Catalogo Motor IAME-Parilla X30 - 03 07 08
Transcription
Catalogo Motor IAME-Parilla X30 - 03 07 08
TESTA E CILINDRO - HEAD AND CYLINDER - CABEÇA E CILINDRO Parilla X30 125cc RL-TaG Code Dim. Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 11 13A 15 16 X30125040 10350 10635 B-25840 B-25845 B-25830A B-25835 F-38820 B-25825 EBP-125045 EBP-125046 X30125030 X30125020 D-37049 Pag. 1 TESTA cilindro DADO testa RONDELLA dado testa TAPPO sonda temperatura GUARNIZIONE tappo sonda RACCORDO tubo acqua GUARNIZIONE raccordo GUARNIZIONE testa OR GUARNIZIONE tiranti OR GUARNIZIONE cilindro GUARNIZIONE cilindro CILINDRO completo CANNA cilindro GUARNIZIONE testa OR Description 4\10 2\10 Cylinder HEAD Head NUT Head nut WASHER Temperature gauge PLUG Plug GASKET Water fitting PIPE Pipe GASKET Head GASKET OR Tie-rod GASKET OR Cylinder GASKET Cylinder GASKET Complete CYLINDER Iron LINER Head GASKET OR Descrição Tampa Cilindro do Motor Porca da Tampa do Cilindro Arruela da tampa do cilindro Tampa da sonda de temperatura Junta da tampa da sonda Conexão tubo água Junta da conexão Anel de vedação da tampa OR Junta do prisioneiro OR Junta do cilindro Junta do cilindro Cilindro completo Camisa do cilindro Junta da cabeça OR X30 125cc RL-TaG Fig. TESTA E CILINDRO - HEAD AND CYLINDER - CABEÇA E CILINDRO X X X X X X X X X X X X X X PISTONE - PISTON - PISTÃO Parilla X30 125cc RL-TaG Code B-30320-R B-30320-B B-30320-G 10341-A BP-25051-CV BP-25051-CR BP-25056-CV BP-25056-CR BP-25058-CV BP-25058-CR BP-25061-CV BP-25061-CR BP-25066-CV BP-25066-CR BP-25068-CV BP-25068-CR BP-25071-CV BP-25071-CR BP-25076-CV BP-25076-CR BP-25081-CV BP-25081-CR BP-25086-CV BP-25086-CR Pag. 2 Pino do pistão 1ª sel. Pino do pistão 2ª sel. Pino do pistão 3ª sel. Anel de fixação do pino do pistão Pistão completo verde - 54,00 Pistão completo vermelho - 54,00 Pistão completo verde - 54,02 Pistão completo vermelho - 54,02 Pistão completo verde - 54,05 Pistão completo vermelho - 54,05 Pistão completo verde - 54,10 Pistão completo vermelho - 54,10 Pistão completo verde - 54,12 Pistão completo vermelho - 54,12 Pistão completo verde - 54,15 Pistão completo vermelho - 54,15 Pistão completo verde - 54,20 Pistão completo vermelho - 54,20 Pistão completo verde - 54,22 Pistão completo vermelho - 54,22 Pistão completo verde - 54,25 Pistão completo vermelho - 54,25 Pistão completo verde - 54,27 Pistão completo vermelho - 54,27 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Dim. Descrizione 50 50 50 51 52A 52A 52A 52A 52A 52A 52A 52A 52A 52A 52A 52A 52A 52A 52A 52A 52A 52A 52A 52A Descrição X30 125cc RL-TaG Fig. PISTONE - PISTON - PISTÃO SPINOTTO 1^ selezione SPINOTTO 2^ selezione SPINOTTO 3^ selezione ANELLINO ferma spinotto PISTONE completo verde PISTONE completo rosso PISTONE completo verde PISTONE completo rosso PISTONE completo verde PISTONE completo rosso PISTONE completo verde PISTONE completo rosso PISTONE completo verde PISTONE completo rosso PISTONE completo verde PISTONE completo