CL-CSP60-80 COMP
Transcription
CL-CSP60-80 COMP
Type: CL-CSP60 CL-CSP80 Document version: 1 User manual 3 • DE Zoom-Spektiv Bedienungsanleitung 4 • FR Lunette avec Zoom Manuel de l’utilisateur 5 • NL Zoom Spotting Scope Gebruikershandleiding 6 • ES Telescopio de observación con zoom Manual de Usuario 7 • IT Telescopio con Zoom Manuale Utente 8 • FI Kaukoputki zoomilla Käyttöopas 9 • SE Tubkikare med zoom Bruksanvisning 10 • NO Zoom Spotting Scope Brukermanual 11 • DK Zoom spottingscope kikkert Brugervejledning 12 • CZ Pozorovací dalekohled s nastavitelným zvětšením Návod k použití 13 • HU Zoomos megfigyelő távcső Használati útmutató 14 • GR Τηλεσκοπικό μονόκυαλο με ζουμ Εγχειρίδιο Χρήστη 15 • RO Telescop portabil Manual de instrucţiuni 16 • RU Зрительная труба Руководство пользователя 17 • GB - Zoom Spotting Scope - ©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times. Nedis B.V., part of the Nedis Group De Tweeling 28 5215 MC ‘s-Hertogenbosch The Netherlands Tel: +31 73 599 1055 Fax: +31 73 599 9699 Web: www.nedis.com or www.nedis.nl © Any unauthorised use of the information in this manual is prohibited. No part of this manual may be reproduced, stored in a database or retrieval system, or published, in any form or in any way, electronically or mechanically, by print, photocopy, microfilm or by any other means without the express written permission of NEDIS. ©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times. 2 GB – English Introduction Package contents: • Spotting scope • Table top tripod • Carrying bag • Lens cloth • Manual CAUTION DO NOT LOOK DIRECTLY AT THE SUN THROUGH YOUR SCOPE TO AVOID SEVERE EYE DAMAGE. Technical specifications CL-CSP60 Type: 15~45 x 60 zoom Magnification: 15~45x Objective lens diameter: 60 mm CL-CSP80 Type: 20~60 x 80 zoom Magnification: 20~60x Objective lens diameter: 80 mm User instructions A: Zoom adjustment ring B: Focus wheel C: Tripod mount D: Lens cap 1. 2. 3. 4. Mount the scope onto a tripod to avoid excessive movement or shaking at high magnification. Remove the lens cap and point the scope at an object. Adjust the focus wheel to achieve optimum sharpness. Turn the zoom adjustment ring to achieve the desired magnification. You may need to re-adjust the focus wheel to sharpen the image. Maintenance 1. Keep the lens cap on when the scope is not in use. 2. Use the lens cloth or a good quality soft lint-free cloth when cleaning or wiping the lenses. 3. Store your spotting scope in a dry and cool place. Warranty No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. Disclaimer Designs and specifications are subject to change without notice. All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognised as such. Keep this manual and packaging for future reference. ©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times. 3 DE-Deutsch Einleitung Packungsinhalt: • Spektiv • Tischstativ • Autofenster-Halteklammer • Regenschutz • Tragetasche • Handbuch VORSICHT SCHAUEN SIE MIT IHREM SPEKTIV NIEMALS DIREKT IN DIE SONNE, WEIL DIES ZU SCHWEREN AUGENVERLETZUNGEN FÜHREN KANN. Spécifications techniques CL-CSP60 Typ: 15~45 x 60 Zoom Vergrößerung: 15~45 x Objektivdurchmesser: 60 mm CL-CSP80 Typ: 20~60 x 80 Zoom Vergrößerung: 20~60 x Objektivdurchmesser: 80 mm Bedienungsanleitung A: Zoom-Einstellring B: Schärfeneinstellrad C: Stativanschluss D: Objektivdeckel 1. 2. 3. 