CL-CSP60-80 COMP

Transcription

CL-CSP60-80 COMP
Type:
CL-CSP60
CL-CSP80
Document version: 1
User manual
3
• DE
Zoom-Spektiv
Bedienungsanleitung
4
• FR
Lunette avec Zoom
Manuel de l’utilisateur
5
• NL
Zoom Spotting Scope
Gebruikershandleiding
6
• ES
Telescopio de observación con
zoom
Manual de Usuario
7
• IT
Telescopio con Zoom
Manuale Utente
8
• FI
Kaukoputki zoomilla
Käyttöopas
9
• SE
Tubkikare med zoom
Bruksanvisning
10
• NO
Zoom Spotting Scope
Brukermanual
11
• DK
Zoom spottingscope kikkert
Brugervejledning
12
• CZ
Pozorovací dalekohled s
nastavitelným zvětšením
Návod k použití
13
• HU
Zoomos megfigyelő távcső
Használati útmutató
14
• GR
Τηλεσκοπικό μονόκυαλο με ζουμ
Εγχειρίδιο Χρήστη
15
• RO
Telescop portabil
Manual de instrucţiuni
16
• RU
Зрительная труба
Руководство пользователя
17
• GB
-
Zoom Spotting Scope
-
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made
to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change
and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.
Nedis B.V., part of the Nedis Group
De Tweeling 28
5215 MC ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
Tel: +31 73 599 1055
Fax: +31 73 599 9699
Web: www.nedis.com or www.nedis.nl
© Any unauthorised use of the information in this manual is prohibited. No part of this manual may be reproduced, stored in a
database or retrieval system, or published, in any form or in any way, electronically or mechanically, by print, photocopy,
microfilm or by any other means without the express written permission of NEDIS.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made
to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change
and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.
2
GB – English
Introduction
Package contents:
• Spotting scope
• Table top tripod
• Carrying bag
• Lens cloth
• Manual
CAUTION
DO NOT LOOK DIRECTLY AT THE SUN THROUGH YOUR SCOPE TO AVOID SEVERE EYE DAMAGE.
Technical specifications
CL-CSP60
Type: 15~45 x 60 zoom
Magnification: 15~45x
Objective lens diameter: 60 mm
CL-CSP80
Type: 20~60 x 80 zoom
Magnification: 20~60x
Objective lens diameter: 80 mm
User instructions
A: Zoom adjustment ring
B: Focus wheel
C: Tripod mount
D: Lens cap
1.
2.
3.
4.
Mount the scope onto a tripod to avoid excessive movement or shaking at high magnification.
Remove the lens cap and point the scope at an object.
Adjust the focus wheel to achieve optimum sharpness.
Turn the zoom adjustment ring to achieve the desired magnification. You may need to re-adjust the focus wheel to
sharpen the image.
Maintenance
1. Keep the lens cap on when the scope is not in use.
2. Use the lens cloth or a good quality soft lint-free cloth when cleaning or wiping the lenses.
3. Store your spotting scope in a dry and cool place.
Warranty
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to
incorrect use of this product.
Disclaimer
Designs and specifications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby
recognised as such. Keep this manual and packaging for future reference.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made
to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change
and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.
3
DE-Deutsch
Einleitung
Packungsinhalt:
• Spektiv
• Tischstativ
• Autofenster-Halteklammer
• Regenschutz
• Tragetasche
• Handbuch
VORSICHT
SCHAUEN SIE MIT IHREM SPEKTIV NIEMALS DIREKT IN DIE SONNE, WEIL DIES ZU SCHWEREN
AUGENVERLETZUNGEN FÜHREN KANN.
Spécifications techniques
CL-CSP60
Typ: 15~45 x 60 Zoom
Vergrößerung: 15~45 x
Objektivdurchmesser: 60 mm
CL-CSP80
Typ: 20~60 x 80 Zoom
Vergrößerung: 20~60 x
Objektivdurchmesser: 80 mm
Bedienungsanleitung
A: Zoom-Einstellring
B: Schärfeneinstellrad
C: Stativanschluss
D: Objektivdeckel
1.
2.
3.
4.
Befestigen Sie das Spektiv auf einem Stativ, um Verrücken und Verwackeln bei starker Vergrößerung vorzubeugen.
Nehmen Sie den Objektivdeckel ab und richten Sie das Spektiv auf das Objekt.
