Katalog Catalogue 2016

Transcription

Katalog Catalogue 2016
Katalog
Catalogue
Für Industrie & Handwerk
•
2016
For industries & crafts
•
Pour industrie & ar tisanat
Tools for Professionals
Liebe Handelspartner und Freunde,
der neue Katalog von Pica-Marker ist da. Mit 48 Seiten hat er ganze 12 Seiten mehr als sein Vorgänger. Auch
darin spiegelt sich die dynamische Entwicklung des abgelaufenen Jahres.
Unsere Produkte Pica-Dry, Pica-Ink und jetzt auch Pica-Gel aus unserer Innovative-Line haben sich bestens
bewährt und viele begeisterte Freunde gefunden. Die Erweiterung unseres Produkt-Portfolios mit der
Classic-Line macht uns zu einem potenten Voll-Sortimenter.
Was dürfen Sie für 2016 erwarten? Die Kombination aus bewährten Originalen und wortwörtlich großen
Innovationen verspricht beste Aussichten auf nachhaltiges Wachstum.
Pica BIG Dry ist der neueste Paukenschlag von Pica-Marker. Wir haben den Zimmermannsbleistift neu
erfunden und dabei wieder ein Problem gelöst: Nie mehr spitzen müssen! Damit gehört die lästige
Unterbrechung der Arbeit durch abgeschriebene Minen der Vergangenheit an. Der BIG Dry ist ein
Hochleistungs-Schreibgerät, das die Ressourcen schont und ein breites Anwendungsspektrum bietet.
Wir laden Sie ein, die neuen Chancen mit guten Handwerker-Produkten für Ihren Erfolg zu entdecken.
Mit freundlichen Grüßen
Gerhard Möck
Dear commercial partners and friends,
Today you receive the new catalogue from Pica-Marker. With 48 pages, it now has 12 more than its predecessor. With this, you can see the dynamic
development of the past year.
Our products Pica-Dry, Pica-Ink, and Pica-Gel from our Innovative-Line are approved industrial marking products with more and more excited users. Pica’s
extension into Classic-Line products now offers a complete line of goods.
What can you expect in 2016? The combination of well-tried originals and literally BIG innovations promises bright prospect for sustainable growth.
Pica BIG Dry is the name of the latest sensational bang from Pica-Marker. We invented the next generation of carpenter pencils and again we solved a
problem at the same time: No more sharpening! Now the annoying interruption of work due to worn off leads is history. Pica BIG Dry is a high-grade
marking instrument that preserves resources and offers a broad field of application.
Find out the potential of great products for craftsmen for your own success.
Yours sincerely
Gerhard Moeck
Chers partenaires commerciaux, Chers amis,
Le nouveau catalogue de la maison Pica est là. Avec 48 pages, il vous propose 12 pages de plus que le précédent. Ce qui sous-entends, un développement
dynamique tout au long de l‘année précédente.
Nos Produits, le Pica-Dry, le Pica-Ink ou le Pica-Gel de notre « Innovative-Line », se sont parfaitement bien établis, et ont gagné beaucoup d’adeptes ravis.
L’élargissement de notre portfolio de produits vers la « Classic-Line » offre maintenant une gamme complète.
Que pouvez-vous attendre de nous en 2016 ? La combinaison entre nos produits originaux maintenant établis, et, au sens propre du terme, nos grandes
innovations, promet d’excellentes perspectives pour une croissance à long terme.
Le Pica BIG Dry est le dernier éclat de Pica-Marker. Nous avons tout simplement réinventé le crayon charpentier et apporté des améliorations, résolvant un
problème : Plus besoin de tailler ! Qui ne connait pas l’interruption de son travail dû à une mine émoussée. Ceci est passé. Le Pica BIG Dry est conçu avec une
mécanique de haute précision. Il préserve les ressources et propose une palette d’applications larges.
Découvrez le potentiel de ses produits exceptionnels pour vous, les professionnels, et votre succès.
Très cordialement,
Gerhard Moeck
2
Pica-Marker Germany
Pica Innovative Line
BIG Dry Longlife Construction Marker
4-5
BIG Dry Ersatzminen / Refills / Mines de rechange
6-7
POCKET Köcher & Messer / Quiver & Blade / Bouchon ‹‹ carquois ››
8-9
Dry Longlife Automatic Pen
10 - 11
Dry Ersatzminen / Refills / Mines de rechange
12 - 13
Ink Tieflochmarker / Marker for Deep Holes / Marqueur pour endroits difficiles
14 - 15
Gel Signalmarker
16 - 17
VISOR permanent Longlife Industrial Marker
18 - 19
VISOR permanent Ersatz-Minen / Refills / Mines de rechange
20 - 21
VISOR Longlife Board Marker „DRY-ERASE”
22 - 23
VISOR Ersatz-Minen „DRY-ERASE” + Zubehör / Refills + accessories / Mines de rechange + accessoires
24 - 25
Pica Classic Line
Permanent Marker / Marqueur permanent
26
INSTANT-WHITE Marker & Pen / Marqueur et feutre INSTANT-WHITE
27
Permanent Pen / Feutre permanent
28
Industrie Lackmarker / Industrial paint marker / Marqueur à peinture laquée
29
Zimmermannsstift / Carpenter pencil / Crayon charpentier
30
Steinhauerstift / Stonemason pencil / Crayon maçon
31
FOR ALL Universalbleistift / Universal marking pencil / Crayon universel
32
DOUBLE Rot & Blau / Red & blue / Rouge & bleu
33
Förster- & Signierkreide / Lumber & industrial marking crayon / Craie forestière & industrielle de marquage
34 - 35
Kreidehalter / Crayon holder / Porte-craie
36
Speckstein- / Schweißerkreide / Soapstone crayon / Craie stéatite
37
Tafelkreide / Blackboard chalk / Craie pour tableaux
37
Übersicht hängende Produkte / Overview hanging roducts / Aperçu des produits accrochables
Multi Display aus Metall / in metal / en métal
Übersicht Produkt-Displays / Overview product displays / Aperçu des displays
38 - 40
41
42 - 43
Zeichenerklärung / Explanation of signs / Légende
44
Numerisches Verzeichnis / Numeric index / Index numérique
45
Register Anwendungsbereiche / Register of applications / Registre d’applications
Kontaktdaten / Contact details / Coordonnées
www.pica-marker.com
46 - 47
48
3
Innovative Line
D
GB
F
Pica BIG Dry
Longlife Construction Marker
Pica BIG Dry
Longlife Construction Marker
Pica BIG Dry
Longlife Construction Marker
Zimmermannsbleistift – Next Generation
Nie mehr Spitzen müssen!
• Automatischer Minenvorschub auf Knopfdruck
• Nachfüllbar mit verschiedenen Ersatz-Minen, für vielfältigste Anwendungen (Seite 6)
Carpenter pencil – next generation
No more sharpening necessary!
• Automatic lead feed at the push of a button
• Refillable with different leads, for most versatile capabilities (Page 6)
Weitere Produktvorteile:
Further product advantages:
Crayon charpentier – nouvelle génération
Pas besoin de tailler !
• Avancement automatique de la mine « au quart de tour »
• Rechargeable avec diverses mines de rechange, pour applications polyvalentes (Page 6)
• Einzigartige High-Tech Druckmechanik
• Maximaler Staub- und Nässeschutz
• Für robuste Rechteck-Minen mit 2 x 5 mm im Querschnitt: ideal zum Anzeichnen
• Präzise Kantenführung beim Anzeichnen
• Extrem lange Markierleistung
• Kein Anspitzen nötig: einfach nachdrücken
• Immer sofort einsatzfähig
• Minen sind einfach wechselbar
• Typisch Pica: BIG Dry im praktischen Köcher-
schoner mit Spezial-Clip, für perfekte Ein-Hand-
Bedienung
• Langlebig und nachhaltig dank hochwertiger Produkt-Technik und Nachfüllbarkeit
• Unique high-tech push mechanism
• Maximum protection against dust and moisture
• For sturdy rectangular leads in 2 x 5 mm profile: ideal for marking purposes
• Precise edge guide while marking
• Extremely long marking capacity
• Sharpening not necessary: just one push
• Always operational
• Leads are easy to exchange
• Typical Pica: BIG Dry in convenient quiver cap with special clip for perfect one handed hand-
ling
• Long lasting and sustainable due to high quality
product technique and refill ability
Pica BIG Dry – extrem hart im Nehmen!
Pica BIG Dry – extremely tough!
Les avantages supplémentaires :
• Mécanique bouton-poussoir unique et de haute technologie
• Protection maximale contre poussière et
humidité
• Pour mines rectangulaires robustes de
2 x 5 mm : idéal pour marquage
• Guide-bord précis, et ce, même pendant le
marquage
• Capacité de marquage extrêmement longue
• Pas besoin de tailler : juste une pression
• Toujours prêt à l’usage
• Mines très facile à rechanger
• Typiquement Pica : BIG Dry dans bouchon
« Carquois » très pratique avec système « clip » spécial – utilisation parfaite même avec une main
• Durabilité très longue grâce à sa technique de très haute qualité, et l’utilisation de mines de rechange
Pica BIG Dry – le marqueur robuste qui
encaisse !
4
Pica-Marker Germany
D
6020 Display Pica BIG Dry „Basis”
12 Marker Pica BIG Dry mit FOR ALL Graphitmine
3 Minen-Etuis „FOR ALL“ Bau-Minen Graphit 6030
3 Minen-Etuis „FOR ALL“ Graphit & Weiß 6040
3 Minen-Etuis „Zimmermann“ 6050
3 Minen-Etuis „Steinhauer 10H“ 6055, inkl. 10 Info-Flyer
GB

287
12 Markers Pica BIG Dry with FOR ALL graphite lead
3 Lead-sets “FOR ALL” universal graphite 6030
3 Lead-sets “FOR ALL” graphite & white 6040
3 Lead-sets “Carpenter” 6050
3 Lead-sets “Stonemason 10H” 6055, incl. 10 info flyers

135
6020 Display Pica BIG Dry “Basic”
F
6020 Display Pica BIG Dry « Base »
12 Marqueurs Pica BIG Dry avec mine graphite FOR ALL
3 Étuis de mines « FOR ALL » mine de chantier graphite 6030
3 Étuis de mines « FOR ALL » graphite & blanc 6040
3 Étuis de mines « Charpentier » 6050
3 Étuis de mines « Maçon 10H » 6055, 10 flyers inclus


200
D
6021 Display Pica BIG Dry „Spezial”
12 Marker Pica BIG Dry mit FOR ALL Graphitmine
3 Minen-Etuis „FOR ALL“ Bau-Minen Graphit 6030
3 Minen-Etuis „FOR ALL” Graphit & Weiß 6040
3 Minen-Etuis „Zimmermann“ 6050
3 Minen-Etuis „ANILINE 2.0“ All-Wetter-Minen 6051
inkl. 10 Info-Flyer
GB

287
12 Markers Pica BIG Dry with FOR ALL graphite lead
3 Lead-sets “FOR ALL” universal graphite 6030
3 Lead-sets “FOR ALL” graphite & white 6040
3 Lead-sets “Carpenter” 6050
3 Lead-sets “ANILINE 2.0” all-weather leads 6051
incl. 10 info flyers
135

