Katalog Catalogue 2016
Transcription
Katalog Catalogue 2016
Katalog Catalogue Für Industrie & Handwerk • 2016 For industries & crafts • Pour industrie & ar tisanat Tools for Professionals Liebe Handelspartner und Freunde, der neue Katalog von Pica-Marker ist da. Mit 48 Seiten hat er ganze 12 Seiten mehr als sein Vorgänger. Auch darin spiegelt sich die dynamische Entwicklung des abgelaufenen Jahres. Unsere Produkte Pica-Dry, Pica-Ink und jetzt auch Pica-Gel aus unserer Innovative-Line haben sich bestens bewährt und viele begeisterte Freunde gefunden. Die Erweiterung unseres Produkt-Portfolios mit der Classic-Line macht uns zu einem potenten Voll-Sortimenter. Was dürfen Sie für 2016 erwarten? Die Kombination aus bewährten Originalen und wortwörtlich großen Innovationen verspricht beste Aussichten auf nachhaltiges Wachstum. Pica BIG Dry ist der neueste Paukenschlag von Pica-Marker. Wir haben den Zimmermannsbleistift neu erfunden und dabei wieder ein Problem gelöst: Nie mehr spitzen müssen! Damit gehört die lästige Unterbrechung der Arbeit durch abgeschriebene Minen der Vergangenheit an. Der BIG Dry ist ein Hochleistungs-Schreibgerät, das die Ressourcen schont und ein breites Anwendungsspektrum bietet. Wir laden Sie ein, die neuen Chancen mit guten Handwerker-Produkten für Ihren Erfolg zu entdecken. Mit freundlichen Grüßen Gerhard Möck Dear commercial partners and friends, Today you receive the new catalogue from Pica-Marker. With 48 pages, it now has 12 more than its predecessor. With this, you can see the dynamic development of the past year. Our products Pica-Dry, Pica-Ink, and Pica-Gel from our Innovative-Line are approved industrial marking products with more and more excited users. Pica’s extension into Classic-Line products now offers a complete line of goods. What can you expect in 2016? The combination of well-tried originals and literally BIG innovations promises bright prospect for sustainable growth. Pica BIG Dry is the name of the latest sensational bang from Pica-Marker. We invented the next generation of carpenter pencils and again we solved a problem at the same time: No more sharpening! Now the annoying interruption of work due to worn off leads is history. Pica BIG Dry is a high-grade marking instrument that preserves resources and offers a broad field of application. Find out the potential of great products for craftsmen for your own success. Yours sincerely Gerhard Moeck Chers partenaires commerciaux, Chers amis, Le nouveau catalogue de la maison Pica est là. Avec 48 pages, il vous propose 12 pages de plus que le précédent. Ce qui sous-entends, un développement dynamique tout au long de l‘année précédente. Nos Produits, le Pica-Dry, le Pica-Ink ou le Pica-Gel de notre « Innovative-Line », se sont parfaitement bien établis, et ont gagné beaucoup d’adeptes ravis. L’élargissement de notre portfolio de produits vers la « Classic-Line » offre maintenant une gamme complète. Que pouvez-vous attendre de nous en 2016 ? La combinaison entre nos produits originaux maintenant établis, et, au sens propre du terme, nos grandes innovations, promet d’excellentes perspectives pour une croissance à long terme. Le Pica BIG Dry est le dernier éclat de Pica-Marker. Nous avons tout simplement réinventé le crayon charpentier et apporté des améliorations, résolvant un problème : Plus besoin de tailler ! Qui ne connait pas l’interruption de son travail dû à une mine émoussée. Ceci est passé. Le Pica BIG Dry est conçu avec une mécanique de haute précision. Il préserve les ressources et propose une palette d’applications larges. Découvrez le potentiel de ses produits exceptionnels pour vous, les professionnels, et votre succès. Très cordialement, Gerhard Moeck 2 Pica-Marker Germany Pica Innovative Line BIG Dry Longlife Construction Marker 4-5 BIG Dry Ersatzminen / Refills / Mines de rechange 6-7 POCKET Köcher & Messer / Quiver & Blade / Bouchon ‹‹ carquois ›› 8-9 Dry Longlife Automatic Pen 10 - 11 Dry Ersatzminen / Refills / Mines de rechange 12 - 13 Ink Tieflochmarker / Marker for Deep Holes / Marqueur pour endroits difficiles 14 - 15 Gel Signalmarker 16 - 17 VISOR permanent Longlife Industrial Marker 18 - 19 VISOR permanent Ersatz-Minen / Refills / Mines de rechange 20 - 21 VISOR Longlife Board Marker „DRY-ERASE” 22 - 23 VISOR Ersatz-Minen „DRY-ERASE” + Zubehör / Refills + accessories / Mines de rechange + accessoires 24 - 25 Pica Classic Line Permanent Marker / Marqueur permanent 26 INSTANT-WHITE Marker & Pen / Marqueur et feutre INSTANT-WHITE 27 Permanent Pen / Feutre permanent 28 Industrie Lackmarker / Industrial paint marker / Marqueur à peinture laquée 29 Zimmermannsstift / Carpenter pencil / Crayon charpentier 30 Steinhauerstift / Stonemason pencil / Crayon maçon 31 FOR ALL Universalbleistift / Universal marking pencil / Crayon universel 32 DOUBLE Rot & Blau / Red & blue / Rouge & bleu 33 Förster- & Signierkreide / Lumber & industrial marking crayon / Craie forestière & industrielle de marquage 34 - 35 Kreidehalter / Crayon holder / Porte-craie 36 Speckstein- / Schweißerkreide / Soapstone crayon / Craie stéatite 37 Tafelkreide / Blackboard chalk / Craie pour tableaux 37 Übersicht hängende Produkte / Overview hanging roducts / Aperçu des produits accrochables Multi Display aus Metall / in metal / en métal Übersicht Produkt-Displays / Overview product displays / Aperçu des displays 38 - 40 41 42 - 43 Zeichenerklärung / Explanation of signs / Légende 44 Numerisches Verzeichnis / Numeric index / Index numérique 45 Register Anwendungsbereiche / Register of applications / Registre d’applications Kontaktdaten / Contact details / Coordonnées www.pica-marker.com 46 - 47 48 3 Innovative Line D GB F Pica BIG Dry Longlife Construction Marker Pica BIG Dry Longlife Construction Marker Pica BIG Dry Longlife Construction Marker Zimmermannsbleistift – Next Generation Nie mehr Spitzen müssen! • Automatischer Minenvorschub auf Knopfdruck • Nachfüllbar mit verschiedenen Ersatz-Minen, für vielfältigste Anwendungen (Seite 6) Carpenter pencil – next generation No more sharpening necessary! • Automatic lead feed at the push of a button • Refillable with different leads, for most versatile capabilities (Page 6) Weitere Produktvorteile: Further product advantages: Crayon charpentier – nouvelle génération Pas besoin de tailler ! • Avancement automatique de la mine « au quart de tour » • Rechargeable avec diverses mines de rechange, pour applications polyvalentes (Page 6) • Einzigartige High-Tech Druckmechanik • Maximaler Staub- und Nässeschutz • Für robuste Rechteck-Minen mit 2 x 5 mm im Querschnitt: ideal zum Anzeichnen • Präzise Kantenführung beim Anzeichnen • Extrem lange Markierleistung • Kein Anspitzen nötig: einfach nachdrücken • Immer sofort einsatzfähig • Minen sind einfach wechselbar • Typisch Pica: BIG Dry im praktischen Köcher- schoner mit Spezial-Clip, für perfekte Ein-Hand- Bedienung • Langlebig und nachhaltig dank hochwertiger Produkt-Technik und Nachfüllbarkeit • Unique high-tech push mechanism • Maximum protection against dust and moisture • For sturdy rectangular leads in 2 x 5 mm profile: ideal for marking purposes • Precise edge guide while marking • Extremely long marking capacity • Sharpening not necessary: just one push • Always operational • Leads are easy to exchange • Typical Pica: BIG Dry in convenient quiver cap with special clip for perfect one handed hand- ling • Long lasting and sustainable due to high quality product technique and refill ability Pica BIG Dry – extrem hart im Nehmen! Pica BIG Dry – extremely tough! Les avantages supplémentaires : • Mécanique bouton-poussoir unique et de haute technologie • Protection maximale contre poussière et humidité • Pour mines rectangulaires robustes de 2 x 5 mm : idéal pour marquage • Guide-bord précis, et ce, même pendant le marquage • Capacité de marquage extrêmement longue • Pas besoin de tailler : juste une pression • Toujours prêt à l’usage • Mines très facile à rechanger • Typiquement Pica : BIG Dry dans bouchon « Carquois » très pratique avec système « clip » spécial – utilisation parfaite même avec une main • Durabilité très longue grâce à sa technique de très haute qualité, et l’utilisation de mines de rechange Pica BIG Dry – le marqueur robuste qui encaisse ! 4 Pica-Marker Germany D 6020 Display Pica BIG Dry „Basis” 12 Marker Pica BIG Dry mit FOR ALL Graphitmine 3 Minen-Etuis „FOR ALL“ Bau-Minen Graphit 6030 3 Minen-Etuis „FOR ALL“ Graphit & Weiß 6040 3 Minen-Etuis „Zimmermann“ 6050 3 Minen-Etuis „Steinhauer 10H“ 6055, inkl. 10 Info-Flyer GB 287 12 Markers Pica BIG Dry with FOR ALL graphite lead 3 Lead-sets “FOR ALL” universal graphite 6030 3 Lead-sets “FOR ALL” graphite & white 6040 3 Lead-sets “Carpenter” 6050 3 Lead-sets “Stonemason 10H” 6055, incl. 10 info flyers 135 6020 Display Pica BIG Dry “Basic” F 6020 Display Pica BIG Dry « Base » 12 Marqueurs Pica BIG Dry avec mine graphite FOR ALL 3 Étuis de mines « FOR ALL » mine de chantier graphite 6030 3 Étuis de mines « FOR ALL » graphite & blanc 6040 3 Étuis de mines « Charpentier » 6050 3 Étuis de mines « Maçon 10H » 6055, 10 flyers inclus 200 D 6021 Display Pica BIG Dry „Spezial” 12 Marker Pica BIG Dry mit FOR ALL Graphitmine 3 Minen-Etuis „FOR ALL“ Bau-Minen Graphit 6030 3 Minen-Etuis „FOR ALL” Graphit & Weiß 6040 3 Minen-Etuis „Zimmermann“ 6050 3 Minen-Etuis „ANILINE 2.0“ All-Wetter-Minen 6051 inkl. 10 Info-Flyer GB 287 12 Markers Pica BIG Dry with FOR ALL graphite lead 3 Lead-sets “FOR ALL” universal graphite 6030 3 Lead-sets “FOR ALL” graphite & white 6040 3 Lead-sets “Carpenter” 6050 3 Lead-sets “ANILINE 2.0” all-weather leads 6051 incl. 10 info flyers 135 F 200 6021 Display Pica BIG Dry “Special” 6021 Display Pica BIG Dry « Spécial » 12 Marqueurs Pica BIG Dry avec mine graphite FOR ALL 3 Étuis de mines « FOR ALL » mine de chantier graphite 6030 3 Étuis de mines « FOR ALL » graphite & blanc 6040 3 Étuis de mines « Charpentier » 6050 3 Étuis de mines « ANILINE 2.0 » mines tout temps 6051 10 flyers inclus Pica BIG Dry Longlife Construction Marker Art. No. Description Color / Shape / Contents Dimensions 6060 Pica BIG Dry Marker 6020 6021 Product EAN 4260056 Graphite Display Pica BIG Dry “Basic” Display Pica BIG Dry “Special” Quantity EAN 4260056 Quantity EAN 4260056 - 155277 10 markers 155284 200 markers 155291 Stonemason 200 x 135 x 287 mm - 1 display 155420 6 displays 155437 ANILINE 2.0 200 x 135 x 287 mm - 1 display 155444 6 displays 155451 www.pica-marker.com Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 5 Innovative Line D GB 6055 6051 6050 6040 6030 Ersatz-Minen F Pica BIG Dry Ersatz-Minen 6030 – 6055 Zum Nachfüllen oder Austauschen Pica BIG Dry refill leads 6030 – 6055 For refill or exchange Pica BIG Dry mines 6030 – 6055 Pour recharger ou rechanger Im praktischen und robusten Kunststoffetui • Rechteckminen mit 2 x 5 mm im Querschnitt, 150 mm lang • Jeweils 12 Nachfüll-Minen im Minenetui zur sicheren Aufbewahrung • Minenetui mit Doppelflügel zum Öffnen für eine einfache und intuitive Handhabung Verschiedene Minen für vielfältigste Anwendungen stehen zur Auswahl Zimmermanns-Mine 2H • Für trockenes Holz Steinhauer-Mine 10H • Für trockenes raues Mauerwerk FOR ALL Bau-Mine Graphit • Universell – für fast alle Materialien: • Trocken, nass, glatt, rau, staubig, ölig • Von glatten Flächen feucht abwischbar • Schlägt beim Überstreichen mit Dispersions- farbe nicht durch FOR ALL Bau-Mine Weiß • Universell – für fast alle Materialien: • Trocken, nass, glatt, rau, staubig, ölig • Von glatten Flächen feucht abwischbar • Ideal auf dunklen Materialien ANILINE 2.0 Mine • Die All-Wetter-Mine – ideal für nasses Holz • Tiefschwarzer Abstrich auf nassem Holz • Neue Rezeptur: ungiftig und umweltfreundlich Pica BIG Dry Minen – für jeden die Richtige! In the convenient and sturdy plastic box • Rectangular leads with 2 x 5 mm profile, 150 mm long • 12 refill leads each in a refill box for secure storage • Lead box with two wings to open for an easy and intuitive handling Different leads for various applications are available Carpenter lead 2H • For dry timber Stonemason lead 10H • For dry and rough brickwork FOR ALL universal lead graphite • For most materials: • Dry or wet, glossy or rough, dusty or oily • Wipe clean from glossy surfaces with a damp cloth • Invisible when painting over with dispersion paint FOR ALL universal lead white • For most materials: • Dry or wet, glossy or rough, dusty or oily • Wipe clean from glossy surfaces with a damp cloth • Ideal on dark materials ANILINE 2.0 lead • The all-weather lead – ideal on wet timber • For deep black lines on wet timber • New formulation: non-toxic and environment friendly Pica BIG Dry – the right solution for everyone! En étui plastique, pratique et robuste • Mines rectangulaires 2 x 5 mm, longues de 150 mm • 12 mines de recharge dans un étui plastique pour stockage sécurisé • Étui double ouverture pour une prise en main simple et intuitive Vous avez le choix entre plusieurs mines différentes pour applications diverses Mine charpentier 2H • Sur bois sec Mine maçon 10H • Sur maçonneries rugueuses Mine chantier FOR ALL graphite • Universelle – sur presque tous surfaces : • Sèches ou humides, lisses ou rugueuses, pous- siéreuses ou huileuses • Essuyable avec un chiffon humide • Aucun problème d’opacité si une peinture de dispersion est utilisée Mine chantier FOR ALL blanche • Universelle – sur presque tous surfaces : • Sèches ou humides, lisses ou rugueuses, pous siéreuses ou huileuses • Essuyable avec un chiffon humide • Idéal sur surfaces foncées Mine ANILINE 2.0 • La mine « tout temps » – idéal sur bois humide • Pour des lignes « noir profond » sur bois humide • Nouvelle formule : non-toxique et favorable à l’environnement Les mines Pica BIG Dry – Une solution adaptée pour chacun 6 Pica-Marker Germany D 6050 Zimmermanns-Minen D Für trockenes Holz. GB Ideal für Stein und Beton. Extrem hart und robust. 