Oktoberfest Stiftungsfest
Transcription
Oktoberfest Stiftungsfest
Nr. 514 Oktober 2013 87 1 Nachrichten 138 JAHRE 138 YEARS 3 - 2011 ISSN 0384-952X Concordia Club, 429 Ottawa St. S., Kitchener, Ontario, Canada N2M 3P6 / Tel. (519) 745-5617, Fax 745-5141 Internet: www.concordiaclub.ca or for e-mail: [email protected] t s e f t r e s b e o f kt ngs O 3 tu f 201 i r t e b S kto O 013 . 2 -19 er . b 1 1 m ove N 2. Manfred Walker / pixelio.de CONCORDIA IM OKTOBER/NOVEMBER Klub Vorschau/Club Events Concordia in October 5th Schenke – D.J. Christa 11th to 19th – Oktoberfest with the Black Forest Band, Edelweiss Trio & T.C.Alpine Echos 20th to 23rd – Club Closed for Clean Up 26th Schenke – Black Forest Band Concordia in November 2nd Schenke – D.J. Christa Hall – Stiftungsfest 9th Schenke – Edelweiss Trio 16th Schenke – D.J. Christa Hall – Mardi Gras Grand Opening 17th Woodland Cemetery – German Remembrance Day Service 19th to 24th Schenke – Northern Kale Dinner Special 23rd Schenke – T.C. Alpine Echos 24th Hall – Ladies Group Christmas Bazaar 30th Schenke – Black Forest Band Office Telephone Extensions & Info Line Front Office Membership Banquet Inquiries Manager Payroll Accounting 101 101 101 102 103 104 Group Events SUNDAY Halle MONDAY Halle Jaegerstube 1.00–5.00 Ballroom Dancing 7.00–8.30 8.30–10.00 6.00–7.00 7.00–8.00 TUESDAY Halle 6.00–8.00 Jaegerstube 8.00–10.00 Schenke 7.30–10.00 WEDNESDAY Halle 6.00–10.00 Jaegerstube 3.00–5.30 Jaegerstube 7.00 pm Jaegerstube 7.30–10.00 Weinstube 7.30 19.00 Weinstube 7.00 pm THURSDAY Halle 6.00–8.00 8.00–10.00 Jaegerstube 7.00–1.00 Eisstock 7.00–10.00 Schenke 9.00 FRIDAY Victoria Bowl 6.45 Jaegerstube 8.00 Gemischter Chor Männerchor Kinderchor Jugendchor Kinder & Junior Garde Narrenzunft Skat-Gruppe Enzian Group Senioren Gruppe (1st Wed. of month) Ladies Group (1. Wednesday of month) Horticultural Group (2nd Wed. of month) Bowlers (3rd Wednesday of month) Tennisgruppe (Jeden 2. Mittwoch im Monat) Tennisgruppe (2nd Wed. of month) Senioren Garde Table Tennis Group Schach/Chess Eisstock-Gruppe Fussball/Soccer Bowlers “Treffpunkt” (2nd Friday of month) Reservations 105 General Inquiries 105 Ticket Sales 105 Portier/Doorman 106 You can call the extensions or announcements by using any touch tone telephone. 2 Bericht des Präsidenten Zuerst möchten wir, meine Frau Kathi und ich uns bei den Gruppen für die Einladung zu deren Picknicks auf unserer Farm bedanken. Wir hatten viel Spass und Vergnügen. Das Zelt für das diesjährige Oktoberfest wurde schon Mitte August errichtet, ein Zeichen, dass der Sommer bald zu Ende ist. Zur Zeit in der ich diese Zeilen schreibe ist Hans Malthaner mit seinen Helfern voll beschäftigt mit dem Innenaufbau im Zelt. Dieses Jahr haben wir vor dem grossen Fest nur eine Trade Show und kein Konzert von der Oktoberfest Inc. 3 in unserem Zelt. Die Gruppen haben Zeit, dass sie ihre Buden einrichten. Dieses Jahr hat uns unsere Provinz wieder zwei neue Vorschriften verordnet. Als erstes müssen sich alle Freiwilligen Helfer der Gruppen und alle Angestellten einen Vortrag anhören, wie man mit Behinderten Gästen und Besuchern sich zu verhalten hat. Leider können wir nur diesen Personen Einlass gewähren, die sich diesen Vortrag angehört haben und auf der Arbeitsliste von den Gruppen stehen. Für manche Gruppen wird es nicht einfach sein, dass deren Helfer die nicht in Kitchener wohnen die Zeit finden dabei zu sein. Es sind vier Vorträge, die ungefähr 30 Minuten lang sind, in der Halle vorgesehen. 6. Okt. – 2 Uhr Nachmittag 7. Okt. – 10 Uhr Morgens 8. Okt. – 7 Uhr Abends 10. Okt. – 7 Uhr Abends Für genaue Auskunft ruft bitte Krista im Büro an. Die zweite Vorschrift: Alle Freiwilligen Helfer und Angestellten müssen WHMIS Training mitmachen und ein certificate vorzeigen können. Ich hoffe alle Betroffenen haben Verständnis und machen mit. Sich darüber aufregen hilft leider auch nicht. Wir sollen zufrieden sein, dass sich unsere Liberale Regierung Sorgen um uns macht. Ich hoffe auf eine gute Zusammenarbeit und wünsche auch allen ein gutes Oktoberfest. Dann muss ich noch einmal darauf hinweisen, bitte vergesst den Pionier Tag am 15. Oktober im Kitchener Rathaus nicht. Die Feier fängt um 5 Uhr Abends an. Barristers & Solicitors, Notaries Public Suite 604, 30 Duke Street, W. Kitchener, Ontario N2H 3W5 Tel: 578-8010 Fax: 578-9395 e-mail: [email protected] M.M.President’s Walters, Q.C. (1921-1997) Report Adolf Gubler, M.A., LL.B. A r e a s o f Pra c t i c e I n c l u d e : Powers of Attorney Wills and Trusts Estate Planning and Administration Real Estate and Mortgages Corporate Law Business and Commercial Law Weekend and Evening