Catalogo Motor IAME-Parilla X30 - 03 07 08

Transcription

Catalogo Motor IAME-Parilla X30 - 03 07 08
TESTA E CILINDRO - HEAD AND CYLINDER - CABEÇA E CILINDRO
Parilla X30 125cc RL-TaG
Code
Dim.
Descrizione
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
11
13A
15
16
X30125040
10350
10635
B-25840
B-25845
B-25830A
B-25835
F-38820
B-25825
EBP-125045
EBP-125046
X30125030
X30125020
D-37049
Pag. 1
TESTA cilindro
DADO testa
RONDELLA dado testa
TAPPO sonda temperatura
GUARNIZIONE tappo sonda
RACCORDO tubo acqua
GUARNIZIONE raccordo
GUARNIZIONE testa OR
GUARNIZIONE tiranti OR
GUARNIZIONE cilindro
GUARNIZIONE cilindro
CILINDRO completo
CANNA cilindro
GUARNIZIONE testa OR
Description
4\10
2\10
Cylinder HEAD
Head NUT
Head nut WASHER
Temperature gauge PLUG
Plug GASKET
Water fitting PIPE
Pipe GASKET
Head GASKET OR
Tie-rod GASKET OR
Cylinder GASKET
Cylinder GASKET
Complete CYLINDER
Iron LINER
Head GASKET OR
Descrição
Tampa Cilindro do Motor
Porca da Tampa do Cilindro
Arruela da tampa do cilindro
Tampa da sonda de temperatura
Junta da tampa da sonda
Conexão tubo água
Junta da conexão
Anel de vedação da tampa OR
Junta do prisioneiro OR
Junta do cilindro
Junta do cilindro
Cilindro completo
Camisa do cilindro
Junta da cabeça OR
X30 125cc RL-TaG
Fig.
TESTA E CILINDRO - HEAD AND CYLINDER - CABEÇA E CILINDRO
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
PISTONE - PISTON - PISTÃO
Parilla X30 125cc RL-TaG
Code
B-30320-R
B-30320-B
B-30320-G
10341-A
BP-25051-CV
BP-25051-CR
BP-25056-CV
BP-25056-CR
BP-25058-CV
BP-25058-CR
BP-25061-CV
BP-25061-CR
BP-25066-CV
BP-25066-CR
BP-25068-CV
BP-25068-CR
BP-25071-CV
BP-25071-CR
BP-25076-CV
BP-25076-CR
BP-25081-CV
BP-25081-CR
BP-25086-CV
BP-25086-CR
Pag. 2
Pino do pistão 1ª sel.
Pino do pistão 2ª sel.
Pino do pistão 3ª sel.
Anel de fixação do pino do pistão
Pistão completo verde - 54,00
Pistão completo vermelho - 54,00
Pistão completo verde - 54,02
Pistão completo vermelho - 54,02
Pistão completo verde - 54,05
Pistão completo vermelho - 54,05
Pistão completo verde - 54,10
Pistão completo vermelho - 54,10
Pistão completo verde - 54,12
Pistão completo vermelho - 54,12
Pistão completo verde - 54,15
Pistão completo vermelho - 54,15
Pistão completo verde - 54,20
Pistão completo vermelho - 54,20
Pistão completo verde - 54,22
Pistão completo vermelho - 54,22
Pistão completo verde - 54,25
Pistão completo vermelho - 54,25
Pistão completo verde - 54,27
Pistão completo vermelho - 54,27
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Dim.
Descrizione
50
50
50
51
52A
52A
52A
52A
52A
52A
52A
52A
52A
52A
52A
52A
52A
52A
52A
52A
52A
52A
52A
52A
Descrição
X30 125cc RL-TaG
Fig.
PISTONE - PISTON - PISTÃO
SPINOTTO 1^ selezione
SPINOTTO 2^ selezione
SPINOTTO 3^ selezione
ANELLINO ferma spinotto
PISTONE completo verde
PISTONE completo rosso
PISTONE completo verde
PISTONE completo rosso
PISTONE completo verde
PISTONE completo rosso
PISTONE completo verde
PISTONE completo rosso
PISTONE completo verde
PISTONE completo rosso
PISTONE completo verde
PISTONE completo rosso
PISTONE completo verde
PISTONE completo rosso
PISTONE completo verde
PISTONE completo rosso
PISTONE completo verde
PISTONE completo rosso
PISTONE completo verde
PISTONE completo rosso
Description
14x44
14x44
14x44
14x1.2
54,00 v
54,00 r
54,02 v
54,02 r
54,05 v
54,05 r
54,10 v
54,10 r
54,12 v
54,12 r
54,15 v
54,15 r
54,20 v
54,20 r
54,22 v
54,22 r
54,25 v
54,25 r
54,27 v
54,27 r
Piston PIN 1^ sel.
