29 LX EU Instrukcja obsługi Cobra 29 LX EU CB Radio
Transcription
29 LX EU Instrukcja obsługi Cobra 29 LX EU CB Radio
29 LX EU Instrukcja obsługi Cobra 29 LX EU CB Radio Linia wysokiej jakości produktów Cobra obejmuje: Downloaded from www.cbradio.nl Radia microTALK® Wykrywacze radarów/radarów laserowych Sprzęt ten jest przeznaczony do użytkowania w następujących krajach: This equipment is intended for use in: Systemy nawigacji dla pojazdów ciężarowych Akcesoria HighGear® Radia VHF CobraMarine Patenty USA nr D625279, D630202 i D630625 Przetwornice napięcia Oświetlenie LED Aby uzyskać więcej informacji lub zamówić któryś z naszych produktów, prosimy odwiedzić naszą stronę internetową: www.cobra.com ©2011 Cobra Electronics Corporation Wydrukowano w Chinach AT BA BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IE IS IT LT LV LU MK MT RU NL SE NO SI PL SK PT TR RO UA RS Kraje użytkowania Countries of use Informacje dotyczące gwarancji, serwisu produktu i akcesoriów Prosimy kontaktować się ze swoim sprzedawcą albo dystrybutorem. Na załączonej ulotce znajdują się dane kontaktowe dystrybutorów Cobra w różnych krajach. Part No. 480-703-P Version D Nothing Comes Close to a Cobra® 29LXEU_MANL_POL_vD.indd 40-42 UWAGA! Przed użyciem tego radiotelefonu prosimy sprawdzić czy radio zostało zaprogramowane zgodnie ze specyfikacjami pasma częstotliwości i trybami pracy dozwolonymi przez regulacje obowiązujące w kraju, w którym jest ono używane. Jeśli jest inaczej, prosimy zmodyfikować zaprogramowane pasmo częstotliwości zgodnie z opisem w instrukcji obsługi na stronie 17. Radiotelefon został zaprogramowany fabrycznie na pasmo częstotliwości EU (40 kanałów AM 1W / 40 kanałów FM 4W). Sprzęt ten jest przeznaczony do użytkowania w następujących krajach: Systemy ostrzegania o niebezpieczeństwie na drodze Safety Alert® Akcesoria Dziękujemy za zakup CB Radia Cobra 29 LX EU. Ten produkt firmy Cobra powinien, przy właściwym użytkowaniu, służyć Państwu wiele lat. Wsparcie klienta W razie napotkania jakichkolwiek problemów dotyczących tego produktu lub niezrozumienia jego sposobu działania, prosimy przejrzeć niniejszą instrukcję obsługi. Jeśli po przeczytaniu instrukcji okaże się niezbędna dalsza pomoc, prosimy kontaktować się ze sprzedawcą tego sprzętu. Radia CB Urządzenia rozruchowe Podziękowania i obsługa klienta A1 1/11/12 10:06 AM Zawartość opakowania Elementy kontrolne i wskaźniki 29 Bezpieczniki LX EU Przód 2 1. Złącze mikrofonu 4-pinowe 3 2. Zasilanie, Głośność 19 3. Redukcja szumów Squelch 4. Dynamike 5. Menu/Enter/Wybór kanałów cb tranceiver 6. Wzmocnienie RF 7. Strojenie Delta 8. Sterowanie funkcją Talk Back 4 1 9. Kalibracja SWR 10. Przycisk Dim/Escape 17 NB /ANL 2 NB/ANL SWR 1.5 ANL S/ RF S/RF SWR CAL CAL SQ SCAN TX 3 18 ESC 5 79 +30dB DYNAMIKE M EN U SH EN U P TE MEM R RF GAIN DELTA TUNE T BACK 2 NB/ANL SWR 1.5 ANL DIM SIG 1 16 NB/ANL CH 9/ 19 MEM SCAN RX RF SWR /CAL VOL 3 12 15 14 SWR CAL S/RF S/RF SWR CAL CAL 3 SIG 1 SQ 5 79 +30dB DYNAMIKE M EN CH 9/ 19 SCAN TX RX RF SWR /CAL VOL 3 U SH EN U P TE 13 MEM MEM SCAN DIM ESC R RF GAIN DELTA TUNE T BACK 11 10 11. Przycisk Kanał 9/Kanał 19 12. S kanowanie/Skanowanie kanałów w pamięci 13. Przycisk AM/FM SWR CAL 14. Wyświetlacz LCD OFF MIN MIN MAX 1 OFF OFF 2 MAX MIN MIN 5 4 6 7 OFF 3 1. Radiotelefon CB 8 15. W skaźniki RX(Odbiór)/TX (Nadawanie) 9 16. Wskaźnik mocy sygnału 17. Przycisk NB/ANL 2.Mikrofon 18. Przycisk S/RF SWR CAL 5 19. 1Mikrofon 3. Uchwyt radiotelefonu 20 Tył 21 4. Uchwyt mikrofonu FCC ID:BBO3K229LTD COBRA 5. Instrukcja obsługi 6. Przewód zasilający DC A2 29LXEU_MANL_POL_vD.indd 43-45 ANT S-MTR EXT.SP. + POWER – MADE IN CHINA 22 A3 Radioodbiornik jest chroniony 2 bezpiecznikami na wypadek, gdyby użytkownik nie zdecydował się na korzystanie z gniazda zapalniczki. OPRAWKA BEZPIECZNIKA NA PRZEWODZIE BEZPIECZNIK 2 A, 250 V OPRAWKA BEZPIECZNIKA NA PRZEWODZIE W celu wymiany bezpiecznika na przewodzie ściśnij oprawkę z przeciwnych stron, obróć w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i rozdziel obie części oprawki. OPRAWKA BEZPIECZNIKA NA PRZEWODZIE Ostrożnie W celu zapewnienia stałej ochrony przed zagrożeniem pożarowym bezpieczniki wymieniaj na tego samego typu – 2 A, 250 V. Wymiana bezpiecznika we wtyczce do gniazda zapalniczki Uwaga 21. Gniazdo zewnętrznego głośnika We wtyczce do gniazda zapalniczki znajduje się sprężynka ustalająca, której zadaniem jest zapewnienie właściwego styku. 23. Gniazdo zasilania 23 Uwaga 20. Gniazdo miernika sygnału 22 Złącze anteny 6 Wymiana bezpiecznika na przewodzie OPRAWKA BEZPIECZNIKA NA PRZEWODZIE BEZPIECZNIK OPRAWKA BEZPIECZNIKA NA PRZEWODZIE W celu wymiany bezpiecznika we wtyczce do gniazda zapalniczki wykręć metalową nakrętkę, co pozwoli uzyskać dostęp do bezpiecznika. Uważaj, żeby nie zgubić sprężynki ustalającej znajdującej się w oprawce. WTYCZKA DO GNIAZDA ZAPALNICZKI SPRĘŻYNKA USTALAJĄCA BEZPIECZNIK 2 A, 250 V METALOWA NAKRĘTKA 40 1/11/12 10:06 AM Jak korzystać z Cobra 29 LX EU Spis treści Podziękowania i obsługa klienta......................................................... A1 Zawartość opakowania............................................................................ A2 Elementy kontrolne i wskaźniki........................................................... A3 Instalacja Lokalizacja i montaż/łączenie............................................................ 2 Anteny Antena CB i instalacja na łodzi.......................................................... 6 Zakłócenia od układu zapłonowego.................................................. 7 Obsługa radiotelefonu 29 LX EU Włączanie radia CB................................................................................. 8 Pokrętło wyboru kanałów.................................................................... 9 Kalibracja w trybie SWR (współczynnik fali stojącej)................. 10 Odbiór......................................................................................................... 12 Wybór kanału........................................................................................... 13 Miernik poziomu sygnału S/RF.......................................................... 13 Nadawanie................................................................................................. 14 Ustawienie Dynamike®.......................................................................... 15 Włączanie i wyłączanie opcji SoundTracker®................................ 