F


200
6021 Display Pica BIG Dry “Special”
6021 Display Pica BIG Dry « Spécial »
12 Marqueurs Pica BIG Dry avec mine graphite FOR ALL
3 Étuis de mines « FOR ALL » mine de chantier graphite 6030
3 Étuis de mines « FOR ALL » graphite & blanc 6040
3 Étuis de mines « Charpentier » 6050
3 Étuis de mines « ANILINE 2.0 » mines tout temps 6051
10 flyers inclus
Pica BIG Dry Longlife Construction Marker
Art.
No.
Description
Color / Shape /
Contents
Dimensions
6060
Pica BIG Dry Marker
6020
6021
Product EAN
4260056
Graphite
Display Pica BIG Dry “Basic”
Display Pica BIG Dry “Special”
Quantity
EAN 4260056
Quantity
EAN 4260056
-
155277
10 markers
155284
200 markers
155291
Stonemason
200 x 135 x 287 mm
-
1 display
155420
6 displays
155437
ANILINE 2.0
200 x 135 x 287 mm
-
1 display
155444
6 displays
155451
www.pica-marker.com
Sales Unit 1 = MOQ
Sales Unit 2
5
Innovative Line
D
GB
6055
6051
6050
6040
6030
Ersatz-Minen
F
Pica BIG Dry Ersatz-Minen 6030 – 6055
Zum Nachfüllen oder Austauschen
Pica BIG Dry refill leads 6030 – 6055
For refill or exchange
Pica BIG Dry mines 6030 – 6055
Pour recharger ou rechanger
Im praktischen und robusten Kunststoffetui
• Rechteckminen mit 2 x 5 mm im Querschnitt,
150 mm lang
• Jeweils 12 Nachfüll-Minen im Minenetui zur
sicheren Aufbewahrung
• Minenetui mit Doppelflügel zum Öffnen für eine einfache und intuitive Handhabung
Verschiedene Minen für vielfältigste Anwendungen stehen zur Auswahl
Zimmermanns-Mine 2H
• Für trockenes Holz
Steinhauer-Mine 10H
• Für trockenes raues Mauerwerk
FOR ALL Bau-Mine Graphit
• Universell – für fast alle Materialien:
• Trocken, nass, glatt, rau, staubig, ölig
• Von glatten Flächen feucht abwischbar
• Schlägt beim Überstreichen mit Dispersions-
farbe nicht durch
FOR ALL Bau-Mine Weiß
• Universell – für fast alle Materialien:
• Trocken, nass, glatt, rau, staubig, ölig
• Von glatten Flächen feucht abwischbar
• Ideal auf dunklen Materialien
ANILINE 2.0 Mine
• Die All-Wetter-Mine – ideal für nasses Holz
• Tiefschwarzer Abstrich auf nassem Holz
• Neue Rezeptur: ungiftig und umweltfreundlich
Pica BIG Dry Minen – für jeden die Richtige!
In the convenient and sturdy plastic box
• Rectangular leads with 2 x 5 mm profile,
150 mm long
• 12 refill leads each in a refill box for secure
storage
• Lead box with two wings to open for an easy and intuitive handling
Different leads for various applications are
available
Carpenter lead 2H
• For dry timber
Stonemason lead 10H
• For dry and rough brickwork
FOR ALL universal lead graphite
• For most materials:
• Dry or wet, glossy or rough, dusty or oily
• Wipe clean from glossy surfaces with a damp cloth
• Invisible when painting over with dispersion paint
FOR ALL universal lead white
• For most materials:
• Dry or wet, glossy or rough, dusty or oily
• Wipe clean from glossy surfaces with a damp cloth
• Ideal on dark materials
ANILINE 2.0 lead
• The all-weather lead – ideal on wet timber
• For deep black lines on wet timber
• New formulation: non-toxic and environment friendly
Pica BIG Dry – the right solution for everyone!
En étui plastique, pratique et robuste
• Mines rectangulaires 2 x 5 mm, longues de 150 mm
• 12 mines de recharge dans un étui plastique
pour stockage sécurisé
• Étui double ouverture pour une prise en main simple et intuitive
Vous avez le choix entre plusieurs mines
différentes pour applications diverses
Mine charpentier 2H • Sur bois sec
Mine maçon 10H • Sur maçonneries rugueuses
Mine chantier FOR ALL graphite
• Universelle – sur presque tous surfaces :
• Sèches ou humides, lisses ou rugueuses, pous-
siéreuses ou huileuses
• Essuyable avec un chiffon humide
• Aucun problème d’opacité si une peinture de dispersion est utilisée
Mine chantier FOR ALL blanche
• Universelle – sur presque tous surfaces :
• Sèches ou humides, lisses ou rugueuses, pous
siéreuses ou huileuses
• Essuyable avec un chiffon humide
• Idéal sur surfaces foncées
Mine ANILINE 2.0
• La mine « tout temps » – idéal sur bois humide
• Pour des lignes « noir profond » sur bois humide
• Nouvelle formule : non-toxique et favorable à l’environnement
Les mines Pica BIG Dry – Une solution adaptée
pour chacun
6
Pica-Marker Germany
D
6050 Zimmermanns-Minen
D
Für trockenes Holz.
GB
Ideal für Stein und Beton.
Extrem hart und robust.
6050 Carpenter leads
GB
For dry timber.
F
6055 Steinhauer-Minen 10H
6055 Stonemason leads 10H
Ideal for stone and concrete.
Extremely hard & sturdy.
6050 Mines charpentier
Sur bois sec.
F
6055 Mines maçon 10H
Idéal sur pierre et béton.
Extrêmement dures & robustes.
D
6030 FOR ALL
Bau-Minen Graphit
D
6030 FOR ALL
universal graphite
leads
GB
F
Tiefschwarzer Abstrich
auf nassem Holz.
6030 Mines chantier
« FOR ALL » graphite
F
Universelles – sur presque
tous surfaces.
6051 ANILINE 2.0
“All-weather leads”
GB
6040 FOR ALL universal
leads Graphite + White
Deep-black application
on wet timber.
8 Graphite leads + 4 white
leads. For almost all materials.
For almost all materials.
6051 ANILINE 2.0
„All-Wetter-Minen“
D
8 Graphit-Minen + 4 WeißMinen. Universell – für fast alle
Materialien.
Universell – für fast alle
Materialien.
GB
6040 FOR ALL Bau-Minen
Graphit + Weiß
6040 Mines chantier « FOR
ALL » graphite + white
6051 ANILINE 2.0
« mines tout temps »
F
Application « noir profond » sur bois humide.
8 Mines graphites + 4 mines
blanches. Universelles – sur
presque tous surfaces.
Pica BIG Dry Ersatz-Minen / Refill leads / Mines de recharge
Art.No. Description
6030
Box of 12 Leads FOR ALL
Color / Shape
Product
EAN 4260056
Quantity
EAN 4260056
Quantity
EAN 4260056
Graphite
155307
5 boxes
155314
180 boxes
155321
  Graphite + White
155338
5 boxes
155345
180 boxes
155352

Sales Unit 1 = MOQ
Sales Unit 2
6040
Box of 12 Leads FOR ALL
6050
Box of 12 Leads Carpenter

Graphite 2H
155369
5 boxes
155376
180 boxes
155383
6051
Box of 12 Leads ANILINE 2.0

Graphite/Black
155468
5 boxes
155475
180 boxes
155482
6055
Box of 12 Leads Stonemason

Graphite 10H
155390
5 boxes
155406
180 boxes
155413
www.pica-marker.com
7
Innovative Line
D
GB
F
Pica POCKET
Köcher & Messer in Einem
Pica POCKET
Quiver & Blade in one
Pica POCKET
Bouchon « carquois » & lame en un
• Robuster Stiftköcher: hält alle dicken Holzstifte, egal ob Oval, Flachoval, Black-edge, Dreikant- oder Sechskant, egal welche Länge – sogar den kleinsten Stummel
• Seine geniale Klemmfunktion fixiert den Holz-
stift stets griffbereit. Man konzentriert sich auf seine Arbeit und findet den Stift blind
• Mit integriertem Messer aus C-Stahl, rasier-
messerscharf für leichtes Anspitzen
• Mit Sicherheitsbügel als Anschlag für präzises Spitzen: begrenzt die Schnitttiefe wie bei einem
Kartoffelschäler und schützt vor Verletzungen
• Clip mit extra Verstärkungen für einen extrem starken und dauerhaften Halt an der Hosen tasche
• Robust pencil quiver: matches all thick wooden pencils, no matter if oval, flat-oval, black-edge, triangular or hexagonal shape, no matter which length – even the smallest stump
• Its ingenious clamping function fixes the wooden pencil always at hand. You concentrate
on your work and find your pencil without
having a look
• With integrated blade made of carbon steel, sharp as a razor for easy sharpening
• With safety bar as a stopper for precise sharpe-
ning: limits the cutting depth similar to a
potato peeler and protects from injury
• Durable clip with extra bracings for an extreme strong fixture at the trouser pocket
• Bouchon robuste : maintient tous crayons en bois, ovale, plat-ovale, triangulaire ou six
côtés, peu importe leur longueur – et même le plus court d’entre eux
• Sa fonction « blocage » ingénieuse permet une prise en main immédiate des crayons. Vous vous concentrez sur votre travail sans prêter atten tion à l’emplacement de vos crayons
• Avec taille-crayon intégré en acier C, et une lame coupante pour un affûtage parfait
• Une barre de protection avec angle de coupe pour affûtage précis : limite une taille de bois trop profonde mais aussi évite d’éventuelles blessures
• Un clip renforcé pour un maintien long et sûr dans la poche
D
505/01 Pica POCKET Blister-Packung
D
GB
505/01 Pica POCKET Blister-Pack
GB
505/01 Pica POCKET Blister
F
1 Pica POCKET
2 Pica Classic crayons charpentier, 240 mm longs,
déjà affûtés
8
Pica-Marker Germany
505/02 Pica POCKET Blister-Pack
1 Pica POCKET
2 Pica Classic Stonemason pencils, 240 mm long,
already sharpened
1 Pica POCKET
2 Pica Classic Carpenter pencils, 240 mm long,
already sharpened
F
505/02 Pica POCKET Blister-Packung
1 Pica POCKET
2 Pica Classic Steinhauerstifte, 240 mm lang,
bereits gespitzt
1 Pica POCKET
2 Pica Classic Zimmermannsstifte, 240 mm lang,
bereits gespitzt
505/02 Pica POCKET Blister
1 Pica POCKET
2 Pica Classic crayons maçon, 240 mm longs,
déjà affûtés
D
500/1 Pica POCKET Display
12 Pica POCKET Blister-Packungen „Zimmermann“ 505/01
4 Pica POCKET Blister-Packungen „Steinhauer“ 505/02
80 Pica Zimmermannsstifte 540/24-10, in 10er Faltschachtel
20 Pica Steinhauerstifte 541/24-10, in 10er Faltschachtel

325
GB
12 Pica POCKET Blister-Packs “Carpenter” 505/01
4 Pica POCKET Blister-Packs “Stonemason” 505/02
80 Pica Classic Carpenter pencils 540/24-10, in boxes of 10
20 Pica Classic Stonemason pencils 541/24-10, in boxes of 10
0

F

26
260
500/1 Pica POCKET Display
500/1 Pica POCKET Display
12 Pica POCKET Blister « Charpentier » 505/01
4 Pica POCKET Blister « Maçon » 505/02
80 Pica crayons charpentier 540/24-10, en boîte de 10
20 Pica crayons maçon 541/24-10, en boîte de 10
D
500/2 Pica POCKET Display
16 Pica POCKET Blister-Packungen „Zimmermann“ 505/01
100 Pica Zimmermannsstifte 540/24-10, in 10er Faltschachtel
GB

325
16 Pica POCKET Blister-Packs “Carpenter“ 505/01
100 Pica Classic Carpenter pencils 540/24-10, in boxes of 10

500/2 Pica POCKET Display
16 Pica POCKET Blister « Charpentier » 505/01
100 Pica crayons charpentier 540/24-10, en boîte de 10

26
0
F
260
500/2 Pica POCKET Display
D
GB
F
Pica POCKET Köcher & Messer / Quiver & Blade / Bouchon « Carquois » & lame
Art.No.
Description
505/01
Blister POCKET + Carpenter
505/02
Blister POCKET + Stonemason
500/1
Display with 16 Blisters
+ 100 pencils mixed
500/2
Display with 16 Blisters
+ 100 pencils “Carpenter”
Dimensions
Geniale Klemmfunktion
Ingenious clamping function
Fonction « blocage » ingénieuse
Blister-Pack
EAN 4260056
Sales Unit 1 = MOQ
Sales Unit 2
Quantity
EAN 4260056
Quantity
EAN 4260056
80 x 300 mm
152306
10 blisters
152320
60 blisters
152344
80 x 300 mm
152313
10 blisters
152337
60 blisters
152351
260 x 260 x 325 mm
-
1 display
152368
-
-
260 x 260 x 325 mm
-
1 display
152375
-
-
9
Tools for Professionals
Longlife Automatic Pen
Video
D
GB
F
Pica-Dry
Longlife Automatic Pen
Baumarker für professionelle Handwerker
Pica-Dry
Longlife Automatic Pen
Construction Marker for professional
craftsmen
Pica-Dry
Longlife Automatic Pen
Marqueur de chantier pour artisans
professionnels
• Seine spezielle Graphitmine ermöglicht
• Its special graphite lead makes marking pos sible on almost all surfaces, no matter if dry or wet, glossy or rough, dusty or oily
• Wipe clean from glossy surfaces with a damp cloth
• Most versatile capabilities due to special color leads: for bright or dark surfaces, in water soluble or water resistant
• Convenient quiver cap with special clip for perfect one handed handling
• Patented: The integrated sharpener in the quiver cap – always and immediately at hand
• High value push mechanism for automatic lead feed in a stainless steel tube
• Leads most easy to refill from the back end
• Extremely long lasting and sustainable due to high quality product technique and refill ability
NEW: Dust and moisture protected
•Sa mine graphite spéciale permet des mar-
Markierungen auf fast allen Material-Ober-
flächen, egal ob trocken oder feucht, glatt oder rau, staubig oder ölig
• Von glatten Flächen feucht abwischbar
• Vielfältigste Einsatzmöglichkeiten dank
spezieller farbiger Minen: für helle oder
dunkle Oberflächen, in wasserlöslich oder wasserfest
• Praktischer Köcherschoner mit Spezial-Clip, für perfekte Ein-Hand-Bedienung
• Patentiert: Der integrierte Spitzer im Köcher-
schoner – immer sofort zur Hand
• Hochwertige Druckmechanik für auto matischen Minenvorschub im Edelstahlrohr
• Minen höchst einfach von hinten nachfüllbar
• Extrem langlebig und nachhaltig dank hoch-
wertiger Produkt-Technik und Nachfüllbarkeit
NEU: Mit Staub-und Nässeschutz
10
Pica-Marker Germany
quages sur presque tous les types de surfaces, sèches ou humides, lisses ou rugueuses, pous-
siéreuses ou huileuses
•Essuyable avec chiffon humide
•Usages diverses grâce aux mines spéciales colorées : pour marquages sur surfaces foncées ou claires et pour marquages solubles à l’eau ou résistants à l’eau
•Bouchon «Carquois» très pratique avec système « clip » spéciale – utilisation parfaite même avec une main
•Taille-crayon breveté, intégré en bout de
bouchon « Carquois » – toujours à portée de main
•Mécanisme bouton-poussoir de haute qualité permettant l’avancement automatique de la mine guidée par un tube en acier inoxydable
•Mines très facile à rechanger en bout de
marqueur
•Durabilité très longue grâce à sa technique de très haute qualité, et l’utilisation de mines de rechange
NOUVEAU : Protection poussière et humidité
D
3020 Display Pica-Dry „Basis“
20 Marker Pica-Dry inkl. Spezial-Graphitmine,
10 Ersatzminen-Etuis „Basis-Set“ 4020, inkl. 10 Info-Flyer
GB
3020 Display Pica-Dry “Basic”