Piston PIN 2^ sel.
Piston PIN 3^ sel.
CIRCLIP
Complete green PISTON
Complete red PISTON
Complete green PISTON
Complete red PISTON
Complete green PISTON
Complete red PISTON
Complete green PISTON
Complete red PISTON
Complete green PISTON
Complete red PISTON
Complete green PISTON
Complete red PISTON
Complete green PISTON
Complete red PISTON
Complete green PISTON
Complete red PISTON
Complete green PISTON
Complete red PISTON
Complete green PISTON
Complete red PISTON
BASAMENTO E ALBERO MOTORE - CRANKCASE AND CRANKSHAFT - CÁRTER E VIRABREQUIM
Fig.
Code
BASAMENTO E ALBERO MOTORE - CRANKCASE AND CRANKSHAFT - CÁRTER E VIRABREQUIM
Dim.
Descrizione
60A
61
62
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
74
75
76
77
79
80
81
82A
83A
84
X30125485-C
00049-K
X30125425A
X30125425A
00059-K
00302-K
X30125385
X30125390
B-25840
B-25845
00382
00305-K
B-25347
D-95800
B-71805
X30125405
X30125406
X30125396
10375
E-10440
X30125436
X30125431
X30125450
IFC-50100-C
X30125617
00342-K
Pag. 3
BASAMENTO completo c/gabbia
Kit 20 pz - VITE basamento
ANELLO TENUTA l. trasmissione
ANELLO TENUTA l. accens.
Kit 20 pz - VITE fissaggio cavo
Kit 20 pz - RONDELLA
SEMIALBERO l. trasmissione
SEMIALBERO l. accensione
TAPPO sonda temperatura
GUARNIZIONE tappo sonda
DADO volano
Kit 20 pz - RONDELLA
TIRANTE cilindro
RACCORDO presa pressione
GUARNIZIONE racc. press.
RASAMENTO acciaio
RASAMENTO acciaio
CUSCINETTO 6206
CHIAVETTA volano
GABBIETTA piede biella
RONDELLA bronzo argentata
GABBIA testa biella
ASSE accoppiamento
BIELLA completa selezionata
ALBERO MOTORE completo
Kit 20 pz-RONDELLA BOMBATA
Description
M6x45
25x40x7 FPJ
25x40x7 FPJ
M6x12
M6
M10
M10
8x153
0,1mm
0,15mm
10x3,7x2,5
14x18x18
20x48.8
int.102mm.
10,5x18x0,8
Complete CRANKCASE w/roller
20 pcs kit - crankcase SCREW
Drive side OIL SEAL
Magneto side OIL SEAL
20 pcs kit - fixing cable SCREW
20 pcs kit - WASHER
Drive s.HALF CRANKSHAFT
Magn.s.HALF CRANKSHAFT
Temperature gauge PLUG
Plug GASKET
magneto NUT
20 pcs kit - WASHER
Cylinder TIE-ROD
Pressure FITTING
Pressure Fitting GASKET
Steel SHIM
Steel SHIM
BALL BEARING 6206
Magneto KEY
Small end CAGE
Silver bronze WASHER
Big end CAGE
CRANKPIN
Complete selected CONROD
Complete CRANKSHAFT
20 pcs kit-CROWNER WASHER
Descrição
Carcaça do Carter Completo com Gaiola
Parafuso da Carcaça do Carter
Retentor do Carter/Transmissão
Retentor do Carter/Magneto
Parafuso de fixação do cabo
Arruela de fixação do cabo
Semi-virabrequim l. transmissão
Semi-virabrequim l. magneto
Tampa da sonda de temperatura
Junta tampa sonda
Porca do volante
Série 20 arruelas
Prisioneiro fixação da Tampa do Cilindro
Conexão de pressão
Junta da conexão de pressão
Calço da Carcaça do Carter
Calço da Carcaça do Carter
Rolamento do Carter 6206
Chaveta Volante
Gaiola do pé da Biela
Arruela de Bronze da Cabeça da Biela
Gaiola da Cabeça da Biela
Eixo de Acoplamento Biela/Virabrequim
Biela completa selecionada
Virabrequim do Motor Completo
Kit c/ 20 arruelas
X30 125cc RL-TaG
Parilla X30 125cc RL-TaG
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
ALBERO DI EQUILIBRAMENTO - BALANCING SHAFT - EIXO DE BALANCEAMENTO
Parilla X30 125cc RL-TaG
Code
Dim.