15 Tryb menu.................................................................................................. 16 Wybór kraju............................................................................................... 17 Ustawianie zegara................................................................................... 17 Ustawianie alarmu.................................................................................. 18 Ustawianie czasomierza....................................................................... 19 Dźwięk przycisków................................................................................. 19 Tryb testowy radia.................................................................................. 20 Wybór koloru wyświetlacza................................................................ 22 Ustawianie jasności................................................................................ 23 Ustawianie kontrastu............................................................................. 24 Wersja oprogramowania/Ustawienia fabryczne......................... 25 Przycisk NB-ANL/OFF (Wygaszacz szumów /............................... 26 Automatyczny ogranicznik szumów) Regulacja wzmocnienia RF Gain....................................................... 26 Programowanie kanałów..................................................................... 27 Skanowanie kanałów CB...................................................................... 28 Skanowanie kanałów zapisanych w pamięci................................ 28 Przycisk jasności...................................................................................... 28 Ustawienie redukcji szumów Squelch............................................. 29 Zewnętrzny głośnik................................................................................ 31 Konfiguracja w domu/biurze.............................................................. 32 Tymczasowa konfiguracja mobilna.................................................. 33 Zakresy częstotliwości.............................................................................. 34 Specyfikacja techniczna 29 LX EU....................................................... 37 Dodatkowe akcesoria................................................................................ 38 Deklaracja zgodności................................................................................ 39 29 Bezpieczniki LX EU............................................................................... 40 Cechy produktu • Programowalny radiotelefon AM/FM 1W/4W działający w różnych krajach • Wyświetlacz LCD z 4 kolorami do wyboru • Skanowanie • Kanały w pamięci/Skanowanie • Odczyt częstotliwości kanału • Diagnostyka radia • Zegar/Timer/Alarm • Wytrzymały mikrofon dynamiczny • Moc radiowa wyjściowa 1/4W AM/4W FM • Redukcja szumów SoundTracker® • Miernik kalibracji SWR • Szybki dostęp do kanałów 19 i 9 • 4-pinowe złącze mikrofonu na przednim panelu • Przełączany Automatyczny ogranicznik szumów i wygaszacz szumów • Regulowanie wzmocnienie Dynamike • Przyciski dotykowe • Programowane ustawienie jasności • Regulacja wzmocnienia RF • Gniazdo miernika natężenia pola 1 29LXEU_MANL_POL_vD.indd 1 1/11/12 10:05 AM Instalacja Instalacja Lokalizacja Lokalizacja Zaplanuj lokalizację radiotelefonu i uchwytu mikrofonu przed rozpoczęciem instalacji. Wybierz taką lokalizację, aby można było wygodnie korzystać z urządzenia i aby nie przeszkadzało ono kierowcy lub pasażerowi. S-MTR EXT.SP. + POWER – Radiotelefon jest zwykle montowany poniżej deski rozdzielczej, a uchwyt mikrofonu – z boku. Montaż i łączenie Montaż i łączenie 1 Uwaga Radiotelefon mocowany jest w uniwersalnym uchwycie montażowym, przy pomocy dwóch śrub radełkowanych, co pozwala na ustawienie go pod odpowiednim kątem. 3 Uchwyt dostarczany jest wraz z dwoma wkrętami samogwintującymi i podkładkami ząbkowanymi. Uchwyt musi być przytwierdzony w wytrzymałym, dogodnie położonym miejscu. Podłącz wtyczkę kabla antenowego do gniazda oznaczonego „ANT”, znajdującego się z tyłu urządzenia. Radiotelefon CB 2 2 29LXEU_MANL_POL_vD.indd 2-3 Przytrzymaj radio wraz z uchwytem montażowym dokładnie w żądanej lokalizacji. Jeśli nie koliduje ono z niczym, oddziel uchwyt montażowy i użyj go jako szablonu w celu oznaczenia lokalizacji wkrętów montażowych. Wywierć otwory i przytwierdź uchwyt montażowy. ciąg dalszy 3 1/11/12 10:05 AM Instalacja Instalacja Uwaga Gniazdo 12 V w desce rozdzielczej Radio zasilane jest napięciem stałym 12 V i można je podłączyć do gniazda zapalniczki. S-MTR EXT.SP. + POWER – Przed instalacją radia CB z podłączeniem do akumulatora lub skrzynki bezpieczników, należy sprawdzić wizualnie sposób podłączenia akumulatora i określić, która końcówka (dodatnia czy ujemna) jest podłączona do masy (dodatnia jest większa) – z blokiem silnika (lub podwoziem). W pojeździe z ujemną masą przewód ujemny połączony jest z masą (podwoziem). Podłączenie bezpośrednie 6 -C podwozie ny zar 7 + Cz er wo ny skrzynka bezpieczników Uwaga Podłączenie do dodatkowego bezpiecznika zapobiega przed przypadkowym pozostawieniem włączonego urządzenia, pozwala również na jego pracę przy wyłączonym silniku. Uwaga 4 Uwaga W pojeździe z dodatnią masą czerwony przewód należy połączyć z podwoziem a czarny – z włącznikiem zapłonu. 5 4 29LXEU_MANL_POL_vD.indd 4-5 Wetknij kabel zasilający w gniazdo w tylnej części urządzenia, oznaczone „Power”, zwracając uwagę na oznakowanie biegunów. Zamontuj uchwyt mikrofonu z boku urządzenia (z lewej strony kierowcy) przy użyciu dwóch wkrętów dołączonych do zestawu. Uchwyt należy umieścić pod deską rozdzielczą, aby mieć łatwy dostęp do mikrofonu. W pojeździe z ujemną masą podłącz czerwony przewód zasilający z dodatkowym bezpiecznikiem 12 V. Podłącz czarny przewód z ujemnym biegunem w pojeździe. Zwykle będzie to podwozie. Można skorzystać z dowolnego miejsca (po uprzednim usunięciu lakieru). Jeśli mikrofon nie został podłączony, dźwięk w głośniku nie będzie słyszalny. 8 Przyłącz 4-pinowy kabel mikrofonu do gniazda z przodu urządzenia i zamontuj urządzenie w uchwycie montażowym. 5 1/11/12 10:05 AM Anteny Zakłócenia od układu zapłonowego Antena CB Antena CB Ze względu na to, że maksymalna dozwolona moc wyjściowa nadajnika jest ograniczona, antena ma krytyczne znaczenie dla zasięgu transmisji. Tylko właściwie dopasowana antena pozwoli na osiągnięcie maksymalnej mocy wyjściowej. Do większości instalacji zdecydowanie polecamy modele anten Cobra z podstawą. Uwaga Idealną lokalizacją anteny w samochodzie osobowym jest środek dachu. Innym miejscem może być środek bagażnika. Uwaga S-MTR EXT.SP. + POWER – Ze względu na to, że wiele nowych samochodów ciężarowych ma poszycie drzwi wykonane z włókna szklanego, zewnętrzne lusterko musi być połączone z masą przy pomocy taśmy metalowej, jeśli antena montowana jest na wsporniku lusterka. 