267
20 Markers Pica-Dry incl. special graphite lead,
10 Special refill sets “Basic Set” 4020, incl. 10 info flyers

F
3020 Display Pica-Dry « Base »
13

20 Marqueurs Pica-Dry avec mines graphites spéciales,
10 Mines spéciales de rechange « Set de base » 4020, 10 flyers inclus
0
5
19
D
3021 Display Pica-Dry „Graphit“
20 Marker Pica-Dry inkl. Spezial-Graphitmine,
10 Ersatzminen-Etuis „Graphit-Set“ 4030, inkl. 10 Info-Flyer
GB
3021 Display Pica-Dry “Graphite”
20 Markers Pica-Dry incl. special graphite lead,
10 Refill sets “Graphite” 4030, incl. 10 Info flyers

267

F
3030/SB
Pica-Dry Blister
3021 Display Pica-Dry « Graphite »
Seite / Page 38
130

20 Marqueurs Pica-Dry avec mines graphites spéciales,
10 Mines spéciales de rechange « Set graphite » 4030, 10 flyers inclus

195

267

130


260
F
GB
D
3025 Mix Display
Pica-Dry/Ink
3025 Mix Display
Pica-Dry/Ink
3025 Mix Display
Pica-Dry/Ink
10 Marker Pica-Dry 3030
10 Minen-Etuis „Basis-Set” 4020
10 Minen-Etuis „Graphit” 4030
5 Marker Pica-Ink Schwarz 150/46
3 Marker Pica-Ink Rot 150/40
2 Marker Pica-Ink Blau 150/41
10 Markers Pica-Dry 3030
10 Refill sets “Basic-Set” 4020
10 Refill sets “Graphite” 4030
5 Markers Pica-Ink black 150/46
3 Markers Pica-Ink red 150/40
2 Markers Pica-Ink blue 150/41
10 Marqueurs Pica-Dry 3030
10 Mines de rechange « Set de base » 4020
10 Mines de rechange « Set graphite » 4030
5 Marqueurs Pica-Ink noir 150/46
3 Marqueurs Pica-Ink rouge 150/40
2 Marqueurs Pica-Ink bleu 150/41
3022 Mix Display Pica-Dry/Ink
Seite / Page 15
Minenfarben / Lead colors / Couleurs des mines
Pica-Dry Longlife Automatic Pen
Art.No.
3030
3030/SB
Description
Color / Shape
Product EAN
4260056
Sales Unit 1 = MOQ
Sales Unit 2
Quantity
EAN 4260056
Quantity
EAN 4260056
Pica-Dry Automatic Pen

Graphite
150371
10 pens
150258
400 pens
150357
Pica-Dry Blister

Graphite
151835
10 blisters
153990
-
-

3 Colors
-
1 display
150265
6 displays
150340
Graphite
-
1 display
150982
6 displays
150999
-
1 display
151989
6 displays
151996
3020
Display Pica-Dry Basic
3021
Display Pica-Dry Graphite

3025
Mix Display Pica-Dry/Ink

www.pica-marker.com
11
Innovative Line
D
4032
4031
4030
4020
Ersatz-Minen
GB
F
Pica-Dry Ersatzminen 4020 – 4032
Wasserlösliche „MULTI-USE“ Minen
Pica-Dry Refills 4020 – 4032
Water soluble “MULTI-USE” Leads
Pica-Dry mines de rechange 4020 – 4032
Mines solubles à l’eau « MULTI-USE »
• Für fast alle Oberflächen, egal ob trocken oder feucht, glatt oder rau, staubig oder ölig, hell oder dunkel
• Von glatten Flächen feucht abwischbar
• Minen sind bereits angespitzt
• In einer praktischen und robusten Kunststoffbox
• Rot und Gelb vor Temperaturen über 40°C
schützen
Erhältlich als:
• Etuis mit je 10 Minen: Graphit, Rot oder Gelb
• Etui mit 8 Minen sortiert: 4 Graphit, 2 Rot, 2 Gelb
• For almost all surfaces, no matter if dry or wet, glossy or rough, dusty or oily, bright or dark
• Wipe clean from glossy surfaces with a damp cloth
• Leads are already sharpened
• In a convenient and sturdy plastic box
• Protect red & yellow from temperatures above 40°C
Available in:
• Sets of 10 leads: either graphite, red or yellow
• Set of 8 leads assorted: 4 graphite, 2 red, 2 yellow
• Pour presque tous les types de surfaces, sèches ou humides, lisses ou rugueuses, poussiéreuses ou huileuses, claires ou foncées
• Essuyable avec chiffon humide
• Mines pré-affûtées
• En étui plastique, robuste et pratique
• Ne pas exposer les mines rouges et jaunes à
températures plus de 40°C
Disponible :
• Étuis à 10 mines : graphite, rouge ou jaune,
• Étui à 8 mines assorties : 4 graphite, 2 rouge,
2 jaune
Pica-Dry Ersatzminen „MULTI-USE“ / Refills “MULTI-USE”/ Mines de rechange « MULTI-USE »
Art.No.
4020
4020/SB
4030
Color / Shape
Product
EAN 4260056
Sales Unit 1 = MOQ
Sales Unit 2
Quantity
EAN 4260056
Quantity
EAN 4260056
Set of 8 leads
  
150272
10 sets
150364
360 sets
150388
Hangable set of 8 leads
  
151842
10 sets
151866
-
-
Set of 10 leads

Graphite
150289
10 sets
150401
360 sets
150395
Hangable set of 10 leads

Graphite
151859
10 sets
151873
-
-
4031
Set of 10 leads

Red
150296
10 sets
150418
360 sets
151965
4032
Set of 10 leads

Yellow
150302
10 sets
150425
360 sets
151972
4030/SB
12
Description
Pica-Marker Germany
D
4050
4043
4042
4041
4040
Spezial-Minen
GB
F
Pica-Dry Spezialminen 4040 – 4043
Wasserstrahlfest, permanent
Pica-Dry Special Refills 4040 – 4043
Water jet resistant, permanent
• Für fast alle Oberflächen, egal ob trocken oder • For almost all surfaces, no matter if dry or wet, glossy or rough, dusty or oily, bright or dark
• Ideal for wet cutting of tiles and stone
•Chloride-free
• Leads are already sharpened
• In a convenient and sturdy plastic box
Available in:
• Sets of 10 leads: either blue, white or green
• Set of 8 leads assorted: 3 blue, 2 white, 3 green
feucht, glatt oder rau, staubig oder ölig, hell oder dunkel
• Ideal zum Nass-Schneiden von Fliesen und Stein
•Chlorid-frei
• Minen sind bereits angespitzt
• In der praktischen und robusten Kunststoffbox
Erhältlich als:
• Etuis mit je 10 Minen: Blau, Weiß oder Grün
• Etui mit 8 Minen sortiert: 3 Blau, 2 Weiß, 3 Grün
Pica-Dry mines spéciales de rechange
4040 – 4043
Résistantes à l’eau, permanentes
• Pour presque tous les types de surfaces, sèches ou humides, lisses ou rugueuses, poussiéreuses ou huileuses, claires ou foncées
• Idéales pour découpe à jet d’eau carrelage/pierre
• Sans chlorure
• Mines pré-affûtées
• En étui plastique, robuste et pratique
Disponible :
• Étuis à 10 mines : bleu, blanc ou vert
• Étui à 8 mines assorties : 3 bleu, 2 blanc, 3 vert
Pica-Dry Graphit-Mine 4050
Für Schreiner
Pica-Dry Graphite Lead 4050
For Joiners
Pica-Dry mine de rechange 4050
Pour menuisiers
• Spezialhärte H für feine Markierungen
• Special hardness H for fine markings
• Dureté spéciale H pour marquages fins
• Auf trockenen Oberflächen
• Nicht feucht abwischbar
• For use on dry surfaces
• No wipe clean
• Sur surfaces sèches
• Non essuyable au chiffon humide
Pica Dry Spezial-Ersatzminen / Special Refills / Mines spéciales de rechange
Art.No.
4040
4040/SB
Description
Color / Shape
Product
EAN 4260056
Quantity
Sales Unit 1 = MOQ
EAN 4260056
Quantity
Sales Unit 2
EAN 4260056
Set of 8 leads


150562
10 sets
150609
360 sets
154874
Hangable set of 8 leads


151880
10 sets
151897
-
-
4041
Set of 10 leads

Blue
150593
10 sets
150623
360 sets
154843
4042
Set of 10 leads

Green
150586
10 sets
150647
360 sets
154850
4043
Set of 10 leads
White
150579
10 sets
150661
360 sets
154867
4050
Set of 10 leads
Graphite H
155109
10 sets
155116
360 sets
155123

www.pica-marker.com
13
Innovative Line
Tieflochmarker
Video
D
F
GB
Pica-Ink
Tieflochmarker
Ideal für schwer zugängliche Stellen
Pica-Ink
Marker for Deep Holes
Ideal for spots hard to reach
Pica-Ink
Marqueur trous profonds
Idéal pour endroits difficiles
• Schreibt auf fast allen trockenen Oberflächen
• Praktischer Köcherschoner mit Spezial-Clip für perfekte Ein-Hand-Bedienung
• Permanente Tinte, mit Alkohol/Spiritus von glatten Flächen entfernbar
• Selbst nachstellende, patentierte Edelstahl-
Teleskopspitze: bis zu 3-fache Schreibleistung durch die volle Nutzung von 7 mm Abrieb-
Länge der Faserspitze, anstatt 2 mm
• Marks on almost all kinds of dry surfaces
• Convenient quiver cap with special clip for perfect one handed handling
• Permanent ink, removable from glossy surfaces with alcohol and other usable solvents
• Extended nib made of stainless steel – self-
adjusting and patented: up to 3 times more marking capacity by using full 7 mm of the fiber nib’s length of abrasion, instead of 2 mm
• Pour marquage sur presque tous types de surfaces sèches
• Bouchon « Carquois » pratique avec système
« clip » spécial pour utilisation parfaite même avec une main
• Encre permanente effaçable à l‘alcool sur surfaces lisses
• Pointe télescopique brevetée et ajustable :
3 x plus de performance de marquage grâce à une capacité « d’abrasion » de la pointe en
feutre jusqu’à 7 mm au lieu de 2 mm
Spitze kann um 180° gedreht werden, für
ein „zweites Leben“
Nib can be twisted by 180°, for a “second life”
Pointe retournable à 180°, pour une
« deuxième vie »
nib
tip
D Teleskopspitze mit einer Zange zurück-
D Spitzen-Docht herausziehen und um 180° schieben. drehen.
GB Tear out the nib wick and turn through 180°.
GB Move the telescopic tip back with pincers.
F Rétractez le tube télescopique avec une pince.
14
F Extrayez la mine et tournez-la à 180°.
Pica-Marker Germany
D
GB
F
Spitzen-Docht wieder einführen und Tele-
skopspitze wieder vorschieben.
Insert the nib wick again and move the telescopic tip forward.
Insérez la mine à nouveau et réajustez le tube télescopique.
D
150/20 Display Pica-Ink Tieflochmarker
20 Marker Pica-Ink: 10 Schwarz, 5 Rot, 5 Blau, inkl. 10 Info-Flyer
GB
150/20 Display Pica-Ink Marker for Deep Holes

260
20 Markers Pica-Ink: 10 black, 5 red, 5 blue, incl. 10 info flyers

F
150/20 Display Pica-Ink marqueur trous profonds
20 Marqueurs Pica-Ink : 10 noir, 5 rouge, 5 bleu, 10 flyers inclus
120


180
D
150/20/S Display Pica-Ink Tieflochmarker, Schwarz
20 Marker Pica-Ink Schwarz, inkl. 10 Info-Flyer
GB
150/20/S Display Pica-Ink Marker for Deep Holes, Black

260
20 Markers Pica-Ink black, incl. 10 info flyers

F
150/20/S Display Pica-Ink marqueur trous profonds, noir
20 Marqueurs Pica-Ink noir, 10 flyers inclus
120

150/40/SB –
150/46/SB
Pica-Ink Blister

180
Seite/Page 39
3025 Mix Display Pica-Dry/Ink Seite/Page 11

267

13

0
0
26
F
GB
D
3022 Mix Display
Pica-Dry/Ink
3022 Mix Display
Pica-Dry/Ink
3022 Mix Display
Pica-Dry/Ink
10 Marker Pica-Dry 3030
10 Minen-Etuis „Basis-Set” 4020
10 Minen-Etuis „Spezial-Basis-Set” 4040
5 Marker Pica-Ink Schwarz 150/46
3 Marker Pica-Ink Rot 150/40
2 Marker Pica-Ink Blau 150/41
10 Markers Pica-Dry 3030
10 Refill sets "Basic-Set" 4020
10 Refill sets "Special-Basic-Set" 4040
5 Markers Pica-Ink black 150/46
3 Markers Pica-Ink red 150/40
2 Markers Pica-Ink blue 150/41
10 Marqueurs Pica-Dry 3030
10 Mines de rechange « Set de base » 4020
10 Mines de rechange « Set spécial » 4040
5 Marqueurs Pica-Ink noir 150/46
3 Marqueurs Pica-Ink rouge 150/40
2 Marqueurs Pica-Ink bleu 150/41
Pica-Ink Tieflochmarker / Marker for Deep Holes / Marqueur pour endroits difficiles
Art.No.
Description
Color / Shape
Product
EAN 4260056
Sales Unit 1 = MOQ
Sales Unit 2
Quantity
EAN 4260056
Quantity
EAN 4260056
150/46
Pica-Ink Marker