4. Befestigen Sie das Spektiv auf einem Stativ, um Verrücken und Verwackeln bei starker Vergrößerung vorzubeugen. Nehmen Sie den Objektivdeckel ab und richten Sie das Spektiv auf das Objekt. Stellen Sie die Schärfe mithilfe des Schärfeneinstellrads ein. Drehen Sie am Zoom-Einstellring, um den gewünschten Vergrößerungsgrad einzustellen. Sie müssen danach eventuell die Schärfe justieren, um ein scharfes Bild zu erhalten. Wartung 1. Setzen Sie bei Nichtgebrauch immer den Objektivdeckel auf das Objektiv. 2. Verwenden Sie zum Reinigen und Abwischen des Objektivs das mitgelieferte Reinigungstuch oder einen hochwertigen fusselfreien Lappen. 3. Bewahren Sie das Spektiv bei Nichtgebrauch an einem trockenen kühlen Ort auf. Garantie Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind. Haftungsausschluss Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt. Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf. ©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times. 4 FR – Français Introduction Contenu de l'emballage : • Lunette • Trépied de table • Pince pour vitre de voiture • Protection contre la pluie • Sac de transport • Manuel ATTENTION NE PAS OBSERVER DIRECTEMENT LE SOLEIL AVEC VOTRE LUNETTE AFIN D'ÉVITER DE SÉVÈRES LÉSIONS DES YEUX. Spécifications Techniques CL-CSP60 Type : 15~45 x 60 zoom Grossissement : 15~45 x Diamètre lentille frontale : 60 mm CL-CSP80 Type : 20~60 x 80 zoom Grossissement : 20~60 x Diamètre lentille frontale : 80 mm User instructions A : Bague de réglage du zoom B : Molette de mise au point C : Assise trépied D : Couvercle de l'objectif 1. 2. 3. 4. Fixez la lunette sur un trépied pour éviter tout mouvement excessif ou vacillement sous fort grossissement. Enlevez le couvercle de l'objectif et visez l'objet avec la lunette. Réglez la mise au point pour atteindre une netteté optimale. Faites tourner la bague de réglage du zoom pour obtenir le grossissement désiré. Il pourra s'avérer nécessaire de régler à nouveau la molette de mise au point pour rendre l'image plus nette. Maintenance 1. Laissez le couvercle sur la lentille frontale lorsque la lunette n'est pas utilisée. 2. Utilisez le tissu nettoyant fourni avec la lunette ou un tissu doux, non pelucheux, de bonne qualité lorsque vous essuyez ou nettoyez les lentilles. 3. Rangez la lunette dans un endroit sec et frais lorsque celle-ci n'est pas utilisée. Garantie Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil. Avis de non responsabilité Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents. Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure. ©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times. 5 NL - Nederlands Inleiding Inhoud van de verpakking: • Spotting scope • Tafelstatief • Draagtas • Schoonmaakdoekje • Handleiding VOORZICHTIG NIET DIRECT MET DE TELESCOOP IN DE ZON KIJKEN OM SCHADE AAN UW OGEN TE VERMIJDEN. Technische eigenschappen CL-CSP60 Type: 15~45 x 60 zoom Vergroting: 15~45x Diameter objectieflens: 60 mm CL-CSP80 Type: 20~60 x 80 zoom Vergroting: 20~60x Diameter objectieflens: 80 mm Gebruiksaanwijzingen A: Zoominstellingsring B: Stelwieltje C: Poot statief D: Lensdop 1. 2. 3. 4. Plaats de telescoop op een statief om bij sterke uitvergroting teveel bewegingen of trillingen te vermijden. Verwijder de lensdop aan de voorkant en richt de telescoop op een voorwerp. Draai aan het stelwieltje tot u een scherp beeld ziet. Draai aan de zoominstellingsring tot u de gewenste uitvergroting heeft bereikt. Het kan zijn dat u aan het stelwieltje moet draaien om het beeld weer scherp te stellen. Onderhoud 1. Dek met de lensdop altijd de voorkant van de lens af als u de telescoop niet gebruikt. 