Appointments Available English and German Spoken Nicht vergessen, besorgt euch eure Eintrittskarten zum diesjährigen Stiftungsfest am 2. November. Am 17. November ist wie alljährlich Volkstrauertag am Woodland Friedhof und anschließend Kaffee und Kuchen im Schwabenclub. Euer Präsident, Karl Braun President’s Report First of all, my wife and I would like to thank all the groups that invited us to their picnics this summer. We had a wonderful time and enjoyed the outings on our Farm very much. This year the Oktoberfest tent went up in the middle of August, a reminder that the summer is coming to an end and the preparations for our 46th Annual Oktoberfest have begun. Hans Malthaner and his crew are busy setting up the inside of the tent. There will once again be no concert from Oktoberfest Inc. in our Tent this year, instead there will only be a Trade Show prior to Oktoberfest. Our Provincial Government has come out with two new regulations that we must enforce for this year’s Oktoberfest. Number 1: The first change addresses how to deal with disabled persons. All volunteers and staff must attend a lecture given by Krista in the Hall. If you do not attend one of the sessions listed below and your name is not on the list of those that have attended the lecture, you cannot work in your groups’ booth. This session only takes about 30 minutes. Please attend. We have 4 sessions scheduled. October 6th at 2 pm. October 7th at 10 am. 4 October 8th at 7pm. October 9th at 7pm. Hall at 5pm. Please come out and help us celebrate. Number 2: The second new regulation requires that every volunteer and employee must have WHMIS (Workplace Hazardous Materials Information System) training. For more information please contact Krista in our office. Please join us and celebrate the Concordia Club’s 140th Birthday (Stiftungsfest) on November 2nd. We know it will be difficult for some groups to have their out-of-town helpers attend these lectures and training sessions, however we do appreciate everyone making the effort to help us comply with the new regulations. I wish every group a prosperous, successful and trouble free Oktoberfest. Some reminders: This years’ Pioneer Day celebration is on Tuesday October 15th in the Kitchener City 5 On Sunday November 17th is Remembrance Day at the Woodland Cemetery at 2pm, and afterwards there will be Coffee and Cake at CAMBRIDGE TRAVEL/MKI Two River Cruises: the Schwaben Club. Have a great fall, Your President, Karl Braun 1. The Legendary Danube June 19/2013 2. Burgundy & Provence Wine Cruise - Oct. 27/2013 India - April 4/2013 The President’s Tour Venice/Croatia/Slovenia Sept. 27/2013 For information on any of the above: Please call or e-mail Mike. Phone: 519-622-7777 Toll Free: 1-800-294-0656 e-mail: [email protected] Tico Reg. # 50019761 From the Manager’s Desk Oktoberfest As we all know Oktoberfest is just around the corner! You can feel the energy and anticipation from not only the staff and volunteers that are working hard in preparation but from our restaurant patrons as well! It is definitely the highlight of the year for the club! Year after year I see so many familiar faces on the first Friday night. The first Friday has been labeled by many as “an annual reunion” of friends and families coming together to catch up on the events of the year and simply enjoy the Gemuetlichkeit of Oktoberfest! Our family days, Sunday & Monday, have always been very popular! These are the days that members do not have to pay admission to come and enjoy the afternoon with their children and grandchildren! Remember to bring your membership card. Our part time staff during Oktoberfest will have to see it to allow entry. Even though the tent is not open during the day, on Tuesday and Wednesday we are still working hard. Every year we have at least 7 or 8 full buses of seniors each day coming from all over Ontario to experience Oktoberfest during our Seniors Luncheon Program. A great opportunity for out of town guests to have great food, dance and enjoy the entertainment. Wednesday evening is also a great evening as Walter Ostanek will be joining the Black Forest Band in the tent again for a great show! Thursday evening is Corporate Night. An evening that has regularly been a sold out night as well. On another note with regard to Oktoberfest...... please remember that if you are volunteering for any of the groups in the booths for the week, we have scheduled a number of A.O.D.A. Training sessions. It is critical that everyone attend ONE of the sessions!! Here are the dates and times: Sunday, October 6 – 2:00p.m. Monday, October 7 – 10:00a.m. Tuesday, October 8 – 