Season 2012-2013 - The Philadelphia Orchestra
Transcription
Season 2012-2013 - The Philadelphia Orchestra
23 Season 2012-2013 Thursday, February 14, at 8:00 Friday, February 15, at 2:00 Saturday, February 16, at 8:00 The Philadelphia Orchestra Rafael Frühbeck de Burgos Conductor David Bilger Trumpet Erin Morley Soprano Nicholas Phan Tenor Hugh Russell Baritone The Philadelphia Singers Chorale David Hayes Music Director The American Boychoir Fernando Malvar-Ruiz Music Director Haydn Symphony No. 1 in D major I. Presto II. Andante III. Finale: Presto Hummel Trumpet Concerto in E major I. Allegro con spirito II. Andante III. Rondo Intermission Program continued Book 25.indd 1 2/5/13 4:00 PM 24 Orff Carmina burana Fortuna Imperatrix Mundi: 1. O Fortuna (chorus) 2. Fortune plango vulnera (chorus) I. Primo vere: 3. Veris leta facies (small chorus) 4. Omnia sol temperat (baritone) 5. Ecce gratum (chorus) Uf dem Anger: 6. Tanz (orchestra) 7. Floret silva nobilis (chorus) 8. Chramer, gip die varwe mir (soprano and small chorus) 9. Reie: (a) Swaz hie gat umbe (chorus) (b) Chume, chum geselle min (small chorus) (c) Swaz hie gat umbe (chorus) 10. Were diu werlt alle min (chorus) II. In Taberna: 11. Estuans interius (baritone) 12. Olim lacus colueram (tenor and male chorus) 13. Ego sum abbas Cucaniensis (baritone and male chorus) 14. In taberna quando sumus (male chorus) III. Cour d’amours: 15. Amor volat undique (soprano and boys chorus) 16. Dies, nox et omnia (baritone) 17. Stetit puella (soprano) 18. Circa mea pectora (baritone and chorus) 19. Si puer com puellula (male chorus) 20. Veni, veni, venias (double chorus) 21. In truitina mentis dubia (soprano) 22. Tempus est iocundum (soprano, baritone, chorus, and boys chorus) 23. Dulcissime (soprano) Blanziflor et Helena: 24. Ave formosissima (chorus) Fortuna Imperatrix Mundi: 25. O Fortuna (chorus) This program runs approximately 2 hours. Book 25.indd 2 2/5/13 4:00 PM 25 3 Story Title The Philadelphia Orchestra Jessica Griffin Renowned for its distinctive sound, beloved for its keen ability to capture the hearts and imaginations of audiences, and admired for an unrivaled legacy of “firsts” in music-making, The Philadelphia Orchestra is one of the preeminent orchestras in the world. The Philadelphia Orchestra has cultivated an extraordinary history of artistic leaders in its 112 seasons, including music directors Fritz Scheel, Carl Pohlig, Leopold Stokowski, Eugene Ormandy, Riccardo Muti, Wolfgang Sawallisch, and Christoph Eschenbach, and Charles Dutoit, who served as chief conductor from 2008 to 2012. With the 2012-13 season, Yannick Nézet-Séguin becomes the eighth music director of The Philadelphia Orchestra. Named music director designate in 2010, Nézet-Séguin brings a vision that extends beyond symphonic music into the Book 25.indd 3 vivid world of opera and choral music. Philadelphia is home and the Orchestra nurtures an important relationship not only with patrons who support the main season at the Kimmel Center for the Performing Arts but also those who enjoy the Orchestra’s other area performances at the Mann Center, Penn’s Landing, and other venues. The Philadelphia Orchestra Association also continues to own the Academy of Music—a National Historic Landmark—as it has since 1957. Through concerts, tours, residencies, presentations, and recordings, the Orchestra is a global ambassador for Philadelphia and for the United States. Having been the first American orchestra to perform in China, in 1973 at the request of President Nixon, today The Philadelphia Orchestra boasts a new partnership with the National Centre for the Performing Arts in Beijing. The Orchestra annually performs at Carnegie Hall and the Kennedy Center while also enjoying a three-week residency in Saratoga Springs, N.Y., and a strong partnership with the Bravo! Vail Valley Music Festival. The ensemble maintains an important Philadelphia tradition of presenting educational programs for students of all ages. Today the Orchestra executes a myriad of education and community partnership programs serving nearly 50,000 annually, including its Neighborhood Concert Series, Sound All Around and Family Concerts, and eZseatU. For more information on The Philadelphia Orchestra, please visit www.philorch.org. 2/5/13 4:00 PM 26 Conductor Steve J. Sherman The 79-year-old Rafael Frühbeck de Burgos made his American debut with The Philadelphia Orchestra on Valentine’s Day in 1969. Since then he has led the Philadelphians in more than 150 performances. A regular guest with all of North America’s top orchestras, he conducts the New York and Los Angeles philharmonics and the Boston, Cincinnati, Pittsburgh, Detroit, and Toronto symphonies in the 2012-13 season. He appears annually at the Tanglewood Music Festival and regularly with the Chicago and National symphonies. From 2004 to 2011 he was chief conductor and artistic director of the Dresden Philharmonic. This is his first season as chief conductor of the Danish National Orchestra. Born in Burgos, Spain, Mr. Frühbeck studied violin, piano, music theory, and composition at the conservatories in Bilbao and Madrid; he studied conducting at Munich’s Hochschule für Musik where he graduated summa cum laude and was awarded the Richard Strauss Prize. Named Conductor of the Year by Musical America in 2011, he has received numerous other honors and distinctions, including the Gold Medal of the City of Vienna; Germany’s Order of Merit; the Gold Medal from the Gustav Mahler International Society; and the Jacinto Guerrero Prize, Spain’s most important musical award, conferred in 1997 by the Queen of Spain. In 1998 Mr. Frühbeck was appointed emeritus conductor of the Spanish National Orchestra. He has an honorary doctorate from the University of Navarra in Spain and since 1975 has been a member of the Royal Academy of Fine Arts of San Fernando in Madrid. Mr. Frühbeck has made tours with ensembles including London’s Philharmonia, the London Symphony, the National Orchestra of Madrid, and the Swedish Radio Orchestra. He has toured North America with the Vienna Symphony, the Spanish National Orchestra, and the Dresden Philharmonic. Mr. Frühbeck has recorded extensively for EMI, Decca, Deutsche Grammophon, Spanish Columbia, and Orfeo. Several of his recordings are considered to be classics, including his interpretations of Mendelssohn’s Elijah and St. Paul, Mozart’s Requiem, Orff’s Carmina burana, Bizet’s Carmen, and the complete works of Spanish composer Manuel de Falla. Book 25.indd 4 2/5/13 4:00 PM 27 Soloists Joanne Bening Dario Acosta Book 25.indd 5 David Bilger, principal trumpet of The Philadelphia Orchestra since 1995, holds a master’s degree from the Juilliard School and a bachelor’s degree from the University of Illinois. Prior to joining the Orchestra he was principal trumpet of the Dallas Symphony. As