6050 Carpenter leads GB For dry timber. F 6055 Steinhauer-Minen 10H 6055 Stonemason leads 10H Ideal for stone and concrete. Extremely hard & sturdy. 6050 Mines charpentier Sur bois sec. F 6055 Mines maçon 10H Idéal sur pierre et béton. Extrêmement dures & robustes. D 6030 FOR ALL Bau-Minen Graphit D 6030 FOR ALL universal graphite leads GB F Tiefschwarzer Abstrich auf nassem Holz. 6030 Mines chantier « FOR ALL » graphite F Universelles – sur presque tous surfaces. 6051 ANILINE 2.0 “All-weather leads” GB 6040 FOR ALL universal leads Graphite + White Deep-black application on wet timber. 8 Graphite leads + 4 white leads. For almost all materials. For almost all materials. 6051 ANILINE 2.0 „All-Wetter-Minen“ D 8 Graphit-Minen + 4 WeißMinen. Universell – für fast alle Materialien. Universell – für fast alle Materialien. GB 6040 FOR ALL Bau-Minen Graphit + Weiß 6040 Mines chantier « FOR ALL » graphite + white 6051 ANILINE 2.0 « mines tout temps » F Application « noir profond » sur bois humide. 8 Mines graphites + 4 mines blanches. Universelles – sur presque tous surfaces. Pica BIG Dry Ersatz-Minen / Refill leads / Mines de recharge Art.No. Description 6030 Box of 12 Leads FOR ALL Color / Shape Product EAN 4260056 Quantity EAN 4260056 Quantity EAN 4260056 Graphite 155307 5 boxes 155314 180 boxes 155321 Graphite + White 155338 5 boxes 155345 180 boxes 155352 Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 6040 Box of 12 Leads FOR ALL 6050 Box of 12 Leads Carpenter Graphite 2H 155369 5 boxes 155376 180 boxes 155383 6051 Box of 12 Leads ANILINE 2.0 Graphite/Black 155468 5 boxes 155475 180 boxes 155482 6055 Box of 12 Leads Stonemason Graphite 10H 155390 5 boxes 155406 180 boxes 155413 www.pica-marker.com 7 Innovative Line D GB F Pica POCKET Köcher & Messer in Einem Pica POCKET Quiver & Blade in one Pica POCKET Bouchon « carquois » & lame en un • Robuster Stiftköcher: hält alle dicken Holzstifte, egal ob Oval, Flachoval, Black-edge, Dreikant- oder Sechskant, egal welche Länge – sogar den kleinsten Stummel • Seine geniale Klemmfunktion fixiert den Holz- stift stets griffbereit. Man konzentriert sich auf seine Arbeit und findet den Stift blind • Mit integriertem Messer aus C-Stahl, rasier- messerscharf für leichtes Anspitzen • Mit Sicherheitsbügel als Anschlag für präzises Spitzen: begrenzt die Schnitttiefe wie bei einem Kartoffelschäler und schützt vor Verletzungen • Clip mit extra Verstärkungen für einen extrem starken und dauerhaften Halt an der Hosen tasche • Robust pencil quiver: matches all thick wooden pencils, no matter if oval, flat-oval, black-edge, triangular or hexagonal shape, no matter which length – even the smallest stump • Its ingenious clamping function fixes the wooden pencil always at hand. You concentrate on your work and find your pencil without having a look • With integrated blade made of carbon steel, sharp as a razor for easy sharpening • With safety bar as a stopper for precise sharpe- ning: limits the cutting depth similar to a potato peeler and protects from injury • Durable clip with extra bracings for an extreme strong fixture at the trouser pocket • Bouchon robuste : maintient tous crayons en bois, ovale, plat-ovale, triangulaire ou six côtés, peu importe leur longueur – et même le plus court d’entre eux • Sa fonction « blocage » ingénieuse permet une prise en main immédiate des crayons. Vous vous concentrez sur votre travail sans prêter atten tion à l’emplacement de vos crayons • Avec taille-crayon intégré en acier C, et une lame coupante pour un affûtage parfait • Une barre de protection avec angle de coupe pour affûtage précis : limite une taille de bois trop profonde mais aussi évite d’éventuelles blessures • Un clip renforcé pour un maintien long et sûr dans la poche D 505/01 Pica POCKET Blister-Packung D GB 505/01 Pica POCKET Blister-Pack GB 505/01 Pica POCKET Blister F 1 Pica POCKET 2 Pica Classic crayons charpentier, 240 mm longs, déjà affûtés 8 Pica-Marker Germany 505/02 Pica POCKET Blister-Pack 1 Pica POCKET 2 Pica Classic Stonemason pencils, 240 mm long, already sharpened 1 Pica POCKET 2 Pica Classic Carpenter pencils, 240 mm long, already sharpened F 505/02 Pica POCKET Blister-Packung 1 Pica POCKET 2 Pica Classic Steinhauerstifte, 240 mm lang, bereits gespitzt 1 Pica POCKET 2 Pica Classic Zimmermannsstifte, 240 mm lang, bereits gespitzt 505/02 Pica POCKET Blister 1 Pica POCKET 2 Pica Classic crayons maçon, 240 mm longs, déjà affûtés D 500/1 Pica POCKET Display 12 Pica POCKET Blister-Packungen „Zimmermann“ 505/01 4 Pica POCKET Blister-Packungen „Steinhauer“ 505/02 80 Pica Zimmermannsstifte 540/24-10, in 10er Faltschachtel 20 Pica Steinhauerstifte 541/24-10, in 10er Faltschachtel 325 GB 12 Pica POCKET Blister-Packs “Carpenter” 505/01 4 Pica POCKET Blister-Packs “Stonemason” 505/02 80 Pica Classic Carpenter pencils 540/24-10, in boxes of 10 20 Pica Classic Stonemason pencils 541/24-10, in boxes of 10 0 F 26 260 500/1 Pica POCKET Display 500/1 Pica POCKET Display 12 Pica POCKET Blister « Charpentier » 505/01 4 Pica POCKET Blister « Maçon » 505/02 80 Pica crayons charpentier 540/24-10, en boîte de 10 20 Pica crayons maçon 541/24-10, en boîte de 10 D 500/2 Pica POCKET Display 16 Pica POCKET Blister-Packungen „Zimmermann“ 505/01 100 Pica Zimmermannsstifte 540/24-10, in 10er Faltschachtel GB 325 16 Pica POCKET Blister-Packs “Carpenter“ 505/01 100 Pica Classic Carpenter pencils 540/24-10, in boxes of 10 500/2 Pica POCKET Display 16 Pica POCKET Blister « Charpentier » 505/01 100 Pica crayons charpentier 540/24-10, en boîte de 10 26 0 F 260 500/2 Pica POCKET Display D GB F Pica POCKET Köcher & Messer / Quiver & Blade / Bouchon « Carquois » & lame Art.No. Description 505/01 Blister POCKET + Carpenter 505/02 Blister POCKET + Stonemason 500/1 Display with 16 Blisters + 100 pencils mixed 500/2 Display with 16 Blisters + 100 pencils “Carpenter” Dimensions Geniale Klemmfunktion Ingenious clamping function Fonction « blocage » ingénieuse Blister-Pack EAN 4260056 Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN 4260056 Quantity EAN 4260056 80 x 300 mm 152306 10 blisters 152320 60 blisters 152344 80 x 300 mm 152313 10 blisters 152337 60 blisters 152351 260 x 260 x 325 mm - 1 display 152368 - - 260 x 260 x 325 mm - 1 display 152375 - - 9 Tools for Professionals Longlife Automatic Pen Video D GB F Pica-Dry Longlife Automatic Pen Baumarker für professionelle Handwerker Pica-Dry Longlife Automatic Pen Construction Marker for professional craftsmen Pica-Dry Longlife Automatic Pen Marqueur de chantier pour artisans professionnels • Seine spezielle Graphitmine ermöglicht • Its special graphite lead makes marking pos sible on almost all surfaces, no matter if dry or wet, glossy or rough, dusty or oily • Wipe clean from glossy surfaces with a damp cloth • Most versatile capabilities due to special color leads: for bright or dark surfaces, in water soluble or water resistant • Convenient quiver cap with special clip for perfect one handed handling • Patented: The integrated sharpener in the quiver cap – always and immediately at hand • High value push mechanism for automatic lead feed in a stainless steel tube • Leads most easy to refill from the back end • Extremely long lasting and sustainable due to high quality product technique and refill ability NEW: Dust and moisture protected •Sa mine graphite spéciale permet des mar- Markierungen auf fast allen Material-Ober- flächen, egal ob trocken oder feucht, glatt oder rau, staubig oder ölig • Von glatten Flächen feucht abwischbar • Vielfältigste Einsatzmöglichkeiten dank spezieller farbiger Minen: für helle oder dunkle Oberflächen, in wasserlöslich oder wasserfest • Praktischer Köcherschoner mit Spezial-Clip, für perfekte Ein-Hand-Bedienung • Patentiert: Der integrierte Spitzer im Köcher- schoner – immer sofort zur Hand • Hochwertige Druckmechanik für auto matischen Minenvorschub im Edelstahlrohr • Minen höchst einfach von hinten nachfüllbar • Extrem langlebig und nachhaltig dank hoch- wertiger Produkt-Technik und Nachfüllbarkeit NEU: Mit Staub-und Nässeschutz 10 Pica-Marker Germany quages sur presque tous les types de surfaces, sèches ou humides, lisses ou rugueuses, pous- siéreuses ou huileuses •Essuyable avec chiffon humide •Usages diverses grâce aux mines spéciales colorées : pour marquages sur surfaces foncées ou claires et pour marquages solubles à l’eau ou résistants à l’eau •Bouchon «Carquois» très pratique avec système « clip » spéciale – utilisation parfaite même avec une main •Taille-crayon breveté, intégré en bout de bouchon « Carquois » – toujours à portée de main •Mécanisme bouton-poussoir de haute qualité permettant l’avancement automatique de la mine guidée par un tube en acier inoxydable •Mines très facile à rechanger en bout de marqueur •Durabilité très longue grâce à sa technique de très haute qualité, et l’utilisation de mines de rechange NOUVEAU : Protection poussière et humidité D 3020 Display Pica-Dry „Basis“ 20 Marker Pica-Dry inkl. Spezial-Graphitmine, 10 Ersatzminen-Etuis „Basis-Set“ 4020, inkl. 10 Info-Flyer GB 3020 Display Pica-Dry “Basic” 267 20 Markers Pica-Dry incl. special graphite lead, 10 Special refill sets “Basic Set” 4020, incl. 10 info flyers F 3020 Display Pica-Dry « Base » 13 20 Marqueurs Pica-Dry avec mines graphites spéciales, 10 Mines spéciales de rechange « Set de base » 4020, 10 flyers inclus 0 5 19 D 3021 Display Pica-Dry „Graphit“ 20 Marker Pica-Dry inkl. Spezial-Graphitmine, 10 Ersatzminen-Etuis „Graphit-Set“ 4030, inkl. 10 Info-Flyer GB 3021 Display Pica-Dry “Graphite” 20 Markers Pica-Dry incl. special graphite lead, 10 Refill sets “Graphite” 4030, incl. 10 Info flyers 267 F 3030/SB Pica-Dry Blister 3021 Display Pica-Dry « Graphite » Seite / Page 38 130 20 Marqueurs Pica-Dry avec mines graphites spéciales, 10 Mines spéciales de rechange « Set graphite » 4030, 10 flyers inclus 195 267 130 260 F GB D 3025 Mix Display Pica-Dry/Ink 3025 Mix Display Pica-Dry/Ink 3025 Mix Display Pica-Dry/Ink 10 Marker Pica-Dry 3030 10 Minen-Etuis „Basis-Set” 4020 10 Minen-Etuis „Graphit” 4030 5 Marker Pica-Ink Schwarz 150/46 3 Marker Pica-Ink Rot 150/40 2 Marker Pica-Ink Blau 150/41 10 Markers Pica-Dry 3030 10 Refill sets “Basic-Set” 4020 10 Refill sets “Graphite” 4030 5 Markers Pica-Ink black 150/46 3 Markers Pica-Ink red 150/40 2 Markers Pica-Ink blue 150/41 10 Marqueurs Pica-Dry 3030 10 Mines de rechange « Set de base » 4020 10 Mines de rechange « Set graphite » 4030 5 Marqueurs Pica-Ink noir 150/46 3 Marqueurs Pica-Ink rouge 150/40 2 Marqueurs Pica-Ink bleu 150/41 3022 Mix Display Pica-Dry/Ink Seite / Page 15 Minenfarben / Lead colors / Couleurs des mines Pica-Dry Longlife Automatic Pen Art.No. 3030 3030/SB Description Color / Shape Product EAN 4260056 Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN 4260056 Quantity EAN 4260056 Pica-Dry Automatic Pen Graphite 150371 10 pens 150258 400 pens 150357 Pica-Dry Blister Graphite 151835 10 blisters 