7:00p.m. Thursday, October 10 – 7:00p.m. These meetings will take no longer than ½ hour so please make sure you attend! Stiftungsfest The birthday celebration of the club will be on Saturday, November 2, 2013 this year! Tickets are selling very well. The cost per member is $23.00 and the price for nonmembers is $40.00. A wonderful evening including wine, dinner, dancing to the music provided by the Edelweiss Trio. Kale Dinner Chef Andreas will be preparing his traditional Kale Dinner again this November. A delicious meal consisting of smoked sausage & locally grown kale. It will be available the week of November 19 to 23 – weather permitting. Please read the November bulletin for updates. I hope you all have a wonderful Oktoberfest! Sincerely, Ruth Rajna 6 Mitgliedschaft UPDATED LIST OF NEW MEMBERS IN 2013 AS OF AUGUST 28th Ein herzliches Willkommen an unsere neuen Mitglieder A heartfelt welcome to our new members Maryon Huntley David Clarke Brian Groff Gabrielle Groff Rudy Ryzebol Josh Morris Scott Snyder Peter Reparon Darlene Roberts Aaron Olheiser Lyle Gerber Linda Gerber Steven Chester Tracy Chester Christopher Cober Bruno Richter Lindsay Richter Patrick Barnard Sven Orum Guenther Baur Werner Lindschinger Andrew Hutfluss Thomas Krebs Mike Bohnsting Bernhard Just Brigitte Just Martina Morgner -Nethery 7 Patrick O’Donnell Andrea Gschoesser Patricia Matchett Andrea Smola David Mendler Jennifer Mendler Julia Lorenz Laura Goetz Tim Bradich Shelia Bradich Hermann Straub Glenn Osborne Rhonda Osborne Rick Foucault Lindsay McGough Nicholas Teneyck Iris Boettcher Richard Selman Jeff Ruetz Rodney Lamka Jochen Missfeldt Ursula Missfeldt Jade Moser Erna Neufeld Craig Doherty Sabine Doherty Hannah Trautrim Concordia Bowlers Unsere neue Saison hat am 6. September angefangen. Ein herzlich Willkommen an Francis Gottvald, Inge Stoiber, Mike Matich, Sharon Clarke, Linda Majunke, Kerstin Saur und Nicole Bergen, die mit uns dieses Jahr kegeln. Wir kegeln jeden Freitag um 6:30 abends bei der Victoria Bowl. Unser Ausflug nach Windsor und Pelee Island fand am 10. und 11. August statt. Wir haben Spaß gehabt und das Wetter konnte nicht schöner sein. Danke an alle die teilgenommen haben. Jetzt steht das Oktoberfest vor uns und die Bereitungen sind im vollen Gang. Freiwillige sind immer notwendig für unser Bowling Booth. Bitte melden Sie sich beim Komitee an, wenn Sie aushelfen möchten. Bis zum nächsten Mal. Prost! Monica Kauck WICHTIGE DATEN/IMPORTANT DATES: October 11th- 19th Oktoberfest December 13th Turkey Roll/Cosmic Bowling December 22nd Christmas Party *this is a Sunday - noon January 24th Annual Meeting February 14th Cosmic Bowling TBA April 18th May 2nd Bowling Tournament Last Day of Bowling Closing Banquet *this is a Friday - 5:30p.m. CONCORDIA BOWLERS Our new season is well underway and Oktoberfest is right around the corner. If you still would like to volunteer in our Bowling Booth, please contact one of the committee members. As well, the bowlers would like to welcome Francis Gottvald, Inge Stoiber, Mike Matich, Sharon Clarke, Linda Majunke, Kerstin Saur and Nicole Bergen who are bowling with us this year. New bowlers are always welcome. Our year end trip to Windsor and Pelee Island was great. We had a lot of fun and couldn’t have asked for better weather that weekend. Thank you to everyone who came along. Finally, best wishes go out to our bowlers who are celebrating a birthday this month: October/Oktober 2. Manfred Kruse 21. Diana Nowak 23. Linda Majunke 31. Otto Berg Until next time, HAPPY OKTOBERFEST! Monica Kauck 8 Seniorengruppe Wir trafen uns wie immer am ersten Mittwoch in der Woche in der Jaegerstube. Anwesend waren 12 Mitglieder. Franz begrueeste unseren Gast Trudy. Wir hoffen das wir sie oefters bei uns sehen und sie vielleicht auch Mitglied der Seniorengruppe wird. Der geschaeftliche Teil wurde schnell erledigt. Wir bestellten Karten fuer das Stiftungsfest im November. In 2014 besteht die Seniorengruppe 30 Jahre und wir werden das mit einer Feier ehren. Als diese Untergruppe gegruendet wurde, war der Seniorenclub ueber 40 Mitglieder stark, jetzt haben wir nur noch 22 Mitglieder. Wir wuenschen unseren langjaehrigen Mitgliedern, die leider aus gesundheitlichen Gruenden nicht in unserer Mitte sein koennen, alles Correction of the 40 year membership list: Gute; werdet bald gesund denn wir vermissen Euch. Unsere Geburtstagskinder fuer September sind Heidi Feest, Wolfgang Mispel-Beyer und Ursula Harfmann. Wir wuenschen den Geburtstagskindern alles Gute und beste Gesundheit. Heidi erfreute uns mit Musik und die gemuetliche Kaffeestunde verging mal wieder viel zu schnell. Wir treffen uns wieder am 2. Oktober um 14.30 Uhr. Gaeste sind bei uns immer herzlich willkommen. Bunt sind schon die Waelder, Gelb die Stoppelfelder, Und der Herbst beginnt. Rote Blaetter fallen, Graue Nebel wallen, Kuehler weht der Wind. Johann Gaudenz von Salis-Seewis Keep those special moments in your life present with a completely customized photo book or calendar you will treasure forever. PETER DESOMBRE Call us today for more details. should be on the 40 year membership list. Sorry we missed your name. Hans and Krista (Concordia Club). 