a soloist he has appeared with The Philadelphia Orchestra; the Dallas, Houston, and Oakland symphonies; the Chamber Orchestra of Philadelphia; and the Indianapolis Chamber Orchestra, among others. He has performed recitals in major cities across the U.S. and his chamber music appearances include the Chamber Music Society of Lincoln Center, with which he recorded Bach’s Second Brandenburg Concerto, Chamber Music Northwest, Saint Luke’s Chamber Ensemble, and guest appearances with the Canadian Brass and the Empire Brass. He recently released a recording of music for trumpet and synthesizers with composer Meg Bowles. Mr. Bilger is on the faculties of the University of Georgia’s Hugh Hodgson School of Music, the Curtis Institute, and Temple University. He has performed master classes at dozens of institutions and has also taught at the Pacific Music Festival, the National Orchestral Institute, and the Aspen Music Festival and School. A graduate of the Metropolitan Opera’s Lindemann Young Artist Development Program, soprano Erin Morley has sung several roles at the Met, including Echo in Strauss’s Ariadne auf Naxos, the Daughter in Shostakovich’s The Nose, Woglinde in Wagner’s Das Rheingold and Götterdämmerung, and the Forest Bird in Wagner’s Siegfried. She returns to the Met this spring as Sister Constance in Poulenc’s Dialogues of the Carmelites. Recently she sang her first Gilda in Verdi’s Rigoletto. Ms. Morley has appeared with the New York Philharmonic; the Cleveland Orchestra; the Chicago, Houston, Salt Lake, and Utah symphonies; and the Orchestra of St. Luke’s. On the opera stage her roles include Marguerite de Valois in Meyerbeer’s Les Huguenots, Roxana in Szymanowski’s King Roger, the Queen of the Night in Mozart’s The Magic Flute, Sophie in Strauss’s Der Rosenkavalier, Giannetta in Donizetti’s The Elixir of Love, Laoula in Chabrier’s L’Étoile, and Frasquita in Bizet’s Carmen. Ms. Morley earned her master’s degree and completed her artist diploma at Juilliard and her bachelor’s degree from the Eastman School of Music. This is her Philadelphia Orchestra debut. 2/5/13 4:00 PM 28 Soloists Balance Photography Larry Lapidus Book 25.indd 6 American tenor Nicholas Phan made his Philadelphia Orchestra debut in 2011. This season he appears with the New York Philharmonic; the Cleveland Orchestra; the San Francisco, Cincinnati, and Lucerne symphonies; and the Los Angeles Chamber Orchestra. He also returns to Portland Opera as Fenton in Verdi’s Falstaff and makes his Bolshoi debut in a concert performance of Handel’s Hercules. Mr. Phan’s recent performances include his Seattle Opera debut as Count Almaviva in Rossini’s The Barber of Seville, debuts at Glyndebourne and the Maggio Musicale in Florence, and appearances with New York City Opera, Los Angeles Opera, Houston Grand Opera, Glimmerglass Opera, the Deutsche Oper am Rhein, and Frankfurt Opera. He is also artistic director of the Collaborative Arts Institute of Chicago, an organization devoted to promoting the vocal chamber music repertoire. Mr. Phan’s discography includes Winter Words (AVIE) and a Grammy-nominated recording of Stravinksy’s Pulcinella with the Chicago Symphony (CSO Resound). His latest album, Still Falls the Rain (AVIE), was released in October and features Philadelphia Orchestra Principal Horn Jennifer Montone. Canadian baritone Hugh Russell made his Philadelphia Orchestra debut in 2008; he has also performed with the Cleveland Orchestra; the Los Angeles Philharmonic; and the San Francisco, Houston, Detroit, Pittsburgh, Seattle, Toronto, Vancouver, and National symphonies, among others. This season he makes his debut with the Danish Radio Symphony and appears with the Madison Symphony and the Opera Theatre of Saint Louis. Mr. Russell has performed at the New York City Opera and at Los Angeles Opera. He was an Adler Fellow and a member of the Merola Opera Program at San Francisco Opera, where he sang in Strauss’s Ariadne auf Naxos and Messiaen’s Saint Francis of Assisi. He was also a member of the Pittsburgh Opera Center, where he appeared as Malatesta in Donizetti’s Don Pasquale, Pelleas in Debussy’s Pelleas and Melisande, and Guglielmo in Mozart’s Così fan tutte. Other engagements have included the Pilot in Rachel Portman’s The Little Prince with Boston Lyric Opera, Taddeo in Rossini’s The Italian Girl in Algiers with Vancouver Opera, and Eisenstein in Johann Strauss’s Die Fledermaus with Arizona Opera. He is a graduate of the Oberlin Conservatory of Music. 2/5/13 4:00 PM 29 Choruses Celebrating its 40th anniversary this season, the Philadelphia Singers is a professional chorus with a mission to preserve and strengthen America’s rich choral heritage through performances, commissions, and music education. The chorus performs regularly with such organizations as The Philadelphia Orchestra, the New York Philharmonic, the Curtis Institute of Music, the Philadelphia Chamber Music Society, Kimmel Center Presents, and the Mannes Orchestra. In 1991 the Philadelphia Singers founded the Philadelphia Singers Chorale, a symphonic chorus composed of professional singers and talented volunteers, and the ensemble made its Philadelphia Orchestra debut in 1992. The Chorale was resident chorus of the Orchestra from 2000 to 2011. David Hayes was appointed music director of the Philadelphia Singers in 1992. Music director of the Mannes Orchestra of the Mannes College of Music in New York, he is also staff conductor of the Curtis Symphony. Mr. Hayes studied conducting with Charles Bruck at the Pierre Monteux School and with Otto-Werner Mueller at the Curtis Institute of Music. The American Boychoir was founded in Columbus, Ohio, in 1937 and has been located in Princeton since 1950. Boys in grades four through eight from around the world pursue a rigorous musical and academic curriculum at the only non-sectarian boys’ choir in the nation while also maintaining an active touring schedule. The Boychoir made its Philadelphia Orchestra debut in 1952 and has performed with such ensembles as the Boston Symphony, the New York Philharmonic, the Royal Concertgebouw Orchestra, and the Staatskapelle Berlin. They have also appeared at the Academy Awards, at Carnegie Hall with Paul McCartney, and with soprano Jessye Norman, trumpeter Wynton Marsalis, and Beyoncé. The American Boychoir is under the leadership of Litton-Lodal Music Director Fernando Malvar-Ruiz. A native of Spain, Mr. Malvar-Ruiz earned his undergraduate degree from the Madrid Royal Conservatory, holds a master’s degree in Choral Conducting from Ohio State University, and has completed all coursework toward a doctoral degree in musical arts from the University of Illinois. The American Boychoir records extensively on its own label, Albemarle Records. Book 25.indd 7 2/5/13 4:00 PM 30 Framing the Program Parallel Events 1759 Haydn