi ekonomiško spausdinimo režimą, sumažinantį tonerio sąnaudas maždaug 30%. Kopijavimo aparato funkcijos ■ Iki 99 kopijų Aparatas vienu kartu gali padaryti iki 99 dokumento kopijų, kopijuodamas iki 18 kopijų per minutę. ■ Skyra Aparatas skenuoja dokumentus 300 × 300 taškų colyje skyra. Padidintos kokybės spausdinimo skyra yra 1200 taškų colyje × 600 taškų colyje. ■ Kopijos padidinimas/sumažinimas Aparatas gali sumažinti arba padidinti kopijas diapazone nuo 50% iki 200% originalaus dydžio. ■ Kopijų rūšiavimas Aparatas gali rūšiuoti kopijas pagal puslapius. Tai patogu tais atvejais, kai darote po kelias dokumento su daugeliu lapų kiekvieno lapo kopijas. Telefono funkcijos* ■ Automatinis numerio rinkimas Aparatas turi tris numerio rinkimo metodus (greitasis rinkimas vienu spustelėjimu, greitasis rinkimas per kodą ir grupės numerių rinkimas), kuriuos galima panaudoti telefonų ir faksų numerių išsaugojimui atmintinėje, užtikrinant greitą ir patogų paskambinimą. ■ Jungtis papildomam rageliui, atsakikliui arba telefonui Prijungus prie aparato papildomą ragelį arba telefoną, galite naudoti aparatą įprastiniam paskambinimui arba atsiliepimui į telefono skambučius. Be to, prijungus atsakiklį, jūs galite priimti faksogramas ir telefoninius pranešimus tuo metu, kai esate išėjęs. * Šia funkcija galima naudotis tik tam tikrose šalyse. Pagrindinės aparato funkcijos 1-3 1 Pradinė informacija apie aparatą FAX-L380S/L390 Aparate naudojamoje pradinėje kasetėje T ir įprastinėje kasetėje T yra ir toneris, ir būgnas. Tai užtikrina paprastą diegimą ir pakeitimą. Aparato naudojimas su spausdintuvo tvarkykle Panaudojant spausdintuvo tvarkyklę, įdiegtą jūsų aparate, jūs galite spausdinti dokumentus betarpiškai iš AK. 1 Pradinė informacija apie aparatą FAX-L380S/L390 • Aparato naudojimas Windows pritaikymams vietoje pagal nutylėjimą veikiančio spausdintuvo Išsamesnę informaciją apie aparato spausdintuvo tvarkyklės panaudojimą žr. „Software Guide“ (Programinės įrangos instrukcija), esančioje pastoviosios atminties kompaktiniame diske. Sistemai keliami reikalavimai Spausdintuvo tvarkyklę, skirtą operacinėms sistemoms Windows 98/Me/2000/XP, galima naudoti tokiose sistemos aplinkose. ■ Operacinė sistema Windows 98, Windows Me, Windows 2000 arba Windows XP (x86 architektūra). ■ Kompiuteris Bet koks kompiuteris su tinkamai veikiančia operacine sistema Windows 98, Windows Me, Windows 2000 arba Windows XP. ■ Aparatinės įrangos aplinka CARPS programinės įrangos panaudojimui reikia tokios kompiuterio aparatinės aplinkos: • IBM arba suderinamas su IBM asmeninis kompiuteris • Pastoviosios atminties kompaktinio disko įtaisas arba priėjimui prie tokio įtaiso tinkama tinklo aplinka • AK su USB jungtimi ir įdiegta USB klasės tvarkyklė Operacinė sistema Windows 98 Procesorius ® 90 MHz arba Intel Pentium spartesnis ® Windows Me Intel Pentium spartesnis 150 MHz arba Windows 2000* Professional Intel Pentium 133 MHz arba spartesnis, arba suderinamas mikroprocesorius (palaikoma iki 2 procesorių) Windows XP* Pentium tipas 300 MHz arba spartesnis RAM Laisvos vieta standžiajame diske 32 MB arba daugiau** 115 MB arba daugiau**** 32 MB arba daugiau** 115 MB arba daugiau**** 64 MB arba daugiau*** 500 MB arba daugiau 64 MB arba daugiau*** 500 MB arba daugiau ® ® * Rekomenduojama užsiregistruoti vartotoju su administratoriaus teisėmis. **Rekomenduojama 64 MB arba daugiau. ***Rekomenduojama 128 MB arba daugiau. ****Rekomenduojama 200 MB arba daugiau. 1-4 Aparato naudojimas su spausdintuvo tvarkykle Dokumentacijos naudojimas Su jūsų aparatu tiekiama toliau nurodyta dokumentacija, padedanti jums išmokti dirbti su aparatu: Šioje instrukcijoje pateikiama pagrindinė informacija apie aparato paruošimą darbui bei panaudojimą. • Vartotojo instrukcija (ši instrukcija) Šioje instrukcijoje pateikiama išsami informacija apie darbą su aparatu bei aparato techninių sutrikimų pašalinimą. • „Software Guide“ (Programinės įrangos instrukcija) Šioje instrukcijoje (saugojama pastoviosios atminties kompaktiniame diske) aprašomas aparato panaudojimas dokumentų spausdinimui iš kompiuterio. Sutartiniai ženklai, naudojami šioje instrukcijoje Šioje instrukcijoje naudojami toliau nurodyti sutartiniai ženklai, atkreipiantys dėmesį į tam tikrą informaciją, padedančią jums teisingai ir saugiai naudoti aparatą: DĖMESIO Įspėjimai nurodo jums kaip išvengti veiksmų, galinčių sužeisti jus arba sugadinti aparatą. PASTABA Pastabose pateikiami efektyvesnio aparato panaudojimo patarimai, aprašomi darbiniai apribojimai bei nurodomi nedidelių darbo problemų išvengimo būdai. Be to, šioje instrukcijoje naudojami skliaustai, kuriuose įrašyti aparato mygtukų ir perjungiklių pavadinimai, tokie kaip [Pradėti] ir [OK]. Tekstas, matomas aparato ekrane, atspausdintas didžiosiomis raidėmis, pvz.: <RECEPTION OK/Priėmimas tinkamas>. Be to, C priede aprašytos specifinės aparato funkcijos, kuriomis galima naudotis tam tikrose šalyse. Šioje instrukcijoje naudojamos iliustracijos Jeigu nenurodyta kitaip, šioje instrukcijoje naudojamos aparato FAX-L380S, prie kurio nepritvirtinti jokie papildomi įrenginiai, iliustracijos. Jeigu yra kokie nors modelių FAX-L380S ir FAX-L390 skirtumai, tai jie aiškiai nurodomi tekste, pvz., „Tik FAX-L380S modeliui“. Dokumentacijos naudojimas 1-5 Pradinė informacija apie aparatą FAX-L380S/L390 1 • Pradinė instrukcija Saugumo nurodymai Prieš pradėdami darbą su aparatu, atidžiai perskaitykite šiuos saugumo nurodymus ir laikykite netoliese, kad galėtumėte pasinaudoti prireikus vėliau. 1 Pradinė informacija apie aparatą FAX-L380S/L390 DĖMESIO Nebandykite taisyti aparato patys, nebent taip nurodyta šioje Vartotojo instrukcijoje. Niekada nebandykite išardyti aparato: atidarius ir nuėmus vidinius dangčius, atsivers dalys, kuriomis teka elektros srovė ir kurios gali sukelti kitokių pavojų. Dėl visų techninio aptarnavimo darbų visada kreipkitės į įgaliotuosius Canon techninio aptarnavimo specialistus arba paskambinkite Canon techninės pagalbos skyriaus telefono numeriu. • Visada vykdykite visus įspėjimus ir nurodymus, užrašytus ant aparato. • Aparatą statykite tik ant tvirto, stabilaus ir lygaus paviršiaus. Jei aparatas nukris, jis gali būti labai pažeistas. • Nenaudokite aparato arti vandens. Jei ant aparato arba į aparatą pralietas skystis, nedelsiant išjunkite prietaisą iš elektros tinklo lizdo ir paskambinkite Canon techninio aptarnavimo centro specialistams arba Canon techninės pagalbos skyriui. • Galinėje aparato pusėje yra ventiliacijos plyšiai ir angos. Siekiant išvengti aparato perkaitimo (sukeliančio darbo sutrikimus ir keliančio gaisro pavojų), neužblokuokite ir neuždenkite ventiliacijos plyšių ir angų. Nestatykite aparato ant lovos, sofos, kilimo arba kito panašaus minkšto paviršiaus, arba greta radiatoriaus arba kito šilumos šaltinio. Nestatykite aparato į sieninę arba kitokią spintą bei ant lentynos, jeigu toje vietoje nėra tinkamos ventiliacijos. Žr. „Tinkamos vietos išrinkimas“, 2-1 psl. nurodyta, kiek erdvės reikia aparato ventiliacijai. • Prijunkite aparatą tik prie aparato etiketėje nurodyto maitinimo šaltinio. Jei nežinote, kokia elektros įtampos, paduodamos į sieninį lizdą, parametrai, kreipkitės į vietinę elektros energijos tiekimo įmonę. • Pasirūpinkite, kad visų prie sieninio lizdo prijungtų įrenginių bendra naudojama srovė neviršytų elektros lizdo išjungiklio srovės. • Neleiskite jokiems asmenims stovėti ant maitinimo laido ir nestatykite aparato tokioje vietoje, ant kurios būtų galima užlipti. Laidas negali būti susimazgęs ar susiraitęs. • Į aparato korpuso plyšius ir ertmes nekiškite jokių daiktų, nes šie gali prisiliesti prie pavojingų įtampos taškų arba užtrumpinti elektros grandinę, sukeldami gaisro arba elektros smūgio pavojų • Saugokitės, kad į aparatą nepatektų smulkių daiktų (smeigtukų, sąvaržėlių ar segtukų). Jei į aparatą kas nors įkrito, nedelsdami jį išjunkite iš elektros tinklo ir kreipkitės į įgaliotuosius Canon techninio aptarnavimo specialistus arba Canon techninės pagalbos skyrių. • Neprijunkite aparato prie nepertraukiamo maitinimo šaltinio (UPS). • Prieš pernešdami arba valydami aparatą, būtinai atjunkite jį nuo elektros tinklo lizdo. • Jei išjungėte aparatą, palaukite bent 5 sekundes, prieš jį įjungdami iš naujo. • Nelaikykite aparato tiesioginėje saulės šviesoje, nes tai gali sukelti aparato gedimą. Jei aparatą tenka statyti prie lango, pakabinkite storas užuolaidas arba žaliuzes. • Apsaugokite aparatą nuo labai didelių temperatūros svyravimų poveikio. Pastatykite aparatą tokioje vietoje, kurioje temperatūra yra nuo 10 °C iki 32,5 °C. • Perkūnijos metu visada atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo. • Prieš perveždami aparatą, išimkite iš aparato tonerio kasetę. 1-6 Saugumo nurodymai • Visada kelkite aparatą toliau parodytu būdu. Niekada nekelkite aparato už popieriaus kasetės arba kitų atramų. DĖMESIO Atjunkite aparatą nuo elektros tinklo lizdo ir kreipkitės į įgaliotuosius Canon techninio aptarnavimo specialistus arba į Canon pagalbos skyrių bet kuriuo iš šių atvejų: - Jei pažeistas ar apsilydęs maitinimo laidas arba kištukas. - Jei į aparatą pateko skysčių, arba aparatą kitokiu būdu paveikė lietaus vanduo arba kiti skysčiai. - Jei pastebite dūmus arba aparato skleidžiamą neįprastą triukšmą ar kvapą. - Jei aparatas neveikia tinkamai, nors jūs įvykdėte darbo nurodymus. Reguliuokite aparatą tik šioje Vartotojo instrukcijoje aprašytais valdymo elementais; priešingu atveju galite sugadinti aparatą ir prireiktų didelės apimties remonto darbų. - Jei aparatas nukrito arba pažeistas aparato korpusas. - Jei aparatas pradėjo veikti netinkamai ir jūs negalite pašalinti techninio sutrikimo, atlikdami procedūras, nurodytas 14 sk. „Trikčių šalinimas“. - Šis gaminys skleidžia žemo lygio elektromagnetines bangas. Jei jūs naudojate širdies stimuliatorių ir pajutote širdies veiklos sutrikimus, prašome atitraukti atokiau nuo šio gaminio ir pasitarti su gydytoju. Parama vartotojui Jūsų aparate naudojamos naujausios technologijos, užtikrinančios sklandų aparato darbą. Jei susidūrėte su aparato darbo techniniais sutrikimais, pabandykite pašalinti šias problemas, pasinaudodami informacija, nurodyta 14 sk. Jei jūs negalite pašalinti techninio sutrikimo arba manote, kad jūsų prietaisui reikia atlikti priežiūros darbus, kreipkitės į įgaliotuosius Canon techninio aptarnavimo specialistus arba paskambinkite į Canon techninės pagalbos skyrių. Saugumo nurodymai 1-7 Pradinė informacija apie aparatą FAX-L380S/L390 1 2 Aparato sąranka SKYRIUS Šiame skyriuje aprašyta, kaip išpakuoti, surinkti ir prijungti aparatą, įdėti tonerio kasetę ir popieriaus – viskas, ko reikia, norint žinoti, kaip paruošti aparatą naudojimui. Tinkamos vietos išrinkimas Prieš išpakuodami aparatą, perskaitykite šiuos nurodymus, kad galėtumėte išrinkti aparatui tinkamą vietą. DĖMESIO Perskaitykite informaciją, pateiktą „Saugumo nurodymai“, 1-6 psl., kad žinotumėte, kaip įrengti aparatą ir saugiai juo naudotis. • Pastatykite aparatą vėsioje, sausoje, švarioje, gerai vėdinamoje patalpoje: - Tokioje vietoje neturi būti dulkių. - Šioje vietoje negali būti staigių temperatūros pokyčių, temperatūra visada turi būti nuo 10 °C iki 32,5 °C. - Šioje vietoje santykinė drėgmė turi būti nuo 20% iki 80%. • Saugokite aparatą nuo tiesioginių saulės spindulių. • Jei įmanoma, pastatykite aparatą prie telefono linijos lizdo, kad galėtumėte lengvai prijungti aparatą prie telefono linijos. • Pastatykite aparatą prie elektros tinklo lizdo, iš kurio tiekiama 200–240 voltų kintamoji srovė (50–60 Hz). • Pastatykite aparatą šalia kompiuterio, prie kurio jį prijungsite. Aparatas turi būti lengvai pasiekiamas, nes juo spausdinsite, siųsite ir priimsite faksogramas, kopijuosite ir skambinsite telefonu. • Neįjunkite aparato į vieną lizdą su oro kondicionieriumi, elektrine rašomąja mašinėle, televizoriumi arba kopijavimo aparatu. Šie įrenginiai sukelia elektrinius trikdžius, kurie gali trukdyti jūsų aparatui siųsti ir priimti faksogramas. • Pastatykite aparatą ant lygaus, stabilaus, nevibruojančio paviršiaus, galinčio išlaikyti jo svorį (apie 11 kg (12,1 kg modeliui FAX-L390)). Tinkamos vietos išrinkimas 2-1 Aparato išpakavimas Vadovaudamiesi toliau pateiktais nurodymais išpakuokite aparatą ir patikrinkite, ar netrūksta jokių komponentų ir dokumentacijos. 2 Aparato sąranka Ar viską turite? Išpakavę aparatą, išsaugokite dėžę ir pakuotės medžiagas, jei norėtumėte vėliau pervežti aparatą į kitą vietą. Atsargiai išimkite iš dėžės visus komponentus. Reikėtų, kad jums keliant aparatą ir jo apsauginę pakuotę iš dėžės, kas nors prilaikytų dėžę. Patikrinkite, ar pakuotėje yra visi šie komponentai: FAX-L380S FAX-L390 PAGRINDINIS MAZGAS T KASETĖS STARTERIS DOKUMENTO IŠVESTIES DĖKLAS IŠVESTIES DĖKLAS KASETĖS PRAILGINIMO DETALĖ* PRAILGINIMO DETALĖS DANGTIS* MAITINIMO LAIDAS TELEFONO LINIJOS LAIDAS DOKUMENTACIJA ADRESATŲ LIPDUKAI KOMPAKTINIS DISKAS „VIENO SPUSTELĖJIMO“ LAPAS Jei kuris nors komponentas pažeistas arba jei kurio nors jo trūksta, nedelsdami kreipkitės į vietos įgaliotąjį Canon atstovą arba Canon pagalbos liniją. *Tik modeliui FAX-L380S 2-2 Aparato išpakavimas PASTABA • Jūsų aparato komponentų forma ir kiekis gali skirtis nuo parodytų 2-2 psl. • Atminkite, aparatą perkant skirtingose šalyse, prie jo gali būti pridedami skirtingi komponentai. • Svarbu! Išsaugokite pirkimo čekį, kad galėtumėte jį pateikti, jei reikėtų atlikti garantinį aparato aptarnavimą. • Jei nusipirkote pasirinktinį ragelį, B priede skaitykite apie pridėtas dalis. • Jei norėsite naudoti aparatą kaip spausdintuvą, neskaitant dalių, kurios pridėtos pakuotėje prie aparato, dar reikės nusipirkti USB kabelį, kurį galite nusipirkti iš Canon tiekėjo. Geriausiai tinka ne ilgesnis kaip 5 m kabelis. Transportavimo medžiagų nuėmimas 2 Aparato sąranka Kad būtų galima saugiai transportuoti aparatą, jis įpakuotas į apsaugines medžiagas, kurias reikia nuimti prieš pradedant naudotis aparatu. Atlikite šiuos veiksmus: PASTABA Jūsų aparato transportavimo medžiagų forma ir kiekis gali skirtis nuo parodytų šiose iliustracijose. 1 Nulupkite visas transportavimo juosteles nuo aparato korpuso paviršiaus. 2 Atidarykite dokumentų tiekimo dėklą. 3 Laikykite per vidurį valdymo skydelį ir atsargiai atidarykite jį į viršų. Nuimkite apsauginį lapą nuo automatinio dokumentų tiektuvo, po to atsargiai uždarykite valdymo skydelį spausdami jį, kol jis spragtelės užsifiksuodamas. Aparato išpakavimas 2-3 Keičiamos dalys Tonerio kasetė T yra vienintelė aparato dalis, kurią reikia reguliariai prižiūrėti arba keisti. Prie aparato pridėta pradinė kasetė T, tačiau pakeitimui reikia įsigyti įprastinę tonerio kasetę. Canon gamina daug įvairių tonerio kasečių, tačiau šiam aparatui tinka tik viena tonerio kasetė T. Tonerio kasetę T galima nusipirkti iš įgaliotojo Canon atstovo. Aparato sąranka 2 2-4 Aparato išpakavimas Aparato surinkimas Pagrindinę aparato dalį ir kitas dalis surinkite pagal toliau pateiktą aprašymą. Norėdami pamatyti, kaip atrodo visiškai surinktas aparatas, žr. „Aparato dalys“, 2-11 psl. 2 Aparato sąranka Dalių prijungimas PASTABA Pažiūrėkite, kad ąselės būtų visiškai įkištos į plyšelius. Dokumentų išvesties dėklas Įkiškite ąseles į plyšelius užpakalinėje aparato pusėje. Išvesties dėklas Įstatykite dėklą į atitinkamus plyšelius. Aparato surinkimas 2-5 Popieriaus kasetės įdėjimas* 1 Ištraukite popieriaus kasetę. 2 Prie kasetės pritvirtinkite kasetės ilgintuvą. 3 Prijunkite ilgintuvo dangtį prie aparato užpakalinėje aparato pusėje. 4 Įkiškite popieriaus kasetę į aparatą. Aparato sąranka 2 *Popieriaus kasetę reikia įdėti tik į modelį FAX-L380S. 2-6 Aparato surinkimas Prijungimas PASTABA • Naudojami lizdai įvairiose šalyse gali skirtis. Išsamesnės informacijos. Žr. C priedą „Funkcijos, priklausančios nuo (Žr. 7 sk. „Faksogramų priėmimas“.) • Jei norite prijungti papildomą telefoną ir atsakiklį, tuomet papildomą telefoną prijunkite prie atsakiklio, o po to atsakiklį prijunkite prie aparato. • Jei prie aparato prijungsite modemą ir dažnai juo naudositės arba jei kiti asmenys per modemą dažnai prisijungs prie jūsų asmeninio kompiuterio, rekomenduojame modemui skirti atskirą telefono liniją. Aparato prijungimas prie kompiuterio Aparate įdiegtas USB prievadas, per kurį aparatą galima prijungti prie asmeninio kompiuterio. Jei norite sujungti šiuos įrenginius, jums reikia nusipirkti USB kabelį. PASTABA Geriausiai tinka ne ilgesnis kaip 5 metrų arba trumpesnis kabelis. Prijunkite aparatą prie kompiuterio taip: 1 2 Patikrinkite, ar kompiuteris išjungtas, o aparato maitinimo laidas ištrauktas iš elektros tinklo lizdo. Kad būtų užtikrintas geras spausdintuvo tvarkyklės veikimas, programinės įrangos įdiegimo metu prijunkite USB kabelį prie aparato ir asmeninio kompiuterio. (Žr. „Software guide“ Programinės įrangos instrukcija.) Prijungimas 2-7 Aparato sąranka 2 šalies, kurioje naudojamas aparatas“. • Bet kurį išorinį prietaisą prijunkite prieš pradėdami naudotis aparatu. • Dėl nepastovių techninių sąlygų Canon negali garantuoti visų atsakiklių suderinamumo su jūsų aparatu. • Jeigu jūs prijungėte prie savo aparato išorinį įrenginį, tai patikrinkite, ar nustatytas tinkamas priėmimo režimas. Telefono linijos laido prijungimas Telefono linijos laidą įjunkite į lizdą kairiajame aparato šone: Įjunkite pasirinktinį ragelį į . Papildomą telefoną arba atsakiklį prijunkite prie . 2 Įjunkite pridėtą telefono linijos laidą į . Aparato sąranka Kitą laido galą įjunkite į telefono linijos lizdą sienoje. Jei prie aparato prijungėte atsakiklį, būtinai perskaitykite atsakiklio instrukciją. PASTABA Jei neprijungėte pasirinktinio ragelio, tuomet papildomą telefoną galite įjungti į lizdą, pažymėtą . Maitinimo laido prijungimas DĖMESIO Įjungdami aparatą į maitinimo šaltinį, laikykitės šių nurodymų: - Šis aparatas skirtas naudoti tik patalpose ir jam reikalingas 200–240 V kintamosios srovės elektros tinklo lizdas. Aparatą naudokite tik toje šalyje, kurioje jis pirktas. - Naudokite tik tą maitinimo laidą, kuris pridėtas prie aparato. Naudojant ilgesnį laidą arba ilgintuvą, aparatas gali sugesti. - Išjunkite aparatą iš elektros tinklo lizdo traukdami tik už maitinimo laido kištuko. Niekada netraukite už paties maitinimo laido. - Aparato neįjunkite į vieną elektros tinklo lizdą su kitais prietaisais, pavyzdžiui, oro kondicionieriumi, kompiuteriu, elektrine rašomąja mašinėle arba kopijavimo aparatu. Šie prietaisai sukelia elektrinį triukšmą, kuris gali trukdyti aparato darbui. - Žiūrėkite, kad nieko nebūtų padėta ant maitinimo laido, kad jis nebūtų mindomas, ir kad nebūtų galima už jo užkliūti. - Neperkraukite elektros tinklo lizdo. Žiūrėkite, kad bendra visų į elektros tinklo lizdą įjungtų elektros prietaisų naudojama įtampa neviršytų elektros tinklo lizdo saugiklio amperų pajėgumo. - Neįjunkite aparato į nenutrūkstamą elektros srovės šaltinį (UPS). 2-8 Prijungimas Maitinimo laidą prijunkite taip: 1 Pridėtą maitinimo laidą įjunkite į maitinimo lizdą, esantį galinėje aparato pusėje. 2 Aparato sąranka 2 Kitą maitinimo laido galą įjunkite į elektros tinklo lizdą. PASTABA Aparatas neturi elektros srovės jungiklio ir aparatas yra įjungtas tuomet, kai jis yra įjungtas į elektros tinklo lizdą. Aparatą įjungus, jis turi įšilti, kad būtų galima juo naudotis. Kol aparatas šyla, displėjuje rodomas pranešimas <PLEASE WAIT/Prašome palaukti>. PLEASE WAIT Kai nusipirkę aparatą pirmą kartą įjungsite maitinimo laidą į elektros tinklo lizdą, displėjuje pasirodys pranešimas <DISPLAY LANGUAGE/Displėjaus kalba>, kai tik pradings pranešimas <PLEASE WAIT/Prašome palaukti>. Tuomet nustatykite, kokia kalba displėjuje rodyti pranešimus ir šalį*. (Žr. „Displėjaus pranešimų kalbos ir šalies nustatymas*“, 2-10 psl.) Pasirodo fakso laukimo režimo ekranas: 31/12 2005 SAT 15:11 FaxOnly STANDARD PASTABA Jei dar neįdėta tonerio kasetė, displėjuje pasirodo pranešimas <INSTALL CARTRIDGE/Įdėkite kasetę> ir pradeda blyksėti indikatorius [Įspėjimas]. Tuomet įdėkite tonerio kasetę. (Žr. „Tonerio kasetės įdėjimas ir pakeitimas“, 2-18 psl.) * Šalies pasirinkimo funkcija naudojama tik kai kuriose šalyse. Prijungimas 2-9 Displėjaus pranešimų kalbos ir šalies nustatymas* Pirmą kartą įjungus maitinimo laidą į elektros tinklo lizdą, reikia pasirinkti, kokia kalba rodyti pranešimus displėjuje. Kai kuriose šalyse taip pat reikia pasirinkti šalį, kurioje naudojatės aparatu. Pagal pasirinktą šalį aparatas automatiškai nustatys meniu sąrašuose pasirenkamus parametrus ir standartiškai naudojamus parametrus. 2 Aparato sąranka Atlikdami toliau aprašytus veiksmus nustatykite displėjaus pranešimų kalbą ir šalį. Įjungus maitinimo laidą, displėjuje vietoje pranešimo <PLEASE WAIT/Prašome palaukti> pasirodo <DISPLAY LANGUAGE/Displėjaus kalba> meniu. 1 Paspausdami [ (-)] arba [ (+)] pasirinkite reikiamą displėjaus pranešimų kalbą ➞ paspauskite [OK]. DISPLAY LANGUAGE < ENGLISH > ➞ COUNTRY SELECT UK Jei <COUNTRY SELECT/Pasirinkti šalį> nepasirodo po to, kai pasirodė <DATA ENTRY OK/Duomenis įrašyti>: Nustatymas baigtas ir aparate įsijungia fakso laukimo režimas. Jei <COUNTRY SELECT/Pasirinkti šalį> pasirodo po to, kai pasirodė <DATA ENTRY OK/Duomenys įrašyti>: Pereikite prie 2 veiksmo. 2 Paspausdami [ (-)] arba [ COUNTRY SELECT UK (+)] pasirinkite šalį, kurioje naudojatės aparatu ➞ paspauskite [OK]. ➞ 31/12 2005 SAT 15:11 FaxOnly STANDARD Jei neradote savo šalies pavadinimo, pasirinkite <OTHERS/Kiti>. Pasirinkus kalbą ir šalį, kitą kartą įjungus maitinimo laidą, nebepasirodys šių parametrų nustatymo meniu. • Norėdami patikrinti parametrus, nustatytus pasirenkant šalį, galite išspausdinti <USER’S DATA LIST/Vartotojo duomenų sąrašas>. (Žr. „User’s Data List/Vartotojo duomenų sąrašas“, 13-11 psl.) • Galite pakeisti nustatytą displėjaus pranešimų kalbą arba šalį, naudodamiesi <SYSTEM SETTINGS/Sistemos parametrai> meniu per <FAX SETTINGS/Fakso parametrai> meniu. (Žr. 16 sk. „Meniu sistema“.) * 2-10 Šalies pasirinkimo funkcija naudojama tik kai kuriose šalyse. Displėjaus pranešimų kalbos ir šalies nustatymas* Aparato dalys Prieš pradėdami naudotis aparatu, peržiūrėkite šiuose puslapiuose pateiktas iliustracijas, kad sužinotumėte, kokios yra jūsų aparato dalys. 2 Aparato sąranka Vaizdas iš priekio FAX-L380S a Dokumentų tiektuvo dėklas Padėkite dokumentus. b ADT (automatinis dokumentų tiektuvas) Laiko dokumentus ir automatiškai tiekia juos į aparatą skenavimui. c Dokumentų išvesties dėklas Sudedami iš aparato išlindę dokumentai. d Slankieji kreipikliai Sureguliuokite juos pagal dokumentų plotį. f Išvesties dėklas Sudedami atspaudai. g Spausdintuvo dangtis Atidarykite jį, jei reikia įdėti kasetę arba išimti įstrigusį popierių. h Universalusis tiektuvas Naudojamas ranka tiekti popierių po vieną lapą spausdinimui. i Kasetė Joje laikomas popierius. e Valdymo pultas Per jį valdomas aparatas. Aparato dalys 2-11 FAX-L390 Aparato sąranka 2 a Dokumentų tiektuvo dėklas Padėkite dokumentus. b ADT (automatinis dokumentų tiektuvas) Laiko dokumentus ir automatiškai tiekia juos į aparatą skenavimui. c Dokumentų išvesties dėklas Sudedami iš aparato išlindę dokumentai. d Slankieji kreipikliai Sureguliuokite juos pagal dokumentų plotį. e Valdymo pultas Per jį valdomas aparatas. 2-12 Aparato dalys f Išvesties dėklas Skirtas spaudiniams. g Spausdintuvo dangtis Atidarykite jį, jei reikia įdėti kasetę arba išimti įstrigusį popierių. h Universalusis tiektuvas Naudojamas rankiniu būdu tiekti popierių po vieną lapą spausdinimui. i Kasetė Joje laikomas popierius. Vaizdas iš galo FAX-L380S Aparato sąranka 2 FAX-L390 a USB jungtis Prijunkite USB kabelį. b Ragelio lizdas Prijunkite ragelį (pasirinktinį). c Papildomo telefono aparato lizdas Prijunkite papildomą telefoną. d Telefono linijos lizdas e Galinis dangtis Atidarykite jį, jei norite, kad atspaudai būtų sudedami atvaizdu aukštyn arba jei norite išimti įstrigusį popierių. f Maitinimo lizdas Prijunkite maitinimo laidą. g Ilgintuvo dangtis Apsaugo nuo nešvarumų ir dulkių į kasetę įdėtą popierių. Prijunkite telefono linijos laidą. Aparato dalys 2-13 Valdymo skydelis l FAX-L380S COPY FAX DEF ABC 01 2 02 03 1 04 GHI 05 06 07 08 4 P 09 10 11 2 JKL 12 PQRS OK 5 TUV Aparato sąranka 7 13 14 15 16 17 18 19 20 3 MNO 6 WXYZ 8 9 0 T FAX-L390 COPY FAX DEF ABC 01 02 03 1 04 GHI 05 06 07 08 4 P 09 10 11 12 OK PQRS 14 15 16 17 18 19 20 3 MNO 5 TUV 7 13 2 JKL 6 WXYZ 8 9 0 T a Mygtukas [Menu] Paspauskite šį mygtuką norėdami pagal savo reikmes nustatyti aparato veikimą. b Indikatorius [Naudojama/Atmintis] Šviečia, kai naudojama telefono linija arba kai į atmintį yra priimtas dokumentas. c Displėjus Displėjuje rodomi pranešimai ir nurodymai, kai naudojatės aparatu. d Mygtukas [COPY] Paspauskite šį mygtuką norėdami įjungti kopijavimo režimo laukimo ekraną. e Mygtukas [FAX] Paspauskite šį mygtuką norėdami įjungti fakso režimo laukimo ekraną. f Indikatorius [Įspėjimas] Šis indikatorius pradeda blyksėti, kai įvyksta klaida arba kai aparate baigiasi popierius arba toneris. g Mygtukas [Sistemos stebėjimas] Paspauskite šį mygtuką norėdami patikrinti kopijavimo, fakso, spausdinimo ir ataskaitų užduočių būklę. 2-14 Aparato dalys h Mygtukas [Energijos taupymas] Paspauskite šį mygtuką norėdami rankiniu būdu įjungti arba išjungti energijos taupymo režimą. Kai įjungtas energijos taupymo režimas, šis mygtukas šviečia žaliai. i Skaičių mygtukai Paspauskite šiuos mygtukus, kai įregistruojant informaciją reikia įvesti numerius ir vardus, arba kai reikia surinkti faksų/telefonų numerius. j Mygtukas [Tonas] Kai aparatas nustatytas pulsiniam numerių rinkimui, paspaudus šį mygtuką laikinai įjungiamas toninis numerio rinkimo signalas. k Mygtukas [Didinti/Mažinti] Paspauskite šį mygtuką norėdami nustatyti kopijos didinimo arba mažinimo vertę. l Mygtukas [Išlaikymas] Paspauskite šį mygtuką norėdami nustatyti kopijavimo ekspoziciją. m Mygtukas [Atvaizdo kokybė] Paspauskite šį mygtuką norėdami pasirinkti skyrą, kuria aparatas siųs faksogramą arba kopijuos dokumentą. [Stop/Atkurti] s Mygtukas Paspauskite šį mygtuką norėdami atšaukti faksogramų siuntimą arba priėmimą arba kitas operacijas ir vėl įjungti laukimo režimo ekraną. o (-), t Mygtukas (+) mygtukai Paspauskite šiuos mygtukus norėdami peržiūrėti pasirinktis. u Mygtukas Paspauskite šį mygtuką norėdami patvirtinti nustatytus arba įregistruotus parametrus. P [Perrinkti/Pauzė] Paspauskite šį mygtuką norėdami perrinkti paskutinį numerį, kurį surinkote skaičių mygtukais, arba norėdami fakso numeryje įvesti pauzes. [Pradėti] v Mygtukas [Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu] Paspauskite šį mygtuką norėdami, kad aparatas pradėtų siųsti faksogramą arba kopijuoti. r Mygtukas [Rinkimas per kodą] Paspauskite šį mygtuką norėdami surinkti fakso/telefono numerį, įregistruotą greitam rinkimui per kodą. p Mygtukas [OK] q Mygtukas [Telefonų knyga] Paspauskite šį mygtuką norėdami susirasti faksų/telefonų numerius, įregistruotus greitam rinkimui. Paspauskite šiuos mygtukus norėdami greitai vienu paspaudimu surinkti numerius. [Prisijungti] w Greitojo rinkimo vienu spustelėjimu pultas Paspauskite šį mygtuką, jei norite surinkti numerį nepakėlę ragelio. 2 Atidarykite šį skydelį, kai norite pasiekti įregistravimo mygtukus. Aparato sąranka n Mygtukas Specialiųjų funkcijų mygtukai (atidarius greitojo numerių rinkimo vienu spustelėjimu skydelį) 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ID Priėmimo režimas Ataskaita Atidėtas siuntimas Atsisiuntimas R Tarpas Panaikinti Ištrinti a Mygtukas [Ataskaita] Paspauskite šį mygtuką norėdami išspausdinti ryšių ataskaitas. b Mygtukas [Priėmimo režimas] Paspauskite šį mygtuką norėdami pasirinkti faksogramų priėmimo režimą. c Mygtukas [R] Paspauskite šį mygtuką norėdami surinkti išorinės linijos pasiekimo numerį, kai aparatas yra prijungtas per komutatorių (PBX). d Mygtukas [Tarpas] Įregistruojant informaciją šiuo mygtuku tarp ženklų ir skaičių įvedami tarpai. e Mygtukas [ID] Paspauskite šį mygtuką norėdami įvesti skyriaus ID. f Mygtukas [Atidėtas siuntimas] Paspauskite šį mygtuką norėdami įregistruoti atidėto siuntimo laiką. g Mygtukas [Atsisiuntimas] Paspauskite šį mygtuką norėdami paruošti dokumentą, kad kitas faksas galėtų jį atsisiųsti. Taip pat paspauskite šį mygtuką norėdami iš kito fakso atsisiųsti dokumentą. h Mygtukas [Ištrinti] Paspauskite šį mygtuką, jei įregistruodami informaciją norite ištrinti visą įrašą. i Mygtukas [Panaikinti] Paspauskite šį mygtuką norėdami panaikinti ženklus po vieną. Aparato dalys 2-15 Energijos taupymo režimas 2 PASTABA Aparato sąranka Aparate įdiegta energijos taupymo funkcija. Jei maždaug 5 minutes neatliksite jokių veiksmų, automatiškai įsijungs energijos taupymo režimas. • Energijos taupymo režimas neįsijungs, jei aparatas yra tokioje būsenoje: • Laiko intervalą, po kurio aparate įsijungia energijos taupymo režimas, galima nustatyti nuo 3 iki 30 minučių. Be to, galima išjungti energijos taupymo funkciją. (Žr. 16 sk. „Meniu sistema“.) - Kai spausdina kopijas, faksogramas arba kitokius puslapius - Kai siunčia arba priima faksogramas - Kai atmintyje yra išsaugota kopijavimo užduotis arba kai veikia rezervuoto kopijavimo funkcija, arba kitos funkcijos, arba kai šviečia indikatorius [Naudojimas/Atmintis] - Kai įstrigo popierius - Kai rodomas klaidos kodas ir blyksi indikatorius [Įspėjimas] - Kai kasetėje nėra popieriaus Energijos taupymo režimo įjungimas rankiniu būdu 1 Paspauskite [Energijos taupymas]. Displėjus išsijungia ir pradeda šviesti [Energijos taupymas]. PASTABA Kai tik aparatas įsijungs po energijos taupymo režimo arba kai baigs kopijuoti, palaukite maždaug 2 sekundes prieš paspausdami [Energijos taupymas]. Energijos taupymo režimo išjungimas 1 Paspauskite [Energijos taupymas]. [Energijos taupymas] užgęsta ir aparate įsijungia laukimo režimas. PASTABA Aparatas gali įsijungti iškart, kai tik išjungiamas energijos taupymo režimas. Tačiau tai gali skirtis dėl kambario temperatūros ir kitų aplinkybių. 2-16 Energijos taupymo režimas Tonerio kasetė Kasečių naudojimas ir laikymas 2 • Neatidarykite apsauginės būgno sklendės, esančios ant tonerio kasetės. Apšvietus ir pažeidus Aparato sąranka būgno paviršių, gali pablogėti spausdinimo kokybė. APSAUGINĖ BŪGNO SKLENDĖ • Nelaikykite tonerio kasetės statmenai ir neapverskite. Jei toneris kasetėje sukris ir užkietės, gali nepavykti jo supurtyti net ir purtant kasetę. • Tonerio kasetę laikykite toliau nuo kompiuterio ekrano, diskinių kaupiklių ir diskelių. Kasetėje esantis magnetas gali jiems pakenkti. HDD • Niekada nelieskite apsauginės būgno sklendės. Laikydami tonerio kasetę, stenkitės rankomis neliesti apsauginės būgno sklendės. Tonerio kasetė 2-17 • Nelaikykite tonerio kasetės tiesioginiuose saulės spinduliuose arba ryškioje šviesoje ilgiau nei 5 minutes. • Nelaikykite tonerio kasetės tiesioginiuose saulės spinduliuose. • Nelaikykite tonerio kasetės aukštos temperatūros, didelės oro drėgmės ir dažnų temperatūros svyravimų vietose. Laikykite kasetę nuo 0 °C iki 35 °C temperatūroje. • Tonerio kasetę laikykite taip, kaip parodyta, kad ranka neliestumėte apsauginės būgno sklendės. • Laikykite tonerio kasetę jos apsauginiame maišelyje. Maišelį atidarykite tik tada, kai pasiruošite įdėti tonerio kasetę į aparatą. • Neišmeskite apsauginio maišelio. Vėliau gali reikėti supakuoti ir transportuoti tonerio kasetę. • Nelaikykite tonerio kasetės druskingame ore arba ten, kur yra koroziją sukeliančių dujų, pavyzdžiui, Aparato sąranka 2 aerozolio purškiklių. • Be reikalo neišimkite tonerio kasetės iš aparato. • Būtinai išimkite tonerio kasetę iš aparato, kai norėsite išmesti aparatą. DĖMESIO NEMESKITE TONERIO KASETĖS Į UGNĮ. TONERIO MILTELIAI DEGŪS. Tonerio kasetės įdėjimas ir pakeitimas Šiame aparate naudojama Canon tonerio kasetė T. Kitame puslapyje paaiškinta, kaip pirmą kartą įdėti tonerio kasetę ir kaip ją pakeisti pasibaigus toneriui. Jei displėjuje pasirodys pranešimas <REPLACE CARTRIDGE/Pakeiskite tonerio kasetę>, galbūt kasetėje paprasčiausiai netolygiai pasklidęs toneris. Prieš pakeisdami tonerio kasetę atlikite 2-19 psl. aprašytus veiksmus, kad toneris pasklistų tolygiai. Jei tai atlikus šis pranešimas vis tiek nepradings arba spausdinimo kokybė bus prasta, pakeiskite tonerio kasetę, kaip aprašyta toliau. PASTABA Canon gamina įvairias tonerio kasetes. Tačiau Canon rekomenduoja šiame aparate naudoti tik originalią pradinę tonerio kasetę T ir originalią įprastinę tonerio kasetę T. Originalioji pradinė tonerio kasetė T pridėta prie aparato ir ja galima išspausdinti apie apie 2500 puslapių, o Canon originalia tonerio kasete T, kurią nusipirksite, galima išspausdinti apie 3500 lapų (kai padengiama 5% A4 dydžio puslapio). Tačiau Canon originali pradinė tonerio kasetė T daugiau niekuo nesiskiria nuo Canon originalios įprastinės tonerio kasetės T. 2-18 1 Išimkite iš aparato dokumentus ir/arba išspausdintus lapus. 2 Patikrinkite, kad aparatas būtų įjungtas į elektros tinklo lizdą. 3 Išimkite kasetę iš maišelio. Pasidėkite maišelį saugioje vietoje, kad galėtumėte panaudoti ateityje. Tonerio kasetė 4 Atsargiai kelis kartus pavartykite tonerio kasetę, kad joje tolygiai pasklistų toneris. NURODYMAI APSAUGINĖ BŪGNO SKLENDĖ PASTABA Visada laikykite tonerio kasetę taip, kaip parodyta, kad ta pusė, kurioje užrašytos instrukcijos, būtų viršuje. Negalima jėga judinti ar stumti apsauginės būgno sklendės. 5 Viena ranka prilaikykite tonerio kasetę padėję ją ant lygaus ir stabilaus paviršiaus, o kita ranka nulupkite ąselę ir visiškai ištraukite plombą. KILPELĖ 6 Atidarykite spausdintuvo dangtį. PASTABA Jei norite įdėti naują tonerio kasetę vietoj senos, išimkite iš aparato seną tonerio kasetę. Po to iškart išmeskite seną tonerio kasetę vadovaudamiesi vietos įstatymais ir potvarkiais dėl suvartojamųjų medžiagų išmetimo. Tonerio kasetė 2-19 Aparato sąranka 2 7 Laikykite tonerio kasetę rankoje ir nukreipkite ant kasetės esančią rodyklę į aparato vidų, kaip parodyta žemiau. 2 Aparato sąranka 8 9 2-20 Sulygiuokite ąseles , esančias abiejuose tonerio kasetės šonuose įstumkite kasetę į aparatą. Uždarykite spausdintuvo dangtį. Tonerio kasetė su kreipikliais aparate ir visiškai Rašomojo popieriaus įdėjimas • Įdėkite į aparatą rekomenduojamą kiekį tinkamo formato ir svorio popieriaus. (Žr. 4 sk. „Popieriaus paruošimas“.) • Prieš įdėdami popierių į popieriaus kasetę, sulyginkite lapų kraštus taip, kad lapų pluošto viršutinis ir apatinis kraštas bei šonai būtų tiesūs ir lygūs. • Nespausdinkite ant abiejų popieriaus lapų pusių. Jei taip darysite, aparatas gali paimti iškart keletą lapų. • Kol popieriaus kasetėje nesibaigs popierius, nepridėkite naujų lapų. • Stenkitės nemaišyti naujų popieriaus lapų su popieriaus kasetėje likusiais lapais. Norėdami įdėti daugiau popieriaus lapų į popieriaus kasetę, išimkite iš kasetės likusius lapus ir įdėkite kartu visus lapus. Jei taip nepadarysite, lapai gali įstrigti. PASTABA • Nenaudokite drėgno, susisukusio, sulamdyto arba įplyšusio popieriaus lapų, nes jie gali įstrigti arba gali būti prasta spausdinimo kokybė. • Aparatas blogai spausdina ant labai grublėto, itin glotnaus arba blizgaus popieriaus. • Spausdinant lazeriniu būdu, toneris ant popieriaus užlydomas aukšta temperatūra. Naudokite popierių, kuris • • • • netirpsta, negaruoja, nepraranda spalvos ir neskleidžia pavojingų garų, kai temperatūra siekia beveik 170 °C. Pavyzdžiui, nespausdinkite lazeriniu spausdintuvu ant vaškinio popieriaus. Išsiaiškinkite, ar jūsų naudojamas popierius su antraštėmis arba spalvotas popierius yra atsparus aukštai temperatūrai. Popierius negali būti apdulkėjęs, su plaušais arba riebaluotas. Kad popierius nesiriestų, neatidarykite popieriaus pakuočių tol, kol jo nenaudojate. Nesunaudotą popierių laikykite vėsioje sausoje vietoje originalioje pakuotėje. Gamykloje nustatyta, kad į aparato popieriaus kasetę galima dėti A4 formato popierių. Jei norite spausdinti ant kito formato popieriaus, reikia pakeisti atitinkamą parametrą per <PAPER SETTINGS/ Popieriaus parametrai> meniu. Žr. 16-2 psl. išsamesnis aprašymas. Išsamiau apie spausdinimo lapus, kuriuos galima įdėti į popieriaus kasetę, žr. 4 sk. „Popieriaus paruošimas“. DĖMESIO Nedėkite popieriaus į universalų tiektuvą, kai aparatas spausdina. Rašomojo popieriaus įdėjimas 2-21 2 Aparato sąranka Kai displėjuje pasirodo pranešimas <SUPPLY REC. PAPER/Įdėti rašomojo popieriaus>, reikia įdėti popieriaus į popieriaus kasetę. Dėdami popierių į popieriaus kasetę privalote laikytis toliau išvardintų nurodymų. Popieriaus įdėjimas į kasetę 1 Iki galo ištraukite kasetės konstrukciją. DĖMESIO Prieš atlikdami tolesnius veiksmus, visiškai ištraukite iš aparato popieriaus kasetę ir padėkite ant lygaus paviršiaus. Jei to nepadarysite, aparatas gali apsiversti ir sužeisti. 2 Aparato sąranka 2 Sureguliuokite išilginį orientyrą, kad pritaikytumėte popieriaus formatui. FAX-L380S FAX-L390 FAX-L390 modeliui: įkišdami ąseles į atitinkamus kasetės plyšius, tinkamai pritvirtinkite galinį popieriaus orientyrą, kad būtų nustatytas norimas popieriaus formatas. 3 2-22 Sureguliuokite šoninių popieriaus kreipiklių plotį, kad atitiktų popieriaus formatą. Rašomojo popieriaus įdėjimas 4 Į kasetę įdėkite popieriaus. FAX-L380S modeliui: patikrinkite, ar popieriaus krūvelė yra po kilpelėmis. LAIKIKLIAI 5 Sulygiuokite popieriaus lapų pluošto kraštus. Patikrinkite, kad popieriaus lapų pluošto aukštis neviršytų limito žymų. LAIKIKLIS LAIKIKLIAI ĮDĖJIMO LIMITO ŽYMA ĮDĖJIMO LIMITO ŽYMA LAIKIKLIS 6 Įkiškite kasetę į aparatą tiek, kiek lenda. PASTABA Jei kasetę ne iki galo įkišite į aparatą, galimas popieriaus strigimas. Aparato išbandymas Kai surinkote aparatą, įdėjote tonerio kasetę, įdėjote paprasto popieriaus į popieriaus kasetę, galite padauginti kelias dokumento kopijas ir patikrinti, ar aparatas gerai spausdina. Instrukcijų žr. 11 sk. „Kopijavimas“. Atminkite: • Jei išspausdinti lapai išlenda iš aparato susirietę, iškart patraukite juos nuo išėjimo plyšio, kad lapai neįstrigtų. • Pažiūrėkite, ar tekstas ir grafiniai vaizdai telpa spausdinamame plote. Rašomojo popieriaus įdėjimas 2-23 Aparato sąranka 2 Registravimo informacija aparate 3 SKYRIUS Šiame skyriuje aprašyta, kaip įvesti informaciją aparate. Informacijos įvedimo nurodymai Šiame skirsnyje paaiškinta, kaip aparate įvesti informaciją apie vartotoją. PASTABA Jei informacijos įvedimo metu padarote pauzę ir per tam tikrą laiką nieko neįvedate, aparatas grįžta į laukimo režimą ir ištrina visą informaciją, kurią įvedėte prieš tai. Tuomet reikės pradėti iš pradžių. Laikas, per kurį aparatas įsijungia į laukimo režimą, gali būti nustatomas nuo 1 iki 9 minučių. Taip pat galima išjungti [AUTO CLEAR/ Automatinis ištrynimas] funkciją. (Žr. 16 sk. „Meniu sistema“.) Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas Kiekvienam skaičiaus mygtukui yra priskiriamas skaičius ir kelios didžiosios ir mažosios raidės. Šioje lentelėje nurodyta, kurį skaičiaus mygtuką reikia paspausti norint įvesti tam tikrą raidę. PASTABA Ženklai, kurie atsiranda paspaudus skaičiaus mygtuką, skiriasi priklausomai nuo parinktos displėjaus kalbos. Plačiau apie displėjaus kalbos parinkimą žr. „Displėjaus pranešimų kalbos ir šalies nustatymas*“, 2-10 psl. Informacijos įvedimo nurodymai 3-1 Mygtukas Didžioji raidė 1 @.–_/ @.–_/ 2 ABC abc 3 DEF def 4 GHI ghi 5 JKL jkl 6 MNO mno 3 7 PQRS pqrs 8 TUV tuv Registravimo informacija aparate 9 WXYZ wxyz Mažoji raidė 0 Didžioji raidė # –. #!“,;:^ Mažoji raidė Skaičius _=/|’?$@%&+\ ()[]{}<> Atlikite šiuos veiksmus, kai prieisite prie veiksmo, kuriuo reikės įvesti vardą arba numerį. 1 Spauskite [ ] ir įjunkite didžiųjų raidžių režimą (:A), mažųjų raidžių režimą (:a) arba skaičių režimą (:1). Pagal ženklą, rodomą viršutiniame dešiniajame displėjaus kampe, galite matyti, kuris režimas įjungtas. :A _ 2 Skaičių mygtukais įveskite raidę arba skaičių. Pakartotinai spauskite atitinkamą mygtuką, kol pasirodys reikiama raidė arba skaičius. ● Jei norite įvesti dvi raides arba simbolius, priskirtus tam pačiam mygtukui: ❑ Paspauskite skaičiaus mygtuką ➞ [ (+)] ➞ dar kartą paspauskite tą patį skaičiaus mygtuką. Pavyzdžiui, norint įvesti <DD>, reikia paspausti [3] ➞ [ (+)] ➞ [3]. ● Jei norite įvesti tarpą: ❑ Spauskite [Tarpas], esantį po greitojo rinkimo vienu spustelėjimu greitojo rinkimo skydeliu. ● Jei norite panaikinti simbolį: ❑ Paspauskite [Panaikinti] po greitojo numerių rinkimo skydeliu. ● Jei norite panaikinti visą įrašą: ❑ Paspauskite [Ištrinti] po greitojo numerių rinkimo skydeliu. 3-2 Informacijos įvedimo nurodymai Aparato pritaikymas Dokumentų identifikavimas Dokumentų siuntimo metu ant priimamo fakso galima atspausdinti jūsų fakso numerį, jūsų vardą, datą ir laiką. Ši informacija vadinama siuntėjo terminalo identifikavimu TTI (Siuntimo terminalo identifikavimas) ir atsiranda smulkiomis raidėmis priimto dokumento viršutinėje paraštėje. 3 Registravimo informacija aparate Identifikuojant jūsų siunčiamus dokumentus priimanti šalis gali iš karto atpažinti faksogramų pranešimus. Pateikiamas dokumento su identifikavimo informacija pavyzdys: xxxx DOKUMENTO SIUNTIMO DATA IR LAIKAS JŪSŲ FAKSO/ TELEFONO NUMERIS JŪSŲ VARDAS/ FIRMOS PAVADINIMAS FAKSOGRAMOS GAVĖJO VARDAS* PUSLAPIO NUMERIS * Naudojant greitą rinkimą viršutinėje paraštėje pateikiamas greitojo rinkimo mygtuku užregistruotą vardą arba jūsų įvestą kodą. Datos ir laiko įvedimas Atlikdami toliau aprašytus veiksmus įveskite datą ir laiką: 1 2 Paspauskite [Menu]. Spauskite [ (-)] arba [ spauskite [OK]. (+)] ir parinkite <7.TIMER SETTINGS/7.Laikrodžio parametrai> ➞ du kartus Aparato pritaikymas 3-3 3 Datą (mėnuo/diena/metai) ir laiką (24 valandų formatas) įveskite naudodami skaičių mygtukus ➞ paspauskite [OK]. DATE/TIME SETTING TIMER SETTINGS 31/12 '05 15:10 ➞ 2.AUTO CLEAR Metų įveskite tik 2 paskutinius skaičius. 4 Spauskite [Stop/Atkurti] iš grįžkite į laukimo režimą. Jūsų fakso numerio ir vardo registravimas 3 Registravimo informacija aparate Atlikdami toliau aprašytus veiksmus įregistruokite savo fakso/telefono numerį ir vardą: 1 2 3 Paspauskite [Menu]. Paspauskite [ (-)] arba [ spauskite [OK]. (+)], kad pasirinktumėte <4.FAX SETTINGS/4.Fakso parametrai> ➞ 4 kartus Skaičių mygtukais įveskite savo fakso/telefono numerį (Maks. 20 skaitmenų, įskaitant tarpus) ➞ paspauskite [OK]. USER TEL NO. TEL LINE SETTINGS 123xxxxxxx ➞ 2.TEL LINE TYPE Išsamesnės informacijos, kaip įvesti ar naikinti numerius, žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl. 4 5 Paspauskite [Menu] ➞ [ paspauskite [OK]. (-)] arba [ (+)] ir parinkite <2.UNIT NAME/2.Skyriaus pavadinimas> ➞ Skaičiaus mygtukais įveskite savo vardą (Maks. 24 ženklai, įskaitant tarpus) ➞ paspauskite [OK]. :A Canon ➞ USER SETTINGS 3.TX TERMINAL ID Išsamiau apie simbolių įvedimą ir naikinimą žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl. 6 3-4 Spauskite [Stop/Atkurti] iš grįžkite į laukimo režimą. Aparato pritaikymas Telefono linijos tipo nustatymas Jei reikia pakeisti telefono linijos tipo parametrą, atlikite toliau aprašytus veiksmus. Jei tiksliai nežinote, kokį tipą nustatyti, kreipkitės į vietos telefono tinklų kompaniją. Atlikdami žemiau aprašytus veiksmus, nustatykite telefono linijos tipą: 2 Paspauskite [Menu]. 3 Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte <4.FAX SETTINGS/4.Fakso parametrai> ➞ paspauskite [OK] tris kartus. 3 Spauskite [ (-)] arba [ (+)] ir parinkite <2.TEL LINE TYPE/2.Telefono linijos tipas> ➞ paspauskite [OK]. 4 Spauskite [ (-)] arba [ (+)] ir parinkite telefono linijos tipą ➞ paspauskite [OK]. TEL LINE TYPE TEL LINE SETTINGS TOUCH TONE ➞ 3.TX START SPEED Galite pasirinkti: - <TOUCH TONE/Toninis>, jei norite parinkti toninį numerio rinkimą - <ROTARY PULSE/Pulsinis signalas>, jei norite parinkti pulsinį numerio rinkimą 5 Spauskite [Stop/Atkurti] iš grįžkite į laukimo režimą. Vasaros laiko nustatymas* Kai kuriose šalyse taikoma vasaros laiko sistema, kuri persuka laiką į priekį arba atsuka atgal, priklausomai nuo sezono kaitos. Galite nustatyti, kad aparate pasikeistų laikas pagal jūsų šalies vasaros laiką ir galite nustatyti dieną ir laiką, kada prasidės ir baigsis vasaros laikas. 1 2 3 4 Paspauskite [Menu]. Spauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)] ir parinkite <7.TIMER SETTINGS/7.Laikrodžio parametrai> ➞ Spauskite [ (+)] ir parinkite <5.SUMMER TIME/5.Vasaros laikas> ➞ paspauskite [OK]. (-)] arba [ Spauskite [ (-)] arba [ (+)], jei norite parinkti <ON/Įjungta> ir įjungti vasaros laiko parametrus arba <OFF/Išjungta>, jei norite išjungti ➞ paspauskite [OK]. Jei pasirenkate <ON/Įjungta>, pereikite prie 5 žingsnio. Jei pasirinkote <OFF/Išjungta>, pereikite 12 žingsnio. * Vasaros laiko funkcija galima tik kai kuriose šalyse. Aparato pritaikymas 3-5 Registravimo informacija aparate 1 5 Spauskite [OK] du kartus. 6 Spauskite [ (-)] arba [ spauskite [OK]. MONTH 7 (+)] ir parinkite mėnesį, kurį prasideda vasaros laikas ➞ du kartus APRIL ➞ Spauskite [ (-)] arba [ spauskite [OK]. WEEK FIRST WEEK (+)] ir parinkite savaitę, kurią prasideda vasaros laikas ➞ du kartus Galite pasirinkti: - <FIRST WEEK/Pirma savaitė> - <SECOND WEEK/Antra savaitė> - <THIRD WEEK/Trečia savaitė> - <FOURTH WEEK/Ketvirta savaitė> - <LAST WEEK /Paskutinė savaitė> (ketvirta arba penkta savaitė, priklausomai nuo parinkto mėnesio) Registravimo informacija aparate 3 WEEK 8 SECOND WEEK ➞ Spauskite [ (-)] arba [ spauskite [OK]. DAY 9 DAY SUNDAY (+)] ir parinkite dieną, kurią prasideda vasaros laikas ➞ du kartus SUNDAY ➞ TIME 02:00 Skaičių mygtukais įveskite laiką, kada atliekamas vasaros laiko kompensavimas ➞ paspauskite [OK] tris kartus. Laiko nustatymui naudokite 24 valandų laiko formatą (pvz., 2:00 14:00) ir prieš vieną skaitmenį įveskite nulį. TIME 10 3-6 02:00 ➞ MONTH OCTOBER Spauskite [ (-)] arba [ (+)] ir [OK] ir parinkite mėnesį, savaitę, ir savaitės dieną, kurią baigiasi vasaros laikas, kaip nurodoma nuo 6 iki 9 žingsniuose nustatant <1.BEGIN DATE/TIME/1.Pradžios data/laikas>. (pvz. [OCTOBER/Spalis], [LAST WEEK/Paskutinė savaitė], [SUNDAY/Sekmadienis] ir 03:00) 11 Spauskite [OK]. 12 Spauskite [Stop/Atkurti] iš grįžkite į laukimo režimą. Aparato pritaikymas 4 Popieriaus paruošimas SKYRIUS Šiame skyriuje aprašyta, kaip išsirinkti ir paruošti spausdinimo lapus skirtingoms funkcijoms, atliekamoms aparatu. Reikalavimai spausdinimo lapams Jei norite aukštos kokybės spausdinimo, naudokite Canon rekomenduojamą popierių ir skaidres. Šiam aparatui gali netikti kai kurių rūšių popierius, parduodamas biuro prekių parduotuvėse. Jei turite klausimų apie popierių arba skaidres, kreipkitės į vietos įgaliotąjį Canon atstovą arba Canon pagalbos liniją. ■ Popieriaus laikymas Norint, kad popierius nestrigtų, reikia laikytis šių nurodymų: • Kad nesikauptų drėgmė, likusį popierių laikykite sandariai uždarytą originalioje pakuotėje. Popierių laikykite sausoje vietoje, kur nėra tiesioginių saulės spindulių. • Kad popierius nesusibanguotų, laikykite jį gulsčiai, o ne stačiai. • Jeigu popierius susibangavęs, prieš įdėdami į kasetę arba universalų tiektuvą ištiesinkite jį. Jei to nepadarysite, popierius susiglamžys ir įstrigs. ■ Netinkamas popierius Nespausdinkite ant žemiau išvardintų popieriaus lapų tipų. Priešingu atveju, popierius gali įstrigti. • Labai susibangavusio arba sulankstyto popieriaus • Skaidrių, skirtų spalviniams kopijavimo aparatams arba spausdintuvams • Popieriaus, ant kurio jau nukopijuota spalviniu kopijavimo aparatu (Nespausdinkite ir ant kitos pusės.) • Popieriaus, ant kurio jau spausdinta terminiu būdu (Nespausdinkite ir ant kitos pusės.) SVARBU! Niekada nemėginkite spausdinti ant skaidrių, skirtų spalviniams įrenginiams. Jei taip darysite, galite sugadinti aparatą. Reikalavimai spausdinimo lapams 4-1 ■ Tinkamas popierius Kasetė Popieriaus formatas Popieriaus svoris Popieriaus tipas 4 Universalus tiektuvas FAX-L380S: A4, B5, A5, LTR, EXECUTIVE Vokas (COM10, MONARCH, DL, ISO-C5) Laisvas formatas: 216 mm × 356 mm [Max.]/ 76 mm × 127 mm [Min.] FAX-L390: A4, LTR A4, B5, A5, LTR, LGL, EXECUTIVE Vokas (COM10, MONARCH, DL, ISO-C5) Laisvas formatas: 216 mm × 356 mm [Max.]/ 76 mm × 127 mm [Min.] 64 g/m2–128 g/m2 FAX-L380S: Plain paper/Paprastas popierius, Plain paper L/Paprastas popierius L, Heavy paper/Sunkus popierius, Heavy paper H/Sunkus popierius H, Transparency/Skaidrė FAX-L390: Plain paper/Paprastas popierius, Plain paper L/Paprastas popierius L Plain paper/Paprastas popierius, Plain paper L/ Paprastas popierius L, Heavy paper/Sunkus popierius, Heavy paper H/Sunkus popierius H, Transparency/Skaidrė Popieriaus paruošimas SVARBU! Universalaus tiektuvo negalima naudoti su fakso aparatu. PASTABA • Atsižvelgiant į popieriaus formatą, tipą ir nurodytą lapų skaičių, gali sulėtėti spausdinimo sparta. Taip yra dėl aparato apsaugos funkcijos, kuri apsaugo nuo veikimo sutrikimų dėl karščio. • Kai kurių tipų popierius gali būti blogai tiekiamas į kasetę arba universalų tiektuvą. Spausdinimo sritys Atkreipkite dėmesį, jog terminas „spausdinimo plotas“ reiškia ir rekomenduojamą plotą optimaliai spausdinimo kokybei užtikrinti, ir visą plotą, kuriame aparatas techniniu požiūriu gali spausdinti iš kompiuterio. Spausdinimo plotas (patamsinta): Canon rekomenduoja spausdinti šio ploto ribose. ■ Popierius MAKS. 5 mm MAKS. 5 mm MAKS. 5 mm Tiekimo kryptis MAKS. 5 mm ■ Vokas MAKS. 5 mm MAKS. 5 mm MAKS. 5 mm Tiekimo kryptis MAKS. 5 mm PASTABA Kopijavimo plotas yra šiek tiek didesnis už spausdinimo plotą. 4-2 Reikalavimai spausdinimo lapams Popieriaus įdėjimas Šiame skirsnyje aprašyta, kaip įdėti popieriaus į kasetę ir į universalų tiektuvą. DĖMESIO • Dėkite popierių atsargiai, kad lapų kraštais neįsipjautumėte rankų. • Prieš atlikdami tolesnius veiksmus, visiškai ištraukite iš aparato popieriaus kasetę ir padėkite ant lygaus paviršiaus. Jei to nepadarysite, aparatas gali apsiversti ir sužeisti. • Popierius į universalųjį tiektuvą dedamas prieš dedant popierių į kasetę. • Kasetėje telpa apie 250 lapų (FAX-L380S)/500 lapų (FAX-L390), kai popieriaus svoris 64 g/m2 arba apie 20 vokų*. *Tik FAX-L380S modeliui. . Popieriaus įdėjimas į kasetę 1 Iki galo ištraukite kasetės konstrukciją. 2 Suspauskite ir pastumkite slankiojantį ilgio orientyrą, kad jis atitiktų reikiamo popieriaus formatą. Jeigu dirbate su FAX-L390 modeliu, įkišdami ąseles į atitinkamus popieriaus kasetės plyšius pritvirtinkite popieriaus stabdiklį, kad būtų nustatytas norimas popieriaus formatas. FAX-L380S FAX-L390 SVARBU! • Jei slankiojantys kreipikliai (FAX-L380S) bus neteisingai sureguliuoti pagal įdedamo popieriaus formatą, gali pablogėti spaudinių kokybė. • Jei dirbate su FAX-L390 modeliu, būtinai tinkamai pritvirtinkite galinio kreipiklio popieriaus stabdiklį, kad atitiktų popieriaus formatą. Popieriaus įdėjimas 4-3 Popieriaus paruošimas 4 PASTABA 3 Sureguliuokite šoninių popieriaus kreipiklių plotį, kad atitiktų popieriaus formatą. 4 Pirma praskleiskite popieriaus lapų pluoštą, po to ant lygaus paviršiaus sulygiuokite lapų pluošto kraštus. 5 Įdėkite į kasetę popieriaus lapų pluoštą spausdinama puse apačioje. Popieriaus paruošimas 4 Jei norite įdėti lapus su išspausdintais logotipais, lapus laikykite spausdinama puse (su logotipais) į apačią ir įdėkite taip, kad viršutinis lapų kraštas pirmas įlįstų į kasetę. Užtikrinkite, kad popieriaus lapų pluoštas neviršytų popieriaus limito žymos. LAIKIKLIS LAIKIKLIAI ĮDĖJIMO LIMITO ŽYMA LAIKIKLIS 4-4 Popieriaus įdėjimas ĮDĖJIMO LIMITO ŽYMA 6 Įkiškite kasetę į aparatą. PASTABA Jei kasetę ne iki galo įkišite į aparatą, galimas popieriaus strigimas. 7 Nurodykite popieriaus formatą ir tipą. ❑ Paspauskite [Menu] ➞ [OK]. ❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte <1.CASSETTE/1.Kasetė> ➞ du kartus spauskite [OK]. ❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte tinkamą popieriaus formatą ➞ du kartus spauskite [OK]. ❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte tinkamą popieriaus tipą ➞ paspauskite [OK]. ❑ Spauskite [Stop/Atkurti] ir grįžkite į laukimo režimą. • Nedėkite kartu skirtingų formatų ir tipų popieriaus lapų. • Jei kasetėje dar liko popieriaus, nedėkite naujo. Jei spausdindami norite įdėti daugiau popieriaus, pirma išimkite jau įdėtą popierių. Po to kartu sudėkite visus popieriaus lapus ir sulygiuokite lapų kraštus. Po to įdėkite popierių į kasetę. PASTABA • Vokams pasirinkite <ENVELOPE/Vokas>. Išsamesnės informacijos, kaip dėti vokus į kasetę*, žr. „Vokų įdėjimas į kasetę“, 4-5 psl. • Informacijos, kaip naudoti nestandartinio formato popierių, žr. „Popieriaus įdėjimas į universalų tiektuvą“, 4-8 psl., arba „Voko įdėjimas į universalų tiektuvą“, 4-9 psl. *Tik FAX-L380S modeliui. Vokų įdėjimas į kasetę PASTABA • Vokus įdėti į kasetę galima tik FAX-L380S modelyje. • Jeigu naudojate FAX-L390 modelį, voką dėkite į universalų tiektuvą. Kaip dėti voką į universalų tiektuvą, žr. „Voko įdėjimas į universalų tiektuvą“, 4-9 psl. 1 Ant tvirto ir švaraus paviršiaus tvarkingai sudėkite vokų pluoštą ir tvirtai paspauskite vokų kraštus, kad išsilygintų briaunos. Gerai paspauskite visą vokų paviršių, kad neliktų nelygumų ir išeitų oras. Taip pat gerai prispauskite vokų atvarto kraštų vietas. Popieriaus įdėjimas 4-5 4 Popieriaus paruošimas SVARBU! 2 Atsargiai palenkite vokų pluoštą įstrižai, kad vokai nebūtų susibangavę. 3 Parkeriu arba kitu apvaliu daiktu perbraukite per atvartus, kad jie išsitiestų. Atvartai negali būti atsikišę daugiau nei 5 mm. 4 Popieriaus paruošimas SKLENDĖ 4 Ant lygaus paviršiaus sulygiuokite vokų kraštus. 5 Iki galo ištraukite kasetės konstrukciją. 6 Suspauskite ir pastumkite slankiojantį ilgio orientyrą, kad jis atitiktų reikiamą vokų formatą. SVARBU! Jei slankiojantys orientyrai bus neteisingai sureguliuoti pagal įdedamų vokų formatą, gali pablogėti spaudinių kokybė. 4-6 Popieriaus įdėjimas 7 Įdėkite vokus spausdinama puse apačioje ir dešiniuoju kraštu (t.y. prie pašto ženklo) į priekį. Jei įdedamas vokas yra su atvartu trumpajame krašte, šis kraštas dedant turi būti nukreiptas į aparatą. Jei įdėsite kitaip, vokai įstrigs. Suspauskite ir pristumkite slankiojančius pločio orientyrus prie vokų. 4 Popieriaus paruošimas 8 Patikrinkite, kad vokai neviršytų popieriaus limito žymos. LAIKIKLIAI LAIKIKLIS ĮDĖJIMO LIMITO ŽYMA LAIKIKLIS 9 Įkiškite kasetę į aparatą. PASTABA Jei kasetę ne iki galo įkišite į aparatą, galimas popieriaus strigimas. 10 Nurodykite popieriaus formatą ir tipą. ❑ Paspauskite [Menu] ➞ [OK]. ❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte <1.CASSETTE/1.Kasetė> ➞ du kartus spauskite [OK]. ❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte <ENVELOPE/Vokas> ➞ paspauskite [OK]. ❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte tinkamą voko tipą ➞ du kartus spauskite [OK]. ❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte <HEAVY PAPER/Sunkus popierius> arba <HEAVY PAPER H/Sunkus popierius H> ➞ paspauskite [OK]. ❑ Spauskite [Stop/Atkurti] ir grįžkite į laukimo režimą. Popieriaus įdėjimas 4-7 Popieriaus įdėjimas į universalų tiektuvą Jei norite kopijuoti arba spausdinti ant kitokio nei esantis kasetėje popieriaus, naudokite universalų tiektuvą. Į universalųjį tiektuvą popieriaus lapus dėkite po vieną. PASTABA Popierius į universalųjį tiektuvą dedamas prieš dedant popierių į kasetę. 1 Pastumkite slankiuosius kreipiklius, kad jie atitiktų įdedamo popieriaus formatą. Popieriaus paruošimas 4 SVARBU! Jei slankiojantys orientyrai bus neteisingai sureguliuoti pagal įdedamo popieriaus formatą, gali pablogėti spaudinių kokybė. 2 Įdėkite lapą spausdinama puse nukreipta į viršų tiesiog į universalų tiektuvą. PASTABA Jei norite įdėti lapą su išspausdintu logotipu, laikykite lapą spausdinama puse (su logotipu) viršuje ir įkiškite taip, kad viršutinis lapo kraštas pirmas įlįstų į universalų tiektuvą. 4-8 Popieriaus įdėjimas 3 Nustatykite popieriaus formatą. ❑ Paspauskite [Menu] ➞ paspauskite [OK]. ❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], norėdami pasirinkti <2.MP TRAY/2.Universalusis dėklas> ➞ du kartus spauskite [OK]. ❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte tinkamą popieriaus formatą ➞ du kartus spauskite [OK]. PASTABA • Vokams pasirinkite <ENVELOPE/Vokas>. Kaip dėti voką į universalų tiektuvą, žr. „Voko įdėjimas į universalų tiektuvą“, 4-9 psl. • Kai yra pasirinktas nestandartinis formatas <FREESIZE/Laisvas formatas>, galite nurodyti vertikalų ir horizontalų popieriaus formatą šiose ribose: - <VERTICAL SIZE/Vertikalus formatas>: nuo 127 mm iki 356 mm - <HORIZONTAL SIZE/Horizontalus formatas>: nuo 76 mm iki 216 mm Nurodykite popieriaus tipą. 4 ❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte tinkamą popieriaus tipą ➞ paspauskite [OK]. ❑ Spauskite [Stop/Atkurti] iš grįžkite į laukimo režimą. Voko įdėjimas į universalų tiektuvą Jei norite kopijuoti arba spausdinti ant vokų tiekdami po vieną voką, naudokite universalų tiektuvą. SVARBU! Rekomenduojame naudoti vokus COM10, MONARCH, DL ir ISO-C5. Jei naudosite kitokius vokus, gali pablogėti spaudinių kokybė. PASTABA Pirmumas teikiamas vokui, tiekiamam iš universalaus tiektuvo, prieš voką, tiekiamą iš kasetės. 1 Pastumkite slankiojančius kreipiklius, kad jie atitiktų įdedamo voko formatą. Popieriaus įdėjimas 4-9 Popieriaus paruošimas 4 SVARBU! Jei slankiojantys kreipikliai bus neteisingai sureguliuoti pagal įdedamo voko formatą, gali pablogėti spaudinių kokybė. 2 Įkiškite voką spausdinama puse viršuje tiesiai į universalų tiektuvą taip, kad pirma įlįstų dešinysis kraštas (t.y. prie pašto ženklo). Jei įdedamas vokas yra su atvartu trumpajame krašte, šis kraštas dedant turi būti nukreiptas į aparatą. Jei įdėsite kitaip, vokai įstrigs. Popieriaus paruošimas 4 3 Nustatykite popieriaus formatą. ❑ Paspauskite [Menu] ➞ paspauskite [OK]. ❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], norėdami pasirinkti <2.MP TRAY/2.Universalusis dėklas> ➞ du kartus spauskite [OK]. ❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte <ENVELOPE/Vokas> ➞ paspauskite [OK]. ❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte tinkamą voko tipą ➞ du kartus spauskite [OK]. PASTABA Popieriaus formatui galite pasirinkti <FREESIZE/Laisvas formatas> vietoj <ENVELOPE/Vokas>. Kai yra pasirinktas nestandartinis formatas <FREESIZE/Laisvas formatas>, galite nurodyti vertikalų ir horizontalų voko dydį šiose ribose: - <VERTICAL SIZE/Vertikalus formatas>: nuo 127 mm iki 356 mm - <HORIZONTAL SIZE/Horizontalus formatas>: nuo 76 mm iki 216 mm 4 Nurodykite popieriaus tipą. ❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte <HEAVY PAPER/Sunkus popierius> arba <HEAVY PAPER H/Sunkus popierius H> ➞ paspauskite [OK]. ❑ Spauskite [Stop/Atkurti] ir grįžkite į laukimo režimą. 4-10 Popieriaus įdėjimas Dokumento ir įdedamo popieriaus padėtis Kai įdedate dokumentą į automatinį dokumentų tiektuvą, dokumento padėtis ir popieriaus padėtis kasetėje arba universaliame tiektuve turi būti tokia, kaip parodyta žemiau. DOKUMENTAS POPIERIUS 4 DAUGIAFUNKCINIS TIEKTUVAS KOPIJA Popieriaus paruošimas KASETĖ Popieriaus įdėjimas 4-11 Spaudinių sudėjimo metodo pasirinkimas Pasirinkus spaudinių sudėjimą spausdinta puse žemyn, lapai sudedami išvesties dėkle spausdinta puse žemyn. Pasirinkus spaudinių sudėjimą spausdinta puse aukštyn, lapai išlenda spausdinta puse aukštyn pro spaudinių išvesties spausdinta puse aukštyn plyšį. Atidarydami arba uždarydami galinį dangtį, pasirinkite sudėjimo metodą priklausomai nuo spaudinių tipo. Norėdami sudėti spaudinius spausdinta puse aukštyn, atidarykite galinį dangtį, o norėdami sudėti spaudinius spausdinta puse žemyn, uždarykite galinį dangtį. Popieriaus paruošimas 4 SVARBU! Kai aparatas kopijuoja arba spausdina, neatidarinėkite ir neuždarinėkite galinio dangčio. Popieriaus tipas ir spaudinių sudėjimo metodas Pasirinkite spaudinių sudėjimo metodą pagal popieriaus tipą ir savo poreikius. Popieriaus tipas Spaudinių sudėjimo metodas Spaudinių lapų skaičius spausdinta puse aukštyn 1 lapas spausdinta puse žemyn apie 50 lapų (64 g/m2) spausdinta puse aukštyn 1 lapas spausdinta puse žemyn apie 50 lapų (nuo 64 g/m2 iki 90 g/m2) spausdinta puse aukštyn 1 lapas spausdinta puse žemyn apie 30 lapų (nuo 91 g/m2 iki 105 g/m2) spausdinta puse aukštyn 1 lapas spausdinta puse žemyn apie 30 lapų (nuo 106 g/m2 iki 128 g/m2) spausdinta puse aukštyn 1 lapas spausdinta puse žemyn apie 10 lapų Plain Paper L/Paprastas popierius L Plain Paper/Paprastas popierius Heavy Paper/Sunkus popierius Heavy Paper H/Sunkus popierius H Transparencies/Skaidrės 4-12 Spaudinių sudėjimo metodo pasirinkimas Spaudinių sudėjimo spausdinta puse žemyn sritis Spaudiniai sudedami spausdinta puse žemyn į išvesties dėklą. Spaudiniai sudedami į krūvelę spausdinimo eilės tvarka. Uždarykite galinį dangtį. SVARBU! • Gauto popieriaus nedėkite atgal ant išvesties dėklo. Jei taip darysite, gali įstrigti popierius. • Ant išvesties dėklų nedėkite nieko, išskyrus popierių. Jei taip darysite, gali įstrigti popierius. • Jei spausdinate daug spaudinių, rekomenduojame užlenkti dokumentų tiektuvą. Spaudinių sudėjimo spausdinta puse aukštyn metodas Spaudiniai išlenda spausdinta puse aukštyn pro spaudinių išvesties spausdinta puse aukštyn plyšį, esantį užpakalinėje aparato pusėje. Šiuo metodu patogu spausdinti ant skaidrių plėvelių, vokų arba lipdukų lapų, kurie gali susibanguoti, nes spaudiniai išlenda iš aparato tiesiai. Atidarykite galinį dangtį. • Paimkite po vieną išlendančius lapus. SVARBU! • Negalima jėga traukti lapų. • Aparate nėra spaudinių išvesties spausdinta puse aukštyn dėklo. Ranka paimkite išlindusius lapus. • Nedėkite jokių daiktų priešais spaudinių išvesties spausdinta puse aukštyn plyšį, kad neįstrigtų popierius. Spaudinių sudėjimo metodo pasirinkimas 4-13 Popieriaus paruošimas 4 Greitasis numerio rinkimas 5 SKYRIUS Šiame skyriuje aprašyta, kaip aparate įregistruoti numerius greitam rinkimui ir kaip po to greitai surinkti šiuos numerius. Greitojo rinkimo metodai Be įprasto numerių rinkimo, aparate dar įdiegti keli automatiniai faksų/telefonų numerių rinkimo metodai. ■ Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu Fakso/telefono numeris greitai surenkamas paspaudus greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką, kuriam priskirtas šis numeris. ■ Greitasis rinkimas per kodą Surinkite fakso/telefono numerį, paspausdami [Rinkimas per kodą], o po to dviejų skaičių kodą (trijų skaičių kodą FAX-L390 modelyje), priskirtą šiam numeriui. ■ Grupės numerių rinkimas Siųskite dokumentą iš anksto nurodytais fakso numeriais. (Šie numeriai jau turi būti išsaugoti greitajam rinkimui vienu spustelėjimu arba greitam rinkimui per kodą.) ■ Numerio rinkimas iš telefonų knygos Surinkite fakso/telefono numerį, paspausdami [Telefonų knyga] ir įvesdami kitos šalies vardo pirmąją raidę. Tokiu būdu galite susirasti fakso/telefono numerį, įregistruotą greitajam rinkimui vienu spustelėjimu. Toliau aprašytas numerio registravimas greitam rinkimui. Taip pat rasite aprašymą, kaip pakeisti numerius ir vardus, įregistruotus greitojo rinkimo mygtukams ir kodams, ir kaip greitai surinkti numerius. Greitojo rinkimo metodai 5-1 Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu Greitai vienu spustelėjimu surenkamų numerių išsaugojimas 5 1 Greitasis numerio rinkimas Jūsų aparatas gali išsaugoti iki 31 fakso numerio greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtukais. Atlikdami toliau aprašytus veiksmus išsaugokite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu numerius ir vardus. 2 3 4 Paspauskite [Menu]. Mygtuku [ (-)] arba [ spauskite [OK]. (+)] pasirinkite <5.ADD. REGISTRATION/5.Papildoma registracija> ➞ du kartus Paspauskite [ (-)], [ (+)] arba greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką, pasirinkdami greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką, kuriuo norite užregistruoti fakso/telefono numerį nuo 01 iki 31 ➞ du kartus spauskite [OK]. • Jeigu jūsų pasirinktam mygtukui jau yra išsaugotas numeris, jis parodomas displėjuje. • Jeigu pasirinktas mygtukas užregistruotas grupės numerių rinkimui, tai displėjuje pasirodo <GROUP DIAL/ Grupės numerių rinkimas>. Skaičių mygtukais įveskite telefono numerį (maksimaliai 120 skaičių, įskaitant tarpus ir pauzes) ➞ du kartus spauskite [OK]. TEL NUMBER ENTRY TEL=123xxxx ➞ :A • Išsamesnės informacijos, kaip įvesti ar naikinti numerius, žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl. • Atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ paspauskite [Tarpas], kai reikia įvesti tarpus tarp skaičių (tarpai įvedami pagal pageidavimą ir ignoruojami numerio rinkimo metu). • Jei norite įvesti pauzę numeryje, vieną arba daugiau kartų paspauskite [Perrinkti/Pauzė]. 5 Skaičių klavišais įveskite vardą, kurį norite išsaugoti (maks. 16 raidžių, įskaitant tarpus) ➞ paspauskite [OK]. Išsamios informacijos, kaip įvesti ar trinti raides, žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl. 6 Jei norite tęsti numerių įregistravimą, pakartokite veiksmus nuo 3 iki 5. -arbaJei baigėte numerių įregistravimą, paspauskite [Stop/Atkurti] ir vėl įsijungs laukimo režimas. 7 5-2 Įregistravus numerį greitajam rinkimui vienu spustelėjimu, rekomenduojame užrašyti adresato vardą ant adresatų lipduko ir užklijuoti jį ant greitojo rinkimo skydelio virš mygtuko, kuriam įregistravote numerį. Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu Numerio arba vardo, išsaugoto greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtukui, pakeitimas arba panaikinimas Atlikite toliau aprašytus veiksmus, jei norite pakeisti numerį ir/arba vardą, įregistruotą greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtukui, arba panaikinti visą kuriam nors mygtukui išsaugotą informaciją. 1 2 Atlikite 1 ir 2 veiksmus „Greitai vienu spustelėjimu surenkamų numerių išsaugojimas“. (Žr. 5-2 psl.) Spauskite [ (-)], [ (+)] arba greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką ir pasirinkite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką, kurį norite pakeisti arba panaikinti ➞ du kartus spauskite [OK]. ● Jei norite panaikinti numerį: 5 Atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ paspauskite [Ištrinti], jeigu norite panaikinti numerį ➞ paspauskite [OK]. TEL NUMBER ENTRY TEL= ➞ Greitasis numerio rinkimas 3 1-TOUCH SPD DIAL 2.NAME ❑ Panaikinus numerį, kartu panaikinamas ir šiam numeriui įregistruotas vardas. 4 Spauskite [Stop/Atkurti] ir grįžkite į laukimo režimą. ● Jei norite pakeisti numerį ir/arba vardą: 3 4 Atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ Paspauskite [Ištrinti], kad būtų panaikintas ankstesnis įrašas. Skaičių mygtukais įveskite naują numerį ➞ du kartus spauskite [OK]. TEL NUMBER ENTRY TEL=124xxxx ➞ :a Canon Europa • Išsamesnės informacijos, kaip įvesti ar naikinti numerius, žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl. • Jeigu norite panaikinti skaičių, tai paspauskite [ (-)] arba [ (+)], perkeldami žymeklį po skaičiumi, kurį norite ištrinti ➞ paspauskite [Panaikinti]. • Jeigu norite pakeisti tik vardą, tai atlikę 2 veiksmą paspauskite [OK] du kartus ➞ atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ pereikite prie 5 veiksmo. • Jei norite išsaugoti tą patį vardą, pereikite prie 7 veiksmo. 5 Paspauskite [Ištrinti], kad būtų panaikintas ankstesnis įrašas. Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu 5-3 6 Įveskite naują vardą skaičių mygtukais ➞ paspauskite [OK]. Išsamios informacijos, kaip įvesti ar trinti raides, žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl. 7 Papildomų numerių ir/arba vardų pakeitimui atlikite 2–6 veiksmus. -arbaJei baigėte numerių ir/arba vardų keitimą, paspauskite [Stop/Atkurti] ir vėl įsijungs laukimo režimas. Greitojo rinkimo vienu spustelėjimu naudojimas Įregistravę numerius greitojo rinkimo mygtukams, kai reikia siųsti dokumentus, šiuos numerius galite greitai surinkti taip, kaip aprašyta toliau: 1 5 Įdėkite dokumentą į automatinį dokumentų tiektuvą. Greitasis numerio rinkimas Išsamesnės informacijos apie dokumentų, kuriuos galite siųsti faksograma, tipus, reikalavimus jiems ir kaip įdėti dokumentus žr. „Reikalavimai dokumentui“, 6-1 psl. bei „Dokumentų dėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą“, 6-3 psl. 2 Spauskite [FAX]. Jei faksogramos laukimo režimas jau įjungtas, šį veiksmą galite praleisti. 3 4 Nustatykite reikiamus dokumento parametrus. • Paspauskite [Atvaizdo kokybė], kad pasirinktumėte faksogramos skyrą. (Žr. „Atvaizdo kokybės (skyros) nustatymas“, 6-4 psl.) • Paspauskite [Išlaikymas], kad pasirinktumėte pasirinkite skenavimo tankį. (Žr. „Išlaikymo (tankio) nustatymas“, 6-5 psl.) Paspauskite greitojo rinkimo mygtuką, priskirtą numeriui, kuriuo norite siųsti faksogramą. TEL= 123xxxx 04 Canon U.K. • Displėjuje rodomas vardas, užregistruotas šiam greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtukui. Jei nėra įregistruota jokio vardo, pasirodys šiam mygtukui įregistruotas numeris. • Jeigu paspaudėte netinkamą greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką, paspauskite [Stop/Atkurti] ➞ paspauskite tinkamą mygtuką. • Jeigu paspaustam greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuku neužregistruotas fakso numeris, displėjuje rodoma <NOT REGISTERED/Neregistruota>. Tuomet patikrinkite, ar paspaudėte teisingą mygtuką, ir ar numeris, kurį norite surinkti, yra įregistruotas šiam mygtukui. 5 Paspauskite [Pradėti]. • Jei jūs per 5 sekundes nepaspaudžiate [Pradėti] po to, kai paspaudėte greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką, siuntimas pradedamas automatiškai. Jei nenorite, kad aparatas siųstų automatiškai, reikės pakeisti <TIME OUT/Skirtasis laikas> nustatymą. Žr. 16-9 psl. išsamesnis aprašymas. • Jeigu siuntimo metu įvyksta klaida, tai aparatas atspausdina siuntimo klaidos ataskaitą. Tokiu atveju pakartotinai pabandykite persiųsti faksogramą. Žr. „Faksogramos siuntimo problemos“, 14-15 psl. išsamūs klaidų duomenys. PASTABA Jūs taip pat galite panaudoti greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką dokumento persiuntimui daugiau kaip į vieną vietą vienu metu. Išsamesni duomenys, žr. „Grupės numerių rinkimas“, 5-9 psl., ir „Nuoseklusis platinimas“, 6-13 psl. 5-4 Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu Greitasis rinkimas per kodą Greitai per kodą surenkamų numerių išsaugojimas Jūs galite išsaugoti iki 100 numerių (169 numerių FAX-L390 modelyje) greitam surinkimui per kodą. Atlikdami toliau aprašytus veiksmus išsaugokite greitai per kodą surenkamus numerius ir vardus. 2 3 4 Paspauskite [Menu]. Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)], ir pasirinkite <5.ADD. REGISTRATION/5.Papildoma registracija> ➞ Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)], ir pasirinkite <2.CODED SPD DIAL/2.Greitasis rinkimas per kodą> ➞ 5 Greitasis numerio rinkimas 1 Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], ir pasirinkite dviejų skaičių kodą (00–99)* ➞ du kartus spauskite [OK]. • Jūs taip pat galite pasirinkti kodą paspausdami [Rinkimas per kodą] ir įvesdami dviejų skaičių kodą* skaičių mygtukais. • Jei pasirinktam kodui jau įregistruotas numeris, displėjuje pasirodo šis numeris. • Jeigu pasirinktas kodas yra užregistruotas grupės numerių rinkimui, tai ekrane parodoma <GROUP DIAL/ Grupės numerių rinkimas>. *FAX-L390 modelyje pasirinkite arba įveskite trijų skaičių kodą (nuo 000 iki 168). 5 Skaičių mygtukais įveskite telefono numerį (maks. 120 skaičių, įskaitant tarpus ir pauzes) ➞ du kartus spauskite [OK]. TEL NUMBER ENTRY TEL=456xxxx :A ➞ • Išsamesnės informacijos, kaip įvesti ar naikinti numerius, žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl. • Atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ paspauskite [Tarpas], kai reikia įvesti tarpus tarp skaičių (tarpai įvedami pagal pageidavimą ir ignoruojami numerio rinkimo metu). • Jei norite įvesti pauzę numeryje, vieną arba daugiau kartų paspauskite [Perrinkti/Pauzė]. 6 Skaičių klavišais įveskite vardą, kurį norite išsaugoti (maks. 16 raidžių, įskaitant tarpus) ➞ paspauskite [OK]. FAX-L380S :A Canon OPTICS ➞ CODED SPD DIAL 03= ➞ CODED SPD DIAL 003= FAX-L390 :A Canon OPTICS Išsamios informacijos, kaip įvesti ar trinti raides, žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl. 7 Jei norite tęsti numerių įregistravimą, pakartokite veiksmus nuo 4 iki 6. -arbaJei baigėte numerių įregistravimą, paspauskite [Stop/Atkurti] ir vėl įsijungs laukimo režimas. Greitasis rinkimas per kodą 5-5 Numerio arba vardo, išsaugoto greitojo rinkimo kodui, pakeitimas arba panaikinimas Atlikite toliau aprašytus veiksmus, jei norite pakeisti numerį ir/arba vardą, įregistruotą greitam rinkimui per kodą, arba ištrinti visą šiam kodui išsaugotą informaciją. 1 2 Atlikite 1–3 veiksmus „Greitai per kodą surenkamų numerių išsaugojimas“. (Žr. 5-5 psl.) Paspauskite [ (-)] arba [ spauskite [OK]. (+)] ir pasirinkite kodą (00–99)*, kurį norite pakeisti arba panaikinti ➞ du kartus Jūs taip pat galite pasirinkti kodą paspausdami [Rinkimas per kodą] ir įvesdami dviejų skaičių kodą* skaičių mygtukais. *FAX-L390 modelyje pasirinkite arba įveskite trijų skaičių kodą (nuo 000 iki 168). 5 Greitasis numerio rinkimas ● Jei norite panaikinti numerį: 3 Atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ paspauskite [Ištrinti], jeigu norite panaikinti numerį ➞ paspauskite [OK]. TEL NUMBER ENTRY TEL= ➞ CODED SPD DIAL 2.NAME Panaikinus numerį, kartu panaikinamas ir šiam numeriui įregistruotas vardas. 4 Spauskite [Stop/Atkurti] iš grįžkite į laukimo režimą. ● Jei norite pakeisti numerį ir/arba vardą: 3 4 Atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ Paspauskite [Ištrinti], kad būtų panaikintas ankstesnis įrašas. Skaičių mygtukais įveskite naują numerį ➞ du kartus spauskite [OK]. TEL NUMBER ENTRY TEL=457xxxx ➞ :A Canon EUROPA • Išsamesnės informacijos, kaip įvesti ar naikinti numerius, žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl. • Jeigu norite panaikinti skaičių, tai paspauskite [W(-)] arba [X(+)] ir nustatykite žymeklį po skaičiumi, kurį norite panaikinti ➞ paspauskite [Panaikinti]. • Jeigu norite pakeisti tik vardą, atlikę 2 veiksmą paspauskite [OK] du kartus ➞ atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ pereikite prie 5 veiksmo. • Jei norite išsaugoti tą patį vardą, pereikite prie 7 veiksmo. 5 5-6 Paspauskite [Ištrinti], kad būtų panaikintas ankstesnis įrašas. Greitasis rinkimas per kodą 6 Įveskite naują vardą skaičių mygtukais ➞ paspauskite [OK]. FAX-L380S :A Canon ITALIA ➞ CODED SPD DIAL 03= ➞ CODED SPD DIAL 003= FAX-L390 :A Canon ITALIA Išsamios informacijos, kaip įvesti ar trinti raides, žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl. 7 Jei norite pakeisti kitus numerius ir/arba vardus, pakartokite veiksmus nuo 2 iki 6. -arbaJei baigėte numerių ir/arba vardų keitimą, paspauskite [Stop/Atkurti] ir vėl įsijungs laukimo režimas. Įregistravę numerius greitam rinkimui per kodą, galite siųsti dokumentus taip: 1 Įdėkite dokumentą į automatinį dokumentų tiektuvą. Išsamesnės informacijos apie dokumentų, kuriuos galite siųsti faksograma, tipus, reikalavimus jiems ir kaip įdėti dokumentus žr. „Reikalavimai dokumentui“, 6-1 psl. bei „Dokumentų dėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą“, 6-3 psl. 2 Spauskite [FAX]. Jei faksogramos laukimo režimas jau įjungtas, šį veiksmą galite praleisti. 