Movie Studio 12.0 Szybkie Wprowadzenie

Transcription

Movie Studio 12.0 Szybkie Wprowadzenie
Zweryfikowano 22 czerwca 2012r.
Niniejsza instrukcja stanowi wprowadzenie do obsługi programu Movie Studio. Aby uzyskać więcej szczegółów, zapoznaj się z pomocą
online. Dostęp do pomocy online możesz uzyskać dzięki opcji Zawartość i Indeks w menu pomocy.
Gdy zainstalujesz i po raz pierwszy uruchomisz Movie Studio, wyświetlony zostanie kreator rejestracji umożliwiający szybkie
zarejestrowanie programu z Sony Creative Software przez Internet. Rejestrację można też przeprowadzić później na stronie 
https://www.sonycreativesoftware.com/reg/software.
Rejestracja programu zapewni Ci dostęp do szeregu opcji pomocy technicznej, informacji o aktualizacjach oprogramowania, a także
promocji dostępnych wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników Movie Studio.
Pomoc przy rejestracji
Pomoc przy rejestracji jest dostępna na stronie http://www.sonycreativesoftware.com/reg/faq lub pod numerem faksu (608) 250-1745.
Obsługa klienta/sprzedaż
Zachęcamy Cię do odwiedzenia strony http://www.sonycreativesoftware.com/support/custserv.asp w celu zapoznania się z pełną listą
dostępnych form pomocy technicznej. Z poniższych numerów możesz korzystać w dni robocze w godzinach pracy.
Telefon/faks
Państwo
(800) 577-6642 (bezpłatny)
Stany Zjednoczone, Kanada i Wyspy Dziewicze
(608) 203-7620
Pozostałe państwa
(608) 250-1745 (Fax)
Wszystkie państwa
Pomoc techniczna
Zachęcamy Cię do odwiedzenia strony http://www.sonycreativesoftware.com/support/default.asp w celu zapoznania się z pełną listą
dostępnych form pomocy technicznej. Aby zapoznać się z nimi przez telefon, zadzwoń pod numer (608) 256-5555.
Twoje prawa dotyczące programu Movie Studio
Program Movie Studio obejmują warunki Umowy Licencyjnej Użytkownika Końcowego, która jest przedstawiona podczas instalacji
oprogramowania. Zapoznaj się uważnie z warunkami licencji, ponieważ określają one zakres Twoich praw dotyczących
oprogramowania. Kopia Umowy Licencyjnej Użytkownika Końcowego jest dostępna na stronie http://www.sonycreativesoftware.com/
corporate/eula.
Prywatność
Sony Creative Software Inc. szanuje Twoją prywatność i dokłada starań, aby chronić Twoje dane osobowe. Korzystanie z
oprogramowania jest objęte Polityką Prywatności Oprogramowania. Kopia jej zapisów jest uwzględniona w procesie rejestracji i musisz
wyrazić na nią zgodę przed zaakceptowaniem warunków Umowy Licencyjnej Użytkownika Końcowego. Dokładnie zapoznaj się z
przedstawionymi zapisami, ponieważ dotyczą one Twoich praw odnośnie do informacji zbieranych przez oprogramowanie. Kopia
zapisów Polityki Prywatności Oprogramowania jest dostępna na stronie http://www.sonycreativesoftware.com/corporate/privacy.
Stosowne użytkowanie programu
Oprogramowanie Movie Studio nie jest przeznaczone i nie powinno być używane do celów niezgodnych z prawem, na przykład do
nielegalnego kopiowania lub udostępniania materiałów chronionych prawami autorskimi. Używanie Movie Studio do takich celów jest
sprzeczne między innymi z prawem autorskim w Stanach Zjednoczonych i międzynarodowym, a także z warunkami Umowy Licencyjnej
Użytkownika Końcowego. Działalność taka może być karalna prawnie, naraża również użytkownika na kary wymienione w Umowie
Licencyjnej Użytkownika Końcowego.
Uwagi Prawne
ACID, ACIDized, ACIDplanet.com, ACIDplanet, the ACIDplanet logo, ACID XMC, Artist Integrated, the Artist Integrated logo, Beatmapper, Cinescore, CD
Architect, DVD Architect, Jam Trax, Perfect Clarity Audio, Photo Go, Sound Forge, Super Duper Music Looper, Vegas, Vision Series, and Visual Creation
Studio are the trademarks or registered trademarks of Sony Creative Software Inc. in the United States and other countries. All other trademarks or
registered trademarks are the property of their respective owners in the United States and other countries.
PlayStation and PSP are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
Apple Macintosh Audio Interchange File Format (AIFF) file format
Apple® Macintosh® Audio Interchange™ File Format (AIFF) is a trademark of Apple, Inc. in the United States and other countries.
Apple Quicktime
Apple® QuickTime® application is a trademark of Apple, Inc. in the United States and other countries.
AVCHD
AVCHD and AVCHD logo are trademarks of Matsushita Electric Industrial Co., Ltd and Sony Corporation.
Dolby, Dolby Digital AC-3, and AAC encoding
This product contains one or more programs protected under international and U.S. copyright laws as unpublished works. They are confidential and
proprietary to Dolby Laboratories. Their reproduction or disclosure, in whole or in part, or the production of derivative works therefrom without the
express permission of Dolby Laboratories is prohibited. Copyright 1992 – 2008 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Dolby®, the double-D symbol, AC-3®, and Dolby Digital® are registered trademarks of Dolby Laboratories. AAC™ is a trademark of Dolby Laboratories.
FLAC/Ogg File Formats
©2008 Xiph.org Foundation
Neither the name of the Xiph.org Foundation anor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied warranties, including, but not limited to, the
implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall the foundation or contributors be liable for any
direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss
of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including
negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage.
Gracenote
CD and music-related data from Gracenote, Inc., copyright © 2000-2008 Gracenote. Gracenote Software, copyright 2000-2008 Gracenote. This product
and service may practice one or more of the following U.S. Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459,
#6,330,593, and other patents issued or pending. Services supplied and/or device manufactured under license for following Open Globe, Inc. United
States Patent 6,304,523.
Gracenote and CDDB are registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, MusicID, and the “Powered by Gracenote” logo are
trademarks of Gracenote.
JPEG
This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
LPEC
“LPEC” is a trademark of Sony Corporation.
Main Concept encoder
Macromedia and Flash are trademarks or registered trademarks of Macromedia, Inc. in the United States and/or other countries.
Kodowanie Main Concept
Main Concept® plug-in is a trademark of registered trademark of Main Concept, Inc. in the United States or other countries. All rights reserved.
Microsoft DirectX programming interface
Portions utilize Microsoft® DirectX® technologies. Copyright © 1999 – 2004 Microsoft Corporation. All rights reserved.
Microsoft Windows Media
Portions utilize Microsoft Windows Media® Technologies. Copyright © 1999 – 2007 Microsoft Corporation. All rights reserved.
MPEGLA and MPEG 2
USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-2 STANDARD IS EXPRESSLY PROHIBITED WITHOUT A LICENSE UNDER
APPLICABLE PATENTS IN THE MPEG-2 PATENT PORTFOLIO, WHICH LICENSE IS AVAILABLE FROM MPEG-LA, LLC, 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER,
COLORADO 80206.
Manufactured under license from MPEG-LA.
PNG file format
Copyright © 2004. World Wide Web Consortium (Massachusetts Institute of Technology, European Research Consortium for Informatics and
Mathematics, Keio University). All rights reserved. This work is distributed under the W3C Software License in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTIBILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.http://www.w3.org/Consortium/Legal/
2002/copyright-software-20021231.
Real, RealMedia, RealAudio, and RealVideo applications
2008 RealNetworks, Inc. Patents Pending. All rights reserved. Real®, Real Media®, RealAudio®, RealVideo®, and the Real logo are trademarks or registered
trademarks of RealNetworks, Inc. in the United States and other countries.
Sony AVC/AAC
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO
(i)ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO
LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEEHTTP://
MPEGLA.COM
Steinberg Media Technologies
VST® is a registered trademarks of Steinberg Media Technologies GmbH.
ASIO™ is a trademark of Steinberg Media Technologies GmbH.
Tagged Image File Format (TIFF)
Adobe Tagged Image™ File Format is a registered trademark of Adobe Systems Incorporated in the United States and other countries. All rights reserved.
Targa file format
The Targa™ file format is a trademark of Pinnacle Systems, Inc.
Thomson Fraunhofer MP3
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenue generating broadcast
systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via internet, intranets and/or other networks), other
content distribution systems (pay-audio or audio on demand applications and the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs,
semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like).
An independent license for such use is required. For details, please visit: http://mp3licensing.com.
Thomson Fraunhofer MPEG-4 HE-AAC
MPEG-4 HE-AAC audio coding technology licensed by Fraunhofer IIS. For details, please visit: http://www.iis.fraunhofer.de/amm/.
Sony Creative Software Inc.
8215 Greenway Blvd.
Suite 400
Middleton, WI 53562 
USA
The information contained in this manual is subject to change without notice and does not represent a guarantee or commitment on
behalf of Sony Creative Software Inc. in any way. All updates or additional information relating to the contents of this manual will be
posted on the Sony Creative Software Inc. web site, located at http://www.sonycreativesoftware.com/. The software is provided to you
under the terms of the End User License Agreement and Software Privacy Policy, and must be used and/or copied in accordance
therewith. Copying or distributing the software except as expressly described in the End User License Agreement is strictly prohibited.
No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or for any purpose without the express written consent of Sony
Creative Software Inc.
Copyright 2012. Sony Creative Software Inc.
Program Copyright 2012. Sony Creative Software Inc. All rights reserved.
Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Witaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pomoc techniczna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Korzystanie z instrukcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uzyskiwanie pomocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pomoc online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Samouczki „Pokaż jak” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pomoc w Internecie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Okno główne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pasek narzędzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wyświetlacz czasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lista ścieżek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kontrola czyszczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Oś czasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pasek znaczników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Obsługa paska transportu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Obszar dokowania okien i doki ruchomych okien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pierwsze kroki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Tworzenie projektów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zapisywanie projektu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zmiana nazwy projektu (przy użyciu „Zapisz jako”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pozyskiwanie plików mediów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Podgląd pliku mediów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Używanie okna mediów projektu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Importowanie mediów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Importowanie wideo z kamkordera DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Przechwytywanie wideo DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Przechwytywanie wideo HDV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Importowanie wideo AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pozyskiwanie obrazów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wyodrębnianie audio z CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sortowanie mediów przy użyciu koszy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dodawanie mediów do osi czasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tworzenie pokazów slajdów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Praca z wydarzeniami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rozumienie plików i wydarzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Przesuwanie wydarzeń na osi czasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Praca ze ścieżkami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Używanie osi czasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Używanie listy ścieżek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Odtwarzanie i podgląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SPIS TREŚCI| 1
Odtwarzanie projektu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Podstawowe techniki edycji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Przemieszczanie się . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Przesuwanie kursora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Zmiana skupienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wykonywanie zaznaczeń. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wybieranie wielu wydarzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Zaznaczanie odcinka czasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Zapętlanie odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Wybieranie wydarzeń i zakresu czasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Wybieranie ścieżek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Edytowanie wydarzeń. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kopiowanie wydarzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Wycinanie wydarzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Wklejanie wydarzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dublowanie wydarzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Przycinanie wydarzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dzielenie wydarzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Usuwanie wydarzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Przenikanie wydarzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Używanie automatycznego przeniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ustawianie przeniku ręcznie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Zmiana krzywych przeniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Używanie funkcji „Cofnij” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Używanie funkcji „Przywróć” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Dodawanie znaczników i obszarów projektu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Praca ze znacznikami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Praca z obszarami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Używanie zewnętrznego programu edycji audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Konfiguracja programu edycji audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Otwieranie wydarzeń w edytorze audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dodawanie przejść, efektów wideo i tytułów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Dodawanie przejść. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Dodawanie przejść do wydarzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Dodawanie przejścia do wszystkich wybranych wydarzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Zmiana prędkości/długości przejścia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Edytowanie przejścia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Zamiana przejścia na inne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Usuwanie przejścia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Dodawanie efektów wideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dodawanie efektów wideo do wydarzenia, ścieżki, pliku mediów lub projektu . . . . . . . . . . . . . . 53
2 | SPIS TREŚCI
Edycja istniejących efektów wideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Dodawanie tytułów, tekstu i napisów końcowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dodawanie tytułów i tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dodawanie przewijających się napisów końcowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Edycja stereoskopowego 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Ustawianie projektu w stereoskopowym 3D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ustawianie podglądu w stereoskopowym 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Synchronizacja wydarzeń w stereoskopowym 3D na osi czasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Dopasowanie widoków lewego i prawego oka oraz głębi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Renderowanie projektu w stereoskopowym 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Nagrywanie audio i dodawanie efektów audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Nagrywanie audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Dodawanie efektów audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Dodawanie efektów audio ścieżki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Dodawanie efektów audio wydarzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Dźwięk przestrzenny 5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Kreator nowego projektu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Panoramowanie dźwięku przestrzennego 5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Przypisywanie ścieżek do kanałów przestrzennych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Panoramowanie ścieżki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Panoramowanie ścieżki w trybie panoramowania przestrzennego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Automatyzacja panoramowania przy użyciu kopert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Zmiana trybu panoramowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Zapisywanie i renderowanie projektów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Kreator tworzenia filmów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Zamieszczanie na YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Zamieszczanie w Internecie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Wypalanie na DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Wypalanie na DVD z menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Wypalanie na Blu-ray Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Wypalanie na Blu-ray Disc z menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Zapisywanie na kamerze DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Zapisywanie na kamerze HDV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Zapisywanie na PSP™ (PlayStation®Portable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Zapisywanie na dysku twardym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Renderowanie projektów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
SPIS TREŚCI| 3
4 | SPIS TREŚCI
Rozdział 1 Wprowadzenie
Witaj
Program Movie Studio od Sony Creative Software Inc. to innowacyjny i zaawansowany system edycji
wielościeżkowych mediów. Został zaprojektowany, by stanowić wydajne środowisko produkcji audio/wideo bez
poświęcania jakości, której oczekujesz od Sony Creative Software Inc. Program Movie Studio jest prosty i przyjemny
w użyciu dzięki zarówno standardowym komendom Microsoft® Windows®, jak i przejrzystemu i
nieskomplikowanemu interfejsowi.
Pomoc techniczna
Na stronie internetowej http://www.sonycreativesoftware.com/support/default.asp znajdziesz pomoc techniczną,
dokumentację, aktualizacje, porady, forum użytkowników i kompendium.
Korzystanie z instrukcji
Niniejsza instrukcja ma służyć użytkownikom programów Movie Studio i Movie Studio Platinum. Do oznaczenia
funkcji poszczególnych produktów używane będą następujące ikony:
Funkcja występująca wyłącznie w Movie Studio
Funkcja występująca wyłącznie w Movie Studio Platinum
Uzyskiwanie pomocy
Niniejsza instrukcja ma pomóc Ci opanować podstawowe umiejętności potrzebne do tworzenia projektu Movie
Studio. Jeśli stwierdzisz, że potrzebujesz dalszej pomocy, oferujemy trzy jej rodzaje.
Pomoc online
Wybierz opcję Zawartość i indeks z menu pomocy lub wciśnij F1. Okno pomocy online zawiera cztery zakładki,
których możesz użyć do odnalezienia potrzebnych informacji.
Pasek
narzędzi
Zakładki
Panel informacji
WPROWADZENIE | 5
Samouczki „Pokaż jak”
O wielu funkcjach Movie Studio możesz dowiedzieć się więcej, korzystając z umieszczonych w programie interaktywnych
przewodników „Pokaż jak”.
Dostęp do tych przewodników możesz uzyskać w dowolnym momencie, wybierając „Pokaż jak” z menu pomocy.
Pomoc w Internecie
Możesz uzyskać dodatkową pomoc na stronie internetowej Sony Creative Software. Z menu pomocy wybierz Sony w Internecie,
aby zobaczyć listę stron dotyczących programu Movie Studio i Sony Creative Software Inc.
Przegląd
Poniższe sekcje zawierają ilustrowany przewodnik po przestrzeni roboczej Movie Studio.
Okno główne
Gdy uruchomisz program, otwarte zostanie okno główne. Przestrzeń robocza jest podzielona na trzy główne obszary: listę ścieżek,
oś czasu (widok ścieżki) i obszar dokowania okien. Możesz zmieniać rozmiar każdego z obszarów, przeciągając podziałki między
nimi.
Pasek menu
Pasek
narzędzi
Obszar
dokowania
okien
Pasek
znaczników
Wyświetlacz
czasu
Linijka
Oś czasu (widok
ścieżki)
Lista
ścieżek
Kontrola
czyszczenia
Pasek stanu
Pasek transportu
Pasek narzędzi
Pasek narzędzi umożliwia szybki dostęp do najczęściej używanych funkcji i poleceń. Jeśli chcesz wybrać, które przyciski mają być
wyświetlane, wybierz opcję Dostosuj pasek narzędzi z menu opcji.
Przycisk Nazwa
Nowy projekt
Opis
Otwiera okno nowego projektu. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji
Tworzenie projektów na stronie 15.
Nowy pusty projekt Tworzy nowy pusty projekt, korzystając z domyślnych ustawień. Aby uzyskać więcej
informacji, zajrzyj do sekcji Tworzenie projektów na stronie 15.
6 | ROZDZIAŁ 1
Otwórz
Otwiera istniejący projekt lub plik mediów.
Zapisz
Zapisuje aktualny projekt. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji Zapisywanie
projektu na stronie 16.
Przycisk Nazwa
Opis
Właściwości
Otwiera okno Właściwości Projektu, w którym można zmodyfikować aktualny projekt.
Wytnij
Usuwa i kopiuje do schowka zaznaczone wydarzenia. Aby uzyskać więcej informacji,
zajrzyj do sekcji Wycinanie wydarzeń na stronie 36.
Kopiuj
Kopiuje do schowka zaznaczone wydarzenia. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do
sekcji Kopiowanie wydarzeń na stronie 34.
Wklej
Wkleja zawartość schowka na aktualnej pozycji kursora. Aby uzyskać więcej informacji,
zajrzyj do sekcji Wklejanie wydarzeń na stronie 38.
Cofnij
Cofa ostatnio wykonaną czynność. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji
Używanie funkcji „Cofnij” na stronie 44.
Przywróć
Odwraca działanie funkcji „Cofnij”. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji
Używanie funkcji „Przywróć” na stronie 45.
Włącz
przeskakiwanie
Włącza przeskakiwanie i udostępnia komendy Przeskakuj do siatki i Przeskakuj do
znaczników.
Automatyczne
przeniki
Włącz ten przycisk, aby automatycznie tworzyć przeniki, gdy dwa lub więcej
wydarzeń nakładają się na siebie. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji
Używanie automatycznego przeniku na stronie 43.
Automatyczny
ripple
Włącz ten przycisk, aby automatycznie przeprowadzać ripple zawartości osi czasu po
operacji edycji wycinania, kopiowania. Wklejania, usuwania lub zmiany długości
wydarzenia.
Zablokuj koperty
Zaznacz ten przycisk, jeśli chcesz, aby punkty kopert podążały za wydarzeniem, gdy
przy wydarzeniach jest ono przesuwane.
Ignoruj
grupowanie
wydarzeń
Włącz ten przycisk, aby ignorować grupowanie wydarzeń, nie usuwając grup.
Narzędzie edycji
podstawowej
Wybierz ten przycisk, aby wykonywać standardowe operacje edycji.
Narzędzie edycji
kopert
Wybierz ten przycisk, aby edytować kilka kopert, nie przesuwając wydarzeń.
Narzędzie edycji
wyboru
Wybierz ten przycisk, aby wybrać kilka wydarzeń. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj
do sekcji Wybieranie bloku wydarzeń na stronie 33.
Narzędzie edycji
przybliżenia
Powiększa aktualny projekt. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji Przewijanie i
przybliżanie na stronie 26.
Przycinanie
Przycina zaznaczenie czasu. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji Przycinanie
zaznaczenia czasu na stronie 40.
Przytnij początek
Przycina początek zaznaczonego wydarzenia do pozycji kursora. Aby uzyskać więcej
informacji, zajrzyj do sekcji Przycinanie zaznaczenia czasu na stronie 40.
Przytnij koniec
Przycina koniec zaznaczonego wydarzenia do pozycji kursora. Aby uzyskać więcej
informacji, zajrzyj do sekcji Przycinanie zaznaczenia czasu na stronie 40.
Podziel
Tworzy dwa niezależne wydarzenia z jednego. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do
sekcji Dzielenie wydarzeń na stronie 41.
Stwórz film
Uruchamia kreator tworzenia filmów. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji
Kreator tworzenia filmów na stronie 73.
Pokaż jak
Uruchamia interaktywne przewodniki „Pokaż jak”.
Pomoc „Co to jest” Uruchamia pomoc kontekstową pozwalającą uzyskać informacje o konkretnej opcji,
menu lub elemencie okna Movie Studio.
WPROWADZENIE | 7
Wyświetlacz czasu
Okno wyświetlacza czasu informuje o pozycji kursora na osi czasu i końcowym punkcie zaznaczenia czasu. Możesz zmienić
właściwości wyświetlacza czasu, w tym format czasu i używane kolory.
Możesz przesunąć okno wyświetlacza czasu z jego zadokowanej pozycji nad listą ścieżek, aby stworzyć ruchome okno w
przestrzeni roboczej lub zadokować je w obszarze dokowania okien.
Pozycja zadokowana
Ruchome okno
Zadokowane w obszarze dokowania okien
Lista ścieżek
Ten obszar zawiera informacje o kolejności ścieżek w projekcie i ustawienia używane do określenia ich kompozycji i miksowania.
Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji Używanie listy ścieżek na stronie 27.
Minimalizowanie i
maksymalizowanie
ścieżki
Wybrana ścieżka
Ustawienia
kompozycji
rodzic/dziecko
Ścieżka wideo
Numer ścieżki
Ścieżka audio
Kontrola czyszczenia
Kontrola czyszczenia jest używana do odtwarzania projektu do przodu lub wstecz. Możesz dostosować prędkość odtwarzania,
używając ustawienia szybkości znajdującego się pod kontrolą czyszczenia. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji Czyszczenie
na stronie 29.
Przesuwaj do
przodu lub tyłu,
aby odtwarzać
Ustaw prędkość odtwarzania
8 | ROZDZIAŁ 1
Oś czasu
Ustalanie kolejności i edycja odbywa się na osi czasu (widok ścieżki). Ten obszar zawiera wszystkie wydarzenia projektu. Aby uzyskać
więcej informacji, zajrzyj do sekcji Używanie osi czasu na stronie 26.
Pasek znaczników
Pasek znaczników to obszar, w którym możesz umieszczać, nazywać i przesuwać znaczniki i obszary wzdłuż osi czasu projektu. Te
tagi mogą być używane jako sygnały albo przypomnienia o ważnych wydarzeniach w projekcie. Aby uzyskać więcej informacji,
zajrzyj do sekcji Dodawanie znaczników i obszarów projektu na stronie 45.
Obsługa paska transportu
Pasek transportu zawiera często używane podczas pracy i podglądu projektu przyciski związane z odtwarzaniem i pozycją kursora.
Nagrywaj na ścieżkę
Zatrzymaj odtwarzanie
Zapętl odtwarzanie
Przesuń kursor na początek projektu
Odtwarzaj od początku projektu
Przesuń kursor na koniec projektu
Odtwarzaj projekt od pozycji kursora
Przesuń kursor na poprzednią klatkę
Wstrzymaj odtwarzanie projektu
Przesuń kursor na następną klatkę
Wskazówka: Kliknij i przytrzymaj przycisk Poprzednia klatka lub Następna klatka, aby przesunąć kursor o wiele klatek.
WPROWADZENIE | 9
Obszar dokowania okien i doki ruchomych okien
Ten obszar pozwala Ci trzymać często używane okna pod ręką, ale tak, żeby nie przeszkadzały. Okna mogą być zadokowane obok
siebie, jako stos w obszarze dokowania lub w niezależnym, ruchomym obszarze dokowania. Jeśli okna są ułożone w stos, każde z
nich będzie miało w dolnej części zakładkę z nazwą. Kliknij zakładkę, aby przenieść okno na wierzch.
Odciągnij uchwyt od obszaru
dokowania, aby stworzyć
ruchome okno.

