Mise en page 1
Transcription
Mise en page 1
FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 1 TM ECE R44/04 Gr. 1-2-3 www.fisher-price.com FC5823 21/12/09 12:08 Page 1 1 4 3 9 15 10 16 A H M O B L K N C 5 6 11 7 8 13 12 17 18 J D E P F I 2 G H 14 19 20 FC5823 21 21/12/09 12:08 Page 2 22 23 24 25 26 27 32 33 28 29 34 35 30 31 36 38 37 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 2 Safe VoyageTM Grow-with-me Car Seat Instructions Thank you for purchasing this Group 1-2-3 forward facing car seat. If you are not completely satisfied with the car seat or would like to change any accessory or obtain any help, you can contact our customer services department (details on the back of this guide). Note Only suitable for use in vehicles fitted with a 3 point retractable safety belt approved to ECE R16 or equivalent standard. Storage of the user guide It is most important that these instructions remain with the car seat at all times. You can store these instructions in the side pocket (F) provided on the seat base of your Group 1-2-3 car seat (31). Consumer Information WARNING! ALWAYS GIVE PREFERENCE TO USING THE REAR SEATS OF YOUR VEHICLE EVEN IF YOUR HIGHWAY CODE PERMITS THE USE ON THE FRONT SEAT. CHECK YOUR HIGHWAY CODE AS THIS REGULATION MAY VARY ACCORDING TO THE COUNTRY. CHECK THE VEHICLE MANUAL FOR ADVICE ON FITTING YOUR CAR SEAT IN THE FRONT OF THE VEHICLE. AIRBAGS CAN CAUSE INJURY. DO NOT USE THIS CHILD SEAT ON A PASSENGER SEAT FITTED WITH A FRONTAL AIRBAG. WARNING! WARNING! GB - User guide TOXIC CLEANING FLUIDS CAN CAUSE ILLNESS. NEVER USE BLEACH, DO NOT IRON, DO NOT MACHINE WASH, DO NOT TUMBLE DRY AS THIS COULD DAMAGE THE COVER AND REQUIRE REPLACING. GB - User guide GB - User guide DO NOT OIL ANY PART OF THE BUCKLE. ALWAYS CHECK THAT THERE IS NO FOOD DEBRIS OR OTHER SUCH MATTER IN THE HARNESS BUCKLE. WARNING! DO NOT LEAVE ANY HEAVY OBJECTS IN THE CUP HOLDER, WHICH MAY DISLODGE AND CAUSE INJURY TO OTHER PASSENGERS. 2 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 3 General Safety Instructions Keep these instructions with the car seat in case you need to refer to them again in the future. Failure to follow these instructions may affect your child’s safety Your car seat must be positioned and installed so that, under normal vehicle usage conditions, no part can become jammed under or between any moveable seat or in the vehicle door. Always replace the car seat after any accident, in case of any unseen damage. Do not modify or add to your car seat in any way without the approval of a competent authority or the manufacturer, as this will void any warranty. Shade your car seat from sunlight to avoid hot items causing injury to your child. Do not leave your child unattended while in the car seat and in the vehicle. Make sure there is no loose luggage or other large objects that are likely to cause injuries in the event of an accident. These may cause injury to other occupants. Always secure loose items. Do not use the car seat without the seat cover. Do not replace the seat cover with any cover other than the one recommended by the manufacturer, as it directly influences the safety performance of the car seat. Always ensure that the vehicle adult seat belt is fastened once your seat is installed. Secure your car seat with the vehicle seat belt at all times, even when your child is not in the car seat. An unsecured car seat can cause injuries in the event of a collision. Always check that there is no food debris or other such matter in the harness buckle. This may affect the correct function of the buckle. During cold winter conditions take care that any change of clothing has not reduced the tension and effectiveness of the car seat harness. GB - User guide GB - User guide GB - User guide If you are in any doubt about any part of the installation or proper use of your car seat, please contact the manufacturer of the car seat.. 3 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 4 Preparing your Car Seat for use Before using your new car seat it is important to understand fully how to install your car seat properly, secure your child correctly and familiarize yourself with the features and functions of the seat. Please take the time to read and understand these instructions fully. This is best done with the seat in front of you. Please always read the safety warnings before using the seat in your vehicle you should prepare the seat for your child, by setting the harness correctly. Assemble your car seat Only refer to this section if your car seat is supplied with the back rest separated from the base. Before fitting the backrest you may need to loosen or relax the harness so that the backrest can be laid flat behind the seat base. Please refer to section “harness tension adjusting”. Also release the harness shoulder strap connectors from the buckle. At the base end of the backrest you will find two projecting tabs. Align and engage both tabs with the openings found at the rear of the seat base (3), and then raise the back up vertically (4) as the tabs insert into the openings. When raising the backrest to vertical, ensure that no parts of the harness, cover etc can be trapped between the backrest and the seat base. Once the back rest is fully vertical, pull the backrest forward while at the same time pressing firmly downwards by pushing on the top of the backrest until you hear and feel a click, make sure the tabs are full inserted into the openings and the back rest feels secure and stable (5). Your Group 2-3 Booster Seat Features Guide (2) A Height adjustable headrest I Harness tension and adjuster strap (x2) B Harness shoulder straps (x2) J Height reduction cushion C Backrest K Harness adjuster (x2) M Diagonal shoulder belt guide (use without harness) F User Guide storage pocket N Seat belt fixing windows in back rest G Harness Crotch strap O Adult seat belt connector H Harness buckle P Adult seat belt buckle Harness Setting and Adjustment The car seat harness must be set to the size of your child. The harness is a four-point shoulder and lap harness and a crotch strap with the harness buckle. The shoulder straps (B) have individual shoulder pads (L). 4 GB - User guide E Seat Base GB - User guide GB - User guide D Red Seat belt guides (use with harness) (x2) L Harness shoulder pads (x2) FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 5 The harness shoulder straps can fit into any one of three sets of slots in the seat back and they must be passed through the slots over your child’s shoulders. If your child’s shoulders are between two pairs of slots, always use the first available slots level with or above the shoulder. Remove the height reduction cushion (J) if you find the child’s shoulders are above the highest set of slots in the seat back. To remove the shoulder strap pass the metal plate on the back of the seat through the window from back to front (6) (7). Reverse this process to refit the shoulder strap in the next slot selected for the size of your child (8). Ensure the metal plate is through fully and lays flat against the seat back (9). To restore harness to the seat for Group1, Check the harness for any damage or deterioration. Refer to the section “Harness setting and adjustment” also “Removing the Harness” and follow the directions to set and fit the harness. If in doubt contact the manufacture for advice or replacement. Harness Tension Adjusting Tighten the harness: Pull firmly on the loose end strap below the adjuster on the shoulder strap; it is not necessary to press on the adjuster lock (10). Loosen the harness: Press on the adjuster button on the lower edge shoulder strap adjuster and pull on the lower shoulder strap simultaneously (11). Adjusting the Headrest The headrest can be moved up or down through a series of stop positions. To do this hold firmly on the top of the backrest and pull or push on the headrest until it moves into the required stop position to suit the size of your child. Installation of your Car Seat The seat can be used for the younger child 9 months to 4 years securing the child with the harness, or for the older child 3 years to 12 years securing the child with the adult seat belt. Note that your car seat is designed to fit only with a 3 point lap and diagonal seat belt and must not at any time be fitted using only a 2 point lap belt (1). Fitting the Car Seat when using the Harness Group 1 Group 1, from 9kg to 18 kg (from approximately 9 months to 4 years). Important! Before installing the car seat check that the buckle of the adult seat belt is not positioned so that it reaches under the armrest of the car seat. If this is the case, try another seat or contact our customer service department for advice. Before fitting your car seat in the vehicle, first check the harness is set to the size of your child. To do this refer to “Harness Setting and Adjustment”. Check that the headrest is in the lowest position. See “adjusting the headrest”. 5 GB - User guide GB - User guide GB - User guide For Group 2-3, from 15 to 36 kg (from approximately 3 to 12 years), go to the section “fitting the car seat with using the adult seat belt only”. FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 6 Now you are ready to fit the car seat in the vehicle. Place the car seat against the backrest of the vehicle seat (12) facing forwards and in the direction of travel. Check the vehicle seat headrest position and that it does not obstruct the car seat. If this should be the case then adjust or remove the vehicle headrest. Before fitting the adult seat belt familiarize yourself with the routing and features required to fit the seat belt properly. You will find windows (N) in the car seat backrest indicated with red arrows. The diagonal portion of the seat belt also uses the red seat belt guides (D) found on the front of the backrest side wings. Now extract the adult seat belt as much as possible. Holding the seat belt connector tongue, divide the adult seat belt and pass the lap section under the armrest of the car seat with the diagonal section of the adult belt going up the front of the backrest, passing between the headrest and over the top of the backrest side wing (13). Pass the adult belt connector tongue through the window in the backrest from front to back. Then pass the seat belt behind and across the backrest and through the window on the opposite side (14). Pass the connector tongue of the seat belt through the window from back to front (14). Before connecting to the seat belt buckle, divide the lap section from the diagonal section so the lap section can pass under the armrest and the diagonal section over the armrest and engage it with the red belt guide (D) on the side wing (15). Note that this only applies on the adult belt buckle side of the car seat. Now check the belt for twists along its path and take out any slack by pulling first the lap section and then on the diagonal section. Check the seat feels secure and stable (16). Securing the Child with the Harness Ensure the head rest does not obstruct the child’s shoulders. Also make sure that the top of the child’s head does not exceed the top of the headrest. Open the harness buckle by pressing firmly on the red button in the centre of the buckle. Spread apart the shoulder straps to enable the child to be installed. 6 GB - User guide Check that the lap section and shoulder section are not twisted and the connectors can fit together correctly before inserting the connectors into the buckle. If the connectors will not reach the buckle then release the harness tension by pressing the adjuster lock buttons located on each shoulder strap and by pulling on the lower part of the shoulder straps. GB - User guide GB - User guide Install your child in the car seat, ensuring that they are seated upright against the backrest. Pass the child’s arm through each of the shoulder straps whilst bringing together the connectors, align them together and insert into the buckle until you hear a click (17). FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 7 Once connected then pull on the tension straps (I) until the harness is snug to the child’s body and that no more than two fingers can be passed behind the shoulder straps and the child’s chest (18). Make sure the lower lap straps are as low as possible to retain the pelvis. Final Checklist However safe a child seat is, however well built it is, your child’s safety depends on you carrying out the following checks before every journey. Check the head rest is fitted in its lower position. Check the car seat is facing forwards in the vehicle and in the direction of travel (12). Check the seat belt is fitted correctly using the adult seat belt (13) (14) (15) (16). Check the vehicle seat belt is not twisted and tight around your car seat. Is the harness set correctly and to the correct shoulder height (6) (7) (8) (9). Ensure the harness straps are not twisted. Check the harness is set for the clothing and not loose (10). Check the harness is secure with the buckle and shoulder strap connectors latched together and harness tension is correct (17) (18). Fitting the Car Seat when using the Adult Seat Belt Only Group 2-3 Group. 2-3, from 15 to 36 kg (from approximately 3 to 12 years). Installation of your Car Seat Important! Before installing the car seat check that the buckle of the adult seat belt is not positioned so that it reaches under the armrest of the car seat. If this is the case, try another seat or contact our customer service department for advice. Before installing the car seat in the vehicle, first remove the harness from the car seat. Refer to the section “removing the harness”. Raise the headrest to its highest position. Adjusting the Headrest Your car seat is fitted with an adjustable headrest that has been designed to support your child throughout growth by providing maximum lateral head protection. Never remove the backrest of your car seat. The headrest can be moved up or down through a series of stop positions. To do this hold firmly on the top of the backrest and pull or push on the headrest until it moves into the required stop position to suit the size of your child. Place the car seat against the backrest of the vehicle seat (22). Check that the headrest of the vehicle seat does not obstruct the car seat. If this should be the case then adjust or remove the vehicle headrest. With your child sitting upright and back in the seat, extract the adult seat belt and pass it across the front of the child. 7 GB - User guide GB - User guide GB - User guide Securing the Car Seat and your Child FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 8 Locate the upper portion of the diagonal section of the adult belt into the belt guide (M) found on the underside of the headrest side wings (23). Pass the lap section of the adult belt over the child’s lap and under the armrest on both sides of the seat. Ensure the lap belt is low down on the child’s lap and firmly engaging with the pelvis. Connect the adult belt connector tongue to the seat belt buckle (24). Ensure that on the buckle side both the lap and diagonal sections of the adult seat belt pass under the armrest (24). Now adjust the headrest so that the diagonal belt section passes over the shoulder midway between the neck and the end of the shoulder. The headrest belt guide should be near level with the child’s shoulder (25) (26). To remove your child from the car seat, simply unbuckle the seat belt and place it at the side of the car seat. The belt will remain suspended from the headrest belt guide. Final Checklist However safe a child seat is, however well built it is, your child’s safety depends on you carrying out the following checks before every journey. Check the car seat is facing forwards in the vehicle and in the direction of travel (22). Check the adult seat belt is fitted correctly with the lap section under the armrest and the diagonal under the armrest on the buckle side (24). Check the upper diagonal section is located in the belt guide on the head rest (23). Check the vehicle seat belt is not twisted or slack. Check the head rest position is at the correct height with the diagonal belt going over the shoulder (25) (26). Important! Misusing your child seat will reduce the protection and safety you offer your child. Cup Holder A cup holder is provided and can be secured to the side of the seat base behind the armrest. A fixing point is accessible through a small opening in the cover (30). 8 GB - User guide GB - User guide GB - User guide WARNING! DO NOT LEAVE ANY HEAVY OBJECTS IN THE CUP HOLDER, WHICH MAY DISLODGE AND CAUSE INJURY TO OTHER PASSENGERS. FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 9 Maintenance Removing the Harness To do this, remove the shoulder straps as described in the section for “Harness setting and adjustment” (6) (7). Remove the lap strap sections by feeding the metal plate through the windows in the base (19) (20). To remove the crotch strap feed the metal plate found under the base through the window (21). Connect the harness connectors and the buckle together and store in a dry and safe place for future use. Reverse this process for re-assembly of the harness. Ensure when refitting the harness crotch strap that the metal plate is completely through the window in the car seat base and flat against the seat. Ensure the harness straps are not twisted and that the connectors are positioned to correctly fit the buckle (27) (28) (29). Removing and Cleaning the Buckle To remove the buckle, carefully pass the metal plate on the underside of the car seat through the window in the car seat shell until the buckle is free (35). Rinse the buckle thoroughly with warm water. Allow the buckle to dry. Check the function of the buckle by inserting the connectors. If you hear a click the buckle is functioning. If there is no click repeat the process. Leave buckle to dry before re-assembling on the seat. WARNING! DO NOT OIL ANY PART OF THE BUCKLE. ALWAYS CHECK THAT THERE IS NO FOOD DEBRIS OR OTHER SUCH MATTER IN THE HARNESS BUCKLE. WARNING! TOXIC CLEANING FLUIDS CAN CAUSE ILLNESS. NEVER USE BLEACH, DO NOT IRON, DO NOT MACHINE WASH, DO NOT TUMBLE DRY AS THIS COULD DAMAGE THE COVER AND REQUIRE REPLACING. 9 GB - User guide GB - User guide GB - User guide The car seat cover is removable. In case of light staining, clean using a damp cloth or soapy water. The cover can be removed completely and hand washed up to 30°. FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 10 Removing the Cover Before removing the cover it is necessary to remove the backrest from the base. If doing so with the harness on the seat is best to loosen or remove the harness. (see ‘removing the harness’). To remove the backrest, rest you weight on the base. Now grip the backrest sides and pull hard upwards until you hear and feel a click. The backrest should now rotate backwards (32). The base should now separate. To reassemble, you will find two projecting tabs at the base end of the backrest. Align and engage both tabs with the openings found at the rear of the seat base (36), and then raise the back up vertically (37) as the tabs insert into the openings. When raising the backrest to vertical, ensure that no parts of the harness, cover, etc can be trapped between the backrest and the seat base. Once the back rest is fully vertical, pull the backrest forward whilst at the same time pressing firmly downwards by pushing on the top of the backrest until you hear and feel a click, make sure the tabs are full inserted into the openings and the back rest feels secure and stable (38). Dismantle the harness before beginning operations to remove the cover (see ‘removing the harness’). Unhook the backrest cover elastic strap and slide off the cover then pull the headrest cover off and unhook the elastic hooks from the diagonal belt guides (33). Slide the seat cover over the armrests and off the front of the booster seat (34). Additional Information This car seat is not approved for use on aircraft. For more information contact the airline. To dispose of your car seat safely always remove the harness and render the seat unusable. GB - User guide This child restraint is likely to fit if the vehicle manufacturer states that the vehicle approval specifies suitability for “Universal” child restraint systems. This restraint system is classified as “Universal” in accordance with the strictest approval criteria, whereas earlier models do not correspond to these new provisions. It can only be installed in vehicles with 3-point static or retractable seat belts that have been approved compliant with the UN/ECE N° 16 or other equivalent standards. If in doubt, contact the manufacturer or retailer of the restraint system. 