Vartotojo instrukcija

Transcription

Vartotojo instrukcija
Vartotojo instrukcija
Prieš pradėdami darbą su aparatu, perskaitykite šią
vartotojo instrukciją. Perskaitę instrukciją, laikykite ją
saugioje vietoje, kad galėtumėte pasižiūrėti vėliau.
LTH
FAX-L380S/L390 Vartotojo instrukcija
Apie šio aparato instrukcijas
Aparato naudojimo instrukcijos yra suskirstytos taip, kaip aprašyta toliau. Instrukcijose pateikta išsamios informacijos.
Su papildoma įranga pateikiamos instrukcijos yra įtrauktos į toliau pateiktą sąrašą.
Šiuo simboliu paženklintos instrukcijos yra
vadovai.
• Aparato sąranka
• CARPS diegimas
• Funkcijų apžvalga
• Priežiūra ir trikčių šalinimas
• Aparato sąranka
• Dokumento ir popieriaus tvarkymas
• Faksogramų siuntimas ir priėmimas
• Greitasis rinkimas
• Kopijų darymas
• Priežiūra
• Trikčių šalinimas
• Meniu sistema
• CARPS programinės įrangos diegimas
• Spausdintuvo funkcijos
• Spausdintuvo tvarkyklės trikčių šalinimas
CD-ROM
Šiuo simboliu paženklintos yra instrukcijos PDF formato
vadovai, įtraukti į pridedamą kompaktinį diską.
Pradinė instrukcija
Vartotojo instrukcija
(šis dokumentas)
CD-ROM
„Software Guide“
(Programinės įrangos
instrukcija)
CD-ROM
• Norint instrukcijas peržiūrėti PDF formatu, reikia turėti įdiegtą programą „Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader“. Jei jūsų sistemoje nėra įdiegtos
programos „Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader“, parsisiųskite ją iš Adobe Systems Incorporated tinklapio.
• Mes įdėjome daug pastangų siekdami aparato instrukcijose išvengti netikslumų ir klaidų. Tačiau jei norite gauti naujausius specifikacijų duomenis,
kreipkitės į Canon, nes mes nuolat tobuliname savo gaminius.
SVARBU!
C priede aprašyta svarbi informacija išimtinai taikoma
nurodytose šalyse. Jei C priede radote savo šalies
pavadinimą, būtinai perskaitykite pateiktą informaciją.
Šis įrenginys atitinka pagrindinius reikalavimus, nurodytus Europos
Bendrijos Direktyvoje 1999/5/EB.
Informuojame, kad šis gaminys atitinka elektromagnetinio
suderinamumo reikalavimus, nurodytus Europos Bendrijos
Direktyvoje 1999/5/EB, kai naudojamo maitinimo šaltinio
nominalioji įtampa yra 230 V, 50 Hz, nors gaminio nominalioji
įėjimo įtampa yra 200–240 V, 50/60 Hz. Ši įranga buvo testuojama
su tipine sistema, atitinkančia techninius EMS direktyvos
reikalavimus. Pagal techninius Elektromagnetinio suderinamumo
direktyvos reikalavimus turi būti naudojamas ekranuotas kabelis.
Jei persikėlėte į kitą Europos Sąjungos šalį ir patiriate nesklandumų,
kreipkitės į Canon pagalbos liniją.
(tik Europoje)
Modelio pavadinimas
H12425 (FAX-L380S)
H12425 (FAX-L390)
Autorių teisės
© Canon Inc., 2005. Visos teisės saugomos. Be išankstinio raštiško Canon Inc.
leidimo jokia šio leidinio dalis negali būti atgaminta, perduota, perrašyta, saugoma
atgaminimo sistemoje, išversta į kurią nors kalbą arba kompiuterinę kalbą jokia forma
ir jokiomis priemonėmis, elektroniniu, mechaniniu, magnetiniu, optiniu, cheminiu,
rankiniu ar kokiu nors kitu būdu.
ii
Prekių ženklai
Canon® yra registruotasis prekės ženklas, o UHQ™ yra Canon Inc. prekės ženklas.
IBM® yra registruotasis prekės ženklas.
Microsoft® ir Windows® yra registruotieji Microsoft Corporation prekių ženklai.
Kiti gaminių ir firmų pavadinimai gali būti atitinkamų savininkų prekių ženklai arba
registruotieji prekių ženklai.
Būdama ENERGY STAR® programos partnerė, bendrovė
Canon pažymi, kad šis gaminys atitinka ENERGY STAR®
efektyvaus energijos vartojimo nurodymus. ENERGY
STAR® yra tarptautinė biuro įrangos programa, įgalinanti
prisidėti prie energijos taupymo naudojant kompiuterius ir
kitą biuro įrangą. Pagal šią programą remiamas gaminių su
energijos sąnaudų mažinimo funkcijomis tobulinimas ir
platinimas. Tai atvira sistema, kurioje verslo savininkai gali
dalyvauti savo noru. Tiksliniai gaminiai yra biuro įranga,
tokia kaip kompiuteriai, monitoriai, spausdintuvai, fakso ir
kopijavimo aparatai. Jų standartai ir logotipai, naudojami
programoje dalyvaujančiose šalyse, yra vieningi.
„Super G3“ yra frazė, naudojama naujos kartos fakso
aparatams, naudojantiems ITU-T V.34 standarto 33,6 Kbps*
modemus, apibūdinti. „Super G3“ didelio greičio fakso
aparatai 1 lapą išsiunčia maždaug per 3 sekundes*, o tai
sumažina telefono linijos naudojimo mokestį.
* Maždaug 3 sekundes siunčiamo lapo fakso aparatu siuntimo laikas apskaičiuotas pagal
Canon FAX standarto schemą Nr.1, (standartiniu režimu), kai modemo greitis yra 33,6 Kbps.
Visuomeniniai telefonų tinklai (VTT) šiuo metu palaiko 28,8 Kbps ar mažesnį modemo greitį,
tai priklauso nuo telefono linijos.
iii
Saugos informacija
Lazerinė spinduliuotė ir sauga
Lazerinė spinduliuotė gali būti pavojinga žmogui. Dėl šios
priežasties įrenginio viduje skleidžiama lazerinė spinduliuotė
hermetiškai izoliuota apsauginiu dangčiu ir išoriniu dangčiu.
Kai vartotojas tinkamai naudojasi šiuo aparatu, iš jo negali
sklisti spinduliuotė.
Šis aparatas klasifikuojamas kaip 1klasės lazerinis gaminys
pagal IEC 60825-1: 1993 ir EN 60825-1: 1994.
200 V–240 V modelis
Ši etiketė užklijuota ant aparato lazerinio skenerio.
Šis gaminys klasifikuojamas pagal IEC 60825-1: 1993 ir
EN60825-1: 1994 ir atitinka šias klases:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE
CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
Dėmesio
iv
APARATO INSTRUKCIJOSE NENURODYTŲ VEIKSMŲ
ATLIKIMAS GALI BŪTI PAVOJINGO SPINDULIUOTĖS
NUOTĖKIO PRIEŽASTIS.
Turinys
1 skyrius
Pradinė informacija apie aparatą FAX-L380S/L390
Sveikiname jus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Pagrindinės aparato funkcijos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Paprastam popieriui pritaikyto fakso aparato funkcijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Spausdintuvo funkcijos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Kopijavimo aparato funkcijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Telefono funkcijos* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Aparato naudojimas su spausdintuvo tvarkykle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Sistemai keliami reikalavimai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Dokumentacijos naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Sutartiniai ženklai, naudojami šioje instrukcijoje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Šioje instrukcijoje naudojamos iliustracijos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Saugumo nurodymai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Parama vartotojui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
2 skyrius
Aparato sąranka
Tinkamos vietos išrinkimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Aparato išpakavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Ar viską turite? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Transportavimo medžiagų nuėmimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Keičiamos dalys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Aparato surinkimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Dalių prijungimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Dokumentų išvesties dėklas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Išvesties dėklas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Popieriaus kasetės įdėjimas* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Prijungimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Aparato prijungimas prie kompiuterio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Telefono linijos laido prijungimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Maitinimo laido prijungimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Displėjaus pranešimų kalbos ir šalies nustatymas* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Aparato dalys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Vaizdas iš priekio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Vaizdas iš galo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Valdymo skydelis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Specialiųjų funkcijų mygtukai (atidarius greitojo numerių rinkimo vienu spustelėjimu skydelį). . . 2-15
Energijos taupymo režimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Energijos taupymo režimo įjungimas rankiniu būdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Energijos taupymo režimo išjungimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Tonerio kasetė . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Kasečių naudojimas ir laikymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Tonerio kasetės įdėjimas ir pakeitimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Rašomojo popieriaus įdėjimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Popieriaus įdėjimas į kasetę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Aparato išbandymas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
v
3 skyrius
Registravimo informacija aparate
Informacijos įvedimo nurodymai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aparato pritaikymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dokumentų identifikavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datos ir laiko įvedimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jūsų fakso numerio ir vardo registravimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefono linijos tipo nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vasaros laiko nustatymas* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 skyrius
3-1
3-1
3-3
3-3
3-3
3-4
3-5
3-5
Popieriaus paruošimas
Reikalavimai spausdinimo lapams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Spausdinimo sritys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Popieriaus įdėjimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Popieriaus įdėjimas į kasetę. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Vokų įdėjimas į kasetę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Popieriaus įdėjimas į universalų tiektuvą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Voko įdėjimas į universalų tiektuvą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Dokumento ir įdedamo popieriaus padėtis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Spaudinių sudėjimo metodo pasirinkimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Popieriaus tipas ir spaudinių sudėjimo metodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Spaudinių sudėjimo spausdinta puse žemyn sritis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Spaudinių sudėjimo spausdinta puse aukštyn metodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
5 skyrius
Greitasis numerio rinkimas
Greitojo rinkimo metodai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Greitai vienu spustelėjimu surenkamų numerių išsaugojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Numerio arba vardo, išsaugoto greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtukui,
pakeitimas arba panaikinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Greitojo rinkimo vienu spustelėjimu naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Greitasis rinkimas per kodą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Greitai per kodą surenkamų numerių išsaugojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Numerio arba vardo, išsaugoto greitojo rinkimo kodui, pakeitimas arba panaikinimas . . . . . . . . . 5-6
Greitojo rinkimo per kodą naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Grupės numerių rinkimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Grupių sudarymas grupės numerių rinkimui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Numerio arba vardo, išsaugoto grupės rinkimui, pakeitimas arba panaikinimas . . . . . . . . . . . . . 5-10
Grupės numerių rinkimo panaudojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Numerio rinkimas iš telefonų knygos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
6 skyrius
Faksogramų siuntimas
Pasiruošimas siųsti faksogramą. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reikalavimai dokumentui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Skenuojama sritis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dokumentų dėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Skyros ir kontrasto nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Atvaizdo kokybės (skyros) nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Išlaikymo (tankio) nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Siuntimo metodai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Siuntimas iš atminties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Siuntimas rankiniu būdu su rageliu* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numerio rinkimo metodai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dokumentų siuntimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Siuntimas iš atminties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Siuntimas rankiniu būdu su rageliu*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vi
6-1
6-1
6-2
6-3
6-4
6-4
6-5
6-6
6-6
6-6
6-7
6-8
6-8
6-9
Siuntimo nutraukimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Siuntimo iš atminties nutraukimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Kai dokumentai yra skenuojami naudojant automatinį
dokumentų tiektuvą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Kai visi dokumentai nuskenuoti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Perrinkimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Perrinkimas rankiniu būdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Automatinis perrinkimas su siuntimu iš atminties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Automatinio perrinkimo nutraukimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Automatinio numerio perrinkimo įjungimas*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Nuoseklusis platinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Dokumento siuntimas daugiau nei vienam gavėjui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Dokumento siuntimas, naudojant grupės numerių rinkimą. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Atidėtas siuntimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
7 skyrius
Faksogramų priėmimas
Skirtingi būdai priimti faksogramą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Priėmimo režimas nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Automatinis faksogramų ir telefono skambučių priėmimas:
Režimas FaxTel/Faksas ir telefonas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Režimo FaxTel/Faksas ir telefonas parametrų nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Kas nutinka, kai pasirenkamas režimas FaxTel/Faksas
ir telefonas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Faksogramų priėmimas rankiniu būdu: režimas
Manual/Rankinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Automatinis faksogramų priėmimas: režimas FaxOnly/Tik faksas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Atsakiklio naudojimas: režimas AnsMode/Atsakiklis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Aparato naudojimas su atsakikliu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Faksogramų priėmimas į atmintį iškilus problemoms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Priėmimas atliekant kitus veiksmus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Įeinančios faksogramos atšaukimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
8 skyrius
Atsisiuntimo nustatymas ir naudojimas
Kas yra atsisiuntimas?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Prieš naudojantis atsisiuntimo funkcija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Dokumentų atsisiuntimas iš kitų fakso aparatų . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Užklausa kitam fakso aparatui dėl dokumento siuntimo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Siuntimo atsisiuntimui nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Duomenų atsisiuntimo dėžutės nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Dokumento nuskenavimas į atmintį atsisiuntimui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Dokumentų atsisiuntimo dėžutės parametrų keitimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Duomenų atsisiuntimo dėžutės naikinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
9 skyrius
Naudojimosi aparatu ribojimas
Sistemos administratoriaus ID ir slaptažodžio nustatymas bei naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Sistemos administratoriaus ID ir slaptažodžio nustatymas bei naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Sistemos administratoriaus ID ir slaptažodžio keitimas/atšaukimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Naudojimosi aparatu ribojimas (skyriaus ID tvarkymas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Naudojimosi apribojimų nustatymas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Apribojimų išjungimas ir įjungimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Naudojimasis aparatu, kai apribojimai įjungti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Skaitiklio informacijos tikrinimas ir trynimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
10 skyrius
Specialios funkcijos
Specialus numerio rinkimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Numerių rinkimas per komutatorių . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Prieigos tipo ir išorinės linijos prieigos numerio registravimas mygtuku [R]. . . . . . . . . . . . . 10-1
Tarpmiestinių numerių rinkimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Kaip įvesti pauzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Toninis numerio rinkimas pulsine linija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
vii
Naudojimosi aparatu ribojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Naudojimosi aparatu ribojimo įjungimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Naudojimosi aparatu ribojimo atšaukimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Naudojimasis atminties užrakinimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Atminties užrakinimo įjungimas ir slaptažodžio nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Atminties užrakinimo išjungimas ir dokumentų spausdinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 skyrius
10-4
10-4
10-5
10-6
10-6
10-7
Kopijavimas
Kopijavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Popieriaus formato ir tipo nurodymas (bendras kasetei ir universaliajam tiektuvui) . . . . . . . . . 11-2
Popieriaus formato nurodymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Popieriaus tipo nurodymas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Didinimo/mažinimo nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Didinimas/mažinimas naudojant iš anksto nustatytus kopijavimo mastelius . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Didinimas/mažinimas naudojant pasirinktus kopijavimo mastelius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5
Nukopijuoto vaizdo gerinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6
Atvaizdo kokybės (skyros) nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6
Išlaikymo (tankio) nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6
Automatinis nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6
Nustatymas rankiniu būdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-7
Specialios funkcijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Kopijavimas su rūšiavimu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Rezervuotas kopijavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Rezervuotos kopijavimo užduoties patvirtinimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-10
Rezervuotos kopijavimo užduoties panaikinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-10
12 skyrius
Sistemos stebėjimas
Kopijavimo, fakso, spausdinimo ir ataskaitos užduočių būsenos tikrinimas . . . . . . . . . . . . . . .
Perdavimo būsenos patvirtinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Perdavimo rezultatų ir siuntimo rezervavimo patvirtinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faksogramos užduoties naikinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kopijavimo užduoties panaikinimo patvirtinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spausdinimo užduoties panaikinimo patvirtinimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ataskaitos užduoties panaikinimo patvirtinimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 skyrius
12-1
12-1
12-2
12-2
12-3
12-3
12-4
Ataskaitos ir sąrašai
Activity Report/Ryšių ataskaita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Skyriaus ID ataskaita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-2
Transmission (TX) Reports/Siuntimo ataskaitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3
Error TX Report/Siuntimo ataskaitos klaida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3
TX Report/Siuntimo ataskaita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4
Multi TX/RX Report / Kelių ryšių siuntimo/priėmimo ataskaita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4
Reception (RX) Report/Priėmimo ataskaita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-5
Memory Clear Report/Atminties ištrynimo ataskaita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6
Speed Dialing Lists/Greitojo numerio rinkimo sąrašas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7
One-Touch Speed Dial List/Greitojo rinkimo vienu spustelėjimu sąrašas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8
Coded Speed Dial List/Greitojo rinkimo per kodą sąrašas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-9
Group Dial List/Grupės numerių rinkimo sąrašas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-10
User’s Data List/Vartotojo duomenų sąrašas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-11
Department Information List/Skyriaus informacijos sąrašas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-13
Document Memory List/Dokumento atminties sąrašas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14
Ataskaitos spausdinimo nutraukimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15
viii
14 skyrius
Trikčių šalinimas
Įstrigusio popieriaus išėmimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Aparato viduje įstrigusio popieriaus išėmimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
ADT įstrigusio popieriaus šalinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-7
Displėjaus pranešimai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-8
Klaidų kodai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-11
Popieriaus tiekimo problemos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-12
Faksogramos siuntimo problemos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15
Siuntimo problemos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15
Priėmimo problemos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-17
Telefono problemos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-20
Kopijavimo problemos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-21
Spausdinimo kokybės problemos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-22
Spausdinimo problemos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-24
Jei nepavyksta išspręsti problemos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-25
15 skyrius
Aparato priežiūra
Aparato valymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-1
Aparato išorės valymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-2
ADT srities valymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-2
Aparato transportavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-5
16 skyrius
Meniu sistema
Prieiga prie meniu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-1
Meniu aprašymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-2
1. PAPER SETTINGS/Popieriaus parametrai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-2
2. COMMON SETTINGS/Bendri parametrai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-3
3. COPY SETTINGS/Kopijavimo parametrai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-5
4. FAX SETTINGS/Fakso parametrai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-6
5. ADD. REGISTRATION/Papildoma registracija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-14
6. Spausdintuvo parametrai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-14
7. TIMER SETTINGS/Laikrodžio parametrai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-15
8. SYSTEM SETTINGS/Sistemos parametrai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-16
9. Spausdinimo sąrašai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18
A priedas
Techniniai duomenys
Bendroji dalis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1
Paprastas faksogramos popierius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2
Kopijavimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
Telefonas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
Spausdintuvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-4
Spausdinama sritis: popierius. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Spausdinama sritis: vokai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Dokumentų formatai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7
Spausdintuvo tvarkyklė . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-8
B priedas
Papildomo ragelio prijungimas prie aparato
Ragelis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-1
Ragelio prijungimas prie aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Reguliavimas: skambučio garso jungiklis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4
Ragelio priežiūra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4
ix
C priedas
Funkcijos, priklausančios nuo šalies, kurioje naudojamas aparatas
Jungtinė Karalystė . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Išorinių įrenginių prijungimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Skambučio ekvivalentiškumo skaičius (R.E.N.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Vokietija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Taikomi standartai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Telefono linijos laido prijungimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Telefono prijungimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Atsakiklio prijungimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Vartotojų palaikymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Terminai
Rodyklė
x
Pradinė informacija apie
aparatą FAX-L380S/L390
1
SKYRIUS
Šiame skyriuje pateikta informacija apie pagrindines aparato funkcijas. Čia taip pat paaiškinta, kaip geriausiai
naudotis dokumentacija, pateikiama kartu su aparatu, taip pat pateikti svarbūs saugos nurodymai.
Sveikiname jus
Dėkojame, kad įsigijote naująjį Canon FAX-L380S/L390 modelį. Mes įsitikinę, kad šis aparatas atitiks
jūsų poreikius lengvai ir patogiai spausdinti, kopijuoti, siųsti/priimti faksogramas, taip pat atitiks jūsų
reikalavimus telefono ryšiui.
FAX-L380S
FAX-L390
Sveikiname jus
1-1
Pagrindinės aparato funkcijos
Šis aparatas yra daugiafunkcė sistema, skirta naudoti namuose ar mažame biure, kurią sudaro
paprastam popieriui pritaikytas fakso aparatas, spausdintuvas, kopijavimo aparatas ir telefonas* –
viskas integruota viename patogiame staliniame aparate.
Pradinė informacija apie aparatą FAX-L380S/L390
1
Aparato galimybės lygiagrečiai atlikti kelias užduotis leis jums vykdyti įvairius darbus tuo pačiu metu.
Pvz., jūs galite spausdinti ar kopijuoti dokumentą tuo pačiu metu, kai siunčiate faksogramą.
Kompaktiški aparato matmenys idealiai tinka darbui ant stalo, šį aparatą galite pastatyti tokiose
vietose, kuriose kiti netelpa.
Paprastam popieriui pritaikyto fakso aparato funkcijos
■ Vaizdo apdorojimo sistema UHQ™
Aparate naudojama Canon ypatingai aukštos kokybės vaizdo apdorojimo sistema, užtikrinanti geresnę fakso
aparatu perduodamų nuotraukų skyrą.
■ Error Correction Mode (ECM)/Klaidų korekcijos režimas (KKR)
Aparate naudojamas Error Correction Mode (ECM)/Klaidų korekcijos režimas (KKR) sumažina faksogramų
siuntimo klaidas, kai atliekami duomenų mainai su kitu aparatu su KKR funkcija.
■ Automatinis fakso ir telefono skambučių* perjungimas
Aparatas automatiškai atskiria fakso ir telefono skambučius, todėl į abiejų tipų skambučius galima atsakyti
naudojantis viena telefono linija.
■ Atsakiklio prijungimas
Galite prijungti atsakiklį, priimantį telefoninius pranešimus tuo metu, kai jūsų nėra.
■ Perdavimo greitis
Aparatas naudoja G3 duomenų kodavimo metodus, padidinančius siuntimo greitį iki maždaug 3 sekundžių**
vienam puslapiui.
■ Siuntimas iš atmintinės/priėmimas į atmintinę
Aparatas gali išsaugoti savo atmintyje iki 510** faksogramų puslapių, kurių dydis A4, ir gali priimti faksogramas
į atmintį spausdinimo metu.
■ Spausdinimas sumažinus dydį
Aparatas automatiškai nustato priimtų faksogramų mastelį, tinkamą į aparatą įdėto popieriaus formatui.
■ Automatinis numerio rinkimas ir platinimas
Siekiant užtikrinti lengvesnį faksogramų siuntimą, aparate naudojami automatiniai greitojo rinkimo vienu
spustelėjimu, greitojo rinkimo per kodą ir grupės numerių rinkimo metodai. Aparatu taip pat galite išplatinti arba
perduoti faksogramą iš anksto nustatytu laiku 141 numeriu (210 numerių su FAX-L390 modeliu).
*
Prijungus papildomą ragelį arba kitą telefoną. Ši funkcija veikia tik tam tikrose šalyse.
** Pagrįsta Canon FAX standartine lentele Nr.1, standartinis režimas.
1-2
Pagrindinės aparato funkcijos
Spausdintuvo funkcijos
■ Puiki spausdinimo kokybė
Aparatas atlieka pagerintos kokybės 1200 taškų colyje × 600 taškų colyje teksto ir grafikos spausdinimą lazerio
spinduliu, užtikrindamas didelę skyrą.
■ Paprasta priežiūra
■ Ekonomiškas režimas, sumažinantis tonerio sąnaudas
Aparatas turi ekonomiško spausdinimo režimą, sumažinantį tonerio sąnaudas maždaug 30%.
Kopijavimo aparato funkcijos
■ Iki 99 kopijų
Aparatas vienu kartu gali padaryti iki 99 dokumento kopijų, kopijuodamas iki 18 kopijų per minutę.
■ Skyra
Aparatas skenuoja dokumentus 300 × 300 taškų colyje skyra. Padidintos kokybės spausdinimo skyra yra
1200 taškų colyje × 600 taškų colyje.
■ Kopijos padidinimas/sumažinimas
Aparatas gali sumažinti arba padidinti kopijas diapazone nuo 50% iki 200% originalaus dydžio.
■ Kopijų rūšiavimas
Aparatas gali rūšiuoti kopijas pagal puslapius. Tai patogu tais atvejais, kai darote po kelias dokumento su daugeliu
lapų kiekvieno lapo kopijas.
Telefono funkcijos*
■ Automatinis numerio rinkimas
Aparatas turi tris numerio rinkimo metodus (greitasis rinkimas vienu spustelėjimu, greitasis rinkimas per kodą ir
grupės numerių rinkimas), kuriuos galima panaudoti telefonų ir faksų numerių išsaugojimui atmintinėje, užtikrinant
greitą ir patogų paskambinimą.
■ Jungtis papildomam rageliui, atsakikliui arba telefonui
Prijungus prie aparato papildomą ragelį arba telefoną, galite naudoti aparatą įprastiniam paskambinimui arba
atsiliepimui į telefono skambučius. Be to, prijungus atsakiklį, jūs galite priimti faksogramas ir telefoninius
pranešimus tuo metu, kai esate išėjęs.
*
Šia funkcija galima naudotis tik tam tikrose šalyse.
Pagrindinės aparato funkcijos
1-3
1
Pradinė informacija apie aparatą FAX-L380S/L390
Aparate naudojamoje pradinėje kasetėje T ir įprastinėje kasetėje T yra ir toneris, ir būgnas. Tai užtikrina paprastą
diegimą ir pakeitimą.
Aparato naudojimas su spausdintuvo
tvarkykle
Panaudojant spausdintuvo tvarkyklę, įdiegtą jūsų aparate, jūs galite spausdinti dokumentus
betarpiškai iš AK.
1
Pradinė informacija apie aparatą FAX-L380S/L390
• Aparato naudojimas Windows pritaikymams vietoje pagal nutylėjimą veikiančio spausdintuvo
Išsamesnę informaciją apie aparato spausdintuvo tvarkyklės panaudojimą žr. „Software Guide“
(Programinės įrangos instrukcija), esančioje pastoviosios atminties kompaktiniame diske.
Sistemai keliami reikalavimai
Spausdintuvo tvarkyklę, skirtą operacinėms sistemoms Windows 98/Me/2000/XP, galima naudoti
tokiose sistemos aplinkose.
■ Operacinė sistema
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 arba Windows XP (x86 architektūra).
■ Kompiuteris
Bet koks kompiuteris su tinkamai veikiančia operacine sistema Windows 98, Windows Me, Windows 2000 arba
Windows XP.
■ Aparatinės įrangos aplinka
CARPS programinės įrangos panaudojimui reikia tokios kompiuterio aparatinės aplinkos:
• IBM arba suderinamas su IBM asmeninis kompiuteris
• Pastoviosios atminties kompaktinio disko įtaisas arba priėjimui prie tokio įtaiso tinkama tinklo aplinka
• AK su USB jungtimi ir įdiegta USB klasės tvarkyklė
Operacinė
sistema
Windows 98
Procesorius
® 90 MHz arba
Intel Pentium
spartesnis
®
Windows Me
Intel Pentium
spartesnis
150 MHz arba
Windows 2000*
Professional
Intel Pentium 133 MHz arba
spartesnis, arba suderinamas
mikroprocesorius (palaikoma iki
2 procesorių)
Windows XP*
Pentium tipas
300 MHz arba spartesnis
RAM
Laisvos vieta standžiajame
diske
32 MB arba
daugiau**
115 MB arba daugiau****
32 MB arba
daugiau**
115 MB arba daugiau****
64 MB arba
daugiau***
500 MB arba daugiau
64 MB arba
daugiau***
500 MB arba daugiau
®
®
* Rekomenduojama užsiregistruoti vartotoju su administratoriaus teisėmis.
**Rekomenduojama 64 MB arba daugiau.
***Rekomenduojama 128 MB arba daugiau.
****Rekomenduojama 200 MB arba daugiau.
1-4
Aparato naudojimas su spausdintuvo tvarkykle
Dokumentacijos naudojimas
Su jūsų aparatu tiekiama toliau nurodyta dokumentacija, padedanti jums išmokti dirbti su aparatu:
Šioje instrukcijoje pateikiama pagrindinė informacija apie aparato paruošimą darbui bei panaudojimą.
• Vartotojo instrukcija (ši instrukcija)
Šioje instrukcijoje pateikiama išsami informacija apie darbą su aparatu bei aparato techninių sutrikimų
pašalinimą.
• „Software Guide“ (Programinės įrangos instrukcija)
Šioje instrukcijoje (saugojama pastoviosios atminties kompaktiniame diske) aprašomas aparato
panaudojimas dokumentų spausdinimui iš kompiuterio.
Sutartiniai ženklai, naudojami šioje instrukcijoje
Šioje instrukcijoje naudojami toliau nurodyti sutartiniai ženklai, atkreipiantys dėmesį į tam tikrą
informaciją, padedančią jums teisingai ir saugiai naudoti aparatą:
DĖMESIO
Įspėjimai nurodo jums kaip išvengti veiksmų, galinčių sužeisti jus arba sugadinti aparatą.
PASTABA
Pastabose pateikiami efektyvesnio aparato panaudojimo patarimai, aprašomi darbiniai apribojimai bei nurodomi
nedidelių darbo problemų išvengimo būdai.
Be to, šioje instrukcijoje naudojami skliaustai, kuriuose įrašyti aparato mygtukų ir perjungiklių
pavadinimai, tokie kaip [Pradėti] ir [OK]. Tekstas, matomas aparato ekrane, atspausdintas didžiosiomis
raidėmis, pvz.: <RECEPTION OK/Priėmimas tinkamas>.
Be to, C priede aprašytos specifinės aparato funkcijos, kuriomis galima naudotis tam tikrose šalyse.
Šioje instrukcijoje naudojamos iliustracijos
Jeigu nenurodyta kitaip, šioje instrukcijoje naudojamos aparato FAX-L380S, prie kurio nepritvirtinti
jokie papildomi įrenginiai, iliustracijos.
Jeigu yra kokie nors modelių FAX-L380S ir FAX-L390 skirtumai, tai jie aiškiai nurodomi tekste, pvz.,
„Tik FAX-L380S modeliui“.
Dokumentacijos naudojimas
1-5
Pradinė informacija apie aparatą FAX-L380S/L390
1
• Pradinė instrukcija
Saugumo nurodymai
Prieš pradėdami darbą su aparatu, atidžiai perskaitykite šiuos saugumo nurodymus ir laikykite
netoliese, kad galėtumėte pasinaudoti prireikus vėliau.
1
Pradinė informacija apie aparatą FAX-L380S/L390
DĖMESIO
Nebandykite taisyti aparato patys, nebent taip nurodyta šioje Vartotojo instrukcijoje. Niekada
nebandykite išardyti aparato: atidarius ir nuėmus vidinius dangčius, atsivers dalys, kuriomis teka
elektros srovė ir kurios gali sukelti kitokių pavojų. Dėl visų techninio aptarnavimo darbų visada
kreipkitės į įgaliotuosius Canon techninio aptarnavimo specialistus arba paskambinkite Canon
techninės pagalbos skyriaus telefono numeriu.
• Visada vykdykite visus įspėjimus ir nurodymus, užrašytus ant aparato.
• Aparatą statykite tik ant tvirto, stabilaus ir lygaus paviršiaus. Jei aparatas nukris, jis gali būti labai
pažeistas.
• Nenaudokite aparato arti vandens. Jei ant aparato arba į aparatą pralietas skystis, nedelsiant
išjunkite prietaisą iš elektros tinklo lizdo ir paskambinkite Canon techninio aptarnavimo centro
specialistams arba Canon techninės pagalbos skyriui.
• Galinėje aparato pusėje yra ventiliacijos plyšiai ir angos. Siekiant išvengti aparato perkaitimo
(sukeliančio darbo sutrikimus ir keliančio gaisro pavojų), neužblokuokite ir neuždenkite ventiliacijos
plyšių ir angų. Nestatykite aparato ant lovos, sofos, kilimo arba kito panašaus minkšto paviršiaus,
arba greta radiatoriaus arba kito šilumos šaltinio. Nestatykite aparato į sieninę arba kitokią spintą bei
ant lentynos, jeigu toje vietoje nėra tinkamos ventiliacijos. Žr. „Tinkamos vietos išrinkimas“, 2-1 psl.
nurodyta, kiek erdvės reikia aparato ventiliacijai.
• Prijunkite aparatą tik prie aparato etiketėje nurodyto maitinimo šaltinio. Jei nežinote, kokia elektros
įtampos, paduodamos į sieninį lizdą, parametrai, kreipkitės į vietinę elektros energijos tiekimo įmonę.
• Pasirūpinkite, kad visų prie sieninio lizdo prijungtų įrenginių bendra naudojama srovė neviršytų
elektros lizdo išjungiklio srovės.
• Neleiskite jokiems asmenims stovėti ant maitinimo laido ir nestatykite aparato tokioje vietoje, ant
kurios būtų galima užlipti. Laidas negali būti susimazgęs ar susiraitęs.
• Į aparato korpuso plyšius ir ertmes nekiškite jokių daiktų, nes šie gali prisiliesti prie pavojingų
įtampos taškų arba užtrumpinti elektros grandinę, sukeldami gaisro arba elektros smūgio pavojų
• Saugokitės, kad į aparatą nepatektų smulkių daiktų (smeigtukų, sąvaržėlių ar segtukų). Jei į aparatą
kas nors įkrito, nedelsdami jį išjunkite iš elektros tinklo ir kreipkitės į įgaliotuosius Canon techninio
aptarnavimo specialistus arba Canon techninės pagalbos skyrių.
• Neprijunkite aparato prie nepertraukiamo maitinimo šaltinio (UPS).
• Prieš pernešdami arba valydami aparatą, būtinai atjunkite jį nuo elektros tinklo lizdo.
• Jei išjungėte aparatą, palaukite bent 5 sekundes, prieš jį įjungdami iš naujo.
• Nelaikykite aparato tiesioginėje saulės šviesoje, nes tai gali sukelti aparato gedimą. Jei aparatą
tenka statyti prie lango, pakabinkite storas užuolaidas arba žaliuzes.
• Apsaugokite aparatą nuo labai didelių temperatūros svyravimų poveikio. Pastatykite aparatą tokioje
vietoje, kurioje temperatūra yra nuo 10 °C iki 32,5 °C.
• Perkūnijos metu visada atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo.
• Prieš perveždami aparatą, išimkite iš aparato tonerio kasetę.
1-6
Saugumo nurodymai
• Visada kelkite aparatą toliau parodytu būdu. Niekada nekelkite aparato už popieriaus kasetės arba
kitų atramų.
DĖMESIO
Atjunkite aparatą nuo elektros tinklo lizdo ir kreipkitės į įgaliotuosius Canon techninio aptarnavimo
specialistus arba į Canon pagalbos skyrių bet kuriuo iš šių atvejų:
- Jei pažeistas ar apsilydęs maitinimo laidas arba kištukas.
- Jei į aparatą pateko skysčių, arba aparatą kitokiu būdu paveikė lietaus vanduo arba kiti skysčiai.
- Jei pastebite dūmus arba aparato skleidžiamą neįprastą triukšmą ar kvapą.
- Jei aparatas neveikia tinkamai, nors jūs įvykdėte darbo nurodymus. Reguliuokite aparatą tik šioje
Vartotojo instrukcijoje aprašytais valdymo elementais; priešingu atveju galite sugadinti aparatą ir
prireiktų didelės apimties remonto darbų.
- Jei aparatas nukrito arba pažeistas aparato korpusas.
- Jei aparatas pradėjo veikti netinkamai ir jūs negalite pašalinti techninio sutrikimo, atlikdami
procedūras, nurodytas 14 sk. „Trikčių šalinimas“.
- Šis gaminys skleidžia žemo lygio elektromagnetines bangas. Jei jūs naudojate širdies stimuliatorių
ir pajutote širdies veiklos sutrikimus, prašome atitraukti atokiau nuo šio gaminio ir pasitarti su
gydytoju.
Parama vartotojui
Jūsų aparate naudojamos naujausios technologijos, užtikrinančios sklandų aparato darbą. Jei
susidūrėte su aparato darbo techniniais sutrikimais, pabandykite pašalinti šias problemas,
pasinaudodami informacija, nurodyta 14 sk.
Jei jūs negalite pašalinti techninio sutrikimo arba manote, kad jūsų prietaisui reikia atlikti priežiūros
darbus, kreipkitės į įgaliotuosius Canon techninio aptarnavimo specialistus arba paskambinkite
į Canon techninės pagalbos skyrių.
Saugumo nurodymai
1-7
Pradinė informacija apie aparatą FAX-L380S/L390
1
2
Aparato sąranka
SKYRIUS
Šiame skyriuje aprašyta, kaip išpakuoti, surinkti ir prijungti aparatą, įdėti tonerio kasetę ir popieriaus – viskas, ko
reikia, norint žinoti, kaip paruošti aparatą naudojimui.
Tinkamos vietos išrinkimas
Prieš išpakuodami aparatą, perskaitykite šiuos nurodymus, kad galėtumėte išrinkti aparatui tinkamą
vietą.
DĖMESIO
Perskaitykite informaciją, pateiktą „Saugumo nurodymai“, 1-6 psl., kad žinotumėte, kaip įrengti aparatą
ir saugiai juo naudotis.
• Pastatykite aparatą vėsioje, sausoje, švarioje, gerai vėdinamoje patalpoje:
- Tokioje vietoje neturi būti dulkių.
- Šioje vietoje negali būti staigių temperatūros pokyčių, temperatūra visada turi būti nuo 10 °C iki
32,5 °C.
- Šioje vietoje santykinė drėgmė turi būti nuo 20% iki 80%.
• Saugokite aparatą nuo tiesioginių saulės spindulių.
• Jei įmanoma, pastatykite aparatą prie telefono linijos lizdo, kad galėtumėte lengvai prijungti aparatą
prie telefono linijos.
• Pastatykite aparatą prie elektros tinklo lizdo, iš kurio tiekiama 200–240 voltų kintamoji srovė
(50–60 Hz).
• Pastatykite aparatą šalia kompiuterio, prie kurio jį prijungsite. Aparatas turi būti lengvai pasiekiamas,
nes juo spausdinsite, siųsite ir priimsite faksogramas, kopijuosite ir skambinsite telefonu.
• Neįjunkite aparato į vieną lizdą su oro kondicionieriumi, elektrine rašomąja mašinėle, televizoriumi
arba kopijavimo aparatu. Šie įrenginiai sukelia elektrinius trikdžius, kurie gali trukdyti jūsų aparatui
siųsti ir priimti faksogramas.
• Pastatykite aparatą ant lygaus, stabilaus, nevibruojančio paviršiaus, galinčio išlaikyti jo svorį
(apie 11 kg (12,1 kg modeliui FAX-L390)).
Tinkamos vietos išrinkimas
2-1
Aparato išpakavimas
Vadovaudamiesi toliau pateiktais nurodymais išpakuokite aparatą ir patikrinkite, ar netrūksta jokių
komponentų ir dokumentacijos.
2
Aparato sąranka
Ar viską turite?
Išpakavę aparatą, išsaugokite dėžę ir pakuotės medžiagas, jei norėtumėte vėliau pervežti aparatą
į kitą vietą.
Atsargiai išimkite iš dėžės visus komponentus. Reikėtų, kad jums keliant aparatą ir jo apsauginę
pakuotę iš dėžės, kas nors prilaikytų dėžę.
Patikrinkite, ar pakuotėje yra visi šie komponentai:
FAX-L380S
FAX-L390
PAGRINDINIS MAZGAS
T KASETĖS STARTERIS
DOKUMENTO IŠVESTIES DĖKLAS IŠVESTIES DĖKLAS
KASETĖS PRAILGINIMO DETALĖ*
PRAILGINIMO DETALĖS DANGTIS*
MAITINIMO LAIDAS
TELEFONO LINIJOS LAIDAS
DOKUMENTACIJA
ADRESATŲ LIPDUKAI
KOMPAKTINIS DISKAS
„VIENO SPUSTELĖJIMO“ LAPAS
Jei kuris nors komponentas pažeistas arba jei kurio nors jo trūksta, nedelsdami kreipkitės į vietos
įgaliotąjį Canon atstovą arba Canon pagalbos liniją.
*Tik modeliui FAX-L380S
2-2
Aparato išpakavimas
PASTABA
• Jūsų aparato komponentų forma ir kiekis gali skirtis nuo parodytų 2-2 psl.
• Atminkite, aparatą perkant skirtingose šalyse, prie jo gali būti pridedami skirtingi komponentai.
• Svarbu! Išsaugokite pirkimo čekį, kad galėtumėte jį pateikti, jei reikėtų atlikti garantinį aparato aptarnavimą.
• Jei nusipirkote pasirinktinį ragelį, B priede skaitykite apie pridėtas dalis.
• Jei norėsite naudoti aparatą kaip spausdintuvą, neskaitant dalių, kurios pridėtos pakuotėje prie aparato, dar reikės
nusipirkti USB kabelį, kurį galite nusipirkti iš Canon tiekėjo. Geriausiai tinka ne ilgesnis kaip 5 m kabelis.
Transportavimo medžiagų nuėmimas
2
Aparato sąranka
Kad būtų galima saugiai transportuoti aparatą, jis įpakuotas į apsaugines medžiagas, kurias reikia
nuimti prieš pradedant naudotis aparatu. Atlikite šiuos veiksmus:
PASTABA
Jūsų aparato transportavimo medžiagų forma ir kiekis gali skirtis nuo parodytų šiose iliustracijose.
1
Nulupkite visas transportavimo juosteles nuo aparato korpuso paviršiaus.
2
Atidarykite dokumentų tiekimo dėklą.
3
Laikykite per vidurį valdymo skydelį ir atsargiai atidarykite jį į viršų.
Nuimkite apsauginį lapą nuo automatinio dokumentų tiektuvo, po to atsargiai uždarykite valdymo skydelį
spausdami jį, kol jis spragtelės užsifiksuodamas.
Aparato išpakavimas
2-3
Keičiamos dalys
Tonerio kasetė T yra vienintelė aparato dalis, kurią reikia reguliariai prižiūrėti arba keisti.
Prie aparato pridėta pradinė kasetė T, tačiau pakeitimui reikia įsigyti įprastinę tonerio kasetę.
Canon gamina daug įvairių tonerio kasečių, tačiau šiam aparatui tinka tik viena tonerio kasetė T.
Tonerio kasetę T galima nusipirkti iš įgaliotojo Canon atstovo.
Aparato sąranka
2
2-4
Aparato išpakavimas
Aparato surinkimas
Pagrindinę aparato dalį ir kitas dalis surinkite pagal toliau pateiktą aprašymą. Norėdami pamatyti, kaip
atrodo visiškai surinktas aparatas, žr. „Aparato dalys“, 2-11 psl.
2
Aparato sąranka
Dalių prijungimas
PASTABA
Pažiūrėkite, kad ąselės būtų visiškai įkištos į plyšelius.
Dokumentų išvesties dėklas
Įkiškite ąseles į plyšelius užpakalinėje aparato pusėje.
Išvesties dėklas
Įstatykite dėklą į atitinkamus plyšelius.
Aparato surinkimas
2-5
Popieriaus kasetės įdėjimas*
1
Ištraukite popieriaus kasetę.
2
Prie kasetės pritvirtinkite kasetės ilgintuvą.
3
Prijunkite ilgintuvo dangtį prie aparato užpakalinėje aparato pusėje.
4
Įkiškite popieriaus kasetę į aparatą.
Aparato sąranka
2
*Popieriaus kasetę reikia įdėti tik į modelį FAX-L380S.
2-6
Aparato surinkimas
Prijungimas
PASTABA
• Naudojami lizdai įvairiose šalyse gali skirtis. Išsamesnės informacijos. Žr. C priedą „Funkcijos, priklausančios nuo
(Žr. 7 sk. „Faksogramų priėmimas“.)
• Jei norite prijungti papildomą telefoną ir atsakiklį, tuomet papildomą telefoną prijunkite prie atsakiklio, o po to
atsakiklį prijunkite prie aparato.
• Jei prie aparato prijungsite modemą ir dažnai juo naudositės arba jei kiti asmenys per modemą dažnai prisijungs
prie jūsų asmeninio kompiuterio, rekomenduojame modemui skirti atskirą telefono liniją.
Aparato prijungimas prie kompiuterio
Aparate įdiegtas USB prievadas, per kurį aparatą galima prijungti prie asmeninio kompiuterio. Jei
norite sujungti šiuos įrenginius, jums reikia nusipirkti USB kabelį.
PASTABA
Geriausiai tinka ne ilgesnis kaip 5 metrų arba trumpesnis kabelis.
Prijunkite aparatą prie kompiuterio taip:
1
2
Patikrinkite, ar kompiuteris išjungtas, o aparato maitinimo laidas ištrauktas iš elektros tinklo lizdo.
Kad būtų užtikrintas geras spausdintuvo tvarkyklės veikimas, programinės įrangos įdiegimo metu
prijunkite USB kabelį prie aparato ir asmeninio kompiuterio. (Žr. „Software guide“ Programinės įrangos
instrukcija.)
Prijungimas
2-7
Aparato sąranka
2
šalies, kurioje naudojamas aparatas“.
• Bet kurį išorinį prietaisą prijunkite prieš pradėdami naudotis aparatu.
• Dėl nepastovių techninių sąlygų Canon negali garantuoti visų atsakiklių suderinamumo su jūsų aparatu.
• Jeigu jūs prijungėte prie savo aparato išorinį įrenginį, tai patikrinkite, ar nustatytas tinkamas priėmimo režimas.
Telefono linijos laido prijungimas
Telefono linijos laidą įjunkite į lizdą kairiajame aparato šone:
Įjunkite pasirinktinį ragelį į
.
Papildomą telefoną arba atsakiklį prijunkite
prie
.
2
Įjunkite pridėtą telefono linijos laidą į
.
Aparato sąranka
Kitą laido galą įjunkite į telefono linijos lizdą sienoje.
Jei prie aparato prijungėte atsakiklį, būtinai perskaitykite atsakiklio instrukciją.
PASTABA
Jei neprijungėte pasirinktinio ragelio, tuomet papildomą telefoną galite įjungti į lizdą, pažymėtą
.
Maitinimo laido prijungimas
DĖMESIO
Įjungdami aparatą į maitinimo šaltinį, laikykitės šių nurodymų:
- Šis aparatas skirtas naudoti tik patalpose ir jam reikalingas 200–240 V kintamosios srovės elektros
tinklo lizdas. Aparatą naudokite tik toje šalyje, kurioje jis pirktas.
- Naudokite tik tą maitinimo laidą, kuris pridėtas prie aparato. Naudojant ilgesnį laidą arba ilgintuvą,
aparatas gali sugesti.
- Išjunkite aparatą iš elektros tinklo lizdo traukdami tik už maitinimo laido kištuko. Niekada netraukite
už paties maitinimo laido.
- Aparato neįjunkite į vieną elektros tinklo lizdą su kitais prietaisais, pavyzdžiui, oro kondicionieriumi,
kompiuteriu, elektrine rašomąja mašinėle arba kopijavimo aparatu. Šie prietaisai sukelia elektrinį
triukšmą, kuris gali trukdyti aparato darbui.
- Žiūrėkite, kad nieko nebūtų padėta ant maitinimo laido, kad jis nebūtų mindomas, ir kad nebūtų
galima už jo užkliūti.
- Neperkraukite elektros tinklo lizdo. Žiūrėkite, kad bendra visų į elektros tinklo lizdą įjungtų elektros
prietaisų naudojama įtampa neviršytų elektros tinklo lizdo saugiklio amperų pajėgumo.
- Neįjunkite aparato į nenutrūkstamą elektros srovės šaltinį (UPS).
2-8
Prijungimas
Maitinimo laidą prijunkite taip:
1
Pridėtą maitinimo laidą įjunkite į maitinimo lizdą, esantį galinėje aparato pusėje.
2
Aparato sąranka
2
Kitą maitinimo laido galą įjunkite į elektros tinklo lizdą.
PASTABA
Aparatas neturi elektros srovės jungiklio ir aparatas yra įjungtas tuomet, kai jis yra įjungtas į elektros tinklo lizdą.
Aparatą įjungus, jis turi įšilti, kad būtų galima juo naudotis.
Kol aparatas šyla, displėjuje rodomas pranešimas <PLEASE WAIT/Prašome palaukti>.
PLEASE WAIT
Kai nusipirkę aparatą pirmą kartą įjungsite maitinimo laidą į elektros tinklo lizdą, displėjuje pasirodys pranešimas
<DISPLAY LANGUAGE/Displėjaus kalba>, kai tik pradings pranešimas <PLEASE WAIT/Prašome palaukti>.
Tuomet nustatykite, kokia kalba displėjuje rodyti pranešimus ir šalį*. (Žr. „Displėjaus pranešimų kalbos ir šalies
nustatymas*“, 2-10 psl.)
Pasirodo fakso laukimo režimo ekranas:
31/12 2005 SAT 15:11
FaxOnly
STANDARD
PASTABA
Jei dar neįdėta tonerio kasetė, displėjuje pasirodo pranešimas <INSTALL CARTRIDGE/Įdėkite kasetę>
ir pradeda blyksėti indikatorius [Įspėjimas]. Tuomet įdėkite tonerio kasetę. (Žr. „Tonerio kasetės įdėjimas ir
pakeitimas“, 2-18 psl.)
*
Šalies pasirinkimo funkcija naudojama tik kai kuriose šalyse.
Prijungimas
2-9
Displėjaus pranešimų kalbos ir šalies
nustatymas*
Pirmą kartą įjungus maitinimo laidą į elektros tinklo lizdą, reikia pasirinkti, kokia kalba rodyti
pranešimus displėjuje. Kai kuriose šalyse taip pat reikia pasirinkti šalį, kurioje naudojatės aparatu.
Pagal pasirinktą šalį aparatas automatiškai nustatys meniu sąrašuose pasirenkamus parametrus ir
standartiškai naudojamus parametrus.
2
Aparato sąranka
Atlikdami toliau aprašytus veiksmus nustatykite displėjaus pranešimų kalbą ir šalį.
Įjungus maitinimo laidą, displėjuje vietoje pranešimo <PLEASE WAIT/Prašome palaukti> pasirodo
<DISPLAY LANGUAGE/Displėjaus kalba> meniu.
1
Paspausdami [
(-)] arba [
(+)] pasirinkite reikiamą displėjaus pranešimų kalbą ➞ paspauskite [OK].
DISPLAY LANGUAGE
<
ENGLISH
> ➞
COUNTRY SELECT
UK
Jei <COUNTRY SELECT/Pasirinkti šalį> nepasirodo po to, kai pasirodė <DATA ENTRY OK/Duomenis įrašyti>:
Nustatymas baigtas ir aparate įsijungia fakso laukimo režimas.
Jei <COUNTRY SELECT/Pasirinkti šalį> pasirodo po to, kai pasirodė <DATA ENTRY OK/Duomenys įrašyti>:
Pereikite prie 2 veiksmo.
2
Paspausdami [
(-)] arba [
COUNTRY SELECT
UK
(+)] pasirinkite šalį, kurioje naudojatės aparatu ➞ paspauskite [OK].
➞
31/12 2005 SAT 15:11
FaxOnly
STANDARD
Jei neradote savo šalies pavadinimo, pasirinkite <OTHERS/Kiti>.
Pasirinkus kalbą ir šalį, kitą kartą įjungus maitinimo laidą, nebepasirodys šių parametrų nustatymo meniu.
• Norėdami patikrinti parametrus, nustatytus pasirenkant šalį, galite išspausdinti <USER’S DATA LIST/Vartotojo
duomenų sąrašas>. (Žr. „User’s Data List/Vartotojo duomenų sąrašas“, 13-11 psl.)
• Galite pakeisti nustatytą displėjaus pranešimų kalbą arba šalį, naudodamiesi <SYSTEM SETTINGS/Sistemos
parametrai> meniu per <FAX SETTINGS/Fakso parametrai> meniu. (Žr. 16 sk. „Meniu sistema“.)
*
2-10
Šalies pasirinkimo funkcija naudojama tik kai kuriose šalyse.
Displėjaus pranešimų kalbos ir šalies nustatymas*
Aparato dalys
Prieš pradėdami naudotis aparatu, peržiūrėkite šiuose puslapiuose pateiktas iliustracijas, kad
sužinotumėte, kokios yra jūsų aparato dalys.
2
Aparato sąranka
Vaizdas iš priekio
FAX-L380S
a Dokumentų tiektuvo dėklas
Padėkite dokumentus.
b ADT (automatinis dokumentų tiektuvas)
Laiko dokumentus ir automatiškai tiekia juos į aparatą skenavimui.
c Dokumentų išvesties dėklas
Sudedami iš aparato išlindę dokumentai.
d Slankieji kreipikliai
Sureguliuokite juos pagal dokumentų plotį.
f Išvesties dėklas
Sudedami atspaudai.
g Spausdintuvo dangtis
Atidarykite jį, jei reikia įdėti kasetę arba išimti įstrigusį popierių.
h Universalusis tiektuvas
Naudojamas ranka tiekti popierių po vieną lapą spausdinimui.
i Kasetė
Joje laikomas popierius.
e Valdymo pultas
Per jį valdomas aparatas.
Aparato dalys
2-11
FAX-L390
Aparato sąranka
2
a Dokumentų tiektuvo dėklas
Padėkite dokumentus.
b ADT (automatinis dokumentų tiektuvas)
Laiko dokumentus ir automatiškai tiekia juos į aparatą skenavimui.
c Dokumentų išvesties dėklas
Sudedami iš aparato išlindę dokumentai.
d Slankieji kreipikliai
Sureguliuokite juos pagal dokumentų plotį.
e Valdymo pultas
Per jį valdomas aparatas.