Zamknij okno
Rozwiń okno
•
Aby zadokować okno, przeciągnij je na obszar dokowania.
•
Aby usunąć okno z obszaru dokowania i zmienić je w ruchome, przeciągnij uchwyt z lewej strony zadokowanego okna.
•
Aby zapobiec dokowaniu okna podczas przeciągania, przytrzymaj Ctrl.
•
Aby rozwinąć zadokowane okno tak, aby wypełniało cały obszar dokowania, kliknij przycisk Maksymalizuj ( ). Kliknij
ponownie, aby przywrócić pierwotny rozmiar okna.
•
Aby usunąć okno z obszaru dokowania lub ruchomego obszaru dokowania, kliknij przycisk Zamknij ( ).
Okno eksploratora - Alt+1
Okno eksploratora jest podobne do Eksploratora Windows. Korzystaj z niego, aby wybierać pliki mediów i przeciągać je na oś czasu
lub dodawać do listy mediów projektu. Okna eksploratora możesz też używać do zadań związanych z zarządzaniem plikami, takich
jak tworzenie katalogów, zmienianie nazw lub usuwanie plików i katalogów. Użyj przycisków Rozpocznij podgląd ( ) i
Automatyczny podgląd ( ), aby podejrzeć pliki przed dodaniem ich do projektu.
Podejrzyj wybrane media
przed umieszczeniem ich
w projekcie.
Wybierz
napęd lub
katalog.
10 | ROZDZIAŁ 1
Wybierz media do
umieszczenia w projekcie
przez przeciągnięcie i
upuszczenie lub
dwukrotne kliknięcie.
Okno trymera - Alt+2
Okno trymera to dobre miejsce do edycji dowolnego pliku mediów. Gdy plik zostanie tu umieszczony, możesz przenosić jego
wybrane fragmenty na oś czasu, przeciągając i upuszczając.
Uwaga: Jeśli okno trymera jest widoczne, podgląd wideo z okien eksploratora i mediów projektu odbywa się w nim. Jeśli jest
niewidoczne, użyte zostanie okno podglądu wideo. Jeśli chcesz domyślnie korzystać z okna podglądu wideo, kliknij prawym
przyciskiem myszy okno trymera i odznacz polecenie Pokazuj podgląd wideo.
Okno głównej ścieżki bus - Alt+3
Okno głównej ścieżki bus daje Ci dostęp do właściwości audio projektu i poziomów głośności.
WPROWADZENIE | 11
Okno podglądu wideo - Alt+4
Okno podglądu wideo wyświetla wideo projektu w trakcie edycji i odtwarzania. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji
Odtwarzanie projektu na stronie 28.
Uwaga: Jeśli okno trymera jest widoczne, podgląd wideo z okien eksploratora i mediów projektu odbywa się w nim. Jeśli jest
niewidoczne, użyte zostanie okno podglądu wideo. Jeśli chcesz domyślnie korzystać z okna podglądu wideo, kliknij prawym
przyciskiem myszy okno trymera i odznacz polecenie Pokazuj podgląd wideo.
Wideo jest wyświetlane
w trakcie odtwarzania
lub wtedy, gdy kursor
jest przesuwany podczas
edycji. Kliknij prawym
przyciskiem myszy, aby
zmienić ustawienia
podglądu wideo.
Okno mediów projektu - Alt+5
Okno mediów projektu pomaga zorganizować pliki mediów używane w projekcie. Informacje są wyświetlane w formie elastycznej
bazy danych, która może być w każdej chwili posortowana. W oknie mediów projektu możesz też zmienić właściwości plików
mediów lub użyć na nich efektów i wtyczek. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji Używanie okna mediów projektu na stronie
17.
12 | ROZDZIAŁ 1
Okno przejść - Alt+7
Okno przejść zawiera wszystkie efekty, które mogą być użyte do przejścia pomiędzy klipami wideo. Miniatury prezentują
animowane przykłady wszystkich efektów. Możesz przeciągnąć przejście z tego okna, aby zastąpić przenik pomiędzy dwoma
wydarzeniami lub obszar wejścia albo wyjścia jednego wydarzenia. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji Dodawanie przejść
na stronie 51.
Okno efektów wideo - Alt+8
Okno efektów wideo zawiera wszystkie dostępne efekty wideo. Miniatury prezentują animowane przykłady dla przygotowanych
ustawień wtyczki. Możesz przeciągnąć wtyczkę z tego okna na wydarzenie, ścieżkę lub okno podglądu wideo (efekty wyjścia
wideo). Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji Dodawanie efektów wideo na stronie 53.
WPROWADZENIE | 13
Okno generatorów mediów - Alt+9
Okno generatorów mediów zawiera różne dostępne generatory mediów. Dzięki generatorom z łatwością stworzysz wydarzenia
zawierające tekst, ruchome napisy końcowe, obrazy testowe, gradienty kolorów i tła danego koloru. Możesz przeciągnąć generator
na oś czasu, aby stworzyć nowe wydarzenie z wygenerowanych mediów. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji Dodawanie
tytułów, tekstu i napisów końcowych na stronie 55.
Okno eksploratora urządzeń - Ctrl+Alt+7
Okno eksploratora urządzeń pozwala przeglądać i importować klipy z kamkorderów AVCHD. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do
sekcji Importowanie wideo AVCHD na stronie 19.
14 | ROZDZIAŁ 1
Rozdział 2 Pierwsze kroki
Program Movie Studio to nowy sposób na tworzenie produkcji multimedialnych. Niezależnie od tego, czy jesteś
doświadczonym autorem, czy początkującym nowicjuszem, funkcje Movie Studio zostały zorganizowane tak, aby
zwiększyć Twoją produktywność i kreatywność. Niniejszy rozdział podsumowuje podstawowe funkcje i operacje
programu.
Tworzenie projektów
Proces tworzenia produktu multimedialnego może być skomplikowanym przedsięwzięciem wymagającym setek
ujęć, nagrań, klapsów, utworów muzycznych, ścieżek audio i efektów specjalnych. Organizacja jest kluczowa dla
takiego procesu. W obrębie programu organizacja jest obsługiwana przez niewielki plik projektu (.vf ), w którym
zapisywane są informacje o lokalizacji plików źródłowych, edycji, cięciach, punktach wstawiania, przejściach i
efektach specjalnych. Plik projektu nie jest plikiem multimedialnym, za to jest używany do stworzenia
(renderowania) finalnej wersji pliku po zakończeniu edycji.
Ponieważ program Movie studio wprowadza zmiany w pliku projektu, a nie w plikach źródłowych, możesz prowadzić
edycję, nie martwiąc się o uszkodzenie oryginalnego materiału. Nie tylko zapewnia Ci to poczucie bezpieczeństwa,
ale też pozwala do woli eksperymentować.
1. Z menu projektu wybierz Nowy. Otworzy się okno nowego projektu.
Wskazówka: Możesz szybko stworzyć projekt, klikając przycisk Nowy ( ) na pasku narzędzi. Ten projekt
będzie korzystał z domyślnych ustawień, ale możesz użyć okna właściwości projektu, aby zmienić je po jego
stworzeniu. Aby wyświetlić okno właściwości, wybierz opcję Właściwości z menu projektu.
2. Z rozwijanej listy Obszar wybierz standard wyjściowy wideo.
3. Zaznacz pole, aby określić, czy chcesz używać dźwięku stereo, czy przestrzennego 5.1.
Aby uzyskać więcej informacji na temat pracy z dźwiękiem przestrzennym 5.1, zajrzyj do sekcji Dźwięk przestrzenny
5.1 na stronie 69.
Dźwięk przestrzenny 5.1 jest dostępny tylko dla programu Movie Studio Platinum.
4. W polu wideo kliknij rodzaj wideo, którego chcesz użyć do stworzenia projektu, lub format, w jakim chcesz
zaprezentować gotowy projekt.
W ramce projekt wyświetlona zostanie lista opcji dla wybranego rodzaju wideo.
Jeśli chcesz, żeby właściwości projektu dopasowały się do właściwości istniejącego pliku mediów, wybierz opcję
Dopasuj do właściwości mediów, kliknij przycisk Przeglądaj obok pola Wybierz media, a następnie wybierz
plik mediów, którego chcesz użyć.
5. Określ nazwę projektu i lokalizację, w której chcesz go zapisać:
PIERWSZE KROKI | 15
a. W polu Nazwa wpisz nazwę projektu. Jeśli nie podasz żadnej, użyta zostanie nazwa pliku, pod którą projekt zostanie
zapisany.
b. Pole Katalog wyświetla ścieżkę do katalogu, w którym zapisany zostanie plik projektu. Kliknij przycisk Przeglądaj, jeśli
chcesz wybrać inny katalog.
c.
Zaznacz pole Zarządzaj plikami projektu, jeśli chcesz, aby pliki mediów były zapisywane w katalogu projektu.
Kiedy to pole jest zaznaczone, następujące pliki będą przechowywane w podkatalogach w katalogu projektu:
•
Nagrania audio.
•
Pliki przechwycone lub importowane z kamery wideo, nieruchomej kamery, skanera lub CD audio.
•
Obrazy skopiowane z okna podglądu wideo.
•
Pliki stworzone przy użyciu renderowania na nową ścieżkę.
Istniejące na komputerze pliki mediów nie będą przenoszone.
6. Kliknij OK, aby rozpocząć pracę nad projektem.
Uwaga: Jeśli zechcesz zmodyfikować ustawienia projektu w późniejszym terminie, użyj okna właściwości projektu. Z menu
projektu wybierz Właściwości, aby je wyświetlić.
Zapisywanie projektu
Gdy zapisujesz pracę, jest ona zachowywana w pliku projektu. Nie jest to zrenderowany plik medialny. Aby zapisać projekt, wybierz
Zapisz z menu projektu lub naciśnij Ctrl+S.
Zmiana nazwy projektu (przy użyciu „Zapisz jako”)
Po zakończeniu pracy z projektem możesz użyć polecenia Zapisz jako w menu projektu do zapisania kopii projektu pod nową
nazwą. Może być to przydatne do zachowywania różnych wersji projektu.
Pozyskiwanie plików mediów
Pliki mediów mogą być dodawane z różnych źródeł. Możesz dodawać pliki audio i wideo, nagrywać audio na ścieżkę,
przechwytywać wideo z kamery lub wyodrębniać muzykę z własnych CD. Możesz też przy użyciu programu tworzyć media takie jak
nałożone napisy i napisy końcowe.
Aby uzyskać więcej informacji na temat nagrywania audio, zajrzyj do sekcji Nagrywanie audio na stronie 65.
Aby uzyskać więcej informacji na temat tworzenia tekstu i napisów końcowych, zajrzyj do sekcji Dodawanie tytułów, tekstu i napisów
końcowych na stronie 55.
Podgląd pliku mediów
Możesz podejrzeć pliki przed umieszczeniem ich w projekcie. Okno eksploratora posiada własny minipasek transportu z
przyciskami Odtwarzaj ( ), Zatrzymaj ( ) i Automatyczny podgląd ( ). Gdy podglądasz plik, jego strumień jest wysyłany do
okna głównej ścieżki bus (w wypadku plików audio) lub okna podglądu wideo (w wypadku wideo).
Uwaga: Jeśli okno trymera jest widoczne, podgląd wideo z okien eksploratora i mediów projektu odbywa się w nim. Jeśli jest
niewidoczne, użyte zostanie okno podglądu wideo. Jeśli chcesz domyślnie korzystać z okna podglądu wideo, kliknij prawym
przyciskiem myszy okno trymera i odznacz polecenie Pokazuj monitor wideo.
Wskazówka: Tego samego paska transportu możesz użyć w oknie mediów projektu do podglądania plików z listy mediów
projektu.
1. Wybierz plik w oknie eksploratora.
2. Kliknij przycisk Odtwarzaj (
16 | ROZDZIAŁ 2
), aby wysłuchać pliku.
3. Kliknij przycisk Zatrzymaj (
) lub wybierz inny plik, aby zatrzymać podgląd pliku.
Wskazówka: Aby automatycznie podglądać wybrane pliki, kliknij przycisk Automatyczny podgląd (
) na pasku transportu
okna eksploratora.
Używanie okna mediów projektu
Pliki mediów, wideo i audio to zwykle największe pliki na Twoim dysku twardym, w związku z czym ich przenoszenie nie zawsze jest
łatwe, a przechowywanie wielu ich kopii jest niepraktyczne. Możesz dodać pliki mediów do listy mediów projektu, by
uporządkować je przed rozpoczęciem edycji. W trakcie pracy wszystkie pliki, które dodasz do osi czasu, zostaną uwzględnione na
liście mediów projektu. Jeśli okno to jest niewidoczne, wybierz Media projektu z menu widoku, aby je wyświetlić.
Używanie widoków mediów projektu
Możesz określić, jakie informacje będą wyświetlane w oknie mediów projektu, klikając przycisk Widoki (
widoku.
) i wybierając rodzaj
Więcej informacji na ten temat znajdziesz w pomocy online Movie Studio. Aby się z nią zapoznać, wybierz Zawartość i indeks z
menu pomocy.
Dodawanie mediów do listy mediów projektu
Jeśli chcesz dodać media do listy mediów projektu, ale nie do osi czasu, możesz zaimportować plik. Aby uzyskać więcej informacji,
zajrzyj do sekcji Importowanie mediów na stronie 18.
Dodawanie mediów do listy mediów projektu z okna eksploratora
1. Przejdź do pliku, który chcesz dodać do listy mediów projektu, i wybierz ten plik. Możesz użyć Ctrl lub Shift do zaznaczenia
wielu plików naraz.
2. Kliknij plik prawym przyciskiem myszy i wybierz Dodaj do listy mediów projektu z menu skrótów. Wybrany plik zostanie
dodany do listy.
Zastępowanie mediów na liście mediów projektu
Możesz zastąpić plik mediów na liście mediów projektu innym plikiem. Jeśli zamienisz plik mediów, z którego korzysta wydarzenie,
każde wystąpienie tego wydarzenia na osi czasu zostanie zaktualizowane tak, by wykorzystywana była zawartość nowego pliku.
1. Kliknij prawym przyciskiem myszy w oknie mediów projektu.
2. Wybierz Zastąp z menu skrótów.
3. W oknie zastępowania pliku mediów znajdź i wybierz plik, którym chcesz zastąpić aktualny plik.
4. Kliknij Otwórz. Wybrany plik zastąpi stary plik na liście mediów projektu. Wszystkie wydarzenia, które zawierały stary plik i
znajdują się na osi czasu, zostaną zaktualizowane tak, by korzystały z nowych mediów.
PIERWSZE KROKI | 17
Importowanie mediów
Importowanie mediów pozwala na dodawanie mediów do listy mediów projektu bez umieszczania ich na osi czasu.
1. Z menu projektu wybierz Importuj media. Otworzy się okno importowania mediów.
2. Nawiguj do pliku mediów, który chcesz dodać do listy mediów projektu, i wybierz ten plik. Możesz użyć Ctrl lub Shift do
zaznaczenia wielu plików naraz.
Wskazówka: Aby odfiltrować pliki wyświetlane w oknie, wybierz rodzaj plików z rozwijanej listy Pliki typu.
3. Kliknij Otwórz. Plik mediów zostanie dodany do listy mediów projektu.
Importowanie wideo z kamkordera DVD
Z menu projektu wybierz Importuj płytę kamkordera DVD, aby importować wideo z ukończonej płyty kamkordera Sony DVD
Handycam®.
Uwaga:
• Przed importowaniem wideo musisz zamknąć płytę. Aby uzyskać informacje o zamykaniu płyty, zapoznaj się z instrukcją do swojego
kamkordera.
• W wypadku importowania do projektu stereo dźwięk przestrzenny 5.1 będzie importowany jako stereo.
1. Umieść DVD, które chcesz zaimportować, w napędzie DVD komputera albo podłącz do niego kamkorder za pośrednictwem
USB.
Ważne: Sterownik USB Sony Handycam dodawany do kamkorderów DVD może uniemożliwić Movie Studio rozpoznanie
kamery podłączonej za pośrednictwem USB. Jeśli użyjesz funkcji Dodaj/usuń programy panelu sterowania, aby odinstalować
„sterownik USB Sony DVD Handycam”, program Movie Studio będzie w stanie podłączyć kamerę i zaimportować wideo.
2. Z menu projektu wybierz Importuj płytę kamkordera DVD. Otworzy się okno importowania płyty kamkordera DVD.
3. Z rozwijanej listy Źródło wybierz płytę zawierającą wideo, które chcesz zaimportować.
4. Pole Docelowo wyświetla katalog, do którego wideo zostanie importowanie. Nazwa katalogu jest oparta na nazwie woluminu
płyty. Kliknij przycisk Przeglądaj, jeśli chcesz wybrać inny katalog.
5. Kliknij przycisk OK, aby rozpocząć importowanie wideo.
Gdy importowanie się zakończy, wideo z płyty zostanie dodane do okna mediów projektu. Każdy rozdział jest importowany
jako osobny plik.
Zaimportowane wideo możesz dodać do swojego projektu jak każdy inny plik mediów.
Gdy dodasz do osi czasu wideo zawierające dźwięk przestrzenny 5.1, pojawi się prośba o przełączenie projektu w tryb
przestrzenny 5.1 i automatycznie zostaną stworzone wydarzenia dla ścieżek przedniej, środkowej, LFE i tylnej.
Przechwytywanie wideo DV
Możesz użyć programu do przechwytywania wideo zainstalowanego razem z Movie Studio, aby przechwytywać klipy wideo ze
swojej kamery DV i dodawać je do okna mediów projektu. Możesz też wybrać inny program do przechwytywania wideo.
Wskazówka: Aby wybrać program do przechwytywania wideo, którego chcesz używać z Movie Studio, zaznacz pole Użyj
zewnętrznego programu do przechwytywania wideo w zakładce Wideo okna preferencji, a następnie znajdź plik wykonywalny
(.exe) programu.
1. Jeśli kamera nie jest jeszcze podłączona, podłącz ją do karty przechwytującej wideo przy użyciu kabla dostarczonego razem z
kartą.
18 | ROZDZIAŁ 2
2. Z menu projektu wybierz Przechwytuj wideo lub kliknij przycisk Przechwytuj wideo (
) w oknie mediów projektu. Otworzy
się okno przechwytywania wideo.
3. Zaznacz pole DV i kliknij OK. Uruchomi się program przechwytujący wideo.
4. Przechwyć wideo. Aby uzyskać więcej informacji o przechwytywaniu wideo, zapoznaj się z pomocą online Movie Studio. W tym celu
wybierz Zawartość i indeks z menu pomocy.
Jeśli któryś z przechwyconych klipów stanie się niedostępny, możesz przechwycić go ponownie, korzystając z programu
przechwytującego. Kliknij niedostępny plik prawym przyciskiem myszy w oknie mediów projektu i wybierz Przechwyć
ponownie z menu skrótów.
Przechwytywanie wideo HDV
Możesz użyć aplikacji do przechwytywania wideo wbudowanej w program Movie Studio, aby przechwytywać klipy z kamery HDV i
dodawać je do okna mediów projektu.
Funkcja ta jest dostępna tylko w Movie Studio Platinum.
1. Jeśli kamera nie jest jeszcze podłączona, podłącz ją do karty przechwytującej wideo przy użyciu kabla dostarczonego razem z
kartą.
2. Z menu projektu wybierz Przechwytuj wideo lub kliknij przycisk Przechwytuj wideo (
) w oknie mediów projektu. Otworzy
się okno przechwytywania wideo.
3. Zaznacz pole HDV i kliknij OK. Uruchomi się program przechwytujący wideo.
4. Przechwyć wideo. Aby uzyskać więcej informacji o przechwytywaniu wideo, zapoznaj się z pomocą online Movie Studio. W tym celu
wybierz Zawartość i indeks z menu pomocy.
Gdy przechwytywanie się zakończy, klip zostanie zapisany w katalogu określonym w polu Katalog przechwytywania w
zakładce Edycja klipu. Jeśli wybrane było pole Dodaj nowe klipy do mediów projektu w preferencjach przechwytywania, klip
zostanie również dodany do okna mediów projektu, z którego można go dodać do osi czasu.
Jeśli któryś z przechwyconych klipów stanie się niedostępny, , możesz przechwycić go ponownie, korzystając z programu
przechwytującego. Kliknij niedostępny plik prawym przyciskiem myszy w oknie mediów projektu i wybierz Przechwyć
ponownie z menu skrótów.
Importowanie wideo AVCHD
Możesz użyć okna eksploratora urządzeń do przechwytywania klipów z kamery AVCHD i dodawania ich do okna mediów projektu.
Funkcja ta jest dostępna tylko w Movie Studio Platinum.
1. Z menu widoku wybierz Eksplorator urządzeń, aby wyświetlić okno eksploratora.
2. Podłącz kamerę do portu USB 2.0 komputera. Kamera zostanie wyświetlona z lewej strony okna eksploratora urządzeń.
3. Wybierz kamerę z lewej strony okna eksploratora. Z prawej strony zostaną wyświetlone klipy kamery. Klipy, które nie zostały
jeszcze importowane, będą oznaczone ikoną nowego klipu ( ).
4. Kliknij przycisk Importuj (
), aby importować klipy do okna mediów projektu:
•
Jeśli jakieś klipy są zaznaczone w oknie eksploratora, tylko one zostaną importowane. Możesz przytrzymać Ctrl podczas
klikania, aby zaznaczyć kilka klipów.
•
Jeśli żaden klip nie jest zaznaczony, importowane będą wszystkie.
5. Następnie możesz użyć okna mediów projektu, aby uporządkować importowane wideo lub dodać je do projektu, tak samo jak
inne media.
Uwaga: Klipy są domyślnie importowane do poniższych katalogów. Kliknij przycisk Właściwości urządzenia (
docelowe katalogi dla kamery.
) t, aby zmienić
• Windows Vista i Windows 7: C:Users\<nazwa użytkownika>\Documents\Imported Media\
• Windows XP: C:\Documents and Settings\<nazwa użytkownika>\My Documents\Imported Media\
PIERWSZE KROKI | 19
Pozyskiwanie obrazów
Możesz dodać obrazy do programu bezpośrednio ze skanera lub cyfrowego aparatu. Zostaną one dodane do okna mediów
projektu jako pliki JPEG.
Uwaga: Do pobrania obrazów ze skanera lub aparatu cyfrowego może być konieczne zainstalowanie sterowników danego
urządzenia. Sprawdź oprogramowanie dostarczone z urządzeniem lub stronę internetową producenta.
1. Upewnij się, że skaner lub aparat jest podłączony do komputera.
2. W oknie mediów projektu kliknij przycisk Pobierz zdjęcie (
). Program zostanie uruchomiony dla danego urządzenia.
3. Użyj oprogramowania urządzenia do wybrania ilustracji i wysłania jej do programu Movie Studio. Gdy obraz zostanie wysłany,
otworzy się okno zeskanowanego pliku.
•
Kliknij Zmień nazwę, aby nadać obrazowi bardziej charakterystyczną nazwę.
•
Kliknij Usuń, aby anulować dodawanie obrazu.
4. Kliknij Gotowe. Nowy plik JPEG zostanie dodany do listy mediów projektu.
Wskazówka: Jeśli na przechwyconym obrazie ktoś ma czerwone uczy, możesz użyć funkcji usuwania czerwonych oczu. Aby
dowiedzieć się więcej o tej funkcji, zapoznaj się z pomocą online.
Wyodrębnianie audio z CD
Możesz wyodrębnić audio z CD i dodać je do okna mediów projektu jako pliki .wav.
Ważne: Movie Studio nie jest przeznaczone i nie powinno być używane do celów niezgodnych z prawem, na przykład do
nielegalnego kopiowania lub udostępniania materiałów chronionych prawami autorskimi. Używanie Movie Studio do takich celów
jest sprzeczne między innymi z prawem autorskim w Stanach Zjednoczonych i międzynarodowym, a także z warunkami Umowy
Licencyjnej Użytkownika Końcowego. Działalność taka może być karalna prawnie, naraża również użytkownika na kary wymienione
w Umowie Licencyjnej Użytkownika Końcowego.
1. Umieść CD w napędzie CD/DVD.
2. W oknie mediów projektu kliknij przycisk Wyodrębnij audio z CD (
). Otworzy się okno wyodrębniania audio.
3. Z rozwijanej listy Akcja wybierz metodę, której chcesz użyć do wyodrębnienia audio:
•
Odczytaj wg ścieżek - Użyj tej opcji, aby wybrać ścieżki, które chcesz wyodrębnić.
•
Odczytaj całą płytę - Użyj tej opcji, by automatycznie wyodrębnić wszystkie ścieżki. Cała płyta zostanie wyodrębniona do
pojedynczego pliku na liście mediów projektu.
•
Odczytaj wg zakresu - Użyj tej opcji, aby wybrać odcinek czasu, z którego zostanie wyodrębnione audio.
20 | ROZDZIAŁ 2
4. W wypadku opcji Odczytaj wg ścieżek i Odczytaj wg zakresu określ ścieżki lub odcinek czasu do wyodrębnienia:
•
Dla Odczytaj wg ścieżek wybierz ścieżki, które chcesz wyodrębnić, z listy ścieżek do odczytania. Użyj Ctrl lub Shift, aby
wybrać więcej niż jedną ścieżkę. Każda ścieżka zostanie wyodrębniona jako osobny plik na liście mediów projektu.
•
Dla Odczytaj wg zakresu, wpisz wartość w pole Początek zakresu i Koniec zakresu lub Długość zakresu. Odcinek audio
zostanie wyodrębniony jako pojedynczy plik na liście mediów projektu.
Uwaga: Jeśli chcesz wyodrębnić kilka ścieżek jako pojedynczy plik, wybierz Odczytaj wg ścieżek z listy akcji , zaznacz ścieżki, a
następnie wybierz Odczytaj wg zakresu z listy akcji. Zakres czasu odpowiadający wybranym ścieżkom zostanie wprowadzony
automatycznie i wyodrębniony do pojedynczego pliku.
5. Z rozwijanej listy Napęd wybierz urządzenie, w jakim znajduje się płyta, z której chcesz wyodrębnić audio.
6. Z rozwijanej listy Prędkość wybierz prędkość, z którą ma być wyodrębniane audio. Jeśli napotkasz problemy w trakcie procesu,
możesz spróbować zmniejszyć prędkość lub kliknąć Konfiguruj i dostosować ustawienia Optymalizacji wyodrębniania audio.
Uwaga: Aby wysunąć płytę w dowolnym momencie przed ukończeniem wyodrębniania, kliknij przycisk Eject.
7. Kliknij OK. Otworzy się okno Zapisz jako.
8. Wybierz nazwę i lokalizację dla nowego pliku .wav.
9. Kliknij Zapisz, aby rozpocząć wyodrębnianie audio.
Rozpocznie się wyodrębnianie ścieżki i wyświetli się procentowy wskaźnik postępu. Gdy proces zostanie zakończony, nowy
plik .wav pojawi się w oknie mediów projektu.
Sortowanie mediów przy użyciu koszy
Szczegółowy widok okna mediów projektu pozwala Ci na sortowanie mediów według ich właściwości. Możesz jednak utrzymać
większą kontrolę, używając koszy. Kosze to katalogi wewnątrz projektu, dzięki którym możesz uporządkować pliki mediów.
Kosze są katalogami wirtualnymi zapisywanymi razem z projektem i nie mają wpływu na media znajdujące się na Twoim
komputerze.
Tworzenie koszy
Kliknij prawym przyciskiem myszy kosz-rodzica, w którym chcesz stworzyć nowy kosz, i wybierz Stwórz nowy kosz z menu skrótów.
Dodawanie mediów do kosza
1. W istniejących koszach znajdź plik mediów, który chcesz przenieść. Katalog Wszystkie media zawiera wszystkie pliki mediów
projektu.
2. Przeciągnij plik z prawego panelu do kosza.
Więcej informacji o koszach mediów znajdziesz w pomocy online (z menu pomocy wybierz Zawartość i indeks).
Dodawanie mediów do osi czasu
Pliki mediów mogą być dodawane do projektu z eksploratora lub okna mediów projektu poprzez dwukrotne kliknięcie bądź
przeciągnięcie. Obie metody dodają cały plik mediów jako wydarzenie na osi czasu.
Przeciąganie plików mediów na oś czasu
Możesz stworzyć nową ścieżkę, przeciągając i upuszczając plik mediów na pusty obszar osi czasu. Ścieżki mogą zawierać wiele
wydarzeń, więc możesz umieszczać kolejne wydarzenia obok siebie na ścieżce.
Uwaga: Wydarzenia audio i wideo nie mogą znajdować się na jednej ścieżce.
PIERWSZE KROKI | 21
1. Znajdź plik mediów w eksploratorze lub oknie mediów projektu.
2. Przeciągnij plik na oś czasu.
Wydarzenie dla pliku pojawi się w chwili, gdy zwolnisz przycisk myszy.
Przeciąganie wielu wydarzeń na oś czasu
1. Zaznacz kilka plików mediów w eksploratorze lub oknie mediów projektu. Aby zaznaczyć ciąg sąsiadujących plików,
przytrzymaj Shift oraz kliknij pierwszy i ostatni z nich. Aby wybrać pliki, które ze sobą nie sąsiadują, przytrzymaj Ctrl, kolejno je
klikając.
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy i przeciągnij pliki na oś czasu.
3. Gdy zwolnisz przycisk myszy, otworzy się menu skrótów. Wybierz z niego opcję rozmieszczenia.
•
Dodaj na przestrzeni czasu
•
Dodaj jako ujęcia
Tylko jedno wydarzenie będzie widoczne na ścieżce. Pozostałe wydarzenia będą wymienione jako ujęcia pod
wydarzeniem na wierzchu.
•
Dzięki opcjom Tylko wideo i Tylko audio możesz odizolować wideo bądź audio i dodać strumień z pliku multimedialnego
– albo na przestrzeni czasu, albo jako ujęcia.
Wskazówka: Przeciągnięcie i upuszczenie przy użyciu lewego przycisku automatycznie doda pliki na przestrzeni czasu, możesz
jednak zmieniać tryb dodawania, klikając prawym przyciskiem myszy (bez zwalniania lewego przycisku myszy) podczas
przeciągania.
Dwukrotne kliknięcie pliku mediów
Ta metoda umieszcza wydarzenie na pozycji kursora na wybranej ścieżce. Jeśli wybrana ścieżka jest ścieżką wideo i dwukrotnie
klikniesz wydarzenie audio (lub na odwrót), zostanie stworzona nowa ścieżka. Po umieszczeniu wydarzenia możesz je przesuwać
pomiędzy ścieżkami lub zmieniać jego pozycję na osi czasu.
Wstawianie pliku wideo razem z powiązanym audio
Pliki mediów wideo często zawierają powiązane audio. Gdy umieszczasz taki plik na osi czasu, powiązane audio jest automatycznie
dodawane jako osobna ścieżka audio pod ścieżką wideo. Oba wydarzenia są ze sobą zgrupowane i zachowują się jak jedno, gdy są
przesuwane lub edytowane. Możesz usunąć grupę, jeśli chcesz przesuwać je niezależnie od siebie.
Wydarzenia z pojedynczego pliku
multimedialnego zawierające strumienie
wideo (górny) i audio (dolny); każde
wydarzenie zostało dodane jako osobna
ścieżka.
Automatyczne przenikanie dodanych wydarzeń
Podczas dodawania wielu wydarzeń na przestrzeni czasu (wideo lub audio) możliwe jest ustawienie automatycznego przeniku.
Tworzenie automatycznych przeników wymaga włączenia dwóch opcji. Po pierwsze, upewnij się, że pole Automatyczny przenik
jest zaznaczone. Po drugie, wybierz Preferencje w menu opcji, a następnie w zakładce Edycja zaznacz Automatycznie nakładaj,
gdy dodawane są liczne media. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji Przenikanie wydarzeń na stronie 43.
22 | ROZDZIAŁ 2
Tworzenie pokazów slajdów
Możesz użyć kreatora pokazu slajdów, aby dodać pokaz do wybranej ścieżki wideo.
1. Kliknij oś czasu oraz wybierz ścieżkę i pozycję kursora.
Pokaz zostanie dodany do wybranej ścieżki i rozpocznie się od pozycji kursora. W razie potrzeby możesz zmienić czas
rozpoczęcia.
Z menu wstawiania wybierz Pokaz slajdów. Otworzy się kreator pokazu slajdów.
Zakładka Obrazy pozwala Ci dodać i ustawiać kolejność ilustracji w pokazie, a zakładka Ustawienia określić czas rozpoczęcia,
czas trwania i rodzaj przejść między slajdami.
2. Dodaj slajdy do pokazu.
a. Kliknij przycisk Dodaj obrazy (
). Otworzy się okno pozwalające przejść do katalogu i wybrać obrazy. Przytrzymaj Ctrl
lub Shift, aby wybrać kilka obrazów naraz.
b. Kliknij przycisk Otwórz, aby dodać wybrane ilustracje do pokazu.
c.
Powtarzaj kroki 3a i 3b, aby dodawać obrazy z innych katalogów w razie potrzeby.
Jeśli chcesz usunąć obraz, wybierz go i kliknij przycisk Usuń zaznaczone (
).
3. Użyj zakładki obrazów, aby dostosować slajdy do swoich potrzeb:
a. Jeśli chcesz obrócić obraz, wybierz go i kliknij przycisk Obróć przeciwnie do ruchu wskazówek zegara (
zgodnie z ruchem wskazówek zegara (
) lub Obróć
). Możesz obracać wiele obrazów naraz.
b. Do zmiany kolejności obrazów możesz użyć przycisków Przesuń wybrany -1, Przesuń wybrany +1 i Sortuj według.