2. Maak de lenzen schoon met het lensdoekje dat samen met de telescoop geleverd wordt of gebruik een zachte doek die geen draden achterlaat. 3. Bewaar de telescoop op een droge en koele plaats als u deze niet gebruikt. Garantie Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie. Disclaimer Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging. ©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times. 6 ES – Español Introducción Contenido del paquete: • Telescopio de observación • Trípode de sobremesa • Pinza-soporte para la ventana del auto • Funda para la lluvia • Bolsa de transporte • Manual PRECAUCIÓN NO MIRE AL SOL DIRECTAMENTE CON EL TELESCÓPIO PARA EVITAR LESIONES GRAVES EN LOS OJOS. Especificaciones técnicas CL-CSP60 Tipo: zoom de 15~45 x 60 Potencia: 15~45 x Diámetro de las lentes del objetivo: 60 mm CL-CSP80 Tipo: zoom de 20~60 x 80 Potencia: 20~60 x Diámetro de las lentes del objetivo: 80 mm Instrucciones para el usuario A: Anillo de ajuste del Zoom B: Rueda de enfoque C: Montaje del trípode D: Tapa del objetivo 1. 2. 3. 4. Monte el telescopio sobre un trípode para evitar movimientos o excesiva inestabilidad a grandes aumentos del zoom. Quite la tapa frontal del objetivo y apunte con el telescopio al objeto. Ajuste la rueda de enfoque para lograr la nitidez óptima. Gire el anillo de ajuste del zoom para lograr la ampliación deseada. Puede ser que necesite volver a ajustar la rueda de enfoque para obtener una imagen nítida. Mantenimiento 1. Tenga colocada la tapa del objetivo cuando no esté usando el telescopio. 2. Use la gamuza para limpiar lentes que le viene con el telescopio o un paño de buena calidad que no suelte pelusa cuando limpie las lentes. 3. Guarde el telescopio en un lugar seco y fresco cuando no lo utilice. Garantía No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto. Exención de responsabilidad Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad. ©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times. 7 IT – Italiano Introduzione Contenuto della confezione: • Telescopio • Treppiede da tavolo • Morsetto da finestrino per auto • Copertura antipioggia • Borsa • Manuale PRECAUZIONI NON GUARDATE DIRETTAMENTE IL SOLE CON IL TELESCOPIO PER EVITARE GRAVI DANNI AGLI OCCHI. Specifiche tecniche CL-CSP60 Tipo: 15~45 x 60 zoom Ottica: 15~45 x Diametro della lente dell'obbiettivo: 60 mm CL-CSP80 Tipo: 20~60 x 80 zoom Ottica: 20~60 x Diametro della lente dell'obbiettivo: 80 mm Istruzioni per l'utente A: Anello di regolazione Zoom B: Ruota di messa a fuoco C: Sostegno treppiede D: Tappo lente 1. 2. 3. 4. Montate il telescopio su un treppiede per evitare movimento eccessivo o tremolii con i grandi ingrandimenti. Rimuovete il tappo frontale della lente e puntate il telescopio sull'obbiettivo. Regolate la ruota della messa a fuoco per raggiungere la nitidezza ottimale. Girate l'anello di regolazione zoom per raggiungere l'ingrandimento desiderato. Potrebbe essere necessario regolare nuovamente la messa a fuoco per rendere l'immagine più nitida. Manutenzione 1. Mantenete la lente frontale coperta con il tappo quando il telescopio non è in uso. 2. Usate il panno per lenti incluso nella confezione o un panno morbido senza solventi di buona qualità quando pulite o asciugate le lenti. 3. Conservate il telescopio in un posto fresco e asciutto quando non è in uso. Garanzia Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso. Disclaimer Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso. Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento. Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro. ©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times. 8 FI – Suomi Johdanto Paketin sisältö: - Kaukoputki - Pöytäkolmijalka - Autonikkunakiinnike - Sadesuoja - Kantolaukku * Ohjekirja HUOMAUTUS ÄLÄ KATSO SUORAAN AURINKOON KAUKOPUTKELLA VÄLTTÄÄKSESI VAKAVIA SILMÄVAHINKOJA. Tekniset tiedot CL-CSP60 Tyyppi: 15~45 x 60 zoom Teho: 15~45 x Objektiivilinssin halkaisija: 60 mm CL-CSP80 Tyyppi: 20~60 x 80 zoom Teho: 20~60 x Objektiivilinssin halkaisija: 80 mm Käyttöohjeet A: Zoomin säätörengas B: Tarkennusrullla C: Kolmijalkakiinnike D: Linssin suojus 1. 2. 3. 4. Asenna putki kolmijalalle välttääksesi liiallista liikkumista tai tärinä suurissa suurennoksissa. Poista etulinssin suojus ja osoita putki kohteeseen. säädä tarkennusrullaa saadaksesi parhaan terävyyden. Käännä zoomin säätörengasta saadaksesi halutun suurennoksen. Tarkennusta voi joutua säätämään uudelleen terävöittääksesi kuvaa. Huolto 1. Pidä etulinssin suojus paikoillaan kun putkea ei käytetä. 2. Käytä linssin puhdistusliina tai pehmeää nukkaamatonta kangasta puhdistettaessa tai pyyhkiessä linssiä. 3. Säilytä putkea kuivassa, viileässä paikassa, kun sitä ei käytetä. Takuu Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. Vastuuvapaus Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina. Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten. ©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times. 9 SE – Svenska Inledning Förpackningens innehåll: • tubkikare • bordsstativ • klämma för bilfönster • regnskydd • bärväska • handbok VARNING FÖR ATT INTE SKADA ÖGONEN ALLVARLIGT SKA DU INTE TITTA DIREKT MOT SOLEN MED KIKAREN. Tekniska specifikationer CL-CSP60 Typ: 15~45 x 60 zoom Förstoring: 15~45 x Objektivlinsens diameter: 60 mm CL-CSP80 Typ: 20~60 x 80 zoom Förstoring: 20~60 x Objektivlinsens diameter: 80 mm Bruksanvisning A: Justeringsring för zoom B: Fokushjul C: Montering på stativ D: Linsskydd 1. 2. 3. 4. Montera kikaren på ett stativ för att undvika alltför mycket rörelse eller skakningar vid hög förstoring. Ta bort det främre linsskyddet och rikta kikaren mot objektet. Justera fokushjulet för att få optimal skärpa. Vrid på justeringsringen för zoom för att få önskad förstoring. Man kan behöva justera fokushjulet för att få en skarp bild. Underhåll 1. Låt det främre linsskyddet vara på när kikaren inte används. 2. Använd den medföljande linsduken eller mjuk linnefri duk av god kvalitet vid rengöring eller avtorkning av linsen 3. Förvara kikaren på torr och kall plats när den inte används. Garanti Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt. Friskrivningsklausul Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana. Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov. ©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times. 10 NO– Norsk Introduksjon Pakkens innhold: • Teleskoplinse • Tripod til plassering på bord • Klemme til plassering på bilrute • Regnbeskyttelse • Bæreveske • Instruksjonshefte FORSIKTIG IKKE SE DIREKTE MOT SOLEN MED TELESKOPLINSEN, DA DETTE KAN FØRE TIL ALVORLIG ØYESKADE Tekniske spesifikasjoner CL-CSP60 Type: 15~45 x 60 zoom Styrke: 15~45 x Objektivlinsens diameter: 60 mm CL-CSP80 Type: 20~60 x 80 zoom Styrke: 20~60 x Objektivlinsens diameter: 80 mm Bruksanvisning: A: Justeringsring for zoom B: Fokuseringshjul C: Tripodfeste D: Linsedeksel 1. 2. 3. 