rosso PISTONE completo verde PISTONE completo rosso PISTONE completo verde PISTONE completo rosso PISTONE completo verde PISTONE completo rosso PISTONE completo verde PISTONE completo rosso Description 14x44 14x44 14x44 14x1.2 54,00 v 54,00 r 54,02 v 54,02 r 54,05 v 54,05 r 54,10 v 54,10 r 54,12 v 54,12 r 54,15 v 54,15 r 54,20 v 54,20 r 54,22 v 54,22 r 54,25 v 54,25 r 54,27 v 54,27 r Piston PIN 1^ sel. Piston PIN 2^ sel. Piston PIN 3^ sel. CIRCLIP Complete green PISTON Complete red PISTON Complete green PISTON Complete red PISTON Complete green PISTON Complete red PISTON Complete green PISTON Complete red PISTON Complete green PISTON Complete red PISTON Complete green PISTON Complete red PISTON Complete green PISTON Complete red PISTON Complete green PISTON Complete red PISTON Complete green PISTON Complete red PISTON Complete green PISTON Complete red PISTON BASAMENTO E ALBERO MOTORE - CRANKCASE AND CRANKSHAFT - CÁRTER E VIRABREQUIM Fig. Code BASAMENTO E ALBERO MOTORE - CRANKCASE AND CRANKSHAFT - CÁRTER E VIRABREQUIM Dim. Descrizione 60A 61 62 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 74 75 76 77 79 80 81 82A 83A 84 X30125485-C 00049-K X30125425A X30125425A 00059-K 00302-K X30125385 X30125390 B-25840 B-25845 00382 00305-K B-25347 D-95800 B-71805 X30125405 X30125406 X30125396 10375 E-10440 X30125436 X30125431 X30125450 IFC-50100-C X30125617 00342-K Pag. 3 BASAMENTO completo c/gabbia Kit 20 pz - VITE basamento ANELLO TENUTA l. trasmissione ANELLO TENUTA l. accens. Kit 20 pz - VITE fissaggio cavo Kit 20 pz - RONDELLA SEMIALBERO l. trasmissione SEMIALBERO l. accensione TAPPO sonda temperatura GUARNIZIONE tappo sonda DADO volano Kit 20 pz - RONDELLA TIRANTE cilindro RACCORDO presa pressione GUARNIZIONE racc. press. RASAMENTO acciaio RASAMENTO acciaio CUSCINETTO 6206 CHIAVETTA volano GABBIETTA piede biella RONDELLA bronzo argentata GABBIA testa biella ASSE accoppiamento BIELLA completa selezionata ALBERO MOTORE completo Kit 20 pz-RONDELLA BOMBATA Description M6x45 25x40x7 FPJ 25x40x7 FPJ M6x12 M6 M10 M10 8x153 0,1mm 0,15mm 10x3,7x2,5 14x18x18 20x48.8 int.102mm. 10,5x18x0,8 Complete CRANKCASE w/roller 20 pcs kit - crankcase SCREW Drive side OIL SEAL Magneto side OIL SEAL 20 pcs kit - fixing cable SCREW 20 pcs kit - WASHER Drive s.HALF CRANKSHAFT Magn.s.HALF CRANKSHAFT Temperature gauge PLUG Plug GASKET magneto NUT 20 pcs kit - WASHER Cylinder TIE-ROD Pressure FITTING Pressure Fitting GASKET Steel SHIM Steel SHIM BALL BEARING 6206 Magneto KEY Small end CAGE Silver bronze WASHER Big end CAGE CRANKPIN Complete selected CONROD Complete CRANKSHAFT 20 pcs kit-CROWNER WASHER Descrição Carcaça do Carter Completo com Gaiola Parafuso da Carcaça do Carter Retentor do Carter/Transmissão Retentor do Carter/Magneto Parafuso de fixação do cabo Arruela de fixação do cabo Semi-virabrequim l. transmissão Semi-virabrequim l. magneto Tampa da sonda de temperatura Junta tampa sonda Porca do volante Série 20 arruelas Prisioneiro fixação da