1 Radiotelefon dysponuje standardowym złączem anteny, co ułatwia jej podłączenie. Instalacja na łodzi Radiotelefon nie będzie pracował z maksymalną efektywnością na łodzi bez płyty uziemiającej Dostępne są również anteny (chyba, że łódź ma stalowy kadłub). Przed trójzakresowe, działające w próbą instalacji należy skonsultować się ze trzech pasmach (AM-FM i sprzedawcą w celu uzyskania informacji CB) korzystając z pojedynczej dotyczących odpowiedniego systemu uziemienia anteny. Tym niemniej ten rodzaj i zapobiegania elektrolizie pomiędzy łącznikami anteny oferuje zwykle słabszy kadłuba a wodą. Uwaga Możliwości korzystania z odbiornika przewoźnego przy niskich poziomach sygnału są zwykle ograniczone obecnością zakłóceń elektrycznych. Głównym źródłem szumu elektrycznego w samochodach jest alternator i układ zapłonowy. Zwykle, przy wystarczającym poziomie sygnału, szumy pochodzące od tła nie stanowią poważnego problemu. Poza tym, przy odbiorze wyjątkowo słabych sygnałów, radiotelefon może pracować przy wyłączonym silniku pojazdu. Pobór prądu przez urządzenie jest bardzo niewielki, dlatego nie spowoduje to istotnego rozładowania akumulatora w pojeździe. Pomimo, że urządzenie Cobra 29 LX EU wyposażone jest w automatyczny ogranicznik zakłóceń, w przypadku niektórych instalacji interferencje pochodzące od zapłonu mogą być na tyle duże, że uniemożliwią dobrą komunikację. Przyczyny mogą być różne, a różnice między pojazdami wymagają stosowania różnych rozwiązań. Należy skonsultować się z dystrybutorem Cobra albo z technikiem radiotelefonii w celu uzyskania pomocy w zlokalizowaniu źródła poważnych zakłóceń. zasięg transmisji i odbioru w porównaniu ze standardową anteną CB działającą w jednym paśmie. 6 29LXEU_MANL_POL_vD.indd 6-7 7 1/11/12 10:05 AM Obsługa Obsługa Włączanie radia Włączanie radia Uwaga Zanim rozpoczniesz sprawdź, czy kabel zasilający, antena i mikrofon są właściwie podłączone. Przed rozpoczęciem korzystania z tego radiotelefonu należy sprawdzić, czy radio zostało zaprogramowane na pasmo częstotliwości i tryb pracy, które są dozwolone przez regulacje kraju, w którym korzysta się z produktu. Jeśli tak nie jest, należy zmodyfikować zaprogramowane pasmo częstotliwości zgodnie z opisem na stronie 17. Radiotelefon został zaprogramowany fabrycznie na pasmo częstotliwości EU (40 CH AM 1W/40 CH FM 4W) Pokrętło wyboru kanałów Pokrętło wyboru kanałów NB/ANL S/RF SWR CAL VOL OFF 3 3 CAL SQ TX RX RF SWR/CAL 1 Obróć pokrętło On/Off Volume w prawo aby włączyć urządzenie i ustawić normalny poziom głośności. 2 NB/ANL SWR 1.5 ANL S/RF 3 SIG 1 5 79 +30dB DYNAMIKE MIN M EN U SH EN U P TE MEM R RF GA MIN Wybierz jeden z kanałów i dostosuj głośność. Wybrany kanał będzie widoczny na wyświetlaczu bezpośrednio nad pokrętłem wyboru kanałów. NB /ANL 2 NB/ANL SWR 1.5 ANL S/RF S/RF SWR CAL OFF CAL SQ SCAN TX CH 9/ 19 MEM SCAN RX RF SWR/CAL VOL 3 DIM 3 SIG 1 ESC 5 79 +30dB DYNAMIKE M EN U SH EN U P TE RF GAIN MIN MIN 2 8 29LXEU_MANL_POL_vD.indd 8-9 MEM R DELTA TUNE MAX T BACK SWR CAL OFF Naciśnij przycisk AM/FM aby zmienić pasmo. 9 1/11/12 10:05 AM Obsługa Obsługa Kalibracja w trybie Kalibracja w trybie SWR SWR (współczynnik (współczynnik fali stojącej) fali stojącej) Celem kalibracji SWR jest właściwe dopasowanie NACIŚNIJ I PRZYTRZYMAJ długości anteny oraz kontrola jakości kabla koncentrycznego i wszystkich połączeń RF. Kalibracja ta ma zasadnicze znaczenie dla uzyskania maksymalnej efektywności pracy. Uwaga Kalibracja musi zostać wykonana na otwartej przestrzeni (nigdy w pomieszczeniach). Drzwi pojazdu muszą być zamknięte. NB /ANL 2 SWR 1.5 S/RF 3 CAL RX RF 3 SIG 1 SWR /CAL VOL SQ 5 79 +30dB M DYNAMIKE EN U SH EN U P TE MEM R 3 NB /ANL 2 NB/ANL SWR 1.5 ANL OFF MIN S/ RF S/RF SWR CAL VOL OFF SQ CAL M RF SWR/CAL 1 Wybierz kanał 20. 3 3 SIG 1 SCAN TX CH 9/ 19 MEM SCAN RX DIM ESC 5 79 +30dB DYNAMIKE W pobliżu anteny nie powinny znajdować się żadne osoby (dodatkowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi anteny). Naciśnij i przytrzymaj przycisk mikrofonu. M EN U SH EN U P TE R RF GAIN MIN MIN DELTA TUNE MAX Przytrzymując wciśnięty przycisk mikrofonu dokonaj regulacji pokrętłem SWR CAL, tak aby wskazówka miernika ustawiła się w pozycji CAL (po prawej stronie). T BACK Uwaga SWR CAL Wskazówka pokaże niecą wyższą wartość dla kanałów 1 i 40 niż dla kanału 20. OFF 4 2 10 29LXEU_MANL_POL_vD.indd 10-11 Naciśnij przycisk SWR/CAL aby wybrać CAL. ciąg dalszy 11 1/11/12 10:05 AM Obsługa Obsługa Kalibracja w trybie SWR c.d. Wybór kanału NB /ANL S/ RF Uwaga Po przełączeniu w tryb SWR wskazówka miernika powinna być wychylona jak najbardziej w lewo. Wartości powyżej 3 nie są akceptowalne. Konieczna może być niewielka korekta wysokości anteny (w górę lub w dół) i powtórzenie kalibracji. Odbiór RX 5 79 +30dB 3 SIG 1 SWR/CAL SQ M DYNAMIKE OFF Wybór kanału CAL RF SWR VOL 3 2 SWR 1.5 EN RX F U SH EN U P TE MEM 3 SIG 1 5 79 +30dB R DYNAMIKE M EN U SH EN U P TE MEM R RF GAIN M MIN MIN MIN 5 6 Zwolnij przycisk PTT, naciśnij i zwolnij przycisk S/RF-SWR CAL, aby przełączyć tryb SWR. Następnie naciśnij przycisk PTT i odczytaj wartość SWR. Powtórz kroki od drugiego do piątego z kanałem 1 i 40. Pozwoli to na sprawdzenie SWR dla wszystkich kanałów. 1 Kręć pokrętłem wyboru kanałów w prawo lub w lewo aby wybrać żądany kanał. SWR 1.5 S/RF S/RF SWR CAL OFF 1 12 29LXEU_MANL_POL_vD.indd 12-13 SQ S/RF CAL 2 3 CAL RX RF RX RF SWR /CAL VOL 3 Miernik poziomu sygnału S/RF Wychyla się proporcjonalnie do natężenia odbieranego sygnału. NB/ANL 2 MAX Miernik poziomu sygnału S/RF Odbiór NB/ANL SWR 1.5 ANL DEL 3 SIG 1 DYNAMIKE MIN SIG 1 5 79 +30dB M E PU SH EN TE NU 3 5 79 +30dB MEM R VOL SQ DYNAMIKE M EN U SH EN U P MIN Przekręć pokrętło On/Off Volume w prawo. Wyświetli się ikona RX. 1 Przy odczytywaniu wskazania miernika przełącznik S/RF-SWR-CAL musi być ustawiony na S/RF. 13 1/11/12 10:05 AM Obsługa Obsługa Ustawienie Dynamike® Nadawanie Nadawanie S/ RF Przed rozpoczęciem nadawania upewnij się, że antena została właściwie podłączona do radia. Dłuższe nadawanie bez anteny lub z niewłaściwie dopasowaną anteną może spowodować uszkodzenie nadajnika. VOL CAL 3 SIG 1 SQ OFF Uwaga TX RX RF SWR/CAL 1 Upewnij się, że radio zostało zaprogramowane na pasmo częstotliwości dozwolone w kraju, w którym korzystasz z urządzenia. S/RF SWR CAL 3 2 NB/ANL SWR 1.5 ANL Ostrzeżenie! Uwaga Ustawienie Dynamike® Pozwala kontrolować czułość mikrofonu (poziom NB /ANL wysyłanego dźwięku). 