Symphony No. 1 1803 Hummel Trumpet Concerto 1935 Orff Carmina burana Book 25.indd 8 Music Abel Symphony in G Literature Voltaire Candide Art Gainsborough Self-Portrait History Mt. Vesuvius erupts Music Beethoven Symphony No. 3 Literature Schiller Der Braut von Messina Art West Christ Healing the Sick History Louisiana Purchase Many composers agonize long and hard before writing a first symphony, in some cases delaying such a grand statement for decades. Not so Franz Joseph Haydn, who composed the first of his more than 100 symphonies when he was in his mid-20s; he did so when called upon for such a work by his wealthy employer. Over the next 40 years, Haydn was the one who brought the genre to prominent artistic status. It is for this reason that he is justly (if not historically accurately) known as the “Father of the Symphony” and today we have the rare opportunity to hear his exciting first symphonic child. While Johann Nepomuk Hummel is hardly a household name today, this student of Mozart and friend of Beethoven was very highly regarded in his own time. We hear on this concert a composition that has helped bring him back into the modern orchestral repertoire, a brilliant Trumpet Concerto that reveals his stylistic position between the Classical and Romantic eras. Carl Orff’s Carmina burana is among a handful of imposing 20th-century compositions that has established a firm place in the concert repertory while also being enthusiastically embraced by popular culture. This grand choral extravaganza, based on medieval poems, encompasses a wide range of themes, from the bawdy to the elevated, beginning with the famous invocation to Fortune. Music Shostakovich Symphony No. 4 Literature Auden On this Island Art Epstein Ecce Homo History Spanish Civil War begins 2/5/13 4:00 PM 30A The Music Symphony No. 1 Franz Joseph Haydn Born in Rohrau, Lower Austria, March 31, 1732 Died in Vienna, May 31, 1809 First symphonies were not always a big deal for composers, although they became ever more so as the stature of the genre evolved in the 19th century. Brahms took more than 20 years to write his. For him, as for Beethoven and Berlioz before or Mahler and Elgar after, a first symphony was a significant artistic statement. For some composers, however, it was more in the nature of an educational exercise: Mozart wrote his first symphony at age eight and Schubert his at 15. Which brings us to Franz Joseph Haydn, the one often credited with having started it all and who has long been hailed as the “Father of the Symphony.” While that reputation may be artistically well deserved, it is not historically accurate. Yet even if Haydn did not “invent” the symphony (as with more justice one could say he did the string quartet) he is nonetheless its lauded “Father,” the composer who elevated the genre to a new artistic status and who established the standards and practices that Mozart, Beethoven, and countless subsequent composers would both follow and break. The Path to the Symphony Haydn came to the symphony in the late 1750s, when he was in his mid-20s. This was actually rather late as he had already written a great deal of other kinds of music. Over the course of the next 40 years he nonetheless composed more than a hundred symphonies. Haydn’s output at any given point in his career tended to reflect the demands of his job at the time. He spent most of his professional life in the service of an exceeding rich family—the Esterházys—that had estates spread over the Austro-Hungarian Empire. Today we hear what appears to be Haydn’s earliest symphony; at least Haydn himself thought so and thus informed his first biographers. There is evidence that one or more may have preceded it that Haydn had forgotten about when he was later asked about his earliest efforts. Haydn apparently composed this Symphony in D major in 1759, by which point he was already an experienced composer. His break came when he was hired by one Count Morzin, for whom he worked some four years as Kapellmeister for the family’s palaces in Bohemia and Vienna. The Count wanted symphonies written for his private orchestra and so for the first time Haydn had reason to write them. Book 25.indd 9 2/5/13 4:00 PM 30B Haydn composed his First Symphony in 1759. Rafael Frühbeck de Burgos was on the podium for the first Philadelphia Orchestra performances of the work, in November 1982. Since then the Symphony has been heard only one other time on the Orchestra’s programs, in April 1995, with Mark Wigglesworth. The piece is scored for two oboes, one bassoon, two horns, harpsichord, and strings. Performance time is approximately 11 minutes. At the Request of a Count The post of Kapellmeister— basically, music director—put Haydn in charge of a small orchestra, and it was for this ensemble that he composed his earliest symphonies. There are about 15 such works dating from the Morzin period, although they do not follow the standard numbering of Haydn’s symphonies as catalogued in 1907. The genre of the symphony had been developed earlier in the 18th century by figures such as Giovanni Battista Sammartini and Johann Stamitz. Some of the most prominent composers were connected with the city of Mannheim, which boasted the leading orchestra of the day. The early symphonic form was closely allied to opera overtures (in Italian a sinfonia), which were usually in three movements. Most of Haydn’s initial symphonies, including the one we hear today, employ such an overture layout: a fast sonata-form movement, a slow movement scored for strings alone, and a fast finale in 3/8 meter. The scoring of these works was quite modest, as the private orchestras of Count Morzin and Esterházy generally ranged from just about a dozen to two dozen musicians. Haydn scored his First Symphony for a small contingent of strings together with two oboes and two horns. Harpsichord and a bassoon provide harmonic support together with the lower strings. A Closer Look One of the effects for which the Mannheim composers were best known was the so-called Mannheim rocket (or crescendo), an attention getter that prepared the audience for the piece to follow. For the first movement (Presto) of his First Symphony Haydn may well have found a specific model in an opera overture in the same key by Florian Gassmann (teacher of Antonio Salieri, now most remembered for supposedly murdering Mozart). A rising theme in the violins starts softly and quickly builds in pitch and sound over a repeated tonic note D. The writing for the upper strings becomes particularly virtuosic, with many rapid scales, and has the sort of intensity one associates with earlier Baroque concertos. The string second movement (Andante) is more polite and calm, with playful shifts in dynamics and unexpected syncopations. The oboes and horns return for the very brief finale (Presto) that features a rising D-major triadic theme as its buoyant basis. —Christopher H. Gibbs Book 25.indd 10 2/5/13 4:00 PM 30C The Music Trumpet Concerto in E major Johann Nepomuk Hummel Born in Pressburg (now Bratislava), November 14, 1778 Died in Weimar, October 17, 1837 Book 25.indd 11 In his magisterial volume The Classical Style, Charles Rosen notes, “It is only in the works of Haydn, Mozart, and Beethoven that all the contemporary elements of musical style—rhythmic, harmonic, and melodic—work coherently together, or that the ideals of the period are realized on a level of any complexity.” Rosen characterizes the music of Johann Nepomuk Hummel as “post-classical” in its reliance on “virtuoso passagework.” Rosen, who calls Hummel a “fine musician,” aptly summed up his historical position by observing that he “belongs, in his musical outlook, to the age of Rossini, not to the age of Haydn and Mozart; the development of Beethoven who carried on the classical tradition against the current of his time must have been incomprehensible to him.” A Bridge between Styles As Rosen implies, Hummel represents a historical bridge between the Classical style of Mozart and the early Romanticism of Weber and Rossini. Indeed, Hummel studied with Mozart, virtually living in his teacher’s apartment in Vienna for two years starting at the age of eight. Remembering his own experience as a child prodigy, Mozart clearly felt a special kinship with little Johann Neopmuk, whose precocious musical gifts were evinced at a very early age. Mozart sponsored his pupil’s debut during one of his own concerts in 1787; after this immensely successful performance, Hummel progressed from strength to strength. Accompanied by his father, the young Hummel traveled all over Europe on extended concert tours, studying with the revered pianist Muzio Clementi (1752-1832) in London and having a string quartet applauded in Oxford. Upon his return to Vienna in 1793, he studied diligently with Johann Georg Albrechtsburger (1736-1809), who was teaching Beethoven at the time as well. By 1804 Hummel had succeeded Haydn as Kapellmeister to the princely Esterházy family. Until the onset of the ill health that blighted his final years in Weimar, he was celebrated both as a brilliant pianist and as a composer whose impeccable craftsmanship, melodic invention, and formal balance made him a rival to Beethoven in the opinion of many of his contemporaries. By the time of his death, however, the fashionable 2/5/13 4:00 PM 30D Hummel composed his Trumpet Concerto in 1803. brilliance of younger pianists and composers eclipsed his once shining fame, and his work slid into obscurity. The first, and only other, Philadelphia Orchestra performance of the Concerto was in June 1990 at the Mann Center, with trumpeter Håkan Hardenberger and Charles Dutoit. Due to an accident of history, Hummel’s reputation was rehabilitated in the mid-20th century in large part due to the rediscovery of his coruscating Concerto for Trumpet in E major. (Today we’ll hear the revised 2007 second edition in E-flat major, edited by Clark McAlister, who undertook the transposition in response to the continuing demand for a version in that key.) In 1958 a student at Yale University, Merrill Debsky, who was searching for a suitable piece to play on his trumpet recital, ordered a copy of Hummel’s Concerto from the British Library. Alas, the music failed to arrive in time. When the Concerto was finally delivered, Debsky sent it on to the trumpet virtuoso Armando Ghitalla, who recognized its quality at once. Ghitalla made the first recording of the score in 1964 with Pierre Monteux conducting the Boston Chamber Ensemble. Ghitalla’s recording established Hummel’s score alongside Haydn’s Concerto in E-flat (1796), as one of the cornerstones of the trumpet repertory. The score calls for flute, two oboes, two clarinets, two bassoons, two horns, timpani, and strings, in addition to the solo trumpet. The work lasts approximately 20 minutes in performance. Hummel completed his Concerto on December 8, 1803; Anton Weidinger premiered the new work just a few weeks later at a gala concert held in Vienna on New Year’s Day, 1804. A Closer Look As Rosen cannily observed, Hummel’s style gradually moved from the poise of Mozart towards the exuberance of Rossini. Throughout this Concerto, alert listeners will hear echoes of stylistic traits found in the music of both composers. The first movement Presto begins with a theme reminiscent of the vaunting opening of Mozart’s Symphony No. 35 (“Haffner”), while the dotted rhythms of the second theme have an insouciant swagger redolent of an aria from a comic opera by Rossini. The Andante has often been justly described as “operatic,” an appropriate description for a soulful movement written by a composer whose catalogue contains nine operas. But the gently throbbing triplets that accompany the trumpet as it sings a gorgeous melody may remind listeners of another “operatic” andante, the celebrated second movement of Mozart’s Piano Concerto No. 21, K. 467. The finale of Hummel’s lovable Concerto is a Rondo of infectious jollity, a romp that concludes with a burst of high spirits worthy of Rossini. —Byron Adams Book 25.indd 12 2/5/13 4:00 PM 31 The Music Carmina burana Carl Orff Born in Munich, July 10, 1895 Died there, March 29, 1982 Orff was 41 years old when he completed Carmina burana, the piece he designated as his first “real” composition—disregarding, in the process, all of his previous works. Up to that time he had become known not only as a composer and conductor, but also as the founder of a new concept in musical pedagogy. The “Orff Method,” which is still prevalent today (especially in Bavaria), employs rhythm as an innovative central focus, a movement-oriented means for teaching of melodic and harmonic principles. This rhythmic emphasis is prevalent throughout Orff’s compositions, and is a salient feature of Carmina burana, his most spectacularly popular work, and one of the most durable choral works of the century. Texts on Religion, Love, and Mankind The songs of the Carmina collection, which are a part of the oral tradition of Alpine Bavaria, combine in a fresh manner the subjects of religion, love, and mankind living in society. Texts are derived from various traditions; subsequent research has revealed that a number of the melodies notated in the original began as drinking and love songs, though Orff did not know this at the time. The composer initially conceived Carmina as a sort of stage work, to be performed with sets, costumes, and movement. Early performances often included lavish stagings; today the piece is most often performed in the concert hall, with no staging at all. Its first performance on Frankfurt’s Städtische Bühne, in June 1937, was a huge success, and it has become