Tampa do Cilindro Conexão de pressão Junta da conexão de pressão Calço da Carcaça do Carter Calço da Carcaça do Carter Rolamento do Carter 6206 Chaveta Volante Gaiola do pé da Biela Arruela de Bronze da Cabeça da Biela Gaiola da Cabeça da Biela Eixo de Acoplamento Biela/Virabrequim Biela completa selecionada Virabrequim do Motor Completo Kit c/ 20 arruelas X30 125cc RL-TaG Parilla X30 125cc RL-TaG X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ALBERO DI EQUILIBRAMENTO - BALANCING SHAFT - EIXO DE BALANCEAMENTO Parilla X30 125cc RL-TaG Code Dim. Descrizione 120 121 122 123 124 126 127 128 129 129A 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 X30125745A X30125750 00313-K 00257-K X30125755 00042-K X30125880 X30125853 X30125875A X30125875A-C X30125878 X30125746A X30125490 B-71805 X30125762 X30125760 00302-K 00045-K X30125748 X30125749 00201-K Pag. 4 CUSCINETTO 6202 ALBERO DI EQUILIBRAMENTO Kit 20 pz - RONDELLA Kit 20 pz -VITE fissaggio cuscinetto INGRANAGGIO albero equilibramento Kit 20 pz - VITE coperchio ANELLO TENUTA ANTIVIBRANTE OR COPERCHIO supp. accens. KIT COPERCHIO supp. accens. GUARNIZIONE coperchio CUSCINETTO 6005 TAPPO presa pressione GUARNIZIONE racc. press. GUARNIZIONE OR DISTANZIALE ingranaggio Kit 20 pz - RONDELLA Kit 20 pz - VITE RONDELLA MOLLA a tazza Kit 20 pz - VITE Description M 5x15 M5x10 M6x16 22x32x7 C4 M8 M6 M6x25 M8x20 BALL BEARING 6202 BALANCING SHAFT 20 pcs kit - WASHER 20 pcs kit-fixing ball bearing SCREW Balancing shaft GEAR 20 pcs kit - cover SCREW OIL SEAL DAMPENER OR Ignition support COVER KIT ignition support COVER Cover GASKET BALL BEARING 6005 Pressure PLUG Pressure fitting GASKET GASKET OR Gear SPACER 20 pcs kit - WASHER 20 pcs kit - SCREW WASHER WASHER, coned safety 20 pcs kit - SCREW Descrição Rolamento do Virabrequim de Equilibrio 6202 Virabrequim de Equilibrio Arruela do parafuso de fixação Parafuso de fixação do rolamento Engrenagem do virabrequim de equilibrio Parafuso da Tampa do Suporte do Magneto Retentor da Tampa do Suporte do Magneto Antivibrante OR daTampa do Suporte do Magneto Tampa do Suporte do Magneto Kit da tampa do Suporte do Magneto Junta daTampa do Suporte do Magneto Rolamento Virabrequim de Equilibrio 6005 Parafuso de pressão Junta do Parafuso de Pressão Junta OR da Engrenagem Distanciador da engrenagem Arruela Parafuso Arruela Arruela de segurança Kit c/ 20 parafusos X30 125cc RL-TaG Fig. ALBERO DI EQUILIBRAMENTO - BALANCING SHAFT - EIXO DE BALANCEAMENTO X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X AMMISSIONE / INLET / ADMISSÃO Parilla X30 125cc RL-TaG Code Dim. Descrizione 170 171 172 173 173 173 174A 174A 175 176 177 178 179 200 220A X30125810 10380 F-11845A F-11840-C F-11841-C X3011840 F-11830B-C X3011830-C F-11805 X30125815 10360-A F-40525 00045-K 10948A 10743 Pag. 5 GUARNIZ.racc.basamento VITE fissaggio lamelle FERMA lamelle TOP KIT 2 LAMELLE TOP KIT 2 LAMELLE TOP LAMELLA VETRONITE GRUPPO LAMELLE TOP 05' GRUPPO LAMELLE VETRONITE GUARNIZIONE