Stellen Sie die Schärfe mithilfe des Schärfeneinstellrads ein.
Drehen Sie am Zoom-Einstellring, um den gewünschten Vergrößerungsgrad einzustellen. Sie müssen danach
eventuell die Schärfe justieren, um ein scharfes Bild zu erhalten.
Wartung
1. Setzen Sie bei Nichtgebrauch immer den Objektivdeckel auf das Objektiv.
2. Verwenden Sie zum Reinigen und Abwischen des Objektivs das mitgelieferte Reinigungstuch oder einen
hochwertigen fusselfreien Lappen.
3. Bewahren Sie das Spektiv bei Nichtgebrauch an einem trockenen kühlen Ort auf.
Garantie
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden
übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Haftungsausschluss
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken und
Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche
anerkannt. Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made
to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change
and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.
4
FR – Français
Introduction
Contenu de l'emballage :
• Lunette
• Trépied de table
• Pince pour vitre de voiture
• Protection contre la pluie
• Sac de transport
• Manuel
ATTENTION
NE PAS OBSERVER DIRECTEMENT LE SOLEIL AVEC VOTRE LUNETTE AFIN D'ÉVITER DE SÉVÈRES LÉSIONS
DES YEUX.
Spécifications Techniques
CL-CSP60
Type : 15~45 x 60 zoom
Grossissement : 15~45 x
Diamètre lentille frontale : 60 mm
CL-CSP80
Type : 20~60 x 80 zoom
Grossissement : 20~60 x
Diamètre lentille frontale : 80 mm
User instructions
A : Bague de réglage du zoom
B : Molette de mise au point
C : Assise trépied
D : Couvercle de l'objectif
1.
2.
3.
4.
Fixez la lunette sur un trépied pour éviter tout mouvement excessif ou vacillement sous fort grossissement.
Enlevez le couvercle de l'objectif et visez l'objet avec la lunette.
Réglez la mise au point pour atteindre une netteté optimale.
Faites tourner la bague de réglage du zoom pour obtenir le grossissement désiré. Il pourra s'avérer nécessaire de
régler à nouveau la molette de mise au point pour rendre l'image plus nette.
Maintenance
1. Laissez le couvercle sur la lentille frontale lorsque la lunette n'est pas utilisée.
2. Utilisez le tissu nettoyant fourni avec la lunette ou un tissu doux, non pelucheux, de bonne qualité lorsque vous
essuyez ou nettoyez les lentilles.
3. Rangez la lunette dans un endroit sec et frais lorsque celle-ci n'est pas utilisée.
Garantie
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas
de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Avis de non responsabilité
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable. Tous les logos de
marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires
et sont donc reconnues comme telles dans ce documents. Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence
ultérieure.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made
to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change
and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.
5
NL - Nederlands
Inleiding
Inhoud van de verpakking:
• Spotting scope
• Tafelstatief
• Draagtas
• Schoonmaakdoekje
• Handleiding
VOORZICHTIG
NIET DIRECT MET DE TELESCOOP IN DE ZON KIJKEN OM SCHADE AAN UW OGEN TE VERMIJDEN.
Technische eigenschappen
CL-CSP60
Type: 15~45 x 60 zoom
Vergroting: 15~45x
Diameter objectieflens: 60 mm
CL-CSP80
Type: 20~60 x 80 zoom
Vergroting: 20~60x
Diameter objectieflens: 80 mm
Gebruiksaanwijzingen
A: Zoominstellingsring
B: Stelwieltje
C: Poot statief
D: Lensdop
1.
2.
3.
4.
Plaats de telescoop op een statief om bij sterke uitvergroting teveel bewegingen of trillingen te vermijden.
Verwijder de lensdop aan de voorkant en richt de telescoop op een voorwerp.
Draai aan het stelwieltje tot u een scherp beeld ziet.
Draai aan de zoominstellingsring tot u de gewenste uitvergroting heeft bereikt. Het kan zijn dat u aan het stelwieltje
moet draaien om het beeld weer scherp te stellen.
Onderhoud
1. Dek met de lensdop altijd de voorkant van de lens af als u de telescoop niet gebruikt.
2. Maak de lenzen schoon met het lensdoekje dat samen met de telescoop geleverd wordt of gebruik een zachte doek
die geen draden achterlaat.
3. Bewaar de telescoop op een droge en koele plaats als u deze niet gebruikt.
Garantie
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product,
kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Disclaimer
Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke
eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made
to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change
and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.