2-12
Aparato dalys
f Išvesties dėklas
Skirtas spaudiniams.
g Spausdintuvo dangtis
Atidarykite jį, jei reikia įdėti kasetę arba išimti įstrigusį popierių.
h Universalusis tiektuvas
Naudojamas rankiniu būdu tiekti popierių po vieną lapą
spausdinimui.
i Kasetė
Joje laikomas popierius.
Vaizdas iš galo
FAX-L380S
Aparato sąranka
2
FAX-L390
a USB jungtis
Prijunkite USB kabelį.
b Ragelio lizdas
Prijunkite ragelį (pasirinktinį).
c Papildomo telefono aparato lizdas
Prijunkite papildomą telefoną.
d Telefono linijos lizdas
e Galinis dangtis
Atidarykite jį, jei norite, kad atspaudai būtų sudedami atvaizdu
aukštyn arba jei norite išimti įstrigusį popierių.
f Maitinimo lizdas
Prijunkite maitinimo laidą.
g Ilgintuvo dangtis
Apsaugo nuo nešvarumų ir dulkių į kasetę įdėtą popierių.
Prijunkite telefono linijos laidą.
Aparato dalys
2-13
Valdymo skydelis
l
FAX-L380S
COPY
FAX
DEF
ABC
01
2
02
03
1
04
GHI
05
06
07
08
4
P
09
10
11
2
JKL
12
PQRS
OK
5
TUV
Aparato sąranka
7
13
14
15
16
17
18
19
20
3
MNO
6
WXYZ
8
9
0
T
FAX-L390
COPY
FAX
DEF
ABC
01
02
03
1
04
GHI
05
06
07
08
4
P
09
10
11
12
OK
PQRS
14
15
16
17
18
19
20
3
MNO
5
TUV
7
13
2
JKL
6
WXYZ
8
9
0
T
a Mygtukas [Menu]
Paspauskite šį mygtuką norėdami pagal savo reikmes nustatyti
aparato veikimą.
b Indikatorius
[Naudojama/Atmintis]
Šviečia, kai naudojama telefono linija arba kai į atmintį yra
priimtas dokumentas.
c Displėjus
Displėjuje rodomi pranešimai ir nurodymai, kai naudojatės
aparatu.
d Mygtukas
[COPY]
Paspauskite šį mygtuką norėdami įjungti kopijavimo režimo
laukimo ekraną.
e Mygtukas
[FAX]
Paspauskite šį mygtuką norėdami įjungti fakso režimo laukimo
ekraną.
f Indikatorius
[Įspėjimas]
Šis indikatorius pradeda blyksėti, kai įvyksta klaida arba kai
aparate baigiasi popierius arba toneris.
g Mygtukas
[Sistemos stebėjimas]
Paspauskite šį mygtuką norėdami patikrinti kopijavimo, fakso,
spausdinimo ir ataskaitų užduočių būklę.
2-14
Aparato dalys
h Mygtukas
[Energijos taupymas]
Paspauskite šį mygtuką norėdami rankiniu būdu įjungti arba
išjungti energijos taupymo režimą. Kai įjungtas energijos taupymo
režimas, šis mygtukas šviečia žaliai.
i Skaičių mygtukai
Paspauskite šiuos mygtukus, kai įregistruojant informaciją reikia
įvesti numerius ir vardus, arba kai reikia surinkti faksų/telefonų
numerius.
j Mygtukas [Tonas]
Kai aparatas nustatytas pulsiniam numerių rinkimui, paspaudus šį
mygtuką laikinai įjungiamas toninis numerio rinkimo signalas.
k Mygtukas
[Didinti/Mažinti]
Paspauskite šį mygtuką norėdami nustatyti kopijos didinimo arba
mažinimo vertę.
l Mygtukas
[Išlaikymas]
Paspauskite šį mygtuką norėdami nustatyti kopijavimo
ekspoziciją.
m Mygtukas
[Atvaizdo kokybė]
Paspauskite šį mygtuką norėdami pasirinkti skyrą, kuria aparatas
siųs faksogramą arba kopijuos dokumentą.
[Stop/Atkurti]
s Mygtukas
Paspauskite šį mygtuką norėdami atšaukti faksogramų siuntimą
arba priėmimą arba kitas operacijas ir vėl įjungti laukimo režimo
ekraną.
o
(-),
t Mygtukas
(+) mygtukai
Paspauskite šiuos mygtukus norėdami peržiūrėti pasirinktis.
u Mygtukas
Paspauskite šį mygtuką norėdami patvirtinti nustatytus arba
įregistruotus parametrus.
P
[Perrinkti/Pauzė]
Paspauskite šį mygtuką norėdami perrinkti paskutinį numerį, kurį
surinkote skaičių mygtukais, arba norėdami fakso numeryje įvesti
pauzes.
[Pradėti]
v Mygtukas [Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu]
Paspauskite šį mygtuką norėdami, kad aparatas pradėtų siųsti
faksogramą arba kopijuoti.
r Mygtukas
[Rinkimas per kodą]
Paspauskite šį mygtuką norėdami surinkti fakso/telefono numerį,
įregistruotą greitam rinkimui per kodą.
p Mygtukas [OK]
q Mygtukas
[Telefonų knyga]
Paspauskite šį mygtuką norėdami susirasti faksų/telefonų
numerius, įregistruotus greitam rinkimui.
Paspauskite šiuos mygtukus norėdami greitai vienu paspaudimu
surinkti numerius.
[Prisijungti]
w Greitojo rinkimo vienu spustelėjimu pultas
Paspauskite šį mygtuką, jei norite surinkti numerį nepakėlę
ragelio.
2
Atidarykite šį skydelį, kai norite pasiekti įregistravimo mygtukus.
Aparato sąranka
n Mygtukas
Specialiųjų funkcijų mygtukai (atidarius greitojo
numerių rinkimo vienu spustelėjimu skydelį)
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ID
Priėmimo
režimas
Ataskaita
Atidėtas
siuntimas
Atsisiuntimas
R
Tarpas
Panaikinti
Ištrinti
a Mygtukas [Ataskaita]
Paspauskite šį mygtuką norėdami išspausdinti ryšių ataskaitas.
b Mygtukas [Priėmimo režimas]
Paspauskite šį mygtuką norėdami pasirinkti faksogramų priėmimo
režimą.
c Mygtukas [R]
Paspauskite šį mygtuką norėdami surinkti išorinės linijos
pasiekimo numerį, kai aparatas yra prijungtas per komutatorių
(PBX).
d Mygtukas [Tarpas]
Įregistruojant informaciją šiuo mygtuku tarp ženklų ir skaičių
įvedami tarpai.
e Mygtukas [ID]
Paspauskite šį mygtuką norėdami įvesti skyriaus ID.
f Mygtukas [Atidėtas siuntimas]
Paspauskite šį mygtuką norėdami įregistruoti atidėto siuntimo
laiką.
g Mygtukas [Atsisiuntimas]
Paspauskite šį mygtuką norėdami paruošti dokumentą, kad kitas
faksas galėtų jį atsisiųsti. Taip pat paspauskite šį mygtuką
norėdami iš kito fakso atsisiųsti dokumentą.
h Mygtukas [Ištrinti]
Paspauskite šį mygtuką, jei įregistruodami informaciją norite
ištrinti visą įrašą.
i Mygtukas [Panaikinti]
Paspauskite šį mygtuką norėdami panaikinti ženklus po vieną.
Aparato dalys
2-15
Energijos taupymo režimas
2
PASTABA
Aparato sąranka
Aparate įdiegta energijos taupymo funkcija. Jei maždaug 5 minutes neatliksite jokių veiksmų,
automatiškai įsijungs energijos taupymo režimas.
• Energijos taupymo režimas neįsijungs, jei aparatas yra tokioje būsenoje:
• Laiko intervalą, po kurio aparate įsijungia energijos taupymo režimas, galima nustatyti nuo 3 iki 30 minučių. Be to,
galima išjungti energijos taupymo funkciją. (Žr. 16 sk. „Meniu sistema“.)
- Kai spausdina kopijas, faksogramas arba kitokius puslapius
- Kai siunčia arba priima faksogramas
- Kai atmintyje yra išsaugota kopijavimo užduotis arba kai veikia rezervuoto kopijavimo funkcija, arba kitos
funkcijos, arba kai šviečia indikatorius [Naudojimas/Atmintis]
- Kai įstrigo popierius
- Kai rodomas klaidos kodas ir blyksi indikatorius [Įspėjimas]
- Kai kasetėje nėra popieriaus
Energijos taupymo režimo įjungimas rankiniu būdu
1
Paspauskite [Energijos taupymas].
Displėjus išsijungia ir pradeda šviesti [Energijos taupymas].
PASTABA
Kai tik aparatas įsijungs po energijos taupymo režimo arba kai baigs kopijuoti, palaukite maždaug 2 sekundes
prieš paspausdami [Energijos taupymas].
Energijos taupymo režimo išjungimas
1
Paspauskite [Energijos taupymas].
[Energijos taupymas] užgęsta ir aparate įsijungia laukimo režimas.
PASTABA
Aparatas gali įsijungti iškart, kai tik išjungiamas energijos taupymo režimas. Tačiau tai gali skirtis dėl kambario
temperatūros ir kitų aplinkybių.
2-16
Energijos taupymo režimas
Tonerio kasetė
Kasečių naudojimas ir laikymas
2
• Neatidarykite apsauginės būgno sklendės, esančios ant tonerio kasetės. Apšvietus ir pažeidus
Aparato sąranka
būgno paviršių, gali pablogėti spausdinimo kokybė.
APSAUGINĖ BŪGNO SKLENDĖ
• Nelaikykite tonerio kasetės statmenai ir neapverskite. Jei toneris kasetėje sukris ir užkietės, gali
nepavykti jo supurtyti net ir purtant kasetę.
• Tonerio kasetę laikykite toliau nuo kompiuterio ekrano, diskinių kaupiklių ir diskelių. Kasetėje esantis
magnetas gali jiems pakenkti.
HDD
• Niekada nelieskite apsauginės būgno sklendės. Laikydami tonerio kasetę, stenkitės rankomis
neliesti apsauginės būgno sklendės.
Tonerio kasetė
2-17
• Nelaikykite tonerio kasetės tiesioginiuose saulės spinduliuose arba ryškioje šviesoje ilgiau nei
5 minutes.
• Nelaikykite tonerio kasetės tiesioginiuose saulės spinduliuose.
• Nelaikykite tonerio kasetės aukštos temperatūros, didelės oro drėgmės ir dažnų temperatūros
svyravimų vietose. Laikykite kasetę nuo 0 °C iki 35 °C temperatūroje.
• Tonerio kasetę laikykite taip, kaip parodyta, kad ranka neliestumėte apsauginės būgno sklendės.
• Laikykite tonerio kasetę jos apsauginiame maišelyje. Maišelį atidarykite tik tada, kai pasiruošite įdėti
tonerio kasetę į aparatą.
• Neišmeskite apsauginio maišelio. Vėliau gali reikėti supakuoti ir transportuoti tonerio kasetę.
• Nelaikykite tonerio kasetės druskingame ore arba ten, kur yra koroziją sukeliančių dujų, pavyzdžiui,
Aparato sąranka
2
aerozolio purškiklių.
• Be reikalo neišimkite tonerio kasetės iš aparato.
• Būtinai išimkite tonerio kasetę iš aparato, kai norėsite išmesti aparatą.
DĖMESIO
NEMESKITE TONERIO KASETĖS Į UGNĮ. TONERIO MILTELIAI DEGŪS.
Tonerio kasetės įdėjimas ir pakeitimas
Šiame aparate naudojama Canon tonerio kasetė T. Kitame puslapyje paaiškinta, kaip pirmą kartą įdėti
tonerio kasetę ir kaip ją pakeisti pasibaigus toneriui.
Jei displėjuje pasirodys pranešimas <REPLACE CARTRIDGE/Pakeiskite tonerio kasetę>, galbūt
kasetėje paprasčiausiai netolygiai pasklidęs toneris. Prieš pakeisdami tonerio kasetę atlikite 2-19 psl.
aprašytus veiksmus, kad toneris pasklistų tolygiai. Jei tai atlikus šis pranešimas vis tiek nepradings
arba spausdinimo kokybė bus prasta, pakeiskite tonerio kasetę, kaip aprašyta toliau.
PASTABA
Canon gamina įvairias tonerio kasetes. Tačiau Canon rekomenduoja šiame aparate naudoti tik originalią pradinę
tonerio kasetę T ir originalią įprastinę tonerio kasetę T. Originalioji pradinė tonerio kasetė T pridėta prie aparato ir
ja galima išspausdinti apie apie 2500 puslapių, o Canon originalia tonerio kasete T, kurią nusipirksite, galima
išspausdinti apie 3500 lapų (kai padengiama 5% A4 dydžio puslapio). Tačiau Canon originali pradinė tonerio
kasetė T daugiau niekuo nesiskiria nuo Canon originalios įprastinės tonerio kasetės T.
2-18
1
Išimkite iš aparato dokumentus ir/arba išspausdintus lapus.
2
Patikrinkite, kad aparatas būtų įjungtas į elektros tinklo lizdą.
3
Išimkite kasetę iš maišelio. Pasidėkite maišelį saugioje vietoje, kad galėtumėte panaudoti ateityje.
Tonerio kasetė
4
Atsargiai kelis kartus pavartykite tonerio kasetę, kad joje tolygiai pasklistų toneris.
NURODYMAI
APSAUGINĖ BŪGNO SKLENDĖ
PASTABA
Visada laikykite tonerio kasetę taip, kaip parodyta, kad ta pusė, kurioje užrašytos instrukcijos, būtų viršuje.
Negalima jėga judinti ar stumti apsauginės būgno sklendės.
5
Viena ranka prilaikykite tonerio kasetę padėję ją ant lygaus ir stabilaus paviršiaus, o kita ranka nulupkite
ąselę ir visiškai ištraukite plombą.
KILPELĖ
6
Atidarykite spausdintuvo dangtį.
PASTABA
Jei norite įdėti naują tonerio kasetę vietoj senos, išimkite iš aparato seną tonerio kasetę. Po to iškart išmeskite
seną tonerio kasetę vadovaudamiesi vietos įstatymais ir potvarkiais dėl suvartojamųjų medžiagų išmetimo.
Tonerio kasetė
2-19
Aparato sąranka
2
7
Laikykite tonerio kasetę rankoje ir nukreipkite ant kasetės esančią rodyklę į aparato vidų, kaip parodyta
žemiau.
2
Aparato sąranka
8
9
2-20
Sulygiuokite ąseles
, esančias abiejuose tonerio kasetės šonuose
įstumkite kasetę į aparatą.
Uždarykite spausdintuvo dangtį.
Tonerio kasetė
su kreipikliais aparate ir visiškai
Rašomojo popieriaus įdėjimas
• Įdėkite į aparatą rekomenduojamą kiekį tinkamo formato ir svorio popieriaus. (Žr. 4 sk. „Popieriaus
paruošimas“.)
• Prieš įdėdami popierių į popieriaus kasetę, sulyginkite lapų kraštus taip, kad lapų pluošto viršutinis ir
apatinis kraštas bei šonai būtų tiesūs ir lygūs.
• Nespausdinkite ant abiejų popieriaus lapų pusių. Jei taip darysite, aparatas gali paimti iškart
keletą lapų.
• Kol popieriaus kasetėje nesibaigs popierius, nepridėkite naujų lapų.
• Stenkitės nemaišyti naujų popieriaus lapų su popieriaus kasetėje likusiais lapais. Norėdami įdėti
daugiau popieriaus lapų į popieriaus kasetę, išimkite iš kasetės likusius lapus ir įdėkite kartu visus
lapus. Jei taip nepadarysite, lapai gali įstrigti.
PASTABA
• Nenaudokite drėgno, susisukusio, sulamdyto arba įplyšusio popieriaus lapų, nes jie gali įstrigti arba gali būti
prasta spausdinimo kokybė.
• Aparatas blogai spausdina ant labai grublėto, itin glotnaus arba blizgaus popieriaus.
• Spausdinant lazeriniu būdu, toneris ant popieriaus užlydomas aukšta temperatūra. Naudokite popierių, kuris
•
•
•
•
netirpsta, negaruoja, nepraranda spalvos ir neskleidžia pavojingų garų, kai temperatūra siekia beveik 170 °C.
Pavyzdžiui, nespausdinkite lazeriniu spausdintuvu ant vaškinio popieriaus. Išsiaiškinkite, ar jūsų naudojamas
popierius su antraštėmis arba spalvotas popierius yra atsparus aukštai temperatūrai.
Popierius negali būti apdulkėjęs, su plaušais arba riebaluotas.
Kad popierius nesiriestų, neatidarykite popieriaus pakuočių tol, kol jo nenaudojate. Nesunaudotą popierių laikykite
vėsioje sausoje vietoje originalioje pakuotėje.
Gamykloje nustatyta, kad į aparato popieriaus kasetę galima dėti A4 formato popierių.
Jei norite spausdinti ant kito formato popieriaus, reikia pakeisti atitinkamą parametrą per <PAPER SETTINGS/
Popieriaus parametrai> meniu. Žr. 16-2 psl. išsamesnis aprašymas.
Išsamiau apie spausdinimo lapus, kuriuos galima įdėti į popieriaus kasetę, žr. 4 sk. „Popieriaus paruošimas“.
DĖMESIO
Nedėkite popieriaus į universalų tiektuvą, kai aparatas spausdina.
Rašomojo popieriaus įdėjimas
2-21
2
Aparato sąranka
Kai displėjuje pasirodo pranešimas <SUPPLY REC. PAPER/Įdėti rašomojo popieriaus>, reikia įdėti
popieriaus į popieriaus kasetę. Dėdami popierių į popieriaus kasetę privalote laikytis toliau išvardintų
nurodymų.
Popieriaus įdėjimas į kasetę
1
Iki galo ištraukite kasetės konstrukciją.
DĖMESIO
Prieš atlikdami tolesnius veiksmus, visiškai ištraukite iš aparato popieriaus kasetę ir padėkite ant
lygaus paviršiaus. Jei to nepadarysite, aparatas gali apsiversti ir sužeisti.
2
Aparato sąranka
2
Sureguliuokite išilginį orientyrą, kad pritaikytumėte popieriaus formatui.
FAX-L380S
FAX-L390
FAX-L390 modeliui: įkišdami ąseles į atitinkamus kasetės plyšius, tinkamai pritvirtinkite galinį popieriaus
orientyrą, kad būtų nustatytas norimas popieriaus formatas.
3
2-22
Sureguliuokite šoninių popieriaus kreipiklių plotį, kad atitiktų popieriaus formatą.
Rašomojo popieriaus įdėjimas
4
Į kasetę įdėkite popieriaus. FAX-L380S modeliui: patikrinkite, ar popieriaus krūvelė yra po kilpelėmis.
LAIKIKLIAI
5
Sulygiuokite popieriaus lapų pluošto kraštus.
Patikrinkite, kad popieriaus lapų pluošto aukštis neviršytų limito žymų.
LAIKIKLIS
LAIKIKLIAI
ĮDĖJIMO
LIMITO ŽYMA
ĮDĖJIMO
LIMITO ŽYMA
LAIKIKLIS
6
Įkiškite kasetę į aparatą tiek, kiek lenda.
PASTABA
Jei kasetę ne iki galo įkišite į aparatą, galimas popieriaus strigimas.
Aparato išbandymas
Kai surinkote aparatą, įdėjote tonerio kasetę, įdėjote paprasto popieriaus į popieriaus kasetę, galite
padauginti kelias dokumento kopijas ir patikrinti, ar aparatas gerai spausdina. Instrukcijų žr. 11 sk.
„Kopijavimas“.
Atminkite:
• Jei išspausdinti lapai išlenda iš aparato susirietę, iškart patraukite juos nuo išėjimo plyšio, kad lapai
neįstrigtų.
• Pažiūrėkite, ar tekstas ir grafiniai vaizdai telpa spausdinamame plote.
Rašomojo popieriaus įdėjimas
2-23
Aparato sąranka
2
Registravimo informacija
aparate
3
SKYRIUS
Šiame skyriuje aprašyta, kaip įvesti informaciją aparate.
Informacijos įvedimo nurodymai
Šiame skirsnyje paaiškinta, kaip aparate įvesti informaciją apie vartotoją.
PASTABA
Jei informacijos įvedimo metu padarote pauzę ir per tam tikrą laiką nieko neįvedate, aparatas grįžta į laukimo
režimą ir ištrina visą informaciją, kurią įvedėte prieš tai. Tuomet reikės pradėti iš pradžių. Laikas, per kurį aparatas
įsijungia į laukimo režimą, gali būti nustatomas nuo 1 iki 9 minučių. Taip pat galima išjungti [AUTO CLEAR/
Automatinis ištrynimas] funkciją. (Žr. 16 sk. „Meniu sistema“.)
Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas
Kiekvienam skaičiaus mygtukui yra priskiriamas skaičius ir kelios didžiosios ir mažosios raidės. Šioje
lentelėje nurodyta, kurį skaičiaus mygtuką reikia paspausti norint įvesti tam tikrą raidę.
PASTABA
Ženklai, kurie atsiranda paspaudus skaičiaus mygtuką, skiriasi priklausomai nuo parinktos displėjaus kalbos.
Plačiau apie displėjaus kalbos parinkimą žr. „Displėjaus pranešimų kalbos ir šalies nustatymas*“, 2-10 psl.
Informacijos įvedimo nurodymai
3-1
Mygtukas
Didžioji raidė
1
@.–_/
@.–_/
2
ABC
abc
3
DEF
def
4
GHI
ghi
5
JKL
jkl
6
MNO
mno
3
7
PQRS
pqrs
8
TUV
tuv
Registravimo informacija aparate
9
WXYZ
wxyz
Mažoji raidė
0
Didžioji raidė
#
–.
#!“,;:^
Mažoji raidė
Skaičius
_=/|’?$@%&+\ ()[]{}<>
Atlikite šiuos veiksmus, kai prieisite prie veiksmo, kuriuo reikės įvesti vardą arba numerį.
1
Spauskite [
] ir įjunkite didžiųjų raidžių režimą (:A), mažųjų raidžių režimą (:a) arba skaičių režimą (:1).
Pagal ženklą, rodomą viršutiniame dešiniajame displėjaus kampe, galite matyti, kuris režimas įjungtas.
:A
_
2
Skaičių mygtukais įveskite raidę arba skaičių.
Pakartotinai spauskite atitinkamą mygtuką, kol pasirodys reikiama raidė arba skaičius.
● Jei norite įvesti dvi raides arba simbolius, priskirtus tam pačiam mygtukui:
❑ Paspauskite skaičiaus mygtuką ➞ [ (+)] ➞ dar kartą paspauskite tą patį skaičiaus mygtuką.
Pavyzdžiui, norint įvesti <DD>, reikia paspausti [3] ➞ [
(+)] ➞ [3].
● Jei norite įvesti tarpą:
❑ Spauskite [Tarpas], esantį po greitojo rinkimo vienu spustelėjimu greitojo rinkimo skydeliu.
● Jei norite panaikinti simbolį:
❑ Paspauskite [Panaikinti] po greitojo numerių rinkimo skydeliu.
● Jei norite panaikinti visą įrašą:
❑ Paspauskite [Ištrinti] po greitojo numerių rinkimo skydeliu.
3-2
Informacijos įvedimo nurodymai
Aparato pritaikymas
Dokumentų identifikavimas
Dokumentų siuntimo metu ant priimamo fakso galima atspausdinti jūsų fakso numerį, jūsų vardą,
datą ir laiką. Ši informacija vadinama siuntėjo terminalo identifikavimu TTI (Siuntimo terminalo
identifikavimas) ir atsiranda smulkiomis raidėmis priimto dokumento viršutinėje paraštėje.
3
Registravimo informacija aparate
Identifikuojant jūsų siunčiamus dokumentus priimanti šalis gali iš karto atpažinti faksogramų
pranešimus. Pateikiamas dokumento su identifikavimo informacija pavyzdys:
xxxx
DOKUMENTO
SIUNTIMO DATA IR
LAIKAS
JŪSŲ FAKSO/
TELEFONO
NUMERIS
JŪSŲ VARDAS/
FIRMOS
PAVADINIMAS
FAKSOGRAMOS
GAVĖJO VARDAS*
PUSLAPIO NUMERIS
*
Naudojant greitą rinkimą viršutinėje paraštėje pateikiamas greitojo rinkimo mygtuku užregistruotą vardą arba jūsų
įvestą kodą.
Datos ir laiko įvedimas
Atlikdami toliau aprašytus veiksmus įveskite datą ir laiką:
1
2
Paspauskite [Menu].
Spauskite [ (-)] arba [
spauskite [OK].
(+)] ir parinkite <7.TIMER SETTINGS/7.Laikrodžio parametrai> ➞ du kartus
Aparato pritaikymas
3-3
3
Datą (mėnuo/diena/metai) ir laiką (24 valandų formatas) įveskite naudodami skaičių mygtukus ➞
paspauskite [OK].
DATE/TIME SETTING
TIMER SETTINGS
31/12 '05 15:10 ➞ 2.AUTO CLEAR
Metų įveskite tik 2 paskutinius skaičius.
4
Spauskite [Stop/Atkurti] iš grįžkite į laukimo režimą.
Jūsų fakso numerio ir vardo registravimas
3
Registravimo informacija aparate
Atlikdami toliau aprašytus veiksmus įregistruokite savo fakso/telefono numerį ir vardą:
1
2
3
Paspauskite [Menu].
Paspauskite [ (-)] arba [
spauskite [OK].
(+)], kad pasirinktumėte <4.FAX SETTINGS/4.Fakso parametrai> ➞ 4 kartus
Skaičių mygtukais įveskite savo fakso/telefono numerį (Maks. 20 skaitmenų, įskaitant tarpus) ➞
paspauskite [OK].
USER TEL NO.
TEL LINE SETTINGS
123xxxxxxx ➞ 2.TEL LINE TYPE
Išsamesnės informacijos, kaip įvesti ar naikinti numerius, žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl.
4
5
Paspauskite [Menu] ➞ [
paspauskite [OK].
(-)] arba [
(+)] ir parinkite <2.UNIT NAME/2.Skyriaus pavadinimas> ➞
Skaičiaus mygtukais įveskite savo vardą (Maks. 24 ženklai, įskaitant tarpus) ➞ paspauskite [OK].
:A
Canon
➞
USER SETTINGS
3.TX TERMINAL ID
Išsamiau apie simbolių įvedimą ir naikinimą žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl.
6
3-4
Spauskite [Stop/Atkurti] iš grįžkite į laukimo režimą.
Aparato pritaikymas
Telefono linijos tipo nustatymas
Jei reikia pakeisti telefono linijos tipo parametrą, atlikite toliau aprašytus veiksmus.
Jei tiksliai nežinote, kokį tipą nustatyti, kreipkitės į vietos telefono tinklų kompaniją.
Atlikdami žemiau aprašytus veiksmus, nustatykite telefono linijos tipą:
2
Paspauskite [Menu].
3
Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte <4.FAX SETTINGS/4.Fakso parametrai> ➞
paspauskite [OK] tris kartus.
3
Spauskite [
(-)] arba [
(+)] ir parinkite <2.TEL LINE TYPE/2.Telefono linijos tipas> ➞ paspauskite [OK].
4
Spauskite [
(-)] arba [
(+)] ir parinkite telefono linijos tipą ➞ paspauskite [OK].
TEL LINE TYPE
TEL LINE SETTINGS
TOUCH TONE ➞ 3.TX START SPEED
Galite pasirinkti:
- <TOUCH TONE/Toninis>, jei norite parinkti toninį numerio rinkimą
- <ROTARY PULSE/Pulsinis signalas>, jei norite parinkti pulsinį numerio rinkimą
5
Spauskite [Stop/Atkurti] iš grįžkite į laukimo režimą.
Vasaros laiko nustatymas*
Kai kuriose šalyse taikoma vasaros laiko sistema, kuri persuka laiką į priekį arba atsuka atgal,
priklausomai nuo sezono kaitos. Galite nustatyti, kad aparate pasikeistų laikas pagal jūsų šalies
vasaros laiką ir galite nustatyti dieną ir laiką, kada prasidės ir baigsis vasaros laikas.
1
2
3
4
Paspauskite [Menu].
Spauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)] ir parinkite <7.TIMER SETTINGS/7.Laikrodžio parametrai> ➞
Spauskite [
(+)] ir parinkite <5.SUMMER TIME/5.Vasaros laikas> ➞ paspauskite [OK].
(-)] arba [
Spauskite [ (-)] arba [ (+)], jei norite parinkti <ON/Įjungta> ir įjungti vasaros laiko parametrus arba
<OFF/Išjungta>, jei norite išjungti ➞ paspauskite [OK].
Jei pasirenkate <ON/Įjungta>, pereikite prie 5 žingsnio.
Jei pasirinkote <OFF/Išjungta>, pereikite 12 žingsnio.
*
Vasaros laiko funkcija galima tik kai kuriose šalyse.
Aparato pritaikymas
3-5
Registravimo informacija aparate
1
5
Spauskite [OK] du kartus.
6
Spauskite [ (-)] arba [
spauskite [OK].
MONTH
7
(+)] ir parinkite mėnesį, kurį prasideda vasaros laikas ➞ du kartus
APRIL ➞
Spauskite [ (-)] arba [
spauskite [OK].
WEEK
FIRST WEEK
(+)] ir parinkite savaitę, kurią prasideda vasaros laikas ➞ du kartus
Galite pasirinkti:
- <FIRST WEEK/Pirma savaitė>
- <SECOND WEEK/Antra savaitė>
- <THIRD WEEK/Trečia savaitė>
- <FOURTH WEEK/Ketvirta savaitė>
- <LAST WEEK /Paskutinė savaitė> (ketvirta arba penkta savaitė, priklausomai nuo parinkto mėnesio)
Registravimo informacija aparate
3
WEEK
8
SECOND WEEK ➞
Spauskite [ (-)] arba [
spauskite [OK].
DAY
9
DAY
SUNDAY
(+)] ir parinkite dieną, kurią prasideda vasaros laikas ➞ du kartus
SUNDAY ➞
TIME
02:00
Skaičių mygtukais įveskite laiką, kada atliekamas vasaros laiko kompensavimas ➞
paspauskite [OK] tris kartus.
Laiko nustatymui naudokite 24 valandų laiko formatą (pvz., 2:00 14:00) ir prieš vieną skaitmenį įveskite nulį.
TIME
10
3-6
02:00 ➞
MONTH
OCTOBER
Spauskite [ (-)] arba [ (+)] ir [OK] ir parinkite mėnesį, savaitę, ir savaitės dieną, kurią baigiasi vasaros
laikas, kaip nurodoma nuo 6 iki 9 žingsniuose nustatant <1.BEGIN DATE/TIME/1.Pradžios data/laikas>.
(pvz. [OCTOBER/Spalis], [LAST WEEK/Paskutinė savaitė], [SUNDAY/Sekmadienis] ir 03:00)
11
Spauskite [OK].
12
Spauskite [Stop/Atkurti] iš grįžkite į laukimo režimą.
Aparato pritaikymas
4
Popieriaus paruošimas
SKYRIUS
Šiame skyriuje aprašyta, kaip išsirinkti ir paruošti spausdinimo lapus skirtingoms funkcijoms, atliekamoms aparatu.
Reikalavimai spausdinimo lapams
Jei norite aukštos kokybės spausdinimo, naudokite Canon rekomenduojamą popierių ir skaidres. Šiam
aparatui gali netikti kai kurių rūšių popierius, parduodamas biuro prekių parduotuvėse. Jei turite
klausimų apie popierių arba skaidres, kreipkitės į vietos įgaliotąjį Canon atstovą arba Canon pagalbos
liniją.
■ Popieriaus laikymas
Norint, kad popierius nestrigtų, reikia laikytis šių nurodymų:
• Kad nesikauptų drėgmė, likusį popierių laikykite sandariai uždarytą originalioje pakuotėje. Popierių
laikykite sausoje vietoje, kur nėra tiesioginių saulės spindulių.
• Kad popierius nesusibanguotų, laikykite jį gulsčiai, o ne stačiai.
• Jeigu popierius susibangavęs, prieš įdėdami į kasetę arba universalų tiektuvą ištiesinkite jį. Jei to
nepadarysite, popierius susiglamžys ir įstrigs.
■ Netinkamas popierius
Nespausdinkite ant žemiau išvardintų popieriaus lapų tipų. Priešingu atveju, popierius gali įstrigti.
• Labai susibangavusio arba sulankstyto popieriaus
• Skaidrių, skirtų spalviniams kopijavimo aparatams arba spausdintuvams
• Popieriaus, ant kurio jau nukopijuota spalviniu kopijavimo aparatu (Nespausdinkite ir ant kitos pusės.)
• Popieriaus, ant kurio jau spausdinta terminiu būdu (Nespausdinkite ir ant kitos pusės.)
SVARBU!
Niekada nemėginkite spausdinti ant skaidrių, skirtų spalviniams įrenginiams. Jei taip darysite, galite
sugadinti aparatą.
Reikalavimai spausdinimo lapams
4-1
■ Tinkamas popierius
Kasetė
Popieriaus
formatas
Popieriaus
svoris
Popieriaus
tipas
4
Universalus tiektuvas
FAX-L380S: A4, B5, A5, LTR, EXECUTIVE
Vokas (COM10, MONARCH, DL, ISO-C5)
Laisvas formatas: 216 mm × 356 mm [Max.]/
76 mm × 127 mm [Min.]
FAX-L390: A4, LTR
A4, B5, A5, LTR, LGL, EXECUTIVE
Vokas (COM10, MONARCH, DL, ISO-C5)
Laisvas formatas: 216 mm × 356 mm [Max.]/
76 mm × 127 mm [Min.]
64 g/m2–128 g/m2
FAX-L380S: Plain paper/Paprastas popierius,
Plain paper L/Paprastas popierius L, Heavy
paper/Sunkus popierius, Heavy paper H/Sunkus
popierius H, Transparency/Skaidrė
FAX-L390: Plain paper/Paprastas popierius,
Plain paper L/Paprastas popierius L
Plain paper/Paprastas popierius, Plain paper L/
Paprastas popierius L, Heavy paper/Sunkus
popierius, Heavy paper H/Sunkus popierius H,
Transparency/Skaidrė
Popieriaus paruošimas
SVARBU!
Universalaus tiektuvo negalima naudoti su fakso aparatu.
PASTABA
• Atsižvelgiant į popieriaus formatą, tipą ir nurodytą lapų skaičių, gali sulėtėti spausdinimo sparta. Taip yra dėl
aparato apsaugos funkcijos, kuri apsaugo nuo veikimo sutrikimų dėl karščio.
• Kai kurių tipų popierius gali būti blogai tiekiamas į kasetę arba universalų tiektuvą.
Spausdinimo sritys
Atkreipkite dėmesį, jog terminas „spausdinimo plotas“ reiškia ir rekomenduojamą plotą optimaliai
spausdinimo kokybei užtikrinti, ir visą plotą, kuriame aparatas techniniu požiūriu gali spausdinti iš
kompiuterio.
Spausdinimo plotas (patamsinta): Canon rekomenduoja spausdinti šio ploto ribose.
■ Popierius
MAKS. 5 mm
MAKS. 5 mm
MAKS. 5 mm
Tiekimo
kryptis
MAKS. 5 mm
■ Vokas
MAKS. 5 mm
MAKS. 5 mm
MAKS. 5 mm
Tiekimo
kryptis
MAKS. 5 mm
PASTABA
Kopijavimo plotas yra šiek tiek didesnis už spausdinimo plotą.
4-2
Reikalavimai spausdinimo lapams
Popieriaus įdėjimas
Šiame skirsnyje aprašyta, kaip įdėti popieriaus į kasetę ir į universalų tiektuvą.
DĖMESIO
• Dėkite popierių atsargiai, kad lapų kraštais neįsipjautumėte rankų.
• Prieš atlikdami tolesnius veiksmus, visiškai ištraukite iš aparato popieriaus kasetę ir padėkite ant
lygaus paviršiaus. Jei to nepadarysite, aparatas gali apsiversti ir sužeisti.
• Popierius į universalųjį tiektuvą dedamas prieš dedant popierių į kasetę.
• Kasetėje telpa apie 250 lapų (FAX-L380S)/500 lapų (FAX-L390), kai popieriaus svoris 64 g/m2 arba apie 20 vokų*.
*Tik FAX-L380S modeliui.
.
Popieriaus įdėjimas į kasetę
1
Iki galo ištraukite kasetės konstrukciją.
2
Suspauskite ir pastumkite slankiojantį ilgio orientyrą, kad jis atitiktų reikiamo popieriaus formatą.
Jeigu dirbate su FAX-L390 modeliu, įkišdami ąseles į atitinkamus popieriaus kasetės plyšius pritvirtinkite
popieriaus stabdiklį, kad būtų nustatytas norimas popieriaus formatas.
FAX-L380S
FAX-L390
SVARBU!
• Jei slankiojantys kreipikliai (FAX-L380S) bus neteisingai sureguliuoti pagal įdedamo popieriaus formatą, gali
pablogėti spaudinių kokybė.
• Jei dirbate su FAX-L390 modeliu, būtinai tinkamai pritvirtinkite galinio kreipiklio popieriaus stabdiklį, kad atitiktų
popieriaus formatą.
Popieriaus įdėjimas
4-3
Popieriaus paruošimas
4
PASTABA
3
Sureguliuokite šoninių popieriaus kreipiklių plotį, kad atitiktų popieriaus formatą.
4
Pirma praskleiskite popieriaus lapų pluoštą, po to ant lygaus paviršiaus sulygiuokite lapų pluošto kraštus.
5
Įdėkite į kasetę popieriaus lapų pluoštą spausdinama puse apačioje.
Popieriaus paruošimas
4
Jei norite įdėti lapus su išspausdintais logotipais, lapus laikykite spausdinama puse (su logotipais) į apačią ir
įdėkite taip, kad viršutinis lapų kraštas pirmas įlįstų į kasetę.
Užtikrinkite, kad popieriaus lapų pluoštas neviršytų popieriaus limito žymos.
LAIKIKLIS
LAIKIKLIAI
ĮDĖJIMO
LIMITO ŽYMA
LAIKIKLIS
4-4
Popieriaus įdėjimas
ĮDĖJIMO
LIMITO ŽYMA
6
Įkiškite kasetę į aparatą.
PASTABA
Jei kasetę ne iki galo įkišite į aparatą, galimas popieriaus strigimas.
7
Nurodykite popieriaus formatą ir tipą.
❑ Paspauskite [Menu] ➞ [OK].
❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte <1.CASSETTE/1.Kasetė> ➞ du kartus spauskite [OK].
❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte tinkamą popieriaus formatą ➞ du kartus spauskite [OK].
❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte tinkamą popieriaus tipą ➞ paspauskite [OK].
❑ Spauskite [Stop/Atkurti] ir grįžkite į laukimo režimą.
• Nedėkite kartu skirtingų formatų ir tipų popieriaus lapų.
• Jei kasetėje dar liko popieriaus, nedėkite naujo. Jei spausdindami norite įdėti daugiau popieriaus, pirma išimkite
jau įdėtą popierių. Po to kartu sudėkite visus popieriaus lapus ir sulygiuokite lapų kraštus. Po to įdėkite popierių
į kasetę.
PASTABA
• Vokams pasirinkite <ENVELOPE/Vokas>. Išsamesnės informacijos, kaip dėti vokus į kasetę*, žr. „Vokų įdėjimas
į kasetę“, 4-5 psl.
• Informacijos, kaip naudoti nestandartinio formato popierių, žr. „Popieriaus įdėjimas į universalų tiektuvą“, 4-8 psl.,
arba „Voko įdėjimas į universalų tiektuvą“, 4-9 psl.
*Tik FAX-L380S modeliui.
Vokų įdėjimas į kasetę
PASTABA
• Vokus įdėti į kasetę galima tik FAX-L380S modelyje.
• Jeigu naudojate FAX-L390 modelį, voką dėkite į universalų tiektuvą. Kaip dėti voką į universalų tiektuvą, žr. „Voko
įdėjimas į universalų tiektuvą“, 4-9 psl.
1
Ant tvirto ir švaraus paviršiaus tvarkingai sudėkite vokų pluoštą ir tvirtai paspauskite vokų kraštus, kad
išsilygintų briaunos.
Gerai paspauskite visą vokų paviršių, kad neliktų nelygumų ir išeitų oras. Taip pat gerai prispauskite vokų atvarto
kraštų vietas.
Popieriaus įdėjimas
4-5
4
Popieriaus paruošimas
SVARBU!
2
Atsargiai palenkite vokų pluoštą įstrižai, kad vokai nebūtų susibangavę.
3
Parkeriu arba kitu apvaliu daiktu perbraukite per atvartus, kad jie išsitiestų.
Atvartai negali būti atsikišę daugiau nei 5 mm.
4
Popieriaus paruošimas
SKLENDĖ
4
Ant lygaus paviršiaus sulygiuokite vokų kraštus.
5
Iki galo ištraukite kasetės konstrukciją.
6
Suspauskite ir pastumkite slankiojantį ilgio orientyrą, kad jis atitiktų reikiamą vokų formatą.
SVARBU!
Jei slankiojantys orientyrai bus neteisingai sureguliuoti pagal įdedamų vokų formatą, gali pablogėti
spaudinių kokybė.
4-6
Popieriaus įdėjimas
7
Įdėkite vokus spausdinama puse apačioje ir dešiniuoju kraštu (t.y. prie pašto ženklo) į priekį.
Jei įdedamas vokas yra su atvartu trumpajame krašte, šis kraštas dedant turi būti nukreiptas į aparatą. Jei įdėsite
kitaip, vokai įstrigs.
Suspauskite ir pristumkite slankiojančius pločio orientyrus prie vokų.
4
Popieriaus paruošimas
8
Patikrinkite, kad vokai neviršytų popieriaus limito žymos.
LAIKIKLIAI
LAIKIKLIS
ĮDĖJIMO
LIMITO ŽYMA
LAIKIKLIS
9
Įkiškite kasetę į aparatą.
PASTABA
Jei kasetę ne iki galo įkišite į aparatą, galimas popieriaus strigimas.
10
Nurodykite popieriaus formatą ir tipą.
❑ Paspauskite [Menu] ➞ [OK].
❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte <1.CASSETTE/1.Kasetė> ➞ du kartus spauskite [OK].
❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte <ENVELOPE/Vokas> ➞ paspauskite [OK].
❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte tinkamą voko tipą ➞ du kartus spauskite [OK].
❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte <HEAVY PAPER/Sunkus popierius> arba <HEAVY
PAPER H/Sunkus popierius H> ➞ paspauskite [OK].
❑ Spauskite [Stop/Atkurti] ir grįžkite į laukimo režimą.
Popieriaus įdėjimas
4-7
Popieriaus įdėjimas į universalų tiektuvą
Jei norite kopijuoti arba spausdinti ant kitokio nei esantis kasetėje popieriaus, naudokite universalų
tiektuvą. Į universalųjį tiektuvą popieriaus lapus dėkite po vieną.
PASTABA
Popierius į universalųjį tiektuvą dedamas prieš dedant popierių į kasetę.
1
Pastumkite slankiuosius kreipiklius, kad jie atitiktų įdedamo popieriaus formatą.
Popieriaus paruošimas
4
SVARBU!
Jei slankiojantys orientyrai bus neteisingai sureguliuoti pagal įdedamo popieriaus formatą, gali pablogėti spaudinių
kokybė.
2
Įdėkite lapą spausdinama puse nukreipta į viršų tiesiog į universalų tiektuvą.
PASTABA
Jei norite įdėti lapą su išspausdintu logotipu, laikykite lapą spausdinama puse (su logotipu) viršuje ir įkiškite taip,
kad viršutinis lapo kraštas pirmas įlįstų į universalų tiektuvą.
4-8
Popieriaus įdėjimas
3
Nustatykite popieriaus formatą.
❑ Paspauskite [Menu] ➞ paspauskite [OK].
❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], norėdami pasirinkti <2.MP TRAY/2.Universalusis dėklas> ➞ du kartus
spauskite [OK].
❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte tinkamą popieriaus formatą ➞ du kartus spauskite [OK].
PASTABA
• Vokams pasirinkite <ENVELOPE/Vokas>. Kaip dėti voką į universalų tiektuvą, žr. „Voko įdėjimas į universalų
tiektuvą“, 4-9 psl.
• Kai yra pasirinktas nestandartinis formatas <FREESIZE/Laisvas formatas>, galite nurodyti vertikalų ir horizontalų
popieriaus formatą šiose ribose:
- <VERTICAL SIZE/Vertikalus formatas>: nuo 127 mm iki 356 mm
- <HORIZONTAL SIZE/Horizontalus formatas>: nuo 76 mm iki 216 mm
Nurodykite popieriaus tipą.
4
❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte tinkamą popieriaus tipą ➞ paspauskite [OK].
❑ Spauskite [Stop/Atkurti] iš grįžkite į laukimo režimą.
Voko įdėjimas į universalų tiektuvą
Jei norite kopijuoti arba spausdinti ant vokų tiekdami po vieną voką, naudokite universalų tiektuvą.
SVARBU!
Rekomenduojame naudoti vokus COM10, MONARCH, DL ir ISO-C5. Jei naudosite kitokius vokus, gali pablogėti
spaudinių kokybė.
PASTABA
Pirmumas teikiamas vokui, tiekiamam iš universalaus tiektuvo, prieš voką, tiekiamą iš kasetės.
1
Pastumkite slankiojančius kreipiklius, kad jie atitiktų įdedamo voko formatą.
Popieriaus įdėjimas
4-9
Popieriaus paruošimas
4
SVARBU!
Jei slankiojantys kreipikliai bus neteisingai sureguliuoti pagal įdedamo voko formatą, gali pablogėti spaudinių
kokybė.
2
Įkiškite voką spausdinama puse viršuje tiesiai į universalų tiektuvą taip, kad pirma įlįstų dešinysis
kraštas (t.y. prie pašto ženklo).
Jei įdedamas vokas yra su atvartu trumpajame krašte, šis kraštas dedant turi būti nukreiptas į aparatą. Jei įdėsite
kitaip, vokai įstrigs.
Popieriaus paruošimas
4
3
Nustatykite popieriaus formatą.
❑ Paspauskite [Menu] ➞ paspauskite [OK].
❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], norėdami pasirinkti <2.MP TRAY/2.Universalusis dėklas> ➞ du kartus
spauskite [OK].
❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte <ENVELOPE/Vokas> ➞ paspauskite [OK].
❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte tinkamą voko tipą ➞ du kartus spauskite [OK].
PASTABA
Popieriaus formatui galite pasirinkti <FREESIZE/Laisvas formatas> vietoj <ENVELOPE/Vokas>. Kai yra
pasirinktas nestandartinis formatas <FREESIZE/Laisvas formatas>, galite nurodyti vertikalų ir horizontalų voko
dydį šiose ribose:
- <VERTICAL SIZE/Vertikalus formatas>: nuo 127 mm iki 356 mm
- <HORIZONTAL SIZE/Horizontalus formatas>: nuo 76 mm iki 216 mm
4
Nurodykite popieriaus tipą.
❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte <HEAVY PAPER/Sunkus popierius> arba <HEAVY
PAPER H/Sunkus popierius H> ➞ paspauskite [OK].
❑ Spauskite [Stop/Atkurti] ir grįžkite į laukimo režimą.
4-10
Popieriaus įdėjimas
Dokumento ir įdedamo popieriaus padėtis
Kai įdedate dokumentą į automatinį dokumentų tiektuvą, dokumento padėtis ir popieriaus padėtis
kasetėje arba universaliame tiektuve turi būti tokia, kaip parodyta žemiau.
DOKUMENTAS
POPIERIUS
4
DAUGIAFUNKCINIS
TIEKTUVAS
KOPIJA
Popieriaus paruošimas
KASETĖ
Popieriaus įdėjimas
4-11
Spaudinių sudėjimo metodo pasirinkimas
Pasirinkus spaudinių sudėjimą spausdinta puse žemyn, lapai sudedami išvesties dėkle spausdinta
puse žemyn. Pasirinkus spaudinių sudėjimą spausdinta puse aukštyn, lapai išlenda spausdinta puse
aukštyn pro spaudinių išvesties spausdinta puse aukštyn plyšį. Atidarydami arba uždarydami galinį
dangtį, pasirinkite sudėjimo metodą priklausomai nuo spaudinių tipo.
Norėdami sudėti spaudinius spausdinta puse aukštyn, atidarykite galinį dangtį, o norėdami sudėti
spaudinius spausdinta puse žemyn, uždarykite galinį dangtį.
Popieriaus paruošimas
4
SVARBU!
Kai aparatas kopijuoja arba spausdina, neatidarinėkite ir neuždarinėkite galinio dangčio.
Popieriaus tipas ir spaudinių sudėjimo metodas
Pasirinkite spaudinių sudėjimo metodą pagal popieriaus tipą ir savo poreikius.
Popieriaus tipas
Spaudinių sudėjimo metodas
Spaudinių lapų skaičius
spausdinta puse aukštyn
1 lapas
spausdinta puse žemyn
apie 50 lapų
(64 g/m2)
spausdinta puse aukštyn
1 lapas
spausdinta puse žemyn
apie 50 lapų
(nuo 64 g/m2 iki 90 g/m2)
spausdinta puse aukštyn
1 lapas
spausdinta puse žemyn
apie 30 lapų
(nuo 91 g/m2 iki 105 g/m2)
spausdinta puse aukštyn
1 lapas
spausdinta puse žemyn
apie 30 lapų
(nuo 106 g/m2 iki 128 g/m2)
spausdinta puse aukštyn
1 lapas
spausdinta puse žemyn
apie 10 lapų
Plain Paper L/Paprastas popierius L
Plain Paper/Paprastas popierius
Heavy Paper/Sunkus popierius
Heavy Paper H/Sunkus popierius H
Transparencies/Skaidrės
4-12
Spaudinių sudėjimo metodo pasirinkimas
Spaudinių sudėjimo spausdinta puse žemyn sritis
Spaudiniai sudedami spausdinta puse žemyn į išvesties dėklą.
Spaudiniai sudedami į krūvelę spausdinimo eilės tvarka.
Uždarykite galinį dangtį.
SVARBU!
• Gauto popieriaus nedėkite atgal ant išvesties dėklo. Jei taip darysite, gali įstrigti popierius.
• Ant išvesties dėklų nedėkite nieko, išskyrus popierių. Jei taip darysite, gali įstrigti popierius.
• Jei spausdinate daug spaudinių, rekomenduojame užlenkti dokumentų tiektuvą.
Spaudinių sudėjimo spausdinta puse aukštyn metodas
Spaudiniai išlenda spausdinta puse aukštyn pro spaudinių išvesties spausdinta puse aukštyn plyšį,
esantį užpakalinėje aparato pusėje. Šiuo metodu patogu spausdinti ant skaidrių plėvelių, vokų arba
lipdukų lapų, kurie gali susibanguoti, nes spaudiniai išlenda iš aparato tiesiai.
Atidarykite galinį dangtį.
• Paimkite po vieną išlendančius lapus.
SVARBU!
• Negalima jėga traukti lapų.
• Aparate nėra spaudinių išvesties spausdinta puse aukštyn dėklo. Ranka paimkite išlindusius lapus.
• Nedėkite jokių daiktų priešais spaudinių išvesties spausdinta puse aukštyn plyšį, kad neįstrigtų popierius.
Spaudinių sudėjimo metodo pasirinkimas
4-13
Popieriaus paruošimas
4
Greitasis numerio rinkimas
5
SKYRIUS
Šiame skyriuje aprašyta, kaip aparate įregistruoti numerius greitam rinkimui ir kaip po to greitai surinkti šiuos
numerius.
Greitojo rinkimo metodai
Be įprasto numerių rinkimo, aparate dar įdiegti keli automatiniai faksų/telefonų numerių rinkimo
metodai.
■ Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu
Fakso/telefono numeris greitai surenkamas paspaudus greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką, kuriam
priskirtas šis numeris.
■ Greitasis rinkimas per kodą
Surinkite fakso/telefono numerį, paspausdami [Rinkimas per kodą], o po to dviejų skaičių kodą (trijų skaičių kodą
FAX-L390 modelyje), priskirtą šiam numeriui.
■ Grupės numerių rinkimas
Siųskite dokumentą iš anksto nurodytais fakso numeriais. (Šie numeriai jau turi būti išsaugoti greitajam rinkimui
vienu spustelėjimu arba greitam rinkimui per kodą.)
■ Numerio rinkimas iš telefonų knygos
Surinkite fakso/telefono numerį, paspausdami [Telefonų knyga] ir įvesdami kitos šalies vardo pirmąją raidę. Tokiu
būdu galite susirasti fakso/telefono numerį, įregistruotą greitajam rinkimui vienu spustelėjimu.
Toliau aprašytas numerio registravimas greitam rinkimui. Taip pat rasite aprašymą, kaip pakeisti
numerius ir vardus, įregistruotus greitojo rinkimo mygtukams ir kodams, ir kaip greitai surinkti
numerius.
Greitojo rinkimo metodai
5-1
Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu
Greitai vienu spustelėjimu surenkamų numerių
išsaugojimas
5
1
Greitasis numerio rinkimas
Jūsų aparatas gali išsaugoti iki 31 fakso numerio greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtukais.
Atlikdami toliau aprašytus veiksmus išsaugokite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu numerius ir vardus.
2
3
4
Paspauskite [Menu].
Mygtuku [ (-)] arba [
spauskite [OK].
(+)] pasirinkite <5.ADD. REGISTRATION/5.Papildoma registracija> ➞ du kartus
Paspauskite [ (-)], [ (+)] arba greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką, pasirinkdami greitojo
rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką, kuriuo norite užregistruoti fakso/telefono numerį nuo 01 iki 31 ➞ du
kartus spauskite [OK].