13-31 McBrine Dr., Kitchener, ON T 519.748.0363 email: [email protected] IMMOBILIEN UND FINANZIERUNG SIND VERTRAUENSSACHE WHEN IT’S A MATTER OF TRUST HOME REALTY INC 4169 King St. E, Kitchener, ON, N2P 2E8 9 MARCUS KALLWEIT Bus: (519) 570-4663 Cell: (519) 590-3056 Email [email protected] www.kallweithomes.com Concordia Tennisgruppe Am 24. August traf sich unsere Gruppe für eine Maripose Schifffahrt in Toronto. Das Wetter hätte nicht besser sein können: blauer Himmel mit einem kleinen Lüftchen, so richtig angenehmes Sommerwetter. Manche von uns trafen sich am Queens Quay und wanderten gemütlich den Weg zur Abfahrtstelle, wo wir dann um 19:30 Uhr an Bord der Mariposa Bell gingen. Natürlich begann unser Abend mit einem guten Schluck Wein oder Bier als sich das Schiff aus dem Hafen entfernte. Wir genossen unser Mahl und bewunderten die bezaubernde Stadtsilhouette von Toronto. Nach dem Abendessen, ging es hoch wo wir uns unter freiem Himmel unterhielten, tanzten, oder nur die untergehende Sonne sowie die spektakulären Lichter der Stadt bewunderten. Es war ein toller Abend der viel zu schnell vorbei ging. Oktoberfest steht auch schon wieder vor der Tür und wir sind wie alle Gruppen mit den Vorbereitungen beschäftigt: die Einteilung der Arbeitsstunden, Aufbau der Bude sowie noch andere Kleinigkeiten. Nicht vergessen, dass jeder durch den „Ontario Disability Act“ verpflichted ist, an einem kurzen Vortrag teilzunehmen. Es ist ein Muss. Die Daten sind 6. Oktober 19 Uhr; 7. Oktober um 10 Uhr vormittags; 8. Oktober um 19 Uhr und am 10. Oktober um 19. Uhr. Dieser Kurs findet oben in der Halle statt. Zur Zeit meines Schreiben haben wir den Gesellschaftsabend für den Monat September noch vor uns. Ich möchte alle unsere Mitglieder an den vom 13. November erinnern. Er findet um 5:30 in der Weinstube statt. Wir fangen mit dem Abendessen an, dann fahren mit der Versammlung fort. Bis zum nächsten Mal, Maria Grupp TENNIS GOUP On August 24th, our group met in Toronto for a Mariposa dinner cruise. The weather could not have been better: blue sunny sky, slight breeze and no humidity. In other words, perfect. Several of us met along Queens Quay then made our way to the docking site where at 6:30pm we boarded the Mariposa Bell. Naturally, we all started the evening with a drink, while the ship slowly made its way into the Toronto Harbour. We enjoyed a delicious meal, watching the Toronto skyline pass by. After supper, a number of us ventured upstairs to the top deck to listen to the music, dance or simply enjoy the setting sun and the spectacular lights of the city under a starry sky. It was a great evening that went by much too fast. With Oktoberfest only a month away, we are now busy with those preparations: planning the work schedule, setting up the booth and any other details that need to be taken care of before the festival begins. A reminder that everyone has to attend a special training as required by the the Ontario Disability Act. The dates are as follows: October 6th at 7:00 pm, October 7th at 10:00 am, October 8th at 7pm and Thursday, October 10th at 7pm. All session take place in the main hall. At the time of my writing, our September social has yet to take place. I would like to remind our members of our next social on November 13th at 5:30 in the Weinstube. We will commence with supper then proceed with our annual meeting. Till the next time, Maria Grupp 10 1. KG Narrenzunft Concordia Hello! The Narrenzunft Group wishes everyone a Happy Thanksgiving!! Oktoberfest is only a couple of weeks away. Come out and enjoy the sights, sounds and tastes of what Concordia Club has to offer. We look forward to seeing you at the Pretzel Booth to serve you hot and delicious pretzels !!!! Opening Ceremonies November 16, 2013 The Karneval Season begins in November which is just around the corner. Its time to get your tickets for the Karnevals’ Opening Ceremonies on November 16th, 2013. This year we will enjoy the music of The Edel- weiss Trio and be entertained by the Narrenzunft Dancers. Keeping with tradition we officially open the Ceremonies at 8:11 pm. Doors will be open at 7pm. Tickets can be purchased through the Concordia Club Office. 