6
ES – Español
Introducción
Contenido del paquete:
• Telescopio de observación
• Trípode de sobremesa
• Pinza-soporte para la ventana del auto
• Funda para la lluvia
• Bolsa de transporte
• Manual
PRECAUCIÓN
NO MIRE AL SOL DIRECTAMENTE CON EL TELESCÓPIO PARA EVITAR LESIONES GRAVES EN LOS OJOS.
Especificaciones técnicas
CL-CSP60
Tipo: zoom de 15~45 x 60
Potencia: 15~45 x
Diámetro de las lentes del objetivo: 60 mm
CL-CSP80
Tipo: zoom de 20~60 x 80
Potencia: 20~60 x
Diámetro de las lentes del objetivo: 80 mm
Instrucciones para el usuario
A: Anillo de ajuste del Zoom
B: Rueda de enfoque
C: Montaje del trípode
D: Tapa del objetivo
1.
2.
3.
4.
Monte el telescopio sobre un trípode para evitar movimientos o excesiva inestabilidad a grandes aumentos del zoom.
Quite la tapa frontal del objetivo y apunte con el telescopio al objeto.
Ajuste la rueda de enfoque para lograr la nitidez óptima.
Gire el anillo de ajuste del zoom para lograr la ampliación deseada. Puede ser que necesite volver a ajustar la rueda
de enfoque para obtener una imagen nítida.
Mantenimiento
1. Tenga colocada la tapa del objetivo cuando no esté usando el telescopio.
2. Use la gamuza para limpiar lentes que le viene con el telescopio o un paño de buena calidad que no suelte pelusa
cuando limpie las lentes.
3. Guarde el telescopio en un lugar seco y fresco cuando no lo utilice.
Garantía
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al
producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
Exención de responsabilidad
Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y
nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes,
reconocidos como tal. Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made
to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change
and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.
7
IT – Italiano
Introduzione
Contenuto della confezione:
• Telescopio
• Treppiede da tavolo
• Morsetto da finestrino per auto
• Copertura antipioggia
• Borsa
• Manuale
PRECAUZIONI
NON GUARDATE DIRETTAMENTE IL SOLE CON IL TELESCOPIO PER EVITARE GRAVI DANNI AGLI OCCHI.
Specifiche tecniche
CL-CSP60
Tipo: 15~45 x 60 zoom
Ottica: 15~45 x
Diametro della lente dell'obbiettivo: 60 mm
CL-CSP80
Tipo: 20~60 x 80 zoom
Ottica: 20~60 x
Diametro della lente dell'obbiettivo: 80 mm
Istruzioni per l'utente
A: Anello di regolazione Zoom
B: Ruota di messa a fuoco
C: Sostegno treppiede
D: Tappo lente
1.
2.
3.
4.
Montate il telescopio su un treppiede per evitare movimento eccessivo o tremolii con i grandi ingrandimenti.
Rimuovete il tappo frontale della lente e puntate il telescopio sull'obbiettivo.
Regolate la ruota della messa a fuoco per raggiungere la nitidezza ottimale.
Girate l'anello di regolazione zoom per raggiungere l'ingrandimento desiderato. Potrebbe essere necessario regolare
nuovamente la messa a fuoco per rendere l'immagine più nitida.
Manutenzione
1. Mantenete la lente frontale coperta con il tappo quando il telescopio non è in uso.
2. Usate il panno per lenti incluso nella confezione o un panno morbido senza solventi di buona qualità quando pulite o
asciugate le lenti.
3. Conservate il telescopio in un posto fresco e asciutto quando non è in uso.
Garanzia
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni
determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Disclaimer
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso. Tutti i marchi a logo e i nomi
di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento.
Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made
to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change
and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.
8
FI – Suomi
Johdanto
Paketin sisältö:
- Kaukoputki
- Pöytäkolmijalka
- Autonikkunakiinnike
- Sadesuoja
- Kantolaukku
* Ohjekirja
HUOMAUTUS
ÄLÄ KATSO SUORAAN AURINKOON KAUKOPUTKELLA VÄLTTÄÄKSESI VAKAVIA SILMÄVAHINKOJA.