153990 - - 3 Colors - 1 display 150265 6 displays 150340 Graphite - 1 display 150982 6 displays 150999 - 1 display 151989 6 displays 151996 3020 Display Pica-Dry Basic 3021 Display Pica-Dry Graphite 3025 Mix Display Pica-Dry/Ink www.pica-marker.com 11 Innovative Line D 4032 4031 4030 4020 Ersatz-Minen GB F Pica-Dry Ersatzminen 4020 – 4032 Wasserlösliche „MULTI-USE“ Minen Pica-Dry Refills 4020 – 4032 Water soluble “MULTI-USE” Leads Pica-Dry mines de rechange 4020 – 4032 Mines solubles à l’eau « MULTI-USE » • Für fast alle Oberflächen, egal ob trocken oder feucht, glatt oder rau, staubig oder ölig, hell oder dunkel • Von glatten Flächen feucht abwischbar • Minen sind bereits angespitzt • In einer praktischen und robusten Kunststoffbox • Rot und Gelb vor Temperaturen über 40°C schützen Erhältlich als: • Etuis mit je 10 Minen: Graphit, Rot oder Gelb • Etui mit 8 Minen sortiert: 4 Graphit, 2 Rot, 2 Gelb • For almost all surfaces, no matter if dry or wet, glossy or rough, dusty or oily, bright or dark • Wipe clean from glossy surfaces with a damp cloth • Leads are already sharpened • In a convenient and sturdy plastic box • Protect red & yellow from temperatures above 40°C Available in: • Sets of 10 leads: either graphite, red or yellow • Set of 8 leads assorted: 4 graphite, 2 red, 2 yellow • Pour presque tous les types de surfaces, sèches ou humides, lisses ou rugueuses, poussiéreuses ou huileuses, claires ou foncées • Essuyable avec chiffon humide • Mines pré-affûtées • En étui plastique, robuste et pratique • Ne pas exposer les mines rouges et jaunes à températures plus de 40°C Disponible : • Étuis à 10 mines : graphite, rouge ou jaune, • Étui à 8 mines assorties : 4 graphite, 2 rouge, 2 jaune Pica-Dry Ersatzminen „MULTI-USE“ / Refills “MULTI-USE”/ Mines de rechange « MULTI-USE » Art.No. 4020 4020/SB 4030 Color / Shape Product EAN 4260056 Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN 4260056 Quantity EAN 4260056 Set of 8 leads 150272 10 sets 150364 360 sets 150388 Hangable set of 8 leads 151842 10 sets 151866 - - Set of 10 leads Graphite 150289 10 sets 150401 360 sets 150395 Hangable set of 10 leads Graphite 151859 10 sets 151873 - - 4031 Set of 10 leads Red 150296 10 sets 150418 360 sets 151965 4032 Set of 10 leads Yellow 150302 10 sets 150425 360 sets 151972 4030/SB 12 Description Pica-Marker Germany D 4050 4043 4042 4041 4040 Spezial-Minen GB F Pica-Dry Spezialminen 4040 – 4043 Wasserstrahlfest, permanent Pica-Dry Special Refills 4040 – 4043 Water jet resistant, permanent • Für fast alle Oberflächen, egal ob trocken oder • For almost all surfaces, no matter if dry or wet, glossy or rough, dusty or oily, bright or dark • Ideal for wet cutting of tiles and stone •Chloride-free • Leads are already sharpened • In a convenient and sturdy plastic box Available in: • Sets of 10 leads: either blue, white or green • Set of 8 leads assorted: 3 blue, 2 white, 3 green feucht, glatt oder rau, staubig oder ölig, hell oder dunkel • Ideal zum Nass-Schneiden von Fliesen und Stein •Chlorid-frei • Minen sind bereits angespitzt • In der praktischen und robusten Kunststoffbox Erhältlich als: • Etuis mit je 10 Minen: Blau, Weiß oder Grün • Etui mit 8 Minen sortiert: 3 Blau, 2 Weiß, 3 Grün Pica-Dry mines spéciales de rechange 4040 – 4043 Résistantes à l’eau, permanentes • Pour presque tous les types de surfaces, sèches ou humides, lisses ou rugueuses, poussiéreuses ou huileuses, claires ou foncées • Idéales pour découpe à jet d’eau carrelage/pierre • Sans chlorure • Mines pré-affûtées • En étui plastique, robuste et pratique Disponible : • Étuis à 10 mines : bleu, blanc ou vert • Étui à 8 mines assorties : 3 bleu, 2 blanc, 3 vert Pica-Dry Graphit-Mine 4050 Für Schreiner Pica-Dry Graphite Lead 4050 For Joiners Pica-Dry mine de rechange 4050 Pour menuisiers • Spezialhärte H für feine Markierungen • Special hardness H for fine markings • Dureté spéciale H pour marquages fins • Auf trockenen Oberflächen • Nicht feucht abwischbar • For use on dry surfaces • No wipe clean • Sur surfaces sèches • Non essuyable au chiffon humide Pica Dry Spezial-Ersatzminen / Special Refills / Mines spéciales de rechange Art.No. 4040 4040/SB Description Color / Shape Product EAN 4260056 Quantity Sales Unit 1 = MOQ EAN 4260056 Quantity Sales Unit 2 EAN 4260056 Set of 8 leads 150562 10 sets 150609 360 sets 154874 Hangable set of 8 leads 151880 10 sets 151897 - - 4041 Set of 10 leads Blue 150593 10 sets 150623 360 sets 154843 4042 Set of 10 leads Green 150586 10 sets 150647 360 sets 154850 4043 Set of 10 leads White 150579 10 sets 150661 360 sets 154867 4050 Set of 10 leads Graphite H 155109 10 sets 155116 360 sets 155123 www.pica-marker.com 13 Innovative Line Tieflochmarker Video D F GB Pica-Ink Tieflochmarker Ideal für schwer zugängliche Stellen Pica-Ink Marker for Deep Holes Ideal for spots hard to reach Pica-Ink Marqueur trous profonds Idéal pour endroits difficiles • Schreibt auf fast allen trockenen Oberflächen • Praktischer Köcherschoner mit Spezial-Clip für perfekte Ein-Hand-Bedienung • Permanente Tinte, mit Alkohol/Spiritus von glatten Flächen entfernbar • Selbst nachstellende, patentierte Edelstahl- Teleskopspitze: bis zu 3-fache Schreibleistung durch die volle Nutzung von 7 mm Abrieb- Länge der Faserspitze, anstatt 2 mm • Marks on almost all kinds of dry surfaces • Convenient quiver cap with special clip for perfect one handed handling • Permanent ink, removable from glossy surfaces with alcohol and other usable solvents • Extended nib made of stainless steel – self- adjusting and patented: up to 3 times more marking capacity by using full 7 mm of the fiber nib’s length of abrasion, instead of 2 mm • Pour marquage sur presque tous types de surfaces sèches • Bouchon « Carquois » pratique avec système « clip » spécial pour utilisation parfaite même avec une main • Encre permanente effaçable à l‘alcool sur surfaces lisses • Pointe télescopique brevetée et ajustable : 3 x plus de performance de marquage grâce à une capacité « d’abrasion » de la pointe en feutre jusqu’à 7 mm au lieu de 2 mm Spitze kann um 180° gedreht werden, für ein „zweites Leben“ Nib can be twisted by 180°, for a “second life” Pointe retournable à 180°, pour une « deuxième vie » nib tip D Teleskopspitze mit einer Zange zurück- D Spitzen-Docht herausziehen und um 180° schieben. drehen. GB Tear out the nib wick and turn through 180°. GB Move the telescopic tip back with pincers. F Rétractez le tube télescopique avec une pince. 14 F Extrayez la mine et tournez-la à 180°. Pica-Marker Germany D GB F Spitzen-Docht wieder einführen und Tele- skopspitze wieder vorschieben. Insert the nib wick again and move the telescopic tip forward. Insérez la mine à nouveau et réajustez le tube télescopique. D 150/20 Display Pica-Ink Tieflochmarker 20 Marker Pica-Ink: 10 Schwarz, 5 Rot, 5 Blau, inkl. 10 Info-Flyer GB 150/20 Display Pica-Ink Marker for Deep Holes 260 20 Markers Pica-Ink: 10 black, 5 red, 5 blue, incl. 10 info flyers F 150/20 Display Pica-Ink marqueur trous profonds 20 Marqueurs Pica-Ink : 10 noir, 5 rouge, 5 bleu, 10 flyers inclus 120 180 D 150/20/S Display Pica-Ink Tieflochmarker, Schwarz 20 Marker Pica-Ink Schwarz, inkl. 10 Info-Flyer GB 150/20/S Display Pica-Ink Marker for Deep Holes, Black 260 20 Markers Pica-Ink black, incl. 10 info flyers F 150/20/S Display Pica-Ink marqueur trous profonds, noir 20 Marqueurs Pica-Ink noir, 10 flyers inclus 120 150/40/SB – 150/46/SB Pica-Ink Blister 180 Seite/Page 39 3025 Mix Display Pica-Dry/Ink Seite/Page 11 267 13 0 0 26 F GB D 3022 Mix Display Pica-Dry/Ink 3022 Mix Display Pica-Dry/Ink 3022 Mix Display Pica-Dry/Ink 10 Marker Pica-Dry 3030 10 Minen-Etuis „Basis-Set” 4020 10 Minen-Etuis „Spezial-Basis-Set” 4040 5 Marker Pica-Ink Schwarz 150/46 3 Marker Pica-Ink Rot 150/40 2 Marker Pica-Ink Blau 150/41 10 Markers Pica-Dry 3030 10 Refill sets "Basic-Set" 4020 10 Refill sets "Special-Basic-Set" 4040 5 Markers Pica-Ink black 150/46 3 Markers Pica-Ink red 150/40 2 Markers Pica-Ink blue 150/41 10 Marqueurs Pica-Dry 3030 10 Mines de rechange « Set de base » 4020 10 Mines de rechange « Set spécial » 4040 5 Marqueurs Pica-Ink noir 150/46 3 Marqueurs Pica-Ink rouge 150/40 2 Marqueurs Pica-Ink bleu 150/41 Pica-Ink Tieflochmarker / Marker for Deep Holes / Marqueur pour endroits difficiles Art.No. Description Color / Shape Product EAN 4260056 Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN 4260056 Quantity EAN 4260056 150/46 Pica-Ink Marker Black 150012 10 markers 150043 400 markers 150159 150/40 Pica-Ink Marker Red 150036 10 markers 150104 400 markers 150173 150/41 Pica-Ink Marker Blue 150029 10 markers 150081 400 markers 150166 150/46/SB Pica-Ink Blister Black 151828 10 blisters 154010 - - 150/40/SB Pica-Ink Blister Red 152764 10 blisters 154027 - - 150/41/SB Pica-Ink Blister Blue 152771 10 blisters 154034 - - 150/20 Display Pica-Ink 3 Colors - 1 display 150074 12 displays 150210 150/20/S Display Pica-Ink Black - 1 display 150067 12 displays 151194 - 1 display 150968 6 displays 150975 3022 Mix Display Pica-Dry/Ink Color mix www.pica-marker.com 15 Innovative Line Signalmarker Video D GB F Pica-Gel Signalmarker Der perfekte Ersatz für Tubenmarker Schnell • Mühelos • Wirtschaftlich Pica-Gel Signalmarker The perfect substitute for tube markers Quick • Effortless • Economic Pica-Gel Signalmarker Le substitut parfait du tube Rapide • Facile • Économique • Sehr einfache und mühelose Handhabung: • Very easy and effortless handling: No sweaty tube pressing • Time saving: Marking works considerably faster than using a tube marker • Most economic: 1 Pica-Gel substitutes up to 4 tube markers of 50 ml each • Tenue en main facile et sans problème : pas de Kein schweißtreibendes Pressen der Tube • Zeitsparend: Markierungen gelingen wesent- lich schneller als mit einem Tubenmarker • Höchst wirtschaftlich: 1 Pica-Gel ersetzt bis zu 4 Tubenmarker à 50 ml Die innovative „Gel-Mine“ macht den Unterschied: The innovative “Gel-lead” makes the difference: La mine-gel innovante fait la différence : • Markiert sowohl auf glatten, als auch auf rauen Materialien, egal ob trocken oder nass, rostig oder ölig, hell oder dunkel, heiß oder eiskalt • Hoch-permanent, nach Trocknungsphase • Kontrastreich – sogar auf dunklem Unter- grund • Wetterfest & lichtbeständig – ideal für den Outdoor-Gebrauch • Markiert selbst unter Wasser • Variable Strichbreite von 2 - 8 mm möglich • Im Köcherschoner für Ein-Hand-Bedienung • Hochwertige, leichtgängige Drehmechanik • Chlorid-frei: für Markierungen auf Edelstahl • Markierungen temperaturbeständig bis ca. 1000°C • Marks both on glossy and rough materials, no matter if dry or wet, rusty or oily, bright or dark, hot or freezing cold • Most permanent, after short drying phase • Excellent contrast – even on dark surface • Weather & light resistant – ideal for outdoor use • Marks even underwater • Mutable line width from 2 - 8 mm possible • With quiver cap for one handed handling • High quality, smoothly running twist mechanism • Chloride-free for marking on stainless steel • Temperature resistant markings up to approx. 