5 79 +30dB DYNAMIKE M EN U SH EN U P TE Kalibracja częstotliwości wykonywana jest przy użyciu Delta Tune. M R MIN 3 Początkowo przekręć do końca w prawo, co daje maksymalny poziom głosu. W pewnych warunkach konieczna może być redukcja Dynamike. Wybierz żądany kanał. Nadawanie NACIŚNIJ I PRZYTRZYMAJ Włączanie i wyłączanie opcji SoundTracker® W celu aktywowania opcji SoundTracker® naciśnij pokrętło Menu/Enter i wybierz ST ON/OFF. Na wyświetlaczu pojawi się ikonka ST. NB /ANL NB/ANL SWR 1.5 ANL S/ RF SWR /CAL S/RF SWR CAL 2 3 CAL RX RF SIG 1 3 5 79 +30dB SQ DYNAMIKE 2 Aby przejść na VOL nadawanie naciśnij i przytrzymaj przycisk mikrofonu. Nadajnik jest wtedy aktywny. Podczas nadawania trzymaj mikrofon w odległości 5 cm od ust i mów wyraźnym, głosem. Zwolnij OFF normalnymMIN przycisk aby przejść na odbiór. 14 29LXEU_MANL_POL_vD.indd 14-15 SET COUNTRY ST ON/OFF SET CLOCK TX M E PU SH EN TE NU SCAN CH 9/ 19 MEM SCAN DIM ESC Włączanie i wyłączanie opcji SoundTracker® Uwaga Opcja SoundTracker® oferuje wyraźniejszy, czystszy odbiór, poprawiający komunikację CB. ST R RF GAIN MIN DELTA TUNE MAX T BACK SWR CAL OFF 15 1/11/12 10:05 AM Obsługa Obsługa Tryb menu Tryb menu Wybór kraju Wykorzystywany jest do programowania dodatkowych elementów. Przy użyciu pokrętła Menu/Enter można przejść do elementu, który ma być zaprogramowany. Uwaga Aby wyjść z dowolnej procedury do trybu czuwania CB-radia należy użyć przycisku Dim/ Escape. NB/ANL NB/ANL 2 NB/ANL SWR 1.5 ANL S/ RF S/RF SWR CAL VOL 3 SQ 2 OFF SWR/CAL CAL SQ M S/ RF 2 VOL 2 NB/ANL SWR 1.5 ANL S/ RF S/RF SWR CAL CAL 3 SIG 1 SQ 5 79 +30dB DYNAMIKE S/RF SWR CAL EN NB/ANL 2 NB/ANL SWR 1.5 ANL OFF S/RF SWR CAL RF SWR /CAL VOL SQ 3 CAL RX 3 SIG 1 5 79 +30dB DYNAMIKE M MEM R SQ DYNAMIKE RF GAIN Poziom 3: Poziom2: 3 1.5 2 NB/ANL CH SWR 9/ SCAN 19 ANL SET ALARM S/RF OFF 2 3 SWR/CAL U SH EN U P TE EN R VOL SIG MEM SQ MEM SCAN U P EN NB/ANL SWR/CAL M S/RF SWR CAL U SH DELTA TUNE TX DISPLAY COLOR S/RF RX S/RF BRIGHTNESS RF MINMIN MAX SWR CAL CONTRAST 3 5 79 1 NB/ANL SWR 1.5 ANL TX MIN TE VOL NB /ANL S/ RF S/RF SWR/CAL U SH EN U P M 3 2 CAL TX SET COUNTRY RX ST ON/OFF S/RF RF SET CLOCK 5 3 7 9 SIG 1 +30dB NB/ANL SWR 1.5 ANL TX RX RF SWR /CAL VOL 3 NB/ANL Poziom 1: CAL EN TE Poziom 4: MIN OFF T BACK MEM SCAN S/RF OFF SWR PA CAL CB /WX/ U SH EN SWR/CAL U P TE EN R M RFDYNAMIKE GAIN DELTA TUNE OFF 16 29LXEU_MANL_POL_vD.indd 16-17 MINMIN SWR RF GAIN CAL 2 NB/ANL SWR 1.5 MAX OFF OFF MEM SIG SQ SWR RF GAIN CAL MIN DYNAMIKE MAX MIN MIN MEM SCAN /WX/ CBOFF PA +30dB EN U SH EN U P TE CB /WX/ PA SWR RF GAIN CAL T BACK DELTA TUNE M P U S H E N MAX MEM MIN U MIN TE EN TX SCAN RX PA CH 9/ 19 DIM ESC SCAN RX CH 9/ 19 MEM SCAN SCAN SPAIN FRANCE DIM MIN UK ESC /WX/ CBOFF PA NU E T BACK M PU SH EN T ESC SWR CAL CH 9/ 19 DIM ESC WX ! CH 9/ DELTA TUNE 19 SWR RF GAIN SCAN CAL T BACK SWR CAL MEM SCAN DIM WX ! OFF ESC MAX MIN R RF GAIN DELTA TUNE T BACK OFF SWR CAL MAX SET COUNTRY ST ON/OFF SET CLOCK OFF SCAN DIM ESC MEM CLOCK IS 24 HRTUNE RF GAIN DELTA 12 HR CH 9/ 19 MEM SCAN SCAN T BACK MEM SCAN Uwaga Jeśli zegar nie został ustawiony, wyświetlacz będzie miał zwykły wygląd. SWR CAL Uwaga ESC MEM Ustawianie zegara CH 9/ 19 DIM ESC +30dB DIM MEM SCAN MAX DIM OFF OFF T BACK CH 9/ 19 MEM R CH 9/ 19 WX ! PA 5 79 +30dB OFF MIN CB /WX/ DELTA TUNE TX EXIT U SH U P SWR E N T E DELTA TUNE T BACK CAL EN R 3 CAL TX M 1 T BACK RFDYNAMIKE GAIN DELTA TUNE MEM SCAN DYNAMIKE R SCAN RX M 3 VOL CALSQ TX MEM Korzystanie z funkcji zegara, alarmu i czasomierza. Aby ustawić zegar należy nacisnąć pokrętło Menu/Enter i wybrać Set Clock. 5 79 +30dB RADIO CHECK RF SETTINGS MAX MIN DIM EXIT ESC 3 5 79 T BACK VOL OFF WX ! SIG 1 CH 9/ ANL SQ VOLSCAN 19 +30dB 3 MEM CAL SCAN MEM SCAN Poziom 4: DELTA TUNE R DYNAMIKE CAL COUNTDOWN SET KEYTONES ESC R 3 MIN SET RF DIM WX ! E Ustawianie zegara SQ OFF NB/ANL SIG MEM M PU SH EN TE NU CH 9/ 19 CEPT EU EU AM 1W DIM ITALY 1 ESC CB /WX/ Naciśnij pokrętło Menu/Enter, aby wybrać element, który ma być zaprogramowany. NB /ANL SCAN MEM SCAN RX SIG 1 MIN 3 ITALY 2 GERMANY RF MAX MINMIN POLAND 3 5 79 1 RF SWR/CAL OFF S/RF SWR CAL SWR/CAL U SH EN U P TE EN ANL S/RF SWR CAL 2 NB/ANL SWR 1.5 ANL DYNAMIKE NB/ANL SWR 1.5 S/ RF Poziom 3: SQ DYNAMIKE RF GAIN OFF 5 79 +30dB MEM VOL TX RX NB/ANL VOL S/RF SWR CAL NB/ANL 3 RF MIN 3 SIG 1 S/ RF SWR/CAL U SH EN U P TE EN R M DYNAMIKE NB/ANL SWR 1.5 ANL S/RF SWR CAL 5 79 +30dB 3 2 CAL TX SET COUNTRY RX ST ON/OFF RF SET CLOCK 3 5 79 SIG 1 +30dB NB/ANL SWR 1.5 ANL TX RX SIG 1 Obróć pokrętło Menu/Enter w prawo, aby nawigować między poziomami menu. S/ RF CAL RF SWR/CAL NB/ANL 3 Wybór kraju Aby ustawić kraj i odpowiadającą mu mapę kanałów, należy nacisnąć pokrętło Menu/ Enter i wybrać kraj. Listę przewija się obracając pokrętłem Menu/Enter, a wyboru dokonuje przez naciśnięcie i zwolnienie przycisku Menu/Enter. Poziom 1: Poziom 2: Żeby zegar działał bez przerwy, musi być podłączony do stałego źródła 12V. ER Na wyświetlaczu pojawi się godzina 24:00 a MAX MIN OFF SWR wskaźnik godzin migał. pokrętło RF będzie GAIN DELTAObracając TUNE T BACK CAL Menu/Enter w prawo wybierz godzinę i naciśnij aby ją zatwierdzić. SWR CAL MIN MAX OFF 17 1/11/12 10:06 AM Obsługa Obsługa Ustawianie zegara c.d. Wskaźnik minut będzie migał. Obracając pokrętłem Menu/Enter wybierz minuty i naciśnij aby zatwierdzić. W przypadku zegara w formacie 12-godzinnym, po NB/ANL ustawieniu minut zacznie migać wskaźnik AM/PM. 3 NB/ANL SWR 1.5 2 CAL ANL Obracając pokrętłem Menu/Enter wybierz AM lub PM S/RF i naciśnij aby zatwierdzić lubS/RF przewiń RF do pozycji EXIT i SWR naciśnij aby powrócić do głównego menu. CAL 5 NB /ANL 2 NB/ANL SWR 1.5 ANL S/RF S/RF SWR CAL NB/ANL OFF CAL SWR/CAL SET AM-PM 11:30 PM VOL EXIT TX RX RF 3 SIG 1 SWR/CAL VOL 3 5 79 +30dB M SQ DYNAMIKE Ustawianie alarmu MIN NB/ANL SWR 1.5 2 ANL Uwaga 3 EN U SH EN U P TE CAL SWR/CAL VOL 3 SIG 1 SQ M E PU SH EN TE NU Ustawianie alarmu RF GAIN DELTA TUNE ESC T BACK SWR CAL OFF MIN Urządzenie 29 LX EU może pełnić funkcję alarmu/ budzika. Aby ustawić alarm naciśnij pokrętło Menu/Enter i wybierz Set Alarm. MIN CAL 5 79 +30dB U EN MAX SET CLOCK ALARM CLOCK SET COUNT DOWN TX PU SH EN T OFF SCAN M DYNAMIKE DIM ESC MEM ER 2 NB/ANL SWR 1.5 ANL S/RF S/RF SWR CAL OFF CAL SQ EXIT SET SNOOZE ALARM LENGTH TX RX RF SWR/CAL VOL 3 3 SIG 1 5 79 +30dB DYNAMIKE M MIN U EN PU SH EN T MEM SCAN DIM ESC MEM R SWR Dźwięk przycisków 3 3 CAL SET KEY TONES ON OFF TX RX 5 79 +30dB M EN U SH EN U P TE SCAN CH 9/ 19 MEM SCAN DIM ESC MEM R RF GAIN DELTA TUNE T BACK Naciskając Menu/Enter możesz wybrać On/Off i przejść do głównego menu. SWR CAL DIM OFF ESC MIN MIN MAX OFF MEM Wybierz żądany czas drzemki (od 1 do 60 minut). RFwyjść, GAIN powrócić DELTAdo TUNE T BACK CAL Wybierz Enter aby ustawiania czasuSWR drzemki (Set Snooze) lub czasu trwania alarmu (Alarm Length). Wybierz Alarm Length w celu ustawienia czasu trwania alarmu (od 10 do 300MIN sekund). Naciskając Menu/Enter możesz wyjść, MAX OFF przejść do opcji Set Snooze lub Alarm Length. 