3 4 Nustatykite reikiamus dokumento parametrus. • Paspauskite [Atvaizdo kokybė], kad pasirinktumėte faksogramos skyrą. (Žr. „Atvaizdo kokybės (skyros) nustatymas“, 6-4 psl.) • Paspauskite [Išlaikymas], kad pasirinktumėte pasirinkite skenavimo tankį. (Žr. „Išlaikymo (tankio) nustatymas“, 6-5 psl.) Paspauskite [Rinkimas per kodą] ➞ skaičių mygtukais įveskite dviejų skaičių kodą*, priskirtą numeriui, kuriuo norite išsiųsti faksogramą. *FAX-L390 modelyje įveskite trijų skaičių kodą. FAX-L380S TEL= FAX-L390 TEL= ➞ TEL= 456xxxx 04 Canon CANADA ➞ TEL= 456xxxx 004 Canon CANADA • Ekrane parodomas vardas, užregistruotas šiam greitojo rinkimo per kodą kodui. Jei nėra įregistruota jokio vardo, pasirodys šiam kodui įregistruotas numeris. • Jeigu įvedėte netinkamą kodą, tai paspauskite [Stop/Atkurti] ➞ [Rinkimas per kodą] ➞ įveskite teisingą kodą. • Jeigu paspaustam greitojo rinkimo per kodą kodui nepriskirtas fakso numeris, tai displėjuje parodoma <NOT REGISTERED/Neregistruota>. Tuomet patikrinkite, ar įvedėte teisingą kodą, ir ar numeris, kurį norite surinkti, įregistruotas šiam kodui. Greitasis rinkimas per kodą 5-7 Greitasis numerio rinkimas 5 Greitojo rinkimo per kodą naudojimas 5 Paspauskite [Pradėti]. • Jei įvedę greitojo rinkimo kodą, per 5 sekundes nepaspausite [Pradėti], tai aparatas automatiškai pradės siųsti. Jeigu nenorite, kad aparatas siųstu automatiškai, reikės pakeisti <TIME OUT/Skirtasis laikas> nustatymą. Žr. 16-9 psl. išsamesnis aprašymas. • Jeigu siuntimo metu įvyksta klaida, tai aparatas išspausdins siuntimo klaidos ataskaitą. Tokiu atveju pakartotinai pabandykite persiųsti faksogramą. Žr. „Faksogramos siuntimo problemos“, 14-15 psl. išsamūs klaidų duomenys. PASTABA Taip pat galite greitai surinkti numerius per kodą, kai norite išsiųsti dokumentą daugiau kaip į vieną vietą vienu metu. Išsamesni duomenys, žr. „Grupės numerių rinkimas“, 5-9 psl., ir „Nuoseklusis platinimas“, 6-13 psl. Greitasis numerio rinkimas 5 5-8 Greitasis rinkimas per kodą Grupės numerių rinkimas Grupės numerių rinkimui galite išsaugoti iki 130 numerių (199 numerius FAX-L390 modelyje), priskirtų greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtukams arba greitojo rinkimo per kodą kodams. Grupių sudarymas grupės numerių rinkimui Numeriai, kuriuos užregistruojate grupėje, turi būti jau išsaugoti greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtukams arba greitojo rinkimo per kodą kodams. Kiekviena grupė išsaugojama greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtukui arba greitojo rinkimo per kodą kodui. Numerių grupes sudarykite taip, kaip aprašyta toliau: 2 3 Greitasis numerio rinkimas 1 5 Paspauskite [Menu]. Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)] ir pasirinkite <5.ADD REGISTRATION/5.Papildoma registracija> ➞ Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)] ir pasirinkite <3.GROUP DIAL/3.Grupės numerių rinkimas> ➞ ● Jei norite įregistruoti grupę greitojo rinkimo mygtukui: 4 Paspauskite [ (-)], [ (+)] arba greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką ir pasirinkite nenaudojamą greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką (nuo 01 iki 31) ➞ du kartus spauskite [OK]. Jeigu pasirinktam mygtukui jau užregistruotas vardas arba grupė, tai ekrane parodoma <GROUP DIAL/Grupės numerių rinkimas> arba <1-TOUCH SPD DIAL/Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu>. ● Jei norite įregistruoti grupę greitojo rinkimo kodui: 4 Paspauskite [Rinkimas per kodą] ➞ paspausdami skaičių mygtukus, įveskite nenaudojamą dviženklį kodą (00–99)* ➞ du kartus spauskite [OK]. *Įveskite trijų skaitmenų kodą (nuo 000 iki 168), jei naudojate FAX-L390 modelį. FAX-L380S GROUP DIAL 21= ➞ TEL= FAX-L390 GROUP DIAL 021= ➞ TEL= • Jeigu pasirinktam kodui jau užregistruotas vardas arba grupė, tai ekrane parodoma <GROUP DIAL/Grupės numerių rinkimas> arba <CODED SPD DIAL/Greitasis rinkimas per kodą>. • Jeigu norite tęsti išsaugojimą greitojo rinkimo per kodą kodams, galite naudotis mygtukais [ (-)] arba [ Grupės numerių rinkimas (+)]. 5-9 PASTABA • Kiekvienam greitojo rinkimo mygtukui arba greitojo rinkimo kodui galima išsaugoti greitai renkamą numerį ir vardą arba grupę. Būkite atidūs, kad sudarydami grupes, jų neįregistruotumėte vietoj greitai renkamų numerių ir vardų. • Jei jūs norite užregistruoti grupę greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtukui arba greitojo rinkimo per kodą kodui, kuris jau užregistruotas greitam rinkimui, arba jeigu pageidaujate pakartotinai įvesti grupę, tai iš pradžių turite panaikinti ankstesnę informaciją. Žr. 5-3 psl. išsamesnis aprašymas. 5 Pasirinkite greitai renkamus numerius, kuriuos norite įregistruoti į grupę ➞ du kartus spauskite [OK]. • Jei norite į grupę įtraukti numerį, išsaugotą greitojo rinkimo mygtukui, paspauskite atitinkamą greitojo rinkimo mygtuką (mygtukus). • Jei norite įtraukti numerį, išsaugotą greitojo rinkimo kodui, paspauskite [Rinkimas per kodą] ➞ naudodamiesi skaičių mygtukais, įveskite dviejų skaičių kodą*. Jei norite įtraukti kelis numerius, prieš kiekvieną numerį paspauskite [Rinkimas per kodą]. *FAX-L390 modelyje įveskite trijų skaičių kodą. PASTABA • Į numerių grupę negalima įtraukti numerių, kurie nėra įregistruoti greitam rinkimui vienu spustelėjimu arba greitam rinkimui per kodą. 5 • Jūs galite peržiūrėti į grupę įtrauktus numerius, paspausdami [ Greitasis numerio rinkimas 6 (-)] arba [ (+)]. Paspausdami skaičių mygtukus, įveskite grupės pavadinimą (maks. 16 raidžių, įskaitant tarpus) ➞ paspauskite [OK]. FAX-L380S :A UK GROUP ➞ GROUP DIAL 22= ➞ GROUP DIAL 022= FAX-L390 :A UK GROUP Išsamios informacijos, kaip įvesti ar trinti raides, žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl. 7 Jei norite sudaryti kitas grupes, pakartokite veiksmus nuo 4 iki 6. -arbaJei baigėte grupių įregistravimą, paspauskite [Stop/Atkurti] ir vėl įsijungs laukimo režimas. Numerio arba vardo, išsaugoto grupės rinkimui, pakeitimas arba panaikinimas Atlikite šiuos veiksmus, jeigu norite pakeisti arba panaikinti numerį arba vardą, užregistruotą grupės rinkimui. 1 Atlikite 1–3 veiksmus „Grupių sudarymas grupės numerių rinkimui“. (Žr. 5-9 psl.) ● Numerio ir vardo panaikinimas: 2 3 Paspauskite [ (+)] ir pasirinkite numerį, kurį norite panaikinti ➞ du kartus spauskite [OK]. Atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ paspauskite [Ištrinti] grupėje registruotų numerių ištrynimui. Paspauskite [ 5-10 (-)] arba [ (-)] arba [ Grupės numerių rinkimas (+)] ir pasirinkite numerius, kuriuos norite panaikinti. 4 5 6 Paspauskite [OK] du kartus. Jeigu jūs ištrynėte visus grupėje užregistruotus numerius, tai paspauskite [Ištrinti] vardo ištrynimui ➞ paspauskite [OK]. Spauskite [Stop/Atkurti] iš grįžkite į laukimo režimą. ● Jei norite pakeisti numerį ir/arba vardą: 2 Paspauskite [ 3 Paspauskite [Ištrinti] grupėje užregistruotų numerių ištrynimui. (+)] ir pasirinkite numerį, kurį norite pakeisti ➞ du kartus spauskite [OK]. Pasirinkite greitai renkamus numerius, kuriuos norite įregistruoti į grupę ➞ du kartus spauskite [OK]. • Jei norite į grupę įtraukti numerį, išsaugotą greitojo rinkimo mygtukui, paspauskite atitinkamą greitojo rinkimo mygtuką (mygtukus). • Numerio, išsaugojamo greitojo rinkimo per kodą kodu, įvedimui paspauskite [Rinkimas per kodą] ➞ naudodamiesi skaičių mygtukais, įveskite dviejų skaičių kodą*. Jei norite įtraukti kelis numerius, prieš kiekvieną numerį paspauskite [Rinkimas per kodą]. *FAX-L390 modelyje įveskite trijų skaičių kodą. PASTABA • Į numerių grupę negalima įtraukti numerių, kurie nėra įregistruoti greitajam rinkimui vienu paspaudimu arba greitajam rinkimui per kodą. • Jūs galite peržiūrėti į grupę įtrauktus numerius, paspausdami [ 5 Paspauskite [Ištrinti] vardo ištrynimui. 6 Įveskite naują vardą skaičių mygtukais ➞ paspauskite [OK]. (-)] arba [ (+)]. Išsamios informacijos, kaip įvesti ar trinti raides, žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl. 7 Papildomų grupių pakeitimui pakartokite 2–6 veiksmus. -arbaJei baigėte grupių įregistravimą, paspauskite [Stop/Atkurti] ir vėl įsijungs laukimo režimas. Grupės numerių rinkimas 5-11 5 Greitasis numerio rinkimas 4 (-)] arba [ Grupės numerių rinkimo panaudojimas Jei norite išsiųsti dokumentą, kuriai nors numerių grupei, atlikite toliau aprašytus veiksmus. 1 Įdėkite dokumentą į automatinį dokumentų tiektuvą. Išsamesnės informacijos apie dokumentų, kuriuos galite siųsti faksograma, tipus, reikalavimus jiems ir kaip įdėti dokumentus žr. „Reikalavimai dokumentui“, 6-1 psl. bei „Dokumentų dėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą“, 6-3 psl. 2 Spauskite [FAX]. Jei faksogramos laukimo režimas jau įjungtas, šį veiksmą galite praleisti. 3 Greitasis numerio rinkimas 5 4 Nustatykite reikiamus dokumento parametrus. • Paspauskite [Atvaizdo kokybė], kad pasirinktumėte faksogramos skyrą. (Žr. „Atvaizdo kokybės (skyros) nustatymas“, 6-4 psl.) • Paspauskite [Išlaikymas], kad pasirinktumėte skenavimo tankį. (Žr. „Išlaikymo (tankio) nustatymas“, 6-5 psl.) Įveskite grupę, išsaugotą greitojo numerio rinkimo mygtukui ir/arba greitojo rinkimo kodui, arba grupes, išsaugotas greitojo rinkimo mygtukams ir/arba greitojo rinkimo kodams. FAX-L380S FAX-L390 TEL=GROUP DIAL 03 Canon GROUP TEL=GROUP DIAL 03 Canon GROUP TEL=GROUP DIAL 21 UK GROUP TEL=GROUP DIAL 021 UK GROUP • Jeigu suklydote pasirinkdamas grupę, tai paspauskite [Stop/Atkurti] ➞ pradėkite iš naujo. • Ekrane parodomas vardas, užregistruotas šiam greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtukui arba greitojo rinkimo per kodą kodui. • Jei paspausite greitojo rinkimo mygtuką arba įvesite greitojo rinkimo kodą, kuriam neįregistruota jokia grupė • 5 (arba fakso numeris), tai ekrane pasirodys <NOT REGISTERED/Neregistruota>. Tuomet patikrinkite, ar paspaudėte teisingą greitojo rinkimo mygtuką, arba ar įvedėte teisingą greitojo rinkimo kodą, ir ar reikiama grupė teisingai įregistruota šiam mygtukui arba kodui. Įvedę pirmą greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką arba greitojo rinkimo kodą turite 5 sekundes, kad įvestumėte kitą greitojo rinkimo mygtuką ar kodą, kol aparatas pradės siųsti automatiškai. Jeigu įvedėte daugiau nei vieną greitojo rinkimo mygtuką ar kodą, aparatas pradės siųsti po 10 sekundžių. Jeigu nenorite, kad aparatas siųstu automatiškai, reikės pakeisti <TIME OUT/Skirtasis laikas> nustatymą. Žr. 16-9 psl. išsamesnis aprašymas. Paspauskite [Pradėti]. Tada aparatas nuskenuoja dokumentą į atmintį ir pradeda rinkti grupių numerius. 5-12 Grupės numerių rinkimas Numerio rinkimas iš telefonų knygos Rinkdami iš telefonų knygos galite matyti kitos šalies užregistruotą vardą ir gauti rinkimo numerį. Ši savybė patogi tuo atveju, kai žinote kitos šalies vardą, bet negalite prisiminti greitojo rinkimo mygtuko arba greitojo rinkimo kodo ar grupės, kurioje įregistruotas šis numeris. 1 Spauskite [FAX]. Jei faksogramos laukimo režimas jau įjungtas, šį veiksmą galite praleisti. 5 Paspauskite [Telefonų knyga]. :A _ Jeigu numeriai neužregistruoti, tai ekrane parodoma <NOT REGISTERED/Neregistruota> ir ekranas sugrįžta į numerio rinkimo režimą. 3 Paspausdami reikiamą skaičiaus mygtuką įveskite pirmąją ieškomo adresato vardo raidę. Pavyzdžiui, jei norite susirasti vardą, prasidedantį raide „H“, du kartus paspauskite [4 (GHI)]. 4 5 6 Spauskite [OK]. • Displėjuje parodomi įrašai, prasidedantys įvesta raide. • Jei nėra įrašo, prasidedančio įvesta raide, displėjuje pasirodys įrašai, prasidedantys kita raide. Paspauskite [ (-)] arba [ (+)] kitų vardų parodymui. • Paspaudžiant [ (+)], kitų šalių vardai parodomi abėcėlės tvarka. Paspaudžiant [ (-)], vardai parodomi atvirkštine tvarka. • Kai parodomas paskutinis vardas, po jo vėl pasirodo pirmasis vardas. Spauskite [OK]. Ekrane parodomas kitos šalies fakso numeris ir vardas, arba <GROUP DIAL/Grupės numerių rinkimas> ir grupės vardas. Numerio rinkimas iš telefonų knygos 5-13 Greitasis numerio rinkimas 2 6 Faksogramų siuntimas SKYRIUS Šiame skyriuje aprašyta, kaip naudojantis aparatu siųsti faksogramas. Pasiruošimas siųsti faksogramą Reikalavimai dokumentui Dokumentai, kuriuos dedate į aparatą, turi atitikti pateiktus reikalavimus. Dedant kelių puslapių dokumentą: Formatas: Maks.: 216 × 356 mm (P × I) Min.: 148 × 105 mm Kiekis: Iki 50 A4 formato, 50 LTR formato, arba 20 LGL formato lapų (1 lapas, jei formatas skiriasi nuo nurodyto) Storis: 0,07–0,13 mm (Jeigu lapas storesnis, vienu metu dėkite 1 lapą) Visi lapai turi būti tokio paties storio. Svoris: 50–105 g/m2 Visi lapai turi būti tokio paties svorio. Dedant vieno puslapio dokumentą: Formatas: Maks.: 216 mm × apie1 m (P × I) Min.: 148 × 105 mm Kiekis 1 lapas Storis 0,06–0,23 mm Svoris: 50–240 g/m2 Pasiruošimas siųsti faksogramą 6-1 ■ Probleminiai dokumentai • Kad popierius nestrigtų automatiniame dokumentų tiektuve, nenaudokite tokio popieriaus: Faksogramų siuntimas 6 SUGLAMŽYTAS ARBA SULANKSTYTAS POPIERIUS SUSUKTAS ARBA SUVYNIOTAS POPIERIUS SUPLĖŠYTAS POPIERIUS KALKĖ ARBA POPIERIUS SU KALKE KALKINIS POPIERIUS VYNIOJAMASIS ARBA PLONAS POPIERIUS • Prieš dėdami dokumentą į automatinį dokumentų tiektuvą pašalinkite visus segtukus, sąvaržėles ar kitus segiklius. • Prieš dėdami dokumentą į automatinį dokumentų tiektuvą įsitikinkite, kad ant popieriaus esantys klijai, rašalas ar korekcinis skystis yra visiškai išdžiuvę. • Jeigu turite dokumentą, kuris negali būti tinkamai įdėtas į aparatą, padarykite kopiją ir dėkite ją. Skenuojama sritis Paraštės, nurodytos žemiau pateiktoje iliustracijoje, nepatenka į aparato skenavimo plotą. Įsitikinkite, kad dokumento tekstas ir vaizdai nepatenka į šias paraštes. MAKS. 4,0 mm A4 MAKS. 4,0 mm MAKS. 4,0 mm 6-2 Pasiruošimas siųsti faksogramą MAKS. 4,0 mm Dokumentų dėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą 1 6 Nustatykite dokumentų kreipiklius taip, kad atitiktų dokumento plotį. Faksogramų siuntimas 2 Pirmiausia išskleiskite popieriaus, kuris bus dedamas į aparatą, kraštus, tada daugialapių dokumentų kraštus pastuksenkite į lygų paviršių, kad išlygintumėte krūvelę. 3 Įdėkite dokumentą į automatinį dokumentų tiektuvą. Dokumentas paruoštas skenavimui. PASTABA • Dirbant su daugialapiais dokumentais, lapai yra tiekiami po vieną nuo krūvelės viršaus (nuo pirmo puslapio). • Prieš pradėdami naują užduotį palaukite, kol visi dokumento lapai bus nuskenuoti. • Į automatinį dokumentų tiektuvą gali būti įdėta 50 A4 formato dokumentų. Jeigu į automatinį dokumentų tiektuvą yra įdėta daugiau nei 50 A4 formato dokumentų, popierius gali įstrigti. Pasiruošimas siųsti faksogramą 6-3 ● Problemos su daugialapiais dokumentais ❑ Jeigu kyla problemų dedant daugialapį dokumentą: 6 1 Išimkite krūvelę ir ją pastuksendami ja į lygų paviršių sulyginkite kraštus. 2 Atsargiai įdėkite krūvelę į automatinį dokumentų tiektuvą, kol sustos. Faksogramų siuntimas PASTABA • Jeigu ir toliau stringa popierius, žr. „ADT įstrigusio popieriaus šalinimas“, 14-7 psl. • Prieš pradėdami naują užduotį palaukite, kol visi dokumento lapai bus nuskenuoti. Skyros ir kontrasto nustatymas Atvaizdo kokybės (skyros) nustatymas Canon Ultra High Quality (UHQ™) vaizdo technologija leidžia siųsti faksogramas, kurių spausdinimo kokybė yra itin artima originalaus dokumento kokybei. Aparatu galima nustatyti ir labiausiai tinkančią konkrečiam dokumentui skyrą, kuri bus naudojama siunčiant faksogramas. Aparate yra 5 skyros nustatymai: • <STANDARD/Standartas> yra tinkamas daugumai teksto dokumentų. • <FINE/Gera> yra tinkamas dokumentams su smulkiu tekstu (smulkesniu nei tekstas šiame sakinyje). • <PHOTO/Foto> yra skirtas dokumentams, kuriuose yra nuotraukų. Esant šiam nustatymui, dokumento sritys, kuriose yra nuotraukos, automatiškai skenuojamos 256, o ne dviem (juoda ir balta), pilkos spalvos lygiais. Tai žymiai pagerina kopijos kokybę, tačiau dėl to pailgėja perdavimo laikas. • <SUPER FINE/Labai gera> skirtas dokumentams, kuriuose yra smulkus tekstas ir vaizdai (daug smulkesni nei šiame sakinyje); skyra yra keturis kartus geresnė už <STANDARD/Standartas>. • <ULTRA FINE/Itin gera> skirtas dokumentams, kuriuose yra smulkus tekstas ir vaizdai (daug smulkesni nei šiame sakinyje); skyra yra keturis kartus geresnė <STANDARD/Standartas>. PASTABA Faksogramos perdavimo laikas keičiasi atsižvelgiant į nustatytą skyros parametrą. 6-4 Pasiruošimas siųsti faksogramą Skyrą nustatykite taip: 1 Spauskite [FAX]. Jei faksogramos laukimo režimas jau įjungtas, šį veiksmą galite praleisti. 2 Paspauskite [Atvaizdo kokybė]. Displėjuje rodomas esamas skyros nustatymas. 3 Kelis kartus paspauskite [Atvaizdo kokybė], kol bus rodoma reikiama skyra ➞ paspauskite [OK]. FAX RESOLUTION 4 31/12 2005 SAT 10:00 FINE ➞ FaxOnly FINE Tęskite veiksmus, kuriuos norite baigti. Jeigu toliau nevykdysite jokių veiksmų, displėjus vėl veiks laukimo režimu. 6 Faksogramų siuntimas Išlaikymo (tankio) nustatymas Prieš skenuodami ir siųsdami dokumentą, galite nustatyti lapų šviesumą/tamsumą. Skenavimo tankį galite pasirinkti tokį: • <LIGHT/Šviesus> yra skirtas dokumentams, kurių tamsus tekstas ar spalva. • <STANDARD/Standartas> yra skirtas įprastam spausdintam ar rašytam tekstui. • <DARK/Tamsus> yra skirtas dokumentams, kurių šviesus tekstas ar spalva. 1 Spauskite [FAX]. Jei faksogramos laukimo režimas jau įjungtas, šį veiksmą galite praleisti. 2 Paspauskite [Išlaikymas]. Displėjuje rodomas esamas išlaikymo nustatymas. Pasiruošimas siųsti faksogramą 6-5 3 Kelis kartus paspauskite [Išlaikymas], kol bus rodomas reikiamas skenavimo tankis ➞ paspauskite [OK]. DENSITY CONTROL 4 31/12 2005 SAT 10:00 DARK ➞ FaxOnly STANDARD Toliau atlikite norimus veiksmus. Jeigu toliau nevykdysite jokių veiksmų, displėjus vėl veiks laukimo režimu. PASTABA • Galite nustatyti skenavimo tankį taip, kad įsijungus <AUTO CLEAR/Automatinis ištrynimas> funkcijai arba • nuskenavus dokumentus būtų grąžintas reikiamas skenavimo tankis, pvz., <STANDARD/Standartas>. Kadangi pasirinkties <FAX DEFAULT/Numatyta faksograma> nustatymo <SCAN DENSITY/Skenavimo tankis> gamykloje nustatytas parametras yra „OFF/Išjungta“, skenavimo tankis, parinktas naudojant [Išlaikymas], išliks nepakeistas. (Žr. 16 sk. „Meniu sistema“.) Kiekvieno skenavimo tankio (LIGHT/Šviesus / STANDARD/Standartas / DARK/Tamsus) galite nustatyti meniu, <DENSITY CONTROL/Tankio reguliavimas>. (Žr. 16 sk. „Meniu sistema“.) Siuntimo metodai 6 Siuntimas iš atminties Faksogramų siuntimas Siųsdami iš atminties įdėkite dokumentą, surinkite fakso numerį ➞ paspauskite [Pradėti]. Išsamesnės informacijos apie siuntimą iš atminties žr. 6-8 psl. Kadangi aparatas gali atlikti kelias užduotis vienu metu, net ir siųsdami bei gaudami dokumentą ar spausdindami ataskaitą jūs galite nuskenuoti dokumentą į atmintį. Siuntimas rankiniu būdu su rageliu* Siųskite rankiniu būdu su rageliu, jeigu prieš išsiųsdami faksogramą norite pasikalbėti su kita šalimi. Siųsdami rankiniu būdu su rageliu rinkite numerį ir kalbėkitės įprastai, o kai bus pasirengta priimti faksogramą, paspauskite [Pradėti], kad pradėtumėte siuntimą. Išsamesnės informacijos apie siuntimą rankiniu būdu su rageliu žr. 6-9 psl. Norint siųsti rankiniu būdu su rageliu reikia turėti atskirai įsigyjamą ragelį arba telefoną, prijungtą prie aparato. * 6-6 Prijungus papildomą ragelį arba kitą telefoną. Šia funkcija galima naudotis tik tam tikrose šalyse. Pasiruošimas siųsti faksogramą Numerio rinkimo metodai Numerį, kuriuo norite išsiųsti faksogramą, galima surinkti keliais būdais: ■ Įprastinis numerio rinkimas Naudodamiesi skaičių mygtukais surinkite gavėjo fakso numerį. ■ Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu Paspauskite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką (nuo 1 iki 31), kuriuo yra įregistruotas reikiamas numeris. Žr. 5 sk. „Greitasis numerio rinkimas“, kur pateikta išsami informacija apie greitąjį rinkimą vienu spustelėjimu. ■ Greitasis rinkimas per kodą Paspauskite [Rinkimas per kodą] ➞ įveskite dviejų skaitmenų kodą (00–99)*, kuriuo įregistravote reikiamą numerį. Žr. 5 sk. „Greitasis numerio rinkimas“, kur pateikta išsami informacija apie greitą rinkimą per kodą. *Įveskite trijų skaitmenų kodą (nuo 000 iki 168), jei naudojate FAX-L390 modelį. Siųskite dokumentą iš anksto nurodytais fakso numeriais. (Numeriai turi būti saugomi kaip greitojo rinkimo vienu spustelėjimu numeriai arba greitojo rinkimo per kodą numeriai.) Žr. 5 sk. „Greitasis numerio rinkimas“, kur pateikta informacija apie grupės numerių rinkimą. ■ Numerio rinkimas iš telefonų knygos Paspauskite [Telefonų knyga] ➞ įveskite pirmąją gavėjo vardo raidę ir bus parodytas numeris. Žr. 5 sk. „Greitasis numerio rinkimas“, kur pateikta išsami informacija kaip naudoti rinkimą it telefonų knygos. Pasiruošimas siųsti faksogramą 6-7 6 Faksogramų siuntimas ■ Grupės numerių rinkimas Dokumentų siuntimas Šioje dalyje aprašyti skirtingi būdai, kaip aparatu siųsti faksogramas. Siuntimas iš atminties Norėdami efektyviai siųsti dokumentus naudokite siuntimą iš atminties. Jeigu rodoma <MEMORY FULL/Atmintis pilna>, aparatu skenuoti dokumentų negalėsite. Šiuo atveju, palaukite, kol bus išsiųstos faksogramos, saugomos atmintyje, o tada skenuokite dokumentus. PASTABA Galite registruoti naują užduoti, kol aparatu automatiškai perrenkamas kitos šalies numeris. Išsamios informacijos, kaip įjungti automatinį perrinkimą, žr. „Automatinis perrinkimas su siuntimu iš atminties“, 6-11 psl. 6 Faksogramų siuntimas Atlikite šiuos veiksmus siųsdami iš atminties: 1 Įdėkite dokumentą į automatinį dokumentų tiektuvą. Išsamesnės informacijos apie dokumentų, kuriuos galite siųsti faksograma, tipus, reikalavimus jiems ir kaip įdėti dokumentus žr. „Reikalavimai dokumentui“, 6-1 psl. bei „Dokumentų dėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą“, 6-3 psl. 2 Spauskite [FAX]. Jei faksogramos laukimo režimas jau įjungtas, šį veiksmą galite praleisti. 3 4 Nustatykite reikiamus dokumento parametrus. • Paspauskite [Atvaizdo kokybė], kad pasirinktumėte faksogramos skyrą. (Žr. „Atvaizdo kokybės (skyros) nustatymas“, 6-4 psl.) • Paspauskite [Išlaikymas], kad pasirinktumėte skenavimo tankį. (Žr. „Išlaikymo (tankio) nustatymas“, 6-5 psl.) Surinkite kitos šalies fakso/telefono numerį. Išsamesnės informacijos apie rinkimo metodus žr. „Numerio rinkimo metodai“, 6-7 psl. 5 Paspauskite [Pradėti]. PASTABA Norėdami atšaukti siuntimą iš atminties, paspauskite [Stop/Atkurti]. (Žr. 12 sk. „Sistemos stebėjimas“.) 6-8 Dokumentų siuntimas Siuntimas rankiniu būdu su rageliu* Siųskite rankiniu būdu, kai prieš siųsdami dokumentą norite pasikalbėti su kita šalimi arba kita šalis neturi fakso aparato, kuris gali priimti automatiniu būdu. PASTABA Jeigu prieš siųsdami dokumentą norite pasikalbėti su kita šalimu, prie aparato reikės prijungti telefoną. * Prijungus papildomą ragelį arba kitą telefoną. Šia funkcija galima naudotis tik tam tikrose šalyse. Atlikite šiuos veiksmus siųsdami rankiniu būdu: 1 Įdėkite dokumentą į automatinį dokumentų tiektuvą. Išsamesnės informacijos apie dokumentų, kuriuos galite siųsti faksograma, tipus, reikalavimus jiems ir kaip įdėti dokumentus žr. „Reikalavimai dokumentui“, 6-1 psl. bei „Dokumentų dėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą“, 6-3 psl. 6 Spauskite [FAX]. Jei faksogramos laukimo režimas jau įjungtas, šį veiksmą galite praleisti. 3 Nustatykite reikiamus dokumento parametrus. • Paspauskite [Atvaizdo kokybė], kad pasirinktumėte faksogramos skyrą. (Žr. „Atvaizdo kokybės (skyros) nustatymas“, 6-4 psl.) • Paspauskite [Išlaikymas], kad pasirinktumėte pasirinkite skenavimo tankį. (Žr. „Išlaikymo (tankio) nustatymas“, 6-5 psl.) 4 Pakelkite ragelį. 5 Surinkite kitos šalies fakso/telefono numerį. Išsamesnės informacijos apie rinkimo metodus žr. „Numerio rinkimo metodai“, 6-7 psl. 6 Kalbėkite su kita šalimi naudodamiesi rageliu. Jeigu girdite aukštą signalą, o ne atsiliepusiojo balsą, pereikite prie 8 veiksmo. 7 Paprašykite atsiliepusiojo, kad nustatytų fakso aparatą priimti faksogramas. 8 Kai išgirsite aukštą signalą, paspauskite [Pradėti] ➞ padėkite ragelį. PASTABA Norėdami nutraukti siuntimą rankiniu būdu, paspauskite [Stop/Atkurti]. Dokumentų siuntimas 6-9 Faksogramų siuntimas 2 Siuntimo nutraukimas Siuntimo iš atminties nutraukimas Kai dokumentai yra skenuojami naudojant automatinį dokumentų tiektuvą 1 Paspauskite [Stop/Atkurti]. Skenavimas atšauktas. 6 2 Išimkite dokumentą iš automatinio dokumentų tiektuvo. Faksogramų siuntimas Išsamesnės informacijos, kaip išimti dokumentus, žr. „ADT įstrigusio popieriaus šalinimas“, 14-7 psl. Kai visi dokumentai nuskenuoti 1 Dokumentų siuntimo metu paspauskite [Stop/Atkurti]. Paprašoma patvirtinti, kad norite atšaukti. CANCEL DURING TX/RX? < YES NO > 2 6-10 Norėdami atšaukti siuntimą paspauskite [ (-)]. • Jeigu persigalvojote ir norite tęsti siuntimą, paspauskite [ (+)], kad pasirinktumėte <NO/Ne>. • Jeigu įjungtas automatinis perdavimo ataskaitos spausdinimas, aparatas atspausdina [ERROR TX REPORT/ Siuntimo klaidos ataskaita]. (Žr. „1.TX REPORT/1.Siuntimo ataskaita“, 16-7 psl.) Siuntimo nutraukimas Perrinkimas Perrinkimas rankiniu būdu Norėdami perrinkti paskutinį numerį, rinktą skaičių mygtukais, paspauskite [Perrinkti/Pauzė]. Norėdami nutraukti automatinį perrinkimą, paspauskite [Stop/Atkurti] ➞ [ (-)]. Automatinis perrinkimas su siuntimu iš atminties Automatinio perrinkimo nutraukimas Jeigu laukdami, kol bus perrinktas numeris, paspausite [Stop/Atkurti], displėjus vėl veiks laukimo režimu, tačiau automatinis perrinkimas bus vis dar įjungtas. Jeigu norite nutraukti perrinkimą, kai aparatas laukia kito rinkimo, atlikite veiksmus aprašytus „Faksogramos užduoties naikinimas“, 12-2 psl. Norėdami nutraukti, kai aparatas numerį perrenka, atlikite šiuos veiksmus: ❑ Palaukite, kol aparatas pradės perrinkti numerį. ❑ Paspauskite [Stop/Atkurti] ➞ [ (-)]. PASTABA Aparatas gali atspausdinti dokumentų, saugomų atmintyje sąrašą ([DOCUMENT MEMORY LIST/Dokumentų atmintyje sąrašas]) ir kiekvieno dokumento perdavimo numerį. Dokumentas, kuris turi būti išsiųstas naudojant automatinį perrinkimą, bus pažymėtas <TRANSMIT/Perduoti>. Kaip atspausdinti sąrašą, žr. „Document Memory List/Dokumento atminties sąrašas“, 13-14 psl. Automatinio numerio perrinkimo įjungimas* Galite pasirinkti šiuos automatinio perrinkimo nustatymus: • Ar aparatas perrinks numerį automatiškai • Kiek kartų aparatas bandys perrinkti • Laiko tarpą tarp perrinkimų *Gamykloje nustatyti automatinio perrinkimo funkcijos parametrai skiriasi atsižvelgiant į šalį. Išsamesnės informacijos žr. C priedą „Funkcijos, priklausančios nuo šalies, kurioje naudojamas aparatas“. Perrinkimas 6 Faksogramų siuntimas Siųsdami iš atminties galite nustatyti aparatą, kad fakso numeris automatiškai būtų perrenkamas dar kartą, jeigu neatsiliepia gavėjo fakso aparatas arba linija yra užimta. Be to, galite nustatyti, kiek kartų aparatas turi perrinkti numerį ir laiko tarpą tarp perrinkimų. Žr. „Automatinio numerio perrinkimo įjungimas*“, 6-11 psl. 6-11 Atlikite toliau nurodytus veiksmus, jei norite pakeisti automatinio perrinkimo nustatymus. 1 2 3 4 5 Faksogramų siuntimas 6 Paspauskite [Menu]. Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)], kad pasirinktumėte <4.FAX SETTINGS/4.Fakso parametrai> ➞ Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)], kad pasirinktumėte <3.TX SETTINGS/3.Siuntimo parametrai> ➞ Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)], kad pasirinktumėte <3.AUTO REDIAL/3.Automatinis perrinkimas> ➞ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte <ON/Įjungta>, jei norite įjungti automatinį perrinkimą, arba <OFF/Išjungta>, jei norite išjungti ➞ paspauskite [OK]. • Jei pasirinkote <ON/Įjungta>: Pereikite prie 6 veiksmo. • Jei pasirinkote <OFF/Išjungta>: Pereikite prie 8 veiksmo. AUTO REDIAL 6 ON ➞ Dar kartą paspauskite [OK] ➞ naudodamiesi [ skaičių ➞ du kartus spauskite [OK]. REDIAL TIMES 7 AUTO REDIAL 1.REDIAL TIMES Paspauskite [ (-)], [ paspauskite [OK]. 02TIMES ➞ (-)], [ (+)] arba skaičių mygtukais įveskite perrinkimų REDIAL INTERVAL 02MIN. (+)] arba skaičių mygtukus, kad pasirinktumėte laiko tarpą tarp perrinkimų ➞ REDIAL INTERVAL TX SETTINGS 02MIN. ➞ 4.TIME OUT 8 6-12 Spauskite [Stop/Reset] ir grįžkite į laukimo režimą. Perrinkimas Nuoseklusis platinimas Dokumento siuntimas daugiau nei vienam gavėjui Aparato nuosekliojo platinimo funkcija leidžia siųsti faksogramą iki 141 fakso numerių (210 fakso numerių, jei turite FAX-L390 modelį) naudojant bet kokį numerio rinkimo metodų derinį: • Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu: iki 31 gavėjo • Greitasis rinkimas per kodą: iki 100 gavėjų (169 gavėjų FAX-L390 modelyje) • Įprastinis numerio rinkimas ir perrinkimas: 10 gavėjų (skaičių mygtukais arba [Perrinkti/Pauzė]) Galite įvesti greitojo rinkimo vienu spustelėjimu ir greitojo rinkimo per kodą gavėjus bet kuria tvarka. Be to, naudodami skaičių mygtukus arba [Perrinkti/Pauzė], galite įtraukti vieną gavėją, kurio numerį rinksite rankiniu būdu. Numerį įvedę skaičių mygtukais būtinai paspauskite [OK]. 6 1 Faksogramų siuntimas Norėdami išsiųsti faksogramą daugiau nei vienam gavėjui, atlikite šiuos veiksmus: Įdėkite dokumentą į automatinį dokumentų tiektuvą. Išsamesnės informacijos apie dokumentų, kuriuos galite siųsti faksu, tipus, reikalavimus jiems ir kaip įdėti dokumentus žr. „Reikalavimai dokumentui“, 6-1 psl. bei „Dokumentų dėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą“, 6-3 psl. 2 Spauskite [FAX]. Jei faksogramos laukimo režimas jau įjungtas, šį veiksmą galite praleisti. 3 Nustatykite reikiamus dokumento parametrus. • Paspauskite [Atvaizdo kokybė], kad pasirinktumėte faksogramos skyrą. (Žr. „Atvaizdo kokybės (skyros) nustatymas“, 6-4 psl.) • Paspauskite [Išlaikymas], kad pasirinktumėte pasirinkite skenavimo tankį. (Žr. „Išlaikymo (tankio) nustatymas“, 6-5 psl.) Nuoseklusis platinimas 6-13 4 Įveskite iki 141 gavėjų (210 gavėjų, jei turite FAX-L390 modelį) naudodamiesi bet kuriuo iš šių metodų: ● Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu: ❑ Paspauskite reikiamą greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką(-us). ● Greitasis rinkimas per kodą: ❑ Paspauskite [Rinkimas per kodą] ➞ naudodamiesi skaičių mygtukais įveskite dviejų skaitmenų kodą (00–99)*. *Įveskite trijų skaitmenų kodą (nuo 000 iki 168), jei naudojate FAX-L390 modelį. • Prieš kiekvieną kodą būtinai paspauskite [Rinkimas per kodą]. ● Rinkimas iš telefonų knygos: ❑ Paspauskite [Telefonų knyga] ➞ įveskite pirmąją ieškomo siuntėjo vardo raidę. ● Įprastinis numerio rinkimas: ❑ Naudodamiesi skaičių mygtukais arba [Perrinkti/Pauzė], įveskite numerį. • Numerį įvedę skaičių mygtukais būtinai [OK]. PASTABA • Jeigu padarėte klaidą rinkdami numerį įprastiniu būdu, atverkite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ 6 Faksogramų siuntimas • • 5 paspauskite [Panaikinti] arba [ (-)], kad ištrintumėte paskutinį skaitmenį, arba paspauskite [Ištrinti], kad ištrintumėte visą įrašą, kai naudojatės skaičių mygtukais. Įvedę pirmą greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką arba greitojo rinkimo kodą, kitą greitojo rinkimo mygtuką ar kodą turite įvesti per 5 sekundes, kad aparatas pradėtų siųsti automatiškai. Jeigu įvedėte daugiau nei vieną greitojo rinkimo mygtuką ar kodą, aparatas pradės siųsti po 10 sekundžių. Jeigu nenorite, kad aparatas siųstu automatiškai, reikės pakeisti <TIME OUT/Skirtasis laikas> nustatymą. Išsamesnės informacijos žr. 16-9 psl. Jeigu norite peržiūrėti įvestus numerius, naudokitės [ (-)] arba [ (+)] mygtukais. Paspauskite [Pradėti]. Aparatas nuskenuoja dokumentą į atmintį ir jį siunčia gavėjams pagal numerį pradedant nuo greitojo rinkimo vienu spustelėjimu numerių, greitojo rinkimo per kodą numerių ir baigiant numeriais, surinktais skaičių mygtukais ar naudojant [Perrinkti/Pauzė]. PASTABA • Jeigu skenuojant dokumentą aparato atmintis prisipildė, displėjuje rodomas pranešimas <MEMORY FULL/ • • Atmintis pilna>. Jeigu taip nutiko, iš automatinio dokumentų tiektuvo išimkite likusią dokumento dalį. Tada dokumentą padalinkite į kelias dalis ir siųskite kiekvieną dalį atskirai. Vienu metu bus aktyvi tik viena platinimo užduotis. Norėdami nutraukti siuntimą, paspauskite [Stop/Atkurti] ➞ vykdykite instrukcijas, pateikiamas displėjuje. Paspaudus [Stop/Atkurti] bus nutrauktas siuntimas visiems gavėjams. Siuntimo vienam gavėjui nutraukti negalima. (Žr. 12 sk. „Sistemos stebėjimas“.) Dokumento siuntimas, naudojant grupės numerių rinkimą Jeigu dažnai siunčiate faksogramas tai pačiai žmonių grupei, galite sukurti „grupę“. Grupės yra išsaugomos greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtukais arba greitojo rinkimo kodais. Žr. 5 sk. „Greitasis numerio rinkimas“, kur pateikta išsami informacija apie numerių registravimą į grupę ir grupės numerių rinkimo naudojimą. 6-14 Nuoseklusis platinimas Atidėtas siuntimas Aparatas leidžia nuskenuoti dokumentą į atmintį ir automatiškai išsiųsti iš anksto nustatytu laiku. Taip galite pasinaudoti mažesniais tarptautiniais tarifais, pvz., naktį. Galite nurodyti iki 141 gavėjų (210 gavėjų FAX-L390 modelyje) ir numatyti iki 20 atidėtų siuntimų. 1 Įdėkite dokumentą į automatinį dokumentų tiektuvą. Išsamesnės informacijos apie dokumentų, kuriuos galite siųsti faksograma, tipus, reikalavimus jiems ir kaip įdėti dokumentus žr. „Reikalavimai dokumentui“, 6-1 psl. bei „Dokumentų dėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą“, 6-3 psl. 2 6 Spauskite [FAX]. 3 Nustatykite reikiamus dokumento parametrus. • Paspauskite [Atvaizdo kokybė], kad pasirinktumėte faksogramos skyrą. (Žr. „Atvaizdo kokybės (skyros) nustatymas“, 6-4 psl.) • Paspauskite [Išlaikymas], kad pasirinktumėte skenavimo tankį. (Žr. „Išlaikymo (tankio) nustatymas“, 6-5 psl.) 4 Atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ paspauskite [Atidėtas siuntimas]. 5 Naudodamiesi skaičių mygtukais įveskite laiką, kuriuo norite išsiųsti dokumentą ➞ paspauskite [OK]. DELAYED TX TEL= TX TIME SETTNG 10:00 ➞ Įveskite laiką naudodamiesi 24 valandų laikrodžio sistema. Prieš pavienį skaitmenį pridėkite nulį. Pavyzdys: 9:30 ryto = 09:30 4:30 vakaro = 16:30 Atidėtas siuntimas 6-15 Faksogramų siuntimas Jei faksogramos laukimo režimas jau įjungtas, šį veiksmą galite praleisti. 6 Įveskite siuntėją(-us) naudodamiesi bet kuriuo iš pateiktų 4 metodų. ● Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu: ❑ Paspauskite reikiamą greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką(-us). ● Greitasis rinkimas per kodą: ❑ Paspauskite [Rinkimas per kodą] ✟ naudodamiesi skaičių mygtukais, įveskite dviejų skaitmenų kodą (00–99)*. *Įveskite trijų skaitmenų kodą (nuo 000 iki 168), jei naudojate FAX-L390 modelį. • Prieš kiekvieną kodą būtinai paspauskite [Rinkimas per kodą]. ● Rinkimas iš telefonų knygos: ❑ Paspauskite [Telefonų knyga] ➞ įveskite pirmąją ieškomo siuntėjo vardo raidę. ● Įprastinis numerio rinkimas: ❑ Naudodamiesi skaičių mygtukais arba [Perrinkti/Pauzė], įveskite numerį. • Galite įvesti 10 numerių. • Numerį įvedę skaičių mygtukais būtinai paspauskite [OK]. PASTABA Jeigu padarėte klaidą rinkdami numerį įprastiniu būdu, atverkite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ paspauskite [Panaikinti] arba [ (-)], kad ištrintumėte paskutinį skaitmenį, arba paspauskite [Ištrinti], kad ištrintumėte visą įrašą, kai naudojatės skaičių mygtukais. Faksogramų siuntimas 6 7 Paspauskite [Pradėti]. Aparatas nuskenuoja dokumentą į atmintį. PASTABA • Jeigu skenuojant dokumentą aparato atmintis prisipildė, displėjuje rodomas pranešimas <MEMORY FULL/ Atmintis pilna>. Taip nutikus negalėsite išsiųsti atidėto dokumento. • Vienu metu galite registruoti vieną iš anksto nustatytą siuntimo operaciją. • Aparatas gali atlikti kelias užduotis vienu metu, taigi galite siųsti, gauti, spausdinti bei kopijuoti kitus dokumentus, net jei aparate nustatytas atidėtas siuntimas. • Norėdami spausdinti, kopijuoti ar siųsti kitus dokumentus, kai aparate įjungtas atidėtas siuntimas, tiesiog vykdykite nurodymus pateiktus šioje Vartotojo instrukcijoje. • Kaip atšaukti atidėtą siuntimą, žr. „Faksogramos užduoties naikinimas“, 12-2 psl. • Aparatas gali atspausdinti dokumentų, saugomų atmintyje sąrašą ([DOCUMENT MEMORY LIST/Dokumentų atmintyje sąrašas]) ir kiekvieno dokumento perdavimo numerį. Dokumentas, kuris turi būti išsiųstas naudojant atidėtą siuntimą, bus pažymėtas <DELAYED TX/Atidėtas siuntimas> arba <DEL SQ BDCST/Atidėtas nuoseklusis platinimas>. Kaip išspausdinti sąrašą, žr. „Document Memory List/Dokumento atminties sąrašas“, 13-14 psl. Atėjus nustatytam laikui, aparatas surenka numerį ir išsiunčia dokumentą. 6-16 Atidėtas siuntimas 7 Faksogramų priėmimas SKYRIUS Šiame skyriuje aprašyta, kaip naudojantis aparatu priimti faksogramas. Skirtingi būdai priimti faksogramą Aparatas faksogramą gali priimti 4 režimais. Norėdami nuspręsti, kuris režimas geriausiai atitinka jūsų poreikius, apsvarstykite, kaip norite naudoti aparatą: Priėmimo režimas Pagrindinis naudojimas Reikalavimai FaxOnly*/Tik faksas* Faksas Visi skambučiai priimami kaip faksogramos. Faksogramos priimamos Atskira telefono linija tik faksui. automatiškai, o telefono skambučiai atjungiami. FaxTel/Faksas ir telefonas Faksas/ telefonas Automatiškai persijungiama taip fakso ir telefono skambučių. Faksogramos priimamos automatiškai, o kai Telefonas prijungtas prie aparato. priimamas telefono skambutis, aparatas skamba. Išsamiau žr. 7-2 psl. Manual/Rankinis Telefonas Skamba visi fakso ir telefono skambučiai. Turite automatiškai įjungti faksogramos priėmimą. AnsMode/Atsakiklio Faksas/ režimas telefonas * Veikimas Telefonas prijungtas prie aparato. Faksogramos priimamos automatiškai, o telefono skambučiai nukreipiami Atsakiklis prijungtas prie aparato. į atsakiklį. Gamykloje nustatytas parametras Galite patikrinti, kuris priėmimo režimas yra įjungtas pažiūrėdami į laukimo ekraną. Priėmimo režimas rodomas apatiniame kairiajame displėjaus kampe. Skirtingi būdai priimti faksogramą 7-1 Priėmimo režimas nustatymas Priėmimo režimą nustatykite taip: 1 Atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ paspauskite mygtuką [Priėmimo režimas]. Displėjuje rodomas esamas priėmimo režimo nustatymas. 