10 GB - User guide FR - Manuel de l'utilisateur NOTICE This car seat is a “Universal” child restraint system. It has been approved in accordance with regulation N°44/04, and is suitable for general use in vehicles and is compatible with the majority of vehicle seats. FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 11 Siège auto « Grandis Avec Moi » Voyage Sûr Merci d'avoir choisi ce siège-auto Groupe 1-2-3. Si ce siège-auto ne vous donne pas entière satisfaction, si vous souhaitez changer l'un des accessoires ou obtenir de l'aide, merci de contacter le service client (coordonnées au dos du présent manuel). Remarque : convient uniquement à une utilisation dans des véhicules équipés d'une ceinture de sécurité rétractable 3 points, approuvée par la norme ECE R16 (ou une norme équivalente). Conservation du manuel de l'utilisateur Ces instructions doivent toujours demeurer à proximité du siège-auto. Vous pouvez conserver ces instructions dans la poche latérale (F) de la base de votre siège-auto Groupe 1-2-3 (31). Informations pour le consommateur AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! NE LUBRIFIEZ AUCUNE PARTIE DE LA BOUCLE. VÉRIFIEZ TOUJOURS QU'IL N'Y A PAS DE DÉBRIS ALIMENTAIRES OU AUTRES RÉSIDUS DANS LA BOUCLE DU HARNAIS. LES LIQUIDES DE NETTOYAGE TOXIQUES PEUVENT PROVOQUER DES MALADIES. N'UTILISEZ JAMAIS D'EAU DE JAVEL, NE REPASSEZ PAS LA HOUSSE, N'EFFECTUEZ PAS DE LAVAGE OU DE SÉCHAGE EN MACHINE CAR CELA POURRAIT ENDOMMAGER LA HOUSSE ET NÉCESSITER SON REMPLACEMENT. FR - Manuel de l'utilisateur GB - User guide FR - Manuel de l'utilisateur IL EST TOUJOURS PRÉFÉRABLE D'UTILISER VOTRE SIÈGE-AUTO SUR LES SIÈGES ARRIÈRE DE VOTRE VÉHICULE MÊME SI LE CODE DE LA ROUTE AUTORISE L'UTILISATION DU SIÈGE À L'AVANT. CONSULTEZ LE CODE DE LA ROUTE APPLICABLE DANS VOTRE PAYS, CAR LA RÉGLEMENTATION PEUT VARIER D'UN PAYS À L'AUTRE. CONSULTEZ LE MANUEL DU VÉHICULE POUR OBTENIR DE L'AIDE RELATIVE À LA FIXATION DU SIÈGE-AUTO À L'AVANT DU VÉHICULE. LES AIRBAGS PEUVENT CAUSER DES DOMMAGES CORPORELS. N'INSTALLEZ PAS LE SIÈGE ENFANT SUR UN SIÈGE PASSAGER ÉQUIPÉ D'UN AIRBAG FRONTAL. AVERTISSEMENT ! NE LAISSEZ AUCUN OBJET LOURD DANS LE PORTE-GOBELET POUVANT SE DELOGER ET CAUSER DES DOMMAGES CORPORELS AUX AUTRES PASSAGERS EN CAS DE CHOC . 11 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 12 Instructions générales de sécurité Gardez ces instructions à proximité du siège-auto afin de pouvoir les consulter ultérieurement, si besoin est. Le non-respect de ces instructions peut avoir une incidence sur la sécurité de votre enfant. Votre siège-auto doit être installé de façon à ce que, dans des conditions normales d'utilisation de votre véhicule, aucune partie ne soit bloquée sous ou entre des sièges mobiles, ou encore dans la portière du véhicule. En cas d'accident, remplacez toujours le siège-auto, même si les dommages ne sont pas visibles. Ne modifiez en aucun cas votre siège-auto sans l'approbation des autorités compétentes ou du fabricant, car cela provoquerait l'annulation de la garantie. Protégez votre siège-auto du soleil car des éléments chauds pourraient causer des dommages corporels à votre enfant. Ne laissez pas votre enfant sans surveillance dans le siège-auto ou dans le véhicule. Assurez-vous qu'aucun bagage non attaché ou autre objet volumineux ne risque de causer des dommages corporels en cas d'accident. Cela pourrait également blesser d'autres passagers. Fixez toujours les éléments non attachés. N'utilisez pas le siège-auto sans sa housse. Ne remplacez pas la housse du siège par une autre qui ne serait pas recommandée par le fabricant, car cela a une incidence directe sur les performances de votre siège-auto en matière de sécurité. Fixez toujours le siège-auto avec la ceinture de sécurité du véhicule, même si le siège est vide. Un siège-auto mal fixé peut, en cas de collision, causer des dommages corporels. Vérifiez toujours qu'il n'y a pas de débris alimentaires ou autres résidus dans la boucle du harnais. Cela pourrait avoir une incidence sur le bon fonctionnement de la boucle. En conditions hivernales, assurez-vous que la modification du type d'habillement n'a pas réduit la tension ou l'efficacité du harnais du siège-auto. Si vous avez le moindre doute sur une partie de l'installation ou sur l'utilisation du siège-auto, contactez le fabricant. 12 FR - Manuel de l'utilisateur FR - Manuel de l'utilisateur FR - Manuel de l'utilisateur Assurez-vous que vous attachez toujours la ceinture de sécurité du véhicule une fois que vous avez installé le siège-auto. FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 13 Préparation à l'utilisation de votre siège-auto Avant d'utiliser votre nouveau siège-auto, vous devez en maîtriser le mode d'installation. Vous devez également apprendre à attacher votre enfant correctement et vous familiariser avec les fonctionnalités du siège. Prenez le temps de lire et de bien comprendre les instructions. Pour ce faire, placez le siège face à vous. Lisez toujours les avertissements de sécurité avant d'utiliser le siège dans votre véhicule et préparez le siège de votre enfant en plaçant correctement le harnais. Assemblage du siège-auto Reportez-vous à cette section uniquement si votre siège-auto est fourni avec le dossier séparé de la base. Avant d'installer le dossier, il se peut que vous deviez desserrer ou relâcher le harnais de manière à ce que le dossier puisse être posé à plat derrière la base du siège. Veuillez vous reporter à la section « Ajustement de la tension du harnais ». Libérez également les attaches des sangles d'épaule de harnais de la boucle. À la base du dossier, se trouvent deux languettes en saillie. Alignez et engagez ces deux languettes sur les ouvertures situées à l'arrière de la base du siège (3), puis soulevez le dossier jusqu'à la verticale (4). Les languettes doivent alors s'insérer dans les ouvertures. Lorsque vous élevez le dossier à la verticale, veillez à ce qu'aucune pièce du harnais, de la housse, etc. ne se coince entre le dossier et la base du siège. Une fois le dossier à la verticale, tirez le dossier vers l'avant, tout en appuyant fermement sur le haut du dossier afin de le pousser vers le bas jusqu'à ce que vous entendiez un déclic et que vous sentiez l'enclenchement. Assurez-vous que les languettes sont complètement insérées dans les ouvertures et que le dossier est bien fixé et stable (5). Sangle d'ajustement et de tension du harnais (x2) A Appuie-tête réglable en hauteur I B Sangles d'épaule du harnais (x2) J Coussin réhausseur C Dossier K Dispositif de réglage du harnais (x2) D Guides rouges de la ceinture du siège (configuration avec harnais) (x2) L Fourreau d'épaule du harnais (x2) E Base du siège M Guide de ceinture d'épaule diagonale (configuration sans harnais) (x2) F Poche de rangement du manuel de l'utilisateur N Passage pour la ceinture du siège dans le dossier G Sangle d'entrejambe du harnais O Attache de la ceinture du véhicule H Boucle du harnais P Boucle de la ceinture du véhicule 13 FR - Manuel de l'utilisateur FR - Manuel de l'utilisateur FR - Manuel de l'utilisateur Manuel des fonctionnalités du réhausseur Groupe 2-3 (2) FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 14 Installation et ajustement du harnais Le harnais du siège-auto doit être installé en fonction de la taille de votre enfant. Le harnais comporte un harnais sous-abdominal et d'épaule à quatre points et une sangle d'entrejambe avec la boucle du harnais. Les sangles d'épaules (B) sont équipées de fourreaux de protection d'épaule individuels (L). Les sangles d'épaule s'ajustent à l'une des trois paires de fentes situées sur le dossier du siège et doivent passer à travers les fentes les plus proches des épaules de votre enfant. Si les épaules de votre enfant se trouvent entre deux paires de fentes, utilisez toujours les premières fentes disponibles au niveau des épaules, ou juste au-dessus. Retirez le coussin réhausseur (J) si les épaules de votre enfant dépassent le jeu de fentes le plus haut sur le dossier du siège. Pour enlever la sangle d'épaule, passez la plaque métallique située à l'arrière du siège par la fente, de l'arrière vers l'avant (6). Effectuez la procédure inverse pour réinstaller la sangle d'épaule dans la fente suivante, adaptée à la taille de votre enfant (8). Assurez-vous que la plaque métallique est bien passée complètement et à plat contre le dossier du siège (9). Pour replacer le harnais sur le siège du Groupe 1, assurez-vous que le harnais ne présente aucun dommage ou détérioration. Reportez-vous aux sections « Installation et ajustement du harnais » et « Retrait du harnais », puis suivez les instructions pour installer le harnais. En cas de doute, contactez le fabricant pour obtenir des conseils ou un remplacement. Ajustement de la tension du harnais Serrage du harnais : tirez fermement sur la sangle d'extrémité lâche, située sous le dispositif de réglage de la sangle d'épaule. Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur le verrou d'ajustement (10). Desserrage du harnais : appuyez sur le bouton d'ajustement situé sur le dispositif de réglage de la sangle d'épaule du bord inférieur et tirez simultanément sur la sangle d'épaule inférieure (11). Ajustement de l'appuie-tête L'appuie-tête peut être déplacé vers le haut ou vers le bas, grâce à une série de positions d'arrêt. Pour ce faire, maintenez fermement le haut de l'appuie-tête, et appuyez ou tirez-le jusqu'à la position adaptée à la taille de votre enfant. Le siège-auto est conçu de façon à s'adapter à une ceinture sous-abdominale et diagonale 3 points, et ne doit pas être ajusté à une ceinture sous-abdominale 2 points uniquement (1). FR - Manuel de l'utilisateur FR - Manuel de l'utilisateur FR - Manuel de l'utilisateur Installation du siège-auto Ce siège peut être utilisé pour des enfants âgés de 9 mois à 4 ans (l'enfant est attaché à l'aide du harnais) ou pour des enfants âgés de 3 à 12 ans (vous devez alors attacher l'enfant à l'aide de la ceinture du véhicule). Installation du siège-auto pour une utilisation avec le harnais Groupe 1 Groupe 1, de 9 à 18 kg (de 9 mois à 4 ans environ). Pour le Groupe 2-3, de 15 à 36 kg (de 3 à 12 ans environ), reportez-vous à la section « Installation du siège-auto pour une utilisation avec la ceinture du véhicule uniquement ». 14 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 15 Important ! Avant d'installer le siège-auto, vérifiez si la boucle de la ceinture n'est pas placée de telle sorte qu'elle passe sous l'accoudoir du siège-auto. Le cas échéant, essayez un autre siège ou contactez notre service client pour obtenir de l'aide. e eaux Vous êtes désormais prêt à installer le siège-auto dans votre véhicule. Placez le siège-auto contre le dossier du siège (12), en l'orientant face à la route, dans le sens de la marche. n Vérifiez la position de l'appuie-tête du siège du véhicule et assurez-vous qu'il ne bloque en rien le siège-auto. Si tel est le cas, réglez ou retirez l'appuie-tête du véhicule. Avant d'installer la ceinture du véhicule, familiarisez-vous avec la procédure et les fonctions requises pour installer correctement la ceinture du siège. Les fentes (N) dans le dossier du siège-auto sont indiquées par des flèches rouges. la a e t du n La partie diagonale de la ceinture utilise également les guides rouges (D) du siège, situés à l'avant des ailes latérales du dossier. Tirez maintenant la ceinture du véhicule au maximum. Tout en maintenant la languette de l'attache de la ceinture, séparez la ceinture du véhicule et passez la section sous-abdominale sous l'accoudoir du siège-auto, la section diagonale de la ceinture adulte passant à l'avant du dossier, entre l'appuie-tête et le haut de l'aile latérale du dossier (13). Passez la ceinture du véhicule par la fente du dossier, de l'avant vers l'arrière. Puis passez la ceinture le long du dossier jusqu'à la fente du côté opposé (14). e de (11). arrêt. a FR - Manuel de l'utilisateur FR - Manuel de l'utilisateur 'aide 'aide e1 Passez la ceinture du véhicule par la fente, de l'arrière vers l'avant (14). Avant d'attacher à la boucle de la ceinture du véhicule, séparez la section sous-abdominale de la section diagonale de sorte que la section sous-abdominale puisse passer en dessous de l'accoudoir et la section diagonale au-dessus de l'accoudoir, et engagez-la avec le guide rouge (D) de la ceinture sur l'aile latérale (15). Remarque : cela ne s'applique qu'au côté boucle de la ceinture du véhicule. Assurez-vous à présent que la ceinture n'est pas tordue ni desserrée en tirant tout d'abord sur la section sous-abdominale, puis sur la section diagonale. Assurez-vous que le siège est bien fixé et stable (16). Pour attacher l'enfant avec le harnais Assurez-vous que l'appuie-tête ne bloque pas les épaules de l'enfant. Veillez également à ce que le haut de la tête de votre enfant ne dépasse pas le haut de l'appuie-tête. Ouvrez la boucle du harnais en appuyant fermement sur le bouton rouge situé au centre de la boucle. Écartez les sangles d'épaule pour permettre l'installation de l'enfant. Installez votre enfant dans le siège-auto, en vous assurant qu'il est assis bien droit contre le dossier. Passez les bras de l'enfant dans chaque sangle d'épaule tout en rapprochant les attaches, alignez-les l'une par rapport à l'autre, puis insérez-les dans la boucle jusqu'à ce que vous entendiez un déclic (17). 15 FR - Manuel de l'utilisateur f de 10). e3 ). Avant d'installer le siège-auto dans votre véhicule, assurez-vous tout d'abord que le harnais est réglé selon la taille de votre enfant. Pour ce faire, reportez-vous à la section « Installation et ajustement du harnais ». Assurez-vous que l'appuie-tête est réglé sur la position la plus basse. Reportez-vous à la section « Ajustement de l'appuie-tête ». FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 16 Vérifiez que les différentes sections du harnais ne sont pas tordues et que les attaches se fixent ensemble correctement avant d'insérer les attaches dans la boucle. Si les attaches n'atteignent pas la boucle, relâchez la tension du harnais en appuyant sur les boutons du verrou d'ajustement situés sur chaque sangle d'épaule, puis en tirant sur la partie inférieure des sangles d'épaule. Place Une fois la ceinture attachée, tirez sur les sangles de tension (I) jusqu'à ce que le harnais maintienne le corps de l'enfant et que l'espace entre les sangles d'épaule et la poitrine de l'enfant ne dépasse pas l'épaisseur de deux doigts (18). Assurez-vous que les sangles sous-abdominales inférieures sont placées le plus bas possible pour retenir le bassin. Insta pass Assu cas, Insér situé sous Assu qu'e Vérifications finales Bien qu'un siège auto soit sûr et bien conçu, la sécurité de votre enfant dépend des vérifications suivantes à effectuer avant chaque trajet : Veille (sou sorte et le l'enfa siège de l'a Assurez-vous que l'appuie-tête est réglé sur sa position la plus basse. Vérifiez que le siège-auto est orienté face à la route, dans le sens de la marche (12). Vérifiez que la ceinture du véhicule est installée correctement à (13) (14) (15) (16). Vérifiez que la ceinture du siège du véhicule n'est pas tordue et qu'elle est bien tendue autour du siège-auto. Assurez-vous que le harnais est correctement installé et à la bonne hauteur d'épaule (6) (7) (8) (9). Assurez-vous que les sangles du harnais ne sont pas tordues. Vérifiez que le harnais est ajusté aux vêtements et qu'il n'est donc pas lâche (10). Vérifiez que le harnais est attaché à la boucle et que les attaches des sangles d'épaule sont bien fixées l'une à l'autre. Enfin, vérifiez que le harnais est bien tendu (17) (18). Bien suiva Installation du siège-auto pour une utilisation avec la ceinture du siège adulte uniquement Groupe 2-3 Groupe 2-3, de 15 à 36 kg (de 3 à 12 ans environ). Important ! Avant d'installer le siège-auto, vérifiez si la boucle de la ceinture du véhicule n'est pas placée de telle sorte qu'elle passe sous l'accoudoir du siège-auto. Le cas échéant, essayez un autre siège ou contactez notre service client pour obtenir de l'aide. FR - Manuel de l'utilisateur FR - Manuel de l'utilisateur FR - Manuel de l'utilisateur Installation du siège-auto Avant d'installer le siège-auto dans votre véhicule, retirez tout d'abord le harnais du siège-auto. Reportez-vous à la section « Retrait du harnais ». Soulevez l'appuie-tête jusqu'à sa position la plus élevée. Ajustement de l'appuie-tête Votre siège-auto est équipé à l'aide d'un appuie-tête réglable conçu pour maintenir votre enfant tout au long de sa croissance en lui fournissant toujours une protection latérale maximale. Ne retirez jamais le dossier de votre siège-auto. L'appuie-tête peut être déplacé vers le haut ou vers le bas, grâce à une série de positions d'arrêt. Pour ce faire, maintenez fermement le haut de l'appuie-tête, et appuyez ou tirez-le jusqu'à la position adaptée à la taille de votre enfant. 16 Im vot Un p petit FC5823W-ICA 12:02 Page 17 Fixation du siège-auto et installation de votre enfant xent ent Placez le siège-auto contre le dossier du siège (22). Assurez-vous que l'appuie-tête du siège du véhicule ne bloque en rien le siège-auto. Si tel est le cas, réglez ou retirez l'appuie-tête du véhicule. Installez votre enfant bien droit et au fond du siège, puis tirez la ceinture du véhicule et passez-la devant l'enfant. Insérez la partie supérieure de la section diagonale de la ceinture dans le guide de ceinture (M) situé sur la partie inférieure des ailes latérales de l'appuie-tête (23). Passez la partie sous-abdominale de la ceinture sur l'abdomen de l'enfant et sous chaque accoudoir du siège. Assurez-vous que la ceinture sous-abdominale est assez basse sur l'abdomen de l'enfant et qu'elle maintient fermement le bassin. Bouclez la ceinture du véhicule (24). Veillez à ce que, du côté de la boucle, les deux parties de la ceinture du siège adulte (sous-abdominale et diagonale) passent sous l'accoudoir (24). Ajustez à présent l'appuie-tête de sorte que la section diagonale de la ceinture passe au-dessus de l'épaule, à mi-hauteur entre le cou et le haut de l'épaule. Le guide de ceinture de l'appuie-tête doit se trouver au niveau de l'épaule de l'enfant (25) (26). Pour retirer votre enfant du siège-auto, il vous suffit de détacher la ceinture du siège et de la placer sur le côté du siège-auto. La ceinture restera suspendue au guide de ceinture de l'appuie-tête. Vérifications finales Bien qu'un siège auto soit sûr et bien conçu, la sécurité de votre enfant dépend des vérifications suivantes à effectuer avant chaque trajet : nt FR - Manuel de l'utilisateur FR - Manuel de l'utilisateur auto. n Important ! Une mauvaise utilisation du siège enfant réduira la protection et la sécurité de votre enfant. Porte-gobelet Un porte-gobelet est fourni et peut être fixé sur le côté du siège, derrière l'accoudoir. Une petite ouverture dans la housse (30) donne accès à un point de fixation. 17 FR - Manuel de l'utilisateur Vérifiez que le siège-auto est orienté face à la route, dans le sens de la marche (22). Assurez-vous que la ceinture du véhicule est installée correctement, la section sous-abdominale en dessous de l'accoudoir et la section diagonale en dessous de l'accoudoir, côté boucle (24). Vérifiez que la section diagonale supérieure se trouve dans le guide de ceinture de l'appuie-tête (23). Vérifiez que la ceinture du véhicule n'est pas tordue ou desserrée. Vérifiez que la hauteur de l'appuie-tête est correcte et que la ceinture diagonale passe au-dessus de l'épaule (25) (26). est ayez e 21/12/09 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 18 La h l'aid lavée AVERTISSEMENT ! NE LAISSEZ AUCUN OBJET LOURD DANS LE PORTE-GOBELET, CELUI-CI POUVANT SE DÉLOGER ET CAUSER DES DOMMAGES CORPORELS AUX AUTRES PASSAGERS. Entretien Retrait du harnais Pour retirer le harnais, retirez les sangles d'épaule, comme décrit dans la section « Installation et ajustement du harnais » (6) (7). Retirez les sections de sangle sous-abdominale en faisant passer la plaque métallique par les fentes de la base (19) (20). Pour retirer la sangle d'entrejambe, faites passer la plaque métallique située sous la base par la fente (21). Fixez les attaches du harnais à la boucle et stockez-les dans un endroit sec et sûr afin de pouvoir les réutiliser ultérieurement. Avan toujo Effectuez la procédure inverse pour réassembler le harnais. Lors de la repose de la sangle d'entrejambe du harnais, veillez à ce que la plaque métallique soit passée entièrement dans la fente de la base du siège-auto et à plat contre le siège. Assurez-vous que les sangles du harnais ne sont pas tordues et que les attaches sont positionnées de sorte à s'insérer correctement dans la boucle (27) (28) (29). Pour du d doit La ba Pour enlever et nettoyer la boucle Pour enlever la boucle, faites passer avec précaution la plaque métallique située sur la surface inférieure du siège-auto par la fente de la coque du siège afin de libérer la boucle (35). Rincez abondamment la boucle à l'eau chaude. Laissez sécher la boucle. AVERTISSEMENT ! NE LUBRIFIEZ AUCUNE PARTIE DE LA BOUCLE. VÉRIFIEZ TOUJOURS QU'IL N'Y A PAS DE DÉBRIS ALIMENTAIRES OU AUTRES RÉSIDUS DANS LA BOUCLE DU HARNAIS. 