519-745-5617 Future Events: Karneval Costume Party/Closing Ceremonies March 1, 2014. Make a note on next years’ calendar this fun day. Many of you took part in making it a successful evening this past February and we look forward to seeing those members and friends again this 2013/2014 Season! Until next time…. See you at the Club!! Helau und Alaaf Joan Trautrim YOUR COMFORT IN RETIREMENT 483 and 507 OTTAWA STREET SOUTH, KITCHENER, ONTARIO Mailing Address: 483 Ottawa Street S., Kitchener, Ontario N2M 5H1 Tel. (519) 745-1200 • Fax (519) 745-0467 Attraktive 1-SchlafzimmerWohnungen in gewohnter heimischer Atmosphäre Call Karin for information 11 Eis Stock-Group Hello to all of you, on the 10. August we had our 4th Open Club Tournament hosted by Concordia Club. We had a nice coffee and chit chat together and started a little late, our guest players from South Africa had to find their way first. Around 10.20 am the tournament started in which team Concordia once more, with a sovereign performance, took first place. Second place went to the team of the Bayern Club and as third team came in the Cambridge Club. Again it was a Saturday well spend with friends and sports comrades, a good day had by all, I think the pictures speak for themselves, enjoy watching. As a little reminder, our next tournament is on Saturday the 14. September, 9.30 am, at the lanes at Concordia Club in Kitchener, everybody is welcome to join in as solo or team. Ronny Horvath President Canadian Ice Stock Federation 12 Tischtennis Gruppe Liebe Tischtennis-Freunde, Der Sommer geht seinem Ende entgegen. Ein sicheres Anzeichen dafuer ist das Oktoberfestzelt auf unserem Klubgelaende. Also rein in die Lederhosen. Am 15. August 2013 hatten wir unsere Versammlung in der Jaegerstube. Unser Praesident Stefan Babic hatte die Versammlung einberufen, um vorrangig Themen zum bevorstehenden Oktoberfest und um die Arbeitseinteilung zu besprechen. Das Protokoll wurde euch per e-mail uebersandt. Zur Erinnerung hier noch einmal wichtige Daten zum Nachlesen: Jedes Gruppenmitglied, welches waehrend des Oktoberfestes zum Einsatz kommt, muss an einem der vier PflichtTermine zum „AODA“-Seminar teilnehmen. Die jeweiligen Tage und Zeiten habe ich euch in meiner e-mail und im Protokoll bekanntgegeben. Des weiteren ist es erforderlich, dass mindestens eine Person aus unserem Arbeitsteam am 09. Oktober an dem Vortrag/ Einweisung des „Security-Seminars“ im Klub teilnimmt. Der Abbau unseres Oktoberfest-Standes ist fuer den 20. Oktober um 9:30 Uhr vorgesehen. Wie immer, jede Hand wird gebraucht und ist willkommen. Fuer unser „Ping-Pong“-Spiel an den Familientagen benoetigen wir ein neues Team. Unser erfolgreiches Damen-Team vom letzten Jahr leidet heute noch unter Muskelkater. Das staendige Aufheben der Tennisbaelle vom Fussboden ist eine nicht zu unterschaetzende sportliche Leistung! ë ë ë ë Wir hoffen, dass auch dieses Oktoberfest für unseren Klub und fuer alle Gruppen wieder ein erfolgreiches Jahresereignis sein wird. TABLE TENNIS GROUP Hello Friends, The summer has been winding down for this year. A good indicator is the Oktoberfest-Tent on our Club property. That calls for the Dirndls and Lederhosen again. On August 15th, 2013 our president Stefan Babic called for a meeting which was held in the Jaegerstube. The main topics we discussed revolved around the upcoming Oktoberfest, the preparations and to set up the work teams for our booth. I sent you the minutes of this meeting per email. Just to remind everybody on important dates and events: Every Group member working during Oktoberfest has to attend one of the four „AODA“-seminars scheduled shortly before Oktoberfest. The exact dates you can find and check in the minutes I sent you per e-mail. Furthermore it is required that at least one member of the group’s work crew attends the „Security-Night“ seminar on October 09, at the Club. On October 20th, starting at 9:30 a.m. we will take down and clean up our booth. Everybody is needed and welcome. We need a new team for our „ping-pong“ game on family weekend. Our very successful team from last year is still suffering from severe aching muscles. Picking up the tennis balls from the floor is physically quite demanding. Finaly we hope and wish that this Oktoberfest will be as successful for our Club and all other Groups as in previous years. Until next time, Eckhard Michalski ë ë ë ë ë 14 Deutsche Kultur Mit grossem Interesse habe ich in der Ausgabe der Deutschen Presse vom 02. September den Beitrag zum Tag der deutschen Pioniere 2013 