convogl.TOP CONVOGLIATORE GUARNIZIONE carburatore PRIGIONIERO fiss.carburatore Kit 20 pz - VITE gruppo lamelle CARBURATORE Tryton SILENZIATORE D'ASP. Description Crankc/mani GASKET Reeds SCREW TOP Reeds CLIP 0,24 / 0,25mm KIT 2 TOP REEDS PETAL 0,22 / 0,23mm KIT 2 TOP REEDS PETAL 0.30mm GLASS FIBER REEDS PETAL REED GROUP TOP 05' GLASS FIBER REED GROUP TOP conveyor GASKET Ø 28 mm. CONVEYOR Carburetor GASKET M6x30 Fix carburetor STUDBOLT M6x25 20 pcs kit - reed group SCREW HB27 Ø mm27 Tryton CARBURETOR INTAKE SILENC. Descrição Junta da piramede Parafuso fixação palheta Fixador palheta TOP Kit 2 palhetas TOP - 0,24 / 0,25mm Kit 2 palhetas TOP - 0,22 / 0,23mm Palheta vetrificada - 0,30mm Piramede com palheta TOP 05' Grupo de palhetas vetrificadas Junta da flange do carburador TOP Flange do carburador Junta do caburador Prisioneiro fixação do carburador Kit Parafuso grupo palheta Carburador Tryton Silenciador de aspiração completo X30 125cc RL-TaG Fig. AMMISSIONE / INLET / ADMISSÃO X X X X X X X X X X X X X X X ACCENSIONE ELETTRONICA - ELECTRONIC IGNITION - IGNIÇÃO ELETRÔNICA Parilla X30 125cc RL-TaG Code Dim. Descrizione Description 250 260 260 B-35805-A 10561 10561-A CAVO massa bobina CANDELA CANDELA 261 10544 PIPETTA in gomma PVL 270 271 272 273 00378-K 00302-K B-35810-A X30125955 Kit 20 pz -DADO per antivibrante Kit 20 pz-RONDELLA dado antivib. ANTIVIBRANTE bob. Selettra BOBINA Selettra M6 M6 274 00034-K Kit 20 pz -VITE accensione Selettra 275 276A 290 291 292 293A 294 295 295 296 297 298 299 300 00301-K X30125950 A-60904A X30125900 X30125905 X30125906-C X30125942 X30125930 X30125930C X30125941 X30125936-C A-60934A X30125935-C X30125925 Kit 20 pz-RONDELLA vite accens. ACCENSIONE Selettra FASCIA adesiva per batteria BATTERIA 12V 9Ah SUPPORTO batteria MORSETTO supp.batt.con viti FUSIBILE CENTRALINA CENTRALINA RELE' BLOCCO CHIAVE CAVO motorino avv. GRUPPO CAVI c/connettori NASTRO biadesivo VELCRO Pag. 6 Descrição X30 125cc RL-TaG Fig. ACCENSIONE ELETTRONICA - ELECTRONIC IGNITION - IGNIÇÕA ELETRÔNICA X Coil ground CABLE SPARK PLUG SPARK PLUG Cabo da conexão Vela de ignição Vela de ignição BR10EG PVL Rubber CAP Supressor de borracha da vela 20 pcs kit - dampener NUT 20 pcs kit-dampener nut WASHER Coil Selettra DAMPENER Selettra COIL Kit Porca do antivibrante Kit Arruela da porca antivibrante Antivibrante bobina selettra Bobina selettra M5x25 20 pcs kit-Selettra ignition SCREW Kit Parafuso do magneto selettra X X X M5 20 pcs kit-ignition screw WASHER Selettra IGNITION Fixing STRIPE for battery 12Volt 9Ah BATTERY Battery SUPPORT Battery support CLAMP w/screws FUSE MINI POWER UNIT MINI POWER UNIT RELAY STARTER KEY ASSEMBLY Electric starter CABLE KIT CABLES with connectors VELCRO fixing strap Kit Arruela do parafuso do magneto Magneto Selettra Faixa adesiva para bateria Bateria 12 Volt 9 Ah Fiamm FGH20902 Suporte de bateria Base para bateria com parafusos Fusivel Central Eletrônica Central Eletrônica - 16.000RPM Relé Bloco Chave de