1000°C 16 Pica-Marker Germany pression ennuyeuse du tube • Gain de temps : Marquage effectué considé- rablement plus vite qu’un tube • Très économique : 1 Pica-Gel remplace jusqu’à 4 tubes de 50 ml chaque • Marque sur surfaces lisses et poreuses, peu importe si humides ou sèches, huileuses ou rouillées, claires ou foncées, brûlantes ou gelées • Pour marquages permanents haute qualité, après la phase de séchage • Contraste excellent même sur surfaces foncées • Résiste à la lumière et aux intempéries – idéal pour des applications externes • Marque même sous l’eau • Épaisseur variable du trait possible : 2 - 8 mm • Bouchon « Carquois » pratique • Mécanisme tournant de haute qualité, facile- ment maniable • Sans chlorure • Résiste à des hautes températures allant jusqu’à 1000°C D 8020 Display Pica-Gel Signalmarker 20 Marker Pica-Gel: 4 Schwarz, 4 Rot, 4 Gelb, 4 Blau, 4 Weiß, inkl. 10 Info-Flyer GB 267 8020 Display Pica-Gel Signalmarker 20 Markers Pica-Gel: 4 black, 4 red, 4 yellow, 4 blue, 4 white, incl. 10 info flyers F 8020 Display Pica-Gel Signalmarker 13 0 20 marqueurs Pica-Gel : 4 noir, 4 rouge, 4 jaune, 4 bleu, 4 blanc, 10 flyers inclus 5 19 D 8025 Display Pica-Gel Signalmarker 20 Marker Pica-Gel Weiß, inkl. 10 Info-Flyer 267 GB 8025 Display Pica-Gel Signalmarker 20 Markers Pica-Gel white, incl. 10 info flyers F 8025 Display Pica-Gel Signalmarker 20 marqueurs Pica-Gel blanc, 10 flyers inclus 8084/SB 8083/SB 8082/SB 8080/SB 0 8081/SB 13 5 19 8080/SB – 8084/SB Pica-Gel Blister Seite/Page 38 Pica-Gel Signalmarker Art.No. Description Color / Shape Product EAN 4260056 Quantity Sales Unit 1 = MOQ EAN 4260056 Quantity Sales Unit 2 EAN 4260056 8080 Pica-Gel Signalmarker White 150685 10 markers 150722 400 markers 150807 8081 Pica-Gel Signalmarker Blue 150692 10 markers 150739 400 markers 150814 8082 Pica-Gel Signalmarker Red 150708 10 markers 150746 400 markers 150838 8083 Pica-Gel Signalmarker Black 150715 10 markers 150753 400 markers 150845 8084 Pica-Gel Signalmarker Yellow 150913 10 markers 150920 400 markers 150944 8080/SB Pica-Gel Blister White 155222 10 blisters 155499 - - 8081/SB Pica-Gel Blister Blue 155239 10 blisters 155505 - - 8082/SB Pica-Gel Blister Red 155246 10 blisters 155512 - - 8083/SB Pica-Gel Blister Black 155253 10 blisters 155529 - - 8084/SB Pica-Gel Blister Yellow 155260 10 blisters 155536 - - - 1 display 150890 6 displays 150906 - 1 display 151187 6 displays 151262 8020 Display Pica-Gel Mix 8025 Display Pica-Gel White www.pica-marker.com 17 Innovative Line D GB F DIE NEUE MARKER-GENERATION THE NEW MARKER GENERATION LE MARQUEUR NOUVELLE GÉNÉRATION VISOR permanent Longlife Industrial Marker VISOR permanent Longlife Industrial Marker VISOR permanent Longlife Industrial Marker Nachfüllbarer High-Tech Marker mit ergonomischer Drehmechanik • Mit wasserfester „MULTI-USE“ Signierkreide • Extrem unempfindlich und vielseitig einsetz- bar für wasserfeste Markierungen auf fast allen Material-Oberflächen, egal ob trocken oder feucht, glatt oder rau, staubig oder ölig, hell oder dunkel • Höchst wirtschaftlich: 1 Mine ersetzt bis zu 5 herkömmliche Tinten- oder Lackmarker • Patentierte High-Tech Drehmechanik für schnelles und einfaches Handling • Praktischer Köcherschoner mit Clip für perfekte Ein-Hand-Bedienung • Extrem langlebig und umweltfreundlich dank hochwertiger Produkttechnik und Nachfüll- barkeit • Mine trocknet nie aus – immer volle Leistung vom ersten bis zum letzten Strich Minentemperatur über 40° C vermeiden! Refillable high-tech marker with ergonomic twist mechanism • With water-soluble “MULTI-USE” marking crayon • Extremely insensitive and versatile for water resistant marking on almost all surfaces, no matter if dry or wet, glossy or rough, dusty or oily, bright or dark • Most economic: 1 lead substitutes up to 5 conventional ink or paint markers • Patented high-tech twist-mechanism for rapid and convenient handling • Convenient quiver cap with clip for perfect one handed handling • Extremely long-lasting and environmental friendly due to high quality product technique and refill ability • Lead never dries out – full performance at all times from the first to the very last line Avoid lead temperature over 40°C Marqueur rechargeable de haute technologie avec mécanique tournante ergonomique • Avec craie industrielle « MULTI-USE », résistante à l’eau • Extrêmement robuste, pour applications diverses et des marquages résistants à l’eau sur presque tous les types de surfaces sèches ou humides, lisses ou rugueuses, poussiéreuses ou huileuses, claires ou foncées • Très économique : 1 mine remplace jusqu‘à 5 marqueurs traditionnels (encre ou peinture laquée) • Mécanique tournante brevetée de haute technologie : utilisation simple et rapide • Bouchon « Carquois » pratique : utilisation parfaite même avec une main • Durabilité longue, favorable à l’environnement grâce à une recharge rapide • Mine ne sèche jamais – toujours la même épaisseur de trait, et ce, de la première jusqu’à la dernière ligne Évitez des températures > á 40° C 18 Pica-Marker Germany D 990/... Verpackung für 5 VISOR permanent Marker Die sehr informative Verpackung unterstreicht die hohe Qualität und die Fachkompetenz der Marke Pica. GB 990/... Packaging for 5 VISOR permanent Markers The highly informative packaging underlines the high quality and the professional competence of the Pica brand. F 990/... Emballage pour 5 marqueurs VISOR permanent L’emballage informatif met en avant la qualité et la compétence professionnelle de la marque Pica. D 990/1 Display Pica VISOR permanent 16 Marker VISOR permanent: 4 Rot, 4 Gelb, 4 Blau, 4 Weiß 7 Ersatzminen-Etuis: 2 Rot, 2 Gelb, 2 Blau, 1 Weiß, inkl. 10 Info-Flyer GB 990/1 Display Pica VISOR permanent 267 16 Markers VISOR permanent: 4 Red, 4 Yellow, 4 Blue, 4 White 7 Refill-Packs: 2 red, 2 yellow, 2 blue, 1 white, incl. 10 info flyers F 990/1 Display Pica VISOR permanent 130 16 Marqueurs VISOR permanent : 4 rouge, 4 jaune, 4 bleu, 4 blanc 7 « Refill-Packs » : 2 rouge, 2 jaune, 2 bleu, 1 blanc, 10 flyers inclus 195 D 991/… Pica VISOR permanent Ersatzminen im cleveren „Easy-Refill-Pack“ (Seite 20 - 21) GB 91 991/… Pica VISOR permanent Refills in the clever “EASY-Refill-Pack” (Page 20 - 21) 56 F 991/… Pica VISOR permanent mines de rechange avec le très ingénieux « Easy-Refill-Pack » (Page 20 - 21) Pica VISOR permanent Longlife Industrial Marker Art.No. Description Color / Shape Product EAN 4260056 Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN 4260056 Quantity EAN 4260056 990/52 Industrial Marker White 153556 5 markers 153624 120 markers 153693 990/46 Industrial Marker Black 153495 5 markers 153563 120 markers 153631 990/40 Industrial Marker Red 153501 5 markers 153570 120 markers 153648 990/41 Industrial Marker Blue 153518 5 markers 153587 120 markers 153655 990/44 Industrial Marker Yellow 153549 5 markers 153617 120 markers 153686 990/36 Industrial Marker Green 153525 5 markers 153594 120 markers 153662 990/054 Industrial Marker Fluo-Orange 153532 5 markers 153600 120 markers 153679 - 1 display 155192 6 displays 155208 990/1 Display with 4 colors 4 Colors www.pica-marker.com 19 Innovative Line Ersatz-Minen D 991/36 – 991/054 Easy-Refill-Packs mit jeweils 4 Ersatzminen D GB 991/36 – 991/054 Easy-Refill-Packs with 4 refill leads each GB 991/36 – 991/054 Easy-Refill-Packs avec 4 mines de rechange F VISOR permanent Ersatz-Minen: Wasserfeste „MULTI-USE“ Signierkreide im cleveren „Easy-Refill-Pack“ VISOR permanent Refills: Water resistant “MULTI-USE” marking crayon in the clever “Easy-Refill-Pack” • Zum Nachfüllen des Pica VISOR permanent Longlife Industrial Marker • Für wasserfeste Markierungen auf fast allen Material-Oberflächen, egal ob trocken oder feucht, glatt oder rau, staubig oder ölig, hell oder dunkel • Trocknet nie aus • Immer volle Leistung, vom ersten bis zum letzten Strich • Höchst wirtschaftlich: 1 Mine ersetzt bis zu 5 herkömmliche Tinten- oder Lackmarker • Höchst umweltfreundlich dank sparsamen Verbrauch und sekundenschnellen Nachfüllen Minentemperatur über 40° C vermeiden! • To refill the Pica VISOR permanent Longlife Industrial Marker • For water resistant marking on almost all material surfaces, no matter if dry or wet, glossy or rough, dusty or oily, bright or dark • Never dries out • Full performance at all times, from the first to the very last line • Most economic: 1 lead substitutes up to 5 conventional ink- or paint markers • Most environment-friendly due to low consumption and refill ability within seconds Avoid lead temperature over 40° C 20 F Pica-Marker Germany VISOR permanent Mines de rechange : Craie industrielle « MULTI-USE », résistante à l’eau avec le très ingénieux « Easy-Refill-Pack » • Pour recharger le Pica VISOR permanent Long- life Industrial Marker • Pour des marquages résistants à l’eau sur presque tous les types de surfaces, sèches ou humides, lisses ou rugueuses, poussiéreuses ou huileuses, claires ou foncées • Ne sèche jamais • Toujours la même épaisseur de trait, et ce, de la première jusqu’à la dernière ligne • Très économique : 1 mine remplace jusqu’à 5 marqueurs traditionnels (encre ou peinture laquée) • Très écologique grâce à une consommation limitée et une recharge rapide Évitez des températures > á 40° C 991/... Verpackung für 5 „Easy-Refill-Packs“ D Die sehr informative Verpackung unterstreicht die hohe Qualität und die Fachkompetenz der Marke Pica. 991/... Packaging for 5 “Easy-Refill-Packs” GB The highly informative packaging underlines the high quality and the professional competence of the Pica brand. 991/... Emballage pour 5 « Easy-Refill-Packs » F L’emballage informatif met en avant la qualité et la compétence professionnelle de la marque Pica. 970/01 Magnetischer Stifthalter für jeweils 2 Pica VISOR permanent D • Zusammensteckbar und damit erweiterbar • Mit Power-Magneten für sichere Befestigung direkt auf Metall 970/01 Magnetic pen holder for 2 Pica VISOR permanent GB • Connectable and thus extendable • With power magnet for safe fastening directly on metal 970/01 Porte-marqueur magnétique pour 2 Pica VISOR permanent F • Connectable et donc extensible • Avec aimant fort pour appui sûr, sur métal D Einfacher, sekundenschneller Minenwechsel direkt aus dem „Easy-Refill-Pack“. GB Quick and easy lead exchange directly out of the “Easy-RefillPack“. F Échange de mines très rapide et facile à partir du « Easy-Refill-Pack ». Pica VISOR permanent Ersatz-Minen / Refills / Mines de rechange Art.No. Description Color / Shape Product EAN 4260056 Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN 4260056 Quantity EAN 4260056 991/52 Box of 4 Refills 4 White 153761 5 Refill-Packs 153839 120 Refill-Packs 153907 991/46 Box of 4 Refills 4 Black 153709 5 Refill-Packs 153778 120 Refill-Packs 153846 991/40 Box of 4 Refills 4 Red 153716 5 Refill-Packs 153785 120 Refill-Packs 153853 991/41 Box of 4 Refills 4 Blue 153723 5 Refill-Packs 153792 120 Refill-Packs 153860 991/44 Box of 4 Refills 4 Yellow 153754 5 Refill-Packs 153822 120 Refill-Packs 153891 991/36 Box of 4 Refills 4 Green 153730 5 Refill-Packs 153808 120 Refill-Packs 153877 991/054 Box of 4 Refills 4 Fluo-Orange 153747 5 Refill-Packs 153815 120 Refill-Packs 153884 970/01 Magnetic pen holder - - 151927 8 holders 151910 96 holders 152191 www.pica-marker.com 21 Innovative Line D GB F VISOR Longlife Board Marker Der Marker, der nie austrocknet VISOR Longlife Board Marker The marker, that never dries out VISOR Longlife Board Marker Le marqueur qui ne sèche jamais • Gel-Kreide für industrielle Anwendungen • Gel crayon for industrial use • Für temporäre Markierungen auf fast allen glatten Material-Oberflächen • Für Office-Anwendungen: auf Whiteboard und Flipchart zugleich • Keine Verwechslung mehr von speziellen Whiteboard- und Flipchart-Markern • Patentierte High-Tech Drehmechanik für schnelles und einfaches Handling • Praktischer Köcherschoner mit Clip für eine perfekte Ein-Hand-Bedienung • Extrem langlebig und nachhaltig dank hoch- wertiger Produkttechnik und Nachfüllbarkeit • For temporary marking on most glossy material surfaces • For office use: on whiteboard or flipchart alike • No more wrong-use of flipchart markers on whiteboards • Patented high tech twist mechanism for rapid and convenient handling • Convenient quiver cap with clip for perfect one handed handling • Extremely long lasting and sustainable due to high quality product technique and refill ability • Crayon gel pour applications industrielles • Pour des marquages temporaires sur presque toutes les surfaces lisses • Pour applications office : sur tableaux blancs et tableaux papier en même temps • Aucune de confusion entre marqueurs tableaux blancs et marqueurs tableaux papier • Mécanique tournante brevetée de haute techno- logie pour utilisation simple et rapide • Bouchon « Carquois » pratique pour utilisation parfaite même avec une main • Durabilité très longue et favorable à la protec- tion de l’environnement grâce à sa technique de haute qualité et aux mines de rechange Die innovative „DRY-ERASE“ Hochleistungsmine macht den Unterschied: • Sofort trocken abwischbar (von glatten Ober- flächen) • Trocknet nie aus • Immer volle Leistung, vom ersten bis zum letzten Strich • Lösungsmittelfrei, geruchsfrei, staubfrei • Ökonomisch: 1 Mine ersetzt bis zu 5 her- kömmliche Tinten-Marker 22 The innovative “DRY-ERASE” high-performance lead makes the difference: • Wipes off instantly with a dry cloth (from glossy surfaces) • Never dries out • Full performance at all times, from the first to the very last line • Solvent free, scentless, dust free • Economic: 1 Gel-Crayon substitutes up to 5 conventional ink markers Pica-Marker Germany La mine « DRY-ERASE » innovante fait la différence : • Nettoyable à sec immédiatement avec un tissu sec (à partir