one of the 20th century’s most celebrated compositions. A Closer Look The famous “Fortuna” chorus, familiar to many through its use in television and films, is followed by the vivid “Veris leta facies,” a sort of sound-impression of the onset of spring. After a veritable paean to the season, the dance “sets” start in the next large-scale section (beginning at No. 6), Uf dem Anger. Orff uses words and word-fragments to create the impetus for driving rhythmic pulses; chorus and soloists take on an almost instrumental character. This spring peasant festival is followed by the drunken strains of “In Taberna,” which is at once ironic and genuinely “pagan” in its inspiration. Book 25.indd 13 2/5/13 4:00 PM 32 Carmina burana was composed from 1935 to 1936. Thor Johnson conducted the first Philadelphia Orchestra performances of Carmina burana, in Ann Arbor, Michigan, in May 1955; the piece was then presented on a regular subscription program in April 1960, under Eugene Ormandy’s baton. Most recently on subscription, Christoph Campestrini conducted it in March 2008. The Orchestra recorded the work for CBS in 1960 with Ormandy, soprano Janice Harsanyi, tenor Rudolf Petrak, baritone Harve Presnell, and the Rutgers University Choir. The score calls for three flutes (II and III doubling piccolo), three oboes (III doubling English horn), two bassoons, contrabassoon, four horns, three trumpets, three trombones, tuba, timpani, percussion (antique cymbals, bass drum, castanets, chimes, cymbals, glockenspiel, ratchet, sleigh bells, snare drum, suspended cymbal, tam-tam, tambourine, triangle), celesta, two pianos, strings, soprano, tenor, bass, mixed chorus, and boys chorus. Running time is approximately one hour. After drink comes love. Beginning with No. 15 (“Amor volat undique”), Orff’s music becomes subtly sensuous, even innocent, while at the same time revealing a mature wisdom about such matters. The “Blanziflor et Helena” chorus (No. 24) is a final Dionysian tribute to sensuality; the work closes with a reiteration of the opening chorus, a declaration of destiny’s final arbitrary command of love, life, and death. The composer has written the following comments about the piece: “Fortuna” smiled upon me when she brought into my hands a catalog from a Würzburg rare book shop, where I found a title that drew me in with an almost magical power: Carmina Burana / Latin and German Songs and Poems / from a 13th-Century Manuscript from Benediktbeuern / edited by J.A. Schmeller. This manuscript had been kept in the Benediktbeuern Monastery until it was brought to the Royal Court Library in Munich, in the wake of the secularization of the Bavarian monasteries. It was given its name Carmina burana—songs from Benediktbeuern—by its editor, the estimable archivist Johann Andreas Schmeller, who had first published it in 1847. I received the volume on Maundy Thursday of 1934, a day that is still memorable to me. Upon turning to the first page I found the well-known image of “Fortune with Her Wheel,” and under it the lines “O Fortuna velut luna statu variabilis ...” (O Fortune, like the moon, everchanging). Image and Word overtook me. Although at the beginning I could familiarize myself only in broad strokes with the contents of the collection, a brandnew work appeared in my imagination—a stage piece with chorus and dancers—simply as a result of the impression of Image and Text. That same day I sketched out a partial draft of the opening “O Fortuna” chorus. After a sleepless night in which I nearly lost myself in the poems, another chorus was born, “Fortune plango vulnera,” and by Easter Morning a third (“Ecce gratum”) had been set to paper. It wasn’t easy to find one’s way around this codex, with its 250 songs and poems. Most of the poems were in late Latin, but a large number of them were in Middle High German, and some were even in a mixture of Latin texts with Old French refrains. ... I was fully aware that some of the poems in the Book 25.indd 14 2/5/13 4:00 PM 33 Program notes © 2013. All rights reserved. Program notes may not be reprinted without written permission from The Philadelphia Orchestra Association and/or Byron Adams. collections contained neumes ... but I had neither the desire nor the ability to undertake the research necessary to decipher this ancient musical notation. So I interpreted them rather casually. The things that moved me most of all were the sweeping rhythmic drive, the picturesqueness of the poetry, and (not least of all) the unusually concise Latin text. —Paul J. Horsley FORTUNA IMPERATRIX MUNDI FORTUNE EMPRESS OF THE WORLD 1. Chorus O Fortuna, velut Luna statu variabilis, semper crescis aut decrescis; vita detestabilis nunc obdurat et tunc curat ludo mentis aciem, egestatem, potestatem dissolvit ut glaciem. 1. Chorus O Fortune! Like the moon everchanging rising first then declining; hateful life treats us badly then with kindness making sport with our desires, causing power and poverty alike to melt like ice. Sors immanis et inanis, rota tu volubilis, status malus, vana salus semper dissolubilis, obumbrata et velata michi quoque niteris; nunc per ludum dorsum nudum fero tui sceleris. Dread destiny and empty fate, an ever-turning wheel, who make adversity and fickle health alike turn to nothing, in the dark and secretly you work against me; how through your trickery my naked back is turned to you unarmed. Sors salutis et virtutis michi nunc contraria est affectus et defectus semper in angaria. Hac in hora sine mora corde pulsum tangite; quod per sortem sternit fortem, mecum omnes plangite! Good fortune and strength now are turned from me. Affection and defeat are always on duty. Come now pluck the strings without delay; and since by fate the strong are overthrown weep ye all with me. 2. Chorus Fortune plango vulnera stillantibus ocellis, quod sua michi munera subtrahit rebellis. Verum est, quod legitur fronte capillata, sed plerumque sequitur occasio calvata. 2. Chorus I lament the wounds that Fortune deals with tear-filled eyes for returning to the attack she takes her gifts from me. It is true as they say, the well-thatched pate may soonest lose its hair. In Fortune solio sederam elatus, prosperitatis vario flore coronatus; quicquid enim florui felix et beatus, nunc a summo corrui gloria privatus. Once on Fortune’s throne I sat exalted crowned with a wreath of Prosperity’s flowers. But from my happy flower-decked paradise I was struck down and stripped of all my glory. Please turn the page quietly. Book 25.indd 15 2/5/13 4:00 PM 34 Fortune rota volvitur: descendo minoratus; alter in altum tollitur nimis exaltatus rex sedet in vertice caveat ruinam! Nam sub axe legimus Hecubam reginam. The wheel of Fortune turns, dishonored I fall from grace and another is raised on high. Raised to over dizzy heights of power the king sits in majesty but let him beware his downfall! For ’neath the axle of Fortune’s wheel behold Queen Hecuba. I. PRIMO VERE I. SPRINGTIME 3. Small Chorus Veris leta facies mundo propinatur, hiemalis acies victa iam fugatur. In vestitu vario Flora principatur, nemorum dulcisono, que cantu celebratur. 