•
Kliknij Przesuń wybrany o -1 (
), aby umieścić wybrany obraz wcześniej w pokazie.
•
Kliknij Przesuń wybrany o +1 (
), aby umieścić wybrany obraz później w pokazie.
Wskazówka: Możesz też zmieniać kolejność obrazów, przeciągając je w oknie kreatora pokazu.
•
Kliknij przycisk na pasku zadań, aby posortować obrazy. Dostępne jest sortowanie alfabetycznie według nazw
plików, według daty i losowe.
Przycisk
Opis
Sortuj A do Z Sortuje obrazy alfabetycznie według nazw plików.
Sortuj Z do A Sortuje obrazy wstecz alfabetu według nazw plików.
Sortuj nowe do starych Sortuje obrazy od najnowszych do
najstarszych.
Sortuj stare do nowych Sortuje obrazy od najstarszych do
najnowszych.
PIERWSZE KROKI | 23
Przycisk
Opis
Tasuj Tasuje obrazy, umieszczając je w losowej kolejności.
4. Użyj zakładki Ustawienia, aby dostosować czas rozpoczęcia, czas trwania i przejścia pomiędzy slajdami:
a. Ustawienia umieszczenia pokazu slajdów określają, w którym punkcie wybranej ścieżki rozpocznie się pokaz slajdów.
•
Zaznacz opcję Zacznij od kursora, jeśli chcesz, żeby pokaz slajdów zaczynał się od pozycji kursora z punktu 1.
•
Zaznacz opcję Zacznij od i wpisz w polu czas, jeśli chcesz określić moment rozpoczęcia pokazu.
b. Sterowanie czasem trwania pozwala określić ilość czasu przeznaczoną na każdy slajd lub łączną długość pokazu.
c.
•
Zaznacz opcję Czas na slajd i wpisz w pole ilość czasu (w sekundach), aby określić, jak długo będzie wyświetlany
każdy ze slajdów.
•
Zaznacz opcję Czas łącznie i wpisz w pole ilość czasu, aby określić łączną długość pokazu slajdów. Czas zostanie
podzielony równo między slajdy.
Sterowanie efektami pozwala określić, jak będzie wyglądało przejście pomiędzy slajdami.
Wybierz ustawienie z rozwijanej listy Efekt, aby określić rodzaj przejścia. Wpisz wartość w pole Nakładanie , aby określić,
jak długo slajdy będą się na siebie nakładały. Wartość 0 oznacza natychmiastową zmianę, ten rodzaj nagłego przejścia
nazywa się cięciem.
5. Kliknij przycisk Stwórz.
Wskazówka: Możesz podejrzeć pokaz slajdów na osi czasu. Jeśli chcesz zmienić ustawienia pokazu, kliknij, aby umieścić kursor
na początku pokazu, a następnie użyj funkcji Cofnij, by usunąć wydarzenie z osi czasu. Następnie możesz wrócić do punktu 5 i
zmienić ustawienia.
Praca z wydarzeniami
Wydarzenia to podstawowe elementy projektu. Wydarzenie odbywa się w jakimś czasie, ma określony czas trwania i może być
audio lub wideo.
Rozumienie plików i wydarzeń
Obiekty, z którymi pracujesz, są określane jako pliki mediów i wydarzenia.
•
Pliki to obiekty przechowywane na Twoim twardym dysku. Podczas pracy z Movie Studio będziesz korzystać z takich plików
mediów jak muzyka albo filmy. Na tych plikach nie jest wykonywana edycja ani inne zmiany, a dostęp do nich możesz uzyskać
w oknie eksploratora Movie Studio.
•
Wydarzenia to okresy na osi czasu, które działają jak okna do plików medialnych (w całości lub części). Gdy przeciągasz plik
mediów na oś czasu, automatycznie tworzysz wydarzenie zawierające jego zawartość. Wydarzenie może zawierać wideo,
audio, nieruchome obrazy lub wygenerowane media. Wydarzenie może odnosić się tylko do fragmentu pliku mediów, a każdy
plik może być użyty do stworzenia dowolnej liczby wydarzeń, z których każde może być niezależnie przycinane.
24 | ROZDZIAŁ 2
Oryginalny plik mediów.
Wydarzenie przycięte z oryginalnego pliku mediów.
Wydarzenie widoczne w programie Movie Studio.
Wydarzenia audio są tworzone z plików audio (np.: WAV lub MP3) lub jako część pliku wideo (np.: AVI). Możesz zmienić wiele
właściwości wydarzeń audio, takich jak prędkość, głośność i korekta. Wydarzenia audio mogą być miksowane ze sobą.
Wydarzenia wideo są tworzone z plików wideo przechwyconych na komputer (zazwyczaj AVI, MOV, lub QT) lub obrazów (BMP,
JPEG, PNG lub TGA). Możesz zmienić wiele właściwości wydarzeń wideo, takich jak prędkość, kolor i rozmiar. Wydarzenia wideo
mogą być nakładane na inne wydarzenia wideo i są elementami widocznymi nad wideo, obrazem lub kolorem tła.
Przesuwanie wydarzeń na osi czasu
Możesz przesuwać wydarzenia na osi czasu niezależnie lub w grupach. Wydarzenia mogą się pokrywać lub być umieszczane jedno
nad drugim. Przenikanie wydarzeń może być automatyczne lub określone za pomocą kopert.
Przesuwanie wydarzenia
Możesz przesuwać wydarzenie na osi czasu w obrębie ścieżki lub przenieść je na inną ścieżkę.
1. Przeciągnij wydarzenie na osi czasu.
Jeśli wydarzenie pozostaje na tej samej ścieżce, jego kolor nie zmieni się.
Jednak jeśli przeniesiesz wydarzenie na inną ścieżkę, będzie ono wyświetlane jako zarys, a jego oryginalna ścieżka i pozycja
będą widoczne na osi czasu. Gdy zwolnisz przycisk myszy, wydarzenie zajmie nową pozycję na osi czasu i przyjmie kolor nowej
ścieżki.
Położenie na oryginalnej ścieżce
Nowa ścieżka i pozycja
2. Zwolnij przycisk myszy, aby umieścić wydarzenie.
Przenoszenie wielu wydarzeń
Możesz przesunąć więcej niż jedno wydarzenie na osi czasu w obrębie ścieżki lub przenieść je na inną ścieżkę. Wybrane wydarzenia
nie muszą znajdować się na tej samej ścieżce. Użyj Ctrl, Shift lub narzędzia edycji wyboru ( ) do zaznaczenia kilku wydarzeń, a
następnie przeciągnij je. Aby zaznaczyć wszystkie wydarzenia znajdujące się na ścieżce po danym wydarzeniu, kliknij to ostatnie
prawym przyciskiem myszy i wybierz Zaznacz wydarzenia do końca. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji Wybieranie wielu
wydarzeń na stronie 32.
PIERWSZE KROKI | 25
Przesuwanie wydarzeń o niewielkie odległości
Aby przesunąć wydarzenie precyzyjnie, kliknij je i używaj 4 i 6 na klawiaturze numerycznej, by przesuwać je o niewielkie odległości.
Dokładna odległość przesunięcia jest zależna od stopnia przybliżenia osi czasu. Możesz też użyć 1 i 3 na klawiaturze numerycznej,
aby przesunąć wydarzenie o jedną klatkę.
Praca ze ścieżkami
Na projekt składa się szereg ścieżek audio i wideo. Wszystkie wydarzenia są widoczne na osi czasu (widok ścieżki). Lista ścieżek
zapewnia informacje o ścieżkach i zawiera ustawienia pozwalające nimi sterować.
Używanie osi czasu
Dostępnych jest wiele opcji oglądania i przybliżania osi czasu.
Przewijanie i przybliżanie
Jest kilka sposobów przewijania i przybliżania osi czasu.
Narzędzia przybliżenia
Pole przewijania
•
Kliknij strzałki pola przewijania lub przeciągaj paski przewijania, aby przesuwać się w górę lub w dół ścieżek albo do przodu i
wstecz wzdłuż osi czasu.
•
Kliknij przyciski zbliżenia (
•
Przeciągnij krawędź pola przewijania, znajdującego się na pasku przewijania, aby przybliżyć widok.
•
Używaj klawiszy strzałek w górę i dół, aby przybliżać i oddalać widok osi czasu.
•
Kliknij przycisk narzędzia przybliżenia ( ) lub w menu edycji wybierz Narzędzie edycji, a następnie Przybliżenie. W tym
trybie przeciągnięcie na osi czasu narysuje prostokąt odpowiadający obszarowi przybliżenia.
), aby widzieć większy lub mniejszy odcinek osi czasu.
Wskazówka: Możesz też włączyć narzędzie przybliżenia w prawym dolnym rogu osi czasu ( ).
Przybliżenie wpływa na precyzję edycji. Każde wydarzenie wideo posiada miniatury przedstawiające znajdujące się w nim klatki. W
zależności od stopnia zbliżenia miniatura może odpowiadać całemu wydarzeniu lub pojedynczej klatce.
Zmiana wysokości ścieżki
Możesz zmienić wysokość poszczególnych ścieżek, przeciągając ich krawędzie na liście ścieżek. W poniższym przykładzie główna
ścieżka wideo jest dość wysoka, dzięki czemu szczegóły sceny są lepiej widoczne, podczas gdy dwie ścieżki znajdujące się nad nią i
będące nakładkami są raczej niskie.
26 | ROZDZIAŁ 2
Używanie listy ścieżek
Ta sekcja opisuje sterowanie dostępne w nagłówku ścieżki. Niektóre funkcje mogą dotyczyć wyłącznie ścieżek wideo lub audio.
Nagłówek ścieżki wideo
Przycisk lub
ustawienie
Nazwa
Opis
Minimalizuj wysokość
ścieżki
Minimalizuje wysokość ścieżki.
Maksymalizuj wysokość
ścieżki
Maksymalizuje wysokość ścieżki.
Numer i kolor ścieżki
Numeracja i kolory ścieżek pomagają zorganizować wielościeżkowe projekty.
Nazwa ścieżki (panel
notowania)
Pozwala nazwać ścieżkę. Aby zmienić nazwę, dwukrotnie kliknij panel i wpisz
nową nazwę.
Ruch ścieżki
Ruch ścieżki pozwala przesuwać ścieżkę wideo względem tła. Obraz w obrazie
i przesuwające się napisy to przykłady sytuacji, gdy ta funkcja jest kluczowa.
Efekty ścieżki
Dodaje wtyczki efektów.
Wycisz
Tymczasowo wycisza odtwarzanie ścieżki, pozwalając skupić się na innych.
Wyodrębnij
Pozwala odtworzyć wyłącznie wybraną ścieżkę.
Tryb kompozycji
Określa, w jaki sposób generowana jest przezroczystość ścieżki wideo.
Ustaw jako „dziecko”
Tworzy relację kompozycyjną „rodzic/dziecko” ze ścieżką powyżej.
Nazwa
Opis
Minimalizuj wysokość
ścieżki
Minimalizuje wysokość ścieżki.
Maksymalizuj wysokość
ścieżki
Maksymalizuje wysokość ścieżki.
Numer i kolor ścieżki
Numeracja i kolory ścieżek pomagają zorganizować wielościeżkowe projekty.
Nazwa ścieżki (panel
notowania)
Pozwala nazwać ścieżkę. Aby zmienić nazwę, dwukrotnie kliknij panel i wpisz
nową nazwę.
Przygotuj do nagrywania
Przygotowuje ścieżkę do nagrania. Możesz nagrywać bezpośrednio na ścieżki
audio. Ścieżka będzie gotowa, kiedy pojawi się na niej wskaźnik nagrywania.
Wejście nagrywania
Pozwala wybrać urządzenie nagrywające.
Efekty ścieżki
Dodaje wtyczki efektów.
Wycisz
Tymczasowo wycisza odtwarzanie ścieżki, pozwalając skupić się na innych.
Wyodrębnij
Pozwala odtworzyć wyłącznie wybraną ścieżkę.
Fader głośności
Określa głośność ścieżki w stosunku do innych ścieżek. Przeciągaj w lewo lub
prawo, aby regulować głośność.
Suwak panoramowania
Działa jak ustawienie przycinania określające ogólne panoramowanie ścieżki.
Nagłówek ścieżki audio
Przycisk lub
ustawienie
PIERWSZE KROKI | 27
Odtwarzanie i podgląd
Możesz odtworzyć swój projekt na dwa sposoby: bezpośrednio z osi czasu w programie lub miksując całość projektu do pliku
podglądu.
Odtwarzanie projektu
Pasek transportu pozwala odtwarzać projekt w całości lub częściach na podstawie zaznaczonego odcinka czasu lub pozycji kursora.
Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji Obsługa paska transportu na stronie 9.
Jeśli projekt uwzględnia wideo, upewnij się, że okno podglądu wideo jest widoczne: z menu widoku wybierz Podgląd wideo lub
wciśnij Alt+6.
Odtwarzanie całego projektu
1. Kliknij przycisk Odtwarzaj od początku (
2. Kliknij przycisk Zatrzymaj (
), aby odtwarzać od początku projektu.
), aby zatrzymać odtwarzanie.
Zazwyczaj chcesz odtworzyć tylko niewielki fragment projektu, aby go udoskonalić. Możesz to zrobić, zaznaczając odcinek czasu.
Odtwarzanie odcinka czasu
1. Umieść kursor myszy nad linijką na pasku znaczników. Kursor zmieni się tak, aby obejmować strzałki w lewo i prawo (
).
2. Przeciągnij, aby zaznaczyć odcinek czasu. Aby powiększyć lub zmniejszyć zaznaczenie, przeciągnij jego punkt początkowy lub
końcowy. Odcinek czasu zostanie zaznaczony, a nad linijką na osi czasu wyświetli się pasek zapętlenia.
Pasek zapętlenia
3. Kliknij przycisk Odtwórz (
), aby rozpocząć odtwarzanie. Odtworzone zostaną tylko niewyciszone ścieżki i wydarzenia
znajdujące się w zaznaczonym odcinku czasu.
4. Kliknij przycisk Zapętl odtwarzanie (
), aby ciągle powtarzać odtwarzanie wydarzeń w obszarze zaznaczenia. Kliknij ten sam
przycisk ponownie, aby wyłączyć tę funkcję.
5. Kliknij przycisk Zatrzymaj (
), aby zatrzymać odtwarzanie.
Zapętlając odtwarzanie, możesz wielokrotnie oglądać ten sam fragment projektu, wprowadzając zmiany do filtrów i efektów.
Możesz automatycznie określić obszar zaznaczenia w zależności od tego, co chcesz podejrzeć. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj
do sekcji Zaznaczanie odcinka czasu na stronie 33.
28 | ROZDZIAŁ 2
Czyszczenie
Czyszczenie to rodzaj odtwarzania z osi czasu, który pozwala na precyzyjną kontrolę prędkości i kierunku odtwarzania. Dostępne
jest czyszczenie liniowe i przy użyciu skali logarytmicznej.
Czyszczenie obsługuje kontrolery multimedialne. Więcej informacji na temat używania kontrolerów w programie możesz znaleźć w
pomocy online. Aby uzyskać do niej dostęp, wybierz Zawartość i indeks z menu pomocy.
Wskazówka: Wybierz ustawienie z rozwijanej listy Prędkość JKL/przewijania w zakładce Edycja okna preferencji, aby określić
prędkość i zakres czyszczenia podczas korzystania z klawiatury i kontrolerów multimedialnych.
Czyszczenie przy użyciu głowicy
Możesz przeciągać głowicę ( ) znajdującą się nad osią czasu, aby przesuwać się do przodu lub do tyłu względem pozycji kursora w
celu znalezienia punktu edycji.
Przeciągaj głowicę, aby czyścić
Wskazówka: Ustawiaj punkty wejścia i wyjścia, naciskając klawisze I i O podczas przeciągania głowicy.
Uwaga: Głowica jest też dostępna w oknie trymera.
PIERWSZE KROKI | 29
30 | ROZDZIAŁ 2
Rozdział 3 Podstawowe techniki edycji
Projekty Movie Studio to wielościeżkowe kompilacje wydarzeń na przestrzeni czasu. Wydarzenia w projekcie to
odniesienia do plików mediów. Program Movie Studio jest edytorem niedestruktywnym, co oznacza, że edycja
wydarzeń w projekcie nie wpływa w żaden sposób na pliki źródłowe.
Przemieszczanie się
Podczas edycji i odtwarzania projektu kursor wskazuje Twoje położenie na osi czasu.
Przesuwanie kursora
Używaj następujących klawiszy do przemieszczania kursora na osi czasu.
Opis
Klawisze
Opis
Klawisze
Przejdź na początek projektu
Ctrl+Home lub W
Przejdź do znacznika w lewo/
prawo
Ctrl+strzałka w
lewo/prawo
Przejdź na koniec projektu
Ctrl+End lub E
Przejdź do znacznika #
Klawisze 0-9 (nie na
klawiaturze
numerycznej)
Przejdź na początek
wybranego lub widocznego
(przy braku zaznaczenia)
obszaru
Home
Przejdź w lewo/prawo do
punktu edycji wydarzenia, w
tym krawędzi fade (patrz rys.
poniżej)
Ctrl+Alt+strzałka w
lewo/prawo
Przejdź na koniec wybranego
lub widocznego (przy braku
zaznaczenia) obszaru
End
Przesuń kursor w lewo lub
prawo na osi czasu
Strzałka w lewo lub
prawo
Przejdź w prawo według
podziałki siatki
Page Down
Przesuń w lewo/prawo o klatkę Alt+strzałka w lewo/
prawo
Przejdź w lewo według
podziałki siatki
Page Up
Przesuń w lewo/prawo o klatkę Ctrl+Alt+Shift+kółk
o myszy
Przejdź do
Ctrl+G
Wycentruj widok
\
Punkty edycji wydarzenia, do których przeskoczy kursor
Zmiana skupienia
Termin „skupienie” jest używany do określenia, na których obiektach jest skoncentrowana uwaga programu.
Przykładowo, po kliknięciu pliku na liście mediów projektu następuje skupienie na oknie mediów projektu. Aby
natychmiast przerzucić skupienie na oś czasu, naciśnij Alt+0 lub wybierz Skupienie na osi czasu z menu widoku.
W programie Movie Studio istotne jest to, na której ścieżce znajduje się skupienie podczas operacji. Przykładowo,
dwukrotne kliknięcie pliku mediów w eksploratorze dodaje go do ścieżki, na której znajduje się skupienie. Aby
przerzucić skupienie na wybraną ścieżkę kliknij gdziekolwiek w jej nagłówku. Ścieżka, na której znajduje się
skupienie, jest oznaczona mrugającym białym kwadratem obok jej numeru i zacieniowaniem na liście.
PODSTAWOWE TECHNIKI EDYCJI | 31
Wykonywanie zaznaczeń
Możesz zaznaczyć jedno lub więcej wydarzeń, zakres czasu lub wydarzenia i zakres czasu. Wszystkie opcje zaznaczenia mogą
dotyczyć jednej lub wielu ścieżek.
Aby wybrać wydarzenie, kliknij je.
Wybieranie wielu wydarzeń
Możesz wybrać wiele wydarzeń w projekcie, używając jednej z kilku metod.
Wskazówka: Gdy wybierzesz już kilka wydarzeń, możesz je zgrupować. Więcej informacji znajdziesz w pomocy online. Wybierz
Zawartość i indeks z menu pomocy.
Uwaga: Możesz wybrać wydarzenia audio, wideo lub obu rodzajów, jednak w tym ostatnim przypadku możesz wykonywać tylko
operacje dotyczące obydwu typów wydarzeń.
Wybieranie wydarzeń niesąsiadujących ze sobą
1. Przytrzymaj klawisz Ctrl.
2. Zaznaczaj wydarzenia, klikając je.
Aby odznaczyć wydarzenie, kliknij ponownie. Możesz w ten sposób zaznaczać i odznaczać wydarzenia.
Wybrane wydarzenia
Wybrane wydarzenia
Wybieranie zakresu wydarzeń
1. Przytrzymaj klawisz Shift.
2. Kliknij pierwsze wydarzenie, które chcesz zaznaczyć.
3. Kliknij ostatnie wydarzenie, które chcesz zaznaczyć.
Wszystkie wydarzenia pomiędzy pierwszym i ostatnim zostaną podświetlone i wybrane.
32 | ROZDZIAŁ 3
Wybieranie bloku wydarzeń
1. Kliknij przycisk narzędzia edycji wyboru (
).
2. Umieść kursor w rogu obszaru, który chcesz zaznaczyć.
3. Wciśnij i przytrzymaj lewy przycisk myszy.
4. Przeciągnij kursor do przeciwnego rogu obszaru, który chcesz zaznaczyć. W przestrzeni roboczej zostanie nakreślony
prostokąt, a wszystkie znajdujące się w nim wydarzenia zostaną zaznaczone.
Przytrzymaj lewy przycisk myszy i klikaj prawym, aby przełączać pomiędzy trzema typami pól zaznaczania: swobodnym,
pionowym i poziomym.
Wskazówka: Możesz dodawać lub usuwać wydarzenia z zaznaczonego obszaru, przytrzymując Ctrl i klikając je. Aby odznaczyć
wszystkie wydarzenia, kliknij gdziekolwiek w przestrzeni roboczej poza zaznaczonym obszarem.
Wybieranie wszystkich wydarzeń do końca ścieżki
1. Kliknij wydarzenie prawym przyciskiem myszy. Otworzy się menu skrótów.
2. Wybierz Zaznacz wydarzenia do końca. Wszystkie wydarzenia znajdujące się na ścieżce za wybranym wydarzeniem zostaną
zaznaczone.
Wskazówka: Możesz używać funkcji Zaznacz wydarzenia do końca do przemieszczania dużych bloków wydarzeń.
Przytrzymaj Ctrl i kliknij, aby wybrać wydarzenie na innej ścieżce, a następnie kliknij prawym przyciskiem myszy, by otworzyć
menu skrótów.
Zaznaczanie odcinka czasu
Zaznaczone odcinki czasu są wyróżnione zacieniowanym polem i paskiem widocznym w górnej części osi czasu. Paska zaznaczenia
czasu możesz używać do odtwarzania niewielkich obszarów projektu lub wprowadzania edycji między ścieżkami.
Zaznaczenie czasu
Edycja ma wpływ tylko
na zaznaczone
wydarzenia i tylko one
będą odtwarzane.
Uwaga: O ile wydarzenie nie jest zablokowane, zaznaczenie odcinka czasu obejmuje wszystkie wydarzenia (lub ich fragmenty) w
obszarze zaznaczenia.
PODSTAWOWE TECHNIKI EDYCJI | 33
Zaznaczenie odcinka czasu przez przeciągnięcie
1. Umieść kursor myszy nad linijką (na pasku znaczników). Kursor zmieni się tak, aby obejmować strzałki w lewo i prawo (
).
2. Przeciągnij, aby wybrać obszar. Wszystkie wydarzenia (lub ich fragmenty) znajdujące się w tym obszarze zostaną
podświetlone.
3. Przeciągaj żółte uchwyty na krawędziach zaznaczenia, aby zwiększyć lub zmniejszyć jego obszar.
Wskazówka: Możesz przesunąć cały obszar zaznaczenia, przeciągając pasek zaznaczenia czasu.
Zapętlanie odtwarzania
Jeśli chcesz odtworzyć odcinek czasu, kliknij przycisk Odtwarzaj ( ), aby odtworzyć wyłącznie wydarzenia z zaznaczonego
obszaru. Kliknij przycisk Zapętl odtwarzanie ( ) lub naciśnij Q, by włączyć lub wyłączyć zapętlenie odtwarzania. Gdy ta funkcja
jest włączona, Movie Studio powtarza odtwarzanie zaznaczonej części osi czasu.
Wybieranie wydarzeń i zakresu czasu
Zaznaczenie zakresu czasu nie zaznacza automatycznie wydarzeń. Wszystkie obiekty w obszarze zaznaczenia, z wyjątkiem
zablokowanych wydarzeń, są odtwarzane i mogą być poddawane edycji, możesz jednak wybrać konkretne wydarzenia, a
następnie odcinek czasu.
1. Wybierz wydarzenia, które chcesz edytować. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji Wybieranie wielu wydarzeń na stronie
32.
2. Umieść kursor myszy nad linijką (na pasku znaczników). Kursor zmieni się tak, aby obejmować strzałki w lewo i prawo (
).
3. Przeciągnij, aby wybrać obszar. Zwróć uwagę, że wydarzenia, które nie były pierwotnie zaznaczone, nie są zaznaczane
(podświetlone).
Zaznaczenie czasu
Wybrane
wydarzenie
Niewybrane
wydarzenie
Niewybrane
wydarzenie
Wybrane
wydarzenie
Wybrane
wydarzenie
Niewybrane
wydarzenie
Wybieranie ścieżek
Kliknij nagłówek ścieżki, aby ją wybrać. Przytrzymaj Ctrl lub Shift, aby wybrać wiele ścieżek.
Edytowanie wydarzeń
Kopiowanie wydarzeń
Możesz kopiować wydarzenia (lub ich części) do schowka i wklejać je do projektu. Możliwe jest skopiowanie jednego lub wielu
wydarzeń. Kopia zachowuje informacje, operacje edycji i inne modyfikacje oryginalnego wydarzenia.
34 | ROZDZIAŁ 3
1. Wybierz wydarzenia, które chcesz skopiować. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji Wybieranie wielu wydarzeń na
stronie 32.
2. Wybierz zakres czasu, jeśli chcesz.
3. Kliknij przycisk Kopiuj (
).
Kopiowanie zaznaczonych wydarzeń
Podczas kopiowania zaznaczone wydarzenia są umieszczane w schowku. Informacje o czasie także znajdują się w schowku.
Wydarzenia przed
kopiowaniem
Zawartość schowka
Wydarzenia po
skopiowaniu
Oryginalne wydarzenia
pozostają niezmienione.
Kopiowanie zaznaczenia czasu
Wydarzenia na wszystkich ścieżkach w obrębie zaznaczonego odcinka czasu są kopiowane i umieszczane w schowku. Informacje o
czasie także znajdują się w schowku.
Wydarzenia przed
kopiowaniem
Zawartość schowka
Wydarzenia po
skopiowaniu
Oryginalne wydarzenia
pozostają niezmienione.
Kopiowanie zaznaczenia czasu i wydarzeń
Wydarzenia i fragmenty wydarzeń w obrębie zaznaczenia są kopiowane i umieszczane w schowku. Informacje o czasie także
znajdują się w schowku.
Wydarzenia przed
kopiowaniem
Zawartość schowka
Wydarzenia po
skopiowaniu
Oryginalne wydarzenia
pozostają niezmienione.
PODSTAWOWE TECHNIKI EDYCJI | 35
Wycinanie wydarzeń
Wycinanie wydarzeń usuwa je ze ścieżek, ale wycięta informacja (wydarzenia i czas) jest przechowywana w schowku. Zawartość
schowka może być wklejona do projektu.
Wskazówka: Po wycięciu możesz użyć edycji ripple. Więcej informacji znajdziesz w pomocy online. Wybierz Zawartość i indeks z
menu pomocy.
1. Wybierz wydarzenie lub odcinek czasu. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji Wykonywanie zaznaczeń na stronie 32.
2. Kliknij przycisk Wytnij (
).
Wycinanie wybranych wydarzeń
Gdy wybrane wydarzenia zostają wycięte, są one usuwane z osi czasu i umieszczane w schowku. Informacje o czasie także znajdują
się w schowku.
Wydarzenia przed
wycięciem
Zawartość schowka
Wydarzenia po wycięciu
Wydarzenia po wycięciu w
trybie poedycyjnego ripple
Wycinanie zaznaczonego odcinka czasu
Wydarzenia z wyciętego odcinka czasu są umieszczane w schowku. Informacje o czasie także znajdują się w schowku. W wypadku
wycinania odcinka czasu tryb poedycyjnego ripple wpływa na rozmieszczenie materiału na wszystkich ścieżkach, na które miało
wpływ cięcie.
Wydarzenia przed
wycięciem
36 | ROZDZIAŁ 3
Zawartość schowka
Wydarzenia po wycięciu
Wydarzenia po wycięciu w
trybie poedycyjnego ripple
Wycinanie zaznaczenia czasu i wydarzeń
Wydarzenia i fragmenty wydarzeń w wybranym odcinku czasu zostają przeniesione do schowka. Informacje o czasie także znajdują
się w schowku. W wypadku wycinania odcinka czasu i wydarzeń tryb poedycyjnego ripple wpływa na rozmieszczenie materiału na
wszystkich ścieżkach lub ścieżkach z wybranymi wydarzeniami, na które miało wpływ cięcie.
Wydarzenia przed
wycięciem
Zawartość schowka
Wydarzenia po wycięciu
Wydarzenia po wycięciu w
trybie poedycyjnego ripple
PODSTAWOWE TECHNIKI EDYCJI | 37
Wklejanie wydarzeń
Gdy informacja znajduje się w schowku, może zostać wklejona na wiele sposobów. Obiekty zawsze są wklejane od pozycji kursora
w dół osi czasu.
Jeśli włączony jest tryb poedycyjnego ripple, materiał zostaje przesunięty w dół ścieżki tak, by zrobić miejsce dla wklejanej treści.
Szczegóły działania ripple zależą od rodzaju wklejanego materiału i rodzaju edycji ripple. Jeśli wklejane jest jedno lub więcej
wydarzeń, edycja ripple będzie dotyczyć tylko ścieżek, na których miało miejsce wklejanie.
Wskazówka: Edycja ripple może być użyta po wklejeniu. Więcej informacji znajdziesz w pomocy online. Wybierz Zawartość i
indeks z menu pomocy.
1. Przesuń kursor w wybrane miejsce na osi czasu.
2. Kliknij numer lub punkt w obrębie ścieżki, w której chcesz wkleić wydarzenie. Skupienie przesunie się na tę ścieżkę. Skupienie
może znajdować się tylko na jednej ścieżce naraz.
Uwaga: Jeśli wklejasz kilka wydarzeń z różnych ścieżek, nowe ścieżki są tworzone w miarę potrzeb.
3. Kliknij przycisk Wklej (
).
Wydarzenia ze schowka zostaną wklejone na ścieżkę na pozycji kursora. Mogą się one nakładać na wydarzenia istniejące
wcześniej.
Używanie powtórzonego wklejania
Powtórzonego wklejania możesz użyć, by określić, ile razy wydarzenia ze schowka zostaną wklejone na pozycji kursora na danej
ścieżce, i ustalić odstępy między kopiami.
1. Skopiuj zaznaczenie do schowka.
2. Z menu edycji wybierz Powtórzone wklejanie. Otworzy się okno powtórzonego wklejania.
3. Określ, ile razy zawartość schowka ma być wklejona, i ustal długość odstępu między kopiami.
4. Kliknij OK.
38 | ROZDZIAŁ 3
Używanie wstawiania wklejenia
Kiedy korzystasz ze wstawiania wklejenia, wydarzenia ze schowka zostają umieszczone na pozycji kursora na wybranej ścieżce, a
istniejące wydarzenia na wszystkich ścieżkach są przesuwane w dół osi czasu o łączną długość wklejonej treści. Ten rodzaj wklejania
różni się od korzystania z trybu poedycyjnego ripple, ponieważ dotyczy wszystkich ścieżek projektu, a nie tylko tych, na które
wklejono materiał.
1. Skopiuj zaznaczenie do schowka.
2. Z menu edycji wybierz Wstaw wklejenie.
Zawartość schowka
Wydarzenia przed
wstawieniem
Wydarzenia po wstawieniu wklejenia
Wydarzenia na wszystkich ścieżkach (nie tylko tych, gdzie miało
miejsce wklejanie) zostały przesunięte w dół osi czasu.
Nałożenie i przenikanie wydarzeń
Możesz wstawić wydarzenia w środek istniejących wydarzeń lub umieścić je na istniejących wydarzeniach, nie zmieniając czasu
projektu. Gdy wstawione wydarzenie się zakończy, oryginalne wydarzenie będzie odtwarzane dalej, jakby nigdy nie zostało
przerwane.
Możesz wybrać długość przeniku dla nałożonych wydarzeń.
1. Z menu opcji wybierz Preferencje. Otworzy się okno preferencji.
2. Kliknij zakładkę Edycja.
3. Wybierz Długość szybkiego fade dla wydarzeń audio. Określ długość każdego z przejść.
Wydarzenia wstawione lub nałożone wcześniej nie ulegną zmianie. Nałożenie i rozłożenie dotyczy tylko sytuacji, gdy wstawiasz
wydarzenie krótsze od wydarzenia, do którego jest wstawiane. Na poniższej ilustracji klatki zostały ponumerowane tak, by można
było zaobserwować, w jaki sposób oryginalne wydarzenie jest kontynuowane po zakończeniu wstawionego wydarzenia, zupełnie
jakby było cały czas odtwarzane pod nim.
Nałożone wydarzenie
Dublowanie wydarzeń
Dublowanie jest połączeniem kopiowania i wklejania w ramach jednej akcji. Ten proces umieszcza wydarzenie na nowej pozycji,
pozostawiając jego oryginalną kopię nietkniętą.
1. Naciśnij Ctrl.
2. Przeciągnij wydarzenie, które chcesz zdublować, na pozycję, gdzie chcesz umieścić jego kopię.
PODSTAWOWE TECHNIKI EDYCJI | 39
Przycinanie wydarzeń
Ta sekcja opisuje proste metody przycinania wydarzeń.
Wskazówka: Po przycięciu wydarzenia możesz zastosować edycję ripple. Więcej informacji znajdziesz w pomocy online. Wybierz
Zawartość i indeks z menu pomocy.
Przycinanie wydarzenia
Podczas procesu przycinania wydarzenia wideo ostatnia miniatura na wydarzeniu i w oknie podglądu wideo będzie pokazywać
ostatnią klatkę wydarzenia, co pozwala na bardzo precyzyjną edycję.
1. Przesuń kursor na krawędź wydarzenia. Jego wygląd ulegnie zmianie, gdy kursor znajdzie się na właściwym miejscu (
).
2. Przeciągnij krawędź wydarzenia, aby je edytować.
Ponieważ pliki multimedialne często zawierają wideo i audio, obydwa wydarzenia będą przycinane (lub rozciągane) jako grupa,
chyba że usuniesz zgrupowanie lub tymczasowo je zawiesisz, klikając przycisk Ignoruj grupowanie wydarzeń ( ).
Jednoczesne przycinanie
wydarzeń w grupie
Przycinanie wydarzenia poza jego koniec
Możesz przyciąć wydarzenie poza jego koniec i w ten sposób je rozciągnąć. Domyślnie rozciągnięte wydarzenie zostanie zapętlone,
o miejscu rozpoczęcia powtórzenia będzie informować nacięcie.
Możesz też wyłączyć zapętlenie, co spowoduje, że ostatnia klatka mediów wydarzenia będzie powtarzana przez pozostały czas jego
trwania ( zamrożona klatka). Nacięcie będzie wskazywać miejsce, gdzie kończy się wideo i zaczyna zamrożona klatka.
Przycinanie wydarzeń sąsiadujących
Możesz jednocześnie przycinać sąsiadujące wydarzenia. Przytrzymaj Ctrl+Alt w trakcie przeciągania wspólnej krawędzi między
).
sąsiadującymi wydarzeniami. Pojawi się kursor przycinania sąsiadującego (
Naciśnij Ctrl+Alt na krawędzi pomiędzy
wydarzeniami...