Ignição Conector do motor de partida elétrica Kit de cabos com conectores Velcro X X X X X X X X X X X X X X NGKBR9EG NGKBR10EG FIAMM FGH20902 5A C X X X X X GRUPPO FRIZIONE / CLUTCH GROUP / CONJUNTO DA EMBREAGEM Parilla X30 125cc RL-TaG Code Dim. Descrizione 350 351 00045 X30125595 Kit 20 pz - VITE coperchio COPERCHIO frizione 352 353 354 355A 355A 355A 356 357A 357A 357A 358 359 360 361A 361A 361A 362 363 D-75570 D-75573 D-75598 X30125554-C X30125555-C X30125556-C X30125550 X30125550-C X30125551-C X30125552-C D-75565 X30125560 X30125840 X30125840-C X30125841-C X30125842-C X30125830 00161-K DADO avviatore RONDELLA esterna GABBIA a rulli PIGNONE z10 c/ viti PIGNONE z11 c/ viti PIGNONE z12 c/ viti CALOTTA CALOTTA compl.c/pignone Z10 CALOTTA compl.c/pignone Z11 CALOTTA compl.c/pignone Z12 RONDELLA interna DADO bloccaggio MOZZO guarnito GRUPPO FRIZIONE Z10 GRUPPO FRIZIONE Z11 GRUPPO FRIZIONE Z12 CORONA avviamento Kit 20 pz - VITE fissaggio corona Pag. 7 Description M6x25 1,8 mm Z70 M6x12 Descrição 20 pcs kit - Guard SCREW Clutch GUARD Parafuso da tampa embreagem Tampa embreagem Starter NUT External WASHER Roller CAGE SPROCKET z10 w/screws SPROCKET z11 w/screws SPROCKET z12 w/screws DRUM Compl. DRUM w/sprocket Z10 Compl. DRUM w/sprocket Z11 Compl. DRUM w/sprocket Z12 Thrust internal WASHER Locking NUT Padded HUB CLUTCH GROUPE Z10 CLUTCH GROUPE Z11 CLUTCH GROUPE Z12 Starter driver WHEEL 20 pcs kit - Starter wheel SCREW Porca Externa da Embreagem Arruela Externa da Embreagem Gaiola de rolete da embreagem Pinhao z10 com parafuso Pinhao z11 com parafuso Pinhao z12 com parafuso Calota da Embreagem Calota completa com pinhão Z10 Calota completa com pinhão Z11 Calota completa com pinhão Z12 Arruela interna Embreagem Porca Bloqueadora Embreagem Embreagem Grupo Embreagem Z10 Grupo embreagem Z11 Grupo embreagem Z12 Coroa aviamento embreagem Kit Parafuso de fixação da coroa X30 125cc RL-TaG Fig. GRUPPO FRIZIONE / CLUTCH GROUP / CONJUNTO DA EMBREAGEM X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X SISTEMA SCARICO E SERIE GUARNIZIONI / EXHAUST SYSTEM & GASKETS SET SISTEMA DE EXAUSTÃO E JOGO DE JUNTA Fig. Code 400 401 402 403 404 405 406 407 420A 430A 440 450 451A B-71662 00332-K X30125365 B-75360 B-75355 A-60736 10784 10711-B X30125990 10949A 00602 X30125721 X30125718 Dim. Descrizione Pag. 8 DADO scarico Kit 20 pz -RONDELLA dado scarico RACCORDO scarico GUARNIZIONE scarico PRIGIONIERO scarico GUAINA SILICONICA MOLLA tenuta flessibile FLESSIBILE L. 13 cm. SERIE guarnizioni KIT carburatore Tryton GUARNIZIONE liquida TERMINALE silenziatore SILENZIATORE scarico Description M8 M8 M8x36 D. 45mm. Exhaust NUT 20 PCS KIT - Exhaust nut WASHER Exhaust PIPE Exhaust pipe GASKET Exhaust STUDBOLT SILICONE SHEATH Flexible SPRING FLEXIBLE L. 13 cm. Gaskets SET KIT for Tryton carburetor Liquid GASKET Silencer END Exhaust SILENCER Descrição Porca de fixação Curva Escapamento Kit Arruela da porca da Curva Curva Escapemento Reforçada Junta da Curva Escapamento