2 Jeigu norite pakeisti priėmimo režimą, kelis kartus paspauskite mygtuką [Priėmimo režimas], kol pasirodys reikiamas režimas ➞ paspauskite [OK]. Kiekvieną kartą paspaudus mygtuką [Priėmimo režimas], priėmimo režimas keičiasi tokia tvarka: FaxOnly/Tik faksas ➞ Manual/Rankinis ➞ AnsMode/Atsakiklio režimas ➞ FaxTel/Faksas ir telefonas ➞ FaxOnly/Tik faksas ➞ … Automatinis faksogramų ir telefono skambučių priėmimas: Režimas FaxTel/Faksas ir telefonas 7 Faksogramų priėmimas Nustatykite šį režimą, jeigu norite, kad aparatas automatiškai persijungtų tarp fakso ir telefono skambučių. Galite visiškai valdyti, kaip aparatas susidoroja su įeinančiais skambučiais keisdami žemiau aprašytus parametrus. Režimo FaxTel/Faksas ir telefonas parametrų nustatymas ■ RING START TIME/Skambėjimo laiko pradž ia Kai gaunamas skambutis, aparatas patikrina, ar su jumis nori kalbėtis asmuo, ar fakso aparatas siunčia dokumentą. Jeigu aparatas neturi pakankamai laiko aptikti fakso tono, nustatoma, kad tai telefono skambutis. Naudokite <RING START TIME/Skambėjimo laiko pradžia>, kad padidintumėte laiką, kuris skirtas aparatui atpažinti, ar skambutis yra iš fakso aparato, ar iš telefono. Galite pasirinkti laiką nuo 0 iki 30 sekundžių; numatytoji reikšmė yra 8 sekundės. ■ F/T RING TIME / Fakso/Telefono skambučio trukmė Kai aparatas yra nustatytas priimti faksogramas ir telefono skambučius automatiškai, telefonas skamba, kad įspėtų pakelti ragelį, jeigu skambina asmuo. Jeigu ragelio nepakeliate per tam tikrą laiką, telefonas nustoja skambėti. Šią pasirinktį naudokite norėdami pakeisti skaičių, kurį aparatas suskambės, nuo 10 iki 60 sekundžių. Numatytoji reikšmė yra 22 sekundės. ■ F/T/SWITCH ACTION / Fakso/Telefono perjungimas Ne visi fakso aparatai siunčia fakso toną (CNG toną, kuris įspėja priimantį fakso aparatą, jog gaunamas fakso skambutis). Šiais atvejais aparatas gali suskambėti taip, lyg skambutis būtų balso, (skambėjimo laikas priklausys nuo parametro <F/T RING TIME / Fakso/Telefono skambėjo trukmė>). Jeigu neatsiliepsite į skambutį, gali nutikti vienas iš šių dviejų dalykų: 1. Nustačius <F/T SWITCH ACTION / Fakso/Telefono perjungimas> parametrą „RECEIVE/Priimti“, aparatas automatiškai persijungs į faksogramos priėmimo režimą ir pradės priimti dokumentą. Jeigu joks dokumentas nebus gautas, skambutis bus atjungtas po apytiksliai 40 sekundžių. Gamykloje nustatytas parametras yra „RECEIVE/Priimti“. 2. Nustačius <F/T SWITCH ACTION / Fakso/Telefono perjungimas> parametrą „DISCONNECT/Atmesti“, aparatas iš karto atjungs telefono skambutį, kad būtų atlaisvinta telefono linija. 7-2 Skirtingi būdai priimti faksogramą Kas nutinka, kai pasirenkamas režimas FaxTel/Faksas ir telefonas Telefonas Telefono mokestis pradedamas skaičiuoti skambinančiajam. RING START TIME/ SKAMBUČIO PRADŽIOS LAIKAS (gamykloje nustatytas parametras = 8 sek.) Faksas Faksas Dokumento siuntimas rankiniu būdu Dokumento siuntimas automatiškai Aparatas atsako be skambučio Aparatas tikrina fakso toną (8 sek. bėgyje) Priimtas fakso tonas Fakso tonas nepriimtas Pradeda skambėti telefonas F/T RING TIME / FAKSO/TELEFONO SKAMBUČIO TRUKMĖ (gamykloje nustatytas parametras = 22 sek.) Automatiškai priimtas dokumentas (Priimtas fakso tonas ir aparatas persijungia į priėmimo režimą.) Jei norite kalbėti, pakelkite ragelį. Jeigu jūs nepakeliate ragelio (per 22 sek.) F/T/SWITCH ACTION/FAKSO/TELEFONO PERJUNGIMO VEIKSMAS Pasirinkite: RECEIVE/Priėmimas (gamykloje nustatytas parametras) ir DISCONNECT/Atmesti 7 DISCONNECT/ Atmesti Aparatas atmeta skambutį. Faksogramų priėmimas Skambučio tipas RECEIVE/Priėmimas (gamykloje nustatytas parametras) Ne visi fakso aparatai gali siųsti fakso toną. Jeigu tokiu atveju jūs nustatote <F/T SWITCH ACTION/ Fakso/Telefono perjungimao veiksmas> į RECEIVE/Priėmimas, tai aparatas automatiškai persijungia į priėmimo režimą ir pradeda priimti dokumentą. Jeigu dokumentas nesisiunčia, tai aparatas atsijungia maždaug po 40 sekundžių. Režimo FaxTel/Faksas ir telefonas pasirinktis nustatykite taip: 1 2 3 4 5 Paspauskite [Menu]. Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)], kad pasirinktumėte <4.FAX SETTINGS/4.Fakso parametrai> ➞ Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)], kad pasirinktumėte <4.RX SETTINGS/4.Priėmimo parametrai> ➞ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte <2.FAX/TEL OPT. SET/2.Fakso/telefono pasirinkčių nustatymas> ➞ du kartus spauskite [OK]. Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad nustatytumėte laiką, kurį priimantis skambutį aparatas lauks prieš skambėdamas ➞ du kartus spauskite [OK]. RING START TIME 08SEC ➞ F/T RING TIME Nustatydami laiką galite naudoti skaičių mygtukus, o ne [ 022SEC (-)] arba [ (+)]. Skirtingi būdai priimti faksogramą 7-3 6 Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad nustatytumėte laiką, kurį aparatas skambės, kol kas nors pakels ragelį ➞ du kartus spauskite [OK]. F/T RING TIME 030SEC ➞ F/T SWITCH ACTION RECEIVE Nustatydami laiką galite naudoti skaičių mygtukus, o ne [ 7 Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (-)] arba [ (+)]. (+)], kad pasirinktumėte <RECEIVE/Priimti> ar <DISCONNECT/Atmesti> ➞ F/T SWITCH ACTION RX SETTINGS DISCONNECT ➞ 3.INCOMING RING Šis parametras nurodo aparatui, ką daryti, jei per nurodytą 6 veiksme laiką niekas nepakelia ragelio. 8 Spauskite [Stop/Atkurti] iš grįžkite į laukimo režimą. PASTABA Gamykloje nustatyti ir pasirenkami parametrai skiriasi atsižvelgiant į šalies pasirinkimą. Faksogramų priėmimas rankiniu būdu: režimas Manual/Rankinis Faksogramų priėmimas 7 Naudojantis šiuo režimu, reikia turėti atskirai įsigyjamą ragelį arba telefoną, prijungtą prie aparato. Veikdamas rankiniu režimu, aparatas skamba kiekvieną kartą priimdamas tiek telefono, tiek fakso skambutį. PASTABA Įsitikinkite, kad įjungtas meniu <RX SETTINGS/Priėmimo parametrai> parametras <REMOTE RX/Nuotolinis priėmimas>. Išsamesnės informacijos žr. 16-11 psl. Jeigu aparate įjungėte rankinį režimą, į įeinančius skambučius atsiliepkite taip: 1 Kai skamba atskirai įsigyjamas ragelis ar telefonas, jį pakelkite. ● Jeigu girdite žmogaus balsą: ❑ Pradėkite pokalbį. Jeigu pakalbėjęs su jumis skambintojas nori atsiųsti dokumentą, paprašykite, kad jis paspaustų savo aparato paleidimo mygtuką. Išgirdę pypsėjimą, paspauskite [Pradėti], kad pradėtumėte priimti dokumentą ir padėkite ragelį. ● Jeigu girdite lėtą pypsėjimą arba tylą: ❑ Fakso aparatas bando atsiųsti dokumentą. Paspauskite aparato mygtuką [Pradėti] ir padėkite ragelį. -arbaIš telefono įveskite dviejų skaitmenų identifikavimo kodą ir padėkite ragelį. 7-4 Skirtingi būdai priimti faksogramą • Aparatas pradės priimti dokumentą. (Tai ypač patogu, kai telefonas yra nutolęs nuo aparato.) • Jeigu ragelio nepadėsite paspaudę [Pradėti] ar dviejų skaitmenų kodo, aparatas priėmus dokumentą pypsės nenutrūkstamai. (Pypsėjimą galite išjungti išjungdami meniu <USER SETTINGS/Vartotojo parametrai> parametrą <OFFHOOK ALARM/Ne ryšio įspėjimas>. Išsamesnės informacijos žr. 16-7 psl.) PASTABA Jeigu prie aparato yra prijungtas atsakiklis, kuris gali vykdyti nuotolinio valdymo operacijas (atsakiklio valdymas iš nutolusio telefono), šios funkcijos saugos kodas gali būti toks pat kaip ir aprašytas dviejų skaitmenų identifikavimo kodas. Tokiu atveju pakeiskite aparato dviejų skaitmenų identifikavimo kodą, kad skirtųsi nuo atsakiklio saugos kodo. Žr. 16-11 psl., kur yra išsamios informacijos apie kodo pakeitimą (<REMOTE RX ID/Nuotolinio priėmimo identifikavimas> parametras). Automatinis faksogramų priėmimas: režimas FaxOnly/ Tik faksas Kai aparatas yra prijungtas prie jam skirtos linijos, nustatykite režimą <FaxOnly/Tik faksas>, kad visą laiką būtų priimami į fakso liniją atėję skambučiai. • Aparatas visus skambučius priims kaip fakso skambučius iš aparatų, siunčiančių dokumentus. Dokumentai priimami automatiškai, o telefono skambučiai atjungiami. • Aparatui veikiant režimu <FaxOnly/Tik faksas>, galite nustatyti, ar aparatas skambės gavus fakso Atsakiklio naudojimas: režimas AnsMode/Atsakiklis Prie aparato prijungę atsakiklį nebūdami biure galėsite gauti faksogramas ir telefono žinutes. PASTABA Canon nerekomenduoja naudotis „atsakiklio paslaugomis“ (panašias siūlo vietinės telefono kompanijos, teikiančios balso pašto paslaugas) su telefono linija, prie kurios jungiamas aparatas. Jeigu užsisakysite atsakiklio paslaugų, gali tekti paskirti atskirą liniją tik fakso ryšiui ir prie jos prijungti aparatą. Aparato naudojimas su atsakikliu Naudodami aparatą su atsakikliu laikykitės šių nurodymų: • Nustatykite atsakiklį, kad atsilieptų po pirmo ar antro skambučio. • Jeigu aparatui dirbant Atsakiklio režimu baigiasi popierius ar toneris, visos faksogramos priimamos į atmintį. Faksogramos atspausdinamos automatiškai įdėjus popieriaus ar pakeitus tonerio kasetę. • Įrašydami atsakikli žinutę atminkite: - Visa žinutė turi būti ne ilgesnė kaip 15 sekundžių. - Žinutė informuokite skambintojams, kaip galima atsiųsti faksogramą. Pavyzdžiui: „Sveiki. Šiuo metu atsiliepti negaliu. Jeigu norite išsiųsti faksogramą, paspauskite savo fakso aparato paleidimo mygtuką. Ačiū.“ Skirtingi būdai priimti faksogramą 7-5 7 Faksogramų priėmimas skambutį. Kaip nustatyti šią funkciją iš aparato valdymo skydelio, žr. 16-10 psl. (<INCOMING RING/ Įeinantis skambutis> parametras). Faksogramų priėmimas į atmintį iškilus problemoms Jeigu aparatas negalės spausdinti gaunamų faksogramų įprastai, šios bus įrašomos į atmintį. Displėjuje bus rodoma <RECEIVED IN MEMORY/Perkelta į atmintį> ir pranešimas apie kilusią problemą. Žr. žemiau pateiktus pranešimus apie gedimus, jų priežastis ir veiksmus, kurių reikia imtis norint ištaisyti problemą. PASTABA • Aparato atmintyje gali būti saugoma apie 510 A4 formato puslapių*. • Puslapius išspausdinus jie ištrinami iš atminties. • Jeigu atmintis pripildoma, nebegalėsite priimti kitų puslapių. Susisiekite su siuntėju ir paprašykite dar kartą atsiųsti likusius faksogramos puslapius. Jeigu aparatas priima dokumentą į atmintį, displėjuje rodomas vienas iš pateiktų pranešimų. Šiuose pranešimose nurodyti veiksmai, kurių reikia imtis norint ištaisyti problemą. Priežastis: Tonerio kasetė neįdėta tinkamai arba joje baigėsi toneris. 7 Faksogramų priėmimas Veiksmas: Patikrinkite, ar kasetė įdėta tinkama ir, jei reikia, įdėkite naują. Žr. „Tonerio kasetės įdėjimas ir pakeitimas“, 2-18 psl. REPLACE CARTRIDGE Priežastis: Aparate baigėsi popierius. Veiksmas: Įdėkite popieriaus į popieriaus kasetę/universalųjį tiektuvą. Žr. „Rašomojo popieriaus įdėjimas“, 2-21 psl. SUPPLY REC. PAPER Priežastis: Įstrigo popierius. Veiksmas: Ištraukite įstrigusį popierių. Žr. „Įstrigusio popieriaus išėmimas“, 14-1 psl. REC. PAPER JAM OPEN PRINTER COVER Priežastis: Viršyta išvesties dėklo talpa. Veiksmas: Ištraukite lapus iš išvesties dėklo ir ištraukite įstrigusį popierių. Žr. „Įstrigusio popieriaus išėmimas“, 14-1 psl. Pašalinus problemą, aparatas automatiškai spausdina dokumentus, saugomus atmintyje. * 7-6 Pagal Canon FAX standartinę lentelę Nr.1, standartiniu režimu Faksogramų priėmimas į atmintį iškilus problemoms Priėmimas atliekant kitus veiksmus Kadangi aparatas gali atlikti kelias užduotis vienu metu, juo galima priimti faksogramas ir telefono skambučius, kai vedate vartotojo informaciją, kopijuojate ar spausdinate. Jei faksogramą gausite spausdindami ar kopijuodami, ji bus išsaugota aparato atmintyje. Baigus kopijuoti ar spausdinti, aparatas automatiškai išspausdins faksogramą. Jei vedate registracijos informaciją, faksograma bus išspausdinta iš karto ir į atmintį nepateks. Įeinančios faksogramos atšaukimas Norėdami atšaukti įeinančią faksogramą, atlikite šiuos veiksmus: 1 Paspauskite [Stop/Atkurti]. CANCEL DURING TX/RX? < YES NO > Paspauskite [ priėmimą. (-)], jei norite atšaukti [Stop/Atkurti] priėmimą, arba [ (+)], jei norite tęsti faksogramos 7 Faksogramų priėmimas 2 Faksogramų priėmimas į atmintį iškilus problemoms 7-7 Atsisiuntimo nustatymas ir naudojimas 8 SKYRIUS Šiame skyriuje aprašyta, kaip nustatyti ir naudoti atsisiuntimą ir priėmimą. Atsisiuntimas yra naudingas, kai siuntėjas tuo pačiu metu negali būti biure. Kas yra atsisiuntimas? Atsisiuntimas reiškia, kad fakso aparatas skambina kitam fakso aparatui ir reikalauja atsiųsti dokumentą, kurį pastarasis saugo. Skirtingai nuo įprasto siuntimo ir priėmimo, atsisiunčiant gavėjas visada skambina siuntėjui. Tai vadinama dokumento atsisiuntimu. Siuntėjas siunčia dokumentą atsakydamas į gavėjo telefono skambutį. PASTABA Jūsų fakso aparatas gali atlikti abi funkcijas. Jūsų fakso aparatas gali skambinti, kad gautų dokumentą, arba gali išsiųsti saugomą dokumentą. Prieš naudojantis atsisiuntimo funkcija Prieš bandydami atsisiųsti atminkite: • Vienu veiksmu galite atsisiųsti kelias faksogramas. Galite surinkti iki 141 telefono numerių (210 telefono numerių FAX-L390 modeliui) ir atsisiųsti dokumentus, kuriuos šie saugo. • Jeigu kita šalis naudoja Canon fakso aparatą, kuriame yra atsisiuntimo identifikavimo funkcija, paprašykite nustatyti jų fakso aparato atsisiuntimo identifikavimo numerį 255 (1111 1111 dvejetainis numeris). Išsamiau apie atsisiuntimo identifikavimo numerį skaitykite kitos šalies fakso aparato instrukcijoje. Kitais atvejais atsisiuntimo identifikavimo numeriu rūpintis nereikia. Kas yra atsisiuntimas? 8-1 Dokumentų atsisiuntimas iš kitų fakso aparatų Aparato atsisiuntimo funkcija leidžia reikalauti atsiųsti dokumentus iš kitų fakso aparatų. Siuntėjui tereikia įrašyti ir paruošti dokumentą: kai jūsų aparatas kreipiasi į kitą aparatą, dokumentas išsiunčiamas automatiškai. Aparatas gali atsisiųsti dokumentą iš bet kurio fakso aparato, kuriame galima atsisiuntimo funkcija. Užklausa kitam fakso aparatui dėl dokumento siuntimo 1 Spauskite [FAX]. Jei faksogramos laukimo režimas jau įjungtas, šį veiksmą galite praleisti. 2 3 Atsisiuntimo nustatymas ir naudojimas 8 Atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ paspauskite [Atsisiuntimas]. Naudodamiesi [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)] pasirinkite <2.POLLING RX/2.Atsisiuntimo priėmimas> ➞ POLLING 2.POLLING RX 4 ➞ TEL= Įveskite siuntėją(-us) naudodamiesi bet kuriuo iš pateiktų 4 metodų. ● Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu: ❑ Paspauskite reikiamą greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką (-us). ● Greitasis rinkimas per kodą: ❑ Paspauskite [Rinkimas per kodą] ➞ naudodami skaičių mygtukus įveskite dviejų skaitmenų kodą (00–99)*. *Įveskite trijų skaitmenų kodą (nuo 000 iki 168), jei naudojate FAX-L390 modelį. Prieš kiekvieną kodą būtinai paspauskite [Rinkimas per kodą]. ● Rinkimas iš telefonų knygos: ❑ Paspauskite [Telefonų knyga] ➞ įveskite pirmąją ieškomo siuntėjo vardo raidę. ● Įprastinis numerio rinkimas: ❑ Naudodamiesi skaičių mygtukais arba [Perrinkti/Pauzė] įveskite numerį. • Galite įvesti 10 numerių. • Numerį įvedę skaičių mygtukais būtinai paspauskite [OK]. PASTABA Jeigu padarėte klaidą, atverkite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ [Panaikinti], jei norite ištrinti paskutinį skaičių arba paspauskite [Ištrinti], jei norite ištrinti visus skaičius, kuriuos įvedėte naudodamiesi skaičių mygtukais. 5 8-2 Spauskite [OK]. Dokumentų atsisiuntimas iš kitų fakso aparatų Siuntimo atsisiuntimui nustatymas Šioje dalyje aprašyta, kaip nustatyti fakso aparatą, kad būtų saugomas dokumentas, kol jo pareikalaus atsisiųsti kitas fakso aparatas. Duomenų atsisiuntimo dėžutės nustatymas Prieš naudojantis siuntimu atsisiuntimui reikia sukurti dokumentų atsisiuntimo dėžutę su meniu esančia <POLLING BOX/Dokumentų atsisiuntimo dėžutė>. Dokumentų atsisiuntimo dėžutėje saugomas dokumentas, kol gavėjas paprašo atsisiųsti dokumentą arba kol jį ištrinsite (žr. 8-6 psl.). 2 3 4 5 6 Paspauskite [Menu]. Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)], kad pasirinktumėte <4.FAX SETTINGS/4.Fakso parametrai> ➞ Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)], kad pasirinktumėte <6.POLLING BOX/6.Dokumentų atsisiuntimo dėžutė> ➞ Paspauskite [ (+)], kad pasirinktumėte <1.SETUP FILE/1.Failo sąranka> ➞ paspauskite [OK]. (-)] arba [ Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. 8 (+)], kad pasirinktumėte <1.FILE NAME/1.Failo pavadinimas> ➞ Naudodamiesi skaičių mygtukais įveskite dokumentų atsisiuntimo dėžutės failo pavadinimą (iki 24 simbolių įskaitant tarpus) ➞ paspauskite [OK]. :A CANON TOKYO ➞ SETUP FILE 2.PASSWORD • Išsamios informacijos, kaip įvesti ar trinti raides, žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl. • Displėjuje kelias sekundes rodomas pranešimas <DATA ENTRY OK/Duomenų įrašas pavyko>. 7 Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte <2.PASSWORD/2.Slaptažodis> ➞ paspauskite [OK]. Jei slaptažodžio nustatyti nenorite, pereikite prie 9 veiksmo. 8 Naudodamiesi skaičių mygtukais įveskite slaptažodį (iki 7 skaitmenų) ➞ paspauskite [OK]. PASSWORD 1234567 ➞ SETUP FILE 3.ERASE AFTER TX Siuntimo atsisiuntimui nustatymas 8-3 Atsisiuntimo nustatymas ir naudojimas 1 PASTABA • Šis slaptažodis apsaugo jūsų dokumentų atsisiuntimo dėžutės parametrus nuo neleistinos prieigos. Vėliau nustatymus norint pakeisti, reikės įvesti šį slaptažodį. • Išsamesnės informacijos, kaip įvesti ar naikinti numerius, žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl. 9 Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)], kad pasirinktumėte <3.ERASE AFTER TX/3.Ištrinti po siuntimo> ➞ SETUP FILE 3.ERASE AFTER TX 10 ERASE AFTER TX ON Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasiriktumėte <ON/Įjungta> arba <OFF/Išjunta> ➞ paspauskite [OK]. - <ON/Įjungta>: Dokumentai, saugomi dokumentų atsisiuntimo dėžutėje, ištrinami išsiuntus pagal kito fakso aparato atsisiuntimo užklausą. - <OFF/Išjungta>: Išsiųsti dokumentai neištrinami. Šį parametrą pasirinkite, jei tikitės, kad dokumentą bandys atsisiųsti daugiau nei vienas fakso aparatas. ERASE AFTER TX 11 ➞ OFF ➞ POLLING BOX 2.CHANGE DATA Spauskite [Stop/Atkurti] ir grįžkite į laukimo režimą. Dokumento nuskenavimas į atmintį atsisiuntimui 8 Atsisiuntimo nustatymas ir naudojimas Norėdami išsaugoti dokumentą atsisiuntimo dėžutėje, atlikite nurodytus veiksmus. Dokumentas lieka atsisiuntimo dėžutėje, kad jį galėtų atsisiųsti kiti fakso aparatai. Tam, kad galėtumėte naudotis siuntimu atsisiuntimui, prieš tai reikia sukurti dokumentų atsisiuntimo dėžutę. 1 Įdėkite dokumentą į automatinį dokumentų tiektuvą. Išsamesnės informacijos apie dokumentų, kuriuos galite siųsti faksograma, tipus, reikalavimus jiems ir kaip įdėti dokumentus žr. „Reikalavimai dokumentui“, 6-1 psl. bei „Dokumentų dėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą“, 6-3 psl. 2 Spauskite [FAX]. Jei fakso laukimo režimas jau įjungtas, šį veiksmą galite praleisti. 3 Nustatykite reikiamus dokumento parametrus. • Paspauskite [Atvaizdo kokybė], kad pasirinktumėte faksogramos skyrą. (Žr. „Atvaizdo kokybės (skyros) nustatymas“, 6-4 psl.) • Paspauskite [Išlaikymas], kad pasirinktumėte skenavimo tankį. (Žr. „Išlaikymo (tankio) nustatymas“, 6-5 psl.) 4 Atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ paspauskite [Atsisiuntimas]. 5 Spauskite [OK]. Dokumentas nuskenuotas į dokumentų atsisiuntimo dėžutę. 8-4 Siuntimo atsisiuntimui nustatymas Dokumentų atsisiuntimo dėžutės parametrų keitimas Norėdami pakeisti dokumentų atsisiuntimo dėžutės parametrus, atlikite nurodytus veiksmus. 1 2 3 4 5 Paspauskite [Menu]. Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)], kad pasirinktumėte <4.FAX SETTINGS/4.Fakso parametrai> ➞ Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)], kad pasirinktumėte <6.POLLING BOX/6.Dokumentų atsisiuntimo dėžutė> ➞ Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)], kad pasirinktumėte <2.CHANGE DATA/2.Duomenų keitimas> ➞ Naudodamiesi skaičių mygtukais įveskite slaptažodį (iki 7 skaitmenų) ➞ paspauskite [OK]. Jei slaptažodžio prieš tai nenustatėte, praleiskite šį veiksmą ir pereikite prie 6 veiksmo. ➞ CHANGE DATA 1.FILE NAME 8 Išsamesnės informacijos, kaip įvesti ar naikinti numerius, žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl. 6 Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad būtų rodomas parametras, kurį norite pakeisti ➞ paspauskite [OK]. Norėdami pakeisti elemento parametrus, atlikite tuos pačius veiksmus kaip ir kurdami dokumentų atsisiuntimo dėžutė. (Žr. „Duomenų atsisiuntimo dėžutės nustatymas“, 8-3 psl.) PASTABA • Norint pakeisti slaptažodį, pirma reikia įvesti seną slaptažodį (įvedant jis nerodomas) ➞ paspauskite [OK] ➞ įveskite naują slaptažodį (įvedant jis rodomas) ➞ paspauskite [OK]. • Jeigu pamiršite slaptažodį, reikės išjungti aparate šią funkciją. 7 Atlikę keitimus paspauskite [Stop/Atkurti], kad grįžtumėte į laukimo režimą. Siuntimo atsisiuntimui nustatymas 8-5 Atsisiuntimo nustatymas ir naudojimas CHANGE DATA PASSWORD Duomenų atsisiuntimo dėžutės naikinimas Norėdami panaikinti dokumentų atsisiuntimo dėžutę, atlikite nurodytus veiksmus. PASTABA Dokumentų atsisiuntimo dėžutės panaikinti negalite, jei joje saugomas dokumentas atsisiuntimui. 1 2 3 4 5 8 Paspauskite [Menu]. Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)], kad pasirinktumėte <4.FAX SETTINGS/4.Fakso parametrai> ➞ Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)], kad pasirinktumėte <6.POLLING BOX/6.Dokumentų atsisiuntimo dėžutė> ➞ Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)], kad pasirinktumėte <3.DELETE FILE/3.Panaikinti failą> ➞ Naudodamiesi skaičių mygtukais įveskite slaptažodį (iki 7 skaitmenų) ➞ paspauskite [OK]. Jei slaptažodžio prieš tai nenustatėte, praleiskite šį veiksmą ir pereikite prie 6 veiksmo. Atsisiuntimo nustatymas ir naudojimas DELETE FILE PASSWORD ➞ DELETE FILE FILE DELETED Išsamesnės informacijos, kaip įvesti ar naikinti numerius, žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl. Dokumentų atsisiuntimo dėžutė panaikinta PASTABA Jeigu dokumentų atsisiuntimo dėžutėje saugomas koks nors dokumentas, jos panaikinti negalėsite, o displėjuje bus rodomas pranešimas <CANNOT DELETE/Negalima panaikinti>. Jeigu norite panaikinti dokumentų atsisiuntimo dėžutę, pirma ištrinkite joje saugomus dokumentus, tada atlikite prieš tai nurodytus veiksmus. Išsamios informacijos, kaip naikinti dokumentus, saugomus atmintyje, žr. „Faksogramos užduoties naikinimas“, 12-2 psl. 6 8-6 Spauskite [Stop/Atkurti] iš grįžkite į laukimo režimą. Siuntimo atsisiuntimui nustatymas Naudojimosi aparatu ribojimas 9 SKYRIUS Šiame skyriuje aprašoma, kaip apsaugoti aparatą, kad juo nesinaudotų neįgalioti asmenys. Be to, kai kurios funkcijos suteikia galimybę kontroliuoti kopijuojamų (spausdinamų) ir siunčiamų faksogramų skaičių, kurį galite priskirti asmenims ar grupėms jūsų įmonėje. Sistemos administratoriaus ID ir slaptažodžio nustatymas bei naudojimas Sistemos administratoriaus ID ir slaptažodis apsaugo visus meniu [SYSTEM SETTINGS/Sistemos parametrai] nustatymus. Jums reikės įvesti sistemos administratoriaus ID ir slaptažodį, kai naudosite skyriaus ID tvarkymą bei norėsite dirbti aparatu sistemos administratoriaus teisėmis. Tokiu atveju, norint pasiekti meniu [SYSTEM SETTINGS/Sistemos parametrai], įvesti sistemos administratoriaus slaptažodžio nereikia. Kitais atvejais, kiekvieną kartą atverdami meniu [SYSTEM SETTINGS/Sistemos parametrai] turėsite įvesti sistemos administratoriaus slaptažodį. SVARBU! Jeigu sistemos administratoriaus ID ir slaptažodžio nesukursite, bet kas galės atverti sistemos parametrų meniu ir pakeisti ar išjungti nustatymus. PASTABA Aparate užregistruoti vartotojų apribojimai bus išspausdinti [USER’S DATA LIST/Vartotojų duomenų sąrašas] gale. (Žr. „User’s Data List/Vartotojo duomenų sąrašas“, 13-11 psl.) Sistemos administratoriaus ID ir slaptažodžio nustatymas bei naudojimas 9-1 Sistemos administratoriaus ID ir slaptažodžio nustatymas bei naudojimas Norėdami nustatyti sistemos administratoriaus ID ir slaptažodį, atlikite nurodytus veiksmus. 1 2 3 Paspauskite [Menu]. Spaudykite [ (-)] arba [ (+)], kol pasirodys <8.SYSTEM SETTINGS/8.Sistemos parametrai> ➞ paspauskite [OK] tris kartus. Naudodamiesi skaičių mygtukais įveskite ne ilgesnį kaip septynių skaitmenų sistemos administratoriaus ID (nuo 1 iki 9999999) ➞ spauskite [OK]. SYS. ADMIN. ID 1234567 4 5 ➞ SYS. ADMIN. INFO 2.SYSTEM PASSWORD Spauskite [OK]. Naudodamiesi skaičių mygtukais, įveskite ne ilgesnį kaip septynių skaitmenų sistemos administratoriaus slaptažodį (nuo 1 iki 9999999) ➞ spauskite [OK]. SYSTEM PASSWORD 9 Naudojimosi aparatu ribojimas 6 Užsirašykite ir saugiai padėkite sistemos administratoriaus ID bei slaptažodį. PASTABA Jums reikės įvesti sistemos administratoriaus ID ir slaptažodį, kai naudosite skyriaus ID tvarkymą bei norėsite dirbti aparatu sistemos administratoriaus teisėmis. Tokiu atveju, norint atverti meniu <SYSTEM SETTINGS/ Sistemos parametrai>, sistemos administratoriaus slaptažodžio įvesti nereikia. Priešingu atveju, kiekvieną kartą atverdami meniu <SYSTEM SETTINGS/Sistemos parametrai> turėsite įvesti sistemos administratoriaus slaptažodį. 7 Spauskite [Stop/Atkurti] ir grįžkite į laukimo režimą. Sistemos administratoriaus ID ir slaptažodžio keitimas/ atšaukimas Norėdami pakeisti ar atšaukti sistemos administratoriaus ID ir slaptažodį atlikite nurodytus veiksmus. 1 2 Paspauskite [Menu]. Spaudykite [ (-)] arba [ spauskite [OK]. (+)], kol pasirodys <8.SYSTEM SETTINGS/8.Sistemos parametrai> ➞ SYSTEM SETTINGS PASSWORD _ 9-2 Sistemos administratoriaus ID ir slaptažodžio nustatymas bei naudojimas 3 Skaičių mygtukais įveskite naudojamą sistemos administratoriaus slaptažodį ➞ paspauskite [OK] tris kartus. Įvestas slaptažodis rodomas žvaigždutėmis. SYSTEM SETTINGS PASSWORD ➞ SYS. ADMIN. ID 1234567 Rodomas naudojamas slaptažodis. 4 Atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį. 5 Norėdami pakeisti ar atšaukti sistemos administratoriaus ID paspauskite [Ištrinti]. Jeigu norite atšaukti sistemos administratoriaus ID, paspauskite [OK] ➞ Pereikite prie 7 veiksmo. SYS. ADMIN. INFO 2.SYSTEM PASSWORD PASTABA Atšaukus sistemos administratoriaus ID, sistemos slaptažodis taip pat atšaukiamas. 6 Naudodamiesi skaičių mygtukais, įveskite naują ne ilgesnį kaip septynių skaitmenų sistemos administratoriaus ID (nuo 1 iki 9999999) ➞ paspauskite [OK]. Išsamios informacijos, kaip įvesti sistemos administratoriaus ID ir slaptažodį, žr. 5–7 veiksmų aprašyme „Sistemos administratoriaus ID ir slaptažodžio nustatymas bei naudojimas“, 9-2 psl. 9 Įvedant rodomas naujas slaptažodis. 7 ➞ SYSTEM SETTINGS 2.DEPT.ID MANAGEMNT Naudojimosi aparatu ribojimas SYSTEM PASSWORD 7654321 Spauskite [Stop/Atkurti] ir grįžkite į laukimo režimą. Sistemos administratoriaus ID ir slaptažodžio nustatymas bei naudojimas 9-3 Naudojimosi aparatu ribojimas (skyriaus ID tvarkymas) Šiame skyriuje aprašyta, kaip riboti naudojimąsi aparatu. Kiekvienam skyriui įrašę skyriaus identifikavimo numerį ir slaptažodį galite nustatyti aparatą taip, kad juo būtų galima naudotis tik įvedus teisingą slaptažodį. Tai vadinama „Skyriaus ID tvarkymu“. Skyrių ID ir slaptažodžiai gali būti saugomi. Ši funkcija tvarkymo tikslais leidžia sekti kiekvieno skyriaus išspausdintų ir nuskenuotų faksogramų skaičių. PASTABA Aparate užregistruoti vartotojų apribojimai bus išspausdinti [USER’S DATA LIST/Vartotojų duomenų sąrašas] gale. (Žr. „User’s Data List/Vartotojo duomenų sąrašas“, 13-11 psl.) Naudojimosi apribojimų nustatymas Galite sukurti iki 100 skyrių identifikavimo numerių ir slaptažodžių, kad siuntimas aparatu būtų ribojamas. Atlikdami šiuos veiksmus galite apriboti galimybę naudoti šias funkcijas: • Dokumentų siuntimą • Dokumentų kopijavimą bei faksogramų ir dokumentų gautų/saugomų atmintyje spausdinimą rankiniu būdu 9 Naudojimosi aparatu ribojimas 1 2 Paspauskite [Menu]. Laikykite nuspaudę [ spauskite [OK]. (-)] arba [ (+)], kol pasirodys <8.SYSTEM SETTINGS/8.Sistemos parametrai> ➞ Nustačius skyriaus ID tvarkymą rodomas ekranas, skirtas įvesti sistemos administratoriaus slaptažodį. (Žr. „Sistemos administratoriaus ID ir slaptažodžio nustatymas bei naudojimas“, 9-1 psl.) PASTABA Jeigu pamiršite slaptažodį, šią funkciją reikės išjungti aparate. 9-4 Naudojimosi aparatu ribojimas (skyriaus ID tvarkymas) 3 Jeigu rodomas užrašas <PASSWORD/Slaptažodis>, naudodamiesi skaičių mygtukais įveskite sistemos administratoriaus slaptažodį ➞ spauskite [OK]. SYSTEM SETTINGS PASSWORD 4 5 6 7 Laikykite nuspaudę [ (-)] arba [ (+)], kol pasirodys <2.DEPT. ID MANAGEMNT/2.Skyriaus ID tvarkymas> ➞ paspauskite [OK]. Paspauskite [ (-)] arba [ Paspauskite [ (-)] arba [ spauskite [OK]. (+)], kol ekrane pasirodys <ON/Įjungta> ➞ du kartus spauskite [OK]. (+)], kad pasirinktumėte skaičių, kuris bus nustatytas skyriui ➞ Naudodamiesi skaičių mygtukais, įveskite ne ilgesnį kaip septynių skaitmenų skyriaus ID ➞ spauskite [OK]. DEPT. ID ENTRY 1234567 ➞ DEPT.ID SETUP 1.PASSWORD PASTABA • Galite nustatyti skyriaus ID nuo 1 iki 9999999. Jeigu skyriaus ID nustatysite „111“, bus rodoma <0000111>. Tačiau, kai reikia įvesti skyriaus ID, pakanka įvesti „111“. • Įvestus skaičius galite ištrinti paspausdami [Ištrinti]. 9 Laikykite nuspaudę [ (-)] arba [ (+)], kol pasirodys <1. PASSWORD/1.Slaptažodis> ➞ paspauskite [OK]. Naudodamiesi skaičių mygtukais, įveskite ne ilgesnį kaip septynių skaitmenų skyriaus slaptažodį ➞ paspauskite [OK]. PASSWORD 1234567 ➞ DEPT.ID SETUP 2.COPY LIMITS PASTABA • Jeigu nenorite įvesti slaptažodžio, kad departamento ID galėtumėte naudoti perduodami, tiesiog paspauskite [OK] ➞ pereikite prie kito žingsnio. • Jeigu nustatėte tik skyriaus ID, naudojantis aparatu reikės įvesti tik skyriaus ID. 10 11 Paspauskite [OK]. Naudodamiesi skaičių mygtukais, įveskite maksimalų puslapių skaičių, kurį registruotas skyrius galės kopijuoti ar spausdinti ➞ paspauskite [OK]. COPY LIMITS 100000 PASTABA • Kopijavimo limitą galite nustatyti nuo 0 iki 999999. • Jeigu kopijavimo limitą nustatysite lygų 0, skyrius negalės kopijuoti. Naudojimosi aparatu ribojimas (skyriaus ID tvarkymas) 9-5 Naudojimosi aparatu ribojimas 8 9 12 13 Jeigu norite nustatyti perdavimo limitus, laikykite nuspaudę [ <3.TX LIMITS/3.Siuntimo limitai> ➞ paspauskite [OK]. (-)] arba [ (+)], kol pasirodys Naudodamiesi skaičių mygtukais, įveskite maksimalų puslapių skaičių, kurį registruotas departamentas galės išsiųsti ➞ paspauskite [OK]. TX LIMITS 100000 PASTABA • Siuntimo limitą galite nustatyti nuo 0 iki 999999. • Jeigu siuntimo limitą nustatysite lygų 0, skyrius negalės perduoti. 14 15 Norėdami nustatyti kitiems skyrių identifikavimo numeriams ir slaptažodžiams taikomus apribojimus, pakartokite 7–12 veiksmus. Pabaigę paspauskite [Stop/Atkurti], kad grįžtumėte į laukimo režimą. PASTABA Kaip dirbti su aparatu, kai apribojimai įjungti, žr. „Naudojimasis aparatu, kai apribojimai įjungti“, 9-8 psl. Naudojimosi aparatu ribojimas 9 9-6 Naudojimosi aparatu ribojimas (skyriaus ID tvarkymas) Apribojimų išjungimas ir įjungimas Atlikite šiuos veiksmus norėdami laikinai išjungti arba įjungti spausdinimo, kopijavimo ar siuntimo ribojimus nekeičiant skyriaus ID tvarkymo nustatymų. 1 2 3 Paspauskite [Menu]. Spaudykite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)], kol pasirodys <8.SYSTEM SETTINGS/8.Sistemos parametrai> ➞ Jeigu rodomas užrašas <PASSWORD/Slaptažodis>, naudodamiesi skaičių mygtukais įveskite sistemos administratoriaus slaptažodį ➞ paspauskite [OK]. SYSTEM SETTINGS PASSWORD 5 6 7 Laikykite nuspaudę [ (-)] arba [ (+)], kol pasirodys <2.DEPT. ID MANAGEMNT/2.Skyriaus ID tvarkymas> ➞ paspauskite [OK]. Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kol ekrane pasirodys <ON/Įjungta> ➞ paspauskite [OK]. 9 Laikykite nuspaudę [ paspauskite [OK]. (-)] arba [ (+)], kol pasirodys <3.RESTRICTIONS/3.Apribojimai> ➞ Pasirinkite funkciją, kurią norite išjungti ar įjungti. ● Norėdami išjungti arba įjungti apribotą spausdinimą: ❑ Laikykite nuspaudę [ (-)] arba [ (+)], kol pasirodys <1.RESTRICT PRINTING/1.Apriboti spausdinimą> ➞ paspauskite [OK]. ❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad matytųsi <OFF/Išjungta> arba <ON/Įjungta> ➞ paspauskite [OK]. PASTABA Šis nustatymas išjungia arba įjungia faksogramų bei saugojamų atmintyje dokumentų spausdinimo ir kopijavimo ribojimus. ● Norėdami išjungti arba įjungti apribotą siuntimą: ❑ Laikykite nuspaudę [ (-)] arba [ (+)], kol pasirodys <2.RESTRICT TX/2.Apriboti siuntimą> ➞ paspauskite [OK]. ❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad matytųsi <OFF/Išjungta> arba <ON/Įjungta> ➞ paspauskite [OK]. 8 Spauskite [Stop/Atkurti] ir grįžkite į laukimo režimą. Naudojimosi aparatu ribojimas (skyriaus ID tvarkymas) 9-7 Naudojimosi aparatu ribojimas 4 Naudojimasis aparatu, kai apribojimai įjungti Šioje dalyje aprašyta, kaip naudotis aparatu, kai ribojimo funkcijos yra nustatytos ir įjungtos. 1 2 Jeigu matote pranešimą <ENTER DEPT. ID/Įveskite skyriaus ID> aparatui veikiant laukimo režimu, apribojimas yra įjungtas. Naudodamiesi skaičių mygtukais įveskite skyriaus ID ➞ paspauskite [OK]. Jeigu rodomas pranešimas <DEPT. ID PASSWORD/Skyriaus ID, slaptažodis>, naudodamiesi skaičių mygtukais įveskite skyriaus slaptažodį ➞ paspauskite [OK]. DEPT.ID PASSWORD 3 31/12 2005 SAT 15:11 STANDARD ➞ FaxOnly Toliau naudokitės aparatu. PASTABA Norėdami sugrįžti į laukimo režimą, kai rodomas pranešimas <ENTER DEPT. ID/Įveskite skyriaus ID>, paspauskite [ID]. Naudojimosi aparatu ribojimas 9 9-8 Naudojimosi aparatu ribojimas (skyriaus ID tvarkymas) Skaitiklio informacijos tikrinimas ir trynimas Šioje dalyje aprašoma, kaip patikrinti ir ištrinti skaitiklio informaciją visiems skyriams. 1 2 3 Paspauskite [Menu]. Spaudykite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)], kol pasirodys <8.SYSTEM SETTINGS/8.Sistemos parametrai> ➞ Jeigu rodomas užrašas <PASSWORD/Slaptažodis>, naudodamiesi skaičių mygtukais įveskite sistemos administratoriaus slaptažodį ➞ paspauskite [OK]. SYSTEM SETTINGS PASSWORD 4 5 Laikykite nuspaudę [ paspauskite [OK]. Paspauskite [ (-)] arba [ (-)] arba [ (+)] kol pasirodys <2.DEPT. ID MANAGEMNT/2.Skyriaus ID tvarkymas> ➞ (+)], kol ekrane pasirodys <ON/Įjungta> ➞ paspauskite [OK]. DEPT.ID MANAGEMNT ON 9 Laikykite nuspaudę [ (-)] arba [ du kartus spauskite [OK]. (+)], kol pasirodys <2.COUNT MANAGEMENT/2.Skaitiklio tvarkymas> ➞ Naudojimosi aparatu ribojimas 6 ● Norėdami patikrinti spausdinimo skaitiklį: ❑ Laikykite nuspaudę [ (-)] arba [ (+)], kol pasirodys <1.PRINT COUNT/1.Spaudinių skaitiklis> ➞ paspauskite [OK]. Skyriaus ID PRINT COUNT 1111111 000001/100000 Išspausdintų puslapių skaičius Limitas PASTABA Jeigu nenustatėte siuntimo limito, kaip „Limit/Limitas“ nebus rodoma nieko. (Žr. „Naudojimosi apribojimų nustatymas“, 9-4 psl.) ❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte tarp skyriaus identifikavimo numerių. ● Norėdami patikrinti perdavimo skaitiklį: ❑ Laikykite nuspaudę [ (-)] arba [ (+)], kol pasirodys <2.SEND COUNT/2. Siunčiamų skaitiklis> ➞ paspauskite [OK]. Skyriaus ID SEND COUNT 1111111 000001/100000 Išspausdintų puslapių skaičius Limitas Naudojimosi aparatu ribojimas (skyriaus ID tvarkymas) 9-9 PASTABA Jeigu nenustatėte siuntimo limito, kaip „Limitas“ nebus rodoma nieko. (Žr. „Naudojimosi apribojimų nustatymas“, 9-4 psl.) ❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte tarp skyriaus identifikavimo numerių. 7 8 Norėdami iš naujo nustatyti skaitiklį, du kartus paspauskite [Menu] ➞ laikykite nuspaudę [ (-)] arba [ (+)], kol pasirodys <2.COUNT RESET/2.Skaitiklio nustatymas iš naujo> ➞ paspauskite [OK]. Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad matytųsi <ON/Įjungta> arba <OFF/Išjungta> ➞ paspauskite [OK]. Norėdami iš naujo nustatyti skaitiklį, pasirinkite <1.ON/1.Įjungta>. Jei skaitiklio iš naujo nustatyti nenorite, pasirinkite <OFF/Išjungta>. COUNT RESET 1.ON 9 Spauskite [Stop/Atkurti] ir grįžkite į laukimo režimą. Naudojimosi aparatu ribojimas 9 9-10 Naudojimosi aparatu ribojimas (skyriaus ID tvarkymas) Specialios funkcijos 10 SKYRIUS Šiame skyriuje aprašytos specialios aparato funkcijos. Specialus numerio rinkimas Šioje dalyje aprašytos specialios rinkimo funkcijos, pvz., rinkimas per komutatorių ir tarptautinių numerių rinkimas. Numerių rinkimas per komutatorių PBX yra telefono komutatorius. Jeigu jūsų aparatas yra prijungtas per PBX ar kitą telefono jungimo sistemą, pirma reikia surinkti išorinės linijos prieigos numerį, o tada surinkti gavėjo, kuriam skambinsite, numerį. Galite įregistruoti prieigos ir išorinės linijos prieigos numerį mygtuku [R], kad prieš renkant reikiamą numerį reikėtų paspausti tik mygtuką [R]. Norėdami įregistruoti mygtuku [R], vykdykite toliau pateiktus nurodymus. Prieigos tipo ir išorinės linijos prieigos numerio registravimas mygtuku [R] 1 2 3 Paspauskite [Menu]. Paspauskite [ (-)] arba [ spauskite [OK]. (+)], kad pasirinktumėte <4.FAX SETTINGS/4.Fakso parametrai> ➞ du kartus Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)], kad pasirinktumėte <6.R-KEY SETTING/6.R klavišo parametras> ➞ Specialus numerio rinkimas 10-1 4 Paspauskite [ (-)] arba [ R-KEY SETTING 5 Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte <PBX> ➞ paspauskite [OK]. PBX ➞ PBX HOOKING (+)], kad pasirinktumėte perjungimo sistemos tipą ➞ paspauskite [OK]. ■ Jeigu pasirinkote <HOOKING/Prisijungimas>, pereikite prie 8 veiksmo: Jeigu pasirinkote <PREFIX/Priešdėlis>, pereikite prie 6 veiksmo: 6 Skaičių mygtukais įveskite išorinės linijos prieigos numerį. PREFIX 123456 Išsamesnės informacijos, kaip įvesti ar naikinti numerius, žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl. 7 Paspausdami [Perrinkti/Pauzė] įveskite pauzę ➞ paspauskite [OK]. PREFIX FAX SETTINGS 2.REPORT SETTINGS PASTABA 10 Specialios funkcijos 123456P ➞ Jeigu pasirinkote <PREFIX/Priešdėlis>, galite įvesti iki 20 skaitmenų ilgio numerį, įskaitant „P“ gale. 8 Spauskite [Stop/Atkurti] ir grįžkite į laukimo režimą. Tarpmiestinių numerių rinkimas Registruojant tarpmiestinį numerį, jame ar po jo gali tekti įterpti pauzę. Pauzės vieta tarpmiestiniame numeryje ir jos trukmė gali skirtis atsižvelgiant į telefono sistemą. Kaip įvesti pauzes Norėdami numeryje ar jo gale įvesti pauzę, atlikite šiuos veiksmus. 