...następnie przeciągnij w lewo...

...lub w prawo, aby przycinać oba wydarzenia jednocześnie.
Przycinanie zaznaczenia czasu
Przycinanie wydarzeń usuwa media poza zaznaczonym odcinkiem czasu. Usuwana informacja nie zostaje umieszczona w schowku.
Przycinanie różni się od wycinania tym, że to wydarzenia wewnątrz zaznaczonego obszaru zostają zachowane.
1. Zaznacz odcinek czasu. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji Zaznaczanie odcinka czasu na stronie 33.
2. Z menu edycji wybierz Przytnij lub kliknij przycisk Przytnij (
) na pasku narzędzi.
Materiały poza obszarem zaznaczenia (na wszystkich ścieżkach) zostaną usunięte z projektu. Jednak informacja o czasie
(odstęp) między wydarzeniami nie jest usuwana.
40 | ROZDZIAŁ 3
Wydarzenia przed
przycięciem
Zawartość schowka
Wydarzenia po
przycięciu
Przycięte informacje nie są
umieszczane w schowku.
Wskazówki:
• Naciśnij Alt+[ (lub wybierz Edycja > Przytnij początek) , aby przyciąć początek wybranego wydarzenia do kursora.
• Naciśnij Alt+] (lub wybierz Edycja > Przytnij koniec) , aby przyciąć koniec wybranego wydarzenia do kursora.
Dzielenie wydarzeń
Możesz stworzyć kilka niezależnych wydarzeń, dzieląc jedno. Podział tworzy nowy punkt końcowy dla oryginalnego wydarzenia i
początkowy dla nowego wydarzenia.
Podział wydarzenia nie wpływa na plik mediów. Informacje z oryginalnego pliku są dostępne, ale pomijane podczas odtwarzania
opartego na tym, gdzie na osi czasu mieści się początkowy lub końcowy punkt wydarzenia.
Po podziale nowe wydarzenia są umieszczane obok siebie, ale mogą być przemieszczane niezależnie.
Jedno wydarzenie
Punkt podziału
Dwa wydarzenia po podziale
Dwa nowe wydarzenia mogą
być przesuwane niezależnie.
Dzielenie wydarzeń
1. Wybierz wydarzenie do podziału. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji Wykonywanie zaznaczeń na stronie 32.
2. Umieść kursor w punkcie osi czasu, w którym chcesz wykonać podział.
3. Z menu edycji wybierz Podziel lub naciśnij S. Wybrane wydarzenie zostanie podzielone na pozycji kursora.
PODSTAWOWE TECHNIKI EDYCJI | 41
Dzielenie wszystkich wydarzeń na pozycji kursora
Wszystkie wydarzenia, z wyjątkiem zablokowanych, zostają podzielone na pozycji kursora. Jeśli żadne wydarzenie nie jest wybrane,
podział następuje na wszystkich ścieżkach.
Wydarzenia przed
podziałem
Wydarzenia po podziale
Dzielenie wybranych wydarzeń
Tylko wybrane wydarzenia zostają podzielone na pozycji kursora.
Wydarzenia przed
podziałem
Wydarzenia po podziale
Dzielenie zaznaczonego odcinka czasu
Wszystkie niezablokowane wydarzenia zostają podzielone w początkowym i końcowym punkcie zaznaczenia, czyli wykonywane są
dwa podziały. Podział dotyczy wszystkich ścieżek.
Wydarzenia przed
podziałem
42 | ROZDZIAŁ 3
Wydarzenia po podziale
Dzielenie i przycinanie wydarzeń
Przytrzymaj Ctrl+Alt+Shift i kliknij wydarzenie, aby je podzielić. Przytrzymaj Ctrl+Alt+Shift i przeciągnij, aby wykonać podział w
punkcie kliknięcia, a następnie przyciąć wydarzenie w kierunku przeciągnięcia. Kursor zmieni się w kursor dzielenia-przycinania
( ).
Wskazówka: Przytrzymanie Shift tymczasowo ignoruje przeskakiwanie, jeśli jest ono włączone. Zwolnij Shift podczas
przeciągania, aby pozwolić na przeskakiwanie do punktów.
Usuwanie wydarzeń
Usunięcie wydarzenia sprawia, że znika ono ze ścieżki. Możesz usuwać wiele wydarzeń jednocześnie i używać zaznaczenia czasu do
modyfikowania tego procesu. Edycja ripple działa w wypadku usuwania. Usuwanie działa tak samo, jak wycinanie, z tą różnicą, że
usunięta informacja nie jest umieszczana w schowku. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji Wycinanie wydarzeń na stronie
36.
1. Wybierz wydarzenia do usunięcia.
2. Naciśnij Delete.
Przenikanie wydarzeń
Możesz dodawać przenik do dwóch wydarzeń na tej samej ścieżce. W wypadku wydarzeń audio przenik oznacza wyciszanie
jednego wydarzenia i równoległe pogłaśnianie drugiego. Dla wydarzeń wideo przenik tworzy przejście pomiędzy wydarzeniami, z
których jedno jest wygaszane, a drugie pokazywane. Wyświetlone zostają linie pokazujące, jak i kiedy głośność lub widoczność
wydarzenia są modyfikowane.
Linia zwiększania głośności
Linia zmniejszania głośności
Używanie automatycznego przeniku
Opcja automatycznego przeniku tworzy płynne przejście między nakładającymi się częściami wydarzeń. Ta funkcja jest domyślnie
włączona, kliknij przycisk Automatyczne przeniki ( ) lub naciśnij Ctrl+Shift+X, aby ją włączać i wyłączać.
Wydarzenia przed przenikiem
Wydarzenia po przeniku
Przeciągnij jedno z
wydarzeń tak, by
nakładało się na
drugie
Ustawianie przeniku ręcznie
Automatyczny przenik nie jest dodawany, jeśli krótsze wydarzenie zostanie umieszczone na dłuższym wydarzeniu i w jego obrębie.
W takim wypadku rozpoczyna się odtwarzanie dłuższego wydarzenia, następnie odtwarzane jest krótsze wydarzenie, a po jego
zakończeniu dłuższe wydarzenie jest wznawiane od bieżącego punktu na osi czasu. Możesz ręcznie dodać przenik wprowadzający i
wyciszający krótsze wydarzenie.
1. Umieść kursor myszy na jednym z uchwytów krótszego wydarzenia. Pojawi się kursor koperty (
).
2. Przeciągnij uchwyt na wybraną pozycję.
PODSTAWOWE TECHNIKI EDYCJI | 43
Wydarzenia bez przeniku
Wydarzenia z ręcznym przenikiem
Jest to szybka i skuteczna metoda nakładania głosu lektora na ścieżkę muzyczną w tle (chociaż muzyka zostanie całkowicie
wyciszona), lub zastępowania fragmentu złej jakości audio. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji Nałożenie i przenikanie
wydarzeń na stronie 39.
Zmiana krzywych przeniku
Możesz zmienić krzywe przeniku, które są wykorzystywane do wprowadzania i wygaszania wydarzeń.
Kliknij przenik prawym
przyciskiem myszy, aby wybrać
inne krzywe przeniku
1. Kliknij prawym przyciskiem myszy gdziekolwiek w obrębie przeniku, aby wyświetlić menu skrótów.
2. Z menu skrótów wybierz Rodzaj efektu fade, a następnie wybrany rodzaj fade z podmenu.
Używanie funkcji „Cofnij”
Naciśnięcie Ctrl+Z lub kliknięcie przycisku Cofnij (
) odwraca ostatnią wykonaną operację edycji. Wielokrotne użycie skrótu lub
przycisku będzie cofać kolejne edycje w odwrotnym porządku, od najnowszej do najstarszej. Ostatnią operację możesz też cofnąć,
wybierając ją z menu edycji.
Cofanie ciągu operacji
Możesz cofnąć wiele kolejnych operacji edycji, używając rozwijanej listy obok przycisku Cofnij.
1. Kliknij strzałkę po prawej stronie przycisku Cofnij (
).
2. Z rozwijanej listy wybierz operację, którą chcesz cofnąć. Pozycje nad nią (edycje wykonane po niej) są automatycznie
zaznaczane. Projekt zostanie przywrócony do stanu sprzed wszystkich wybranych zmian.
Użyj myszki do wybrania
ciągu operacji.
Gdy cofasz zmianę lub serię zmian, zostają one dodane do historii przywracania. Ta funkcja pozwala Ci przywrócić projekt do stanu
sprzed cofnięcia.
Wskazówka: Z menu edycji wybierz Cofnij wszystkie, aby cofnąć wszystkie zmiany zapisane w historii. Zostaną one cofnięte i
dodane do historii przywracania.
44 | ROZDZIAŁ 3
Używanie funkcji „Przywróć”
Naciśnięcie Ctrl+Shift+Z lub kliknięcie przycisku Przywróć (
) przywraca zmiany usunięte przy ostatnim użyciu funkcji cofania.
Wielokrotne użycie skrótu lub przycisku będzie przywracać kolejne operacje w odwrotnym porządku, od najnowszej do najstarszej.
Ostatnią operację możesz też przywrócić, wybierając ją z menu edycji.
Przywracanie ciągu operacji
). Pozycja na górze listy to
Historię przywracania możesz obejrzeć, klikając strzałkę z prawej strony przycisku Przywróć (
najnowsza operacja cofnięcia. Jeśli przywrócisz operację znajdującą się w dalszej części listy, wszystkie operacje nad nią również
zostaną przywrócone.
Gdy przywracasz jedną lub więcej operacji, zostają one ponownie dodane do historii cofania. Historia przywracania zostaje
wyczyszczona po wykonaniu nowej operacji edycji.
Uwaga: W trakcie pracy nad projektem możesz używać funkcji cofania i przywracania bez ograniczeń, możesz nawet cofnąć
zmiany wykonane przed ostatnim zapisem projektu (ale nie przed jego zamknięciem). Podczas pracy nad projektem każda zmiana
jest dodawana do historii cofania, a każda operacja cofnięcia jest dodawana do historii przywracania.