Descrizione
120
121
122
123
124
126
127
128
129
129A
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
X30125745A
X30125750
00313-K
00257-K
X30125755
00042-K
X30125880
X30125853
X30125875A
X30125875A-C
X30125878
X30125746A
X30125490
B-71805
X30125762
X30125760
00302-K
00045-K
X30125748
X30125749
00201-K
Pag. 4
CUSCINETTO 6202
ALBERO DI EQUILIBRAMENTO
Kit 20 pz - RONDELLA
Kit 20 pz -VITE fissaggio cuscinetto
INGRANAGGIO albero equilibramento
Kit 20 pz - VITE coperchio
ANELLO TENUTA
ANTIVIBRANTE OR
COPERCHIO supp. accens.
KIT COPERCHIO supp. accens.
GUARNIZIONE coperchio
CUSCINETTO 6005
TAPPO presa pressione
GUARNIZIONE racc. press.
GUARNIZIONE OR
DISTANZIALE ingranaggio
Kit 20 pz - RONDELLA
Kit 20 pz - VITE
RONDELLA
MOLLA a tazza
Kit 20 pz - VITE
Description
M 5x15
M5x10
M6x16
22x32x7
C4
M8
M6
M6x25
M8x20
BALL BEARING 6202
BALANCING SHAFT
20 pcs kit - WASHER
20 pcs kit-fixing ball bearing SCREW
Balancing shaft GEAR
20 pcs kit - cover SCREW
OIL SEAL
DAMPENER OR
Ignition support COVER
KIT ignition support COVER
Cover GASKET
BALL BEARING 6005
Pressure PLUG
Pressure fitting GASKET
GASKET OR
Gear SPACER
20 pcs kit - WASHER
20 pcs kit - SCREW
WASHER
WASHER, coned safety
20 pcs kit - SCREW
Descrição
Rolamento do Virabrequim de Equilibrio 6202
Virabrequim de Equilibrio
Arruela do parafuso de fixação
Parafuso de fixação do rolamento
Engrenagem do virabrequim de equilibrio
Parafuso da Tampa do Suporte do Magneto
Retentor da Tampa do Suporte do Magneto
Antivibrante OR daTampa do Suporte do Magneto
Tampa do Suporte do Magneto
Kit da tampa do Suporte do Magneto
Junta daTampa do Suporte do Magneto
Rolamento Virabrequim de Equilibrio 6005
Parafuso de pressão
Junta do Parafuso de Pressão
Junta OR da Engrenagem
Distanciador da engrenagem
Arruela
Parafuso
Arruela
Arruela de segurança
Kit c/ 20 parafusos
X30 125cc RL-TaG
Fig.
ALBERO DI EQUILIBRAMENTO - BALANCING SHAFT - EIXO DE BALANCEAMENTO
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
AMMISSIONE / INLET / ADMISSÃO
Parilla X30 125cc RL-TaG
Code
Dim.
Descrizione
170
171
172
173
173
173
174A
174A
175
176
177
178
179
200
220A
X30125810
10380
F-11845A
F-11840-C
F-11841-C
X3011840
F-11830B-C
X3011830-C
F-11805
X30125815
10360-A
F-40525
00045-K
10948A
10743
Pag. 5
GUARNIZ.racc.basamento
VITE fissaggio lamelle
FERMA lamelle TOP
KIT 2 LAMELLE TOP
KIT 2 LAMELLE TOP
LAMELLA VETRONITE
GRUPPO LAMELLE TOP 05'
GRUPPO LAMELLE VETRONITE
GUARNIZIONE convogl.TOP
CONVOGLIATORE
GUARNIZIONE carburatore
PRIGIONIERO fiss.carburatore
Kit 20 pz - VITE gruppo lamelle
CARBURATORE Tryton
SILENZIATORE D'ASP.