von Herrn Gerhard Griebenow, Vorsitzender des German Pioneers Day Komitees, gelesen. In diesem Artikel gibt Herr Griebenow in komprimierter Form einen anschaulichen Ueberblick ueber die Leistungen deutscher Einwanderer und deren wesentlichen Einfluss auf die wirtschaftliche und kulturelle Entwicklung seit ueber 200 Jahren in Ontario und insbesondere in der Kitchener/Waterloo Region. Trotz schwieriger Lebensumstaende in ihrer neuen Heimat haben unsere Vorfahren durch Zielstraebigkeit, handwerkliche Fertigkeiten und Unternehmergeist sowie in der Ausuebung von kulturellen Traditionen sich und ihren nachfolgenden Generationen eine neue Existenz aufgebaut. Wie Herr Griebenow ausfuehrt: „Auf diese Art trugen die deutschen Pioniere dazu bei, den Charakter unserer Region als eine selbstbewusste, tolerante und multikulturelle Gemeinde zu praegen.“ Der diesjaehrige „Tag der deutschen Pioniere“ findet am 15. Oktober 2013 in der Empfangshalle des Kitchener Rathauses statt. Das offizielle Programm beginnt um 17:00 Uhr. In dieser Feier ehrt das Komitee die Unternehmer Ron Schlegel und Joerg Strieber sowie die „Preston Scout House Bugle Band“ fuer ihre verdienstvollen Beitraege zur Wirtschaft und zu unserem Kulturerbe. Wohl wissend, dass der 15. Oktober 2013 in die Zeit des Oktoberfestes faellt und viele von uns zeitlich sehr in Anspruch genom- 15 men sind, geht meine Bitte an alle Leser, an dieser Veranstaltung teilzunehmen. Mit ihrer Anwesenheit dokumentieren Sie ihre Verbundenheit mit unserem kulturellem Erbe und helfen, die 14-jaehrige Tradition des „German Pioneers Day“ fortzufueren. Eckhard Michalski For information, contact: Mike Gillespie, Partner KPMG LLP 115 King Street South, 2nd Floor Waterloo, ON N2J 5A3 Tel: 519-747-8800 Fax: 519-747-8830 www.kpmg.ca AUDIT • TAX • ADVISORY Vergnügen Treffpunkt By now we should all be done with our Oktoberfest set up, and getting ready for the fun to begin! Our August meeting was held at the Schmidt residence with a BBQ pot luck dinner and some swimming and socializing afterwards. And HAKO rides too! What a fun change to our usual meetings. Vielen Dank Herr und Frau Schmidt. Our recent big event was our Cottage Weekend, September 6-8. We rented the Hamilton Germania Club’s Lodge on Lake Dalrymple, near Orillia. The cottage was more primitive than some, but very comfortable. As much food and drink as anyone could ever ask for! We played some new games as well as some old stand by’s. And of course, LOTS of laughter! Thanks to those that brought the new games, especially ‘Quelf’! And an even bigger Thank You to the organizers!! A fantastically fun weekend spent with friends. Just before Oktoberfest – October 6 - we are planning a Niagara 3-Wineries Bus Tour with “Special Sightseeing Stop”. Updates on all the fun will be in the next bulletin. As in the past, the Treffpunkt members will be celebrating Thanksgiving dinner with friends after the traditional date, as we are all too busy with Oktoberfest. Please don’t forget to continue donating blood with the Canadian Blood Services. It is always needed. Please be sure to have your donation logged as part of our Concordia Partners for Life number: CONC010846. Wishing all groups a successful Oktoberfest! Sandra Hattle Moechte daran erinnern, das Stiftungsfest findet am 2. November 2013 um 18:00 Uhr in der Concordia Halle statt! Alle Ehrenmitglieder koennen ihre Eintrittskarten im Klubbuero abholen, dadurch haben Sie die Moeglichkeit, mit Familie und Freunden zu sitzen. Waehrend des Oktoberfestes werden keine Eintrittskarten fuer das Stiftungsfest verkauft !!!! Unterstuetzen Sie diese Veranstaltung, Sie werden sicher einen angenehmen Abend verbringen. Ich freue mich Sie an diesem Abend zu sehen! Sarah Fretz, Komitee - Vorsitzende ENTERTAINMENT Would like to remind everyone that the Stiftungsfest is on November 2, 2013. It will start at 6pm in the Concorida Hall! All honourary members are asked to get their tickets in the club office to ensure that you can arrange your table and sit with friends and family. Please remember that tickets will not be available during Oktoberfest! I hope to see many of you there to show your support for our Club and to enjoy a great evening together! Sarah Fretz Committee Chair European Vision of Fashion • CUSTOM MADE DRESSES • WEDDING GOWNS CASUAL WEAR • ALTERATIONS Marzanna Calujek Master Dressmaker Designer 80 Wellington St. N. Kitchener, Ontario Bus: (519) 571-9169 (Corner of Waterloo Street & Wellington Street) 16 Campers As the camping season nears an end for 2013, we reflect upon the season behind us. Farm clean up was very successful, with a great turn