Black
150012
10 markers
150043
400 markers
150159
150/40
Pica-Ink Marker

Red
150036
10 markers
150104
400 markers
150173
150/41
Pica-Ink Marker

Blue
150029
10 markers
150081
400 markers
150166
150/46/SB
Pica-Ink Blister

Black
151828
10 blisters
154010
-
-
150/40/SB
Pica-Ink Blister

Red
152764
10 blisters
154027
-
-
150/41/SB
Pica-Ink Blister

Blue
152771
10 blisters
154034
-
-
150/20
Display Pica-Ink

3 Colors
-
1 display
150074
12 displays
150210
150/20/S
Display Pica-Ink

Black
-
1 display
150067
12 displays
151194
-
1 display
150968
6 displays
150975
3022
Mix Display Pica-Dry/Ink
Color mix
www.pica-marker.com
15
Innovative Line
Signalmarker
Video
D
GB
F
Pica-Gel Signalmarker
Der perfekte Ersatz für Tubenmarker
Schnell • Mühelos • Wirtschaftlich
Pica-Gel Signalmarker
The perfect substitute for tube markers
Quick • Effortless • Economic
Pica-Gel Signalmarker
Le substitut parfait du tube
Rapide • Facile • Économique
• Sehr einfache und mühelose Handhabung: • Very easy and effortless handling: No sweaty tube pressing
• Time saving: Marking works considerably faster than using a tube marker
• Most economic: 1 Pica-Gel substitutes up to
4 tube markers of 50 ml each
• Tenue en main facile et sans problème : pas de Kein schweißtreibendes Pressen der Tube
• Zeitsparend: Markierungen gelingen wesent-
lich schneller als mit einem Tubenmarker
• Höchst wirtschaftlich: 1 Pica-Gel ersetzt bis zu 4 Tubenmarker à 50 ml
Die innovative „Gel-Mine“ macht den
Unterschied:
The innovative “Gel-lead” makes the
difference:
La mine-gel innovante fait la différence :
• Markiert sowohl auf glatten, als auch auf
rauen Materialien, egal ob trocken oder nass, rostig oder ölig, hell oder dunkel, heiß oder eiskalt
• Hoch-permanent, nach Trocknungsphase
• Kontrastreich – sogar auf dunklem Unter-
grund
• Wetterfest & lichtbeständig – ideal für den Outdoor-Gebrauch
• Markiert selbst unter Wasser
• Variable Strichbreite von 2 - 8 mm möglich
• Im Köcherschoner für Ein-Hand-Bedienung
• Hochwertige, leichtgängige Drehmechanik
• Chlorid-frei: für Markierungen auf Edelstahl
• Markierungen temperaturbeständig bis
ca. 1000°C
• Marks both on glossy and rough materials, no matter if dry or wet, rusty or oily, bright or dark, hot or freezing cold
• Most permanent, after short drying phase
• Excellent contrast – even on dark surface
• Weather & light resistant – ideal for outdoor use
• Marks even underwater
• Mutable line width from 2 - 8 mm possible
• With quiver cap for one handed handling
• High quality, smoothly running twist
mechanism
• Chloride-free for marking on stainless steel
• Temperature resistant markings up to
approx. 1000°C
16
Pica-Marker Germany
pression ennuyeuse du tube
• Gain de temps : Marquage effectué considé-
rablement plus vite qu’un tube
• Très économique : 1 Pica-Gel remplace jusqu’à
4 tubes de 50 ml chaque
• Marque sur surfaces lisses et poreuses, peu
importe si humides ou sèches, huileuses ou rouillées, claires ou foncées, brûlantes ou gelées
• Pour marquages permanents haute qualité, après la phase de séchage
• Contraste excellent même sur surfaces foncées
• Résiste à la lumière et aux intempéries – idéal pour des applications externes
• Marque même sous l’eau
• Épaisseur variable du trait possible : 2 - 8 mm
• Bouchon « Carquois » pratique
• Mécanisme tournant de haute qualité, facile-
ment maniable
• Sans chlorure
• Résiste à des hautes températures allant
jusqu’à 1000°C
D
8020 Display Pica-Gel Signalmarker
20 Marker Pica-Gel: 4 Schwarz, 4 Rot, 4 Gelb, 4 Blau, 4 Weiß,
inkl. 10 Info-Flyer
GB

267
8020 Display Pica-Gel Signalmarker
20 Markers Pica-Gel: 4 black, 4 red, 4 yellow, 4 blue, 4 white,
incl. 10 info flyers

F
8020 Display Pica-Gel Signalmarker 13

0
20 marqueurs Pica-Gel : 4 noir, 4 rouge, 4 jaune, 4 bleu, 4 blanc,
10 flyers inclus
5
19
D
8025 Display Pica-Gel Signalmarker
20 Marker Pica-Gel Weiß, inkl. 10 Info-Flyer

267
GB

8025 Display Pica-Gel Signalmarker
20 Markers Pica-Gel white, incl. 10 info flyers
F
8025 Display Pica-Gel Signalmarker 20 marqueurs Pica-Gel blanc, 10 flyers inclus
8084/SB
8083/SB
8082/SB
8080/SB
0
8081/SB
13

5
19
8080/SB – 8084/SB
Pica-Gel Blister
Seite/Page 38
Pica-Gel Signalmarker
Art.No.
Description
Color / Shape
Product
EAN 4260056
Quantity
Sales Unit 1 = MOQ
EAN 4260056
Quantity
Sales Unit 2
EAN 4260056
8080
Pica-Gel Signalmarker

White
150685
10 markers
150722
400 markers
150807
8081
Pica-Gel Signalmarker

Blue
150692
10 markers
150739
400 markers
150814
8082
Pica-Gel Signalmarker

Red
150708
10 markers
150746
400 markers
150838
8083
Pica-Gel Signalmarker

Black
150715
10 markers
150753
400 markers
150845
8084
Pica-Gel Signalmarker

Yellow
150913
10 markers
150920
400 markers
150944
8080/SB
Pica-Gel Blister

White
155222
10 blisters
155499
-
-
8081/SB
Pica-Gel Blister

Blue
155239
10 blisters
155505
-
-
8082/SB
Pica-Gel Blister

Red
155246
10 blisters
155512
-
-
8083/SB
Pica-Gel Blister

Black
155253
10 blisters
155529
-
-
8084/SB
Pica-Gel Blister

Yellow
155260
10 blisters
155536
-
-
-
1 display
150890
6 displays
150906
-
1 display
151187
6 displays
151262
8020
Display Pica-Gel Mix
8025
Display Pica-Gel
    

White
www.pica-marker.com
17
Innovative Line
D
GB
F
DIE NEUE MARKER-GENERATION
THE NEW MARKER GENERATION
LE MARQUEUR NOUVELLE GÉNÉRATION
VISOR permanent
Longlife Industrial Marker
VISOR permanent
Longlife Industrial Marker
VISOR permanent
Longlife Industrial Marker
Nachfüllbarer High-Tech Marker mit ergonomischer Drehmechanik
• Mit wasserfester „MULTI-USE“ Signierkreide • Extrem unempfindlich und vielseitig einsetz-
bar für wasserfeste Markierungen auf fast allen Material-Oberflächen, egal ob trocken oder feucht, glatt oder rau, staubig oder ölig, hell oder dunkel
• Höchst wirtschaftlich: 1 Mine ersetzt bis zu
5 herkömmliche Tinten- oder Lackmarker
• Patentierte High-Tech Drehmechanik für schnelles und einfaches Handling
• Praktischer Köcherschoner mit Clip für perfekte Ein-Hand-Bedienung
• Extrem langlebig und umweltfreundlich dank hochwertiger Produkttechnik und Nachfüll-
barkeit
• Mine trocknet nie aus – immer volle Leistung vom ersten bis zum letzten Strich
Minentemperatur über 40° C vermeiden!
Refillable high-tech marker with ergonomic
twist mechanism
• With water-soluble “MULTI-USE” marking crayon
• Extremely insensitive and versatile for water
resistant marking on almost all surfaces, no matter if dry or wet, glossy or rough, dusty or oily, bright or dark
• Most economic: 1 lead substitutes up to
5 conventional ink or paint markers
• Patented high-tech twist-mechanism for rapid and convenient handling
• Convenient quiver cap with clip for perfect one handed handling
• Extremely long-lasting and environmental friendly due to high quality product technique and refill ability
• Lead never dries out – full performance at all times from the first to the very last line
Avoid lead temperature over 40°C
Marqueur rechargeable de haute technologie
avec mécanique tournante ergonomique
• Avec craie industrielle « MULTI-USE », résistante à l’eau
• Extrêmement robuste, pour applications diverses et des marquages résistants à l’eau
sur presque tous les types de surfaces sèches ou humides, lisses ou rugueuses, poussiéreuses ou huileuses, claires ou foncées
• Très économique : 1 mine remplace jusqu‘à 5 marqueurs traditionnels (encre ou peinture laquée)
• Mécanique tournante brevetée de haute
technologie : utilisation simple et rapide
• Bouchon « Carquois » pratique : utilisation parfaite même avec une main
• Durabilité longue, favorable à l’environnement grâce à une recharge rapide
• Mine ne sèche jamais – toujours la même épaisseur de trait, et ce, de la première jusqu’à la dernière ligne
Évitez des températures > á 40° C
18
Pica-Marker Germany
D
990/... Verpackung für 5 VISOR permanent Marker
Die sehr informative Verpackung unterstreicht die hohe Qualität und die
Fachkompetenz der Marke Pica.
GB
990/... Packaging for 5 VISOR permanent Markers
The highly informative packaging underlines the high quality and the
professional competence of the Pica brand.
F
990/... Emballage pour 5 marqueurs VISOR permanent
L’emballage informatif met en avant la qualité et la compétence professionnelle de la marque Pica.
D
990/1 Display Pica VISOR permanent
16 Marker VISOR permanent: 4 Rot, 4 Gelb, 4 Blau, 4 Weiß
7 Ersatzminen-Etuis: 2 Rot, 2 Gelb, 2 Blau, 1 Weiß, inkl. 10 Info-Flyer
GB
990/1 Display Pica VISOR permanent

267
16 Markers VISOR permanent: 4 Red, 4 Yellow, 4 Blue, 4 White
7 Refill-Packs: 2 red, 2 yellow, 2 blue, 1 white, incl. 10 info flyers

F
990/1 Display Pica VISOR permanent
130

16 Marqueurs VISOR permanent : 4 rouge, 4 jaune, 4 bleu, 4 blanc
7 « Refill-Packs » : 2 rouge, 2 jaune, 2 bleu, 1 blanc, 10 flyers inclus

195
D
991/… Pica VISOR permanent Ersatzminen
im cleveren „Easy-Refill-Pack“ (Seite 20 - 21)
GB

91
991/… Pica VISOR permanent Refills
in the clever “EASY-Refill-Pack” (Page 20 - 21)


56

F
991/… Pica VISOR permanent mines de rechange
avec le très ingénieux « Easy-Refill-Pack » (Page 20 - 21)
Pica VISOR permanent Longlife Industrial Marker
Art.No.
Description
Color / Shape
Product EAN
4260056
Sales Unit 1 = MOQ
Sales Unit 2
Quantity
EAN 4260056
Quantity
EAN 4260056
990/52
Industrial Marker

White
153556
5 markers
153624
120 markers
153693
990/46
Industrial Marker

Black
153495
5 markers
153563
120 markers
153631
990/40
Industrial Marker

Red
153501
5 markers
153570
120 markers
153648
990/41
Industrial Marker

Blue
153518
5 markers
153587
120 markers
153655
990/44
Industrial Marker

Yellow
153549
5 markers
153617
120 markers
153686
990/36
Industrial Marker

Green
153525
5 markers
153594
120 markers
153662
990/054
Industrial Marker

Fluo-Orange
153532
5 markers
153600
120 markers
153679
-
1 display
155192
6 displays
155208
990/1
Display with 4 colors