Description
Crankc/mani GASKET
Reeds SCREW
TOP Reeds CLIP
0,24 / 0,25mm KIT 2 TOP REEDS PETAL
0,22 / 0,23mm KIT 2 TOP REEDS PETAL
0.30mm
GLASS FIBER REEDS PETAL
REED GROUP TOP 05'
GLASS FIBER REED GROUP
TOP conveyor GASKET
Ø 28 mm.
CONVEYOR
Carburetor GASKET
M6x30
Fix carburetor STUDBOLT
M6x25
20 pcs kit - reed group SCREW
HB27 Ø mm27 Tryton CARBURETOR
INTAKE SILENC.
Descrição
Junta da piramede
Parafuso fixação palheta
Fixador palheta TOP
Kit 2 palhetas TOP - 0,24 / 0,25mm
Kit 2 palhetas TOP - 0,22 / 0,23mm
Palheta vetrificada - 0,30mm
Piramede com palheta TOP 05'
Grupo de palhetas vetrificadas
Junta da flange do carburador TOP
Flange do carburador
Junta do caburador
Prisioneiro fixação do carburador
Kit Parafuso grupo palheta
Carburador Tryton
Silenciador de aspiração completo
X30 125cc RL-TaG
Fig.
AMMISSIONE / INLET / ADMISSÃO
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
ACCENSIONE ELETTRONICA - ELECTRONIC IGNITION - IGNIÇÃO ELETRÔNICA
Parilla X30 125cc RL-TaG
Code
Dim.
Descrizione
Description
250
260
260
B-35805-A
10561
10561-A
CAVO massa bobina
CANDELA
CANDELA
261
10544
PIPETTA in gomma PVL
270
271
272
273
00378-K
00302-K
B-35810-A
X30125955
Kit 20 pz -DADO per antivibrante
Kit 20 pz-RONDELLA dado antivib.
ANTIVIBRANTE bob. Selettra
BOBINA Selettra
M6
M6
274
00034-K
Kit 20 pz -VITE accensione Selettra
275
276A
290
291
292
293A
294
295
295
296
297
298
299
300
00301-K
X30125950
A-60904A
X30125900
X30125905
X30125906-C
X30125942
X30125930
X30125930C
X30125941
X30125936-C
A-60934A
X30125935-C
X30125925
Kit 20 pz-RONDELLA vite accens.
ACCENSIONE Selettra
FASCIA adesiva per batteria
BATTERIA 12V 9Ah
SUPPORTO batteria
MORSETTO supp.batt.con viti
FUSIBILE
CENTRALINA
CENTRALINA
RELE'
BLOCCO CHIAVE
CAVO motorino avv.
GRUPPO CAVI c/connettori
NASTRO biadesivo VELCRO
Pag. 6
Descrição
X30 125cc RL-TaG
Fig.
ACCENSIONE ELETTRONICA - ELECTRONIC IGNITION - IGNIÇÕA ELETRÔNICA
X
Coil ground CABLE
SPARK PLUG
SPARK PLUG
Cabo da conexão
Vela de ignição
Vela de ignição BR10EG
PVL Rubber CAP
Supressor de borracha da vela
20 pcs kit - dampener NUT
20 pcs kit-dampener nut WASHER
Coil Selettra DAMPENER
Selettra COIL
Kit Porca do antivibrante
Kit Arruela da porca antivibrante
Antivibrante bobina selettra
Bobina selettra
M5x25
20 pcs kit-Selettra ignition SCREW
Kit Parafuso do magneto selettra
X
X
X
M5
20 pcs kit-ignition screw WASHER
Selettra IGNITION
Fixing STRIPE for battery
12Volt 9Ah BATTERY
Battery SUPPORT
Battery support CLAMP w/screws
FUSE
MINI POWER UNIT
MINI POWER UNIT
RELAY
STARTER KEY ASSEMBLY
Electric starter CABLE
KIT CABLES with connectors
VELCRO fixing strap
Kit Arruela do parafuso do magneto
Magneto Selettra
Faixa adesiva para bateria
Bateria 12 Volt 9 Ah Fiamm FGH20902
Suporte de bateria
Base para bateria com parafusos
Fusivel
Central Eletrônica
Central Eletrônica - 16.000RPM
Relé
Bloco Chave de Ignição
Conector do motor de partida elétrica
Kit de cabos com conectores
Velcro
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
NGKBR9EG
NGKBR10EG
FIAMM FGH20902
5A
C
X
X
X
X
X
GRUPPO FRIZIONE / CLUTCH GROUP / CONJUNTO DA EMBREAGEM
Parilla X30 125cc RL-TaG
Code
Dim.