• Jeigu jūsų pasirinktam mygtukui jau yra išsaugotas numeris, jis parodomas displėjuje.
• Jeigu pasirinktas mygtukas užregistruotas grupės numerių rinkimui, tai displėjuje pasirodo <GROUP DIAL/
Grupės numerių rinkimas>.
Skaičių mygtukais įveskite telefono numerį (maksimaliai 120 skaičių, įskaitant tarpus ir pauzes) ➞ du
kartus spauskite [OK].
TEL NUMBER ENTRY
TEL=123xxxx
➞
:A
• Išsamesnės informacijos, kaip įvesti ar naikinti numerius, žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl.
• Atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ paspauskite [Tarpas], kai reikia įvesti tarpus tarp
skaičių (tarpai įvedami pagal pageidavimą ir ignoruojami numerio rinkimo metu).
• Jei norite įvesti pauzę numeryje, vieną arba daugiau kartų paspauskite [Perrinkti/Pauzė].
5
Skaičių klavišais įveskite vardą, kurį norite išsaugoti (maks. 16 raidžių, įskaitant tarpus) ➞
paspauskite [OK].
Išsamios informacijos, kaip įvesti ar trinti raides, žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl.
6
Jei norite tęsti numerių įregistravimą, pakartokite veiksmus nuo 3 iki 5.
-arbaJei baigėte numerių įregistravimą, paspauskite [Stop/Atkurti] ir vėl įsijungs laukimo režimas.
7
5-2
Įregistravus numerį greitajam rinkimui vienu spustelėjimu, rekomenduojame užrašyti adresato vardą ant
adresatų lipduko ir užklijuoti jį ant greitojo rinkimo skydelio virš mygtuko, kuriam įregistravote numerį.
Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu
Numerio arba vardo, išsaugoto greitojo rinkimo vienu
spustelėjimu mygtukui, pakeitimas arba panaikinimas
Atlikite toliau aprašytus veiksmus, jei norite pakeisti numerį ir/arba vardą, įregistruotą greitojo rinkimo
vienu spustelėjimu mygtukui, arba panaikinti visą kuriam nors mygtukui išsaugotą informaciją.
1
2
Atlikite 1 ir 2 veiksmus „Greitai vienu spustelėjimu surenkamų numerių išsaugojimas“. (Žr. 5-2 psl.)
Spauskite [ (-)], [ (+)] arba greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką ir pasirinkite greitojo rinkimo
vienu spustelėjimu mygtuką, kurį norite pakeisti arba panaikinti ➞ du kartus spauskite [OK].
● Jei norite panaikinti numerį:
5
Atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ paspauskite [Ištrinti], jeigu norite panaikinti
numerį ➞ paspauskite [OK].
TEL NUMBER ENTRY
TEL=
➞
Greitasis numerio rinkimas
3
1-TOUCH SPD DIAL
2.NAME
❑ Panaikinus numerį, kartu panaikinamas ir šiam numeriui įregistruotas vardas.
4
Spauskite [Stop/Atkurti] ir grįžkite į laukimo režimą.
● Jei norite pakeisti numerį ir/arba vardą:
3
4
Atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ Paspauskite [Ištrinti], kad būtų panaikintas
ankstesnis įrašas.
Skaičių mygtukais įveskite naują numerį ➞ du kartus spauskite [OK].
TEL NUMBER ENTRY
TEL=124xxxx
➞
:a
Canon Europa
• Išsamesnės informacijos, kaip įvesti ar naikinti numerius, žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl.
• Jeigu norite panaikinti skaičių, tai paspauskite [ (-)] arba [ (+)], perkeldami žymeklį po skaičiumi, kurį norite
ištrinti ➞ paspauskite [Panaikinti].
• Jeigu norite pakeisti tik vardą, tai atlikę 2 veiksmą paspauskite [OK] du kartus ➞ atidarykite greitojo rinkimo
vienu spustelėjimu skydelį ➞ pereikite prie 5 veiksmo.
• Jei norite išsaugoti tą patį vardą, pereikite prie 7 veiksmo.
5
Paspauskite [Ištrinti], kad būtų panaikintas ankstesnis įrašas.
Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu
5-3
6
Įveskite naują vardą skaičių mygtukais ➞ paspauskite [OK].
Išsamios informacijos, kaip įvesti ar trinti raides, žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl.
7
Papildomų numerių ir/arba vardų pakeitimui atlikite 2–6 veiksmus.
-arbaJei baigėte numerių ir/arba vardų keitimą, paspauskite [Stop/Atkurti] ir vėl įsijungs laukimo režimas.
Greitojo rinkimo vienu spustelėjimu naudojimas
Įregistravę numerius greitojo rinkimo mygtukams, kai reikia siųsti dokumentus, šiuos numerius galite
greitai surinkti taip, kaip aprašyta toliau:
1
5
Įdėkite dokumentą į automatinį dokumentų tiektuvą.
Greitasis numerio rinkimas
Išsamesnės informacijos apie dokumentų, kuriuos galite siųsti faksograma, tipus, reikalavimus jiems ir kaip įdėti
dokumentus žr. „Reikalavimai dokumentui“, 6-1 psl. bei „Dokumentų dėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą“,
6-3 psl.
2
Spauskite [FAX].
Jei faksogramos laukimo režimas jau įjungtas, šį veiksmą galite praleisti.
3
4
Nustatykite reikiamus dokumento parametrus.
• Paspauskite [Atvaizdo kokybė], kad pasirinktumėte faksogramos skyrą. (Žr. „Atvaizdo kokybės (skyros)
nustatymas“, 6-4 psl.)
• Paspauskite [Išlaikymas], kad pasirinktumėte pasirinkite skenavimo tankį. (Žr. „Išlaikymo (tankio) nustatymas“,
6-5 psl.)
Paspauskite greitojo rinkimo mygtuką, priskirtą numeriui, kuriuo norite siųsti faksogramą.
TEL=
123xxxx
04 Canon U.K.
• Displėjuje rodomas vardas, užregistruotas šiam greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtukui. Jei nėra
įregistruota jokio vardo, pasirodys šiam mygtukui įregistruotas numeris.
• Jeigu paspaudėte netinkamą greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką, paspauskite [Stop/Atkurti] ➞
paspauskite tinkamą mygtuką.
• Jeigu paspaustam greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuku neužregistruotas fakso numeris, displėjuje
rodoma <NOT REGISTERED/Neregistruota>. Tuomet patikrinkite, ar paspaudėte teisingą mygtuką, ir ar
numeris, kurį norite surinkti, yra įregistruotas šiam mygtukui.
5
Paspauskite [Pradėti].
• Jei jūs per 5 sekundes nepaspaudžiate [Pradėti] po to, kai paspaudėte greitojo rinkimo vienu spustelėjimu
mygtuką, siuntimas pradedamas automatiškai. Jei nenorite, kad aparatas siųstų automatiškai, reikės pakeisti
<TIME OUT/Skirtasis laikas> nustatymą. Žr. 16-9 psl. išsamesnis aprašymas.
• Jeigu siuntimo metu įvyksta klaida, tai aparatas atspausdina siuntimo klaidos ataskaitą. Tokiu atveju
pakartotinai pabandykite persiųsti faksogramą. Žr. „Faksogramos siuntimo problemos“, 14-15 psl. išsamūs
klaidų duomenys.
PASTABA
Jūs taip pat galite panaudoti greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką dokumento persiuntimui daugiau kaip
į vieną vietą vienu metu. Išsamesni duomenys, žr. „Grupės numerių rinkimas“, 5-9 psl., ir „Nuoseklusis platinimas“,
6-13 psl.
5-4
Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu
Greitasis rinkimas per kodą
Greitai per kodą surenkamų numerių išsaugojimas
Jūs galite išsaugoti iki 100 numerių (169 numerių FAX-L390 modelyje) greitam surinkimui per kodą.
Atlikdami toliau aprašytus veiksmus išsaugokite greitai per kodą surenkamus numerius ir vardus.
2
3
4
Paspauskite [Menu].
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)], ir pasirinkite <5.ADD. REGISTRATION/5.Papildoma registracija> ➞
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)], ir pasirinkite <2.CODED SPD DIAL/2.Greitasis rinkimas per kodą> ➞
5
Greitasis numerio rinkimas
1
Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], ir pasirinkite dviejų skaičių kodą (00–99)* ➞ du kartus spauskite [OK].
• Jūs taip pat galite pasirinkti kodą paspausdami [Rinkimas per kodą] ir įvesdami dviejų skaičių kodą* skaičių
mygtukais.
• Jei pasirinktam kodui jau įregistruotas numeris, displėjuje pasirodo šis numeris.
• Jeigu pasirinktas kodas yra užregistruotas grupės numerių rinkimui, tai ekrane parodoma <GROUP DIAL/
Grupės numerių rinkimas>.
*FAX-L390 modelyje pasirinkite arba įveskite trijų skaičių kodą (nuo 000 iki 168).
5
Skaičių mygtukais įveskite telefono numerį (maks. 120 skaičių, įskaitant tarpus ir pauzes) ➞ du kartus
spauskite [OK].
TEL NUMBER ENTRY
TEL=456xxxx
:A
➞
• Išsamesnės informacijos, kaip įvesti ar naikinti numerius, žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl.
• Atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ paspauskite [Tarpas], kai reikia įvesti tarpus tarp
skaičių (tarpai įvedami pagal pageidavimą ir ignoruojami numerio rinkimo metu).
• Jei norite įvesti pauzę numeryje, vieną arba daugiau kartų paspauskite [Perrinkti/Pauzė].
6
Skaičių klavišais įveskite vardą, kurį norite išsaugoti (maks. 16 raidžių, įskaitant tarpus) ➞
paspauskite [OK].
FAX-L380S
:A
Canon OPTICS
➞
CODED SPD DIAL
03=
➞
CODED SPD DIAL
003=
FAX-L390
:A
Canon OPTICS
Išsamios informacijos, kaip įvesti ar trinti raides, žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl.
7
Jei norite tęsti numerių įregistravimą, pakartokite veiksmus nuo 4 iki 6.
-arbaJei baigėte numerių įregistravimą, paspauskite [Stop/Atkurti] ir vėl įsijungs laukimo režimas.
Greitasis rinkimas per kodą
5-5
Numerio arba vardo, išsaugoto greitojo rinkimo kodui,
pakeitimas arba panaikinimas
Atlikite toliau aprašytus veiksmus, jei norite pakeisti numerį ir/arba vardą, įregistruotą greitam rinkimui
per kodą, arba ištrinti visą šiam kodui išsaugotą informaciją.
1
2
Atlikite 1–3 veiksmus „Greitai per kodą surenkamų numerių išsaugojimas“. (Žr. 5-5 psl.)
Paspauskite [ (-)] arba [
spauskite [OK].
(+)] ir pasirinkite kodą (00–99)*, kurį norite pakeisti arba panaikinti ➞ du kartus
Jūs taip pat galite pasirinkti kodą paspausdami [Rinkimas per kodą] ir įvesdami dviejų skaičių kodą* skaičių
mygtukais.
*FAX-L390 modelyje pasirinkite arba įveskite trijų skaičių kodą (nuo 000 iki 168).
5
Greitasis numerio rinkimas
● Jei norite panaikinti numerį:
3
Atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ paspauskite [Ištrinti], jeigu norite panaikinti
numerį ➞ paspauskite [OK].
TEL NUMBER ENTRY
TEL=
➞
CODED SPD DIAL
2.NAME
Panaikinus numerį, kartu panaikinamas ir šiam numeriui įregistruotas vardas.
4
Spauskite [Stop/Atkurti] iš grįžkite į laukimo režimą.
● Jei norite pakeisti numerį ir/arba vardą:
3
4
Atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ Paspauskite [Ištrinti], kad būtų panaikintas
ankstesnis įrašas.
Skaičių mygtukais įveskite naują numerį ➞ du kartus spauskite [OK].
TEL NUMBER ENTRY
TEL=457xxxx
➞
:A
Canon EUROPA
• Išsamesnės informacijos, kaip įvesti ar naikinti numerius, žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl.
• Jeigu norite panaikinti skaičių, tai paspauskite [W(-)] arba [X(+)] ir nustatykite žymeklį po skaičiumi, kurį norite
panaikinti ➞ paspauskite [Panaikinti].
• Jeigu norite pakeisti tik vardą, atlikę 2 veiksmą paspauskite [OK] du kartus ➞ atidarykite greitojo rinkimo vienu
spustelėjimu skydelį ➞ pereikite prie 5 veiksmo.
• Jei norite išsaugoti tą patį vardą, pereikite prie 7 veiksmo.
5
5-6
Paspauskite [Ištrinti], kad būtų panaikintas ankstesnis įrašas.
Greitasis rinkimas per kodą
6
Įveskite naują vardą skaičių mygtukais ➞ paspauskite [OK].
FAX-L380S
:A
Canon ITALIA
➞
CODED SPD DIAL
03=
➞
CODED SPD DIAL
003=
FAX-L390
:A
Canon ITALIA
Išsamios informacijos, kaip įvesti ar trinti raides, žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl.
7
Jei norite pakeisti kitus numerius ir/arba vardus, pakartokite veiksmus nuo 2 iki 6.
-arbaJei baigėte numerių ir/arba vardų keitimą, paspauskite [Stop/Atkurti] ir vėl įsijungs laukimo režimas.
Įregistravę numerius greitam rinkimui per kodą, galite siųsti dokumentus taip:
1
Įdėkite dokumentą į automatinį dokumentų tiektuvą.
Išsamesnės informacijos apie dokumentų, kuriuos galite siųsti faksograma, tipus, reikalavimus jiems ir kaip įdėti
dokumentus žr. „Reikalavimai dokumentui“, 6-1 psl. bei „Dokumentų dėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą“,
6-3 psl.
2
Spauskite [FAX].
Jei faksogramos laukimo režimas jau įjungtas, šį veiksmą galite praleisti.
3
4
Nustatykite reikiamus dokumento parametrus.
• Paspauskite [Atvaizdo kokybė], kad pasirinktumėte faksogramos skyrą. (Žr. „Atvaizdo kokybės (skyros)
nustatymas“, 6-4 psl.)
• Paspauskite [Išlaikymas], kad pasirinktumėte pasirinkite skenavimo tankį. (Žr. „Išlaikymo (tankio) nustatymas“,
6-5 psl.)
Paspauskite [Rinkimas per kodą] ➞ skaičių mygtukais įveskite dviejų skaičių kodą*, priskirtą numeriui,
kuriuo norite išsiųsti faksogramą.
*FAX-L390 modelyje įveskite trijų skaičių kodą.
FAX-L380S
TEL=
FAX-L390
TEL=
➞
TEL=
456xxxx
04 Canon CANADA
➞
TEL=
456xxxx
004 Canon CANADA
• Ekrane parodomas vardas, užregistruotas šiam greitojo rinkimo per kodą kodui. Jei nėra įregistruota jokio
vardo, pasirodys šiam kodui įregistruotas numeris.
• Jeigu įvedėte netinkamą kodą, tai paspauskite [Stop/Atkurti] ➞ [Rinkimas per kodą] ➞ įveskite teisingą kodą.
• Jeigu paspaustam greitojo rinkimo per kodą kodui nepriskirtas fakso numeris, tai displėjuje parodoma <NOT
REGISTERED/Neregistruota>. Tuomet patikrinkite, ar įvedėte teisingą kodą, ir ar numeris, kurį norite surinkti,
įregistruotas šiam kodui.
Greitasis rinkimas per kodą
5-7
Greitasis numerio rinkimas
5
Greitojo rinkimo per kodą naudojimas
5
Paspauskite [Pradėti].
• Jei įvedę greitojo rinkimo kodą, per 5 sekundes nepaspausite [Pradėti], tai aparatas automatiškai pradės siųsti.
Jeigu nenorite, kad aparatas siųstu automatiškai, reikės pakeisti <TIME OUT/Skirtasis laikas> nustatymą.
Žr. 16-9 psl. išsamesnis aprašymas.
• Jeigu siuntimo metu įvyksta klaida, tai aparatas išspausdins siuntimo klaidos ataskaitą. Tokiu atveju
pakartotinai pabandykite persiųsti faksogramą. Žr. „Faksogramos siuntimo problemos“, 14-15 psl. išsamūs
klaidų duomenys.
PASTABA
Taip pat galite greitai surinkti numerius per kodą, kai norite išsiųsti dokumentą daugiau kaip į vieną vietą vienu
metu. Išsamesni duomenys, žr. „Grupės numerių rinkimas“, 5-9 psl., ir „Nuoseklusis platinimas“, 6-13 psl.
Greitasis numerio rinkimas
5
5-8
Greitasis rinkimas per kodą
Grupės numerių rinkimas
Grupės numerių rinkimui galite išsaugoti iki 130 numerių (199 numerius FAX-L390 modelyje), priskirtų
greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtukams arba greitojo rinkimo per kodą kodams.
Grupių sudarymas grupės numerių rinkimui
Numeriai, kuriuos užregistruojate grupėje, turi būti jau išsaugoti greitojo rinkimo vienu spustelėjimu
mygtukams arba greitojo rinkimo per kodą kodams. Kiekviena grupė išsaugojama greitojo rinkimo
vienu spustelėjimu mygtukui arba greitojo rinkimo per kodą kodui. Numerių grupes sudarykite taip,
kaip aprašyta toliau:
2
3
Greitasis numerio rinkimas
1
5
Paspauskite [Menu].
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)] ir pasirinkite <5.ADD REGISTRATION/5.Papildoma registracija> ➞
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)] ir pasirinkite <3.GROUP DIAL/3.Grupės numerių rinkimas> ➞
● Jei norite įregistruoti grupę greitojo rinkimo mygtukui:
4
Paspauskite [ (-)], [ (+)] arba greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką ir pasirinkite nenaudojamą
greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką (nuo 01 iki 31) ➞ du kartus spauskite [OK].
Jeigu pasirinktam mygtukui jau užregistruotas vardas arba grupė, tai ekrane parodoma <GROUP DIAL/Grupės
numerių rinkimas> arba <1-TOUCH SPD DIAL/Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu>.
● Jei norite įregistruoti grupę greitojo rinkimo kodui:
4
Paspauskite [Rinkimas per kodą] ➞ paspausdami skaičių mygtukus, įveskite nenaudojamą dviženklį
kodą (00–99)* ➞ du kartus spauskite [OK].
*Įveskite trijų skaitmenų kodą (nuo 000 iki 168), jei naudojate FAX-L390 modelį.
FAX-L380S
GROUP DIAL
21=
➞
TEL=
FAX-L390
GROUP DIAL
021=
➞
TEL=
• Jeigu pasirinktam kodui jau užregistruotas vardas arba grupė, tai ekrane parodoma <GROUP DIAL/Grupės
numerių rinkimas> arba <CODED SPD DIAL/Greitasis rinkimas per kodą>.
• Jeigu norite tęsti išsaugojimą greitojo rinkimo per kodą kodams, galite naudotis mygtukais [
(-)] arba [
Grupės numerių rinkimas
(+)].
5-9
PASTABA
• Kiekvienam greitojo rinkimo mygtukui arba greitojo rinkimo kodui galima išsaugoti greitai renkamą numerį ir vardą
arba grupę. Būkite atidūs, kad sudarydami grupes, jų neįregistruotumėte vietoj greitai renkamų numerių ir vardų.
• Jei jūs norite užregistruoti grupę greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtukui arba greitojo rinkimo per kodą
kodui, kuris jau užregistruotas greitam rinkimui, arba jeigu pageidaujate pakartotinai įvesti grupę, tai iš pradžių
turite panaikinti ankstesnę informaciją. Žr. 5-3 psl. išsamesnis aprašymas.
5
Pasirinkite greitai renkamus numerius, kuriuos norite įregistruoti į grupę ➞ du kartus spauskite [OK].
• Jei norite į grupę įtraukti numerį, išsaugotą greitojo rinkimo mygtukui, paspauskite atitinkamą greitojo rinkimo
mygtuką (mygtukus).
• Jei norite įtraukti numerį, išsaugotą greitojo rinkimo kodui, paspauskite [Rinkimas per kodą] ➞ naudodamiesi
skaičių mygtukais, įveskite dviejų skaičių kodą*. Jei norite įtraukti kelis numerius, prieš kiekvieną numerį
paspauskite [Rinkimas per kodą].
*FAX-L390 modelyje įveskite trijų skaičių kodą.
PASTABA
• Į numerių grupę negalima įtraukti numerių, kurie nėra įregistruoti greitam rinkimui vienu spustelėjimu arba greitam
rinkimui per kodą.
5
• Jūs galite peržiūrėti į grupę įtrauktus numerius, paspausdami [
Greitasis numerio rinkimas
6
(-)] arba [
(+)].
Paspausdami skaičių mygtukus, įveskite grupės pavadinimą (maks. 16 raidžių, įskaitant tarpus) ➞
paspauskite [OK].
FAX-L380S
:A
UK GROUP
➞
GROUP DIAL
22=
➞
GROUP DIAL
022=
FAX-L390
:A
UK GROUP
Išsamios informacijos, kaip įvesti ar trinti raides, žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl.
7
Jei norite sudaryti kitas grupes, pakartokite veiksmus nuo 4 iki 6.
-arbaJei baigėte grupių įregistravimą, paspauskite [Stop/Atkurti] ir vėl įsijungs laukimo režimas.
Numerio arba vardo, išsaugoto grupės rinkimui,
pakeitimas arba panaikinimas
Atlikite šiuos veiksmus, jeigu norite pakeisti arba panaikinti numerį arba vardą, užregistruotą grupės
rinkimui.
1
Atlikite 1–3 veiksmus „Grupių sudarymas grupės numerių rinkimui“. (Žr. 5-9 psl.)
● Numerio ir vardo panaikinimas:
2
3
Paspauskite [
(+)] ir pasirinkite numerį, kurį norite panaikinti ➞ du kartus spauskite [OK].
Atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ paspauskite [Ištrinti] grupėje registruotų
numerių ištrynimui.
Paspauskite [
5-10
(-)] arba [
(-)] arba [
Grupės numerių rinkimas
(+)] ir pasirinkite numerius, kuriuos norite panaikinti.
4
5
6
Paspauskite [OK] du kartus.
Jeigu jūs ištrynėte visus grupėje užregistruotus numerius, tai paspauskite [Ištrinti] vardo ištrynimui ➞
paspauskite [OK].
Spauskite [Stop/Atkurti] iš grįžkite į laukimo režimą.
● Jei norite pakeisti numerį ir/arba vardą:
2
Paspauskite [
3
Paspauskite [Ištrinti] grupėje užregistruotų numerių ištrynimui.
(+)] ir pasirinkite numerį, kurį norite pakeisti ➞ du kartus spauskite [OK].
Pasirinkite greitai renkamus numerius, kuriuos norite įregistruoti į grupę ➞ du kartus spauskite [OK].
• Jei norite į grupę įtraukti numerį, išsaugotą greitojo rinkimo mygtukui, paspauskite atitinkamą greitojo rinkimo
mygtuką (mygtukus).
• Numerio, išsaugojamo greitojo rinkimo per kodą kodu, įvedimui paspauskite [Rinkimas per kodą] ➞
naudodamiesi skaičių mygtukais, įveskite dviejų skaičių kodą*. Jei norite įtraukti kelis numerius, prieš kiekvieną
numerį paspauskite [Rinkimas per kodą].
*FAX-L390 modelyje įveskite trijų skaičių kodą.
PASTABA
• Į numerių grupę negalima įtraukti numerių, kurie nėra įregistruoti greitajam rinkimui vienu paspaudimu arba
greitajam rinkimui per kodą.
• Jūs galite peržiūrėti į grupę įtrauktus numerius, paspausdami [
5
Paspauskite [Ištrinti] vardo ištrynimui.
6
Įveskite naują vardą skaičių mygtukais ➞ paspauskite [OK].
(-)] arba [
(+)].
Išsamios informacijos, kaip įvesti ar trinti raides, žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl.
7
Papildomų grupių pakeitimui pakartokite 2–6 veiksmus.
-arbaJei baigėte grupių įregistravimą, paspauskite [Stop/Atkurti] ir vėl įsijungs laukimo režimas.
Grupės numerių rinkimas
5-11
5
Greitasis numerio rinkimas
4
(-)] arba [
Grupės numerių rinkimo panaudojimas
Jei norite išsiųsti dokumentą, kuriai nors numerių grupei, atlikite toliau aprašytus veiksmus.
1
Įdėkite dokumentą į automatinį dokumentų tiektuvą.
Išsamesnės informacijos apie dokumentų, kuriuos galite siųsti faksograma, tipus, reikalavimus jiems ir kaip įdėti
dokumentus žr. „Reikalavimai dokumentui“, 6-1 psl. bei „Dokumentų dėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą“,
6-3 psl.
2
Spauskite [FAX].
Jei faksogramos laukimo režimas jau įjungtas, šį veiksmą galite praleisti.
3
Greitasis numerio rinkimas
5
4
Nustatykite reikiamus dokumento parametrus.
• Paspauskite [Atvaizdo kokybė], kad pasirinktumėte faksogramos skyrą. (Žr. „Atvaizdo kokybės (skyros)
nustatymas“, 6-4 psl.)
• Paspauskite [Išlaikymas], kad pasirinktumėte skenavimo tankį. (Žr. „Išlaikymo (tankio) nustatymas“, 6-5 psl.)
Įveskite grupę, išsaugotą greitojo numerio rinkimo mygtukui ir/arba greitojo rinkimo kodui, arba grupes,
išsaugotas greitojo rinkimo mygtukams ir/arba greitojo rinkimo kodams.
FAX-L380S
FAX-L390
TEL=GROUP DIAL
03 Canon GROUP
TEL=GROUP DIAL
03 Canon GROUP
TEL=GROUP DIAL
21 UK GROUP
TEL=GROUP DIAL
021 UK GROUP
• Jeigu suklydote pasirinkdamas grupę, tai paspauskite [Stop/Atkurti] ➞ pradėkite iš naujo.
• Ekrane parodomas vardas, užregistruotas šiam greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtukui arba greitojo
rinkimo per kodą kodui.
• Jei paspausite greitojo rinkimo mygtuką arba įvesite greitojo rinkimo kodą, kuriam neįregistruota jokia grupė
•
5
(arba fakso numeris), tai ekrane pasirodys <NOT REGISTERED/Neregistruota>. Tuomet patikrinkite, ar
paspaudėte teisingą greitojo rinkimo mygtuką, arba ar įvedėte teisingą greitojo rinkimo kodą, ir ar reikiama
grupė teisingai įregistruota šiam mygtukui arba kodui.
Įvedę pirmą greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką arba greitojo rinkimo kodą turite 5 sekundes, kad
įvestumėte kitą greitojo rinkimo mygtuką ar kodą, kol aparatas pradės siųsti automatiškai. Jeigu įvedėte
daugiau nei vieną greitojo rinkimo mygtuką ar kodą, aparatas pradės siųsti po 10 sekundžių. Jeigu nenorite,
kad aparatas siųstu automatiškai, reikės pakeisti <TIME OUT/Skirtasis laikas> nustatymą. Žr. 16-9 psl.
išsamesnis aprašymas.
Paspauskite [Pradėti].
Tada aparatas nuskenuoja dokumentą į atmintį ir pradeda rinkti grupių numerius.
5-12
Grupės numerių rinkimas
Numerio rinkimas iš telefonų knygos
Rinkdami iš telefonų knygos galite matyti kitos šalies užregistruotą vardą ir gauti rinkimo numerį. Ši
savybė patogi tuo atveju, kai žinote kitos šalies vardą, bet negalite prisiminti greitojo rinkimo mygtuko
arba greitojo rinkimo kodo ar grupės, kurioje įregistruotas šis numeris.
1
Spauskite [FAX].
Jei faksogramos laukimo režimas jau įjungtas, šį veiksmą galite praleisti.
5
Paspauskite [Telefonų knyga].
:A
_
Jeigu numeriai neužregistruoti, tai ekrane parodoma <NOT REGISTERED/Neregistruota> ir ekranas sugrįžta
į numerio rinkimo režimą.
3
Paspausdami reikiamą skaičiaus mygtuką įveskite pirmąją ieškomo adresato vardo raidę.
Pavyzdžiui, jei norite susirasti vardą, prasidedantį raide „H“, du kartus paspauskite [4 (GHI)].
4
5
6
Spauskite [OK].
• Displėjuje parodomi įrašai, prasidedantys įvesta raide.
• Jei nėra įrašo, prasidedančio įvesta raide, displėjuje pasirodys įrašai, prasidedantys kita raide.
Paspauskite [ (-)] arba [ (+)] kitų vardų parodymui.
• Paspaudžiant [ (+)], kitų šalių vardai parodomi abėcėlės tvarka.
Paspaudžiant [ (-)], vardai parodomi atvirkštine tvarka.
• Kai parodomas paskutinis vardas, po jo vėl pasirodo pirmasis vardas.
Spauskite [OK].
Ekrane parodomas kitos šalies fakso numeris ir vardas, arba <GROUP DIAL/Grupės numerių rinkimas> ir grupės
vardas.
Numerio rinkimas iš telefonų knygos
5-13
Greitasis numerio rinkimas
2
6
Faksogramų siuntimas
SKYRIUS
Šiame skyriuje aprašyta, kaip naudojantis aparatu siųsti faksogramas.
Pasiruošimas siųsti faksogramą
Reikalavimai dokumentui
Dokumentai, kuriuos dedate į aparatą, turi atitikti pateiktus reikalavimus.
Dedant kelių puslapių dokumentą:
Formatas:
Maks.: 216 × 356 mm
(P × I)
Min.: 148 × 105 mm
Kiekis:
Iki 50 A4 formato, 50 LTR formato, arba 20 LGL formato lapų
(1 lapas, jei formatas skiriasi nuo nurodyto)
Storis:
0,07–0,13 mm
(Jeigu lapas storesnis, vienu metu dėkite 1 lapą)
Visi lapai turi būti tokio paties storio.
Svoris:
50–105 g/m2
Visi lapai turi būti tokio paties svorio.
Dedant vieno puslapio dokumentą:
Formatas:
Maks.: 216 mm × apie1 m
(P × I)
Min.: 148 × 105 mm
Kiekis
1 lapas
Storis
0,06–0,23 mm
Svoris:
50–240 g/m2
Pasiruošimas siųsti faksogramą
6-1
■ Probleminiai dokumentai
• Kad popierius nestrigtų automatiniame dokumentų tiektuve, nenaudokite tokio popieriaus:
Faksogramų siuntimas
6
SUGLAMŽYTAS ARBA
SULANKSTYTAS POPIERIUS
SUSUKTAS ARBA
SUVYNIOTAS POPIERIUS
SUPLĖŠYTAS
POPIERIUS
KALKĖ ARBA
POPIERIUS SU KALKE
KALKINIS POPIERIUS
VYNIOJAMASIS ARBA
PLONAS POPIERIUS
• Prieš dėdami dokumentą į automatinį dokumentų tiektuvą pašalinkite visus segtukus, sąvaržėles ar
kitus segiklius.
• Prieš dėdami dokumentą į automatinį dokumentų tiektuvą įsitikinkite, kad ant popieriaus esantys
klijai, rašalas ar korekcinis skystis yra visiškai išdžiuvę.
• Jeigu turite dokumentą, kuris negali būti tinkamai įdėtas į aparatą, padarykite kopiją ir dėkite ją.
Skenuojama sritis
Paraštės, nurodytos žemiau pateiktoje iliustracijoje, nepatenka į aparato skenavimo plotą. Įsitikinkite,
kad dokumento tekstas ir vaizdai nepatenka į šias paraštes.
MAKS. 4,0 mm
A4
MAKS. 4,0 mm
MAKS. 4,0 mm
6-2
Pasiruošimas siųsti faksogramą
MAKS. 4,0 mm
Dokumentų dėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą
1
6
Nustatykite dokumentų kreipiklius taip, kad atitiktų dokumento plotį.
Faksogramų siuntimas
2
Pirmiausia išskleiskite popieriaus, kuris bus dedamas į aparatą, kraštus, tada daugialapių dokumentų
kraštus pastuksenkite į lygų paviršių, kad išlygintumėte krūvelę.
3
Įdėkite dokumentą į automatinį dokumentų tiektuvą.
Dokumentas paruoštas skenavimui.
PASTABA
• Dirbant su daugialapiais dokumentais, lapai yra tiekiami po vieną nuo krūvelės viršaus (nuo pirmo puslapio).
• Prieš pradėdami naują užduotį palaukite, kol visi dokumento lapai bus nuskenuoti.
• Į automatinį dokumentų tiektuvą gali būti įdėta 50 A4 formato dokumentų. Jeigu į automatinį dokumentų tiektuvą
yra įdėta daugiau nei 50 A4 formato dokumentų, popierius gali įstrigti.
Pasiruošimas siųsti faksogramą
6-3
● Problemos su daugialapiais dokumentais
❑ Jeigu kyla problemų dedant daugialapį dokumentą:
6
1
Išimkite krūvelę ir ją pastuksendami ja į lygų paviršių sulyginkite kraštus.
2
Atsargiai įdėkite krūvelę į automatinį dokumentų tiektuvą, kol sustos.
Faksogramų siuntimas
PASTABA
• Jeigu ir toliau stringa popierius, žr. „ADT įstrigusio popieriaus šalinimas“, 14-7 psl.
• Prieš pradėdami naują užduotį palaukite, kol visi dokumento lapai bus nuskenuoti.
Skyros ir kontrasto nustatymas
Atvaizdo kokybės (skyros) nustatymas
Canon Ultra High Quality (UHQ™) vaizdo technologija leidžia siųsti faksogramas, kurių spausdinimo
kokybė yra itin artima originalaus dokumento kokybei. Aparatu galima nustatyti ir labiausiai tinkančią
konkrečiam dokumentui skyrą, kuri bus naudojama siunčiant faksogramas.
Aparate yra 5 skyros nustatymai:
• <STANDARD/Standartas> yra tinkamas daugumai teksto dokumentų.
• <FINE/Gera> yra tinkamas dokumentams su smulkiu tekstu (smulkesniu nei tekstas šiame sakinyje).
• <PHOTO/Foto> yra skirtas dokumentams, kuriuose yra nuotraukų. Esant šiam nustatymui,
dokumento sritys, kuriose yra nuotraukos, automatiškai skenuojamos 256, o ne dviem (juoda ir
balta), pilkos spalvos lygiais. Tai žymiai pagerina kopijos kokybę, tačiau dėl to pailgėja perdavimo
laikas.
• <SUPER FINE/Labai gera> skirtas dokumentams, kuriuose yra smulkus tekstas ir vaizdai (daug
smulkesni nei šiame sakinyje); skyra yra keturis kartus geresnė už <STANDARD/Standartas>.
• <ULTRA FINE/Itin gera> skirtas dokumentams, kuriuose yra smulkus tekstas ir vaizdai (daug
smulkesni nei šiame sakinyje); skyra yra keturis kartus geresnė <STANDARD/Standartas>.
PASTABA
Faksogramos perdavimo laikas keičiasi atsižvelgiant į nustatytą skyros parametrą.
6-4
Pasiruošimas siųsti faksogramą
Skyrą nustatykite taip:
1
Spauskite [FAX].
Jei faksogramos laukimo režimas jau įjungtas, šį veiksmą galite praleisti.
2
Paspauskite [Atvaizdo kokybė].
Displėjuje rodomas esamas skyros nustatymas.
3
Kelis kartus paspauskite [Atvaizdo kokybė], kol bus rodoma reikiama skyra ➞ paspauskite [OK].
FAX RESOLUTION
4
31/12 2005 SAT 10:00
FINE ➞ FaxOnly
FINE
Tęskite veiksmus, kuriuos norite baigti.
Jeigu toliau nevykdysite jokių veiksmų, displėjus vėl veiks laukimo režimu.
6
Faksogramų siuntimas
Išlaikymo (tankio) nustatymas
Prieš skenuodami ir siųsdami dokumentą, galite nustatyti lapų šviesumą/tamsumą.
Skenavimo tankį galite pasirinkti tokį:
• <LIGHT/Šviesus> yra skirtas dokumentams, kurių tamsus tekstas ar spalva.
• <STANDARD/Standartas> yra skirtas įprastam spausdintam ar rašytam tekstui.
• <DARK/Tamsus> yra skirtas dokumentams, kurių šviesus tekstas ar spalva.
1
Spauskite [FAX].
Jei faksogramos laukimo režimas jau įjungtas, šį veiksmą galite praleisti.
2
Paspauskite [Išlaikymas].
Displėjuje rodomas esamas išlaikymo nustatymas.
Pasiruošimas siųsti faksogramą
6-5
3
Kelis kartus paspauskite [Išlaikymas], kol bus rodomas reikiamas skenavimo tankis ➞ paspauskite [OK].
DENSITY CONTROL
4
31/12 2005 SAT 10:00
DARK ➞ FaxOnly
STANDARD
Toliau atlikite norimus veiksmus.
Jeigu toliau nevykdysite jokių veiksmų, displėjus vėl veiks laukimo režimu.
PASTABA
• Galite nustatyti skenavimo tankį taip, kad įsijungus <AUTO CLEAR/Automatinis ištrynimas> funkcijai arba
•
nuskenavus dokumentus būtų grąžintas reikiamas skenavimo tankis, pvz., <STANDARD/Standartas>. Kadangi
pasirinkties <FAX DEFAULT/Numatyta faksograma> nustatymo <SCAN DENSITY/Skenavimo tankis> gamykloje
nustatytas parametras yra „OFF/Išjungta“, skenavimo tankis, parinktas naudojant [Išlaikymas], išliks nepakeistas.
(Žr. 16 sk. „Meniu sistema“.)
Kiekvieno skenavimo tankio (LIGHT/Šviesus / STANDARD/Standartas / DARK/Tamsus) galite nustatyti meniu,
<DENSITY CONTROL/Tankio reguliavimas>. (Žr. 16 sk. „Meniu sistema“.)
Siuntimo metodai
6
Siuntimas iš atminties
Faksogramų siuntimas
Siųsdami iš atminties įdėkite dokumentą, surinkite fakso numerį ➞ paspauskite [Pradėti]. Išsamesnės
informacijos apie siuntimą iš atminties žr. 6-8 psl.
Kadangi aparatas gali atlikti kelias užduotis vienu metu, net ir siųsdami bei gaudami dokumentą ar
spausdindami ataskaitą jūs galite nuskenuoti dokumentą į atmintį.
Siuntimas rankiniu būdu su rageliu*
Siųskite rankiniu būdu su rageliu, jeigu prieš išsiųsdami faksogramą norite pasikalbėti su kita šalimi.
Siųsdami rankiniu būdu su rageliu rinkite numerį ir kalbėkitės įprastai, o kai bus pasirengta priimti
faksogramą, paspauskite [Pradėti], kad pradėtumėte siuntimą. Išsamesnės informacijos apie siuntimą
rankiniu būdu su rageliu žr. 6-9 psl.
Norint siųsti rankiniu būdu su rageliu reikia turėti atskirai įsigyjamą ragelį arba telefoną, prijungtą prie
aparato.
*
6-6
Prijungus papildomą ragelį arba kitą telefoną. Šia funkcija galima naudotis tik tam tikrose šalyse.
Pasiruošimas siųsti faksogramą
Numerio rinkimo metodai
Numerį, kuriuo norite išsiųsti faksogramą, galima surinkti keliais būdais:
■ Įprastinis numerio rinkimas
Naudodamiesi skaičių mygtukais surinkite gavėjo fakso numerį.
■ Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu
Paspauskite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką (nuo 1 iki 31), kuriuo yra įregistruotas reikiamas numeris.
Žr. 5 sk. „Greitasis numerio rinkimas“, kur pateikta išsami informacija apie greitąjį rinkimą vienu spustelėjimu.
■ Greitasis rinkimas per kodą
Paspauskite [Rinkimas per kodą] ➞ įveskite dviejų skaitmenų kodą (00–99)*, kuriuo įregistravote reikiamą numerį.
Žr. 5 sk. „Greitasis numerio rinkimas“, kur pateikta išsami informacija apie greitą rinkimą per kodą.
*Įveskite trijų skaitmenų kodą (nuo 000 iki 168), jei naudojate FAX-L390 modelį.
Siųskite dokumentą iš anksto nurodytais fakso numeriais. (Numeriai turi būti saugomi kaip greitojo rinkimo vienu
spustelėjimu numeriai arba greitojo rinkimo per kodą numeriai.) Žr. 5 sk. „Greitasis numerio rinkimas“, kur pateikta
informacija apie grupės numerių rinkimą.
■ Numerio rinkimas iš telefonų knygos
Paspauskite [Telefonų knyga] ➞ įveskite pirmąją gavėjo vardo raidę ir bus parodytas numeris. Žr. 5 sk. „Greitasis
numerio rinkimas“, kur pateikta išsami informacija kaip naudoti rinkimą it telefonų knygos.
Pasiruošimas siųsti faksogramą
6-7
6
Faksogramų siuntimas
■ Grupės numerių rinkimas
Dokumentų siuntimas
Šioje dalyje aprašyti skirtingi būdai, kaip aparatu siųsti faksogramas.
Siuntimas iš atminties
Norėdami efektyviai siųsti dokumentus naudokite siuntimą iš atminties. Jeigu rodoma <MEMORY
FULL/Atmintis pilna>, aparatu skenuoti dokumentų negalėsite. Šiuo atveju, palaukite, kol bus išsiųstos
faksogramos, saugomos atmintyje, o tada skenuokite dokumentus.
PASTABA
Galite registruoti naują užduoti, kol aparatu automatiškai perrenkamas kitos šalies numeris. Išsamios
informacijos, kaip įjungti automatinį perrinkimą, žr. „Automatinis perrinkimas su siuntimu iš atminties“, 6-11 psl.
6
Faksogramų siuntimas
Atlikite šiuos veiksmus siųsdami iš atminties:
1
Įdėkite dokumentą į automatinį dokumentų tiektuvą.
Išsamesnės informacijos apie dokumentų, kuriuos galite siųsti faksograma, tipus, reikalavimus jiems ir kaip įdėti
dokumentus žr. „Reikalavimai dokumentui“, 6-1 psl. bei „Dokumentų dėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą“,
6-3 psl.
2
Spauskite [FAX].
Jei faksogramos laukimo režimas jau įjungtas, šį veiksmą galite praleisti.
3
4
Nustatykite reikiamus dokumento parametrus.
• Paspauskite [Atvaizdo kokybė], kad pasirinktumėte faksogramos skyrą. (Žr. „Atvaizdo kokybės (skyros)
nustatymas“, 6-4 psl.)
• Paspauskite [Išlaikymas], kad pasirinktumėte skenavimo tankį. (Žr. „Išlaikymo (tankio) nustatymas“, 6-5 psl.)
Surinkite kitos šalies fakso/telefono numerį.
Išsamesnės informacijos apie rinkimo metodus žr. „Numerio rinkimo metodai“, 6-7 psl.
5
Paspauskite [Pradėti].
PASTABA
Norėdami atšaukti siuntimą iš atminties, paspauskite [Stop/Atkurti]. (Žr. 12 sk. „Sistemos stebėjimas“.)
6-8
Dokumentų siuntimas
Siuntimas rankiniu būdu su rageliu*
Siųskite rankiniu būdu, kai prieš siųsdami dokumentą norite pasikalbėti su kita šalimi arba kita šalis
neturi fakso aparato, kuris gali priimti automatiniu būdu.
PASTABA
Jeigu prieš siųsdami dokumentą norite pasikalbėti su kita šalimu, prie aparato reikės prijungti telefoną.
*
Prijungus papildomą ragelį arba kitą telefoną. Šia funkcija galima naudotis tik tam tikrose šalyse.
Atlikite šiuos veiksmus siųsdami rankiniu būdu:
1
Įdėkite dokumentą į automatinį dokumentų tiektuvą.
Išsamesnės informacijos apie dokumentų, kuriuos galite siųsti faksograma, tipus, reikalavimus jiems ir kaip įdėti
dokumentus žr. „Reikalavimai dokumentui“, 6-1 psl. bei „Dokumentų dėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą“,
6-3 psl.
6
Spauskite [FAX].
Jei faksogramos laukimo režimas jau įjungtas, šį veiksmą galite praleisti.
3
Nustatykite reikiamus dokumento parametrus.
• Paspauskite [Atvaizdo kokybė], kad pasirinktumėte faksogramos skyrą. (Žr. „Atvaizdo kokybės (skyros)
nustatymas“, 6-4 psl.)
• Paspauskite [Išlaikymas], kad pasirinktumėte pasirinkite skenavimo tankį. (Žr. „Išlaikymo (tankio) nustatymas“,
6-5 psl.)
4
Pakelkite ragelį.
5
Surinkite kitos šalies fakso/telefono numerį.
Išsamesnės informacijos apie rinkimo metodus žr. „Numerio rinkimo metodai“, 6-7 psl.
6
Kalbėkite su kita šalimi naudodamiesi rageliu.
Jeigu girdite aukštą signalą, o ne atsiliepusiojo balsą, pereikite prie 8 veiksmo.
7
Paprašykite atsiliepusiojo, kad nustatytų fakso aparatą priimti faksogramas.
8
Kai išgirsite aukštą signalą, paspauskite [Pradėti] ➞ padėkite ragelį.
PASTABA
Norėdami nutraukti siuntimą rankiniu būdu, paspauskite [Stop/Atkurti].
Dokumentų siuntimas
6-9
Faksogramų siuntimas
2
Siuntimo nutraukimas
Siuntimo iš atminties nutraukimas
Kai dokumentai yra skenuojami naudojant automatinį
dokumentų tiektuvą
1
Paspauskite [Stop/Atkurti].
Skenavimas atšauktas.
6
2
Išimkite dokumentą iš automatinio dokumentų tiektuvo.
Faksogramų siuntimas
Išsamesnės informacijos, kaip išimti dokumentus, žr. „ADT įstrigusio popieriaus šalinimas“, 14-7 psl.
Kai visi dokumentai nuskenuoti
1
Dokumentų siuntimo metu paspauskite [Stop/Atkurti].
Paprašoma patvirtinti, kad norite atšaukti.
CANCEL DURING TX/RX?
< YES
NO >
2
6-10
Norėdami atšaukti siuntimą paspauskite [ (-)].
• Jeigu persigalvojote ir norite tęsti siuntimą, paspauskite [ (+)], kad pasirinktumėte <NO/Ne>.
• Jeigu įjungtas automatinis perdavimo ataskaitos spausdinimas, aparatas atspausdina [ERROR TX REPORT/
Siuntimo klaidos ataskaita]. (Žr. „1.TX REPORT/1.Siuntimo ataskaita“, 16-7 psl.)
Siuntimo nutraukimas
Perrinkimas
Perrinkimas rankiniu būdu
Norėdami perrinkti paskutinį numerį, rinktą skaičių mygtukais, paspauskite [Perrinkti/Pauzė].
Norėdami nutraukti automatinį perrinkimą, paspauskite [Stop/Atkurti] ➞ [ (-)].
Automatinis perrinkimas su siuntimu iš atminties
Automatinio perrinkimo nutraukimas
Jeigu laukdami, kol bus perrinktas numeris, paspausite [Stop/Atkurti], displėjus vėl veiks laukimo
režimu, tačiau automatinis perrinkimas bus vis dar įjungtas. Jeigu norite nutraukti perrinkimą, kai
aparatas laukia kito rinkimo, atlikite veiksmus aprašytus „Faksogramos užduoties naikinimas“,
12-2 psl. Norėdami nutraukti, kai aparatas numerį perrenka, atlikite šiuos veiksmus:
❑ Palaukite, kol aparatas pradės perrinkti numerį.
❑ Paspauskite [Stop/Atkurti] ➞ [ (-)].
PASTABA
Aparatas gali atspausdinti dokumentų, saugomų atmintyje sąrašą ([DOCUMENT MEMORY LIST/Dokumentų
atmintyje sąrašas]) ir kiekvieno dokumento perdavimo numerį. Dokumentas, kuris turi būti išsiųstas naudojant
automatinį perrinkimą, bus pažymėtas <TRANSMIT/Perduoti>. Kaip atspausdinti sąrašą, žr. „Document Memory
List/Dokumento atminties sąrašas“, 13-14 psl.
Automatinio numerio perrinkimo įjungimas*
Galite pasirinkti šiuos automatinio perrinkimo nustatymus:
• Ar aparatas perrinks numerį automatiškai
• Kiek kartų aparatas bandys perrinkti
• Laiko tarpą tarp perrinkimų
*Gamykloje nustatyti automatinio perrinkimo funkcijos parametrai skiriasi atsižvelgiant į šalį. Išsamesnės informacijos
žr. C priedą „Funkcijos, priklausančios nuo šalies, kurioje naudojamas aparatas“.
Perrinkimas
6
Faksogramų siuntimas
Siųsdami iš atminties galite nustatyti aparatą, kad fakso numeris automatiškai būtų perrenkamas dar
kartą, jeigu neatsiliepia gavėjo fakso aparatas arba linija yra užimta. Be to, galite nustatyti, kiek kartų
aparatas turi perrinkti numerį ir laiko tarpą tarp perrinkimų. Žr. „Automatinio numerio perrinkimo
įjungimas*“, 6-11 psl.
6-11
Atlikite toliau nurodytus veiksmus, jei norite pakeisti automatinio perrinkimo nustatymus.
1
2
3
4
5
Faksogramų siuntimas
6
Paspauskite [Menu].
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)], kad pasirinktumėte <4.FAX SETTINGS/4.Fakso parametrai> ➞
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)], kad pasirinktumėte <3.TX SETTINGS/3.Siuntimo parametrai> ➞
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)], kad pasirinktumėte <3.AUTO REDIAL/3.Automatinis perrinkimas> ➞
Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte <ON/Įjungta>, jei norite įjungti automatinį perrinkimą,
arba <OFF/Išjungta>, jei norite išjungti ➞ paspauskite [OK].
• Jei pasirinkote <ON/Įjungta>: Pereikite prie 6 veiksmo.
• Jei pasirinkote <OFF/Išjungta>: Pereikite prie 8 veiksmo.
AUTO REDIAL
6
ON ➞
Dar kartą paspauskite [OK] ➞ naudodamiesi [
skaičių ➞ du kartus spauskite [OK].
REDIAL TIMES
7
AUTO REDIAL
1.REDIAL TIMES
Paspauskite [ (-)], [
paspauskite [OK].
02TIMES ➞
(-)], [
(+)] arba skaičių mygtukais įveskite perrinkimų
REDIAL INTERVAL
02MIN.
(+)] arba skaičių mygtukus, kad pasirinktumėte laiko tarpą tarp perrinkimų ➞
REDIAL INTERVAL
TX SETTINGS
02MIN. ➞ 4.TIME OUT
8
6-12
Spauskite [Stop/Reset] ir grįžkite į laukimo režimą.
Perrinkimas
Nuoseklusis platinimas
Dokumento siuntimas daugiau nei vienam gavėjui
Aparato nuosekliojo platinimo funkcija leidžia siųsti faksogramą iki 141 fakso numerių (210 fakso
numerių, jei turite FAX-L390 modelį) naudojant bet kokį numerio rinkimo metodų derinį:
• Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu: iki 31 gavėjo
• Greitasis rinkimas per kodą: iki 100 gavėjų (169 gavėjų FAX-L390 modelyje)
• Įprastinis numerio rinkimas ir perrinkimas: 10 gavėjų
(skaičių mygtukais arba [Perrinkti/Pauzė])
Galite įvesti greitojo rinkimo vienu spustelėjimu ir greitojo rinkimo per kodą gavėjus bet kuria tvarka.
Be to, naudodami skaičių mygtukus arba [Perrinkti/Pauzė], galite įtraukti vieną gavėją, kurio numerį
rinksite rankiniu būdu. Numerį įvedę skaičių mygtukais būtinai paspauskite [OK].
6
1
Faksogramų siuntimas
Norėdami išsiųsti faksogramą daugiau nei vienam gavėjui, atlikite šiuos veiksmus:
Įdėkite dokumentą į automatinį dokumentų tiektuvą.
Išsamesnės informacijos apie dokumentų, kuriuos galite siųsti faksu, tipus, reikalavimus jiems ir kaip
įdėti dokumentus žr. „Reikalavimai dokumentui“, 6-1 psl. bei „Dokumentų dėjimas į automatinį dokumentų
tiektuvą“, 6-3 psl.
2
Spauskite [FAX].
Jei faksogramos laukimo režimas jau įjungtas, šį veiksmą galite praleisti.
3
Nustatykite reikiamus dokumento parametrus.
• Paspauskite [Atvaizdo kokybė], kad pasirinktumėte faksogramos skyrą. (Žr. „Atvaizdo kokybės (skyros)
nustatymas“, 6-4 psl.)
• Paspauskite [Išlaikymas], kad pasirinktumėte pasirinkite skenavimo tankį. (Žr. „Išlaikymo (tankio) nustatymas“,
6-5 psl.)
Nuoseklusis platinimas
6-13
4
Įveskite iki 141 gavėjų (210 gavėjų, jei turite FAX-L390 modelį) naudodamiesi bet kuriuo iš šių metodų:
● Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu:
❑ Paspauskite reikiamą greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką(-us).
● Greitasis rinkimas per kodą:
❑ Paspauskite [Rinkimas per kodą] ➞ naudodamiesi skaičių mygtukais įveskite dviejų skaitmenų kodą (00–99)*.
*Įveskite trijų skaitmenų kodą (nuo 000 iki 168), jei naudojate FAX-L390 modelį.
• Prieš kiekvieną kodą būtinai paspauskite [Rinkimas per kodą].