Zamknięcie projektu lub wyłączenie programu powoduje wyczyszczenie obydwu historii.
Dodawanie znaczników i obszarów projektu
Dostępnych jest kilka rodzajów znaczników, których możesz używać do oznaczania części projektu, jako sygnałów i w innych
celach:
•
Znaczniki to punkty, jakie możesz umieścić na osi czasu. Zazwyczaj są używane do oznaczania w projekcie miejsc, do których
będziesz się odwoływać później, lub do synchronizowania czasu.
•
Obszary to zakresy czasu, które możesz umieścić na osi czasu. Oznaczają one odcinki czasu do późniejszego wykorzystania,
mogą też być używane jako stale zaznaczone odcinki czasu.
•
Znaczniki układu CD to znaczniki wskazujące ścieżki i indeksy dla układu audio CD. Te znaczniki są wykorzystywane do
stworzenia ścieżek i indeksów podczas wypalania płyty.
Wskazówka: Możesz użyć edycji ripple do automatycznego przesuwania znaczników i obszarów podczas edycji na osi czasu. Aby
uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji Przenikanie wydarzeń na stronie 43.
Praca ze znacznikami
Znaczniki są przydatne do oznaczania konkretnych lokacji w dłuższych projektach i do przemieszczania się pomiędzy tymi
lokacjami. Podczas umieszczania są automatycznie numerowane (do 99) w kolejności umieszczania. Znaczniki są widoczne jako
pomarańczowe etykietki nad linijką. Możesz je przesuwać na osi czasu i zmieniać ich nazwy.
Znaczniki
Kliknij pasek znaczników prawym przyciskiem myszy
Pasek znaczników
Wstawianie znacznika na pozycji kursora
1. Umieść kursor w miejscu, gdzie chcesz wstawić znacznik.
PODSTAWOWE TECHNIKI EDYCJI | 45
2. Z menu wstawiania wybierz Znacznik lub naciśnij M.
3. Wpisz nazwę znacznika i naciśnij Enter. Jeśli nie chcesz nadawać mu charakterystycznej nazwy, po prostu naciśnij Enter.
Wstawianie znaczników w trakcie odtwarzania
Naciśnij M podczas odtwarzania. Na pasku znaczników pojawi się nowy znacznik. Po dodaniu możesz zmienić jego nazwę.
Nazywanie (lub zmiana nazwy) znaczników
1. Umieść kursor myszy na znaczniku, który chcesz nazwać lub którego nazwę chcesz zmienić. Kursor zamieni się w ikonę dłoni
(
).
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby wyświetlić menu skrótów.
3. Z menu skrótów wybierz Zmień nazwę. Obok znacznika pojawi się pole tekstowe.
4. Wpisz nazwę znacznika.
5. Naciśnij Enter, aby ustawić nową nazwę.
Aby zmienić nazwę znacznika, możesz też dwukrotnie kliknąć istniejącą nazwę lub przestrzeń zaraz na prawo od znacznika.
Przenoszenie znaczników
Możesz przenieść znacznik, przeciągając go na pasku znaczników.
Nawigowanie przy użyciu znaczników
Możesz przenieść kursor do dowolnego znacznika na osi czasu, klikając ten znacznik. Możesz też przeskoczyć do znacznika,
naciskając klawisze cyfr w górnej części klawiatury (nie na klawiaturze numerycznej).
Wskazówka: Możesz przesunąć kursor do następnego lub poprzedniego znacznika, naciskając Ctrl+strzałka w prawo lub lewo.
Usuwanie znaczników
1. Umieść kursor myszy na znaczniku, który chcesz usunąć. Kursor zamieni się w ikonę dłoni (
).
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby wyświetlić menu skrótów.
3. Z menu skrótów wybierz Usuń. Znacznik zostanie usunięty z projektu.
Numeracja znaczników nie zmienia się, gdy są usuwane. Na przykład jeśli w projekcie, jest pięć znaczników, po usunięciu
znaczników 3 i 4 pozostałe będą miały numery 1, 2 i 5. Jednak kolejne dodawane znaczniki będą numerowane, poczynając od
brakujących, w tym przypadku 3, 4, a potem 6, 7 i 8.
Usuwanie wszystkich znaczników i obszarów
1. Kliknij pasek znaczników prawym przyciskiem myszy.
2. Z menu skrótów wybierz Znaczniki/obszary, a następnie Usuń wszystkie z podmenu.
Praca z obszarami
Obszary pozwalają oznaczyć odcinek czasu i podzielić projekt na mniejsze części. Obszar jest określany jako przestrzeń pomiędzy
dwoma znacznikami obszaru o tym samym numerze. Obszary mogą być używane jako względnie trwałe zaznaczenia odcinków
czasu. Informacje o obszarach możesz zobaczyć w oknie eksploratora, wybierając Widok obszarów po kliknięciu strzałki z prawej
).
strony przycisku Widok (
46 | ROZDZIAŁ 3
Wstawianie obszarów
1. Zaznacz odcinek czasu. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji Zaznaczanie odcinka czasu na stronie 33.
2. Z menu wstawiania wybierz Obszar lub naciśnij R.
3. Wpisz nazwę obszaru i naciśnij Enter. Jeśli nie chcesz nadawać obszarowi charakterystycznej nazwy, po prostu naciśnij Enter.
Znaczniki obszaru pojawią się na początku i końcu zaznaczenia.
Początek obszaru Koniec obszaru
Kliknij pasek znaczników prawym przyciskiem myszy
Pasek znaczników
Przenoszenie obszarów
Przeciągnij znacznik obszaru, aby go przesunąć. Aby przenieść oba znaczniki obszaru (początkowy i końcowy) jednocześnie,
przytrzymaj Alt podczas przeciągania jednego z nich.
Nazywanie obszarów
1. Umieść kursor myszy na lewym znaczniku obszaru, który chcesz nazwać lub którego nazwę chcesz zmienić. Kursor zamieni się
w ikonę dłoni (
).
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby wyświetlić menu skrótów.
3. Z menu skrótów wybierz Zmień nazwę. Obok znacznika wyświetli się pole tekstowe.
4. Wpisz nazwę obszaru.
5. Naciśnij Enter lub kliknij gdziekolwiek na osi czasu, aby ustawić nową nazwę.
Wybieranie obszarów
Możesz wybrać wszystkie znajdujące się w obrębie obszaru (niezależnie od ścieżki) wydarzenia w celu edycji lub odtwarzania.
1. Kliknij jeden ze znaczników obszaru prawym przyciskiem myszy, aby wyświetlić menu skrótów.
Wybrany obszar
2. Z menu skrótów wybierz Zaznacz obszar.
Wskazówka: Możesz też wybrać obszar, używając klawiszy cyfr (nie na klawiaturze numerycznej) lub dwukrotnie klikając
znacznik obszaru.
Nawigowanie do obszarów
Możesz przenieść kursor na początek lub koniec obszaru, klikając odpowiedni znacznik. Możesz też przenieść kursor do
następnego lub poprzedniego znacznika obszaru, naciskając Ctrl+strzałka w prawo lub lewo.
PODSTAWOWE TECHNIKI EDYCJI | 47
Kliknij obszar prawym przyciskiem myszy, aby wyświetlić menu skrótów, dzięki któremu możesz przejść na początek (Przejdź do
początku) lub koniec (Przejdź do końca) obszaru.
Usuwanie obszarów
1. Umieść kursor myszy na znaczniku początku lub końca obszaru. Kursor zamieni się w ikonę dłoni (
).
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby otworzyć menu skrótów.
3. Z menu skrótów wybierz Usuń. Obszar zostanie usunięty z projektu.
Numeracja obszarów nie zmienia się, gdy są usuwane. Na przykład jeśli w projekcie jest pięć obszarów, po usunięciu obszarów 3 i 4
pozostałe będą miały numery 1, 2 i 5. Jednak kolejne dodawane obszary będą numerowane, poczynając od brakujących, w tym
przypadku 3, 4 a potem 6, 7 i 8.
Usuwanie wszystkich obszarów i znaczników
1. Kliknij pasek znaczników prawym przyciskiem myszy.
2. Z menu skrótów wybierz Znaczniki/obszary, a następnie Usuń wszystkie z podmenu.
Używanie zewnętrznego programu edycji audio
Movie Studio jest niedestruktywnym środowiskiem edycji, co oznacza, że operacje edycji w programie nie mają wpływu na pliki
źródłowe. Zmiany w plikach źródłowych (destruktywne) mogą być wprowadzone przy użyciu osobnego programu, takiego jak
Sound Forge® od Sony Creative Entertainment Inc. Jeśli ustawisz niezależny edytor dźwięku, możesz później szybko uzyskać do
niego dostęp z programu Movie Studio za pomocą menu narzędzi lub naciskając Ctrl+E.
Konfiguracja programu edycji audio
Jeśli Sound Forge znajdował się już na komputerze podczas instalacji Movie Studio, instalator powinien go wykryć i wybrać jako
domyślny program edycji audio. Jeśli jednak nie masz Sound Forge lub chcesz wybrać inny program, możesz to zrobić w oknie
preferencji.
1. Z menu opcji wybierz Preferencje. Wyświetli się okno preferencji.
2. W oknie preferencji wybierz zakładkę Audio.
3. Kliknij przycisk Przeglądaj z prawej strony pola Preferowany edytor audio. Otworzy się okno wyboru edytora audio.
4. Przejdź do programu, którego chcesz użyć do edycji audio.
5. Wybierz plik wykonywalny (.exe) programu i kliknij Otwórz, aby wybrać program jako domyślny edytor audio.
Ścieżka do programu będzie wyświetlona w polu Preferowany edytor audio.
Otwieranie wydarzeń w edytorze audio
Z menu narzędzi wybierz Audio, a następnie Otwórz w [nazwa edytora] z podmenu, aby uruchomić program edycji dźwięku
wybrany w zakładce „Audio” okna preferencji i modyfikować wybrane wydarzenie audio przy jego użyciu.
1. Wybierz wydarzenie, które chcesz edytować.
Możesz wybrać więcej niż jedno wydarzenie, aby otworzyć każde z nich w osobnym oknie edytora.
2. Z menu narzędzi wybierz Audio, a następnie Otwórz w [nazwa edytora]. Program zostanie uruchomiony z mediami
wydarzenia.
3. Przeprowadź edycję i zapisz plik.
Po zakończeniu edycji i zapisaniu pliku Movie Studio automatycznie wykrywa aktualizację pliku i aktualizuje wydarzenie w
projekcie. Jednak jeśli zmienisz nazwę lub lokalizację pliku mediów (używając funkcji „Zapisz jako”), musisz zaimportować
nowy plik do projektu.
Uwaga: Podczas instalacji Movie Studio automatycznie sprawdza obecność programu Sound Forge. Jeśli go wykryje, doda go jako
edytor dźwięku. Jednak jeśli nie masz Sound Forge, możesz okreslić lokalizację wybranego edytora audio w zakładce „Audio” okna
preferencji.
48 | ROZDZIAŁ 3
Wskazówka: Możesz też edytować plik umieszczony w oknie trymera, klikając kształt fali dźwiękowej prawym przyciskiem myszy
i wybierając Otwórz w edytorze audio.
PODSTAWOWE TECHNIKI EDYCJI | 49
50 | ROZDZIAŁ 3
Rozdział 4 Dodawanie przejść, efektów wideo i tytułów
Dodawanie przejść
Z menu widoku wybierz Przejścia , aby wyświetlić lub ukryć okno przejść. Możesz w nim oglądać i wybierać efekty
przejść definiujące, jak wydarzenia wideo będą się zaczynać i kończyć lub przechodzić jedno w drugie.
Informacje na temat każdego z rodzajów przejść znajdują się w pomocy online Movie Studio. Wybierz Zawartość i
indeks z menu pomocy.
Wskazówki:
• Aby użyć gotowego efektu bez otwierania okna efektów wydarzenia wideo, przytrzymaj Shift podczas przeciągania
przejścia na oś czasu.
• Aby precyzyjnie regulować sterowanie przejścia, przytrzymaj Ctrl podczas przeciągania.
• Wybierz Pokazuj długości wejścia/wyjścia wydarzeń z menu widoku, aby wyświetlić długość efektów fade między
wybranymi i niewybranymi wydarzeniami na osi czasu. Możesz używać tego widoku jako szybkiej informacji o
długości przejścia.
Dodawanie przejść do wydarzeń
1. Z menu widoku wybierz Przejścia, aby otworzyć okno Przejść.
2. Wybierz przejście z listy z lewej strony okna. Miniatury z prawej strony przedstawiają gotowe zestawy ustawień
dla tego przejścia. Przytrzymaj kursor nad miniaturą, aby zobaczyć animowany przykład.
3. Gdy znajdziesz ustawienie, którego chcesz użyć, przeciągnij je na punkt osi czasu, gdzie chcesz, żeby wystąpiło.
Możesz upuścić przejście na początku lub końcu wydarzenia, a także między dwoma nakładającymi się lub
sąsiadującymi wydarzeniami.
Otworzy się okno efektów wydarzenia wideo, pozwalające edytować ustawienia przejścia, a na osi czasu pojawi
się przycisk właściwości przejścia ( ), wskazujący, gdzie ma miejsce przejście. Kliknięcie tego przycisku
pozwoli Ci edytować ustawienia przejścia.
Dodawanie przejścia do wszystkich wybranych wydarzeń
Jeśli często używasz danego przejścia, możesz oszczędzić sobie pracy, dodając je od razu do wszystkich wybranych
wydarzeń.
1. Wybierz wydarzenia, do których chcesz dodać przejście.
2. Z menu widoku wybierz Przejścia, aby otworzyć okno przejść.
3. Wybierz przejście z listy z lewej strony okna. Miniatury z prawej strony przedstawiają gotowe zestawy ustawień
dla tego przejścia. Przytrzymaj kursor nad miniaturą, aby zobaczyć animowany przykład.
DODAWANIE PRZEJŚĆ, EFEKTÓW WIDEO I TYTUŁÓW | 51
4. Gdy znajdziesz ustawienie, którego chcesz użyć, przeciągnij je na miejsce przejścia jednego z wybranych wydarzeń. Nowe
przejście zastąpi wszystkie istniejące przejścia dla wybranych wydarzeń.
Otworzy się okno efektów wydarzenia wideo, pozwalające edytować ustawienia przejścia, a na osi czasu pojawi się przycisk
właściwości przejścia ( ), wskazujący, gdzie ma miejsce przejście. Kliknięcie tego przycisku pozwoli Ci edytować ustawienia
przejścia.
Zmiana prędkości/długości przejścia
Po dodaniu przejścia do wydarzenia możesz z łatwością regulować czas jego trwania, a tym samym prędkość, z jaką nastąpi.
Regulowanie przejścia na początku lub końcu wydarzenia
1. Przytrzymaj kursor myszy nad krawędzią przejścia, aż zamieni się w kursor fade (
).
2. Przeciągnij krawędź przejścia, aby określić jego nową długość.
Regulowanie przejścia między dwoma wydarzeniami
Przeciągnij dowolne z wydarzeń, aby zmienić długość obszaru, w jakim się nakładają. Długość przejścia automatycznie dopasuje się
do tego obszaru.
Edytowanie przejścia
Kliknij przycisk właściwości przejścia (
) danego przejścia, aby zmienić jego właściwości.
Informacje na temat każdego z rodzajów przejść znajdują się w pomocy online Movie Studio. Wybierz Zawartość i indeks z menu
pomocy.
Zamiana przejścia na inne
1. Kliknij przycisk właściwości przejścia (
) wydarzenia, aby otworzyć okno efektów wydarzenia wideo.
2. Przeciągnij inne przejście z okna przejść do okna efektów wydarzenia wideo.
Usuwanie przejścia
1. Kliknij przycisk właściwości przejścia (
2. Kliknij przycisk Usuń wybraną wtyczkę (
52 | ROZDZIAŁ 4
) wydarzenia, aby otworzyć okno efektów wydarzenia wideo.
), aby usunąć aktualne przejście.
Dodawanie efektów wideo
Efekty można dodawać do wideo na kilka sposobów. Wtyczki mogą być używane na ścieżkach, wydarzeniach wideo, plikach
źródłowych mediów (za pomocą okna mediów projektu) lub na całym projekcie wideo.
Wskazówki:
• Aby użyć gotowego zestawu ustawień bez otwierania okna ustawień efektu wideo, przytrzymaj Shift podczas przeciągania zestawu
z okna efektów wideo na nagłówek ścieżki, na wydarzenie lub do okna podglądu wideo.
• Aby precyzyjnie regulować ustawienia efektu, przytrzymaj Ctrl podczas przeciągania.
Dodawanie efektów wideo do wydarzenia, ścieżki, pliku mediów lub projektu
1. Kliknij przycisk efektów ( ) w lokacji, gdzie chcesz dodać efekt wideo. Otworzy się okno efektów wideo.
Jeśli nie dodano żadnych efektów, przycisk będzie szary. Kliknięcie go otworzy okno wyboru wtyczek.
•
Kliknięcie przycisku efektów wydarzenia na wydarzeniu wideo spowoduje zastosowanie efektu tylko do tego
wydarzenia.
•
Kliknięcie przycisku efektów ścieżki w nagłówku ścieżki spowoduje zastosowanie efektu do wszystkich wydarzeń na
ścieżce.
•
Kliknięcie przycisku efektów mediów w oknie mediów projektu lub przytrzymanie Alt podczas klikania przycisku efektów
wydarzenia na wydarzeniu spowoduje zastosowanie efektu do wszystkich wystąpień pliku mediów w projekcie (sam plik
źródłowy nie jest zmieniony).
•
Kliknięcie przycisku efektów wyjścia wideo w oknie podglądu wideo spowoduje zastosowanie efektu do wszystkich
wydarzeń wideo w projekcie.
2. Kliknij przycisk Łańcuch wtyczek (
) w oknie efektów wideo, aby wyświetlić okno wyboru wtyczek. Wybierz wszystkie
wtyczki, które chcesz dodać, i kliknij przycisk Dodaj. Kliknij OK, aby zamknąć okno wyboru wtyczek.
Wskazówka: Aby zmienić kolejność wtyczek w łańcuchu, przesuń przycisk wtyczki na nową pozycję.
3. Użyj okna efektów wideo, aby włączać/pomijać efekty, edytować ich parametry i dodawać/usuwać je z łańcucha.
DODAWANIE PRZEJŚĆ, EFEKTÓW WIDEO I TYTUŁÓW | 53
Edycja istniejących efektów wideo
1. Kliknij przycisk efektów ( ) w lokacji, gdzie chcesz edytować efekty wideo. Otworzy się okno efektów wideo.
Łańcuch wtyczek
Kliknij wtyczkę, aby
modyfikować jej
ustawienia w dolnej
części okna.
Odznacz pole
wtyczki, aby ją
pominąć.
Przeciągnij wtyczkę,
aby zmienić jej
pozycję w łańcuchu.
2. Wybierz przycisk efektu w górnej części okna.
Wskazówka: Odznacz pole, aby pominąć efekt bez usuwania go z łańcucha.
3. Używaj ustawień w dolnej części okna do dostosowania właściwości efektu.
4. Kliknij przycisk Usuń wybraną wtyczkę (
), aby usunąć aktualną wtyczkę z łańcucha.
Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji o ustawieniach dostępnych w oknie efektów wideo, kliknij przycisk Pomoc wtyczki ( ), aby
otworzyć pomoc online.
54 | ROZDZIAŁ 4
Dodawanie tytułów, tekstu i napisów końcowych
Większość projektów wideo zawiera napisy początkowe i końcowe. Możesz użyć wtyczki „Tytuły i tekst” do dodania nieruchomego
lub animowanego tekstu, a wtyczki „Napisy końcowe” do dodawania przewijanych napisów końcowych.
Dodawanie tytułów i tekstu
1. Z menu widoku wybierz Generatory mediów, aby wyświetlić okno generatorów mediów.
2. W lewym panelu wybierz wtyczkę „Tytuły i tekst”. Dostępne gotowe zestawy ustawień zostaną wyświetlone w prawym panelu.
3. Przeciągnij wybrany zestaw na pozycję na osi czasu, aby stworzyć tam wydarzenie wygenerowanych mediów.
Wskazówka: Jeśli chcesz, żeby tekst był wyświetlany jako nakładka, dodaj go do ścieżki nad wideo, na które chcesz go nałożyć,
i użyj przezroczystego tła. Więcej informacji o kompozycji ścieżek wideo znajdziesz w pomocy online.
4. Użyj ustawień wtyczki „Tytuły i tekst” do edycji wyglądu tekstu. Więcej informacji o wtyczce „Tytuły i tekst” znajdziesz w
pomocy online.
Dodawanie przewijających się napisów końcowych
1. Z menu widoku wybierz Generatory mediów, aby wyświetlić okno generatorów mediów.
2. W lewym panelu wybierz wtyczkę „Napisy końcowe”. Dostępne gotowe zestawy ustawień zostaną wyświetlone w prawym
panelu.
3. Przeciągnij wybrany zestaw na pozycję na osi czasu, aby stworzyć tam wydarzenie wygenerowanych mediów.
Wskazówka: Jeśli chcesz, żeby tekst był wyświetlany jako nakładka, dodaj go do ścieżki nad wideo, na które chcesz go nałożyć,
i użyj przezroczystego tła. Więcej informacji o kompozycji ścieżek wideo znajdziesz w pomocy online.
4. Użyj ustawień wtyczki „Napisy końcowe” do edycji wyglądu. Więcej informacji o wtyczce „Napisy końcowe” znajdziesz w pomocy
online.
Wskazówka: Do ułożenia napisów końcowych możesz też użyć edytora tekstu. Skopiuj tekst z edytora i wklej go do generatora
napisów końcowych. Wstawienie tabulacji pomiędzy obiektami tekstowymi sformatuje tekst w dwie kolumny.
DODAWANIE PRZEJŚĆ, EFEKTÓW WIDEO I TYTUŁÓW | 55
56 | ROZDZIAŁ 4
Rozdział 5 Edycja stereoskopowego 3D
Programu Movie Studio możesz użyć do edycji projektów w stereoskopowym 3D (S3D). Nie potrzebujesz do tego
żadnych dodatków ani innych narzędzi.
Edytowanie projektu w S3D odbywa się tak samo jak edycja zwykłego projektu i wymaga tylko niewielkich zmian w
trybie pracy:
1. Stwórz nowy projekt i w jego właściwościach wybierz tryb stereoskopowego 3D. Aby uzyskać więcej informacji,
zajrzyj do sekcji Tworzenie projektów na stronie 15 i Ustawianie projektu w stereoskopowym 3D na stronie 57.
2. Skonfiguruj okno podglądu wideo i (opcjonalnie) zewnętrzny monitor. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do
sekcji Ustawianie podglądu w stereoskopowym 3D na stronie 59.
3. Dodaj media do osi czasu. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji Dodawanie mediów do osi czasu na
stronie 21.
4. Zsynchronizuj i połącz w pary wydarzenia na osi czasu (podczas pracy z osobnymi strumieniami lewym i
prawym) lub ustaw właściwości mediów w stereoskopowym 3D w miarę potrzeb. Aby uzyskać więcej informacji,
zajrzyj do sekcji Synchronizacja wydarzeń w stereoskopowym 3D na osi czasu na stronie 59.
5. Dopasuj widoki dla lewego i prawego oka oraz wyreguluj głębię wideo. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do
sekcji Dopasowanie widoków lewego i prawego oka oraz głębi na stronie 61.
6. Renderuj projekt. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji Renderowanie projektu w stereoskopowym 3D na
stronie 62.
Funkcja ta jest dostępna tylko w Movie Studio Platinum.
Ustawianie projektu w stereoskopowym 3D
Zakładka Wideo okna właściwości projektu pozwala Ci na konfigurację opcji do pracy w 3D.
Domyślne ustawienia trybu stereoskopowego 3D i zamiany lewy/prawy dla Twojego projektu będą używane
również podczas podglądu i renderowania, ale jeśli chcesz, możesz zmienić te ustawienia.
1. Z menu pliku wybierz Właściwości. Otworzy się okno właściwości projektu.
2. Wybierz ustawienie z rozwijanej listy trybu stereoskopowego 3D.
Ustawienie
Opis
Wyłączony
Wybierz to ustawienie, by tworzyć projekt 2D.
Obok siebie (połowa)
Wybierz to ustawienie, jeśli Twój projekt ma zawierać widoki dla lewego i prawego
oka w obrębie jednej klatki.
Widoki dla lewego i prawego oka są wyświetlane w połowie dostępnej rozdzielczości
poziomej.
W poniższym przykładzie widok dla lewego oka jest niebieski, a dla prawego
czerwony:
EDYCJA STEREOSKOPOWEGO 3D | 57
Ustawienie
Opis
Obok siebie (pełne)
Wybierz to ustawienie, jeśli Twój projekt ma zawierać widoki dla lewego i prawego
oka w obrębie jednej klatki.
Widoki dla lewego i prawego oka są wyświetlane z użyciem pełnej dostępnej
rozdzielczości poziomej.
W poniższym przykładzie widok dla lewego oka jest niebieski, a dla prawego
czerwony:
Anaglif (czerwony/cyjan)
Widoki dla lewego i prawego oka używają filtrów barwnych, dzięki czemu okulary
anaglificzne mogą je oddzielić.
Linie na przemian
Wybierz to ustawienie, jeśli Twój projekt będzie wyświetlany na monitorze 3D z liniami
na przemian.
Widoki dla lewego i prawego oka są przeplecione z użyciem połowy dostępnej
rozdzielczości pionowej.
W poniższym przykładzie widok dla lewego oka jest niebieski, a dla prawego
czerwony:
Tylko lewy/
Tylko prawy
Wybierz Tylko lewy lub Tylko prawy do edycji na monitorze 2D lub jeśli tworzysz
osobne projekty dla wyjść dla lewego i prawego oka.
W poniższym przykładzie obraz dla lewego oka jest niebieski, a dla prawego
czerwony:
3. Zaznacz pole Zamień lewy/prawy, jeśli chcesz zamienić obrazy dla lewego i prawego oka. To ustawienie może być przydatne,
jeśli używasz wyświetlacza z liniami na przemian, który pokazuje widok dla prawego oka na górze, lub jeśli tworzysz wolny
widok 3D dla skrzyżowanych obrazów z obu oczu.
58 | ROZDZIAŁ 5
Ustawianie podglądu w stereoskopowym 3D
Jeśli Twój projekt korzysta z trybu anaglificznego (czerwony/cyjan) trybu S3D, możesz użyć okularów anaglificznych do oglądania
projektu w oknie podglądu wideo.
Jeśli chcesz podglądać projekt na telewizorze lub monitorze 3D, możesz użyć zakładki „Urządzenie podglądu” w oknie preferencji
do ustawienia wyświetlacza 3D do podglądu. Z menu opcji wybierz Preferencje, a następnie zakładkę Urządzenie podglądu.
•
Jeśli używasz karty graficznej NVIDIA obsługującej technologię 3D Vision i monitora 3D Vision, wybierz ustawienie Karta
graficzna stereoskopowego 3D z rozwijanej listy urządzeń w zakładce „Urządzenie podglądu” oraz Lewy i prawy z rozwijanej
listy trybu Stereoskopowego 3D.
•
Jeśli używasz karty graficznej NVIDIA obsługującej technologię 3D Vision i odbiornika HDTV obsługującego 3D, wybierz
ustawienie Karta graficzna stereoskopowego 3D z rozwijanej listy urządzeń w zakładce „Urządzenie podglądu,” a następnie
wybierz metodę wyświetlania obrazu 3D używaną przez Twój monitor z rozwijanej listy trybów stereoskopowego 3D.
Zazwyczaj jest to Obok siebie (połowa) lub Linie na przemian. Upewnij się, że tryb 3D jest wybrany w ustawieniach telewizora
i zakładce „Urządzenie podglądu” Movie Studio.
•
Jeśli używasz telewizora 3D podłączonego do komputera przy użyciu połączenia IEEE 1394 (FireWire), wybierz IEE1394/DV
zgodny z OHCI z rozwijanej listy urządzeń w zakładce „Urządzenie podglądu,” a następnie z rozwijanej listy trybów
Stereoskopowego 3D wybierz metodę używaną przez Twój odbiornik do wyświetlania stereoskopowego 3D.
Podczas odtwarzania wybierz przycisk Podgląd wideo na zewnętrznym monitorze ( ) w oknie podglądu wideo, aby włączyć
wyświetlacz 3D. Możesz wyłączyć zewnętrzny podgląd, naciskając Alt+Shift+4 lub klikając drugorzędny wyświetlacz i naciskając
Esc.
Więcej informacji na temat konfiguracji konkretnych urządzeń znajdziesz w pomocy online. Kliknij Zawartość i indeks w menu pomocy.
Synchronizacja wydarzeń w stereoskopowym 3D na osi czasu
Podczas kręcenia stereoskopowego 3D przy użyciu dwóch kamer ważne jest nagranie wydarzenia synchronizującego. Niektórzy
używają klaśnięcia lub pstryknięcia przed kamerami, inne przykłady to błysk z nieruchomego aparatu, kliker do tresury lub
profesjonalny klaps.
Wskazówka: Jeśli pracujesz z wielostrumieniowymi plikami 3D lub plikami zawierającymi obydwa obrazy w pojedynczej klatce,
nie musisz zgrywać wydarzeń. Gdy dodasz wielostrumieniowe media do projektu w stereoskopowym 3D pierwszy strumień zostanie
wykorzystany i połączony w parę z drugim.