1 10-2 Kai reikia įvesti registruojamą numerį, jį įveskite naudodamiesi skaičių mygtukais. Specialus numerio rinkimas 2 Norėdami įvesti pauzę numeryje, paspauskite [Perrinkti/Pauzė]. • Norėdami įvesti pauzę numerio gale, paspauskite [Perrinkti/Pauzė] ➞ paspauskite [OK]. • Pauzė, įvesta numeryje, (p) yra 4 sekundžių trukmės. • Jeigu reikia, galite keisti pauzės numeryje trukmę. Išsamesnės informacijos žr. 16-8 psl. (parametras <PAUSE TIME/Pauzės trukmė>). • Norėdami įterpti numeryje ilgesnę pauzę, dar kartą paspauskite [Perrinkti/Pauzė]. Kiekviena pauzė prideda 2 sekundes. • Pauzė numerio gale (P) yra fiksuota ir yra lygi 10 sekundžių. Toninis numerio rinkimas pulsine linija Net jeigu turite pulsinę liniją, susijungus su numeriu aparatas leidžia naudoti toninį numerio rinkimą. Tai leidžia naudotis paslaugomis, kurioms reikia toninių signalų, pvz., naudojantis telefoninėmis linijos paslaugomis. 1 Spauskite [FAX]. Jei fakso laukimo režimas jau įjungtas, šį veiksmą galite praleisti. 2 Jeigu prijungėte atskirai įsigyjamą ragelį, jį pakelkite. -arbaPaspauskite mygtuką [Prisijungti]. Žaliai mirksi indikatorius [Naudojama/Atmintis], ir girdisi rinkimo signalas. Naudodamiesi skaičių mygtukais surinkite telefono numerį. Specialios funkcijos 3 10 Aparatas prisijungia naudodamas pulsinius signalus, kurių reikia telefono linijai. 4 5 Paspauskite [ ], kad įjungtumėte toninį rinkimą. • Kai [ ] yra paspaustas, displėjuje rodoma <T>. • Numeriai įvesti po to, kai buvo paspaustas [ ], bus surinkti toniniu būdu. Baigę padėkite ragelį. -arbaPaspauskite mygtuką [Prisijungti]. Specialus numerio rinkimas 10-3 Naudojimosi aparatu ribojimas Jeigu nenorite, kad neįgalioti asmenys galėtų skambinti, nustatykite <LOCK PHONE/Telefono užrakinimas> funkcijos parametrą „ON/Įjungta“. Kai skambindami naudojate ragelį ar [Prisijungti], skambučiai ribojami. Naudojimosi aparatu ribojimo įjungimas Norėdami įjungti naudojimosi aparatu ribojimą, atlikite šiuos veiksmus. 1 2 3 Specialios funkcijos 10 4 5 Paspauskite [Menu]. Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)], kad pasirinktumėte <4.FAX SETTINGS/4.Fakso parametrai> ➞ Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)], kad pasirinktumėte <7.SYSTEM SETTINGS/7.Sistemos parametrai> ➞ Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)], kad pasirinktumėte <3.LOCK PHONE/3.Telefono užrakinimas> ➞ Paspauskite [ (+)], kad pasirinktumėte <ON/Įjungta> ➞ paspauskite [OK]. (-)] arba [ LOCK PHONE ON ➞ SYSTEM SETTINGS 4.COUNTRY SELECT PASTABA Rodomas vaizdas skiriasi atsižvelgiant į šalį. 6 Spauskite [Stop/Atkurti] ir grįžkite į laukimo režimą. Naudojimosi aparatu ribojimas yra įjungtas. Niekas negali skambinti. (Šis nustatymas negalioja įeinantiems skambučiams ir faksogramoms.) 10-4 Naudojimosi aparatu ribojimas Naudojimosi aparatu ribojimo atšaukimas Norėdami atšaukti naudojimosi aparatu ribojimą, atlikite šiuos veiksmus. 1 Atlikite 1-4 veiksmus „Naudojimosi aparatu ribojimo įjungimas“, 10-4 psl. 2 Paspauskite[ (-)] arba [ LOCK PHONE (+)], kad pasirinktumėte <OFF/Išjungta> ➞ paspauskite [OK]. OFF ➞ SYSTEM SETTINGS 4.COUNTRY SELECT PASTABA Rodomas vaizdas skiriasi atsižvelgiant į šalį. Spauskite [Stop/Atkurti] iš grįžkite į laukimo režimą. Naudojimosi aparatu ribojimas yra išjungtas. Skambinti gali bet kas. 10 Specialios funkcijos 3 Naudojimosi aparatu ribojimas 10-5 Naudojimasis atminties užrakinimu Įprastai dokumentas yra išspausdinamas tik jį gavus. Tačiau kartais reikia, kad visi dokumentai būtų saugomi aparato atmintyje, kol būsite pasiruošę juos išspausdinti. Aparato nustatymas, kad visi dokumentai būtų saugomi atmintyje, yra vadinamas „atminties užrakinimu“. Atminties užrakinimą gali reikėti įjungti, kai aparatą neprižiūrimą paliekate nakčiai arba per ilgas atostogas, kad popieriaus išvesties dėkluose nesusikauptų didelis išspausdintų dokumentų kiekis. Grįžę į biurą galite peržiūrėti atminties turinį ir įvesti atminties užrakinimo slaptažodį, kad galėtumėte išspausdinti visus atmintyje saugomus dokumentus. Atminties užrakinimo įjungimas ir slaptažodžio nustatymas Perjungus atminties užrakinimą į padėtį „ON/Įjungta“, aparate automatiškai įjungiamas atminties užrakinimo režimas. Gauti dokumentai, kai aparatas veikia atminties užrakinimo režimu, bus saugomi atmintyje, kol atrakinsite slaptažodžiu ir juos išspausdinsite. Norėdami perjungti atminties užrakinimą į padėtį „ON/Įjungta“ ir nustatyti slaptažodį, atlikite nurodytus veiksmus. Specialios funkcijos 10 1 2 3 4 5 6 10-6 Paspauskite [Menu]. Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)], kad pasirinktumėte <4.FAX SETTINGS/4.Fakso parametrai> ➞ Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)], kad pasirinktumėte <7.SYSTEM SETTINGS/7.Sistemos parametrai> ➞ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte <1.MEMORY LOCK RX/1.Priėmimo atminties užrakinimas> ➞ paspauskite [OK]. Paspauskite [ (-)] arba [ Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)], kad pasirinktumėte <ON/Įjungta> ➞ paspauskite [OK]. (+)], kad pasirinktumėte norimą atminties užrakinimo nustatymą ➞ Naudojimasis atminties užrakinimu Meniu <MEMORY LOCK RX/Priėmimo atminties užrakinimas> yra šie elementai: Parametras 1.MEM LOCK PASSWORD/ 1.Atminties užrakinimo slaptažodis Aprašymas Nuo 0 iki 9999999 Šis slaptažodis saugo <Memory Lock/ Atminties užrakinimas> parametrus. Patariama nustatyti slaptažodžio įvedimą. Šiuo slaptažodžiu galėsite atrakinti atmintį ir išspausdinti joje saugomus dokumentus. Skaičių mygtukais įveskite slaptažodį (iki septynių skaitmenų) ➞ paspauskite [OK]. 2.REPORT/2.Ataskaita Aparate nustatomas ataskaitų spausdinimas. Šis nustatomas taikomas tik toms ataskaitoms, kurios spausdinamos automatiškai, pvz., [Activity Report/Ryšių ataskaita]. OUTPUT NO/Nėra išvesties Atminties užrakinimo režimo ataskaitos nespausdinamos. OUTPUT YES/Yra išvestis Atminties užrakinimo režimo ataskaitos spausdinamos. 10 7 Specialios funkcijos Gamyklinis numatytasis parametras išspausdinamas paryškintu šriftu. Spauskite [Stop/Atkurti] iš grįžkite į laukimo režimą. Atminties užrakinimo išjungimas ir dokumentų spausdinimas Norėdami perjungti atminties užrakinimą į padėtį „OFF/Išjungta“ ir išspausdinti atmintyje esančius dokumentus, atlikite nurodytus veiksmus. 1 2 Kai atminties užrakinimas nustatytas į padėtį „ON/Įjungta“, displėjuje rodomas pranešimas <MEMORY LOCK RX/Priėmimo atminties užrakinimas>. Norėdami atminties užrakinimą perjungti į padėtį „OFF/Išjungta“ atlikite 1–5 veiksmus „Atminties užrakinimo įjungimas ir slaptažodžio nustatymas“ 10-6 psl. Jeigu nenustatėte atminties užrakinimo slaptažodžio (žr. 6 veiksmą „Atminties užrakinimo įjungimas ir slaptažodžio nustatymas“, 10-6 psl.), displėjuje rodoma <2.FAX DEFAULT/2.Numatyta faksograma>. Nustatymas yra užbaigtas ir visi atmintyje esantys dokumentai yra išspausdinami. 3 Jeigu atminties užrakinimo slaptažodis buvo nustatytas, skaičių mygtukais įveskite slaptažodį ➞ paspauskite [OK]. Paspaudus [OK], išspausdinami visi dokumentai, kurie buvo gauti, kai aparatas dirbo atminties užrakinimo režimu. Atminties užrakinimo režimas yra išjungtas. Jeigu pamiršite slaptažodį, aparatą reikės taisyti, kad funkcija būtų išjungta. Naudojimasis atminties užrakinimu 10-7 Kopijavimas 11 SKYRIUS Šiame skyriuje aprašyta, kaip kopijuoti aparatu. Kopijavimas Viena iš patogių aparato funkcijų yra galimybė padaryti iki 99 aukštos kokybės dokumento kopijų. Norėdami kopijuoti atlikite šiuos veiksmus: 1 Įdėkite dokumentą į automatinį dokumentų tiektuvą. Išsamesnės informacijos, kaip įdėti dokumentus, žr. „Dokumentų dėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą“, 6-3 psl. 2 Paspauskite [COPY]. Jeigu jau įjungtas kopijavimo laukimo režimas, galite praleisti šį žingsnį. 3 Skaičių mygtukais įveskite kopijų skaičių. Galite nustatyti iki 99 kopijų. 4 5 Nustatykite reikiamus dokumento parametrus. • Paspauskite [Atvaizdo kokybė], kad pasirinktumėte skenavimo skyrą. (Žr. „Atvaizdo kokybės (skyros) nustatymas“, 11-6 psl.) • Paspauskite [Išlaikymas], kad pasirinktumėte skenavimo išlaikymą. (Žr. „Išlaikymo (tankio) nustatymas“, 11-6 psl.) • Paspauskite [Didinti/Mažinti], kad pasirinktumėte kopijavimo mastelį. (Žr. „Didinimo/mažinimo nustatymas“, 11-4 psl.) Paspauskite [Pradėti]. PASTABA Norėdami nutraukti kopijavimą paspauskite [Stop/Atkurti]. Kopijavimas 11-1 Popieriaus formato ir tipo nurodymas (bendras kasetei ir universaliajam tiektuvui) PASTABA • Jeigu ant A4 formato popieriaus kopijuojate po to, kai kurį laiką kopijavote ant mažesnio formato popieriaus, kopijos gali būti nešvarios. Tam, kad kopijos nesiteptų, prieš kopijuodami palaukite 1 minutę. • Popierius į universalųjį tiektuvą dedamas prieš dedant popierių į kasetę. • Pakeisti meniu parametrai automatiškai negrįžta prie anksčiau nustatytų parametrų. Jeigu reikia, dar kartą atstatykite ankstesnius parametrus. • Darant kopijas ant nedidelio formato ar sunkaus popieriaus* ir pan., gali būti kopijuojama šiek tiek lėčiau • • nei įprastai. * Popieriaus tipą reikia pasirinkti iš meniu. Jeigu ant to paties popieriaus lapo ketinate kopijuoti ir spausdinti terminio perkėlimo spausdintuvu, pirmiausia kopijuokite. Jeigu nevykdysite šio nurodymo, kopijos gali susitepti ar įstrigti. Kopijuodami ant skaidrių, kiekvieną sugrąžintą skaidrę išimkite iš išvesties dėklo. Popieriaus formato nurodymas 11 1 Kopijavimas Gamykloje buvo nustatytas <A4> popieriaus formatas. Įprastai galite kopijuoti esant šiam nustatymui. Kopijuodami ant kitokio formato popieriaus, privalote nurodyti popieriaus formatą, kaip paaiškinta. 2 3 4 5 Paspauskite [Menu]. Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)], kad pasirinktumėte <1.PAPER SETTINGS/1.Popieriaus parametrai> ➞ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte <1.CASSETTE/1.Kasetė> arba <2.MP TRAY/2.Universalusis dėklas> ➞ paspauskite [OK]. Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)], kad pasirinktumėte <1.PAPER SIZE/1.Popieriaus formatas> ➞ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte tinkamą popieriaus formatą ([A4], [B5]*, [A5]*, [LTR], [EXECUTIV/Vykdomas]* ar [ENVELOPE/Vokas]* popieriaus kasetei, [A4], [B5], [A5], [LTR], [LGL], [EXECUTIV/Vykdomas], [ENVELOPE/Vokas] ar [FREESIZE/Laisvas formatas] universaliam tiektuvui) ➞ paspauskite [OK]. *Tik FAX-L380S modeliui. ● Pasirinkus <ENVELOPE/Vokas>: ❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte tinkamą voko tipą ([DL], [ISO-C5], [COM10] arba [MONARCH]) ➞ paspauskite [OK]. 11-2 Popieriaus formato ir tipo nurodymas (bendras kasetei ir universaliajam tiektuvui) ● Pasirinkus <FREE SIZE/Laisvas formatas>: ❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte <VERTICAL SIZE/Vertikalus formatas> arba <HORIZONTAL SIZE/Horizontalus formatas> ➞ paspauskite [OK]. ❑ Naudokitės skaičių mygtukais arba paspauskite [ (-)] ar [ (+)], kad nurodytumėte vertikalų ir horizontalų popieriaus formatą milimetrais (mm). Galimas parametro <VERTICAL SIZE/Vertikalus formatas> diapazonas: nuo 127 mm iki 356 mm Galimas parametro <HORIZONTAL SIZE/Horizontalus formatas> diapazonas: nuo 76 mm iki 216 mm ❑ Spauskite [OK]. Pakartokite prieš tai aprašytus veiksmus, kad nurodytumėte vertikalius ir horizontalius lapo matmenis. 6 Spauskite [Stop/Atkurti] iš grįžkite į laukimo režimą. Popieriaus tipo nurodymas <PLAIN PAPER/Paprastas popierius> yra pasirinktas kaip numatytas popieriaus tipas. Kopijuodami ne ant paprasto popieriaus, galite nurodyti popieriaus tipą, kaip paaiškinta. Nurodžius popieriaus tipą galima išvengti prastos kopijavimo kokybės arba netinkamo spausdinimo. 2 3 4 5 Paspauskite [Menu]. Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)], kad pasirinktumėte <1.PAPER SETTINGS/1.Popieriaus parametrai> ➞ 11 Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte <1.CASSETTE/1.Kasetė> arba <2.MP TRAY/2.Universalusis dėklas> ➞ paspauskite [OK]. Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. Kopijavimas 1 (+)], kad pasirinktumėte <2.PAPER TYPE/2.Popieriaus tipas> ➞ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte tinkamą popieriaus tipą ([PLAIN PAPER/Paprastas popierius], [PLAIN PAPER L/Paprastas popierius L], [HEAVY PAPER/Sunkus popierius]*, [HEAVY PAPER H/Sunkus popierius H]* arba [TRANSPARENCY/Skaidrė]*) ➞ paspauskite [OK]. FAX L390 modelyje * pažymėti popieriaus tipai galimi tik universaliajam tiektuvui. 6 Spauskite [Stop/Atkurti] iš grįžkite į laukimo režimą. Popieriaus formato ir tipo nurodymas (bendras kasetei ir universaliajam tiektuvui) 11-3 Didinimo/mažinimo nustatymas Naudodami iš anksto nustatytus kopijavimo mastelius ar naudodami pasirinktą mastelį galite padidinti ar sumažinti kopijos formatą. Didinimas/mažinimas naudojant iš anksto nustatytus kopijavimo mastelius 1 Paspauskite [COPY]. Jeigu jau įjungtas kopijavimo laukimo režimas, galite praleisti šį žingsnį. 2 Paspauskite [Didinti/Mažinti]. PRESET RATIO 100% 3 11 Paspauskite [ (-)] arba [ + (+)], kad pasirinktumėte kopijavimo mastelį ➞ paspauskite [OK]. Kopijavimas PRESET RATIO 7 0 % A 4 →A 5 + ➞ 70% A4 TEXT 01 Galite pasirinkti: - 200% MAX. - 141% A5 ➞ A4 - 100% - 70% A4 ➞ A5 - 50% MIN. PASTABA • Jeigu meniu <COPY SETTINGS/Kopijavimo parametrai> parametras <PAPER SIZE GROUP/ • 11-4 Popieriaus formato grupė> yra nustatytas „INCH/Colis“ arba „AB“, iš anksto nustatyti kopijavimo masteliai bus: [INCH/Colis]: 50%, 64%, 78%, 100%, 129% ir 200%; [AB]: 50%, 70%, 81%, 86%, 100%, 115%, 141% ir 200%. Norėdami atkurti kopijavimo mastelį kelis kartus paspauskite [Didinti/Mažinti], kad būtų rodomas <DIRECT 100%/Tiesioginis 100%> mastelis ➞ paspauskite [OK]. Didinimo/mažinimo nustatymas Didinimas/mažinimas naudojant pasirinktus kopijavimo mastelius 1 Paspauskite [COPY]. Jeigu jau įjungtas kopijavimo laukimo režimas, galite praleisti šį žingsnį. Du kartus paspauskite [Didinti/Mažinti]. ZOOM 50-200% 100% 3 + Skaičių mygtukais įveskite kopijavimo mastelį ➞ paspauskite [OK]. ZOOM 50-200% 80% + ➞ 80% A4 TEXT 01 • Galite įvesti kopijavimo mastelį nuo 50% iki 200%, pasirinkdami 1% žingsneliais. • Net ir įvedę kopijavimo mastelį, galite naudodamiesi [ (-)] arba [ (+)] pakeisti kopijavimo mastelį. Norėdami padidinti kopijavimo mastelį paspauskite [ (+)]. Norėdami sumažinti kopijavimo mastelį paspauskite [ (-)]. PASTABA Norėdami atkurti kopijavimo mastelį kelis kartus paspauskite [Didinti/Mažinti], kad būtų rodomas <DIRECT 100%/Tiesioginis 100% > mastelis ➞ paspauskite [OK]. 11 Kopijavimas 2 Didinimo/mažinimo nustatymas 11-5 Nukopijuoto vaizdo gerinimas Atvaizdo kokybės (skyros) nustatymas Galite nustatyti vaizdo kokybę, kad geriausiai tiktų dokumentui su tekstu ir nuotraukomis. Reguliuojant vaizdo kokybę galimi 3 režimai. 1 Paspauskite [COPY]. Jeigu jau įjungtas kopijavimo laukimo režimas, galite praleisti šį žingsnį. 2 Kelis kartus paspauskite [Atvaizdo kokybė], kol bus rodoma reikiama vaizdo kokybė Galite pasirinkti: - <TEXT/Tekstas> yra skirta dokumentams, kuriuose yra tik tekstas - <TEXT/PHOTO/Tekstas/foto> yra skirta dokumentams, kuriuose yra tekstas ir nuotraukos - <PHOTO/Foto> yra skirta nuotraukoms PASTABA Kopijavimo išlaikymas automatiškai pakeičiamas į rankinį režimą, kai nustatoma <TEXT/PHOTO / Tekstas/foto> arba <PHOTO/Foto>. Kopijavimas 11 Išlaikymo (tankio) nustatymas Galite nustatyti kopijavimo išlaikymą automatiškai ar rankiniu būdu pagal tai, koks šviesus ar tamsus yra dokumentas. Automatinis nustatymas 1 Paspauskite [COPY]. Jeigu jau įjungtas kopijavimo laukimo režimas, galite praleisti šį žingsnį. 2 Paspauskite [Išlaikymas], kad pasirinktumėte automatinį režimą ➞ paspauskite [OK]. DENSITY AUTO EXPOSURE ➞ 100% A A4 TEXT 01 Kopijavimo išlaikymas nustatomas automatiškai. PASTABA Vaizdo kokybės režimas automatiškai pakeičiamas į <TEXT/Tekstas>, kai nustatomas <AUTO EXPOSURE/Automatinis išlaikymas>. 11-6 Nukopijuoto vaizdo gerinimas Nustatymas rankiniu būdu 1 Paspauskite [COPY]. Jeigu jau įjungtas kopijavimo laukimo režimas, galite praleisti šį žingsnį. 2 Du kartus paspauskite [Išlaikymas], kad pasirinktumėte rankinį režimą. 3 Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte kopijavimo išlaikymą ➞ paspauskite [OK]. Kad išlaikymas būtų šviesesnis, paspauskite [ (-)]. Kad išlaikymas būtų tamsesnis, paspauskite [ (+)]. DENSITY -LT DK+ ➞ 100% A4 TEXT 01 PASTABA Nustatant šviesesnį išlaikymą, indikatorius juda į kairę. Nustatant tamsesnį išlaikymą, indikatorius juda į dešinę. Kopijavimas 11 Nukopijuoto vaizdo gerinimas 11-7 Specialios funkcijos Aparatu galima kopijuoti su rūšiavimu ir atlikti rezervuotą kopijavimą. Kopijavimas su rūšiavimu Kopijavimas su rūšiavimu leidžia rūšiuoti kopijas pagal puslapių numerius. Tai patogu, kai daromos kelios kelių puslapių dokumentų kopijos. Norėdami naudoti šią funkciją meniu <COPY SETTINGS/ Kopijavimo parametrai>, turite nustatyti <AUTO SORT/Automatinis rūšiavimas> parametrą „ON/Įjungta“. (Žr. 16-5 psl.) 1 kopija 1 2 1 3 4 Nustatomas 3 kopijų rinkinys 2 2 kopija 1 3 4 2 3 kopija 1 3 4 2 3 4 Atlikite žemiau nurodytus veiksmus, kad nustatytumėte kopijavimo su rūšiavimu parametrą „ON/Įjungta“: Kopijavimas 11 1 2 3 4 5 Paspauskite [Menu]. Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)], kad pasirinktumėte <3.COPY SETTINGS/3.Kopijavimo parametrai> ➞ Paspauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)], kad pasirinktumėte <5.AUTO SORT/5.Automatinis rūšiavimas> ➞ Paspauskite [ (+)], kad pasirinktumėte <ON/Įjungta> ➞ paspauskite [OK]. (-)] arba [ Spauskite [Stop/Atkurti] iš grįžkite į laukimo režimą. Nustatytas kopijavimo su rūšiavimu parametras „ON/Įjungta“. Norėdami kopijuoti atlikite veiksmus, aprašytus „Kopijavimas“, 11-1 psl. 11-8 Specialios funkcijos Rezervuotas kopijavimas Ši funkcija leidžia rezervuoti kitą užduotį, kol aparatas spausdina vykdomą užduotį. 1 Įdėkite dokumentą, kurį reikia išsaugoti į automatinį dokumentų tiektuvą. Išsamesnės informacijos, kaip įdėti dokumentus, žr. „Dokumentų dėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą“, 6-3 psl. 2 Skaičių mygtukais įveskite kopijų skaičių. Galite nustatyti iki 99 kopijų. 4 Nustatykite reikiamus dokumento parametrus. • Paspauskite [Atvaizdo kokybė], kad pasirinktumėte skenavimo skyrą. (Žr. „Atvaizdo kokybės (skyros) nustatymas“, 11-6 psl.) • Paspauskite [Išlaikymas], kad pasirinktumėte skenavimo išlaikymą. (Žr. „Išlaikymo (tankio) nustatymas“, 11-6 psl.) • Paspauskite [Didinti/Mažinti], kad pasirinktumėte kopijavimo mastelį. (Žr. „Didinimo/mažinimo nustatymas“, 11-4 psl.) Paspauskite [Pradėti]. Aparatas pradeda skenuoti. PASTABA • Baigus vykdomos užduoties spausdinimą bus pradėta kita kopijavimo užduotis. • Jeigu skenuojant atmintis prisipildė, displėjuje rodoma <MEMORY FULL/Atmintis pilna>. Kai skenuojant • 11 naudojamas automatinis dokumentų tiektuvas, jame sustabdomas skenuojamas dokumentas. Visi nuskenuoti dokumentai ištrinami, jei parodomas pranešimas <MEMORY FULL/Atmintis pilna>, taigi padalinkite dokumentą ir kopijuokite kiekvieną dalį atskirai arba pasirinkite prastesnę atvaizdo kokybę ir vėl darykite kopijas . Jei laisvos atminties mažėja, rodoma <PLEASE WAIT/Prašome palaukti> ir <MAKING SPACE IN MEM/ Atlaisvinama vietos atmintyje>. Jeigu atmintis atsilaisvina, skenavimas vėl pradedamas automatiškai. Be to, patikrinkite, ar kasetė nėra tuščia. Specialios funkcijos Kopijavimas 3 11-9 Rezervuotos kopijavimo užduoties patvirtinimas 1 Kai aparatas spausdina, paspauskite [Stop/Atkurti]. SELECT JOB TO CANCEL 0044 02 30 KOPIJŲ SK. DOKUMENTO NR. R E Z E R VA C I J O S N R . : S PA U S D I N I M A S T U Š Č I A S TA R PA S : L A U K I A M A : NĖRA POPIERIAUS, ĮSTRIGĘS P O P I E R I U S , I R PA N . 2 Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad patvirtintumėte rezervavimo numerį ir dokumentų skaičių. PASTABA Galutinai patvirtinkite paspausdami [Stop/Atkurti]. Rezervuotos kopijavimo užduoties panaikinimas 1 Kai aparatas spausdina, paspauskite [Stop/Atkurti]. 2 Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad matytųsi norima ištrinti užduotis ➞ paspauskite [OK]. SELECT JOB TO CANCEL CANCEL COPYING? ➞ 0045 01 20 < YES NO > Kopijavimas 11 3 Paspauskite [ (-)], kad pasirinktumėte <YES/Taip>. Rezervuota kopijavimo užduotis ištrinta. PASTABA • Norėdami atšaukti kopijavimo užduoties trynimą, paspauskite [ • Ištrynus kopijavimo užduotį jos atstatyti negalima. 11-10 Specialios funkcijos (+)], kad pasirinktumėte <NO/Ne>. 12 Sistemos stebėjimas SKYRIUS Kopijavimo, fakso, spausdinimo ir ataskaitos užduočių būsenos tikrinimas Funkcija [Sistemos stebėjimas] naudojama užduotims tvirtinti ir naikinti. Naudojant funkciją [Sistemos stebėjimas], displėjuje užduotys kiekvienu režimu rodomos tokia tvarka. Kopijavimo režimu, Fakso režimu, - COPY STATUS/Kopijavimo būsena - FAX MONITOR/Fakso stebėjimas - FAX MONITOR/Fakso stebėjimas - COPY STATUS/Kopijavimo būsena - PRINT STATUS/Spausdinimo būsena - PRINT STATUS/Spausdinimo būsena - REPORT STATUS/Ataskaitos būsena - REPORT STATUS/Ataskaitos būsena Perdavimo būsenos patvirtinimas Norėdami gauti patvirtinimą apie išsiuntimo arba gavimo būseną, atlikite toliau nurodytus veiksmus. 1 Spauskite [Sistemos stebėjimas] kelis kartus, kol pasirodys <FAX MONITOR/Fakso stebėjimas> ➞ paspauskite [OK]. FAX MONITOR 1.RX/TX STATUS ➞ 16:50 0056 TX 123xxxx PASTABA • Norėdami grįžti į laukimo režimą, paspauskite [Stop/Atkurti]. • Jei aukščiau minėtus nurodymus atliekate tada, kai aparatas nesiunčia ir negauna faksogramų, parodomas pranešimas <NO CURRENT RX/TX JOB/Nėra dabar vykdomos priėmimo/siuntimo užduoties>, ir grįžtama į 1 žingsnyje parodytą ekraną. • Operacijos ir <TX/RX / Siuntimas/priėmimas> numeris displėjuje reiškia: - Nuo <0001> iki <4999>: dokumentas išsiųstas (TX/Siuntimas) - Nuo <5001> iki <9999>: dokumentas priimtas (RX/Priėmimas) Kopijavimo, fakso, spausdinimo ir ataskaitos užduočių būsenos tikrinimas 12-1 Perdavimo rezultatų ir siuntimo rezervavimo patvirtinimas Norėdami gauti patvirtinimą apie siuntimą arba gavimą ir siuntimo rezervavimą (automatinis numerio perrinkimas ir atidėtas siuntimas), atlikite šiuos veiksmus. 1 2 Spauskite [Sistemos stebėjimas] kelis kartus, kol pasirodys <FAX MONITOR/Fakso stebėjimas>. Spauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)] ir parinkite <2.TX/RX RESULT/2.Siuntimo/priėmimo rezultatai> ➞ Siuntimo rezultatą ir rezervavimą galima patvirtinti patikrinus siuntimo laiką, <TX/RX NO./Siuntimo/priėmimo Nr.> arba faksogramos numerį. 3 Spauskite [ (-)] arba [ (+)] ir patvirtinkite siuntimo rezultatą bei rezervavimą. 15:34 0010 TX STNDBY [ 01]CANON USA PASTABA • Norėdami grįžti į laukimo režimą, paspauskite [Stop/Atkurti]. • Jei aukščiau pateiktus nurodymus atliekate, kai nėra siuntimo rezervavimo ir perdavimo užduočių, bus rodomas pranešimas <NO DOC STORED/Nėra išsaugotų dokumentų>, ir grįžtama į 2 žingsnyje parodytą ekraną. Faksogramos užduoties naikinimas Norint panaikinti dokumentus, laukiančius siuntimo automatiniu numerio perrinkimu arba atidėtu siuntimu, atlikite šiuos veiksmus. Sistemos stebėjimas 12 1 2 3 Spauskite [Sistemos stebėjimas] kelis kartus, kol pasirodys <FAX MONITOR/Fakso stebėjimas>. Spauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)] ir pasirinkite <3.DELETE DOCUMENT/3.Panaikinti dokumentą> ➞ Faksogramos užduoties, kurią norite panaikinti, perdavimo numerį įveskite skaičių mygtukais ➞ paspauskite [OK]. TX RX NO. 0055 ➞ OK TO DELETE? < YES NO > PASTABA Rezervuotos faksogramos užduoties perdavimo numerį galite patikrinti išspausdinę [DOCUMENT MEMORY LIST/Dokumento atminties sąrašas]. (Žr. 13-14 psl.) 4 Jei norite panaikinti faksogramos užduotį, spauskite [ (-)], kai rodoma <YES/Taip>. Jei apsigalvojate ir nebenorite panaikinti faksogramos užduoties, spauskite [ 12-2 Kopijavimo, fakso, spausdinimo ir ataskaitos užduočių būsenos tikrinimas (+)], kai rodoma <NO/Ne>. Kopijavimo užduoties panaikinimo patvirtinimas 1 Spauskite [Sistemos stebėjimas] kelis kartus, kol pasirodys <COPY STATUS/Kopijavimo būsena>. PASTABA Jei užduočių nėra, rodomas pranešimas <NO COPY JOBS EXIST/Nėra kopijavimo užduočių>. 2 Norėdami patvirtinti užduoties numerį ir kopijų kiekį, spauskite [ COPY STATUS 0003 3 (-)] arba [ (+)]. 03 02 Jei norite panaikinti kopijavimo užduotį, spauskite [OK]. CANCEL COPYING? < YES NO > 4 Jei nusprendžiate panaikinti užduotį, spauskite [ (-)], kai rodoma <YES/Taip>. PASTABA Norėdami atšaukti užduoties naikinimą, spauskite [ Jei užduotį panaikinsite, jos atkurti negalėsite. (+)], kai rodoma <NO/Ne>. Spausdinimo užduoties panaikinimo patvirtinimas 12 Spauskite [Sistemos stebėjimas] tris kartus. Sistemos stebėjimas 1 PASTABA Jei užduočių nėra, rodomas pranešimas <NO PRINT JOBS EXIST/Nėra spausdinimo užduočių>. 2 Norėdami patvirtinti failo pavadinimą, spauskite [ (-)] arba [ (+)]. PRINT STATUS ------------N A Z I V D AT O T E K E 3 Jei norite panaikinti spausdinimo užduotį, spauskite [OK]. CANCEL PRINTING? < YES NO > Kopijavimo, fakso, spausdinimo ir ataskaitos užduočių būsenos tikrinimas 12-3 4 Jei nusprendžiate panaikinti spausdinimo užduotį, spauskite [ (-)], kai rodoma <YES/Taip>. PASTABA • Norint atšaukti užduoties naikinimą, spauskite [ • (+)], kai rodoma <NO/Ne>. Jei užduotį panaikinsite, jos atkurti negalėsite. Displėjuje gali būti rodomi simboliai ASCII kodu. Jei naudosite simbolius ne ASCII kodu, displėjus gali iškraipyti simbolius. Ataskaitos užduoties panaikinimo patvirtinimas 1 Spauskite [Sistemos stebėjimas] keturis kartus. PASTABA Jei užduočių nėra, rodomas pranešimas <NO REPORT JOBS EXIST/Nėra ataskaitų užduočių>. 2 Jei yra viena ataskaitos užduotis ir ją norite panaikinti, spauskite [OK]. CANCEL REPORT? < YES NO > 3 Jei nusprendžiate panaikinti užduotį, spauskite [ 4 Jei yra kelios ataskaitų užduotys, spauskite [ (-)], kai rodoma <YES/Taip>. (-)] arba [ (+)] ir parinkite užduotį, kurią norite panaikinti. REPORT STATUS 02 USER DATA LIST 12 Sistemos stebėjimas 5 Spauskite [OK]. CANCEL REPORT? < YES NO > 6 Jei nusprendžiate panaikinti užduotį, spauskite [ (-)], kai rodoma <YES/Taip>. PASTABA Norint atšaukti užduoties naikinimą, spauskite [ jos atkurti negalėsite. 12-4 (+)], kai rodoma <NO/Ne>. Jei užduotį panaikinsite, Kopijavimo, fakso, spausdinimo ir ataskaitos užduočių būsenos tikrinimas 13 Ataskaitos ir sąrašai SKYRIUS Šiame skyriuje aiškinama, kaip spausdinti ataskaitas ir sąrašus. Activity Report/Ryšių ataskaita Ryšių ataskaitą aparatas automatiškai spausdina kas 20 transakcijų. Šioje ataskaitoje pateikiami duomenys apie dokumentus, kuriuos išsiuntėte arba gavote, taigi galite sekti aparato atliekamų transakcijų vykdymo eigą. • Siuntimo ir priėmimo transakcijas aparatas spausdina kartu toje pačioje ataskaitoje. • Kai dokumentą siunčiate daugeliui adresatų (išplatinimas), kiekvieno grupės siuntimo transakcijos numeris bus toks pat. Be to, jei norite patikrinti ataskaitą prieš atliekant visas 20 transakcijų, ryšių ataskaitą galite išspausdinti rankiniu būdu. Norėdami išspausdinti ryšių ataskaitą, remkitės toliau pateiktais nurodymais. 1 2 Spauskite [FAX]. Jei faksogramos laukimo režimas jau įjungtas, šį veiksmą galite praleisti. Atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ spauskite [Ataskaita]. REPORT 1.ACTIVITY REPORT 3 Spauskite [OK]. Aparatas išspausdina [ACTIVITY REPORT/Ryšių ataskaita] ir displėjus grįžta į laukimo režimą. 31/12 20 05 09:58 FA X 1 2 3 x x x x WO R L D E S TAT E , I N C. 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ ACTIVITY REPORT ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ST. TIME ❉12/31 DESTINATION TEL/ID NO . MODE ❉12/31 08:28 ADAM BOOK.CPA 08:49 BELZER.INC. 732 2233 1 213 978 3314 0 0 07 TRANSMIT 50 05 AUTO RX ❉12/31 09:08 R.LOUIS 1 213 978 3314 0 0 08 TRANSMIT 09:34 ADAM BOOK.CPA 732 2233 3333 0 0 09 TRANSMIT 12/31 PGS . ECM ECM RESULT 1 OK 0 0'06 1 NG 0 0'20 1 STOP 2 NG 0 0'0 0 0 #0995 1 OK 0 0'18 Activity Report/Ryšių ataskaita 13-1 Skyriaus ID ataskaita Jei nustatėte skyriaus ID valdymą, o ryšių ataskaitos spausdinimas yra įjungtas, transakcijos pagal skyrių pateikiamos skyriaus ID ataskaitoje, parodytoje toliau. (Žr. 9 sk. „Naudojimosi aparatu ribojimas“.) 31/12 20 05 09:58 FA X 1 2 3 x x x x WO R L D E S TAT E , I N C. 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ ACTIVITY REPORT ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ DEPT. ID : 0001111 ST. TIME ❉31/12 ❉31/12 DESTINATION TEL/ID 08:28 ADAM BOOK.CPA 08:49 BELZER.INC. 732 2233 1 213 978 3314 NO . MODE 0 0 07 TRANSMIT 50 05 AUTO RX PGS . ECM ECM RESULT 1 OK 0 0'06 1 NG 0 0'20 1 STOP DEPT. ID : 0 0 02222 ST. TIME ❉31/12 DESTINATION TEL/ID 09:08 R.LOUIS 1 213 978 3314 NO . MODE 0 0 08 TRANSMIT PGS . RESULT 2 NG 0 0 0'0 0 #995 DEPT. ID : 0 0 0 0 0 0 0 ST. TIME 31/12 Ataskaitos ir sąrašai 13 13-2 DESTINATION TEL/ID 09:34 ADAM BOOK.CPA Activity Report/Ryšių ataskaita 732 2233 NO . MODE 0 0 09 TRANSMIT PGS . RESULT 1 OK 0 0'18 Transmission (TX) Reports/Siuntimo ataskaitos Apartas dažniausiai ataskaitą spausdina tik tada, kai siuntimo metu pastebima klaida (ERROR TX REPORT/Siuntimo ataskaitos klaida). Tačiau, galite nustatyti, kad aparatas spausdintų ataskaitą kiekvieną kartą siunčiant dokumentą (TX REPORT/Siuntimo ataskaita). Jei dokumentą siunčiate naudodami atmintį, galite nustatyti, ar su ataskaita bus spausdinamas pirmas dokumento puslapis. Pasirinkimų nustatymus žr. „1.TX REPORT/1.Siuntimo ataskaita“ meniu <REPORT SETTINGS/Ataskaitos parametrai> 16-7 psl. Rodo paskutinio mėginimo siųsti dokumentą laiką. TIME USE/ Trukmė Rodo paskutinio mėginimo siųsti trukmę. Įsidėmėkite, kad trukmė nėra bendras visų dokumento puslapių siuntimo laikas, kai prašoma „bandyti iš naujo“. Išspausdinus [ACTIVITY REPORT/Ryšių ataskaita] ir suderinus transakcijos [TX REPORT/Siuntimo ataskaita] numerį su transakcijos [ACTIVITY REPORT/Ryšių ataskaita] numeriu, galite tiksliai nustatyti, kiek kartų buvo bandoma siųsti dokumentą, kiek puslapių buvo išsiųsta ir sugaišta laiko kiekvieno siuntimo metu. PAGES SENT/ Išsiųsta puslapių Rodo sėkmingai išsiųstų puslapių skaičių. RESULT/ Rezultatas OK/Geraireiškia, kad visi puslapiai buvo išsiųsti pirmo siuntimo metu arba po pirmo ar antro mėginimo. NG/Nepavykoreiškia, kad po 2 bandymų buvo išsiųsti keli puslapiai arba nebuvo išsiųsta nieko. Error TX Report/Siuntimo ataskaitos klaida 31/12 20 05 10:32 FAX 123xxxx WORLD ESTATE,INC. 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ ERROR TX REPORT ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ TX FUNCTION WAS NOT COMPLETED TX/RX NO DEPT. ID DESTINATION TEL # DESTINATION ID ST. TIME TIME USE PAGES SENT RESULT 0 0 06 0 0 0 111 1 213 978 3314 JOHN BARRISTER 31/12 10:30 0 0’0 0 0 NG STOP <DEPT ID/Skyriaus ID> rodomas tik tada, kai skyriaus ID valdymas yra įjungtas. Transmission (TX) Reports/Siuntimo ataskaitos 13 Ataskaitos ir sąrašai ST. TIME/ Siuntimo laikas. 13-3 TX Report/Siuntimo ataskaita 31/12 20 05 09:49 FA X 1 2 3 x x x x WORLD ESTATE,INC. 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ TX REPORT ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ TRANSMISSION OK TX/RX NO DESTINATION TEL # DESTINATION ID ST. TIME TIME USE PAGES. SENT RESULT 0 0 06 20 545 8545 JOHN BARRISTER 31/12 09:48 0 0’16 1 OK THE SLEREXE COMPANY LIMITED SAPORS LANE•BOOLE•DORSET•BH25 8ER TELEPHONE BOOLE (945 13) 51617 – FAX 123456 Our Ref. 350/PJC/EAC December 27, 2005 Dr. P. N. Cundall, Mining Surveys Ltd., Holroyd Road, Reading, Berks. <DEPT ID/Skyriaus ID> rodomas tik tada, kai skyriaus ID valdymas yra įjungtas. Jei dokumento siuntimui naudojote nuoseklųjį platinimą, išspausdinama [MULTI TX/RX REPORT/ Kelių siuntimų/priėmimų ataskaita]. Ataskaitos ir sąrašai 13 Multi TX/RX Report / Kelių ryšių siuntimo/priėmimo ataskaita 31/12 20 05 09:58 FA X 1 2 3 x x x x WORLD ESTATE,INC. 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ MULTI TX/RX REPORT ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ TX/RX NO PGS. DEPT. ID TX/RX INCOMPLETE TRANSACTION OK ERROR INFORMATION 0 0 13 1 0 0 0 1111 _____ [ [ 0 1]732 2233 03]1 914 438 3619 JOHN BARRISTER SEYMOUR GREEN _____ Jei aparatą nustatote spausdinti ryšių ataskaitoms ([TX REPORT/Siuntimo ataskaita] arba [RX REPORT/Priėmimo ataskaita]) ir po to naudojate nuoseklųjį platinimą arba atsisiuntimo priėmimą su sudėtinėmis dalimis, vietoje ryšių ataskaitos kelių bus spausdinama ryšių ataskaita (Siuntimas arba priėmimas). Žr. <REPORT SETTINGS/Ataskaitos parametrai> 16-7 psl. <DEPT ID/Skyriaus ID> rodomas tik tada, kai įjungtas skyriaus ID valdymas. 13-4 Transmission (TX) Reports/Siuntimo ataskaitos Reception (RX) Report/Priėmimo ataskaita Dažniausiai aparatas nespausdina priėmimo ataskaitos (RX REPORT/Priėmimo ataskaita), nebent nustatote ją spausdinti. Galima nustatyti priėmimo ataskaitos spausdinimą kiekvieną kartą priėmus dokumentą arba tik tuo atveju, jei priėmimo metu aptinkama klaida. Apie šios pasirinkties nustatymą žr. 16-8 psl. FA X 1 2 3 x x x x WORLD ESTATE,INC. 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ RX REPORT ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ RECEPTION OK TX/RX NO DESTINATION TEL # DESTINATION ID ST. TIME TIME USE PGS. RESULT 50 08 1 213 978 3314 31/12 09:07 0 0’17 1 OK 13 Ataskaitos ir sąrašai 31/12 20 05 09:58 Reception (RX) Report/Priėmimo ataskaita 13-5 Memory Clear Report/Atminties ištrynimo ataskaita Jei darbo metu netikėtai išsijungia elektra, visi atmintyje laikomi dokumentai gali būti saugomi apie 1 valandą. Jei elektros tiekimas į faksą neatstatomas per 1 valandą, dokumentai dingsta iš atminties. Jei ši laiko riba peržengiama prieš elektros tiekimo į faksą atstatymą, kai tik atkuriamas elektros tiekimas, automatiškai išspausdinamas dokumentų, iš atminties ištrintų dėl elektros dingimo, sąrašas. 31/12 20 05 10:32 FAX 123xxxx WORLD ESTATE,INC. 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ MEMORY CLEAR REPORT ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ MEMORY FILES DELETED TX/RX NO 0001 0 0 02 MODE DELAYED TX TRANSMIT DESTINATION TEL/ID [ [ 0 1] ADAM BOOKS.CPA 02] JOHN BARRISTER PGS. 1 3 SET TIME 30/12 10:07 30/12 10:26 ST. TIME 23:30 PASTABA Jei elektros dingimo metu atmintyje yra vienas ar daugiau dokumentų, aparatas išspausdins atminties ištrynimo ataskaitą, kai elektros tiekimas bus atkurtas, išskyrus atvejį, kai aparate nebėra popieriaus arba tonerio. Ataskaitos ir sąrašai 13 13-6 Memory Clear Report/Atminties ištrynimo ataskaita Speed Dialing Lists/Greitojo numerio rinkimo sąrašas Aparatas gali išspausdinti greitojo numerio rinkimo sąrašą. Šie sąrašai leidžia peržiūrėti numerius ir vardus, užregistruotus greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtukais ir greituoju rinkimu per kodą (taip pat grupės numerių rinkimo numerius). Norėdami išspausdinti sąrašą, atlikite šiuos veiksmus. 1 Paspauskite [Menu]. 2 Spauskite [ 4 (+)] ir parinkite <9.PRINT LISTS/9.Spausdinti sąrašus> ➞ paspauskite [OK]. Spauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)] ir parinkite <2.SPEED DIAL LIST/2.Greitojo rinkimo sąrašas> ➞ Spauskite [ (+)] ir parinkite sąrašą, kurį norite išspausdinti ➞ paspauskite [OK]. (-)] arba [ Galite pasirinkti: - <1-TOUCH LIST/Vieno spustelėjimo sąrašas> - <CODED DIAL LIST/Rinkimo per kodą sąrašas> - <GROUP DIAL LIST/Grupės numerių rinkimo sąrašas> Jei pasirinkote <1-TOUCH LIST/1 spustelėjimo sąrašas> arba <CODED DIAL LIST/Rinkimo per kodą sąrašas>, spauskite [ (-)] arba [ (+)] ir parinkite <SORT/Rūšiuoti> arba <NO SORT/Nerūšiuoti>; tai priklauso nuo to, kokia tvarka norite išspausdinti gavėjus: 13 Pasirinkite <1.NO SORT/1.Nerūšiuoti>, jei sąrašą norite išspausdinti skaitine tvarka ➞ paspauskite [OK]. -arbaPasirinkite <2.SORT/2.Rūšiuoti>, jei sąrašą norite išspausdinti abėcėlės tvarka ➞ paspauskite [OK]. Aparatas išspausdina sąrašą ir displėjus grįžta į laukimo režimą. PASTABA Sąrašą taip pat galima išspausdinti naudojant mygtuką [Ataskaita]. Atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ spauskite [Ataskaita] ➞ pasirinkite <2.SPEED DIAL LIST/2.Greitojo rinkimo sąrašas> ➞ spauskite [ (-)] arba [ (+)] ir pasirinkite ataskaitą, kurią norite išspausdinti ➞ paspauskite [OK]. Speed Dialing Lists/Greitojo numerio rinkimo sąrašas 13-7 Ataskaitos ir sąrašai 3 (-)] arba [ One-Touch Speed Dial List/Greitojo rinkimo vienu spustelėjimu sąrašas 31/12 20 05 10:32 FA X 1 2 3 x x x x WORLD ESTATE,INC. 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ 1-TOUCH LIST ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ NO. [ [ [ [ [ DESTINATION TEL # 0 1] 02] 03] 06] 08] 1 914 438 3619 722 2655 1 516 911 4411 761 1298 732 2233 31/12 20 05 10:32 DESTINATION ID SEYMOUR GREEN ROBERT STUART NATALIE SMITH JOHN BARRISTER ADAM BOOKS.CPA FA X 1 2 3 x x x x WO R L D E S TAT E , I N C. 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ 1-TOUCH LIST ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ NO. [ [ [ [ [ DESTINATION TEL # 08] 06] 03] 02] 0 1] 732 2233 761 1298 1 516 911 4411 722 2655 1 914 438 3619 Ataskaitos ir sąrašai 13 13-8 Speed Dialing Lists/Greitojo numerio rinkimo sąrašas DESTINATION ID ADAM BOOKS.CPA JOHN BARRISTER NATALIE SMITH ROBERT STUART SEYMOUR GREEN Coded Speed Dial List/Greitojo rinkimo per kodą sąrašas FAX-L380S 31/12 20 05 10:32 FA X 1 2 3 x x x x WORLD ESTATE,INC. 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ CODED DIAL LIST ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ NO. [❉ [❉ [❉ [❉ [❉ DESTINATION TEL # 0 1] 02] 03] 04] 08] DESTINATION ID 555 1234 1 914 438 3619 1 516 911 4411 1 617222322 732 2233 31/12 20 05 10:32 BILL SEYMOUR GREEN NATALIE SMITH HUNT INVESTMENTS ADAM BOOKS.CPA FA X 1 2 3 x x x x WORLD ESTATE,INC. 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ CODED DIAL LIST ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ NO. [❉ [❉ [❉ [❉ [❉ DESTINATION TEL # 08] 0 1] 04] 03] 02] DESTINATION ID 732 2233 555 1234 1 617222322 1 516 911 4411 1 914 438 3619 ADAM BOOKS.CPA BILL HUNT INVESTMENTS NATALIE SMITH SEYMOUR GREEN FAX-L390 31/12 20 05 10:32 FA X 1 2 3 x x x x WORLD ESTATE,INC. 001 13 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ CODED DIAL LIST ❉❉❉ NO. [❉ [❉ [❉ [❉ [❉ DESTINATION TEL # 0 0 1] 0 02] 0 03] 0 04] 0 08] 31/12 20 05 DESTINATION ID 555 1234 1 914 438 3619 1 516 911 4411 1 617222322 732 2233 10:32 Ataskaitos ir sąrašai ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ BILL SEYMOUR GREEN NATALIE SMITH HUNT INVESTMENTS ADAM BOOKS.CPA FA X 1 2 3 x x x x WO R L D E S TAT E , I N C. 