3. Small Chorus The joyous face of spring is presented to the world. Winter’s army is conquered and put to flight. In colorful dress Flora is arrayed and the woods are sweet with birdsong in her praise. Flore fusus gremio Phebus novo more risum dat, hac vario iam stipate flore. Zephyrus nectareo spirans it odore; certatim pro bravio curramus in amore. Reclining in Flora’s lap Phoebus again laughs merrily covered with many colored flowers. Zephyr breathes around the scented fragrance; eagerly striving for the prize. Let us compete in love. Cytharizat cantico dulcis Philomena, flore rident vario prata iam serena, salit cetus avium silve per amena, chorus promit virginum iam gaudia millena. Trilling her song sweet Philomel is heard and smiling with flowers the peaceful meadows lie, a flock of wild birds rises from the woods; the chorus of maidens brings a thousand joys. 4. Baritone Omnia Sol temperat purus et subtilis, novo mundo reserat faciem Aprilis, ad Amorem properat animus herilis, et iocundis imperat deus puerilis. 4. Baritone All things are tempered by the Sun so pure and fine. In a new world are revealed the beauties of April, to thoughts of love the mind of man is turned and in pleasure’s haunts the youthful God holds sway. Rerum tanta novitas in solemni vere et veris auctoritas iubet nos gaudere, vias prebet solitas, et in tuo vere fides est et probitas tuum retinere. Nature’s great renewal in solemn spring and spring’s example bid us rejoice; they charge us keep to well-worn paths, and in your springtime there is virtue and honesty in being constant to your lover. Book 25.indd 16 2/5/13 4:00 PM 35 Ama me fideliter! Fidem meam nota: de corde totaliter et ex mente tota sum presentialiter absens in remota. Quisquis amat taliter, volvitur in rota. Love me truly! Remember my constancy. With all my heart and all my mind I am with you even when far away. Whoever knows such love knows the torture of the wheel. 5. Chorus Ecce gratum et optatum ver reducit gaudia, purpuratum floret pratum. Sol serenat omnia. Iam iam cedant tristia! Estas redit, nunc recedit Hyemis sevitia. 5. Chorus Behold the welcome long-awaited spring, which brings back pleasure and with crimson flowers adorns the fields. The Sun brings peace to all around. Away with sadness! Summer returns, and now departs cruel winter. Iam liquescit et decrescit grando, nix etcetera; bruma fugit, et iam sugit ver estatis ubera; illi mens est misera, qui nec vivit, nec lascivit sub estatis dextera. Melt away and disappear hail, ice, and snow; the mists flee and spring is fed at summer’s breast; wretched is the man who neither lives nor lusts under summer’s spell. Gloriantur et letantur in melle dulcedinis, qui conantur, ut utantur premio Cupidinis; simus jussu Cypridis gloriantes et letantes pares esse Paridis. They taste delight and honeyed sweetness who strive for and gain Cupid’s reward. Let us submit to Venus’s rule and joyful and proud be equal to Paris. UF DEM ANGER ON THE GREEN 6. Tanz: Orchestra 6. Dance: Orchestra 7. Chorus Floret silva nobilis floribus et foliis. 7. Chorus The noble forest is decked with flowers and leaves. Small Chorus Ubi est antiquus meus amicus? Hinc equitavit, eia quis me amabit? Small Chorus Where is my old long-lost lover? He rode away on his horse. Alas, who will love me now? Chorus Floret silva undique, nah mime gesellen ist mir wê. Chorus The forest all around is in flower. I long for my lover. Small Chorus Gruonet der walt allenthalben, wâ ist min geselle alse lange? Der ist geriten hinnen, o wî, wer sol mich minnen? Small Chorus The forest all around is in flower whence is my lover gone? He rode away on his horse. Alas, who will love me now? Please turn the page quietly. Book 25.indd 17 2/5/13 4:00 PM 36 8. Soprano and Small Chorus Chramer, gip die varwe mir, die min wengel roete, da mit ich die jungen man an ir dank der minnenliebe noete. 8. Soprano and Small Chorus Salesman! Give me colored paint, to paint my cheeks so crimson red, that I may make these bold young men, whether they will or no, to love me. Seht mich an, jungen man! Lat mich iu gevallen! Look at me, young men all! Am I not well pleasing? Minnet, tugentliche man, minnecliche frouwen! Minne tuot iu hoch gemout unde lat iuch in hohen eren schouwen. Love, all you right-thinking men, women worthy to be loved! Love shall raise your spirits high and put a spring into your step. Seht mich an, jungen man! Lat mich iu gevallen! Look at me, young men all! Am I not well pleasing? Wol dir, Werlt, daz du bist also freudenriche! Ich wil dir sin undertan durch din liebe immer sicherliche. Hail to thee, o world that are in joy so rich and plenteous! I will ever be in thy debt surely for thy goodness’ sake! Seht mich an, jungen man! Lat mich iu gevallen! Look at me, young men all! Am I not well pleasing? 9. Reie 9. Dance (a.) Chorus Swaz hie gat umbe, daz sint allez megede, die wellent ân man alle disen sumer gan! (a.) Chorus They who here go dancing round are young maidens all who will go without a man this whole summer long. (b.) Small Chorus Chume, chum, geselle min, ih enbite harte din, ih enbite harte din, chume, chum, geselle min. (b.) Small Chorus Come, come, dear heart of mine, I so long have waited for thee. I so long have waited for thee. Come, come, dear heart of mine! Suzer roservarwer munt, chum uñ mache mich gesunt, chum uñ mache mich gesunt, suzer roservarwer munt. Sweetest rosy-colored mouth, come and make me well again! Come and make me well again, sweetest rosy-colored mouth. (c.) Chorus Swaz hie gat umbe, daz sint allez megede die wellent ân man alle disen sumer gan! (c.) Chorus They who here go dancing round are young maidens all who will go without a man this whole summer long. 10. Chorus Were diu werlt alle min von deme mere unze an den Rin, des wolt ih mih darben, daz diu chünegin von Engellant lege an minen armen. 10. Chorus If the whole world were but mine from the sea right to the Rhine gladly I’d pass it by if the Queen of England fair in my arms did lie. Book 25.indd 18 2/5/13 4:00 PM 37 II. IN TABERNA II. IN THE TAVERN 11. Baritone Estuans interius ira vehementi in amaritudine loquor mee menti: factus de materia, cinis elementi similis sum folio, de quo ludunt venti. Cum sit enim proprium viro sapienti supra petram ponere sedem fundamenti, stultus ego comparor fluvio labenti, sub eodem tramite nunquam permanenti. 