● Rinkimas iš telefonų knygos:
❑ Paspauskite [Telefonų knyga] ➞ įveskite pirmąją ieškomo siuntėjo vardo raidę.
● Įprastinis numerio rinkimas:
❑ Naudodamiesi skaičių mygtukais arba [Perrinkti/Pauzė], įveskite numerį.
• Numerį įvedę skaičių mygtukais būtinai [OK].
PASTABA
• Jeigu padarėte klaidą rinkdami numerį įprastiniu būdu, atverkite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞
6
Faksogramų siuntimas
•
•
5
paspauskite [Panaikinti] arba [ (-)], kad ištrintumėte paskutinį skaitmenį, arba paspauskite [Ištrinti], kad
ištrintumėte visą įrašą, kai naudojatės skaičių mygtukais.
Įvedę pirmą greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką arba greitojo rinkimo kodą, kitą greitojo rinkimo mygtuką
ar kodą turite įvesti per 5 sekundes, kad aparatas pradėtų siųsti automatiškai. Jeigu įvedėte daugiau nei vieną
greitojo rinkimo mygtuką ar kodą, aparatas pradės siųsti po 10 sekundžių. Jeigu nenorite, kad aparatas siųstu
automatiškai, reikės pakeisti <TIME OUT/Skirtasis laikas> nustatymą. Išsamesnės informacijos žr. 16-9 psl.
Jeigu norite peržiūrėti įvestus numerius, naudokitės [ (-)] arba [ (+)] mygtukais.
Paspauskite [Pradėti].
Aparatas nuskenuoja dokumentą į atmintį ir jį siunčia gavėjams pagal numerį pradedant nuo greitojo rinkimo
vienu spustelėjimu numerių, greitojo rinkimo per kodą numerių ir baigiant numeriais, surinktais skaičių mygtukais
ar naudojant [Perrinkti/Pauzė].
PASTABA
• Jeigu skenuojant dokumentą aparato atmintis prisipildė, displėjuje rodomas pranešimas <MEMORY FULL/
•
•
Atmintis pilna>. Jeigu taip nutiko, iš automatinio dokumentų tiektuvo išimkite likusią dokumento dalį. Tada
dokumentą padalinkite į kelias dalis ir siųskite kiekvieną dalį atskirai.
Vienu metu bus aktyvi tik viena platinimo užduotis.
Norėdami nutraukti siuntimą, paspauskite [Stop/Atkurti] ➞ vykdykite instrukcijas, pateikiamas displėjuje.
Paspaudus [Stop/Atkurti] bus nutrauktas siuntimas visiems gavėjams. Siuntimo vienam gavėjui nutraukti
negalima. (Žr. 12 sk. „Sistemos stebėjimas“.)
Dokumento siuntimas, naudojant grupės numerių rinkimą
Jeigu dažnai siunčiate faksogramas tai pačiai žmonių grupei, galite sukurti „grupę“. Grupės yra
išsaugomos greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtukais arba greitojo rinkimo kodais. Žr. 5 sk.
„Greitasis numerio rinkimas“, kur pateikta išsami informacija apie numerių registravimą į grupę ir
grupės numerių rinkimo naudojimą.
6-14
Nuoseklusis platinimas
Atidėtas siuntimas
Aparatas leidžia nuskenuoti dokumentą į atmintį ir automatiškai išsiųsti iš anksto nustatytu laiku.
Taip galite pasinaudoti mažesniais tarptautiniais tarifais, pvz., naktį.
Galite nurodyti iki 141 gavėjų (210 gavėjų FAX-L390 modelyje) ir numatyti iki 20 atidėtų siuntimų.
1
Įdėkite dokumentą į automatinį dokumentų tiektuvą.
Išsamesnės informacijos apie dokumentų, kuriuos galite siųsti faksograma, tipus, reikalavimus jiems ir kaip
įdėti dokumentus žr. „Reikalavimai dokumentui“, 6-1 psl. bei „Dokumentų dėjimas į automatinį dokumentų
tiektuvą“, 6-3 psl.
2
6
Spauskite [FAX].
3
Nustatykite reikiamus dokumento parametrus.
• Paspauskite [Atvaizdo kokybė], kad pasirinktumėte faksogramos skyrą. (Žr. „Atvaizdo kokybės (skyros)
nustatymas“, 6-4 psl.)
• Paspauskite [Išlaikymas], kad pasirinktumėte skenavimo tankį. (Žr. „Išlaikymo (tankio) nustatymas“, 6-5 psl.)
4
Atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ paspauskite [Atidėtas siuntimas].
5
Naudodamiesi skaičių mygtukais įveskite laiką, kuriuo norite išsiųsti dokumentą ➞ paspauskite [OK].
DELAYED TX
TEL=
TX TIME SETTNG 10:00 ➞
Įveskite laiką naudodamiesi 24 valandų laikrodžio sistema. Prieš pavienį skaitmenį pridėkite nulį.
Pavyzdys:
9:30 ryto = 09:30
4:30 vakaro = 16:30
Atidėtas siuntimas
6-15
Faksogramų siuntimas
Jei faksogramos laukimo režimas jau įjungtas, šį veiksmą galite praleisti.
6
Įveskite siuntėją(-us) naudodamiesi bet kuriuo iš pateiktų 4 metodų.
● Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu:
❑ Paspauskite reikiamą greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką(-us).
● Greitasis rinkimas per kodą:
❑ Paspauskite [Rinkimas per kodą] ✟ naudodamiesi skaičių mygtukais, įveskite dviejų skaitmenų kodą (00–99)*.
*Įveskite trijų skaitmenų kodą (nuo 000 iki 168), jei naudojate FAX-L390 modelį.
• Prieš kiekvieną kodą būtinai paspauskite [Rinkimas per kodą].
● Rinkimas iš telefonų knygos:
❑ Paspauskite [Telefonų knyga] ➞ įveskite pirmąją ieškomo siuntėjo vardo raidę.
● Įprastinis numerio rinkimas:
❑ Naudodamiesi skaičių mygtukais arba [Perrinkti/Pauzė], įveskite numerį.
• Galite įvesti 10 numerių.
• Numerį įvedę skaičių mygtukais būtinai paspauskite [OK].
PASTABA
Jeigu padarėte klaidą rinkdami numerį įprastiniu būdu, atverkite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞
paspauskite [Panaikinti] arba [ (-)], kad ištrintumėte paskutinį skaitmenį, arba paspauskite [Ištrinti], kad
ištrintumėte visą įrašą, kai naudojatės skaičių mygtukais.
Faksogramų siuntimas
6
7
Paspauskite [Pradėti].
Aparatas nuskenuoja dokumentą į atmintį.
PASTABA
• Jeigu skenuojant dokumentą aparato atmintis prisipildė, displėjuje rodomas pranešimas <MEMORY FULL/
Atmintis pilna>. Taip nutikus negalėsite išsiųsti atidėto dokumento.
• Vienu metu galite registruoti vieną iš anksto nustatytą siuntimo operaciją.
• Aparatas gali atlikti kelias užduotis vienu metu, taigi galite siųsti, gauti, spausdinti bei kopijuoti kitus dokumentus,
net jei aparate nustatytas atidėtas siuntimas.
• Norėdami spausdinti, kopijuoti ar siųsti kitus dokumentus, kai aparate įjungtas atidėtas siuntimas, tiesiog vykdykite
nurodymus pateiktus šioje Vartotojo instrukcijoje.
• Kaip atšaukti atidėtą siuntimą, žr. „Faksogramos užduoties naikinimas“, 12-2 psl.
• Aparatas gali atspausdinti dokumentų, saugomų atmintyje sąrašą ([DOCUMENT MEMORY LIST/Dokumentų
atmintyje sąrašas]) ir kiekvieno dokumento perdavimo numerį. Dokumentas, kuris turi būti išsiųstas naudojant
atidėtą siuntimą, bus pažymėtas <DELAYED TX/Atidėtas siuntimas> arba <DEL SQ BDCST/Atidėtas nuoseklusis
platinimas>. Kaip išspausdinti sąrašą, žr. „Document Memory List/Dokumento atminties sąrašas“, 13-14 psl.
Atėjus nustatytam laikui, aparatas surenka numerį ir išsiunčia dokumentą.
6-16
Atidėtas siuntimas
7
Faksogramų priėmimas
SKYRIUS
Šiame skyriuje aprašyta, kaip naudojantis aparatu priimti faksogramas.
Skirtingi būdai priimti faksogramą
Aparatas faksogramą gali priimti 4 režimais. Norėdami nuspręsti, kuris režimas geriausiai atitinka jūsų
poreikius, apsvarstykite, kaip norite naudoti aparatą:
Priėmimo režimas
Pagrindinis
naudojimas
Reikalavimai
FaxOnly*/Tik
faksas*
Faksas
Visi skambučiai priimami kaip
faksogramos. Faksogramos priimamos
Atskira telefono linija tik faksui.
automatiškai, o telefono skambučiai
atjungiami.
FaxTel/Faksas ir
telefonas
Faksas/
telefonas
Automatiškai persijungiama taip fakso
ir telefono skambučių. Faksogramos
priimamos automatiškai, o kai
Telefonas prijungtas prie aparato.
priimamas telefono skambutis,
aparatas skamba. Išsamiau žr. 7-2 psl.
Manual/Rankinis
Telefonas
Skamba visi fakso ir telefono
skambučiai. Turite automatiškai įjungti
faksogramos priėmimą.
AnsMode/Atsakiklio Faksas/
režimas
telefonas
*
Veikimas
Telefonas prijungtas prie aparato.
Faksogramos priimamos automatiškai,
o telefono skambučiai nukreipiami
Atsakiklis prijungtas prie aparato.
į atsakiklį.
Gamykloje nustatytas parametras
Galite patikrinti, kuris priėmimo režimas yra įjungtas pažiūrėdami į laukimo ekraną. Priėmimo režimas
rodomas apatiniame kairiajame displėjaus kampe.
Skirtingi būdai priimti faksogramą
7-1
Priėmimo režimas nustatymas
Priėmimo režimą nustatykite taip:
1
Atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ paspauskite mygtuką [Priėmimo režimas].
Displėjuje rodomas esamas priėmimo režimo nustatymas.
2
Jeigu norite pakeisti priėmimo režimą, kelis kartus paspauskite mygtuką [Priėmimo režimas], kol
pasirodys reikiamas režimas ➞ paspauskite [OK].
Kiekvieną kartą paspaudus mygtuką [Priėmimo režimas], priėmimo režimas keičiasi tokia tvarka:
FaxOnly/Tik faksas ➞ Manual/Rankinis ➞ AnsMode/Atsakiklio režimas ➞ FaxTel/Faksas ir telefonas ➞
FaxOnly/Tik faksas ➞ …
Automatinis faksogramų ir telefono skambučių priėmimas:
Režimas FaxTel/Faksas ir telefonas
7
Faksogramų priėmimas
Nustatykite šį režimą, jeigu norite, kad aparatas automatiškai persijungtų tarp fakso ir
telefono skambučių.
Galite visiškai valdyti, kaip aparatas susidoroja su įeinančiais skambučiais keisdami žemiau
aprašytus parametrus.
Režimo FaxTel/Faksas ir telefonas parametrų nustatymas
■ RING START TIME/Skambėjimo laiko pradž ia
Kai gaunamas skambutis, aparatas patikrina, ar su jumis nori kalbėtis asmuo, ar fakso aparatas siunčia dokumentą.
Jeigu aparatas neturi pakankamai laiko aptikti fakso tono, nustatoma, kad tai telefono skambutis. Naudokite <RING
START TIME/Skambėjimo laiko pradžia>, kad padidintumėte laiką, kuris skirtas aparatui atpažinti, ar skambutis yra
iš fakso aparato, ar iš telefono. Galite pasirinkti laiką nuo 0 iki 30 sekundžių; numatytoji reikšmė yra 8 sekundės.
■ F/T RING TIME / Fakso/Telefono skambučio trukmė
Kai aparatas yra nustatytas priimti faksogramas ir telefono skambučius automatiškai, telefonas skamba, kad įspėtų
pakelti ragelį, jeigu skambina asmuo. Jeigu ragelio nepakeliate per tam tikrą laiką, telefonas nustoja skambėti. Šią
pasirinktį naudokite norėdami pakeisti skaičių, kurį aparatas suskambės, nuo 10 iki 60 sekundžių. Numatytoji
reikšmė yra 22 sekundės.
■ F/T/SWITCH ACTION / Fakso/Telefono perjungimas
Ne visi fakso aparatai siunčia fakso toną (CNG toną, kuris įspėja priimantį fakso aparatą, jog gaunamas fakso
skambutis). Šiais atvejais aparatas gali suskambėti taip, lyg skambutis būtų balso, (skambėjimo laikas priklausys
nuo parametro <F/T RING TIME / Fakso/Telefono skambėjo trukmė>). Jeigu neatsiliepsite į skambutį, gali nutikti
vienas iš šių dviejų dalykų:
1. Nustačius <F/T SWITCH ACTION / Fakso/Telefono perjungimas> parametrą „RECEIVE/Priimti“, aparatas
automatiškai persijungs į faksogramos priėmimo režimą ir pradės priimti dokumentą. Jeigu joks dokumentas
nebus gautas, skambutis bus atjungtas po apytiksliai 40 sekundžių. Gamykloje nustatytas parametras yra
„RECEIVE/Priimti“.
2. Nustačius <F/T SWITCH ACTION / Fakso/Telefono perjungimas> parametrą „DISCONNECT/Atmesti“, aparatas
iš karto atjungs telefono skambutį, kad būtų atlaisvinta telefono linija.
7-2
Skirtingi būdai priimti faksogramą
Kas nutinka, kai pasirenkamas režimas FaxTel/Faksas
ir telefonas
Telefonas
Telefono mokestis
pradedamas skaičiuoti
skambinančiajam.
RING START TIME/
SKAMBUČIO
PRADŽIOS LAIKAS
(gamykloje nustatytas
parametras = 8 sek.)
Faksas
Faksas
Dokumento siuntimas
rankiniu būdu
Dokumento siuntimas
automatiškai
Aparatas atsako be skambučio
Aparatas tikrina fakso toną
(8 sek. bėgyje)
Priimtas
fakso tonas
Fakso tonas nepriimtas
Pradeda skambėti telefonas
F/T RING TIME /
FAKSO/TELEFONO
SKAMBUČIO TRUKMĖ
(gamykloje nustatytas
parametras = 22 sek.)
Automatiškai
priimtas dokumentas
(Priimtas fakso tonas
ir aparatas persijungia
į priėmimo režimą.)
Jei norite kalbėti,
pakelkite ragelį.
Jeigu jūs nepakeliate ragelio (per 22 sek.)
F/T/SWITCH ACTION/FAKSO/TELEFONO
PERJUNGIMO VEIKSMAS
Pasirinkite:
RECEIVE/Priėmimas (gamykloje nustatytas
parametras) ir DISCONNECT/Atmesti
7
DISCONNECT/
Atmesti
Aparatas atmeta
skambutį.
Faksogramų priėmimas
Skambučio tipas
RECEIVE/Priėmimas
(gamykloje nustatytas parametras)
Ne visi fakso aparatai gali siųsti fakso toną. Jeigu tokiu atveju jūs nustatote
<F/T SWITCH ACTION/ Fakso/Telefono perjungimao veiksmas>
į RECEIVE/Priėmimas, tai aparatas automatiškai persijungia į priėmimo
režimą ir pradeda priimti dokumentą. Jeigu dokumentas nesisiunčia, tai
aparatas atsijungia maždaug po 40 sekundžių.
Režimo FaxTel/Faksas ir telefonas pasirinktis nustatykite taip:
1
2
3
4
5
Paspauskite [Menu].
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)], kad pasirinktumėte <4.FAX SETTINGS/4.Fakso parametrai> ➞
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)], kad pasirinktumėte <4.RX SETTINGS/4.Priėmimo parametrai> ➞
Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte <2.FAX/TEL OPT. SET/2.Fakso/telefono pasirinkčių
nustatymas> ➞ du kartus spauskite [OK].
Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad nustatytumėte laiką, kurį priimantis skambutį aparatas lauks prieš
skambėdamas ➞ du kartus spauskite [OK].
RING START TIME
08SEC ➞
F/T RING TIME
Nustatydami laiką galite naudoti skaičių mygtukus, o ne [
022SEC
(-)] arba [
(+)].
Skirtingi būdai priimti faksogramą
7-3
6
Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad nustatytumėte laiką, kurį aparatas skambės, kol kas nors pakels
ragelį ➞ du kartus spauskite [OK].
F/T RING TIME
030SEC ➞
F/T SWITCH ACTION
RECEIVE
Nustatydami laiką galite naudoti skaičių mygtukus, o ne [
7
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(-)] arba [
(+)].
(+)], kad pasirinktumėte <RECEIVE/Priimti> ar <DISCONNECT/Atmesti> ➞
F/T SWITCH ACTION
RX SETTINGS
DISCONNECT ➞ 3.INCOMING RING
Šis parametras nurodo aparatui, ką daryti, jei per nurodytą 6 veiksme laiką niekas nepakelia ragelio.
8
Spauskite [Stop/Atkurti] iš grįžkite į laukimo režimą.
PASTABA
Gamykloje nustatyti ir pasirenkami parametrai skiriasi atsižvelgiant į šalies pasirinkimą.
Faksogramų priėmimas rankiniu būdu: režimas
Manual/Rankinis
Faksogramų priėmimas
7
Naudojantis šiuo režimu, reikia turėti atskirai įsigyjamą ragelį arba telefoną, prijungtą prie aparato.
Veikdamas rankiniu režimu, aparatas skamba kiekvieną kartą priimdamas tiek telefono, tiek fakso
skambutį.
PASTABA
Įsitikinkite, kad įjungtas meniu <RX SETTINGS/Priėmimo parametrai> parametras <REMOTE RX/Nuotolinis
priėmimas>. Išsamesnės informacijos žr. 16-11 psl.
Jeigu aparate įjungėte rankinį režimą, į įeinančius skambučius atsiliepkite taip:
1
Kai skamba atskirai įsigyjamas ragelis ar telefonas, jį pakelkite.
● Jeigu girdite žmogaus balsą:
❑ Pradėkite pokalbį. Jeigu pakalbėjęs su jumis skambintojas nori atsiųsti dokumentą, paprašykite, kad jis
paspaustų savo aparato paleidimo mygtuką. Išgirdę pypsėjimą, paspauskite [Pradėti], kad pradėtumėte
priimti dokumentą ir padėkite ragelį.
● Jeigu girdite lėtą pypsėjimą arba tylą:
❑ Fakso aparatas bando atsiųsti dokumentą.
Paspauskite aparato mygtuką [Pradėti] ir padėkite ragelį.
-arbaIš telefono įveskite dviejų skaitmenų identifikavimo kodą ir padėkite ragelį.
7-4
Skirtingi būdai priimti faksogramą
• Aparatas pradės priimti dokumentą. (Tai ypač patogu, kai telefonas yra nutolęs nuo aparato.)
• Jeigu ragelio nepadėsite paspaudę [Pradėti] ar dviejų skaitmenų kodo, aparatas priėmus dokumentą pypsės
nenutrūkstamai. (Pypsėjimą galite išjungti išjungdami meniu <USER SETTINGS/Vartotojo parametrai>
parametrą <OFFHOOK ALARM/Ne ryšio įspėjimas>. Išsamesnės informacijos žr. 16-7 psl.)
PASTABA
Jeigu prie aparato yra prijungtas atsakiklis, kuris gali vykdyti nuotolinio valdymo operacijas (atsakiklio valdymas iš
nutolusio telefono), šios funkcijos saugos kodas gali būti toks pat kaip ir aprašytas dviejų skaitmenų identifikavimo
kodas. Tokiu atveju pakeiskite aparato dviejų skaitmenų identifikavimo kodą, kad skirtųsi nuo atsakiklio saugos
kodo. Žr. 16-11 psl., kur yra išsamios informacijos apie kodo pakeitimą (<REMOTE RX ID/Nuotolinio priėmimo
identifikavimas> parametras).
Automatinis faksogramų priėmimas: režimas FaxOnly/
Tik faksas
Kai aparatas yra prijungtas prie jam skirtos linijos, nustatykite režimą <FaxOnly/Tik faksas>, kad visą
laiką būtų priimami į fakso liniją atėję skambučiai.
• Aparatas visus skambučius priims kaip fakso skambučius iš aparatų, siunčiančių dokumentus.
Dokumentai priimami automatiškai, o telefono skambučiai atjungiami.
• Aparatui veikiant režimu <FaxOnly/Tik faksas>, galite nustatyti, ar aparatas skambės gavus fakso
Atsakiklio naudojimas: režimas AnsMode/Atsakiklis
Prie aparato prijungę atsakiklį nebūdami biure galėsite gauti faksogramas ir telefono žinutes.
PASTABA
Canon nerekomenduoja naudotis „atsakiklio paslaugomis“ (panašias siūlo vietinės telefono kompanijos,
teikiančios balso pašto paslaugas) su telefono linija, prie kurios jungiamas aparatas. Jeigu užsisakysite atsakiklio
paslaugų, gali tekti paskirti atskirą liniją tik fakso ryšiui ir prie jos prijungti aparatą.
Aparato naudojimas su atsakikliu
Naudodami aparatą su atsakikliu laikykitės šių nurodymų:
• Nustatykite atsakiklį, kad atsilieptų po pirmo ar antro skambučio.
• Jeigu aparatui dirbant Atsakiklio režimu baigiasi popierius ar toneris, visos faksogramos priimamos
į atmintį. Faksogramos atspausdinamos automatiškai įdėjus popieriaus ar pakeitus tonerio kasetę.
• Įrašydami atsakikli žinutę atminkite:
- Visa žinutė turi būti ne ilgesnė kaip 15 sekundžių.
- Žinutė informuokite skambintojams, kaip galima atsiųsti faksogramą. Pavyzdžiui:
„Sveiki. Šiuo metu atsiliepti negaliu. Jeigu norite išsiųsti faksogramą, paspauskite savo fakso aparato
paleidimo mygtuką. Ačiū.“
Skirtingi būdai priimti faksogramą
7-5
7
Faksogramų priėmimas
skambutį. Kaip nustatyti šią funkciją iš aparato valdymo skydelio, žr. 16-10 psl. (<INCOMING RING/
Įeinantis skambutis> parametras).
Faksogramų priėmimas į atmintį iškilus
problemoms
Jeigu aparatas negalės spausdinti gaunamų faksogramų įprastai, šios bus įrašomos į atmintį.
Displėjuje bus rodoma <RECEIVED IN MEMORY/Perkelta į atmintį> ir pranešimas apie kilusią
problemą. Žr. žemiau pateiktus pranešimus apie gedimus, jų priežastis ir veiksmus, kurių reikia imtis
norint ištaisyti problemą.
PASTABA
• Aparato atmintyje gali būti saugoma apie 510 A4 formato puslapių*.
• Puslapius išspausdinus jie ištrinami iš atminties.
• Jeigu atmintis pripildoma, nebegalėsite priimti kitų puslapių. Susisiekite su siuntėju ir paprašykite dar kartą atsiųsti
likusius faksogramos puslapius.
Jeigu aparatas priima dokumentą į atmintį, displėjuje rodomas vienas iš pateiktų pranešimų. Šiuose
pranešimose nurodyti veiksmai, kurių reikia imtis norint ištaisyti problemą.
Priežastis: Tonerio kasetė neįdėta tinkamai arba joje baigėsi toneris.
7
Faksogramų priėmimas
Veiksmas: Patikrinkite, ar kasetė įdėta tinkama ir, jei reikia, įdėkite naują. Žr. „Tonerio kasetės įdėjimas
ir pakeitimas“, 2-18 psl.
REPLACE CARTRIDGE
Priežastis: Aparate baigėsi popierius.
Veiksmas: Įdėkite popieriaus į popieriaus kasetę/universalųjį tiektuvą. Žr. „Rašomojo popieriaus
įdėjimas“, 2-21 psl.
SUPPLY REC. PAPER
Priežastis: Įstrigo popierius.
Veiksmas: Ištraukite įstrigusį popierių. Žr. „Įstrigusio popieriaus išėmimas“, 14-1 psl.
REC. PAPER JAM
OPEN PRINTER COVER
Priežastis: Viršyta išvesties dėklo talpa.
Veiksmas: Ištraukite lapus iš išvesties dėklo ir ištraukite įstrigusį popierių. Žr. „Įstrigusio popieriaus
išėmimas“, 14-1 psl.
Pašalinus problemą, aparatas automatiškai spausdina dokumentus, saugomus atmintyje.
*
7-6
Pagal Canon FAX standartinę lentelę Nr.1, standartiniu režimu
Faksogramų priėmimas į atmintį iškilus problemoms
Priėmimas atliekant kitus veiksmus
Kadangi aparatas gali atlikti kelias užduotis vienu metu, juo galima priimti faksogramas ir telefono
skambučius, kai vedate vartotojo informaciją, kopijuojate ar spausdinate.
Jei faksogramą gausite spausdindami ar kopijuodami, ji bus išsaugota aparato atmintyje. Baigus
kopijuoti ar spausdinti, aparatas automatiškai išspausdins faksogramą. Jei vedate registracijos
informaciją, faksograma bus išspausdinta iš karto ir į atmintį nepateks.
Įeinančios faksogramos atšaukimas
Norėdami atšaukti įeinančią faksogramą, atlikite šiuos veiksmus:
1
Paspauskite [Stop/Atkurti].
CANCEL DURING TX/RX?
< YES
NO >
Paspauskite [
priėmimą.
(-)], jei norite atšaukti [Stop/Atkurti] priėmimą, arba [
(+)], jei norite tęsti faksogramos
7
Faksogramų priėmimas
2
Faksogramų priėmimas į atmintį iškilus problemoms
7-7
Atsisiuntimo nustatymas ir
naudojimas
8
SKYRIUS
Šiame skyriuje aprašyta, kaip nustatyti ir naudoti atsisiuntimą ir priėmimą. Atsisiuntimas yra naudingas, kai siuntėjas
tuo pačiu metu negali būti biure.
Kas yra atsisiuntimas?
Atsisiuntimas reiškia, kad fakso aparatas skambina kitam fakso aparatui ir reikalauja atsiųsti
dokumentą, kurį pastarasis saugo. Skirtingai nuo įprasto siuntimo ir priėmimo, atsisiunčiant gavėjas
visada skambina siuntėjui. Tai vadinama dokumento atsisiuntimu. Siuntėjas siunčia dokumentą
atsakydamas į gavėjo telefono skambutį.
PASTABA
Jūsų fakso aparatas gali atlikti abi funkcijas. Jūsų fakso aparatas gali skambinti, kad gautų dokumentą, arba gali
išsiųsti saugomą dokumentą.
Prieš naudojantis atsisiuntimo funkcija
Prieš bandydami atsisiųsti atminkite:
• Vienu veiksmu galite atsisiųsti kelias faksogramas. Galite surinkti iki 141 telefono numerių
(210 telefono numerių FAX-L390 modeliui) ir atsisiųsti dokumentus, kuriuos šie saugo.
• Jeigu kita šalis naudoja Canon fakso aparatą, kuriame yra atsisiuntimo identifikavimo funkcija,
paprašykite nustatyti jų fakso aparato atsisiuntimo identifikavimo numerį 255 (1111 1111 dvejetainis
numeris). Išsamiau apie atsisiuntimo identifikavimo numerį skaitykite kitos šalies fakso aparato
instrukcijoje. Kitais atvejais atsisiuntimo identifikavimo numeriu rūpintis nereikia.
Kas yra atsisiuntimas?
8-1
Dokumentų atsisiuntimas iš kitų fakso
aparatų
Aparato atsisiuntimo funkcija leidžia reikalauti atsiųsti dokumentus iš kitų fakso aparatų. Siuntėjui
tereikia įrašyti ir paruošti dokumentą: kai jūsų aparatas kreipiasi į kitą aparatą, dokumentas
išsiunčiamas automatiškai. Aparatas gali atsisiųsti dokumentą iš bet kurio fakso aparato, kuriame
galima atsisiuntimo funkcija.
Užklausa kitam fakso aparatui dėl dokumento siuntimo
1
Spauskite [FAX].
Jei faksogramos laukimo režimas jau įjungtas, šį veiksmą galite praleisti.
2
3
Atsisiuntimo nustatymas ir naudojimas
8
Atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ paspauskite [Atsisiuntimas].
Naudodamiesi [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)] pasirinkite <2.POLLING RX/2.Atsisiuntimo priėmimas> ➞
POLLING
2.POLLING RX
4
➞
TEL=
Įveskite siuntėją(-us) naudodamiesi bet kuriuo iš pateiktų 4 metodų.
● Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu:
❑ Paspauskite reikiamą greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką (-us).
● Greitasis rinkimas per kodą:
❑ Paspauskite [Rinkimas per kodą] ➞ naudodami skaičių mygtukus įveskite dviejų skaitmenų kodą (00–99)*.
*Įveskite trijų skaitmenų kodą (nuo 000 iki 168), jei naudojate FAX-L390 modelį.
Prieš kiekvieną kodą būtinai paspauskite [Rinkimas per kodą].
● Rinkimas iš telefonų knygos:
❑ Paspauskite [Telefonų knyga] ➞ įveskite pirmąją ieškomo siuntėjo vardo raidę.
● Įprastinis numerio rinkimas:
❑ Naudodamiesi skaičių mygtukais arba [Perrinkti/Pauzė] įveskite numerį.
• Galite įvesti 10 numerių.
• Numerį įvedę skaičių mygtukais būtinai paspauskite [OK].
PASTABA
Jeigu padarėte klaidą, atverkite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ [Panaikinti], jei norite ištrinti
paskutinį skaičių arba paspauskite [Ištrinti], jei norite ištrinti visus skaičius, kuriuos įvedėte naudodamiesi
skaičių mygtukais.
5
8-2
Spauskite [OK].
Dokumentų atsisiuntimas iš kitų fakso aparatų
Siuntimo atsisiuntimui nustatymas
Šioje dalyje aprašyta, kaip nustatyti fakso aparatą, kad būtų saugomas dokumentas, kol jo pareikalaus
atsisiųsti kitas fakso aparatas.
Duomenų atsisiuntimo dėžutės nustatymas
Prieš naudojantis siuntimu atsisiuntimui reikia sukurti dokumentų atsisiuntimo dėžutę su meniu
esančia <POLLING BOX/Dokumentų atsisiuntimo dėžutė>. Dokumentų atsisiuntimo dėžutėje
saugomas dokumentas, kol gavėjas paprašo atsisiųsti dokumentą arba kol jį ištrinsite (žr. 8-6 psl.).
2
3
4
5
6
Paspauskite [Menu].
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)], kad pasirinktumėte <4.FAX SETTINGS/4.Fakso parametrai> ➞
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)], kad pasirinktumėte <6.POLLING BOX/6.Dokumentų atsisiuntimo dėžutė> ➞
Paspauskite [
(+)], kad pasirinktumėte <1.SETUP FILE/1.Failo sąranka> ➞ paspauskite [OK].
(-)] arba [
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
8
(+)], kad pasirinktumėte <1.FILE NAME/1.Failo pavadinimas> ➞
Naudodamiesi skaičių mygtukais įveskite dokumentų atsisiuntimo dėžutės failo pavadinimą
(iki 24 simbolių įskaitant tarpus) ➞ paspauskite [OK].
:A
CANON TOKYO
➞
SETUP FILE
2.PASSWORD
• Išsamios informacijos, kaip įvesti ar trinti raides, žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl.
• Displėjuje kelias sekundes rodomas pranešimas <DATA ENTRY OK/Duomenų įrašas pavyko>.
7
Paspauskite [
(-)] arba [
(+)], kad pasirinktumėte <2.PASSWORD/2.Slaptažodis> ➞ paspauskite [OK].
Jei slaptažodžio nustatyti nenorite, pereikite prie 9 veiksmo.
8
Naudodamiesi skaičių mygtukais įveskite slaptažodį (iki 7 skaitmenų) ➞ paspauskite [OK].
PASSWORD
1234567 ➞
SETUP FILE
3.ERASE AFTER TX
Siuntimo atsisiuntimui nustatymas
8-3
Atsisiuntimo nustatymas ir naudojimas
1
PASTABA
• Šis slaptažodis apsaugo jūsų dokumentų atsisiuntimo dėžutės parametrus nuo neleistinos prieigos. Vėliau
nustatymus norint pakeisti, reikės įvesti šį slaptažodį.
• Išsamesnės informacijos, kaip įvesti ar naikinti numerius, žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl.
9
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)], kad pasirinktumėte <3.ERASE AFTER TX/3.Ištrinti po siuntimo> ➞
SETUP FILE
3.ERASE AFTER TX
10
ERASE AFTER TX
ON
Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasiriktumėte <ON/Įjungta> arba <OFF/Išjunta> ➞ paspauskite [OK].
- <ON/Įjungta>: Dokumentai, saugomi dokumentų atsisiuntimo dėžutėje, ištrinami išsiuntus pagal kito fakso
aparato atsisiuntimo užklausą.
- <OFF/Išjungta>: Išsiųsti dokumentai neištrinami. Šį parametrą pasirinkite, jei tikitės, kad dokumentą bandys
atsisiųsti daugiau nei vienas fakso aparatas.
ERASE AFTER TX
11
➞
OFF ➞
POLLING BOX
2.CHANGE DATA
Spauskite [Stop/Atkurti] ir grįžkite į laukimo režimą.
Dokumento nuskenavimas į atmintį atsisiuntimui
8
Atsisiuntimo nustatymas ir naudojimas
Norėdami išsaugoti dokumentą atsisiuntimo dėžutėje, atlikite nurodytus veiksmus. Dokumentas lieka
atsisiuntimo dėžutėje, kad jį galėtų atsisiųsti kiti fakso aparatai. Tam, kad galėtumėte naudotis siuntimu
atsisiuntimui, prieš tai reikia sukurti dokumentų atsisiuntimo dėžutę.
1
Įdėkite dokumentą į automatinį dokumentų tiektuvą.
Išsamesnės informacijos apie dokumentų, kuriuos galite siųsti faksograma, tipus, reikalavimus jiems ir kaip
įdėti dokumentus žr. „Reikalavimai dokumentui“, 6-1 psl. bei „Dokumentų dėjimas į automatinį dokumentų
tiektuvą“, 6-3 psl.
2
Spauskite [FAX].
Jei fakso laukimo režimas jau įjungtas, šį veiksmą galite praleisti.
3
Nustatykite reikiamus dokumento parametrus.
• Paspauskite [Atvaizdo kokybė], kad pasirinktumėte faksogramos skyrą. (Žr. „Atvaizdo kokybės (skyros)
nustatymas“, 6-4 psl.)
• Paspauskite [Išlaikymas], kad pasirinktumėte skenavimo tankį. (Žr. „Išlaikymo (tankio) nustatymas“, 6-5 psl.)
4
Atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ paspauskite [Atsisiuntimas].
5
Spauskite [OK].
Dokumentas nuskenuotas į dokumentų atsisiuntimo dėžutę.
8-4
Siuntimo atsisiuntimui nustatymas
Dokumentų atsisiuntimo dėžutės parametrų keitimas
Norėdami pakeisti dokumentų atsisiuntimo dėžutės parametrus, atlikite nurodytus veiksmus.
1
2
3
4
5
Paspauskite [Menu].
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)], kad pasirinktumėte <4.FAX SETTINGS/4.Fakso parametrai> ➞
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)], kad pasirinktumėte <6.POLLING BOX/6.Dokumentų atsisiuntimo dėžutė> ➞
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)], kad pasirinktumėte <2.CHANGE DATA/2.Duomenų keitimas> ➞
Naudodamiesi skaičių mygtukais įveskite slaptažodį (iki 7 skaitmenų) ➞ paspauskite [OK].
Jei slaptažodžio prieš tai nenustatėte, praleiskite šį veiksmą ir pereikite prie 6 veiksmo.
➞
CHANGE DATA
1.FILE NAME
8
Išsamesnės informacijos, kaip įvesti ar naikinti numerius, žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl.
6
Paspauskite [
(-)] arba [
(+)], kad būtų rodomas parametras, kurį norite pakeisti ➞ paspauskite [OK].
Norėdami pakeisti elemento parametrus, atlikite tuos pačius veiksmus kaip ir kurdami dokumentų atsisiuntimo
dėžutė. (Žr. „Duomenų atsisiuntimo dėžutės nustatymas“, 8-3 psl.)
PASTABA
• Norint pakeisti slaptažodį, pirma reikia įvesti seną slaptažodį (įvedant jis nerodomas) ➞ paspauskite [OK] ➞
įveskite naują slaptažodį (įvedant jis rodomas) ➞ paspauskite [OK].
• Jeigu pamiršite slaptažodį, reikės išjungti aparate šią funkciją.
7
Atlikę keitimus paspauskite [Stop/Atkurti], kad grįžtumėte į laukimo režimą.
Siuntimo atsisiuntimui nustatymas
8-5
Atsisiuntimo nustatymas ir naudojimas
CHANGE DATA
PASSWORD
Duomenų atsisiuntimo dėžutės naikinimas
Norėdami panaikinti dokumentų atsisiuntimo dėžutę, atlikite nurodytus veiksmus.
PASTABA
Dokumentų atsisiuntimo dėžutės panaikinti negalite, jei joje saugomas dokumentas atsisiuntimui.
1
2
3
4
5
8
Paspauskite [Menu].
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)], kad pasirinktumėte <4.FAX SETTINGS/4.Fakso parametrai> ➞
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)], kad pasirinktumėte <6.POLLING BOX/6.Dokumentų atsisiuntimo dėžutė> ➞
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)], kad pasirinktumėte <3.DELETE FILE/3.Panaikinti failą> ➞
Naudodamiesi skaičių mygtukais įveskite slaptažodį (iki 7 skaitmenų) ➞ paspauskite [OK].
Jei slaptažodžio prieš tai nenustatėte, praleiskite šį veiksmą ir pereikite prie 6 veiksmo.
Atsisiuntimo nustatymas ir naudojimas
DELETE FILE
PASSWORD
➞
DELETE FILE
FILE DELETED
Išsamesnės informacijos, kaip įvesti ar naikinti numerius, žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl.
Dokumentų atsisiuntimo dėžutė panaikinta
PASTABA
Jeigu dokumentų atsisiuntimo dėžutėje saugomas koks nors dokumentas, jos panaikinti negalėsite,
o displėjuje bus rodomas pranešimas <CANNOT DELETE/Negalima panaikinti>. Jeigu norite panaikinti
dokumentų atsisiuntimo dėžutę, pirma ištrinkite joje saugomus dokumentus, tada atlikite prieš tai nurodytus
veiksmus. Išsamios informacijos, kaip naikinti dokumentus, saugomus atmintyje, žr. „Faksogramos užduoties
naikinimas“, 12-2 psl.
6
8-6
Spauskite [Stop/Atkurti] iš grįžkite į laukimo režimą.
Siuntimo atsisiuntimui nustatymas
Naudojimosi aparatu
ribojimas
9
SKYRIUS
Šiame skyriuje aprašoma, kaip apsaugoti aparatą, kad juo nesinaudotų neįgalioti asmenys. Be to, kai kurios funkcijos
suteikia galimybę kontroliuoti kopijuojamų (spausdinamų) ir siunčiamų faksogramų skaičių, kurį galite priskirti
asmenims ar grupėms jūsų įmonėje.
Sistemos administratoriaus ID ir slaptažodžio
nustatymas bei naudojimas
Sistemos administratoriaus ID ir slaptažodis apsaugo visus meniu [SYSTEM SETTINGS/Sistemos
parametrai] nustatymus. Jums reikės įvesti sistemos administratoriaus ID ir slaptažodį, kai naudosite
skyriaus ID tvarkymą bei norėsite dirbti aparatu sistemos administratoriaus teisėmis. Tokiu atveju,
norint pasiekti meniu [SYSTEM SETTINGS/Sistemos parametrai], įvesti sistemos administratoriaus
slaptažodžio nereikia. Kitais atvejais, kiekvieną kartą atverdami meniu [SYSTEM SETTINGS/Sistemos
parametrai] turėsite įvesti sistemos administratoriaus slaptažodį.
SVARBU!
Jeigu sistemos administratoriaus ID ir slaptažodžio nesukursite, bet kas galės atverti sistemos parametrų meniu ir
pakeisti ar išjungti nustatymus.
PASTABA
Aparate užregistruoti vartotojų apribojimai bus išspausdinti [USER’S DATA LIST/Vartotojų duomenų sąrašas]
gale. (Žr. „User’s Data List/Vartotojo duomenų sąrašas“, 13-11 psl.)
Sistemos administratoriaus ID ir slaptažodžio nustatymas bei naudojimas
9-1
Sistemos administratoriaus ID ir slaptažodžio
nustatymas bei naudojimas
Norėdami nustatyti sistemos administratoriaus ID ir slaptažodį, atlikite nurodytus veiksmus.
1
2
3
Paspauskite [Menu].
Spaudykite [ (-)] arba [ (+)], kol pasirodys <8.SYSTEM SETTINGS/8.Sistemos parametrai> ➞
paspauskite [OK] tris kartus.
Naudodamiesi skaičių mygtukais įveskite ne ilgesnį kaip septynių skaitmenų sistemos administratoriaus
ID (nuo 1 iki 9999999) ➞ spauskite [OK].
SYS. ADMIN. ID
1234567
4
5
➞
SYS. ADMIN. INFO
2.SYSTEM PASSWORD
Spauskite [OK].
Naudodamiesi skaičių mygtukais, įveskite ne ilgesnį kaip septynių skaitmenų sistemos administratoriaus
slaptažodį (nuo 1 iki 9999999) ➞ spauskite [OK].
SYSTEM PASSWORD
9
Naudojimosi aparatu ribojimas
6
Užsirašykite ir saugiai padėkite sistemos administratoriaus ID bei slaptažodį.
PASTABA
Jums reikės įvesti sistemos administratoriaus ID ir slaptažodį, kai naudosite skyriaus ID tvarkymą bei norėsite
dirbti aparatu sistemos administratoriaus teisėmis. Tokiu atveju, norint atverti meniu <SYSTEM SETTINGS/
Sistemos parametrai>, sistemos administratoriaus slaptažodžio įvesti nereikia. Priešingu atveju, kiekvieną kartą
atverdami meniu <SYSTEM SETTINGS/Sistemos parametrai> turėsite įvesti sistemos administratoriaus
slaptažodį.
7
Spauskite [Stop/Atkurti] ir grįžkite į laukimo režimą.
Sistemos administratoriaus ID ir slaptažodžio keitimas/
atšaukimas
Norėdami pakeisti ar atšaukti sistemos administratoriaus ID ir slaptažodį atlikite nurodytus veiksmus.
1
2
Paspauskite [Menu].
Spaudykite [ (-)] arba [
spauskite [OK].
(+)], kol pasirodys <8.SYSTEM SETTINGS/8.Sistemos parametrai> ➞
SYSTEM SETTINGS
PASSWORD
_
9-2
Sistemos administratoriaus ID ir slaptažodžio nustatymas bei naudojimas
3
Skaičių mygtukais įveskite naudojamą sistemos administratoriaus slaptažodį ➞ paspauskite [OK]
tris kartus.
Įvestas slaptažodis rodomas žvaigždutėmis.
SYSTEM SETTINGS
PASSWORD
➞
SYS. ADMIN. ID
1234567
Rodomas naudojamas slaptažodis.
4
Atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį.
5
Norėdami pakeisti ar atšaukti sistemos administratoriaus ID paspauskite [Ištrinti].
Jeigu norite atšaukti sistemos administratoriaus ID, paspauskite [OK] ➞ Pereikite prie 7 veiksmo.
SYS. ADMIN. INFO
2.SYSTEM PASSWORD
PASTABA
Atšaukus sistemos administratoriaus ID, sistemos slaptažodis taip pat atšaukiamas.
6
Naudodamiesi skaičių mygtukais, įveskite naują ne ilgesnį kaip septynių skaitmenų sistemos
administratoriaus ID (nuo 1 iki 9999999) ➞ paspauskite [OK].
Išsamios informacijos, kaip įvesti sistemos administratoriaus ID ir slaptažodį, žr. 5–7 veiksmų aprašyme
„Sistemos administratoriaus ID ir slaptažodžio nustatymas bei naudojimas“, 9-2 psl.
9
Įvedant rodomas naujas slaptažodis.
7
➞
SYSTEM SETTINGS
2.DEPT.ID MANAGEMNT
Naudojimosi aparatu ribojimas
SYSTEM PASSWORD
7654321
Spauskite [Stop/Atkurti] ir grįžkite į laukimo režimą.
Sistemos administratoriaus ID ir slaptažodžio nustatymas bei naudojimas
9-3
Naudojimosi aparatu ribojimas
(skyriaus ID tvarkymas)
Šiame skyriuje aprašyta, kaip riboti naudojimąsi aparatu. Kiekvienam skyriui įrašę skyriaus
identifikavimo numerį ir slaptažodį galite nustatyti aparatą taip, kad juo būtų galima naudotis tik įvedus
teisingą slaptažodį. Tai vadinama „Skyriaus ID tvarkymu“. Skyrių ID ir slaptažodžiai gali būti saugomi.
Ši funkcija tvarkymo tikslais leidžia sekti kiekvieno skyriaus išspausdintų ir nuskenuotų faksogramų
skaičių.
PASTABA
Aparate užregistruoti vartotojų apribojimai bus išspausdinti [USER’S DATA LIST/Vartotojų duomenų sąrašas]
gale. (Žr. „User’s Data List/Vartotojo duomenų sąrašas“, 13-11 psl.)
Naudojimosi apribojimų nustatymas
Galite sukurti iki 100 skyrių identifikavimo numerių ir slaptažodžių, kad siuntimas aparatu būtų
ribojamas. Atlikdami šiuos veiksmus galite apriboti galimybę naudoti šias funkcijas:
• Dokumentų siuntimą
• Dokumentų kopijavimą bei faksogramų ir dokumentų gautų/saugomų atmintyje spausdinimą rankiniu būdu
9
Naudojimosi aparatu ribojimas
1
2
Paspauskite [Menu].
Laikykite nuspaudę [
spauskite [OK].
(-)] arba [
(+)], kol pasirodys <8.SYSTEM SETTINGS/8.Sistemos parametrai> ➞
Nustačius skyriaus ID tvarkymą rodomas ekranas, skirtas įvesti sistemos administratoriaus slaptažodį.
(Žr. „Sistemos administratoriaus ID ir slaptažodžio nustatymas bei naudojimas“, 9-1 psl.)
PASTABA
Jeigu pamiršite slaptažodį, šią funkciją reikės išjungti aparate.
9-4
Naudojimosi aparatu ribojimas (skyriaus ID tvarkymas)
3
Jeigu rodomas užrašas <PASSWORD/Slaptažodis>, naudodamiesi skaičių mygtukais įveskite sistemos
administratoriaus slaptažodį ➞ spauskite [OK].
SYSTEM SETTINGS
PASSWORD
4
5
6
7
Laikykite nuspaudę [ (-)] arba [ (+)], kol pasirodys <2.DEPT. ID MANAGEMNT/2.Skyriaus ID
tvarkymas> ➞ paspauskite [OK].
Paspauskite [
(-)] arba [
Paspauskite [ (-)] arba [
spauskite [OK].
(+)], kol ekrane pasirodys <ON/Įjungta> ➞ du kartus spauskite [OK].
(+)], kad pasirinktumėte skaičių, kuris bus nustatytas skyriui ➞
Naudodamiesi skaičių mygtukais, įveskite ne ilgesnį kaip septynių skaitmenų skyriaus ID ➞
spauskite [OK].
DEPT. ID ENTRY
1234567
➞
DEPT.ID SETUP
1.PASSWORD
PASTABA
• Galite nustatyti skyriaus ID nuo 1 iki 9999999. Jeigu skyriaus ID nustatysite „111“, bus rodoma <0000111>. Tačiau,
kai reikia įvesti skyriaus ID, pakanka įvesti „111“.
• Įvestus skaičius galite ištrinti paspausdami [Ištrinti].
9
Laikykite nuspaudę [
(-)] arba [
(+)], kol pasirodys <1. PASSWORD/1.Slaptažodis> ➞ paspauskite [OK].
Naudodamiesi skaičių mygtukais, įveskite ne ilgesnį kaip septynių skaitmenų skyriaus slaptažodį ➞
paspauskite [OK].
PASSWORD
1234567
➞
DEPT.ID SETUP
2.COPY LIMITS
PASTABA
• Jeigu nenorite įvesti slaptažodžio, kad departamento ID galėtumėte naudoti perduodami, tiesiog
paspauskite [OK] ➞ pereikite prie kito žingsnio.
• Jeigu nustatėte tik skyriaus ID, naudojantis aparatu reikės įvesti tik skyriaus ID.
10
11
Paspauskite [OK].
Naudodamiesi skaičių mygtukais, įveskite maksimalų puslapių skaičių, kurį registruotas skyrius galės
kopijuoti ar spausdinti ➞ paspauskite [OK].
COPY LIMITS
100000
PASTABA
• Kopijavimo limitą galite nustatyti nuo 0 iki 999999.
• Jeigu kopijavimo limitą nustatysite lygų 0, skyrius negalės kopijuoti.
Naudojimosi aparatu ribojimas (skyriaus ID tvarkymas)
9-5
Naudojimosi aparatu ribojimas
8
9
12
13
Jeigu norite nustatyti perdavimo limitus, laikykite nuspaudę [
<3.TX LIMITS/3.Siuntimo limitai> ➞ paspauskite [OK].
(-)] arba [
(+)], kol pasirodys
Naudodamiesi skaičių mygtukais, įveskite maksimalų puslapių skaičių, kurį registruotas departamentas
galės išsiųsti ➞ paspauskite [OK].
TX LIMITS
100000
PASTABA
• Siuntimo limitą galite nustatyti nuo 0 iki 999999.
• Jeigu siuntimo limitą nustatysite lygų 0, skyrius negalės perduoti.
14
15
Norėdami nustatyti kitiems skyrių identifikavimo numeriams ir slaptažodžiams taikomus apribojimus,
pakartokite 7–12 veiksmus.
Pabaigę paspauskite [Stop/Atkurti], kad grįžtumėte į laukimo režimą.
PASTABA
Kaip dirbti su aparatu, kai apribojimai įjungti, žr. „Naudojimasis aparatu, kai apribojimai įjungti“, 9-8 psl.
Naudojimosi aparatu ribojimas
9
9-6
Naudojimosi aparatu ribojimas (skyriaus ID tvarkymas)
Apribojimų išjungimas ir įjungimas
Atlikite šiuos veiksmus norėdami laikinai išjungti arba įjungti spausdinimo, kopijavimo ar siuntimo
ribojimus nekeičiant skyriaus ID tvarkymo nustatymų.
1
2
3
Paspauskite [Menu].
Spaudykite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)], kol pasirodys <8.SYSTEM SETTINGS/8.Sistemos parametrai> ➞
Jeigu rodomas užrašas <PASSWORD/Slaptažodis>, naudodamiesi skaičių mygtukais įveskite sistemos
administratoriaus slaptažodį ➞ paspauskite [OK].
SYSTEM SETTINGS
PASSWORD
5
6
7
Laikykite nuspaudę [ (-)] arba [ (+)], kol pasirodys <2.DEPT. ID MANAGEMNT/2.Skyriaus ID
tvarkymas> ➞ paspauskite [OK].
Paspauskite [
(-)] arba [
(+)], kol ekrane pasirodys <ON/Įjungta> ➞ paspauskite [OK].
9
Laikykite nuspaudę [
paspauskite [OK].
(-)] arba [
(+)], kol pasirodys <3.RESTRICTIONS/3.Apribojimai> ➞
Pasirinkite funkciją, kurią norite išjungti ar įjungti.
● Norėdami išjungti arba įjungti apribotą spausdinimą:
❑ Laikykite nuspaudę [ (-)] arba [ (+)], kol pasirodys <1.RESTRICT PRINTING/1.Apriboti spausdinimą> ➞
paspauskite [OK].
❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad matytųsi <OFF/Išjungta> arba <ON/Įjungta> ➞ paspauskite [OK].
PASTABA
Šis nustatymas išjungia arba įjungia faksogramų bei saugojamų atmintyje dokumentų spausdinimo
ir kopijavimo ribojimus.
● Norėdami išjungti arba įjungti apribotą siuntimą:
❑ Laikykite nuspaudę [ (-)] arba [ (+)], kol pasirodys <2.RESTRICT TX/2.Apriboti siuntimą> ➞
paspauskite [OK].
❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad matytųsi <OFF/Išjungta> arba <ON/Įjungta> ➞ paspauskite [OK].
8
Spauskite [Stop/Atkurti] ir grįžkite į laukimo režimą.
Naudojimosi aparatu ribojimas (skyriaus ID tvarkymas)
9-7
Naudojimosi aparatu ribojimas
4
Naudojimasis aparatu, kai apribojimai įjungti
Šioje dalyje aprašyta, kaip naudotis aparatu, kai ribojimo funkcijos yra nustatytos ir įjungtos.
1
2
Jeigu matote pranešimą <ENTER DEPT. ID/Įveskite skyriaus ID> aparatui veikiant laukimo režimu,
apribojimas yra įjungtas. Naudodamiesi skaičių mygtukais įveskite skyriaus ID ➞ paspauskite [OK].
Jeigu rodomas pranešimas <DEPT. ID PASSWORD/Skyriaus ID, slaptažodis>, naudodamiesi skaičių
mygtukais įveskite skyriaus slaptažodį ➞ paspauskite [OK].
DEPT.ID PASSWORD
3
31/12 2005 SAT 15:11
STANDARD
➞ FaxOnly
Toliau naudokitės aparatu.
PASTABA
Norėdami sugrįžti į laukimo režimą, kai rodomas pranešimas <ENTER DEPT. ID/Įveskite skyriaus ID>,
paspauskite [ID].