18 29LXEU_MANL_POL_vD.indd 18-19 SCAN CH 9/ 19 MEM SCAN Naciśnij pokrętło Menu/Enter i obróć je w prawo aby ustawić dźwięk przycisków (Set Key Tones). Naciśnij Menu/Enter, żeby włączyć/wyłączyć (On/Off) dźwięki przycisków. prawo aby ustawić czas drzemki (Set Snooze) i naciśnij aby zatwierdzić. VOL SQ DYNAMIKE NB/ANL CH 9/ 19 Włączanie i wyłączanie dźwięku przycisków CH 9/ 19 MEM SCAN 1 SCAN RF GAIN DELTA TUNE T BACK CAL Postępując według instrukcji podanych w części Ustawianie zegara (strona 17) ustaw odliczany czas (godziny i minuty). Po wybraniu żądanego czasu do odliczania, naciśnij powtórnie pokrętło MAX MIN OFF Menu/Enter aby go ustawić i wrócić do menu w trybie czuwania. MEM RF ustawiać z dokładnością do 10 MAX MIN OFFSWR MIN Po ustawieniu alarmu obróć pokrętło Menu/Enter w CAL sekund. SIG SWR /CAL OFF RX DIM Obracając pokrętło Menu/Enter w prawo wybierzSWR Set RF GAIN TUNE T BACK CAL Alarm Time. Korzystając z DELTA instrukcji podanych powyżej NB /ANL Domyślny czas trwania alarmu ustaw czas alarmu i porę dnia AM lub PM,NB/ANL w przypadku SWR 1.5 2 ANL wynosi 60 sekund i można go formatu 12-godzinnego. S/ RF S/RF Uwaga SQ SET CLOCK SET ALARM SET COUNT DOWN TX 7 DYNAMIKE Ustawianie czasomierza W celu ustawienia czasomierza naciśnij pokrętło Menu/Enter i wybierz Set Count Down. 9 CH 9/ +30dB 19 MEM SCAN R RX Domyślna długość drzemki S/RF RF SWR wynosi 10 minut. S/RF 3 SIG 1 SCAN Ustawianie czasomierza ER 19 1/11/12 10:06 AM Obsługa Obsługa Test 3 – Ostrzeżenie o niedopasowanej antenie: Naciśnij przycisk Push-to-Talk aby sprawdzić, czy Umożliwia sprawdzenie ważnych funkcji radia. antena jest właściwie dopasowana do radia. Test 1 – Napięcie akumulatora: Sprawdza, czy NB /ANL CH 9/ 1 napięcie akumulatora mieści się w przedziale 3 SCAN NB/ANL SWR 1.5 2 CAL TX 19 PRESS PTT ANL od 10,8 do 15,8 V. Jeśli tak, wyświetlany jest MEM SCAN RX S/ RF TO CHECK S/RF RF DIM komunikat „PASS”. Jeśli napięcie znajduje SWR się poza ANTENNA CAL ESC 3 5 79 1 tym zakresem, wyświetlana jest informacja „FAIL SIG +30dB SWR /CAL MEM PU SH EN CH 9/ T E3 NU 2 3 2 LOW”, jeśli jest zbyt niskie, lub „FAIL jeśli E 1.5 SCAN 1.5 R NB/ANL NB/ANL HIGH”, CAL 2 CAL 3 ANTENNA SWR 19 TX M SWR TX ANTENNA ANL ANL SWR VOL SQ DYNAMIKE DELTA TUNE T BACK CAL jest za wysokie. Naciśnij pokrętło S/RF Menu/Enter aby RXRF GAIN RX FAILDIM S/RF RF PASS RF SWR SWR przejść do kolejnego testu. PA CAL CAL 3 5 7 3 5 7 Tryb testowy radia Tryb testowy radia Uwaga Naciśnij przycisk Dim/ Escape aby powrócić do trybu czuwania CB-radia. Po upływie 10 sekund lub naciśnięciu przycisku Enter nastąpi drugi test urządzenia. NB/ANL NB/ANL S/RF S/RF CB /WX/ 2 W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk Push-To-Talk, w przeciwnym razie nastąpi kolejny test urządzenia. Naciśnij przycisk Dim/ Escape aby wrócić do trybu czuwania CB-radia. Po upływie 10 sekund lub naciśnięciu przycisku NB/ANL Enter nastąpi trzeci test 3 NB/ANL SWR 1.5 2 CAL TX urządzenia. ANL S/RF SWR CAL SWR /CAL VOL OFF SQ 3 SIG 1 DYNAMIKE MIN E 2 3 2 CAL TX RF POWER OUTPUT RX RF PASS S/RF SWR CAL PU SH EN TE NU VOL DYNAMIKE RF GAIN MINMIN ESC 9 +30dB R SQ OFF MIN R SQ MINMIN 20 M DYNAMIKE RF GAIN CH 9/ SCAN 19 RF POWER OUTPUT FAILDIM MEM SCAN CB /WX/ E PU SH EN TE NU DELTA TUNE MAX 3 PA 3 5 79 SIG 1 +30dB MEM WX ! OFF 29LXEU_MANL_POL_vD.indd 20-21 VOL WX ! M E PU SH EN TE NU MEM R SWR RF GAIN CAL DELTA TUNEMAXT BACK MIN MAX OFF WX ! MIN OFFDELTA TUNE MAX T BACK SWR CAL OFF 3 NB/ANL SWR 1.5 ANL 5 79 +30dB SWR /CAL M E SIG 1 MEM Naciśnij przycisk Dim/Escape aby wrócić do trybu czuwania CB-radia. Po upływie 10 sekund CH 9/ SCAN 19 lub naciśnięciu przycisku Enter, MEM SCAN test zostanie zakończony. DIM CB /WX/ PA Urządzenie ESC powróci do trybu czuwania CB-radia. 1 S/RX RF RF DYNAMIKE MIN M PU SH EN TE NU Uwaga Test 2 – Moc radiowa: Sprawdza, czy moc wyjściowa mieści się w przedziale od 3,3 do 4 watów. Po naciśnięciu przycisku Push-to-Talk, zostanie wyświetlony komunikat Pass lub Fail, w przypadku gdy moc nie mieści się w tym przedziale. Uwaga S/RF VOL OFFSQ OFF Uwaga 9 +30dB SWR/CAL SIG 1 SWR/CAL 1 NB /ANL MEM SCAN Tryb testowy radia ciąg dalszy R OFF MIN CH 9/ 19 DIM ESC WX ! SWR RF GAIN CAL T BACK CB /WX/ PA ESC MEM SCAN MEM SCAN DELTA TUNE MAX T BACK SWR CAL OFF 21 Weather Auto Scan 1/11/12 10:06 AM Obsługa Obsługa Wybór koloru wyświetlacza Wybór koloru wyświetlacza Ustawianie jasności Ustawianie jasności Naciśnij pokrętło Menu/Enter i wybierz Set Brightness 1 Uwaga Naciśnij pokrętło Menu/Enter i przewiń w dół wybierając Display Color. NB /ANL 2 NB/ANL SWR 1.5 ANL S/RF S/RF SWR CAL 3 2CAL RX RF 3 SIG 1 SWR/CAL 5 79 +30dB U EN VOL SQ DISPLAY COLOR BRIGHTNESS CONTRAST TX PU SH EN T SCAN MEM SCAN DIM ESC MEM M Naciśnij i zwolnij przycisk Menu/Enter, aby RF GAIN DELTA TUNE T BACK ustawić kolor. DYNAMIKE CH 9/ 19 ER Obróć pokrętło Menu/Enter w prawo, aby uzyskać dostęp do opcji Select Brightness. Naciśnij Menu/Enter aby wybrać Day-Bright (Dzień-Rozjaśniony). Obracaj pokrętłem Menu/ Enter w prawo aby zwiększyć jasność lub w lewo, aby zmniejszyć jasność. SWR CAL 3 OFF MIN MAX OFF Aby ustawić dzienny poziom jasności, obracaj pokrętłem Menu/Enter w prawo aż do uzyskania żądanego ustawienia a następnie naciśnij Menu/ Enter. W celu ustawienia poziomu jasności NightDim (Noc-Przyciemniony) powtórz powyższe kroki a następnie wybierz Night-Dim. Obracając pokrętło Menu/Enter w prawo możesz zmieniać kolor wyświetlacza w sekwencji: zielony – niebieski – bursztynowy – czerwony – zielony. Uwaga S/RF NB/ANL SWR 1.5 ANL S/RF SWR CAL 2 3 4 CAL TX RX TURN CH KNOB TO SET COLOR EXIT SCAN RF przycisk Escape aby wyjść z tej procedury. MIN MIN 22 29LXEU_MANL_POL_vD.indd 22-23 MAX CH 9/ 19 MEM SCAN Wybierz EXIT, aby wrócić do 3 5 79 1 głównego menu. SIGNaciśnij +30dB SWR/CAL MEM U SH EN U P TE EN przycisk Dim/Escape aby wrócić R M Naciśnij pokrętło Menu/Enter lub ponownie VOL DYNAMIKE RF GAIN DELTA TUNE T BACK do trybu CB. SQ OFF Uwaga Naciśnięcie Exit spowoduje powrót do trybu menu. ESC spowoduje wyjście i powrót do trybu czuwania CB-radia