11. Baritone Seething inside with boiling rage in bitterness I talk to myself. Made of matter risen from dust I am like a leaf tossed in play by the winds. But whereas it befits a wise man to build his house on a rock, I, poor fool, am like a meandering river never keeping to the same path. Feror ego veluti sine nauta navis, ut per vias aeris vaga fertur avis; non me tenent vincula, non me tenet clavis, quero mihi similes, et adiungor pravis. I drift along like a pilotless ship or like an aimless bird. Carried at random through the air no chains hold me captive, no lock holds me fast, I am looking for those like me and I join the depraved. Mihi cordis gravitas res videtur gravis; iocus est amabilis dulciorque favis; quicquid Venus imperat, labor est suavis, que nunquam in cordibus habitat ignavis. The burdens of the heart seem to weigh me down; jesting is pleasant and sweeter than the honeycomb. Whatever Venus commands is pleasant toil she never dwells in craven hearts. Via lata gradior more iuventutis, inplicor et vitiis immemor virtutis, voluptatis avidus magis quam salutis, mortuus in anima curam gero cutis. On the broad path I wend my way as is youth’s wont, I am caught up in vice and forgetful of virtue, caring more for voluptuous pleasure than for my health, dead in spirit, I think only of my skin. 12. Tenor Olim lacus colueram, olim pulcher extiteram dum cignus ego fueram. 12. Tenor Once in lakes I made my home once I dwelt in beauty that was when I was a swan. Male Chorus Miser, miser! Modo niger et ustus fortiter! Male Chorus Alas, poor me! Now I am black and roasted to a turn! Please turn the page quietly. Book 25.indd 19 2/5/13 4:00 PM 38 Tenor Girat, regirat garcifer; me rogus urit fortiter: propinat me nunc dapifer. Tenor On the spit I turn and turn; the fire roasts me through now I am presented at the feast. Male Chorus Miser, miser! Modo niger et ustus fortiter! Male Chorus Alas poor me! Now I am black and roasted to a turn! Tenor Nunc in scutella iaceo, et volitare nequeo, dentes frendentes video: Tenor Now in a serving dish I lie and can no longer fly, gnashing teeth confront me. Male Chorus Miser, miser! Modo niger et ustus fortiter! Male Chorus Alas poor me! Now I am black and roasted to a turn! 13. Baritone Ego sum abbas Cucaniensis et consilium meum est cum bibulis, et in secta Decii voluntas mea’st et qui mane me quesierit in taberna, post vesperam nudus egredietur, et sic denudatus veste clamabit: 13. Baritone I am the abbot of Cucany and I like to drink with my friends. I belong from choice to the sect of Decius, and whoever meets me in the morning at the tavern by evening has lost his clothes, and thus stripped of his clothes cries out: Baritone and Male Chorus Wafna! Wafna! Quid fecisti sors turpissima? Nostre vite gaudia abstulisti omnia! Baritone and Male Chorus Wafna! Wafna! What has thou done, oh wicked fate? All the pleasures of this life thus to take away! 14. Male Chorus In taberna quando sumus, non curamus quid sit humus, sed ad ludum properamus, cui semper insudamus. Quid agatur in taberna, ubi nummus est pincerna, hoc est opus ut queratur, sic quid loquar, audiatur. 14. Male Chorus When we are in the tavern we spare no thought for the grave but rush to the gaming tables where we always sweat and strain. What goes on in the tavern where a coin gets you a drink if this is what you would know then listen to what I say. Quidam ludunt, quidam bibunt, quidam indiscrete vivunt. Sed in ludo qui morantur, ex his quidam denudantur, quidam ibi vestiuntur, quidam saccis induuntur. Ibi nullus ti met mortem, sed pro Baccho mittunt sortem: Some men gamble, some men drink some indulge in indiscretions, but of those who stay to gamble some lose their clothes, some win new clothes, while others put on sack cloth, there no one is afraid of death but for Bacchus plays at games of chance. Primo pro nummata vini, ex hac bibunt libertini; semel bibunt pro captivis, post hec bibunt ter pro vivis, quater pro Christianis cunctis, quinquies pro fidelibus defunctis, sexies pro sororibus vanis, septies pro militibus silvanis. First the dice are thrown for wine: this the libertines drink. Once they drink to prisoners, then three times to the living, four times to all Christians, five to the faithful departed, six times to the dissolute sisters, seven to the bush-rangers. Book 25.indd 20 2/5/13 4:00 PM 38A Octies pro fratribus perversis, nonies pro monachis dispersis, decies pro navigantibus, undecies pro discordantibus, duodecies pro penitentibus tredecies pro iter agentibus. Tam pro papa quam pro rege bibunt omnes sine lege. Eight times to delinquent brothers, nine to the dispersed monks, ten times to the navigators, eleven to those at war, twelve to the penitent, thirteen to travelers. They drink to the pope and king alike, all drink without restraint. Bibit hera, bibit herus, bibit miles, bibit clerus, bibit ille, bibit illa, bibit servis cum ancilla, bibit velox, bibit piger, bibit albus, bibit niger, bibit constans, bibit vagus, bibit rudis, bibit magnus. The mistress drinks, the master drinks, the soldier drinks, the man of God, this man drinks, this woman drinks, the manservant drinks with the serving maid, the quick man drinks, the sluggard drinks, the white man and the black man drink, the steady man drinks, the wanderer drinks, the simpleton drinks, the wiseman drinks. Bibit pauper et egrotus, bibit exul et ignotus, bibit puer, bibit canus bibit presul et decanus, bibit soror, bibit frater, bibit anus, bibit mater, bibit iste, bibit ille, bibunt centum, bibunt mille. The poor man drinks, the sick man drinks, the exile drinks and the unknown, the boy drinks, the old man drinks, the bishop drinks and the deacon, sister drinks and brother drinks, the old crone drinks, the mother drinks, this one drinks, that one drinks, a hundred drink, a thousand drink. Parum sexcente nummate durant, cum immoderate bibunt omnes sine meta, quamvis bibant mente leta; sic nos rodunt omnes gentes, et sic erimus egentes. Qui nos rodunt confundantur et cum iustis non scribantur. Six hundred coins are not enough when all these drink too much. And without restraint although they drink cheerfully. Many people censure us and we shall always be short of money, may our critics be confounded and never be numbered among the just. III. COUR D’AMOURS III. THE COURTS OF LOVE 15. Boys Chorus Amor volat undique; captus est libidine. Juvenes, iuvencule coniunguntur merito. 15. Boys Chorus Love flies everywhere and is seized by desire, young men and women are matched together. Soprano Siqua sine socio, caret omni gaudio; tenet noctis infima sub intimo cordis in custodia: Soprano If a girl lacks a partner she misses all the fun; in the depths of her heart all alone is darkest night; Boys Chorus fit res amarissima. Boys Chorus it is a bitter fate. 16. Baritone Dies, nox et omnia michi sunt contraria, virginum colloquia me fay planszer oy suvenz suspirer, plu me fay temer. 