18 FR - Manuel de l'utilisateur FR - Manuel de l'utilisateur FR - Manuel de l'utilisateur Vérifiez le fonctionnement de la boucle en insérant les attaches. Si vous entendez un déclic, la boucle fonctionne. S'il n'y a pas de déclic, répétez l'opération. Laissez sécher la boucle avant de la réassembler au siège. Pour ces d doss Lors etc. n Une du d l'enc et qu Dém Décr hous Faite Ce s cont Pour rend FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 19 La housse du siège-auto peut être enlevée. En cas de taches mineures, nettoyez le siège à l'aide d'un linge humide ou d'eau savonneuse. La housse peut être entièrement enlevée et lavée à la main jusqu'à 30°. AVERTISSEMENT ! LES LIQUIDES DE NETTOYAGE TOXIQUES PEUVENT PROVOQUER DES MALADIES. N'UTILISEZ JAMAIS D'EAU DE JAVEL, NE REPASSEZ PAS LA HOUSSE, N'EFFECTUEZ PAS DE LAVAGE OU DE SÉCHAGE EN MACHINE CAR CELA POURRAIT ENDOMMAGER LA HOUSSE ET NÉCESSITER SON REMPLACEMENT. n et la Pour enlever la housse Avant d'enlever la housse, il est nécessaire de retirer le dossier de la base. Si le harnais se trouve toujours sur le siège, il est préférable de le desserrer ou de le retirer (cf. « Retrait du harnais »). voir Pour enlever le dossier, appuyez-vous de tout votre poids sur la base. Saisissez à présent les côtés du dossier et tirez-les avec force vers le haut jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Le dossier doit désormais pivoter vers l'arrière (32). a ais ans La base peut à présent être détachée. FR - Manuel de l'utilisateur FR - Manuel de l'utilisateur ic, la vant Lorsque vous élevez le dossier à la verticale, veillez à ce qu'aucune pièce du harnais, de la housse, etc. ne se coince entre le dossier et la base du siège. Une fois le dossier à la verticale, tirez le dossier vers l'avant, tout en appuyant fermement sur le haut du dossier afin de le pousser vers le bas jusqu'à ce que vous entendiez un déclic et que vous sentiez l'enclenchement. Assurez-vous que les languettes sont complètement insérées dans les ouvertures et que le dossier est bien fixé et stable (38). Démontez le harnais avant de commencer à retirer la housse (cf. « Retrait du harnais »). Décrochez la sangle élastique de la housse du dossier et faites glisser la housse, puis tirez sur la housse de l'appuie-tête et décrochez les élastiques des guides de la ceinture diagonale (33). Faites glisser la housse du siège sur les accoudoirs et retirez-la par l'avant du réhausseur (34). Informations supplémentaires Ce siège-auto n'est pas homologué pour être utilisé dans un avion. Pour plus d'informations, contactez la compagnie aérienne. Pour vous débarrasser de votre siège en toute sécurité, enlevez toujours le harnais afin de rendre le siège inutilisable. 19 FR - Manuel de l'utilisateur rface ncez Pour le réassemblage, deux languettes en saillie se trouvent à la base du dossier. Alignez et engagez ces deux languettes sur les ouvertures situées à l'arrière de la base du siège (36), puis soulevez le dossier jusqu'à la verticale (37). Les languettes doivent alors s'insérer dans les ouvertures. FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 20 NOTIFICATION Viele habe möc (wei Ce siège-auto dispose du dispositif de retenue pour enfant « universel ». Il a été homologué conformément à la réglementation N°44/04 et convient à tout véhicule et à la majorité des sièges des véhicules. Ce dispositif de retenue pour enfant est susceptible de convenir si le fabricant automobile affirme que le véhicule homologué qu'il vend s'adapte aux dispositifs de retenue pour enfant « universels ». Ce dispositif de retenue est qualifié d'« universel » conformément aux critères d'homologation les plus stricts, alors que les modèles précédents ne correspondent plus à ces nouvelles dispositions. Le dispositif convient uniquement à des véhicules équipés de ceintures de sécurité rétractables ou statiques 3 points, conformes à la norme UN/ECE N°16 ou toute autre norme équivalente. Hinw einer Es is aufb des En cas de doute, contactez le fabricant ou le revendeur du dispositif de retenue. FR - Manuel de l'utilisateur FR - Manuel de l'utilisateur DE - Gebrauchsanweisung INS IHR GE BE JE FA DE VE SIT 20 ÖL ST SIC ES FR LA GE DA WE FA KÖ FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 21 Anweisungen für den mitwachsenden Autositz Gute Fahrt Vielen Dank, dass Sie sich für diesen vorwärtsgerichteten Autositz der Klasse 1-2-3 entschieden haben. Wenn Sie mit dem Autositz nicht vollkommen zufrieden sind, Zubehör austauschen möchten oder Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an unsere Kundenserviceabteilung (weitere Informationen finden Sie auf der Rückseite dieser Gebrauchsanweisung). gué s Hinweis: Nur geeignet zur Verwendung in Fahrzeugen mit gemäß der Regelung ECE R16 oder einer entsprechenden Norm zugelassenen Dreipunkt-Automatiksicherheitsgurten. e Aufbewahrung der Gebrauchsanweisung Es ist äußerst wichtig, dass diese Gebrauchsanweisung immer zusammen mit dem Autositz aufbewahrt wird. Sie können sie in der dafür vorgesehenen Seitentasche (F) am Sitzgestell des Autositzes der Klasse 1-2-3 verstauen (31). t Verbraucherinformation re ACHTUNG! ACHTUNG! ACHTUNG! ÖLEN SIE DAS GURTSCHLOSS NICHT. STELLEN SIE IMMER SICHER, DASS SICH IM GURTSCHLOSS KEINE ESSENSRESTE ODER ANDEREN FREMDKÖRPER BEFINDEN. GIFTIGE REINIGUNGSFLÜSSIGKEITEN KÖNNEN KRANKHEITEN VERURSACHEN. VERWENDEN SIE NIEMALS BLEICHMITTEL, BÜGELN SIE DEN BEZUG NICHT, WASCHEN SIE IHN NICHT IN DER MASCHINE, UND TROCKNEN SIE IHN NICHT MASCHINELL. DADURCH KANN DER BEZUG BESCHÄDIGT WERDEN UND MUSS DANN AUSGEWECHSELT WERDEN. ACHTUNG! LASSEN SIE KEINE SCHWEREN GEGENSTÄNDE IM GETRÄNKEHALTER, DA DIESE HERAUSGESCHLEUDERT WERDEN KÖNNEN UND ANDERE FAHRZEUGINSASSEN VERLETZEN KÖNNEN. 21 DE - Gebrauchsanweisung FR - Manuel de l'utilisateur DE - Gebrauchsanweisung INSTALLIEREN SIE DEN AUTOSITZ VORZUGSWEISE IMMER AUF DEN RÜCKSITZEN IHRES FAHRZEUGS, AU H WENN DIE VERWENDUNG AUF DEM VORDERSITZ GEMÄSS DER STRASSENVERKEHRSORDNUNG ULÄSSIG IST. PRÜFEN SIE DIESE BESTIMMUNG IN DER FÜR SIE GELTENDEN TRASSENVERKEHRSORDNUNG, DA SIE JE NACH LAND UNTERSCHIEDLICH SEIN KANN. IN DER FAHRZEUGBEDIENUNGSANLEITUNG FINDEN SIE ANWEISUNGEN ZUM ANBRINGEN DES AUTOSITZES AUF DEM BEIFAHRERSITZ. AIRBAGS STELLEN EINE POTENZIELLE VERLETZUNGSGEFAHR DAR. BRINGEN SIE DIESEN KINDERSITZ NICHT AUF EINEM SITZ MIT FRONTAIRBAG AN. FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 22 Allgemeine Sicherheitsanweisungen Vor d zur or mit al Bewahren Sie diese Anweisungen mit dem Autositz auf, falls Sie sie zu einem späteren Zeitpunkt zurate ziehen müssen. Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, kann dies Auswirkungen auf die Sicherheit Ihres Kindes haben. Nehm stellen Der Autositz muss so positioniert und montiert werden, dass kein Teil bei normaler Nutzung des Fahrzeugs unter einem beweglichen Sitz, zwischen beweglichen Sitzen oder in der Fahrzeugtür eingeklemmt werden kann. Lesen Gebra Ersetzen Sie den Autositz nach jedem Unfall, für den Fall, dass unsichtbare Schäden entstanden sind. Diese getren Verändern Sie den Kindersitz in keiner Weise ohne die Genehmigung einer sachverständigen Stelle oder des Herstellers, da dadurch sämtliche Garantieansprüche unwirksam werden. Vor d damit Sie im aus d Dunkeln Sie den Autositz gegen Sonnenlicht ab, um zu verhindern, dass heiß gewordene Gegenstände zu Verletzungen Ihres Kindes führen. Am u die be dann Öffnu Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt im Kindersitz im Fahrzeug sitzen. Achten Sie darauf, dass sich im Fahrzeug keine losen Gepäckstücke oder andere große Gegenstände befinden, die im Falle eines Unfalls eine potenzielle Verletzungsgefahr darstellen. Dadurch können auch andere Fahrzeuginsassen verletzt werden. Befestigen Sie daher lose Gegenstände immer auf sichere Weise. Verwenden Sie den Autositz nicht ohne den Sitzbezug. Ersetzen Sie den Sitzbezug nur durch den vom Hersteller empfohlenen Bezug, da der Sitzbezug direkte Auswirkungen auf die Sicherheit des Kindersitzes hat. B S DE - Gebrauchsanweisung DE - Gebrauchsanweisung DE - Gebrauchsanweisung Stellen Sie immer sicher, dass sich im Gurtschloss keine Essensreste oder anderen Fremdkörper befinden. Dies könnte die ordnungsgemäße Funktion des Gurtschlosses beeinträchtigen. Achten Sie bei kalten Winterverhältnissen darauf, dass die Gurtspannung und effektive Verankerung des Hosenträgergurtes durch das Tragen anderer Kleidung nicht beeinträchtigt wird. Wenn Sie zur Anbringung oder ordnungsgemäßen Nutzung des Autokindersitzes Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Hersteller des Kindersitzes. 22 Wenn drück spürb Öffnu A H Stellen Sie in jedem Fall sicher, dass der Fahrzeuggurt nach der Installation des Kindersitzes geschlossen ist. Sichern Sie den Autositz immer durch den geschlossenen Fahrzeuggurt, auch wenn Ihr Kind nicht im Autositz sitzt. Ein ungesicherter Autositz kann im Falle eines Unfalls zu Verletzungen führen. Achte des B C R D R ( E S F V G S H G FC5823W-ICA Nehmen Sie sich bitte die Zeit, diese Anweisungen vollständig zu lesen und zu verinnerlichen. Dazu stellen Sie am besten den Autositz vor sich auf. Lesen Sie bitte immer die Sicherheitswarnhinweise durch. Bereiten Sie den Autositz vor dem Gebrauch in Ihrem Fahrzeug für Ihr Kind vor, indem Sie den Hosenträgergurt richtig einstellen. Montieren des Autositzes Dieser Abschnitt ist für Sie nur relevant, wenn die Rückenlehne und das Sitzgestell Ihres Autositzes getrennt geliefert wurden. elle Vor dem Einsetzen der Rückenlehne müssen Sie eventuell den Hosenträgergurt lösen oder lockern, damit die Rückenlehne flach hinter das Sitzgestell gelegt werden kann. Weitere Hinweise dazu finden Sie im Abschnitt „Einstellen der Gurtspannung“. Ziehen Sie auch die Gurtzungen der Schultergurte aus dem Gurtschloss. Am unteren Ende der Rückenlehne befinden sich zwei vorstehende Einrastvorrichtungen. Setzen Sie die beiden Vorrichtungen an den Öffnungen an der Rückseite des Sitzgestells ein (3), und ziehen Sie dann die Rückenlehne nach oben in die senkrechte Position (4), während die Vorrichtungen in den Öffnungen einrasten. ände en auf Achten Sie beim Hochziehen der Rückenlehne darauf, dass sich keine Teile des Hosenträgergurtes, des Bezugs usw. zwischen der Rückenlehne und dem Sitzgestell einklemmen können. Wenn sich die Rückenlehne in der senkrechten Position befindet, ziehen Sie sie nach vorn, und drücken Sie sie gleichzeitig an der Oberseite fest nach unten, bis sie mit einem hörbaren und spürbaren Klicken einrastet. Stellen Sie sicher, dass die Einrastvorrichtungen vollständig in den Öffnungen verankert sind und dass die Rückenlehne sicher und stabil befestigt ist (5). A Höhenverstellbare Kopfstütze I Riemen zur Gurtspannung und Gurtverstellung (x2) B Schultergurte (x2) J Verkleinerungskissen C Rückenlehne K Verstellvorrichtungen für den Hosenträgergurt (x2) L Schultergurtpolster (x2) D Rote Gurtführungen für Fahrzeuggurt (x2 – Verwendung mit Hosenträgergurt) M Gurtführung für diagonalen Schultergurt (Verwendung ohne Hosenträgergurt) E Sitzgestell DE - Gebrauchsanweisung DE - Gebrauchsanweisung DE - Gebrauchsanweisung Beschreibung der Elemente des Autositzes der Klasse 1-2-3 (2) rung , Page 23 Vorbereitung zum Gebrauch des Autositzes s er 12:02 Vor der Verwendung Ihres neuen Autositzes ist es sehr wichtig, dass Sie sich mit den Anweisungen zur ordnungsgemäßen Installation des Autositzes und der korrekten Sicherung Ihres Kindes sowie mit allen Elementen und Funktionen des Sitzes vertraut machen. t uf cht 21/12/09 F Verstautasche für Gebrauchsanweisung N Schlitzöffnungen für Fahrzeuggurt in der Rückenlehne G Schrittgurt O Gurtzunge des Fahrzeuggurtes H Gurtschloss P Gurtschloss des Fahrzeuggurtes 23 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 24 Wich Fahr dies Kund Einstellung und Anpassung des Hosenträgergurtes Der Hosenträgergurt des Kindersitzes muss auf die Größe Ihres Kindes eingestellt werden. Der Hosenträgergurt ist ein Vierpunkt-Schulter-Beckengurt mit einem Schrittgurt und dem Gurtschloss. Die Schultergurte (B) sind jeweils mit einem Schulterpolster (L) ausgestattet. Die Schultergurte können in der Höhe durch drei Paar Schlitze in der Rückenlehne des Autositzes angepasst werden und müssen oberhalb der Schultern des Kindes durch die Schlitze geführt werden. Über auf d Anpa einge Wenn die Schultern Ihres Kindes in der Höhe zwischen zwei Paar Schlitzen liegen, führen Sie die Schultergurte immer durch die nächsten Schlitze auf Höhe oder oberhalb der Schulter. Entfernen Sie das Verkleinerungskissen (J), wenn die Schultern Ihres Kindes oberhalb der höchsten Schlitze in der Rückenlehne liegen. Nach Posi Fahr Prüfe Kopf Kopf Führen Sie zum Entfernen des Schultergurtes die Metallschnalle an der Rückseite des Sitzes von hinten nach vorn durch die Schlitzöffnung (6) (7). Führen Sie den Schultergurt in umgekehrter Richtung durch den nächsten Schlitz, um ihn an die Größe Ihres Kindes anzupassen (8). Stellen Sie sicher, dass die Metallschnalle vollständig durch den Schlitz gezogen ist und flach an der Rückseite des Sitzes anliegt (9). Bevor Sie den Hosenträgergurt zur Verwendung des Sitzes entsprechend Klasse 1 wieder anbringen, überprüfen Sie ihn auf Verschleiß oder andere Schäden. Anweisungen zum Anbringen und Einstellen des Hosenträgergurtes finden Sie im Abschnitt „Einstellung und Anpassung des Hosenträgergurtes“ und „Entfernen des Hosenträgergurtes“. Im Zweifelsfall können Sie beim Hersteller Rat einholen oder den Hosenträgergurt austauschen. Einstellen der Gurtspannung Straffen des Hosenträgergurtes: Ziehen Sie fest am losen Gurtende unterhalb der Verstellvorrichtung am Schultergurt. Dabei müssen Sie den Verstellknopf nicht drücken (10). Ziehe Gurt des A zwis Führ Einstellen der Kopfstütze Die Kopfstütze kann in mehreren Stufen nach oben oder unten geschoben werden. Halten Sie dazu die Oberseite der Rückenlehne fest, und ziehen oder drücken Sie die Kopfstütze, bis sie in der gewünschten, der Größe Ihres Kindes angepassten Position einrastet. DE - Gebrauchsanweisung DE - Gebrauchsanweisung Installation des Autositzes DE - Gebrauchsanweisung Der d vorn Führ Rück der a Lockern des Hosenträgergurtes: Drücken Sie den Verstellknopf an der Verstellvorrichtung unten am Schultergurt, und ziehen Sie gleichzeitig am unteren Schultergurt (11). Der Autositz kann für jüngere Kinder von 9 Monaten bis 4 Jahren mit dem Hosenträgergurt sowie für ältere Kinder von 3 bis 12 Jahren mit dem Fahrzeugsicherheitsgurt verwendet werden. Mach entsp sich Tren der B wird Dies Stell Sie z und Beachten Sie, dass dieser Autositz ausschließlich für den Gebrauch mit einem Dreipunktgurt mit integriertem Beckengurt und diagonalem Schultergurt vorgesehen ist und zu keinem Zeitpunkt mit einem Zweipunkt-Beckengurt verwendet werden darf (1). Stell auch Installation des Autositzes mit Verwendung des Hosenträgergurtes (Klasse 1) Öffne Gurt Sitz s Klasse 1, 9 bis 18 kg (ca. 9 Monate bis 4 Jahre). Anweisungen zum Gebrauch des Sitzes entsprechend Klasse 2-3 für Kinder mit einem Gewicht von 15 bis 36 kg (ca. 3 bis 12 Jahre) finden Sie im Abschnitt „Installation des Autositzes mit ausschließlicher Verwendung des Fahrzeuggurtes“. 24 Setze der R führe Gurt FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 25 Wichtig: Stellen Sie vor der Installation des Autositzes sicher, dass das Gurtschloss des Fahrzeuggurtes nicht so positioniert ist, dass es unterhalb der Armlehne des Autositzes liegt. Wenn dies der Fall ist, versuchen Sie es mit einem anderen Sitz, oder wenden Sie sich bitte an unsere Kundenserviceabteilung. s rden. Überprüfen Sie vor dem Anbringen des Autositzes im Fahrzeug zunächst, ob der Hosenträgergurt auf die Größe Ihres Kindes eingestellt ist. Anweisungen dazu finden Sie unter „Einstellung und Anpassung des Hosenträgergurtes“. Prüfen Sie, ob die Kopfstütze in der untersten Position eingerastet ist. Siehe dazu „Einstellen der Kopfstütze“. n Sie der Nach diesen Vorbereitungen können Sie den Autositz im Fahrzeug anbringen. Positionieren Sie den Autositz vorwärtsgerichtet und in Fahrtrichtung an der Rückenlehne des Fahrzeugsitzes (12). Prüfen Sie die Position der Kopfstütze des Fahrzeugsitzes, und stellen Sie sicher, dass die Kopfstütze nicht gegen den Autositz drückt. Wenn dies der Fall ist, verstellen oder entfernen Sie die Kopfstütze des Fahrzeugs. Sie eite Machen Sie sich vor dem Anlegen des Fahrzeuggurtes zunächst mit dem Ablauf und den entsprechenden Elementen des Autositzes vertraut. An der Rückenlehne des Autositzes befinden sich Öffnungen (N), die durch rote Pfeilsymbole gekennzeichnet sind. gen, ellen tes“ oder Der diagonale Schultergurt des Fahrzeuggurtes wird zudem durch die roten Gurtführungen (D) vorn an den Seitenflügeln der Rückenlehne geführt. 10). Führen Sie die Gurtzunge des Fahrzeuggurtes von vorn nach hinten durch die Öffnung an der Rückenlehne. Führen Sie den Gurt hinter der Rückenlehne entlang und dann durch die Öffnung an der anderen Seite der Rückenlehne (14). g Ziehen Sie nun den Fahrzeuggurt so weit wie möglich aus. Halten Sie den Fahrzeuggurt an der Gurtzunge, trennen Sie den Fahrzeuggurt, und führen Sie dann den Beckengurt unter der Armlehne des Autositzes hindurch. Der diagonale Schultergurt wird dabei an der Vorderseite der Rückenlehne zwischen der Kopfstütze und der Oberseite des Seitenflügels der Rückenlehne entlanggeführt (13). Führen Sie die Gurtzunge dazu von hinten nach vorn durch die Öffnung (14). Sie sie Trennen Sie vor dem Einrasten der Gurtzunge in das Gurtschloss Becken- und Schultergurt, sodass der Beckengurt unter der Armlehne hindurchführt und der Schultergurt über die Armlehne geführt wird und in der roten Gurtführung (D) am Seitenflügel befestigt ist (15). mit t mit von Stellen Sie nun sicher, dass der Fahrzeuggurt nicht verdreht ist. Wenn der Gurt zu locker ist, straffen Sie zunächst den Beckengurt und dann den diagonalen Schultergurt. Prüfen Sie, ob der Sitz sicher und stabil positioniert ist (16). Anlegen des Hosenträgergurtes Stellen Sie sicher, dass die Kopfstütze nicht gegen die Schultern des Kindes drückt. Achten Sie auch darauf, dass der Kopf des Kindes nicht über die Kopfstütze hinausragt. Öffnen Sie das Gurtschloss des Hosenträgergurtes, indem Sie den roten Knopf in der Mitte des Gurtschlosses fest drücken. Ziehen Sie die Schultergurte auseinander, damit Sie Ihr Kind in den Sitz setzen können. DE - Gebrauchsanweisung wie DE - Gebrauchsanweisung DE - Gebrauchsanweisung Dies betrifft nur die Seite des Autositzes, an der sich das Gurtschloss des Fahrzeuggurtes befindet. Setzen Sie Ihr Kind in den Autositz. Achten Sie dabei darauf, dass es eine aufrechte Sitzhaltung an der Rückenlehne einnimmt. Führen Sie die Arme des Kindes jeweils durch einen Schultergurt, und führen Sie dabei die beiden Gurtzungen zusammen, richten Sie sie aus, und führen Sie sie in das Gurtschloss ein, bis sie mit einem hörbaren Klicken einrasten (17). 25 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 26 Überprüfen Sie, ob Schultergurte und Beckengurt nicht verdreht sind und ob die Gurtzungen korrekt zusammengeführt sind, bevor Sie diese in das Gurtschloss einführen. Lockern Sie die Gurtspannung, wenn die Gurtzungen nicht bis zum Gurtschloss reichen. Drücken Sie dazu die Verstellknöpfe an beiden Schultergurten, und ziehen Sie unten an den Schultergurten. Die K dazu in de Ziehen Sie nach dem Einrasten der Gurtzungen im Gurtschloss an den Riemen für die Gurtspannung (I), bis der Hosenträgergurt straff am Körper des Kindes anliegt und zwischen den Schultergurten und der Brust des Kindes nicht mehr als zwei Fingerbreit Platz ist (18). Stellen Sie sicher, dass die unteren Beckengurte für einen sicheren Halt des Beckens so niedrig wie möglich anliegen. Posi Stell dies Checkliste vor der Fahrt Setze Fahr Auch wenn ein Kindersitz die höchsten Sicherheits- und Verarbeitungsansprüche erfüllt, hängt die Sicherheit Ihres Kindes davon ab, dass Sie vor jeder Fahrt die folgenden Punkte überprüfen: Befe Gurt Beck Seite Beck Prüfen Sie, ob die Kopfstütze in der untersten Position eingerastet ist. Überprüfen Sie, ob der Autositz vorwärtsgerichtet und in Fahrtrichtung im Fahrzeug positioniert ist (12). Stellen Sie sicher, dass der Fahrzeuggurt korrekt angebracht ist (13) (14) (15) (16). Vergewissern Sie sich, dass der Fahrzeuggurt nicht verdreht ist und straff am Kindersitz anliegt. Haben Sie den Hosenträgergurt korrekt und in der richtigen Schulterhöhe eingestellt (6) (7) (8) (9)? Vergewissern Sie sich, dass die Schultergurte des Hosenträgergurtes nicht verdreht sind. Überprüfen Sie, ob der Hosenträgergurt der Kleidung entsprechend eingestellt und nicht locker ist (10). Überprüfen Sie, ob der Hosenträgergurt sicher befestigt ist, Gurtschloss und Gurtzungen der Schultergurte gut eingerastet sind und die Gurtspannung korrekt ist (17) (18). Stell Schu die K Schu unge dem Der G Auch die S Installation des Autositzes mit ausschließlicher Verwendung des Fahrzeuggurtes (Klasse 2-3) Klasse 2-3, 15 bis 36 kg (ca. 3 bis 12 Jahre). Entfernen Sie vor dem Anbringen des Autositzes im Fahrzeug zunächst den Hosenträgergurt vom Autositz. Anweisungen dazu finden Sie im Abschnitt „Entfernen des Hosenträgergurtes“. Bringen Sie die Kopfstütze in die oberste Position. Einstellen der Kopfstütze Der Autositz ist mit einer verstellbaren Kopfstütze ausgestattet, die sich optimal an das Wachstum Ihres Kindes anpassen lässt und einen höchstmöglichen Seitenschutz des Kopfes bietet. Nehmen Sie niemals die Rückenlehne Ihres Autositzes ab. 26 DE - Gebrauchsanweisung DE - Gebrauchsanweisung DE - Gebrauchsanweisung Installation des Autositzes Wichtig: Stellen Sie vor der Installation des Autositzes sicher, dass das Gurtschloss des Fahrzeuggurtes nicht so positioniert ist, dass es unterhalb der Armlehne des Autositzes liegt. Wenn dies der Fall ist, versuchen Sie es mit einem anderen Sitz, oder wenden Sie sich bitte an unsere Kundenserviceabteilung. Wi Sic Der Seite Befe FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 27 gen e die u die Die Kopfstütze kann in mehreren Stufen nach oben oder unten geschoben werden. Halten Sie dazu die Oberseite der Rückenlehne fest, und ziehen oder drücken Sie die Kopfstütze, bis sie in der gewünschten, der Größe Ihres Kindes angepassten Position einrastet. hen ). Positionieren Sie den Autositz an der Rückenlehne des Fahrzeugsitzes (22). Befestigen des Autositzes und Anschnallen des Kindes Stellen Sie sicher, dass die Kopfstütze des Fahrzeugsitzes nicht gegen den Autositz drückt. Wenn dies der Fall ist, verstellen oder entfernen Sie die Kopfstütze des Fahrzeugs. Setzen Sie Ihr Kind aufrecht und an die Rückenlehne gelehnt auf den Sitz, ziehen Sie dann den Fahrzeuggurt aus, und führen Sie ihn über die Brust Ihres Kindes. ngt fen: Befestigen Sie den oberen Teil des diagonalen Schultergurtes des Fahrzeuggurtes in der Gurtführung (M) an der Unterseite des Seitenflügels der Kopfstütze (23). Führen Sie den Beckengurt des Fahrzeuggurtes über das Becken Ihres Kindes und unter den Armlehnen an beiden Seiten des Sitzes hindurch. Überprüfen Sie, ob der Beckengurt möglichst weit unten und fest am Becken des Kindes anliegt. Rasten Sie die Gurtzunge des Fahrzeuggurtes im Gurtschloss ein (24). Stellen Sie sicher, dass auf der Seite des Gurtschlosses sowohl der Becken- als auch der diagonale Schultergurt des Fahrzeuggurtes unter der Armlehne hindurchgeführt sind (24). Stellen Sie nun die Kopfstütze so ein, dass der diagonale Schultergurt mittig zwischen dem Hals und dem Schulterende über die Schulter des Kindes führt. Die Gurtführung an der Kopfstütze sollte sich ungefähr auf Schulterhöhe des Kindes befinden (25) (26). Zum Herausnehmen des Kindes aus dem Autositz lösen Sie einfach den Fahrzeuggurt und legen ihn an die Seite des Fahrzeugsitzes. Der Gurt ist weiterhin an der Gurtführung an der Kopfstütze befestigt. Checkliste vor der Fahrt DE - Gebrauchsanweisung DE - Gebrauchsanweisung egt. te an urt ie pfes Überprüfen Sie, ob der Autositz vorwärtsgerichtet und in Fahrtrichtung im Fahrzeug positioniert ist (22). Stellen Sie sicher, dass der Fahrzeuggurt korrekt angebracht ist, d. h., dass auf der Seite des Gurtschlosses der Beckengurt unter der Armlehne hindurchgeführt ist und der diagonale Schultergurt über der Armlehne liegt (24). Überprüfen Sie, ob der obere Teil des diagonalen Schultergurtes in der Gurtführung an der Kopfstütze befestigt ist (23). Stellen Sie sicher, dass der Fahrzeuggurt nicht verdreht oder locker ist. Überprüfen Sie, ob die Kopfstütze in der Höhe richtig eingestellt ist, sodass der diagonale Schultergurt über die Schulter führt (25) (26). Wichtig: Durch fehlerhaften Gebrauch des Kindersitzes vermindern sich der Schutz und die Sicherheit Ihres Kindes. Getränkehalter Der Lieferumfang des Autositzes umfasst auch einen Getränkehalter. Dieser kann an der Seite des Sitzgestells hinter der Armlehne angebracht werden. Die entsprechende Befestigungsvorrichtung befindet sich hinter einer kleinen Öffnung im Sitzbezug (30). 