Naudojimosi aparatu ribojimas
9
9-8
Naudojimosi aparatu ribojimas (skyriaus ID tvarkymas)
Skaitiklio informacijos tikrinimas ir trynimas
Šioje dalyje aprašoma, kaip patikrinti ir ištrinti skaitiklio informaciją visiems skyriams.
1
2
3
Paspauskite [Menu].
Spaudykite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)], kol pasirodys <8.SYSTEM SETTINGS/8.Sistemos parametrai> ➞
Jeigu rodomas užrašas <PASSWORD/Slaptažodis>, naudodamiesi skaičių mygtukais įveskite sistemos
administratoriaus slaptažodį ➞ paspauskite [OK].
SYSTEM SETTINGS
PASSWORD
4
5
Laikykite nuspaudę [
paspauskite [OK].
Paspauskite [
(-)] arba [
(-)] arba [
(+)] kol pasirodys <2.DEPT. ID MANAGEMNT/2.Skyriaus ID tvarkymas> ➞
(+)], kol ekrane pasirodys <ON/Įjungta> ➞ paspauskite [OK].
DEPT.ID MANAGEMNT
ON
9
Laikykite nuspaudę [ (-)] arba [
du kartus spauskite [OK].
(+)], kol pasirodys <2.COUNT MANAGEMENT/2.Skaitiklio tvarkymas> ➞
Naudojimosi aparatu ribojimas
6
● Norėdami patikrinti spausdinimo skaitiklį:
❑ Laikykite nuspaudę [ (-)] arba [ (+)], kol pasirodys <1.PRINT COUNT/1.Spaudinių skaitiklis> ➞
paspauskite [OK].
Skyriaus ID
PRINT COUNT
1111111
000001/100000
Išspausdintų
puslapių skaičius
Limitas
PASTABA
Jeigu nenustatėte siuntimo limito, kaip „Limit/Limitas“ nebus rodoma nieko. (Žr. „Naudojimosi apribojimų
nustatymas“, 9-4 psl.)
❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte tarp skyriaus identifikavimo numerių.
● Norėdami patikrinti perdavimo skaitiklį:
❑ Laikykite nuspaudę [ (-)] arba [ (+)], kol pasirodys <2.SEND COUNT/2. Siunčiamų skaitiklis> ➞
paspauskite [OK].
Skyriaus ID
SEND COUNT
1111111
000001/100000
Išspausdintų
puslapių skaičius
Limitas
Naudojimosi aparatu ribojimas (skyriaus ID tvarkymas)
9-9
PASTABA
Jeigu nenustatėte siuntimo limito, kaip „Limitas“ nebus rodoma nieko. (Žr. „Naudojimosi apribojimų
nustatymas“, 9-4 psl.)
❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte tarp skyriaus identifikavimo numerių.
7
8
Norėdami iš naujo nustatyti skaitiklį, du kartus paspauskite [Menu] ➞ laikykite nuspaudę [ (-)] arba
[ (+)], kol pasirodys <2.COUNT RESET/2.Skaitiklio nustatymas iš naujo> ➞ paspauskite [OK].
Paspauskite [
(-)] arba [
(+)], kad matytųsi <ON/Įjungta> arba <OFF/Išjungta> ➞ paspauskite [OK].
Norėdami iš naujo nustatyti skaitiklį, pasirinkite <1.ON/1.Įjungta>.
Jei skaitiklio iš naujo nustatyti nenorite, pasirinkite <OFF/Išjungta>.
COUNT RESET
1.ON
9
Spauskite [Stop/Atkurti] ir grįžkite į laukimo režimą.
Naudojimosi aparatu ribojimas
9
9-10
Naudojimosi aparatu ribojimas (skyriaus ID tvarkymas)
Specialios funkcijos
10
SKYRIUS
Šiame skyriuje aprašytos specialios aparato funkcijos.
Specialus numerio rinkimas
Šioje dalyje aprašytos specialios rinkimo funkcijos, pvz., rinkimas per komutatorių ir tarptautinių
numerių rinkimas.
Numerių rinkimas per komutatorių
PBX yra telefono komutatorius. Jeigu jūsų aparatas yra prijungtas per PBX ar kitą telefono jungimo
sistemą, pirma reikia surinkti išorinės linijos prieigos numerį, o tada surinkti gavėjo, kuriam
skambinsite, numerį.
Galite įregistruoti prieigos ir išorinės linijos prieigos numerį mygtuku [R], kad prieš renkant reikiamą numerį
reikėtų paspausti tik mygtuką [R]. Norėdami įregistruoti mygtuku [R], vykdykite toliau pateiktus nurodymus.
Prieigos tipo ir išorinės linijos prieigos numerio registravimas
mygtuku [R]
1
2
3
Paspauskite [Menu].
Paspauskite [ (-)] arba [
spauskite [OK].
(+)], kad pasirinktumėte <4.FAX SETTINGS/4.Fakso parametrai> ➞ du kartus
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)], kad pasirinktumėte <6.R-KEY SETTING/6.R klavišo parametras> ➞
Specialus numerio rinkimas
10-1
4
Paspauskite [
(-)] arba [
R-KEY SETTING
5
Paspauskite [
(-)] arba [
(+)], kad pasirinktumėte <PBX> ➞ paspauskite [OK].
PBX ➞
PBX
HOOKING
(+)], kad pasirinktumėte perjungimo sistemos tipą ➞ paspauskite [OK].
■ Jeigu pasirinkote <HOOKING/Prisijungimas>, pereikite prie 8 veiksmo:
Jeigu pasirinkote <PREFIX/Priešdėlis>, pereikite prie 6 veiksmo:
6
Skaičių mygtukais įveskite išorinės linijos prieigos numerį.
PREFIX
123456
Išsamesnės informacijos, kaip įvesti ar naikinti numerius, žr. „Numerių, raidžių ir simbolių įvedimas“, 3-1 psl.
7
Paspausdami [Perrinkti/Pauzė] įveskite pauzę ➞ paspauskite [OK].
PREFIX
FAX SETTINGS
2.REPORT SETTINGS
PASTABA
10
Specialios funkcijos
123456P ➞
Jeigu pasirinkote <PREFIX/Priešdėlis>, galite įvesti iki 20 skaitmenų ilgio numerį, įskaitant „P“ gale.
8
Spauskite [Stop/Atkurti] ir grįžkite į laukimo režimą.
Tarpmiestinių numerių rinkimas
Registruojant tarpmiestinį numerį, jame ar po jo gali tekti įterpti pauzę. Pauzės vieta tarpmiestiniame
numeryje ir jos trukmė gali skirtis atsižvelgiant į telefono sistemą.
Kaip įvesti pauzes
Norėdami numeryje ar jo gale įvesti pauzę, atlikite šiuos veiksmus.
1
10-2
Kai reikia įvesti registruojamą numerį, jį įveskite naudodamiesi skaičių mygtukais.
Specialus numerio rinkimas
2
Norėdami įvesti pauzę numeryje, paspauskite [Perrinkti/Pauzė].
• Norėdami įvesti pauzę numerio gale, paspauskite [Perrinkti/Pauzė] ➞ paspauskite [OK].
• Pauzė, įvesta numeryje, (p) yra 4 sekundžių trukmės.
• Jeigu reikia, galite keisti pauzės numeryje trukmę. Išsamesnės informacijos žr. 16-8 psl. (parametras
<PAUSE TIME/Pauzės trukmė>).
• Norėdami įterpti numeryje ilgesnę pauzę, dar kartą paspauskite [Perrinkti/Pauzė]. Kiekviena pauzė prideda
2 sekundes.
• Pauzė numerio gale (P) yra fiksuota ir yra lygi 10 sekundžių.
Toninis numerio rinkimas pulsine linija
Net jeigu turite pulsinę liniją, susijungus su numeriu aparatas leidžia naudoti toninį numerio rinkimą.
Tai leidžia naudotis paslaugomis, kurioms reikia toninių signalų, pvz., naudojantis telefoninėmis linijos
paslaugomis.
1
Spauskite [FAX].
Jei fakso laukimo režimas jau įjungtas, šį veiksmą galite praleisti.
2
Jeigu prijungėte atskirai įsigyjamą ragelį, jį pakelkite.
-arbaPaspauskite mygtuką [Prisijungti].
Žaliai mirksi indikatorius [Naudojama/Atmintis], ir girdisi rinkimo signalas.
Naudodamiesi skaičių mygtukais surinkite telefono numerį.
Specialios funkcijos
3
10
Aparatas prisijungia naudodamas pulsinius signalus, kurių reikia telefono linijai.
4
5
Paspauskite [
], kad įjungtumėte toninį rinkimą.
• Kai [ ] yra paspaustas, displėjuje rodoma <T>.
• Numeriai įvesti po to, kai buvo paspaustas [ ], bus surinkti toniniu būdu.
Baigę padėkite ragelį.
-arbaPaspauskite mygtuką [Prisijungti].
Specialus numerio rinkimas
10-3
Naudojimosi aparatu ribojimas
Jeigu nenorite, kad neįgalioti asmenys galėtų skambinti, nustatykite <LOCK PHONE/Telefono
užrakinimas> funkcijos parametrą „ON/Įjungta“. Kai skambindami naudojate ragelį ar [Prisijungti],
skambučiai ribojami.
Naudojimosi aparatu ribojimo įjungimas
Norėdami įjungti naudojimosi aparatu ribojimą, atlikite šiuos veiksmus.
1
2
3
Specialios funkcijos
10
4
5
Paspauskite [Menu].
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)], kad pasirinktumėte <4.FAX SETTINGS/4.Fakso parametrai> ➞
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)], kad pasirinktumėte <7.SYSTEM SETTINGS/7.Sistemos parametrai> ➞
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)], kad pasirinktumėte <3.LOCK PHONE/3.Telefono užrakinimas> ➞
Paspauskite [
(+)], kad pasirinktumėte <ON/Įjungta> ➞ paspauskite [OK].
(-)] arba [
LOCK PHONE
ON ➞
SYSTEM SETTINGS
4.COUNTRY SELECT
PASTABA
Rodomas vaizdas skiriasi atsižvelgiant į šalį.
6
Spauskite [Stop/Atkurti] ir grįžkite į laukimo režimą.
Naudojimosi aparatu ribojimas yra įjungtas. Niekas negali skambinti. (Šis nustatymas negalioja įeinantiems
skambučiams ir faksogramoms.)
10-4
Naudojimosi aparatu ribojimas
Naudojimosi aparatu ribojimo atšaukimas
Norėdami atšaukti naudojimosi aparatu ribojimą, atlikite šiuos veiksmus.
1
Atlikite 1-4 veiksmus „Naudojimosi aparatu ribojimo įjungimas“, 10-4 psl.
2
Paspauskite[
(-)] arba [
LOCK PHONE
(+)], kad pasirinktumėte <OFF/Išjungta> ➞ paspauskite [OK].
OFF ➞
SYSTEM SETTINGS
4.COUNTRY SELECT
PASTABA
Rodomas vaizdas skiriasi atsižvelgiant į šalį.
Spauskite [Stop/Atkurti] iš grįžkite į laukimo režimą.
Naudojimosi aparatu ribojimas yra išjungtas. Skambinti gali bet kas.
10
Specialios funkcijos
3
Naudojimosi aparatu ribojimas
10-5
Naudojimasis atminties užrakinimu
Įprastai dokumentas yra išspausdinamas tik jį gavus. Tačiau kartais reikia, kad visi dokumentai būtų
saugomi aparato atmintyje, kol būsite pasiruošę juos išspausdinti. Aparato nustatymas, kad visi
dokumentai būtų saugomi atmintyje, yra vadinamas „atminties užrakinimu“.
Atminties užrakinimą gali reikėti įjungti, kai aparatą neprižiūrimą paliekate nakčiai arba per ilgas
atostogas, kad popieriaus išvesties dėkluose nesusikauptų didelis išspausdintų dokumentų kiekis.
Grįžę į biurą galite peržiūrėti atminties turinį ir įvesti atminties užrakinimo slaptažodį, kad galėtumėte
išspausdinti visus atmintyje saugomus dokumentus.
Atminties užrakinimo įjungimas ir slaptažodžio
nustatymas
Perjungus atminties užrakinimą į padėtį „ON/Įjungta“, aparate automatiškai įjungiamas atminties
užrakinimo režimas. Gauti dokumentai, kai aparatas veikia atminties užrakinimo režimu, bus saugomi
atmintyje, kol atrakinsite slaptažodžiu ir juos išspausdinsite.
Norėdami perjungti atminties užrakinimą į padėtį „ON/Įjungta“ ir nustatyti slaptažodį, atlikite nurodytus
veiksmus.
Specialios funkcijos
10
1
2
3
4
5
6
10-6
Paspauskite [Menu].
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)], kad pasirinktumėte <4.FAX SETTINGS/4.Fakso parametrai> ➞
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)], kad pasirinktumėte <7.SYSTEM SETTINGS/7.Sistemos parametrai> ➞
Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte <1.MEMORY LOCK RX/1.Priėmimo atminties
užrakinimas> ➞ paspauskite [OK].
Paspauskite [
(-)] arba [
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)], kad pasirinktumėte <ON/Įjungta> ➞ paspauskite [OK].
(+)], kad pasirinktumėte norimą atminties užrakinimo nustatymą ➞
Naudojimasis atminties užrakinimu
Meniu <MEMORY LOCK RX/Priėmimo atminties užrakinimas> yra šie elementai:
Parametras
1.MEM LOCK PASSWORD/
1.Atminties užrakinimo
slaptažodis
Aprašymas
Nuo 0 iki 9999999
Šis slaptažodis saugo <Memory Lock/
Atminties užrakinimas> parametrus.
Patariama nustatyti slaptažodžio įvedimą.
Šiuo slaptažodžiu galėsite atrakinti atmintį ir
išspausdinti joje saugomus dokumentus.
Skaičių mygtukais įveskite slaptažodį (iki
septynių skaitmenų) ➞ paspauskite [OK].
2.REPORT/2.Ataskaita
Aparate nustatomas ataskaitų
spausdinimas. Šis nustatomas taikomas tik
toms ataskaitoms, kurios spausdinamos
automatiškai, pvz., [Activity Report/Ryšių
ataskaita].
OUTPUT NO/Nėra
išvesties
Atminties užrakinimo režimo ataskaitos
nespausdinamos.
OUTPUT YES/Yra
išvestis
Atminties užrakinimo režimo ataskaitos
spausdinamos.
10
7
Specialios funkcijos
Gamyklinis numatytasis parametras išspausdinamas paryškintu šriftu.
Spauskite [Stop/Atkurti] iš grįžkite į laukimo režimą.
Atminties užrakinimo išjungimas ir dokumentų
spausdinimas
Norėdami perjungti atminties užrakinimą į padėtį „OFF/Išjungta“ ir išspausdinti atmintyje esančius
dokumentus, atlikite nurodytus veiksmus.
1
2
Kai atminties užrakinimas nustatytas į padėtį „ON/Įjungta“, displėjuje rodomas pranešimas <MEMORY
LOCK RX/Priėmimo atminties užrakinimas>.
Norėdami atminties užrakinimą perjungti į padėtį „OFF/Išjungta“ atlikite 1–5 veiksmus „Atminties
užrakinimo įjungimas ir slaptažodžio nustatymas“ 10-6 psl.
Jeigu nenustatėte atminties užrakinimo slaptažodžio (žr. 6 veiksmą „Atminties užrakinimo įjungimas ir
slaptažodžio nustatymas“, 10-6 psl.), displėjuje rodoma <2.FAX DEFAULT/2.Numatyta faksograma>.
Nustatymas yra užbaigtas ir visi atmintyje esantys dokumentai yra išspausdinami.
3
Jeigu atminties užrakinimo slaptažodis buvo nustatytas, skaičių mygtukais įveskite slaptažodį ➞
paspauskite [OK].
Paspaudus [OK], išspausdinami visi dokumentai, kurie buvo gauti, kai aparatas dirbo atminties užrakinimo
režimu. Atminties užrakinimo režimas yra išjungtas.
Jeigu pamiršite slaptažodį, aparatą reikės taisyti, kad funkcija būtų išjungta.
Naudojimasis atminties užrakinimu
10-7
Kopijavimas
11
SKYRIUS
Šiame skyriuje aprašyta, kaip kopijuoti aparatu.
Kopijavimas
Viena iš patogių aparato funkcijų yra galimybė padaryti iki 99 aukštos kokybės dokumento kopijų.
Norėdami kopijuoti atlikite šiuos veiksmus:
1
Įdėkite dokumentą į automatinį dokumentų tiektuvą.
Išsamesnės informacijos, kaip įdėti dokumentus, žr. „Dokumentų dėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą“, 6-3 psl.
2
Paspauskite [COPY].
Jeigu jau įjungtas kopijavimo laukimo režimas, galite praleisti šį žingsnį.
3
Skaičių mygtukais įveskite kopijų skaičių.
Galite nustatyti iki 99 kopijų.
4
5
Nustatykite reikiamus dokumento parametrus.
• Paspauskite [Atvaizdo kokybė], kad pasirinktumėte skenavimo skyrą. (Žr. „Atvaizdo kokybės (skyros)
nustatymas“, 11-6 psl.)
• Paspauskite [Išlaikymas], kad pasirinktumėte skenavimo išlaikymą. (Žr. „Išlaikymo (tankio) nustatymas“, 11-6 psl.)
• Paspauskite [Didinti/Mažinti], kad pasirinktumėte kopijavimo mastelį. (Žr. „Didinimo/mažinimo nustatymas“, 11-4 psl.)
Paspauskite [Pradėti].
PASTABA
Norėdami nutraukti kopijavimą paspauskite [Stop/Atkurti].
Kopijavimas
11-1
Popieriaus formato ir tipo nurodymas
(bendras kasetei ir universaliajam tiektuvui)
PASTABA
• Jeigu ant A4 formato popieriaus kopijuojate po to, kai kurį laiką kopijavote ant mažesnio formato popieriaus,
kopijos gali būti nešvarios. Tam, kad kopijos nesiteptų, prieš kopijuodami palaukite 1 minutę.
• Popierius į universalųjį tiektuvą dedamas prieš dedant popierių į kasetę.
• Pakeisti meniu parametrai automatiškai negrįžta prie anksčiau nustatytų parametrų. Jeigu reikia, dar kartą
atstatykite ankstesnius parametrus.
• Darant kopijas ant nedidelio formato ar sunkaus popieriaus* ir pan., gali būti kopijuojama šiek tiek lėčiau
•
•
nei įprastai.
* Popieriaus tipą reikia pasirinkti iš meniu.
Jeigu ant to paties popieriaus lapo ketinate kopijuoti ir spausdinti terminio perkėlimo spausdintuvu, pirmiausia
kopijuokite. Jeigu nevykdysite šio nurodymo, kopijos gali susitepti ar įstrigti.
Kopijuodami ant skaidrių, kiekvieną sugrąžintą skaidrę išimkite iš išvesties dėklo.
Popieriaus formato nurodymas
11
1
Kopijavimas
Gamykloje buvo nustatytas <A4> popieriaus formatas. Įprastai galite kopijuoti esant šiam nustatymui.
Kopijuodami ant kitokio formato popieriaus, privalote nurodyti popieriaus formatą, kaip paaiškinta.
2
3
4
5
Paspauskite [Menu].
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)], kad pasirinktumėte <1.PAPER SETTINGS/1.Popieriaus parametrai> ➞
Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte <1.CASSETTE/1.Kasetė> arba
<2.MP TRAY/2.Universalusis dėklas> ➞ paspauskite [OK].
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)], kad pasirinktumėte <1.PAPER SIZE/1.Popieriaus formatas> ➞
Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte tinkamą popieriaus formatą ([A4], [B5]*, [A5]*, [LTR],
[EXECUTIV/Vykdomas]* ar [ENVELOPE/Vokas]* popieriaus kasetei, [A4], [B5], [A5], [LTR], [LGL],
[EXECUTIV/Vykdomas], [ENVELOPE/Vokas] ar [FREESIZE/Laisvas formatas] universaliam tiektuvui) ➞
paspauskite [OK].
*Tik FAX-L380S modeliui.
● Pasirinkus <ENVELOPE/Vokas>:
❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte tinkamą voko tipą ([DL], [ISO-C5], [COM10] arba
[MONARCH]) ➞ paspauskite [OK].
11-2
Popieriaus formato ir tipo nurodymas (bendras kasetei ir universaliajam tiektuvui)
● Pasirinkus <FREE SIZE/Laisvas formatas>:
❑ Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte <VERTICAL SIZE/Vertikalus formatas> arba
<HORIZONTAL SIZE/Horizontalus formatas> ➞ paspauskite [OK].
❑ Naudokitės skaičių mygtukais arba paspauskite [ (-)] ar [ (+)], kad nurodytumėte vertikalų ir horizontalų
popieriaus formatą milimetrais (mm).
Galimas parametro <VERTICAL SIZE/Vertikalus formatas> diapazonas: nuo 127 mm iki 356 mm
Galimas parametro <HORIZONTAL SIZE/Horizontalus formatas> diapazonas: nuo 76 mm iki 216 mm
❑ Spauskite [OK].
Pakartokite prieš tai aprašytus veiksmus, kad nurodytumėte vertikalius ir horizontalius lapo matmenis.
6
Spauskite [Stop/Atkurti] iš grįžkite į laukimo režimą.
Popieriaus tipo nurodymas
<PLAIN PAPER/Paprastas popierius> yra pasirinktas kaip numatytas popieriaus tipas. Kopijuodami ne
ant paprasto popieriaus, galite nurodyti popieriaus tipą, kaip paaiškinta. Nurodžius popieriaus tipą
galima išvengti prastos kopijavimo kokybės arba netinkamo spausdinimo.
2
3
4
5
Paspauskite [Menu].
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)], kad pasirinktumėte <1.PAPER SETTINGS/1.Popieriaus parametrai> ➞
11
Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte <1.CASSETTE/1.Kasetė> arba
<2.MP TRAY/2.Universalusis dėklas> ➞ paspauskite [OK].
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
Kopijavimas
1
(+)], kad pasirinktumėte <2.PAPER TYPE/2.Popieriaus tipas> ➞
Paspauskite [ (-)] arba [ (+)], kad pasirinktumėte tinkamą popieriaus tipą
([PLAIN PAPER/Paprastas popierius], [PLAIN PAPER L/Paprastas popierius L],
[HEAVY PAPER/Sunkus popierius]*, [HEAVY PAPER H/Sunkus popierius H]* arba
[TRANSPARENCY/Skaidrė]*) ➞ paspauskite [OK].
FAX L390 modelyje * pažymėti popieriaus tipai galimi tik universaliajam tiektuvui.
6
Spauskite [Stop/Atkurti] iš grįžkite į laukimo režimą.
Popieriaus formato ir tipo nurodymas (bendras kasetei ir universaliajam tiektuvui)
11-3
Didinimo/mažinimo nustatymas
Naudodami iš anksto nustatytus kopijavimo mastelius ar naudodami pasirinktą mastelį galite padidinti
ar sumažinti kopijos formatą.
Didinimas/mažinimas naudojant iš anksto nustatytus
kopijavimo mastelius
1
Paspauskite [COPY].
Jeigu jau įjungtas kopijavimo laukimo režimas, galite praleisti šį žingsnį.
2
Paspauskite [Didinti/Mažinti].
PRESET RATIO
100%
3
11
Paspauskite [
(-)] arba [
+
(+)], kad pasirinktumėte kopijavimo mastelį ➞ paspauskite [OK].
Kopijavimas
PRESET RATIO
7 0 % A 4 →A 5
+
➞
70%
A4
TEXT
01
Galite pasirinkti:
- 200% MAX.
- 141% A5 ➞ A4
- 100%
- 70% A4 ➞ A5
- 50% MIN.
PASTABA
• Jeigu meniu <COPY SETTINGS/Kopijavimo parametrai> parametras <PAPER SIZE GROUP/
•
11-4
Popieriaus formato grupė> yra nustatytas „INCH/Colis“ arba „AB“, iš anksto nustatyti kopijavimo masteliai bus:
[INCH/Colis]: 50%, 64%, 78%, 100%, 129% ir 200%;
[AB]: 50%, 70%, 81%, 86%, 100%, 115%, 141% ir 200%.
Norėdami atkurti kopijavimo mastelį kelis kartus paspauskite [Didinti/Mažinti], kad būtų rodomas
<DIRECT 100%/Tiesioginis 100%> mastelis ➞ paspauskite [OK].
Didinimo/mažinimo nustatymas
Didinimas/mažinimas naudojant pasirinktus kopijavimo
mastelius
1
Paspauskite [COPY].
Jeigu jau įjungtas kopijavimo laukimo režimas, galite praleisti šį žingsnį.
Du kartus paspauskite [Didinti/Mažinti].
ZOOM 50-200%
100%
3
+
Skaičių mygtukais įveskite kopijavimo mastelį ➞ paspauskite [OK].
ZOOM 50-200%
80%
+
➞
80%
A4
TEXT
01
• Galite įvesti kopijavimo mastelį nuo 50% iki 200%, pasirinkdami 1% žingsneliais.
• Net ir įvedę kopijavimo mastelį, galite naudodamiesi [ (-)] arba [ (+)] pakeisti kopijavimo mastelį. Norėdami
padidinti kopijavimo mastelį paspauskite [
(+)]. Norėdami sumažinti kopijavimo mastelį paspauskite [
(-)].
PASTABA
Norėdami atkurti kopijavimo mastelį kelis kartus paspauskite [Didinti/Mažinti], kad būtų rodomas
<DIRECT 100%/Tiesioginis 100% > mastelis ➞ paspauskite [OK].
11
Kopijavimas
2
Didinimo/mažinimo nustatymas
11-5
Nukopijuoto vaizdo gerinimas
Atvaizdo kokybės (skyros) nustatymas
Galite nustatyti vaizdo kokybę, kad geriausiai tiktų dokumentui su tekstu ir nuotraukomis.
Reguliuojant vaizdo kokybę galimi 3 režimai.
1
Paspauskite [COPY].
Jeigu jau įjungtas kopijavimo laukimo režimas, galite praleisti šį žingsnį.
2
Kelis kartus paspauskite [Atvaizdo kokybė], kol bus rodoma reikiama vaizdo kokybė
Galite pasirinkti:
- <TEXT/Tekstas> yra skirta dokumentams, kuriuose yra tik tekstas
- <TEXT/PHOTO/Tekstas/foto> yra skirta dokumentams, kuriuose yra tekstas ir nuotraukos
- <PHOTO/Foto> yra skirta nuotraukoms
PASTABA
Kopijavimo išlaikymas automatiškai pakeičiamas į rankinį režimą, kai nustatoma <TEXT/PHOTO / Tekstas/foto>
arba <PHOTO/Foto>.
Kopijavimas
11
Išlaikymo (tankio) nustatymas
Galite nustatyti kopijavimo išlaikymą automatiškai ar rankiniu būdu pagal tai, koks šviesus ar tamsus
yra dokumentas.
Automatinis nustatymas
1
Paspauskite [COPY].
Jeigu jau įjungtas kopijavimo laukimo režimas, galite praleisti šį žingsnį.
2
Paspauskite [Išlaikymas], kad pasirinktumėte automatinį režimą ➞ paspauskite [OK].
DENSITY
AUTO EXPOSURE
➞
100%
A
A4
TEXT
01
Kopijavimo išlaikymas nustatomas automatiškai.
PASTABA
Vaizdo kokybės režimas automatiškai pakeičiamas į <TEXT/Tekstas>, kai nustatomas
<AUTO EXPOSURE/Automatinis išlaikymas>.
11-6
Nukopijuoto vaizdo gerinimas
Nustatymas rankiniu būdu
1
Paspauskite [COPY].
Jeigu jau įjungtas kopijavimo laukimo režimas, galite praleisti šį žingsnį.
2
Du kartus paspauskite [Išlaikymas], kad pasirinktumėte rankinį režimą.
3
Paspauskite [
(-)] arba [
(+)], kad pasirinktumėte kopijavimo išlaikymą ➞ paspauskite [OK].
Kad išlaikymas būtų šviesesnis, paspauskite [
(-)].
Kad išlaikymas būtų tamsesnis, paspauskite [
(+)].
DENSITY
-LT
DK+ ➞
100%
A4
TEXT
01
PASTABA
Nustatant šviesesnį išlaikymą, indikatorius juda į kairę. Nustatant tamsesnį išlaikymą, indikatorius juda į dešinę.
Kopijavimas
11
Nukopijuoto vaizdo gerinimas
11-7
Specialios funkcijos
Aparatu galima kopijuoti su rūšiavimu ir atlikti rezervuotą kopijavimą.
Kopijavimas su rūšiavimu
Kopijavimas su rūšiavimu leidžia rūšiuoti kopijas pagal puslapių numerius. Tai patogu, kai daromos
kelios kelių puslapių dokumentų kopijos. Norėdami naudoti šią funkciją meniu <COPY SETTINGS/
Kopijavimo parametrai>, turite nustatyti <AUTO SORT/Automatinis rūšiavimas> parametrą
„ON/Įjungta“. (Žr. 16-5 psl.)
1 kopija
1
2
1
3
4
Nustatomas
3 kopijų rinkinys
2
2 kopija
1
3
4
2
3 kopija
1
3
4
2
3
4
Atlikite žemiau nurodytus veiksmus, kad nustatytumėte kopijavimo su rūšiavimu parametrą „ON/Įjungta“:
Kopijavimas
11
1
2
3
4
5
Paspauskite [Menu].
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)], kad pasirinktumėte <3.COPY SETTINGS/3.Kopijavimo parametrai> ➞
Paspauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)], kad pasirinktumėte <5.AUTO SORT/5.Automatinis rūšiavimas> ➞
Paspauskite [
(+)], kad pasirinktumėte <ON/Įjungta> ➞ paspauskite [OK].
(-)] arba [
Spauskite [Stop/Atkurti] iš grįžkite į laukimo režimą.
Nustatytas kopijavimo su rūšiavimu parametras „ON/Įjungta“. Norėdami kopijuoti atlikite veiksmus, aprašytus
„Kopijavimas“, 11-1 psl.
11-8
Specialios funkcijos
Rezervuotas kopijavimas
Ši funkcija leidžia rezervuoti kitą užduotį, kol aparatas spausdina vykdomą užduotį.
1
Įdėkite dokumentą, kurį reikia išsaugoti į automatinį dokumentų tiektuvą.
Išsamesnės informacijos, kaip įdėti dokumentus, žr. „Dokumentų dėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą“, 6-3 psl.
2
Skaičių mygtukais įveskite kopijų skaičių.
Galite nustatyti iki 99 kopijų.
4
Nustatykite reikiamus dokumento parametrus.
• Paspauskite [Atvaizdo kokybė], kad pasirinktumėte skenavimo skyrą. (Žr. „Atvaizdo kokybės (skyros)
nustatymas“, 11-6 psl.)
• Paspauskite [Išlaikymas], kad pasirinktumėte skenavimo išlaikymą. (Žr. „Išlaikymo (tankio) nustatymas“, 11-6 psl.)
• Paspauskite [Didinti/Mažinti], kad pasirinktumėte kopijavimo mastelį. (Žr. „Didinimo/mažinimo nustatymas“,
11-4 psl.)
Paspauskite [Pradėti].
Aparatas pradeda skenuoti.
PASTABA
• Baigus vykdomos užduoties spausdinimą bus pradėta kita kopijavimo užduotis.
• Jeigu skenuojant atmintis prisipildė, displėjuje rodoma <MEMORY FULL/Atmintis pilna>. Kai skenuojant
•
11
naudojamas automatinis dokumentų tiektuvas, jame sustabdomas skenuojamas dokumentas.
Visi nuskenuoti dokumentai ištrinami, jei parodomas pranešimas <MEMORY FULL/Atmintis pilna>, taigi
padalinkite dokumentą ir kopijuokite kiekvieną dalį atskirai arba pasirinkite prastesnę atvaizdo kokybę ir vėl
darykite kopijas .
Jei laisvos atminties mažėja, rodoma <PLEASE WAIT/Prašome palaukti> ir <MAKING SPACE IN MEM/
Atlaisvinama vietos atmintyje>. Jeigu atmintis atsilaisvina, skenavimas vėl pradedamas automatiškai. Be to,
patikrinkite, ar kasetė nėra tuščia.
Specialios funkcijos
Kopijavimas
3
11-9
Rezervuotos kopijavimo užduoties patvirtinimas
1
Kai aparatas spausdina, paspauskite [Stop/Atkurti].
SELECT JOB TO CANCEL
0044
02 30
KOPIJŲ SK.
DOKUMENTO NR.
R E Z E R VA C I J O S N R .
: S PA U S D I N I M A S
T U Š Č I A S TA R PA S : L A U K I A M A
: NĖRA POPIERIAUS, ĮSTRIGĘS
P O P I E R I U S , I R PA N .
2
Paspauskite [
(-)] arba [
(+)], kad patvirtintumėte rezervavimo numerį ir dokumentų skaičių.
PASTABA
Galutinai patvirtinkite paspausdami [Stop/Atkurti].
Rezervuotos kopijavimo užduoties panaikinimas
1
Kai aparatas spausdina, paspauskite [Stop/Atkurti].
2
Paspauskite [
(-)] arba [
(+)], kad matytųsi norima ištrinti užduotis ➞ paspauskite [OK].
SELECT JOB TO CANCEL
CANCEL COPYING?
➞
0045
01 20
< YES
NO >
Kopijavimas
11
3
Paspauskite [
(-)], kad pasirinktumėte <YES/Taip>.
Rezervuota kopijavimo užduotis ištrinta.
PASTABA
• Norėdami atšaukti kopijavimo užduoties trynimą, paspauskite [
• Ištrynus kopijavimo užduotį jos atstatyti negalima.
11-10
Specialios funkcijos
(+)], kad pasirinktumėte <NO/Ne>.
12
Sistemos stebėjimas
SKYRIUS
Kopijavimo, fakso, spausdinimo ir ataskaitos
užduočių būsenos tikrinimas
Funkcija [Sistemos stebėjimas] naudojama užduotims tvirtinti ir naikinti.
Naudojant funkciją [Sistemos stebėjimas], displėjuje užduotys kiekvienu režimu rodomos tokia tvarka.
Kopijavimo režimu,
Fakso režimu,
- COPY STATUS/Kopijavimo būsena
- FAX MONITOR/Fakso stebėjimas
- FAX MONITOR/Fakso stebėjimas
- COPY STATUS/Kopijavimo būsena
- PRINT STATUS/Spausdinimo būsena
- PRINT STATUS/Spausdinimo būsena
- REPORT STATUS/Ataskaitos būsena
- REPORT STATUS/Ataskaitos būsena
Perdavimo būsenos patvirtinimas
Norėdami gauti patvirtinimą apie išsiuntimo arba gavimo būseną, atlikite toliau nurodytus veiksmus.
1
Spauskite [Sistemos stebėjimas] kelis kartus, kol pasirodys <FAX MONITOR/Fakso stebėjimas> ➞
paspauskite [OK].
FAX MONITOR
1.RX/TX STATUS
➞
16:50 0056 TX
123xxxx
PASTABA
• Norėdami grįžti į laukimo režimą, paspauskite [Stop/Atkurti].
• Jei aukščiau minėtus nurodymus atliekate tada, kai aparatas nesiunčia ir negauna faksogramų, parodomas
pranešimas <NO CURRENT RX/TX JOB/Nėra dabar vykdomos priėmimo/siuntimo užduoties>, ir grįžtama
į 1 žingsnyje parodytą ekraną.
• Operacijos ir <TX/RX / Siuntimas/priėmimas> numeris displėjuje reiškia:
- Nuo <0001> iki <4999>: dokumentas išsiųstas (TX/Siuntimas)
- Nuo <5001> iki <9999>: dokumentas priimtas (RX/Priėmimas)
Kopijavimo, fakso, spausdinimo ir ataskaitos užduočių būsenos tikrinimas
12-1
Perdavimo rezultatų ir siuntimo rezervavimo patvirtinimas
Norėdami gauti patvirtinimą apie siuntimą arba gavimą ir siuntimo rezervavimą (automatinis numerio
perrinkimas ir atidėtas siuntimas), atlikite šiuos veiksmus.
1
2
Spauskite [Sistemos stebėjimas] kelis kartus, kol pasirodys <FAX MONITOR/Fakso stebėjimas>.
Spauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)] ir parinkite <2.TX/RX RESULT/2.Siuntimo/priėmimo rezultatai> ➞
Siuntimo rezultatą ir rezervavimą galima patvirtinti patikrinus siuntimo laiką, <TX/RX NO./Siuntimo/priėmimo Nr.>
arba faksogramos numerį.
3
Spauskite [
(-)] arba [
(+)] ir patvirtinkite siuntimo rezultatą bei rezervavimą.
15:34 0010 TX STNDBY
[
01]CANON USA
PASTABA
• Norėdami grįžti į laukimo režimą, paspauskite [Stop/Atkurti].
• Jei aukščiau pateiktus nurodymus atliekate, kai nėra siuntimo rezervavimo ir perdavimo užduočių, bus rodomas
pranešimas <NO DOC STORED/Nėra išsaugotų dokumentų>, ir grįžtama į 2 žingsnyje parodytą ekraną.
Faksogramos užduoties naikinimas
Norint panaikinti dokumentus, laukiančius siuntimo automatiniu numerio perrinkimu arba atidėtu
siuntimu, atlikite šiuos veiksmus.
Sistemos stebėjimas
12
1
2
3
Spauskite [Sistemos stebėjimas] kelis kartus, kol pasirodys <FAX MONITOR/Fakso stebėjimas>.
Spauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)] ir pasirinkite <3.DELETE DOCUMENT/3.Panaikinti dokumentą> ➞
Faksogramos užduoties, kurią norite panaikinti, perdavimo numerį įveskite skaičių mygtukais ➞
paspauskite [OK].
TX RX NO.
0055 ➞
OK TO DELETE?
< YES
NO >
PASTABA
Rezervuotos faksogramos užduoties perdavimo numerį galite patikrinti išspausdinę [DOCUMENT MEMORY
LIST/Dokumento atminties sąrašas]. (Žr. 13-14 psl.)
4
Jei norite panaikinti faksogramos užduotį, spauskite [
(-)], kai rodoma <YES/Taip>.
Jei apsigalvojate ir nebenorite panaikinti faksogramos užduoties, spauskite [
12-2
Kopijavimo, fakso, spausdinimo ir ataskaitos užduočių būsenos tikrinimas
(+)], kai rodoma <NO/Ne>.
Kopijavimo užduoties panaikinimo patvirtinimas
1
Spauskite [Sistemos stebėjimas] kelis kartus, kol pasirodys <COPY STATUS/Kopijavimo būsena>.
PASTABA
Jei užduočių nėra, rodomas pranešimas <NO COPY JOBS EXIST/Nėra kopijavimo užduočių>.
2
Norėdami patvirtinti užduoties numerį ir kopijų kiekį, spauskite [
COPY STATUS
0003
3
(-)] arba [
(+)].
03 02
Jei norite panaikinti kopijavimo užduotį, spauskite [OK].
CANCEL COPYING?
< YES
NO >
4
Jei nusprendžiate panaikinti užduotį, spauskite [
(-)], kai rodoma <YES/Taip>.
PASTABA
Norėdami atšaukti užduoties naikinimą, spauskite [
Jei užduotį panaikinsite, jos atkurti negalėsite.
(+)], kai rodoma <NO/Ne>.
Spausdinimo užduoties panaikinimo patvirtinimas
12
Spauskite [Sistemos stebėjimas] tris kartus.
Sistemos stebėjimas
1
PASTABA
Jei užduočių nėra, rodomas pranešimas <NO PRINT JOBS EXIST/Nėra spausdinimo užduočių>.
2
Norėdami patvirtinti failo pavadinimą, spauskite [
(-)] arba [
(+)].
PRINT STATUS
------------N A Z I V D AT O T E K E
3
Jei norite panaikinti spausdinimo užduotį, spauskite [OK].
CANCEL PRINTING?
< YES
NO >
Kopijavimo, fakso, spausdinimo ir ataskaitos užduočių būsenos tikrinimas
12-3
4
Jei nusprendžiate panaikinti spausdinimo užduotį, spauskite [
(-)], kai rodoma <YES/Taip>.
PASTABA
• Norint atšaukti užduoties naikinimą, spauskite [
•
(+)], kai rodoma <NO/Ne>. Jei užduotį panaikinsite,
jos atkurti negalėsite.
Displėjuje gali būti rodomi simboliai ASCII kodu. Jei naudosite simbolius ne ASCII kodu, displėjus gali
iškraipyti simbolius.
Ataskaitos užduoties panaikinimo patvirtinimas
1
Spauskite [Sistemos stebėjimas] keturis kartus.
PASTABA
Jei užduočių nėra, rodomas pranešimas <NO REPORT JOBS EXIST/Nėra ataskaitų užduočių>.
2
Jei yra viena ataskaitos užduotis ir ją norite panaikinti, spauskite [OK].
CANCEL REPORT?
< YES
NO >
3
Jei nusprendžiate panaikinti užduotį, spauskite [
4
Jei yra kelios ataskaitų užduotys, spauskite [
(-)], kai rodoma <YES/Taip>.
(-)] arba [
(+)] ir parinkite užduotį, kurią norite panaikinti.
REPORT STATUS
02 USER DATA LIST
12
Sistemos stebėjimas
5
Spauskite [OK].
CANCEL REPORT?
< YES
NO >
6
Jei nusprendžiate panaikinti užduotį, spauskite [
(-)], kai rodoma <YES/Taip>.
PASTABA
Norint atšaukti užduoties naikinimą, spauskite [
jos atkurti negalėsite.
12-4
(+)], kai rodoma <NO/Ne>. Jei užduotį panaikinsite,
Kopijavimo, fakso, spausdinimo ir ataskaitos užduočių būsenos tikrinimas
13
Ataskaitos ir sąrašai
SKYRIUS
Šiame skyriuje aiškinama, kaip spausdinti ataskaitas ir sąrašus.
Activity Report/Ryšių ataskaita
Ryšių ataskaitą aparatas automatiškai spausdina kas 20 transakcijų. Šioje ataskaitoje pateikiami
duomenys apie dokumentus, kuriuos išsiuntėte arba gavote, taigi galite sekti aparato atliekamų
transakcijų vykdymo eigą.
• Siuntimo ir priėmimo transakcijas aparatas spausdina kartu toje pačioje ataskaitoje.
• Kai dokumentą siunčiate daugeliui adresatų (išplatinimas), kiekvieno grupės siuntimo
transakcijos numeris bus toks pat.
Be to, jei norite patikrinti ataskaitą prieš atliekant visas 20 transakcijų, ryšių ataskaitą galite išspausdinti
rankiniu būdu. Norėdami išspausdinti ryšių ataskaitą, remkitės toliau pateiktais nurodymais.
1
2
Spauskite [FAX].
Jei faksogramos laukimo režimas jau įjungtas, šį veiksmą galite praleisti.
Atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ spauskite [Ataskaita].
REPORT
1.ACTIVITY REPORT
3
Spauskite [OK].
Aparatas išspausdina [ACTIVITY REPORT/Ryšių ataskaita] ir displėjus grįžta į laukimo režimą.
31/12 20 05 09:58
FA X 1 2 3 x x x x
WO R L D E S TAT E , I N C.
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
ACTIVITY REPORT
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
ST. TIME
❉12/31
DESTINATION TEL/ID
NO .
MODE
❉12/31
08:28 ADAM BOOK.CPA
08:49 BELZER.INC.
732 2233
1 213 978 3314
0 0 07 TRANSMIT
50 05 AUTO RX
❉12/31
09:08 R.LOUIS
1 213 978 3314
0 0 08 TRANSMIT
09:34 ADAM BOOK.CPA
732 2233
3333
0 0 09 TRANSMIT
12/31
PGS .
ECM
ECM
RESULT
1 OK 0 0'06
1 NG 0 0'20
1 STOP
2 NG 0 0'0 0
0 #0995
1 OK 0 0'18
Activity Report/Ryšių ataskaita
13-1
Skyriaus ID ataskaita
Jei nustatėte skyriaus ID valdymą, o ryšių ataskaitos spausdinimas yra įjungtas, transakcijos pagal skyrių
pateikiamos skyriaus ID ataskaitoje, parodytoje toliau. (Žr. 9 sk. „Naudojimosi aparatu ribojimas“.)
31/12 20 05 09:58
FA X 1 2 3 x x x x
WO R L D E S TAT E , I N C.
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
ACTIVITY REPORT
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
DEPT. ID : 0001111
ST. TIME
❉31/12
❉31/12
DESTINATION TEL/ID
08:28 ADAM BOOK.CPA
08:49 BELZER.INC.
732 2233
1 213 978 3314
NO .
MODE
0 0 07 TRANSMIT
50 05 AUTO RX
PGS .
ECM
ECM
RESULT
1 OK 0 0'06
1 NG 0 0'20
1 STOP
DEPT. ID : 0 0 02222
ST. TIME
❉31/12
DESTINATION TEL/ID
09:08 R.LOUIS
1 213 978 3314
NO .
MODE
0 0 08 TRANSMIT
PGS .
RESULT
2 NG
0
0 0'0 0
#995
DEPT. ID : 0 0 0 0 0 0 0
ST. TIME
31/12
Ataskaitos ir sąrašai
13
13-2
DESTINATION TEL/ID
09:34 ADAM BOOK.CPA
Activity Report/Ryšių ataskaita
732 2233
NO .
MODE
0 0 09 TRANSMIT
PGS .
RESULT
1 OK
0 0'18
Transmission (TX) Reports/Siuntimo
ataskaitos
Apartas dažniausiai ataskaitą spausdina tik tada, kai siuntimo metu pastebima klaida
(ERROR TX REPORT/Siuntimo ataskaitos klaida). Tačiau, galite nustatyti, kad aparatas spausdintų
ataskaitą kiekvieną kartą siunčiant dokumentą (TX REPORT/Siuntimo ataskaita).
Jei dokumentą siunčiate naudodami atmintį, galite nustatyti, ar su ataskaita bus spausdinamas pirmas
dokumento puslapis. Pasirinkimų nustatymus žr. „1.TX REPORT/1.Siuntimo ataskaita“ meniu
<REPORT SETTINGS/Ataskaitos parametrai> 16-7 psl.
Rodo paskutinio mėginimo siųsti dokumentą laiką.
TIME USE/
Trukmė
Rodo paskutinio mėginimo siųsti trukmę. Įsidėmėkite, kad trukmė nėra bendras visų
dokumento puslapių siuntimo laikas, kai prašoma „bandyti iš naujo“. Išspausdinus
[ACTIVITY REPORT/Ryšių ataskaita] ir suderinus transakcijos [TX REPORT/Siuntimo
ataskaita] numerį su transakcijos [ACTIVITY REPORT/Ryšių ataskaita] numeriu, galite
tiksliai nustatyti, kiek kartų buvo bandoma siųsti dokumentą, kiek puslapių buvo išsiųsta ir
sugaišta laiko kiekvieno siuntimo metu.
PAGES SENT/
Išsiųsta
puslapių
Rodo sėkmingai išsiųstų puslapių skaičių.
RESULT/
Rezultatas
OK/Geraireiškia, kad visi puslapiai buvo išsiųsti pirmo siuntimo metu arba po pirmo ar
antro mėginimo.
NG/Nepavykoreiškia, kad po 2 bandymų buvo išsiųsti keli puslapiai arba nebuvo išsiųsta
nieko.
Error TX Report/Siuntimo ataskaitos klaida
31/12 20 05
10:32
FAX 123xxxx
WORLD ESTATE,INC.
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
ERROR TX REPORT
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
TX FUNCTION WAS NOT COMPLETED
TX/RX NO
DEPT. ID
DESTINATION TEL #
DESTINATION ID
ST. TIME
TIME USE
PAGES SENT
RESULT
0 0 06
0 0 0 111
1 213 978 3314
JOHN BARRISTER
31/12 10:30
0 0’0 0
0
NG
STOP
<DEPT ID/Skyriaus ID> rodomas tik tada, kai skyriaus ID valdymas yra įjungtas.
Transmission (TX) Reports/Siuntimo ataskaitos
13
Ataskaitos ir sąrašai
ST. TIME/
Siuntimo
laikas.
13-3
TX Report/Siuntimo ataskaita
31/12 20 05 09:49
FA X 1 2 3 x x x x
WORLD ESTATE,INC.
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
TX REPORT
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
TRANSMISSION OK
TX/RX NO
DESTINATION TEL #
DESTINATION ID
ST. TIME
TIME USE
PAGES. SENT
RESULT
0 0 06
20 545 8545
JOHN BARRISTER
31/12 09:48
0 0’16
1
OK
THE SLEREXE COMPANY LIMITED
SAPORS LANE•BOOLE•DORSET•BH25 8ER
TELEPHONE BOOLE (945 13) 51617 – FAX 123456
Our Ref. 350/PJC/EAC
December 27, 2005
Dr. P. N. Cundall,
Mining Surveys Ltd.,
Holroyd Road,
Reading,
Berks.
<DEPT ID/Skyriaus ID> rodomas tik tada, kai skyriaus ID valdymas yra įjungtas.
Jei dokumento siuntimui naudojote nuoseklųjį platinimą, išspausdinama [MULTI TX/RX REPORT/
Kelių siuntimų/priėmimų ataskaita].
Ataskaitos ir sąrašai
13
Multi TX/RX Report / Kelių ryšių siuntimo/priėmimo
ataskaita
31/12 20 05
09:58
FA X 1 2 3 x x x x
WORLD ESTATE,INC.
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
MULTI TX/RX REPORT
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
TX/RX NO
PGS.
DEPT. ID
TX/RX INCOMPLETE
TRANSACTION OK
ERROR INFORMATION
0 0 13
1
0 0 0 1111
_____
[
[
0 1]732 2233
03]1 914 438 3619
JOHN BARRISTER
SEYMOUR GREEN
_____
Jei aparatą nustatote spausdinti ryšių ataskaitoms ([TX REPORT/Siuntimo ataskaita] arba
[RX REPORT/Priėmimo ataskaita]) ir po to naudojate nuoseklųjį platinimą arba atsisiuntimo priėmimą
su sudėtinėmis dalimis, vietoje ryšių ataskaitos kelių bus spausdinama ryšių ataskaita (Siuntimas arba
priėmimas). Žr. <REPORT SETTINGS/Ataskaitos parametrai> 16-7 psl.
<DEPT ID/Skyriaus ID> rodomas tik tada, kai įjungtas skyriaus ID valdymas.
13-4
Transmission (TX) Reports/Siuntimo ataskaitos
Reception (RX) Report/Priėmimo ataskaita
Dažniausiai aparatas nespausdina priėmimo ataskaitos (RX REPORT/Priėmimo ataskaita), nebent
nustatote ją spausdinti.
Galima nustatyti priėmimo ataskaitos spausdinimą kiekvieną kartą priėmus dokumentą arba tik tuo
atveju, jei priėmimo metu aptinkama klaida. Apie šios pasirinkties nustatymą žr. 16-8 psl.
FA X 1 2 3 x x x x
WORLD ESTATE,INC.
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
RX REPORT
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
RECEPTION OK
TX/RX NO
DESTINATION TEL #
DESTINATION ID
ST. TIME
TIME USE
PGS.
RESULT
50 08
1 213 978 3314
31/12 09:07
0 0’17
1
OK
13
Ataskaitos ir sąrašai
31/12 20 05 09:58
Reception (RX) Report/Priėmimo ataskaita
13-5
Memory Clear Report/Atminties ištrynimo
ataskaita
Jei darbo metu netikėtai išsijungia elektra, visi atmintyje laikomi dokumentai gali būti saugomi apie
1 valandą. Jei elektros tiekimas į faksą neatstatomas per 1 valandą, dokumentai dingsta iš atminties.
Jei ši laiko riba peržengiama prieš elektros tiekimo į faksą atstatymą, kai tik atkuriamas elektros
tiekimas, automatiškai išspausdinamas dokumentų, iš atminties ištrintų dėl elektros dingimo, sąrašas.
31/12 20 05
10:32
FAX 123xxxx
WORLD ESTATE,INC.
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
MEMORY CLEAR REPORT
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
MEMORY FILES DELETED
TX/RX NO
0001
0 0 02
MODE
DELAYED TX
TRANSMIT
DESTINATION TEL/ID
[
[
0 1] ADAM BOOKS.CPA
02] JOHN BARRISTER
PGS.
1
3
SET TIME
30/12 10:07
30/12 10:26
ST. TIME
23:30
PASTABA
Jei elektros dingimo metu atmintyje yra vienas ar daugiau dokumentų, aparatas išspausdins atminties ištrynimo
ataskaitą, kai elektros tiekimas bus atkurtas, išskyrus atvejį, kai aparate nebėra popieriaus arba tonerio.
Ataskaitos ir sąrašai
13
13-6
Memory Clear Report/Atminties ištrynimo ataskaita
Speed Dialing Lists/Greitojo numerio rinkimo
sąrašas
Aparatas gali išspausdinti greitojo numerio rinkimo sąrašą. Šie sąrašai leidžia peržiūrėti numerius ir
vardus, užregistruotus greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtukais ir greituoju rinkimu per kodą
(taip pat grupės numerių rinkimo numerius).
Norėdami išspausdinti sąrašą, atlikite šiuos veiksmus.
1
Paspauskite [Menu].
2
Spauskite [
4
(+)] ir parinkite <9.PRINT LISTS/9.Spausdinti sąrašus> ➞ paspauskite [OK].
Spauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)] ir parinkite <2.SPEED DIAL LIST/2.Greitojo rinkimo sąrašas> ➞
Spauskite [
(+)] ir parinkite sąrašą, kurį norite išspausdinti ➞ paspauskite [OK].