out once again. Thanks to everyone that pitched in! The Campers Spring Picnic and Soccer Tournament was a success once again, and a great time was had by all. Hopefully, we’ll have more teams for next year! We tried something new for the Canada Day Weekend this year, and had events Friday, Saturday, and Sunday. We didn’t have a huge turnout for Karaoke on Friday, but those in attendance had lots of fun, both singing, and listening to Andrew’s antics as host! Saturday’s volleyball tournament and Fireworks display was once again enjoyed by a large gathering. We boast the best fireworks display in Luxemburg! Sunday’s Frühschoppen and Farm Olympics was a fun day for everyone. Our Summer Picnic and Bocce tournament was fun for those attending, but unfortunately, it wasn’t attended well. We’re open to ideas to make this event more attractive for everyone. Our final event of the season, in conjunction with the Outdoor Group, is the Halloween Party. I can’t report on that, as it happens after the deadline for Nachrichten submissions, I’ll report the good news next month! Overall, the Campers have made some great contributions to The Farm this year. We added additional fencing at the Pavilion, making the licensed area much larger, and able to accomodate our Bocce Tournament. We also added solar lights to the fencing, 17 and it looks great after dark (too bad someone decided to liberate one of the lights). Thanks to Gil and Harriet for contributing some additional lights too! We also rehabilitated one of the horseshoe pits, giving us two pits to play on. Look for a horseshoe tournament next year!!! We had planned to put an additional fountain in the pond, but after doing more research, we found that an aeration system would be much better for controlling algae, and increasing the health of the fish. That was installed late in the summer, and since it’s a biological process, results will take some time. We anticipate the pond to be better than ever next year. At our annual meeting, our elections were held, and your 2014 committee is as follows: Reiner Schulz – President Bruce Emmerson Kyla Pfister Andrew Saur Steve Zimmer Michelle Zimmer Tim Bews Gil Beupre Jesse Turner Hannah Trautrim Harold Kremkau Rob Krauskopf Dana Marshall Oktoberfest is just around the corner, we’re always in need of volunteers in the games booth. If you would like to help out, send an email to [email protected]. Submitted by Bruce Emmerson Concordia Chöre Wir hatten unsere Fahrt ins Blaue! Es war fantastisch und ein sehr guter Tag. Wir gingen am Samstag, 14. September und es war eine ganze Tagesreise. Danke für die Organisation! Die einzige Sache ist, dass ich keine Ahnung habe, wohin wir fuhren, waehrend ich das schreibe! Unser Männerchor sang bei der Hochzeit von Gisela Zander und Henry Von Schilling am 7. September. Der Chor war erstaunlich und das Brautpaar und die Gäste waren begeistert. Dank an unseren Leiter Alfred für die Organisation dieser Veranstaltung. Unser Picknick fand im August statt und es war ein schöner Tag. Die Silent Auction hatte wieder viele schöne Geschenke, das Hähnchen war toll und wir hatten eine Rekordzahl von Kindern für die Kinderspiele. Sehen Sie die Bilder von den tollen SetupHelfern und einige der Kinder bei den Spielen. Als nächstes kommen Oktoberfest und Winzerfest. Verpassen Sie diese nicht! Die Tickets fuer Winzerfest kann man im Buero fuer $32 kaufen. Tracht oder Dirndl erwuenscht. Tueren öffnen um 5:30 Uhr, Essen um 6. Die nächsten Termine: Samstag 14. September - Fahrt ins Blaue 18 Samstag 21. September - Winzerfest Freitag 11. Oktober - das Oktoberfest startet Lied Hoch, Andre Schilha CONCORDIA CHOIRS We had our Mystery Tour! It was awesome and a very good day. We went on Saturday, September 14 and it was an all day trip. Thank you for organizing! The only thing is, though, I have no clue where we are going as I’m writing this! Our Male Choir sang at the wedding of Gisela Zander and Henry Von Schilling on September 7. The choir performed amazing and the wedding couple and the guests were thrilled. Thanks to our conductor Alfred for organizing this event. Winzerfest tickets are available in the office for $32. Wear your Tracht and Dirndls! Doors open at 5:30, dinner at 6pm. Other Upcoming Dates: Saturday September 14 - Fahrt ins Blaue Saturday September 21 - Winzerfest Friday October 11 - Start of Oktoberfest Yours in song, Andre Schilha Concordia Garden Group During September the Garden Group met at Sheridan Nursery to see the fall ideas and spring dreams. Hopefully next spring we will see great results. There is no meeting in October due to Oktoberfest activities