Tekniset tiedot
CL-CSP60
Tyyppi: 15~45 x 60 zoom
Teho: 15~45 x
Objektiivilinssin halkaisija: 60 mm
CL-CSP80
Tyyppi: 20~60 x 80 zoom
Teho: 20~60 x
Objektiivilinssin halkaisija: 80 mm
Käyttöohjeet
A: Zoomin säätörengas
B: Tarkennusrullla
C: Kolmijalkakiinnike
D: Linssin suojus
1.
2.
3.
4.
Asenna putki kolmijalalle välttääksesi liiallista liikkumista tai tärinä suurissa suurennoksissa.
Poista etulinssin suojus ja osoita putki kohteeseen.
säädä tarkennusrullaa saadaksesi parhaan terävyyden.
Käännä zoomin säätörengasta saadaksesi halutun suurennoksen. Tarkennusta voi joutua säätämään uudelleen
terävöittääksesi kuvaa.
Huolto
1. Pidä etulinssin suojus paikoillaan kun putkea ei käytetä.
2. Käytä linssin puhdistusliina tai pehmeää nukkaamatonta kangasta puhdistettaessa tai pyyhkiessä linssiä.
3. Säilytä putkea kuivassa, viileässä paikassa, kun sitä ei käytetä.
Takuu
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
Vastuuvapaus
Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden
vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina. Säilytä käyttöohjeet
ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made
to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change
and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.
9
SE – Svenska
Inledning
Förpackningens innehåll:
• tubkikare
• bordsstativ
• klämma för bilfönster
• regnskydd
• bärväska
• handbok
VARNING
FÖR ATT INTE SKADA ÖGONEN ALLVARLIGT SKA DU INTE TITTA DIREKT MOT SOLEN MED KIKAREN.
Tekniska specifikationer
CL-CSP60
Typ: 15~45 x 60 zoom
Förstoring: 15~45 x
Objektivlinsens diameter: 60 mm
CL-CSP80
Typ: 20~60 x 80 zoom
Förstoring: 20~60 x
Objektivlinsens diameter: 80 mm
Bruksanvisning
A: Justeringsring för zoom
B: Fokushjul
C: Montering på stativ
D: Linsskydd
1.
2.
3.
4.
Montera kikaren på ett stativ för att undvika alltför mycket rörelse eller skakningar vid hög förstoring.
Ta bort det främre linsskyddet och rikta kikaren mot objektet.
Justera fokushjulet för att få optimal skärpa.
Vrid på justeringsringen för zoom för att få önskad förstoring. Man kan behöva justera fokushjulet för att få en skarp
bild.
Underhåll
1. Låt det främre linsskyddet vara på när kikaren inte används.
2. Använd den medföljande linsduken eller mjuk linnefri duk av god kvalitet vid rengöring eller avtorkning av linsen
3. Förvara kikaren på torr och kall plats när den inte används.
Garanti
Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig
användning av denna produkt.
Friskrivningsklausul
Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. Alla logotyper och produktnamn är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana. Behåll
bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made
to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change
and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.
10
NO– Norsk
Introduksjon
Pakkens innhold:
• Teleskoplinse
• Tripod til plassering på bord
• Klemme til plassering på bilrute
• Regnbeskyttelse
• Bæreveske
• Instruksjonshefte
FORSIKTIG
IKKE SE DIREKTE MOT SOLEN MED TELESKOPLINSEN, DA DETTE KAN FØRE TIL ALVORLIG ØYESKADE
Tekniske spesifikasjoner
CL-CSP60
Type: 15~45 x 60 zoom
Styrke: 15~45 x
Objektivlinsens diameter: 60 mm
CL-CSP80
Type: 20~60 x 80 zoom
Styrke: 20~60 x
Objektivlinsens diameter: 80 mm
Bruksanvisning:
A: Justeringsring for zoom
B: Fokuseringshjul
C: Tripodfeste
D: Linsedeksel
1.
2.
3.
4.
Fest teleskoplinsen på en tripod for å unngå store bevegelser og risting ved sterk forstørrelse.
Fjern fordekselet og pek teleskoplinsen mot motivet.
Juster fokuserigshjulet for å få maksimal skarphet.
Vri zoomens justeringsring slik at du oppnår ønsket forstørrelsesgrad. Det kan være nødvendig å justere
fokuseringshjulet på nytt for å få bildet skarpt.
Vedlikehold
1. Behold hetten på fordekselet når teleskopet ikke er i bruk.
2. Bruk linseduken som følger med teleskopet, eller en lofri duk av høy kvalitet, når du rengjør eller tørker av linsene.