27 DE - Gebrauchsanweisung Auch wenn ein Kindersitz die höchsten Sicherheits- und Verarbeitungsansprüche erfüllt, hängt die Sicherheit Ihres Kindes davon ab, dass Sie vor jeder Fahrt die folgenden Punkte überprüfen: der FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 28 Der feuc und ACHTUNG! LASSEN SIE KEINE SCHWEREN GEGENSTÄNDE IM GETRÄNKEHALTER, DA DIESE HERAUSGESCHLEUDERT WERDEN KÖNNEN UND ANDERE FAHRZEUGINSASSEN VERLETZEN KÖNNEN. Pflegehinweise Entfernen des Hosenträgergurtes Ziehen Sie dazu die Schultergurte entsprechend der Beschreibung im Abschnitt „Einstellung und Anpassung des Hosenträgergurtes“ (6) (7). Entfernen Sie die Beckengurtbänder, indem Sie die Metallschnalle durch die Öffnungen im Sitzgestell ziehen (19) (20). Führen Sie zum Entfernen des Schrittgurtes die Metallschnalle des Gurtes an der Unterseite des Sitzes durch die Öffnung (21). Rasten Sie die Gurtzungen des Hosenträgergurtes in das Gurtschloss ein, und bewahren Sie den Hosenträgergurt zur späteren Verwendung an einem trockenen und sicheren Ort auf. Um den Hosenträgergurt wieder anzubringen, führen Sie die entsprechenden Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus. Stellen Sie beim Wiederanbringen des Schrittgurtes sicher, dass die Metallschnalle vollständig durch die Öffnung an der Unterseite des Autositzes gezogen ist und flach am Sitz anliegt. Achten Sie darauf, dass die Gurte des Hosenträgergurtes nicht verdreht sind und dass die Gurtzungen so positioniert sind, dass sie korrekt in das Gurtschloss eingeführt werden können (27) (28) (29). Entfernen und Reinigen des Gurtschlosses 28 DE - Gebrauchsanweisung DE - Gebrauchsanweisung DE - Gebrauchsanweisung ACHTUNG! ÖLEN SIE DAS GURTSCHLOSS NICHT. STELLEN SIE IMMER SICHER, DASS SICH IM GURTSCHLOSS KEINE ESSENSRESTE ODER ANDEREN FREMDKÖRPER BEFINDEN. Verla die R und Ansc Um das Gurtschloss zu entfernen, führen Sie die Metallschnalle an der Unterseite des Autositzes vorsichtig durch die Öffnung in der Sitzschale, bis sich das Gurtschloss lösen lässt (35). Spülen Sie das Gurtschloss mit warmem Wasser gründlich ab. Lassen Sie es dann trocknen. Prüfen Sie die Funktion des Gurtschlosses, indem Sie die Gurtzungen in das Schloss einführen. Wenn sie mit einem hörbaren Klicken einrasten, ist das Gurtschloss funktionstüchtig. Wenn dies nicht der Fall ist, wiederholen Sie den Vorgang. Bringen Sie das Gurtschloss erst wieder am Kindersitz an, wenn es vollständig getrocknet ist. Dam abm es si Hose Zum vors Rück senk Acht des B Wen drüc spür Öffn Entfe „Ent Löse dann für d Vord FC5823W-ICA 12:02 Page 29 Der Bezug des Autositzes ist abnehmbar. Bei leichten Flecken können Sie den Bezug mit einem feuchten Tuch oder einfacher Seifenlauge reinigen. Der Bezug kann vollständig abgenommen und per Hand bei bis zu 30 °C gewaschen werden. ACHTUNG! GIFTIGE REINIGUNGSFLÜSSIGKEITEN KÖNNEN KRANKHEITEN VERURSACHEN. VERWENDEN SIE NIEMALS BLEICHMITTEL, BÜGELN SIE DEN BEZUG NICHT, WASCHEN SIE IHN NICHT IN DER MASCHINE, UND TROCKNEN SIE IHN NICHT MASCHINELL. DADURCH KANN DER BEZUG BESCHÄDIGT WERDEN UND MUSS DANN AUSGEWECHSELT WERDEN. und es den Abnehmen des Sitzbezuges ss und sind Damit Sie den Sitzbezug abnehmen können, müssen Sie zunächst die Rückenlehne des Autositzes abmontieren. Wenn in diesem Fall der Hosenträgergurt am Autositz angebracht ist, empfiehlt es sich, den Hosenträgergurt zu lockern oder ganz zu entfernen (siehe „Entfernen des Hosenträgergurtes“). Verlagern Sie Ihr Gewicht auf das Sitzgestell, um die Rückenlehne abzunehmen. Fassen Sie nun die Rückenlehne an beiden Seiten, und ziehen Sie sie fest nach oben, bis Sie ein Klicken hören und spüren. Die Rückenlehne sollte sich damit nach hinten kippen lassen (32). DE - Gebrauchsanweisung DE - Gebrauchsanweisung Zum Wiederanbringen der Rückenlehne befinden sich am unteren Ende der Rückenlehne zwei vorstehende Einrastvorrichtungen. Setzen Sie die beiden Vorrichtungen an den Öffnungen an der Rückseite des Sitzgestells ein (36), und ziehen Sie dann die Rückenlehne nach oben in die senkrechte Position (37), während die Vorrichtungen in den Öffnungen einrasten. DE - Gebrauchsanweisung Anschließend können Sie die Rückenlehne vom Sitz abziehen. es en n. ies 21/12/09 Achten Sie beim Hochziehen der Rückenlehne darauf, dass sich keine Teile des Hosenträgergurtes, des Bezugs usw. zwischen der Rückenlehne und dem Sitzgestell einklemmen können. Wenn sich die Rückenlehne in der senkrechten Position befindet, ziehen Sie sie nach vorn, und drücken Sie sie gleichzeitig an der Oberseite fest nach unten, bis sie mit einem hörbaren und spürbaren Klicken einrastet. Stellen Sie sicher, dass die Einrastvorrichtungen vollständig in den Öffnungen verankert sind und dass die Rückenlehne sicher und stabil befestigt ist (38). Entfernen Sie vor dem Abnehmen des Sitzbezuges den Hosenträgergurt vom Autositz (siehe dazu „Entfernen des Hosenträgergurtes“). Lösen Sie das Gummiband des Rückenlehnenbezugs, und ziehen Sie den Bezug ab. Ziehen Sie dann den Kopfstützenbezug ab, und lösen Sie die elastischen Aufhänger von den Gurtführungen für den diagonalen Schultergurt (33). Ziehen Sie den Sitzbezug über die Armlehnen und zur Vorderseite des Autositzes ab (34). 29 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 30 Weitere Hinweise Dieser Autositz ist nicht zum Gebrauch in Flugzeugen zugelassen. Weitere Informationen erhalten Sie bei der jeweiligen Fluggesellschaft. Graz Se n acce serv Entfernen Sie zur sicheren Entsorgung des Autositzes immer den Hosenträgergurt, und machen Sie den Sitz gebrauchsunfähig. Nota dalla HINWEIS Bei diesem Autositz handelt es sich um ein „universelles“ Kinderrückhaltesystem. Der Autositz wurde in Übereinstimmung mit der Prüfnorm 44/04 zugelassen. Er ist zum allgemeinen Gebrauch in Fahrzeugen geeignet und mit den meisten Fahrzeugsitzen kompatibel. È im cons omo Wenn der Fahrzeughersteller angibt, dass bei der Fahrzeugabnahme die Tauglichkeit für „universelle“ Kinderrückhaltesysteme ausgewiesen wurde, ist davon auszugehen, dass Sie diesen Autokindersitz in Ihrem Fahrzeug verwenden können. Dieses Kinderrückhaltesystem ist nach strengsten Zulassungskriterien als „universell“ eingestuft. Ältere Modelle erfüllen diese neuen Bestimmungen dagegen nicht. Der Autositz kann nur in Fahrzeugen mit statischen Dreipunktgurten oder Dreipunkt-Automatiksicherheitsgurten installiert werden, die gemäß der UN/ECE-Regelung 16 oder anderen entsprechenden Normen zugelassen sind. ÈP AN L'U PO VE CO AN UT DO DE - Gebrauchsanweisung IT - Guida per l'utente DE - Gebrauchsanweisung In Zweifelsfällen wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder Händler des Kinderrückhaltesystems. 30 NO DE SE PR MA DE NO PE PO LE FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 31 Istruzioni del seggiolino auto "Cresci con me" Viaggio sicuro Grazie per aver acquistato questo seggiolino auto rivolto in avanti omologato per il Gruppo 1-2-3. Se non siete completamente soddisfatti del seggiolino auto, se desiderate cambiare un qualsiasi accessorio oppure avete bisogno di assistenza in merito al seggiolino auto, potete contattare il servizio clienti. Maggiori informazioni sono disponibili sul retro della guida. Nota: Adatto solo all'utilizzo in veicoli dotati di cinture di sicurezza retrattili a 3 punti approvate dalla normativa ECE R16 o equivalente. Come conservare la guida per l'utente tz È importante che queste istruzioni restino insieme al seggiolino in ogni momento. È possibile conservare queste istruzioni nella tasca laterale (F) situata nella seduta del seggiolino auto omologato per il Gruppo 1-2-3 (31). Informazioni per il consumatore ng ATTENZIONE ATTENZIONE ATTENZIONE NON OLEARE ALCUNA PARTE DELLA FIBBIA. CONTROLLARE SEMPRE CHE NON SIANO PRESENTI RESIDUI DI CIBO O ALTRI MATERIALI SIMILI NELLA FIBBIA DELL'IMBRACATURA. I FLUIDI PER LA PULIZIA TOSSICI POSSONO CAUSARE DISTURBI. NON CANDEGGIARE, NON STIRARE, NON LAVARE IN LAVATRICE, NON CENTRIFUGARE, IN QUANTO IL RIVESTIMENTO POTREBBE DANNEGGIARSI RENDENDONE NECESSARIA LA SOSTITUZIONE. ATTENZIONE NON POSIZIONARE OGGETTI PESANTI NEL PORTA TAZZA CHE POTREBBE ROMPERSI E CAUSARE LESIONI AGLI ALTRI PASSEGGERI. 31 IT - Guida per l'utente DE - Gebrauchsanweisung IT - Guida per l'utente È PREFERIBILE UTILIZZARE SEMPRE IL SEDILE POSTERIORE DEL VEICOLO ANCHE SE IL CODICE DELLA STRADA DEL PROPRIO PAESE CONSENTE L'UTILIZZO DEL SEDILE ANTERIORE. VERIFICARE IL CODICE DELLA STRADA POICHÉ I REGOLAMENTI POTREBBERO CAMBIARE IN BASE AL PAESE. VERIFICARE SE NEL MANUALE D'USO DEL VEICOLO SONO RIPORTATI CONSIGLI RELATIVI ALL'INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO SUL SEDILE ANTERIORE DELL'AUTO. GLI AIRBAG POSSONO CAUSARE LESIONI. NON UTILIZZARE IL SEGGIOLINO PER BAMBINI SU UN SEDILE PER PASSEGGERO DOTATO DI AIRBAG FRONTALE. FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 32 Istruzioni generali per la sicurezza Prima il segg funzio Conservare queste istruzioni insieme al seggiolino nel caso in cui sia necessario consultarle nuovamente in futuro. Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe compromettere la sicurezza del bambino. Dedic più ut Il seggiolino auto deve essere posizionato e installato in modo che, in condizioni di utilizzo normale del veicolo, nessuna parte resti incastrata sotto un sedile o tra due sedili mobili o nella portiera del veicolo. Legge prepa Dopo un incidente, sostituire sempre il seggiolino auto in quanto potrebbero essere presenti danni non visibili. Non modificare né aggiungere accessori al seggiolino auto senza l'approvazione di un'autorità competente o del produttore, in quanto tale operazioni renderà nulla la garanzia. Proteggere il seggiolino dai raggi del sole per evitare che le parti riscaldate causino danni al bambino. Fare r sedut Prima posizi tensio dell'im Alla b apertu la par Non lasciare il bambino da solo nel seggiolino auto all'interno del veicolo. Mentr del riv Accertarsi che non vi siano bagagli o altri oggetti di grandi dimensioni liberi che, in caso di incidente, potrebbero causare lesioni agli altri occupanti. Fissare sempre gli oggetti allentati. Una v conte Accer e stab Non utilizzare il seggiolino auto senza il relativo rivestimento. Non sostituire il rivestimento del seggiolino con un rivestimento diverso da quello consigliato dal produttore, in quanto ciò ne compromette le prestazioni di sicurezza. Assicurarsi sempre che la cintura di sicurezza per adulti del veicolo sia allacciata una volta installato il seggiolino. A P B S Controllare sempre che non siano presenti residui di cibo o altri materiali simili nella fibbia dell'imbracatura. Ciò potrebbe compromettere il corretto funzionamento della fibbia. Durante l'inverno, fare attenzione che eventuali cambiamenti nell'abbigliamento non riducano la tensione e l'efficacia dell'imbracatura del seggiolino. In caso di dubbi su una qualsiasi fase dell'installazione o sull'utilizzo corretto del seggiolino auto, contattare il produttore. 32 C S IT - Guida per l'utente IT - Guida per l'utente IT - Guida per l'utente Fissare il seggiolino per bambini alla cintura di sicurezza del veicolo sempre, anche quando il bambino non è nel seggiolino auto. Un seggiolino auto non fissato correttamente potrebbe causare lesioni in caso di incidente. D G ( E S F T G S H F FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 33 Preparazione all'utilizzo del seggiolino auto Prima di utilizzare il seggiolino auto, è importante comprendere appieno come installare correttamente il seggiolino auto, come fissare correttamente il bambino e come acquisire familiarità con le funzionalità e le funzioni del seggiolino. rle Dedicare un po' di tempo alla lettura e alla comprensione di queste istruzioni. Tale operazione risulta più utile se viene eseguita tenendo davanti il seggiolino. o o Leggere sempre gli avvisi di sicurezza. Prima di utilizzare il seggiolino nel veicolo, è necessario prepararlo per il bambino, regolando correttamente l'imbracatura. Montaggio del seggiolino auto enti orità al Mentre si solleva lo schienale in posizione verticale, assicurarsi che nessuna parte dell'imbracatura, del rivestimento né altre parti rimangano incastrate tra lo schienale e la seduta del seggiolino. Una volta che lo schienale è in posizione completamente verticale, tirarlo in avanti e contemporaneamente premere con forza verso il basso fino a quando non si avverte un clic. Accertarsi che le linguette siano inserite completamente nelle aperture e che lo schienale sia sicuro e stabile (5). a no IT - Guida per l'utente IT - Guida per l'utente do il e Guida alle caratteristiche del seggiolino di rialzo omologato per il Gruppo 2-3 (2) A Poggiatesta regolabile I Cinghia per la regolazione e la tensione dell'imbracatura (x2) B Spalline dell'imbracatura (x2) J Cuscino di rialzo C Schienale K Regolazione dell'imbracatura (x2) D Guide della cintura di sicurezza rosse (da utilizzare con l'imbracatura) (x2) L Cuscinetti dell'imbracatura (x2) IT - Guida per l'utente liato ano Prima di installare lo schienale, potrebbe essere necessario allentare l'imbracatura in modo da poter posizionare lo schienale aderente alla seduta del seggiolino. Consultare la sezione "Regolazione della tensione dell'imbracatura". Rilasciare inoltre i connettori delle spalline della cintura di sicurezza dell'imbracatura dalla fibbia. Alla base dello schienale sono presenti due linguette sporgenti. Allinearle e inserirle entrambe nelle aperture presenti nella parte posteriore della seduta del seggiolino (3), quindi sollevare in verticale la parte posteriore (4) mentre le linguette si inseriscono nelle aperture. di ati. a Fare riferimento a questa sezione solo se lo schienale del seggiolino auto in uso è separato dalla seduta. E Seduta del seggiolino M Guida della cintura di sicurezza diagonale (da utilizzare senza imbracatura) F Tasca per la guida per l'utente N Fessura di fissaggio della cintura di sicurezza nello schienale G Spartigambe dell'imbracatura O Connettore della cintura di sicurezza per adulti H Fibbia dell'imbracatura P Fibbia della cintura di sicurezza per adulti 33 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 34 Installazione e regolazione dell'imbracatura Impo per a caso L'imbracatura del seggiolino auto deve essere adattata alla corporatura del bambino. L'imbracatura presenta quattro agganci per le spalle e per l'imbracatura addominale e uno spartigambe con fibbia di sicurezza. Le spalline (B) hanno dei cuscinetti individuali (L). Prim corp dell'i "Reg Le spalline dell'imbracatura possono essere inserite in una qualsiasi delle tre serie di asole presenti sullo schienale del seggiolino e devono essere passate attraverso tali asole sopra le spalle del bambino. A qu Posi sens Verificare se le spalle del bambino si trovano tra le due asole. Utilizzare sempre il primo livello di asole utile alla stessa altezza delle spalle o appena sopra. Rimuovere il cuscino di rialzo (J) se le spalle del bambino si trovano al di sopra della serie di asole posta più in alto sullo schienale. Cont caso Per rimuovere le spalline, passare la piastra di metallo sullo schienale del seggiolino attraverso la fessura da dietro in avanti (6) (7). Per riposizionare la spallina nell'asola successiva scelta per la corporatura del bambino, eseguire il procedimento contrario (8). Assicurarsi che la piastra metallica sia completamente all'interno e aderente allo schienale (9). Prim funzi segg Per riutilizzare l'imbracatura per il seggiolino omologato per il Gruppo 1, controllare che non sia danneggiata o usurata. Fare riferimento alla sezione "Installazione e regolazione dell'imbracatura" nonché alla sezione "Rimozione dell'imbracatura" e seguire le istruzioni per installare e regolare l'imbracatura. In caso di dubbi, contattare il produttore per suggerimenti o per richiedere la sostituzione. Anch parte Estra della sotto ante (13) Regolazione della tensione dell'imbracatura Stringere l'imbracatura: tirare con decisione il capo libero della cinghia posta al di sotto il blocco di regolazione sulla spallina. Non è necessario premere il blocco di regolazione (10). Pass parte e att Allentare l'imbracatura: premere sul pulsante di regolazione posto sul blocco di regolazione nella parte inferiore della spallina e contemporaneamente tirare la spallina inferiore (11). Pass avan Regolazione del poggiatesta Prim diag guid Il poggiatesta può essere spostato in alto o in basso passando attraverso una serie di posizioni di arresto. A tal fine, tenere con forza la parte superiore dello schienale e tirare oppure spingere il poggiatesta fin quando si sposta nella posizione di arresto indicata per la corporatura del bambino. È op del s A qu tiran sicur IT - Guida per l'utente Il seggiolino può essere utilizzato per i bambini da 9 mesi a 4 anni assicurando il bambino con l'imbracatura oppure per i bambini dai 3 ai 12 anni assicurando il bambino con la cintura di sicurezza per adulti. Si noti che il seggiolino auto è progettato per accogliere solo una cintura di sicurezza diagonale e addominale a 3 punti e non deve mai essere utilizzato con una cintura addominale a due punti (1). Installazione del seggiolino auto in caso di utilizzo dell'imbracatura omologata per il Gruppo 1 Gruppo 1, da 9kg a 18 kg (da circa 9 mesi a circa 4 anni). Per il Gruppo 2-3, da 15 a 36 kg (da circa 3 anni a circa 12 anni), andare alla sezione "Installazione del seggiolino in caso di utilizzo della sola cintura di sicurezza per adulti". 34 IT - Guida per l'utente IT - Guida per l'utente Installazione del seggiolino auto Acce supe Aprir Diva Posi Pass inser FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 35 Importante Prima di installare il seggiolino auto verificare che la fibbia della cintura di sicurezza per adulti non sia posizionata in modo da passare sotto i braccioli del seggiolino auto. In questo caso, provare su un altro sedile o contattare il servizio clienti per suggerimenti. Prima di installare il seggiolino auto nel veicolo, verificare che l'imbracatura sia regolata sulla corporatura del bambino. A tal fine, consultare la sezione "Installazione e regolazione dell'imbracatura". Controllare che il poggiatesta sia nella posizione più bassa. Vedere la sezione "Regolazione del poggiatesta". A questo punto è possibile installare il seggiolino auto nel veicolo. Posizionare il seggiolino auto contro lo schienale del sedile del veicolo (12) rivolto in avanti nel senso di marcia del veicolo. lo ) se ale. Controllare che la posizione del poggiatesta del sedile del veicolo non ostacoli il seggiolino. In tal caso, regolare o rimuovere il poggiatesta del veicolo. rso Prima di installare la cintura di sicurezza per adulti, acquisire familiarità con la procedura e le funzionalità necessarie per installare correttamente la cintura di sicurezza. Sullo schienale del seggiolino auto sono presenti delle fessure (N) indicate da frecce rosse. n sia tura" are Anche la parte diagonale della cintura di sicurezza utilizza le guide rosse (D) che si trovano nella parte anteriore dei sostegni laterali dello schienale. occo Passare la linguetta del connettore della cintura per adulti attraverso la fessura sullo schienale dalla parte anteriore a quella posteriore. Quindi passare la cintura di sicurezza dietro, lungo lo schienale e attraverso la fessura sul lato opposto (14). Estrarre la cintura di sicurezza per adulti il più possibile. Mantenendo la linguetta del connettore della cintura di sicurezza, separare la cintura di sicurezza per adulti e passare la sezione addominale sotto il bracciolo del seggiolino auto e la sezione diagonale della cintura per adulti sulla parte anteriore dello schienale, tra il poggiatesta la parte superiore del sostegno laterale dello schienale (13). nella Passare la linguetta del connettore della cintura di sicurezza attraverso la fessura da dietro in avanti (14). Prima di collegarla alla fibbia della cintura di sicurezza, separare la sezione addominale da quella diagonale, in modo che la prima passi sotto il bracciolo e la seconda sopra. Inserire la cintura nella guida rossa della cintura (D) sul sostegno laterale (15). i di bino. È opportuno notare che questa procedura si applica solo al lato della fibbia della cintura per adulti del seggiolino auto. IT - Guida per l'utente ra one IT - Guida per l'utente le e i (1). Assicurare il bambino con l'imbracatura Accertarsi che il poggiatesta non blocchi le spalle del bambino. Verificare inoltre che la parte superiore della testa del bambino non sporga della parte superiore del poggiatesta. Aprire la fibbia dell'imbracatura premendo con decisione il pulsante rosso al centro della fibbia. Divaricare le spalline per consentire al bambino di posizionarsi. IT - Guida per l'utente A questo punto controllare che la cintura non sia arrotolata ed eliminare eventuali allentamenti tirando prima la sezione addominale e poi quella diagonale. Controllare che il seggiolino risulti sicuro e stabile (16). n Posizionare il bambino nel seggiolino auto, assicurandosi che sia seduto dritto contro lo schienale. Passare il braccio del bambino attraverso ognuna delle spalline, avvicinare i connettori, allinearli e inserirli nella fibbia fino a sentire un clic (17). 