de surfaces lisses) • Mines ne sèchent jamais • Traits toujours contrastés, de la première jusqu’à la dernière ligne • Sans solvant, sans odeur, sans poussière • Économique : 1 mine marque jusqu’à 5 fois plus que des marqueurs traditionnels 900/10 Pica VISOR Board Set Duo D 2 VISOR Board Marker, Schwarz & Rot, 1 Profi-Wischer mit 2 MikrofaserTüchern, 1 magnetischer Halter für 2 Marker 900/10 Pica VISOR Board Set Duo GB 2 VISOR Board Markers, black & red, 1 full size wiper with 2 microfiber pads, 1 magnetic holder for 2 markers 900/10 Pica VISOR Board Set Duo F 2 marqueurs VISOR « Board Marker », noir & rouge, 1 brosse professionnelle avec 2 étoffes microfibre, 1 porte-marqueur magnétique pour 2 marqueurs 900/11 Pica VISOR Board Set Quattro D 4 VISOR Board Marker, Schwarz, Rot, Blau, Grün, 1 Profi-Wischer mit 2 Mikrofaser-Tüchern, 2 magnetische Halter für jeweils 2 Marker 900/11 Pica VISOR Board Set Quattro GB 4 VISOR Board Markers, black, red, blue, green, 1 full size wiper with 2 microfiber pads, 2 magnetic holders for 2 markers each 900/11 Pica VISOR Board Set Quattro F 4 marqueurs VISOR « Board Marker », noir, rouge, bleu, vert, 1 brosse professionnelle avec 2 étoffes microfibre, 2 porte-marqueurs magnétiques pour 2 marqueurs (chaque) 900/12 Pica VISOR Board Set „Trainer” D 4 VISOR Board Marker: Schwarz, Rot, Blau, Grün, 1 Minen-Set mit 4 Farben sortiert, 1 Profi-Wischer, 6 Mikrofaser-Tücher, 2 magnetische Halter 900/12 Pica VISOR Board Set ”Trainer“ GB 4 VISOR Board Markers: black, red, blue, green, 1 Lead-Set with 4 colors assorted, 1 full size wiper, 6 microfiber pads, 2 magnetic holders 900/12 Pica VISOR Board Set « Trainer » F 4 marqueurs « Board Marker » noir, rouge, bleu, vert, 1 Set de mines avec 4 couleurs assorties, 1 brosse professionnelle, 6 étoffes microfibre, 2 porte-marqueurs magnétiques Pica VISOR Longlife Board Marker Art.No. Description Color / Shape Product EAN 4260056 Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN 4260056 Quantity EAN 4260056 900/10 Board Set Duo 2 Colors - 1 set 151392 12 sets 151941 900/11 Board Set Quattro 4 Colors - 1 set 151408 8 sets 151958 900/12 Board Set Trainer 4 Colors - 1 set 152238 - - 900/46 Board Marker Black 151507 5 markers 151415 120 markers 152009 900/40 Board Marker Red 151514 5 markers 151422 120 markers 152016 900/41 Board Marker Blue 151521 5 markers 151439 120 markers 152023 900/36 Board Marker Green 151538 5 markers 151446 120 markers 152030 900/54 Board Marker Orange 151545 5 markers 151453 120 markers 152047 900/58 Board Marker Purple 151552 5 markers 151460 120 markers 152054 900/45 Board Marker Brown 151569 5 markers 151477 120 markers 152061 900/52 Board Marker White 151576 5 markers 151484 120 markers 152078 www.pica-marker.com 23 Innovative Line Ersatz-Minen + Zubehör D 930/04 – 930/52 Easy-Refill-Packs mit jeweils 4 Ersatzminen GB 930/04 – 930/52 Easy-Refill-Packs F with 4 refill leads each D GB 930/04 – 930/52 Easy-Refill-Packs avec 4 mines de rechange F VISOR Ersatz-Minen „DRY ERASE“ Trocken abwischbare Gel-Kreide Im cleveren „Easy-Refill-Pack“ VISOR Refills “DRY ERASE” Dry erasable gel crayon In the clever “Easy-Refill-Pack” VISOR Mines de rechange « DRY ERASE » Crayon gel nettoyable à sec Avec le très ingénieux « Easy-Refill-Pack » • Praktisch, robust, wiederverschließbar • Für sekundenschnelles Nachfüllen Weitere Infos auf Seite 22 • Convenient, sturdy, reclosable • For refill ability within seconds More information on page 22 •Pratique, robuste, refermable •Pour recharger en un éclair Information supplémentaires à la page 22 Pica VISOR Board Marker „DRY ERASE“ Ersatz-Minen / Refills / Mines de rechange Art.No. 24 Description Color / Shape Product EAN 4260056 Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN 4260056 Quantity EAN 4260056 4 Color Mix 151644 5 Refill-Packs 151736 120 Refill-Packs 152092 930/04 Box of 4 Refills 930/46 Box of 4 Refills 4 Black 151651 5 Refill-Packs 151743 120 Refill-Packs 152108 930/40 Box of 4 Refills 4 Red 151668 5 Refill-Packs 151750 120 Refill-Packs 152115 930/41 Box of 4 Refills 4 Blue 151675 5 Refill-Packs 151767 120 Refill-Packs 152122 930/36 Box of 4 Refills 4 Green 151682 5 Refill-Packs 151774 120 Refill-Packs 152139 930/54 Box of 4 Refills 4 Orange 151699 5 Refill-Packs 151781 120 Refill-Packs 152146 930/58 Box of 4 Refills 4 Purple 151705 5 Refill-Packs 151798 120 Refill-Packs 152153 930/45 Box of 4 Refills 4 Brown 151712 5 Refill-Packs 151804 120 Refill-Packs 152160 930/52 Box of 4 Refills 4 White 151729 5 Refill-Packs 151811 120 Refill-Packs 152177 Pica-Marker Germany D 900/1 Display Pica VISOR Board Marker 16 VISOR Board Marker: 4 Schwarz, 4 Rot, 4 Blau, 4 Grün 7 Ersatzminen-Etuis: 2 Sortierte, 2 Schwarz, 1 Rot, 1 Blau, 1 Grün, inkl. 10 Info-Flyer GB 900/1 Display Pica VISOR Board Marker 267 16 VISOR permanent markers: 4 black, 4 red, 4 blue, 4 green 7 Refill-Packs: 2 assorted, 2 black, 1 red, 1 blue, 1 green, incl. 10 info flyers F 130 900/1 Display Pica VISOR Board Marker 16 Marqueurs VISOR : 4 noir, 4 rouge, 4 bleu, 4 vert 7 « Refill-Packs » : 2 assortis, 2 noir, 1 rouge, 1 bleu, 1 vert, 10 flyers inclus 195 D 960/01 Pica VISOR Profi-Wischer Mit 2 Longlife Mikrofaser-Tüchern, Klettverbindung und Power-Magnete. GB 960/01 Pica VISOR Professional Wiper With 2 Longlife microfiber pads, Velcro fastener and power magnets. F 960/01 Pica VISOR brosse professionnelle Avec 2 étoffes microfibre « longlife », bandes-velcro et aimant puissant. D 965/02 Pica Longlife Mikrofaser-Tuch Hohe Aufnahmekapazität, leicht auswaschbar. GB 965/02 Pica Longlife microfiber pads High load capacity, simply washable. F 965/02 Pica Longlife étoffe en microfibre Haute capacité d’absorption, facilement nettoyable. D 970/01 Magnetischer Stifthalter für jeweils 2 VISOR Marker Zusammensteckbar, erweiterbar, mit Power-Magnet. GB 970/01 Magnetic pen holder for 2 VISOR markers each Connectable, extendable, with power magnet. F 970/01 Porte-marqueur magnétique pour 2 marqueurs VISOR Connectable, extensible, avec aimant fort. Pica VISOR Board Marker: Zubehör / Accessories / Accessoires Art.No. Description Color / Shape Product EAN 4260056 Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN 4260056 Quantity EAN 4260056 4 Colors - 1 display 152245 6 displays 152252 900/1 Display with 4 colors 960/01 Wiper with 2 microfiber pads - 151613 1 wiper 151613 12 wipers 151934 965/02 Microfiber pads, pack of 2 pads - 151620 5 packs 151903 60 packs 152184 970/01 Magnetic pen holder - 151927 8 holders 151910 96 holders 152191 www.pica-marker.com 25 Classic Line Classic 520 & 521 Permanent Marker D F GB Pica Classic 520 & 521 Permanent Marker Pica Classic 520 & 521 Permanent Marker Pica Classic 520 & 521 Marqueur permanent • Für permanente Markierungen auf nahezu • For permanent marking on almost all surfaces • Permanent alcohol-based ink • Fast drying •Waterproof •Indelible •“Dry-Safe”: works up to 14 days uncapped • Toluene and xylene free • Pour marquages permanents sur presque toutes allen Oberflächen • Permanent-Tinte auf Alkoholbasis • Schnell trocknend •Wasserfest •Abriebfest •„Dry-Safe“: bis zu 14 Tage offenlagerfähig • Frei von Xylol und Toluol les surfaces • Encre permanente à base d’alcool • Sèche rapidement après écriture • Résistant à l’eau et à l’abrasion • « Dry-Safe » : marque jusqu’à 14 jours sans capuchon • Sans xylène et toluène D Verpackung für 10 Pica Classic Marker mit der Option einer Aufreiß-Perforation Erhältlich mit Rundspitze oder Keilspitze. GB Packaging for 10 Pica Classic Markers with option of a pull-open perforation Available with bullet tip or chisel tip. F 520/... 521/... Emballage pour 10 Pica Classic marqueurs avec option de perforations prédécoupées Disponible avec pointe ogive ou pointe biseautée. Pica Classic 520 & 521 Permanent Marker / Marqueur permanent Art.No. Description Color / Shape Product EAN 4260056 Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN 4260056 Quantity EAN 4260056 Rundspitze / Bullet tip / Pointe ogive 520/46 Marker, bullet tip Black 152429 10 markers 152504 200 markers 152894 520/40 Marker, bullet tip Red 152436 10 markers 152511 200 markers 152900 520/41 Marker, bullet tip Blue 152443 10 markers 152528 200 markers 152917 520/36 Marker, bullet tip Green 152450 10 markers 152535 200 markers 152924 Keilspitze / Chisel tip / Pointe biseautée 26 521/46 Marker, chisel tip Black 152382 10 markers 152467 200 markers 152856 521/40 Marker, chisel tip Red 152399 10 markers 152474 200 markers 152863 521/41 Marker, chisel tip Blue 152405 10 markers 152481 200 markers 152870 521/36 Marker, chisel tip Green 152412 10 markers 152498 200 markers 152887 Pica-Marker Germany 1-2 mm I N S T A N T -W H I T E Pica Classic INSTANT WHITE Marker & Pen D F GB Pica Classic 522 Permanent Marker weiß Pica Classic 532 Permanent Pen weiß Pica Classic 522 Permanent Marker white Pica Classic 532 Permanent Pen white Pica Classic 522 marqueur permanent blanc Pica Classic 532 feutre permanent blanc Mit der neuen INSTANT-WHITE Tinte: Markiert sofort, ohne Schütteln, ohne Pumpen • Markiert auf nahezu allen Oberflächen • Wasserfeste Tinte, auf Wasserbasis • Wetterfest, daher vielseitig einsetzbar • Sehr wirtschaftlich gegenüber weißen Lackmarkern • Frei von Xylol und Toluol Schnell, problemlos, wirtschaftlich With the new INSTANT-WHITE ink: Marks immediately, no shaking, no pumping • Marks on most surfaces • Water resistant ink, water-based • Weather resistant for versatile usability • Very economic, compared to white paint markers • Toluene and xylene free Quick, smooth, economic Avec l’encre blanc nouvelle INSTANT-WHITE : Marque immédiatement, sans secouer, sans pomper • Pour marquer sur la plupart des surfaces • Encre résistante à l’eau, à base d’eau • À usages multiple : résiste à toutes les intempéries • Très économique, en comparaison à d’autres marqueurs « peinture laquée » • Sans xylène et toluène Rapide, économique, sans problème D Verpackung für 10 Pica Classic Marker & Pens INSTANT WHITE mit der Option einer AufreißPerforation Die sehr informative Verpackung kommuniziert plakativ die einzigartigen Produktvorteile. GB Packaging for 10 Pica Classic Markers & Pen INSTANT WHITE with option of a pull-open perforation The highly informative packaging strikingly communicates the unique product advantages. 522/52 F 532/52 Emballage pour 10 Pica Classic marqueurs et feutres « INSTANT WHITE » avec option de perforations prédécoupées L’emballage informatif communique clairement les avantages uniques de ces produits. Pica Classic 522 Permanent Marker & 532 Permanent Pen INSTANT-WHITE / Marqueur et feutre permanent « INSTANT-WHITE » Art.No. Description Color / Shape Product EAN 4260056 Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN 4260056 Quantity EAN 4260056 522/52 INSTANT-WHITE Marker White 154935 10 markers 154942 200 markers 154959 532/52 INSTANT-WHITE Pen White 154966 10 pens 154997 200 pens 155000 www.pica-marker.com 27 Classic Line Classic 533 & 534 Permanent Pen D F GB Pica Classic 533 & 534 Permanent Pen Pica Classic 533 & 534 Permanent Pen Pica Classic 533 & 534 feutres permanents •Mit Fine-Spitze (F) für feine & präzise Markierungen •Mit Medium-Spitze (M) für gut sichtbare Markierungen • Für permanente Markierungen auf nahezu allen Oberflächen • Permanent-Tinte auf Alkoholbasis • Schnell trocknend •Wasserfest •Abriebfest • Frei von Xylol und Toluol •With Fine nib (F) for fine & precise marking •With Medium nib (M) for contrasting marking • For permanent marking on almost all surfaces • Permanent alcohol-based ink • Fast drying • Water resistant •Indelible • Toluene and xylene free •Avec pointe fine (F), pour marquages fins & précise •Avec pointe medium (M), pour marquages bien visibles • Pour marquer sur la plupart des surfaces • Encre permanente à base d’alcool • Marquages sèchent rapidement • Résistant à l’eau • Résistant à l’abrasion • Sans xylène et toluène Pica Classic 533 & 534 Permanent Pen / Feutre permanent Art.No. 28 Description Color / Shape Product EAN 4260056 Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN 4260056 Quantity EAN 4260056 533/46 Permanent Pen Fine Black 155048 10 pens 155055 200 pens 155062 534/46 Permanent Pen Medium Black 155079 10 pens 155086 200 pens 155093 Pica-Marker Germany Classic 524 Industrie Lackmarker D F GB Pica Classic 524 Industrie Lackmarker Pica Classic 524 Industry Paint Marker Pica Classic 524 Marqueur industriel à