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ CODED DIAL LIST ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ NO. [❉ [❉ [❉ [❉ [❉ DESTINATION TEL # 0 08] 0 0 1] 0 04] 0 03] 0 02] 732 2233 555 1234 1 617222322 1 516 911 4411 1 914 438 3619 DESTINATION ID ADAM BOOKS.CPA BILL HUNT INVESTMENTS NATALIE SMITH SEYMOUR GREEN Speed Dialing Lists/Greitojo numerio rinkimo sąrašas 13-9 Group Dial List/Grupės numerių rinkimo sąrašas FAX-L380S 31/12 20 05 13:36 FAX 123xxxx WORLD ESTATE,INC. 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ GROUP DIAL TEL # LIST ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ [ 05] CANON GROUP [❉ [❉ [ [ 0 1] 10] 0 1] 02] 225 7823 233 7766 876 2398 613 9076 CANON NY CANON CA CANON TX CANON CA FAX-L390 31/12 20 05 13:36 FAX 123xxxx WORLD ESTATE,INC. 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ GROUP DIAL TEL # LIST ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ [ 05] CANON GROUP [ ❉ 0 0 1] 225 7823 [ ❉ 0 10] 233 7766 [ 0 1] 876 2398 [ 02] 613 9076 Ataskaitos ir sąrašai 13 13-10 Speed Dialing Lists/Greitojo numerio rinkimo sąrašas CANON NY CANON CA CANON TX CANON CA User’s Data List/Vartotojo duomenų sąrašas Galite išspausdinti aparate užregistruotų duomenų sąrašą. Šis sąrašas naudingas, kai norite peržiūrėti įvestą vartotojo duomenų informaciją (pavyzdžiui, vardas ir numeris, data ir laikas) ir kitus tuo metu pasirinktus nustatymus. Norėdami išspausdinti [USER’S DATA LIST/Vartotojų duomenų sąrašas], remkitės toliau pateiktais nurodymais. 2 Paspauskite [Menu]. Spauskite [ (-)] arba [ (+)] ir pasirinkite <9.PRINT LISTS/9.Spausdinimo sąrašai> ➞ du kartus spauskite [OK]. Aparatas išspausdina [USER’S DATA LIST/Vartotojų duomenų sąrašas] ir įjungiamas displėjaus laukimo režimas. PASTABA • Įjungiamas displėjaus laukimo režimas ir išspausdinamas [USER’S DATA LIST/Vartotojų duomenų sąrašas], • [USER’S DATA LIST/Vartotojų duomenų sąrašas] taip pat galima išspausdinti naudojant mygtuką [Ataskaita]. Atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ spauskite [Ataskaita] ➞ spauskite [ pasirinkite <1.USER DATA/1.Vartotojo duomenys> ➞ paspauskite [OK]. 31/12 20 05 13:36 FAX 123xxxx WORLD ESTATE,INC. (-)] arba [ (+)] ir 001 13 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ USER'S DATA LIST ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ 1.PAPER SETTINGS CASSETTE PAPER SIZE PAPER TYPE MP TRAY PAPER SIZE Ataskaitos ir sąrašai 1 A4 PLAIN PAPER A4 SCANNING C 7.SYSTEM SETTINGS SYS. ADMIN. INFO DEPT. ID MANAGEMNT OFF TOTAL MEMORY MAIN MAIN2 ECONT 8.240MB ------------- ECab-0 1-02 WLD-02-0 1 0 027 User’s Data List/Vartotojo duomenų sąrašas 13-11 PASTABA Kai nustatote sistemos administratoriaus ID ir slaptažodį, sistemos administratoriaus ID, skyriaus ID valdymo nustatymų vertės išspausdinamos sąraše [USER’S DATA LIST/Vartotojų duomenų sąrašas]. 31/12 20 05 13:36 FAX 123xxxx WORLD ESTATE,INC. ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ USER'S DATA LIST ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ 1.PAPER SETTINGS CASSETTE PAPER SIZE PAPER TYPE MP TRAY PAPER SIZE A4 PLAIN PAPER A4 SCANNING C 7.SYSTEM SETTINGS SYS. ADMIN. INFO SYS. ADMIN. ID DEPT. ID MANAGEMNT DEPT. ID 0 0 0 1234 0 0 02222 ON COPY LIMITS 0 0 10 0 0 0 020 0 0 TX LIMITS 0 0 10 0 0 0 020 0 0 RESTRICTIONS RESTRICT PRINTING RESTRICT TX OFF OFF TOTAL MEMORY MAIN MAIN2 ECONT Ataskaitos ir sąrašai 13 13-12 User’s Data List/Vartotojo duomenų sąrašas 8.240MB ------------- ECab-0 1-02 WLD-02-0 1 0 027 001 Department Information List/Skyriaus informacijos sąrašas Kai nustatote skyriaus ID valdymą, galite patikrinti išspausdintų kopijų skaičiavimą ir išsiųstų kopijų skaičiavimą – išspausdinkite [DEPT. INFO LIST/Skyriaus informacijos sąrašas]. 1 Paspauskite [Menu]. 2 Spauskite [ 3 4 (-)] arba [ Spauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)] ir pasirinkite <9.PRINT LISTS/9.Spausdinimo sąrašai> ➞ paspauskite [OK]. (+)] ir pasirinkite <3.DEPT. INFO LIST/3.Skyriaus informacijos sąrašas> ➞ Įveskite sistemos slaptažodį. Aparatas išspausdina [DEPT. INFO LIST/Skyriaus informacijos sąrašas] ir įjungiamas displėjus laukimo režimas. 31/12 20 05 17:15 FAX 123xxxx WORLD ESTATE,INC. 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ DEPT. INFO LIST ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ 0 0 0 1234 0 0 02222 0 0 03333 PRINT COUNT 10 1 5 COPY LIMITS SEND COUNT TX LIMITS 13 25 14 2 Department Information List/Skyriaus informacijos sąrašas Ataskaitos ir sąrašai DEPT. ID 13-13 Document Memory List/Dokumento atminties sąrašas Aparatas gali išspausdinti atmintyje išsaugotų dokumentų sąrašą kartu su kiekvieno dokumento transakcijos numeriu (TX/RX NO./Siuntimo/priėmimo Nr.). 1 Spauskite [FAX]. Jei fakso laukimo režimas jau įjungtas, šį veiksmą galite praleisti. 2 Atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ spauskite [Ataskaita]. Spauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)] ir pasirinkite <4.DOC. MEMORY LIST/4.Dokumentų atminties sąrašas> ➞ Aparatas išspausdina [DOCUMENT MEMORY LIST/Dokumentų atminties sąrašas] ir įjungiamas displėjaus laukimo režimas. PASTABA Kai žinosite atmintyje išsaugoto dokumento transakcijos numerį, galėsite dokumentą panaikinti. (Žr. „Faksogramos užduoties naikinimas“, 12-2 psl.) \ 31/12 20 05 17:15 FAX 123xxxx WORLD ESTATE,INC. 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ DOCUMENT MEMORY LIST ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ 13 TX/RX NO Ataskaitos ir sąrašai 0 046 0 047 13-14 MODE DELAYED TX TRANSMIT DESTINATION TEL/ID [ [ 0 1] Canon TOKYO 02] Canon ITALIA Document Memory List/Dokumento atminties sąrašas PGS. 1 3 SET TIME 31/12 10:07 31/12 10:26 ST. TIME 23:30 Ataskaitos spausdinimo nutraukimas Pasirinkę [CANCEL REPORT/Nutraukti ataskaitą] iš meniu [REPORT/Ataskaita], galite nutraukti ataskaitos spausdinimą. 1 Paspauskite [Menu]. 2 Spauskite [ 3 4 (-)] arba [ (+)] ir parinkite <9.PRINT LISTS/9.Spausdinti sąrašus> ➞ paspauskite [OK]. Spauskite [ (-)] arba [ paspauskite [OK]. (+)] ir pasirinkite <4.CANCEL REPORT/4.Nutraukti ataskaitą> ➞ Spauskite [ (+)] ir pasirinkite <YES/Taip> ➞ paspauskite [OK]. (-)] arba [ Spausdinimas nutrauktas. Jei ataskaitos spausdinimo nutraukti nenorite, spauskite [ paspauskite [OK]. (-)] arba [ (+)] ir pasirinkite <NO/Ne> ➞ ● Jei yra kelios užduotys: ❑ Spauskite [ (-)] arba [ (+)] ir parinkite ataskaitą, kurios spausdinimą norite nutraukti ➞ paspauskite [OK]. ❑ Spauskite [ (-)] arba [ (+)] ir pasirinkite <YES/Taip> ➞ paspauskite [OK]. PASTABA 13 Ataskaitos ir sąrašai Jei norite nutraukti kelias užduotis, vienu metu pasirinkite vieną užduotį ir nutraukite jas viena po kitos. Ataskaitos spausdinimo nutraukimas 13-15 14 Trikčių šalinimas SKYRIUS Šiame skyriuje aptariamos problemos, su kuriomis galite susidurti dirbdami su aparatu, ir jų sprendimo būdai. Skyriuje taip aiškinama ką daryti, jei patiems nepavyksta išspęsti problemos. Įstrigusio popieriaus išėmimas Šioje dalyje aiškinama, kaip išimti įstrigusį popierių. Aparato viduje įstrigusio popieriaus išėmimas Kai spausdinimo lapai užstringa aparato viduje, displėjuje atsiranda pranešimas <REC. PAPER JAM/ Įstrigęs popierius> ir <OPEN PRINTER COVER/Atidarykite spausdintuvo dangtį>. DĖMESIO Aparato viduje ir prie tonerio kasečių yra tokių vietų, kurias veikia didelė įtampa ir aukšta temperatūra. Prieš atlikdami aparato vidaus apžiūrą naudokite atitinkamas apsaugos priemones ir taip išvenkite nudegimų arba elektros šoko. PASTABA Aparato viduje įstrigusio popieriaus išėmimo metu pasirūpinkite, kad ant įstrigusio popieriaus esantis toneris nepatektų ant jūsų rankų ir drabužių. Jei išsitepėte drabužius, nedelsdami juos išskalbkite šaltu vandeniu. Jei plausite šiltu vandeniu, toneris užsifiksuos audinyje ir bus neįmanoma išvalyti tonerio dėmių. Įstrigusio popieriaus išėmimas 14-1 1 2 Atidarykite spausdintuvo dangtį. Jei kasetėje arba išvesties dėkle yra likę popieriaus, jį pašalinkite pirmiausia. Išimkite tonerio kasetę. SVARBU! • Prieš apžiūrėdami aparato vidų, nusiimkite laikrodžius, apyrankes ir žiedus. Šie daiktai po kontakto su vidinėmis aparato dalimis gali būti pažeidžiami. • Įstrigusio popieriaus išėmimo metu nelieskite perdavimo volelio (patamsinta dalis), nes jo paviršius yra labai 14 jautrus pirštų prisilietimams, įbrėžimams, kurie gali sugadinti spausdinimą. Trikčių šalinimas • Norėdami išvengti spausdintuvo pažeidimo, nelieskite kaištukų, esančių netoli perdavimo volelio kairiojo galo. VARŽTELIAI PERDAVIMO VOLELIS PASTABA Nelaikykite tonerio kasetės šviesoje ilgiau nei 5 minutes. Jei reikia, tonerio kasetę įdėkite į originalų apsauginį maišelį arba įvyniokite į storą audinį ir taip apsaugokite nuo šviesos. 14-2 Įstrigusio popieriaus išėmimas 4 5 Atidarykite galinį dangtį ir žemyn nuspauskite žalias popieriaus atlaisvinimo svirtis abiejose popieriaus išėjimo gerąja puse į viršų angos pusėse. Prilaikykite abi įstrigusio popieriaus puses ir atsargiai pastumkite į priekį, tada palengva ištraukite. Sukite priekinės paraštės popieriaus galą į išorę taip, kad išspausdinta pusė būtų nukreipta į volelio vidų, tada palengva iš aparato ištraukite apsivyniojusį popierių. 14 Trikčių šalinimas 3 Įstrigusio popieriaus išėmimas 14-3 6 Jei popieriaus priekinės paraštės galas yra matomas, bet nepateko į spausdinimo plotą (žymima geltonu žymekliu), patraukite popierių tolyn ir vyniokite į vidų. Jei popieriaus priekinės paraštės galas pasiekė spausdinimo plotą, iš lėto traukite popierių iš išvesties volelio tol, kol pasirodys popieriaus kraštas. SVARBU! • Netraukite įstrigusio popieriaus nuo kasetės. Tai gali tapti gedimo priežastimi. • Netraukite įstrigusio popieriaus į viršų; ant popieriaus esantis toneris išteps spausdintuvą ir lems spausdinimo kokybės sumažėjimą. Trikčių šalinimas 14 14-4 Įstrigusio popieriaus išėmimas 7 Lengvai traukite tarp išvesties volų įstrigusį popierių tol, kol aparate pasirodys priekinė paraštė. 8 Atsargiai ištraukite įstrigusį popierių pro volelius. Jei įstrigęs popierius yra susilankstęs panašiai į akordeoną, atlaisvinkite įstrigusį popierių ir ištraukite iš aparato. Popieriaus išlaisvinimo svirtis nuspauskite atgal į originalią padėtį ir uždarykite galinį dangtį. 14 SVARBU! • Užtikrinkite, kad popieriaus išlaisvinimo svirtis nustatysite atgal į originalią padėtį. Jei svirtis paliksite nuspaustas žemyn, popieriaus įstrigimo klaidą nebus pašalinta. • Niekada spausdinimo metu nenuspauskite žemyn popieriaus išlaisvinimo svirčių. Tai gali pažeisti fiksavimo konstrukciją. Įstrigusio popieriaus išėmimas 14-5 Trikčių šalinimas 9 10 Atgal į aparatą įstatykite tonerio kasetę, tada uždarykite spausdintuvo dangtį. Išsamiau žr. „Tonerio kasetės įdėjimas ir pakeitimas“, 2-18 psl. SVARBU! Atgal įstačius tonerio kasetę ir uždengus spausdintuvo dangtį aparatas yra paruoštas darbui. Jei aparatas grįžta į pasiruošimo darbui būklę, trikčių šalinimas buvo atliktas sėkmingai. Jei aparatas negrįžta į pasiruošimo darbui būklę, įsitikinkite, kad popieriaus išlaisvinimo svirtys yra nuspaustos į originalią padėtį ir patikrinkite, ar aparate neliko įstrigusio popieriaus. • Jei naudojant kasetę susiduriama su popieriaus įstrigimu: 1 Iki galo ištraukite kasetės konstrukciją. 2 Prilaikykite abi įstrigusio popieriaus puses ir kreipdami į apačią ištraukite iš aparato. 3 Į aparatą įstatykite kasetę. 4 Atidarykite ir uždarykite spausdintuvo dangtį ir taip panaikinkite klaidos pranešimą ir atstatykite aparatą. • Jei popierius įstringa naudojant universalųjį tiektuvą: 1 Prilaikykite abi įstrigusio popieriaus puses ir ištraukite iš universaliojo tiektuvo. 2 Atidarykite ir uždarykite spausdintuvo dangtį ir taip panaikinkite klaidos pranešimą ir atstatykite aparatą. Trikčių šalinimas 14 14-6 Įstrigusio popieriaus išėmimas ADT įstrigusio popieriaus šalinimas Kai dokumentai įstringa ADT, displėjuje rodomas pranešimas <CHECK DOCUMENT/ Patikrinkite dokumentą>. Kreipiamąsias platinkite tol, kol jos sustoja, tada išimkite popierių taip, kad jo nepagautų kreipiamosios. Atidarykite ADT ir iš lėto pašalinkite į ADT įstrigusį popierių. PASTABA Pašalinus įstrigusį popierių prieš vėl jį įdedant į ADT išlyginkite dokumentų kraštus. 14 Trikčių šalinimas 1 Įstrigusio popieriaus išėmimas 14-7 Displėjaus pranešimai Toliau nurodyti pranešimai displėjuje pateikiami tada, kai aparatas atlieka funkciją arba susiduria su klaida. Pranešimas Priežastis Veiksmas CHANGE PAPERSIZE/Pakeiskite popieriaus formatą Kai aparatas išspausdina ataskaitas arba Nustatykite <LTR> arba <A4> popieriaus sąrašus, popieriaus formatas nustatomas formatą ir naudokite vienodo dydžio į kokį nors, išskyrus <LTR> arba <A4>. popierių. Aparatas automatiškai išspausdina atmintyje išsaugotas siuntimo ataskaitas, priėmimo ataskaitas arba sąrašus. CHECK DOCUMENT/Patikrinkite dokumentą ADT įstrigęs popierius. Iš ADT pašalinkite popierių. (Žr. 14-7 psl.) Įsitikinkite, kad dokumentas nėra per ilgas ar per trumpas. (Žr. 6-1 psl.) Tada aparato darbą atkurkite atidarydami ir uždarydami spausdintuvo dangtį. ADT volelis sukasi be tiekiamų dokumentų. Pirmiausia išskleiskite kraštą, kuris bus tiekiamas į aparatą, po to ištrauktą daugialapių dokumentų kraštą padėkite ant lygaus pagrindo ir išlyginkite. Dokumentas sustojo ADT, nes skenavimo Iš ADT pašalinkite popierių. metu paspaudėte [Stop/Atkurti]. (Žr. 14-7 psl.) CHECK PRINTER/Patikrinkite spausdintuvą Trikčių šalinimas 14 Nenormalus spausdintuvo darbas. Tada aparato darbą atkurkite atidarydami ir uždarydami spausdintuvo dangtį. Jei pranešimas nedingsta, atjunkite maitinimo laidą į aparatą ir skambinkite įgaliotiems techninio aptarnavimo atstovams. Daugialapis dokumentas yra ilgesnis nei 356 mm, vieno puslapio dokumentas ilgesnis nei 1 m arba netinkamai vyksta tiekimas. Dokumento ilgį sumažinkite iki atitinkamai 356 mm arba 1 m. ADT įstrigęs popierius. Iš ADT pašalinkite dokumentus, kuriuos mėginote kopijuoti. (Žr. 14-7 psl.) Įsitikinkite, kad dokumentas nėra per ilgas arba per trumpas. (Žr. 6-1 psl.) Tada aparato darbą atkurkite atidarydami ir uždarydami spausdintuvo dangtį. HANG UP PHONE/Padėti telefono ragelį Ragelis netinkamai įstatytas į ragelio svirtelę. Tinkamai padėkite ragelį. INCORRECT PAPER SIZE/Netinkamas popieriaus formatas Popieriaus formatas kasetėje arba universaliajame tiektuve skiriasi nuo popieriaus formato, nurodyto meniu nustatyme <PAPER SIZE/Popieriaus formatas>. Įdėkite tinkamo formato popierių arba pakeiskite meniu nustatymą <PAPER SIZE/Popieriaus formatas>. (Žr. 16-2 psl.) Tada aparato darbą atkurkite atidarydami ir uždarydami spausdintuvo dangtį. INSTALL CARTRIDGE/Įdėkite kasetę Tonerio kasetės yra neįstatytos arba įstatytos netinkamai. Tinkamai įstatykite tonerio kasetę. (Žr. 2-18 psl.) DOCUMENT TOO LONG/Dokumentas per ilgas 14-8 Displėjaus pranešimai Pranešimas Veiksmas Rodo procentais, kiek tuo metu užimta atminties. Šis pranešimas rodomas tada, kai ADT nustatote dokumentus. Palaukite, kol aparatas nusiųs visas atmintyje esančias faksogramas. Taip pat išspausdinkite arba panaikinkite visus atmintyje esančius dokumentus, kurių jums nebereikia. MEMORY FULL/Atmintis pilna Atmintis užpildyta, nes didelio dokumento Padalinkite dokumentą ir kopijas į atskiras krovimo metu buvo nustatytas kopijos dalis. rūšiavimas. NOT REGISTERED/Neregistruota Greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtukas arba greitasis rinkimas per kodą nebuvo užregistruotas. Užregistruokite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką arba greitąjį rinkimą per kodą. (Žr. puslapius 5-2 ir 5-5.) PRINTER DATA ERROR/ Spausdintuvo duomenų klaida Nenormalus duomenų perdavimas tarp aparato ir kompiuterio. Norėdami ištrinti vykdomą spausdinimo užduotį arba galutinę spausdinimo užduotį (jei spausdinamos sudėtinės užduotys), naudokite [Sistemos stebėjimas]. Tada galite pereiti prie kitos užduoties. Jei naudojate meniu nustatymą <PRINTER RESET/ Spausdintuvo nustatymas iš naujo>, visos spausdinimo užduotys panaikinamos. (Žr. 16-15 psl.) REC. PAPER JAM/Įstrigęs popierius Popieriaus įstrigimas. Pašalinkite įstrigusį popierių (Žr. 14-1 psl. iki 14-7.) ir atgal įstatykite jį į kasetę arba universalų tiektuvą. Tada aparato darbą atkurkite atidarydami ir uždarydami spausdintuvo dangtį. RECEIVED IN MEMORY/ Perkelta į atmintį Aparatas perkelia faksogramą į atmintį, nes baigėsi popierius arba toneris, popierius įstrigo arba buvo įdėtas netinkamo formato popierius. Į kasetę įstatykite tinkamo formato popierių, pakeiskite tonerio kasetę arba pašalinkite įstrigusį popierių. (Žr. 7-6 psl.) REMOVE MP PAPER/ Pašalinkite popierių iš DF Popierius į universalų tiektuvą įdedamas tada, kai aparatas priima faksogramą arba spausdina ataskaitą arba sąrašą. Iš universalaus tiektuvo pašalinkite popierių. Jei aparatas priima faksogramą popieriaus dėjimo į universalų tiektuvą metu, priimtas dokumentas bus išsaugomas atmintyje. REPLACE CARTRIDGE/Pakeiskite tonerio kasetę Tonerio kasetėje baigėsi toneris arba kasetė įstatytas netinkamai. Įsitikinkite, kad toneris kasetėje pasiskirsto tolygiai arba kasetė yra tinkamai įstatyta. Jei tai atlikus pranešimas vis dar rodomas arba spausdinimo kokybė yra prasta, pakeiskite tonerio kasetę. (Žr. 2-18 psl.) SCANNING/Skenuojama Skenavimo metu mažėja atminties talpa, nes dokumente yra daug piešinių arba fotografijų. Jei spausdinimo metu atmintis atlaisvinama, skenavimas atsinaujina automatiškai. Tada aparato darbą atkurkite atidarydami ir uždarydami spausdintuvo dangtį. START AGAIN/Pradėkite iš naujo Ataskaitos spausdinimo metu kasetėje baigėsi popierius, baigėsi toneris, įstrigo popierius arba netinkamai nustatytas popieriaus formatas. Į kasetę įdėkite popieriaus, pakeiskite tonerio kasetę, pašalinkite įstrigusį popierių arba nurodykite tinkamą popieriaus formatą ir dar kartą išspausdinkite ataskaitą. SUPPLY REC. PAPER CASSETTE/Kasetėje nėra popieriaus Kasetėje nebėra popieriaus. Į kasetę įdėkite popieriaus. (Žr. 2-21 psl. iki 2-23.) Įsitikinkite, kad į kasetę įdėto popieriaus kiekis neviršija kasetės talpos. Jei popierių įdėsite kopijų darymo metu, nedėkite skirtingo formato popieriaus. MAKING SPACE IN MEM/ Atlaisvinama vietos atmintyje PLEASE WAIT/Prašome palaukti Displėjaus pranešimai 14-9 14 Trikčių šalinimas Priežastis MEM IN USE nn %/Užimta nn % atminties Pranešimas Priežastis Veiksmas SYSTEM ERROR/Sistemos klaida Exxx* Tos pačios rūšies klaida buvo aptikta aparate. Atjunkite aparato maitinimo laidą ir palaukite apie 3–5 minutes, tada vėl įjunkite maitinimą. Jei tai problemos neišsprendžia, atjunkite aparato maitinimo laidą ir iškvieskite įgaliotus techninio aptarnavimo atstovus. TX/RX NO. / Siuntimo/priėmimo Nr. nnnn** Kai aparatas siunčia arba priima faksogramą, jai skiriamas unikalus identifikavimo numeris (nnnn). Užsirašykite šį numerį, nes ateityje jo gali prireikti. * xxx taikoma numeriui. ** Laukimo režimu identifikavimo numeris nerodomas. Jis parodomas tada, kai vyksta dokumentų skenavimas, vykdomas [Sistemos stebėjimas], rankiniu režimu ar į atmintį priimamos faksogramos arba kai užbaigiamas siuntimas. Trikčių šalinimas 14 14-10 Displėjaus pranešimai Klaidų kodai Klaidos ataskaitose fiksuojamos kaip klaidų kodų numeriai, nes ataskaitoje nėra vietos išspausdinti išsamų klaidos aprašymą. Kai klaidos yra fiksuojamos ataskaitose, atkreipkite dėmesį į klaidos kodo numerį, suradę jį toliau pateiktoje lentelėje sužinosite klaidos priežastį ir kaip ją pašalinti. Numeriai Priežastis Veiksmas #0001 Gali būti įstrigęs popierius. Pašalinkite įstrigusį popierių. #0003 Iš tiektuvo išsiųstas ilgesnis nei 30 cm dokumentas. Per didelis duomenų kiekis ir per ilgai trunka dokumento siuntimas. Per ilgai trunka puslapio priėmimas. Išskaidykite dokumentą į puslapius iš naujo siųskite nuo ekspozicinio stiklo. Sumažinkite skenavimo skyrą ir siųskite iš naujo. Susisiekite su kita šalimi ir paprašykite jų pakeisti skenavimo skyrą arba išskaidyti dokumentą į segmentus ir siųsti iš naujo. #0005 Kitas fakso aparatas per nesureaguoja 35 sekundes. Gali būti, kad kita šalis naudoja ne G3 fakso aparatą. Dokumentą siųskite iš naujo. Susisiekite su kita šalimi ir paprašykite jų patikrinti savo fakso aparatą. Jei skambinate į užsienį, rinkdami numerį įterpkite pauzę. Pasiteiravę kitos šalies, dokumentą siųskite į G3 fakso aparatą. Jei kita šalis neturi G3 fakso aparato, pamėginkite dokumentą siųsti siuntimo režimu, kurį palaiko kitos šalies fakso aparatas. #0009 Kasetėje nėra popieriaus arba kasetė yra Į kasetę įdėkite popieriaus arba tinkamai nustatykite kasetę. netinkamai nustatyta. #0011 Jei fakso aparatu mėginate priimti dokumentą, kita šalis netinkamai nustatė dokumentą aparate. #0012 Kitos šalies fakso aparate nėra popieriaus Susisiekite su kita šalimi paprašykite į kasetę įdėti popieriaus. ir aparato atmintis yra užpildyta. #0022 Kitos šalies fakso aparatas neatsako į kartotinį skambinimą. Dokumentas nebuvo išsiųstas, nes kitos šalies fakso aparatas buvo užimtas ir neatsakė per 55 sekundes. Šiek tiek palaukite ir mėginkite iš naujo. Jei vis dar negalite išsiųsti dokumento, susisiekite su kita šalimi ir paprašykite patikrinti, ar jų fakso aparatas yra įjungtas. Jei linija yra užimta, palaukite ir mėginkite iš naujo. Kita šalis panaikino jūsų skambinimo metu naudojamus greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtukų nustatymus arba greitojo rinkimo per kodą kodus. Atkurkite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu arba greitojo rinkimo per kodą skambinimo nustatymus. #0037 Atmintis užpildyta. Išspausdinkite atmintyje priimtas faksogramas. #0995 Laukianti fakso užduotis buvo atmesta. Jei reikia, faksogramą siųskite iš naujo. Klaidų kodai 14 Trikčių šalinimas #0018 Susisiekite su kita šalimi ir paprašykite tinkamai nustatyti aparatą dokumentui atsisiųsti. 14-11 Popieriaus tiekimo problemos Netinkamai tiekiamas popierius. K Ar kasetėje arba universaliajame tiektuve yra pakankamas kiekis lapų? A Įsitikinkite, kad popieriaus kiekis kasetėje arba universaliajame tiektuve neviršija kasetės arba universaliojo tiektuvo talpos. (Žr. „Popieriaus įdėjimas“, 4-3 psl.) K Ar popierius įdėtas tinkamai? A Įsitikinkite, kad popierius kasetėje arba universaliajame tiektuve yra įdėtas tinkamai ir teisingai sureguliuoti kreipikliai. (Žr. „Popieriaus įdėjimas“, 4-3 psl.) K Ar kasetė yra tinkamai įstatyta į aparatą? A Kasetę į aparatą įstumkite iki galo ir įsitikinkite, kad kasetė nėra pakrypusi. Popierius tiekiamas kreivai. (Kreivai spausdinama.) 14 K Ar popierius įdėtas tinkamai? A Įsitikinkite, kad popierius kasetėje arba universaliajame tiektuve yra įdėtas tinkamai ir teisingai sureguliuoti kreipikliai. (Žr. „Popieriaus įdėjimas“, 4-3 psl.) A Įsitinkinkite, kad popieriaus išėjimo anga yra laisva. Trikčių šalinimas Vienu metu į aparatą tiekiama po kelis lapus. 14-12 K Ar popierius įdėtas tinkamai? A Įsitikinkite, kad popierius kasetėje arba universaliajame tiektuve yra įdėtas tinkamai ir teisingai sureguliuoti kreipikliai. (Žr. „Popieriaus įdėjimas“, 4-3 psl.) K Ar prieš įdėdami popierių į kasetę perskleidėte popieriaus lapus? A Prieš dėdami popierių į kasetę, perskleiskite popieriaus lapus. Tokiu būdu išvengiama popieriaus lapų sukibimo. Popieriaus tiekimo problemos K Ar kasetėje arba universaliajame tiektuve yra pakankamas kiekis lapų? A Įsitikinkite, kad popieriaus kiekis kasetėje arba universaliajame tiektuve neviršija kasetės arba universaliojo tiektuvo talpos. (Žr. „Popieriaus įdėjimas“, 4-3 psl.) A Popieriaus krūvos į kasetę arba popieriaus į universaliajame tiektuvą nestumkite per prievartą. A Į universalųjį tiektuvą popieriaus lapus dėkite po vieną. K Ar kasetėje arba universaliajame tiektuve įdėtas vieno tipo popierius? A Dėkite tik vieno tipo popierių. A Įsitikinkite, kad dedamas popierius atitinka aparato reikalavimus popieriui. (Žr. 4 sk. „Popieriaus paruošimas“.) Skaidrės tiekiamos netinkamai. K Ar teisingai įdėtos skaidrės? A Įsitikinkite, kad skaidrės kasetėje* arba skaidrė universaliajame tiektuve yra įdėta tinkamai ir teisingai sureguliuoti kreipikliai. (Žr. „Popieriaus įdėjimas“, 4-3 psl.) K Ar universaliajame tiektuve įdėta tinkama skaidrė? A Nenaudokite skaidrių, skirtų kopijuoti spalvotai. Jos gali įstrigti. Naudokite Canon rekomenduojamas skaidres. *Taikoma tik FAX-L380S Sukasi tiekiamas popierius. Ar įdėtas tinkamas popierius? A Patikrinkite, ar kasetėje arba universaliajame tiektuve įdėtas tinkamas popierius. (Žr. 4 sk. „Popieriaus paruošimas“.) 14 Trikčių šalinimas K Popierius susigrūdo nelygiai. K Ar įdėtas tinkamas popierius? A Patikrinkite, ar kasetėje arba universaliajame tiektuve įdėtas tinkamas popierius. (Žr. 4 sk. „Popieriaus paruošimas“.) A Patikrinkite, ar meniu <PAPER SETTINGS/Popieriaus parametrai> parametre <PAPER TYPE/ Popieriaus tipas> parinktas tinkamas popieriaus tipas. (Žr. „Popieriaus įdėjimas“, 4-3 psl.) Popieriaus tiekimo problemos 14-13 Vėl stringa popierius. K Ar įdėtas tinkamas popierius? A Patikrinkite, ar atitinka jūsų naudojamo popieriaus formatas, storis ir tipas. (Žr. „Reikalavimai spausdinimo lapams“, 4-1 psl.) K Ar teisingai įdėtas tinkamas popierius? A Prieš dėdami popierių į kasetę, perskleiskite popieriaus lapus. Taip išvengiama popieriaus lapų sukibimo. K Ar išvesties dėkle nėra kliūčių? A Gauto popieriaus nedėkite atgal ant išvesties dėklo. (Žr. „Spaudinių sudėjimo spausdinta puse žemyn sritis“, 4-13 psl.) A Ant išvesties dėklų nedėkite nieko, išskyrus popierių. (Žr. „Spaudinių sudėjimo spausdinta puse žemyn sritis“, 4-13 psl.) K Ar aparatas sumontuotas tinkamoje vietoje? A Patikrinkite, ar aparatas sumontuotas tinkamoje vietoje. (Daugiau informacijos apie tikslius aparato duomenis ieškokite žr. A priedą „Techniniai duomenys“. Saugos įspėjimų ir perspėjimų žr. „Tinkamos vietos išrinkimas“, 2-1 psl.) Vokai tiekiami netinkamai. Trikčių šalinimas 14 14-14 K Ar vokai įdėti teisingai? A Įsitikinkite, kad vokai įdėti tinkamai. (Žr. „Vokų įdėjimas į kasetę“, 4-5 psl. arba „Voko įdėjimas į universalų tiektuvą“, 4-9 psl.) Į kasetę* nedėkite daugiau nei 20 vokų. Į universalųjį tiektuvą vokus dėkite po vieną. K Ar įdėtas tinkamas vokas? A Į kasetę* arba universalųjį tiektuvą dėkite rekomenduojamus vokus (COM10, MONARCH, DL arba ISO-C5). (Žr. „Vokų įdėjimas į kasetę“, 4-5 psl. arba „Voko įdėjimas į universalų tiektuvą“, 4-9 psl.) *Tik FAX-L380S modeliui. Popieriaus tiekimo problemos Faksogramos siuntimo problemos Siuntimo problemos Negalite išsiųsti faksogramos. Ar aparatas neperkaitęs? A Atjunkite maitinimo laidą į aparatą ir leiskite apie 3–5 minutes atvėsti. Prijunkite aparato maitinimo laidą ir pamėginkite siųsti iš naujo. K Ar tik dabar prie aparato prijungėte maitinimo laidą? A Šiek tiek palaukite. Po maitinimo laido prijungimo aparatas negali iš karto skenuoti dokumentų. K Ar aparate nustatytas tinkamas telefono tipas (pulsinis/toninis)? A Įsitikinkite, kad aparate nustatytas tinkamas telefono linijos tipas. (Žr. „Telefono linijos tipo nustatymas“, 3-5 psl.) K Ar įdėjote dokumentą? A Išimkite dokumentą, jei reikia, sulyginkite ir tinkamai įdėkite į ADT. K Ar jūsų įvestas greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtukas arba greitojo rinkimo per kodą kodas yra užregistruotas veiksmui, kurį norite atlikti? A Patikrinkite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką arba greitąjį rinkimą per kodą ir įsitikinkite, kad jis yra tinkamai užregistruotas. (Žr. 5 sk. „Greitasis numerio rinkimas“.) K Ar skambinate teisingu numeriu? Arba gal jums buvo įteiktas neteisingas numeris? A Dar kartą surinkite numerį arba patikrinkite, ar numeris teisingas. K Ar kitos šalies fakso aparate yra pakankamai popieriaus? A Susisiekite su kita šalimi paprašykite patikrinti, ar jų fakso aparate yra pakankamai popieriaus. Faksogramos siuntimo problemos 14-15 14 Trikčių šalinimas K 14 K Ar siuntimo metu buvo aptikta klaida? A Išspausdinkite [ACTIVITY REPORT/Ryšių ataskaita] ir patikrinkite, ar nėra klaidos. (Žr. „Activity Report/Ryšių ataskaita“, 13-1 psl.) K Ar tinkamai veikia telefono linija? A Įsitikinkite, kad pakėlus telefono, prijungto prie aparato, ragelį girdite skambinimo toną. Jei skambinimo tono negirdite, susisiekite su vietos telefono kompanija. K Ar priimantis fakso aparatas yra G3 fakso aparatas? A Įsitikinkite, kad priimantis fakso aparatas pritaikytas siunčiančiam aparatui (kuris yra G3 fakso aparatas). K Kitos šalies telefonas gali būti užimtas arba kitos šalies fakso aparatas gali būti išjungtas. Ar [ERROR TX REPORT/Siuntimo klaidos ataskaita] rodomas <BUSY/NO SIGNAL / Užimta/Nėra signalo> pranešimas? A Fakso/telefono numeris, kuriuos skambinate, yra užimtas. Pamėginkite dokumentą siųsti vėliau. A Neveikia kitos šalies fakso aparatas. Susisiekite su kita šalimi ir paprašykite jų patikrinti savo fakso aparatą. K Ar priimantis faksas atsako per 55 sekundes (po visų automatinių numerio perrinkimo bandymų)? A Susisiekite su kita šalimi ir paprašykite jų patikrinti savo fakso aparatą. Jei skambinate į užsienį, į registruotą numerį reikia įterpti pauzę. (Žr. „Tarpmiestinių numerių rinkimas“, 10-2 psl.) K Ar šviečia indikatorius [Naudojama/atmintis]? A Indikatorius [Naudojama/atmintis] gali šviesti, taip reikštų, kad papildomas telefono numeris yra užimtas. Palaukite, kol papildomas telefono numeris atsilaisvins. Trikčių šalinimas Aparatu siunčiamos faksogramos dėmėtos arba nešvarios. 14-16 K Ar tinkamai veikia aparatas (siunčiantis fakso aparatas)? A Padarykite kopiją ir taip patikrinkite aparatą. Daugiau informacijos žr. 11 sk. „Kopijavimas“. Jei kopija švari, problema priimančiame fakso aparate. Jei kopija dėmėta ir nešvari, nuvalykite aparato skenavimo vietą. Daugiau informacijos žr. 15 sk. „Aparato priežiūra“. K Ar įdėjote dokumentą? A Išimkite dokumentą, jei reikia, sulyginkite ir tinkamai įdėkite į ADT. (Žr. „Dokumentų dėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą“, 6-3 psl.) Faksogramos siuntimo problemos Negali išsiųsti KKR (klaidų korekcijos režimu). K Ar priimantis fakso aparatas palaiko KKR? A Jei priimantis fakso aparatas nepalaiko KKR, dokumentas siunčiamas normaliu režimu be klaidų tikrinimo. Siuntimo metu dažnai pasitaikančios klaidos. K Ar tinkamai veikia telefono linijos? Arba ar geras jūsų ryšys? A Sumažinkite siuntimo greitį. (Žr. „3.TX START SPEED/3.Siuntimo paleidimo greitis“, 16-6 psl.) Priėmimo problemos Negali automatiškai priimti fakso. K Ar aparate yra nustatytas automatinis priėmimas? A Jei norite, kad aparatas faksogramas priimtų automatiškai, priėmimo režimu reikia nustatyti <FaxOnly/Tik faksas> režimą, <FaxTel/Faksas ir telefonas> režimą arba <AnsMode/Atsakiklio režimas>. (Žr. 7 sk. „Faksogramų priėmimas“.) Jei nustatėte <AnsMode/Atsakiklio režimas>, įsitikinkite, kad atsakiklis yra prijungtas prie aparato ir įjungtas su tinkamai įrašytu siunčiamu pranešimu. Jei Meniu <FAX SETTINGS/Fakso parametrai> nustatėte <3.MAN/AUTO SWITCH/3.Rankinis/ Automatinis perjungimas> į <ON/Įjungta>, aparatas automatiškai gaus faksogramas net jei priėmimo režimas yra nustatytas į <Manual/Rankinis> režimą. (Žr. „4.MAN/AUTO SWITCH / 4.Rankinis/ Automatinis perjungimas“, 16-10 psl.) K Ar atmintis yra pilna? A Palaukite, kol aparatas atliks faksogramos siuntimo arba spausdinimo užduotis, saugomas atmintyje, ir panaikins jas iš atminties. (Žr. 12-2 psl.) Tada paprašykite kitos šalies persiųsti faksogramą. K Ar priėmimo metu buvo aptikta klaida? A Išspausdinkite [ACTIVITY REPORT/Ryšių ataskaita] ir patikrinkite, ar nėra klaidos. (Žr. „Activity Report/Ryšių ataskaita“, 13-1 psl.) Jei buvo spausdinama automatiškai, galite patikrinti [RX REPORT/Priėmimo ataskaita]. (Žr. „Reception (RX) Report/Priėmimo ataskaita“, 13-5 psl.) K Ar tinkamai prijungta telefono linija? A Įsitikinkite, kad visos linijų jungtys yra apsaugotos. (Žr. „Telefono linijos laido prijungimas“, 2-8 psl.) Faksogramos siuntimo problemos 14-17 Trikčių šalinimas 14 Aparatas automatiškai neprisijungia iš telefono prie faksogramos priėmimo. K Ar aparate nustatytas automatinis persijungimas iš telefono į faksogramos priėmimą? A Norint, kad aparatas persijungtų automatiškai, priėmimo režimas turi būti nustatytas į <AnsMode/ Atsakiklio režimas>. (Žr. 7 sk. „Faksogramų priėmimas“.) Įsitikinkite, kad atsakiklis yra prijungtas prie aparato ir įjungtas su tinkamai įrašytu siunčiamu pranešimu. K Ar į skambutį atsiliepiate telefonu, prijungtu prie aparato? A Į skambučius atsiliepkite papildomu rageliu arba telefonu, prijungtu prie aparato. K Ar siuntimo fakso aparatas gali siųsti CNG signalą, kuris rodo aparatui, kad įeinantis signalas yra faksograma? A Kai kurie fakso aparatai negali siųsti CNG signalo, kuris rodo aparatui, kad įeinantis signalas yra faksograma. Tokiais atvejais faksogramą reikės priimti rankiniu būdu. (Žr. „Faksogramų priėmimas rankiniu būdu: režimas Manual/Rankinis“, 7-4 psl.) Neišeina dokumento priimti rankiniu būdu. K Ar aparatas yra nustatytas automatiškai priimti? A Norint rankiniu būdu priimti faksogramas, priėmimo režimas turi būti nustatytas į režimą <Manual/ Rankinis>. (Žr. 7 sk. „Faksogramų priėmimas“.) K Ar po ragelio padėjimo paspaudėte [Pradėti]? A Visada padėjus ragelį paspauskite [Pradėti]. Priešingu atveju nutrauksite skambutį. Prasta spausdinimo kokybė. Trikčių šalinimas 14 K Ar naudojate tinkamo tipo popierių? A Įsitikinkite, kad dedamas popierius atitinka aparato reikalavimus popieriui. Daugiau informacijos žr. 11 sk. „Kopijavimas“. K Ar tinkamai veikia siunčiantis fakso aparatas? A Faksogramos kokybę dažniausiai lemia siunčiantis fakso aparatas. Susisiekite su siuntėju paprašykite patikrinti, ar jo fakso aparato skenavimo stiklas yra švarus. Faksogramos nespausdinamos. 14-18 K Ar tinkamai įstatyta tonerio kasetė? A Įsitikinkite, kad tonerio kasetė yra įstatyta tinkamai. Daugiau informacijos žr. „Tonerio kasetės įdėjimas ir pakeitimas“, 2-18 psl. Faksogramos siuntimo problemos K Ar kasetėje dar liko tonerio? A Seną tonerio kasetę pakeiskite nauja. Daugiau informacijos žr. „Tonerio kasetės įdėjimas ir pakeitimas“, 2-18 psl. A Menu <FAX SETTINGS/Fakso parametrai> dalyje <TONER SUPPLY LOW/Tiekiama per mažai tonerio> parinkite <KEEP PRINTING/Spausdinti toliau>. Atlikus šį nustatymą aparatas dokumentų nesaugos atmintyje net jei baigsis toneris. (Žr „2.TONER SUPPLY LOW/2.Tiekiama per mažai tonerio“, 16-11 psl.) K Ar kasetėje įdėtas tinkamas popierius? A Įsitikinkite, kas kasetėje yra popieriaus. Daugiau informacijos žr. 4 sk. „Popieriaus paruošimas“. A Įdėkite tinkamo formato popieriaus arba Menu <PAPER SETTINGS/Popieriaus parametrai> pakeiskite <PAPER SIZE/Popieriaus formatas>. Daugiau informacijos 4 sk. „Popieriaus paruošimas“, arba 11 sk. „Kopijavimas“. Faksogramos atvaizdas dėmėtas arba netolygus. K Ar tinkamai veikia telefono linijos? Arba ar geras jūsų ryšys? A Siuntimo/priėmimo KKR (klaidų korekcijos režimas) turėtų pašalinti tokias problemas. Tačiau, jei blogai veikia telefono linijos, gali prireikti mėginti iš naujo. Tada susisiekite su siuntėju ir paprašykite iš naujo atsiųsti dokumentus. K Ar tinkamai veikia siunčiantis fakso aparatas? A Faksogramos kokybę dažniausiai lemia siunčiantis fakso aparatas. Susisiekite su siuntėju paprašykite patikrinti, ar jo fakso aparato skenavimo stiklas yra švarus. Dirbant KKR (klaidų korekcijos režimas) negaunama faksograma. Ar siunčiantis fakso aparatas palaiko KKR? A Jei siunčiantis fakso aparatas nepalaiko KKR, dokumentas priimamas normaliu režimu be klaidų tikrinimo. Trikčių šalinimas 14 K Priėmimo metu dažnai pasitaikančios klaidos. K Ar tinkamai veikia siunčiantis fakso aparatas? A Susisiekite su siuntėju ir paprašykite patikrinti, ar tinkamai veikia jo fakso aparatas. Faksogramos siuntimo problemos 14-19 Telefono problemos Negalite skambinti. K Ar tinkamai prijungta telefono linija? A Įsitikinkite, kad visos linijų jungtys yra apsaugotos. (Žr. „Telefono linijos laido prijungimas“, 2-8 psl.) K Ar aparate nustatytas tinkamas telefono tipas (pulsinis/toninis)? A Įsitikinkite, kad aparate nustatytas tinkamas telefono linijos tipas. (Žr. „Telefono linijos tipo nustatymas“, 3-5 psl.) Telefoninio pokalbio metu išsijungia telefonas. K Ar saugiai prijungta telefono linija? A Patikrinkite ar telefono laidai saugiai prijungti prie aparato lizdų, telefono lizdo ant sienos ir jūsų telefono lizdo. (Žr. „Telefono linijos laido prijungimas“, 2-8 psl.) Trikčių šalinimas 14 14-20 Telefono problemos Kopijavimo problemos Aparatas nekopijuoja. K Ar tinkamai įstatyta tonerio kasetė? A Įsitikinkite, kad tonerio kasetė yra įstatyta tinkamai. (Žr. „Tonerio kasetės įdėjimas ir pakeitimas“, 2-18 psl.) K Ar nuo tonerio kasetės nuimta plombavimo juostelė? A Nuo tonerio kasetės nuimkite plombavimo juostelę. (Žr. „Tonerio kasetės įdėjimas ir pakeitimas“, 2-18 psl.) K Ar kasetė iki galo įstatyta į aparatą? A Iki galo įstatykite kasetę. (Žr. „Popieriaus įdėjimas į kasetę“, 2-22 psl.) K Ar tik dabar prie aparato prijungėte maitinimo laidą? A Šiek tiek palaukite. Po maitinimo laido prijungimo aparatas negali iš karto skenuoti dokumentų. K Ar įdėjote dokumentą? A Išimkite dokumentą, jei reikia, sulyginkite ir tinkamai įdėkite į ADT. (Žr. „Dokumentų dėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą“, 6-3 psl.) A Įsitikinkite, kad ADT yra uždarytas. 