35 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 36 Controllare che la sezione addominale e quella delle spalle non siano arrotolate e che i connettori possano essere inseriti insieme correttamente prima di inserirli nella fibbia. Se i connettori non riescono ad arrivare alla fibbia, rilasciare la tensione dell'imbracatura premendo i pulsanti del blocco di regolazione posti su ciascuna spallina e tirando la parte inferiore delle spalline. Posi Una volta collegate, tirare le cinghie per la tensione (I) fino a quando l'imbracatura non aderisce al corpo del bambino lasciando uno spazio non superiore a due dita tra le spalline e il torace del bambino (18). Accertarsi che le cinghie addominali inferiori siano più in basso possibile per sostenere il bacino. Con dava Verifi rego Posi cintu addo i bra del b per a Controllo finale La sicurezza del bambino non dipende solo dalla sicurezza o dalla qualità del seggiolino, ma soprattutto dall'esecuzione dei seguenti controlli prima di ogni spostamento. Controllare che il poggiatesta si trovi nella posizione più in basso. Verificare che il seggiolino auto sia rivolto verso il senso di marcia del veicolo (12). Verificare che la cintura di sicurezza sia installata correttamente (13) (14) (15) (16). Verificare che la cintura di sicurezza del veicolo non sia arrotolata e che sia stretta intorno al seggiolino auto. Verificare che l'imbracatura sia installata correttamente e alla giusta altezza delle spalle (6) (7) (8) (9). Assicurarsi che le cinghie dell'imbracatura non siano arrotolate. Verificare che l'imbracatura aderisca ai vestiti e non sia lenta (10). Verificare che l'imbracatura sia fissata con la fibbia, che i connettori delle spalline siano attaccati tra loro e che la tensione dell'imbracatura sia corretta (17) (18). Assi sicur mod spall (25) fibbi sosp La s sopr Installazione del seggiolino auto in caso di utilizzo della sola cintura di sicurezza per adulti per il Gruppo 2-3 Gruppo 2-3, da 15 kg a 36 kg (da circa 3 anni a circa 12 anni). Installazione del seggiolino auto Prima di installare il seggiolino auto nel veicolo, rimuovere l'imbracatura dal seggiolino. Fare riferimento alla sezione "Rimozione dell'imbracatura". Sollevare il poggiatesta nella posizione più alta. Regolazione del poggiatesta Il seggiolino auto è dotato di un poggiatesta regolabile progettato per sostenere il bambino lungo tutta la crescita, con la massima protezione laterale. Non rimuovere mai lo schienale del seggiolino auto. IT - Guida per l'utente IT - Guida per l'utente IT - Guida per l'utente Importante Prima di installare il seggiolino auto verificare che la fibbia della cintura di sicurezza per adulti non sia posizionata in modo da passare sotto i braccioli del seggiolino auto. In questo caso, provare su un altro sedile o contattare il servizio clienti per suggerimenti. Il poggiatesta può essere spostato in alto o in basso passando attraverso una serie di posizioni di arresto. A tal fine, tenere con forza la parte superiore dello schienale e tirare oppure spingere il poggiatesta fin quando si sposta nella posizione di arresto indicata per la corporatura del bambino. 36 Impo offer Vien brac FC5823W-ICA Page 37 Posizionare il seggiolino auto contro lo schienale del sedile del veicolo (22). Verificare che il poggiatesta del sedile del veicolo non ostacoli il seggiolino auto. In tal caso, regolare o rimuovere il poggiatesta del veicolo. ce el Con il bambino seduto sul seggiolino, estrarre la cintura di sicurezza per adulti e farla passare davanti il bambino. Posizionare la parte superiore della sezione diagonale della cintura per adulti nella guida della cintura (M) posta al di sotto degli sostegni laterali del poggiatesta (23). Passare la sezione addominale della cintura di sicurezza per adulti davanti l'addome del bambino e sotto entrambi i braccioli del seggiolino. Assicurarsi che la cintura addominale sia nella parte bassa dell'addome del bambino e attaccata al bacino. Collegare la linguetta di connessione della cintura di sicurezza per adulti alla fibbia della cintura stessa (24). ma Assicurarsi che sul lato della fibbia, la sezione addominale e quella diagonale della cintura di sicurezza per adulti passino sotto il bracciolo (24). A questo punto, regolare il poggiatesta in modo che la sezione diagonale della cintura passi sulle spalle, tra il collo e l'estremità della spalla. La guida della cintura del poggiatesta deve trovarsi a livello delle spalle del bambino (25) (26). Per togliere il bambino dal seggiolino auto è necessario semplicemente aprire la fibbia della cintura di sicurezza e posizionarla lateralmente al seggiolino auto. La cintura resterà sospesa dalla guida della cintura del poggiatesta. Controllo finale La sicurezza del bambino non dipende solo dalla sicurezza o dalla qualità del seggiolino, ma soprattutto dall'esecuzione dei seguenti controlli prima di ogni spostamento. ura ezza esto Verificare che il seggiolino auto sia rivolto verso il senso di marcia del veicolo (22). Verificare che la cintura di sicurezza per adulti sia installata correttamente con la sezione addominale sotto il bracciolo e quella diagonale sotto il bracciolo sul lato della fibbia (24). Verificare che la sezione diagonale superiore si trovi nella guida della cintura posta sul poggiatesta (23). Verificare che la cintura di sicurezza del veicolo non sia arrotolata o allentata. Verificare che la posizione del poggiatesta sia all'altezza giusta, con la cintura diagonale che passa sulle spalle (25) (26). Importante Un cattivo utilizzo del seggiolino per bambini riduce la protezione e la sicurezza offerta al bambino. bino. Viene fornito un porta tazza che può essere fissato lateralmente alla seduta del seggiolino, dietro il bracciolo. Un punto di fissaggio è accessibile tramite una piccola apertura nel rivestimento (30). ATTENZIONE NON POSIZIONARE OGGETTI PESANTI NEL PORTA TAZZA CHE POTREBBE ROMPERSI E CAUSARE LESIONI AGLI ALTRI PASSEGGERI. 37 IT - Guida per l'utente Porta tazza IT - Guida per l'utente IT - Guida per l'utente i di 12:02 Fissare il seggiolino auto e assicurare il bambino ori n ngo 21/12/09 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 38 Manutenzione Rimozione dell'imbracatura Per rimuovere l'imbracatura, rimuovere le spalline come descritto nella sezione "Installazione e regolazione dell'imbracatura" (6) (7). Rimuovere le sezioni addominali della cinghia facendo passare la piastra di metallo tra le fessure della seduta (19) (20). Per rimuovere lo spartigambe, far passare la piastra metallica posta sotto la seduta attraverso la fessura (21). Collegare i connettori dell'imbracatura e la fibbia e conservarli in un luogo asciutto e sicuro per un utilizzo futuro. Eseguire il procedimento contrario per montare nuovamente l'imbracatura. Quando si riposiziona lo spartigambe di sicurezza assicurarsi che la piastra metallica sia completamente all'interno della fessura nella seduta del seggiolino e aderente al sedile. Assicurarsi che le cinghie dell'imbracatura non siano arrotolate e che i connettori siano posizionati in modo da inserirsi correttamente nella fibbia (27) (28) (29). Rimozione e pulizia della fibbia Prim oper rimu Per rimuovere la fibbia, passare la piastra di metallo al di sotto del seggiolino auto attraverso la fessura nella scocca del seggiolino fino a liberarla (35). Sciacquare la fibbia a fondo con acqua calda. Lasciarla asciugare. Per r later schi Verificare il funzionamento della fibbia inserendo i connettori. Se si sente un clic, la fibbia funziona. Se non si sente il clic, ripetere il processo. Lasciare asciugare la fibbia prima di rimontarla sul seggiolino. e la Per r schi sedu lingu Solle del r ATTENZIONE Una cont Acce sicu Il rivestimento del seggiolino auto può essere rimosso. In caso di macchie leggere, utilizzare un panno umido o acqua saponata. Il rivestimento può essere rimosso completamente e lavato a mano fino a 30°. 38 Smo la se IT - Guida per l'utente IT - Guida per l'utente IT - Guida per l'utente NON OLEARE ALCUNA PARTE DELLA FIBBIA. CONTROLLARE SEMPRE CHE NON SIANO PRESENTI RESIDUI DI CIBO O ALTRI MATERIALI SIMILI NELLA FIBBIA DELL'IMBRACATURA. Sgan tirar diag fron Ques infor Prim inuti FC5823W-ICA 21/12/09 Page 39 ATTENZIONE e ure la er ona della atura lla I FLUIDI PER LA PULIZIA TOSSICI POSSONO CAUSARE DISTURBI. NON CANDEGGIARE, NON STIRARE, NON LAVARE IN LAVATRICE, NON CENTRIFUGARE, IN QUANTO IL RIVESTIMENTO POTREBBE DANNEGGIARSI RENDENDONE NECESSARIA LA SOSTITUZIONE. Rimozione del rivestimento Prima di rimuovere il rivestimento, è necessario rimuovere lo schienale dalla seduta. Se tale operazione viene eseguita con l'imbracatura applicata al seggiolino, è opportuno allentarla o rimuoverla (vedere la sezione "Rimozione dell'imbracatura"). Per rimuovere lo schienale, applicare tutto il peso del corpo alla seduta. Afferrare i sostegni laterali e tirare con forza verso l'alto fino a quando non si avverte un clic. A questo punto lo schienale dovrebbe ruotare all'indietro (32). erso n e la seduta dovrebbe staccarsi. Per riassemblare le parti, individuare le due linguette sporgenti all'estremità inferiore dello schienale. Allinearle e inserirle entrambe nelle aperture presenti nella parte posteriore della seduta del seggiolino (36), quindi sollevare in verticale la parte posteriore (37) mentre le linguette si inseriscono nelle aperture. Sollevando lo schienale in posizione verticale, assicurarsi che nessuna parte dell'imbracatura, del rivestimento né altre parti rimangano incastrate tra lo schienale e la seduta del seggiolino. Una volta che lo schienale è in posizione completamente verticale, tirarlo in avanti e contemporaneamente premere con forza verso il basso fino a quando non si avverte un clic. Accertarsi che le linguette siano inserite completamente nelle aperture e che lo schienale sia sicuro e stabile (38). Sganciare la cinghia elastica del rivestimento dello schienale e sfilare il rivestimento, quindi tirare il rivestimento del poggiatesta e sganciare i ganci elastici dalle guide della cintura diagonale (33). Far scivolare il rivestimento del seggiolino sopra i braccioli e fuori dalla parte frontale del sedile di rialzo (34). Ulteriori informazioni Questo seggiolino auto non è approvato per essere utilizzato su un velivolo. Per ulteriori informazioni, contattare la compagnia aerea. Prima di disfarsi del seggiolino auto, rimuovere la cintura di sicurezza in modo da renderlo inutilizzabile. 39 IT - Guida per l'utente Smontare l'imbracatura prima di iniziare le operazioni per rimuovere il rivestimento (vedere la sezione "Rimozione dell'imbracatura"). IT - Guida per l'utente IT - Guida per l'utente are 12:02 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 40 AVVISO Questo seggiolino auto è un sistema di contenimento "universale". Il seggiolino è conforme alla normativa N°44/04, è adatto a essere utilizzato nei veicoli ed è compatibile con la maggior parte dei sedili dei veicoli. Beda volle dit p hand Questo dispositivo di contenimento per bambini può essere considerato idoneo se il produttore del veicolo afferma che il veicolo è adatto ai sistemi di contenimento "universali". Questo sistema di contenimento è classificato come "universale" in base a rigidi criteri di approvazione, laddove i modelli precedenti non corrispondono a queste nuove disposizioni. Il seggiolino può essere installato solo in veicoli dotati di cinture di sicurezza a tre punti statiche o retrattili che sono state dichiarate conformi allo standard UN/ECE N°16 o ad altri standard equivalenti. Opm in ov Het i instr voor In caso di dubbi, contattare il produttore o il rivenditore del sistema di contenimento. IT - Guida per l'utente IT - Guida per l'utente NL - Gebruikershandleiding GE UW PL VE CO HE VE ZIT 40 SM OL GE AN HE LA DE KU PA FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 41 Instructies voor het Veilige reis-meegroei autozitje Bedankt voor uw aanschaf van dit voorwaarts gerichte autozitje voor Groep 1-2-3. Als u niet volledig tevreden bent over het zitje, een accessoire wilt vervangen of hulp nodig hebt bij dit product, kunt u zich richten tot de klantenservice (details vind u op de achterkant van deze handleiding). me Opmerking: het zitje is uitsluitend geschikt voor gebruik in voertuigen met een driepuntsgordel in overeenstemming met de ECE R16-richtlijn of een vergelijkbare norm. ali". i oni. De gebruikershandleiding opbergen Het is belangrijk deze handleiding te allen tijden bij het zitje te bewaren. U kunt deze instructies opbergen in het vak aan de zijkant (F) van de basis van de zitting van het stoeltje voor groep 1-2-3 (31). ltri Informatie voor de consument WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! SMEER DE GESP NOOIT IN MET OLIE. CONTROLEER ALTIJD OF ER GEEN VOEDSELRESTEN OF ANDERE RESTEN IN DE GESP VAN HET TUIGJE ZITTEN. GIFTIGE SCHOONMAAKMIDDELEN KUNNEN ZIEKTES VEROORZAKEN. GEEN BLEEKMIDDEL GEBRUIKEN, NIET STRIJKEN, NIET WASSEN IN DE WASMACHINE, GEEN DROGER GEBRUIKEN. DIT KAN DE BEKLEDING BESCHADIGEN WAARDOOR DEZE VERVANGEN MOET WORDEN. WAARSCHUWING! LAAT GEEN ZWARE OBJECTEN IN DE BEKERHOUDERS ZITTEN. DEZE KUNNEN LOSRAKEN EN ANDERE PASSAGIERS VERWONDEN. 41 NL - Gebruikershandleiding IT - Guida per l'utente NL - Gebruikershandleiding GEEF ALTIJD DE VOORKEUR AAN HET GEBRUIK VAN DE ACHTERBANK VAN UW VOORTUIG, ZELFS WANNEER DE LOKALE VERKEERSREGELS PLAATSING OP DE VOORSTOEL TOESTAAN. CONTROLEER DE LOKALE VERKEERSREGELS WANT DE WETGEVING KAN PER LAND VERSCHILLEN. CONTROLEER DE HANDLEIDING VAN HET VOERTUIG VOOR ADVIES OVER HET PLAATSEN VAN HET ZITJE VOORIN HET VOERTUIG. AIRBAGS KUNNEN VERWONDINGEN VEROORZAKEN. GEBRUIK HET KINDERZITJE NIET OP ZITPLAATSEN DIE ZIJN UITGERUST MET FRONTALE AIRBAGS. FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 42 Algemene veiligheidsinstructies Bewaar deze instructies bij het autozitje voor het geval u ze in de toekomst weer moet gebruiken. Het niet opvolgen van deze instructies kan de veiligheid van uw kind in gevaar brengen. Voord het zi en eig Uw autozitje moet, onder normale gebruiksomstandigheden in een voertuig, zodanig worden geplaatst en geïnstalleerd dat er geen onderdelen beklemd kunnen raken onder een verstelbare stoel of tussen de deur van het voertuig. Lees het zi Lees voorb Vervang het autozitje altijd na een ongeluk, het kan onzichtbaar beschadigd zijn. In geen enkel geval mag het zitje worden veranderd of met extra elementen worden aangepast zonder toestemming van de fabrikant. Hierdoor wordt uw garantie ongeldig. Raad Voord plat k tuigje Zorg dat het zitje niet wordt blootgesteld aan zonlicht. Onderdelen kunnen warm worden en verwondingen veroorzaken. Aan d de op vallen Laat uw kind nooit in het zitje in de auto achter zonder toezicht. Zorg kunne Zorg dat bagage en andere zware voorwerpen in de auto worden vastgezet. Voorwerpen die niet zijn vastgezet, kunnen verwondingen veroorzaken bij een ongeval. Deze kunnen ook andere inzittenden verwonden. Zet losse voorwerpen altijd vast. Zodra naar b de uit Gebruik het autozitje nooit zonder de bekleding. Vervang de bekleding niet door bekleding die niet wordt aanbevolen door de fabrikant, dit heeft rechtstreeks invloed op de veiligheidsprestaties van het autozitje. A I Zorg altijd dat de veiligheidsgordel van het voertuig is bevestigd wanneer uw zitje is geïnstalleerd. B S C R Controleer altijd of er geen voedselresten of andere resten in de gesp van het tuigje zitten. Dit kan het functioneren van de gesp beïnvloeden. Zorg dat verschillen in kleding tijdens bijvoorbeeld de winter de spanning en effectiviteit van het tuigje niet verminderen. Neem contact op met de fabrikant van het zitje in geval van twijfel over de installatie of het gebruik van uw autozitje. 42 NL - Gebruikershandleiding NL - Gebruikershandleiding NL - Gebruikershandleiding Zet het autozitje te allen tijden vast met de veiligheidsgordel, zelfs wanneer uw kind niet in het zitje zit. Een onbevestigd autozitje kan verwondingen veroorzaken in het geval van een ongeluk. D R t E B F O G K H G Het tu Het tu gesp. FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 43 Uw kinderzitje voorbereiden op gebruik Voordat u het nieuwe verstelbare kinderzitje in gebruik neemt, is het belangrijk dat u weet hoe het zitje geïnstalleerd moet worden, hoe uw kind op de juiste manier veilig zit en wat de functies en eigenschappen van het zitje zijn. en. Lees deze instructies aandachtig door totdat u ze volledig begrijpt. U kunt dit het beste doen met het zitje voor u. e Lees eerst de veiligheidswaarschuwingen aandachtig door voordat u het zitje voor uw kind voorbereidt door het tuigje in te stellen en voordat u het zitje in de auto plaatst. Het autozitje in elkaar zetten Raadpleeg dit gedeelte wanneer uw autozitje is geleverd met een losse rugleuning en zitting. Voordat u de rugleuning plaatst, moet u mogelijk het tuigje losser maken zodat de rugleuning plat kan worden neergelegd achter de basis van het zitje. Zie het gedeelte 'Spanning van het tuigje aanpassen'. Maak de schouderriembevestigingen ook los uit de gesp. Aan de onderkant van de rugleuning vind u twee uitstekende uiteinden. Lijn de uiteinden uit met de openingen in de achterkant van de zitting (3) en zet de rugleuning rechtop (4). De uiteinden vallen nu in de openingen. Zorg dat er geen delen van het tuigje, de bekleding, enzovoort, tussen de rugleuning en de zitting kunnen komen wanneer u de rugleuning rechtop zet. e Zodra de rugleuning volledig rechtop staat, trekt u deze naar voren terwijl u tegelijkertijd stevig naar beneden drukt op de bovenkant van de rugleuning totdat u een klik hoort en voelt. Zorg dat de uiteinden volledig in de openingen zitten en dat de rugleuning veilig en stabiel aanvoelt (5). Lijst met eigenschappen van de zittingverhoger groep 2-3 (2) erd. NL - Gebruikershandleiding NL - Gebruikershandleiding eluk. A In hoogte verstelbare hoofdsteun I Verstelmechanisme tuigje en spanband (x2) B Schouderbanden van het tuigje (x2) J Verhogingskussen C Rugleuning K Verstelmechanisme tuigje (x2) D Rode gordelgeleiders (gebruiken met tuigje) (x2) E Basis zitting L Schouderkussentjes voor het tuigje (x2) M Geleider diagonale gordel (gebruik zonder tuigje) F Opbergvak voor de gebruikershandleiding N Bevestigingsopeningen in de rugleuning voor de gordel G Kruisriem van tuigje O Bevestiging autogordel H Gesp tuigje P Gesp autogordel Het tuigje instellen en aanpassen Het tuigje van het autozitje moet zijn ingesteld op de lengte van uw kind. Het tuigje is een vierpuntsgordel bestaande uit een schouder- en heuptuigje, en een kruisriem met gesp. De schouderbanden (B) hebben losse kussentjes (L). 