4 Colors
www.pica-marker.com
19
Innovative Line
Ersatz-Minen
D
991/36 – 991/054 Easy-Refill-Packs
mit jeweils 4 Ersatzminen D
GB 991/36 – 991/054 Easy-Refill-Packs
with 4 refill leads each GB
991/36 – 991/054 Easy-Refill-Packs
avec 4 mines de rechange
F
VISOR permanent Ersatz-Minen:
Wasserfeste „MULTI-USE“ Signierkreide
im cleveren „Easy-Refill-Pack“
VISOR permanent Refills:
Water resistant “MULTI-USE” marking
crayon in the clever “Easy-Refill-Pack”
• Zum Nachfüllen des Pica VISOR permanent Longlife Industrial Marker
• Für wasserfeste Markierungen auf fast allen Material-Oberflächen, egal ob trocken oder feucht, glatt oder rau, staubig oder ölig, hell oder dunkel
• Trocknet nie aus
• Immer volle Leistung, vom ersten bis zum letzten Strich
• Höchst wirtschaftlich: 1 Mine ersetzt bis zu
5 herkömmliche Tinten- oder Lackmarker
• Höchst umweltfreundlich dank sparsamen Verbrauch und sekundenschnellen Nachfüllen
Minentemperatur über 40° C vermeiden!
• To refill the Pica VISOR permanent Longlife Industrial Marker
• For water resistant marking on almost all material surfaces, no matter if dry or wet, glossy or rough, dusty or oily, bright or
dark
• Never dries out
• Full performance at all times, from the first to the very last line
• Most economic: 1 lead substitutes up to
5 conventional ink- or paint markers
• Most environment-friendly due to low consumption and refill ability within seconds
Avoid lead temperature over 40° C
20
F
Pica-Marker Germany
VISOR permanent Mines de rechange :
Craie industrielle « MULTI-USE »,
résistante à l’eau avec le très ingénieux
« Easy-Refill-Pack »
• Pour recharger le Pica VISOR permanent Long-
life Industrial Marker
• Pour des marquages résistants à l’eau sur presque tous les types de surfaces, sèches ou humides, lisses ou rugueuses, poussiéreuses ou huileuses, claires ou foncées
• Ne sèche jamais
• Toujours la même épaisseur de trait, et ce, de la première jusqu’à la dernière ligne
• Très économique : 1 mine remplace jusqu’à 5 marqueurs traditionnels (encre ou peinture laquée)
• Très écologique grâce à une consommation limitée et une recharge rapide
Évitez des températures > á 40° C
991/... Verpackung für 5 „Easy-Refill-Packs“
D
Die sehr informative Verpackung unterstreicht die hohe Qualität und die
Fachkompetenz der Marke Pica.
991/... Packaging for 5 “Easy-Refill-Packs”
GB
The highly informative packaging underlines the high quality and the
professional competence of the Pica brand.
991/... Emballage pour 5 « Easy-Refill-Packs »
F
L’emballage informatif met en avant la qualité et la compétence professionnelle de la marque Pica.
970/01 Magnetischer Stifthalter
für jeweils 2 Pica VISOR permanent
D
• Zusammensteckbar und damit erweiterbar
• Mit Power-Magneten für sichere Befestigung direkt auf Metall
970/01 Magnetic pen holder
for 2 Pica VISOR permanent
GB
• Connectable and thus extendable
• With power magnet for safe fastening directly on metal
970/01 Porte-marqueur magnétique
pour 2 Pica VISOR permanent
F
• Connectable et donc extensible
• Avec aimant fort pour appui sûr, sur métal
D
Einfacher, sekundenschneller
Minenwechsel direkt aus dem
„Easy-Refill-Pack“.
GB
Quick and easy lead exchange
directly out of the “Easy-RefillPack“.
F
Échange de mines très
rapide et facile à partir du
« Easy-Refill-Pack ».
Pica VISOR permanent Ersatz-Minen / Refills / Mines de rechange
Art.No.
Description
Color / Shape
Product
EAN 4260056
Sales Unit 1 = MOQ
Sales Unit 2
Quantity
EAN 4260056
Quantity
EAN 4260056
991/52
Box of 4 Refills

4 White
153761
5 Refill-Packs
153839
120 Refill-Packs
153907
991/46
Box of 4 Refills

4 Black
153709
5 Refill-Packs
153778
120 Refill-Packs
153846
991/40
Box of 4 Refills

4 Red
153716
5 Refill-Packs
153785
120 Refill-Packs
153853
991/41
Box of 4 Refills

4 Blue
153723
5 Refill-Packs
153792
120 Refill-Packs
153860
991/44
Box of 4 Refills

4 Yellow
153754
5 Refill-Packs
153822
120 Refill-Packs
153891
991/36
Box of 4 Refills

4 Green
153730
5 Refill-Packs
153808
120 Refill-Packs
153877
991/054
Box of 4 Refills

4 Fluo-Orange
153747
5 Refill-Packs
153815
120 Refill-Packs
153884
970/01
Magnetic pen holder
-
-
151927
8 holders
151910
96 holders
152191
www.pica-marker.com
21
Innovative Line
D
GB
F
VISOR Longlife Board Marker
Der Marker, der nie austrocknet
VISOR Longlife Board Marker
The marker, that never dries out
VISOR Longlife Board Marker
Le marqueur qui ne sèche jamais
• Gel-Kreide für industrielle Anwendungen
• Gel crayon for industrial use
• Für temporäre Markierungen auf fast allen glatten Material-Oberflächen
• Für Office-Anwendungen: auf Whiteboard und Flipchart zugleich
• Keine Verwechslung mehr von speziellen Whiteboard- und Flipchart-Markern
• Patentierte High-Tech Drehmechanik für schnelles und einfaches Handling
• Praktischer Köcherschoner mit Clip für eine perfekte Ein-Hand-Bedienung
• Extrem langlebig und nachhaltig dank hoch-
wertiger Produkttechnik und Nachfüllbarkeit
• For temporary marking on most glossy material surfaces • For office use: on whiteboard or flipchart alike
• No more wrong-use of flipchart markers on whiteboards
• Patented high tech twist mechanism for rapid and convenient handling
• Convenient quiver cap with clip for perfect
one handed handling
• Extremely long lasting and sustainable due to high quality product technique and refill ability
• Crayon gel pour applications industrielles
• Pour des marquages temporaires sur presque toutes les surfaces lisses
• Pour applications office : sur tableaux blancs et tableaux papier en même temps
• Aucune de confusion entre marqueurs tableaux blancs et marqueurs tableaux papier
• Mécanique tournante brevetée de haute techno-
logie pour utilisation simple et rapide
• Bouchon « Carquois » pratique pour utilisation parfaite même avec une main
• Durabilité très longue et favorable à la protec-
tion de l’environnement grâce à sa technique de haute qualité et aux mines de rechange
Die innovative „DRY-ERASE“ Hochleistungsmine macht den Unterschied:
• Sofort trocken abwischbar (von glatten Ober-
flächen)
• Trocknet nie aus
• Immer volle Leistung, vom ersten bis zum letzten Strich
• Lösungsmittelfrei, geruchsfrei, staubfrei
• Ökonomisch: 1 Mine ersetzt bis zu 5 her-
kömmliche Tinten-Marker
22
The innovative “DRY-ERASE” high-performance lead makes the difference:
• Wipes off instantly with a dry cloth (from glossy surfaces)
• Never dries out
• Full performance at all times, from the first to the very last line
• Solvent free, scentless, dust free
• Economic: 1 Gel-Crayon substitutes up to
5 conventional ink markers
Pica-Marker Germany
La mine « DRY-ERASE » innovante fait la
différence :
• Nettoyable à sec immédiatement avec un tissu sec (à partir de surfaces lisses)
• Mines ne sèchent jamais
• Traits toujours contrastés, de la première jusqu’à la dernière ligne
• Sans solvant, sans odeur, sans poussière
• Économique : 1 mine marque jusqu’à 5 fois plus que des marqueurs traditionnels
900/10 Pica VISOR Board Set Duo
D
2 VISOR Board Marker, Schwarz & Rot, 1 Profi-Wischer mit 2 MikrofaserTüchern, 1 magnetischer Halter für 2 Marker
900/10 Pica VISOR Board Set Duo
GB
2 VISOR Board Markers, black & red, 1 full size wiper with 2 microfiber
pads, 1 magnetic holder for 2 markers
900/10 Pica VISOR Board Set Duo
F
2 marqueurs VISOR « Board Marker », noir & rouge,
1 brosse professionnelle avec 2 étoffes microfibre,
1 porte-marqueur magnétique pour 2 marqueurs
900/11 Pica VISOR Board Set Quattro
D
4 VISOR Board Marker, Schwarz, Rot, Blau, Grün, 1 Profi-Wischer mit
2 Mikrofaser-Tüchern, 2 magnetische Halter für jeweils 2 Marker
900/11 Pica VISOR Board Set Quattro
GB
4 VISOR Board Markers, black, red, blue, green, 1 full size wiper with
2 microfiber pads, 2 magnetic holders for 2 markers each
900/11 Pica VISOR Board Set Quattro
F
4 marqueurs VISOR « Board Marker », noir, rouge, bleu, vert,
1 brosse professionnelle avec 2 étoffes microfibre,
2 porte-marqueurs magnétiques pour 2 marqueurs (chaque)
900/12 Pica VISOR Board Set „Trainer”
D
4 VISOR Board Marker: Schwarz, Rot, Blau, Grün, 1 Minen-Set mit
4 Farben sortiert, 1 Profi-Wischer, 6 Mikrofaser-Tücher, 2 magnetische
Halter
900/12 Pica VISOR Board Set ”Trainer“
GB
4 VISOR Board Markers: black, red, blue, green, 1 Lead-Set with 4 colors
assorted, 1 full size wiper, 6 microfiber pads, 2 magnetic holders
900/12 Pica VISOR Board Set « Trainer »
F
4 marqueurs « Board Marker » noir, rouge, bleu, vert, 1 Set de mines avec
4 couleurs assorties, 1 brosse professionnelle, 6 étoffes microfibre,
2 porte-marqueurs magnétiques
Pica VISOR Longlife Board Marker
Art.No.
Description
Color / Shape
Product
EAN 4260056
Sales Unit 1 = MOQ
Sales Unit 2
Quantity
EAN 4260056
Quantity
EAN 4260056
900/10
Board Set Duo
 
2 Colors
-
1 set
151392
12 sets
151941
900/11
Board Set Quattro
    4 Colors
-
1 set
151408
8 sets
151958
900/12
Board Set Trainer
    4 Colors
-
1 set
152238
-
-
900/46
Board Marker

Black
151507
5 markers
151415
120 markers
152009
900/40
Board Marker

Red
151514
5 markers
151422
120 markers
152016
900/41
Board Marker

Blue
151521
5 markers
151439
120 markers
152023
900/36
Board Marker

Green
151538
5 markers
151446
120 markers
152030
900/54
Board Marker

Orange
151545
5 markers
151453
120 markers
152047
900/58
Board Marker

Purple
151552
5 markers
151460
120 markers
152054
900/45
Board Marker

Brown
151569
5 markers
151477
120 markers
152061
900/52
Board Marker

White
151576
5 markers
151484
120 markers
152078
www.pica-marker.com
23
Innovative Line
Ersatz-Minen + Zubehör
D
930/04 – 930/52 Easy-Refill-Packs
mit jeweils 4 Ersatzminen GB 930/04 – 930/52 Easy-Refill-Packs
F
with 4 refill leads each D
GB
930/04 – 930/52 Easy-Refill-Packs
avec 4 mines de rechange
F
VISOR Ersatz-Minen „DRY ERASE“
Trocken abwischbare Gel-Kreide
Im cleveren „Easy-Refill-Pack“
VISOR Refills “DRY ERASE”
Dry erasable gel crayon
In the clever “Easy-Refill-Pack”
VISOR Mines de rechange « DRY ERASE »
Crayon gel nettoyable à sec
Avec le très ingénieux « Easy-Refill-Pack »
• Praktisch, robust, wiederverschließbar
• Für sekundenschnelles Nachfüllen
Weitere Infos auf Seite 22
• Convenient, sturdy, reclosable
• For refill ability within seconds
More information on page 22
•Pratique, robuste, refermable
•Pour recharger en un éclair
Information supplémentaires à la page 22
Pica VISOR Board Marker „DRY ERASE“ Ersatz-Minen / Refills / Mines de rechange
Art.No.
24
Description
Color / Shape
Product
EAN 4260056
Sales Unit 1 = MOQ
Sales Unit 2
Quantity
EAN 4260056
Quantity
EAN 4260056
4 Color Mix
151644
5 Refill-Packs
151736
120 Refill-Packs
152092
930/04
Box of 4 Refills

930/46
Box of 4 Refills

4 Black
151651
5 Refill-Packs
151743
120 Refill-Packs
152108
930/40
Box of 4 Refills

4 Red
151668
5 Refill-Packs
151750
120 Refill-Packs
152115
930/41
Box of 4 Refills

4 Blue
151675
5 Refill-Packs
151767
120 Refill-Packs
152122
930/36
Box of 4 Refills

4 Green
151682
5 Refill-Packs
151774
120 Refill-Packs
152139
930/54
Box of 4 Refills

4 Orange
151699
5 Refill-Packs
151781
120 Refill-Packs
152146
930/58
Box of 4 Refills

4 Purple
151705
5 Refill-Packs
151798
120 Refill-Packs
152153
930/45
Box of 4 Refills

4 Brown
151712
5 Refill-Packs
151804
120 Refill-Packs
152160
930/52
Box of 4 Refills

4 White
151729
5 Refill-Packs
151811
120 Refill-Packs
152177
Pica-Marker Germany
D
900/1 Display Pica VISOR Board Marker
16 VISOR Board Marker: 4 Schwarz, 4 Rot, 4 Blau, 4 Grün
7 Ersatzminen-Etuis: 2 Sortierte, 2 Schwarz, 1 Rot, 1 Blau, 1 Grün,
inkl. 10 Info-Flyer
GB
900/1 Display Pica VISOR Board Marker