peinture laquée • Für permanente Markierungen auf nahezu allen Oberflächen • Gute Deckkraft für gut sichtbare kräftige Markierungen • Äußerst lichtecht • Auch im Außenbereich verwendbar • Schnell trocknend • Schwer entfernbar • Frei von Xylol und Toluol • For permanent marking on almost all surfaces • Highly opaque marking color for contrasting lines • Extremely lightfast • Even for outdoor use • Fast drying • Difficult to remove • Toluene and xylene free • Pour marquages permanents sur presque toutes D les surfaces • Haut pouvoir couvrant pour marquages soutenus et bien visibles • Parfaite tenue à la lumière • Aussi pour des applications externes • Sèche rapidement après écriture • Difficilement effaçable • Sans xylène et toluène Verpackung für 10 Pica Classic 524 Industrie Lackmarker Die sehr informative Verpackung unterstreicht die hohe Qualität und die Fachkompetenz der Marke Pica. GB Packaging for 10 Pica Classic 524 Industry Paint Markers The highly informative packaging underlines the high quality and the professional competence of the Pica brand. F Emballage pour 10 Pica Classic 524 marqueurs à peinture laquée L’emballage informatif met en avant la qualité et la compétence professionnelle de la marque Pica. Pica Classic 524 Industrie Lackmarker / Industry Paint Marker / Marqueur industriel à peinture laquée Art.No. Description Color / Shape Product EAN 4260056 Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN 4260056 Quantity EAN 4260056 524/52 Paint Marker White 153341 10 markers 153396 200 markers 153440 524/44 Paint Marker Yellow 152207 10 markers 152214 200 markers 152221 524/46 Paint Marker Black 153358 10 markers 153402 200 markers 153457 524/40 Paint Marker Red 153365 10 markers 153419 200 markers 153464 524/41 Paint Marker Blue 153372 10 markers 153426 200 markers 153471 524/36 Paint Marker Green 153389 10 markers 153433 200 markers 153488 www.pica-marker.com 29 Classic Line Classic 540 D F GB Pica Classic 540 Zimmermannsbleistift, oval Pica Classic 540 Carpenter Pencil, oval shape Pica Classic 540 Crayon charpentier, ovale • Höchste Profi-Qualität • Leicht spitzbares Holz aus nachhaltig bewirt- schafteten Wäldern • Hochwertige Graphit-Mine in 2H für satte Striche • Mine mit hoher Bruchfestigkeit Wir empfehlen dazu: Pica POCKET – Köcher & Messer in Einem (Seite 8) • Top quality for professionals • Easy-to-sharpen wood, from sustainably culti- vated forests • High-quality graphite lead, in 2H for rich lines • High breaking resistance We recommend using: Pica POCKET – Quiver & Blade in one (Page 8) • Qualité professionnelle excellente • Bois facile à tailler, extrait de forêts exploitées • Mine graphite de très haute qualité 2H pour des traits soutenus • Mine très résistante au bris Nous recommandons l’accessoire : Pica POCKET – Bouchon « carquois » & lame en un (Page 8) 540/30-100 540/24-100 252 280 31 25 5 5 175 175 D Die ansprechend gestaltete Display-Box ist ein Blickfang auf der Theke oder im Regal. D Hängbare Faltschachtel mit 10 Stück. Nachfüllpacks für POCKET Displays. GB Hangable cardboard box of 10 pieces. GB The appealingly designed display box is an eye-catcher on the counter or in the shelf. Refill packs for POCKET displays. F L’apparence de la boîte Display reste un pôle d’attraction pour tous comptoirs ou étagères. 540/30-10 540/24-10 F Boîte pliante accrochable avec 10 pièces. Packs de recharge pour displays POCKET. Pica Classic 540 Zimmermannsbleistift / Carpenter pencil / Crayon charpentier Art.No. Description Shape / Length Product EAN 4260056 Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Sales Unit 3 Quantity EAN 4260056 Quantity EAN 4260056 Quantity EAN 4260056 540/24-100 Carpenter 100 pcs Box 24 cm 152566 100 pencils 152603 1200 pencils 152931 - - 540/30-100 Carpenter 100 pcs Box 30 cm 152573 100 pencils 152610 800 pencils 152948 - - 540/24-10 Carpenter 10 pcs Box 24 cm 152566 10 pencils 153914 150 pencils 153952 900 pencils 154805 540/30-10 Carpenter 10 pcs Box 30 cm 152573 10 pencils 153921 200 pencils 153969 600 pencils 154812 30 Pica-Marker Germany Classic 541 F GB D Pica Classic 541 Steinhauerstift, oval Pica Classic 541 Stonemason Pencil, oval shape Pica Classic 541 Crayon maçon, ovale • Höchste Profi-Qualität • Leicht spitzbares Holz aus nachhaltig bewirt- schafteten Wäldern • Hochwertige, robuste Graphit-Mine in Spezialhärte 10H • Mine mit hoher Bruchfestigkeit Wir empfehlen dazu: Pica POCKET – Köcher & Messer in Einem (Seite 8) • Top quality for professionals • Easy-to-sharpen wood, from sustainably culti- vated forests • Sturdy high-quality graphite lead, in special hardness 10H • High breaking resistance We recommend using: Pica POCKET – Quiver & Blade in one (Page 8) • Qualité professionnelle excellente • Bois facile à tailler, extrait de forêts exploitées • Mine robuste de très haute qualité, dureté spéciale 10H • Mine très résistante au bris Nous recommandons l’accessoire : Pica POCKET – Bouchon « carquois » & lame en un (Page 8) 541/30-100 541/24-100 252 280 31 25 5 5 175 175 D Die ansprechend gestaltete Display-Box ist ein Blickfang auf der Theke oder im Regal. D GB The appealingly designed display box is an eye-catcher on the counter or in the shelf. GB Hangable cardboard box of 10 pieces. Refill packs for POCKET displays. L’apparence de la boîte Display reste un pôle d’attraction pour tous comptoirs ou étagères. 540/30-10 F 540/24-10 F Hängbare Faltschachtel mit 10 Stück. Nachfüllpacks für POCKET Displays. Boîte pliante accrochable avec 10 pièces. Packs de recharge pour displays POCKET. Pica Classic 541 Steinhauerstift / Stonemason pencil / Crayon de maçon Art.No. Description Shape / Length Product EAN 4260056 Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Sales Unit 3 Quantity EAN 4260056 Quantity EAN 4260056 Quantity EAN 4260056 541/24-100 Stonemason 100 pcs Box 24 cm 152580 100 pencils 152627 1200 pencils 152955 - - 541/30-100 Stonemason 100 pcs Box 30 cm 152597 100 pencils 152634 800 pencils 152962 - - 541/24-10 Stonemason 10 pcs Box 24 cm 152580 10 pencils 153938 150 pencils 153976 900 pencils 154829 541/30-10 Stonemason 10 pcs Box 30 cm 152597 10 pencils 153945 200 pencils 1153983 600 pencils 154836 www.pica-marker.com 31 Classic Line Classic FOR ALL 545 D F GB Pica Classic FOR ALL 545 Universal-Markierstift Pica Classic FOR ALL 545 Universal Marking Pencil Pica Classic FOR ALL 545 Crayon universel • Dicke, hochwertige Universal-Graphitmine für Markierungen auf fast allen glatten Ober flächen, wie Kunststoff, Fliesen, Keramik, Metall ... • Satte Markierungen – auch auf nassen Oberflächen • Markierungen sind feucht abwischbar Wir empfehlen dazu: Pica POCKET – Köcher & Messer in Einem (Seite 8) • Thick, high-quality graphite lead for marking on almost all glossy surfaces, like plastic, tiles, ceramic, metal ... • Rich marking lines – even on wet surfaces • Markings are easily wipe clean with a damp cloth We recommend using: Pica POCKET – Quiver & Blade in one (Page 8) • Mine universelle, grosse, de très haute qualité pour marquer sur presque toutes les surfaces lisses comme plastique, carreaux, céramique, métal ... • Marquage soutenu, également sur surfaces humides • Les marquages sont essuyables facilement avec un chiffon humide Nous recommandons l’accessoire : Pica POCKET – Bouchon « carquois » & lame en un (Page 8) 545/24-100 545/24-100 D Die ansprechend gestaltete Display-Box ist ein Blickfang auf der Theke oder im Regal. GB The appealingly designed display box is an eye-catcher on the counter or in the shelf. 253 F 26 0 195 L’apparence de la boîte Display reste un pôle d’attraction pour tous comptoirs ou étagères. 545/24-10 D Hängbare Faltschachtel mit 10 Stück. Auch für POCKET Displays geeignet. GB Hangable cardboard box of 10 pieces. F 545/24-10 Also suitable for POCKET displays. Boîte pliante accrochable avec 10 pièces. Aussi adaptable pour displays POCKET. Pica Classic FOR ALL 545 Universalbleistift / Universal Marking Pencil / Crayon universel Art.No. Description Shape / Length Product EAN 4260056 Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Sales Unit 3 Quantity EAN 4260056 Quantity EAN 4260056 Quantity EAN 4260056 545/24-100 FOR ALL 100 pcs box 23 cm 152986 100 pencils 152993 1200 pencils 153006 - - 545/24-10 FOR ALL 10 pcs box 23 cm 152986 10 pencils 154973 150 pencils 154980 900 pencils 155024 32 Pica-Marker Germany Classic DOUBLE 559 D F GB Pica Classic DOUBLE 559 Markierstift rot & blau in Einem Pica Classic DOUBLE 559 Checking pencil with red & blue in one Pica Classic DOUBLE 559 Crayon de marquage rouge & bleu en un • Leicht spitzbares Holz aus nachhaltig bewirt- schafteten Wäldern • Dicke, gut abgebende Mine • Beidseitig angespitzt Wir empfehlen dazu: Pica POCKET – Köcher & Messer in Einem (Seite 8) • Easy-to-sharpen wood, from sustainably cultivated forests • High-quality leads with large diameter • Sharpened on both sides We recommend using: Pica POCKET – Quiver & Blade in one (Page 8) • Bois facile à tailler, extrait de forêts exploitées • Mines épaisses de très haute qualité • Affûté des deux côtés Nous recommandons l’accessoire : Pica POCKET – Bouchon « carquois » & lame en un (Page 8) 559/50 559/50 D Die ansprechend gestaltete Display-Box ist ein Blickfang auf der Theke oder im Regal. GB The appealingly designed display box is an eye-catcher on the counter or in the shelf. 203 F 200 L’apparence de la boîte Display reste un pôle d’attraction pour tous comptoirs ou étagères. 90 559/10 D Hängbare Faltschachtel mit 10 Stück. Auch für POCKET Displays geeignet. GB Hangable cardboard box of 10 pieces. F Boîte pliante accrochable avec 10 pièces. Aussi adaptable pour displays POCKET. 559/10 Also suitable for POCKET displays. Pica Classic DOUBLE 559 rot & blau / red & blue / rouge & bleu Art.No. Description Shape / Length Product EAN 4260056 Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Sales Unit 3 Quantity EAN 4260056 Quantity EAN 4260056 Quantity EAN 4260056 559/50 DOUBLE 50 pcs box 18 cm 153013 50 pencils 153020 850 pencils 153037 - - 559/10 DOUBLE 10 pcs box 18 cm 153013 10 pencils 154881 120 pencils 154898 1440 pencils 155017 www.pica-marker.com 33 Classic Line Classic PRO 590 D F GB Pica Classic PRO 590 Förster- und Signierkreide Pica Classic PRO 590 Lumber and Industrial Marking Crayon Pica Classic PRO 590 Craie forestière et industrielle de marquage • Premium Qualität dank bester Rohstoffe für professionelle Anwendung • Ideal für permanente Markierungen auf trockenem und nassem Holz • Auch geeignet auf Metall, Stein/Beton, Kunststoff • Gute Farbabgabe dank extrem hoher Pigmen- tierung • Hohe Bruchfestigkeit dank hoch verdichtetem, extrudiertem Material • Mit Wickeletikett gegen verschmutzte Finger Wir empfehlen dazu: Pica Classic 588 Kreidehalter (Seite 36) • Premium quality, made of best raw materials, for professional application • Ideal for permanent marking on dry and wet lumber • Also applicable on metal, stone/concrete, plastic • Rich color application due to its extremely high pigmentation • High breaking resistance due to its extruded and highly compacted material • Paper-wrapped to keep fingers clean We recommend using: Pica Classic 588 Crayon Holder (Page 36) • Qualité excellente grâce à l’utilisation de matières premières d’exception, pour des applications professionnelles • Idéal pour marquages permanents sur bois sec et humide • Aussi conseillé pour le métal, pierre/béton, plastique • Bon rendu de couleur grâce à sa très haute pigmentation • Très résistante au bris grâce à son matériel extru- dée et très tassé • Emballée pour éviter de se salir les doigts Nous recommandons s’y rapportant : Pica Classic 588 porte-craie (Page 36) D Verpackung für 12 Kreiden Pica Classic PRO 590 Die sehr informative Verpackung unterstreicht die hohe Qualität und die Fachkompetenz der Marke Pica. GB Packaging for 12 crayons Pica Classic PRO 590 The highly informative packaging underlines the high quality and the professional competence of the Pica brand. F Emballage pour 12 craies Pica Classic PRO 590 L’emballage informatif met en avant la qualité et la compétence professionnelle de la marque Pica. Pica Classic PRO 590 Förster- und Signierkreide / Lumber and Industrial Marking Crayon Craie forestière et industrielle de marquage Art.No. Description Color / Shape Product EAN 4260056 Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Sales Unit 3 Quantity EAN 4260056 Quantity EAN 4260056 Quantity