Descrizione
350
351
00045
X30125595
Kit 20 pz - VITE coperchio
COPERCHIO frizione
352
353
354
355A
355A
355A
356
357A
357A
357A
358
359
360
361A
361A
361A
362
363
D-75570
D-75573
D-75598
X30125554-C
X30125555-C
X30125556-C
X30125550
X30125550-C
X30125551-C
X30125552-C
D-75565
X30125560
X30125840
X30125840-C
X30125841-C
X30125842-C
X30125830
00161-K
DADO avviatore
RONDELLA esterna
GABBIA a rulli
PIGNONE z10 c/ viti
PIGNONE z11 c/ viti
PIGNONE z12 c/ viti
CALOTTA
CALOTTA compl.c/pignone Z10
CALOTTA compl.c/pignone Z11
CALOTTA compl.c/pignone Z12
RONDELLA interna
DADO bloccaggio
MOZZO guarnito
GRUPPO FRIZIONE Z10
GRUPPO FRIZIONE Z11
GRUPPO FRIZIONE Z12
CORONA avviamento
Kit 20 pz - VITE fissaggio corona
Pag. 7
Description
M6x25
1,8 mm
Z70
M6x12
Descrição
20 pcs kit - Guard SCREW
Clutch GUARD
Parafuso da tampa embreagem
Tampa embreagem
Starter NUT
External WASHER
Roller CAGE
SPROCKET z10 w/screws
SPROCKET z11 w/screws
SPROCKET z12 w/screws
DRUM
Compl. DRUM w/sprocket Z10
Compl. DRUM w/sprocket Z11
Compl. DRUM w/sprocket Z12
Thrust internal WASHER
Locking NUT
Padded HUB
CLUTCH GROUPE Z10
CLUTCH GROUPE Z11
CLUTCH GROUPE Z12
Starter driver WHEEL
20 pcs kit - Starter wheel SCREW
Porca Externa da Embreagem
Arruela Externa da Embreagem
Gaiola de rolete da embreagem
Pinhao z10 com parafuso
Pinhao z11 com parafuso
Pinhao z12 com parafuso
Calota da Embreagem
Calota completa com pinhão Z10
Calota completa com pinhão Z11
Calota completa com pinhão Z12
Arruela interna Embreagem
Porca Bloqueadora Embreagem
Embreagem
Grupo Embreagem Z10
Grupo embreagem Z11
Grupo embreagem Z12
Coroa aviamento embreagem
Kit Parafuso de fixação da coroa
X30 125cc RL-TaG
Fig.
GRUPPO FRIZIONE / CLUTCH GROUP / CONJUNTO DA EMBREAGEM
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
SISTEMA SCARICO E SERIE GUARNIZIONI / EXHAUST SYSTEM & GASKETS SET
SISTEMA DE EXAUSTÃO E JOGO DE JUNTA
Fig.
Code
400
401
402
403
404
405
406
407
420A
430A
440
450
451A
B-71662
00332-K
X30125365
B-75360
B-75355
A-60736
10784
10711-B
X30125990
10949A
00602
X30125721
X30125718
Dim.
Descrizione
Pag. 8
DADO scarico
Kit 20 pz -RONDELLA dado scarico
RACCORDO scarico
GUARNIZIONE scarico
PRIGIONIERO scarico
GUAINA SILICONICA
MOLLA tenuta flessibile
FLESSIBILE L. 13 cm.
SERIE guarnizioni
KIT carburatore Tryton
GUARNIZIONE liquida
TERMINALE silenziatore
SILENZIATORE scarico
Description
M8
M8
M8x36
D. 45mm.
Exhaust NUT
20 PCS KIT - Exhaust nut WASHER
Exhaust PIPE
Exhaust pipe GASKET
Exhaust STUDBOLT
SILICONE SHEATH
Flexible SPRING
FLEXIBLE L. 13 cm.
Gaskets SET
KIT for Tryton carburetor
Liquid GASKET
Silencer END
Exhaust SILENCER
Descrição
Porca de fixação Curva Escapamento
Kit Arruela da porca da Curva
Curva Escapemento Reforçada
Junta da Curva Escapamento
Prisioneiro da Curva Escapamento
Tubo Siliconado Escapamento
Mola Flexivel Escapamento
Flexivel 13cm.