Jeśli chcesz zmienić tryb pliku mediów lub zamienić lewy i prawy obraz, możesz użyć zakładki Media w oknie właściwości mediów.
Więcej informacji znajdziesz w pomocy online.
Obsługiwane formaty wielostrumieniowe:
•
Pliki dwustrumieniowe AVI lub QuicktimeTime.
•
Pliki 3D AVC stworzone przy użyciu kamer 3D Bloggie HD.
•
Obrazy 3D MPO (obiekt wieloobrazowy).
•
CineForm Neo3D 5.1 lub późniejsze (program CineForm lub darmowy Neo Player jest wymagany do odczytu plików CineForm
Neo3D).
•
Dwa oddzielne pliki połączone w parę tak, jak to opisano w tym temacie.
EDYCJA STEREOSKOPOWEGO 3D | 59
1. Dodaj media do osi czasu, używając trybu Dodawaj na przestrzeni ścieżek, aby wideo dla lewego i prawego oka znalazło się
na osobnych ścieżkach. W poniższym przykładzie ścieżka dla lewego oka znajduje się nad ścieżką dla prawego.
2. Użyj jednej z poniższych metod, aby dopasować audio i wideo tak, by wyjście wideo było zsynchronizowane.
•
Jeśli punktem synchronizacji jest klaps albo klaśnięcie, możesz dopasować wydarzenia z dokładnością do klatki,
korzystając z przebiegów fal audio:
a. Z grubsza dopasuj przebiegi fal, przeciągając wydarzenia na osi czasu.
b. Użyj sterowania zbliżeniem w prawym dolnym rogu osi czasu, żeby zrobić zbliżenie przebiegu fali.
c.
Upewnij się, że funkcja kwantowania do klatek jest włączona, by mieć pewność, że klatki wideo zostaną
dopasowane, nawet jeśli wystąpią drobne niezgodności dźwięku.
d. Przeciągnij krawędź ścieżki tak, aby była wyższa i aby widoczne były duże przebiegi fal.
e. Użyj Shift+strzałka w górę, aby powiększyć przebiegi fal w razie potrzeby.
f.
•
Kliknij wydarzenie, które chcesz przesuwać, i naciskaj 1 lub 3 na klawiaturze numerycznej, aby przesuwać wydarzenie
o klatkę w lewo lub prawo.
Synchronizowanie wydarzenia wideo:
Uwaga: Poniższe kroki wymagają włączonego przeskakiwania. Jeśli nie jest to jeszcze zrobione, włącz je, klikając przycisk
Włącz przeskakiwanie (
). Więcej informacji znajdziesz w pomocy online.
a. Wyodrębnij ścieżkę wideo.
b. Umieść kursor w punkcie synchronizacji i przeciągnij wydarzenie tak, aby przeskoczyło do kursora. Więcej informacji
znajdziesz w pomocy online.
c.
Powtarzaj kroki a i b dla każdego klipu.
d. Przeciągnij kursor do punktu przeskakiwania, a następnie przeskocz wszystkimi klipami do kursora.
Jeśli kamery nie były ze sobą genlockowane (tj. nie kręciły w tym samym tempie), może się okazać, że jedna z nich
wyprzedza drugą nawet o pół klatki. Jeżeli Twoja scena nie zawiera zbyt wielu szybkich ruchów, jest to akceptowalne.
Upewnij się tylko, że maksymalnie zbliżysz kamery do siebie na osi czasu.
3. Potwierdź dopasowanie:
a. Przeciągnij suwak poziomu na najwyższej ścieżce, by ustalić wartość nieprzejrzystości na 50%.
b. Odszukaj fragment wideo z dużą ilością ruchu i zweryfikuj, że ruch na obu klipach jest taki sam i że jeden klip nie
wyprzedza drugiego.
Jeśli kamery nie były ze sobą genlockowane (tj. nie kręciły w tym samym tempie), może się okazać, że jeden z klipów
wyprzedza drugi nawet o pół klatki. Jeżeli Twoja scena nie zawiera zbyt wielu szybkich ruchów, jest to akceptowalne.
60 | ROZDZIAŁ 5
4. Zaznacz oba wydarzenia wideo, kliknij jedno z nich prawym przyciskiem myszy i wybierz Połącz jako parę podklipów
stereoskopowego 3D.
Jedno z wydarzeń wideo zostanie usunięte z osi czasu, jego aktywne ujęcie zostanie wstawione do nowego podklipu
wielostrumieniowego, a nowy klip wielostrumieniowy zostanie dodany do okna mediów projektu. Gdy przyjrzysz się
właściwościom nowego podklipu, zauważysz, że opcja Trybu stereoskopowego 3D ustawiona jest na Łącz w parę z
następnym strumieniem.
5. Usuń ścieżki audio i wideo stworzone w punkcie 1.
Po zsynchronizowaniu wydarzeń w oknie mediów projektu będzie znajdować się sparowany stereoskopowy podklip. Takie
klipy możesz przeciągać na oś czasu jako media w stereoskopowym 3D.
Wskazówka: Jeśli Twój zestaw kamer korzysta z luster lub odwróconych kamer i tworzy odwrócone bądź przekręcone obrazy,
które nie są korygowane przez kamerę, możesz poprawić klip, korzystając z wtyczki „Dostosowanie stereoskopowego 3D”. Aby
uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji Dopasowanie widoków lewego i prawego oka oraz głębi na stronie 61.
Dopasowanie widoków lewego i prawego oka oraz głębi
Bardzo ważne jest, by widoki w wideo w S3D różniły się tylko w poziomie. Każda różnica w przesunięciu pionowym lub obrocie
będzie przeszkadzać w oglądaniu i może powodować dyskomfort u widza. Ważne jest też ograniczenie odległości i kierunku
przesunięcia poziomego w celu stworzenia właściwego wrażenia głębi.
Na przykład podczas pracy z kamerami o równoległych osiach większość akcji odbywa się zwykle przed ekranem i konieczne jest
przełożenie obrazu w poziomie, które przepchnie ją za ekran.
Użyj okularów 3D w połączeniu z oglądaniem sygnału wyjściowego bez okularów, by dostosować ułożenie i ustawienia głębi.
Zazwyczaj najlepiej jest, gdy cała akcja odbywa się za płaszczyzną ekranu, przekraczając płaszczyznę ekranu jedynie dla
dramatyzmu lub efektów specjalnych. Pamiętaj jednak, by nigdy nie tworzyć rozbieżności, gdzie obraz dla lewego oka znajdowałby
się więcej niż 2,5 cala w lewo od obrazu dla prawego oka na największym ekranie, na którym Twój film będzie wyświetlany.
Na przykład jeśli największy ekran ma proporcje 16:9 i przekątną 106 cali, jego szerokość wynosi 87% przekątnej, około 92 cali. Dla
materiałów w rozdzielczości 1920x1080, 2,5 cala to zaledwie 52 piksele, więc upewnij się, że odległe obiekty nie są nigdy więcej niż
52 piksele od siebie.
Możesz użyć wtyczki „Dostosowanie stereoskopowego 3D” , by dostosować przesunięcie poziome, pionowe, efekt zwierania
obrazu i rotację. Wtyczki tej możesz użyć na poziomie wydarzenia, ścieżki lub wyjścia wideo. Aby uzyskać więcej informacji na temat
używania efektów wideo, zajrzyj do sekcji Dodawanie efektów wideo na stronie 53.
Możesz używać następujących ustawień wtyczki:
Element
Opis
Przesunięcie poziome
Przeciągaj suwak, aby dostosować poziome dopasowanie widoków dla lewego i
prawego oka oraz ustawić postrzegane położenie wideo względem głębi ekranu.
Przesunięcie pionowe
Jeśli widoki dla lewego i prawego oka nie są dopasowane w pionie, przeciągnij suwak,
aby skorygować przesunięcie.
Przybliżenie
Jeśli widoki dla lewego i prawego oka nie są przybliżone w tym samym stopniu,
przeciągnij suwak, aby skorygować różnicę.
Zwornik
Przeciągnij suwak, by poprawić efekt zwierania obrazu. Zwieranie występuje, gdy
kamery dla widoków dla lewego i prawego oka nie są równoległe.
Rotacja
Przeciągnij suwak, by poprawić nachylenie kamery dla widoków dla lewego i prawego
oka.
Automatyczna korekta
Kliknij, by przeanalizować widoki dla lewego i prawego oka oraz automatycznie
przeliczyć wartości dla przesunięcia pionowego, przybliżenia, zwierania i rotacji.
Odwróć poziomo
Wybierz ustawienie z rozwijanej listy, by obrócić obraz w przypadku kamer
odwróconych poziomo.
Odwróć pionowo
Wybierz ustawienie z rozwijanej listy, by obrócić obraz w przypadku kamer
odwróconych pionowo.
Automatyczne kadrowanie
Zaznacz to pole, jeśli chcesz automatycznie kadrować widoki dla lewego i prawego
oka podczas regulacji ustawień, by zapobiec powstawaniu czarnych krawędzi w
wyniku regulacji wtyczki.
Kadrowanie
Jeśli pole Automatyczne kadrowanie jest odznaczone, możesz przesuwać ten suwak,
by regulować kadrowanie obrazu.
EDYCJA STEREOSKOPOWEGO 3D | 61
Wskazówka: Regulacja głębi 3D to skomplikowany proces przekraczający zakres tego dokumentu. Aby uzyskać więcej
informacji, zapoznaj się z innymi źródłami, takimi jak „Filmowanie w 3D. Stereoskopia w kinie cyfrowym od scenariusza do projekcji”
Bernarda Mendiburu.
Renderowanie projektu w stereoskopowym 3D
Podczas renderowania projektu domyślnie używane jest ustawienie Tryb stereoskopowego 3D z zakładki Wideo okna właściwości
projektu.
Jeśli chcesz użyć innego formatu renderowania (na przykład po to, by dostarczyć osobne warianty dla lewego i prawego oka albo
stworzyć kilka wersji projektu), możesz zmienić tryb renderowania.
Obsługiwane formaty renderowania 3D:
•
CineForm Neo3D (wymaga CineForm NeoHD, Neo4k albo Neo3D w wersji 5.1 lub późniejszej). Możesz tworzyć
niestandardowe szablony QuickTime lub AVI, które używają CineForm jako formatu wideo. Renderowanie w ten sposób
stworzy plik Neo3D, który może być używany przez każdy program obsługujący format stereoskopowego 3D CineForm.
•
Dwa osobne pliki. Możesz stworzyć osobne szablony i użyć zakładki Projekt w oknie niestandardowych ustawień, aby określić
Tryb stereoskopowego 3D dla jednego szablonu jako Tylko lewy a dla drugiego Tylko prawy. Następnie możesz renderować
pliki oddzielnie lub użyć Narzędzia > Skryptowanie > Renderowanie partiami, aby wyrenderować pliki dla lewego i prawego
oka.
•
Gdy skorzystasz z opcji Blu-ray Disc kreatora tworzenia filmów, Movie Studio wyrenderuje Twój projekt i wypali go na Blu-ray
Disc. Projekty w stereoskopowym 3D mogą być renderowane jako pliki obrazu Blu-ray Disc 3D (.iso) do testu gotowości
komercyjnego BD-ROM. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji Wypalanie na Blu-ray Disc na stronie 76.
1. Z menu pliku wybierz Renderuj jako, aby otworzyć okno „Renderuj jako”.
2. Wybierz napęd i katalog z rozwijanej listy Zapisz w lub użyj okna przeglądania, aby przejść do katalogu, w którym chcesz
zapisać swój plik.
3. Wpisz nazwę w pole Nazwa pliku lub wybierz w oknie przeglądania plik, który chcesz zastąpić.
4. Wybierz rodzaj pliku z rozwijanej listy Zapisz jako rodzaj.
5. Kliknij przycisk Niestandardowy, aby stworzyć nowy szablon.
6. W oknie niestandardowych ustawień kliknij zakładkę Projekt.
7. Z rozwijanej listy „Tryb stereoskopowego 3D” wybierz ustawienie, którego chcesz użyć podczas renderowania projektu.
Wybierz Używaj ustawień projektu, jeśli chcesz korzystać z ustawień z zakładki Wideo w oknie właściwości projektu, lub
wybierz inny tryb, jeśli chcesz podczas renderowania użyć ustawień innych niż projektu.
Ustawienie
Opis
Użyj ustawień projektu
Korzysta z ustawień w zakładce Wideo w oknie właściwości projektu.
62 | ROZDZIAŁ 5
Ustawienie
Opis
Obok siebie (połowa)
Wybierz to ustawienie, jeśli Twój projekt zawiera widoki dla lewego i prawego oka w
obrębie jednej klatki.
Widoki dla lewego i prawego oka będą wyświetlane w połowie dostępnej
rozdzielczości poziomej.
YouTube 3D
YouTube 3D wykorzystuje wideo kompatybilne z klatkami, dlatego możesz użyć
polecenia „Wyślij do YouTube” lub stworzyć niestandardowy szablon renderowania
przy użyciu formatu kompatybilnego z YouTube, takiego jak XDCAM EX, Windows
Media Video lub MainConcept MPEG-2. Dla niestandardowego szablonu ustaw tryb
stereoskopowego 3D na Obok siebie (połowa) i zaznacz pole Zamień lewo/prawo,
jako że YouTube 3D domyślnie korzysta z tego układu.
Zamieszczając swoje wideo na YouTube, dodaj tag yt3d:enable=LR, aby umożliwić
oglądanie w 3D. Dodaj również yt3d:aspect=16:9 (lub yt3d:aspect=4:3), by ustawić
format oglądanego wideo. Jeśli użyjesz polecenia „Wyślij do YouTube”, tagi zostaną
dodane automatycznie. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji Zamieszczanie na
YouTube na stronie 73.
Płyty DVD i Blu-ray Disc
Możesz wypalić standardową Blu-ray Disc lub DVD w formacie „Obok siebie” i
odtworzyć ją w dowolnym odtwarzaczu Blu-ray lub DVD. Jeśli odtwarzacz jest
podłączony do nowoczesnego telewizora 3D, możesz włączyć tryb „Obok siebie” w
ustawieniach odbiornika, by korzystać z efektu 3D.
Gdy skorzystasz z Narzędzia > Wypal płytę > Blu-ray Disc w projekcie w
stereoskopowym 3D, Movie Studio wyrenderuje Blu-ray Disc 3D jako plik obrazu (.iso)
do testów przygotowawczych komercyjnego BD-ROM. Aby uzyskać więcej informacji,
zajrzyj do sekcji Wypalanie na Blu-ray Disc na stronie 76.
Obok siebie (pełne)
Wybierz to ustawienie, jeśli Twój projekt zawiera widoki dla lewego i prawego oka w
obrębie jednej klatki.
Widoki dla lewego i prawego oka będą wyświetlane z wykorzystaniem całej dostępnej
rozdzielczości poziomej.
Anaglif (czerwony/cyjan)
Widoki dla lewego i prawego oka będą używać filtrów barwnych, dzięki czemu
okulary anaglificzne będą mogły je oddzielić.
Linie na przemian
Wybierz to ustawienie, jeśli Twój projekt ma być wyświetlany na monitorze 3D z
liniami na przemian.
Widoki dla lewego i prawego oka będą przeplecione z wykorzystaniem połowy
dostępnej rozdzielczości pionowej.
Tylko lewy/
tylko prawy
Wybierz ustawienie Tylko lewy lub Tylko prawy, jeśli chcesz stworzyć oddzielne
rendery wyjść dla lewego i prawego oka.
8. Zaznacz pole Zamień lewy/prawy, jeśli musisz zamienić obrazy dla lewego i prawego oka. To ustawienie jest przydatne, gdy
używasz wyświetlaczy z liniami na przemian wyświetlających widok dla prawego oka na górze lub podczas tworzenia
swobodnego widoku 3D dla skrzyżowanych obrazów dla obu oczu.
9. Zapisz swój szablon do wykorzystania w przyszłości:
a. W polu Szablon wpisz nazwę Twojego szablonu renderowania.
b. Kliknij przycisk Zapisz szablon (
c.
).
Kliknij OK, aby wrócić do okna „Renderuj jako”.
10. Kliknij Zapisz, aby renderować projekt, korzystając z nowego szablonu.
EDYCJA STEREOSKOPOWEGO 3D | 63
64 | ROZDZIAŁ 5
Rozdział 6 Nagrywanie audio i dodawanie efektów audio
Nagrywanie audio
Program Movie Studio może nagrywać audio na wielu ścieżkach mono i stereo, jednocześnie odtwarzając istniejące
ścieżki audio i wideo. Ogranicza cię wyłącznie wydajność Twojego komputera i sprzętu audio. Audio nagrywane jest
do pliku medialnego na Twoim komputerze oraz do wydarzenia na osi czasu.
Możesz nagrywać do pustej ścieżki, zaznaczenia czasu, wydarzenia lub kombinacji zaznaczenia czasu i wydarzenia.
Możesz również nagrać kilka ujęć dla wydarzenia, aby zachować wiele jego wersji gotowych do odtwarzania i edycji.
Wskazówki:
• Wybierz kosz mediów przed nagrywaniem, jeśli chcesz automatycznie dodać nagrane audio do kosza mediów.
• Aby zapisać efekty ścieżki z nagranymi plikami, stwórz paczkę efektów w ustawieniach efektów ścieżki i zastosuj
łańcuch do wydarzenia jako efekt wydarzenia nierealizowany w czasie rzeczywistym.
• Naciśnij Alt+strzałka w dół podczas odtwarzania, by przenieść kursor edycji do kursora odtwarzania.
1. Podłącz źródło dźwięku do wejścia karty dźwiękowej.
2. Umieść kursor w miejscu, gdzie chcesz rozpocząć nagrywanie.
3. Zaznacz przyciski Uzbrój do nagrywania ( ) na ścieżkach, na których chcesz nagrywać. Uzbrojenie ścieżki
umożliwia nagrywanie na niej.
Gdy ścieżka jest uzbrojona, wskaźnik ścieżki wskazuje jej poziom.
Wskazówka: Nagrane audio zostanie zapisane w folderze określonym w polu Katalog nagranych plików w
zakładce Katalogi w oknie Właściwości projektu. Jeśli chcesz wybrać inny katalog, przytrzymaj Shift, klikając
przycisk Uzbrój do nagrywania.
4. Kliknij przycisk Nagraj (
), na pasku transportu, by rozpocząć nagrywanie.
5. Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie kliknij przycisk Nagraj lub kliknij przycisk Zatrzymaj (
) na pasku
transportu. Wyświetli się okno Nagrane pliki.
6. Użyj okna Nagrane pliki, by potwierdzić nazwę pliku i lokalizację nagranego audio. Kliknij Usuń lub Usuń
wszystkie , jeśli nie chcesz zapisywać nagranych plików lub Zmień nazwę, by zmienić nazwę pliku.
7. Kliknij Gotowe, by zamknąć okno nagranych plików. Twój nagrany plik wyświetli się jako nowe wydarzenie na
osi czasu i zostanie dodany do okna mediów projektu.
NAGRYWANIE AUDIO I DODAWANIE EFEKTÓW AUDIO | 65
Dodawanie efektów audio
Używając efektów, możesz manipulować składnikami dźwiękowymi projektu.
Dołączone wtyczki dźwiękowe mogą poprawić jakość dźwięku w projekcie lub stworzyć unikatowe dźwięki. Program Movie Studio
wspiera również dodatkowe efekty DirectX i VST autorstwa różnych producentów. Efekty dźwiękowe mogą objąć wszystkie
wydarzenia na ścieżce albo ograniczyć się do jednego wydarzenia.
Wskazówka: Skorzystaj z zakładki Efekty VST w oknie ustawień, by określić, gdzie aplikacja ma szukać wtyczek VST, i wybrać
wtyczki, których chcesz używać.
Aby uzyskać więcej informacji na temat poszczególnych wtyczek dźwiękowych, kliknij przycisk Pomoc: wtyczki (
wtyczki dźwiękowej, aby wyświetlić plik pomocy wtyczek.
) w oknie
Dodawanie efektów audio ścieżki
Z menu Narzędzia wybierz Audio, a następnie Efekty ścieżki z podmenu, by zastosować lub edytować wtyczki DirectX lub VST na
poziomie ścieżki. Wtyczki na poziomie ścieżki stosowane są do wszystkich wydarzeń na wybranej ścieżce.
Ważne: Pamiętaj, że używanie wtyczek modyfikujących długość (takich jak rozciągnięcie czasowe, zmiana wysokości bez
zachowania długości i niektóre ustawienia wibrato) spowoduje, że audio utraci synchronizację z wykresem fali na osi czasu i innymi
ścieżkami. Jeśli łańcuch efektów zawiera wtyczki modyfikujące długość, jego ikona będzie wyświetlać się na żółto ( ) , by zaznaczyć,
że używana jest automatyczna kompensacja opóźnienia wtyczek.
Tworzenie łańcucha efektów ścieżki
1. Kliknij przycisk Efekty ścieżki ( ) na ścieżce, do której chcesz dodać efekty. Wyświetli się okno wtyczki dźwiękowej.
Przycisk Efekty ścieżki jest wyszarzony, jeśli nie ma ona przypisanych efektów. W takim wypadku kliknięcie przycisku Efekty
ścieżki spowoduje wyświetlenie opcji wyboru wtyczek.
2. Kliknij przycisk Łańcuch wtyczek (
), by wyświetlić ekran wyboru wtyczek.
3. Wybierz każdą z wtyczek, które chcesz dodać, i kliknij przycisk Dodaj lub znajdź paczkę efektów. Wtyczki wyświetlane są u góry
okna w kolejności, w jakiej zostały dodane.
Wskazówka: Aby zmienić porządek wtyczek w łańcuchu, przeciągnij przycisk wtyczki w nowe miejsce albo kliknij przycisk
Przesuń wtyczkę w lewo (
) lub Przesuń wtyczkę w prawo (
).
4. Gdy dodasz już wszystkie wtyczki i ustalisz ich kolejność w łańcuchu, kliknij przycisk OK. Wyświetli się okno wtyczek
dźwiękowych, które pozwoli na edycję łańcucha.
Edytowanie łańcucha efektów ścieżki
Gdy klikniesz przycisk Efekty ścieżki ( ) na ścieżce, wyświetli się okno wtyczki dźwiękowej, pozwalające włączać/wyłączać efekty,
edytować parametry efektu oraz dodawać/usuwać efekty z łańcucha. Więcej informacji na temat okna wtyczki dźwiękowej znajdziesz
w pomocy online.
66 | ROZDZIAŁ 6
Dodawanie efektów audio wydarzenia
Z menu Narzędzia wybierz Audio, a następnie Efekty wydarzenia audio z podmenu, aby zastosować lub edytować wtyczki DirectX
lub VST na poziomie wydarzenia. Wtyczki na poziomie wydarzenia stosowane są wyłącznie do edytowanego wydarzenia.
Tworzenie łańcucha efektów wydarzenia
1. Kliknij przycisk Efekty wydarzenia ( ) na wydarzeniu, do którego chcesz dodać efekty. Wyświetli się okno wtyczki
dźwiękowej.
Przycisk Efekty wydarzenia jest wyszarzony, jeśli nie ma ono przypisanych efektów. W takim przypadku kliknięcie przycisku
Efekty spowoduje wyświetlenie opcji wyboru wtyczek.
2. Kliknij przycisk Łańcuch wtyczek (
), by wyświetlić ekran wyboru wtyczek.
3. Wybierz każdą z wtyczek, które chcesz dodać, i kliknij przycisk Dodaj lub znajdź paczkę efektów. Wtyczki wyświetlane są u góry
okna w kolejności, w jakiej zostały dodane.
Wskazówka: Aby zmienić porządek wtyczek w łańcuchu, przeciągnij przycisk danej wtyczki w nowe miejsce albo kliknij
przycisk Przesuń wtyczkę w lewo (
) lub Przesuń wtyczkę w prawo (
).
4. Gdy dodasz już wszystkie wtyczki i ustalisz ich kolejność w łańcuchu, kliknij przycisk OK. Wyświetli się okno wtyczek
dźwiękowych, które pozwoli na edycję łańcucha.
Edytowanie łańcucha efektów wydarzenia
Gdy klikniesz przycisk Efekty wydarzenia ( ) na wydarzeniu, wyświetli się okno wtyczki dźwiękowej, pozwalające włączać/
wyłączać efekty, edytować parametry efektu oraz dodawać/usuwać efekty z łańcucha. Więcej informacji na temat okna wtyczki
dźwiękowej znajdziesz w pomocy online.
NAGRYWANIE AUDIO I DODAWANIE EFEKTÓW AUDIO | 67
68 | ROZDZIAŁ 6
Rozdział 7 Dźwięk przestrzenny 5.1
Aby przydać swoim projektom odrobiny profesjonalizmu, możesz stworzyć filmy z dźwiękiem przestrzennym 5.1.
Wskazówka: Programu Movie Studio można użyć, by stworzyć dźwięk przestrzenny 5.1 do projektów DVD
Architect Studio.
Kreator nowego projektu
Możesz ustalić parametry nowego projektu, łącznie z określeniem, czy dany projekt będzie posiadał dźwięk stereo,
czy przestrzenny 5.1, poprzez ukończenie kreatora nowego projektu.
1. Z menu projektu wybierz Nowy.
2. Użyj kreatora nowego projektu, by wybrać ustawienia projektu. W ustawieniach Audio zaznacz przycisk opcji
Przestrzenny 5.1.
3. Kliknij OK, by zamknąć kreator i stworzyć nowy projekt.
W trybie dźwięku przestrzennego 5.1, do listy ścieżek dodawane są następujące ścieżki:
Przednia ścieżka odpowiada za kanały: lewy przedni i
prawy przedni. Możesz skorzystać z koperty
panoramowania w celu przesuwania dźwięku między
Centralna ścieżka odpowiada za kanał centralny.
Panoramowanie nie jest dostępne.
Ścieżka LFE odpowiada za kanał dźwięków o niskiej
częstotliwości (subwoofer). Panoramowanie nie jest
dostępne.
Tylna ścieżka odpowiada za kanały: lewy tylny i prawy tylny.
Możesz skorzystać z koperty panoramowania w celu
przesuwania dźwięku między lewym a prawym kanałem.
W przypadku ścieżek głosu, muzyki i efektów dźwiękowych
możesz użyć panoramizera dźwięku przestrzennego w
nagłówku ścieżki, by ustalić ich pozycję w obrębie pola
dźwiękowego.
W trybie dźwięku przestrzennego 5.1 okno głównej ścieżki
bus zawiera suwaki, które możesz wykorzystać do
dostosowania całkowitych poziomów kanałów: przednich,
tylnych, centralnego i LFE.
Panoramowanie dźwięku przestrzennego 5.1
Po ustawieniu w projekcie dźwięku przestrzennego 5.1, możesz rozpocząć panoramowanie dźwięku.
Jeśli posiadasz joystick, możesz użyć go do kontrolowania panoramowania dźwięku. Joysticki wykorzystujące
sprzężenie zwrotne, jak na przykład joystick Microsoft®SideWinder® Force Feedback 2, mogą dodać namacalny
element do procesu edycji.
Więcej informacji o joystickach znajdziesz w pomocy online (z menu pomocy Movie Studio wybierz Zawartość i
indeks).
DŹWIĘK PRZESTRZENNY 5.1 | 69
Przypisywanie ścieżek do kanałów przestrzennych
Każda ścieżka może zostać przypisana do kanałów: przednich, centralnego, LFE lub tylnych. Możesz również dowolnie ustalić ich
pozycję w obrębie pola dźwiękowego.
Kliknij prawym przyciskiem myszy panoramizer dźwięku przestrzennego w nagłówku ścieżki i wybierz polecenie z menu skrótów,
by uruchomić tryb panoramowania przestrzennego:
Tryb
Funkcja
Panoramowanie przestrzenne Używany do panoramowania ścieżki pomiędzy kanałami: przednimi, centralnym, LFE i
tylnymi. Przeciągnij pomarańczowy punkt panoramowania w panoramizerze
przestrzennym, by określić, gdzie należy wysłać ścieżkę audio.
Możesz skorzystać z koperty panoramowania, by zautomatyzować panoramowanie
lewo/prawo (panoramowania przód/tył nie można zautomatyzować).
Tylko przód
Używany w przypadku kanałów lewy przedni i prawy przedni. Możesz skorzystać z
koperty panoramowania w celu przesuwania dźwięku między lewym a prawym
kanałem.
Tylko środek
Używany w przypadku centralnego kanału. Panoramowanie nie jest dostępne.
Tylko LFE
Używany w przypadku kanału dźwięków o niskiej częstotliwości (subwoofer).
Panoramowanie nie jest dostępne.
Tylko tył
Używane w przypadku kanałów lewy tylny i prawy tylny. Możesz skorzystać z koperty
panoramowania w celu przesuwania dźwięku między lewym a prawym kanałem.
Panoramowanie ścieżki
Możesz wykonać panoramowanie dźwięku przestrzennego, używając jednej z poniższych metod:
•
Przypisz ścieżkę do kanału: przedniego, centralnego, LFE lub tylnego. Gdy ścieżka jest przypisana do kanału, jej sygnał
wyjściowy audio jest przesyłany do wybranego kanału. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji Przypisywanie ścieżek do
kanałów przestrzennych na stronie 70.
•
Jeśli tryb ścieżki to Panoramowanie przestrzenne, Przód lub Tył, możesz skorzystać z koperty panoramowania, by
dostosować panoramowanie lewo/prawo. Koperty panoramowania nie są dostępne, gdy ścieżka pracuje w trybie Środek lub
LFE.
•
Jeśli ścieżka nie jest w trybie Przód, Środek, LFE lub Tył, użyj panoramizera przestrzennego w nagłówku ścieżki.
Panoramowanie ścieżki w trybie panoramowania przestrzennego
Przeciągnij pomarańczowy punkt panoramowania w oknie panoramizera przestrzennego, by umieścić dźwięk w obrębie pola
dźwiękowego.
Możesz przeciągnąć pomarańczowy punkt
panoramowania w dowolne miejsce pola
dźwiękowego.
Ścieżka głosu panoramowana jest w pobliżu
środka.
Ścieżka muzyki panoramowana jest do
lewego przedniego głośnika.
Wskazówki:
• Kliknij dwukrotnie punkt panoramowania, by zresetować go na środek pozycji słuchania.
• Skróty klawiaturowe i myszy mogą pomóc Ci w szybkim i precyzyjnym umieszczeniu punktu panoramowania. Więcej informacji na
temat skrótów klawiaturowych znajdziesz w pomocy online (z menu pomocy Movie Studio wybierz Zawartość i indeks).
70 | RODZIAŁ 7
Automatyzacja panoramowania przy użyciu kopert
Jeśli tryb ścieżki to Przód, Tył lub Panoramowanie przestrzenne, możesz użyć koperty panoramowania, by dostosować
panoramowanie lewo/prawo.
1. Wybierz ścieżkę, którą chcesz panoramować.
2. Z menu wstawiania wybierz Koperty audio, a następnie Panoramuj z podmenu.
3. Dodaj punkty i dostosuj ustawienie edycji panoramowania koperty na całej ścieżce.
Koperta panoramowania zostanie dodana po lewej/prawej stronie od punktu panoramowania (panoramowanie przód/tył nie
może zostać zautomatyzowane).
Przykładowo, jeśli punkt panoramowania jest ustawiony na 10% lewo, a punkt koperty panoramowania ustawiony jest na 10%
prawo, dźwięk zostanie odtworzony przez kanał centralny w punkcie koperty.
Więcej informacji na temat dostosowywania kopert znajdziesz w pomocy online (z menu pomocy Movie Studio wybierz
Zawartość i indeks).
Zmiana trybu panoramowania
Kliknij prawym przyciskiem myszy panoramizer przestrzenny na ścieżce, wybierz Rodzaj panoramowania z menu skrótów, a
następnie zaznacz rodzaj panoramowania w podmenu.
Więcej informacji na temat trybów panoramowania znajdziesz w pomocy online (z menu pomocy Movie Studio wybierz Zawartość
i indeks).
DŹWIĘK PRZESTRZENNY 5.1 | 71
72 | RODZIAŁ 7
Rozdział 8 Zapisywanie i renderowanie projektów
Co zrobić, gdy Twój film jest już ukończony i gotowy, by pokazać go światu? Program Movie Studio pozwala z
łatwością zapisać i wyrenderować projekt, byś mógł zadziwić swoją rodzinę i przyjaciół.
Kreator tworzenia filmów
Po ukończeniu swego arcydzieła, możesz użyć kreatora tworzenia filmów, by zapisać swój projekt w jednym z wielu
formatów.
Uwaga: Otwieranie kreatora tworzenia filmów przebiega w ten sam sposób dla wszystkich wymienionych niżej
formatów. Z menu projektu wybierz Utwórz film lub kliknij przycisk Utwórz film (
) na pasku narzędzi.
Zamieszczanie na YouTube
Gdy skończysz pracę nad filmem, prawdopodobnie zechcesz pokazać go rodzinie i znajomym tak szybko, jak to tylko
możliwe.
Możesz skorzystać z kreatora tworzenia filmów, aby zamieścić film na YouTube i pozwolić innym podziwiać swoje
dzieło.
Ważne: Ta opcja wymaga posiadania konta YouTube. Jeśli jeszcze go nie masz możesz wejść na stronę http://
www.youtube.com/signup, aby je utworzyć.
1. Z menu projektu wybierz Stwórz film lub kliknij przycisk Stwórz film (
) na pasku narzędzi.
2. W kreatorze tworzenia filmów kliknij przycisk Zamieść na YouTube. Wyświetlone zostanie okno zamieszczania
na YouTube.
Wskazówka: Dostęp do okna Zamieść na YouTube możesz też uzyskać, klikając przycisk Zamieść na YouTube w
menu projektu.
3. Wpisz swoją nazwę użytkownika i hasło z YouTube w polach Nazwa użytkownika YouTube oraz Hasło YouTube.
Uwaga: Jeśli posiadasz adres Gmail powiązany z kontem YouTube, możesz użyć swojej nazwy użytkownika i
hasła Gmail do zalogowania.
4. Wpisz tytuł, pod jakim ma być znany Twój film w pole Tytuł.
Domyślnie używane są dane z pola Tytuł w zakładce Podsumowanie okna właściwości projektu.
5. Wpisz opis swojego filmu w pole Opis.
Domyślnie używane są dane z pola Komentarze zakładki Podsumowanie okna właściwości projektu.
6. Wybierz ustawienie z rozwijanej listy Kategoria wideo. Kategoria, którą wybierzesz, jest używana do klasyfikacji
filmów na stronie YouTube.
7. Wpisz słowa kluczowe, które mają być powiązane z filmem w polu Tagi. Użyj terminów, które są powiązane z
Twoim filmem i opisują jego zawartość. Te słowa kluczowe będą używane podczas przeszukiwania YouTube.
Użyj przecinków do oddzielenia poszczególnych terminów.
Uwaga: Jeśli zamieszczasz projekt w stereoskopowym 3D, Movie Studio automatycznie dodaje tagi pozwalające
na oglądanie w 3D na YouTube. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji Renderowanie projektu w
stereoskopowym 3D na stronie 62.
ZAPISYWANIE I RENDEROWANIE PROJEKTÓW | 73
8. Zaznacz opcję Publiczny lub Prywatny , aby określić, kto może oglądać Twój film. Filmy publiczne są dostępne dla wszystkich
użytkowników YouTube, filmy prywatne tylko dla wybranych przez Ciebie.
9. Wybierz opcję Normalna lub Wyższa, aby określić jakość Twojego filmu. Ustawienie Wyższa zaowocuje lepszej jakości filmem
dla użytkowników z dobrym połączeniem, ale wydłuży czas renderowania.
Szacowany rozmiar pliku jest podany w dolnej części okna.
10. Zaznacz pole Renderuj i zamieść tylko obszar pętli, jeśli chcesz zapisać tylko część projektu znajdującą się w obszarze pętli.
Opcja Zapętl odtwarzanie nie musi być wybrana, żeby to ustawienie działało.
11. Kliknij przycisk Zamieść, aby rozpocząć zamieszczanie filmu na YouTube.
Gdy plik zostanie już wysłany, możesz kliknąć przycisk Edytuj dane wideo, aby wyświetlić w oknie przeglądarki stronę Moje
konto, na której możesz zmieniać informacje o filmie, lub kliknij Zamknij , aby powrócić do osi czasu Movie Studio.
Uwaga: Filmy zamieszczane na YouTube są transkodowane i nie są od razu dostępne. Możesz odwiedzić stronę Moje filmy na
stronie internetowej YouTube, aby sprawdzić, jaki jest status wysłanych przez Ciebie filmów.
Zamieszczanie w Internecie
Udostępnienie Twojego filmu w sieci sprawi, że Twój film zostanie zapisany w formacie strumieniowym i załadowany na wybraną
przez Ciebie stronę www.
1. Z menu projektu wybierz Stwórz film lub kliknij przycisk Stwórz film (
) na pasku narzędzi.
2. W kreatorze tworzenia filmów kliknij przycisk Udostępnij w sieci. Wyświetlone zostanie okno kreatora publikacji, w którym
możesz wybrać stronę internetową, na której chcesz udostępnić film.
3. Wybierz stronę internetową z lewej strony okna i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby zapisać film w formacie strumieniowym
i umieścić go w sieci.
Wypalanie na DVD
Gdy korzystasz z opcji DVD w kreatorze tworzenia filmów, Movie Studio wyrenderuje Twój projekt i wypali go na DVD.
Wyrenderowany projekt można odtworzyć na odtwarzaczu DVD lub dowolnym komputerze z napędem DVD.
Funkcja ta jest dostępna tylko w Movie Studio Platinum.
1. Z menu projektu wybierz Stwórz film lub kliknij przycisk Stwórz film (
) na pasku narzędzi.
2. Kliknij przycisk Wypal na płycie DVD lub Blu-ray Disc
3. Zaznacz opcję DVD i kliknij Dalej. Wyświetli się okno wypalania DVD.
Wskazówka: Możesz również wybrać opcję Wypal dysk , a następnie DVD z menu narzędzi, by wyświetlić okno wypalania
DVD.
4. Wybierz ustawienie z rozwijanej listy Format wideo, by określić parametry, jakie mają zostać użyte przy renderowaniu Twojego
strumienia wideo.
Pole Format audio wyświetla parametry, jakie mają zostać użyte przy renderowaniu Twojego strumienia audio.
5. Wybierz opcje nagrywania na DVD:
a. Wybierz napęd z rozwijanej listy Napęd wypalania, by określić, którego z nich chcesz użyć.
b. Z rozwijanej listy Prędkość wypalania wybierz prędkość, z jaką chcesz nagrywać. Opcja Maks. sprawi, że nagranie
odbędzie się z najwyższą dostępną dla Twojego napędu szybkością. Zmniejsz ją, jeśli pojawią się problemy z
nagrywaniem.
c.
Zaznacz pole Wysuń po zakończeniu, jeśli chcesz, by dysk został automatycznie wysunięty, gdy zakończy się nagrywanie.
6. Kliknij OK, by rozpocząć renderowanie pliku i wypalanie na dysku.
74 | ROZDZIAŁ 8
Wypalanie na DVD z menu
Jeśli w kreatorze tworzenia filmów użyjesz opcji DVD, Movie Studio przekonwertuje Twój projekt do formatu, który możesz zapisać
na DVD i uruchomi program DVD Architect Studio.
Funkcja ta jest dostępna tylko w Movie Studio Platinum.
1. Z menu projektu wybierz Stwórz film lub kliknij przycisk Stwórz film (
) na pasku narzędzi.
2. Kliknij przycisk Wypal na płycie DVD lub Blu-ray Disc.
3. Wybierz przycisk opcji DVD z menu , po czym kliknij Dalej. Wyświetli się okno Stwórz film - ustawienia renderowania.
4. Pole Ścieżka pliku wideo wyświetla ścieżkę do pliku, który zostanie stworzony dla wideo projektu.
Jeśli chcesz zmienić lokalizację lub nazwę pliku, edytuj zawartość tego pola lub kliknij przycisk Przeglądaj.
5. Pole Ścieżka pliku audio wyświetla ścieżkę do pliku, który zostanie stworzony dla dźwięku projektu.
Jeśli chcesz zmienić lokalizację lub nazwę pliku, edytuj zawartość tego pola lub kliknij przycisk Przeglądaj.
Wskazówka: Dźwięk AC-3 może nie być odtwarzany na niektórych odtwarzaczach DVD w systemie PAL. Aby zapewnić
kompatybilność z odtwarzaczami DVD PAL, użyj plików dźwiękowych WAV (PCM) 48-kHz, 16-bitów.
6. Zaznacz pole Renderuj tyko obszar pętli, jeśli chcesz renderować jedynie część projektu. Gdy to pole jest odznaczone,
renderowany będzie cały projekt.
7. Zaznacz pole Rozciągnij wideo, aby wypełniało wyjściową klatkę (bez kaszety), jeśli chcesz zmienić format wideo tak, aby
wypełniało rozmiar wyjściowej klatki zawarty w polu Opis. Po odznaczeniu tego pola program utrzyma aktualne proporcje
ekranu, a pusta przestrzeń klatki zostanie zapełniona czarnymi pasami (kaszeta). Opcja ta przydaje się, gdy wyjściowy format
nie pokrywa się z proporcjami ekranu projektu.
8. Zaznacz pole Zapisz projekt jako informacje o ścieżkach w renderowanych mediach , jeśli chcesz zapisać ścieżkę do swojego
pliku projektu w renderowanym pliku. Zapisanie ścieżki projektu pozwala na łatwy powrót do pliku źródłowego, jeśli użyjesz
renderowanego pliku w innym projekcie.
Uwaga: Informacja o projekcie w renderowanym pliku jest wyłącznie odniesieniem do pliku projektu. Jeśli zmodyfikujesz plik
projektu po procesie renderowania, dane projektu nie będą już zgodne z wyrenderowanym plikiem. Aby edytować projekt z
użyciem odniesienia do ścieżki, plik projektu i wszystkie media muszą być dostępne na komputerze.
9. Zaznacz pole Zapisz projekt jako znaczniki w renderowanych mediach, jeśli chcesz osadzić znaczniki osi czasu w
renderowanym pliku mediów. Znaczniki mogą być używane do nawigowania między rozdziałami na DVD.
10. Zaznacz pole Użyj panoramicznego formatu DVD, jeśli chcesz renderować plik w panoramicznym formacie 16:9.
11. Kliknij przycisk Dalej. Zostaną stworzone pliki audio i wideo dla Twojego projektu.
Ustawienia w zakładce Ogólne okna Właściwości projektu używane są do określenia, czy będzie on renderowany w formacie
NTSC czy PAL.
W zależności od długości projektu proces ten może potrwać od paru minut do paru godzin.
12. Gdy renderowanie zostanie ukończone, wyświetlona zostanie ścieżka do zrenderowanych plików wideo i audio. Kliknij
przycisk Wyślij do DVD Architect Studio, aby uruchomić aplikację i stworzyć nowy projekt zawierający Twój film.
13. Użyj programu DVD Architect Studio do stworzenia i wypalenia DVD.
Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z programu DVD Architect Studio, zapoznaj się z dołączoną do niego
dokumentacją.
ZAPISYWANIE I RENDEROWANIE PROJEKTÓW | 75
Wypalanie na Blu-ray Disc
Jeśli skorzystasz z opcji Blu-ray Disc w kreatorze tworzenia filmów, Movie Studio wyrenderuje Twój projekt i wypali go na Blu-ray
Disc. Projekty w stereoskopowym 3D mogą zostać wyrenderowane jako pliki obrazu Blu-ray 3D Disc (.iso) do testów
przygotowawczych komercyjnego BD-ROM.
Wyrenderowany projekt może zostać odtworzony za pomocą odtwarzacza Blu-ray Disc lub na dowolnym komputerze
wyposażonym w napęd Blu-ray.
Movie Studio wypala format BDMV na płytach BD-R oraz BD-RE.
Funkcja ta jest dostępna tylko w Movie Studio Platinum.
Wskazówki:
• Jednowarstwowy dysk BD o pojemności 25 GB może przechować ok. 3 godzin i 42 minut nagrania AVC (15 Mb/s) lub 2 godzin i 15
minut nagrania MPEG-2 (25 Mb/s).
• Dwuwarstwowy dysk BD o pojemności 50 GB może przechować ok. 7 godzin i 25 minut nagrania AVC (15 Mb/s) lub 4 godzin i 31
minut nagrania MPEG-2 (25 Mb/s).
• Na dysku BD możesz przechowywać duże ilości nagrań filmowych MPEG-2 w standardowej rozdzielczości.
• Możesz tworzyć własne szablony renderowania, jeśli musisz dostosować przepływność.
1. Z menu projektu wybierz Stwórz film lub kliknij przycisk Stwórz film (
) na pasku narzędzi.
2. Kliknij przycisk Wypal na płycie DVD lub Blu-ray Disc.
3. Zaznacz opcję Blu-ray Disc i kliknij Dalej. Wyświetli się okno wypalania Blu-ray Disc.
Wskazówka: Możesz również wybrać opcję Wypal dysk , a następnie Blu-ray Disc z menu narzędzi, by wyświetlić okno
wypalania Blu-ray Disc.
4. Wybierz odpowiedni przycisk opcji, by zdecydować, co chcesz zrobić:
•
Renderuj obraz i wypal: renderuje Twój bieżący projekt jako plik zgodny z Blu-ray i wypala go na płycie.
•
Tylko renderuj obraz: renderuje Twój bieżący projekt jako plik zgodny z Blu-ray, który możesz wypalić później.
•
Wypal istniejący obraz: wypala na Blu-ray Disc wcześniej wyrenderowany plik.
5. Jeśli zaznaczysz opcję Renderuj obraz i wypal lub Tylko renderuj obraz, musisz wybrać ustawienia renderowania:
a. Wybierz ustawienie z rozwijanej listy Format wideo, by określić, czy chcesz wypalić film w formacie AVC/MVC, czy MPEG2.
b. Wybierz ustawienie z rozwijanej listy Szablon wideo, by określić parametry, jakie mają zostać użyte przy renderowaniu
Twojego strumienia wideo.
Wideo dla Blu-ray Disc może korzystać z kodowania MPEG-2 lub AVC. Obrazy płyt Blu-ray 3D Disc korzystają z kodowania
MVC.
c.
•
Szablony wideo Movie Studio Blu-ray MPEG-2 mają średnią przepływność równą 25 Mb/s.
•
Szablony wideo Movie Studio Blu-ray AVC mają średnią przepływność równą 15 Mb/s.
•
Szablony wideo Movie Studio Blu-ray MVC dla projektów stereoskopowego 3D mają średnią przepływność równą 10
Mb/s.
Wybierz ustawienie z rozwijanej listy Szablon audio, by określić parametry, jakie mają zostać użyte przy renderowaniu
Twojego strumienia audio.
Dźwięk Wave64 (PCM) nagrywany na Blu-ray Disc może używać jednego z następujących formatów:
•
48 kHz, 16 lub 24-bit, stereo lub dźwięk przestrzenny 5.1 (dostępny tylko w przypadku projektów z dźwiękiem
przestrzennym 5.1)
•
96 kHz, 16 lub 24-bit, stereo lub dźwięk przestrzenny 5.1 (dostępny tylko w przypadku projektów z dźwiękiem
przestrzennym 5.1)
d. Zaznacz pole Renderuj tylko obszar pętli, jeśli chcesz wykorzystać jedynie część swojego projektu. Gdy to pole jest
odznaczone, cały projekt zostanie wyrenderowany i zapisany na dysku.
76 | ROZDZIAŁ 8
e. Zaznacz pole Wstaw punkty rozdziałów w miejsce znaczników, jeśli chcesz wykorzystać znaczniki z osi czasu jako punkty
rozdziałów w wyrenderowanym pliku.
f.
Zaznacz pole Rozciągnij wideo, aby wypełniało wyjściową klatkę, jeśli chcesz zmienić format swojego wideo tak, aby
wypełniało rozmiar wyjściowej klatki zawarty w polu Opis. Po odznaczeniu tego pola zachowane zostaną obecne
proporcje ekranu, a pozostałą część obszaru klatki zajmą czarne brzegi (kaszeta). Opcja ta przydaje się, gdy żądany format
wyjściowy nie pasuje do proporcji obrazu w Twoim projekcie.
6. Jeśli zaznaczysz opcję Renderuj obraz i wypal lub Tylko renderuj obraz, pole Ścieżka pliku wyświetli folder i plik
wykorzystywany do renderowania Twojego projektu.
Jeśli wybierzesz opcję Wypal istniejący plik obrazu, musisz podać ścieżkę do pliku, który chcesz wypalić, w polu Ścieżka pliku
(albo kliknąć przycisk Przeglądaj, by znaleźć plik).
7. Wybierz opcje nagrywania na Blu-ray Disc:
a. Wybierz napęd z rozwijanej listy Napęd wypalania, by określić, którego z nich chcesz użyć.
b. Z rozwijanej listy Prędkość wypalania wybierz prędkość, z jaką chcesz nagrywać. Opcja Maks. sprawi, że nagranie
odbędzie się z najwyższą dostępną dla Twojego napędu szybkością. Zmniejsz ją, jeśli pojawią się problemy z
nagrywaniem.
c.
Zaznacz pole Wysuń po zakończeniu , jeśli chcesz, by dysk został automatycznie wysunięty, gdy zakończy się
nagrywanie.
8. Kliknij OK, by rozpocząć renderowanie pliku i wypalanie na dysku.
Wypalanie na Blu-ray Disc z menu
Jeśli w kreatorze tworzenia filmów użyjesz opcji Blu-ray Disc, Movie Studio przekonwertuje Twój projekt do formatu, który możesz
zapisać na Blu-ray Disc i uruchomi program DVD Architect Studio.
Funkcja ta jest dostępna tylko w Movie Studio Platinum.
1. Z menu projektu wybierz Stwórz film lub kliknij przycisk Stwórz film (
) na pasku narzędzi.
2. Kliknij przycisk Wypal na płycie DVD lub Blu-ray Disc.
3. Wybierz przycisk opcji Blu-ray Disc z menu, po czym kliknij Dalej. Wyświetli się okno Stwórz film - ustawienia renderowania.
Uwaga: Ustawienie Blu-ray Disc z menu jest niedostępne podczas pracy z projektami z dźwiękiem przestrzennym 5.1. Możesz
użyć ustawienia Blu-ray Disc, aby wypalić projekt z przestrzennym dźwiękiem 5.1 z osi czasu. Jeśli chcesz skorzystać z programu
DVD Architect Studio, by stworzyć Blu-ray Disc z menu, użyj zakładki Audio w oknie Właściwości projektu Movie Studio do
przestawienia trybu głównej ścieżki bus naStereo.
4. Pole Ścieżka pliku wideo wyświetla ścieżkę do pliku, który zostanie stworzony dla wideo projektu.
Jeśli chcesz zmienić lokalizację lub nazwę pliku, edytuj zawartość tego pola lub kliknij przycisk Przeglądaj.
5. Pole Ścieżka pliku audio wyświetla ścieżkę do pliku, który zostanie stworzony dla dźwięku projektu.
Jeśli chcesz zmienić lokalizację lub nazwę pliku, edytuj zawartość tego pola lub kliknij przycisk Przeglądaj.
6. Zaznacz pole Renderuj tyko obszar pętli, jeśli chcesz renderować jedynie część projektu. Gdy to pole jest odznaczone,
renderowany będzie cały projekt
7. Zaznacz pole Rozciągnij wideo, aby wypełniało wyjściową klatkę (bez kaszety), jeśli chcesz zmienić format wideo tak, aby
wypełniało rozmiar wyjściowej klatki zawarty w polu Opis. Po odznaczeniu tego pola program utrzyma aktualne proporcje
ekranu, a pusta przestrzeń klatki zostanie zapełniona czarnymi pasami (kaszeta). Ta opcja przydaje się, gdy wyjściowy format
nie pokrywa się z proporcjami ekranu projektu.
8. Zaznacz pole Zapisz projekt jako informacje o ścieżkach w renderowanych mediach , jeśli chcesz zapisać ścieżkę do swojego
pliku projektu w renderowanym pliku. Zapisanie ścieżki projektu pozwala na łatwy powrót do pliku źródłowego, jeśli użyjesz
renderowanego pliku w innym projekcie.
Uwaga: Informacja o projekcie w renderowanym pliku jest wyłącznie odniesieniem do pliku projektu. Jeśli zmodyfikujesz plik
projektu po procesie renderowania, dane projektu nie będą już zgodne z wyrenderowanym plikiem. Aby edytować projekt z
użyciem odniesienia do ścieżki, plik projektu i wszystkie media muszą być dostępne na komputerze.
ZAPISYWANIE I RENDEROWANIE PROJEKTÓW | 77
9. Zaznacz pole Zapisz projekt jako znaczniki w renderowanych mediach , jeśli chcesz osadzić znaczniki osi czasu w
renderowanym pliku mediów. Znaczniki mogą być używane do nawigowania między rozdziałami na DVD.
10. Kliknij przycisk Dalej. Zostaną stworzone pliki audio i wideo dla Twojego projektu.
Ustawienia w zakładce Ogólne okna Właściwości projektu używane są do określenia, czy będzie on renderowany w formacie
NTSC czy PAL.
W zależności od długości projektu proces ten może potrwać od paru minut do paru godzin.
11. Gdy renderowanie zostanie ukończone, wyświetlona zostanie ścieżka do zrenderowanych plików wideo i audio. Kliknij
przycisk Wyślij do DVD Architect Studio, aby uruchomić aplikację i stworzyć nowy projekt zawierający Twój film.
12. Użyj programu DVD Architect Studio do stworzenia i wypalenia Blu-ray Disc.
Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z programu DVD Architect Studio, zapoznaj się z dołączoną do niego
dokumentacją.
Zapisywanie na kamerze DV
Jeśli w kreatorze tworzenia filmów użyjesz opcji Zapisz na kamerze DV, Movie Studio przekonwertuje projekt do formatu, który
możesz zapisać ponownie na swoim kamkorderze.
1. Jeżeli chcesz nagrać tylko część projektu, zaznacz odcinek czasu obejmujący część projektu.
2. Z menu projektu wybierz Stwórz film lub kliknij przycisk Stwórz film (
) na pasku narzędzi.
3. Kliknij przycisk Zapisz w kamerze lub przenośnym urządzeniu.
4. Zaznacz przycisk opcji Kamera DV , a następnie kliknij Dalej. Wyświetlone zostanie okno ustawień urządzenia.
5. Użyj okna Ustawienia urządzenia, by skonfigurować swoją kamerę lub dek:
a. Z rozwijanej listy Urządzenie wybierz Zgodne z OHCI IEEE 1394/DV.
b. Z rozwijanej listy Wideo wybierz ustawienie odpowiadające formatowi docelowemu.
Uwaga: Musisz wybrać szablon renderowania, który wstawia pola pulldownu, by stworzyć standardowy plik DV, jeśli
właściwości Twojego projektu są ustawione na 24p lub jeśli zaznaczone jest pole Zezwól na usuwanie pulldownu przy
otwieraniu DV 24p w zakładce Ogólne okna Ustawienia. Użyj szablonu NTSC DV 24p (umieszczanie pulldownu 2-3-3-2), jeśli
chcesz przenieść plik z powrotem na oś czasu jako materiał źródłowy.