EAN 4260056 590/52 PRO 590 Crayon White 152696 12 crayons 153099 72 crayons 153211 576 crayons 154126 590/44 PRO 590 Crayon Yellow 152689 12 crayons 153082 72 crayons 153204 576 crayons 154119 590/46 PRO 590 Crayon Black 152641 12 crayons 153044 72 crayons 153167 576 crayons 154072 590/40 PRO 590 Crayon Red 152658 12 crayons 153051 72 crayons 153174 576 crayons 154089 590/41 PRO 590 Crayon Blue 152665 12 crayons 153068 72 crayons 153181 576 crayons 154096 590/36 PRO 590 Crayon Green 152672 12 crayons 153075 72 crayons 153198 576 crayons 154102 34 Pica-Marker Germany Classic ECO 591 D F GB Pica Classic ECO 591 Signierkreide Pica Classic ECO 591 Industrial Marking Crayon Pica Classic ECO 591 Craie industrielle de marquage • Für verschiedene Anwendungen im Bau- und Industriebereich • Gute Farbabgabe • Gutes Preis-Leistungsverhältnis • Hohe Bruchfestigkeit dank hoch verdichtetem, extrudiertem Material Wir empfehlen dazu: Pica Classic 588 Kreidehalter (Seite 36) • For various applications in construction and industrial sector • Rich color application • Good price-performance ratio • High breaking resistance due to its extruded and highly compacted material We recommend using: Pica Classic 588 Crayon Holder (Page 36) • Pour applications diverses en domaine industriel et bâtiment • Bon rendu de couleur • Bon rapport qualité-prix • Résistante au bris grâce à sa qualité extrudée et très tassé Nous recommandons s’y rapportant : Pica Classic 588 porte-craie (Page 36) D Verpackung für 12 Kreiden Pica Classic ECO 591 Die sehr informative Verpackung unterstreicht die hohe Qualität und die Fachkompetenz der Marke Pica. GB Packaging for 12 crayons Pica Classic ECO 591 The highly informative packaging underlines the high quality and the professional competence of the Pica brand. F Emballage pour 12 craies Pica Classic ECO 591 L’emballage informatif met en avant la qualité et la compétence professionnelle de la marque Pica. Pica Classic ECO 591 Signierkreide / Industrial Marking Crayon / Craie industrielle de marquage Art.No. Description Color / Shape Product EAN 4260056 Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Sales Unit 3 Quantity EAN 4260056 Quantity EAN 4260056 Quantity EAN 4260056 591/52 ECO 591 Crayon White 152757 12 crayons 153150 72 crayons 153273 576 crayons 154188 591/44 ECO 591 Crayon Yellow 152740 12 crayons 153143 72 crayons 153266 576 crayons 154171 591/46 ECO 591 Crayon Black 152702 12 crayons 153105 72 crayons 153228 576 crayons 154133 591/40 ECO 591 Crayon Red 152719 12 crayons 153112 72 crayons 153235 576 crayons 154140 591/41 ECO 591 Crayon Blue 152726 12 crayons 153129 72 crayons 153242 576 crayons 154157 591/36 ECO 591 Crayon Green 152733 12 crayons 153136 72 crayons 153259 576 crayons 154164 www.pica-marker.com 35 Classic Line Classic 588 D F GB Pica Classic 588 Kreidehalter Pica Classic 588 Crayon Holder Pica Classic 588 Porte-craie • Hochwertiger Kreidehalter mit Druckmechanik • Geeignet für Kreiden von 11 bis 12 mm Dicke • Ergonomisch abgerundete Dreikantform • Schlagfestes Kunststoffgehäuse aus ABS • Drückerknopf in Signalfarbe • Spannzange aus Metall • High-value crayon holder with push mechanism • Suitable for crayons from 11 to 12 mm thickness • Triangular shape – ergonomically rounded • Shock-resistant plastic body, made of ABS • Push button in signal color • Clamp made of metal • Porte-craie de haute qualité avec mécanisme bouton-poussoir • Conseillé pour craies diamètre de 11 à 12 mm • Forme triangulaire ergonomique – côtés arron- dies • Corps résistant en plastique ABS • Bouton poussoir en couleur de signalisation • Pince en métal D Liegt perfekt in der Hand durch die ergonomisch abgerundete Dreikantform. GB Perfect handling due to its ergonomically rounded triangular shape. F Parfait en main grâce à sa forme triangulaire ergonomique. Pica Classic 588 Kreidehalter / Crayon Holder / Porte-craie Art.No. 588-10 36 Description Crayon Holder Suitable for 11-12 mm Product EAN 4260056 153280 Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN 4260056 Quantity EAN 4260056 10 holders 153297 500 holders 153303 Pica-Marker Germany Classic 571 D F GB Pica Classic 571 Speckstein- / Schweißerkreide Pica Classic 571 Soapstone / Welding Crayon Pica Classic 571 Craie stéatite • Ideal für Markierungen bei Schweißerarbeiten • Sehr hitzebeständig bis 2.000°C • Ideal for perfect markings for welding • Highly temperature resistant up to 2.000°C • Idéal pour les marquages en situation de soudure • Très résistant à la chaleur jusqu’à 2.000°C Pica Classic 571 Speckstein- / Schweißerkreide / Soapstone Crayon / Craie stéatite Art.No. 571-50 Description Soapstone crayon Color / Shape Product EAN 4260056 10 x 10 x 100 mm Sales Unit 1 = MOQ 152979 Sales Unit 2 Quantity EAN 4260056 Quantity EAN 4260056 50 crayons 152542 600 crayons 152559 Classic 580 F GB D Pica Classic 580 Tafelkreide Pica Classic 580 Blackboard Chalk Pica Classic 580 Craie pour tableau • Farbe: weiß • Viereckige Form • Gute Farbabgabe • Mit Wickeletikett für saubere Finger • Vielseitige Anwendung • Color: white • Squared shape • Rich color application • Paper-wrapped to keep fingers clean • For versatile use • Couleur : blanche • Forme carrée • Bon rendu de couleur • Emballée pour éviter de se salir les doigts • Pour applications diverses Pica Classic 580 Tafelkreide / Blackboard chalk / Craie pour tableaux Art.No. 580-12 Description Blackboard Chalk Color / Shape 13 x 13 x 90 mm Product EAN 4260056 Quantity Box Box EAN 4260056 153310 12 chalks 153327 www.pica-marker.com Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN 4260056 Quantity EAN 4260056 144 chalks 153334 1152 chalks 154195 37 Tools for Professionals Hängende Produkte / Overview hanging roducts / Aperçu des produits accrochables 505/01 505/02 3030/SB Pica POCKET Blister-Pack Zimmermann / Carpenter / Charpentier (Seite/Page 9) Pica POCKET Blister-Pack Steinhauer / Stonemason / Maçon (Seite/Page 9) Pica-Dry Longlife Automatic Pen Blister pack (Seite/Page 11) 4020/SB 4030/SB 4040/SB 8084/SB Pica-Dry MULTI-USE Minen SB / Hangable leads / Mines accrochables (Seite/Page 12) Pica-Dry MULTI-USE Minen SB / Hangable leads / Mines accrochables (Seite/Page 12) Pica-Dry MULTI-USE Minen SB / Hangable leads / Mines accrochables (Seite/Page 13) Pica-Gel Signalmarker SB Gelb / Blister pack yellow / Blister jaune (Seite/Page 17) 8080/SB 8081/SB 8082/SB 8083/SB Pica-Gel Signalmarker SB Weiß / Blister pack white / Blister blanc (Seite/Page 17) Pica-Gel Signalmarker SB Blau / Blister pack blue / Blister bleu (Seite/Page 17) Pica-Gel Signalmarker SB Rot / Blister pack red / Blister rouge (Seite/Page 17) Pica-Gel Signalmarker SB Schwarz / Blister pack black / Blister noir (Seite/Page 17) 38 Pica-Marker Germany Hängende Produkte / Overview hanging roducts / Aperçu des produits accrochables 150/40/SB 150/41/SB 150/46/SB Pica-Ink Tieflochmarker SB Rot / Blister pack red / Blister rouge (Seite/Page 15) Pica-Ink Tieflochmarker SB Blau / Blister pack blue / Blister bleu (Seite/Page 15) Pica-Ink Tieflochmarker SB Schwarz / Blister pack black / Blister noir (Seite/Page 15) 540/24-10 540/30-10 541/24-10 541/30-10 Pica Classic Zimmermannsstifte in 10er Schachtel / Carpenter pencils in box of 10 / Crayon charpentier en boîte de 10 (Seite/Page 30) Pica Classic Zimmermannsstifte in 10er Schachtel / Carpenter pencils in box of 10 / Crayon charpentier en boîte de 10 (Seite/Page 30) Pica Classic Steinhauerstifte in 10er Schachtel / Stonemason pencils in box of 10 / Crayon maçon en boîte de 10 (Seite/Page 31) Pica Classic Steinhauerstifte in 10er Schachtel / Stonemason pencils in box of 10 / Crayon maçon en boîte de 10 (Seite/Page 31) 545/24-10 559/10 Pica Classic FOR ALL Bleistifte in 10er Schachtel / Universal pencils in box of 10 / Crayon universel en boîte de 10 (Seite/Page 32) Pica Classic DOUBLE Zweifarbenstifte in 10er Schachtel / Checking pencils in box of 10 / Crayon 2 couleurs en boîte de 10 (Seite/Page 33) www.pica-marker.com 39 Tools for Professionals Hängende Produkte / Overview hanging roducts / Aperçu des produits accrochables 590/36 590/40 590/41 590/44 Pica Classic PRO Försterkreide Grün, in 12er Schachtel / Lumber marking crayon green, in box of 12 / Craie forestière verte, en boîte de 12 (Seite/Page 34) Pica Classic PRO Försterkreide Rot, in 12er Schachtel / Lumber marking crayon red, in box of 12 / Craie forestière rouge, en boîte de 12 (Seite/Page 34) Pica Classic PRO Försterkreide Blau, in 12er Schachtel / Lumber marking crayon blue, in box of 12 / Craie forestière bleue, en boîte de 12 (Seite/Page 34) Pica Classic PRO Försterkreide Gelb, in 12er Schachtel / Lumber marking crayon yellow, in box of 12 / Craie forestière jaune, en boîte de 12 (Seite/Page 34) 590/46 590/52 591/36 591/40 Pica Classic PRO Försterkreide Schwarz, in 12er Schachtel / Lumber marking crayon black, in box of 12 / Craie forestière noire, en boîte de 12 (Seite/Page 34) Pica Classic PRO Försterkreide Weiß, in 12er Schachtel / Lumber marking crayon white, in box of 12 / Craie forestière blanche, en boîte de 12 (Seite/Page 34) Pica Classic ECO Signierkreide Grün, in 12er Schachtel / Marking crayon green, in box of 12 / Craie de marquage verte, en boîte de 12 (Seite/Page 35) Pica Classic ECO Signierkreide Rot, in 12er Schachtel / Marking crayon red, in box of 12 / Craie de marquage rouge, en boîte de 12 (Seite/Page 35) 591/41 591/44 591/46 591/52 Pica Classic ECO Signierkreide Blau, in 12er Schachtel / Marking crayon blue, in box of 12 / Craie de marquage bleue, en boîte de 12 (Seite/Page 35) Pica Classic ECO Signierkreide Gelb, in 12er Schachtel / Marking crayon yellow, in box of 12 / Craie de marquage jaune, en boîte de 12 (Seite/Page 35) Pica Classic ECO Signierkreide Schwarz, in 12er Schachtel / Marking crayon black, in box of 12 / Craie de marquage noire, en boîte de 12 (Seite/Page 35) Pica Classic ECO Signierkreide Weiß, in 12er Schachtel / Marking crayon white, in box of 12 / Craie de marquage blanche, en boîte de 12 (Seite/Page 35) 40 Pica-Marker Germany Pica Multi Display 6540 Front 405 6540 Back D 2 75 400 F GB 6540 Pica Multi Display 6540 Pica Multi Display 6540 Pica Multi Display Das Thekendisplay das sich den Bedürfnissen anpasst • Hochwertig und stabil, da aus Metall • Besteht aus 2 Ebenen: extrem kompakte Präsentation • Individuell mit 4 Kartondisplays bestückbar • Mit integrierter Lochreihe für hängende Produkte • Mit integriertem Depot auf der Display-Rück- seite, für Reserve-Produkte in Schachteln Clevere Details bringen viele Vorteile • Mit 5 Gummifüßen am Boden: Schonen die Möbel im Handel • Mit Scannerschienen an jeder Ebene: Für indivi- duelle Artikel- bzw. Preis-Auszeichnungen • Mit Testblock (100 Blatt) ausgestattet • Spezielle Schlaufenhaken können separat geordert werden The counter display which matches the demands • Made of metal: high value and solid • Consists of 2 levels: extremely compact presen- tation • To be filled individually with 4 cardboard displays • With integrated row of holes for hanging products • With integrated depot for storage on the reverse side, for products in opened boxes Clever details make the advantages • With 5 rubber dots at the bottom: avoid scrat- ches on the trade furniture • With scanner ledges at both levels: For indivi- dual product and price labelling • Equipped with a test block of 100 sheets • Special blister hooks can be ordered separately Le display de comptoir s’adaptant à tous vos besoins • De haute qualité, stable, dû au métal • Composé de deux niveaux : Présentation extrêmement compact • Remplissage individuel avec 4 displays différents • Série de trous intégrés pour produits accro chables • Avec casier-arrière intégré, pour le stockage d’articles ouverts Des détails subtils qui ont leurs avantages • Points en caoutchouc placés en dessous : n’endommage pas les comptoirs • Avec un support label : pour affichage de prix ou n° d’articles • Muni d’un bloc papier (100 feuillets) • Crochets spéciaux disponibles séparément No. 1 D No.3 No.2 F GB Mehrere Warenpakete zur Auswahl: Various product packs to choose: Plusieurs paquets de choix : Paket No. 1 Pack No. 1 Inhalt: Pica-Dry + Pica-Ink + Pica-Gel + Pica VISOR permanent Contents: Pica-Dry + Pica-Ink + Pica-Gel + Pica VISOR permanent Paquet N° 1 Contenu : Pica-Dry + Pica-Ink + Pica-Gel + Pica VISOR permanent Paket No. 2 Paket No. 2 Paquet N° 2 Inhalt: Pica-Dry + Pica-Ink + Pica VISOR permanent + Pica