4. Fest teleskoplinsen på en tripod for å unngå store bevegelser og risting ved sterk forstørrelse. Fjern fordekselet og pek teleskoplinsen mot motivet. Juster fokuserigshjulet for å få maksimal skarphet. Vri zoomens justeringsring slik at du oppnår ønsket forstørrelsesgrad. Det kan være nødvendig å justere fokuseringshjulet på nytt for å få bildet skarpt. Vedlikehold 1. Behold hetten på fordekselet når teleskopet ikke er i bruk. 2. Bruk linseduken som følger med teleskopet, eller en lofri duk av høy kvalitet, når du rengjør eller tørker av linsene. 3. Teleskopet skal oppbevares tørt og kjølig når det ikke er i bruk. Garanti Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet. Ansvarsfraskrivelse Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette. Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse. ©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times. 11 DK– Dansk Præsentation Pakkens indhold: • Spottingscope kikkert • Bordplade trefod • Bilrude klemme • Regn dæksel • Bæretaske • Vejledning FORSIGTIG KIG IKKE DIREKTE PÅ SOLEN MED DIN KIKKERT FOR AT UNDGÅ ALVORLIGE ØJENSKADER. Tekniske specifikationer CL-CSP60 Type: 15~45 x 60 zoom Effekt: 15~45 x Objektivlinse diameter: 60 mm CL-CSP80 Type: 20~60 x 80 zoom Effekt: 20~60 x Objektivlinse diameter: 80 mm Brugervejledninger A: Zoom justeringsring B: Fokushjul C: Trefod montering D: Linse kappe 1. 2. 3. 4. Monter kikkerten på en trefod for at undgå bevægelse eller rystelser ved stor forstørrelse. Aftag den forreste linse kappe og ret kikkerten mod genstanden. Indstil fokushjulet for at opnå optimal skarphed. Drej zoom justeringsringen for at opnå den ønskede forstørrelse. Du skal muligvis genindstille fokushjulet for at opnå et skarpere billede. Maintenance 1. Efterlad den forreste linse kappe påsat når kikkerten ikke anvendes. 2. Brug linsekluden der følger med kikkerten eller en fnugfri klud af god kvalitet, når du linsen rengøres eller aftørres. 3. Opbevares et tørt og køligt sted når den ikke er i brug. Garanti Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt. Friskrivningsklausul Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respective ejere og anses herved som sådan. Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug. ©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times. 12 CZ – Cesky Popis Obsah balení: • Pozorovací dalekohled • Stolní trojnožkový stojan • Úchytka na okno automobilu • Kryt proti dešti • Přenosná brašna • Návod k použití UPOZORNĚNÍ NEDÍVEJTE SE SVÝM DALEKOHLEDEM PŘÍMO DO SLUNCE MOHLI BYSTE SI VÁŽNĚ POŠKODIT ZRAK. Technické údaje CL-CSP60 Typ: 15~45 x 60 s nastavitelným zvětšením Zvětšení: 15~45 x Průměr čoček objektivu: 60 mm CL-CSP80 Typ: 20~60 x 80 s nastavitelným zvětšením Zvětšení: 20~60 x Průměr čoček objektivu: 80 mm Pokyny k použití A: Kolečko nastavení zvětšení B: Kolečko zaostření C: Upevňovací trojnožkový stojan D: Víčko objektivu 1. 2. 3. 4. Upevněte dalekohled na trojnožkový stojan k zamezení nadměrného pohybu nebo otřesů při velkém zvětšení. Vyjměte přední víčko objektivu a nasměrujte dalekohled na požadovaný objekt. Nastavte kolečko zaostření pro dosažení optimální ostrosti. Otočte kolečkem nastavení zvětšení k nastavení požadovaného zvětšení. Bude zapotřebí znovu nastavit kolečko zaostření pro zlepšení ostrosti obrazu. Údržba 1. Jestliže dalekohled nepoužíváte vždy přikryjte přední objektiv víčkem. 2. Při čištění nebo otírání objektivů použijte hadřík na objektivy, který je součástí dalekohledu nebo použijte kvalitní jemný hadřík, který nepouští vlasy. 3. Jestliže dalekohled nepoužíváte, skladujte ho na suchém, chladném místě. Záruka Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy. Vyloučení zodpovědnosti Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem. Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal. ©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times. 13 HU – Magyar Bevezetés A csomag tartalma: • Megfigyelő távcső • Asztali állvány • Autóablakra erősítő talp • Esővédő • Hordtáska • Kézikönyv FIGYELMEZTETÉS NE NÉZZEN KÖZVETLENÜL A NAPBA A TÁVCSŐVEL, MERT SÚLYOS LÁTÁSSÉRÜLÉST SZENVEDHET. Műszaki adatok CL-CSP60 Típus: 15~45 x 60 zoom Nagyítás: 15~45 x Objektívlencse átmérő: 60 mm CL-CSP80 Típus: 20~60 x 80 zoom Nagyítás: 20~60 x Objektívlencse átmérő: 80 mm Használati útmutató A: Zoomoló gyűrű B: Fókuszállító kerék C: Állványcsatlakozó D: Objektívsapka 1. 2. 3. 4. Rögzítse a távcsövet háromlábú állványra, hogy erős nagyításnál ne rezegjen a kép. Vegye le az objektívsapkát és irányítsa a távcsövet a megfigyelendő tárgyra. Állítsa élesre a képet a fókuszállító kerékkel. Állítsa be a kívánt nagyítást a zoomoló gyűrűvel. Előfordulhat, hogy a zoomolás után utánállítást igényel a fókusz. Gondozás, ápolás 1. Használaton kívül mindig legyen felhelyezve az objektívsapka. 2. A távcsőhöz adott objektívtörlő kendővel, vagy jó minőségű szöszmentes puha ronggyal tisztítsa az objektívot és az okulárt. 3. Tárolja száraz, hűvös helyen a távcsövet. Jótállás Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért. Jogi nyilatkozat A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük. Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást. ©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times. 14 GR– Ελληνικa Εισαγωγή Περιεχόμενα συσκευασίας: • Τηλεσκοπικό μονόκυαλο • Τρίποδας τραπεζιού • Στήριγμα για το παράθυρο του αυτοκινήτου • Κάλυμμα βροχής • Τσαντάκι μεταφοράς • Εγχειρίδιο χρήσης ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗΝ ΚΟΙΤΑΤΕ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΤΟΝ ΗΛΙΟ ΜΕ ΤΟ ΜΟΝΟΚΥΑΛΟ. ΕΝ∆ΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΠΡΟΚΛΗΘΕΙ ΣΟΒΑΡΗ ΒΛΑΒΗ ΣΤΗΝ ΟΡΑΣΗ ΣΑΣ. Τεχνικά χαρακτηριστικά CL-CSP60 Τύπος: 15~45 x 60 zoom Ισχύς: 15~45 x ∆ιάμετρος αντικειμενικού φακού: 60 mm CL-CSP80 Τύπος: 20~60 x 80 zoom Ισχύς: 20~60 x ∆ιάμετρος αντικειμενικού φακού: 80 mm Οδηγίες χρήσης A: ∆ακτύλιος ρύθμισης ζουμ B: Τροχός εστίασης C: Στήριγμα τρίποδα D: Κάλυμμα φακού 1. Στερεώστε το μονόκυαλο στον τρίποδα για την αποφυγή υπερβολικών ταρακουνημάτων ή δονήσεων σε περίπτωση μεγάλης μεγέθυνσης. 2. Αφαιρέστε το κάλυμμα του πρόσθιου φακού και προσανατολίστε το μονόκυαλο προς το αντικείμενο. 3. Ρυθμίστε τον τροχό εστίασης για την επίτευξη όσο το δυνατόν μεγαλύτερης ευκρίνειας. 4. Περιστρέψτε το δακτύλιο ρύθμισης ζουμ για την επίτευξη του επιθυμητού βαθμού μεγέθυνσης. Ενδέχεται να χρειάζεται εκ νέου ρύθμιση του τροχού εστίασης για τη βελτίωση της ευκρίνειας εικόνας. Συντήρηση 1. Μην αφαιρείτε το κάλυμμα του πρόσθιου φακού όταν δεν χρησιμοποιείτε το μονόκυαλο. 2. Καθαρίστε και σκουπίστε τους φακούς με το συνοδευτικό πανί για φακούς του μονόκυαλου ή με απαλό πανί καλής ποιότητας χωρίς χνούδι. 3. Αποθηκεύστε το μονόκυαλο σε ξηρό, δροσερό μέρος όταν δεν το χρησιμοποιείτε. Εγγύηση Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος. ∆ήλωση αποποίησης ευθύνης Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά. ©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times. 