Jeśli odznaczysz pole Zezwól na usuwanie pulldownu przy otwieraniu DV 24p przed dodaniem swoich mediów, a właściwości
Twojego projektu nie są ustawione na 24p, Twoje wideo 24p będzie odczytywane jako wideo 29,97 fps z przeplotem (60i), będzie
więc można wybrać dowolny szablon NTSC DV lub PAL DV, który pasuje do wymogów Twojego projektu.
c.
Z rozwijanej listy Audio wybierz ustawienie odpowiadające formatowi docelowemu.
d. W razie potrzeby przeciągnij suwak Opóźnienie rozpoczęcia nagrania, aby określić liczbę klatek, jakiej kamera lub
magnetowid potrzebują do przełączenia się z pauzy nagrywania na tryb nagrywania. Jeśli po nagraniu na taśmę brakuje
klatek z początku pliku, zwiększ wartość tego ustawienia. Jeśli na początku pliku widzisz zduplikowane klatki, zmniejsz
wartość tego ustawienia.
e. Kliknij przycisk Dalej. Wyświetlone zostanie okno Ustawienia renderowania.
6. Użyj okna Ustawienia renderowania, by wybrać format, którego chcesz użyć przy nagrywaniu wideo na taśmę.
a. Zaznacz pole Włącz mapowanie wielokanałowe, jeśli pracujesz na wielokanałowych plikach źródłowych i musisz
określić, których kanałów użyć w pliku stereo podczas nagrywania na taśmę. Kliknij przycisk Kanały, aby wybrać kanały,
które chcesz wyrenderować.
Uwaga: Wielokanałowy dźwięk nie jest dostępny przy nagrywaniu na urządzenie DV.
b. Wybierz przycisk Renderuj tylko obszar pętli, jeśli chcesz nagrać jedynie część projektu wybraną w kroku 1.
c.
Wybierz pole Renderuj dźwięk do pliku proxy, jeśli chcesz prerenderować dźwiękową część projektu przed nagraniem
go na taśmę.
Folder prerenderowanych plików wyświetla ścieżkę do folderu, w którym zapisywane są prerenderowane pliki. Pliki
wideo trafiają do tego folderu, żeby nie było konieczności ponownego renderowania projektu za każdym razem, gdy go
78 | ROZDZIAŁ 8
oglądasz.
Jeśli chcesz zmienić lokalizację folderu, kliknij przycisk Przeglądaj i wybierz nową lokalizację. Zmiana tego ustawienia
powoduje aktualizację ustawienia w zakładce folderów okna Właściwości projektu.
d. Kliknij Dalej. Pojawi się okno Wstęp i zakończenie.
7. Użyj okna Wstęp i zakończenie, by określić, które dane zostaną nagrane przed Twoim projektem i po nim:
a. Zaznacz pole Dodaj na wstępie obraz kontrolny, jeśli chcesz nagrać obraz testowy przed wideo.
b. Z rozwijanej listy Styl obrazu testowego wybierz typ obrazu testowego oraz format obrazu.
c.
Wpisz wartość w pole Czas trwania, aby określić długość trwania obrazu testowego.
d. Zaznacz pole Odtwarzaj ton 1 kHz wraz z obrazem testowym, aby dodać dźwiękowy ton testowy, który zostanie
odtworzony wraz z obrazem testowym.
e. Zaznacz pole Dodaj czarny wstęp i wpisz wartość w pole Czas trwania, jeśli chcesz wyświetlić czarne klatki przed swoim
wideo.
f.
Zaznacz pole Dodaj czarną tyłówkę i wpisz wartość w pole Czas trwania, jeśli chcesz wyświetlić czarne klatki po swoim
wideo.
g. Kliknij Dalej. Pojawi się okno Sterowanie urządzeniem.
8. żyj okna Sterowanie urządzeniem, by wskazać, czy Movie Studio będzie kontrolować Twoją nagrywarkę DV i jak chcesz
nagrywać taśmę:
Ustawienie
Opis
Ręczne
Wybierz ten przycisk opcji, jeśli aplikacja nie jest w stanie przejąć kontroli nad Twoim
urządzeniem nagrywającym.
Przed nagrywaniem konieczne będzie przewinięcie taśmy i naciśnięcie przycisku
nagrywania na urządzeniu.
Nagrywanie crash
Zaznacz ten przycisk opcji, jeśli aplikacja jest w stanie przejąć podstawową kontrolę
nad Twoim urządzeniem nagrywającym.
Przed nagrywaniem konieczne będzie przewinięcie taśmy do miejsca, od którego
chcesz zacząć nagranie. Timecode urządzenia w danym miejscu wyświetlony jest w
polu Timecode urządzenia.
Gdy klikniesz Zakończ, nagranie rozpocznie się automatycznie i zakończy po dotarciu
do końca zaznaczenia lub projektu.
Automatyczna edycja
Wybierz ten przycisk opcji, jeśli Twoje urządzenie nagrywające obsługuje tryb Edycja
audio/wstawiania.
Ważne: Gdy używasz trybu automatycznej edycji, korzystaj z prążkowanej taśmy,
aby zapewnić ciągłość timecode'u na tej części taśmy, na której planujesz dokonać
nagrania.
1.
Zaznacz pole Tylko podgląd, jeśli chcesz dokonać podglądu swojej operacji
nagrania na taśmie bez uruchamiania głowicy nagrywającej w urządzeniu.
Użyj trybu Tylko podgląd, jeśli chcesz dodatkowo sprawdzić i dostosować swoje
ustawienie kodu czasowego opcji Rozpocznij nagrywanie od.
2.
Pole Rozpocznij nagrywanie od wyświetla obecną lokalizację według kodu
czasowego urządzenia. Możesz przewinąć taśmę lub wpisać wartość, by
zaznaczyć, gdzie chcesz rozpocząć nagranie. Pole Zakończ na wyświetla klatkę,
na której zakończy się nagranie (podobnie jak nagrywanie dodatkowej ścieżki
audio).
3.
Gdy klikniesz Dalej, pojawi się strona Wybór kanałów.
4.
Na stronie Wybór kanałów zaznacz przycisk opcji, by wybrać kanały, które chcesz
nagrać na taśmę.
•
Zapisz wszystkie renderowane kanały Wybierz ten przycisk opcji, by
nagrać na taśmę wideo i wszystkie kanały audio.
•
Zapisuj tylko wybrane kanały Wybierz ten przycisk, jeśli chcesz wybrać,
które kanały chcesz nagrać na taśmę. Zaznacz pole dla każdego kanału,
który chcesz nagrać.
ZAPISYWANIE I RENDEROWANIE PROJEKTÓW | 79
5. Kliknij Zakończ. Jeśli nie wykonano prerenderowania, części projektu, które nie mogą zostać wyrenderowane i nagrane na
taśmę w czasie rzeczywistym, zostaną wybiórczo prerenderowane.
•
Jeśli używasz trybu ręcznego, po zakończeniu renderowania wyświetli się okno. Możesz określić czas opóźnienia w polu
Zegar odliczania opóźnienia odtwarzania i zaznaczyć pole Pikaj w każdej sekundzie odtwarzania, jeśli chcesz odliczać
przed wysłaniem wideo do swojego urządzenia.
•
Jeśli używasz trybu Nagrywanie crash, Twoja nagrywarka DV rozpocznie nagrywanie po zakończeniu renderowania.
Zapisywanie na kamerze HDV
Jeśli w kreatorze tworzenia filmów użyjesz opcji Kamera HDV, Movie Studio użyje projektu HDV, aby renderować strumień
transportowy MPEG-2 i nagra go na taśmie HDV.
Funkcja ta jest dostępna tylko w Movie Studio Platinum.
1. Jeżeli chcesz nagrać tylko część projektu, zaznacz odcinek czasu obejmujący część projektu.
2. Z menu projektu wybierz Stwórz film lub kliknij przycisk Stwórz film (
) na pasku narzędzi.
3. Kliknij przycisk Zapisz w kamerze lub przenośnym urządzeniu.
4. Zaznacz przycisk opcji Kamera HDV, a następnie kliknij Dalej. Wyświetlona zostanie strona Nagrywanie HDV na taśmę Urządzenie.
5. Wybierz swoją kamerę HDV albo urządzenie nagrywające z rozwijanej listy Urządzenie.
6. Kliknij Dalej. Wyświetlona zostanie strona Nagrywanie HDV na taśmę - Wybierz format/plik.
7. Wybierz ustawienia renderowania:
a. Wybierz przycisk Format renderowania.
b. W polu Ścieżka pliku wpisz ścieżkę do pliku, który chcesz renderować, lub kliknij przycisk Przeglądaj, aby znaleźć folder,
którego chcesz użyć, a następnie wpisz nazwę pliku.
c.
Z rozwijanej listy Szablon wybierz ustawienie odpowiadające formatowi docelowemu. Lista zawiera wyłącznie formaty
obsługiwane przez wybrane urządzenie.
Informacje o wybranym szablonie renderowania wyświetlane są w polu Opis.
d. Wybierz przycisk Renderuj tylko obszar pętli, jeśli chcesz nagrać jedynie część projektu wybraną w kroku 1.
e. Zaznacz pole Usuń plik po nagraniu, jeśli chcesz usunąć wyrenderowany plik po zakończeniu operacji nagrania na taśmę.
8. Kliknij Dalej. Wyświetlona zostanie strona Nagrywanie HDV na taśmę - Sterowanie urządzeniem.
9. Wybierz przycisk opcji Ręczne lub Nagrywanie crash, by wskazać, czy Movie Studio będzie mieć kontrolę nad nagrywarką
HDV:
•
Wybierz Ręczne, jeśli Twoje urządzenie HDV nie jest zgodne z OHCI albo jeśli aplikacja nie jest w stanie przejąć kontroli
nad nagrywarką HDV. Przed nagrywaniem konieczne będzie przewinięcie taśmy i naciśnięcie przycisku Nagrywanie za
pomocą nagrywarki HDV.
•
Wybierz Nagrywanie crash, jeśli używasz urządzenia IEEE-1394 HDV zgodnego z OHCI, a aplikacja może mieć kontrolę
nad nagrywarką HDV.
Przed nagrywaniem konieczne będzie przewinięcie taśmy do miejsca, w którym chcesz zacząć nagrywanie. Timecode
urządzenia w danym miejscu wyświetlony jest w polu Timecode urządzenia.
Gdy klikniesz Zakończ, nagranie rozpocznie się automatycznie i zakończy po dotarciu do końca zaznaczenia lub projektu.
10. Kliknij Zakończ. Twój projekt zostanie wyrenderowany do pliku określonego w kroku 6.
•
Jeśli używasz trybu ręcznego, po zakończeniu renderowania wyświetli się okno. Możesz określić czas opóźnienia w polu
Zegar odliczania opóźnienia odtwarzania i zaznaczyć pole Pikaj w każdej sekundzie odtwarzania, jeśli chcesz odliczać
przed wysłaniem wideo do swojego urządzenia.
•
Jeśli używasz trybu Nagrywanie crash, Twoja nagrywarka HDV rozpocznie nagrywanie po zakończeniu renderowania.
80 | ROZDZIAŁ 8
Zapisywanie na PSP™ (PlayStation®Portable)
Możesz wykorzystać kreator tworzenia filmów, by przekonwertować swój projekt do formatu Sony AVC/AAC (*.mp4) i przenieść go
do systemu PSP (PlayStationPortable) za pośrednictwem kabla USB.
Uwagi:
• Do korzystania z tej funkcji wymagana jest wersja 2.0 oprogramowania układowego PSP. Aby sprawdzić wersję oprogramowania
układowego, wybierz Ustawienia > Ustawienia systemu > Informacje o systemie w systemie PSP™. W celu aktualizacji
oprogramowania do najnowszej wersji, odwiedź stronę http://us.playstation.com (w Stanach Zjednoczonych) lub 
http://www.playstation.com (poza granicami Stanów Zjednoczonych).
• Jeśli używasz nagrania w wysokiej rozdzielczości, wybierz opcję Najlepsza z rozwijanej listy Jakość renderowania w pełnej
rozdzielczości w zakładce Wideo okna Właściwości projektu przed wyeksportowaniem filmu w celu uniknięcia błędów spowodowanych
skalowaniem.
Funkcja ta jest dostępna tylko w Movie Studio Platinum.
1. Kliknij oś czasu, aby umieścić kursor w kadrze, który ma reprezentować Twój film. Obraz ten będzie wyświetlany jako miniatura
w systemie nawigacyjnym PSP™.
2. Podłącz kabel USB oraz zasilacz sieciowy do systemu PSP™ i przełącz go w tryb USB.
3. Z menu projektu wybierz Stwórz film lub kliknij przycisk Stwórz film (
) na pasku narzędzi.
4. Kliknij przycisk Zapisz w kamerze lub przenośnym urządzeniu.
5. Wybierz przycisk PSP™ (PlayStation®Portable) i kliknij Dalej. Wyświetlone zostanie okno Stwórz film - ustawienia
renderowania PSP.
Wskazówki:
• Możesz też wybrać Eksportuj do PSP™ (PlayStation®Portable) z menu narzędzi., by wyświetlić okno Eksportuj do PSP™
(PlayStation®Portable).
• Jeśli chcesz wyrenderować film AVC bez przenoszenia go na PSP™, użyj okna Renderuj jako i wybierz Sony AVC/AAC (*.mp4) z
rozwijanej listy Zapisz jako rodzaj. Nazwij wyrenderowany plik w formacie MAQ0nnnn.MP4 (gdzie nnnn to liczba), aby nazwa
była zgodna z formatem nazewnictwa rozpoznawanym przez PSP™.
6. Pole Tytuł pokazuje tytuł Twojego projektu na podstawie zakładki „Podsumowanie” okna Właściwości projektu. Tytuł ten
będzie wyświetlany w systemie PSP™.
Edytowanie tytułu w oknie Eksportuj do PSP™ (PlayStation®Portable) zaktualizuje również informację w oknie właściwości
projektu.
7. Pole Ścieżka pliku wyświetli folder i nazwę pliku wykorzystywane do renderowania Twojego filmu.
Jeżeli chcesz zastąpić istniejący film, wybierz jego nazwę z rozwijanej listy Ścieżka pliku.
Kliknij przycisk Odśwież, jeśli potrzebujesz ponownie przeskanować urządzenie.
8. Wybierz ustawienie z rozwijanej listy Szablon, aby określić ustawienia, które będą używane podczas zapisywania Twojego
pliku.
Możesz wybrać kodowanie QVGA, panoramiczne QVGA, pełnoekranowy tryb PSP™ lub standardowych proporcji NTSC.
•
Ustawienia QVGA pozwalają stworzyć film 320x240, ale szablony obrazu panoramicznego wykorzystują anamorfotyczne
kodowanie panoramiczne, które jest prawidłowo dekodowane na systemie PSP™.
•
Szablony pełnoekranowego PSP™ pozwalają stworzyć film 480x270, zgodny z rozdzielczością ekranu PSP™.
•
Szablony NTSC SD pozwalają stworzyć film 720x480, zgodny z ekranem standardowej rozdzielczości NTSC.
Wskazówki:
• Ustawienia wybranego szablonu wyświetlane są w polu Opis.
• Szablony QVGA 512 kb/s oraz PSP™ pełnoekranowy są przydatne, gdy chcesz ograniczyć rozmiar pliku, a szablony 896 kb/s i
1128 kb/s zagwarantują lepszą jakość filmu, szczególnie w dynamicznych scenach.
ZAPISYWANIE I RENDEROWANIE PROJEKTÓW | 81
9. Zaznacz pole Renderuj tyko obszar pętli, jeśli chcesz renderować jedynie część swojego projektu. Gdy to pole jest
odznaczone, cały projekt zostanie wyrenderowany do nowego pliku.
10. Zaznacz pole Rozciągnij wideo, aby wypełniało ono wyjściową klatkę (bez kaszety) , jeśli chcesz zmienić format wideo tak,
aby wypełniało rozmiar wyjściowej klatki zawarty w polu Opis.
Po odznaczeniu tego pola program utrzyma obecne proporcje ekranu, a pusta przestrzeń klatki zostanie zapełniona czarnymi
pasami (kaszeta). Opcja przydaje się, gdy pożądany wyjściowy format nie pokrywa się z proporcjami ekranu projektu.
11. Kliknij OK. Twój plik filmowy (<nazwapliku>.MP4) oraz plik z miniaturą (<nazwapliku>.THM) zostaną po utworzeniu
przeniesione do odpowiedniego folderu w systemie PSP.
Zapisywanie na dysku twardym
Dzięki kreatorowi tworzenia filmów możesz przekonwertować swój projekt do innego formatu i zapisać go jako pojedynczy plik na
dysku twardym. Proces ten nazywa się renderowaniem.
Plik projektu nie ulega zmianie (nadpisaniu, usunięciu lub przeróbce) podczas procesu renderowania. Możesz wrócić do
oryginalnego projektu i dokonać edycji oraz zmian, a następnie renderować go ponownie.
1. Z menu projektu wybierz Stwórz film lub kliknij przycisk Stwórz film (
) na pasku narzędzi.
2. Kliknij przycisk Zapisz na dysku twardym. Wyświetlone zostanie okno Renderuj jako.
3. Wybierz ustawienia renderowania w oknie Renderuj jako, a następnie kliknij przycisk Renderuj. Aby uzyskać więcej informacji,
zajrzyj do sekcji Renderowanie projektów na stronie 82.
4. Gdy renderowanie zostanie zakończone, kliknij przycisk Otwórz, aby odtworzyć plik za pomocą powiązanego z nim
odtwarzacza lub kliknij Otwórz katalog, aby otworzyć katalog z zapisanym plikiem.
Renderowanie projektów
Renderowaniem nazywa się proces tworzenia nowego pliku medialnego z projektu Movie Studio. Plik projektu nie ulega zmianie
(nadpisaniu, usunięciu lub przeróbce) podczas procesu renderowania. Możesz wrócić do oryginalnego projektu i dokonać edycji
oraz zmian, a następnie renderować go ponownie.
Aby stworzyć plik medialny (pliki zawierające tylko audio lub wideo, lub jednocześnie audio i wideo), należy wyrenderować projekt
do odpowiedniego formatu. Ostateczny format pliku zależy od docelowego pliku medialnego.
1. Z menu projektu wybierz Renderuj jako, by wyświetlić okno Renderuj jako.
2. Użyj ustawień pliku wyjściowego, by określić, gdzie chcesz zapisać swój plik:
a. Pole Folder wyświetla ścieżkę do folderu, w którym zostanie zapisany Twój plik. Kliknij strzałkę w dół, by wybrać ostatnio
używany folder lub kliknij przycisk Przeglądaj, by wybrać nowy folder.
b. Wpisz nazwę w polu Nazwa lub kliknij przycisk Przeglądaj i wybierz istniejący plik w oknie przeglądania, by go zastąpić.
3. Użyj ustawień formatu wyjściowego, by określić rodzaj pliku, który chcesz stworzyć.
Pole formatu wyjścia wyświetla rodzaje i formaty plików, których możesz użyć do wyrenderowania swojego pliku. Możesz
dwukrotnie klikać nagłówki (lub klikać przyciski strzałek), by rozwijać lub chować listy dostępnych szablonów. Kliknij szablon,
by go wybrać i użyć danego formatu do renderowania lub wybierz szablon i kliknij przycisk Dostosuj szablon, by modyfikować
jego ustawienia. Więcej informacji na temat niestandardowych szablonów renderowania znajdziesz w pomocy online.
82 | ROZDZIAŁ 8