(-)] arba [
Galite pasirinkti:
- <1-TOUCH LIST/Vieno spustelėjimo sąrašas>
- <CODED DIAL LIST/Rinkimo per kodą sąrašas>
- <GROUP DIAL LIST/Grupės numerių rinkimo sąrašas>
Jei pasirinkote <1-TOUCH LIST/1 spustelėjimo sąrašas> arba <CODED DIAL LIST/Rinkimo per kodą sąrašas>,
spauskite [ (-)] arba [ (+)] ir parinkite <SORT/Rūšiuoti> arba <NO SORT/Nerūšiuoti>; tai priklauso nuo to,
kokia tvarka norite išspausdinti gavėjus:
13
Pasirinkite <1.NO SORT/1.Nerūšiuoti>, jei sąrašą norite išspausdinti skaitine tvarka ➞ paspauskite [OK].
-arbaPasirinkite <2.SORT/2.Rūšiuoti>, jei sąrašą norite išspausdinti abėcėlės tvarka ➞ paspauskite [OK].
Aparatas išspausdina sąrašą ir displėjus grįžta į laukimo režimą.
PASTABA
Sąrašą taip pat galima išspausdinti naudojant mygtuką [Ataskaita]. Atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu
skydelį ➞ spauskite [Ataskaita] ➞ pasirinkite <2.SPEED DIAL LIST/2.Greitojo rinkimo sąrašas> ➞ spauskite
[ (-)] arba [ (+)] ir pasirinkite ataskaitą, kurią norite išspausdinti ➞ paspauskite [OK].
Speed Dialing Lists/Greitojo numerio rinkimo sąrašas
13-7
Ataskaitos ir sąrašai
3
(-)] arba [
One-Touch Speed Dial List/Greitojo rinkimo vienu
spustelėjimu sąrašas
31/12 20 05
10:32
FA X 1 2 3 x x x x
WORLD ESTATE,INC.
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
1-TOUCH LIST
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
NO.
[
[
[
[
[
DESTINATION TEL #
0 1]
02]
03]
06]
08]
1 914 438 3619
722 2655
1 516 911 4411
761 1298
732 2233
31/12 20 05
10:32
DESTINATION ID
SEYMOUR GREEN
ROBERT STUART
NATALIE SMITH
JOHN BARRISTER
ADAM BOOKS.CPA
FA X 1 2 3 x x x x
WO R L D E S TAT E , I N C.
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
1-TOUCH LIST
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
NO.
[
[
[
[
[
DESTINATION TEL #
08]
06]
03]
02]
0 1]
732 2233
761 1298
1 516 911 4411
722 2655
1 914 438 3619
Ataskaitos ir sąrašai
13
13-8
Speed Dialing Lists/Greitojo numerio rinkimo sąrašas
DESTINATION ID
ADAM BOOKS.CPA
JOHN BARRISTER
NATALIE SMITH
ROBERT STUART
SEYMOUR GREEN
Coded Speed Dial List/Greitojo rinkimo per kodą sąrašas
FAX-L380S
31/12 20 05
10:32
FA X 1 2 3 x x x x
WORLD ESTATE,INC.
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
CODED DIAL LIST
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
NO.
[❉
[❉
[❉
[❉
[❉
DESTINATION TEL #
0 1]
02]
03]
04]
08]
DESTINATION ID
555 1234
1 914 438 3619
1 516 911 4411
1 617222322
732 2233
31/12 20 05
10:32
BILL
SEYMOUR GREEN
NATALIE SMITH
HUNT INVESTMENTS
ADAM BOOKS.CPA
FA X 1 2 3 x x x x
WORLD ESTATE,INC.
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
CODED DIAL LIST
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
NO.
[❉
[❉
[❉
[❉
[❉
DESTINATION TEL #
08]
0 1]
04]
03]
02]
DESTINATION ID
732 2233
555 1234
1 617222322
1 516 911 4411
1 914 438 3619
ADAM BOOKS.CPA
BILL
HUNT INVESTMENTS
NATALIE SMITH
SEYMOUR GREEN
FAX-L390
31/12 20 05
10:32
FA X 1 2 3 x x x x
WORLD ESTATE,INC.
001
13
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
CODED DIAL LIST
❉❉❉
NO.
[❉
[❉
[❉
[❉
[❉
DESTINATION TEL #
0 0 1]
0 02]
0 03]
0 04]
0 08]
31/12 20 05
DESTINATION ID
555 1234
1 914 438 3619
1 516 911 4411
1 617222322
732 2233
10:32
Ataskaitos ir sąrašai
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
BILL
SEYMOUR GREEN
NATALIE SMITH
HUNT INVESTMENTS
ADAM BOOKS.CPA
FA X 1 2 3 x x x x
WO R L D E S TAT E , I N C.
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
CODED DIAL LIST
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
NO.
[❉
[❉
[❉
[❉
[❉
DESTINATION TEL #
0 08]
0 0 1]
0 04]
0 03]
0 02]
732 2233
555 1234
1 617222322
1 516 911 4411
1 914 438 3619
DESTINATION ID
ADAM BOOKS.CPA
BILL
HUNT INVESTMENTS
NATALIE SMITH
SEYMOUR GREEN
Speed Dialing Lists/Greitojo numerio rinkimo sąrašas
13-9
Group Dial List/Grupės numerių rinkimo sąrašas
FAX-L380S
31/12 20 05 13:36
FAX 123xxxx
WORLD ESTATE,INC.
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
GROUP DIAL TEL # LIST
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
[
05]
CANON GROUP
[❉
[❉
[
[
0 1]
10]
0 1]
02]
225 7823
233 7766
876 2398
613 9076
CANON NY
CANON CA
CANON TX
CANON CA
FAX-L390
31/12 20 05 13:36
FAX 123xxxx
WORLD ESTATE,INC.
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
GROUP DIAL TEL # LIST
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
[
05]
CANON GROUP
[ ❉ 0 0 1] 225 7823
[ ❉ 0 10] 233 7766
[
0 1] 876 2398
[
02] 613 9076
Ataskaitos ir sąrašai
13
13-10
Speed Dialing Lists/Greitojo numerio rinkimo sąrašas
CANON NY
CANON CA
CANON TX
CANON CA
User’s Data List/Vartotojo duomenų sąrašas
Galite išspausdinti aparate užregistruotų duomenų sąrašą. Šis sąrašas naudingas, kai norite peržiūrėti
įvestą vartotojo duomenų informaciją (pavyzdžiui, vardas ir numeris, data ir laikas) ir kitus tuo metu
pasirinktus nustatymus.
Norėdami išspausdinti [USER’S DATA LIST/Vartotojų duomenų sąrašas], remkitės toliau pateiktais
nurodymais.
2
Paspauskite [Menu].
Spauskite [ (-)] arba [ (+)] ir pasirinkite <9.PRINT LISTS/9.Spausdinimo sąrašai> ➞
du kartus spauskite [OK].
Aparatas išspausdina [USER’S DATA LIST/Vartotojų duomenų sąrašas] ir įjungiamas displėjaus laukimo
režimas.
PASTABA
• Įjungiamas displėjaus laukimo režimas ir išspausdinamas [USER’S DATA LIST/Vartotojų duomenų sąrašas],
• [USER’S DATA LIST/Vartotojų duomenų sąrašas] taip pat galima išspausdinti naudojant mygtuką [Ataskaita].
Atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ spauskite [Ataskaita] ➞ spauskite [
pasirinkite <1.USER DATA/1.Vartotojo duomenys> ➞ paspauskite [OK].
31/12 20 05 13:36
FAX 123xxxx
WORLD ESTATE,INC.
(-)] arba [
(+)] ir
001
13
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
USER'S DATA LIST
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
1.PAPER SETTINGS
CASSETTE
PAPER SIZE
PAPER TYPE
MP TRAY
PAPER SIZE
Ataskaitos ir sąrašai
1
A4
PLAIN PAPER
A4
SCANNING C
7.SYSTEM SETTINGS
SYS. ADMIN. INFO
DEPT. ID MANAGEMNT
OFF
TOTAL MEMORY
MAIN
MAIN2
ECONT
8.240MB
-------------
ECab-0 1-02
WLD-02-0 1
0 027
User’s Data List/Vartotojo duomenų sąrašas
13-11
PASTABA
Kai nustatote sistemos administratoriaus ID ir slaptažodį, sistemos administratoriaus ID, skyriaus ID valdymo
nustatymų vertės išspausdinamos sąraše [USER’S DATA LIST/Vartotojų duomenų sąrašas].
31/12 20 05 13:36
FAX 123xxxx
WORLD ESTATE,INC.
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
USER'S DATA LIST
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
1.PAPER SETTINGS
CASSETTE
PAPER SIZE
PAPER TYPE
MP TRAY
PAPER SIZE
A4
PLAIN PAPER
A4
SCANNING C
7.SYSTEM SETTINGS
SYS. ADMIN. INFO
SYS. ADMIN. ID
DEPT. ID MANAGEMNT
DEPT. ID
0 0 0 1234
0 0 02222
ON
COPY LIMITS
0 0 10 0 0
0 020 0 0
TX LIMITS
0 0 10 0 0
0 020 0 0
RESTRICTIONS
RESTRICT PRINTING
RESTRICT TX
OFF
OFF
TOTAL MEMORY
MAIN
MAIN2
ECONT
Ataskaitos ir sąrašai
13
13-12
User’s Data List/Vartotojo duomenų sąrašas
8.240MB
-------------
ECab-0 1-02
WLD-02-0 1
0 027
001
Department Information List/Skyriaus
informacijos sąrašas
Kai nustatote skyriaus ID valdymą, galite patikrinti išspausdintų kopijų skaičiavimą ir išsiųstų kopijų
skaičiavimą – išspausdinkite [DEPT. INFO LIST/Skyriaus informacijos sąrašas].
1
Paspauskite [Menu].
2
Spauskite [
3
4
(-)] arba [
Spauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)] ir pasirinkite <9.PRINT LISTS/9.Spausdinimo sąrašai> ➞ paspauskite [OK].
(+)] ir pasirinkite <3.DEPT. INFO LIST/3.Skyriaus informacijos sąrašas> ➞
Įveskite sistemos slaptažodį.
Aparatas išspausdina [DEPT. INFO LIST/Skyriaus informacijos sąrašas] ir įjungiamas displėjus laukimo režimas.
31/12 20 05
17:15
FAX 123xxxx
WORLD ESTATE,INC.
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
DEPT. INFO LIST
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
0 0 0 1234
0 0 02222
0 0 03333
PRINT COUNT
10
1
5
COPY LIMITS
SEND COUNT
TX LIMITS
13
25
14
2
Department Information List/Skyriaus informacijos sąrašas
Ataskaitos ir sąrašai
DEPT. ID
13-13
Document Memory List/Dokumento atminties
sąrašas
Aparatas gali išspausdinti atmintyje išsaugotų dokumentų sąrašą kartu su kiekvieno dokumento
transakcijos numeriu (TX/RX NO./Siuntimo/priėmimo Nr.).
1
Spauskite [FAX].
Jei fakso laukimo režimas jau įjungtas, šį veiksmą galite praleisti.
2
Atidarykite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelį ➞ spauskite [Ataskaita].
Spauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)] ir pasirinkite <4.DOC. MEMORY LIST/4.Dokumentų atminties sąrašas> ➞
Aparatas išspausdina [DOCUMENT MEMORY LIST/Dokumentų atminties sąrašas] ir įjungiamas displėjaus
laukimo režimas.
PASTABA
Kai žinosite atmintyje išsaugoto dokumento transakcijos numerį, galėsite dokumentą panaikinti.
(Žr. „Faksogramos užduoties naikinimas“, 12-2 psl.)
\
31/12 20 05
17:15
FAX 123xxxx
WORLD ESTATE,INC.
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
DOCUMENT MEMORY LIST
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
13
TX/RX NO
Ataskaitos ir sąrašai
0 046
0 047
13-14
MODE
DELAYED TX
TRANSMIT
DESTINATION TEL/ID
[
[
0 1] Canon TOKYO
02] Canon ITALIA
Document Memory List/Dokumento atminties sąrašas
PGS.
1
3
SET TIME
31/12 10:07
31/12 10:26
ST. TIME
23:30
Ataskaitos spausdinimo nutraukimas
Pasirinkę [CANCEL REPORT/Nutraukti ataskaitą] iš meniu [REPORT/Ataskaita], galite nutraukti
ataskaitos spausdinimą.
1
Paspauskite [Menu].
2
Spauskite [
3
4
(-)] arba [
(+)] ir parinkite <9.PRINT LISTS/9.Spausdinti sąrašus> ➞ paspauskite [OK].
Spauskite [ (-)] arba [
paspauskite [OK].
(+)] ir pasirinkite <4.CANCEL REPORT/4.Nutraukti ataskaitą> ➞
Spauskite [
(+)] ir pasirinkite <YES/Taip> ➞ paspauskite [OK].
(-)] arba [
Spausdinimas nutrauktas.
Jei ataskaitos spausdinimo nutraukti nenorite, spauskite [
paspauskite [OK].
(-)] arba [
(+)] ir pasirinkite <NO/Ne> ➞
● Jei yra kelios užduotys:
❑ Spauskite [ (-)] arba [ (+)] ir parinkite ataskaitą, kurios spausdinimą norite nutraukti ➞ paspauskite [OK].
❑ Spauskite [ (-)] arba [ (+)] ir pasirinkite <YES/Taip> ➞ paspauskite [OK].
PASTABA
13
Ataskaitos ir sąrašai
Jei norite nutraukti kelias užduotis, vienu metu pasirinkite vieną užduotį ir nutraukite jas viena po kitos.
Ataskaitos spausdinimo nutraukimas
13-15
14
Trikčių šalinimas
SKYRIUS
Šiame skyriuje aptariamos problemos, su kuriomis galite susidurti dirbdami su aparatu, ir jų sprendimo būdai. Skyriuje
taip aiškinama ką daryti, jei patiems nepavyksta išspęsti problemos.
Įstrigusio popieriaus išėmimas
Šioje dalyje aiškinama, kaip išimti įstrigusį popierių.
Aparato viduje įstrigusio popieriaus išėmimas
Kai spausdinimo lapai užstringa aparato viduje, displėjuje atsiranda pranešimas <REC. PAPER JAM/
Įstrigęs popierius> ir <OPEN PRINTER COVER/Atidarykite spausdintuvo dangtį>.
DĖMESIO
Aparato viduje ir prie tonerio kasečių yra tokių vietų, kurias veikia didelė įtampa ir aukšta temperatūra.
Prieš atlikdami aparato vidaus apžiūrą naudokite atitinkamas apsaugos priemones ir taip išvenkite
nudegimų arba elektros šoko.
PASTABA
Aparato viduje įstrigusio popieriaus išėmimo metu pasirūpinkite, kad ant įstrigusio popieriaus esantis toneris
nepatektų ant jūsų rankų ir drabužių. Jei išsitepėte drabužius, nedelsdami juos išskalbkite šaltu vandeniu. Jei
plausite šiltu vandeniu, toneris užsifiksuos audinyje ir bus neįmanoma išvalyti tonerio dėmių.
Įstrigusio popieriaus išėmimas
14-1
1
2
Atidarykite spausdintuvo dangtį. Jei kasetėje arba išvesties dėkle yra likę popieriaus, jį pašalinkite
pirmiausia.
Išimkite tonerio kasetę.
SVARBU!
• Prieš apžiūrėdami aparato vidų, nusiimkite laikrodžius, apyrankes ir žiedus. Šie daiktai po kontakto su vidinėmis
aparato dalimis gali būti pažeidžiami.
• Įstrigusio popieriaus išėmimo metu nelieskite perdavimo volelio (patamsinta dalis), nes jo paviršius yra labai
14
jautrus pirštų prisilietimams, įbrėžimams, kurie gali sugadinti spausdinimą.
Trikčių šalinimas
• Norėdami išvengti spausdintuvo pažeidimo, nelieskite kaištukų, esančių netoli perdavimo volelio kairiojo galo.
VARŽTELIAI
PERDAVIMO VOLELIS
PASTABA
Nelaikykite tonerio kasetės šviesoje ilgiau nei 5 minutes. Jei reikia, tonerio kasetę įdėkite į originalų apsauginį
maišelį arba įvyniokite į storą audinį ir taip apsaugokite nuo šviesos.
14-2
Įstrigusio popieriaus išėmimas
4
5
Atidarykite galinį dangtį ir žemyn nuspauskite žalias popieriaus atlaisvinimo svirtis abiejose popieriaus
išėjimo gerąja puse į viršų angos pusėse.
Prilaikykite abi įstrigusio popieriaus puses ir atsargiai pastumkite į priekį, tada palengva ištraukite.
Sukite priekinės paraštės popieriaus galą į išorę taip, kad išspausdinta pusė būtų nukreipta į volelio vidų,
tada palengva iš aparato ištraukite apsivyniojusį popierių.
14
Trikčių šalinimas
3
Įstrigusio popieriaus išėmimas
14-3
6
Jei popieriaus priekinės paraštės galas yra matomas, bet nepateko į spausdinimo plotą (žymima geltonu
žymekliu), patraukite popierių tolyn ir vyniokite į vidų.
Jei popieriaus priekinės paraštės galas pasiekė spausdinimo plotą, iš lėto traukite popierių iš išvesties volelio tol,
kol pasirodys popieriaus kraštas.
SVARBU!
• Netraukite įstrigusio popieriaus nuo kasetės. Tai gali tapti gedimo priežastimi.
• Netraukite įstrigusio popieriaus į viršų; ant popieriaus esantis toneris išteps spausdintuvą ir lems spausdinimo
kokybės sumažėjimą.
Trikčių šalinimas
14
14-4
Įstrigusio popieriaus išėmimas
7
Lengvai traukite tarp išvesties volų įstrigusį popierių tol, kol aparate pasirodys priekinė paraštė.
8
Atsargiai ištraukite įstrigusį popierių pro volelius.
Jei įstrigęs popierius yra susilankstęs panašiai į akordeoną, atlaisvinkite įstrigusį popierių ir ištraukite iš aparato.
Popieriaus išlaisvinimo svirtis nuspauskite atgal į originalią padėtį ir uždarykite galinį dangtį.
14
SVARBU!
• Užtikrinkite, kad popieriaus išlaisvinimo svirtis nustatysite atgal į originalią padėtį. Jei svirtis paliksite nuspaustas
žemyn, popieriaus įstrigimo klaidą nebus pašalinta.
• Niekada spausdinimo metu nenuspauskite žemyn popieriaus išlaisvinimo svirčių. Tai gali pažeisti fiksavimo
konstrukciją.
Įstrigusio popieriaus išėmimas
14-5
Trikčių šalinimas
9
10
Atgal į aparatą įstatykite tonerio kasetę, tada uždarykite spausdintuvo dangtį.
Išsamiau žr. „Tonerio kasetės įdėjimas ir pakeitimas“, 2-18 psl.
SVARBU!
Atgal įstačius tonerio kasetę ir uždengus spausdintuvo dangtį aparatas yra paruoštas darbui. Jei aparatas grįžta
į pasiruošimo darbui būklę, trikčių šalinimas buvo atliktas sėkmingai. Jei aparatas negrįžta į pasiruošimo darbui
būklę, įsitikinkite, kad popieriaus išlaisvinimo svirtys yra nuspaustos į originalią padėtį ir patikrinkite, ar aparate
neliko įstrigusio popieriaus.
• Jei naudojant kasetę susiduriama su popieriaus įstrigimu:
1
Iki galo ištraukite kasetės konstrukciją.
2
Prilaikykite abi įstrigusio popieriaus puses ir kreipdami į apačią ištraukite iš aparato.
3
Į aparatą įstatykite kasetę.
4
Atidarykite ir uždarykite spausdintuvo dangtį ir taip panaikinkite klaidos pranešimą ir atstatykite aparatą.
• Jei popierius įstringa naudojant universalųjį tiektuvą:
1
Prilaikykite abi įstrigusio popieriaus puses ir ištraukite iš universaliojo tiektuvo.
2
Atidarykite ir uždarykite spausdintuvo dangtį ir taip panaikinkite klaidos pranešimą ir atstatykite aparatą.
Trikčių šalinimas
14
14-6
Įstrigusio popieriaus išėmimas
ADT įstrigusio popieriaus šalinimas
Kai dokumentai įstringa ADT, displėjuje rodomas pranešimas <CHECK DOCUMENT/
Patikrinkite dokumentą>.
Kreipiamąsias platinkite tol, kol jos sustoja, tada išimkite popierių taip, kad jo nepagautų kreipiamosios.
Atidarykite ADT ir iš lėto pašalinkite į ADT įstrigusį popierių.
PASTABA
Pašalinus įstrigusį popierių prieš vėl jį įdedant į ADT išlyginkite dokumentų kraštus.
14
Trikčių šalinimas
1
Įstrigusio popieriaus išėmimas
14-7
Displėjaus pranešimai
Toliau nurodyti pranešimai displėjuje pateikiami tada, kai aparatas atlieka funkciją arba susiduria su
klaida.
Pranešimas
Priežastis
Veiksmas
CHANGE PAPERSIZE/Pakeiskite
popieriaus formatą
Kai aparatas išspausdina ataskaitas arba Nustatykite <LTR> arba <A4> popieriaus
sąrašus, popieriaus formatas nustatomas formatą ir naudokite vienodo dydžio
į kokį nors, išskyrus <LTR> arba <A4>.
popierių. Aparatas automatiškai
išspausdina atmintyje išsaugotas
siuntimo ataskaitas, priėmimo ataskaitas
arba sąrašus.
CHECK DOCUMENT/Patikrinkite
dokumentą
ADT įstrigęs popierius.
Iš ADT pašalinkite popierių. (Žr. 14-7 psl.)
Įsitikinkite, kad dokumentas nėra per ilgas
ar per trumpas. (Žr. 6-1 psl.)
Tada aparato darbą atkurkite atidarydami
ir uždarydami spausdintuvo dangtį.
ADT volelis sukasi be tiekiamų
dokumentų.
Pirmiausia išskleiskite kraštą, kuris bus
tiekiamas į aparatą, po to ištrauktą
daugialapių dokumentų kraštą padėkite
ant lygaus pagrindo ir išlyginkite.
Dokumentas sustojo ADT, nes skenavimo Iš ADT pašalinkite popierių.
metu paspaudėte [Stop/Atkurti].
(Žr. 14-7 psl.)
CHECK PRINTER/Patikrinkite
spausdintuvą
Trikčių šalinimas
14
Nenormalus spausdintuvo darbas.
Tada aparato darbą atkurkite atidarydami
ir uždarydami spausdintuvo dangtį. Jei
pranešimas nedingsta, atjunkite
maitinimo laidą į aparatą ir skambinkite
įgaliotiems techninio aptarnavimo
atstovams.
Daugialapis dokumentas yra ilgesnis nei
356 mm, vieno puslapio dokumentas
ilgesnis nei 1 m arba netinkamai vyksta
tiekimas.
Dokumento ilgį sumažinkite iki atitinkamai
356 mm arba 1 m.
ADT įstrigęs popierius.
Iš ADT pašalinkite dokumentus, kuriuos
mėginote kopijuoti. (Žr. 14-7 psl.)
Įsitikinkite, kad dokumentas nėra per ilgas
arba per trumpas. (Žr. 6-1 psl.)
Tada aparato darbą atkurkite atidarydami
ir uždarydami spausdintuvo dangtį.
HANG UP PHONE/Padėti telefono ragelį
Ragelis netinkamai įstatytas į ragelio
svirtelę.
Tinkamai padėkite ragelį.
INCORRECT PAPER SIZE/Netinkamas
popieriaus formatas
Popieriaus formatas kasetėje arba
universaliajame tiektuve skiriasi nuo
popieriaus formato, nurodyto meniu
nustatyme <PAPER SIZE/Popieriaus
formatas>.
Įdėkite tinkamo formato popierių arba
pakeiskite meniu nustatymą <PAPER
SIZE/Popieriaus formatas>. (Žr. 16-2 psl.)
Tada aparato darbą atkurkite atidarydami
ir uždarydami spausdintuvo dangtį.
INSTALL CARTRIDGE/Įdėkite kasetę
Tonerio kasetės yra neįstatytos arba
įstatytos netinkamai.
Tinkamai įstatykite tonerio kasetę.
(Žr. 2-18 psl.)
DOCUMENT TOO LONG/Dokumentas
per ilgas
14-8
Displėjaus pranešimai
Pranešimas
Veiksmas
Rodo procentais, kiek tuo metu užimta
atminties. Šis pranešimas rodomas tada,
kai ADT nustatote dokumentus.
Palaukite, kol aparatas nusiųs visas
atmintyje esančias faksogramas. Taip pat
išspausdinkite arba panaikinkite visus
atmintyje esančius dokumentus, kurių
jums nebereikia.
MEMORY FULL/Atmintis pilna
Atmintis užpildyta, nes didelio dokumento Padalinkite dokumentą ir kopijas į atskiras
krovimo metu buvo nustatytas kopijos
dalis.
rūšiavimas.
NOT REGISTERED/Neregistruota
Greitojo rinkimo vienu spustelėjimu
mygtukas arba greitasis rinkimas per
kodą nebuvo užregistruotas.
Užregistruokite greitojo rinkimo vienu
spustelėjimu mygtuką arba greitąjį rinkimą
per kodą. (Žr. puslapius 5-2 ir 5-5.)
PRINTER DATA ERROR/
Spausdintuvo duomenų klaida
Nenormalus duomenų perdavimas tarp
aparato ir kompiuterio.
Norėdami ištrinti vykdomą spausdinimo
užduotį arba galutinę spausdinimo
užduotį (jei spausdinamos sudėtinės
užduotys), naudokite [Sistemos
stebėjimas]. Tada galite pereiti prie kitos
užduoties. Jei naudojate meniu
nustatymą <PRINTER RESET/
Spausdintuvo nustatymas iš naujo>,
visos spausdinimo užduotys
panaikinamos. (Žr. 16-15 psl.)
REC. PAPER JAM/Įstrigęs popierius
Popieriaus įstrigimas.
Pašalinkite įstrigusį popierių (Žr. 14-1 psl.
iki 14-7.) ir atgal įstatykite jį į kasetę arba
universalų tiektuvą. Tada aparato darbą
atkurkite atidarydami ir uždarydami
spausdintuvo dangtį.
RECEIVED IN MEMORY/
Perkelta į atmintį
Aparatas perkelia faksogramą į atmintį,
nes baigėsi popierius arba toneris,
popierius įstrigo arba buvo įdėtas
netinkamo formato popierius.
Į kasetę įstatykite tinkamo formato
popierių, pakeiskite tonerio kasetę arba
pašalinkite įstrigusį popierių. (Žr. 7-6 psl.)
REMOVE MP PAPER/
Pašalinkite popierių iš DF
Popierius į universalų tiektuvą įdedamas
tada, kai aparatas priima faksogramą
arba spausdina ataskaitą arba sąrašą.
Iš universalaus tiektuvo pašalinkite
popierių. Jei aparatas priima faksogramą
popieriaus dėjimo į universalų tiektuvą
metu, priimtas dokumentas bus
išsaugomas atmintyje.
REPLACE CARTRIDGE/Pakeiskite
tonerio kasetę
Tonerio kasetėje baigėsi toneris arba
kasetė įstatytas netinkamai.
Įsitikinkite, kad toneris kasetėje
pasiskirsto tolygiai arba kasetė yra
tinkamai įstatyta.
Jei tai atlikus pranešimas vis dar rodomas
arba spausdinimo kokybė yra prasta,
pakeiskite tonerio kasetę. (Žr. 2-18 psl.)
SCANNING/Skenuojama
Skenavimo metu mažėja atminties talpa,
nes dokumente yra daug piešinių arba
fotografijų.
Jei spausdinimo metu atmintis
atlaisvinama, skenavimas atsinaujina
automatiškai.
Tada aparato darbą atkurkite atidarydami
ir uždarydami spausdintuvo dangtį.
START AGAIN/Pradėkite iš naujo
Ataskaitos spausdinimo metu kasetėje
baigėsi popierius, baigėsi toneris, įstrigo
popierius arba netinkamai nustatytas
popieriaus formatas.
Į kasetę įdėkite popieriaus, pakeiskite
tonerio kasetę, pašalinkite įstrigusį
popierių arba nurodykite tinkamą
popieriaus formatą ir dar kartą
išspausdinkite ataskaitą.
SUPPLY REC. PAPER
CASSETTE/Kasetėje nėra popieriaus
Kasetėje nebėra popieriaus.
Į kasetę įdėkite popieriaus. (Žr. 2-21 psl.
iki 2-23.) Įsitikinkite, kad į kasetę įdėto
popieriaus kiekis neviršija kasetės talpos.
Jei popierių įdėsite kopijų darymo metu,
nedėkite skirtingo formato popieriaus.
MAKING SPACE IN MEM/
Atlaisvinama vietos atmintyje
PLEASE WAIT/Prašome palaukti
Displėjaus pranešimai
14-9
14
Trikčių šalinimas
Priežastis
MEM IN USE nn %/Užimta nn %
atminties
Pranešimas
Priežastis
Veiksmas
SYSTEM ERROR/Sistemos
klaida Exxx*
Tos pačios rūšies klaida buvo aptikta
aparate.
Atjunkite aparato maitinimo laidą ir
palaukite apie 3–5 minutes, tada vėl
įjunkite maitinimą. Jei tai problemos
neišsprendžia, atjunkite aparato
maitinimo laidą ir iškvieskite įgaliotus
techninio aptarnavimo atstovus.
TX/RX NO. / Siuntimo/priėmimo
Nr. nnnn**
Kai aparatas siunčia arba priima
faksogramą, jai skiriamas unikalus
identifikavimo numeris (nnnn).
Užsirašykite šį numerį, nes ateityje jo gali
prireikti.
* xxx taikoma numeriui.
** Laukimo režimu identifikavimo numeris nerodomas. Jis parodomas tada, kai vyksta dokumentų skenavimas,
vykdomas [Sistemos stebėjimas], rankiniu režimu ar į atmintį priimamos faksogramos arba kai užbaigiamas
siuntimas.
Trikčių šalinimas
14
14-10
Displėjaus pranešimai
Klaidų kodai
Klaidos ataskaitose fiksuojamos kaip klaidų kodų numeriai, nes ataskaitoje nėra vietos išspausdinti
išsamų klaidos aprašymą. Kai klaidos yra fiksuojamos ataskaitose, atkreipkite dėmesį į klaidos kodo
numerį, suradę jį toliau pateiktoje lentelėje sužinosite klaidos priežastį ir kaip ją pašalinti.
Numeriai
Priežastis
Veiksmas
#0001
Gali būti įstrigęs popierius.
Pašalinkite įstrigusį popierių.
#0003
Iš tiektuvo išsiųstas ilgesnis nei 30 cm
dokumentas.
Per didelis duomenų kiekis ir per ilgai
trunka dokumento siuntimas.
Per ilgai trunka puslapio priėmimas.
Išskaidykite dokumentą į puslapius iš naujo siųskite nuo
ekspozicinio stiklo.
Sumažinkite skenavimo skyrą ir siųskite iš naujo.
Susisiekite su kita šalimi ir paprašykite jų pakeisti skenavimo
skyrą arba išskaidyti dokumentą į segmentus ir siųsti iš naujo.
#0005
Kitas fakso aparatas per nesureaguoja
35 sekundes.
Gali būti, kad kita šalis naudoja ne G3
fakso aparatą.
Dokumentą siųskite iš naujo. Susisiekite su kita šalimi ir
paprašykite jų patikrinti savo fakso aparatą. Jei skambinate
į užsienį, rinkdami numerį įterpkite pauzę.
Pasiteiravę kitos šalies, dokumentą siųskite į G3 fakso aparatą.
Jei kita šalis neturi G3 fakso aparato, pamėginkite dokumentą
siųsti siuntimo režimu, kurį palaiko kitos šalies fakso aparatas.
#0009
Kasetėje nėra popieriaus arba kasetė yra Į kasetę įdėkite popieriaus arba tinkamai nustatykite kasetę.
netinkamai nustatyta.
#0011
Jei fakso aparatu mėginate priimti
dokumentą, kita šalis netinkamai nustatė
dokumentą aparate.
#0012
Kitos šalies fakso aparate nėra popieriaus Susisiekite su kita šalimi paprašykite į kasetę įdėti popieriaus.
ir aparato atmintis yra užpildyta.
#0022
Kitos šalies fakso aparatas neatsako
į kartotinį skambinimą. Dokumentas
nebuvo išsiųstas, nes kitos šalies fakso
aparatas buvo užimtas ir neatsakė per
55 sekundes.
Šiek tiek palaukite ir mėginkite iš naujo. Jei vis dar negalite
išsiųsti dokumento, susisiekite su kita šalimi ir paprašykite
patikrinti, ar jų fakso aparatas yra įjungtas. Jei linija yra užimta,
palaukite ir mėginkite iš naujo.
Kita šalis panaikino jūsų skambinimo
metu naudojamus greitojo rinkimo vienu
spustelėjimu mygtukų nustatymus arba
greitojo rinkimo per kodą kodus.
Atkurkite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu arba greitojo rinkimo
per kodą skambinimo nustatymus.
#0037
Atmintis užpildyta.
Išspausdinkite atmintyje priimtas faksogramas.
#0995
Laukianti fakso užduotis buvo atmesta.
Jei reikia, faksogramą siųskite iš naujo.
Klaidų kodai
14
Trikčių šalinimas
#0018
Susisiekite su kita šalimi ir paprašykite tinkamai nustatyti aparatą
dokumentui atsisiųsti.
14-11
Popieriaus tiekimo problemos
Netinkamai tiekiamas popierius.
K
Ar kasetėje arba universaliajame tiektuve yra pakankamas kiekis lapų?
A
Įsitikinkite, kad popieriaus kiekis kasetėje arba universaliajame tiektuve neviršija kasetės arba
universaliojo tiektuvo talpos. (Žr. „Popieriaus įdėjimas“, 4-3 psl.)
K
Ar popierius įdėtas tinkamai?
A
Įsitikinkite, kad popierius kasetėje arba universaliajame tiektuve yra įdėtas tinkamai ir teisingai
sureguliuoti kreipikliai. (Žr. „Popieriaus įdėjimas“, 4-3 psl.)
K
Ar kasetė yra tinkamai įstatyta į aparatą?
A
Kasetę į aparatą įstumkite iki galo ir įsitikinkite, kad kasetė nėra pakrypusi.
Popierius tiekiamas kreivai. (Kreivai spausdinama.)
14
K
Ar popierius įdėtas tinkamai?
A
Įsitikinkite, kad popierius kasetėje arba universaliajame tiektuve yra įdėtas tinkamai ir teisingai
sureguliuoti kreipikliai. (Žr. „Popieriaus įdėjimas“, 4-3 psl.)
A
Įsitinkinkite, kad popieriaus išėjimo anga yra laisva.
Trikčių šalinimas
Vienu metu į aparatą tiekiama po kelis lapus.
14-12
K
Ar popierius įdėtas tinkamai?
A
Įsitikinkite, kad popierius kasetėje arba universaliajame tiektuve yra įdėtas tinkamai ir teisingai
sureguliuoti kreipikliai. (Žr. „Popieriaus įdėjimas“, 4-3 psl.)
K
Ar prieš įdėdami popierių į kasetę perskleidėte popieriaus lapus?
A
Prieš dėdami popierių į kasetę, perskleiskite popieriaus lapus. Tokiu būdu išvengiama popieriaus
lapų sukibimo.
Popieriaus tiekimo problemos
K
Ar kasetėje arba universaliajame tiektuve yra pakankamas kiekis lapų?
A
Įsitikinkite, kad popieriaus kiekis kasetėje arba universaliajame tiektuve neviršija kasetės arba
universaliojo tiektuvo talpos. (Žr. „Popieriaus įdėjimas“, 4-3 psl.)
A
Popieriaus krūvos į kasetę arba popieriaus į universaliajame tiektuvą nestumkite per prievartą.
A
Į universalųjį tiektuvą popieriaus lapus dėkite po vieną.
K
Ar kasetėje arba universaliajame tiektuve įdėtas vieno tipo popierius?
A
Dėkite tik vieno tipo popierių.
A
Įsitikinkite, kad dedamas popierius atitinka aparato reikalavimus popieriui.
(Žr. 4 sk. „Popieriaus paruošimas“.)
Skaidrės tiekiamos netinkamai.
K
Ar teisingai įdėtos skaidrės?
A
Įsitikinkite, kad skaidrės kasetėje* arba skaidrė universaliajame tiektuve yra įdėta tinkamai ir
teisingai sureguliuoti kreipikliai. (Žr. „Popieriaus įdėjimas“, 4-3 psl.)
K
Ar universaliajame tiektuve įdėta tinkama skaidrė?
A
Nenaudokite skaidrių, skirtų kopijuoti spalvotai. Jos gali įstrigti. Naudokite Canon
rekomenduojamas skaidres.
*Taikoma tik FAX-L380S
Sukasi tiekiamas popierius.
Ar įdėtas tinkamas popierius?
A
Patikrinkite, ar kasetėje arba universaliajame tiektuve įdėtas tinkamas popierius.
(Žr. 4 sk. „Popieriaus paruošimas“.)
14
Trikčių šalinimas
K
Popierius susigrūdo nelygiai.
K
Ar įdėtas tinkamas popierius?
A
Patikrinkite, ar kasetėje arba universaliajame tiektuve įdėtas tinkamas popierius.
(Žr. 4 sk. „Popieriaus paruošimas“.)
A
Patikrinkite, ar meniu <PAPER SETTINGS/Popieriaus parametrai> parametre <PAPER TYPE/
Popieriaus tipas> parinktas tinkamas popieriaus tipas. (Žr. „Popieriaus įdėjimas“, 4-3 psl.)
Popieriaus tiekimo problemos
14-13
Vėl stringa popierius.
K
Ar įdėtas tinkamas popierius?
A
Patikrinkite, ar atitinka jūsų naudojamo popieriaus formatas, storis ir tipas.
(Žr. „Reikalavimai spausdinimo lapams“, 4-1 psl.)
K
Ar teisingai įdėtas tinkamas popierius?
A
Prieš dėdami popierių į kasetę, perskleiskite popieriaus lapus. Taip išvengiama popieriaus
lapų sukibimo.
K
Ar išvesties dėkle nėra kliūčių?
A
Gauto popieriaus nedėkite atgal ant išvesties dėklo. (Žr. „Spaudinių sudėjimo spausdinta puse
žemyn sritis“, 4-13 psl.)
A
Ant išvesties dėklų nedėkite nieko, išskyrus popierių. (Žr. „Spaudinių sudėjimo spausdinta puse
žemyn sritis“, 4-13 psl.)
K
Ar aparatas sumontuotas tinkamoje vietoje?
A
Patikrinkite, ar aparatas sumontuotas tinkamoje vietoje. (Daugiau informacijos apie tikslius aparato
duomenis ieškokite žr. A priedą „Techniniai duomenys“. Saugos įspėjimų ir perspėjimų žr. „Tinkamos
vietos išrinkimas“, 2-1 psl.)
Vokai tiekiami netinkamai.
Trikčių šalinimas
14
14-14
K
Ar vokai įdėti teisingai?
A
Įsitikinkite, kad vokai įdėti tinkamai. (Žr. „Vokų įdėjimas į kasetę“, 4-5 psl. arba „Voko įdėjimas
į universalų tiektuvą“, 4-9 psl.) Į kasetę* nedėkite daugiau nei 20 vokų. Į universalųjį tiektuvą vokus
dėkite po vieną.
K
Ar įdėtas tinkamas vokas?
A
Į kasetę* arba universalųjį tiektuvą dėkite rekomenduojamus vokus (COM10, MONARCH, DL arba
ISO-C5). (Žr. „Vokų įdėjimas į kasetę“, 4-5 psl. arba „Voko įdėjimas į universalų tiektuvą“, 4-9 psl.)
*Tik FAX-L380S modeliui.
Popieriaus tiekimo problemos
Faksogramos siuntimo problemos
Siuntimo problemos
Negalite išsiųsti faksogramos.
Ar aparatas neperkaitęs?
A
Atjunkite maitinimo laidą į aparatą ir leiskite apie 3–5 minutes atvėsti. Prijunkite aparato maitinimo
laidą ir pamėginkite siųsti iš naujo.
K
Ar tik dabar prie aparato prijungėte maitinimo laidą?
A
Šiek tiek palaukite. Po maitinimo laido prijungimo aparatas negali iš karto skenuoti dokumentų.
K
Ar aparate nustatytas tinkamas telefono tipas (pulsinis/toninis)?
A
Įsitikinkite, kad aparate nustatytas tinkamas telefono linijos tipas. (Žr. „Telefono linijos tipo
nustatymas“, 3-5 psl.)
K
Ar įdėjote dokumentą?
A
Išimkite dokumentą, jei reikia, sulyginkite ir tinkamai įdėkite į ADT.
K
Ar jūsų įvestas greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtukas arba greitojo rinkimo per kodą kodas
yra užregistruotas veiksmui, kurį norite atlikti?
A
Patikrinkite greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtuką arba greitąjį rinkimą per kodą ir įsitikinkite,
kad jis yra tinkamai užregistruotas. (Žr. 5 sk. „Greitasis numerio rinkimas“.)
K
Ar skambinate teisingu numeriu? Arba gal jums buvo įteiktas neteisingas numeris?
A
Dar kartą surinkite numerį arba patikrinkite, ar numeris teisingas.
K
Ar kitos šalies fakso aparate yra pakankamai popieriaus?
A
Susisiekite su kita šalimi paprašykite patikrinti, ar jų fakso aparate yra pakankamai popieriaus.
Faksogramos siuntimo problemos
14-15
14
Trikčių šalinimas
K
14
K
Ar siuntimo metu buvo aptikta klaida?
A
Išspausdinkite [ACTIVITY REPORT/Ryšių ataskaita] ir patikrinkite, ar nėra klaidos.
(Žr. „Activity Report/Ryšių ataskaita“, 13-1 psl.)
K
Ar tinkamai veikia telefono linija?
A
Įsitikinkite, kad pakėlus telefono, prijungto prie aparato, ragelį girdite skambinimo toną.
Jei skambinimo tono negirdite, susisiekite su vietos telefono kompanija.
K
Ar priimantis fakso aparatas yra G3 fakso aparatas?
A
Įsitikinkite, kad priimantis fakso aparatas pritaikytas siunčiančiam aparatui (kuris yra
G3 fakso aparatas).
K
Kitos šalies telefonas gali būti užimtas arba kitos šalies fakso aparatas gali būti išjungtas.
Ar [ERROR TX REPORT/Siuntimo klaidos ataskaita] rodomas <BUSY/NO SIGNAL /
Užimta/Nėra signalo> pranešimas?
A
Fakso/telefono numeris, kuriuos skambinate, yra užimtas. Pamėginkite dokumentą siųsti vėliau.
A
Neveikia kitos šalies fakso aparatas. Susisiekite su kita šalimi ir paprašykite jų patikrinti
savo fakso aparatą.
K
Ar priimantis faksas atsako per 55 sekundes (po visų automatinių numerio perrinkimo bandymų)?
A
Susisiekite su kita šalimi ir paprašykite jų patikrinti savo fakso aparatą. Jei skambinate į užsienį,
į registruotą numerį reikia įterpti pauzę. (Žr. „Tarpmiestinių numerių rinkimas“, 10-2 psl.)
K
Ar šviečia indikatorius [Naudojama/atmintis]?
A
Indikatorius [Naudojama/atmintis] gali šviesti, taip reikštų, kad papildomas telefono numeris yra
užimtas. Palaukite, kol papildomas telefono numeris atsilaisvins.
Trikčių šalinimas
Aparatu siunčiamos faksogramos dėmėtos arba nešvarios.
14-16
K
Ar tinkamai veikia aparatas (siunčiantis fakso aparatas)?
A
Padarykite kopiją ir taip patikrinkite aparatą. Daugiau informacijos žr. 11 sk. „Kopijavimas“.
Jei kopija švari, problema priimančiame fakso aparate. Jei kopija dėmėta ir nešvari, nuvalykite
aparato skenavimo vietą. Daugiau informacijos žr. 15 sk. „Aparato priežiūra“.
K
Ar įdėjote dokumentą?
A
Išimkite dokumentą, jei reikia, sulyginkite ir tinkamai įdėkite į ADT. (Žr. „Dokumentų dėjimas
į automatinį dokumentų tiektuvą“, 6-3 psl.)
Faksogramos siuntimo problemos
Negali išsiųsti KKR (klaidų korekcijos režimu).
K
Ar priimantis fakso aparatas palaiko KKR?
A
Jei priimantis fakso aparatas nepalaiko KKR, dokumentas siunčiamas normaliu režimu
be klaidų tikrinimo.
Siuntimo metu dažnai pasitaikančios klaidos.
K
Ar tinkamai veikia telefono linijos? Arba ar geras jūsų ryšys?
A
Sumažinkite siuntimo greitį. (Žr. „3.TX START SPEED/3.Siuntimo paleidimo greitis“, 16-6 psl.)
Priėmimo problemos
Negali automatiškai priimti fakso.
K
Ar aparate yra nustatytas automatinis priėmimas?
A
Jei norite, kad aparatas faksogramas priimtų automatiškai, priėmimo režimu reikia nustatyti
<FaxOnly/Tik faksas> režimą, <FaxTel/Faksas ir telefonas> režimą arba <AnsMode/Atsakiklio
režimas>. (Žr. 7 sk. „Faksogramų priėmimas“.) Jei nustatėte <AnsMode/Atsakiklio režimas>,
įsitikinkite, kad atsakiklis yra prijungtas prie aparato ir įjungtas su tinkamai įrašytu
siunčiamu pranešimu.
Jei Meniu <FAX SETTINGS/Fakso parametrai> nustatėte <3.MAN/AUTO SWITCH/3.Rankinis/
Automatinis perjungimas> į <ON/Įjungta>, aparatas automatiškai gaus faksogramas net jei priėmimo
režimas yra nustatytas į <Manual/Rankinis> režimą. (Žr. „4.MAN/AUTO SWITCH / 4.Rankinis/
Automatinis perjungimas“, 16-10 psl.)
K
Ar atmintis yra pilna?
A
Palaukite, kol aparatas atliks faksogramos siuntimo arba spausdinimo užduotis, saugomas
atmintyje, ir panaikins jas iš atminties. (Žr. 12-2 psl.) Tada paprašykite kitos šalies persiųsti
faksogramą.
K
Ar priėmimo metu buvo aptikta klaida?
A
Išspausdinkite [ACTIVITY REPORT/Ryšių ataskaita] ir patikrinkite, ar nėra klaidos. (Žr. „Activity
Report/Ryšių ataskaita“, 13-1 psl.) Jei buvo spausdinama automatiškai, galite patikrinti [RX
REPORT/Priėmimo ataskaita]. (Žr. „Reception (RX) Report/Priėmimo ataskaita“, 13-5 psl.)
K
Ar tinkamai prijungta telefono linija?
A
Įsitikinkite, kad visos linijų jungtys yra apsaugotos. (Žr. „Telefono linijos laido prijungimas“, 2-8 psl.)
Faksogramos siuntimo problemos
14-17
Trikčių šalinimas
14
Aparatas automatiškai neprisijungia iš telefono prie faksogramos priėmimo.
K
Ar aparate nustatytas automatinis persijungimas iš telefono į faksogramos priėmimą?
A
Norint, kad aparatas persijungtų automatiškai, priėmimo režimas turi būti nustatytas į <AnsMode/
Atsakiklio režimas>. (Žr. 7 sk. „Faksogramų priėmimas“.)
Įsitikinkite, kad atsakiklis yra prijungtas prie aparato ir įjungtas su tinkamai įrašytu siunčiamu
pranešimu.
K
Ar į skambutį atsiliepiate telefonu, prijungtu prie aparato?
A
Į skambučius atsiliepkite papildomu rageliu arba telefonu, prijungtu prie aparato.
K
Ar siuntimo fakso aparatas gali siųsti CNG signalą, kuris rodo aparatui, kad įeinantis signalas
yra faksograma?
A
Kai kurie fakso aparatai negali siųsti CNG signalo, kuris rodo aparatui, kad įeinantis signalas yra
faksograma.
Tokiais atvejais faksogramą reikės priimti rankiniu būdu. (Žr. „Faksogramų priėmimas rankiniu būdu:
režimas Manual/Rankinis“, 7-4 psl.)
Neišeina dokumento priimti rankiniu būdu.
K
Ar aparatas yra nustatytas automatiškai priimti?
A
Norint rankiniu būdu priimti faksogramas, priėmimo režimas turi būti nustatytas į režimą <Manual/
Rankinis>. (Žr. 7 sk. „Faksogramų priėmimas“.)
K
Ar po ragelio padėjimo paspaudėte [Pradėti]?
A
Visada padėjus ragelį paspauskite [Pradėti]. Priešingu atveju nutrauksite skambutį.
Prasta spausdinimo kokybė.
Trikčių šalinimas
14
K
Ar naudojate tinkamo tipo popierių?
A
Įsitikinkite, kad dedamas popierius atitinka aparato reikalavimus popieriui. Daugiau informacijos
žr. 11 sk. „Kopijavimas“.
K
Ar tinkamai veikia siunčiantis fakso aparatas?
A
Faksogramos kokybę dažniausiai lemia siunčiantis fakso aparatas. Susisiekite su siuntėju
paprašykite patikrinti, ar jo fakso aparato skenavimo stiklas yra švarus.
Faksogramos nespausdinamos.
14-18
K
Ar tinkamai įstatyta tonerio kasetė?
A
Įsitikinkite, kad tonerio kasetė yra įstatyta tinkamai. Daugiau informacijos žr. „Tonerio kasetės
įdėjimas ir pakeitimas“, 2-18 psl.
Faksogramos siuntimo problemos
K
Ar kasetėje dar liko tonerio?
A
Seną tonerio kasetę pakeiskite nauja. Daugiau informacijos žr. „Tonerio kasetės įdėjimas ir
pakeitimas“, 2-18 psl.
A
Menu <FAX SETTINGS/Fakso parametrai> dalyje <TONER SUPPLY LOW/Tiekiama per mažai
tonerio> parinkite <KEEP PRINTING/Spausdinti toliau>. Atlikus šį nustatymą aparatas dokumentų
nesaugos atmintyje net jei baigsis toneris.
(Žr „2.TONER SUPPLY LOW/2.Tiekiama per mažai tonerio“, 16-11 psl.)
K
Ar kasetėje įdėtas tinkamas popierius?
A
Įsitikinkite, kas kasetėje yra popieriaus. Daugiau informacijos žr. 4 sk. „Popieriaus paruošimas“.
A
Įdėkite tinkamo formato popieriaus arba Menu <PAPER SETTINGS/Popieriaus parametrai>
pakeiskite <PAPER SIZE/Popieriaus formatas>. Daugiau informacijos 4 sk. „Popieriaus
paruošimas“, arba 11 sk. „Kopijavimas“.
Faksogramos atvaizdas dėmėtas arba netolygus.
K
Ar tinkamai veikia telefono linijos? Arba ar geras jūsų ryšys?
A
Siuntimo/priėmimo KKR (klaidų korekcijos režimas) turėtų pašalinti tokias problemas. Tačiau, jei
blogai veikia telefono linijos, gali prireikti mėginti iš naujo. Tada susisiekite su siuntėju ir paprašykite
iš naujo atsiųsti dokumentus.
K
Ar tinkamai veikia siunčiantis fakso aparatas?
A
Faksogramos kokybę dažniausiai lemia siunčiantis fakso aparatas. Susisiekite su siuntėju
paprašykite patikrinti, ar jo fakso aparato skenavimo stiklas yra švarus.
Dirbant KKR (klaidų korekcijos režimas) negaunama faksograma.
Ar siunčiantis fakso aparatas palaiko KKR?
A
Jei siunčiantis fakso aparatas nepalaiko KKR, dokumentas priimamas normaliu režimu be
klaidų tikrinimo.
Trikčių šalinimas
14
K
Priėmimo metu dažnai pasitaikančios klaidos.
K
Ar tinkamai veikia siunčiantis fakso aparatas?
A
Susisiekite su siuntėju ir paprašykite patikrinti, ar tinkamai veikia jo fakso aparatas.
Faksogramos siuntimo problemos
14-19
Telefono problemos
Negalite skambinti.
K
Ar tinkamai prijungta telefono linija?
A
Įsitikinkite, kad visos linijų jungtys yra apsaugotos. (Žr. „Telefono linijos laido prijungimas“, 2-8 psl.)
K
Ar aparate nustatytas tinkamas telefono tipas (pulsinis/toninis)?
A
Įsitikinkite, kad aparate nustatytas tinkamas telefono linijos tipas. (Žr. „Telefono linijos tipo
nustatymas“, 3-5 psl.)
Telefoninio pokalbio metu išsijungia telefonas.
K
Ar saugiai prijungta telefono linija?
A
Patikrinkite ar telefono laidai saugiai prijungti prie aparato lizdų, telefono lizdo ant sienos ir jūsų
telefono lizdo. (Žr. „Telefono linijos laido prijungimas“, 2-8 psl.)
Trikčių šalinimas
14
14-20
Telefono problemos
Kopijavimo problemos
Aparatas nekopijuoja.
K
Ar tinkamai įstatyta tonerio kasetė?
A
Įsitikinkite, kad tonerio kasetė yra įstatyta tinkamai. (Žr. „Tonerio kasetės įdėjimas ir pakeitimas“,
2-18 psl.)
K
Ar nuo tonerio kasetės nuimta plombavimo juostelė?
A
Nuo tonerio kasetės nuimkite plombavimo juostelę. (Žr. „Tonerio kasetės įdėjimas ir pakeitimas“,
2-18 psl.)