267
16 VISOR permanent markers: 4 black, 4 red, 4 blue, 4 green
7 Refill-Packs: 2 assorted, 2 black, 1 red, 1 blue, 1 green,
incl. 10 info flyers

F
130

900/1 Display Pica VISOR Board Marker

16 Marqueurs VISOR : 4 noir, 4 rouge, 4 bleu, 4 vert
7 « Refill-Packs » : 2 assortis, 2 noir, 1 rouge, 1 bleu, 1 vert,
10 flyers inclus
195
D
960/01 Pica VISOR Profi-Wischer
Mit 2 Longlife Mikrofaser-Tüchern, Klettverbindung und Power-Magnete.
GB
960/01 Pica VISOR Professional Wiper
With 2 Longlife microfiber pads, Velcro fastener and power magnets.
F
960/01 Pica VISOR brosse professionnelle
Avec 2 étoffes microfibre « longlife », bandes-velcro et aimant puissant.
D
965/02 Pica Longlife Mikrofaser-Tuch
Hohe Aufnahmekapazität, leicht auswaschbar.
GB
965/02 Pica Longlife microfiber pads
High load capacity, simply washable.
F
965/02 Pica Longlife étoffe en microfibre
Haute capacité d’absorption, facilement nettoyable.
D
970/01 Magnetischer Stifthalter für jeweils 2 VISOR Marker
Zusammensteckbar, erweiterbar, mit Power-Magnet.
GB
970/01 Magnetic pen holder for 2 VISOR markers each
Connectable, extendable, with power magnet.
F
970/01 Porte-marqueur magnétique pour 2 marqueurs VISOR
Connectable, extensible, avec aimant fort.
Pica VISOR Board Marker: Zubehör / Accessories / Accessoires
Art.No. Description
Color / Shape
Product
EAN 4260056
Sales Unit 1 = MOQ
Sales Unit 2
Quantity
EAN 4260056
Quantity
EAN 4260056
 4 Colors
-
1 display
152245
6 displays
152252
900/1
Display with 4 colors
960/01
Wiper with 2 microfiber pads
-
151613
1 wiper
151613
12 wipers
151934
965/02
Microfiber pads, pack of 2 pads
-
151620
5 packs
151903
60 packs
152184
970/01
Magnetic pen holder
-
151927
8 holders
151910
96 holders
152191
www.pica-marker.com
25
Classic Line
Classic 520 & 521 Permanent Marker
D
F
GB
Pica Classic 520 & 521
Permanent Marker
Pica Classic 520 & 521
Permanent Marker
Pica Classic 520 & 521
Marqueur permanent
• Für permanente Markierungen auf nahezu • For permanent marking on almost all surfaces
• Permanent alcohol-based ink
• Fast drying
•Waterproof
•Indelible
•“Dry-Safe”: works up to 14 days uncapped
• Toluene and xylene free
• Pour marquages permanents sur presque toutes allen Oberflächen
• Permanent-Tinte auf Alkoholbasis
• Schnell trocknend
•Wasserfest
•Abriebfest
•„Dry-Safe“: bis zu 14 Tage offenlagerfähig
• Frei von Xylol und Toluol
les surfaces
• Encre permanente à base d’alcool
• Sèche rapidement après écriture
• Résistant à l’eau et à l’abrasion
• « Dry-Safe » : marque jusqu’à 14 jours sans capuchon
• Sans xylène et toluène
D
Verpackung für 10 Pica Classic Marker mit der
Option einer Aufreiß-Perforation
Erhältlich mit Rundspitze oder Keilspitze.
GB
Packaging for 10 Pica Classic Markers with option
of a pull-open perforation
Available with bullet tip or chisel tip.
F
520/...
521/...
Emballage pour 10 Pica Classic marqueurs avec
option de perforations prédécoupées
Disponible avec pointe ogive ou pointe biseautée.
Pica Classic 520 & 521 Permanent Marker / Marqueur permanent
Art.No.
Description
Color / Shape
Product
EAN 4260056
Sales Unit 1 = MOQ
Sales Unit 2
Quantity
EAN 4260056
Quantity
EAN 4260056
Rundspitze / Bullet tip / Pointe ogive
520/46
Marker, bullet tip

Black
152429
10 markers
152504
200 markers
152894
520/40
Marker, bullet tip

Red
152436
10 markers
152511
200 markers
152900
520/41
Marker, bullet tip

Blue
152443
10 markers
152528
200 markers
152917
520/36
Marker, bullet tip

Green
152450
10 markers
152535
200 markers
152924
Keilspitze / Chisel tip / Pointe biseautée
26
521/46
Marker, chisel tip

Black
152382
10 markers
152467
200 markers
152856
521/40
Marker, chisel tip

Red
152399
10 markers
152474
200 markers
152863
521/41
Marker, chisel tip

Blue
152405
10 markers
152481
200 markers
152870
521/36
Marker, chisel tip

Green
152412
10 markers
152498
200 markers
152887
Pica-Marker Germany
1-2 mm
I N S T A N T -W H I T E
Pica Classic INSTANT WHITE Marker & Pen
D
F
GB
Pica Classic 522 Permanent Marker weiß
Pica Classic 532 Permanent Pen weiß
Pica Classic 522 Permanent Marker white
Pica Classic 532 Permanent Pen white
Pica Classic 522 marqueur permanent blanc
Pica Classic 532 feutre permanent blanc
Mit der neuen INSTANT-WHITE Tinte:
Markiert sofort, ohne Schütteln, ohne Pumpen
• Markiert auf nahezu allen Oberflächen
• Wasserfeste Tinte, auf Wasserbasis
• Wetterfest, daher vielseitig einsetzbar
• Sehr wirtschaftlich gegenüber weißen Lackmarkern
• Frei von Xylol und Toluol
Schnell, problemlos, wirtschaftlich
With the new INSTANT-WHITE ink:
Marks immediately, no shaking, no pumping
• Marks on most surfaces
• Water resistant ink, water-based
• Weather resistant for versatile usability
• Very economic, compared to white paint markers
• Toluene and xylene free
Quick, smooth, economic
Avec l’encre blanc nouvelle INSTANT-WHITE :
Marque immédiatement, sans secouer, sans
pomper
• Pour marquer sur la plupart des surfaces • Encre résistante à l’eau, à base d’eau
• À usages multiple : résiste à toutes les intempéries
• Très économique, en comparaison à d’autres marqueurs « peinture laquée »
• Sans xylène et toluène
Rapide, économique, sans problème
D
Verpackung für 10 Pica Classic Marker & Pens INSTANT WHITE mit der Option einer AufreißPerforation
Die sehr informative Verpackung kommuniziert plakativ die
einzigartigen Produktvorteile.
GB
Packaging for 10 Pica Classic Markers & Pen
INSTANT WHITE with option of a pull-open perforation
The highly informative packaging strikingly communicates the
unique product advantages.
522/52
F
532/52
Emballage pour 10 Pica Classic marqueurs et
feutres « INSTANT WHITE » avec option de perforations prédécoupées
L’emballage informatif communique clairement les avantages
uniques de ces produits.
Pica Classic 522 Permanent Marker & 532 Permanent Pen INSTANT-WHITE / Marqueur et feutre permanent « INSTANT-WHITE »
Art.No.
Description
Color / Shape
Product
EAN 4260056
Sales Unit 1 = MOQ
Sales Unit 2
Quantity
EAN 4260056
Quantity
EAN 4260056
522/52
INSTANT-WHITE Marker

White
154935
10 markers
154942
200 markers
154959
532/52
INSTANT-WHITE Pen

White
154966
10 pens
154997
200 pens
155000
www.pica-marker.com
27
Classic Line
Classic 533 & 534 Permanent Pen
D
F
GB
Pica Classic 533 & 534 Permanent Pen
Pica Classic 533 & 534 Permanent Pen
Pica Classic 533 & 534 feutres permanents
•Mit Fine-Spitze (F) für feine & präzise Markierungen
•Mit Medium-Spitze (M) für gut sichtbare Markierungen
• Für permanente Markierungen auf nahezu allen Oberflächen
• Permanent-Tinte auf Alkoholbasis
• Schnell trocknend
•Wasserfest
•Abriebfest
• Frei von Xylol und Toluol
•With Fine nib (F) for fine & precise
marking
•With Medium nib (M) for contrasting
marking
• For permanent marking on almost all surfaces
• Permanent alcohol-based ink
• Fast drying
• Water resistant
•Indelible
• Toluene and xylene free
•Avec pointe fine (F), pour marquages fins & précise
•Avec pointe medium (M), pour marquages bien visibles
• Pour marquer sur la plupart des surfaces
• Encre permanente à base d’alcool
• Marquages sèchent rapidement
• Résistant à l’eau
• Résistant à l’abrasion
• Sans xylène et toluène
Pica Classic 533 & 534 Permanent Pen / Feutre permanent
Art.No.
28
Description
Color / Shape
Product
EAN 4260056
Sales Unit 1 = MOQ
Sales Unit 2
Quantity
EAN 4260056
Quantity
EAN 4260056
533/46
Permanent Pen Fine

Black
155048
10 pens
155055
200 pens
155062
534/46
Permanent Pen Medium

Black
155079
10 pens
155086
200 pens
155093
Pica-Marker Germany
Classic 524 Industrie Lackmarker
D
F
GB
Pica Classic 524
Industrie Lackmarker
Pica Classic 524
Industry Paint Marker
Pica Classic 524
Marqueur industriel à peinture laquée
• Für permanente Markierungen auf nahezu allen Oberflächen
• Gute Deckkraft für gut sichtbare kräftige
Markierungen
• Äußerst lichtecht
• Auch im Außenbereich verwendbar
• Schnell trocknend
• Schwer entfernbar
• Frei von Xylol und Toluol
• For permanent marking on almost all surfaces
• Highly opaque marking color for contrasting lines
• Extremely lightfast
• Even for outdoor use
• Fast drying
• Difficult to remove
• Toluene and xylene free
• Pour marquages permanents sur presque toutes D
les surfaces
• Haut pouvoir couvrant pour marquages soutenus et bien visibles
• Parfaite tenue à la lumière
• Aussi pour des applications externes
• Sèche rapidement après écriture
• Difficilement effaçable
• Sans xylène et toluène
Verpackung für 10 Pica Classic 524 Industrie Lackmarker
Die sehr informative Verpackung unterstreicht die hohe Qualität und die
Fachkompetenz der Marke Pica.
GB
Packaging for 10 Pica Classic 524 Industry Paint Markers
The highly informative packaging underlines the high quality and the
professional competence of the Pica brand.
F
Emballage pour 10 Pica Classic 524 marqueurs à peinture
laquée
L’emballage informatif met en avant la qualité et la compétence professionnelle de la marque Pica.
Pica Classic 524 Industrie Lackmarker / Industry Paint Marker / Marqueur industriel à peinture laquée
Art.No.
Description
Color / Shape
Product
EAN 4260056
Sales Unit 1 = MOQ
Sales Unit 2
Quantity
EAN 4260056
Quantity
EAN 4260056
524/52
Paint Marker

White
153341
10 markers
153396
200 markers
153440
524/44
Paint Marker

Yellow
152207
10 markers
152214
200 markers
152221
524/46
Paint Marker

Black
153358
10 markers
153402
200 markers
153457
524/40
Paint Marker

Red
153365
10 markers
153419
200 markers
153464
524/41
Paint Marker

Blue
153372
10 markers
153426
200 markers
153471
524/36
Paint Marker

Green
153389
10 markers
153433
200 markers
153488
www.pica-marker.com
29
Classic Line
Classic 540
D
F
GB
Pica Classic 540
Zimmermannsbleistift, oval
Pica Classic 540
Carpenter Pencil, oval shape
Pica Classic 540
Crayon charpentier, ovale
• Höchste Profi-Qualität
• Leicht spitzbares Holz aus nachhaltig bewirt-
schafteten Wäldern
• Hochwertige Graphit-Mine in 2H für satte Striche
• Mine mit hoher Bruchfestigkeit
Wir empfehlen dazu:
Pica POCKET – Köcher & Messer in Einem
(Seite 8)
• Top quality for professionals
• Easy-to-sharpen wood, from sustainably culti-
vated forests
• High-quality graphite lead, in 2H for rich lines
• High breaking resistance
We recommend using:
Pica POCKET – Quiver & Blade in one
(Page 8)
• Qualité professionnelle excellente
• Bois facile à tailler, extrait de forêts exploitées • Mine graphite de très haute qualité 2H pour des traits soutenus
• Mine très résistante au bris
Nous recommandons l’accessoire : Pica POCKET
– Bouchon « carquois » & lame en un
(Page 8)
540/30-100
540/24-100


252
280


31


25
5
5
175
175
D Die ansprechend gestaltete Display-Box ist ein Blickfang auf der Theke oder im Regal.
D
Hängbare Faltschachtel mit 10 Stück.
Nachfüllpacks für POCKET Displays.
GB Hangable cardboard box of 10 pieces.
GB
The appealingly designed display box is an eye-catcher on the counter or in the shelf.
Refill packs for POCKET displays.
F L’apparence de la boîte Display reste un pôle d’attraction pour tous comptoirs ou étagères.
540/30-10
540/24-10
F
Boîte pliante accrochable avec
10 pièces. Packs de recharge pour
displays POCKET.
Pica Classic 540 Zimmermannsbleistift / Carpenter pencil / Crayon charpentier
Art.No.
Description
Shape / Length
Product
EAN 4260056
Sales Unit 1 = MOQ
Sales Unit 2
Sales Unit 3
Quantity
EAN 4260056
Quantity
EAN 4260056
Quantity
EAN 4260056
540/24-100 Carpenter 100 pcs Box