3. Teleskopet skal oppbevares tørt og kjølig når det ikke er i bruk.
Garanti
Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av
uriktig bruk av dette produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller
registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette. Behold denne veiledningen og
innpakningen for fremtidig referanse.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made
to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change
and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.
11
DK– Dansk
Præsentation
Pakkens indhold:
• Spottingscope kikkert
• Bordplade trefod
• Bilrude klemme
• Regn dæksel
• Bæretaske
• Vejledning
FORSIGTIG
KIG IKKE DIREKTE PÅ SOLEN MED DIN KIKKERT FOR AT UNDGÅ ALVORLIGE ØJENSKADER.
Tekniske specifikationer
CL-CSP60
Type: 15~45 x 60 zoom
Effekt: 15~45 x
Objektivlinse diameter: 60 mm
CL-CSP80
Type: 20~60 x 80 zoom
Effekt: 20~60 x
Objektivlinse diameter: 80 mm
Brugervejledninger
A: Zoom justeringsring
B: Fokushjul
C: Trefod montering
D: Linse kappe
1.
2.
3.
4.
Monter kikkerten på en trefod for at undgå bevægelse eller rystelser ved stor forstørrelse.
Aftag den forreste linse kappe og ret kikkerten mod genstanden.
Indstil fokushjulet for at opnå optimal skarphed.
Drej zoom justeringsringen for at opnå den ønskede forstørrelse. Du skal muligvis genindstille fokushjulet for at opnå
et skarpere billede.
Maintenance
1. Efterlad den forreste linse kappe påsat når kikkerten ikke anvendes.
2. Brug linsekluden der følger med kikkerten eller en fnugfri klud af god kvalitet, når du linsen rengøres eller aftørres.
3. Opbevares et tørt og køligt sted når den ikke er i brug.
Garanti
Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af
dette produkt.
Friskrivningsklausul
Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende deres respective ejere og anses herved som sådan. Gem brugervejledningen og emballagen til
senere brug.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made
to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change
and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.
12
CZ – Cesky
Popis
Obsah balení:
• Pozorovací dalekohled
• Stolní trojnožkový stojan
• Úchytka na okno automobilu
• Kryt proti dešti
• Přenosná brašna
• Návod k použití
UPOZORNĚNÍ
NEDÍVEJTE SE SVÝM DALEKOHLEDEM PŘÍMO DO SLUNCE MOHLI BYSTE SI VÁŽNĚ POŠKODIT ZRAK.
Technické údaje
CL-CSP60
Typ: 15~45 x 60 s nastavitelným zvětšením
Zvětšení: 15~45 x
Průměr čoček objektivu: 60 mm
CL-CSP80
Typ: 20~60 x 80 s nastavitelným zvětšením
Zvětšení: 20~60 x
Průměr čoček objektivu: 80 mm
Pokyny k použití
A: Kolečko nastavení zvětšení
B: Kolečko zaostření
C: Upevňovací trojnožkový stojan
D: Víčko objektivu
1.
2.
3.
4.
Upevněte dalekohled na trojnožkový stojan k zamezení nadměrného pohybu nebo otřesů při velkém zvětšení.
Vyjměte přední víčko objektivu a nasměrujte dalekohled na požadovaný objekt.
Nastavte kolečko zaostření pro dosažení optimální ostrosti.
Otočte kolečkem nastavení zvětšení k nastavení požadovaného zvětšení. Bude zapotřebí znovu nastavit kolečko
zaostření pro zlepšení ostrosti obrazu.
Údržba
1. Jestliže dalekohled nepoužíváte vždy přikryjte přední objektiv víčkem.
2. Při čištění nebo otírání objektivů použijte hadřík na objektivy, který je součástí dalekohledu nebo použijte kvalitní
jemný hadřík, který nepouští vlasy.
3. Jestliže dalekohled nepoužíváte, skladujte ho na suchém, chladném místě.
Záruka
Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost
záruční smlouvy.
Vyloučení zodpovědnosti
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou
registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem. Pro budoucí použití uschovejte tento
návod a obal.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made
to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change
and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.
13
HU – Magyar
Bevezetés
A csomag tartalma:
• Megfigyelő távcső
• Asztali állvány
• Autóablakra erősítő talp
• Esővédő
• Hordtáska
• Kézikönyv
FIGYELMEZTETÉS
NE NÉZZEN KÖZVETLENÜL A NAPBA A TÁVCSŐVEL, MERT SÚLYOS LÁTÁSSÉRÜLÉST SZENVEDHET.
