Ola Bush Daga Plent

Transcription

Ola Bush Daga Plent
Ola
Bush
Daga
Pl ent
OLA
BUSH
DAGA
PLENT
M arle n e Rankin bin raitim d ija n stori
en D eidre Brinjen bin d roim o la pitja.
Neim: Gorrwarn
Dijan im lil wait karint
en dei kolim Gorrwarn.
Gorrwarn im gro wet sisin
taim. Jad tri pat im o l
bantjap tugeja en ola brentj
dei spredat ebriweya.
Neim:Birlbarr
Dijan im daga bla jad lili
rut.lm gro insaid la woda
en yu gin gedim enitaim en
kukum la faiya.
Neim: Jotmo
Dijan im lii redwan beri en
dei kolim Jotmo.Jotmo im gro
la loda grasi eriya en jad
plent pat im shotwan en dei
ol bantjap tugeja.lm gro hot
weja en kol weja taim.
Neim : Bololo
Dijan im yelowan
plam weya dei kolim Bololo.
Bololo im gro la tri.Wen im
grinwan im rowan bat wen
im go yelowan im kuk.
Neim: Jupi
Dijan im blek karint.lm gro
wet sisin taim en jad kala
bla jad daga im pepulwan.
Neim: Angunan
Dijan im Angunan im luk
laik kerit. Jad kala bla im
waitwan wen yu digim brom
graun.Jad plent pat im laik
vain en im spredaut ebriweya.Yu gin kukum la faiya
o idim rowan.
Neim: Datam
Dijan im sid pat bla jad lili
rut en dei kolim Datam.
Datam im gro insaid la
woda. Im gro enitaim en yu
gin gedim en kukum la faiya.
Neim: Dijgala
Dijan im graun nat weya im
gro insaid la graun. Bla im
blekbala neim dei kolim
Dijgala. Jad plent pat bla im
luk laik gras.Wen yu digim
brom graun yu gin kukum la
hotwan graun la jad faiya.
Neim: Jilijili
Dijan im swit woda gras.
Im gro wet sisin taim
en yu gin idim streitawei
wen im gro bigwan.
Neim:Jorla
Dijan im wait epul. Im gro
wet sisin taim. Wen im grin
im rowan bat wen im go
waitwan im kuk en im
boldan la graun.
Nein: Warnwarn
Dijan im bush fig. Jad tri bla
mi gro bigwan en im sidan
la riba said. Im gro wet sisin
taim. Wen im grin im rowan
bat wen im kuk im go
orinjwan o yelowan.
Neim: Jarlamarndauk
Dijan im bush kripa.lm gro
enitaim en jad plent pat bla
im luk laik vain en im spredaut ebriweya la eni tri o eni
plent.Wen im grinwan im
rowan bat wen go yelo im
kukwan en den yu gin idim.
Neim: Yawok
Dijan im bush yem im gro
glujap la pendanis o samtaim
la tri.Jad plent pat im laik
vain en teingulap misalp raitaraun jad tri o pendenis en
im spredaut ebriweya. Im gro
hot weja en wet sisin taim.
Neim: Butbut
Dijan im luk laik kerit.lm gro
insaid la graun.Yu gin kukum
la faiya o idim rowan.
Neim: Wardabij
Dijan im biligut plam en dei
kolim Wardabij.Wardabij im
gro hot weja en kol weja.
Jad daga pat im go grinwan
en den im go yelowan wen
im kuk.
Neim: Batju
Dijan im Batju. Batju im luk
laik piteita.lm gro wen im
rein taim.Jad plent pat bla
im gadim pepulwan bel weya
im shoim yu bla faindim mo
Batju.
Neim: Doldol
Dijan im Doldol im luk laik
Kyukamba.Jad plent pat im
laik vain en im spredaut ebriweya.Doldol im gro wet sisin
taim.
Neim: Gurndal
Dijan im blekwan plam. Im
gro wet sisin taim. Wen im
grinwan im rowan bat wen
im go blekwan im kuk en
den yu gin idim.
Neim: Moyi
Dijan im grin plam.
Wen im kuk im boldan
la graun brom jad tri.
Moyi im gro bifo wet sisin
taim en im kuk la midul ob
wet sisin taim.
This work is from the Living Archive of Aboriginal Languages www.cdu.edu.au/laal.
If you have any questions or wish to access information concerning this work, please contact us at
[email protected].
Use of this work is subject to the User License Agreement available at
http://www.cdu.edu.au/laal/permissions/
This work is licensed under a Creative Commons Attribution Noncommercial No Derivs 3.0 Licence Australia which appears as follows:
This licence allows users to share, copy and redistribute the work in any medium or format provided they:
(i)
give appropriate credit, provide a link to the licence, and indicate if any changes were made to the work.
Users may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests that we endorse the user or
their use;
(ii)
do not use the work for commercial purposes;
(iii) do not distribute the modified work if they remix, transform or build upon the work, and
(iv) do not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything that the
licence permits.
The full terms of the licence can be found at http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/au/legalcode.
The creators of this work assert their moral rights to:
• be identified and named as the creators of this work. This means that if you reproduce the work, you must
identify these creators;
• take action if this work is falsely attributed as being someone else’s work; and
• take action if this work is distorted or treated in a way that is harmful to their honour or reputation. This
means that the creators of this work have the right to object to distortion, mutilation or other modification
of, or derogatory action in relation to the work.
If you share this work, you must identify the creators named in this work and on the Living Archive
of Aboriginal Languages website and abide with all other attribution requirements under the
Creative Commons licence.
Note that any action that is in breach of the moral rights of the author will give rise to a right of the creators to take
legal action under the Copyright Act 1968 (Cth).
Do not remove this notice
www.cdu.edu.au/laal
Tel: (08) 8946 6876
[email protected]

Similar documents

pom bla bed en enimul

pom bla bed en enimul If you have any questions or wish to access information concerning this work, please contact us at [email protected]. Use of this work is subject to the User License Agreement available at h...

More information