43 NL - Gebruikershandleiding t FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 44 De schouderbanden van het tuigje passen in de drie sleuven in de achterkant van het zitje en moeten via de sleuven over de schouders van uw kind passen. Wanneer de schouders van uw kind precies tussen twee sleuvenparen zitten, gebruikt u het eerste beschikbare niveau van de sleuven gelijk met of onder de schouders. Verwijder het verhogingskussen (J) als de schouders van uw kind boven de bovenste sleuven in de rugleuning uitkomen. Om de schouderbanden te verwijderen, steekt u het metalen plaatje aan de achterkant van de zitting van voor naar achteren door de opening (6) (7). Herhaal dit proces in omgekeerde volgorde om de schouderbanden in de sleuf te bevestigen die geschikt is voor uw kind (8). Zorg dat het metalen plaatje er volledig doorheen is en plat tegen de rugleuning zit (9). Spanning van het tuigje aanpassen Het tuigje strakker maken: trek stevig aan het losse uiteinde van de riem onder het verstelmechanisme van de schouderband; het is niet nodig om op de vergrendeling te drukken (10). Het tuigje losser maken: druk op de vergrendelingsknop op het verstelmechanisme van de schouderband en trek tegelijkertijd aan de onderste schouderband (11). De hoofdsteun kan naar boven en naar beneden worden versteld in een aantal vaste posities. Houd de bovenkant van de rugleuning stevig vast en trek of duw de hoofdsteun in de vereiste positie die bij de lengte van uw kind past. Uw autozitje plaatsen Het zitje kan worden gebruikt voor jongere kinderen vanaf 9 maanden tot 4 jaar. Het kind wordt vastgezet met het tuigje. Het zitje kan ook worden gebruikt voor oudere kinderen tussen 3 en 12 jaar. Hierbij wordt gebruikgemaakt van de autogordel. Belangrijk! Controleer voordat u het zitje plaatst of de gesp van de autogordel niet onder de armleuning van het zitje zit. Als dit wel het geval is, kunt u een andere autostoel proberen of contact opnemen met onze klantenservice. NL - Gebruikershandleiding NL - Gebruikershandleiding NL - Gebruikershandleiding Uw autozitje is ontworpen om te worden vastgezet met een driepuntsgordel en kan niet worden bevestigd met alleen een tweepuntsgordel (1). Voor groep 2-3, vanaf 15 tot 36 kg (van ongeveer 3 tot 12 jaar), gaat u naar het gedeelte 'Het autozitje installeren met alleen de autogordel'. Voordat u het zitje in de auto plaatst, controleert u of het tuigje is ingesteld op de lengte van uw kind. Zie 'Het tuigje instellen en aanpassen'. Controleer of de hoofdsteun in de laagste positie zit. Zie 'De hoofdsteun aanpassen'. U kunt het zitje nu in de auto plaatsen. Plaats het autozitje voorwaarts en met de rijrichting mee tegen de rugleuning van de zitting van het voertuig (12). 44 Trek en le gord bove Leid verv aan Stee Voor gord de a Dit is De hoofdsteun aanpassen Groep 1, van 9 tot 18 kg (vanaf ongeveer 9 maanden tot 4 jaar). Maa van auto Voor voor Wanneer u het tuigje weer in het zitje wilt installeren voor Groep 1, controleert u het tuigje eerst op beschadigingen of veroudering. Zie het gedeelte 'Het tuigje instellen en aanpassen' en ook 'Het tuigje verwijderen' en volg de aanwijzigen om het tuigje te installeren en op maat in te stellen. Neem bij twijfel contact op met de fabrikant voor advies of vervanging. Het autozitje installeren wanneer u het tuigje voor Groep 1 gebruikt Cont auto voer Cont heup stab Zorg bove Open Houd Plaa van h verb Cont verb gesp door deel Zodr totda ruim onde FC5823W-ICA eten te ussen ting de 21/12/09 12:02 Page 45 Controleer de positie van de hoofdsteun van de zitting van het voertuig en zorg dat deze het autozitje niet belemmert. Als dit het geval is, past u de hoofdsteun van de zitting van het voertuig aan of verwijdert u de steun. Maak uzelf eerst vertrouwd met de plaatsing en functies die vereist zijn voor de juiste installatie van de gordel, voordat u de autogordel plaatst. U ziet openingen (N) in de rugleuning van het autozitje die worden aangegeven met rode pijlen. Voor de diagonale gordel van de autogordel worden ook de rode gordelgeleiders (D) aan de voorkant van de zijsteunen van de rugleuning gebruikt. op uigje j Trek de autogordel zover mogelijk uit. Houd de gesp van de gordel vast, verdeel de autogordel en leid de heupgordel onder de armleuning van het autozitje door waardoor de diagonale gordel van de autogordel voor de rugleuning langs omhoog gaat, tussen de hoofdsteun en de bovenkant van de zijsteun van de rugleuning door (13). Leid de gesp van de autogordel van voor naar achter door de opening in de rugleuning. Haal vervolgens de gordel langs de achterkant van de rugleuning en steek deze door de opening aan de andere kant (14). Steek de gesp van de autogordel van achter naar voor door de opening (14). (10). Dit is alleen van toepassing op de kant van het zitje waar de gesp van de autogordel zich bevind. ies. eiste uw e zit. van Zorg dat de hoofdsteun niet in de weg zit bij de schouders van uw kind. Zorg ook dat de bovenkant van het hoofd van uw kind niet boven de hoofdsteun uitkomt. Open de gesp van het tuigje door stevig op de rode knop in het midden van de gesp te drukken. Houd de schouderbanden uit elkaar wanneer u uw kind in het kinderzitje zet. Plaats uw kind in het zitje en zorg dat uw kind op de juiste manier rechtop tegen de rugleuning van het zitje zit. Haal de armen van het kind door de schouderbanden en klik de verbindingsmechanismen in elkaar. Schuif deze vervolgens in de gesp totdat u een klik hoort (17). Controleer of de heup- en schoudergedeelten van het tuigje niet zijn gedraaid en dat de verbindingsstukken op de juiste manier in elkaar gezet kunnen worden voordat u deze in de gesp vastklikt. Als de verbindingsstukken de gesp niet bereiken, maakt u de banden langer door op de vergrendelingsknoppen van iedere schouderband te drukken en aan het onderste deel van de schouderbanden te trekken. Zodra de verbindingsstukken in de gesp zijn geklikt kunt u de spanbanden (I) weer aantrekken totdat het tuigje goed aansluit om het lichaam van het kind en dat er niet meer dan twee vingers ruimte tussen de schouderbanden en de borstkas van het kind passen (18). Zorg dat de onderste heupgordels zo laag mogelijk zitten om het bekken goed te vast te zetten. 45 NL - Gebruikershandleiding NL - Gebruikershandleiding NL - Gebruikershandleiding orden et Controleer of de gordel niet is gedraaid en zorg dat de gordel overal strak zit door eerst de heupgordel en vervolgens de diagonale gordel aan te trekken. Controleer of het zitje stevig en stabiel aanvoelt (16). Het kind veilig vastzetten met het tuigje wordt en ikt Voordat u beide onderdelen van de gesp in elkaar klikt, verdeelt u de heupgordel en diagonale gordel weer zodat de heupgordel onder de armleuning door gaat en de diagonale gordel over de armleuning heen gaat via de rode gordelgeleider (D) van de zijsteun (15). FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 46 Controlelijst Hoe veilig een kinderzitje ook is, hoe goed het ook is ontworpen, de veiligheid van uw kind ligt altijd in uw handen. Controleer de punten op deze controlelijst voor elke reis. Controleer of de hoofdsteun in de laagste positie zit. Controleer of het zitje voorwaarts en met de rijrichting mee is geplaatst (12). Controleer of de autogordel op de juiste manier is bevestigd (13) (14) (15) (16). Controleer of de autogordel niet gedraaid is en strak om het zitje heen zit. Controleer of het tuigje goed en op de juiste schouderhoogte is ingesteld (7) (8) (9). Zorg dat de riemen van het tuigje niet gedraaid zijn. Controleer of de gordel op de juiste kleding is afgesteld en niet te los zit (10). Controleer of het tuigje goed vastzit met de gekoppelde gesp en schouderriembevestigingen en controleer of het tuigje strak genoeg zit (17) (18). Zorg gesp de d van hoog klikt blijft Hoe altijd Het autozitje installeren met alleen de autogordel, Groep 2-3 Groep 2-3 , van 15 tot 36 kg (van ongeveer 3 tot 12 jaar). Uw autozitje plaatsen Belangrijk! Controleer voordat u het zitje plaatst of de gesp van de autogordel niet onder de armleuning van het zitje zit. Als dit wel het geval is, kunt u een andere autostoel proberen of contact opnemen met onze klantenservice. Be die Verwijder het tuigje uit het autozitje voordat u dit in het voertuig plaatst. Zie het gedeelte 'Het tuigje verwijderen'. Zet de hoofdsteun in de hoogste positie. De b arml te be De hoofdsteun aanpassen Uw autozitje heeft een instelbare hoofdsteun die ontworpen is uw kind tijdens de groei altijd ondersteuning te bieden met maximale laterale bescherming. Verwijder de rugleuning nooit van uw autozitje. Het autozitje en uw kind veilig vastzetten Plaats het autozitje tegen de rugleuning van de zitting van het voertuig (22). Controleer of de hoofdsteun van de zitting het voertuig het autozitje niet belemmert. Als dit het geval is, past u de hoofdsteun van de zitting van het voertuig aan of verwijdert u de steun. Plaats uw kind in het zitje en zorg dat het kind rechtop zit. Trek vervolgens de autogordel uit en leid deze voor het kind langs. Geleid het bovenste gedeelte van de diagonale gordel door de gordelgeleider (M) aan de onderkant van de zijsteun van de hoofdsteun (23). Trek de autogordel verder over de schoot van het kind en onder beide armleuningen van de zitting. Zorg dat de heupgordel strak om de heupen van het kind zit. Klik de twee onderdelen van de autogordel in elkaar (24). 46 NL - Gebruikershandleiding NL - Gebruikershandleiding NL - Gebruikershandleiding De hoofdsteun kan naar boven en naar beneden worden versteld in een aantal vaste posities. Houd de bovenkant van de rugleuning stevig vast en trek of duw de hoofdsteun in de vereiste positie die bij de lengte van uw kind past. FC5823W-ICA d ligt Page 47 Zorg dat zowel de heupgordel als de diagonale gordel van de autogordel aan de kant van de gesp van de autogordel onder de armleuning doorlopen (24). Pas nu de hoofdsteun aan zodat de diagonale gordel over het midden van de schouder wordt geleid, tussen de nek en het einde van de schouder door. De gordelgeleider van de hoofdsteun moet zich op ongeveer dezelfde hoogte bevinden als de schouders van het kind (25) (26). Om uw kind uit het zitje te halen, klikt u eenvoudig de autogordel los en laat u deze aan de zijkant van het zitje hangen. De gordel blijft uitgetrokken vanaf de geleider van de hoofdsteun. Controlelijst de of Controleer of het zitje voorwaarts en met de rijrichting mee is geplaatst (22). Controleer of de autogordel juist is geplaatst met de heupgordel onder de armleuning langs en de diagonale gordel onder de armleuning aan de kant van de gesp van de autogordel (24). Controleer of de diagonale gordel in de gordelgeleider van de hoofdsteun zit (23). Controleer of de gordel niet is gedraaid of te los zit. Controleer of de positie van de hoofdsteun juist is, en de diagonale gordel over de schouder heen gaat (25) (26). Belangrijk! Verkeerd gebruik van het kinderzitje, vermindert de bescherming en veiligheid die het uw kind biedt. Bekerhouder De bekerhouder wordt bijgeleverd en kan aan de zijkant van de basis van het zitje, achter de armleuning, worden bevestigd. Een bevestigingspunt is via een smalle opening in de bekleding te bereiken (30). NL - Gebruikershandleiding NL - Gebruikershandleiding ies. eiste WAARSCHUWING! LAAT GEEN ZWARE OBJECTEN IN DE BEKERHOUDERS ZITTEN. DEZE KUNNEN LOSRAKEN EN ANDERE PASSAGIERS VERWONDEN. 47 NL - Gebruikershandleiding ijd oit t de 12:02 Hoe veilig een kinderzitje ook is, hoe goed het ook is ontworpen, de veiligheid van uw kind ligt altijd in uw handen. Controleer de punten op deze controlelijst voor elke reis. ngen het 21/12/09 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 48 Onderhoud Het tuigje verwijderen Voor terw verw Verwijder de schouderbanden zoals wordt beschreven in het gedeelte 'Het tuigje instellen en aanpassen' (6) (7). Verwijder de gedeelten van de heupriem door het metalen plaatje door de opening in de basis te voeren (19) (20). Plaa en tr Verwijder de kruisriem door het metalen plaatje onder de basis door de opening te voeren (21). De b Verbind de verbindingsstukken van het tuigje met de gesp en berg het geheel op een droge en veilig plaats op voor toekomstig gebruik. Om Lijn rech Voer het proces in omgekeerde volgorde uit om het tuigje weer te bevestigen. Zorg dat het metalen plaatje volledig door de openingen van het kinderzitje is gehaald en plat tegen het zitje aanzit wanneer u de kruisriem opnieuw bevestigt. Zorg dat de banden van het tuigje niet zijn gedraaid en dat de verbindingsstukken op de juiste manier met de gesp zijn verbonden (27) (28) (29). De gesp verwijderen en reinigen Om de gesp te verwijderen, haalt u het metalen plaatje aan de onderkant van het autozitje door de opening in de basis van het zitje totdat de gesp los is (35). Spoel de gesp grondig af met warm water. Laat de gesp goed drogen. Maa Trek diag van WAARSCHUWING! Dit z de lu WAARSCHUWING! 48 Als u onbr NL - Gebruikershandleiding NL - Gebruikershandleiding NL - Gebruikershandleiding SMEER DE GESP NOOIT IN MET OLIE. CONTROLEER ALTIJD OF ER GEEN VOEDSELRESTEN OF ANDERE RESTEN IN DE GESP VAN HET TUIGJE ZITTEN. GIFTIGE SCHOONMAAKMIDDELEN KUNNEN ZIEKTES VEROORZAKEN. GEEN BLEEKMIDDEL GEBRUIKEN, NIET STRIJKEN, NIET WASSEN IN DE WASMACHINE, GEEN DROGER GEBRUIKEN. DIT KAN DE BEKLEDING BESCHADIGEN WAARDOOR DEZE VERVANGEN MOET WORDEN. Zodr naar de u Verw (zie ‘ Controleer of de gesp goed werkt door de verbindingsstukken erin te steken. Als u een klik hoort, functioneert de gesp naar behoren. Als u geen klik hoort, voert u dit proces nogmaals uit. Laat de gesp goed drogen voordat u deze terugplaats op het zitje. De bekleding van het zitje kan worden verwijderd. Bij lichte vlekken kunt u een vochtig doekje of sopje gebruiken. De bekleding kan geheel worden verwijderd en met de hand worden gewassen op maximaal 30° C. Zorg kunn Dit het en Ne me FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 49 De bekleding verwijderen Voordat u de bekleding verwijdert, moet u de rugleuning uit de basis verwijderen. Als u dit doet terwijl het tuigje is geïnstalleerd, kunt u dit het beste losmaken of verwijderen (zie ‘Het tuigje verwijderen’). te Plaats uw gewicht op de zitting om de rugleuning te verwijderen. Pak de rugleuning stevig vast en trek deze omhoog totdat u een klik voelt en hoort. De rugleuning draait nu naar achteren (32). ). De basis is nu los. Om de rugleuning weer vast te zetten, zijn er twee uiteinden aan de onderkant van de rugleuning. Lijn de uiteinden uit met de openingen in de achterkant van de zitting (36) en zet de rugleuning rechtop (37). De uiteinden vallen nu in de openingen. talen d en Zorg dat er geen delen van het tuigje, de bekleding, enzovoort, tussen de rugleuning en de zitting kunnen komen wanneer u de rugleuning rechtop zet. Zodra de rugleuning volledig rechtop staat, trekt u deze naar voren terwijl u tegelijkertijd stevig naar beneden drukt op de bovenkant van de rugleuning totdat u een klik hoort of voelt. Zorg dat de uiteinden volledig in de openingen zitten en dat de rugleuning veilig en stabiel aanvoelt (38). r arm Verwijder het tuigje voordat u de handelingen uitvoert voor het verwijderen van de bekleding (zie ‘Het tuigje verwijderen’). Maak de elastieken band van de bekleding van de rugleuning los en schuif de bekleding eraf. Trek vervolgens de bekleding van de hoofdsteun af en haak de elastiekhaken los van de diagonale gordelgeleiders (33). Schuif de bekleding over de armleuning en van de voorkant van de zittingverhoging af (34). ort, de Extra informatie Dit zitje kan niet worden gebruikt in vliegtuigen. Neem voor meer informatie contact op met de luchtvaartmaatschappij. Als u het zitje wilt weggooien, verwijdert u het tuigje en moet u ervoor zorgen dat het zitje onbruikbaar wordt. NL - Gebruikershandleiding NL - Gebruikershandleiding Dit autozitje is een 'universeel' bevestigingssysteem voor kinderen. Overeenkomstig met het reglement N°44/04 is dit autozitje goedgekeurd voor algemeen gebruik in voertuigen en geschikt voor verreweg de meeste autostoelen. Het bevestigingssysteem is het meest geschikt als de fabrikant van het voertuig heeft verklaard dat zijn voertuigen geschikt zijn voor de installatie van universele bevestigingssystemen. Dit bevestigingssysteem is ‘Universeel’ volgens de strengste goedkeuringscriteria, in vergelijking met oudere modellen die niet langer voldoen aan deze nieuwe bepalingen. Uitsluitend te gebruiken in voertuigen met driepuntsgordels, zowel vast als met oprolautomaat, goedgekeurd volgens VN/ECE N°16 of een vergelijkbare norm. Neem in geval van twijfel contact op met de fabrikant van het bevestigingssysteem of met de winkelier. 49 NL - Gebruikershandleiding OPMERKING of en FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 50 Instrucciones de la silla de coche evolutiva para un viaje seguro Gracias por adquirir esta silla de coche de colocación frontal del Grupo 1-2-3. Si esta silla no es de su completo agrado o desearía cambiar un accesorio u obtener ayuda, puede ponerse en contacto con nuestro departamento de atención al cliente a través de la información de contacto que se proporciona al dorso de este manual. Cons cons La si del v ellos Nota: el uso de esta silla sólo es adecuado en vehículos equipados con un cinturón de seguridad retráctil de 3 puntos que cumpla la normativa ECE R16 u otra equivalente. Almacenamiento de este manual de usuario Es importante que estas instrucciones permanezcan con la silla de coche en todo momento. Puede guardarlas en el bolsillo lateral (F) que se proporciona en la base de esta silla de coche del Grupo 1-2-3 (31). Desp No m o del Información para el consumidor Prote No d ADVERTENCIA Aseg podr suelt UTILICE SIEMPRE PREFERENTEMENTE LOS ASIENTOS TRASEROS DEL VEHÍCULO AUNQUE EL CÓDIGO DE CIRCULACIÓN PERMITA EL USO DEL ASIENTO DELANTERO. CONSULTE EL CÓDIGO DE CIRCULACIÓN DADO QUE ESTA NORMA PUEDE VARIAR SEGÚN EL PAÍS. CONSULTE EL MANUAL DEL VEHÍCULO PARA VER SI SE ACONSEJA LA INSTALACIÓN DE LA SILLA DE COCHE EN LA PARTE DELANTERA DEL VEHÍCULO. LOS AIRBAGS PUEDEN PROVOCAR LESIONES. NO UTILICE ESTA SILLA DE COCHE EN UN ASIENTO DE PASAJERO EQUIPADO CON AIRBAG FRONTAL. No u No s pues Aseg insta ADVERTENCIA LOS LÍQUIDOS DE LIMPIEZA TÓXICOS PUEDEN AFECTAR A LA SALUD. NUNCA UTILICE LEJÍA, NO PLANCHE NI LAVE A MÁQUINA NI META EN LA SECADORA LA CUBIERTA DADO QUE PODRÍA DAÑARSE Y SERÍA NECESARIO SUSTITUIRLA. ADVERTENCIA NO COLOQUE OBJETOS PESADOS EN EL PORTAVASOS, PODRÍAN DESPLAZARSE Y OCASIONAR DAÑOS A OTROS PASAJEROS. 50 Suje senta ES - Manual del usuario ES - Manual del usuario ES - Manual del usuario ADVERTENCIA NO ENGRASE NINGUNA PARTE DE LA HEBILLA. COMPRUEBE SIEMPRE QUE NO HAYA RESTOS DE COMIDA U OTRAS SUSTANCIAS EN LA HEBILLA DEL ARNÉS. Com Esto En c la ten Si tie póng FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 51 Instrucciones de seguridad general o a no se e Conserve estas instrucciones con la silla de coche por si en el futuro necesita volver a consultarlas. El no seguir estas instrucciones puede poner en peligro la seguridad de su niño. La silla de coche debe estar colocada e instalada de forma que, en condiciones de uso normales del vehículo, ninguna de sus piezas pueda quedar atascada debajo de asientos móviles o entre ellos, o en las puertas del vehículo. to. oche Después de accidente, sustituya siempre la silla de coche, pondrían haber daños ocultos. No modifique ni añada nada a su silla de coche sin la aprobación de una autoridad competente o del fabricante, el hecho de hacerlo invalidará la garantía. Proteja la silla de coche de la luz solar para evitar que partes calientes provoquen daños a su hijo. No deje a su hijo desatendido en la silla de coche y en el interior del vehículo. Asegúrese de que no haya equipaje suelto u otros objetos grandes que, en caso de accidente, podrían causar daños también a los demás ocupantes. Lleve siempre bien sujetos los objetos sueltos. UE No utilice la silla de coche sin la cubierta. No sustituya la cubierta de la silla por ninguna otra que no sea la recomendada por el fabricante, puesto que influye directamente en el rendimiento de seguridad de la silla de coche. O Asegúrese siempre de que el cinturón de seguridad adulto del vehículo esté abrochado una vez instalada la silla. ES - Manual del usuario ES - Manual del usuario A O Compruebe siempre que no haya restos de comida u otras sustancias en la hebilla del arnés. Esto podría afectar al funcionamiento correcto de la hebilla. En condiciones de inviernos fríos, compruebe que ningún cambio de vestidura haya reducido la tensión y la efectividad del arnés de la silla de coche. ES - Manual del usuario Sujete siempre la silla de coche con el cinturón de seguridad del vehículo, aunque el niño no esté sentado en ella. Si la deja suelta, podría causar lesiones en caso de colisión. Si tiene alguna duda sobre cualquier parte de la instalación o el uso adecuado de su silla de coche, póngase en contacto con el fabricante del producto. 51 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 52 Preparación de la silla de coche para su uso Las resp Antes de utilizar su nueva silla de coche, es importante que entienda completamente cómo instalarla de manera adecuada, cómo sujetar al niño correctamente, y que se familiarice con las características y funciones de la silla. Tómese su tiempo para leer y comprender totalmente estas instrucciones. Para ello, lo mejor es tener la silla delante. Antes de instalar la silla en el vehículo, lea siempre las instrucciones de seguridad y prepare la silla para el niño colocando correctamente el arnés. Si lo disp encim Para atrás corre que Cuan ni qu del a duda Instalación de la silla de coche Consulte esta sección sólo si su silla de coche viene con el respaldo separado de la base. Antes de colocar el respaldo, puede que tenga que aflojar el arnés para que el respaldo quede pegado a la base de la silla. Consulte la sección “Ajuste de la tensión del arnés”. Además, desabroche los conectores de las correas diagonales del arnés de la hebilla. Al final de la base del respaldo, encontrará dos apéndices salientes. Alinee y enganche ambos apéndices a los orificios de la parte posterior de la base de la silla (3) y, a continuación, levante el espaldo en sentido vertical (4) mientras los apéndices se insertan en los orificios. Cuando ponga derecho el respaldo, compruebe que ninguna parte del arnés, cubierta, etc. quede atrapada entre el respaldo y la base de la silla. Una vez que el respaldo esté completamente vertical, tire de él hacia adelante al tiempo que presiona firmemente hacia abajo por la parte superior hasta que escuche y sienta un chasquido. Compruebe que los apéndices se hayan insertado por completo en los orificios y que el respaldo se sienta seguro y estable (5). Apre diag Afloj que El re de b o em Guía de características de la silla elevadora del Grupo 2-3 (2) A Reposacabezas de altura ajustable I Correa de tensión y ajuste del arnés (x2) B Correas diagonales del arnés (x2) J Cojín de reducción de altura C Respaldo K Ajustador del arnés (x2) Teng de s un c L Almohadillas para hombros del arnés (x2) E Base de la silla M Guía para cinturón de seguridad diagonal (utilizar sin arnés) F Bolsillo para guardar el manual del usuario N Orificios de anclaje del cinturón de seguridad del respaldo G Correa de entrepierna del arnés O Conector del cinturón de seguridad adulto H Hebilla del arnés P Hebilla del cinturón de seguridad adulto Fijación y ajuste del arnés El arnés de la silla de coche se debe ajustar al tamaño del niño. Consta de un arnés diagonal y abdominal de cuatro puntos y una correa de entrepierna con una hebilla. Cada correa diagonal (B) tiene almohadillas para los hombros (L). 