Uwaga MIN NB /ANL Przy próbie wyjścia poza największy lub najmniejszy poziom jasności urządzenie dźwiękowo zasygnalizuje błąd. DIM W celu wybrania dziennego lub nocnego poziomu jasności naciśnij i zwolnij przycisk Dim/ Escape po wcześniejszym ustawieniu poziomów jasności. TURN CH KNOB TO SET LEVEL ESC SWR CAL Naciśnij ponownie pokrętło Menu/Enter aby wyjść z procedury. OFF 23 1/11/12 10:06 AM Obsługa Ustawianie kontrastu Uwaga Przy próbie wyjścia poza największy lub najmniejszy poziom kontrastu urządzenie dźwiękowo zasygnalizuje błąd. Obsługa Wersja oprogramowania/Ustawienia fabryczne Ustawianie kontrastu Naciśnij pokrętło Menu/Enter i obracaj nim w prawo, aby wybrać Set Contrast. Naciśnij Menu/ Enter ponownie i obracaj w prawo, aby zwiększyć kontrast lub w lewo, aby zmniejszyć kontrast. Naciśnij Menu/Enter, żeby zachować ustawiony kontrast. NB /ANL TURN CH KNOB TO SET CONTRASTS/ RF S/RF SWR CAL Wyświetla aktualną wersję oprogramowania i przywraca ustawienia fabryczne. Aby sprawdzić wersję oprogramowania obróć pokrętło Menu/ Enter w prawo, wybierając Settings a następnie Software Version. 2 NB/ANL SWR 1.5 ANL 3 CAL SWR /CAL NB /ANL NB/ANL SWR 1.5 VOLANL SQ S/ RF S/RFaby RF Naciśnij ponownie pokrętło Menu/Enter SWR CAL wyjść z procedury. SIG SWR /CAL OFF RX 3 2 5 79 +30dB 3 DYNAMIKE 3 1 SQ EN CAL M TX U SH EN U P TE SCAN R SOFTWARE VER RF GAIN DELTA TUNE GO TO DEFAULT CH 9/ 19 MEM SCAN DIM ESC MEM RX SCAN T BACK MEM SCAN CH 9/ 19 SWR CAL DIM AbyU przywrócić domyślne ustawienia, naciśnij MEM PU SH EN TE EN R MAX MIN OFF M ponownie Menu/Enter. Obróć pokrętło Menu/ SWR RF GAIN DELTA TUNE T BACK Enter w prawo, aby wybrać Settings a następnie CAL Go To Default. ESC 5 79 +30dB MIN VOL CONTRAST RADIO CHECK SETTINGS TX RF SIG 1 Wersja oprogramowania/ Ustawienia fabryczne DYNAMIKE NB /ANL OFF S/ RF NB/ANL SWR 1.5 2 MIN ANL S/RF SWR CAL NB /ANL VOL S/ RF SQ S/RF SWR CAL CAL 3 2 RX SWR /CAL 5 79 +30dB 3 CAL TX N U P U S H E N T M SIG 1 3 E 5 79 +30dB OFF 24 29LXEU_MANL_POL_vD.indd 24-25 SQ MINDYNAMIKE MIN OFF CH 9/ 19 MEM SCAN DIM U SH EN U P TE RESTORE DEFAULT DELTA TUNE YES RF GAIN NO SCAN MEM SCAN T BACK Uwaga Domyślnym kolorem wyświetlacza jest kolor zielony. CH 9/ 19 SWR CAL DIM ESC MEM M Naciśnij Menu/Enter aby przywrócić domyślne SWR MIN RF GAIN MAX DELTA TUNE TOFF BACK ustawienia. Wybierz NO, aby zachować aktualne CAL ustawienia bez zmian. EN OFF VOL SCAN ESC MEM ER RX DYNAMIKE RF MAXVER MIN SOFTWARE GO TO DEFAULT TX RF SIG 1 NB/ANL SWR 1.5 ANL SWR /CAL 3 R MIN MAX OFF 25 1/11/12 10:06 AM Obsługa Przycisk NB-ANL/ OFF (Wygaszacz szumów / Automatyczny ogranicznik szumów) Obsługa Wygaszacz szumów o częstotliwości radiowej bardzo skutecznie redukuje powtarzalny szum, taki jak zakłócenia pochodzące z układu zapłonowego. Ustaw pierwszy kanał. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Scan/MemScan. Pojawi się ikonka pamięci. Wybierz drugi kanał, ponownie naciśnij i przytrzymaj przyciskCH Scan/MemScan aż do 9/ 19 pojawienia sięSCAN ikonki pamięci. Powtarzając MEM SCAN powyższe kroki można zaprogramować do 10 DIM kanałów. ESC NB/ANL NB/ANL SWR 1.5 ANL S/RF S/RF SIG 1 VOL 2 3 CAL SQ TX RX RF SWR/CAL Uwaga Programowanie kanałów Przycisk NB-ANL/OFF (Wygaszacz szumów / Automatyczny ogranicznik szumów) 3 5 79 +30dB DYNAMIKE M EN U SH EN U P TE RF GAIN 3 CAL TX SWR 1.5 2 Po przełączeniu w tryb ANL następuje NB/ANL aktywacja ANL RX Automatycznego ogranicznika szumów. Pozwala S/RF RF SWR CAL on ograniczyć szum MIN pochodzący z układówSIG elek3 5 79 1 +30dBMAX MIN OFF trycznych pojazdu. VOL SQ Po przełączeniu w tryb NB/ANL dodatkowo akty-DYNAMIKE wowany jest Wygaszacz szumów o częstotliwości radiowej, uzyskuje się wówczas zwiększoną OFF MIN filtrację szumów. 3 NB/ANL SWR 1.5 2 CAL TX Po przełączeniu w tryb OFF wszystkieANL rodzaje RX S/RF RF filtracji szumów zostaną wyłączone. SWR DELTA TUNE T BACK 1 SWR CAL SWR/CAL M EN Regulacja wzmocnienia RF Gain 3 Regulację wzmocnienia RF Gain stosuje VOLw celu SQ uzyskania optymalnego odbioru w przypadku mocnych lub słabych sygnałów. U SH EN U P TE ESC R RF GAIN MIN DELTA TUNE OFF MAX M E S/ RF SWR/CAL 1 26 29LXEU_MANL_POL_vD.indd 26-27 S/RF SWR CAL 2 1 3 CAL SIG 1 3 DIM R DELTA TUNE T BACK SWR CAL Przycisk Scan/MemoryScan przełącza między trybami Off wyłączone), Scan All MAX MIN (Skanowanie OFF Channels (Skanowanie wszystkich kanałów) i Memory Channel Only Scan (Skanowanie tylko zaprogramowanych kanałów). SCAN Uwaga Aby wykasować dany kanał z pamięci należy przejść do niego i przytrzymać przycisk skanowania aż do momentu zgaszenia ikonki MEM. CH 9/ 19 MEM SCAN DIM ESC 5 79 +30dB VOL SQ DYNAMIKE Obróć pokrętło RF Gain w lewo, aby ograniczyć wzmocnienie w przypadku silnego sygnału. W sytuacji gdy sygnał jest słaby, przekręć pokrętło OFF MIN w prawo, zwiększając wzmocnienie. CH 9/ 19 MEM TX RX RF Przy próbie zaprogramowania powyżej 10 kanałów pojawi się trzykrotny dźwięk sygnalizujący błąd oraz przez 10 sekund, lub do chwili naciśnięcia dowolnego przycisku, wyświetlany będzie komunikat „Memory Full” (Pamięć pełna). OFF SCAN RF GAIN NB /ANL NB/ANL SWR 1.5 ANL Uwaga MEM SCAN PU SH EN TE NU MIN FM SWR CAL T BACK ESC 5 79 +30dB DYNAMIKE Włączenie mikrofonu zatrzyma skanowanie. DIM S/RF SIG 1 Uwaga CH 9/ 19 SCAN MEMOFF NB/ANL CAL Przed aktywacją funkcji skanowania musi zostać włączona redukcja szumów (Squelch). MEM SCAN S/RF SWR/CAL Uwaga MEM R NB/ANL Regulacja wzmocnienia RF Gain Programowanie kanałów M EN U SH EN U P TE MEM R RF GAIN 2 DELTA TUNE T BACK SWR CAL Naciśnij przycisk Dim/Escape aby zakończyć skanowanie iMAX wrócić do trybu MIN OFF CB. 27 1/11/12 10:06 AM Obsługa Obsługa Skanowanie kanałów CB Ustawienie redukcji szumów Squelch Aby przeskanować wszystkie kanały, redukcja szumów Squelch musi być włączona. Jednokrotnie naciśnij i zwolnij przycisk Scan/ Mem Scan. Squelch stanowi „bramkę kontrolną” dla wchodzących sygnałów. Ustawienie redukcji szumów Squelch Bramka zamknięta NB/ANL S/RF S/RF SWR CAL SWR/CAL 3 2 NB/ANL SWR 1.5 ANL CAL RX RF Skanowanie VOL SQ DYNAMIKE kanałów zapisanych w pamięci OFF SILNE SYGNAŁY CH 9/ 19 MEM SCAN FM DIM SYGNAŁY ŚREDNIEJ MOCY ESC 5 79 +30dB 3 SIG 1 SCAN CB SCAN 27.405 TX M EN U SH EN U P TE R Skanowanie kanałów zapisanych w pamięci RF GAIN DELTA TUNE T BACK Aby przeskanować kanały zapisane w pamięci, dwukrotnie naciśnij i zwolnij przycisk Scan/Mem Scan. MAX MIN MIN SWR CAL SŁABE SYGNAŁY 1 OFF Obrót do końca w prawo zamyka „bramkę”, pozwalając na wejście tylko bardzo mocnych sygnałów. SZUM Bramka zamknięta Skanowanie kanałów CB NB/ANL S/RF S/RF SWR CAL 3 2 NB/ANL SWR 1.5 