16. Baritone Day, night, and all the world are against me, the sound of maidens’ voices makes me weep. I often hear sighing and it makes me more afraid. Please turn the page quietly. Book 25.indd 21 2/5/13 4:00 PM 38B O sodales, ludite, vos qui scitis dicite, michi mesto parcite, grand ey dolur, attamen consulite per voster honur. O friends, be merry, say what you will, but have mercy on me, a sad man, for great is my sorrow, yet give me counsel for the sake of your honor. Tua pulchra facies, me fay planszer milies, pectus habet glacies, a remender statim vivus fierem per un baser. Your lovely face makes me weep a thousand tears because your heart is of ice, but I would be restored at once to life by one single kiss. 17. Soprano Stetit puella rufa tunica; si quis eam tetigit, tunica crepuit. Eia. 17. Soprano There stood a young girl in a red tunic; if anyone touched her the tunic rustled. Heigh-ho. Stetit puella tamquam rosula; facie splenduit, os eius floruit. Eia. There stood a girl fair as a rose, her face was radiant, her mouth like a flower. Heigh-ho. 18. Baritone and Chorus Circa mea pectora multa sunt suspiria de tua pulchritudine, que me ledunt misere. Manda liet, manda liet, min geselle chomet niet! Tui lucent oculi sicut solis radii, sicut splendor fulguris lucem donat tenebris. Manda liet, manda liet, min geselle chumet niet. Vellet deus, vellent dii, quod mente proposui: ut eius virginea reserassem vincula. Manda liet, manda liet, min geselle chumet niet. 18. Baritone and Chorus My breast is filled with sighing for your loveliness and I suffer grievously. Manda liet, manda liet, my sweetheart comes not. Your eyes shine like sunlight, like the splendor of lightning in the night. Manda liet, manda liet, my sweetheart comes not. May God grant, may the Gods permit the plan I have in mind to undo the bonds of her virginity. Manda liet, manda liet, my sweetheart comes not. 19. Male Chorus Si puer cum puellula moraretur in cellula, felix coniunctio. Amore suscrescente, pariter e medio avulso procul tedio, fit ludus ineffabilis membris, lacertis, labiis. 19. Male Chorus If a boy and a girl linger together, happy is their union; increasing love leaves tedious good sense far behind, and inexpressible pleasure fills their limbs, their arms, their lips. 20. Double Chorus Veni, veni, venias, ne me mori facias, hyrca, hyrca, nazaza, trillirivos! 20. Double Chorus Come, come pray come, do not let me die, hyrca, hyrca, nazaza, trillirivos! Pulchra tibi facies, oculorum acies, capillorum series, o quam clara species! Lovely is your face, the glance of your eyes, the braids of your hair, oh how beautiful you are! Rosa rubicundior, lilio candidior, omnibus formosior, semper in te glorior! Redder than the rose, whiter than the lily, comelier than all the rest; always I shall glory in you. Book 25.indd 22 2/5/13 4:00 PM 38C 21. Soprano In trutina mentis dubia fluctuant contraria lascivus amor et pudicitia. Sed eligo quod video, collum iugo prebeo; ad iugum tamen suave transeo. 21. Soprano In the scales of my wavering indecision physical love and chastity are weighted. But I choose what I see. I bow my head in submission and take on the yoke which is after all sweet. 22. Chorus Tempus es iocundum, o virgines, modo congaudete vos iuvenes. 22. Chorus Pleasant is the season O maidens, now rejoice together young men. Baritone Oh—oh, totus floreo! Iam amore virginali totus ardeo, novus, novus amor est, quo pereo. Baritone Oh, oh, I blossom now with pure love I am on fire! This love is new, is new, of which I perish. Female Chorus Mea me confortat promissio, mea me deportat negatio. Female Chorus My love brings me comfort, when she promises, but makes me distraught with her refusal. Soprano and Boys Chorus Oh—oh totus floreo, iam amore virginali totus ardeo, novus, novus amor est, quo pereo. Soprano and Boys Chorus Oh, oh I blossom, now with pure young love I am on fire! This love is new, is new, of which I perish. Male Chorus Tempore brumali vir patiens, animo vernali lasciviens. Male Chorus In winter time the man is lazy in spring he will become merry. Baritone Oh—oh, totus floreo, iam amore virginali totus ardeo, novus, novus amor est, quo pereo. Baritone Oh, oh, I blossom, now with pure young love I am on fire! This love is new, is new, of which I perish. Female Chorus Mea mecum ludit virginitas, mea me detrudit simplicitas. Female Chorus My chastity teases me but my innocence holds me back. Soprano and Boys Chorus Oh—oh, totus floreo, iam amore virginali totus ardeo, novus, novus amor est, quo pereo. Soprano and Boys Chorus Oh, oh, I blossom, now with pure young love I am on fire! This love is new, is new, of which I perish. Chorus Veni, domicella, cum gaudio, veni, veni, pulchra, iam pereo. Chorus Come my darling, come with joy, come my beauty, for already I die! Baritone, Boys Chorus, and Chorus Oh—oh, totus floreo, iam amore virginali totus ardeo, novus, novus amor est, quo pereo. Baritone, Boys Chorus, and Chorus Oh, oh, I blossom, now with pure young love I am on fire! This love is new, is new, of which I perish. 23. Soprano Dulcissime, totam tibi subdo me! 23. Soprano Sweetest boy I give my all to you! Please turn the page quietly. Book 25.indd 23 2/5/13 4:00 PM 38D BLANZIFLOR ET HELENA BLANZIFLOR AND HELENA 24. Chorus Ave formosissima, gemma pretiosa, ave decus virginum, virgo gloriosa, ave mundi luminar ave mundi rosa, Blanziflor et Helena, Venus generosa. 24. Chorus Hail to thee most love most precious jewel, hail pride of virgins! Most glorious virgin! Hail light of the world! Hail rose of the world! Blanziflor and Helena! Noble Venus, Hail. FORTUNA IMPERATRIX MUNDI FORTUNE EMPRESS OF THE WORLD 25. Chorus O Fortuna, velut Luna statu variabilis, semper crescis aut decrescis; vita detestabilis nunc obdurat et tunc curat ludo mentis aciem, egestatem, potestatem dissolvit ut glaciem. 25. Chorus O Fortune! Like the moon everchanging rising first then declining; hateful life treats us badly then with kindness making sport with our desires, causing power and poverty alike to melt like ice. Sors immanis et inanis, rota tu volubilis, status malus, vana salus semper dissolubilis, obumbrata et velata michi quoque niteris; nunc per ludum dorsum nudum fero tui sceleris. Dread destiny and empty fate, an ever-turning wheel, who make adversity and fickle health alike turn to nothing, in the dark and secretly you work against me; how through trickery my naked back is turned to you unarmed. Sors salutis et virtutis michi nunc contraria est affectus et defectus semper in angaria. Hac in hora sine mora corde pulsum tangite; quod per sortem sternit fortem, mecum omnes plangite! Good fortune and strength now are turned from me. Affection and defeat are always on duty. Come now, pluck the strings without delay; and since by fate the strong are overthrown weep ye all with me. Book 25.indd 24 2/5/13 4:00 PM