Műszaki adatok
CL-CSP60
Típus: 15~45 x 60 zoom
Nagyítás: 15~45 x
Objektívlencse átmérő: 60 mm
CL-CSP80
Típus: 20~60 x 80 zoom
Nagyítás: 20~60 x
Objektívlencse átmérő: 80 mm
Használati útmutató
A: Zoomoló gyűrű
B: Fókuszállító kerék
C: Állványcsatlakozó
D: Objektívsapka
1.
2.
3.
4.
Rögzítse a távcsövet háromlábú állványra, hogy erős nagyításnál ne rezegjen a kép.
Vegye le az objektívsapkát és irányítsa a távcsövet a megfigyelendő tárgyra.
Állítsa élesre a képet a fókuszállító kerékkel.
Állítsa be a kívánt nagyítást a zoomoló gyűrűvel. Előfordulhat, hogy a zoomolás után utánállítást igényel a fókusz.
Gondozás, ápolás
1. Használaton kívül mindig legyen felhelyezve az objektívsapka.
2. A távcsőhöz adott objektívtörlő kendővel, vagy jó minőségű szöszmentes puha ronggyal tisztítsa az objektívot és az
okulárt.
3. Tárolja száraz, hűvös helyen a távcsövet.
Jótállás
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen
használata miatt bekövetkező károkért.
Jogi nyilatkozat
A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és márkanév a
tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük. Őrizze meg ezt az
útmutatót és a csomagolást.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made
to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change
and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.
14
GR– Ελληνικa
Εισαγωγή
Περιεχόμενα συσκευασίας:
• Τηλεσκοπικό μονόκυαλο
• Τρίποδας τραπεζιού
• Στήριγμα για το παράθυρο του αυτοκινήτου
• Κάλυμμα βροχής
• Τσαντάκι μεταφοράς
• Εγχειρίδιο χρήσης
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΜΗΝ ΚΟΙΤΑΤΕ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΤΟΝ ΗΛΙΟ ΜΕ ΤΟ ΜΟΝΟΚΥΑΛΟ. ΕΝ∆ΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΠΡΟΚΛΗΘΕΙ ΣΟΒΑΡΗ ΒΛΑΒΗ
ΣΤΗΝ ΟΡΑΣΗ ΣΑΣ.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
CL-CSP60
Τύπος: 15~45 x 60 zoom
Ισχύς: 15~45 x
∆ιάμετρος αντικειμενικού φακού: 60 mm
CL-CSP80
Τύπος: 20~60 x 80 zoom
Ισχύς: 20~60 x
∆ιάμετρος αντικειμενικού φακού: 80 mm
Οδηγίες χρήσης
A: ∆ακτύλιος ρύθμισης ζουμ
B: Τροχός εστίασης
C: Στήριγμα τρίποδα
D: Κάλυμμα φακού
1. Στερεώστε το μονόκυαλο στον τρίποδα για την αποφυγή υπερβολικών ταρακουνημάτων ή δονήσεων σε περίπτωση
μεγάλης μεγέθυνσης.
2. Αφαιρέστε το κάλυμμα του πρόσθιου φακού και προσανατολίστε το μονόκυαλο προς το αντικείμενο.
3. Ρυθμίστε τον τροχό εστίασης για την επίτευξη όσο το δυνατόν μεγαλύτερης ευκρίνειας.
4. Περιστρέψτε το δακτύλιο ρύθμισης ζουμ για την επίτευξη του επιθυμητού βαθμού μεγέθυνσης. Ενδέχεται να χρειάζεται
εκ νέου ρύθμιση του τροχού εστίασης για τη βελτίωση της ευκρίνειας εικόνας.
Συντήρηση
1. Μην αφαιρείτε το κάλυμμα του πρόσθιου φακού όταν δεν χρησιμοποιείτε το μονόκυαλο.
2. Καθαρίστε και σκουπίστε τους φακούς με το συνοδευτικό πανί για φακούς του μονόκυαλου ή με απαλό πανί καλής
ποιότητας χωρίς χνούδι.
3. Αποθηκεύστε το μονόκυαλο σε ξηρό, δροσερό μέρος όταν δεν το χρησιμοποιείτε.
Εγγύηση
Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης που
προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος.
∆ήλωση αποποίησης ευθύνης
Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και
οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος
αναγνωρίζονται ως τέτοια. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made
to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change
and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.