ANL CAL RX RF SWR/CAL 5 79 +30dB 3 SIG 1 M SQ DYNAMIKE Przycisk jasności VOL SCAN CB MEM SCAN 27.405 FM TX U EN PU SH EN TE CH 9/ 19 Bramka otwarta MEM SCAN DIM ESC STRONG SIGNALS SILNE SYGNAŁY SWR CAL SYGNAŁYSIGNALS ŚREDNIEJ MOCY MEDIUM MEM R Przycisk jasnościRF GAIN DELTA TUNE T BACK NB /ANL S/ RF S/RF SWR CAL OFF RF SWR /CAL VOL OFF SQ 3 CAL MIN 3 SIG 1 SCAN TX MIN MIN M EN U SH EN U P TE SŁABESIGNALS SYGNAŁY WEAK DIM OFF MEM 2 R RF GAIN DELTA TUNE T BACK SWR CAL 1 Naciśnij przycisk Dim/Esc, aby przełączać się 28 29LXEU_MANL_POL_vD.indd 28-29 MAX ESC 5 79 +30dB DYNAMIKE CH 9/ 19 MEM SCAN RX Obrót do końca w lewo otwiera „bramkę”, pozwalając na wejście wszystkich sygnałów. SZUM NOISE między ustawieniami Dzień/Noc. Zob. MIN instrukcja konfiguracji OFF na stronie 23. MAX Bramka otwarta 2 NB/ANL SWR 1.5 ANL 29 1/11/12 10:06 AM Obsługa Obsługa Zewnętrzny głośnik Ustawienie redukcji szumów Squelch ciąg dalszy Zewnętrzny głośnik można wykorzystać do zdalnego monitorowania odbiornika. Bramka ustawiona zgodnie z optymalnym ustawieniem redukcji szumów (DSS) Uwaga S-MTR EXT.SP. + POWER – SILNE SYGNAŁY 3 SYGNAŁY ŚREDNIEJ MOCY Bramka SŁABE SYGNAŁY SZUM W celu uzyskania optymalnego ustawienia redukcji szumów (Desired Squelch Setting – DSS) należy kręcić regulatorem Squelch w lewo do momentu usłyszenia szumu. Następnie należy obrócić regulator w prawo, tylko o tyle, aby zniknął szum. Jest to ustawienie DSS. 1 2 30 29LXEU_MANL_POL_vD.indd 30-31 Zewnętrzny głośnik Podłącz zewnętrzny głośnik do gniazda zewnętrznego głośnika znajdującego się na tylnym panelu. Podłącz zewnętrzny miernik sygnału (S-meter) do gniazda zewnętrznego miernika sygnału (nie dołączony do zestawu). Zewnętrzny głośnik powinien charakteryzować się impedancją 8 omów i mocą co najmniej 4,0 watów. Po podłączeniu zewnętrznego głośnika, głośnik wewnętrzny jest automatycznie rozłączany. Uwaga Moc zewnętrznych głośników Cobra wynosi 10 watów. Uwaga Zewnętrzny miernik sygnału wskazuje jedynie wielkość sygnału odbieranego/ nadawanego. 31 1/11/12 10:06 AM Konfiguracja w domu/biurze Tymczasowa konfiguracja mobilna Obsługa stacji bazowej (zasilanej z instalacji 220 V) Obsługa stacji bazowej (zasilanej z instalacji 220V) W celu uruchomienia radiotelefonu w domu lub w biurze konieczny będzie zasilacz prądu stałego 13,2 V o prądzie znamionowym minimum 2 A oraz właściwie zainstalowana antena stacji bazowej. Zasilacz + Ostrzeżenie! cz er wo ny Nie próbuj uruchamiać radiotelefonu przez podłączenie go bezpośrednio do źródła napięcia zmiennego 220 V. S-MTR EXT.SP. + POWER – 2 Wetknij kabel zasilający do gniazda w tylnej części urządzenia, oznaczonego „Power”, zwracając uwagę na oznakowanie biegunów. 3 Podłącz właściwie zainstalowaną i dopasowaną antenę stacji bazowej — y arn cz 1 Wystarczy podłączyć czerwony (+) i czarny (-) przewód radiotelefonu z odpowiednimi biegunami zasilacza. 32 29LXEU_MANL_POL_vD.indd 32-33 33 1/11/12 10:06 AM Zakresy częstotliwości Pasmo Kanały Moc Zakresy częstotliwości Kraj (MHz) EU 40 CH AM 1W Europa/Francja Częstotliwości CEPT EU 40 CH FM 4W Europa/Francja Częstotliwości CEPT 26,965-27,405 CE tylko 40 CH FM 4W Częstotliwości CEPT UK UK 40 CH FM 40 CH FM 4W 4W Anglia (UK) Anglia (UK) Częstotliwości w UK Częstotliwości CEPT PL PL 40 CH AM 40 CH FM 4W 4W Polska Polska E1 E1 40 CH AM 40 CH FM 4W 4W Włochy/Hiszpania Włochy/Hiszpania I2 I2 36 CH AM 36 CH FM 4W 4W Włochy Włochy Częstotliwości w Polsce Częstotliwości w Polsce Częstotliwości CEPT Częstotliwości CEPT Częstotliwości we Włoszech Częstotliwości we Włoszech DE 40 CH AM 1W Niemcy 26,965 (CH1) do 27,405 (CH40) Częstotliwości CEPT DE 80 CH FM 4W Niemcy Pierwsze 40 CH Częstotliwości CEPT Drugie 40 CH Częstotliwości w Niemczech UWAGA: Jeśli kraj, w którym ma być wykorzystywane urządzenie, nie został wyszczególniony powyżej, prosimy skonsultować się z lokalną instytucją zajmującą się sprawami korzystania z częstotliwości. 34 29LXEU_MANL_POL_vD.indd 34-35 ID pasma EU: UE AM 1,0W FM 4,0W ID pasma CE: Kraje CEPT FM 4,0W ID pasma UK: Wlk. Brytania 40 CH FM 4,0W ID pasma PL: Polska AM 4,0W FM 4,0W ID pasma E1: Hiszpania AM 4,0W FM 4,0W Kanał nr Częst. (MHz) 126,965 2 26,975 3 26,985 4 27,005 5 27,015 6 27,025 7 27,035 8 27,055 9 27,065 10 27,075 11 27,085 12 27,105 13 27,115 14 27,125 15 27,135 16 27,155 17 27,165 18 27,175 19 27,185 20 27,205 21 27,215 22 27,225 23 27,255 24 27,235 25 27,245 26 27,265 27 27,275 28 27,285 29 27,295 30 27,305 31 27,315 32 27,325 33 27,335 34 27,345 35 27,355 36 27,365 37 27,375 38 27,385 39 27,395 40 27,405 Kanał nr 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Kanał nr 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Kanał nr 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Kanał nr 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Częst. (MHz) 26,965 26,975 26,985 27,005 27,015 27,025 27,035 27,055 27,065 27,075 27,085 27,105 27,115 27,125 27,135 27,155 27,165 27,175 27,185 27,205 27,215 27,225 27,255 27,235 27,245 27,265 27,275 27,285 27,295 27,305 27,315 27,325 27,335 27,345 27,355 27,365 27,375 27,385 27,395 27,405 Częst. (MHz) 27,60125 27,61125 27,62125 27,63125 27,64125 27,65125 27,66125 27,67125 27,68125 27,69125 27,70125 27,71125 27,72125 27,73125 27,74125 27,75125 27,76125 27,77125 27,78125 27,79125 27,80125 27,81125 27,82125 27,83125 27,84125 27,85125 27,86125 27,87125 27,88125 27,89125 27,90125 27,91125 27,92125 27,93125 27,94125 27,95125 27,96125 27,97125 27,98125 27,99125 Częst. (MHz) 26,960 26,970 26,980 27,000 27,010 27,020 27,030 27,050 27,060 27,070 27,080 27,100 27,110 27,120 27,130 27,150 27,160 27,170 27,180 27,200 27,210 27,220 27,250 27,230 27,240 27,260 27,270 27,280 27,290 27,300 27,310 27,320 27,330 27,340 27,350 27,360 27,370 27,380 27,390 27,400 Częst. (MHz) 26,965 26,975 26,985 27,005 27,015 27,025 27,035 27,055 27,065 27,075 27,085 27,105 27,115 27,125 27,135 27,155 27,165 27,175 27,185 27,205 27,215 27,225 27,255 27,235 27,245 27,265 27,275 27,285 27,295 27,305 27,315 27,325 27,335 27,345 27,355 27,365 27,375 27,385 27,395 27,405 35 1/11/12 10:06 AM Zakresy częstotliwości c.d. ID pasma EU: Francja AM 1,0W FM 4,0W ID pasma I1: Włochy 1 AM 4,0W FM 4,0W ID pasma I2: Włochy 2 AM 4,0W FM 4,0W Kanał nr Częst. (MHz) 126,965 2 26,975 3 26,985 4 27,005 5 27,015 6 27,025 7 27,035 8 27,055 9 27,065 10 27,075 11 27,085 12 27,105 13 27,115 14 27,125 15 27,135 16 27,155 17 27,165 18 27,175 19 27,185 20 27,205 21 27,215 22 27,225 23 27,255 24 27,235 25 27,245 26 27,265 27 27,275 28 27,285 29 27,295 30 27,305 31 27,315 32 27,325 33 27,335 34 27,345 35 27,355 36 