Kit de Junta do Motor
Kit do Carburador Tryton
Junta Liquida
Tampa do escapamento
Escapamento
X30 125cc RL-TaG
SISTEMA SCARICO E SERIE GUARNIZIONI / EXHAUST SYSTEM & GASKETS SET
SISTEMA DE EXAUSTÃO E JOGO DE JUNTA
Parilla X30 125cc RL-TaG
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
GRUPPO AVVIATORE ELETTRICO-ELECTRIC STARTER GROUP- CONJUNTO PARTIDA ELÉTRICA
Fig.
Code
GRUPPO AVVIATORE ELETTRICO-ELECTRIC STARTER GROUP- CONJUNTO PARTIDA ELÉTRICA
Dim.
Descrizione
500
501
502
503
00045-K
A-60870-C
A-120855
A-60865
Kit 20 pz - VITE supporto contralbero
SUPPORTO contralbero
CONTRALBERO avviamento
GABBIETTA a rulli
504
A-120850
MOTORINO avviamento
505
506
507
508A
00047-K
00302- K
00059-K
A-60852A-C
Kit 20 pz - VITE fiss. motor. avviam.
Kit 20 pz - RONDELLA vite
Kit 20 pz - VITE fissaggio cavo
KIT di spazzole mot.avv.'06
Pag. 9
Description
M6x25
HK0810
M6x35
M6
M6x12
Descrição
20 pcs kit - Countershaft support SCREW
Kit Parafuso de suporte da Contra-Árvore
countershaft SUPPORT
Suporte da Contra-Árvore
COUNTERSHAFT
Eixo de Arranque
Roller CAGE
Gaiola de roletes do Eixo de Arranque
STARTER
Motor de arranque
20 pcs kit - Starter fixing SCREW
20 pcs kit - Screw WASHER
20 pcs kit - Cable fixing SCREW
KIT of brushes for starter'06
Kit Parafuso de fixação do Motor de Arranque
Kit Arruela do parafuso do Motor de Arranque
Parafuso de fixação do cabo
Kit de escovas para motor de arranque 06'
X30 125cc RL-TaG
Parilla X30 125cc RL-TaG
X
X
X
X
X
X
X
X
X
SISTEMA RAFFREDDAMENTO LIQUIDO / WATER COOLING SISTEM / SISTEMA REFRIGERAÇÃO ÁGUA
Fig.
Code
550A
555A
T-8301A-C
T-8117-C
Kit TUBAZIONE pompa n.t.
Kit MORS. e STAFFA supp.rad.
555A
555A
T-8117-C1
T-8117-C2
Kit MORS. e STAFFA supp.rad.
Kit MORS. e STAFFA supp.rad.
560A
560A
570
T-8133-C
T-8135-C
T-8000A
570
580A
SISTEMA RAFFREDDAMENTO LIQUIDO / WATER COOLING SISTEM / SISTEMA REFRIGERAÇÃO ÁGUA
Dim.
Descrizione
Description
Descrição
X30 125cc RL-TaG
Parilla X30 125cc RL-TaG
28mm
Complete PIPE kit n.t.
BRACKET and CLAMP Kit
Kit de tubulação bomba
Kit de acessorios para suporte do radiador
X
X
30mm
32mm
BRACKET and CLAMP Kit
BRACKET and CLAMP Kit
Kit de acessorios para suporte do radiador
Kit de acessorios para suporte do radiador
X
Kit SUPP. RADIATORE
Kit SUPP. RADIATORE
RADIATORE
350mm
410mm
350mm
RADIATOR SUPPORT kit
RADIATOR SUPPORT kit
RADIATOR
Kit suporte para o radiador 350mm
Kit suporte para o radiador 410mm
Radiador 350mm
T-8000B
T-8202-C
RADIATORE
Gruppo POMPA completo
410mm
30/30mm
RADIATOR
Complete PUMP group
Radiador 410mm
Kit bomba completa 30/30mm
580A
580A
580A
580A
580A
T-8202-C1
T-8202-C2
T-8202-C3
T-8202-C4
T-8202-C5
Gruppo POMPA completo
Gruppo POMPA completo
Gruppo POMPA completo
Gruppo POMPA completo
Gruppo POMPA completo
30/35mm
30/40mm
32/40mm
32/35mm
30/50mm
Complete PUMP
Complete PUMP
Complete PUMP
Complete PUMP
Complete PUMP
Kit bomba completa 30/35mm
Kit bomba completa 30/40mm
Kit bomba completa 32/40mm
Kit bomba completa 32/35mm
Kit bomba completa 30/50mm
580A
580A
590A
T-8202-C6
T-8202-C7
T-8400-C
Gruppo POMPA completo
Gruppo POMPA completo
TERMOSTATO compl. 50°
32/50mm
32/30mm
Complete PUMP group
Complete PUMP group
THERMOSTAT 50° compl.