15
RO- Română
Introducere:
Pachetul conţine:
• Telescop portabil
• Trepied pentru fixare pe masă
• Clemă pentru fixare pe fereastra maşinii
• Husă pentru ploaie
• Geantă pentru deplasare
• Manual de utilizare
MĂSURI DE PRECAUŢIE
NU PRIVIŢI DIRECT CĂTRE SOARE CU TELESCOPUL PENTRU A EVITA VĂTĂMAREA SEVERĂ A OCHILOR.
Date tehnice
CL-CSP60
Model: putere de mărire 15~45 x 60
Putere: 15~45 x
Diametrul lentilei obiectivului: 60 mm
CL-CSP80
Model: putere de mărire 20~60 x 80
Putere: 20~60 x
Diametrul lentilei obiectivului: 80 mm
Instrucţiuni de utilizare
A: Inel pentru reglarea puterii de mărire
B: Roata de focalizare
C: Postament pentru trepied
D: Capac pentru lentilă
1.
2.
3.
4.
Fixaţi telescopul pe un trepied pentru a evita mişcările excesive sau tremuratul în cazul măririi excesive.
Îndepărtaţi capacul lentilei şi îndreptaţi telescopul spre obiect.
Reglaţi roata de focalizare pentru a obţine o claritate optimă.
Răsuciţi inelul pentru reglarea puterii de mărire pentru a obţine mărirea dorită. Se poate să aveţi nevoie să reglaţi
roata pentru punere la punct pentru claritatea imaginii.
Întreţinere:
1.Păstraţi capacul lentilei frontale pe aceasta atunci când nu utilizaţi telescopul.
2. Utilizaţi cârpa pentru lentile care este furnizată cu telescopul sau o cârpă moale fără scame atunci când curăţaţi sau
ştergeţi lentilele.
3. Depozitaţi telescopul într-un loc uscat şi rece atunci când nu-l utilizaţi.
Garanţie
Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse
acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului.
Renunţarea la răspundere
Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă. Toate siglele mărcilor şi denumirile
produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt
recunoscute ca atare. Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made
to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change
and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.
16
RU -Русский
Введение
Содержимое упаковки:
• Зрительная труба
• Настольная стойка-тренога
• Крепление к окну автомобиля
• Защитный чехол от дождя
• Сумка
• Руководство по использованию
ВНИМАНИЕ
НЕ СМОТРИТЕ НЕПОСРЕДСТВЕННО НА СОЛНЦЕ ЧЕРЕЗ ВАШУ ЗРИТЕЛЬНУЮ ТРУБУ ВО ИЗБЕЖАНИЕ
СЕРЬЕЗНОЙ ТРАВМЫ ГЛАЗ.
Технические характеристики
CL-CSP60
Тип: зум 15~45 x 60
Сила увеличения: 15~45 x
Диаметра линзы объектива: 60 мм
CL-CSP80
Тип: зум 20~60 x 80
Сила увеличения: 20~60 x
Диаметра линзы объектива: 80 мм
Инструкции по эксплуатации
A: Регулировочное кольцо зума
B: Фокусное колесико
C: Крепление штатива
D: Крышка объектива
1.
2.
3.
4.
Установите трубу на штатив во избежание чрезмерного движения или дрожания при большом увеличении.
Снимите переднюю крышку объектива и направьте трубу на нужный объект.
Отрегулируйте фокусное колесико до получения оптимального изображения.
Поверните регулировочное кольцо зума для достижения нужного увеличения. Может понадобится заново
отрегулировать фокусное колесико, чтобы получить более четкое изображение.
Обслуживание
1. Когда зрительная труба не используется, объектив должен быть закрыт передней крышкой.
2. Для очистки и протирания линз используйте прилагаемую в комплекте со зрительной трубой ткань для чистки
линз или мягкую безворсовую ткань высокого качества.
3. Храните зрительную трубу в сухом прохладном месте.
Гарантия
Гарантия не действует и не может быть принята ответственность для изменения и модификации устройства или
в случае, когда устройство было повреждено вследствие его неправильного использования.
Оговорки
Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Все логотипы
брендов и названия продуктов являются товарными знаками или зарегистрированными торговыми марками их
соответствующих владельцев и следовательно признаются таковыми. Храните это руководство и упаковку для
дальнейшего использования.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made
to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change
and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.
17