Prisioneiro da Curva Escapamento Tubo Siliconado Escapamento Mola Flexivel Escapamento Flexivel 13cm. Kit de Junta do Motor Kit do Carburador Tryton Junta Liquida Tampa do escapamento Escapamento X30 125cc RL-TaG SISTEMA SCARICO E SERIE GUARNIZIONI / EXHAUST SYSTEM & GASKETS SET SISTEMA DE EXAUSTÃO E JOGO DE JUNTA Parilla X30 125cc RL-TaG X X X X X X X X X X X X X GRUPPO AVVIATORE ELETTRICO-ELECTRIC STARTER GROUP- CONJUNTO PARTIDA ELÉTRICA Fig. Code GRUPPO AVVIATORE ELETTRICO-ELECTRIC STARTER GROUP- CONJUNTO PARTIDA ELÉTRICA Dim. Descrizione 500 501 502 503 00045-K A-60870-C A-120855 A-60865 Kit 20 pz - VITE supporto contralbero SUPPORTO contralbero CONTRALBERO avviamento GABBIETTA a rulli 504 A-120850 MOTORINO avviamento 505 506 507 508A 00047-K 00302- K 00059-K A-60852A-C Kit 20 pz - VITE fiss. motor. avviam. Kit 20 pz - RONDELLA vite Kit 20 pz - VITE fissaggio cavo KIT di spazzole mot.avv.'06 Pag. 9 Description M6x25 HK0810 M6x35 M6 M6x12 Descrição 20 pcs kit - Countershaft support SCREW Kit Parafuso de suporte da Contra-Árvore countershaft SUPPORT Suporte da Contra-Árvore COUNTERSHAFT Eixo de Arranque Roller CAGE Gaiola de roletes do Eixo de Arranque STARTER Motor de arranque 20 pcs kit - Starter fixing SCREW 20 pcs kit - Screw WASHER 20 pcs kit - Cable fixing SCREW KIT of brushes for starter'06 Kit Parafuso de fixação do Motor de Arranque Kit Arruela do parafuso do Motor de Arranque Parafuso de fixação do cabo Kit de escovas para motor de arranque 06' X30 125cc RL-TaG Parilla X30 125cc RL-TaG X X X X X X X X X SISTEMA RAFFREDDAMENTO LIQUIDO / WATER COOLING SISTEM / SISTEMA REFRIGERAÇÃO ÁGUA Fig. Code 550A 555A T-8301A-C T-8117-C Kit TUBAZIONE pompa n.t. Kit MORS. e STAFFA supp.rad. 555A 555A T-8117-C1 T-8117-C2 Kit MORS. e STAFFA supp.rad. Kit MORS. e STAFFA supp.rad. 560A 560A 570 T-8133-C T-8135-C T-8000A 570 580A SISTEMA RAFFREDDAMENTO LIQUIDO / WATER COOLING SISTEM / SISTEMA REFRIGERAÇÃO ÁGUA Dim. Descrizione Description Descrição X30 125cc RL-TaG Parilla X30 125cc RL-TaG 28mm Complete PIPE kit n.t. BRACKET and CLAMP Kit Kit de tubulação bomba Kit de acessorios para suporte do radiador X X 30mm 32mm BRACKET and CLAMP Kit BRACKET and CLAMP Kit Kit de acessorios para suporte do radiador Kit de acessorios para suporte do radiador X Kit SUPP. RADIATORE Kit SUPP. RADIATORE RADIATORE 350mm 410mm 350mm RADIATOR SUPPORT kit RADIATOR SUPPORT kit RADIATOR Kit suporte para o radiador 350mm Kit suporte para o radiador 410mm Radiador 350mm T-8000B T-8202-C RADIATORE Gruppo POMPA completo 410mm 30/30mm RADIATOR Complete PUMP group Radiador 410mm Kit bomba completa 30/30mm 580A 580A 580A 580A 580A T-8202-C1 T-8202-C2 T-8202-C3 T-8202-C4 T-8202-C5 Gruppo POMPA completo Gruppo POMPA completo Gruppo POMPA completo Gruppo POMPA completo Gruppo POMPA completo 30/35mm 30/40mm 32/40mm 32/35mm 30/50mm Complete PUMP Complete PUMP Complete PUMP Complete PUMP Complete PUMP Kit bomba completa 30/35mm Kit bomba completa 30/40mm Kit bomba completa 32/40mm Kit bomba completa 32/35mm Kit bomba completa 30/50mm 580A 580A 590A T-8202-C6 T-8202-C7 T-8400-C Gruppo POMPA completo Gruppo POMPA completo TERMOSTATO compl. 