POCKET Contents: Pica-Dry + Pica-Ink + Pica VISOR permanent + Pica POCKET Contenu : Pica-Dry + Pica-Ink + Pica VISOR permanent + Pica POCKET Paket No. 3 Paket No. 3 Paquet N° 3 Inhalt: Pica-Dry + Pica-Ink + Pica POCKET + Pica Zimmermannsstifte + Pica Steinhauerstifte + Pica Contents: Pica-Dry + Pica-Ink + Pica POCKET + Pica Carpenter pencils + Pica Stonemason pencils + Pica Permanent markers “INSTANT-WHITE” Contenu : Pica-Dry + Pica-Ink + Pica POCKET + Pica crayons charpentier + Pica crayons maçon + Marqueur permanent Pica « INSTANT-WHITE » Permanent Marker „INSTANT-WHITE“ www.pica-marker.com 41 Tools for Professionals Displays: Übersicht / Overview / Vue d‘ensemble 42 6020 Display Pica BIG Dry 6021 Display Pica BIG Dry Inhalt: 12 BIG Dry Marker + 12 Minensets: 3 Zimmermann, 3 Steinhauer, 3 FOR ALL Graphit, 3 FOR ALL Graphit + Weiß Contents: 12 BIG Dry markers + 12 lead packs: 3 Carpenter, 3 Stonemason, 3 FOR ALL Graphite, 3 FOR ALL Graphite + White Contenu : 12 marqueurs BIG Dry + 12 étuis de mines : 3 Charpentier, 3 Maçon, 3 FOR ALL Graphite, 3 FOR ALL Graphite + Blanc (Seite/Page 5) Inhalt: 12 BIG Dry Marker + 12 Minensets: 3 Zimmermann, 3 ANILINE 2.0 = All-Wetter, 3 FOR ALL Graphit, 3 FOR ALL Graphit + Weiß Contents: 12 BIG Dry markers + 12 lead packs: 3 Carpenter, 3 ANILINE 2.0 = all-weather, 3 FOR ALL Graphite, 3 Graphite + White Contenu : 12 marqueurs BIG Dry + 12 étuis de mines : 3 Charpentier, 3 ANILINE 2.0 = tout temps, 3 FOR ALL Graphite, 3 Graphite + Blanc (Seite/Page 5) 3020 Display Pica-Dry „Basis“ 3021 Display Pica-Dry „Graphite“ Inhalt: 20 Pica-Dry Marker + 10 Minen-sets „Basis-Set“ 4020 Contents: 20 Pica-Dry markers + 10 lead sets “Basic-Set” 4020 Contenu : 20 marqueurs Pica-Dry + 10 mines de rechange « Set de base » 4020 (Seite/Page 11) Inhalt: 20 Pica-Dry Marker + 10 Minensets „Graphit“ 4030 Contents: 20 Pica-Dry markers + 10 lead sets “Graphite” 4030 Contenu : 20 marqueurs Pica-Dry + 10 mines de rechange « Graphite » 4030 (Seite/Page 11) 3022 Mix Display Pica-Dry/Ink 3025 Mix Display Pica-Dry/Ink Inhalt: 10 Pica-Dry + 10 Pica-Ink + 10 Minensets „Basis-Set“ 4020 + 10 Minensets „Spezial-Basis-Set“ 4040 Contents: 10 Pica-Dry + 10 Pica-Ink + 10 lead sets “Basic-Set” 4020 + 10 lead sets “Special-Basic-Set” 4040 Contenu : 10 Pica-Dry + 10 Pica-Ink + 10 mines de rechange « Set de base » 4020 + 10 mines de rechange « Set spécial » 4040 (Seite/Page 15) Inhalt: 10 Pica-Dry + 10 Pica-Ink + 10 Minensets „Basis-Set“ 4020 + 10 Minensets „Graphit“ 4030 Contents: 10 Pica-Dry + 10 Pica-Ink + 10 lead sets “Basic-Set” 4020 + 10 lead sets “Graphite” 4030 Contenu : 10 Pica-Dry + 10 Pica-Ink + 10 mines de rechange « Set de base » 4020 + 10 mines de rechange « Set Graphite » 4030 (Seite/Page 11) 150/20 Display Pica-Ink 150/20/S Display Pica-Ink Inhalt: 20 Pica-Ink Marker: 10 Schwarz, 5 Rot, 5 Blau Contents: 20 Pica-Ink markers: 10 black, 5 red, 5 blue Contenu : 20 marqueurs Pica-Ink : 10 noir, 5 rouge, 5 bleu (Seite/Page 15) Inhalt: 20 Pica-Ink Marker Schwarz Contents: 20 Pica-Ink markers black Contenu : 20 marqueurs Pica-Ink noir Pica-Marker Germany (Seite/Page 15) Displays: Übersicht / Overview / Vue d‘ensemble 500/1 Display Pica POCKET 500/2 Display Pica POCKET Inhalt: 12 POCKET Blister-Packs „Zimmermann“ + 4 POCKET BlisterPacks „Steinhauer” + 80 Zimmermannsstifte in 10er Schachtel + 20 Steinhauerstifte in 10er Schachtel Inhalt: 16 POCKET Blister-Packs „Zimmermann“ + 100 Zimmermannsstifte in 10er Schachtel Contents: 12 POCKET Blister-packs “Carpenter“ + 4 POCKET Blister-packs “Stonemason“ + 80 Carpenter pencils in boxes of 10 + 20 Stonemason pencils in boxes of 10 Contents: 16 POCKET Blister-packs “Carpenter“ + 100 Carpenter pencils in boxes of 10 Contenu : 16 POCKET Blister « Charpentier » + 100 crayons charpentier en boîtes de 10 (Seite/Page 9) Contenu : 12 POCKET Blister « Charpentier » + 4 POCKET Blister « Maçon » + 80 crayons charpentier en boîtes de 10 + 20 crayons maçon en boîtes de 10 (Seite/Page 9) 8020 Display Pica-Gel 8025 Display Pica-Gel Inhalt: 20 Pica-Gel Marker: 4 Schwarz, 4 Rot, 4 Gelb, 4 Blau, 4 Weiß Inhalt: 20 Pica-Gel Marker Weiß Contents: 20 Pica-Gel markers white Contenu : 20 marqueurs Pica-Gel blanc (Seite/Page 17) Contents: 20 Pica-Gel markers: 4 black, 4 red, 4 yellow, 4 blue, 4 white Contenu : 20 marqueurs Pica-Gel : 4 noir, 4 rouge, 4 jaune, 4 bleu, 4 blanc (Seite/Page 17) 990/1 Display VISOR permanent 900/1 Display VISOR Board Marker Inhalt: 16 VISOR permanent Marker: 4 Rot, 4 Gelb, 4 Blau, 4 Weiß + 7 Easy-Refill-Packs mit je 4 Minen: 2 Packs Rot, 2 Packs Gelb, 2 Packs Blau, 1 Pack Weiß Inhalt: 16 VISOR Board Marker: 4 Schwarz, 4 Rot, 4 Blau, 4 Grün + 7 Easy-Refill-Packs mit je 4 Minen: 2 Packs sortiert (4 Farben), 2 Packs Schwarz, 1 Pack Rot, 1 Pack Blau, 1 Pack Grün Contents: 16 VISOR Board Markers: 4 black, 4 red, 4 blue, 4 green + 7 EasyRefill-Packs with 4 leads each: 2 packs assorted (4 colors), 2 packs black, 1 pack red, 1 pack blue, 1 pack green Contenu : 16 marqueurs VISOR : 4 noir, 4 rouge, 4 bleu, 4 vert + 7 Easy-Refill-Packs avec 4 mines : 2 packs assortis (4 couleurs), 2 packs noir, 1 pack rouge, 1 packs bleu, 1 pack vert (Seite/Page 25) Contents: 16 VISOR permanent markers: 4 red, 4 yellow, 4 blue, 4 white + 7 Easy-Refill-Packs with 4 leads each: 2 packs red, 2 packs yellow, 2 packs blue, 1 pack white Contenu : 16 marqueurs VISOR permanent: 4 rouge, 4 jaune, 4 bleu, 4 blanc + 7 Easy-Refill-Packs avec 4 mines : 2 packs rouge, 2 packs jaune, 2 packs bleu, 1 pack blanc (Seite/Page 19) www.pica-marker.com 43 Tools for Professionals Zeichenerklärung / Explanation of Signs / Légende Stein, Beton / Stone, concrete / Pierre, béton Metall / Metal / Métal Rohholz trocken / Lumber dry / Bois brut (sec) Rohholz nass / Lumber wet / Bois brut (humide) Holz bearbeitet, Laminat / Worked timber, laminate / Bois travaillé, bois stratifié Kunststoff / Plastic / Plastique Glas / Glass / Verre Fliesen, Keramik / Tiles, ceramic / Carrelage, céramique Reifen, Gummi trocken / Tire, rubber dry / Pneu, gomme (sec) Reifen, Gummi nass / Tire, rubber wet / Pneu, gomme (humide) Reifen, Gummi trocken & nass / Tire, rubber dry & wet / Pneu, gomme (sec & humide) Leder / Leather / Cuir Edelstahl / Stainless steel / Acier inoxydable Hängbare Ware für SB / Hanging goods for self-service / Produits accrochables en emballage libre-service Registered Trademark of Pica-Marker, Germany 44 Pica-Marker Germany Numerisches Verzeichnis / Numeric Index / Index numérique 150 / ... Ink Tieflochmarker / Marker For Deep Holes / Marqueur pour endroits difficiles 14 - 15 30 ... Dry Longlife Automatic Pen 10 - 11 40 ... Dry Ersatzminen / Refills / Mines de rechange 12 - 13 50 ... POCKET Köcher + Messer / Quiver + Blade / Capuchon « carquois » 520 / ... Permanent Ink Marker / Marqueur permanent 26 521 / ... Permanent Ink Marker / Marqueur permanent 26 522 / 52 INSTANT WHITE Permanent Marker / Marqueur permanent blanc 27 524 / ... Industrie-Lackmarker / Industrial Paint Marker / Marqueur industriel à peinture laquée 29 532 / 52 INSTANT WHITE Permanent Pen / Feutre permanent blanc 27 533 / 46 Permanent Pen F = Fine / Feutre permanent F = fine 28 534 / 46 Permanent Pen M = Medium / Feutre permanent M = medium 28 540 / ... Zimmermannsstift / Carpenter Pencil / Crayon charpentier 30 541 / ... Steinhauerstift / Stonemason Pencil / Crayon de maçon 31 545 / ... FOR ALL Universalbleistift / Universal Marking Pencil / Crayon universel 32 559 / ... DOUBLE rot & blau / Red & blue / Rouge & bleu 33 571 / ... Speckstein-Schweißerkreide / Soapstone Crayon / Craie stéatite 37 580 / ... Wandtafelkreide / Blackboard Chalk / Craie pour tableau 37 588 / ... Kreidehalter / Caryon Holder / Porte-craie 36 590 / ... PRO Förster-Signierkreide / Lumber & Industrial Marking Crayon /Craie forestière et industrielle de marquage 34 591 / ... ECO Signierkreide / Industrial Marking Crayon /Craie industrielle de marquage 35 60 ... BIG Dry Longlife Construction Marker + Minen / Leads / Mines 80 ... Gel Signalmarker 16 - 17 900 / ... VISOR Longlife Board Marker 22 - 23 930 / ... VISOR Ersatzminen / Refills / Mines de recharge 24 - 25 960 / 01 VISOR Profi-Wischer / Professional Wiper / Brosse professionelle 25 965 / 02 VISOR Ersatz-Wischtücher / Microfiber Pads / Étoffes microfibre 25 970 / 01 VISOR Magnethalter / Magnetic Pen Holder / Porte-marqueur 25 990 / ... VISOR permanent Longlife Industrial Marker 18 - 19 991 / ... VISOR permanent Ersatzminen / Refills / Mines de recharge 20 - 21 www.pica-marker.com 8-9 4-7 45 Tools for Professionals Art.No. Beschreibung / Description Seite / Page Dimensions Color/ Shape 6060 BIG Dry Longlife Construction Marker 4-5 2 x 5 mm L: 150 mm 6030 6040 FOR ALL Bauminen / Universal leads / Mines de chantier 6-7 2 x 5 mm L: 150 mm 6050 Zimmermanns-Mine 2H / Carpenter lead 2H / Mine charpentier 2H 6-7 2 x 5 mm L: 150 mm 6055 Steinhauer-Mine 10H / Stonemason lead 10H / Mine maçon 10H 6-7 2 x 5 mm L: 150 mm 6051 ANILINE 2.0 All-Wetter-Mine / All- weather lead / Mine tout temps 6-7 2 x 5 mm L: 150 mm 990 991 VISOR permanent Longlife Industrial Marker + Minen / Refills / Mines 18 - 21 Ø: 10 mm L: 85 mm 900 930 VISOR Longlife Board Marker DRY-ERASE + Minen / Refills / Mines 22 - 25 Ø: 10 mm L: 85 mm Gel Signalmarker 16 - 17 Ø: 8 mm 150 Ink Tieflochmarker / Marker For Deep Holes / Marqueur trous profonds 14 - 15 1,5 mm 3030 Dry Longlife Automatic Pen 10 - 11 Ø: 2,8 mm L: 125 mm 4020 / 4030 Dry Refills / Mines feucht abwischbar / soluble / solubles à l’eau 4031 / 4032 12 Ø: 2,8 mm L: 125 mm 4040 / 4041 Dry Refills wasserstrahlfest / water jet resistant / résistantes à l’eau 4042 / 4043 13 Ø: 2,8 mm L: 125 mm 8080– 8084 46 4050 Dry Schreinermine / Joiner lead / Mine pour menuisiers 13 Ø: 2,8 mm L: 125 mm 540 Zimmermannsstift / Carpenter Pencil / Crayon charpentier 30 L: 240 mm L: 300 mm 541 Steinhauerstift / Stonemason Pencil / Crayon maçon 31 L: 240 mm L: 300 mm 545 FOR ALL Universalbleistift / Universal Marking Pencil / Crayon universel 32 L: 230 mm 559 DOUBLE rot & blau / Red & blue / Rouge & bleu 33 L: 180 mm 520 521 Permanent Ink Marker / Marqueur permanent 26 1 - 4 mm 2 - 6 mm 522 532 INSTANT WHITE Marker & Pen / Marqueur et feutre INSTANT WHITE 27 1 - 4 mm 1 - 2 mm 533 534 Permanent Pen Fine & Medium / Feutre permanent Fine & Medium 28 0,7 mm 1,0 mm 524 Industrie-Lackmarker / Industrial Paint Marker / Marqueur à peinture laquée 29 2 - 4 mm 590 Förster-/Signierkreide PRO / Lumber and Industrial Marking Crayon PRO / Craie forestière et industrielle PRO 34 Ø: 12 mm L: 120 mm 591 Signierkreide ECO / Industrial Marking Crayon ECO / Craie industrielle ECO 35 Ø: 11 mm L: 110 mm 571 Specksteinkreide / Schweißerkreide / Soapstone Crayon / Craie stéatite 37 10 x 10 mm L: 100 mm 580 Wandtafelkreide / Blackboard Chalk / Craie pour tableaux 37 13 x 13 mm L: 90 mm Pica-Marker Germany Nachfüllbar refillable rechargeable ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Permanent ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Anwendungsübersicht / Overview of applications / Aperçu des applications ★ ★ ★ = Ideal ★ ★ = geeignet / suitable ★ = akzeptabel / acceptable ★★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★ ★★★ ★★★ ★★ ★★ ★ ★★★ ★ ★★ ★★★ ★★★ ★ ★ ★ ★★★ ★★ ★★ ★★ ★★ ★★★ ★★ ★★★ ★★ ★★ ★★ ★★ ★★ ★ ★ ★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★ ★★★ ★★★ ★★ ★★★ ★★★ ★ ★★ ★★★ ★★★ ★★ ★★ ★★★ ★★★ ★ ★ ★★★ ★★ ★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★ ★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★ ★★ ★★ ★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★ ★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★ ★★ ★★★ ★★★ ★★ ★★ ★★★ ★★★ ★★ ★★ ★★ ★★ ★★★ ★★★ ★★ ★★ ★★★ ★★ ★★★ ★★ ★★ ★★ ★★★ ★★ ★★★ ★★ ★★ ★★ ★ ★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★ ★ ★★★ ★★ ★ ★★ ★ ★★★ ★★★ ★ ★★★ ★ ★★ ★★ ★ ★ ★ ★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★ ★★★ ★★ ★★ ★★★ ★★★ ★ ★ ★ ★★ ★★★ ★ ★★ ★★★ ★★★ ★★ ★ ★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★ ★★ ★★ ★ ★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★ ★ ★★ ★★★ ★★★ ★ ★ ★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★ ★★★ ★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★ ★★ ★ ★★ ★★ ★★ ★ ★★ ★★ ★ ★ ★ ★★ ★★★ ★ ★★ ★★ ★ www.pica-marker.com ★★ 47 Sonnengarten 11 91356 Kirchehrenbach Germany Fon: +49 91 91 / 320 403 - 90 Fon: +49 91 91 / 320 403 - 35 (France) Fax: +49 91 91 / 320 403 - 99 [email protected] www.pica-marker.com