14 K Ar švarus skenavimo stiklas ir ADT voleliai? A Nuvalykite skenavimo stiklą ir ADT volelius? (Žr. „ADT srities valymas“, 15-2 psl.) Trikčių šalinimas Jei po tiekimo į ADT ant dokumentų atsiranda juodi dryžiai arba dokumentai nešvarūs. PASTABA Dėl papildomų trikčių šalinimo skaitykite žr. „Spausdinimo kokybės problemos“, 14-22 psl. Kopijavimo problemos 14-21 Spausdinimo kokybės problemos Jūsų netenkina spausdinimo kokybė; kopija neaiški, trūksta taškų arba baltų ruoželių. K Ar naudojamo popieriaus formatas, storis ir tipas atitinka aparato duomenis? A Įsitikinkite, kad naudojamas popierius atitinka aparato duomenis. (Žr. „Reikalavimai spausdinimo lapams“, 4-1 psl.) K Ar tinkamai įstatyta tonerio kasetė? A Įsitikinkite, kad tonerio kasetė yra įstatyta tinkamai. (Žr. „Tonerio kasetės įdėjimas ir pakeitimas“, 2-18 psl.) K Ar kasetėje dar liko tonerio? A Jei reikia, pakeiskite tonerio kasetę. (Žr. „Tonerio kasetės įdėjimas ir pakeitimas“, 2-18 psl.) K Ar tinkamai sureguliuotas išlaikymas? A Tinkamai mygtuku [Išlaikymas] sureguliuokite išlaikymą. (Žr. „Išlaikymo (tankio) nustatymas“, 11-6 psl.) Nešvarios kopijos. Trikčių šalinimas 14 14-22 K Ar švarus skenavimo stiklas arba skenavimo stiklo dangtis? A Nuvalykite skenavimo stiklą arba skenavimo stiklo dangtį? (Žr. „ADT srities valymas“, 15-2 psl.) K Ar nepažeista tonerio kasetė? A Jei ant tonerio kasetės yra įbrėžimas, įstatykite naują tonerio kasetę. (Žr. „Tonerio kasetės įdėjimas ir pakeitimas“, 2-18 psl.) K Ar aparatas nustatytas dirbti kambario temperatūroje? Jei ne, aparato viduje gali susidaryti kondensato. A Prieš pradėdami naudoti, leiskite aparatui bent 2 valandas prisitaikyti prie kambario temperatūros. Spausdinimo kokybės problemos K Ar aparatas pastatytas stabilioje vietoje? A Aparatą statykite tinkamoje vietoje. (Žr. „Tinkamos vietos išrinkimas“, 2-1 psl.) Per tamsios arba per šviesios kopijos. K Ar tinkamai sureguliuotas išlaikymas? A Tinkamai su [Išlaikymas] sureguliuokite išlaikymą. (Žr. „Išlaikymo (tankio) nustatymas“, 11-6 psl.) K Ar aparatas veikia tonerio taupymo režimu? A Menu <COMMON SETTINGS/Bendri nustatymai> nustatykite <TONER SAVER MODE/ Tonerio taupymo režimas> į “OFF/Išjungta”. (Žr. „5.TONER SAVER MODE/5.Tonerio taupymo režimas“, 16-4 psl.) Kopijuojant ant storo popieriaus trūksta spausdinamos medžiagos arba ji patamsėjusi. K Ar tinkamai nustatytas popieriaus tipas? A Menu <PAPER SETTINGS/Popieriaus parametrai> dalyje <PAPER TYPE/Popieriaus tipas> parinkite <HEAVY PAPER/Sunkus popierius> arba <HEAVY PAPER H/Sunkus popierius H>. (Žr. „Popieriaus įdėjimas“, 4-3 psl.) Kopijuojant ant šiurkštaus popieriaus trūksta spausdinamos medžiagos. K Ar tinkamai nustatytas popieriaus tipas? A Menu <PAPER SETTINGS/Popieriaus parametrai> dalyje <PAPER TYPE/Popieriaus tipas> parinkite <TRANSPARENCY/Skaidrė>. (Žr. „Popieriaus įdėjimas“, 4-3 psl.) Kopijavimo metu kopijų kraštai tampa nešvarūs. Ar tinkamai nustatytas popieriaus formatas? A Menu <PAPER SETTINGS/Popieriaus parametrai> dalyje <PAPER SIZE/Popieriaus formatas> nurodykite atitinkamą popieriaus formatą. (Žr. „Popieriaus įdėjimas“, 4-3 psl.) K Ar nustatytas <FREESIZE/Laisvas formatas> popieriaus formatas? A Menu <PAPER SETTINGS/Popieriaus parametrai> dalyje <FREESIZE/Laisvas formatas> nurodykite atitinkamą formatą <VERTICAL SIZE/Vertikalus formatas> arba <HORIZONTAL SIZE/ Horizontalus formatas>. (Žr. „Popieriaus formato nurodymas“, 11-2 psl.) Spausdinimo kokybės problemos 14-23 Trikčių šalinimas 14 K Spausdinimo problemos Užsidega indikatorius [Įspėjimas]. K Ar tinkamai į aparatą tiekiamas popierius arba, ar kasetėje arba universaliajame tiektuve yra popieriaus? A Pašalinkite įstrigusį popierių arba į kasetę, arba universalųjį tiektuvą įdėkite popieriaus. (Apie įstrigusio popieriaus šalinimą skaitykite žr. „Įstrigusio popieriaus išėmimas“, 14-1 psl. Popieriaus dėjimo instrukcijų ieškokite žr. „Popieriaus įdėjimas“, 4-3 psl.) A Jei aparate nėra įstrigusio popieriaus arba kasetėje, arba universaliajame tiektuve yra popieriaus, atjunkite aparato maitinimo laidą ir palaukite apie 3–5 minutes, tada vėl įjunkite maitinimą. Jei problema išspendžiama, indikatorius [Įspėjimas] užges, o displėjus grįš į laukimo režimą. Jei indikatorius [Įspėjimas] toliau mirksi, atjunkite aparato maitinimo laidą ir susisiekite su vietiniu Canon įgaliotu atstovu arba Canon pagalbos linija. Spaudinys neatitinka popieriaus formato. Ar popierius tinkamai įdėtas ir sulygintas kasetėje arba, ar popierius tinkamai įdėtas į universalųjį tiektuvą? A Įsitikinkite, kad popierius tinkamai įdėtas ir sulygintas kasetėje arba popierius tinkamai įdėtas į universalųjį tiektuvą. (Žr. „Popieriaus įdėjimas“, 4-3 psl.) K Ar valdymo pulte nustatytas tinkamas popieriaus formatas? A Menu <PAPER SETTINGS/Popieriaus parametrai> dalyje <PAPER SIZE/Popieriaus formatas> nurodykite atitinkamą popieriaus formatą. (Žr. „Popieriaus įdėjimas į kasetę“, 4-3 psl.) Trikčių šalinimas 14 K 14-24 Spausdinimo problemos Jei nepavyksta išspręsti problemos Jei susiduriate su aparato problema ir šiame skyriuje pateikta informacija nepadeda jos išspręsti, susisiekite su įgaliotais Canon techninio aptarnavimo specialistais arba Canon pagalbos linija. DĖMESIO Jei aparatas skleidžia keistus garsus, kyla dūmai arba juntamas keistas kvapas, nedelsdami atjunkite maitinimo laidą ir susisiekite su įgaliotais Canon techninio aptarnavimo specialistais arba Canon pagalbos linija. Nemėginkite patys ardyti ar remontuoti aparato. PASTABA Bandymas patiems taisyti aparatą panaikina gamintojo garantinius įsipareigojimus. Prieš susisiekdami su įgaliotais Canon techninio aptarnavimo specialistais arba Canon pagalbos linija pasirūpinkite, kad turėtume šią informaciją apie aparatą: • Aparato pavadinimas: FAX-L380S/L390 • Aparato serijos numeris (nurodytas aparato gale ant etiketės) Nr. 14 SERIJOS NUMERIS Trikčių šalinimas • Aparato pirkimo vieta • Išsamus problemos aprašymas • Veiksmai, kurių ėmėtės problemai išspręsti, ir rezultatai Jei nepavyksta išspręsti problemos 14-25 Aparato priežiūra 15 SKYRIUS Šį aparatą tereikia reguliariai valyti ir prireikus pakeisti tonerio kasetę. Aparato valymas Aparatą valykite reguliariai, taip palaikysite gerą jo darbinę būklę. PASTABA Valydami aparatą visada vadovaukitės šiais nurodymais: - Prieš valant aparato išorę arba skenavimo stiklą nepamirškite atjungti maitinimo laido. - Atjungus maitinimo laidą visi atmintyje saugomi dokumentai bus ištrinti, jei per 1 valandą neprijungsite maitinimo laido. Norėdami to išvengti, nepamirškite prijungti aparato maitinimo laido. Jei displėjaus ekrane pasirodo <RECEIVED IN MEMORY/Perkelta į atmintį>, remkitės veiksmais, pateiktais 7-6 psl. ir išspausdinkite dokumentą. - Jei aparatą atjungiate tada, kai jis laukia išsiųsti dokumentą, kai išvalysite aparatą dokumento siuntimą reikės nustatyti iš naujo. Tačiau, jei nustatėte dokumento atidėtą siuntimą, dokumentas aparato atmintyje bus saugomas apie 1 valandą. - Nevalykite popierinėmis servetėlėmis, popieriniais rankšluosčiais ar panašiomis medžiagomis; jos gali prilipti prie detalių ir sukurti statinį krūvius. - Niekada valydami aparato vidų nenaudokite kintamų skysčių, tokių kaip skiediklis, benzinas, acetonas ar bet kokios kitokios cheminės valymo medžiagos; jos gali pažeisti aparato dalis. Aparato valymas 15-1 Aparato išorės valymas 1 2 Atjunkite maitinimo laidą. Aparato išorę valykite švariu, švelniu ir be pūkelių audiniu, pamirkytu vandenyje ar atskiestame indų plovimo tirpale. DĖMESIO Niekada valydami aparatą nenaudokite skiediklio, benzino, acetono ar bet kokių kitokių organinių tirpiklių, nes jie gali pažeisti aparato paviršių. 3 Prijunkite maitinimo laidą. ADT srities valymas Kai ADT naudojamas dokumentams tiekti, spausdinamoje medžiagoje gali būti juodų linijų. Tai gali nutikti dėl pastos, rašalo, korekcinio skysčio ar bet kokios kitos pašalinės medžiagos ADT srityje. Skaitymo sritį valykite švaria ir švelnia medžiagos skiaute. Atidžiai nuvalykite tas vietas, kuriose spausdinamoje medžiagoje atsiranda juodų linijų. Jei stiklą sunku nuvalyti, valykite skiaute, pamirkyta vandenyje arba švelnioje neutralioje valymo priemonėje ir po stiklą sausai nuvalykite kita skiaute. Nuskaitymo plotas Kopija Juodos linijos Aparato priežiūra 15 Pasta, rašalas, korekcinis skystis ir kt. SVARBU! Pasta, rašalas, korekcinis skystis ir kitos pašalinės medžiagos gali ištepti skenavimo stiklą dokumento siuntimo per ADT metu, kai pasta, rašalas ar korekcinis skystis ant originalo yra nenudžiuvęs. Dėl to ir atsiranda juodos linijos ant kopijų. Bet kada dėdami dokumentus į ADT įsitikinkite, kad pasta, rašalas ar korekcinis skystis ant dokumento yra išdžiuvęs. PASTABA Kai atjungiate aparato maitinimo laidą, visi atmintyje saugomi dokumentai bus ištrinti, jei per 1 valandą neprijungsite maitinimo laido. Norėdami to išvengti, po valymo nepamirškite prijungti aparato maitinimo laido. 15-2 Aparato valymas 1 Atjunkite maitinimo laidą. 2 Lengvai patraukdami atidarykite valdymo pultą. 3 Skenavimo stiklą ir volelius (patamsėjusias vietas) valykite švelnia, sausa ir švaria audinio skiaute. • Jei dokumento skanavimo stiklas ir voleliai yra nešvarūs, siunčiami arba spausdinami dokumentai irgi gali būti nešvarūs. • Valykite švelnia audinio skiaute, kuri nesubraižys stiklo arba volelių. • Dulkes aplink volelius valykite švelnia, sausa ir švaria audinio skiaute. SKENAVIMO STIKLAS Nuvalykite valdymo pulto ir aparato patamsėjusias vietas. Nešvarumai ir dulkių dalelės, kurios renkasi po valdymo pultu, taip pat įtakoja kopijuojamų ir siunčiamų dokumentų kokybę. 15 Aparato priežiūra 4 Aparato valymas 15-3 5 Baigę valyti, uždarykite valdymo panelį paspausdami per centrą. PASTABA Uždarykite valdymo pultą užfiksuodami jį reikiamoje vietoje. Priešingu atveju, aparatas neveiks tinkamai. 6 Prijunkite maitinimo laidą. Aparato priežiūra 15 15-4 Aparato valymas Aparato transportavimas Prieš aparato transportavimą atjunkite maitinimo laidą. Jei aparatas yra veikiamas vibracijos (pvz., ilgai transportuojant), būtina imtis šių priemonių. jei nesiimsite šių priemonių, aparatas gali būti pažeistas arba tai gali neigiamai paveikti spausdinamos medžiagos kokybę. 2 3 4 Atjunkite maitinimo laidą. Jei aparatas yra prijungtas prie telefono arba kompiuterio, atjunkite telefono liniją arba spausdintuvo laidą. Atidarykite spausdintuvo dangtį. Paimkite už tonerio kasetės galo ir išimkite iš aparato. Norint išvengti tiesioginių saulės spindulių, tonerio kasetę reikia įdėti į apsauginį maišelį, kuriame ji buvo įdėta perkant. 5 Uždarykite spausdintuvo dangtį. 6 Iš aparato visiškai ištraukite kasetę ir nuimkite ilgintuvą. 7 Nuo kasetės nuimkite kasetės ilgintuvą. 8 Į aparatą įstatykite kasetę. 9 Išimkite išvesties dėklą ir dokumentų išvesties dėklą. 15 Aparato priežiūra 1 Aparato transportavimas 15-5 Meniu sistema 16 SKYRIUS Meniu galite nurodyti ar registruoti įvairius nustatymus. Šiame skyriuje aiškinama prieigos prie įvairių meniu ir jų turinių procedūra. Prieiga prie meniu 1 Paspauskite [Menu]. 2 Spauskite [ (-)] arba [ (+)] ir parinkite meniu, kuriame norite atlikti pakeitimus ➞ paspauskite [OK]. ADDITIONAL FUNCTIONS COPY SETTINGS ➞ 3.COPY SETTINGS 1.STD. IMAGEQUALITY 3 Spauskite [ (-)] arba [ (+)] ir parinkite submeniu, kuriame norite atlikti pakeitimus ➞ paspauskite [OK]. COPY SETTINGS STANDARD EXPOSURE 2.STANDARD EXPOSURE ➞ MANUAL PASTABA • Išsamiau apie submeniu žr. „Meniu aprašymas“, 16-2 psl. • Su [ (-)] arba [ (+)] parinkus punktą arba reikšmę spauskite [OK] ir taip išsaugokite nustatymą. • Jei prieš paspausdami [OK] papausite [Stop/Atkurti], parinktas punktas nebus užregistruotas. • Norėdami išeiti iš meniu, spauskite [Stop/Atkurti]. • Jei paspausite [Menu], displėjus grįš į prieš tai buvusį ekraną. Prieiga prie meniu 16-1 Meniu aprašymas 1. PAPER SETTINGS/Popieriaus parametrai Pavadinimas Aprašymas 1.CASSETTE/1.Kasetė 1.PAPER SIZE/1.Popieriaus formatas Nustatomas į kasetę dedamo popieriaus formatas. FAX-L380S: A4, B5, A5, LTR, EXECUTIV/ Administracinis, ENVELOPE/Vokas (galite rinktis iš COM10, MONARCH, DL arba ISO-C5.) FAX-L390: A4, LTR 2.PAPER TYPE/2.Popieriaus tipas Nustatomas kasetėje naudojamo popieriaus tipas. FAX-L380S: PLAIN PAPER/Paprastas popierius, TRANSPARENCY/Skaidrė, PLAIN PAPER L/Paprastas popierius L, HEAVY PAPER/Sunkus popierius, HEAVY PAPER H/ Sunkus popierius H FAX-L390: PLAIN PAPER/Paprastas popierius, PLAIN PAPER L/Paprastas popierius L 2.MP TRAY/2.Universaliojo tiektuvo dėklas 1.PAPER SIZE/1.Popieriaus formatas Nustatomas universaliajame tiektuve naudojamo popieriaus formatas. A4, B5, A5, LTR, LGL, EXECUTIV/ Administracinis, ENVELOPE/Vokas (Galite rinktis iš DL, ISO-C5, COM10 ir MONARCH), FREESIZE/Laisvas formatas (horizontalus ir vertikalus formatas nurodomas milimetrais.) 2.PAPER TYPE/2.Popieriaus tipas Nustatomas universaliajame tiektuve naudojamo popieriaus tipas. PLAIN PAPER/Paprastas popierius, TRANSPARENCY/Skaidrė, PLAIN PAPER L/ Paprastas popierius L, HEAVY PAPER/Sunkus popierius, HEAVY PAPER H/Sunkus popierius H Meniu sistema 16 (Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.) 16-2 Meniu aprašymas 2. COMMON SETTINGS/Bendri parametrai Pavadinimas 1.DEFAULT SETTINGS/1.Numatytieji parametrai Aprašymas Parenkamas režimas, kuris, prijungus maitinimo laidą arba suaktyvinus funkciją [AUTO CLEAR/Automatinis ištrynimas], bus pateikiamas displėjuje. COPY Parinktas kopijavimo režimas. FAX Parinktas faksogramos režimas. 2.SW AFTER AUTO CLR/2.Įjungimas po automatinio ištrynimo Nustato, ar po [AUTO CLEAR/Automatinis ištrynimas] funkcijos suaktyvinimo aparatas įsijungia režimu, kurį nustatėte <DEFAULT SETTINGS/Numatytieji parametrai>. DEFAULT MODE/Numatytasis režimas Po [AUTO CLEAR/Automatinis ištrynimas] funkcijos suaktyvinimo aparatas automatiškai įsijungia režimu, kurį nustatėte <DEFAULT SETTINGS/Numatytieji parametrai>. CURRENT MODE/Dabartinis režimas Net po [AUTO CLEAR/Automatinis ištrynimas] funkcijos suaktyvinimo aparatas automatiškai neįsijungia režimu, kurį nustatėte <DEFAULT SETTINGS/Numatytieji parametrai>. 3.VOLUME CONTROL/3.Garsumo valdymas Reguliuoja aparato garsą. 1.KEYPAD VOLUME/1.Klaviatūros garsas Reguliuoja klaviatūros garsą. ON/Įjungta Nuo 1 iki 3 OFF/Išjungta Garsas išjungtas. 2.ALARM VOLUME/2.Aliarmo garsumas Reguliuoja aliarmo garsumą. Nuo 1 iki 3 OFF/Išjungta Garsas išjungtas. Reguliuoja siuntimo užbaigimo toną, girdimą po to, kai aparatas baigia siųsti faksogramas. 16 ON/Įjungta Nuo 1 iki 3 ERROR ONLY/Tik klaida Nuo 1 iki 3 Meniu sistema ON/Įjungta 3.TX DONE TONE/3.Siuntimo užbaigimo tonas OFF/Išjungta Garsas išjungtas. (Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.) Meniu aprašymas 16-3 Pavadinimas 4.RX DONE TONE/4.Priėmimo užbaigimo tonas Reguliuoja priėmimo atlikimo toną, kuris girdimas po to, kai aparatas baigia priimti faksogramas. ON/Įjungta Nuo 1 iki 3 ERROR ONLY/Tik klaida Nuo 1 iki 3 OFF/Išjungta Garsas išjungtas. 5.PRINTING END TONE/5.Spausdinimo baigimo tonas Reguliuoja spausdinimo baigimo toną, kuris girdimas po to, kai aparatas baigia spausdinti. ON/Įjungta Nuo 1 iki 3 ERROR ONLY/Tik klaida Nuo 1 iki 3 OFF/Išjungta Garsas išjungtas. 6.SCANNING END TONE/6.Skenavimo baigimo tonas Reguliuoja skenavimo baigimo toną, kuris girdimas po to, kai aparatas baigia skenuoti. ON/Įjungta Nuo 1 iki 3 ERROR ONLY/Tik klaida Nuo 1 iki 3 OFF/Išjungta Garsas išjungtas. 7.LINE MONITOR VOL/7.Linijos stebėjimo garsumas 16 Aprašymas Reguliuoja linijos stebėjimo garsumą. ON/Įjungta Nuo 1 iki 3 (2) OFF/Išjungta Garsas išjungtas. 4.PRINT EXPOSURE/4.Spausdinimo išlaikymas Reguliuoja išlaikymą nuo 1 iki 5 lygio. (centras) 5.TONER SAVER MODE/5.Tonerio taupymo režimas Nustato tonerio taupymo režimą. ON/Įjungta Tonerio taupymo režimas yra įjungtas. OFF/Išjungta Tonerio taupymo režimas yra išjungtas. Meniu sistema 6.DISPLAY LANGUAGE/6.Displėjaus kalba Parenkama pranešimo kalba. ENGLISH/Anglų, FRENCH/Prancūzų, SPANISH/Ispanų, GERMAN/Vokiečių, ITALIAN/Italų, DUTCH/Olandų, FINNISH/ Suomių, PORTUGUESE/Portugalų, NORWEGIAN/Norvegų, SWEDISH/Švedų, DANISH/Danų, SLOVENE/Slovėnų, CZECH/ Čekų, HUNGARIAN/Vengrų, RUSSIAN/Rusų (Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.) 16-4 Meniu aprašymas 3. COPY SETTINGS/Kopijavimo parametrai Aprašymai 1.STD IMAGEQUALITY/1.Standartinė atvaizdo kokybė Parenkamas dokumento tipas. <TEXT ORIGINAL/Teksto originalas>: Simbolių režimas <TEXT/PHOTO*1 / Tekstas/Foto*1>: Teksto/ Foto režimas <PHOTO*1/Foto*1>: Foto režimas 2.STANDARD EXPOSURE/2.Standartinis išlaikymas Parenkamas automatinis arba rankinis išlaikymo nustatymo režimas. AUTO*2/Automatinis*2 Išlaikymas reguliuojamas automatiškai. MANUAL/Rankinis Išlaikymas reguliuojamas rankiniu režimu. Išlaikymą galima reguliuoti 9 žingsniais. (centras) 3.STD ZOOM RATIO/3.Standartinis didinimo koeficientas Parenkamas kopijavimo koeficientas nuo 050% iki 200%. (100%) 4.STANDARD COPY QTY/4.Standartinis kopijų kiekis Parenkamas kopijų kiekis. Nuo 01 iki 99 (01) 5.AUTO SORT/5.Automatinis rūšiavimas Nustatomas automatinis rūšiavimas. ON/Įjungta Automatinio rūšiavimo funkcija įjungta. OFF/Išjungta Automatinio rūšiavimo funkcija išjungta. 6.PAPER SIZE GROUP/6.Popieriaus formato grupė Galima parinkti popieriaus formato grupę. Jei popieriaus formato grupė buvo pakeista, pasikeis iš anksto nustatytas kopijavimo mastelis. INCH/Colis Iš anksto nustatyti kopijavimo masteliai: 50%, 64%, 78%, 100%, 129%, 200% A Iš anksto nustatyti kopijavimo masteliai: 50%, 70%, 100%, 141%, 200% AB Iš anksto nustatyti kopijavimo masteliai: 50%, 70%, 81%, 86%, 100%, 115%, 141%, 200% 7.SHARPNESS/7.Aštrumas Juoda ir balta atvaizdo kontrastą galima paaštrinti. Jei norite, kad simboliai ir linijos būtų aiškūs, parinkite didelį skaičių. Jei kopijuojate fotografijas, parinkite mažą skaičių. Nuo 1 iki 9 (5) (Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.) *1 Kai parinksite [TEXT/PHOTO / Tekstas/foto] arba [PHOTO/Foto], [STANDARD EXPOSURE/Standartinis išlaikymas] automatiškai pasikeis į [MANUAL/Rankinis]. *2 Kai parinksite [AUTO/Automatinis], [STD. IMAGEQUALITY/Standartinė atvaizdo kokybė] automatiškai pasikeis į [TEXT ORIGINAL/Teksto originalas]. Meniu aprašymas 16-5 16 Meniu sistema Pavadinimas 4. FAX SETTINGS/Fakso parametrai Pavadinimas 1.USER SETTINGS/1.Vartotojo parametrai 1.TEL LINE SETTINGS/1.Telefono linijos parametrai Aprašymai Faksogramos režimu nurodomi pagrindiniai darbiniai parametrai. Nurodomi telefono linijos parametrai. 1.USER TEL NO/1.Vartotojo telefono Nr. Jūsų telefono ir fakso numeris gali būti sudarytas iš 20 skaitmenų, įskaitant tarpus. 2.TEL LINE TYPE/2.Telefono linijos tipas Parenkamas telefono linijos tipas. TOUCH TONE/Toninis Telefono linija nustatoma toniniam numeriui rinkti. ROTARY PULSE/Pulsinis signalas Telefono linija nustatoma numerio rinkimui pulsiniu signalu. 3.TX START SPEED/3.Siuntimo paleidimo greitis Nustato visų jūsų siunčiamų dokumentų persiuntimo greitį. 33600 bps/14400 bps/9600 bps/7200 bps/ 4800 bps/2400 bps 4.RX START SPEED/4.Priėmimo paleidimo greitis Nustato visų jūsų priimamų dokumentų perdavimo greitį. 33600 bps/14400 bps/9600 bps/7200 bps/ 4800 bps/2400 bps 2.UNIT NAME/2.Skyriaus pavadinimas Galite užregistruoti savo vardą arba kompanijos pavadinimą, kurį sudarytų iki 24 simbolių, įskaitant tarpus. 3.TX TERMINAL ID/3.Siuntimo terminalo ID Ant kiekvieno siunčiamo puslapio išspausdina jūsų ID (siuntimo terminalo ID). ON/Įjungta Meniu sistema 16 Kai įjungsite terminalo ID, galėsite nustatyti šiuos parametrus. 1.TTI POSITION/1.Siuntėjo terminalo identifikavimo padėtis [OUTSIDE IMAGE/Išorinis atvaizdas]: terminalo ID spausdinamas išoriniame atvaizdo krašte. [INSIDE IMAGE/Vidinis atvaizdas]: terminalo ID spausdinamas vidiniame atvaizdo krašte. 2.TEL NUMBER MARK/ 2.Telefono numerio žymėjimas Parenkamas paraštės identifikavimo numerio priešdėlis. FAX/Faksas, TEL/Telefonas OFF/Išjungta Ant siunčiamų lapų nespausdinamas terminalo ID. (Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.) 16-6 Meniu aprašymas Pavadinimas 4.DENSITY CONTROL/4.Tankio valdymas Aprašymai Reguliuoja skenavimo tankį. 1.LIGHT/1.Šviesus Nustatymas atliekamas su tamsiais dokumentais. (3) 2.STANDARD/2.Standartas Nustatomas dokumentų standartas. (5) 3.DARK/3.Tamsus Nustatymas atliekamas su šviesiais dokumentais. (7) 5.OFFHOOK ALARM/5.Ne ryšio įspėjimas Įjungia/išjungia nepakabinto ragelio aliarmą, kuris pateikiamas tuo atveju, jei ragelis neįstatytas į laikiklį. ON/Įjungta Atlikus priėmimą nepakabinto ragelio aliarmas skamba, jei ragelis nepadedamas atgal. OFF/Išjungta Nėra nepakabinto ragelio aliarmo. 6.R-KEY SETTING/6.R klavišo parametrai Nustato fakso aparato prijungimą prie PBX. Jei jūsų fakso aparatas neprijungtas per PBX, galite praleisti šiuos nustatymus. PSTN/Viešasis telefono tinklas Fakso aparatas prijungtas prie išorinės linijos. PBX Šis fakso aparatas yra prijungtas per PBX. Parinkite vieną iš šių parametrų, priklausomai nuo prijungto PBX tipo. Gali du parametrai: HOOKING/Prisijungimas [PREFIX/Priešdėlis]Jei pasirenkate [PREFIX/ Priešdėlis], galite nustatyti numerį iš 20 skaitmenų, įskaitant „P“ gale. 2.REPORT SETTINGS/2.Ataskaitos parametrai Nustatomi ataskaitos parametrai. Įjungia/išjungia automatinį siuntimo ataskaitos spausdinimą. OUTPUT NO/Nėra išvesties Ataskaita nespausdinama. PRINT ERROR ONLY/Spausdinti tik klaidas Ataskaitą spausdina tik tada, kai aptinkama siuntimo klaida. REPORT WITH TX IMAGE/ Ataskaita su siuntimo atvaizdu 16 Įjungia/išjungia pirmo faksogramos puslapio po ataskaitos spausdinimą. ON/Įjungta Spausdina pirmą puslapį. OFF/Išjungta Pirmas puslapis nespausdinamas. (Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.) Meniu aprašymas 16-7 Meniu sistema 1.TX REPORT/1.Siuntimo ataskaita Pavadinimas OUTPUT YES/Yra išvestis REPORT WITH TX IMAGE/ Ataskaita su siuntimo atvaizdu Aprašymai Ataskaitą spausdina kiekvieną kartą, kai siunčiate dokumentą. Įjungia/išjungia pirmo faksogramos puslapio po ataskaitos spausdinimą. ON/Įjungta Spausdina pirmą puslapį. OFF/Išjungta Pirmas puslapis nespausdinamas. 2.RX REPORT/2.Priėmimo ataskaita Įjungia/išjungia automatinį priėmimo ataskaitos spausdinimą. OUTPUT NO/Nėra išvesties Ataskaita nespausdinama. PRINT ERROR ONLY/Spausdinti tik klaidas Ataskaitą spausdina tik tada, kai aptinkama priėmimo klaida. OUTPUT YES/Yra išvestis Ataskaitą spausdina kiekvieną kartą, kai priimate dokumentą. 3.ACTIVITY REPORT/3.Ryšių ataskaita Įjungia/išjungia automatinį [ACTIVITY REPORT/Ryšių ataskaita] spausdinimą kas 20 siuntimų. ON/Įjungta Spausdina [ACTIVITY REPORT/Ryšių ataskaita]. OFF/Išjungta ACTIVITY REPORT/Ryšių ataskaita nespausdinama. 3.TX SETTINGS/3.Siuntimo parametrai 1.ECM TX/1.Siuntimo KKR Nustatomos siuntimo funkcijos. KKR (klaidų korekcijos režimas) siuntimas įjungtas arba išjungtas. ON/Įjungta Jei kitos šalies fakso aparatas palaiko KKR, visus siuntimus tvarko KKR. OFF/Išjungta KKR yra išjungtas. 2.PAUSE TIME/2.Pauzės trukmė 16 Nustatoma pauzės trukmė, kurią įvedate į numerio rinkimo seką. Nuo 01 iki 15 sek. (04 sek.) Meniu sistema (Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.) 16-8 Meniu aprašymas Pavadinimas ON/Įjungta Nustatoma, ar reikia automatiškai perrinkti numerį tuo atveju, jei kita linija yra užimta arba neatsako. Pritaiko perrinkimo funkciją. 1.REDIAL TIMES/1.Perrinkimo kartai Nustatoma, kiek kartų bus bandoma perskambinti. Nuo 01 iki 10 kartų (02 kartai) 2.REDIAL INTERVAL/ 2.Perrinkimo intervalas Nustatomas laiko periodas tarp perskambinimų. Nuo 02 iki 99 min. (02 min.) OFF/Išjungta 4.TIME OUT/4.Skirtasis laikas Jei po pirmo bandymo prisiskambinti nepavyksta, perrinkti nebandoma. Įjungia/išjungia automatinį dokumentų skenavimą po to, kai greituoju rinkimu įvedamas faksogramos numeris. ON/Įjungta Skenavimas automatiškai prasideda po 5 arba 10 sekundžių po to, kai surenkate telefono numerį. OFF/Išjungta Dokumento skenavimui pradėti spauskite [Pradėti]. Priešingu atveju įsijungs [AUTO CLEAR/Automatinis ištrynimas] funkcija ir displėjus po 2 minučių grįš į laukimo režimą. 4.RX SETTINGS/4.Priėmimo parametrai 1.ECM RX/1.Priėmimo KKR ON/Įjungta OFF/Išjungta 2.FAX/TEL OPT. SET / 2.Fakso/Telefono pasirinkimas SET/Nustatyti 1.RING START TIME/1.Skambėjimo laiko pradžia Nustatoma priėmimo funkcija. KKR (klaidų korekcijos režimas) priėmimas yra įjungtas arba išjungtas. Jei kitos šalies fakso aparatas palaiko KKR, visus priėmimus tvarko KKR. KKR yra išjungtas. Nustačius [FaxTel/Faksas ir telefonas], galima pasirinkti papildomų parametrų. 16 Nustatomas laiko tarpas per kurį aparatas klauso fakso tono prieš įjungdamas skambėjimo toną. Nuo 00 iki 30 sek. (08 sek.) (Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.) Meniu aprašymas 16-9 Meniu sistema 3.AUTO REDIAL/3.Automatinis perrinkimas Aprašymai Pavadinimas Aprašymai 2.F/T RING TIME / 2.Fakso/telefono skambėjimo trukmė Nustatoma aparato skambėjimo trukmė, kurios metu aparatas skamba ir praneša apie įeinantį skambutį. Nuo 010 iki 060 sek. (022 sek.) 3. F/T SWITCH ACTION / 3.Fakso/ Telefono perjungimas Nurodomas veiksmas, kuris bus atliekamas po [F/T RING TIME / Fakso/telefono skambėjimo trukmė] pabaigos. RECEIVE/Priimti Aparatas automatiškai įsijungia į faksogramos priėmimo režimą ir pradeda dokumento priėmimą. DISCONNECT/Atmesti Aparatas atmeta skambutį. 3.INCOMING RING/3.Įeinantis skambutis Nustatoma, ar skambučio priėmimo metu aparatas skambės, kai aparate yra nustatyta FaxOnly/Tik faksas funkcija. OFF/Išjungta Faksogramos priėmimo metu aparatas neskamba. (Energijos taupymo režimu fakso aparatas gali skambėti vieną arba du kartus.) ON/Įjungta Jei telefonas prijungtas, faksogramos priėmimo metu aparatas skamba. RING COUNT/Skambėjimų skaičius 4.MAN/AUTO SWITCH / 4.Rankinis/ Automatinis perjungimas Nustatomas įeinančių skambėjimų, girdimų dar prieš aparato atsiliepimą, skaičius Nuo 01 iki 99 kartų (02 kartai) Nustatoma, ar aparatas po tam tikro skambėjimo laiko rankiniu priėmimo režimu įsijungs į dokumento priėmimo režimą. OFF/Išjungta Aparatas skamba tol, kol kas nors atsiliepia rankiniu būdu per papildomą telefoną. ON/Įjungta Aparatas po skambėjimo tam tikrą laiką įsijungia į dokumentų priėmimo režimą. F/T RING TIME / Fakso/telefono skambėjimo trukmė 16 Nustatomas laiko tarpas, po kurio aparatas įsijungia dokumentams priimti. Nuo 01 iki 99 sek. (15 sek.) Meniu sistema (Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.) 16-10 Meniu aprašymas 5.REMOTE RX/5.Nuotolinis priėmimas ON/Įjungta REMOTE RX ID/Nuotolinio priėmimo ID OFF/Išjungta 5.PRINTER SETTINGS/5.Spausdintuvo parametrai 1.RX REDUCTION/1.Priėmimo mažinimas ON/Įjungta Aprašymai Įjungia/išjungia nuotolinį priėmimą. Aparatas priėmimą gali vykdyti nuotoliu būdu. Kodą galite surinkti nuotoliniu papildomu telefonu ir taip pradėti dokumento priėmimą. Galimas dviejų simbolių nuo [0] iki [9], [ ] ir [#] derinys. (25) Aparatas išjungia priėmimą nuotoliniu būdu. Nustatomos spausdinimo funkcijos. Priima sumažintus atvaizdus. Įjungtas atvaizdų mažinimas. 1.RX REDUCTION/1.Priėmimo mažinimas [AUTO SELECTION/Automatinis parinkimas]: Mažinimo dydis parenkamas automatiškai. [FIXED REDUCTION/Fiksuotas mažinimas]: iš anksto nustatytas mažinimo dydis. 97%, 95%, 90%, 75% 2.SELECT REDUCE DIR/ 2.Parinkite mažinimo kryptį [VERTICAL ONLY/Tik vertikaliai]: mažinimas vykdomas tik vertikalia kryptimi. [HORIZ & VERTICAL/Horizontaliai ir vertikaliai]: mažinimas vykdomas horizontalia ir vertikalia kryptimis. OFF/Išjungta 2.TONER SUPPLY LOW/2.Tiekiama per mažai tonerio Išjungtas atvaizdų mažinimas. Leidžia nustatyti aparato veiksmus, kai tiekiama per mažai tonerio. RX TO MEMORY/Priėmimas siunčiamas į atmintį Aparatas visus dokumentus saugo atmintyje. KEEP PRINTING/Spausdinti toliau Įjungta spausdinimo toliau funkcija. Su šiuo parametru, jei tiekiama per mažai tonerio, aparatas nesaugo dokumentų atmintyje. Kai pakeisite tonerio kasetę, iš naujo nustatykite [RX TO MEMORY/Priėmimas siunčiamas į atmintį]. (Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.) Meniu aprašymas 16-11 16 Meniu sistema Pavadinimas Pavadinimas 6.POLLING BOX/6.Dokumentų atsisiuntimo dėžutė 1.SETUP FILE/1.Failo sąranka Nustatomos [SETUP FILE/Failo sąranka], [CHANGE DATA/Keisti duomenis] ir [DELETE FILE/Panaikinti failą] funkcijos. Registruoja dokumentų atsisiuntimo dėžutę. 1.FILE NAME/1.Failo pavadinimas Įvedamas dokumentų atsisiuntimo dėžutės pavadinimas (daugiausiai 24 simboliai, įskaitant tarpus). 2.PASSWORD/2.Slaptažodis Įvedamas slaptažodis, saugantis dokumentų atsisiuntimo dėžutės parametrus (daugiausiai 7 simboliai). 3.ERASE AFTER TX/3.Ištrinti po siuntimo Nurodo aparatui ištrinti dokumentus, kurie yra atsisiųsti arba išsiųsti. ON/Įjungta, OFF/Išjungta 2.CHANGE DATA/2.Keisti duomenis Keičia dokumentų atsisiuntimo dėžutės parametrus. 1.FILE NAME/1.Failo pavadinimas Keičia failo pavadinimą. 2.PASSWORD/2.Slaptažodis Keičia slaptažodį. 3.ERASE AFTER TX/3.Ištrinti po siuntimo Keičia parametrą [ERASE AFTER TX/ Ištrinti po siuntimo]. 3.DELETE FILE/3.Panaikinti failą 7.SYSTEM SETTINGS/7.Sistemos parametrai 1.MEMORY LOCK RX/1.Priėmimo atminties užrakinimas Panaikina dokumentų atsisiuntimo dėžutę ir visus jos parametrus. Nustato [MEMORY LOCK RX/Priėmimo atminties užrakinimas], [FAX DEFAULT/ Numatyta faksograma], [LOCK PHONE/ Telefono užrakinimas] ir [COUNTRY SELECT/ Pasirinkti šalį] funkcijas. Nustato [Memory Lock/Priėmimo atminties užrakinimas] funkcijas. OFF/Išjungta Dokumentą spausdina iš karto, kai tik aparatas jį gauna. ON/Įjungta Visus dokumentus priima ir išsaugo atmintyje. Spausdinama bus tik tuo atveju, jei bus įvestas slaptažodis. Meniu sistema 16 Aprašymai 1.MEM LOCK PASSWORD/ 1.Atminties užrakinimo slaptažodis Nuo 0 iki 9999999 Šis slaptažodis saugo [Memory Lock/Atminties užrakinimas] parametrus. Patariama nustatyti slaptažodžio įvedimą. Šiuo slaptažodžiu galėsite atrakinti atmintį ir išspausdinti joje saugomus dokumentus. Skaičių mygtukais įveskite slaptažodį (iki 7 skaitmenų). 2. REPORT/2.Ataskaita Aparate nustatomas ataskaitų spausdinimas. Šis nustatymas taikomas tik toms ataskaitoms, kurios spausdinamos automatiškai, pvz., [Activity Report/Ryšių ataskaita]. (Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.) 16-12 Meniu aprašymas Aprašymai OUTPUT NO/Nėra išvesties Atminties užrakinimo režimo ataskaitos nespausdinamos. OUTPUT YES/Yra išvestis Atminties užrakinimo režimo ataskaitos spausdinamos. 2.FAX DEFAULT/2.Nustatyta faksograma 1.RESOLUTION/1.Skyra Nustatomos [FAX DEFAULT/Nustatyta faksograma] funkcijos. Nustato faksogramos skyrą. OFF/Išjungta Mygtuku [Atvaizdo kokybė] nustatytas skyros parametras nepasikeičia net ir įjungus [AUTO CLEAR/Automatinis ištrynimas] funkciją. STANDARD/Standartas Tinka daugeliui tekstinių dokumentų. FINE/Gera Tinka geros kokybės spausdinimo dokumentams. PHOTO/Foto Tinka dokumentams, kuriuose yra įkeltų fotografijų. SUPER FINE/Labai gera Tinka labai geros spausdinimo kokybės dokumentams ir atvaizdams. (Skyra keturis kartus geresnė už STANDARD/Standartas) ULTRA FINE/Itin gera Tinka labai geros spausdinimo kokybės dokumentams ir atvaizdams. (Skyra aštuonis kartus geresnė už [STANDARD/Standartas]) 2.SCAN DENSITY/2.Skenavimo tankis Nustato aparato standartinį skenavimo tankį. OFF/Išjungta, LIGHT/Šviesus, STANDARD/ Standartas, DARK/Tamsus 3.LOCK PHONE/3.Telefono užrakinimas Nustatomos [LOCK PHONE/Telefono užrakinimas] funkcijos. OFF/Išjungta Vykdomas išeinantis telefono skambutis. ON/Įjungta Išeinantis telefono skambutis nevykdomas. 4.COUNTRY SELECT*/4.Pasirinkti šalį* Parenkama šalis, iš kurioje jūs esate. UK/D. Br./GERMANY/Vokietija/FRANCE/ Prancūzija/ITALY/Italija/SPAIN/Ispanija/ HOLLAND/Olandija/DENMARK/Danija/ NORWAY/Norvegija/SWEDEN/Švedija/ FINLAND/Suomija/AUSTRIA/Austrija/ BELGIUM/Belgija/SWITZERLAND/Šveicarija/ PORTUGAL/Portugalija/IRELAND/Airija/ GREECE/Graikija/LUXEMBOURG/ Liuksemburgas/HUNGARY/Vengrija/CZECH/ Čekija/RUSSIA/Rusija/SLOVENIA/Slovėnija/ SOUTH AFRICA/Pietų Afrika/OTHERS/Kitos (Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.) * Šis parametras galioja tik kai kuriose šalyse. Meniu aprašymas 16-13 16 Meniu sistema Pavadinimas 5. ADD. REGISTRATION/Papildoma registracija Pavadinimas 1.1-TOUCH SPD DIAL/1.Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu 1-TOUCH SPD DIAL/Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu Aprašymas Registruoja informaciją apie greitąjį rinkimą vienu spustelėjimu. Galima užregistruoti iki 31 adreso. Parenka greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką. 1.TEL NUMBER ENTRY/1.Telefono numerio įvestis Registruoja kitos šalies telefono numerį (daugiausiai 120 skaitmenų, įskaitant tarpus). 2.NAME/2.Pavadinimas Registruoja kitos šalies pavadinimą (daugiausia 16 simbolių, įskaitant tarpus). 2.CODED SPD DIAL/2.Greitasis rinkimas per kodą CODED SPD DIAL/Greitasis rinkimas per kodą Registruoja informaciją apie greitąjį rinkimą per kodą. Parenka greitojo rinkimo kodą. 1.TEL NUMBER ENTRY/1.Telefono numerio įvestis Registruoja kitos šalies telefono numerį (daugiausiai 120 skaitmenų, įskaitant tarpus). 2.NAME/2.Pavadinimas Registruoja kitos šalies pavadinimą (daugiausiai 16 simbolių, įskaitant tarpus). 3.GROUP DIAL/3.Grupės numerių rinkimas Registruoja informaciją apie grupės numerių rinkimą. 1.TEL NUMBER ENTRY/1.Telefono numerio įvestis Registruoja kitos šalies telefono numerius nurodant greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtukus arba greitojo rinkimo kodą. 2.NAME/2.Pavadinimas Registruoja grupės pavadinimą (daugiausiai 16 simbolių, įskaitant tarpus). (Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.) 6. Spausdintuvo parametrai Meniu sistema 16 Pavadinimas Aprašymas 1.PRESET PRINT QTY/1.Iš anksto nustatytas spaudinių kiekis Spausdintuvo funkcijoje nustatomas standartinis puslapių numeris. Nuo 01 iki 99 (01) 2.AUTO ERROR SKIP/2.Automatinis klaidos praleidimas Nustatomas spausdinimas su automatiniu klaidos praleidimu arba be. (Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.) 16-14 Meniu aprašymas Pavadinimas Aprašymas ON/Įjungta Automatinis klaidos praleidimas įjungtas. Klaida praleista, todėl automatiškai pereinama prie kitos užduoties be klaidos kodo nustatymo. OFF/Išjungta Automatinis klaidos praleidimas išjungtas. Klaidą praleisite ir prie kitos užduoties pereisite rankiniu būdu. 3.ERROR TIME OUT/3.Klaidos pertrauka Nustatomas laiko tarpas, per kurį aparatas grįžta prie klaidos, kai iš kompiuterio negaunama jokių duomenų. ON/Įjungta Klaidos skirtasis laikas įjungtas. Nustatomas laiko tarpas nuo 005 sek. iki 300 sek. (015 sek.) OFF/Išjungta Klaidos pertrauka išjungta. 4.PRINTER RESET/4.Spausdintuvo nustatymas iš naujo Atmeta tuo metu priimamą ir jau priimtą užduotis. (Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.) 7. TIMER SETTINGS/Laikrodžio parametrai Aprašymas Įveskite datą ir laiką. 2.AUTO CLEAR/2.Automatinis ištrynimas Nustato automatinio ištrynimo funkciją. Jei tam tikrą laiką aparatas yra nenaudojamas, displėjus grįžta į laukimo režimą. ON/Įjungta Automatinio ištrynimo funkcija įjungta. Nuo 1 min. iki 9 min. (2MIN.) OFF/Išjungta Automatinio ištrynimo funkcija išjungta. 3.ENERGY SAVER/3.Energijos taupymas Nustato energijos taupymo režimą. ON/Įjungta Energijos taupymo režimas nustatytas. Nuo 03 min. iki 30 min. (05MIN.) OFF/Išjungta Energijos taupymo režimas yra išjungtas. 4.DATE SETUP/4.Datos nustatymas 16 Parametrų menu nustatykite DATE & TIME/ Data ir laikas formatą ir kaip data bus rodoma displėjuje. DD/MM YYYY / Diena/Mėnuo Metai, YYYY MM/DD / Metai Mėnuo/Diena, MM/DD/YYYY / Mėnuo/Diena/Metai (Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.) Meniu aprašymas 16-15 Meniu sistema Pavadinimas 1.DATE/TIME SETTING/1.Datos/Laiko parametrai Pavadinimas 5.SUMMER TIME/5.Vasaros laikas Aprašymas Nustatomas vasaros laikas. OFF/Išjungta Išjungtas vasaros laiko parametras. ON/Įjungta Įjungtas vasaros laiko parametras. 1.BEGIN DATE/TIME/1.Pradžios data/laikas Nustatomas vasaros laiko pradžios MONTH/Mėnuo, WEEK/Savaitė, DAY/Diena ir TIME/Laikas. 2.END DATE/TIME/2.Pabaigos data/ laikas Nustatomas vasaros laiko pabaigos MONTH/Mėnuo, WEEK/Savaitė, DAY/Diena ir TIME/Laikas. (Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.) 8. SYSTEM SETTINGS/Sistemos parametrai Pavadinimas SYSTEM SETTINGS PASSWORD/ Sistemos parametrų slaptažodis Įveskite sistemos slaptažodį, saugantį sistemos parametrus. (To daryti nereikia, jei sistemos parametrai nėra apsaugoti slaptažodžiu.) 1.SYS. ADMIN. INFO/1.Sistemos administratoriaus informacija Nustatykite sistemos administratoriaus ID ir sistemos parametrų apsaugojimo slaptažodį. Sistemos administratoriaus ID gali būti „0“. Jei sistemos administratoriaus ID yra „0“, registruotasis sistemos administratoriaus ID yra panaikinamas. 1. SYS. ADMIN. ID./1.Sistemos administratoriaus ID 1–9999999 2.SYSTEM PASSWORD/2.Sistemos slaptažodis 1–9999999 2.DEPT. ID MANAGEMNT/2.Skyriaus ID valdymas Meniu sistema 16 Aprašymai Nustatomi siuntimo ir priėmimo su skyriaus ID apribojimai ir slaptažodžiai. OFF/Išjungta Skyriaus ID valdymo funkcija yra „OFF/Išjungta“. ON/Įjungta Skyriaus ID valdymo funkcija yra „ON/Įjungta“. Nustatomas aparato naudojimo apribojimas. (Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.) 16-16 Meniu aprašymas Pavadinimas 1.DEPT. ID ENTRY/1.Skyriaus ID įvedimas Aprašymai Skyriaus ID numerį nustatykite nuo 00 iki 99 ir skyriaus ID įveskite nuo 1 iki 9999999. Skyriaus ID ir slaptažodis negali būti 0. 1.PASSWORD/1.Slaptažodis 1–9999999 2.COPY LIMITS/2.Kopijavimo ribos 0–999999 3.TX LIMITS/3.Siuntimo ribos 0–999999 2.COUNT MANAGEMENT/ 2.Skaitiklio tvarkymas 1.COUNT INFORMATION/ 1.Skaitiklio informacija Rodo kiekvieno skyriaus skaitiklio informaciją. 1.PRINT COUNT/ 1.Spaudinių skaitiklis 2.SEND COUNT/ 2.Siunčiamų skaitiklis 2.COUNT RESET/2.Skaitiklio nustatymas iš naujo Atnaujina skaičiuoklę. 1.ON/1.Įjungta 2.OFF/2.Išjungta Išspausdinamas nustatytų arba meniu užregistruotų punktų sąrašas. 1.RESTRICT PRINTING/ 1.Apriboti spausdinimą OFF/Išjungta ON/Įjungta Spaudinimo apribojimas nustatomas į „ON/Įjungta“ arba „OFF/Išjungta“. Jei [RESTRICT PRINTING/Apriboti spausdinimą] nustatomas į „ON/Įjungta“, tokias spausdinimo užduotis, kaip ataskaitų spausdinimas rankiniu būdu arba atmintyje saugomų dokumentų spausdinimas, skaičiuoja [COPY LIMITS/Kopijavimo ribos] funkcija. 2.RESTRICT TX/2.Apriboti siuntimą OFF/Išjungta ON/Įjungta Siuntimo apribojimą nustatykite į „ON/Įjungta“ arba „OFF/Išjungta“. Jei [RESTRICT TX/Apriboti siuntimą] nustatytas „ON/Įjungta“, siuntimo užduotis skaičiuoja [TX LIMITS/Siuntimo ribos] funkcija. (Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.) Meniu aprašymas 16-17 16 Meniu sistema 3.RESTRICTIONS/3.Apribojimai 9. Spausdinimo sąrašai Pavadinimas 1.USER DATA/1.Vartotojo duomenys Išspausdinamas nustatytų arba meniu užregistruotų punktų sąrašas. 