50° 32/50mm 32/30mm Complete PUMP group Complete PUMP group THERMOSTAT 50° compl. Per evitare errori nella scelta dei KITS, è opportuno citare nei Vs. ordini i diametri n°1, n°2 e n°3 indicati dal disegno del kart sul quale i kits verranno montati. To avoid mistakes when ordering the KITS, we suggest you to mention the n°1, n°2 and n°3 diameters, shown on the drawing of the chassis on which the kits will be fitted in. Afin d'éviter des erreurs dans le choix des KITS il faudra citer dans Vos commandes les diamètres n°1, n°2 et n°3 indiqués sur le schéma du chassis sur lequel les kits seront installés. Pag. 10 group group group group group Kit bomba completa 32/50mm Kit bomba completa 32/30mm Termostato Compl. 50º X X X X X X X X X X X X X X ESTRATTORI & ATTREZZI - PULLER & TOOLS - EXTRATORES E FERRAMENTAS Parilla X30 125cc RL-TaG Code Dim. Descrizione 600 10271 601 10272-C 601/B 10159 ATTREZZO ferma pistone ESTRATTORE frizione CHIAVE estrattore frizione 602 10200 603 604 S884 10120 Pag. 11 Description Descrição X30 125cc RL-TaG Fig. ESTRATTORI & ATTREZZI - PULLER & TOOLS - EXTRATORES E FERRAMENTAS X Piston stroke LOCKER Clutch PULLER Clutch puller WRENCH Ferramenta para parar o pistão Extrator embreagem Chave extratora da embreagem PUNZONE spingi spinotto Piston pin PUNCH Pulsão para empurrar o pino do pistão X X X ATTREZZO bloccaggio corona ATTREZZO montaggio anellino Starter drive WHEEL Circlip assembling TOOL Ferramenta para bloquear coroa Ferramenta p/ montar anel do pistao X X 12mm MONTAGGIO E SMONTAGGIO ALBERO - GRUPPO CONTROLLO FASE CRANKSHAFT ASSEMBLING & DISASSEMBLING - TIMING CONTROL GROUP MONTAGEM E DESMONTAGEM VIRABREQUIM - CONJUNTO DE CONTROLE DA DISTRIBUIÇÃO Fig. Code Dim. Descrizione 650 10110A Attrezzo montaggio albero motore 652 10150A BUSSOLA guida asse Description X30 Attrezzi di smontaggio Descrição Assembly crankshaft tool Ferramenta p/ montar o virabrequim Crank-pin BUSH Ferramenta Guia do Eixo Disassembling tools Equipamento de desmontagem X30 125cc RL-TaG Parilla X30 125cc RL-TaG MONTAGGIO E SMONTAGGIO ALBERO - GRUPPO CONTROLLO FASE CRANKSHAFT ASSEMBLING & DISASSEMBLING - TIMING CONTROL GROUP MONTAGEM E DESMONTAGEM VIRABREQUIM - CONJUNTO DE CONTROLE DA DISTRIBUIÇÃO X X 661 663 664 10107 10104A 10100 PUNZONE spingi asse PIASTRA albero motore SUPPORTO smont.albero X30 / 125cc Crank-pin PULLER Crankshaft PLATE Crank disassembling SUPPORT Pulsão para empurrar eixo Prato do Virabrequim Suporte desmontagem virabrequim X X X 668 10106 INSERTO albero motore X30 / 125cc Crankshaft INSERT Inserto do virabrequim X 690A 691A 10820A 10828-C Gruppo contr.fase Selettra Adattatore contr.fase TaG compl. Selettra timing group TaG complete timing group adapter Medidor de Ponto Selettra Completo Adaptador para Medidor de Ponto TaG compl. X X Pag. 12 M10