15 RO- Română Introducere: Pachetul conţine: • Telescop portabil • Trepied pentru fixare pe masă • Clemă pentru fixare pe fereastra maşinii • Husă pentru ploaie • Geantă pentru deplasare • Manual de utilizare MĂSURI DE PRECAUŢIE NU PRIVIŢI DIRECT CĂTRE SOARE CU TELESCOPUL PENTRU A EVITA VĂTĂMAREA SEVERĂ A OCHILOR. Date tehnice CL-CSP60 Model: putere de mărire 15~45 x 60 Putere: 15~45 x Diametrul lentilei obiectivului: 60 mm CL-CSP80 Model: putere de mărire 20~60 x 80 Putere: 20~60 x Diametrul lentilei obiectivului: 80 mm Instrucţiuni de utilizare A: Inel pentru reglarea puterii de mărire B: Roata de focalizare C: Postament pentru trepied D: Capac pentru lentilă 1. 2. 3. 4. Fixaţi telescopul pe un trepied pentru a evita mişcările excesive sau tremuratul în cazul măririi excesive. Îndepărtaţi capacul lentilei şi îndreptaţi telescopul spre obiect. Reglaţi roata de focalizare pentru a obţine o claritate optimă. Răsuciţi inelul pentru reglarea puterii de mărire pentru a obţine mărirea dorită. Se poate să aveţi nevoie să reglaţi roata pentru punere la punct pentru claritatea imaginii. Întreţinere: 1.Păstraţi capacul lentilei frontale pe aceasta atunci când nu utilizaţi telescopul. 2. Utilizaţi cârpa pentru lentile care este furnizată cu telescopul sau o cârpă moale fără scame atunci când curăţaţi sau ştergeţi lentilele. 3. Depozitaţi telescopul într-un loc uscat şi rece atunci când nu-l utilizaţi. Garanţie Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului. Renunţarea la răspundere Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă. Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare. Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare. ©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times. 16 RU -Русский Введение Содержимое упаковки: • Зрительная труба • Настольная стойка-тренога • Крепление к окну автомобиля • Защитный чехол от дождя • Сумка • Руководство по использованию ВНИМАНИЕ НЕ СМОТРИТЕ НЕПОСРЕДСТВЕННО НА СОЛНЦЕ ЧЕРЕЗ ВАШУ ЗРИТЕЛЬНУЮ ТРУБУ ВО ИЗБЕЖАНИЕ СЕРЬЕЗНОЙ ТРАВМЫ ГЛАЗ. Технические характеристики CL-CSP60 Тип: зум 15~45 x 60 Сила увеличения: 15~45 x Диаметра линзы объектива: 60 мм CL-CSP80 Тип: зум 20~60 x 80 Сила увеличения: 20~60 x Диаметра линзы объектива: 80 мм Инструкции по эксплуатации A: Регулировочное кольцо зума B: Фокусное колесико C: Крепление штатива D: Крышка объектива 1. 2. 3. 4. Установите трубу на штатив во избежание чрезмерного движения или дрожания при большом увеличении. Снимите переднюю крышку объектива и направьте трубу на нужный объект. Отрегулируйте фокусное колесико до получения оптимального изображения. Поверните регулировочное кольцо зума для достижения нужного увеличения. Может понадобится заново отрегулировать фокусное колесико, чтобы получить более четкое изображение. Обслуживание 1. Когда зрительная труба не используется, объектив должен быть закрыт передней крышкой. 2. Для очистки и протирания линз используйте прилагаемую в комплекте со зрительной трубой ткань для чистки линз или мягкую безворсовую ткань высокого качества. 3. Храните зрительную трубу в сухом прохладном месте. Гарантия Гарантия не действует и не может быть принята ответственность для изменения и модификации устройства или в случае, когда устройство было повреждено вследствие его неправильного использования. Оговорки Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Все логотипы брендов и названия продуктов являются товарными знаками или зарегистрированными торговыми марками их соответствующих владельцев и следовательно признаются таковыми. Храните это руководство и упаковку для дальнейшего использования. ©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times. 17
Similar documents
Manual - Camlink
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts ...
More information