K
Ar kasetė iki galo įstatyta į aparatą?
A
Iki galo įstatykite kasetę. (Žr. „Popieriaus įdėjimas į kasetę“, 2-22 psl.)
K
Ar tik dabar prie aparato prijungėte maitinimo laidą?
A
Šiek tiek palaukite. Po maitinimo laido prijungimo aparatas negali iš karto skenuoti dokumentų.
K
Ar įdėjote dokumentą?
A
Išimkite dokumentą, jei reikia, sulyginkite ir tinkamai įdėkite į ADT. (Žr. „Dokumentų dėjimas
į automatinį dokumentų tiektuvą“, 6-3 psl.)
A
Įsitikinkite, kad ADT yra uždarytas.
14
K
Ar švarus skenavimo stiklas ir ADT voleliai?
A
Nuvalykite skenavimo stiklą ir ADT volelius? (Žr. „ADT srities valymas“, 15-2 psl.)
Trikčių šalinimas
Jei po tiekimo į ADT ant dokumentų atsiranda juodi dryžiai arba dokumentai nešvarūs.
PASTABA
Dėl papildomų trikčių šalinimo skaitykite žr. „Spausdinimo kokybės problemos“, 14-22 psl.
Kopijavimo problemos
14-21
Spausdinimo kokybės problemos
Jūsų netenkina spausdinimo kokybė; kopija neaiški, trūksta taškų arba baltų ruoželių.
K
Ar naudojamo popieriaus formatas, storis ir tipas atitinka aparato duomenis?
A
Įsitikinkite, kad naudojamas popierius atitinka aparato duomenis. (Žr. „Reikalavimai spausdinimo
lapams“, 4-1 psl.)
K
Ar tinkamai įstatyta tonerio kasetė?
A
Įsitikinkite, kad tonerio kasetė yra įstatyta tinkamai. (Žr. „Tonerio kasetės įdėjimas ir pakeitimas“,
2-18 psl.)
K
Ar kasetėje dar liko tonerio?
A
Jei reikia, pakeiskite tonerio kasetę. (Žr. „Tonerio kasetės įdėjimas ir pakeitimas“, 2-18 psl.)
K
Ar tinkamai sureguliuotas išlaikymas?
A
Tinkamai mygtuku [Išlaikymas] sureguliuokite išlaikymą. (Žr. „Išlaikymo (tankio) nustatymas“,
11-6 psl.)
Nešvarios kopijos.
Trikčių šalinimas
14
14-22
K
Ar švarus skenavimo stiklas arba skenavimo stiklo dangtis?
A
Nuvalykite skenavimo stiklą arba skenavimo stiklo dangtį? (Žr. „ADT srities valymas“, 15-2 psl.)
K
Ar nepažeista tonerio kasetė?
A
Jei ant tonerio kasetės yra įbrėžimas, įstatykite naują tonerio kasetę. (Žr. „Tonerio kasetės įdėjimas ir
pakeitimas“, 2-18 psl.)
K
Ar aparatas nustatytas dirbti kambario temperatūroje? Jei ne, aparato viduje gali susidaryti
kondensato.
A
Prieš pradėdami naudoti, leiskite aparatui bent 2 valandas prisitaikyti prie kambario temperatūros.
Spausdinimo kokybės problemos
K
Ar aparatas pastatytas stabilioje vietoje?
A
Aparatą statykite tinkamoje vietoje. (Žr. „Tinkamos vietos išrinkimas“, 2-1 psl.)
Per tamsios arba per šviesios kopijos.
K
Ar tinkamai sureguliuotas išlaikymas?
A
Tinkamai su [Išlaikymas] sureguliuokite išlaikymą. (Žr. „Išlaikymo (tankio) nustatymas“, 11-6 psl.)
K
Ar aparatas veikia tonerio taupymo režimu?
A
Menu <COMMON SETTINGS/Bendri nustatymai> nustatykite <TONER SAVER MODE/
Tonerio taupymo režimas> į “OFF/Išjungta”. (Žr. „5.TONER SAVER MODE/5.Tonerio taupymo
režimas“, 16-4 psl.)
Kopijuojant ant storo popieriaus trūksta spausdinamos medžiagos arba ji patamsėjusi.
K
Ar tinkamai nustatytas popieriaus tipas?
A
Menu <PAPER SETTINGS/Popieriaus parametrai> dalyje <PAPER TYPE/Popieriaus tipas>
parinkite <HEAVY PAPER/Sunkus popierius> arba <HEAVY PAPER H/Sunkus popierius H>.
(Žr. „Popieriaus įdėjimas“, 4-3 psl.)
Kopijuojant ant šiurkštaus popieriaus trūksta spausdinamos medžiagos.
K
Ar tinkamai nustatytas popieriaus tipas?
A
Menu <PAPER SETTINGS/Popieriaus parametrai> dalyje <PAPER TYPE/Popieriaus tipas>
parinkite <TRANSPARENCY/Skaidrė>. (Žr. „Popieriaus įdėjimas“, 4-3 psl.)
Kopijavimo metu kopijų kraštai tampa nešvarūs.
Ar tinkamai nustatytas popieriaus formatas?
A
Menu <PAPER SETTINGS/Popieriaus parametrai> dalyje <PAPER SIZE/Popieriaus formatas>
nurodykite atitinkamą popieriaus formatą. (Žr. „Popieriaus įdėjimas“, 4-3 psl.)
K
Ar nustatytas <FREESIZE/Laisvas formatas> popieriaus formatas?
A
Menu <PAPER SETTINGS/Popieriaus parametrai> dalyje <FREESIZE/Laisvas formatas>
nurodykite atitinkamą formatą <VERTICAL SIZE/Vertikalus formatas> arba <HORIZONTAL SIZE/
Horizontalus formatas>. (Žr. „Popieriaus formato nurodymas“, 11-2 psl.)
Spausdinimo kokybės problemos
14-23
Trikčių šalinimas
14
K
Spausdinimo problemos
Užsidega indikatorius [Įspėjimas].
K
Ar tinkamai į aparatą tiekiamas popierius arba, ar kasetėje arba universaliajame tiektuve
yra popieriaus?
A
Pašalinkite įstrigusį popierių arba į kasetę, arba universalųjį tiektuvą įdėkite popieriaus.
(Apie įstrigusio popieriaus šalinimą skaitykite žr. „Įstrigusio popieriaus išėmimas“, 14-1 psl.
Popieriaus dėjimo instrukcijų ieškokite žr. „Popieriaus įdėjimas“, 4-3 psl.)
A
Jei aparate nėra įstrigusio popieriaus arba kasetėje, arba universaliajame tiektuve yra popieriaus,
atjunkite aparato maitinimo laidą ir palaukite apie 3–5 minutes, tada vėl įjunkite maitinimą. Jei
problema išspendžiama, indikatorius [Įspėjimas] užges, o displėjus grįš į laukimo režimą. Jei
indikatorius [Įspėjimas] toliau mirksi, atjunkite aparato maitinimo laidą ir susisiekite su vietiniu Canon
įgaliotu atstovu arba Canon pagalbos linija.
Spaudinys neatitinka popieriaus formato.
Ar popierius tinkamai įdėtas ir sulygintas kasetėje arba, ar popierius tinkamai įdėtas
į universalųjį tiektuvą?
A
Įsitikinkite, kad popierius tinkamai įdėtas ir sulygintas kasetėje arba popierius tinkamai įdėtas
į universalųjį tiektuvą. (Žr. „Popieriaus įdėjimas“, 4-3 psl.)
K
Ar valdymo pulte nustatytas tinkamas popieriaus formatas?
A
Menu <PAPER SETTINGS/Popieriaus parametrai> dalyje <PAPER SIZE/Popieriaus formatas>
nurodykite atitinkamą popieriaus formatą. (Žr. „Popieriaus įdėjimas į kasetę“, 4-3 psl.)
Trikčių šalinimas
14
K
14-24
Spausdinimo problemos
Jei nepavyksta išspręsti problemos
Jei susiduriate su aparato problema ir šiame skyriuje pateikta informacija nepadeda jos išspręsti,
susisiekite su įgaliotais Canon techninio aptarnavimo specialistais arba Canon pagalbos linija.
DĖMESIO
Jei aparatas skleidžia keistus garsus, kyla dūmai arba juntamas keistas kvapas, nedelsdami atjunkite
maitinimo laidą ir susisiekite su įgaliotais Canon techninio aptarnavimo specialistais arba Canon
pagalbos linija. Nemėginkite patys ardyti ar remontuoti aparato.
PASTABA
Bandymas patiems taisyti aparatą panaikina gamintojo garantinius įsipareigojimus.
Prieš susisiekdami su įgaliotais Canon techninio aptarnavimo specialistais arba Canon pagalbos linija
pasirūpinkite, kad turėtume šią informaciją apie aparatą:
• Aparato pavadinimas: FAX-L380S/L390
• Aparato serijos numeris (nurodytas aparato gale ant etiketės)
Nr.
14
SERIJOS NUMERIS
Trikčių šalinimas
• Aparato pirkimo vieta
• Išsamus problemos aprašymas
• Veiksmai, kurių ėmėtės problemai išspręsti, ir rezultatai
Jei nepavyksta išspręsti problemos
14-25
Aparato priežiūra
15
SKYRIUS
Šį aparatą tereikia reguliariai valyti ir prireikus pakeisti tonerio kasetę.
Aparato valymas
Aparatą valykite reguliariai, taip palaikysite gerą jo darbinę būklę.
PASTABA
Valydami aparatą visada vadovaukitės šiais nurodymais:
- Prieš valant aparato išorę arba skenavimo stiklą nepamirškite atjungti maitinimo laido.
- Atjungus maitinimo laidą visi atmintyje saugomi dokumentai bus ištrinti, jei per 1 valandą neprijungsite maitinimo
laido. Norėdami to išvengti, nepamirškite prijungti aparato maitinimo laido. Jei displėjaus ekrane pasirodo
<RECEIVED IN MEMORY/Perkelta į atmintį>, remkitės veiksmais, pateiktais 7-6 psl. ir išspausdinkite dokumentą.
- Jei aparatą atjungiate tada, kai jis laukia išsiųsti dokumentą, kai išvalysite aparatą dokumento siuntimą reikės
nustatyti iš naujo. Tačiau, jei nustatėte dokumento atidėtą siuntimą, dokumentas aparato atmintyje bus
saugomas apie 1 valandą.
- Nevalykite popierinėmis servetėlėmis, popieriniais rankšluosčiais ar panašiomis medžiagomis; jos gali prilipti
prie detalių ir sukurti statinį krūvius.
- Niekada valydami aparato vidų nenaudokite kintamų skysčių, tokių kaip skiediklis, benzinas, acetonas ar bet
kokios kitokios cheminės valymo medžiagos; jos gali pažeisti aparato dalis.
Aparato valymas
15-1
Aparato išorės valymas
1
2
Atjunkite maitinimo laidą.
Aparato išorę valykite švariu, švelniu ir be pūkelių audiniu, pamirkytu vandenyje ar atskiestame indų
plovimo tirpale.
DĖMESIO
Niekada valydami aparatą nenaudokite skiediklio, benzino, acetono ar bet kokių kitokių organinių
tirpiklių, nes jie gali pažeisti aparato paviršių.
3
Prijunkite maitinimo laidą.
ADT srities valymas
Kai ADT naudojamas dokumentams tiekti, spausdinamoje medžiagoje gali būti juodų linijų.
Tai gali nutikti dėl pastos, rašalo, korekcinio skysčio ar bet kokios kitos pašalinės medžiagos ADT
srityje. Skaitymo sritį valykite švaria ir švelnia medžiagos skiaute. Atidžiai nuvalykite tas vietas, kuriose
spausdinamoje medžiagoje atsiranda juodų linijų.
Jei stiklą sunku nuvalyti, valykite skiaute, pamirkyta vandenyje arba švelnioje neutralioje valymo
priemonėje ir po stiklą sausai nuvalykite kita skiaute.
Nuskaitymo plotas
Kopija
Juodos linijos
Aparato priežiūra
15
Pasta, rašalas,
korekcinis
skystis ir kt.
SVARBU!
Pasta, rašalas, korekcinis skystis ir kitos pašalinės medžiagos gali ištepti skenavimo stiklą dokumento siuntimo
per ADT metu, kai pasta, rašalas ar korekcinis skystis ant originalo yra nenudžiuvęs. Dėl to ir atsiranda juodos
linijos ant kopijų. Bet kada dėdami dokumentus į ADT įsitikinkite, kad pasta, rašalas ar korekcinis skystis ant
dokumento yra išdžiuvęs.
PASTABA
Kai atjungiate aparato maitinimo laidą, visi atmintyje saugomi dokumentai bus ištrinti, jei per 1 valandą
neprijungsite maitinimo laido. Norėdami to išvengti, po valymo nepamirškite prijungti aparato maitinimo laido.
15-2
Aparato valymas
1
Atjunkite maitinimo laidą.
2
Lengvai patraukdami atidarykite valdymo pultą.
3
Skenavimo stiklą ir volelius (patamsėjusias vietas) valykite švelnia, sausa ir švaria audinio skiaute.
• Jei dokumento skanavimo stiklas ir voleliai yra nešvarūs, siunčiami arba spausdinami dokumentai irgi gali
būti nešvarūs.
• Valykite švelnia audinio skiaute, kuri nesubraižys stiklo arba volelių.
• Dulkes aplink volelius valykite švelnia, sausa ir švaria audinio skiaute.
SKENAVIMO
STIKLAS
Nuvalykite valdymo pulto ir aparato patamsėjusias vietas.
Nešvarumai ir dulkių dalelės, kurios renkasi po valdymo pultu, taip pat įtakoja kopijuojamų ir siunčiamų
dokumentų kokybę.
15
Aparato priežiūra
4
Aparato valymas
15-3
5
Baigę valyti, uždarykite valdymo panelį paspausdami per centrą.
PASTABA
Uždarykite valdymo pultą užfiksuodami jį reikiamoje vietoje. Priešingu atveju, aparatas neveiks tinkamai.
6
Prijunkite maitinimo laidą.
Aparato priežiūra
15
15-4
Aparato valymas
Aparato transportavimas
Prieš aparato transportavimą atjunkite maitinimo laidą. Jei aparatas yra veikiamas vibracijos (pvz., ilgai
transportuojant), būtina imtis šių priemonių. jei nesiimsite šių priemonių, aparatas gali būti pažeistas
arba tai gali neigiamai paveikti spausdinamos medžiagos kokybę.
2
3
4
Atjunkite maitinimo laidą.
Jei aparatas yra prijungtas prie telefono arba kompiuterio, atjunkite telefono liniją arba
spausdintuvo laidą.
Atidarykite spausdintuvo dangtį.
Paimkite už tonerio kasetės galo ir išimkite iš aparato. Norint išvengti tiesioginių saulės spindulių,
tonerio kasetę reikia įdėti į apsauginį maišelį, kuriame ji buvo įdėta perkant.
5
Uždarykite spausdintuvo dangtį.
6
Iš aparato visiškai ištraukite kasetę ir nuimkite ilgintuvą.
7
Nuo kasetės nuimkite kasetės ilgintuvą.
8
Į aparatą įstatykite kasetę.
9
Išimkite išvesties dėklą ir dokumentų išvesties dėklą.
15
Aparato priežiūra
1
Aparato transportavimas
15-5
Meniu sistema
16
SKYRIUS
Meniu galite nurodyti ar registruoti įvairius nustatymus. Šiame skyriuje aiškinama prieigos prie įvairių meniu ir jų
turinių procedūra.
Prieiga prie meniu
1
Paspauskite [Menu].
2
Spauskite [
(-)] arba [
(+)] ir parinkite meniu, kuriame norite atlikti pakeitimus ➞ paspauskite [OK].
ADDITIONAL FUNCTIONS
COPY SETTINGS
➞
3.COPY SETTINGS
1.STD. IMAGEQUALITY
3
Spauskite [
(-)] arba [
(+)] ir parinkite submeniu, kuriame norite atlikti pakeitimus ➞ paspauskite [OK].
COPY SETTINGS
STANDARD EXPOSURE
2.STANDARD EXPOSURE ➞
MANUAL
PASTABA
• Išsamiau apie submeniu žr. „Meniu aprašymas“, 16-2 psl.
• Su [ (-)] arba [ (+)] parinkus punktą arba reikšmę spauskite [OK] ir taip išsaugokite nustatymą.
• Jei prieš paspausdami [OK] papausite [Stop/Atkurti], parinktas punktas nebus užregistruotas.
• Norėdami išeiti iš meniu, spauskite [Stop/Atkurti].
• Jei paspausite [Menu], displėjus grįš į prieš tai buvusį ekraną.
Prieiga prie meniu
16-1
Meniu aprašymas
1. PAPER SETTINGS/Popieriaus parametrai
Pavadinimas
Aprašymas
1.CASSETTE/1.Kasetė
1.PAPER SIZE/1.Popieriaus formatas
Nustatomas į kasetę dedamo popieriaus
formatas.
FAX-L380S: A4, B5, A5, LTR, EXECUTIV/
Administracinis, ENVELOPE/Vokas (galite
rinktis iš COM10, MONARCH, DL arba
ISO-C5.)
FAX-L390: A4, LTR
2.PAPER TYPE/2.Popieriaus tipas
Nustatomas kasetėje naudojamo
popieriaus tipas.
FAX-L380S: PLAIN PAPER/Paprastas
popierius, TRANSPARENCY/Skaidrė, PLAIN
PAPER L/Paprastas popierius L, HEAVY
PAPER/Sunkus popierius, HEAVY PAPER H/
Sunkus popierius H
FAX-L390: PLAIN PAPER/Paprastas
popierius, PLAIN PAPER L/Paprastas
popierius L
2.MP TRAY/2.Universaliojo tiektuvo dėklas
1.PAPER SIZE/1.Popieriaus formatas
Nustatomas universaliajame tiektuve
naudojamo popieriaus formatas.
A4, B5, A5, LTR, LGL, EXECUTIV/
Administracinis, ENVELOPE/Vokas (Galite
rinktis iš DL, ISO-C5, COM10 ir MONARCH),
FREESIZE/Laisvas formatas (horizontalus ir
vertikalus formatas nurodomas milimetrais.)
2.PAPER TYPE/2.Popieriaus tipas
Nustatomas universaliajame tiektuve
naudojamo popieriaus tipas.
PLAIN PAPER/Paprastas popierius,
TRANSPARENCY/Skaidrė, PLAIN PAPER L/
Paprastas popierius L, HEAVY PAPER/Sunkus
popierius, HEAVY PAPER H/Sunkus popierius H
Meniu sistema
16
(Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.)
16-2
Meniu aprašymas
2. COMMON SETTINGS/Bendri parametrai
Pavadinimas
1.DEFAULT SETTINGS/1.Numatytieji
parametrai
Aprašymas
Parenkamas režimas, kuris, prijungus
maitinimo laidą arba suaktyvinus funkciją
[AUTO CLEAR/Automatinis ištrynimas], bus
pateikiamas displėjuje.
COPY
Parinktas kopijavimo režimas.
FAX
Parinktas faksogramos režimas.
2.SW AFTER AUTO CLR/2.Įjungimas po
automatinio ištrynimo
Nustato, ar po [AUTO CLEAR/Automatinis
ištrynimas] funkcijos suaktyvinimo aparatas
įsijungia režimu, kurį nustatėte <DEFAULT
SETTINGS/Numatytieji parametrai>.
DEFAULT MODE/Numatytasis režimas
Po [AUTO CLEAR/Automatinis ištrynimas]
funkcijos suaktyvinimo aparatas automatiškai
įsijungia režimu, kurį nustatėte <DEFAULT
SETTINGS/Numatytieji parametrai>.
CURRENT MODE/Dabartinis režimas
Net po [AUTO CLEAR/Automatinis ištrynimas]
funkcijos suaktyvinimo aparatas automatiškai
neįsijungia režimu, kurį nustatėte <DEFAULT
SETTINGS/Numatytieji parametrai>.
3.VOLUME CONTROL/3.Garsumo valdymas
Reguliuoja aparato garsą.
1.KEYPAD VOLUME/1.Klaviatūros garsas Reguliuoja klaviatūros garsą.
ON/Įjungta
Nuo 1 iki 3
OFF/Išjungta
Garsas išjungtas.
2.ALARM VOLUME/2.Aliarmo garsumas
Reguliuoja aliarmo garsumą.
Nuo 1 iki 3
OFF/Išjungta
Garsas išjungtas.
Reguliuoja siuntimo užbaigimo toną, girdimą po
to, kai aparatas baigia siųsti faksogramas.
16
ON/Įjungta
Nuo 1 iki 3
ERROR ONLY/Tik klaida
Nuo 1 iki 3
Meniu sistema
ON/Įjungta
3.TX DONE TONE/3.Siuntimo užbaigimo
tonas
OFF/Išjungta
Garsas išjungtas.
(Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.)
Meniu aprašymas
16-3
Pavadinimas
4.RX DONE TONE/4.Priėmimo užbaigimo
tonas
Reguliuoja priėmimo atlikimo toną, kuris
girdimas po to, kai aparatas baigia priimti
faksogramas.
ON/Įjungta
Nuo 1 iki 3
ERROR ONLY/Tik klaida
Nuo 1 iki 3
OFF/Išjungta
Garsas išjungtas.
5.PRINTING END TONE/5.Spausdinimo
baigimo tonas
Reguliuoja spausdinimo baigimo toną, kuris
girdimas po to, kai aparatas baigia spausdinti.
ON/Įjungta
Nuo 1 iki 3
ERROR ONLY/Tik klaida
Nuo 1 iki 3
OFF/Išjungta
Garsas išjungtas.
6.SCANNING END TONE/6.Skenavimo
baigimo tonas
Reguliuoja skenavimo baigimo toną, kuris
girdimas po to, kai aparatas baigia skenuoti.
ON/Įjungta
Nuo 1 iki 3
ERROR ONLY/Tik klaida
Nuo 1 iki 3
OFF/Išjungta
Garsas išjungtas.
7.LINE MONITOR VOL/7.Linijos
stebėjimo garsumas
16
Aprašymas
Reguliuoja linijos stebėjimo garsumą.
ON/Įjungta
Nuo 1 iki 3 (2)
OFF/Išjungta
Garsas išjungtas.
4.PRINT EXPOSURE/4.Spausdinimo
išlaikymas
Reguliuoja išlaikymą nuo 1 iki 5 lygio. (centras)
5.TONER SAVER MODE/5.Tonerio taupymo
režimas
Nustato tonerio taupymo režimą.
ON/Įjungta
Tonerio taupymo režimas yra įjungtas.
OFF/Išjungta
Tonerio taupymo režimas yra išjungtas.
Meniu sistema
6.DISPLAY LANGUAGE/6.Displėjaus kalba
Parenkama pranešimo kalba.
ENGLISH/Anglų, FRENCH/Prancūzų,
SPANISH/Ispanų, GERMAN/Vokiečių,
ITALIAN/Italų, DUTCH/Olandų, FINNISH/
Suomių, PORTUGUESE/Portugalų,
NORWEGIAN/Norvegų, SWEDISH/Švedų,
DANISH/Danų, SLOVENE/Slovėnų, CZECH/
Čekų, HUNGARIAN/Vengrų, RUSSIAN/Rusų
(Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.)
16-4
Meniu aprašymas
3. COPY SETTINGS/Kopijavimo parametrai
Aprašymai
1.STD IMAGEQUALITY/1.Standartinė atvaizdo
kokybė
Parenkamas dokumento tipas.
<TEXT ORIGINAL/Teksto originalas>:
Simbolių režimas
<TEXT/PHOTO*1 / Tekstas/Foto*1>: Teksto/
Foto režimas
<PHOTO*1/Foto*1>: Foto režimas
2.STANDARD EXPOSURE/2.Standartinis
išlaikymas
Parenkamas automatinis arba rankinis
išlaikymo nustatymo režimas.
AUTO*2/Automatinis*2
Išlaikymas reguliuojamas automatiškai.
MANUAL/Rankinis
Išlaikymas reguliuojamas rankiniu režimu.
Išlaikymą galima reguliuoti 9 žingsniais.
(centras)
3.STD ZOOM RATIO/3.Standartinis didinimo
koeficientas
Parenkamas kopijavimo koeficientas nuo 050%
iki 200%. (100%)
4.STANDARD COPY QTY/4.Standartinis kopijų
kiekis
Parenkamas kopijų kiekis.
Nuo 01 iki 99 (01)
5.AUTO SORT/5.Automatinis rūšiavimas
Nustatomas automatinis rūšiavimas.
ON/Įjungta
Automatinio rūšiavimo funkcija įjungta.
OFF/Išjungta
Automatinio rūšiavimo funkcija išjungta.
6.PAPER SIZE GROUP/6.Popieriaus formato
grupė
Galima parinkti popieriaus formato grupę.
Jei popieriaus formato grupė buvo pakeista,
pasikeis iš anksto nustatytas kopijavimo
mastelis.
INCH/Colis
Iš anksto nustatyti kopijavimo masteliai: 50%,
64%, 78%, 100%, 129%, 200%
A
Iš anksto nustatyti kopijavimo masteliai: 50%,
70%, 100%, 141%, 200%
AB
Iš anksto nustatyti kopijavimo masteliai: 50%,
70%, 81%, 86%, 100%, 115%, 141%, 200%
7.SHARPNESS/7.Aštrumas
Juoda ir balta atvaizdo kontrastą galima
paaštrinti. Jei norite, kad simboliai ir linijos būtų
aiškūs, parinkite didelį skaičių. Jei kopijuojate
fotografijas, parinkite mažą skaičių.
Nuo 1 iki 9 (5)
(Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.)
*1 Kai parinksite [TEXT/PHOTO / Tekstas/foto] arba [PHOTO/Foto], [STANDARD EXPOSURE/Standartinis išlaikymas]
automatiškai pasikeis į [MANUAL/Rankinis].
*2 Kai parinksite [AUTO/Automatinis], [STD. IMAGEQUALITY/Standartinė atvaizdo kokybė] automatiškai pasikeis
į [TEXT ORIGINAL/Teksto originalas].
Meniu aprašymas
16-5
16
Meniu sistema
Pavadinimas
4. FAX SETTINGS/Fakso parametrai
Pavadinimas
1.USER SETTINGS/1.Vartotojo parametrai
1.TEL LINE SETTINGS/1.Telefono linijos
parametrai
Aprašymai
Faksogramos režimu nurodomi pagrindiniai
darbiniai parametrai.
Nurodomi telefono linijos parametrai.
1.USER TEL NO/1.Vartotojo
telefono Nr.
Jūsų telefono ir fakso numeris gali būti
sudarytas iš 20 skaitmenų, įskaitant tarpus.
2.TEL LINE TYPE/2.Telefono linijos
tipas
Parenkamas telefono linijos tipas.
TOUCH TONE/Toninis
Telefono linija nustatoma toniniam numeriui
rinkti.
ROTARY PULSE/Pulsinis
signalas
Telefono linija nustatoma numerio rinkimui
pulsiniu signalu.
3.TX START SPEED/3.Siuntimo
paleidimo greitis
Nustato visų jūsų siunčiamų dokumentų
persiuntimo greitį.
33600 bps/14400 bps/9600 bps/7200 bps/
4800 bps/2400 bps
4.RX START SPEED/4.Priėmimo
paleidimo greitis
Nustato visų jūsų priimamų dokumentų
perdavimo greitį.
33600 bps/14400 bps/9600 bps/7200 bps/
4800 bps/2400 bps
2.UNIT NAME/2.Skyriaus pavadinimas
Galite užregistruoti savo vardą arba
kompanijos pavadinimą, kurį sudarytų iki
24 simbolių, įskaitant tarpus.
3.TX TERMINAL ID/3.Siuntimo terminalo ID Ant kiekvieno siunčiamo puslapio išspausdina
jūsų ID (siuntimo terminalo ID).
ON/Įjungta
Meniu sistema
16
Kai įjungsite terminalo ID, galėsite nustatyti
šiuos parametrus.
1.TTI POSITION/1.Siuntėjo
terminalo identifikavimo padėtis
[OUTSIDE IMAGE/Išorinis atvaizdas]:
terminalo ID spausdinamas išoriniame
atvaizdo krašte.
[INSIDE IMAGE/Vidinis atvaizdas]: terminalo
ID spausdinamas vidiniame atvaizdo krašte.
2.TEL NUMBER MARK/
2.Telefono numerio žymėjimas
Parenkamas paraštės identifikavimo numerio
priešdėlis.
FAX/Faksas, TEL/Telefonas
OFF/Išjungta
Ant siunčiamų lapų nespausdinamas terminalo ID.
(Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.)
16-6
Meniu aprašymas
Pavadinimas
4.DENSITY CONTROL/4.Tankio
valdymas
Aprašymai
Reguliuoja skenavimo tankį.
1.LIGHT/1.Šviesus
Nustatymas atliekamas su tamsiais
dokumentais. (3)
2.STANDARD/2.Standartas
Nustatomas dokumentų standartas. (5)
3.DARK/3.Tamsus
Nustatymas atliekamas su šviesiais
dokumentais. (7)
5.OFFHOOK ALARM/5.Ne ryšio
įspėjimas
Įjungia/išjungia nepakabinto ragelio aliarmą,
kuris pateikiamas tuo atveju, jei ragelis
neįstatytas į laikiklį.
ON/Įjungta
Atlikus priėmimą nepakabinto ragelio aliarmas
skamba, jei ragelis nepadedamas atgal.
OFF/Išjungta
Nėra nepakabinto ragelio aliarmo.
6.R-KEY SETTING/6.R klavišo
parametrai
Nustato fakso aparato prijungimą prie PBX. Jei
jūsų fakso aparatas neprijungtas per PBX,
galite praleisti šiuos nustatymus.
PSTN/Viešasis telefono tinklas
Fakso aparatas prijungtas prie išorinės linijos.
PBX
Šis fakso aparatas yra prijungtas per PBX.
Parinkite vieną iš šių parametrų, priklausomai
nuo prijungto PBX tipo. Gali du parametrai:
HOOKING/Prisijungimas
[PREFIX/Priešdėlis]Jei pasirenkate [PREFIX/
Priešdėlis], galite nustatyti
numerį iš 20 skaitmenų,
įskaitant „P“ gale.
2.REPORT SETTINGS/2.Ataskaitos parametrai Nustatomi ataskaitos parametrai.
Įjungia/išjungia automatinį siuntimo ataskaitos
spausdinimą.
OUTPUT NO/Nėra išvesties
Ataskaita nespausdinama.
PRINT ERROR ONLY/Spausdinti
tik klaidas
Ataskaitą spausdina tik tada, kai aptinkama
siuntimo klaida.
REPORT WITH TX IMAGE/
Ataskaita su siuntimo atvaizdu
16
Įjungia/išjungia pirmo faksogramos puslapio po
ataskaitos spausdinimą.
ON/Įjungta
Spausdina pirmą puslapį.
OFF/Išjungta
Pirmas puslapis nespausdinamas.
(Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.)
Meniu aprašymas
16-7
Meniu sistema
1.TX REPORT/1.Siuntimo ataskaita
Pavadinimas
OUTPUT YES/Yra išvestis
REPORT WITH TX IMAGE/
Ataskaita su siuntimo atvaizdu
Aprašymai
Ataskaitą spausdina kiekvieną kartą, kai
siunčiate dokumentą.
Įjungia/išjungia pirmo faksogramos puslapio po
ataskaitos spausdinimą.
ON/Įjungta
Spausdina pirmą puslapį.
OFF/Išjungta
Pirmas puslapis nespausdinamas.
2.RX REPORT/2.Priėmimo ataskaita
Įjungia/išjungia automatinį priėmimo ataskaitos
spausdinimą.
OUTPUT NO/Nėra išvesties
Ataskaita nespausdinama.
PRINT ERROR ONLY/Spausdinti tik
klaidas
Ataskaitą spausdina tik tada, kai aptinkama
priėmimo klaida.
OUTPUT YES/Yra išvestis
Ataskaitą spausdina kiekvieną kartą, kai priimate
dokumentą.
3.ACTIVITY REPORT/3.Ryšių ataskaita
Įjungia/išjungia automatinį [ACTIVITY
REPORT/Ryšių ataskaita] spausdinimą kas
20 siuntimų.
ON/Įjungta
Spausdina [ACTIVITY REPORT/Ryšių
ataskaita].
OFF/Išjungta
ACTIVITY REPORT/Ryšių ataskaita
nespausdinama.
3.TX SETTINGS/3.Siuntimo parametrai
1.ECM TX/1.Siuntimo KKR
Nustatomos siuntimo funkcijos.
KKR (klaidų korekcijos režimas) siuntimas
įjungtas arba išjungtas.
ON/Įjungta
Jei kitos šalies fakso aparatas palaiko KKR,
visus siuntimus tvarko KKR.
OFF/Išjungta
KKR yra išjungtas.
2.PAUSE TIME/2.Pauzės trukmė
16
Nustatoma pauzės trukmė, kurią įvedate
į numerio rinkimo seką.
Nuo 01 iki 15 sek. (04 sek.)
Meniu sistema
(Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.)
16-8
Meniu aprašymas
Pavadinimas
ON/Įjungta
Nustatoma, ar reikia automatiškai perrinkti
numerį tuo atveju, jei kita linija yra užimta arba
neatsako.
Pritaiko perrinkimo funkciją.
1.REDIAL TIMES/1.Perrinkimo
kartai
Nustatoma, kiek kartų bus bandoma
perskambinti.
Nuo 01 iki 10 kartų (02 kartai)
2.REDIAL INTERVAL/
2.Perrinkimo intervalas
Nustatomas laiko periodas tarp
perskambinimų.
Nuo 02 iki 99 min. (02 min.)
OFF/Išjungta
4.TIME OUT/4.Skirtasis laikas
Jei po pirmo bandymo prisiskambinti
nepavyksta, perrinkti nebandoma.
Įjungia/išjungia automatinį dokumentų
skenavimą po to, kai greituoju rinkimu
įvedamas faksogramos numeris.
ON/Įjungta
Skenavimas automatiškai prasideda po
5 arba 10 sekundžių po to, kai surenkate
telefono numerį.
OFF/Išjungta
Dokumento skenavimui pradėti spauskite
[Pradėti]. Priešingu atveju įsijungs [AUTO
CLEAR/Automatinis ištrynimas] funkcija ir
displėjus po 2 minučių grįš į laukimo režimą.
4.RX SETTINGS/4.Priėmimo parametrai
1.ECM RX/1.Priėmimo KKR
ON/Įjungta
OFF/Išjungta
2.FAX/TEL OPT. SET / 2.Fakso/Telefono
pasirinkimas SET/Nustatyti
1.RING START TIME/1.Skambėjimo
laiko pradžia
Nustatoma priėmimo funkcija.
KKR (klaidų korekcijos režimas) priėmimas yra
įjungtas arba išjungtas.
Jei kitos šalies fakso aparatas palaiko KKR,
visus priėmimus tvarko KKR.
KKR yra išjungtas.
Nustačius [FaxTel/Faksas ir telefonas], galima
pasirinkti papildomų parametrų.
16
Nustatomas laiko tarpas per kurį aparatas
klauso fakso tono prieš įjungdamas
skambėjimo toną.
Nuo 00 iki 30 sek. (08 sek.)
(Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.)
Meniu aprašymas
16-9
Meniu sistema
3.AUTO REDIAL/3.Automatinis
perrinkimas
Aprašymai
Pavadinimas
Aprašymai
2.F/T RING TIME / 2.Fakso/telefono
skambėjimo trukmė
Nustatoma aparato skambėjimo trukmė, kurios
metu aparatas skamba ir praneša apie įeinantį
skambutį.
Nuo 010 iki 060 sek. (022 sek.)
3. F/T SWITCH ACTION / 3.Fakso/
Telefono perjungimas
Nurodomas veiksmas, kuris bus atliekamas po
[F/T RING TIME / Fakso/telefono skambėjimo
trukmė] pabaigos.
RECEIVE/Priimti
Aparatas automatiškai įsijungia
į faksogramos priėmimo režimą ir pradeda
dokumento priėmimą.
DISCONNECT/Atmesti
Aparatas atmeta skambutį.
3.INCOMING RING/3.Įeinantis skambutis
Nustatoma, ar skambučio priėmimo metu
aparatas skambės, kai aparate yra nustatyta
FaxOnly/Tik faksas funkcija.
OFF/Išjungta
Faksogramos priėmimo metu aparatas
neskamba. (Energijos taupymo režimu fakso
aparatas gali skambėti vieną arba du kartus.)
ON/Įjungta
Jei telefonas prijungtas, faksogramos priėmimo
metu aparatas skamba.
RING COUNT/Skambėjimų
skaičius
4.MAN/AUTO SWITCH / 4.Rankinis/
Automatinis perjungimas
Nustatomas įeinančių skambėjimų, girdimų dar
prieš aparato atsiliepimą, skaičius
Nuo 01 iki 99 kartų (02 kartai)
Nustatoma, ar aparatas po tam tikro
skambėjimo laiko rankiniu priėmimo režimu
įsijungs į dokumento priėmimo režimą.
OFF/Išjungta
Aparatas skamba tol, kol kas nors atsiliepia
rankiniu būdu per papildomą telefoną.
ON/Įjungta
Aparatas po skambėjimo tam tikrą laiką
įsijungia į dokumentų priėmimo režimą.
F/T RING TIME / Fakso/telefono
skambėjimo trukmė
16
Nustatomas laiko tarpas, po kurio aparatas
įsijungia dokumentams priimti.
Nuo 01 iki 99 sek. (15 sek.)
Meniu sistema
(Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.)
16-10
Meniu aprašymas
5.REMOTE RX/5.Nuotolinis priėmimas
ON/Įjungta
REMOTE RX ID/Nuotolinio
priėmimo ID
OFF/Išjungta
5.PRINTER SETTINGS/5.Spausdintuvo
parametrai
1.RX REDUCTION/1.Priėmimo mažinimas
ON/Įjungta
Aprašymai
Įjungia/išjungia nuotolinį priėmimą.
Aparatas priėmimą gali vykdyti nuotoliu būdu.
Kodą galite surinkti nuotoliniu papildomu
telefonu ir taip pradėti dokumento priėmimą.
Galimas dviejų simbolių nuo [0] iki [9], [ ] ir [#]
derinys. (25)
Aparatas išjungia priėmimą nuotoliniu būdu.
Nustatomos spausdinimo funkcijos.
Priima sumažintus atvaizdus.
Įjungtas atvaizdų mažinimas.
1.RX REDUCTION/1.Priėmimo
mažinimas
[AUTO SELECTION/Automatinis parinkimas]:
Mažinimo dydis parenkamas automatiškai.
[FIXED REDUCTION/Fiksuotas mažinimas]:
iš anksto nustatytas mažinimo dydis.
97%, 95%, 90%, 75%
2.SELECT REDUCE DIR/
2.Parinkite mažinimo kryptį
[VERTICAL ONLY/Tik vertikaliai]: mažinimas
vykdomas tik vertikalia kryptimi.
[HORIZ & VERTICAL/Horizontaliai ir
vertikaliai]: mažinimas vykdomas horizontalia
ir vertikalia kryptimis.
OFF/Išjungta
2.TONER SUPPLY LOW/2.Tiekiama per
mažai tonerio
Išjungtas atvaizdų mažinimas.
Leidžia nustatyti aparato veiksmus, kai
tiekiama per mažai tonerio.
RX TO MEMORY/Priėmimas
siunčiamas į atmintį
Aparatas visus dokumentus saugo atmintyje.
KEEP PRINTING/Spausdinti toliau
Įjungta spausdinimo toliau funkcija. Su šiuo
parametru, jei tiekiama per mažai tonerio,
aparatas nesaugo dokumentų atmintyje. Kai
pakeisite tonerio kasetę, iš naujo nustatykite
[RX TO MEMORY/Priėmimas siunčiamas
į atmintį].
(Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.)
Meniu aprašymas
16-11
16
Meniu sistema
Pavadinimas
Pavadinimas
6.POLLING BOX/6.Dokumentų atsisiuntimo
dėžutė
1.SETUP FILE/1.Failo sąranka
Nustatomos [SETUP FILE/Failo sąranka],
[CHANGE DATA/Keisti duomenis] ir [DELETE
FILE/Panaikinti failą] funkcijos.
Registruoja dokumentų atsisiuntimo dėžutę.
1.FILE NAME/1.Failo pavadinimas
Įvedamas dokumentų atsisiuntimo dėžutės
pavadinimas (daugiausiai 24 simboliai,
įskaitant tarpus).
2.PASSWORD/2.Slaptažodis
Įvedamas slaptažodis, saugantis dokumentų
atsisiuntimo dėžutės parametrus (daugiausiai
7 simboliai).
3.ERASE AFTER TX/3.Ištrinti po
siuntimo
Nurodo aparatui ištrinti dokumentus, kurie yra
atsisiųsti arba išsiųsti.
ON/Įjungta, OFF/Išjungta
2.CHANGE DATA/2.Keisti duomenis
Keičia dokumentų atsisiuntimo dėžutės
parametrus.
1.FILE NAME/1.Failo pavadinimas
Keičia failo pavadinimą.
2.PASSWORD/2.Slaptažodis
Keičia slaptažodį.
3.ERASE AFTER TX/3.Ištrinti po
siuntimo
Keičia parametrą [ERASE AFTER TX/
Ištrinti po siuntimo].
3.DELETE FILE/3.Panaikinti failą
7.SYSTEM SETTINGS/7.Sistemos parametrai
1.MEMORY LOCK RX/1.Priėmimo
atminties užrakinimas
Panaikina dokumentų atsisiuntimo dėžutę
ir visus jos parametrus.
Nustato [MEMORY LOCK RX/Priėmimo
atminties užrakinimas], [FAX DEFAULT/
Numatyta faksograma], [LOCK PHONE/
Telefono užrakinimas] ir [COUNTRY SELECT/
Pasirinkti šalį] funkcijas.
Nustato [Memory Lock/Priėmimo atminties
užrakinimas] funkcijas.
OFF/Išjungta
Dokumentą spausdina iš karto, kai tik aparatas
jį gauna.
ON/Įjungta
Visus dokumentus priima ir išsaugo atmintyje.
Spausdinama bus tik tuo atveju, jei bus įvestas
slaptažodis.
Meniu sistema
16
Aprašymai
1.MEM LOCK PASSWORD/
1.Atminties užrakinimo
slaptažodis
Nuo 0 iki 9999999
Šis slaptažodis saugo [Memory Lock/Atminties
užrakinimas] parametrus. Patariama nustatyti
slaptažodžio įvedimą. Šiuo slaptažodžiu
galėsite atrakinti atmintį ir išspausdinti joje
saugomus dokumentus. Skaičių mygtukais
įveskite slaptažodį (iki 7 skaitmenų).
2. REPORT/2.Ataskaita
Aparate nustatomas ataskaitų spausdinimas.
Šis nustatymas taikomas tik toms ataskaitoms,
kurios spausdinamos automatiškai, pvz.,
[Activity Report/Ryšių ataskaita].
(Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.)
16-12
Meniu aprašymas
Aprašymai
OUTPUT NO/Nėra
išvesties
Atminties užrakinimo režimo ataskaitos
nespausdinamos.
OUTPUT YES/Yra išvestis
Atminties užrakinimo režimo ataskaitos
spausdinamos.
2.FAX DEFAULT/2.Nustatyta faksograma
1.RESOLUTION/1.Skyra
Nustatomos [FAX DEFAULT/Nustatyta
faksograma] funkcijos.
Nustato faksogramos skyrą.
OFF/Išjungta
Mygtuku [Atvaizdo kokybė] nustatytas skyros
parametras nepasikeičia net ir įjungus [AUTO
CLEAR/Automatinis ištrynimas] funkciją.
STANDARD/Standartas
Tinka daugeliui tekstinių dokumentų.
FINE/Gera
Tinka geros kokybės spausdinimo
dokumentams.
PHOTO/Foto
Tinka dokumentams, kuriuose yra įkeltų
fotografijų.
SUPER FINE/Labai gera
Tinka labai geros spausdinimo kokybės
dokumentams ir atvaizdams. (Skyra keturis
kartus geresnė už STANDARD/Standartas)
ULTRA FINE/Itin gera
Tinka labai geros spausdinimo kokybės
dokumentams ir atvaizdams. (Skyra aštuonis
kartus geresnė už [STANDARD/Standartas])
2.SCAN DENSITY/2.Skenavimo
tankis
Nustato aparato standartinį skenavimo tankį.
OFF/Išjungta, LIGHT/Šviesus, STANDARD/
Standartas, DARK/Tamsus
3.LOCK PHONE/3.Telefono užrakinimas
Nustatomos [LOCK PHONE/Telefono
užrakinimas] funkcijos.
OFF/Išjungta
Vykdomas išeinantis telefono skambutis.
ON/Įjungta
Išeinantis telefono skambutis nevykdomas.
4.COUNTRY SELECT*/4.Pasirinkti šalį*
Parenkama šalis, iš kurioje jūs esate.
UK/D. Br./GERMANY/Vokietija/FRANCE/
Prancūzija/ITALY/Italija/SPAIN/Ispanija/
HOLLAND/Olandija/DENMARK/Danija/
NORWAY/Norvegija/SWEDEN/Švedija/
FINLAND/Suomija/AUSTRIA/Austrija/
BELGIUM/Belgija/SWITZERLAND/Šveicarija/
PORTUGAL/Portugalija/IRELAND/Airija/
GREECE/Graikija/LUXEMBOURG/
Liuksemburgas/HUNGARY/Vengrija/CZECH/
Čekija/RUSSIA/Rusija/SLOVENIA/Slovėnija/
SOUTH AFRICA/Pietų Afrika/OTHERS/Kitos
(Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.)
*
Šis parametras galioja tik kai kuriose šalyse.
Meniu aprašymas
16-13
16
Meniu sistema
Pavadinimas
5. ADD. REGISTRATION/Papildoma registracija
Pavadinimas
1.1-TOUCH SPD DIAL/1.Greitasis rinkimas
vienu spustelėjimu
1-TOUCH SPD DIAL/Greitasis rinkimas
vienu spustelėjimu
Aprašymas
Registruoja informaciją apie greitąjį rinkimą
vienu spustelėjimu.
Galima užregistruoti iki 31 adreso.
Parenka greitojo rinkimo vienu spustelėjimu
mygtuką.
1.TEL NUMBER ENTRY/1.Telefono
numerio įvestis
Registruoja kitos šalies telefono numerį
(daugiausiai 120 skaitmenų, įskaitant tarpus).
2.NAME/2.Pavadinimas
Registruoja kitos šalies pavadinimą
(daugiausia 16 simbolių, įskaitant tarpus).
2.CODED SPD DIAL/2.Greitasis rinkimas per
kodą
CODED SPD DIAL/Greitasis rinkimas per
kodą
Registruoja informaciją apie greitąjį rinkimą
per kodą.
Parenka greitojo rinkimo kodą.
1.TEL NUMBER ENTRY/1.Telefono
numerio įvestis
Registruoja kitos šalies telefono numerį
(daugiausiai 120 skaitmenų, įskaitant tarpus).
2.NAME/2.Pavadinimas
Registruoja kitos šalies pavadinimą
(daugiausiai 16 simbolių, įskaitant tarpus).
3.GROUP DIAL/3.Grupės numerių rinkimas
Registruoja informaciją apie grupės
numerių rinkimą.
1.TEL NUMBER ENTRY/1.Telefono
numerio įvestis
Registruoja kitos šalies telefono numerius
nurodant greitojo rinkimo vienu spustelėjimu
mygtukus arba greitojo rinkimo kodą.
2.NAME/2.Pavadinimas
Registruoja grupės pavadinimą (daugiausiai
16 simbolių, įskaitant tarpus).
(Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.)
6. Spausdintuvo parametrai
Meniu sistema
16
Pavadinimas
Aprašymas
1.PRESET PRINT QTY/1.Iš anksto nustatytas
spaudinių kiekis
Spausdintuvo funkcijoje nustatomas standartinis
puslapių numeris. Nuo 01 iki 99 (01)
2.AUTO ERROR SKIP/2.Automatinis klaidos
praleidimas
Nustatomas spausdinimas su automatiniu
klaidos praleidimu arba be.
(Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.)
16-14
Meniu aprašymas
Pavadinimas
Aprašymas
ON/Įjungta
Automatinis klaidos praleidimas įjungtas.
Klaida praleista, todėl automatiškai pereinama
prie kitos užduoties be klaidos kodo nustatymo.
OFF/Išjungta
Automatinis klaidos praleidimas išjungtas.
Klaidą praleisite ir prie kitos užduoties pereisite
rankiniu būdu.
3.ERROR TIME OUT/3.Klaidos pertrauka
Nustatomas laiko tarpas, per kurį aparatas
grįžta prie klaidos, kai iš kompiuterio
negaunama jokių duomenų.
ON/Įjungta
Klaidos skirtasis laikas įjungtas. Nustatomas
laiko tarpas nuo 005 sek. iki 300 sek. (015 sek.)
OFF/Išjungta
Klaidos pertrauka išjungta.
4.PRINTER RESET/4.Spausdintuvo
nustatymas iš naujo
Atmeta tuo metu priimamą ir jau priimtą
užduotis.
(Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.)
7. TIMER SETTINGS/Laikrodžio parametrai
Aprašymas
Įveskite datą ir laiką.
2.AUTO CLEAR/2.Automatinis ištrynimas
Nustato automatinio ištrynimo funkciją. Jei tam
tikrą laiką aparatas yra nenaudojamas,
displėjus grįžta į laukimo režimą.
ON/Įjungta
Automatinio ištrynimo funkcija įjungta.
Nuo 1 min. iki 9 min. (2MIN.)
OFF/Išjungta
Automatinio ištrynimo funkcija išjungta.
3.ENERGY SAVER/3.Energijos taupymas
Nustato energijos taupymo režimą.
ON/Įjungta
Energijos taupymo režimas nustatytas.
Nuo 03 min. iki 30 min. (05MIN.)
OFF/Išjungta
Energijos taupymo režimas yra išjungtas.
4.DATE SETUP/4.Datos nustatymas
16
Parametrų menu nustatykite DATE & TIME/
Data ir laikas formatą ir kaip data bus
rodoma displėjuje.
DD/MM YYYY / Diena/Mėnuo Metai, YYYY
MM/DD / Metai Mėnuo/Diena, MM/DD/YYYY /
Mėnuo/Diena/Metai
(Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.)
Meniu aprašymas
16-15
Meniu sistema
Pavadinimas
1.DATE/TIME SETTING/1.Datos/Laiko
parametrai
Pavadinimas
5.SUMMER TIME/5.Vasaros laikas
Aprašymas
Nustatomas vasaros laikas.
OFF/Išjungta
Išjungtas vasaros laiko parametras.
ON/Įjungta
Įjungtas vasaros laiko parametras.
1.BEGIN DATE/TIME/1.Pradžios
data/laikas
Nustatomas vasaros laiko pradžios
MONTH/Mėnuo, WEEK/Savaitė, DAY/Diena
ir TIME/Laikas.
2.END DATE/TIME/2.Pabaigos data/
laikas
Nustatomas vasaros laiko pabaigos
MONTH/Mėnuo, WEEK/Savaitė, DAY/Diena
ir TIME/Laikas.
(Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.)
8. SYSTEM SETTINGS/Sistemos parametrai
Pavadinimas
SYSTEM SETTINGS PASSWORD/
Sistemos parametrų slaptažodis
Įveskite sistemos slaptažodį, saugantį sistemos
parametrus. (To daryti nereikia, jei sistemos
parametrai nėra apsaugoti slaptažodžiu.)
1.SYS. ADMIN. INFO/1.Sistemos
administratoriaus informacija
Nustatykite sistemos administratoriaus ID ir
sistemos parametrų apsaugojimo slaptažodį.
Sistemos administratoriaus ID gali būti „0“.
Jei sistemos administratoriaus ID yra „0“,
registruotasis sistemos administratoriaus ID yra
panaikinamas.
1. SYS. ADMIN. ID./1.Sistemos
administratoriaus ID
1–9999999
2.SYSTEM PASSWORD/2.Sistemos
slaptažodis
1–9999999
2.DEPT. ID MANAGEMNT/2.Skyriaus ID
valdymas
Meniu sistema
16
Aprašymai
Nustatomi siuntimo ir priėmimo su skyriaus ID
apribojimai ir slaptažodžiai.
OFF/Išjungta
Skyriaus ID valdymo funkcija yra „OFF/Išjungta“.
ON/Įjungta
Skyriaus ID valdymo funkcija yra „ON/Įjungta“.
Nustatomas aparato naudojimo apribojimas.
(Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.)
16-16
Meniu aprašymas
Pavadinimas
1.DEPT. ID ENTRY/1.Skyriaus ID
įvedimas
Aprašymai
Skyriaus ID numerį nustatykite nuo 00 iki 99 ir
skyriaus ID įveskite nuo 1 iki 9999999. Skyriaus
ID ir slaptažodis negali būti 0.
1.PASSWORD/1.Slaptažodis
1–9999999
2.COPY LIMITS/2.Kopijavimo
ribos
0–999999
3.TX LIMITS/3.Siuntimo ribos
0–999999
2.COUNT MANAGEMENT/
2.Skaitiklio tvarkymas
1.COUNT INFORMATION/
1.Skaitiklio informacija
Rodo kiekvieno skyriaus skaitiklio informaciją.
1.PRINT COUNT/
1.Spaudinių skaitiklis
2.SEND COUNT/
2.Siunčiamų skaitiklis
2.COUNT RESET/2.Skaitiklio
nustatymas iš naujo
Atnaujina skaičiuoklę.
1.ON/1.Įjungta
2.OFF/2.Išjungta
Išspausdinamas nustatytų arba meniu
užregistruotų punktų sąrašas.