Per evitare errori nella scelta dei KITS, è opportuno citare nei Vs.
ordini i diametri n°1, n°2 e n°3 indicati dal disegno del kart sul
quale i kits verranno montati.
To avoid mistakes when ordering the KITS, we suggest you to
mention the n°1, n°2 and n°3 diameters, shown on the drawing of
the chassis on which the kits will be fitted in.
Afin d'éviter des erreurs dans le choix des KITS il faudra
citer dans Vos commandes les diamètres n°1, n°2 et n°3 indiqués
sur le schéma du chassis sur lequel les kits seront installés.
Pag. 10
group
group
group
group
group
Kit bomba completa 32/50mm
Kit bomba completa 32/30mm
Termostato Compl. 50º
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
ESTRATTORI & ATTREZZI - PULLER & TOOLS - EXTRATORES E FERRAMENTAS
Parilla X30 125cc RL-TaG
Code
Dim.
Descrizione
600
10271
601
10272-C
601/B 10159
ATTREZZO ferma pistone
ESTRATTORE frizione
CHIAVE estrattore frizione
602
10200
603
604
S884
10120
Pag. 11
Description
Descrição
X30 125cc RL-TaG
Fig.
ESTRATTORI & ATTREZZI - PULLER & TOOLS - EXTRATORES E FERRAMENTAS
X
Piston stroke LOCKER
Clutch PULLER
Clutch puller WRENCH
Ferramenta para parar o pistão
Extrator embreagem
Chave extratora da embreagem
PUNZONE spingi spinotto
Piston pin PUNCH
Pulsão para empurrar o pino do pistão
X
X
X
ATTREZZO bloccaggio corona
ATTREZZO montaggio anellino
Starter drive WHEEL
Circlip assembling TOOL
Ferramenta para bloquear coroa
Ferramenta p/ montar anel do pistao
X
X
12mm
MONTAGGIO E SMONTAGGIO ALBERO - GRUPPO CONTROLLO FASE
CRANKSHAFT ASSEMBLING & DISASSEMBLING - TIMING CONTROL GROUP
MONTAGEM E DESMONTAGEM VIRABREQUIM - CONJUNTO DE CONTROLE DA DISTRIBUIÇÃO
Fig.
Code
Dim.
Descrizione
650
10110A
Attrezzo montaggio albero motore
652
10150A
BUSSOLA guida asse
Description
X30
Attrezzi di smontaggio
Descrição
Assembly crankshaft tool
Ferramenta p/ montar o virabrequim
Crank-pin BUSH
Ferramenta Guia do Eixo
Disassembling tools
Equipamento de desmontagem
X30 125cc RL-TaG
Parilla X30 125cc RL-TaG
MONTAGGIO E SMONTAGGIO ALBERO - GRUPPO CONTROLLO FASE
CRANKSHAFT ASSEMBLING & DISASSEMBLING - TIMING CONTROL GROUP
MONTAGEM E DESMONTAGEM VIRABREQUIM - CONJUNTO DE CONTROLE DA DISTRIBUIÇÃO
X
X
661
663
664
10107
10104A
10100
PUNZONE spingi asse
PIASTRA albero motore
SUPPORTO smont.albero
X30 / 125cc
Crank-pin PULLER
Crankshaft PLATE
Crank disassembling SUPPORT
Pulsão para empurrar eixo
Prato do Virabrequim
Suporte desmontagem virabrequim
X
X
X
668
10106
INSERTO albero motore
X30 / 125cc
Crankshaft INSERT
Inserto do virabrequim
X
690A
691A
10820A
10828-C
Gruppo contr.fase Selettra
Adattatore contr.fase TaG compl.
Selettra timing group
TaG complete timing group adapter
Medidor de Ponto Selettra Completo
Adaptador para Medidor de Ponto TaG compl.
X
X
Pag. 12
M10