2.SPEED DIAL LIST/2.Greitojo rinkimo numerių sąrašas Išspausdinamas fakso/telefono numerių, užregistruotų greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtukais, greitojo rinkimo per kodą kodais, sąrašas. 1.1-TOUCH LIST/1.Vieno spustelėjimo sąrašas 1.NO SORT/1.Nerūšiuoti 2.SORT/2.Rūšiuoti 2.CODED DIAL LIST/2.Rinkimo per kodą sąrašas Lapo spausdinama medžiaga yra nerūšiuojama. Lapo spausdinama medžiaga yra rūšiuojama. Išspausdinamas rinkimo per kodą sąrašas. Lapo spausdinama medžiaga yra nerūšiuojama. 2.SORT/2.Rūšiuoti Lapo spausdinama medžiaga yra rūšiuojama. Išspausdinamas grupės numerių rinkimo sąrašas. 3.DEPT. INFO LIST/3.Skyriaus informacijos sąrašas Išspausdinamas [DEPT. INFO LIST/Skyriaus informacijos sąrašas]. Kai [DEPT. ID/ Skyriaus ID] yra nustatytas, įveskite [DEPT. ID/ Skyriaus ID] ir išspausdinkite [DEPT. INFO LIST/Skyriaus informacijos sąrašas]. 4.CANCEL REPORT/4.Nutraukti ataskaitą Nutraukiamas ataskaitos spausdinimas. Parinkite ataskaitą, kurios spausdinimą norite nutraukti. REPORT STATUS/Ataskaitos būklė Meniu sistema Išspausdinamas greitojo rinkimo vienu spustelėjimu sąrašas. 1.NO SORT/1.Nerūšiuoti 3.GROUP DIAL LIST/3.Grupės numerių rinkimas 16 Aprašymai Rodo ataskaitos būklę ir leidžia pasirinkti ataskaitos užduotį, kurią norite nutraukti. Parinkite užduotį ✟ paspauskite [OK]. CANCEL REPORT/Nutraukti ataskaitą YES/Taip Sąrašo spausdinimo medžiaga nutraukiama. CANCEL REPORT/Nutraukti ataskaitą NO/Ne Sąrašo spausdinama medžiaga nenutraukiama. (Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.) 16-18 Meniu aprašymas Techniniai duomenys A PRIEDAS Šiame skyriuje išvardyti techniniai aparato duomenys. Bendroji dalis Tinkama linija: Suderinamumas: Viešasis komutuojamasis telefono tinklas G3 Duomenų glaudinimo sistema: MH, MR, MMR, JBIG Modemo tipas: FAX modemas Modemo greitis: 33600, 31200, 28800, 26400, 24000, 21600, 19200, 16800, 14400, 12000, 9600, 7200, 4800, 2400 bps (automatinis klaidų ištaisymas) Perdavimo greitis: Maždaug 3 sek./puslapiui* (perdavimas iš atmintinės) Maždaug 8 MB, DRAM, JBIG duomenų saugojimas Perdavimo/priėmimo atmintis Maždaug 510 puslapių** Naudojama LCD ekrano atmintis Skystų kristalų ekranas: 20 × 2 ENGLISH/Anglų, FRENCH/Prancūzų, SPANISH/Ispanų, GERMAN/Vokiečių, Displėjaus pranešimai pateikiami ITALIAN/Italų, DUTCH/Olandų, FINNISH/Suomių, PORTUGUESE/Portugalų, šiomis kalbomis: NORWEGIAN/Norvegų, SWEDISH/Švedų, DANISH/Danų, SLOVENE/Slovėnų, CZECH/Čekų, HUNGARIAN/Vengrų, RUSSIAN/Rusų Maitinimo šaltinis: 200–240 V/ 50/60 Hz Naudojama galia: Maksimali: maždaug 800 W Minimali: maždaug 10 W Energijos taupymo režimu: 7 W Matmenys (P × G × A): Svoris: Reikalavimai aplinkai: Taikomi standartai: * FAX-L380S: 438 × 401 × 336 mm FAX-L390: 441 × 466 × 392 mm (tik pats aparatas, be dėklų, be papildomo ragelio) Maždaug 11 kg (FAX-L390 modelis 12,1 kg) Temperatūra: 10–32,5 °C Santykinis drėgnumas: 20–80% Elektros sauga: GS, EN60950, FIMKO Spinduliuotė: CISPR bendro naudojimo 22, B klasė Pašto-telegrafo ir telefono ryšis Atitinka Energy Star reikalavimus CE ženklas PC sąsaja: USB sąsaja Pagrįsta Canon FAX standarto schema Nr.1, JBIG, standartiniu režimu ** Pagrįsta Canon FAX standarto schema Nr.1, standartiniu režimu Bendroji dalis A-1 Paprastas faksogramos popierius Automatinio dokumentų tiektuvo talpa:* 50 A4 arba LTR dydžio lapų 20 LGL dydžio lapų 1 lapas, jei popieriaus formatas ne A4, LTR ar LGL. Dokumento dydis: Daugialapis dokumentas: maks.: 216 × 356 mm/min.: 148 × 105 mm vieno puslapio dokumentas: maks.: 216 mm × maždaug 1 m/min.: 148 × 105 mm Dokumento storis: Daugialapis dokumentas: 0,07–0,13 mm Vieno puslapio dokumentas: 0,06–0,23 mm Dokumento svoris: Daugialapis dokumentas: 50–105 g/m2 Vieno puslapio dokumentas: 50–240 g/m2 Siuntimo laikas: Skyra: Skenuojamo atvaizdo apdorojimas: Atkūrimo metodas: Maždaug 3 sekundės** (G3 JBIG) Standartinis režimas: 8 pikseliai/mm × 3,85 linijos/mm Aukštos kokybės režimas: 8 pikseliai/mm × 7,7 linijos/mm Fotorežimas: 8 pikseliai/mm × 7,7 linijos/mm Labai geros kokybės režimas: 8 pikseliai/mm × 15,4 linijos/mm Ypač aukštos kokybės režimas: 16 pikselių/mm × 15,4 linijos/mm Ypač aukštos kokybės vaizdo apdorojimo sistema (UHQ™) Pustoniai: 256 pilkos spalvos lygiai 9 tankio nustatymo lygiai Spausdinimas lazerio spinduliu Techniniai duomenys Faksogramos spausdinimo Maždaug 18 puslapių/minutę** greitis: Numerio rinkimas: Automatinis numerio rinkimas: – Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu (31 numeris) – Greitasis rinkimas per kodą (100 numerių (FAX-L380S)/169 numeriai (FAX-L390)) – Grupės numerių rinkimas (130 numerių (FAX-L380S)/199 numeriai (FAX-L390)) Įprastinis numerio rinkimas naudojant 10 mygtukų (skaičių mygtukus) Automatinis numerio perrinkimas Rankinis perrinkimas Pauzės mygtukas Darbas tinkle: Atidėtas siuntimas (iki 141 numerio (FAX-L380S)/210 numerių (FAX-L390) vienu iš anksto nustatytų laikų) Nuoseklus siuntimas (iki 141 numerio (FAX-L380S)/210 numerių (FAX-L390)) Automatinis priėmimas Priėmimas neskambant telefonui Klaidų korekcijos režimo išjungimas A Ataskaita/nuoroda: Tonerio taupymo režimas: * Ryšių ataskaita (iki 20 transakcijų) Neperduotų faksogramų ataskaita TTI (siuntėjo terminalo identifikavimas) Ekonomiškas režimas, naudojamas priimtoms faksogramoms spausdinti, sumažinant tonerio sąnaudas maždaug 30%. Naudojant 75 g/m2 popierių ** Naudojant Canon FAX standartinę lentelę Nr.1, A4, standartiniu režimu A-2 Paprastas faksogramos popierius Kopijavimas Skyra: Numatytasis mastelis: Mastelio keitimas: Kopijų skaičius: 300 × 300 taškų colyje 100% 50–200% Iki 99 dokumento kopijų Telefonas Techniniai duomenys • Automatinis FAX/TEL / Faksas ir telefonas režimų perjungimas • Atsakiklio prijungimas (CNG atpažinimo signalas) • Telefono prijungimas • Papildomo ragelio prijungimas* • Nuotolinis priėmimas telefonu (Numatytojo priėmimo ID: 25) • Tono mygtukas • Mygtukas [Perrinkti/Pauzė] * A Ši funkcija galima tik tam tikrose šalyse. Kopijavimas A-3 Spausdintuvas Spausdinimo metodas5 Spausdinimo skyra: Popieriaus paruošimas: Priimtinas įrašymo popierius Vokų matmenys: Spausdinimo plotis: Popieriaus tiekimo sistema Techniniai duomenys Spausdinimo kasetė A A-4 Spausdintuvas Spausdinimas lazerio spinduliu 1200 taškų colyje × 600 taškų colyje Automatinis tiekimas Tiekimas iš kasetės: nuo 64 g/m2 iki 128 g/m2 ; Universalusis tiektuvas: nuo 64 g/m2 iki 128 g/m2 Paprastas, spalvotas, perdirbtas popierius (įskaitant 100% perdirbtą popierių), permatomas popierius, vokai ir sunkus popierius (iki 128 g/m2) Europinis DL vokas (220 × 110 mm) JAV Komercinis Nr. 10 vokų (9,5 × 4,1 colių) Maksimalus 206 mm (A4) Tiekimas iš kasetės: 250 lapų (FAX-L380S)/500 lapų (FAX-L390), kai popieriaus svoris 64 g/m2 Universalusis tiektuvas: 1 lapas Originali pradinė Canon kasetė T (išspausdinamų lapų kiekis: maždaug 2500, kai padengiama 5% A4 dydžio puslapio) Originali Canon kasetė T (išspausdinamų lapų kiekis: maždaug 3500, kai padengiama 5% A4 dydžio puslapio) Spausdinama sritis: popierius Štrichuota brėžinio sritis atitinka spausdinamą popieriaus sritį. a: b: c: d: e: f: A4 dydis LTR dydis LGL dydis 210 mm Maks. 5,0 mm Maks. 5,0 mm 297 mm Maks. 5,0 mm Maks. 5,0 mm 8,5” Maks. 0,2” Maks. 0,2” 11,0” Maks. 0,2” Maks. 0,2” 8,5” Maks. 0,2” Maks. 0,2” 14,0” Maks. 0,2” Maks. 0,2” Techniniai duomenys ■ Spausdinama sritis: A Spausdintuvas A-5 Spausdinama sritis: vokai Štrichuota brėžinio sritis atitinka spausdinamą vokų sritį. b c e d f Techniniai duomenys ■ Spausdinama sritis: a: b: c: d: e: f: Europinis DL JAV Komercinis Nr. 10 110 mm Maks. 5,0 mm Maks. 5,0 mm 220 mm Maks. 5,0 mm Maks. 5,0 mm 4,1” Maks. 0,2” Maks. 0,2” 9,5” Maks. 0,2” Maks. 0,2” DĖMESIO A Kai kurių tipų vokų kraštuose spausdinti negalima. A-6 Spausdintuvas Dokumentų formatai Toliau pateiktose iliustracijose parodyti didžiausias ir mažiausias dokumentai, kuriuos galima tiekti į aparatą. Maksimalus dokumento dydis Minimalus dokumento dydis 148 mm 216 mm 105 mm Techniniai duomenys Sudėtinių lapų dokumentas: 356 mm Vieno lapo dokumentas: 1m Paveikslėlyje toliau parodyta, kokia A4, LTR arba LGL formato dokumento dalis skenuojama faksogramos siuntimo arba skenavimo metu. MAKS. 4,0 mm A A4/LETTER/LEGAL MAKS. 4,0 mm MAKS. 3,0 mm MAKS. 4,0 mm Paraštė kiekviename krašte yra už aparato skenuojamos srities ribų. Dokumentų formatai A-7 Spausdintuvo tvarkyklė Techniniai duomenys Sistemai keliami reikalavimai: A A-8 Spausdintuvo tvarkyklė IBM arba atitinkantis IBM tipą kompiuteris su toliau nurodytu Pentium procesoriumi: Microsoft Windows® 98, Windows® Me, Windows® 2000, arba Windows® XP –Windows® 98: 90 megahercų (MHz) arba spartesnis Pentium procesorius/Ne mažiau kaip 32 MB RAM ir 115 MB laisvos vietos standžiajame diske –Windows® Me: 150 MHz arba spartesnis Pentium procesorius/Ne mažiau kaip 32 MB RAM ir 115 MB laisvos vietos standžiajame diske –Windows® 2000: 133 MHz arba spartesnis Pentium procesorius/Ne mažiau kaip 64 MB RAM (Windows® 2000 Professional), arba 128 MB RAM (Windows® 2000 Server) ir 500 MB laisvos vietos standžiajame diske –Windows® XP: 300 MHz arba spartesnis Pentium procesorius/Ne mažiau kaip 64 MB RAM ir 500 MB laisvos vietos standžiajame diske 256 spalvų arba geresnės kokybės SVGA monitorius USB jungtis Ne ilgesnis kaip 5 m USB jungties kabelis Kompaktinių diskų įrenginys arba prieiga prie tokio įrenginio per tinklą Papildomo ragelio prijungimas prie aparato B PRIEDAS Šiame skyriuje aprašoma, kaip prijungti papildomą ragelį prie jūsų aparato. Ragelis Kai kuriose šalyse galimas papildomo ragelio pasirinkimas. Kreipkitės į įgaliotuosius Canon techninio aptarnavimo specialistus, kurie suteiks daugiau informacijos apie šio papildomo įtaiso įsigijimą. PASTABA Prašome atkreipti dėmesį į tai, kad jūsų ragelio forma gali skirtis nuo šiame skyriuje parodytos formos. Tačiau abu rageliai atlieka tas pačias funkcijas ir turi vienodas savybes. Patikrinkite, ar gavote toliau nurodytus komponentus. Jei kas nors pažeista arba trūksta kokių nors komponentų, nedelsdami praneškite apie tai įgaliotiesiems Canon techninio aptarnavimo specialistams. RAGELIS VARŽTAI SU KAIŠČIAIS (2) RAGELIO LAIKIKLIS Ragelis B-1 Ragelio prijungimas prie aparato Papildomo ragelio prijungimas prie aparato Norėdami ragelį prijungti prie aparato, atlikite šiuos veiksmus: 1 Išsukite varžtus iš kaiščių ir įstatykite kaiščius į kiaurymes ragelio laikiklyje. 2 Įstatykite ragelio laikiklio kaiščius į aparate esančias kiaurymes. PASTABA Jeigu jums sunku įstatyti kaiščius, tai pasukite aparatą į tokią padėtį, kad kairė aparato pusė būtų atkreipta į jus, o dešinė pusė būtų atremta į sieną. Tokioje padėtyje galėsite įstatyti kaiščius, nepajudindami aparato. B B-2 Ragelis 3 Įstatykite varžtus į kaiščius ir įspauskite su pirštais. 4 Prijunkite ragelio laidą prie paženklintos laido jungties, esančios galinėje aparato pusėje. Papildomo ragelio prijungimas prie aparato DĖMESIO Nekelkite pernešamo aparato už ragelio laikiklio, nes jis gali sulūžti. B Ragelis B-3 Reguliavimas: skambučio garso jungiklis Skambučio garso jungikliu galite nustatyti pageidaujamą gaunamų telefono skambučių signalo ragelyje garso stiprumą. Rašikliu arba kitu smailiu daiktu perjunkite perjungiklį į stipraus arba silpno garso padėtį. Papildomo ragelio prijungimas prie aparato SKAMBUČIO GARSO STIPRUMO PERJUNGIKLIS Prijungiamo ragelio tipas priklauso nuo regiono, kuriame naudojate aparatą. Ragelio priežiūra siekdami palaikyti nepriekaištingą darbinę jūsų ragelio būklę, vykdykite šiuos nurodymus. • Nepalikite ragelio tiesioginiais saulės spinduliais apšviečiamoje vietoje. • Nenaudokite ragelio karštomis arba drėgnomis darbo sąlygomis. • Nepurkškite ant ragelio poliravimo aerozolių, nes šios medžiagos gali patekti į ragelį per angas ir sukelti gedimus. • Ragelį valykite drėgna šluoste. B B-4 Ragelis Funkcijos, priklausančios nuo šalies, kurioje naudojamas aparatas C PRIEDAS Jungtinė Karalystė Išorinių įrenginių prijungimas Jei išorinių įrenginių jungtys nepritaikytos aparato lizdams, tai jums reikia įsigyti vieną arba daugiau telefono linijos adapterių, naudojamų jungtims sujungti tokiu būdu: Prijunkite telefono kabelį prie B.T. adapterio. Po to sujunkite B.T.adapterį su lizdu . -arba- Prijunkite papildomo telefono, atsakiklio arba duomenų perdavimo/priėmimo modemo laidą prie B.T. adapterio. Po to sujunkite B.T. adapterį su lizdu . B.T. ADAPTERIS Skambučio ekvivalentiškumo skaičius (R.E.N.) British Telecom telefono linijų R.E.N. maksimalus našumas yra 4. Jūsų FAKSO R.E.N. reikšmė lygi 1 (jei nenurodyta kitaip), tokią pati reikšmė yra ir papildomo ragelio. Taigi galite naudoti papildomus įrenginius, kurių bendra R.E.N. reikšmė neviršija 2. Jei R.E.N. reikšmė viršija 4, skambučio garsas sumažės, ir vienas arba daugiau prijungtų įrenginių gali neveikti. Jungtinė Karalystė C-1 Vokietija Šis gaminys skirtas naudoti gyvenamosiose, komercinėse ir lengvosios pramonės patalpose. Taikomi standartai Elektros sauga: CE, GS Spinduliuotė: CISPR bendro naudojimo 22, B klasė Funkcijos, priklausančios nuo šalies, kurioje naudojamas aparatas Kita: Atitinka Energy Start reikalavimus, CE ženklas, Telefax standartas (DTS) Telefono linijos laido prijungimas Prijunkite telefono linijos laidą, atlikdami toliau nurodytus veiksmus. GALINIS DANGTIS MAITINIMO ĮTAMPOS JUNGTIS USB JUNGTIS ŠIS LIZDAS NEVEIKIA ŠIS LIZDAS NEVEIKIA TELEFONO LINIJOS LIZDAS Prijunkite vieną kartu su aparatu tiekiamo telefono laido C galą prie lizdo , po to prijunkite kitą laido galą prie telefono linijos lizdo sienoje. PASTABA Siekdami sumažinti elektros smūgio pavojų, visų pirma prijunkite telefono linijos laidą prie aparato, po to prijunkite laida prie sieninio telefono lizdo. Aparatui prijungti prie analoginio komutavimo taško naudokite TAE kabelį. C-2 Vokietija Telefono prijungimas Aparatą ir telefoną galite prijungti prie to paties sieninio telefono lizdo, panaudodami vieną telefono linijos laidą. Įsigykite Vokietijoje leidžiamą naudoti telefoną. Telefono prijungimui jums reikalinga TAE sujungimų dėžutė su NF kodu. Prijunkite telefoną prie F raide paženklinto sujungimų dėžutės lizdo, o aparatą prijunkite prie N raide paženklinto lizdo. Atsakiklio prijungimas Prijungę atsakiklį prie to paties sieninio telefono lizdo, prie kurio prijungtas FAKSAS, galėsite ne tik priimti dokumentus iš kito fakso, bet ir telefono skambučius. • Jeigu naudojate atsakiklį, neatitinkančio standarto DIN44015 reikalavimų, gali kilti suderinamumo su Prijunkite atsakiklį prie F raide paženklinto sujungimų dėžutės lizdo, o aparatą prijunkite prie N raide paženklinto lizdo. • Atsakikliui be integruoto telefono prijungti naudokite sujungimų dėžutę su NFN kodu. PASTABA • Dėl keičiamų techninių duomenų Canon negali garantuoti visų atsakiklių suderinamumo su jūsų turimu aparatu. • Jei prie aparato prijungsite išorinį įrenginį, patikrinkite, ar nustatytas tinkamas priėmimo režimas (Žr. 7 sk.). • Jei aparatą norite prijungti per PBX, žr. informaciją, pateiktą 10-1 psl. Vartotojų palaikymas Jei negalite pašalinti problemos arba manote, kad aparatui reikalingas techninis aptarnavimas, skambinkite šiuo telefono numeriu arba susisiekite per internetą. Canon „karštoji linija“ 0180-5006022 http://www.canon.de Funkcijos, priklausančios nuo šalies, kurioje naudojamas aparatas jūsų aparatu problemų. • Įsigykite Vokietijoje leidžiamą naudoti atsakiklį. • Atsakiklio su integruotu telefonu prijungimui jums reikalinga TAE sujungimų dėžutė su NF kodu. C Vokietija C-3 Terminai PRIEDAS A ASCII Informacijos apsikeitimo Amerikos standarto kodo sutrumpinimas. Ženklų ir simbolių bito derinio aprašymų rinkinys. ASCII apibrėžia 128 simboliai, naudojantys 7 dvejetainius bitus ir 1 analogišką bitą. Ataskaita Aparato spausdinamas dokumentas, kuriame yra informacijos apie faksogramų siuntimą ir priėmimą. Atidėtas siuntimas Galimybė išsiųsti dokumentą ateityje iš anksto nustatytu laiku. Norėdami atlikti atidėtą siuntimą vienam ar daugiau adresatų, jūs neprivalote būti biure. (Vienu metu aparate galima nustatyti vieną atidėtą siuntimą.) Atminties platinimas Leidžia skenuotą faksogramą vienu metu siųsti dviems ir daugiau adresatų, naudojant greitojo rinkimo vienu spustelėjimu, greitojo rinkimo per kodą ir įprasto rinkimo derinį. Atminties siuntimas Dokumentas skenuojamas į atmintį prieš tai, kai aparatas renka numerį (numerius). Šis būdas leidžia iš karto po skenavimo atgauti dokumento originalą. Atsisiuntimas Vienas fakso aparatas prašo kito aparato atsiųsti dokumentą. Priimanti šalis skambina fakso aparatui, kuriame yra įdėtas dokumentas, kurį reikia išsiųsti, ir prašo tai padaryti. Automatinis [FAX/TEL / Faksas/Telefonas] įjungimas Žr. [FAX/TEL / Faksas/Telefonas] įjungimas. Automatinis atvaizdo mažinimas Aparatas ant faksogramų viršutinės paraštės gali išspausdinti priėmimo datą, laiką, firmos pavadinimą ir fakso numerį. Siekdamas išvengti informacijos perkrovimo ant faksu siunčiamo atvaizdo ir sutrumpinti faksogramą, aparatas puslapyje automatiškai sumažina atvaizdą. Automatinis dokumentų tiektuvas (ADT) Prie aparato prijungtas prietaisas, kuris tiekia dokumentus faksogramoms spausdinti, kopijuoti ir skenuoti. Automatinis numerio perrinkimas Žr. Automatinis numerio perrinkimas. Automatinis numerio perrinkimas Kai priimantis fakso aparatas yra užimtas, neatsako arba siuntimo metu aptinkama klaida, aparatas laukia tam tikrą laiką ir po to bando automatiškai rinkti numerį. Jei priimantis fakso aparatas vis dar yra užimtas arba neatsako, aparatas laukia tam tikrą laiką ir po to vėl bando rinkti numerį. Jei faksogramos nepavyksta išsiųsti, aparatas atspausdina siuntimo klaidos ataskaitą. Automatinis numerio rinkimas Fakso arba telefono numerių rinkimas, paspaudus vieną arba tris mygtukus. Norint numerius rinkti automatiškai, šiuos numerius reikia užregistruoti aparato atmintyje. Taip pat žr. „Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu“, „Greitasis rinkimas per kodą“, ir „Grupės numerių rinkimas“. T-1 B bps Bitai per sekundę. Greitis, kuriuo fakso aparatas siunčia ir priima duomenis. C CCITT/ITU-T Prieš tai žinomas kaip CCITT, „Tarptautinis telegrafo ir telefono konsultacinis komitetas“. CCITT pakeitė „Tarptautinių telekomunikacijų sąjungos – telekomunikacijų skyrius“ (ITU-T) – komitetas, sukurtas tarptautiniams telekomunikacijų standartams kurti. CNG Skambėjimo tonas. Tai fakso aparato siunčiamas signalas, nurodantis, kad skambutis yra dokumento priėmimas. Kai priimantis fakso aparatas aptinka šį signalą, fakso priėmimas prasideda automatiškai. Dauguma šiais laikais naudojamų fakso aparatų gali siųsti ir nustatyti CNG signalus. D Dokumentas Popieriaus lapas su siunčiamais arba priimamais aparatu duomenimis. dpi Taškai colyje. Aparato skyrą nurodantis matavimo vienetas. Jūsų aparato 1200 dpi skyra didinama × 600 dpi. Dviguba prieiga (sudėtinė užduotis) Leidžia aparatui priimti faksogramą ir net kopijuoti arba spausdinti dokumentą. Taip pat, kai aparatas iš atminties siunčia faksogramą, leidžia į atmintį įrašyti kitas faksogramas, atlikti kopijas, spausdinti ataskaitas, spausdinti dokumentus arba registruoti informaciją. F [FAX/TEL / Faksas/Telefonas] perjungimas Šis pasirinkimas leidžia nustatyti automatinį skambučio nuo fakso atskyrimą. Jei skambutis yra iš kito fakso aparato, perdavimas priimamas automatiškai. Jei skambutis telefoninis, aparatas skamba ir taip jums praneša, kad galite pakelti ragelį. Su šia funkcija viena telefono linija gali dalintis telefonas ir fakso aparatas. FINE/Gera Dokumentų su labai smulkiais ženklais ir linijomis skyros parametras. Foto Dokumento parametras, kurį naudojate siųsdami arba kopijuodami dokumentus su pereinančiais tonais, pvz., fotografijomis. Terminai G G3, 3 grupės fakso aparatas Apibrėžia CCITT/ITU-T. Kodavimo schemos naudojamos atvaizdui perduoti, duomenų apimtis sumažinama ir sumažėja siuntimo laikas. G3 fakso aparatai gali viena puslapį nusiųsti per trumpesnį nei 1 minutės laiką. G2 fakso aparatai naudoja „Modifikuota Huffman (MH)“, „Modifikuota READ (MR)“ ir „Modifikuota Modified READ (MMR)“ kodavimo schemas. T Greitasis rinkimas per kodą Automatinis numerio rinkimo būdas, leidžiantis skambinti fakso arba telefono numeriu paspaudus [Numerio rinkimas per kodą] ir dviejų skaitmenų kodą (trijų skaitmenų kodą FAX-L390 modelyje) skaičių mygtukais. T-2 Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu Automatinis rinkimo būdas, kuris vienu greitojo rinkimo mygtuko spustelėjimu leidžia surinkti fakso arba telefono numerį. Aparate galima išsaugoti iki 31 greito rinkimo numerio. Greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtukai Mygtukai valdymo pulte sunumeruoti nuo 01 iki 31 ir kiekvienu galima užregistruoti fakso arba telefono numerį. Kai numeris jau bus užregistruotas, paspauskite vieną mygtuką ir paskambinkite visu numeriu. Grupės numerių rinkimas Skambinimo būdas, leidžiantis skambinti registruotais greitojo rinkimo vienu spustelėjimu arba greituoju rinkimu per kodą numeriais kartu kaip į grupę. Tai reiškia, kad galite paspausti vieną ar kelių mygtukų derinį ir dokumentą išsiųsti vienam ar keliems adresatams. Į Įprastinis numerio rinkimas fakso arba telefono numerio rinkimas atskirais mygtukais. K KINTAMOJI SROVĖ Kintamoji srovė. Iš sieninio lizdo tiekiamos elektros srovės tipas. KKR Klaidų korekcijos režimas. Siuntimo arba priėmimo iš kito fakso aparato su KKR funkcija metu aparato gebėjimas sumažinti sistemos ir linijos klaidas. KKR geriausiai veikia tose srityse, kuriose blogai veikia telefono linijos arba linija dažnai pertraukiama. Jei dokumento nereikia siųsti skubiai ir esate įsitikinę, kad kita šalis be sutrikimų gaus siuntimą, KKR nenaudokite (KKR išjungimas taip pat išjungia MMR). L Laukimo režimas Režimas, kuriame aparatas yra pasiruošęs darbui. Lizdas Telefono kištukinis lizdas sienoje, naudojamas aparatui, atsakikliui, rageliui arba telefonui prie telefono linijos prijungti. M Mažinimo režimas Modemas Prietaisais, kuris skaitmeninius duomenis paruošia (moduliuoja) perdavimui per telefono linijas. Priėmimo pabaigoje šis prietaisas konvertuoja moduliuotus duomenis (demoduliuoja) į skaitmeninį formatą, kurį priima kompiuteris. Terminai Automatinė aparato funkcija, kuri šiek tiek sumažina priimamą atvaizdą ir sudaro šiek tiek vietos lapo viršutinei paraštei, kurioje pateikiama siuntėjo ID informacija. Didelius priimamus dokumentus galima sumažinti pasirenkant <RX REDUCTION/Priėmimo mažinimas>. T N Numerio rinkimo būdai Vieno ar kelių mygtukų spustelėjimu galima paskambinti išorinei šaliai arba į fakso aparatą. Numerio rinkimo būdus sudaro greitasis rinkimas vienu spustelėjimu, greitasis rinkimas per kodą, grupės numerių rinkimas, numerio rinkimas iš telefonų knygos ir įprastinis numerio rinkimas skaičių mygtukais. T-3 Nuotolinio priėmimo ID Dviejų skaitmenų kodas, kuris leidžia rankiniu būdu per prie aparato prijungtą telefoną aktyvuoti faksogramos priėmimą. Nuotolinis priėmimas Faksogramos priėmimo aktyvavimas atsiliepiant telefonu, prijungtu prie aparato, bet kuris nėra arti jo. Norėdami pradėti nuotolinį priėmimą, jus turite turėti nuotolinio priėmimo ID numerį. P Papildomas telefono aparatas Telefonas, prijungtas prie aparato, yra naudojamas vietoj ragelio. Su papildomu telefonu galima rankiniu būdu aktyvuoti dokumento priėmimą. Pauzė Laiko tarpas, kurio reikia tam tikriems tarpmiestiniams numeriams įvesti ir skambinti per kai kurias telefono sistemas arba komutatorius. Paspaudus [Perrinkti/Pauzė], įvedama pauzė tarp telefono numerio skaitmenų. Perdavimas Žr. Siuntimas. Pilka skalė Dėl skirtingo spalvų intensyvumo rodo spalvas juoda–balta formatu. Skirtingos spalvos ir spalvų intensyvumai rodomi skirtingais pilkais atspalviais. Platinimas Dokumentų siuntimas daugiau nei vienam adresatui (esantiems aparato atmintyje). Popieriaus tiekimas Popieriaus lapų nukreipimas į aparato popieriaus angą. Priėmimas Žr Priėmimas. Priėmimas Siuntimo priėmimas. Aparatas gali prisitaikyti prie faksogramų priėmimo įvairiais būdais: • Tik faksogramų priėmimas (FaxOnly/Tik faksas režimas) • Faksogramų ir telefoninių skambučių priėmimas ta pačia linija (FaxTel/Faksas ir telefonas režimas) • Rankinis atsakymas į telefono skambučius ir faksogramų priėmimas (Manual Mode/Rankinis režimas) • Automatinis faksogramų priėmimas ir telefono skambučių priėmimas automatiniu atsakikliu (AnsMode/ Atsakiklio režimas) Priėmimo režimas Mygtukas, kuriuo valdomas fakso priėmimas į aparatą ir telefoniniai skambučiai. Pulsinis Terminai Žr. Pulsinis signalas. Pulsinis signalas T Pustonis Telefono numerio rinkimo sistema, kurioje pulsiniai signalai siunčiami į telefono įjungimo sistemą. Pulsinio signalo rinkimo metu girdimi spragtelėjimai. Jei skambinama vieno paspaudimo mygtuku, girdimi tonai. Norint numerį rinkti pulsiniu signalu, reikia atlikti tam tikrus parametrų reguliavimus. Šiuo būdu aparatas deda pilkus šešėlius. R RAM Tiesioginės kreipties atmintis Atmintis, kurioje laikinai saugoma tokia informacija: dokumentai, kuriuos norite spausdinti, skenuoti ir priimti dokumentai, ir parsiųsti šriftai. T-4 Rankinis numerio perrinkimas Žr. Rankinis numerio perrinkimas. Rankinis perrinkimas Jei numerį renkate įprastiniu būdu, rankiniu būdu galite perrinkti numerį tiesiog valdymo pulte paspausdami [Perrinkti/Pauzė]. Taip pakartotinai surenkamas paskutinį kartą rinktu numeriu. Rankinis priėmimas Faksogramos priėmimo būdas, kurio metu į visus įeinančius skambučius atsiliepiama papildomu telefono aparatu. Jei girdite lėtą pypsėjimą, tai rodo, kad iš kito aparato priimama faksograma. Paspauskite [Pradėti] ir taip priimkite įeinančią faksogramą. Registravimas Procesas, kurio metu į aparatą įvedami fakso arba telefono numeriai, skirti skambinti automatiškai, todėl dažnai skambindami galite sutaupyti laiko. Ryšių ataskaita Fakso aparato siuntimo ir priėmimo operacijų registravimo žurnalas. S Sąsaja Ryšys tarp dviejų prietaisų, leidžiantis jiems tarpusavyje užmegzti ryšį. Aparatas turi sąsają su USB, kuri leidžia aparatą priderinti prie IBM ir panašių kompiuterių. Sąsajos jungtis Aparato galinėje pusėje yra USB jungtis. Į šią jungtį įstatykite laidą, jungiantį kompiuterį ir aparatą. Sąsajos laidas Laidas, leidžiantis sukurti sąsają tarp spausdintuvo ir kompiuterio. Siuntėjo ID Faksogramos viršutinėje paraštėje spausdinama informacija (taip pat vadinama siuntėjo terminalo identifikavimu arba siuntimo terminalo ID): • Faksogramos siuntimo data ir laikas • Siuntėjo fakso/telefono numeris • Siuntėjo vardas • Jūsų vardas arba firmos pavadinimas • Puslapio numeris Siuntėjo terminalo identifikavimas Siuntimo terminalo ID. Žr Siuntėjo ID. Siuntimas Žr. Siuntimas. Faksogramos dokumentas, kurį nuskenavo jūsų aparatas ir elektrinių pulsų forma telefono linijomis išsiuntė į kitą aparatą. Taip pat vadinama perdavimu. Siuntimas per nustatytą laiką Žr. Atidėtas siuntimas. Terminai Siuntimas T Siuntimo greitis Greitis, kuriuo faksograma perduodama per telefono liniją. Taip pat žr. bps (bitai per sekundę). Skaičių mygtukai Apvalūs sunumeruoti mygtukai valdymo pulte žymimi taip pat, kaip ir standartinėje telefono klaviatūroje. Šiais mygtukais atlikite įprastinį numerio rinkimą. Šiais mygtukais registruojant numerius ir vardus taip pat įvedami numeriai ir raidės, atliekamas greitasis rinkimas per kodą. Skenavimo kontrastas Skenuojamo dokumento tamsumo ir šviesumo nustatymas. T-5 Skyra Taškų tankis nurodytam išvesties prietaisui. Matuojama taškais colyje (dpi). Dėl žemos skyros šrifto ženklai ir grafika atrodo nelygi. Dėl didesnės skyros kampai ir kreivės yra lygesnės, taip pat kopija labiau atitinka originalą. Skyros reikšmės pateikiamos horizontalės ir vertikalės duomenimis, pavyzdžiui, 360 × 360 dpi. Šio aparato našumas 1200 dpi didinamas × 600 dpi tikslumu. Spausdinimo sritis Sritis popieriaus lape, ant kurio spausdintuvas pateikia tekstą arba grafiką (spausdinimo sritis mažesnis už lapą). Šio aparato spausdinimo sritis gali skirtis, tai priklauso nuo naudojamo popieriaus tipo. Spausdintuvo tvarkyklė Spausdintuvo tvarkyklė leidžia aparatą naudoti kaip spausdintuvą su personaliniu kompiuteriu, kuriame yra įdiegta Windows 98, Windows Me, Windows 2000 arba Windows XP programa. Norėdami šį aparatą naudoti kaip spausdintuvą, personaliniame kompiuteryje įdiekite pateiktą spausdintuvo tvarkyklę. STANDARTAS Normalaus spausdinto dokumento be piešinių, fotografijų ar iliustracijų siuntimo parametras. T Taikomoji programa Programinė įranga, paruošta tam tikrai funkcijai arba funkcijų rinkiniui. Taikomųjų programų kūrėjai teikia ir tvarkykles, kurias palaiko daugelis spausdintuvų. Tonerio taupymas Gali įjungti arba išjungti taupų spausdinimą (tonerio taupymo funkcija). Įjungus [TONER SAVER MODE/ Tonerio taupymo režimas], tonerio suvartojimas gali būti sumažinamas iki 30% ir taip pailginamas kasetės eksploatavimo laikas. Toneris Juoda, derva padengta pudra, esanti tonerio kasetėje. Aparatas per elektromagnetinį mechanizmą toneriu dengia fotojautraus būgno paviršių, esantį aparato viduje. Toninis Mygtukas, kuris leidžia laikinai persijungti iš toninio į pulsinį numerio rinkimą. Kai kuriose šalyse gali būti reikalaujama naudoti toninį numerio rinkimą. Toninis/pulsinis parametras Aparato priderinimas prie telefono numerio rinkimo sistemos, kurią naudoja jūsų telefono linija: toninis arba pulsinis signalas. Transakcijos numeris Unikalus numeris, kurį aparatas priskiria kiekvienam faksu išsiųstam dokumentui (siuntimo Nr.) arba priimtam dokumentui (priėmimo Nr.) ir yra naudojamas atitinkamai faksogramai identifikuoti. Triukšmas Terminai Terminas taikomas įvairioms problemoms, kurios sutrikdo telefono linijos, naudojamos siųsti faksu, darbą. U UHQ™ (Ultra aukšta kokybė) Ypač aukštos kokybės Canon skaitmeninio atvaizdo kūrimo sistema, kuri naudoja 256 pilkos spalvos atspalvius su specialia kraštų ryškinimo funkcija, užtikrinančia, kad siunčiamas tekstas ir fotografijos bus absoliučiai aiškūs. T Ž Žymeklis Aparate registruojant numerius ir vardus displėjuje matomas brūkšnio simbolis. Spauskite [ ir pašalinkite žymeklį. T-6 (-)] arba [ (+)] Rodyklė PRIEDAS Skaitinė C ((-), )(+), mygtukai, 2-15 CHANGE PAPERSIZE, pranešimas, 14-8 CHECK DOCUMENT, pranešimas, 14-8 CHECK PRINTER, pranešimas, 14-8 COMMON SETTINGS, 16-3 COPY SETTINGS, 16-5 COPY STATUS/Kopijavimo būsena, 12-1 COPY, mygtukas, 2-14 A ADD. REGISTRATION, 16-14 Adresatų lipdukai, 2-2 ADT (automatinis dokumentų tiektuvas), 2-11, 2-12 ADT įstrigusio popieriaus šalinimas, 14-7 AnsMode, 7-1, 7-5 Apribojimas atmetimas, 10-5 įjungimas, 9-7 leidžiama, 10-4 nustatymas, 9-4 veikimas, 9-8 Ataskaita, mygtukas, 2-15 Atidėtas siuntimas, 6-15 Atidėtas siuntimas, mygtukas, 2-15 Atmetimas apribojimas, 10-5 Atminties gavimas, 7-6 Atminties ištrynimo ataskaita, 13-6 Atminties siuntimas, 6-6, 6-8 atšaukiama, 6-10 automatinis perrinkimas, 6-11 Atminties užrakinimas, 10-6 slaptažodis, 10-6 Atsakiklis naudojimas, 7-5 Atsisiuntimas priėmimas, 8-2 siuntimas, 8-3 Atsisiuntimas, mygtukas, 2-15 Atšaukimas atminties siuntimas, 6-10 automatinis perrinkimas, 6-11 gaunama faksograma, 7-7 Atvaizdo kokybė, mygtukas, 2-14 D Didinti/Mažinti, mygtukas, 2-14 Displėjaus kalba nustatymas, 2-10 Displėjaus pranešimai, 14-8 Displėjus, 2-14 DOCUMENT TOO LONG, 14-8 DOKUMENTACIJA, 2-2 Dokumentas įdėjimas į ADT, 6-3 reikalavimai, 6-1 skenavimo plotas, 6-2 Dokumento atminties sąrašas, 13-14 Dokumentų atsisiuntimo dėžutė dokumentų skenavimas į atmintį, 8-4 naikinimas, 8-6 nustatymas, 8-3 nustatymų keitimas, 8-5 Dokumentų išvesties dėklas, 2-11, 2-12 dokumentų išvesties dėklas pritvirtinamas, 2-5 Dokumentų tiektuvo dėklas, 2-11, 2-12 E Energijos taupymo mygtukas, 2-14 Energijos taupymo režimas atkuriamas iš, 2-16 nustatymas rankiniu būdu, 2-16 R-1 F K F/T RING TIME, 7-2 F/T/SWITCH ACTION, 7-2 FAX MONITOR/Fakso stebėjimas, 12-1 FAX SETTINGS, 16-6 FAX, mygtukas, 2-14 FaxOnly, 7-5 FaxOnly Mode, 7-1 FaxTel Mode, 7-1, 7-2, 7-3 pasirinkimų nustatymas, 7-2 Kasetė, 2-11, 2-12 popieriaus įdėjimas, 2-22, 4-3 vokų įdėjimas, 4-5 Kasetė T, 2-4 Kelių siuntimų/priėmimų ataskaita, 13-4 Klaidų kodai, 14-11 Klaidų korekcijos režimas (ECM), 1-2 Kompaktinis diskas, 2-2 Komutatorius, 10-1 Kopijavimas, 11-1 didinimas/mažinimas, 11-4 popieriaus formato nurodymas, 11-2 popieriaus tipo nurodymas, 11-3 Kopijų rūšiavimas, 1-3, 11-8 G Galinis dangtis, 2-13 Greitasis rinkimas per kodą, 5-1, 6-7 naudojimas, 5-7 numerių išsaugojimas, 5-5 numerių keitimas arba naikinimas, 5-6 Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu, 5-1, 6-7 naudojimas, 5-4 numerių išsaugojimas, 5-2 numerių keitimas arba naikinimas, 5-3 Greitasis rinkimo vienu spustelėjimu, mygtukai, 2-15 Greitojo numerio rinkimo sąrašas, 13-7 Greitojo rinkimo per kodą sąrašas, 13-9 Greitojo rinkimo vienu spustelėjimu sąrašas, 13-8 Greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelis, 2-15 Grupės numerių rinkimas, 5-1, 6-7 naudojimas, 5-12, 6-14 numerių išsaugojimas, 5-9 numerių keitimas arba naikinimas, 5-10 Grupės numerių rinkimo sąrašas, 13-10 H HANG UP PHONE, 14-8 Rodyklė I ID, mygtukas, 2-15 Ilgintuvo dangtis, 2-13 INCORRECT PAPER SIZE, pranešimas, 14-8 INSTALL CARTRIDGE, pranešimas, 14-8 Iš anksto nustatomas kopijavimo mastelis, 11-4 Išlaikymas, mygtukas, 2-14 Išpakavimas, 2-2 Ištrinti, mygtukas, 2-15 Išvesties dėklas, 2-11, 2-12 R R-2 M Maitinimo laidas, 2-2 sujungimas, 2-8 Maitinimo lizdas, 2-13 MAKING SPACE IN MEM, pranešimas, 14-9 Manual Mode, 7-1, 7-4 MEM IN USE nn %, pranešimas, 14-9 MEMORY FULL, pranešimas, 14-9 Meniu sistema, 16-1 Menu, mygtukas, 2-14 N Naudojama/Atmintis, indikatorius, 2-14 NOT REGISTERED, pranešimas, 14-9 Numerio rinkimas iš telefonų knygos, 5-1, 6-7 Numerių rinkimas iš telefonų knygos naudojimas, 5-13 Nustatymas displėjaus kalba ir šalis, 2-10 priėmimo režimas, 7-2 skenavimo skyra (fakso), 6-4, 6-5 telefono linijos tipas, 3-5 vasaros laikas, 3-5 O OK, mygtukas, 2-15 Orientavimas, 4-11 P R Panaikinti, mygtukas, 2-15 PAPER SETTINGS, 16-2 Papildomo telefono aparato lizdas, 2-13 PBX, 10-1 Perdavimo volelis, 14-2 Perrinkimas atšaukimas, 6-11 automatinis, 6-11 nustatymas, 6-11 rankinis, 6-11 Perrinkti/Pauzė, mygtukas, 2-15 Platinimas, 6-13 Popieriaus išvesties vieta nurodymai, 4-12 pasirinkimas, 4-12 spausdinama puse į apačią, 4-13 spausdinama puse į viršų, 4-13 Popieriaus įstrigimas šalinimas, 14-1 Popieriaus kasetė įdėjimas, 2-6 Pradėti, mygtukas, 2-15 Priežiūra ragelis, B-4 valymas, 15-1 Priėmimo ataskaita, 13-5 Priėmimo režimas AnsMode, 7-1 FaxOnly, 7-1 FaxTel, 7-1 Manual, 7-1 nustatymas, 7-2 Priėmimo režimas, mygtukas, 2-15 PRINT LISTS, 16-18 PRINT STATUS/Spausdinimo būsena, 12-1 PRINTER DATA ERROR, pranešimas, 14-9 PRINTER SETTINGS, 16-14 Prisijungti, mygtukas, 2-15 Pritvirtinami komponentai dokumentų išvesties dėklas, 2-5 išvesties dėklas, 2-5 R, mygtukas, 2-15 Ragelio lizdas, 2-13 Ragelis, B-1 rankinis siuntimas, 6-6, 6-9 Rankinis siuntimas, 6-6, 6-9 REC PAPER JAM, pranešimas, 7-6, 14-9 RECEIVED IN MEMORY, pranešimas, 14-9 REPLACE CARTRIDGE, pranešimas, 14-9 REPORT STATUS/Ataskaitos būsena, 12-1 Rezervinis kopijavimas, 11-9 RING START TIME, 7-2 Rinkimas per kodą, mygtukas, 2-15 Ryšių ataskaita, 13-1 S Saugos nurodymai, 1-6 Sistemos administratoriaus ID keitimas/atšaukimas, 9-2 nustatymas, 9-2 Sistemos stebėjimo mygtukas, 2-14 Siuntėjo terminalo identifikavimas, 3-3 Siuntimo ataskaita, 13-4 Siuntimo ataskaitos klaida, 13-3 SYSTEM ERROR, 14-10 SYSTEM SETTINGS, 16-16 Skaičių mygtukai, 2-14 Skaitiklio informacija, 9-9 Rodyklė Skambučio ekvivalentiškumo numeris (R.E.N.), C-1 Skambučio garso jungiklis, B-4 Skenavimo skyra nustatymas faksui, 6-5 reguliavimas faksui, 6-4 reguliuojama prieš kopijuojant, 11-6 Skenavimo tankis reguliuojamas prieš kopijuojant, 11-6 Skyriaus ID ataskaita, 13-2 Skyriaus informacijos sąrašas, 13-13 Slankieji kreipikliai, 2-11, 2-12 Spausdintuvo dangtis, 2-11, 2-12 Spausdintuvo tvarkyklė, 1-4 START AGAIN, pranešimas, 14-9 Stop/Atkurti, mygtukas, 2-15 Sudėtinė užduotis, 7-7 Sujungimas maitinimo laidas, 2-8 telefono linija, 2-8 USB jungtis, 2-7 SUPPLY REC PAPER, pranešimas, 7-6, 14-9 R R-3 Š Ž Šalis nustatymas, 2-10 T Tarpas, mygtukas, 2-15 Tarpmiestinis skambutis, 10-2 Techniniai duomenys, A-1 Telefono linija sujungimas, 2-8 Telefono linijos adapteris, C-1 Telefono linijos laidas, 2-2 Telefono linijos lizdas, 2-13 Telefono linijos tipas nustatymas, 3-5 Telefonų knyga, mygtukas, 2-15 TIMER SETTINGS, 16-15 Tonas, mygtukas, 2-14 Tonerio kasetė įstatymas ir keitimas, 2-18 priežiūra ir laikymas, 2-17 Toninis numerio rinkimas, 10-3 Transportavimas, 15-5 Transportavimo medžiagos pašalinimas, 2-3 TX/RX NO. nnnn**, 14-10 U Universalusis tiektuvas, 2-11, 2-12 popieriaus įdėjimas, 4-8 voko dėjimas, 4-9 USB jungtis, 2-13 sujungimas, 2-7 Rodyklė V R Vaizdas iš galo, 2-13 Vaizdas iš priekio, 2-11 Valdymo pultas, 2-11, 2-12, 2-14 Vartotojo nustatomas kopijavimo mastelis, 11-5 Vartotojų duomenų sąrašas, 13-11 Vasaros laikas nustatymas, 3-5 Vokas įdėjimas į universalųjį tiektuvą, 4-9 Įdėjimas į kasetę, 4-5 R-4 Įprastinis numerio rinkimas, 6-7 Įrašymo popierius įdėjimas į kasetę, 2-22, 4-3 įdėjimas į universalųjį tiektuvą, 4-8 reikalavimai, 4-1 spausdinimo sritys, 4-2 Įspėjimo indikatorius, 2-14 Įvedimas būdas, 3-1 data ir laikas, 3-3 greitojo rinkimo per kodą numeriai, 5-5 greitojo rinkimo vienu spustelėjimu numeriai, 5-2 grupės numerių rinkimo numeriai, 5-9 jūsų fakso numeris ir vardas, 3-4
Similar documents
IPhone GPRS ir MMS nustatymai
„iPhone 6“ GPRS ir MMS nustatymai 1. Pagrindiniame meniu paspauskite mygtuką/ikoną Settings:
More informationepson stylus photo r360/390 series
fotokameroje, spausdinimas................ 13 Spausdinimas su DPOF nustatymais ......... 13
More informationnaudojimo vadovas
PALAIKYTI SPAUSDINTUVO EMULIACIJOS VEIKSENĄ. Spausdintuvo PCL emuliacija nustatyta gamykloje. Emuliacijos režimo negalima pakeisti.
More information