1.RESTRICT PRINTING/
1.Apriboti spausdinimą
OFF/Išjungta
ON/Įjungta
Spaudinimo apribojimas nustatomas
į „ON/Įjungta“ arba „OFF/Išjungta“.
Jei [RESTRICT PRINTING/Apriboti
spausdinimą] nustatomas į „ON/Įjungta“, tokias
spausdinimo užduotis, kaip ataskaitų
spausdinimas rankiniu būdu arba atmintyje
saugomų dokumentų spausdinimas, skaičiuoja
[COPY LIMITS/Kopijavimo ribos] funkcija.
2.RESTRICT TX/2.Apriboti
siuntimą
OFF/Išjungta
ON/Įjungta
Siuntimo apribojimą nustatykite į „ON/Įjungta“
arba „OFF/Išjungta“.
Jei [RESTRICT TX/Apriboti siuntimą]
nustatytas „ON/Įjungta“, siuntimo užduotis
skaičiuoja [TX LIMITS/Siuntimo ribos] funkcija.
(Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.)
Meniu aprašymas
16-17
16
Meniu sistema
3.RESTRICTIONS/3.Apribojimai
9. Spausdinimo sąrašai
Pavadinimas
1.USER DATA/1.Vartotojo duomenys
Išspausdinamas nustatytų arba meniu
užregistruotų punktų sąrašas.
2.SPEED DIAL LIST/2.Greitojo rinkimo
numerių sąrašas
Išspausdinamas fakso/telefono numerių,
užregistruotų greitojo rinkimo vienu
spustelėjimu mygtukais, greitojo rinkimo per
kodą kodais, sąrašas.
1.1-TOUCH LIST/1.Vieno spustelėjimo
sąrašas
1.NO SORT/1.Nerūšiuoti
2.SORT/2.Rūšiuoti
2.CODED DIAL LIST/2.Rinkimo per kodą
sąrašas
Lapo spausdinama medžiaga yra
nerūšiuojama.
Lapo spausdinama medžiaga yra rūšiuojama.
Išspausdinamas rinkimo per kodą sąrašas.
Lapo spausdinama medžiaga yra
nerūšiuojama.
2.SORT/2.Rūšiuoti
Lapo spausdinama medžiaga yra rūšiuojama.
Išspausdinamas grupės numerių rinkimo
sąrašas.
3.DEPT. INFO LIST/3.Skyriaus informacijos
sąrašas
Išspausdinamas [DEPT. INFO LIST/Skyriaus
informacijos sąrašas]. Kai [DEPT. ID/
Skyriaus ID] yra nustatytas, įveskite [DEPT. ID/
Skyriaus ID] ir išspausdinkite [DEPT. INFO
LIST/Skyriaus informacijos sąrašas].
4.CANCEL REPORT/4.Nutraukti ataskaitą
Nutraukiamas ataskaitos spausdinimas.
Parinkite ataskaitą, kurios spausdinimą
norite nutraukti.
REPORT STATUS/Ataskaitos būklė
Meniu sistema
Išspausdinamas greitojo rinkimo vienu
spustelėjimu sąrašas.
1.NO SORT/1.Nerūšiuoti
3.GROUP DIAL LIST/3.Grupės numerių
rinkimas
16
Aprašymai
Rodo ataskaitos būklę ir leidžia pasirinkti
ataskaitos užduotį, kurią norite nutraukti.
Parinkite užduotį ✟ paspauskite [OK].
CANCEL REPORT/Nutraukti
ataskaitą YES/Taip
Sąrašo spausdinimo medžiaga nutraukiama.
CANCEL REPORT/Nutraukti
ataskaitą NO/Ne
Sąrašo spausdinama medžiaga
nenutraukiama.
(Gamykloje nustatytas parametras paryškintas.)
16-18
Meniu aprašymas
Techniniai duomenys
A
PRIEDAS
Šiame skyriuje išvardyti techniniai aparato duomenys.
Bendroji dalis
Tinkama linija:
Suderinamumas:
Viešasis komutuojamasis telefono tinklas
G3
Duomenų glaudinimo sistema: MH, MR, MMR, JBIG
Modemo tipas:
FAX modemas
Modemo greitis:
33600, 31200, 28800, 26400, 24000, 21600, 19200, 16800, 14400, 12000, 9600,
7200, 4800, 2400 bps (automatinis klaidų ištaisymas)
Perdavimo greitis:
Maždaug 3 sek./puslapiui*
(perdavimas iš atmintinės)
Maždaug 8 MB, DRAM, JBIG duomenų saugojimas
Perdavimo/priėmimo atmintis Maždaug 510 puslapių**
Naudojama LCD ekrano atmintis
Skystų kristalų ekranas:
20 × 2
ENGLISH/Anglų, FRENCH/Prancūzų, SPANISH/Ispanų, GERMAN/Vokiečių,
Displėjaus pranešimai pateikiami ITALIAN/Italų, DUTCH/Olandų, FINNISH/Suomių, PORTUGUESE/Portugalų,
šiomis kalbomis:
NORWEGIAN/Norvegų, SWEDISH/Švedų, DANISH/Danų, SLOVENE/Slovėnų,
CZECH/Čekų, HUNGARIAN/Vengrų, RUSSIAN/Rusų
Maitinimo šaltinis:
200–240 V/ 50/60 Hz
Naudojama galia:
Maksimali: maždaug 800 W
Minimali: maždaug 10 W
Energijos taupymo režimu: 7 W
Matmenys
(P × G × A):
Svoris:
Reikalavimai aplinkai:
Taikomi standartai:
*
FAX-L380S: 438 × 401 × 336 mm
FAX-L390: 441 × 466 × 392 mm
(tik pats aparatas, be dėklų, be papildomo ragelio)
Maždaug 11 kg (FAX-L390 modelis 12,1 kg)
Temperatūra: 10–32,5 °C
Santykinis drėgnumas: 20–80%
Elektros sauga: GS, EN60950, FIMKO
Spinduliuotė: CISPR bendro naudojimo 22, B klasė
Pašto-telegrafo ir telefono ryšis
Atitinka Energy Star reikalavimus
CE ženklas
PC sąsaja:
USB sąsaja
Pagrįsta Canon FAX standarto schema Nr.1, JBIG, standartiniu režimu
** Pagrįsta Canon FAX standarto schema Nr.1, standartiniu režimu
Bendroji dalis
A-1
Paprastas faksogramos popierius
Automatinio dokumentų
tiektuvo talpa:*
50 A4 arba LTR dydžio lapų
20 LGL dydžio lapų
1 lapas, jei popieriaus formatas ne A4, LTR ar LGL.
Dokumento dydis:
Daugialapis dokumentas: maks.: 216 × 356 mm/min.: 148 × 105 mm vieno puslapio
dokumentas: maks.: 216 mm × maždaug 1 m/min.: 148 × 105 mm
Dokumento storis:
Daugialapis dokumentas: 0,07–0,13 mm
Vieno puslapio dokumentas: 0,06–0,23 mm
Dokumento svoris:
Daugialapis dokumentas: 50–105 g/m2
Vieno puslapio dokumentas: 50–240 g/m2
Siuntimo laikas:
Skyra:
Skenuojamo atvaizdo
apdorojimas:
Atkūrimo metodas:
Maždaug 3 sekundės** (G3 JBIG)
Standartinis režimas: 8 pikseliai/mm × 3,85 linijos/mm
Aukštos kokybės režimas: 8 pikseliai/mm × 7,7 linijos/mm
Fotorežimas: 8 pikseliai/mm × 7,7 linijos/mm
Labai geros kokybės režimas: 8 pikseliai/mm × 15,4 linijos/mm
Ypač aukštos kokybės režimas: 16 pikselių/mm × 15,4 linijos/mm
Ypač aukštos kokybės vaizdo
apdorojimo sistema (UHQ™)
Pustoniai: 256 pilkos spalvos lygiai
9 tankio nustatymo lygiai
Spausdinimas lazerio spinduliu
Techniniai duomenys
Faksogramos spausdinimo
Maždaug 18 puslapių/minutę**
greitis:
Numerio rinkimas:
Automatinis numerio rinkimas:
– Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu (31 numeris)
– Greitasis rinkimas per kodą (100 numerių (FAX-L380S)/169 numeriai (FAX-L390))
– Grupės numerių rinkimas (130 numerių (FAX-L380S)/199 numeriai (FAX-L390))
Įprastinis numerio rinkimas naudojant 10 mygtukų
(skaičių mygtukus)
Automatinis numerio perrinkimas
Rankinis perrinkimas
Pauzės mygtukas
Darbas tinkle:
Atidėtas siuntimas (iki 141 numerio (FAX-L380S)/210 numerių (FAX-L390) vienu iš
anksto nustatytų laikų)
Nuoseklus siuntimas (iki 141 numerio (FAX-L380S)/210 numerių (FAX-L390))
Automatinis priėmimas
Priėmimas neskambant telefonui
Klaidų korekcijos režimo išjungimas
A
Ataskaita/nuoroda:
Tonerio taupymo režimas:
*
Ryšių ataskaita (iki 20 transakcijų)
Neperduotų faksogramų ataskaita
TTI (siuntėjo terminalo identifikavimas)
Ekonomiškas režimas, naudojamas priimtoms faksogramoms spausdinti,
sumažinant tonerio sąnaudas maždaug 30%.
Naudojant 75 g/m2 popierių
** Naudojant Canon FAX standartinę lentelę Nr.1, A4, standartiniu režimu
A-2
Paprastas faksogramos popierius
Kopijavimas
Skyra:
Numatytasis mastelis:
Mastelio keitimas:
Kopijų skaičius:
300 × 300 taškų colyje
100%
50–200%
Iki 99 dokumento kopijų
Telefonas
Techniniai duomenys
• Automatinis FAX/TEL / Faksas ir telefonas režimų perjungimas
• Atsakiklio prijungimas
(CNG atpažinimo signalas)
• Telefono prijungimas
• Papildomo ragelio prijungimas*
• Nuotolinis priėmimas telefonu
(Numatytojo priėmimo ID: 25)
• Tono mygtukas
• Mygtukas [Perrinkti/Pauzė]
*
A
Ši funkcija galima tik tam tikrose šalyse.
Kopijavimas
A-3
Spausdintuvas
Spausdinimo metodas5
Spausdinimo skyra:
Popieriaus paruošimas:
Priimtinas įrašymo popierius
Vokų matmenys:
Spausdinimo plotis:
Popieriaus tiekimo sistema
Techniniai duomenys
Spausdinimo kasetė
A
A-4
Spausdintuvas
Spausdinimas lazerio spinduliu
1200 taškų colyje × 600 taškų colyje
Automatinis tiekimas
Tiekimas iš kasetės: nuo 64 g/m2 iki 128 g/m2 ; Universalusis tiektuvas:
nuo 64 g/m2 iki 128 g/m2
Paprastas, spalvotas, perdirbtas popierius (įskaitant 100% perdirbtą
popierių), permatomas popierius, vokai ir sunkus popierius
(iki 128 g/m2)
Europinis DL vokas (220 × 110 mm)
JAV Komercinis Nr. 10 vokų (9,5 × 4,1 colių)
Maksimalus 206 mm (A4)
Tiekimas iš kasetės: 250 lapų (FAX-L380S)/500 lapų (FAX-L390), kai
popieriaus svoris 64 g/m2
Universalusis tiektuvas: 1 lapas
Originali pradinė Canon kasetė T (išspausdinamų lapų kiekis: maždaug
2500, kai padengiama 5% A4 dydžio puslapio)
Originali Canon kasetė T (išspausdinamų lapų kiekis: maždaug 3500, kai
padengiama 5% A4 dydžio puslapio)
Spausdinama sritis: popierius
Štrichuota brėžinio sritis atitinka spausdinamą popieriaus sritį.
a:
b:
c:
d:
e:
f:
A4 dydis
LTR dydis
LGL dydis
210 mm
Maks. 5,0 mm
Maks. 5,0 mm
297 mm
Maks. 5,0 mm
Maks. 5,0 mm
8,5”
Maks. 0,2”
Maks. 0,2”
11,0”
Maks. 0,2”
Maks. 0,2”
8,5”
Maks. 0,2”
Maks. 0,2”
14,0”
Maks. 0,2”
Maks. 0,2”
Techniniai duomenys
■ Spausdinama sritis:
A
Spausdintuvas
A-5
Spausdinama sritis: vokai
Štrichuota brėžinio sritis atitinka spausdinamą vokų sritį.
b
c
e
d
f
Techniniai duomenys
■ Spausdinama sritis:
a:
b:
c:
d:
e:
f:
Europinis DL
JAV Komercinis Nr. 10
110 mm
Maks. 5,0 mm
Maks. 5,0 mm
220 mm
Maks. 5,0 mm
Maks. 5,0 mm
4,1”
Maks. 0,2”
Maks. 0,2”
9,5”
Maks. 0,2”
Maks. 0,2”
DĖMESIO
A
Kai kurių tipų vokų kraštuose spausdinti negalima.
A-6
Spausdintuvas
Dokumentų formatai
Toliau pateiktose iliustracijose parodyti didžiausias ir mažiausias dokumentai, kuriuos galima tiekti
į aparatą.
Maksimalus dokumento dydis
Minimalus dokumento dydis
148 mm
216 mm
105 mm
Techniniai duomenys
Sudėtinių lapų
dokumentas:
356 mm
Vieno lapo dokumentas:
1m
Paveikslėlyje toliau parodyta, kokia A4, LTR arba LGL formato dokumento dalis skenuojama
faksogramos siuntimo arba skenavimo metu.
MAKS. 4,0 mm
A
A4/LETTER/LEGAL
MAKS. 4,0 mm
MAKS. 3,0 mm
MAKS. 4,0 mm
Paraštė kiekviename krašte yra už aparato skenuojamos srities ribų.
Dokumentų formatai
A-7
Spausdintuvo tvarkyklė
Techniniai duomenys
Sistemai keliami reikalavimai:
A
A-8
Spausdintuvo tvarkyklė
IBM arba atitinkantis IBM tipą kompiuteris su toliau nurodytu Pentium
procesoriumi:
Microsoft Windows® 98, Windows® Me, Windows® 2000, arba
Windows® XP
–Windows® 98: 90 megahercų (MHz) arba spartesnis Pentium
procesorius/Ne mažiau kaip 32 MB RAM ir 115 MB laisvos vietos
standžiajame diske
–Windows® Me: 150 MHz arba spartesnis Pentium procesorius/Ne mažiau
kaip 32 MB RAM ir 115 MB laisvos vietos standžiajame diske
–Windows® 2000: 133 MHz arba spartesnis Pentium procesorius/Ne
mažiau kaip 64 MB RAM (Windows® 2000 Professional), arba
128 MB RAM (Windows® 2000 Server) ir 500 MB laisvos vietos
standžiajame diske
–Windows® XP: 300 MHz arba spartesnis Pentium procesorius/Ne mažiau
kaip 64 MB RAM ir 500 MB laisvos vietos standžiajame diske
256 spalvų arba geresnės kokybės SVGA monitorius
USB jungtis
Ne ilgesnis kaip 5 m USB jungties kabelis
Kompaktinių diskų įrenginys arba prieiga prie tokio įrenginio per tinklą
Papildomo ragelio
prijungimas prie aparato
B
PRIEDAS
Šiame skyriuje aprašoma, kaip prijungti papildomą ragelį prie jūsų aparato.
Ragelis
Kai kuriose šalyse galimas papildomo ragelio pasirinkimas. Kreipkitės į įgaliotuosius Canon techninio
aptarnavimo specialistus, kurie suteiks daugiau informacijos apie šio papildomo įtaiso įsigijimą.
PASTABA
Prašome atkreipti dėmesį į tai, kad jūsų ragelio forma gali skirtis nuo šiame skyriuje parodytos formos.
Tačiau abu rageliai atlieka tas pačias funkcijas ir turi vienodas savybes.
Patikrinkite, ar gavote toliau nurodytus komponentus. Jei kas nors pažeista arba trūksta kokių
nors komponentų, nedelsdami praneškite apie tai įgaliotiesiems Canon techninio aptarnavimo
specialistams.
RAGELIS
VARŽTAI SU KAIŠČIAIS (2)
RAGELIO LAIKIKLIS
Ragelis
B-1
Ragelio prijungimas prie aparato
Papildomo ragelio prijungimas prie aparato
Norėdami ragelį prijungti prie aparato, atlikite šiuos veiksmus:
1
Išsukite varžtus iš kaiščių ir įstatykite kaiščius į kiaurymes ragelio laikiklyje.
2
Įstatykite ragelio laikiklio kaiščius į aparate esančias kiaurymes.
PASTABA
Jeigu jums sunku įstatyti kaiščius, tai pasukite aparatą į tokią padėtį, kad kairė aparato pusė būtų atkreipta į jus,
o dešinė pusė būtų atremta į sieną. Tokioje padėtyje galėsite įstatyti kaiščius, nepajudindami aparato.
B
B-2
Ragelis
3
Įstatykite varžtus į kaiščius ir įspauskite su pirštais.
4
Prijunkite ragelio laidą prie paženklintos laido jungties, esančios
galinėje aparato pusėje.
Papildomo ragelio prijungimas prie aparato
DĖMESIO
Nekelkite pernešamo aparato už ragelio laikiklio, nes jis gali sulūžti.
B
Ragelis
B-3
Reguliavimas: skambučio garso jungiklis
Skambučio garso jungikliu galite nustatyti pageidaujamą gaunamų telefono skambučių signalo
ragelyje garso stiprumą. Rašikliu arba kitu smailiu daiktu perjunkite perjungiklį į stipraus arba silpno
garso padėtį.
Papildomo ragelio prijungimas prie aparato
SKAMBUČIO GARSO
STIPRUMO PERJUNGIKLIS
Prijungiamo ragelio tipas priklauso nuo regiono, kuriame naudojate aparatą.
Ragelio priežiūra
siekdami palaikyti nepriekaištingą darbinę jūsų ragelio būklę, vykdykite šiuos nurodymus.
• Nepalikite ragelio tiesioginiais saulės spinduliais apšviečiamoje vietoje.
• Nenaudokite ragelio karštomis arba drėgnomis darbo sąlygomis.
• Nepurkškite ant ragelio poliravimo aerozolių, nes šios medžiagos gali patekti į ragelį per angas ir
sukelti gedimus.
• Ragelį valykite drėgna šluoste.
B
B-4
Ragelis
Funkcijos, priklausančios nuo
šalies, kurioje naudojamas
aparatas
C
PRIEDAS
Jungtinė Karalystė
Išorinių įrenginių prijungimas
Jei išorinių įrenginių jungtys nepritaikytos aparato lizdams, tai jums reikia įsigyti vieną arba daugiau
telefono linijos adapterių, naudojamų jungtims sujungti tokiu būdu:
Prijunkite telefono kabelį prie
B.T. adapterio. Po to sujunkite
B.T.adapterį su lizdu
.
-arba-
Prijunkite papildomo
telefono, atsakiklio arba
duomenų perdavimo/priėmimo
modemo laidą prie B.T. adapterio.
Po to sujunkite B.T. adapterį su
lizdu .
B.T. ADAPTERIS
Skambučio ekvivalentiškumo skaičius (R.E.N.)
British Telecom telefono linijų R.E.N. maksimalus našumas yra 4. Jūsų FAKSO R.E.N. reikšmė lygi
1 (jei nenurodyta kitaip), tokią pati reikšmė yra ir papildomo ragelio. Taigi galite naudoti papildomus
įrenginius, kurių bendra R.E.N. reikšmė neviršija 2. Jei R.E.N. reikšmė viršija 4, skambučio garsas
sumažės, ir vienas arba daugiau prijungtų įrenginių gali neveikti.
Jungtinė Karalystė
C-1
Vokietija
Šis gaminys skirtas naudoti gyvenamosiose, komercinėse ir lengvosios pramonės patalpose.
Taikomi standartai
Elektros sauga: CE, GS
Spinduliuotė: CISPR bendro naudojimo 22, B klasė
Funkcijos, priklausančios nuo šalies, kurioje naudojamas aparatas
Kita: Atitinka Energy Start reikalavimus, CE ženklas, Telefax standartas (DTS)
Telefono linijos laido prijungimas
Prijunkite telefono linijos laidą, atlikdami toliau nurodytus veiksmus.
GALINIS DANGTIS
MAITINIMO
ĮTAMPOS JUNGTIS
USB JUNGTIS
ŠIS LIZDAS NEVEIKIA
ŠIS LIZDAS NEVEIKIA
TELEFONO LINIJOS LIZDAS
Prijunkite vieną kartu su aparatu tiekiamo telefono laido
C
galą prie lizdo
, po to prijunkite kitą laido galą prie
telefono linijos lizdo sienoje.
PASTABA
Siekdami sumažinti elektros smūgio pavojų, visų pirma prijunkite telefono linijos laidą prie aparato, po to prijunkite
laida prie sieninio telefono lizdo.
Aparatui prijungti prie analoginio komutavimo taško naudokite TAE kabelį.
C-2
Vokietija
Telefono prijungimas
Aparatą ir telefoną galite prijungti prie to paties sieninio telefono lizdo, panaudodami vieną telefono
linijos laidą.
Įsigykite Vokietijoje leidžiamą naudoti telefoną. Telefono prijungimui jums reikalinga TAE sujungimų
dėžutė su NF kodu. Prijunkite telefoną prie F raide paženklinto sujungimų dėžutės lizdo, o aparatą
prijunkite prie N raide paženklinto lizdo.
Atsakiklio prijungimas
Prijungę atsakiklį prie to paties sieninio telefono lizdo, prie kurio prijungtas FAKSAS, galėsite ne tik
priimti dokumentus iš kito fakso, bet ir telefono skambučius.
• Jeigu naudojate atsakiklį, neatitinkančio standarto DIN44015 reikalavimų, gali kilti suderinamumo su
Prijunkite atsakiklį prie F raide paženklinto sujungimų dėžutės lizdo, o aparatą prijunkite prie N raide
paženklinto lizdo.
• Atsakikliui be integruoto telefono prijungti naudokite sujungimų dėžutę su NFN kodu.
PASTABA
• Dėl keičiamų techninių duomenų Canon negali garantuoti visų atsakiklių suderinamumo su jūsų turimu aparatu.
• Jei prie aparato prijungsite išorinį įrenginį, patikrinkite, ar nustatytas tinkamas priėmimo režimas (Žr. 7 sk.).
• Jei aparatą norite prijungti per PBX, žr. informaciją, pateiktą 10-1 psl.
Vartotojų palaikymas
Jei negalite pašalinti problemos arba manote, kad aparatui reikalingas techninis aptarnavimas,
skambinkite šiuo telefono numeriu arba susisiekite per internetą.
Canon „karštoji linija“ 0180-5006022
http://www.canon.de
Funkcijos, priklausančios nuo šalies, kurioje naudojamas aparatas
jūsų aparatu problemų.
• Įsigykite Vokietijoje leidžiamą naudoti atsakiklį.
• Atsakiklio su integruotu telefonu prijungimui jums reikalinga TAE sujungimų dėžutė su NF kodu.
C
Vokietija
C-3
Terminai
PRIEDAS
A
ASCII
Informacijos apsikeitimo Amerikos standarto kodo sutrumpinimas. Ženklų ir simbolių bito derinio aprašymų
rinkinys. ASCII apibrėžia 128 simboliai, naudojantys 7 dvejetainius bitus ir 1 analogišką bitą.
Ataskaita
Aparato spausdinamas dokumentas, kuriame yra informacijos apie faksogramų siuntimą ir priėmimą.
Atidėtas siuntimas
Galimybė išsiųsti dokumentą ateityje iš anksto nustatytu laiku. Norėdami atlikti atidėtą siuntimą vienam ar
daugiau adresatų, jūs neprivalote būti biure. (Vienu metu aparate galima nustatyti vieną atidėtą siuntimą.)
Atminties platinimas
Leidžia skenuotą faksogramą vienu metu siųsti dviems ir daugiau adresatų, naudojant greitojo rinkimo vienu
spustelėjimu, greitojo rinkimo per kodą ir įprasto rinkimo derinį.
Atminties siuntimas
Dokumentas skenuojamas į atmintį prieš tai, kai aparatas renka numerį (numerius). Šis būdas leidžia iš karto
po skenavimo atgauti dokumento originalą.
Atsisiuntimas
Vienas fakso aparatas prašo kito aparato atsiųsti dokumentą. Priimanti šalis skambina fakso aparatui,
kuriame yra įdėtas dokumentas, kurį reikia išsiųsti, ir prašo tai padaryti.
Automatinis [FAX/TEL / Faksas/Telefonas] įjungimas
Žr. [FAX/TEL / Faksas/Telefonas] įjungimas.
Automatinis atvaizdo mažinimas
Aparatas ant faksogramų viršutinės paraštės gali išspausdinti priėmimo datą, laiką, firmos pavadinimą ir
fakso numerį. Siekdamas išvengti informacijos perkrovimo ant faksu siunčiamo atvaizdo ir sutrumpinti
faksogramą, aparatas puslapyje automatiškai sumažina atvaizdą.
Automatinis dokumentų tiektuvas (ADT)
Prie aparato prijungtas prietaisas, kuris tiekia dokumentus faksogramoms spausdinti, kopijuoti ir skenuoti.
Automatinis numerio perrinkimas
Žr. Automatinis numerio perrinkimas.
Automatinis numerio perrinkimas
Kai priimantis fakso aparatas yra užimtas, neatsako arba siuntimo metu aptinkama klaida, aparatas laukia
tam tikrą laiką ir po to bando automatiškai rinkti numerį. Jei priimantis fakso aparatas vis dar yra užimtas arba
neatsako, aparatas laukia tam tikrą laiką ir po to vėl bando rinkti numerį. Jei faksogramos nepavyksta išsiųsti,
aparatas atspausdina siuntimo klaidos ataskaitą.
Automatinis numerio rinkimas
Fakso arba telefono numerių rinkimas, paspaudus vieną arba tris mygtukus. Norint numerius rinkti
automatiškai, šiuos numerius reikia užregistruoti aparato atmintyje. Taip pat žr. „Greitasis rinkimas vienu
spustelėjimu“, „Greitasis rinkimas per kodą“, ir „Grupės numerių rinkimas“.
T-1
B
bps
Bitai per sekundę. Greitis, kuriuo fakso aparatas siunčia ir priima duomenis.
C
CCITT/ITU-T
Prieš tai žinomas kaip CCITT, „Tarptautinis telegrafo ir telefono konsultacinis komitetas“. CCITT pakeitė
„Tarptautinių telekomunikacijų sąjungos – telekomunikacijų skyrius“ (ITU-T) – komitetas, sukurtas
tarptautiniams telekomunikacijų standartams kurti.
CNG
Skambėjimo tonas. Tai fakso aparato siunčiamas signalas, nurodantis, kad skambutis yra dokumento
priėmimas. Kai priimantis fakso aparatas aptinka šį signalą, fakso priėmimas prasideda automatiškai.
Dauguma šiais laikais naudojamų fakso aparatų gali siųsti ir nustatyti CNG signalus.
D
Dokumentas
Popieriaus lapas su siunčiamais arba priimamais aparatu duomenimis.
dpi
Taškai colyje. Aparato skyrą nurodantis matavimo vienetas. Jūsų aparato 1200 dpi skyra didinama × 600 dpi.
Dviguba prieiga (sudėtinė užduotis)
Leidžia aparatui priimti faksogramą ir net kopijuoti arba spausdinti dokumentą. Taip pat, kai aparatas iš
atminties siunčia faksogramą, leidžia į atmintį įrašyti kitas faksogramas, atlikti kopijas, spausdinti ataskaitas,
spausdinti dokumentus arba registruoti informaciją.
F
[FAX/TEL / Faksas/Telefonas] perjungimas
Šis pasirinkimas leidžia nustatyti automatinį skambučio nuo fakso atskyrimą. Jei skambutis yra iš kito fakso
aparato, perdavimas priimamas automatiškai. Jei skambutis telefoninis, aparatas skamba ir taip jums
praneša, kad galite pakelti ragelį. Su šia funkcija viena telefono linija gali dalintis telefonas ir fakso aparatas.
FINE/Gera
Dokumentų su labai smulkiais ženklais ir linijomis skyros parametras.
Foto
Dokumento parametras, kurį naudojate siųsdami arba kopijuodami dokumentus su pereinančiais tonais,
pvz., fotografijomis.
Terminai
G
G3, 3 grupės fakso aparatas
Apibrėžia CCITT/ITU-T. Kodavimo schemos naudojamos atvaizdui perduoti, duomenų apimtis sumažinama
ir sumažėja siuntimo laikas. G3 fakso aparatai gali viena puslapį nusiųsti per trumpesnį nei 1 minutės laiką.
G2 fakso aparatai naudoja „Modifikuota Huffman (MH)“, „Modifikuota READ (MR)“ ir „Modifikuota Modified
READ (MMR)“ kodavimo schemas.
T
Greitasis rinkimas per kodą
Automatinis numerio rinkimo būdas, leidžiantis skambinti fakso arba telefono numeriu paspaudus [Numerio
rinkimas per kodą] ir dviejų skaitmenų kodą (trijų skaitmenų kodą FAX-L390 modelyje) skaičių mygtukais.
T-2
Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu
Automatinis rinkimo būdas, kuris vienu greitojo rinkimo mygtuko spustelėjimu leidžia surinkti fakso arba
telefono numerį. Aparate galima išsaugoti iki 31 greito rinkimo numerio.
Greitojo rinkimo vienu spustelėjimu mygtukai
Mygtukai valdymo pulte sunumeruoti nuo 01 iki 31 ir kiekvienu galima užregistruoti fakso arba telefono
numerį. Kai numeris jau bus užregistruotas, paspauskite vieną mygtuką ir paskambinkite visu numeriu.
Grupės numerių rinkimas
Skambinimo būdas, leidžiantis skambinti registruotais greitojo rinkimo vienu spustelėjimu arba greituoju
rinkimu per kodą numeriais kartu kaip į grupę. Tai reiškia, kad galite paspausti vieną ar kelių mygtukų derinį ir
dokumentą išsiųsti vienam ar keliems adresatams.
Į
Įprastinis numerio rinkimas
fakso arba telefono numerio rinkimas atskirais mygtukais.
K
KINTAMOJI SROVĖ
Kintamoji srovė. Iš sieninio lizdo tiekiamos elektros srovės tipas.
KKR
Klaidų korekcijos režimas. Siuntimo arba priėmimo iš kito fakso aparato su KKR funkcija metu aparato
gebėjimas sumažinti sistemos ir linijos klaidas. KKR geriausiai veikia tose srityse, kuriose blogai veikia
telefono linijos arba linija dažnai pertraukiama. Jei dokumento nereikia siųsti skubiai ir esate įsitikinę, kad kita
šalis be sutrikimų gaus siuntimą, KKR nenaudokite (KKR išjungimas taip pat išjungia MMR).
L
Laukimo režimas
Režimas, kuriame aparatas yra pasiruošęs darbui.
Lizdas
Telefono kištukinis lizdas sienoje, naudojamas aparatui, atsakikliui, rageliui arba telefonui prie telefono
linijos prijungti.
M
Mažinimo režimas
Modemas
Prietaisais, kuris skaitmeninius duomenis paruošia (moduliuoja) perdavimui per telefono linijas.
Priėmimo pabaigoje šis prietaisas konvertuoja moduliuotus duomenis (demoduliuoja) į skaitmeninį formatą,
kurį priima kompiuteris.
Terminai
Automatinė aparato funkcija, kuri šiek tiek sumažina priimamą atvaizdą ir sudaro šiek tiek vietos lapo
viršutinei paraštei, kurioje pateikiama siuntėjo ID informacija. Didelius priimamus dokumentus galima
sumažinti pasirenkant <RX REDUCTION/Priėmimo mažinimas>.
T
N
Numerio rinkimo būdai
Vieno ar kelių mygtukų spustelėjimu galima paskambinti išorinei šaliai arba į fakso aparatą. Numerio rinkimo
būdus sudaro greitasis rinkimas vienu spustelėjimu, greitasis rinkimas per kodą, grupės numerių rinkimas,
numerio rinkimas iš telefonų knygos ir įprastinis numerio rinkimas skaičių mygtukais.
T-3
Nuotolinio priėmimo ID
Dviejų skaitmenų kodas, kuris leidžia rankiniu būdu per prie aparato prijungtą telefoną aktyvuoti faksogramos
priėmimą.
Nuotolinis priėmimas
Faksogramos priėmimo aktyvavimas atsiliepiant telefonu, prijungtu prie aparato, bet kuris nėra arti jo.
Norėdami pradėti nuotolinį priėmimą, jus turite turėti nuotolinio priėmimo ID numerį.
P
Papildomas telefono aparatas
Telefonas, prijungtas prie aparato, yra naudojamas vietoj ragelio. Su papildomu telefonu galima rankiniu
būdu aktyvuoti dokumento priėmimą.
Pauzė
Laiko tarpas, kurio reikia tam tikriems tarpmiestiniams numeriams įvesti ir skambinti per kai kurias telefono
sistemas arba komutatorius. Paspaudus [Perrinkti/Pauzė], įvedama pauzė tarp telefono numerio skaitmenų.
Perdavimas
Žr. Siuntimas.
Pilka skalė
Dėl skirtingo spalvų intensyvumo rodo spalvas juoda–balta formatu. Skirtingos spalvos ir spalvų
intensyvumai rodomi skirtingais pilkais atspalviais.
Platinimas
Dokumentų siuntimas daugiau nei vienam adresatui (esantiems aparato atmintyje).
Popieriaus tiekimas
Popieriaus lapų nukreipimas į aparato popieriaus angą.
Priėmimas
Žr Priėmimas.
Priėmimas
Siuntimo priėmimas. Aparatas gali prisitaikyti prie faksogramų priėmimo įvairiais būdais:
• Tik faksogramų priėmimas (FaxOnly/Tik faksas režimas)
• Faksogramų ir telefoninių skambučių priėmimas ta pačia linija (FaxTel/Faksas ir telefonas režimas)
• Rankinis atsakymas į telefono skambučius ir faksogramų priėmimas (Manual Mode/Rankinis režimas)
• Automatinis faksogramų priėmimas ir telefono skambučių priėmimas automatiniu atsakikliu (AnsMode/
Atsakiklio režimas)
Priėmimo režimas
Mygtukas, kuriuo valdomas fakso priėmimas į aparatą ir telefoniniai skambučiai.
Pulsinis
Terminai
Žr. Pulsinis signalas.
Pulsinis signalas
T
Pustonis
Telefono numerio rinkimo sistema, kurioje pulsiniai signalai siunčiami į telefono įjungimo sistemą. Pulsinio
signalo rinkimo metu girdimi spragtelėjimai. Jei skambinama vieno paspaudimo mygtuku, girdimi tonai.
Norint numerį rinkti pulsiniu signalu, reikia atlikti tam tikrus parametrų reguliavimus.
Šiuo būdu aparatas deda pilkus šešėlius.
R
RAM
Tiesioginės kreipties atmintis Atmintis, kurioje laikinai saugoma tokia informacija: dokumentai, kuriuos norite
spausdinti, skenuoti ir priimti dokumentai, ir parsiųsti šriftai.
T-4
Rankinis numerio perrinkimas
Žr. Rankinis numerio perrinkimas.
Rankinis perrinkimas
Jei numerį renkate įprastiniu būdu, rankiniu būdu galite perrinkti numerį tiesiog valdymo pulte paspausdami
[Perrinkti/Pauzė]. Taip pakartotinai surenkamas paskutinį kartą rinktu numeriu.
Rankinis priėmimas
Faksogramos priėmimo būdas, kurio metu į visus įeinančius skambučius atsiliepiama papildomu telefono
aparatu. Jei girdite lėtą pypsėjimą, tai rodo, kad iš kito aparato priimama faksograma. Paspauskite [Pradėti] ir
taip priimkite įeinančią faksogramą.
Registravimas
Procesas, kurio metu į aparatą įvedami fakso arba telefono numeriai, skirti skambinti automatiškai, todėl
dažnai skambindami galite sutaupyti laiko.
Ryšių ataskaita
Fakso aparato siuntimo ir priėmimo operacijų registravimo žurnalas.
S
Sąsaja
Ryšys tarp dviejų prietaisų, leidžiantis jiems tarpusavyje užmegzti ryšį. Aparatas turi sąsają su USB, kuri
leidžia aparatą priderinti prie IBM ir panašių kompiuterių.
Sąsajos jungtis
Aparato galinėje pusėje yra USB jungtis. Į šią jungtį įstatykite laidą, jungiantį kompiuterį ir aparatą.
Sąsajos laidas
Laidas, leidžiantis sukurti sąsają tarp spausdintuvo ir kompiuterio.
Siuntėjo ID
Faksogramos viršutinėje paraštėje spausdinama informacija (taip pat vadinama siuntėjo terminalo
identifikavimu arba siuntimo terminalo ID):
• Faksogramos siuntimo data ir laikas
• Siuntėjo fakso/telefono numeris
• Siuntėjo vardas
• Jūsų vardas arba firmos pavadinimas
• Puslapio numeris
Siuntėjo terminalo identifikavimas
Siuntimo terminalo ID. Žr Siuntėjo ID.
Siuntimas
Žr. Siuntimas.
Faksogramos dokumentas, kurį nuskenavo jūsų aparatas ir elektrinių pulsų forma telefono linijomis išsiuntė į
kitą aparatą. Taip pat vadinama perdavimu.
Siuntimas per nustatytą laiką
Žr. Atidėtas siuntimas.
Terminai
Siuntimas
T
Siuntimo greitis
Greitis, kuriuo faksograma perduodama per telefono liniją. Taip pat žr. bps (bitai per sekundę).
Skaičių mygtukai
Apvalūs sunumeruoti mygtukai valdymo pulte žymimi taip pat, kaip ir standartinėje telefono klaviatūroje. Šiais
mygtukais atlikite įprastinį numerio rinkimą. Šiais mygtukais registruojant numerius ir vardus taip pat įvedami
numeriai ir raidės, atliekamas greitasis rinkimas per kodą.
Skenavimo kontrastas
Skenuojamo dokumento tamsumo ir šviesumo nustatymas.
T-5
Skyra
Taškų tankis nurodytam išvesties prietaisui. Matuojama taškais colyje (dpi). Dėl žemos skyros šrifto ženklai ir
grafika atrodo nelygi. Dėl didesnės skyros kampai ir kreivės yra lygesnės, taip pat kopija labiau atitinka
originalą. Skyros reikšmės pateikiamos horizontalės ir vertikalės duomenimis, pavyzdžiui, 360 × 360 dpi.
Šio aparato našumas
1200 dpi didinamas × 600 dpi tikslumu.
Spausdinimo sritis
Sritis popieriaus lape, ant kurio spausdintuvas pateikia tekstą arba grafiką (spausdinimo sritis mažesnis už
lapą). Šio aparato spausdinimo sritis gali skirtis, tai priklauso nuo naudojamo popieriaus tipo.
Spausdintuvo tvarkyklė
Spausdintuvo tvarkyklė leidžia aparatą naudoti kaip spausdintuvą su personaliniu kompiuteriu, kuriame yra
įdiegta Windows 98, Windows Me, Windows 2000 arba Windows XP programa. Norėdami šį aparatą naudoti
kaip spausdintuvą, personaliniame kompiuteryje įdiekite pateiktą spausdintuvo tvarkyklę.
STANDARTAS
Normalaus spausdinto dokumento be piešinių, fotografijų ar iliustracijų siuntimo parametras.
T
Taikomoji programa
Programinė įranga, paruošta tam tikrai funkcijai arba funkcijų rinkiniui. Taikomųjų programų kūrėjai teikia ir
tvarkykles, kurias palaiko daugelis spausdintuvų.
Tonerio taupymas
Gali įjungti arba išjungti taupų spausdinimą (tonerio taupymo funkcija). Įjungus [TONER SAVER MODE/
Tonerio taupymo režimas], tonerio suvartojimas gali būti sumažinamas iki 30% ir taip pailginamas kasetės
eksploatavimo laikas.
Toneris
Juoda, derva padengta pudra, esanti tonerio kasetėje. Aparatas per elektromagnetinį mechanizmą toneriu
dengia fotojautraus būgno paviršių, esantį aparato viduje.
Toninis
Mygtukas, kuris leidžia laikinai persijungti iš toninio į pulsinį numerio rinkimą. Kai kuriose šalyse gali būti
reikalaujama naudoti toninį numerio rinkimą.
Toninis/pulsinis parametras
Aparato priderinimas prie telefono numerio rinkimo sistemos, kurią naudoja jūsų telefono linija: toninis arba
pulsinis signalas.
Transakcijos numeris
Unikalus numeris, kurį aparatas priskiria kiekvienam faksu išsiųstam dokumentui (siuntimo Nr.) arba priimtam
dokumentui (priėmimo Nr.) ir yra naudojamas atitinkamai faksogramai identifikuoti.
Triukšmas
Terminai
Terminas taikomas įvairioms problemoms, kurios sutrikdo telefono linijos, naudojamos siųsti faksu, darbą.
U
UHQ™ (Ultra aukšta kokybė)
Ypač aukštos kokybės Canon skaitmeninio atvaizdo kūrimo sistema, kuri naudoja 256 pilkos spalvos
atspalvius su specialia kraštų ryškinimo funkcija, užtikrinančia, kad siunčiamas tekstas ir fotografijos bus
absoliučiai aiškūs.
T
Ž
Žymeklis
Aparate registruojant numerius ir vardus displėjuje matomas brūkšnio simbolis. Spauskite [
ir pašalinkite žymeklį.
T-6
(-)] arba [
(+)]
Rodyklė
PRIEDAS
Skaitinė
C
((-), )(+), mygtukai, 2-15
CHANGE PAPERSIZE, pranešimas, 14-8
CHECK DOCUMENT, pranešimas, 14-8
CHECK PRINTER, pranešimas, 14-8
COMMON SETTINGS, 16-3
COPY SETTINGS, 16-5
COPY STATUS/Kopijavimo būsena, 12-1
COPY, mygtukas, 2-14
A
ADD. REGISTRATION, 16-14
Adresatų lipdukai, 2-2
ADT (automatinis dokumentų tiektuvas), 2-11, 2-12
ADT įstrigusio popieriaus šalinimas, 14-7
AnsMode, 7-1, 7-5
Apribojimas
atmetimas, 10-5
įjungimas, 9-7
leidžiama, 10-4
nustatymas, 9-4
veikimas, 9-8
Ataskaita, mygtukas, 2-15
Atidėtas siuntimas, 6-15
Atidėtas siuntimas, mygtukas, 2-15
Atmetimas
apribojimas, 10-5
Atminties gavimas, 7-6
Atminties ištrynimo ataskaita, 13-6
Atminties siuntimas, 6-6, 6-8
atšaukiama, 6-10
automatinis perrinkimas, 6-11
Atminties užrakinimas, 10-6
slaptažodis, 10-6
Atsakiklis
naudojimas, 7-5
Atsisiuntimas
priėmimas, 8-2
siuntimas, 8-3
Atsisiuntimas, mygtukas, 2-15
Atšaukimas
atminties siuntimas, 6-10
automatinis perrinkimas, 6-11
gaunama faksograma, 7-7
Atvaizdo kokybė, mygtukas, 2-14
D
Didinti/Mažinti, mygtukas, 2-14
Displėjaus kalba
nustatymas, 2-10
Displėjaus pranešimai, 14-8
Displėjus, 2-14
DOCUMENT TOO LONG, 14-8
DOKUMENTACIJA, 2-2
Dokumentas
įdėjimas į ADT, 6-3
reikalavimai, 6-1
skenavimo plotas, 6-2
Dokumento atminties sąrašas, 13-14
Dokumentų atsisiuntimo dėžutė
dokumentų skenavimas į atmintį, 8-4
naikinimas, 8-6
nustatymas, 8-3
nustatymų keitimas, 8-5
Dokumentų išvesties dėklas, 2-11, 2-12
dokumentų išvesties dėklas
pritvirtinamas, 2-5
Dokumentų tiektuvo dėklas, 2-11, 2-12
E
Energijos taupymo mygtukas, 2-14
Energijos taupymo režimas
atkuriamas iš, 2-16
nustatymas rankiniu būdu, 2-16
R-1
F
K
F/T RING TIME, 7-2
F/T/SWITCH ACTION, 7-2
FAX MONITOR/Fakso stebėjimas, 12-1
FAX SETTINGS, 16-6
FAX, mygtukas, 2-14
FaxOnly, 7-5
FaxOnly Mode, 7-1
FaxTel Mode, 7-1, 7-2, 7-3
pasirinkimų nustatymas, 7-2
Kasetė, 2-11, 2-12
popieriaus įdėjimas, 2-22, 4-3
vokų įdėjimas, 4-5
Kasetė T, 2-4
Kelių siuntimų/priėmimų ataskaita, 13-4
Klaidų kodai, 14-11
Klaidų korekcijos režimas (ECM), 1-2
Kompaktinis diskas, 2-2
Komutatorius, 10-1
Kopijavimas, 11-1
didinimas/mažinimas, 11-4
popieriaus formato nurodymas, 11-2
popieriaus tipo nurodymas, 11-3
Kopijų rūšiavimas, 1-3, 11-8
G
Galinis dangtis, 2-13
Greitasis rinkimas per kodą, 5-1, 6-7
naudojimas, 5-7
numerių išsaugojimas, 5-5
numerių keitimas arba naikinimas, 5-6
Greitasis rinkimas vienu spustelėjimu, 5-1, 6-7
naudojimas, 5-4
numerių išsaugojimas, 5-2
numerių keitimas arba naikinimas, 5-3
Greitasis rinkimo vienu spustelėjimu, mygtukai, 2-15
Greitojo numerio rinkimo sąrašas, 13-7
Greitojo rinkimo per kodą sąrašas, 13-9
Greitojo rinkimo vienu spustelėjimu sąrašas, 13-8
Greitojo rinkimo vienu spustelėjimu skydelis, 2-15
Grupės numerių rinkimas, 5-1, 6-7
naudojimas, 5-12, 6-14
numerių išsaugojimas, 5-9
numerių keitimas arba naikinimas, 5-10
Grupės numerių rinkimo sąrašas, 13-10
H
HANG UP PHONE, 14-8
Rodyklė
I
ID, mygtukas, 2-15
Ilgintuvo dangtis, 2-13
INCORRECT PAPER SIZE, pranešimas, 14-8
INSTALL CARTRIDGE, pranešimas, 14-8
Iš anksto nustatomas kopijavimo mastelis, 11-4
Išlaikymas, mygtukas, 2-14
Išpakavimas, 2-2
Ištrinti, mygtukas, 2-15
Išvesties dėklas, 2-11, 2-12
R
R-2
M
Maitinimo laidas, 2-2
sujungimas, 2-8
Maitinimo lizdas, 2-13
MAKING SPACE IN MEM, pranešimas, 14-9
Manual Mode, 7-1, 7-4
MEM IN USE nn %, pranešimas, 14-9
MEMORY FULL, pranešimas, 14-9
Meniu sistema, 16-1
Menu, mygtukas, 2-14
N
Naudojama/Atmintis, indikatorius, 2-14
NOT REGISTERED, pranešimas, 14-9
Numerio rinkimas iš telefonų knygos, 5-1, 6-7
Numerių rinkimas iš telefonų knygos
naudojimas, 5-13
Nustatymas
displėjaus kalba ir šalis, 2-10
priėmimo režimas, 7-2
skenavimo skyra (fakso), 6-4, 6-5
telefono linijos tipas, 3-5
vasaros laikas, 3-5
O
OK, mygtukas, 2-15
Orientavimas, 4-11
P
R
Panaikinti, mygtukas, 2-15
PAPER SETTINGS, 16-2
Papildomo telefono aparato lizdas, 2-13
PBX, 10-1
Perdavimo volelis, 14-2
Perrinkimas
atšaukimas, 6-11
automatinis, 6-11
nustatymas, 6-11
rankinis, 6-11
Perrinkti/Pauzė, mygtukas, 2-15
Platinimas, 6-13
Popieriaus išvesties vieta
nurodymai, 4-12
pasirinkimas, 4-12
spausdinama puse į apačią, 4-13
spausdinama puse į viršų, 4-13
Popieriaus įstrigimas
šalinimas, 14-1
Popieriaus kasetė
įdėjimas, 2-6
Pradėti, mygtukas, 2-15
Priežiūra
ragelis, B-4
valymas, 15-1
Priėmimo ataskaita, 13-5
Priėmimo režimas
AnsMode, 7-1
FaxOnly, 7-1
FaxTel, 7-1
Manual, 7-1
nustatymas, 7-2
Priėmimo režimas, mygtukas, 2-15
PRINT LISTS, 16-18
PRINT STATUS/Spausdinimo būsena, 12-1
PRINTER DATA ERROR, pranešimas, 14-9
PRINTER SETTINGS, 16-14
Prisijungti, mygtukas, 2-15
Pritvirtinami komponentai
dokumentų išvesties dėklas, 2-5
išvesties dėklas, 2-5
R, mygtukas, 2-15
Ragelio lizdas, 2-13
Ragelis, B-1
rankinis siuntimas, 6-6, 6-9
Rankinis siuntimas, 6-6, 6-9
REC PAPER JAM, pranešimas, 7-6, 14-9
RECEIVED IN MEMORY, pranešimas, 14-9
REPLACE CARTRIDGE, pranešimas, 14-9
REPORT STATUS/Ataskaitos būsena, 12-1
Rezervinis kopijavimas, 11-9
RING START TIME, 7-2
Rinkimas per kodą, mygtukas, 2-15
Ryšių ataskaita, 13-1
S
Saugos nurodymai, 1-6
Sistemos administratoriaus ID
keitimas/atšaukimas, 9-2
nustatymas, 9-2
Sistemos stebėjimo mygtukas, 2-14
Siuntėjo terminalo identifikavimas, 3-3
Siuntimo ataskaita, 13-4
Siuntimo ataskaitos klaida, 13-3
SYSTEM ERROR, 14-10
SYSTEM SETTINGS, 16-16
Skaičių mygtukai, 2-14
Skaitiklio informacija, 9-9
Rodyklė
Skambučio ekvivalentiškumo numeris (R.E.N.), C-1
Skambučio garso jungiklis, B-4
Skenavimo skyra
nustatymas faksui, 6-5
reguliavimas faksui, 6-4
reguliuojama prieš kopijuojant, 11-6
Skenavimo tankis
reguliuojamas prieš kopijuojant, 11-6
Skyriaus ID ataskaita, 13-2
Skyriaus informacijos sąrašas, 13-13
Slankieji kreipikliai, 2-11, 2-12
Spausdintuvo dangtis, 2-11, 2-12
Spausdintuvo tvarkyklė, 1-4
START AGAIN, pranešimas, 14-9
Stop/Atkurti, mygtukas, 2-15
Sudėtinė užduotis, 7-7
Sujungimas
maitinimo laidas, 2-8
telefono linija, 2-8
USB jungtis, 2-7
SUPPLY REC PAPER, pranešimas, 7-6, 14-9
R
R-3
Š
Ž
Šalis
nustatymas, 2-10
T
Tarpas, mygtukas, 2-15
Tarpmiestinis skambutis, 10-2
Techniniai duomenys, A-1
Telefono linija
sujungimas, 2-8
Telefono linijos adapteris, C-1
Telefono linijos laidas, 2-2
Telefono linijos lizdas, 2-13
Telefono linijos tipas
nustatymas, 3-5
Telefonų knyga, mygtukas, 2-15
TIMER SETTINGS, 16-15
Tonas, mygtukas, 2-14
Tonerio kasetė
įstatymas ir keitimas, 2-18
priežiūra ir laikymas, 2-17
Toninis numerio rinkimas, 10-3
Transportavimas, 15-5
Transportavimo medžiagos
pašalinimas, 2-3
TX/RX NO. nnnn**, 14-10
U
Universalusis tiektuvas, 2-11, 2-12
popieriaus įdėjimas, 4-8
voko dėjimas, 4-9
USB jungtis, 2-13
sujungimas, 2-7
Rodyklė
V
R
Vaizdas iš galo, 2-13
Vaizdas iš priekio, 2-11
Valdymo pultas, 2-11, 2-12, 2-14
Vartotojo nustatomas kopijavimo mastelis, 11-5
Vartotojų duomenų sąrašas, 13-11
Vasaros laikas
nustatymas, 3-5
Vokas
įdėjimas į universalųjį tiektuvą, 4-9
Įdėjimas į kasetę, 4-5
R-4
Įprastinis numerio rinkimas, 6-7
Įrašymo popierius
įdėjimas į kasetę, 2-22, 4-3
įdėjimas į universalųjį tiektuvą, 4-8
reikalavimai, 4-1
spausdinimo sritys, 4-2
Įspėjimo indikatorius, 2-14
Įvedimas
būdas, 3-1
data ir laikas, 3-3
greitojo rinkimo per kodą numeriai, 5-5
greitojo rinkimo vienu spustelėjimu numeriai, 5-2
grupės numerių rinkimo numeriai, 5-9
jūsų fakso numeris ir vardas, 3-4

Similar documents

IPhone GPRS ir MMS nustatymai

IPhone GPRS ir MMS nustatymai „iPhone 6“ GPRS ir MMS nustatymai 1. Pagrindiniame meniu paspauskite mygtuką/ikoną Settings:

More information

epson stylus photo r360/390 series

epson stylus photo r360/390 series fotokameroje, spausdinimas................ 13 Spausdinimas su DPOF nustatymais ......... 13

More information

naudojimo vadovas

naudojimo vadovas PALAIKYTI SPAUSDINTUVO EMULIACIJOS VEIKSENĄ. Spausdintuvo PCL emuliacija nustatyta gamykloje. Emuliacijos režimo negalima pakeisti.

More information