Wskazówki:
• Możesz wpisać tekst w pole Wyszukaj szablony renderowania , by znajdować szablony. Przykładowo, jeśli chcesz renderować
wideo dla systemu PSP™ (PlayStation®Portable), możesz wpisać „PSP” w polu tekstowym, by wyświetlać tylko szablony
zawierające słowo „PSP” w nazwie lub opisie.
• Jeśli masz szablony, z których często korzystasz, możesz dodać je do ulubionych. Kliknij w tym celu szarą gwiazdkę znajdującą
się przy szablonie. Możesz wtedy zaznaczyć pole Pokazuj tylko ulubione, by wyświetlać tylko ulubione szablony w oknie
Renderuj jako.
• Szablony, które pasują do Twoich ustawień projektu (rozmiar klatki, proporcje piksela i ilość klatek na sekundę), wyświetlane są
na liście z symbolem równości (=). Jeśli chcesz wyświetlać wyłącznie te szablony, które pasują do Twoich ustawień projektu,
zaznacz pole Dostosuj ustawienia projektu.
• Aby uzyskać jeszcze większą kontrolę nad listą szablonów, kliknij Więcej opcji filtrowania. Możesz wyświetlać szablony audio/
wideo lub zgodne z ilością kanałów audio, częstotliwością próbkowania, ilością klatek na sekundę, wielkością klatki, formatem
obrazu lub kolejnością pól Twojego projektu.
• Aby stworzyć strumień danych dźwięku przestrzennego 5.1 do nagrania na DVD, renderuj warstwę dźwiękową, używając
wtyczki Dolby Digital AC-3 Studio z szablonem DVD dźwięku przestrzennego 5.1 lub dźwiękiem przestrzennym 5.1 DVD,
ARG wł.
Zaznacz lub odznacz pola w sekcji Opcje renderowania zgodnie ze swoimi potrzebami:
a. Zaznacz pole Renderuj tylko obszar pętli, jeśli chcesz zapisać jedynie część projektu zawartą w obrębie obszaru pętli.
Pole Zapętl odtwarzanie nie musi być zaznaczone, by ta opcja działała.
b. Zaznacz pole Rozciągnij wideo, żeby wypełniało wyjściową klatkę (bez kaszety), gdy renderujesz do formatu
wyjściowego z nieco innymi proporcjami obrazu niż w Twoich ustawieniach projektu. Zapobiegnie to pojawianiu się
czarnych pasów na górze i dole lub po bokach obrazu wyjściowego.
4. Użyj ustawień opcji metadanych, aby określić, czy informacje o projekcie zostaną zapisane w renderowanym pliku mediów:
a. Jeśli wybrany rodzaj pliku obsługuje tę funkcję, możesz zaznaczyć pole Zapisz znaczniki projektu w pliku mediów, by
uwzględnić znaczniki, obszary i znaczniki poleceń w renderowanym pliku mediów.
b. Zaznacz pole Zapisz projekt jako informacje o ścieżkach w renderowanym pliku, jeśli chcesz zapisać ścieżkę do swojego
projektu Movie Studio w renderowanym pliku. Zapisanie ścieżki projektu pozwoli Ci na łatwy powrót do źródła projektu,
jeśli postanowisz wykorzystać renderowany plik w innym projekcie.
Uwagi:
• Informacja o projekcie zawarta w renderowanym pliku jest tylko odniesieniem do pliku projektu. Jeśli zmodyfikujesz plik
projektu po przerenderowaniu, dane projektu nie będą już zgodne z wyrenderowanym plikiem. Aby edytować projekt z użyciem
odniesienia do ścieżki, plik projektu i wszystkie media muszą być dostępne na komputerze.
• Pole będzie niedostępne, jeśli projekt nie został zapisany lub jeśli renderujesz z użyciem wtyczki formatu innej firmy.
5. Kliknij przycisk Renderuj. Pojawi się okno pokazujące proces renderowania.
6. Gdy renderowanie zostanie zakończone, kliknij przycisk Otwórz, aby odtworzyć plik za pomocą powiązanego z nim
odtwarzacza lub Otwórz folder, aby otworzyć folder z zapisanym plikiem.
Wskazówka: Aby łatwo wyrenderować i ukończyć swój film, wypróbuj kreator tworzenia filmów. Z menu projektu wybierz
Stwórz film. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do sekcji Kreator tworzenia filmów na stronie 73.
ZAPISYWANIE I RENDEROWANIE PROJEKTÓW | 83
84 | ROZDZIAŁ 8
Indeks
pliki mediów, 18
ścieżki audio CD, 20
z kamkorderów AVCHD, 14, 19
z kamkorderów DVD, 18
zeskanowane obrazy, 20
B
Blu-ray Disc
3D, 63, 76
wypalanie, 76–78
K
kamkordery AVCHD, importowanie z, 14, 19
kamkordery DVD, importowanie z, 18
klawisze do przemieszczania kursora, 31
kontrolery multimedialne, 29
kopiowanie wydarzeń, 34–35
kosze
dodawanie mediów, 21
przegląd, 21
tworzenie, 21
kosze mediów. Zobacz kosze
kreator tworzenia filmów
wypalanie na Blu-ray Disc, 76–78
wypalanie na DVD, 74–75
zamieszczanie na YouTube, 73
zapisywanie mediów na PlayStation Portable (PSP), 81
zapisywanie na dysku twardym, 82
zapisywanie na kamerze DV, 78–80
zapisywanie na kamerze HDV, 80
C
przechwytywanie
Zobacz również ponowne przechwytywanie
niedostępnych klipów wideo
cofanie edycji, 44
czyszczenie
kontrola czyszczenia, 8
przy użyciu głowicy, 29
z kontrolerami multimedialnymi, 29
D
dodawanie
media, 21
dodawanie mediów do kosza, 21
dokowanie okien, 10
dopasowanie paska narzędzi, 6
dublowanie wydarzeń, 39
DV
nagrywanie na taśmę, 78–80
przechwytywanie klipów, 18
dzielenie wydarzeń, 41–42
E
edycja ripple
usuwanie, 43
wklejanie, 38
wycinanie, 36
edytowanie wydarzeń, 34–43
efekty audio, 66–67
efekty ścieżek
audio, 66
wideo, 53–54
efekty wideo, 53–54
wideo, 53–54
efekty wydarzeń
audio, 67
efekty wyjścia wideo, 53–54
efekty. Zobacz efekty audio; efekty wideo
L
lista ścieżek
przegląd, 8
używanie, 27
N
nagłówki ścieżek
audio, 27
wideo, 27
nagrywanie audio, 65
nałożone wydarzenia, 39
napisy końcowe, 55
narzędzia edycji
przybliżenie, 26
wybieranie, 32
narzędzie przybliżenia, 26
nazywanie
obszary, 47
ścieżki, 27
znaczniki, 46
O
F
fader głośności, 27
H
HDV
nagrywanie na taśmę, 80
przechwytywanie klipów, 19
I
importowanie
obszar dokowania okien, 10
obszary
nawigowanie do, 47
nazywanie, 47
przenoszenie, 47
usuwanie, 48
wstawianie, 47
wybieranie, 47
odtwarzanie
INDEX | i
czyszczenie, 29
obsługa paska transportu, 9
okno efektów wideo, 13
okno eksploratora
podgląd pliki mediów, 16
przegląd, 10
okno eksploratora urządzeń, 14, 19
okno generatorów mediów, 14
okno główne, 6
okno głównej ścieżki bus, 11
okno mediów projektu
dodawanie mediów, 17
pozyskiwanie obrazów, 20
przechwytywanie wideo DV, 18
przechwytywanie wideo HDV, 19
przegląd, 12
używanie, 17
widoki, 17
wyodrębnianie audio z CD, 20
zastępowanie mediów w wydarzeniach, 17
okno podglądu wideo
efekty wyjścia wideo, 53–54
projekty w stereoskopowym 3D, 59
przegląd, 12
okno przejść, 13
okno trymera, 11
okno wyświetlacza czasu, 8
oś czasu
dodawanie mediów do, 21
przegląd, 9
przesuwanie wydarzeń, 25
P
panel notowania, 27
panoramowanie dźwięku przestrzennego 5.1
panoramowanie ścieżek, 70
przypisywanie ścieżek do kanałów, 70
tryb panoramowania przestrzennego, 70
zmiana trybu panoramowania, 71
pasek narzędzi, 6
pasek transportu, 9, 28
pasek znaczników, 9
PlayStation Portable (PSP), 81
pliki mediów
definicja, 24
dodawanie, 21
dodawanie efektów wideo, 53–54
importowanie, 18
podgląd, 16
płyty DVD
3D, 63
wypalanie, 74–75
podgląd
pliki mediów, 16
projekty w oknie podglądu wideo, 28
projekty w stereoskopowym 3D, 59
ii | INDEX
połącz jako parę podklipów stereoskopowego 3D, 61
pomoc, 5
pomoc online, 5
pomoc techniczna, 5
ponowne przechwytywanie niedostępnych klipów
wideo, 19
pozycje kursora, 9
program edycji audio, 48
program Sound Forge, 48
projekty
podgląd, 28
projekty w stereoskopowym 3D, 57–58
renderowanie, 62–63, 82–83
tworzenie, 15
udostępnianie w Internecie, 74
zapisywanie, 16
zmiana nazwy, 16
projekty 3D. Zobacz projekty w stereoskopowym 3D
projekty S3D. Zobacz projekty w stereoskopowym 3D
projekty w stereoskopowym 3D
dopasowanie głębi, 61–62
dopasowanie widoków lewego i prawego oka, 61–62
konfiguracja, 57–58
podgląd, 59
przegląd, 57
renderowanie, 62–63
synchronizacja wydarzeń, 59–61
YouTube 3D, 63
projekty z dźwiękiem przestrzennym 5.1, 69
przechwytywanie
obrazy, 20
wideo DV, 18
wideo HDV, 19
przechwytywanie wideo
ponowne przechwytywanie niedostępnych klipów, 19
przechwytywanie wideo DV, 18
przegląd, 6–14
przejścia
dodawanie, 51
edytowanie, 52
usuwanie, 52
zamiana, 52
zmiana prędkości/długości, 52
przenik
automatyczny, 43
ręczny, 43
typy krzywych, 44
przesuwanie kursora o klatkę, 31
przewijanie, 26
przewijanie napisów końcowych, 55
przybliżanie, 26
przycinanie wydarzeń, 40–41
przycisk efektów ścieżek, 27
przycisk ruchu ścieżki, 27
przycisk ustawiania jako „dziecko”, 27
przycisk wyciszania, 27
przycisk wyodrębniania, 27
przywracanie zmian, 45
PSP, 81
tworzenie pokazów slajdów, 23–24
tytuły, 55
U
udostępnianie projektów w Internecie, 74
ustalanie kolejności klipów, 21
usuwanie
obszary, 48
wydarzenia, 43
znaczniki, 46
uzbrajanie ścieżek do nagrywania, 27, 65
R
renderowanie
projekty, 82–83
projekty w stereoskopowym 3D, 62–63
rozmieszczanie mediów
dodawanie jako ujęcia, 22
dodawanie na przestrzeni czasu, 22
przeciąganie/upuszczanie, 21
ruchome okna, 10
S
samouczki, 6
samouczki „Pokaż jak”, 6
ścieżki
efekty audio, 66
efekty ścieżek, 27
efekty wideo, 53–54
fader głośności, 27
nazywanie, 27
numery, 27
panel notowania, 27
przyciski, 27
ruch ścieżki, 27
suwak panoramowania, 27
tryby kompozycji, 27
tworzenie kompozycji „dziecko”, 27
uzbrajanie ścieżek do nagrywania, 27
wyciszanie, 27
wyodrębnianie, 27
zobacz przyciski, 27
skróty z kółkiem myszy, 31
skupianie na osi czasu, 31
strona internetowa
dostęp do pomocy, 6
pomoc techniczna, 5
suwak panoramowania, 27
T
teksty, 55
tryb panoramowania przestrzennego, 70
tryb stereoskopowego 3D
dostosowanie szablonów renderowania, 62
ustawienia podglądu urządzeń, 59
ustawienia podglądu wideo, 59
właściwości projektu, 57
tryby kompozycji, 27
tworzenie
filmy, 82–83
kosze, 21
pokaz slajdów, 23–24
projekty, 15
W
widok ścieżki. Zobacz oś czasu
wklejanie
używanie powtórzonego wklejania, 38
używanie wstawiania wklejania, 39
wydarzenia, 38
wstawianie
obszary, 47
pliki wideo razem z powiązanym audio, 22
pokaz slajdów, 23–24
znaczniki, 45
wtyczka „Dostosowanie stereoskopowego 3D”, 61
wtyczki. Zobacz efekty audio; efekty wideo
wybieranie
obszary, 47
odcinek czasu, 33
wiele wydarzeń, 32
wydarzenia do końca ścieżki, 33
wydarzenia i zakres czasu, 34
zakres wydarzeń, 32
wycinanie
tryb ripple, 36
wydarzenia, 36
zaznaczenia czasu, 36
zaznaczenia czasu i wydarzenia, 37
wydarzenia
definicja, 24
dublowanie, 39
dzielenie, 41–42
edytowanie, 34–43
efekty audio, 67
efekty wideo, 53–54
kopiowanie, 34–35
nakładanie, 39
przenikanie, 43–44
przesuwanie, 25
przycinanie, 40–41
rozmieszczanie, 21, 22
usuwanie, 43
wklejanie, 38
wybieranie do końca ścieżki, 33
wybieranie wielu, 32
wybieranie zakresu czasu, 34
wycinanie, 36–37
INDEX | iii
wydarzenia audio, 25
wydarzenia wideo, 25
wypalanie
Blu-ray Disc, 76–78
płyty DVD, 74–75
Y
YouTube
3D, 63
zamieszczanie filmów, 73
Z
zamiana lewy/prawy
dostosowanie szablonów renderowania, 63
właściwości projektu, 58
zamieszczanie na YouTube, 73
zamrożona klatka, 40
zapętlanie odtwarzania, 34
zapisywanie
na kamerze DV, 78–80
na kamerze HDV, 80
na PlayStation Portable (PSP), 81
projektów przy użyciu „Zapisz jako”, 16
zapisywanie projektów, 16
zaznaczanie odcinków czasu
tworzenie, 33
zaznaczenia czasu
kopiowanie, 35
wycinanie, 36
wydarzenia, 34
zewnętrzny monitor dla projektów 3D, 59
zmiana formatu. Zobacz renderowanie
zmiana nazwy
projekty, 16
ścieżki, 27
znaczniki, 46
znaczniki
nawigowanie, 46
nazywanie, 46
przenoszenie, 46
usuwanie, 46
wstawianie, 45
iv | INDEX

Similar documents

Movie Studio 13.0 Platinum Skrócona instrukcja obsługi

Movie Studio 13.0 Platinum Skrócona instrukcja obsługi to you under the terms of the End User License Agreement and Software Privacy Policy, and must be used and/or copied in accordance therewith. Copying or distributing the software except as expressl...

More information

Corel VideoStudio Pro X5

Corel VideoStudio Pro X5 Tworzenie nowych projektów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Używanie szablonów Projekt natychmiastowy . . . . . . . . . . . . . 38 Ustawianie preferencji . . . . . . . . . . ....

More information