24 cm
152566
100 pencils
152603
1200 pencils
152931
-
-
540/30-100 Carpenter 100 pcs Box

30 cm
152573
100 pencils
152610
800 pencils
152948
-
-
540/24-10
Carpenter 10 pcs Box

24 cm
152566
10 pencils
153914
150 pencils
153952
900 pencils
154805
540/30-10
Carpenter 10 pcs Box

30 cm
152573
10 pencils
153921
200 pencils
153969
600 pencils
154812
30
Pica-Marker Germany
Classic 541
F
GB
D
Pica Classic 541
Steinhauerstift, oval
Pica Classic 541
Stonemason Pencil, oval shape
Pica Classic 541
Crayon maçon, ovale
• Höchste Profi-Qualität
• Leicht spitzbares Holz aus nachhaltig bewirt-
schafteten Wäldern
• Hochwertige, robuste Graphit-Mine in
Spezialhärte 10H
• Mine mit hoher Bruchfestigkeit
Wir empfehlen dazu:
Pica POCKET – Köcher & Messer in Einem
(Seite 8)
• Top quality for professionals
• Easy-to-sharpen wood, from sustainably culti-
vated forests
• Sturdy high-quality graphite lead, in special hardness 10H
• High breaking resistance
We recommend using:
Pica POCKET – Quiver & Blade in one
(Page 8)
• Qualité professionnelle excellente
• Bois facile à tailler, extrait de forêts exploitées • Mine robuste de très haute qualité, dureté spéciale 10H
• Mine très résistante au bris
Nous recommandons l’accessoire : Pica POCKET
– Bouchon « carquois » & lame en un
(Page 8)
541/30-100
541/24-100


252
280


31


25
5
5
175
175
D Die ansprechend gestaltete Display-Box ist ein Blickfang auf der Theke oder im Regal.
D
GB
The appealingly designed display box is an eye-catcher on the counter or in the shelf.
GB Hangable cardboard box of 10 pieces.
Refill packs for POCKET displays.
L’apparence de la boîte Display reste un pôle d’attraction pour tous comptoirs ou étagères.
540/30-10
F
540/24-10
F
Hängbare Faltschachtel mit 10 Stück.
Nachfüllpacks für POCKET Displays.
Boîte pliante accrochable avec
10 pièces. Packs de recharge pour
displays POCKET.
Pica Classic 541 Steinhauerstift / Stonemason pencil / Crayon de maçon
Art.No.
Description
Shape / Length
Product
EAN 4260056
Sales Unit 1 = MOQ
Sales Unit 2
Sales Unit 3
Quantity
EAN 4260056
Quantity
EAN 4260056
Quantity
EAN 4260056
541/24-100 Stonemason 100 pcs Box

24 cm
152580
100 pencils
152627
1200 pencils
152955
-
-
541/30-100 Stonemason 100 pcs Box

30 cm
152597
100 pencils
152634
800 pencils
152962
-
-
541/24-10
Stonemason 10 pcs Box

24 cm
152580
10 pencils
153938
150 pencils
153976
900 pencils
154829
541/30-10
Stonemason 10 pcs Box

30 cm
152597
10 pencils
153945
200 pencils
1153983
600 pencils
154836
www.pica-marker.com
31
Classic Line
Classic FOR ALL 545
D
F
GB
Pica Classic FOR ALL 545
Universal-Markierstift
Pica Classic FOR ALL 545
Universal Marking Pencil
Pica Classic FOR ALL 545
Crayon universel
• Dicke, hochwertige Universal-Graphitmine für
Markierungen auf fast allen glatten Ober flächen, wie Kunststoff, Fliesen, Keramik, Metall ...
• Satte Markierungen – auch auf nassen Oberflächen
• Markierungen sind feucht abwischbar
Wir empfehlen dazu:
Pica POCKET – Köcher & Messer in Einem
(Seite 8)
• Thick, high-quality graphite lead for marking on almost all glossy surfaces, like plastic, tiles, ceramic, metal ...
• Rich marking lines – even on wet surfaces
• Markings are easily wipe clean with a damp cloth
We recommend using:
Pica POCKET – Quiver & Blade in one
(Page 8)
• Mine universelle, grosse, de très haute qualité pour marquer sur presque toutes les surfaces lisses comme plastique, carreaux, céramique, métal ...
• Marquage soutenu, également sur surfaces humides
• Les marquages sont essuyables facilement avec un chiffon humide
Nous recommandons l’accessoire : Pica POCKET
– Bouchon « carquois » & lame en un
(Page 8)
545/24-100
545/24-100
D
Die ansprechend gestaltete Display-Box ist ein Blickfang auf
der Theke oder im Regal.
GB The appealingly designed display box is an eye-catcher on
the counter or in the shelf.

253
F


26
0
195
L’apparence de la boîte Display reste un pôle d’attraction
pour tous comptoirs ou étagères.
545/24-10
D
Hängbare Faltschachtel mit 10 Stück.
Auch für POCKET Displays geeignet.
GB Hangable cardboard box of 10 pieces.
F
545/24-10
Also suitable for POCKET displays.
Boîte pliante accrochable avec 10 pièces.
Aussi adaptable pour displays POCKET.
Pica Classic FOR ALL 545 Universalbleistift / Universal Marking Pencil / Crayon universel
Art.No.
Description
Shape / Length
Product
EAN 4260056
Sales Unit 1 = MOQ
Sales Unit 2
Sales Unit 3
Quantity
EAN 4260056
Quantity
EAN 4260056
Quantity
EAN 4260056
545/24-100
FOR ALL 100 pcs box
23 cm
152986
100 pencils
152993
1200 pencils
153006
-
-
545/24-10
FOR ALL 10 pcs box
23 cm
152986
10 pencils
154973
150 pencils
154980
900 pencils
155024
32
Pica-Marker Germany
Classic DOUBLE 559
D
F
GB
Pica Classic DOUBLE 559
Markierstift rot & blau in Einem
Pica Classic DOUBLE 559
Checking pencil with red & blue in one
Pica Classic DOUBLE 559
Crayon de marquage rouge & bleu en un
• Leicht spitzbares Holz aus nachhaltig bewirt-
schafteten Wäldern
• Dicke, gut abgebende Mine
• Beidseitig angespitzt
Wir empfehlen dazu:
Pica POCKET – Köcher & Messer in Einem
(Seite 8)
• Easy-to-sharpen wood, from sustainably cultivated forests
• High-quality leads with large diameter
• Sharpened on both sides
We recommend using:
Pica POCKET – Quiver & Blade in one
(Page 8)
• Bois facile à tailler, extrait de forêts exploitées
• Mines épaisses de très haute qualité
• Affûté des deux côtés
Nous recommandons l’accessoire : Pica POCKET
– Bouchon « carquois » & lame en un
(Page 8)
559/50
559/50
D
Die ansprechend gestaltete Display-Box ist ein Blickfang auf
der Theke oder im Regal.
GB The appealingly designed display box is an eye-catcher on
the counter or in the shelf.

203
F


200
L’apparence de la boîte Display reste un pôle d’attraction
pour tous comptoirs ou étagères.

90
559/10
D
Hängbare Faltschachtel mit 10 Stück.
Auch für POCKET Displays geeignet.
GB Hangable cardboard box of 10 pieces.
F
Boîte pliante accrochable avec 10 pièces.
Aussi adaptable pour displays POCKET.
559/10
Also suitable for POCKET displays.
Pica Classic DOUBLE 559 rot & blau / red & blue / rouge & bleu
Art.No.
Description
Shape / Length
Product
EAN 4260056
Sales Unit 1 = MOQ
Sales Unit 2
Sales Unit 3
Quantity
EAN 4260056
Quantity
EAN 4260056
Quantity
EAN 4260056
559/50
DOUBLE 50 pcs box
18 cm
153013
50 pencils
153020
850 pencils
153037
-
-
559/10
DOUBLE 10 pcs box
18 cm
153013
10 pencils
154881
120 pencils
154898
1440 pencils
155017
www.pica-marker.com
33
Classic Line
Classic PRO 590
D
F
GB
Pica Classic PRO 590
Förster- und Signierkreide
Pica Classic PRO 590
Lumber and Industrial Marking Crayon
Pica Classic PRO 590
Craie forestière et industrielle de marquage
• Premium Qualität dank bester Rohstoffe für professionelle Anwendung
• Ideal für permanente Markierungen auf trockenem und nassem Holz
• Auch geeignet auf Metall, Stein/Beton, Kunststoff
• Gute Farbabgabe dank extrem hoher Pigmen-
tierung
• Hohe Bruchfestigkeit dank hoch verdichtetem, extrudiertem Material
• Mit Wickeletikett gegen verschmutzte Finger
Wir empfehlen dazu:
Pica Classic 588 Kreidehalter
(Seite 36)
• Premium quality, made of best raw materials, for professional application
• Ideal for permanent marking on dry and wet lumber
• Also applicable on metal, stone/concrete, plastic
• Rich color application due to its extremely high pigmentation
• High breaking resistance due to its extruded and highly compacted material
• Paper-wrapped to keep fingers clean
We recommend using:
Pica Classic 588 Crayon Holder
(Page 36)
• Qualité excellente grâce à l’utilisation de matières premières d’exception, pour des applications professionnelles
• Idéal pour marquages permanents sur bois sec et humide
• Aussi conseillé pour le métal, pierre/béton, plastique
• Bon rendu de couleur grâce à sa très haute pigmentation
• Très résistante au bris grâce à son matériel extru-
dée et très tassé
• Emballée pour éviter de se salir les doigts
Nous recommandons s’y rapportant :
Pica Classic 588 porte-craie (Page 36)
D
Verpackung für 12 Kreiden Pica Classic PRO 590
Die sehr informative Verpackung unterstreicht die hohe Qualität und die
Fachkompetenz der Marke Pica.
GB
Packaging for 12 crayons Pica Classic PRO 590
The highly informative packaging underlines the high quality and the
professional competence of the Pica brand.
F
Emballage pour 12 craies Pica Classic PRO 590
L’emballage informatif met en avant la qualité et la compétence professionnelle de la marque Pica.
Pica Classic PRO 590 Förster- und Signierkreide / Lumber and Industrial Marking Crayon
Craie forestière et industrielle de marquage
Art.No.
Description
Color / Shape
Product
EAN 4260056
Sales Unit 1 = MOQ
Sales Unit 2
Sales Unit 3
Quantity
EAN 4260056
Quantity
EAN 4260056
Quantity
EAN 4260056
590/52
PRO 590 Crayon

White
152696
12 crayons
153099
72 crayons
153211
576 crayons
154126
590/44
PRO 590 Crayon

Yellow
152689
12 crayons
153082
72 crayons
153204
576 crayons
154119
590/46
PRO 590 Crayon

Black
152641
12 crayons
153044
72 crayons
153167
576 crayons
154072
590/40
PRO 590 Crayon

Red
152658
12 crayons
153051
72 crayons
153174
576 crayons
154089
590/41
PRO 590 Crayon

Blue
152665
12 crayons
153068
72 crayons
153181
576 crayons
154096
590/36
PRO 590 Crayon

Green
152672
12 crayons
153075
72 crayons
153198
576 crayons
154102
34
Pica-Marker Germany
Classic ECO 591
D
F
GB
Pica Classic ECO 591
Signierkreide
Pica Classic ECO 591
Industrial Marking Crayon
Pica Classic ECO 591
Craie industrielle de marquage
• Für verschiedene Anwendungen im Bau- und Industriebereich
• Gute Farbabgabe
• Gutes Preis-Leistungsverhältnis
• Hohe Bruchfestigkeit dank hoch verdichtetem, extrudiertem Material
Wir empfehlen dazu:
Pica Classic 588 Kreidehalter (Seite 36)
• For various applications in construction and industrial sector
• Rich color application
• Good price-performance ratio
• High breaking resistance due to its extruded and highly compacted material
We recommend using:
Pica Classic 588 Crayon Holder (Page 36)
• Pour applications diverses en domaine industriel et bâtiment
• Bon rendu de couleur
• Bon rapport qualité-prix
• Résistante au bris grâce à sa qualité extrudée et très tassé
Nous recommandons s’y rapportant :
Pica Classic 588 porte-craie (Page 36)
D
Verpackung für 12 Kreiden Pica Classic ECO 591
Die sehr informative Verpackung unterstreicht die hohe Qualität und die
Fachkompetenz der Marke Pica.
GB
Packaging for 12 crayons Pica Classic ECO 591
The highly informative packaging underlines the high quality and the
professional competence of the Pica brand.
F
Emballage pour 12 craies Pica Classic ECO 591
L’emballage informatif met en avant la qualité et la compétence professionnelle de la marque Pica.
Pica Classic ECO 591 Signierkreide / Industrial Marking Crayon / Craie industrielle de marquage
Art.No.
Description
Color / Shape
Product
EAN 4260056
Sales Unit 1 = MOQ
Sales Unit 2
Sales Unit 3
Quantity
EAN 4260056
Quantity
EAN 4260056
Quantity
EAN 4260056
591/52
ECO 591 Crayon