52 ES - Manual del usuario ES - Manual del usuario ES - Manual del usuario D Guías rojas para cinturón de seguridad (utilizar con arnés) (x2) La s sujec de s Grup Para de la Impo adult prue que l Ante tama repo FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 53 Las correas diagonales se pueden instalar en cualquiera de los tres conjuntos de ranuras del respaldo y deben pasar por las ranuras y descansar sobre los hombros del niño. o on las jor es re la Si los hombros del niño se sitúan entre dos pares de ranuras, utilice siempre el primer par disponible a la altura de los hombros o por encima. Si ve que los hombros del niño llegan por encima del conjunto de ranuras más alto del respaldo, retire el cojín de reducción de altura (J). Para retirar la correa diagonal, pase la chapa de metal del respaldo de la silla por la abertura de atrás hacia adelante (6) (7). Realice este procedimiento a la inversa para volver a colocar la correa diagonal en la siguiente ranura seleccionada para el tamaño de su hijo (8). Asegúrese de que la chapa de metal pase completamente y quede pegada contra el respaldo (9). Cuando vuelva a colocar el arnés en la silla para el Grupo 1, compruebe que no esté deteriorado ni que presente ningún daño. Consulte la secciones “Fijación y ajuste del arnés” y “Extracción del arnés” y siga las instrucciones que se indican para ajustar e instalar el arnés. Si tiene alguna duda o desea algún accesorio de repuesto, póngase en contacto con el fabricante. ede Ajuste de la tensión del arnés mbos vante quede El reposacabezas se puede mover hacia arriba o hacia abajo a través de una serie de posiciones de bloqueo. Para ello, agarre firmemente la parte superior del respaldo y tire del reposacabezas o empújelo hasta que se desplace hasta la posición de bloqueo adecuada para el tamaño del niño. Instalación de la silla de coche La silla de coche está recomendada para niños de corta edad de entre 9 meses y 4 años con la sujeción del arnés o para niños más mayores de entre 3 y 12 años con la sujeción del cinturón de seguridad adulto. Tenga en cuenta que la silla de coche está diseñada para instalarse únicamente con un cinturón de seguridad abdominal y diagonal de 3 puntos y nunca se debe montar utilizando únicamente un cinturón abdominal de 2 puntos (1). Grupo 1, de 9 a 18 kg (entre 9 meses y 4 años de edad). Para el Grupo 2-3, de 15 a 36 kg (entre 3 y 12 años aprox.), diríjase a la sección “Instalación de la silla de coche sólo con el cinturón de seguridad adulto”. Importante: antes de instalar la silla de coche, compruebe que la hebilla del cinturón de seguridad adulto no esté colocada de modo que quede bajo el apoyabrazos de la silla. Si este es el caso, pruebe otro asiento o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente para que le asesoren. Antes de instalar la silla de coche en el vehículo, compruebe primero que el arnés esté ajustado al tamaño del niño. Para ello, consulte la sección “Fijación y ajuste del arnés”. Compruebe que el reposacabezas esté en la posición inferior. Consulte “Ajuste del reposacabezas”. 53 ES - Manual del usuario Instalación de la silla de coche con el arnés: Grupo 1 ES - Manual del usuario ES - Manual del usuario n Aflojar el arnés: presione el botón ajustador del extremo inferior de la correa diagonal a la vez que tira de ella (11). Ajuste del reposacabezas e quido. spaldo ad Apretar el arnés: tire firmemente del extremo suelto de la correa bajo el ajustador de la correa diagonal; no es necesario presionar sobre la traba de bloqueo del ajustador (10). FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 54 Ahora está listo para instalar la silla de coche en el vehículo. Coloque la silla contra el respaldo del asiento del vehículo (12) hacia adelante y en el sentido de la marcha. Por del n Compruebe que el reposacabezas del asiento del vehículo no obstruye la silla de coche. Si este es el caso, ajuste o retire el reposacabezas del vehículo. Antes de instalar el cinturón de seguridad adulto, familiarícese con el recorrido y los elementos necesarios para colocarlo correctamente. En el respaldo están marcadas las aberturas (N) con flechas rojas. El tramo diagonal del cinturón de seguridad también utiliza las guías rojas de la silla (D) que se encuentran en la parte frontal de las orejas laterales del respaldo. Ahora, extraiga el cinturón de seguridad adulto todo lo que pueda. Agarre la lengüeta del conector del cinturón de seguridad, separe los tramos abdominal y diagonal, pase el tramo abdominal por debajo de los apoyabrazos de la silla de coche y suba el tramo diagonal por delante del respaldo y lo pasa entre el reposacabezas y la parte superior de la oreja lateral del respaldo (13). Pase la lengüeta del conector del cinturón de seguridad adulto por la abertura del respaldo de delante a atrás. A continuación, pase el cinturón de seguridad por detrás del respaldo y sáquelo por la abertura del lado opuesto (14). Pase la lengüeta del conector del cinturón de seguridad por la abertura de atrás hacia adelante (14). Antes de conectarlo a la hebilla del cinturón de seguridad, separe el tramo abdominal del tramo diagonal de modo que el primero pase por debajo del apoyabrazos y el segundo por encima, y engánchelo con la guía roja (D) de la oreja lateral (15). Grup Tenga en cuenta que esto sólo se aplica al lado de la silla de coche con la hebilla del cinturón de seguridad adulto. Impo segu el ca clien Compruebe que a lo largo de su recorrido el cinturón no presenta dobleces y que esté lo suficientemente tirante tirando primero del tramo abdominal y luego del diagonal. Compruebe que el asiento se siente seguro y estable (16). Ante Cons Sujeción del niño con el arnés Asegúrese de que el reposacabezas no estorba los hombros del niño. Compruebe también que la parte superior de la cabeza del niño no queda por encima de la parte superior del reposacabezas. Coloque al niño en la silla de coche, asegurándose de que se sienta erguido contra el respaldo. Pase los brazos del niño por cada una de las correas diagonales, junte los conectores, alinéelos e insértelos en la hebilla hasta que escuche un chasquido (17). ES - Manual del usuario ES - Manual del usuario ES - Manual del usuario Abra la hebilla del arnés presionando firmemente el botón rojo del centro de la hebilla. Para instalar al niño en la silla, separe las correas diagonales. Compruebe que los tramos abdominal y diagonal no estén enrollados y que los conectores encajan correctamente antes de insertarlos en la hebilla. Si los conectores no llegan a la hebilla, afloje el arnés; para ello, presione los botones de bloqueo del ajustador situados en cada correa diagonal mientras tira de la parte inferior de éstas. Una vez insertados, tire de las correas de tensión (I) hasta que el arnés se ajuste cómodamente al cuerpo del niño de forma que entre las correas diagonales y el pecho del niño no puedan pasar más de dos dedos (18). Asegúrese de que las correas abdominales inferiores se sitúen lo más bajas posibles para retener la pelvis. 54 La si prop No q El re de b o em Colo Com el ca Con segu FC5823W-ICA Page 55 Por muy segura que sea una silla de coche y por muy bien construida que esté, la seguridad del niño depende de que antes de cada viaje, lleve a cabo las siguientes comprobaciones. e es Compruebe que el reposacabezas esté colocado en su posición más baja. Compruebe que la silla de coche esté colocada mirando hacia adelante en el vehículo y en el sentido de la marcha (12). Compruebe que la silla esté bien sujeta utilizando el cinturón de seguridad adulto (13) (14) (15) (16). Compruebe que el cinturón de seguridad no esté enrollado ni tirante alrededor de la silla de coche. ¿Ha fijado el arnés correctamente y a la altura correcta (6) (7) (8) (9)? Asegúrese de que las correas del arnés no estén enrolladas. Compruebe que el arnés sale completamente por la vestidura y no queda flojo (10). Compruebe que el arnés es seguro enganchando la hebilla y los conectores de las correas diagonales, y que la tensión del arnés sea la correcta (17) (18). s n e ctor por do y elo (14). o y Instalación de la silla de coche sólo con el cinturón de seguridad adulto: Grupo 2-3 Grupo 2-3, de 15 a 36 kg (entre 3 y 12 años aprox.). Instalación de la silla de coche de Importante: antes de instalar la silla de coche, compruebe que la hebilla del cinturón de seguridad adulto no esté colocada de modo que quede bajo el apoyabrazos de la silla. Si este es el caso, pruebe otro asiento o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente para que le asesoren. Antes de instalar la silla de coche en el vehículo, retire el arnés. Consulte la sección “Extracción del arnés”. Levante el reposacabezas hasta su posición más alta. e la as. Ajuste del reposacabezas cajan el nal La silla de coche está equipada con un reposacabezas ajustable que está concebido para proporcionar la máxima protección lateral para la cabeza del niño a lo largo de su crecimiento. No quite nunca el reposacabezas de la silla de coche. El reposacabezas se puede mover hacia arriba o hacia abajo a través de una serie de posiciones de bloqueo. Para ello, agarre firmemente la parte superior del respaldo y tire del reposacabezas o empújelo hasta que se desplace hasta la posición de bloqueo adecuada para el tamaño del niño. Sujeción de la silla de coche y del niño Coloque la silla de coche contra el respaldo del asiento del vehículo (22). Compruebe que el reposacabezas del asiento del vehículo no obstruye la silla de coche. Si este es el caso, ajuste o retire el reposacabezas del vehículo. Con el niño sentado erguido y apoyado contra el respaldo de la silla, extraiga el cinturón de seguridad adulto y páselo por delante del niño. 55 ES - Manual del usuario ES - Manual del usuario ES - Manual del usuario stalar te al r s 12:02 Lista de comprobación final de . os e 21/12/09 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 56 Ubique la parte superior del tramo diagonal del cinturón en la guía (M) que se encuentra en la parte inferior de las orejas laterales del reposacabezas (23). Pase el tramo abdominal del cinturón de seguridad adulto sobre las piernas del niño y por debajo de los apoyabrazos a ambos lados del asiento. Asegúrese de que el cinturón abdominal se sitúe lo más bajo posible para retener firmemente la pelvis. Conecte la lengüeta del conector del cinturón de seguridad adulto a la hebilla del asiento (24). Para ajust Asegúrese de que ambos tramos, abdominal y diagonal, del cinturón de seguridad pasen por debajo de los apoyabrazos (24). Ajuste ahora el reposacabezas de modo que el tramo diagonal del cinturón pase por encima del hombro, a medio camino entre el cuello y el final del hombro. La guía para el cinturón del reposacabezas debe quedar a nivel del hombro del niño (25) (26). Para sacar al niño de la silla de coche, desabroche simplemente el cinturón de seguridad y colóquelo a un lado. El cinturón permanece suspendido de la guía para el cinturón del reposacabezas. Saqu (19) Para por l Abro utiliz Para entre de la no e hebil Lista de comprobación final Por muy segura que sea una silla de coche y por muy bien construida que esté, la seguridad del niño depende de que antes de cada viaje, lleve a cabo las siguientes comprobaciones. Compruebe que la silla de coche esté colocada mirando hacia adelante en el vehículo y en el sentido de la marcha (22). Compruebe que el cinturón de seguridad adulto esté instalado correctamente con el tramo abdominal debajo de los apoyabrazos y el diagonal debajo del apoyabrazos del lado de la hebilla (24). Compruebe que el tramo diagonal superior esté colocado en la guía correspondiente del reposacabezas (23). Compruebe que el cinturón de seguridad del vehículo no esté doblado ni flojo. Compruebe que la posición del reposacabezas esté a la altura correcta y que el cinturón diagonal pase por encima del hombro (25) (26). Para coch temp Com chas la he Importante: el uso inadecuado de la silla infantil reducirá la protección y la seguridad del niño. Portavasos ADVERTENCIA NO COLOQUE OBJETOS PESADOS EN EL PORTAVASOS, PODRÍAN DESPLAZARSE Y OCASIONAR DAÑOS A OTROS PASAJEROS. 56 La c húm man ES - Manual del usuario ES - Manual del usuario ES - Manual del usuario La silla de coche incluye un portavasos, que se puede fijar en el lateral de la base de la silla detrás del apoyabrazos. En la cubierta hay una pequeña abertura por la que se puede acceder a un punto de anclaje (30). FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 57 Mantenimiento Extracción del arnés rón Para extraer el arnés, retire las correas diagonales como se describe en la sección “Fijación y ajuste del arnés” (6) (7). billa Saque los tramos de la correa abdominal pasando la chapa metálica por las aberturas de la base (19) (20). l del guía car n Para sacar la correa de la entrepierna, pase la chapa metálica que se encuentra debajo de la base por la abertura (21). Abroche los conectores del arnés en la hebilla y guarde el arnés en un lugar seco y seguro para utilizarlo en un futuro. Para volver a montar el arnés, siga el procedimiento inverso. Al colocar de nuevo la correa de la entrepierna del arnés, asegúrese de que la chapa metálica asome completamente por la abertura de la base de la silla de coche y que quede pegada a la silla. Compruebe que las correas del arnés no estén enrolladas y que los conectores estén colocados para que encajen correctamente en la hebilla (27) (28) (29). dad y Extracción y limpieza de la hebilla Para extraer la hebilla, pase con cuidado la chapa de metal de la parte inferior de la silla de coche por el orificio de la estructura hasta liberar la hebilla (35). Lave bien la hebilla con agua templada. Deje que se seque. l Compruebe que la hebilla funciona correctamente insertando los conectores. Si escucha un chasquido, significa que la hebilla funciona. Si no es así, repita el proceso. Deje que se seque la hebilla antes de volver a colocarla en la silla. rón ADVERTENCIA niño. la eder NO ENGRASE NINGUNA PARTE DE LA HEBILLA. COMPRUEBE SIEMPRE QUE NO HAYA RESTOS DE COMIDA U OTRAS SUSTANCIAS EN LA HEBILLA DEL ARNÉS. ADVERTENCIA LOS LÍQUIDOS DE LIMPIEZA TÓXICOS PUEDEN AFECTAR A LA SALUD. NUNCA UTILICE LEJÍA, NO PLANCHE NI LAVE A MÁQUINA NI META EN LA SECADORA LA CUBIERTA DADO QUE PODRÍA DAÑARSE Y SERÍA NECESARIO SUSTITUIRLA. 57 ES - Manual del usuario ES - Manual del usuario ES - Manual del usuario La cubierta de la silla de coche es extraíble. En caso de manchas leves, utilice un trapo húmedo o agua jabonosa para limpiarla. La cubierta se puede quitar completamente y lavar a mano a 30° como máximo. FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 58 Extracción de la cubierta Antes de quitar la cubierta, es necesario retirar el respaldo de la base. Para facilitar esta tarea, lo mejor es aflojar o quitar el arnés de la silla (consulte "Extracción del arnés"). Para quitar el respaldo, apóyese sobre la base. Ahora agarre los lados del respaldo y tire fuerte hacia arriba hasta que escuche y sienta un chasquido. Ahora el respaldo debe girar hacia atrás (32). y separarse de la base. Para volver a colocarlo, encontrará dos apéndices salientes al final de la base del respaldo. Alinee y enganche ambos apéndices a los orificios de la parte posterior de la base de la silla (36) y, a continuación, levante el espaldo en sentido vertical (37) mientras los apéndices se insertan en los orificios. Obri total cont Nota retrá É mu estas Cuando ponga derecho el respaldo, compruebe que ninguna parte del arnés, cubierta, etc. quede atrapada entre el respaldo y la base de la silla. Una vez que el respaldo esté completamente vertical, tire de él hacia adelante al tiempo que presiona firmemente hacia abajo por la parte superior hasta que escuche y sienta un chasquido. Compruebe que los apéndices se hayan insertado por completo en los orificios y que el respaldo se sienta seguro y estable (38). Antes de comenzar las operaciones para quitar la cubierta, desmonte el arnés (consulte "Extracción del arnés"). Desenganche la tira elástica de la cubierta del respaldo y vaya retirando suavemente la cubierta hasta sacarla por el reposacabezas y desenganche los ganchos elásticos de las guías del cinturón diagonal (33). Retire la cubierta de los apoyabrazos y de la parte delantera de la silla (34). Información adicional PR QU CO PO PA FR CA Esta silla de coche no está aprobada para su uso en aviones. Para obtener más información, póngase en contacto con la línea aérea. Para deshacerse de la silla de coche con seguridad, retire el arnés y deje la silla inutilizable. AVISO Es más probable que este sistema de sujeción infantil sea adecuado en aquellos vehículos en los que se indica su idoneidad para sistemas de sujeción infantiles “universales”. Este sistema de sujeción infantil se clasifica como “universal” de acuerdo con estrictos criterios de aprobación, considerando que los modelos anteriores no se ajustan a estas nuevas provisiones. Sólo se puede instalar en vehículos con cinturones de seguridad retráctiles o estáticos de 3 puntos que cumplan la normativa UN/ECE n.º 16 u otra equivalente. En caso de duda, póngase en contacto con el fabricante o el distribuidor del sistema de sujeción. 58 ES - Manual del usuario PT - Manual do Utilizador ES - Manual del usuario Esta silla de coche es un sistema de sujeción infantil “universal”. Se ajusta a la norma n.° 44/04, y es adecuada para su uso general en vehículos, siendo compatible con la mayoría de ellos. NÃ CO CE NÃ OU DO NÃ PE CO DE OU FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 59 Viagem Segura Instruções da Cadeira Auto Cresce Comigo o Obrigada por adquirir esta cadeira auto voltada para a frente do Grupo 1-2-3. Se não ficar totalmente satisfeito com a cadeira auto, se quiser trocar qualquer acessório ou obter ajuda, contacte o nosso departamento de serviços ao cliente (detalhes no verso deste manual). (32). Nota: Exclusivamente adequada à utilização em veículos equipados com cinto de segurança retráctil de 3 pontos aprovado de acordo com a norma ECE R16 ou equivalente. Guarde o Manual do Utilizador ee É muito importante que estas instruções permaneçam sempre com a cadeira. Pode guardar estas instruções na bolsa lateral (F) localizada na base da cadeira auto do Grupo 1-2-3 (31). os Informação ao Consumidor de siona uebe ción ón AVISO! PREFIRA SEMPRE UTILIZAR OS BANCOS TRASEIROS DO VEÍCULO, MESMO QUE O CÓDIGO DA ESTRADA PERMITA A UTILIZAÇÃO NO BANCO DA FRENTE. CONSULTE O CÓDIGO DA ESTRADA, DADO QUE ESTA REGULAMENTAÇÃO PODE VARIAR, DE ACORDO COM O PAÍS. CONSULTE O MANUAL DO VEÍCULO PARA OBTER INSTRUÇÕES SOBRE COMO INSTALAR A CADEIRA AUTO NA FRENTE DO VEÍCULO. O AIRBAG PODE CAUSAR LESÕES. NÃO UTILIZE ESTA CADEIRA PARA CRIANÇAS NUM BANCO EQUIPADO COM AIRBAG FRONTAL. ón, ES - Manual del usuario PT - Manual do Utilizador AVISO! AVISO! NÃO LUBRIFIQUE NENHUM COMPONENTE DA FIVELA. CERTIFIQUE-SE SEMPRE DE QUE NÃO HÁ RESTOS DE COMIDA OU OUTROS MATERIAIS NA FIVELA DO ARNÊS. OS LÍQUIDOS DE LIMPEZA TÓXICOS PODEM CAUSAR DOENÇAS. NÃO UTILIZE LIXÍVIA, NÃO PASSE A FERRO, NÃO LAVE NA MÁQUINA, NÃO SEQUE NA MÁQUINA, POIS ISSO PODERIA DANIFICAR A CAPA E TORNAR NECESSÁRIA A SUA SUBSTITUIÇÃO. AVISO! NÃO DEIXE FICAR OBJECTOS PESADOS NO SUPORTE PARA COPOS, POIS ESTES PODEM DESALOJAR-SE E MAGOAR OS OUTROS PASSAGEIROS. 59 PT - Manual do Utilizador e. FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 60 Instruções Gerais de Segurança Guarde estas instruções junto da cadeira, para o caso de ser necessário voltar a consultá-las. O incumprimento destas instruções pode afectar a segurança da criança. Antes corre carac A cadeira auto tem de ser posicionada e instalada de modo que, em condições normais de utilização do veículo, nenhuma parte da mesma possa ficar entalada por baixo ou entre assentos móveis, nem na porta do veículo. Reser fazê-l Leia s senta Substitua sempre a cadeira auto após um acidente, para a eventualidade de existirem danos indetectados. Consu separ Não faça qualquer modificação ou adição à cadeira auto sem aprovação de uma autoridade competente ou do fabricante, porque esse procedimento anula a garantia. Antes ser de da fiv Proteja a cadeira da luz solar, para evitar que as peças quentes causem lesões à criança. Não deixe a criança sentada na cadeira auto dentro do veículo, sem vigilância. Na ex abas (4) à Certifique-se de que não há peças de bagagem soltas nem objectos de grande dimensão que possam causar lesões em caso de acidente. Tais objectos podem causar ferimentos a outros ocupantes. Fixe bem os objectos soltos. Ao lev preso Quan firme que a estáv Não utilize a cadeira auto sem a capa. Certifique-se sempre de que o cinto de segurança do veículo está apertado, depois de instalar a cadeira. A A Prenda sempre a cadeira auto com o cinto de segurança do veículo, mesmo que a criança não esteja na cadeira. Uma cadeira auto que não esteja bem presa pode causar lesões no caso de colisão. C E Certifique-se sempre de que não há restos de comida ou outros materiais na fivela do arnês. Isso pode afectar o correcto funcionamento da fivela. Em condições de frio, no Inverno, tome cuidado para que uma eventual mudança de roupa não reduza a tensão e eficácia do arnês de segurança da cadeira auto. Se tiver dúvidas sobre a instalação ou utilização adequada da cadeira auto, contacte o fabricante. 