at the Concordia Club. Our Picnic took place in August and it was a beautiful day for it. The Silent Auction had again many nice gifts, the chicken was great and we had record number of kids for the kids games. See the pictures of the awesome setup helpers and some of the children at the games. Master Gardener, James Graham , will be giving a presentation on November 13th about “Growing Vegetables - Urban gardens, small gardens and city plots”. There are a number of spots in the region that offer space for those not able to garden for vegetables in their own backyard or just run out of space. Come out and find out about this trend. Upcoming is Oktoberfest and Winzerfest. Don’t miss them! Hope to see you November 13th at 7:30 in the Jagerstube. Mary 19 Welcome to. . . The Schenke Open 6 days a week CONCORDIA DAILY FEATURES TUESDAY through FRIDAY THURSDAY EVENING: WEEKLY LUNCHEON SPECIALS CHEF’S NIGHT SPECIAL or SOUP SANDWICH COMBO TUESDAYS: BUY ONE, GET ONE FOR 1/2 PRICE purchase one entree and get the second of equal or lesser value at half price!! 2 Wiener Schnitzel Dinners with Potatoes and Vegetables only $17.99 FRIDAY EVENING: FRIDAY NIGHT BUFFET all your favorites and much more only $15.95 WEDNESDAY: SATURDAY EVENING: BAVARIAN BUFFET Lunch: $10.95 Dinner: $14.95 DINE & DANCE Live Entertainment All prices plus applicable taxes Gratuity not included Certain exclusions/conditions exist as of August 2008 Regular Menu & reasonable prices SUNDAY: 11:00am - 2pm BRUNCH $17.99 Reservations are recommended 20 Wichtige Veranstaltungen Important Events VORSCHAU - OKTOBER/NOVEMBER 2013 11.-19 Okt. 15. Okt. Oktoberfest Pioneers Day im Rathaus 20.-23. Okt. Club Closed for Clean-up 2. Nov. 16. Nov. 17. Nov. 24 Nov. Stiftungsfest Halle Mardi Gras Grand Opening Halle German Remembrance Day Service Woodland Cemetary Ladies Group Christmas Bazaar 13:30 - 17:00, Uhr, Main Hall Bitte reservieren Sie ihren Tisch und besorgen Sie die Eintrittskarten zu den Veranstaltungen rechtzeitig. 21 Erreichen Sie Ihre Immobilien Träume! - Achieve Your Real Estate Dreams! Ihre Quelle für Immobilien in der Region Waterloo - “Your Source” for Real Estate in Waterloo Region Denis Pellerin Sales Representative Phone: 519-742-5800 ext. 2334 [email protected] www.kwrealestatebroker.com Not intended to cause or induce the breach of an existing representation agreement Service disponible en Français EST. 1989 THE EVOLUTION OF ALTERNATIVE BAKING Proud maker of the official Oktoberfest Pretzel for more than 15 years. Old or New Residential - Commercial Industrial Your local supplier of ORGANIC, WHOLEGRAIN, EUROPEAN STYLE and GLUTENFREE PRODUCTS. 105 Lexington Road, Unit #3 Waterloo, ON N2J 4R8 Thursdays and Saturdays at St. Jacobs Market Tel: (519) 725-1920 - Fax: (519) 725-0295 200 Lorraine Avenue #3 Kitchener, ON N2B 3R5 Phone: (519)744-6675 14 Eby St. N. Kitchener, ON N2H 2V6 Phone: (519)744-4643 PLUMBING AND HEATING Serving Southern Ontario Water Softeners Water Purifiers Water Heaters Heating & Air Conditioning 1-38 McBrine Place, Kitchener ON N2R 1G8 Phone 519-748-4588 - Fax 519-748-4584 Email: [email protected] Concordia Club Board of Directors 2013/2014 President: 1st Vice President: 2nd Vice President: 1st Secretary: 2nd Secretary: 1st Treasurer: 2nd Treasurer: Directors: Manager Committee Members Arbeitsgemeinschaft Archives Bulletin Christkindlmarket Club Buildings Club Historian Club Ombudsman Club Rental Properties Concordia Seniorenhaus Economic Affairs Employee Liaison 23 Karl Braun Eckhard Michalski Peter Schoepke Ali Nowak Sarah Fretz Peter Schoepke Robert Kerr Hans Malthaner Peter Bergen Mike Brasch Bob Nowak Joe Liebel Alexandria Thoene Ronny Horvath Ruth Rajna Karl Braun Eckhard Michalski Alexandria Thoene Hans Malthaner Joe Liebel Rob Kerr Peter Bergen Ronny Horvath Joe Liebel Hans Malthaner Karl Braun Leo Tukums Horst Beyerle Bob Nowak Ronny Horvath Karl Braun Eckhard Michalski Peter Schoepke Karl Braun Rob Kerr Ali Nowak Entertainment Sarah Fretz Hans Malthaner Alexandria Thoene Farm Committee Eckhard Michalski Peter Bergen Finance Committee Peter Schoepke Ali Nowak Rob Kerr Karl Braun Float Committee Mike Brasch Ronny Horvath German Culture Eckhard Michalski Honorary Member Hans Malthaner Ali Nowak Karl Braun Long Range Planning Peter Schoepke Eckhard Michalski Ali Nowak Karl Braun Membership Bob Nowak Miss Concordia Alexandria Thoene Nominations and Bylaws U. Werner Schlueter Karl Braun Ali Nowak Oktoberfest Chair Hans Malthaner Oktoberfest Inc. Peter Schoepke Hans Malthaner Eckhard Michalski Rob Kerr Sales and Marketing Peter Schoepke Rob Kerr Joe Liebel Security Rob Kerr