27,365 37 27,375 38 27,385 39 27,395 40 27,405 Kanał nr 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Kanał nr 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Częst. (MHz) 26,965 26,975 26,985 27,005 27,015 27,025 27,035 27,055 27,065 27,075 27,085 27,105 27,115 27,125 27,135 27,155 27,165 27,175 27,185 27,205 27,215 27,225 27,255 27,235 27,245 27,265 27,275 27,285 27,295 27,305 27,315 27,325 27,335 27,345 27,355 27,365 27,375 27,385 27,395 27,405 36 29LXEU_MANL_POL_vD.indd 36-37 Częst. (MHz) 26,965 26,975 26,985 27,005 27,015 27,025 27,035 27,055 27,065 27,075 27,085 27,105 27,115 27,125 27,135 27,155 27,165 27,175 27,185 27,205 27,215 27,225 27,255 27,245 27,265 26,875 26,885 26,895 26,905 26,915 26,925 26,935 26,945 26,955 26,855 26,865 Specyfikacja techniczna 29 LX EU ID pasma IDE: Niemcy 40 CH AM 1,0W 80 CH FM 4,0W Kanał nr 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Częst. (MHz) 26,965 26,975 26,985 27,005 27,015 27,025 27,035 27,055 27,065 27,075 27,085 27,105 27,115 27,125 27,135 27,155 27,165 27,175 27,185 27,205 27,215 27,225 27,255 27,235 27,245 27,265 27,275 27,285 27,295 27,305 27,315 27,325 27,335 27,345 27,355 27,365 27,375 27,385 27,395 27,405 Kanał nr 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 INFORMACJE OGÓLNE Częst. (MHz) 26,565 26,575 26,585 26,595 26,605 26,615 26,625 26,635 26,645 26,655 26,665 26,675 26,685 26,695 26,705 26,715 26,725 26,735 26,745 26,755 26,765 26,775 26,785 26,795 26,805 26,815 26,825 26,835 26,845 26,855 26,865 26,875 26,885 26,895 26,905 26,915 26,925 26,935 26,945 26,955 Kanały........................................................... FM/AM Zakres częstotliwości.............................. 26,565 – 27,99125 MHz Tolerancja częstotliwości....................... 0,005 % Kontrola częstotliwości ......................... Syntezator PLL (pętla fazowa) Temperatura pracy................................... -30° C do + 65° C Mikrofon...................................................... Podłączany, dynamiczny Napięcie zasilania .................................... 13,2 VDC nom. (ujemna masa) Pobór prądu............................................... Nadawanie: AM/FM pełna mod., 1,4A (max.) Odbiór: Squelch włączony, 0,9 A; Pełna moc wyjściowa audio, 1,2A (nominalnie) Maksymalny cykl obciążenia .............. 5 minut nadawania 5 minut czuwania Wymiary ...................................................... 219,08 mm (G) x 184,94 mm (S) x 71,44 mm (W) Waga............................................................. 1,81 kg Złącze anteny............................................. UHF; SO-239 Miernik......................................................... LCD; wskazuje względną moc wyjściową i siłę sygnału przychodzącego NADAJNIK Moc .............................................................. 4 W (FM), 4/1 W (AM) Modulacja................................................... AM (modulacja amplitudy) FM (modulacja częstotliwości) Odpowiedź częstotliwościowa............ 300 do 3000 Hz Impedancja wyjściowa........................... 50 ohms, niesymetryczna ODBIORNIK Czułość......................................................... Poniżej 1 µV na 10 dB (S+N) /N Selektywność............................................. 6 dB @ 7 KHz, 60 dB @ 10KHz Tłumienie częstotliwości lustrzanej ......... 80 dB, typowo Separacja kanałów................................... 60 dB, typowo Częstotliwości IF....................................... Podwójna przemiana: 1.: 10,695 MHz 2.: 455 KHz Automatyczna kontrola ........................ Poniżej 10 dB zmiany wzmocnienia (AGC)na wyjściu audio dla sygnału wejściowego od 10 do 50 000 mikrowoltów Zakres wzmocnienia RF......................... 40 db Wygaszacz szumów................................. typu RF Redukcja szumów Squelch .................. Regulowana; wartość progowa poniżej 1µV Moc audio................................................... 4 W Odpowiedź częstotliwościowa............ 300 do 3000 Hz Zniekształcenia.......................................... Poniżej 7% @3 W @ 1000 Hz Wbudowany głośnik............................... 8 omów, 5 W Zewnętrzny głośnik................................. 8 omów; powoduje rozłączenie (nie dołączony) wbudowanego głośnika (SPECYFIKACJA TECHNICZNA MOŻE ULEC ZMIANIE BEZ POWIADOMIENIA) Znaki handlowe Cobra®, Nothing Comes Close to a Cobra® i logo węża są zarejestrowanymi znakami towarowymi Cobra Electronics Corporation, USA. Cobra Electronics Corporation™ jest znakiem handlowym Cobra Electronics Corporation, USA. 37 1/11/12 10:06 AM Deklaracja zgodności Dodatkowe akcesoria O wysokiej jakości produkty i akcesoria Cobra pytaj lokalnego dystrybutora firmy Cobra. Deklaracja zgodności Firma Cobra Electronics Europe Limited z siedzibą: Dungar House Northumberland Avenue Dun Laoghaire County Dublin, Irlandia ponosząc pełną odpowiedzialność oświadcza, że produkt: 29 LX EU CB radio Zapasowy kabel zasilający DC Do użytku w pojazdach Zapasowy uchwyt montażowy Zapasowe śruby radełkowane którego dotyczy niniejsza deklaracja, spełnia wymagania następujących norm i/lub innych dokumentów wyznaczających standardy, o ile tylko jest właściwie zainstalowany i utrzymywany oraz wykorzystywany zgodnie z jego przeznaczeniem: EN60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 EN62311 (2008) EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04) EN 301 489-13 V1.2.1 (2002-08) EN 300 433-2 V1.3.1 (2011-07) Niniejszym oświadczamy, że wymieniony wyżej produkt jest zgodny z zasadniczymi wymogami Dyrektywy 1999/5/WE. Zapasowy uchwyt mikrofonu Antena 21 cali na podstawie magnetycznej Antena 38 cali na podstawie magnetycznej HG A1000 HG A1500 Procedury oceny zgodności, o których mowa w Artykule 10 i które są wyszczególnione w Załączniku III lub IV Dyrektywy 1999/5/WE, zostały przeprowadzone przy udziale następującej jednostki notyfikowanej: BABT, Forsyth House, Churchfield Road, Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, Wielka Brytania Znak identyfikacyjny 0168 (Numer jednostki notyfikowanej) Sprzęt ten jest również oznaczony identyfikatorem Class 2: Dokumentacja techniczna dotycząca wyżej wymienionego sprzętu będzie przechowywana przez: Cobra Electronics Europe Limited z siedzibą w Dungar House Northumberland Avenue Dun Laoghaire County Dublin, Irlandia Zewnętrzny głośnik dynamiczny Zewnętrzny głośnik eliminujący zakłócenia HG S100 HG S300 38 29LXEU_MANL_POL_vD.indd 38-39 Zewnętrzny głośnik eliminujący zakłócenia z funkcją Talk Back HG S500 JEAN-LOUIS Poot, Dyrektor Zarządzający grudzień 2011 39 1/11/12 10:06 AM