60 B P PT - Manual do Utilizador PT - Manual do Utilizador PT - Manual do Utilizador Não substitua a capa por qualquer outra que não a recomendada pelo fabricante, pois isso influencia directamente a segurança da cadeira auto. D G ( E B F B G P H F O arn O arn fivela. FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 61 Preparar a Cadeira Auto para utilização -las. Antes de utilizar a sua nova cadeira auto, é importante compreender na íntegra como instalar correctamente a cadeira e como prender correctamente a criança, e familiarizar-se com as características e funcionalidades da cadeira. e Reserve algum tempo para ler e compreender integralmente estas instruções. É aconselhável fazê-lo com a cadeira à sua frente. Leia sempre os avisos de segurança antes de utilizar a cadeira no veículo. Prepare a cadeira para sentar a criança, ajustando o arnês correctamente. os Montar a Cadeira Auto Consulte esta secção exclusivamente se a sua cadeira tiver sido fornecida com a base e o encosto separados. de Antes de instalar o encosto, pode ser necessário soltar ou aliviar o arnês, para que o encosto possa ser deitado ao lado da base da cadeira. Consulte a secção “ajuste de tensão do arnês”. Solte também da fivela os encaixes da precinta dos ombros do arnês. Na extremidade da base do encosto encontram-se duas abas de projecção. Alinhe e prenda as duas abas às aberturas localizadas na retaguarda da base da cadeira (3), e levante o encosto verticalmente (4) à medida que as abas são inseridas nas aberturas. que tros Ao levantar o encosto na vertical, certifique-se de que não há componentes do arnês, capa, etc., presos entre o encosto e a base da cadeira. Quando o encosto estiver totalmente na vertical, puxe-o para a frente e pressione, ao mesmo tempo, firmemente para baixo empurrando o topo do encosto até ouvir e sentir um clique. Certifique-se de que as abas estão totalmente inseridas nas aberturas e que o encosto da cabeça está bem fixo e estável (5). o Guia das Características do Assento Elevatório Grupo 2-3 (2) pa I Precinta de tensão e ajuste do arnês (x2) B Precintas dos ombros do arnês (x2) J Almofada redutora de altura C Encosto K Precinta do arnês (x2) D Guias vermelhas do cinto do assento (utilizar com arnês) (x2) E Base do Assento L Almofadas dos ombros do arnês (x2) M Guia do cinto diagonal (utilizar sem arnês) F Bolsa de arrumação do Manual do Utilizador N Aberturas de fixação do cinto de segurança no encosto G Precinta de entrepernas do arnês O Encaixe do cinto de segurança do veículo H Fivela do arnês P Fivela do cinto de segurança de adulto Instalação e Ajuste do Arnês O arnês da cadeira auto tem de ser ajustado ao tamanho da criança. O arnês é um arnês de ombros e abdominal com quatro pontos e uma precinta entrepernas com a fivela. As precintas dos ombros (B) têm almofadas individuais (L). 61 PT - Manual do Utilizador nês. PT - Manual do Utilizador PT - Manual do Utilizador a não o de A Apoio de cabeça regulável em altura FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 62 As precintas dos ombros podem ajustar-se a qualquer dos três conjuntos de aberturas no encosto da cadeira, e têm de ser passadas através dessas aberturas e sobre os ombros da criança. Se os ombros da criança se situarem entre dois pares de aberturas, utilize o primeiro nível de aberturas disponível ou por cima dos ombros. Retire a almofada de redução de altura (J) se os ombros da criança se situarem acima do mais alto conjunto de aberturas no encosto. Verifi obst Ante nece enco Para retirar a precinta dos ombros, passe a placa metálica no encosto da cadeira através da abertura de trás para a frente (6) (7). Inverta este processo para voltar a instalar a precinta dos ombros na abertura seguinte seleccionada para o tamanho da criança (8). Certifique-se de que a placa metálica está totalmente puxada e posicionada contra o encosto da cadeira (9). A po parte Para devolver o arnês à cadeira do Grupo 1, inspeccione o arnês à procura de danos ou sinais de deterioração. Consulte as secções “Instalação e Ajuste do Arnês” e “Retirar o Arnês” e siga as instruções para montar e instalar o arnês. Se tiver dúvidas, contacte o fabricante para obter instruções ou pedir a substituição. Puxe enca abdo veícu de ci Ajuste de Tensão do Arnês Apertar o arnês: Puxe firmemente a precinta da extremidade solta por baixo do ajustador na precinta dos ombros; não é necessário fazer pressão no fecho do ajustador (10). Soltar o arnês: Pressione o botão do ajustador da precinta dos ombros na extremidade inferior e puxe simultaneamente a precinta inferior dos ombros (11). Ajustar o Apoio de Cabeça É possível regular a altura do apoio de cabeça numa série de posições. Para o fazer, agarre firmemente o topo do encosto e puxe ou empurre o encosto até alcançar a posição adequada ao tamanho da criança. A cadeira pode ser utilizada por crianças mais pequenas, dos 9 meses aos 4 anos, prendendo a criança com o arnês ou por crianças mais velhas, dos 3 aos 12 anos prendendo a criança com o cinto de segurança do veículo. Note que a cadeira auto foi desenhada para ser utilizada exclusivamente com um cinto de segurança abdominal ou diagonal de 3 pontos, e não deverá nunca ser utilizada apenas com um cinto abdominal de 2 pontos (1). Antes de instalar a cadeira auto no veículo, verifique se o arnês está adaptado ao tamanho da criança. Para o fazer, consulte a secção “Instalação e Ajuste do Arnês”. Verifique se o apoio de cabeça se encontra na posição mais baixa. Consulte “ajustar o apoio de cabeça”. 62 Ante diag diag later Verifi abdo Abra Afas PT - Manual do Utilizador PT - Manual do Utilizador PT - Manual do Utilizador Importante! Antes de instalar a cadeira auto, verifique se a fivela do cinto de segurança do veículo não está posicionada de modo a alcançar a parte inferior do apoio de braço da cadeira auto. Se assim for, experimente outro banco ou contacte o departamento de serviço ao cliente para obter instruções. Faça frent Certi tamb Instalar a Cadeira Auto ao utilizar o Arnês Grupo 1 Para o Grupo 2-3, de 15 a 36 kg (de aproximadamente 3 a 12 anos), consulte a secção “Instalar a cadeira auto utilizando apenas o cinto de segurança do veículo”. Faça local trás Note Instalação da Cadeira Auto Grupo 1, de 9 a 18 kg (de aproximadamente 9 meses a 4 anos). Agor Posi frent Insta da c e ins Certi enca liber cada Uma de m o pe baixa FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 63 costo Agora está pronto para instalar a cadeira auto no veículo. Posicione a cadeira auto contra o apoio de cabeça do banco do veículo (12) voltada para a frente e no sentido da marcha. s Verifique a posição do apoio de cabeça do banco do veículo e certifique-se de que este não obstrui a cadeira auto. Se assim for, ajuste ou retire o apoio de cabeça do veículo. Antes de instalar o cinto de segurança do veículo familiarize-se com os procedimentos necessários para uma instalação correcta do cinto de segurança. Existem aberturas (N) no encosto da cadeira auto indicadas por meio de setas vermelhas. s ea A porção diagonal do cinto de segurança também utiliza as guias vermelhas (D) localizadas na parte da frente das abas laterais do encosto. de Puxe pelo cinto de segurança do veículo até o soltar totalmente. Segurando a lingueta de encaixe do cinto de segurança, separe o cinto de segurança do veículo e faça passar a secção abdominal por baixo do apoio de braço da cadeira auto com a secção diagonal do cinto do veículo ascendendo pela frente do encosto, passando entre o apoio de cabeça e sobre a parte de cima da aba lateral do encosto (13). na erior re uada Antes de prender à fivela do cinto de segurança, separe a secção abdominal da secção diagonal, para que a secção abdominal possa passar por baixo do apoio de braço e a secção diagonal por cima do apoio de braço e prenda-a com a guia do cinto vermelha (D) na aba lateral (15). Verifique se o cinto está torcido e elimine eventuais folgas, começando por puxar a secção abdominal e, em seguida, a secção diagonal. Verifique se a cadeira está bem fixa e estável (16). Prender a Criança dom o Arnês Certifique-se de que o apoio de cabeça não obstrui os ombros da criança. Certifique-se, também, de que o topo da cabeça da criança não excede o topo do apoio de cabeça. om Instale a criança na cadeira auto, certificando-se de que está bem encostada. Passe os braços da criança por baixo das precintas dos ombros enquanto aproxima os encaixes, alinhando-os e inserindo-os na fivela até ouvir um clique (17). PT - Manual do Utilizador Abra a fivela do arnês premindo com firmeza o botão vermelho no centro da fivela (15). Afaste as precintas dos ombros para sentar a criança. PT - Manual do Utilizador PT - Manual do Utilizador da de Faça passar a lingueta de encaixe do cinto de segurança através da abertura de trás para a frente (14). Note que este procedimento só se aplica ao lado da fivela do cinto do veículo da cadeira auto. endo ça ira nte Faça passar a lingueta de encaixe do cinto de segurança do veículo através da abertura localizada no encosto de frente para trás. Em seguida, faça passar o cinto de segurança por trás e ao longo do encosto e através da abertura do lado oposto (14). Certifique-se de que a secção abdominal e a secção dos ombros não estão torcidas e de que os encaixes correspondem à fivela antes de os inserir. Se os encaixes não alcançarem a fivela, liberte a tensão do arnês pressionando os botões de bloqueio do ajustador localizados em cada precinta dos ombros e puxando a parte inferior das precintas dos ombros. Uma vez encaixadas, puxe as precintas de tensão (I) até ajustar o arnês ao corpo da criança e de modo a que não seja possível passar mais de dois dedos entre as precintas dos ombros e o peito da criança (18). Certifique-se de que as precintas abdominais inferiores estão tão baixas quando possível para suster a bacia. 63 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 64 Lista de Verificação Final Por mais segura que seja a cadeira auto, por mais robusto que seja o seu fabrico, a segurança da criança depende das verificações seguintes antes de cada viagem. Verifique se o apoio de cabeça está instalado na posição mais baixa. Verifique se a cadeira auto está voltada para a frente no veículo e no sentido da marcha (12). Verifique se o cinto de segurança está correctamente instalado utilizando o cinto de segurança do veículo (13) (14) (15) (16). Verifique se o cinto de segurança do veículo não está torcido e está bem ajustado à cadeira auto. O arnês está bem ajustado e posicionado à altura correcta dos ombros? (6) (7) (8) (9). Certifique-se de que as precintas do arnês não estão torcidas. Verifique se o arnês está bem ajustado em função da roupa e não está lasso (10). Verifique se o arnês está bem preso, com a fivela e os encaixes das precintas dos ombros devidamente encaixados, e se a tensão do arnês está correcta (17) (18). Loca (M) abdo de b o reg segu Certi segu mod o pe sens a five guia Por da c Instalar a Cadeira Auto utilizando Apenas o Cinto de Segurança do Veículo Grupo 2-3 Grupo. 2-3, de 15 a 36 kg (de aproximadamente 3 a 12 anos). Instalação da Cadeira Auto Importante! Antes de instalar a cadeira auto, verifique se a fivela do cinto de segurança do veículo não está posicionada de modo a alcançar a parte inferior do apoio de braço da cadeira auto. Se assim for, experimente outra cadeira ou contacte o departamento de serviço ao cliente para obter instruções. Im àc Antes de instalar a cadeira auto no veículo, retire o arnês da cadeira auto. Consulte a secção “Retirar o arnês”. Levante o apoio de cabeça até à posição mais elevada. Ajustar o Apoio de Cabeça É for do ap É possível regular a altura do apoio de cabeça numa série de posições. Para o fazer, agarre firmemente o topo do encosto e puxe ou empurre o encosto até alcançar a posição adequada ao tamanho da criança. Prender a Cadeira Auto e a Criança Posicione a cadeira auto contra o encosto do banco do veículo (22). Verifique se o encosto do banco do veículo não obstrui cadeira auto. Se assim for, ajuste ou retire o apoio de cabeça do veículo. Com a criança sentada e encostada na cadeira, puxe o cinto de segurança do veículo e faça-o passar pela frente da criança. 64 PT - Manual do Utilizador PT - Manual do Utilizador PT - Manual do Utilizador A cadeira auto está equipada com um apoio de cabeça ajustável que foi desenhado para amparar o seu filho em todas as fases de crescimento, proporcionando protecção lateral máxima da cabeça. Não retire nunca o encosto da cadeira auto. FC5823W-ICA rança 12). 21/12/09 12:02 Page 65 Localize a porção superior da secção diagonal do cinto de segurança do veículo na guia do cinto (M) localizada por baixo das abas laterais do apoio de cabeça (23). Faça passar a secção abdominal do cinto de segurança do veículo por cima do regaço da criança e por baixo do apoio de braço de ambos os lados da cadeira. Certifique-se de que o cinto abdominal se encontra sobre o regaço da criança e firmemente ajustado à bacia. Prenda a lingueta de encaixe do cinto de segurança do veículo à fivela do cinto de segurança (24). Certifique-se de que, no lado da fivela, ambas as secções, abdominal e diagonal, do cinto de segurança do veículo passam por baixo do apoio de braço (24). Ajuste o apoio de cabeça de modo a que a secção do cinto diagonal passe por cima do ombro numa posição intermédia entre o pescoço e a extremidade do ombro. A guia do cinto do apoio de cabeça deve estar sensivelmente ao nível do ombro da criança (25) (26). Para tirar a criança da cadeira auto, solte a fivela do cinto de segurança e coloque-a ao lado da cadeira auto. O cinto continua suspenso na guia do cinto do apoio de cabeça. Lista de Verificação Final s Por mais segura que seja a cadeira auto, por mais robusto que seja o seu fabrico, a segurança da criança depende das verificações seguintes antes de cada viagem. Verifique se a cadeira auto está voltada para a frente no veículo e no sentido da marcha (22). Verifique se o cinto de segurança do veículo está correctamente instalado com a secção abdominal por baixo do apoio de braço e a diagonal por baixo do apoio de braço do lado da fivela (24). Verifique se a secção diagonal superior está localizada na guia do cinto no apoio de cabeça (23). Certifique-se de que o cinto de segurança do veículo não está torcido nem lasso. Verifique se a posição do apoio de cabeça está na altura certa com o cinto diagonal sobre o ombro (25) (26). o eira Importante! A má utilização da cadeira auto reduz a protecção e segurança que proporciona à criança. a. Suporte para Copos É fornecido um suporte para copos que pode ser montado na lateral da base da cadeira, por trás do apoio de braço. O ponto de fixação é acessível através de uma pequena abertura na capa (30). AVISO! NÃO DEIXE FICAR OBJECTOS PESADOS NO SUPORTE PARA COPOS, POIS ESTES PODEM DESALOJAR-SE E MAGOAR OS OUTROS PASSAGEIROS. 65 PT - Manual do Utilizador PT - Manual do Utilizador PT - Manual do Utilizador re FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 66 Manutenção Retirar o Arnês Ante cade Para o fazer, retire as precintas dos ombros, tal como descrito na secção “Instalação e ajuste do arnês” (6) (7). Para cima Retire as secções da precinta abdominal utilizando a placa metálica através das aberturas da base (19) (20). A ba Para retirar a precinta entrepernas, utilize a placa metálica que se encontra por baixo da base através da abertura (21). Para duas verti Prenda os encaixes do arnês à fivela e guarde num local seco e seguro para utilização futura. Inverta este processo para voltar a montar o arnês. Quando voltar a montar a precinta entrepernas do arnês, certifique-se de que a placa metálica passa totalmente pela abertura na base da cadeira auto e se encontra bem encostada ao assento. Certifique-se de que as precintas do arnês não estão torcidas e de que as linguetas estão posicionadas para encaixe correcto na fivela (27) (28) (29). Retirar e Limpar a Fivela Para retirar a fivela, faça passar cuidadosamente a placa metálica da parte inferior da cadeira auto através da abertura na estrutura da cadeira até libertar a fivela (35). Lave cuidadosamente a fivela com água quente. Deixe secar. Ao le etc., Quan temp Certi cabe Desm Desp desp cima Verifique a função da fivela inserindo os encaixes. Se ouvir um clique, a fivela está a funcionar. Se não ouvir um clique, repita o processo. Deixe secar a fivela antes de voltar a montá-la na cadeira. Esta cont AVISO! Para NÃO LUBRIFIQUE NENHUM COMPONENTE DA FIVELA. CERTIFIQUE-SE SEMPRE DE QUE NÃO HÁ RESTOS DE COMIDA OU OUTROS MATERIAIS NA FIVELA DO ARNÊS. Est com da AVISO! OS LÍQUIDOS DE LIMPEZA TÓXICOS PODEM CAUSAR DOENÇAS. NÃO UTILIZE LIXÍVIA, NÃO PASSE A FERRO, NÃO LAVE NA MÁQUINA, NÃO SEQUE NA MÁQUINA, POIS ISSO PODERIA DANIFICAR A CAPA E TORNAR NECESSÁRIA A SUA SUBSTITUIÇÃO. 66 PT - Manual do Utilizador PT - Manual do Utilizador PT - Manual do Utilizador A capa da cadeira auto é amovível. Em caso de manchas leves, limpe com um pano húmido ou água saponácea. A capa pode ser completamente retirada e lavada à mão até 30°C. E FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 67 Retirar a Capa o Antes de retirar a capa, é necessário separar o encosto da base. Se o fizer com o arnês na cadeira, é melhor soltar ou retirar o arnês (consulte ‘Retirar o arnês). ase Para retirar o encosto, sente-se na base. Agarre nos lados do encosto e puxe com força para cima até ouvir um clique. O encosto deve rodar para trás (32). A base deve separar-se. Para voltar a montar, localize duas abas de projecção na base do encosto. Alinhe e prenda as duas abas às aberturas localizadas na retaguarda da base da cadeira (36), e levante o encosto verticalmente (37) à medida que as abas são inseridas nas aberturas. nas ra estão . Ao levantar o encosto na vertical, certifique-se de que não há componentes do arnês, capa, etc., presos entre o encosto e a base da cadeira. auto vela Desmonte o arnês antes de iniciar as operações para retirar a capa ( consulte ‘Retirar o arnês’). Quando o encosto estiver totalmente na vertical, puxe-o para a frente e pressione, ao mesmo tempo, firmemente para baixo empurrando o topo do encosto até ouvir e sentir um clique. Certifique-se de que as abas estão totalmente inseridas nas aberturas e que o encosto da cabeça está bem fixo e estável (38). Desprenda a precinta elástica da capa do encosto e puxe a capa para fora; em seguida, desprenda os ganchos elásticos das guias do cinto diagonal (33). Faça deslizar a capa por cima dos apoios de braço e puxe-a para fora do assento elevatório (34). . Se ira. Informações Adicionais Esta cadeira auto não está aprovada para utilização em aeronaves. Para mais informações, contacte a companhia aérea. Para descartar a cadeira auto com segurança, remova o arnês e inutilize a cadeira. NOTA PT - Manual do Utilizador PT - Manual do Utilizador do Este sistema de retenção para crianças deverá ser compatível, se o fabricante do veículo afirmar que a aprovação do veículo indica compatibilidade com os sistemas "universais" de retenção para crianças. Este sistema de retenção é classificado como “Universal” de acordo com os mais rigorosos critérios de aprovação, ao passo que os modelos anteriores não correspondem às novas disposições. Instalação exclusiva em veículos com cintos de segurança de 3 pontos, estáticos ou retrácteis, que tenham sido aprovados em conformidade com a norma UN/ECE N°16 ou outras normas equivalentes. Em caso de dúvida contacte o fabricante ou o revendedor do sistema de retenção. 67 PT - Manual do Utilizador Esta cadeira auto é um sistema “universal” de retenção para crianças. Foi aprovada de acordo com a norma N°44/04, é adequada à utilização geral em veículos e compatível com os bancos da maioria (algumas excepções) dos veículos. FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 68 68 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 69 69 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 70 70 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 71 71 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 72 72 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 73 73 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 74 74 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 75 75 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 76 76 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 77 77 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 78 78 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 79 79 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 80 80 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 81 81 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 82 82 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 83 83 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 84 84 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 85 85 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 86 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 87 FC5823W-ICA 21/12/09 12:02 Page 88