White
152757
12 crayons
153150
72 crayons
153273
576 crayons
154188
591/44
ECO 591 Crayon

Yellow
152740
12 crayons
153143
72 crayons
153266
576 crayons
154171
591/46
ECO 591 Crayon

Black
152702
12 crayons
153105
72 crayons
153228
576 crayons
154133
591/40
ECO 591 Crayon

Red
152719
12 crayons
153112
72 crayons
153235
576 crayons
154140
591/41
ECO 591 Crayon

Blue
152726
12 crayons
153129
72 crayons
153242
576 crayons
154157
591/36
ECO 591 Crayon

Green
152733
12 crayons
153136
72 crayons
153259
576 crayons
154164
www.pica-marker.com
35
Classic Line
Classic 588
D
F
GB
Pica Classic 588
Kreidehalter
Pica Classic 588
Crayon Holder
Pica Classic 588
Porte-craie
• Hochwertiger Kreidehalter mit Druckmechanik
• Geeignet für Kreiden von 11 bis 12 mm Dicke
• Ergonomisch abgerundete Dreikantform
• Schlagfestes Kunststoffgehäuse aus ABS
• Drückerknopf in Signalfarbe
• Spannzange aus Metall
• High-value crayon holder with push mechanism
• Suitable for crayons from 11 to 12 mm thickness
• Triangular shape – ergonomically rounded
• Shock-resistant plastic body, made of ABS
• Push button in signal color
• Clamp made of metal
• Porte-craie de haute qualité avec mécanisme bouton-poussoir
• Conseillé pour craies diamètre de 11 à 12 mm
• Forme triangulaire ergonomique – côtés arron-
dies
• Corps résistant en plastique ABS
• Bouton poussoir en couleur de signalisation
• Pince en métal
D Liegt perfekt in der Hand durch die ergonomisch abgerundete Dreikantform.
GB Perfect handling due to its ergonomically rounded triangular shape.
F
Parfait en main grâce à sa forme triangulaire ergonomique.
Pica Classic 588 Kreidehalter / Crayon Holder / Porte-craie
Art.No.
588-10
36
Description
Crayon Holder
Suitable for
11-12 mm
Product
EAN 4260056
153280
Sales Unit 1 = MOQ
Sales Unit 2
Quantity
EAN 4260056
Quantity
EAN 4260056
10 holders
153297
500 holders
153303
Pica-Marker Germany
Classic 571
D
F
GB
Pica Classic 571
Speckstein- / Schweißerkreide
Pica Classic 571
Soapstone / Welding Crayon
Pica Classic 571
Craie stéatite
• Ideal für Markierungen bei Schweißerarbeiten
• Sehr hitzebeständig bis 2.000°C
• Ideal for perfect markings for welding
• Highly temperature resistant up to 2.000°C
• Idéal pour les marquages en situation de soudure
• Très résistant à la chaleur jusqu’à 2.000°C
Pica Classic 571 Speckstein- / Schweißerkreide / Soapstone Crayon / Craie stéatite
Art.No.
571-50
Description
Soapstone crayon
Color / Shape
Product
EAN 4260056
10 x 10 x 100 mm
Sales Unit 1 = MOQ
152979
Sales Unit 2
Quantity
EAN 4260056
Quantity
EAN 4260056
50 crayons
152542
600 crayons
152559
Classic 580
F
GB
D
Pica Classic 580
Tafelkreide
Pica Classic 580
Blackboard Chalk
Pica Classic 580
Craie pour tableau
• Farbe: weiß
• Viereckige Form
• Gute Farbabgabe
• Mit Wickeletikett für saubere Finger
• Vielseitige Anwendung
• Color: white
• Squared shape
• Rich color application
• Paper-wrapped to keep fingers clean
• For versatile use
• Couleur : blanche
• Forme carrée
• Bon rendu de couleur
• Emballée pour éviter de se salir les doigts
• Pour applications diverses
Pica Classic 580 Tafelkreide / Blackboard chalk / Craie pour tableaux
Art.No.
580-12
Description
Blackboard Chalk
Color / Shape
13 x 13 x 90 mm
Product
EAN 4260056
Quantity
Box
Box EAN
4260056
153310
12 chalks
153327
www.pica-marker.com
Sales Unit 1 = MOQ
Sales Unit 2
Quantity
EAN 4260056
Quantity
EAN 4260056
144 chalks
153334
1152 chalks
154195
37
Tools for Professionals
Hängende Produkte / Overview hanging roducts / Aperçu des produits accrochables
505/01
505/02
3030/SB
Pica POCKET Blister-Pack Zimmermann
/ Carpenter / Charpentier
(Seite/Page 9)
Pica POCKET Blister-Pack Steinhauer /
Stonemason / Maçon
(Seite/Page 9)
Pica-Dry Longlife Automatic Pen
Blister pack
(Seite/Page 11)
4020/SB
4030/SB
4040/SB
8084/SB
Pica-Dry MULTI-USE Minen SB /
Hangable leads / Mines accrochables
(Seite/Page 12)
Pica-Dry MULTI-USE Minen SB /
Hangable leads / Mines accrochables
(Seite/Page 12)
Pica-Dry MULTI-USE Minen SB /
Hangable leads / Mines accrochables
(Seite/Page 13)
Pica-Gel Signalmarker SB Gelb /
Blister pack yellow / Blister jaune
(Seite/Page 17)
8080/SB
8081/SB
8082/SB
8083/SB
Pica-Gel Signalmarker SB Weiß /
Blister pack white / Blister blanc
(Seite/Page 17)
Pica-Gel Signalmarker SB Blau /
Blister pack blue / Blister bleu
(Seite/Page 17)
Pica-Gel Signalmarker SB Rot /
Blister pack red / Blister rouge
(Seite/Page 17)
Pica-Gel Signalmarker SB Schwarz /
Blister pack black / Blister noir
(Seite/Page 17)
38
Pica-Marker Germany
Hängende Produkte / Overview hanging roducts / Aperçu des produits accrochables
150/40/SB
150/41/SB
150/46/SB
Pica-Ink Tieflochmarker SB Rot /
Blister pack red / Blister rouge
(Seite/Page 15)
Pica-Ink Tieflochmarker SB Blau /
Blister pack blue / Blister bleu
(Seite/Page 15)
Pica-Ink Tieflochmarker SB Schwarz /
Blister pack black / Blister noir
(Seite/Page 15)
540/24-10
540/30-10
541/24-10
541/30-10
Pica Classic Zimmermannsstifte in 10er
Schachtel / Carpenter pencils in box of
10 / Crayon charpentier en boîte de 10
(Seite/Page 30)
Pica Classic Zimmermannsstifte in
10er Schachtel / Carpenter pencils
in box of 10 / Crayon charpentier en
boîte de 10
(Seite/Page 30)
Pica Classic Steinhauerstifte in 10er
Schachtel / Stonemason pencils in box
of 10 / Crayon maçon en boîte de 10
(Seite/Page 31)
Pica Classic Steinhauerstifte in 10er
Schachtel / Stonemason pencils in box
of 10 / Crayon maçon en boîte de 10
(Seite/Page 31)
545/24-10
559/10
Pica Classic FOR ALL Bleistifte in 10er
Schachtel / Universal pencils in box of
10 / Crayon universel en boîte de 10
(Seite/Page 32)
Pica Classic DOUBLE Zweifarbenstifte
in 10er Schachtel / Checking pencils
in box of 10 / Crayon 2 couleurs en
boîte de 10
(Seite/Page 33)
www.pica-marker.com
39
Tools for Professionals
Hängende Produkte / Overview hanging roducts / Aperçu des produits accrochables
590/36
590/40
590/41
590/44
Pica Classic PRO Försterkreide Grün,
in 12er Schachtel / Lumber marking
crayon green, in box of 12 / Craie
forestière verte, en boîte de 12
(Seite/Page 34)
Pica Classic PRO Försterkreide Rot, in
12er Schachtel / Lumber marking crayon red, in box of 12 / Craie forestière
rouge, en boîte de 12
(Seite/Page 34)
Pica Classic PRO Försterkreide Blau, in
12er Schachtel / Lumber marking crayon blue, in box of 12 / Craie forestière
bleue, en boîte de 12
(Seite/Page 34)
Pica Classic PRO Försterkreide Gelb,
in 12er Schachtel / Lumber marking
crayon yellow, in box of 12 / Craie
forestière jaune, en boîte de 12
(Seite/Page 34)
590/46
590/52
591/36
591/40
Pica Classic PRO Försterkreide
Schwarz, in 12er Schachtel / Lumber
marking crayon black, in box of 12 /
Craie forestière noire, en boîte de 12
(Seite/Page 34)
Pica Classic PRO Försterkreide Weiß,
in 12er Schachtel / Lumber marking
crayon white, in box of 12 / Craie
forestière blanche, en boîte de 12
(Seite/Page 34)
Pica Classic ECO Signierkreide Grün,
in 12er Schachtel / Marking crayon
green, in box of 12 / Craie de marquage verte, en boîte de 12
(Seite/Page 35)
Pica Classic ECO Signierkreide Rot, in
12er Schachtel / Marking crayon red, in
box of 12 / Craie de marquage rouge,
en boîte de 12
(Seite/Page 35)
591/41
591/44
591/46
591/52
Pica Classic ECO Signierkreide Blau,
in 12er Schachtel / Marking crayon
blue, in box of 12 / Craie de marquage
bleue, en boîte de 12
(Seite/Page 35)
Pica Classic ECO Signierkreide Gelb,
in 12er Schachtel / Marking crayon
yellow, in box of 12 / Craie de marquage jaune, en boîte de 12
(Seite/Page 35)
Pica Classic ECO Signierkreide
Schwarz, in 12er Schachtel / Marking
crayon black, in box of 12 / Craie de
marquage noire, en boîte de 12
(Seite/Page 35)
Pica Classic ECO Signierkreide Weiß, in
12er Schachtel / Marking crayon white,
in box of 12 / Craie de marquage
blanche, en boîte de 12
(Seite/Page 35)
40
Pica-Marker Germany
Pica Multi Display
6540
Front

405
6540
Back


D


2
75
400
F
GB
6540 Pica Multi Display
6540 Pica Multi Display
6540 Pica Multi Display
Das Thekendisplay das sich den Bedürfnissen
anpasst
• Hochwertig und stabil, da aus Metall
• Besteht aus 2 Ebenen: extrem kompakte Präsentation
• Individuell mit 4 Kartondisplays bestückbar
• Mit integrierter Lochreihe für hängende
Produkte
• Mit integriertem Depot auf der Display-Rück-
seite, für Reserve-Produkte in Schachteln
Clevere Details bringen viele Vorteile
• Mit 5 Gummifüßen am Boden: Schonen die Möbel im Handel
• Mit Scannerschienen an jeder Ebene: Für indivi-
duelle Artikel- bzw. Preis-Auszeichnungen
• Mit Testblock (100 Blatt) ausgestattet
• Spezielle Schlaufenhaken können separat geordert werden
The counter display which matches the
demands
• Made of metal: high value and solid
• Consists of 2 levels: extremely compact presen-
tation
• To be filled individually with 4 cardboard displays
• With integrated row of holes for hanging products
• With integrated depot for storage on the reverse side, for products in opened boxes
Clever details make the advantages
• With 5 rubber dots at the bottom: avoid scrat-
ches on the trade furniture
• With scanner ledges at both levels: For indivi-
dual product and price labelling
• Equipped with a test block of 100 sheets
• Special blister hooks can be ordered separately
Le display de comptoir s’adaptant à tous vos
besoins
• De haute qualité, stable, dû au métal
• Composé de deux niveaux : Présentation
extrêmement compact
• Remplissage individuel avec 4 displays
différents
• Série de trous intégrés pour produits accro chables
• Avec casier-arrière intégré, pour le stockage d’articles ouverts
Des détails subtils qui ont leurs avantages
• Points en caoutchouc placés en dessous : n’endommage pas les comptoirs
• Avec un support label : pour affichage de prix ou n° d’articles
• Muni d’un bloc papier (100 feuillets)
• Crochets spéciaux disponibles séparément
No. 1
D
No.3
No.2
F
GB
Mehrere Warenpakete zur Auswahl:
Various product packs to choose:
Plusieurs paquets de choix :
Paket No. 1
Pack No. 1
Inhalt: Pica-Dry + Pica-Ink + Pica-Gel + Pica
VISOR permanent
Contents: Pica-Dry + Pica-Ink + Pica-Gel + Pica
VISOR permanent
Paquet N° 1 Contenu : Pica-Dry + Pica-Ink + Pica-Gel + Pica
VISOR permanent
Paket No. 2
Paket No. 2
Paquet N° 2
Inhalt: Pica-Dry + Pica-Ink + Pica VISOR permanent + Pica POCKET
Contents: Pica-Dry + Pica-Ink + Pica VISOR permanent + Pica POCKET
Contenu : Pica-Dry + Pica-Ink + Pica VISOR permanent + Pica POCKET
Paket No. 3
Paket No. 3
Paquet N° 3
Inhalt: Pica-Dry + Pica-Ink + Pica POCKET + Pica
Zimmermannsstifte + Pica Steinhauerstifte + Pica
Contents: Pica-Dry + Pica-Ink + Pica POCKET +
Pica Carpenter pencils + Pica Stonemason pencils
+ Pica Permanent markers “INSTANT-WHITE”
Contenu : Pica-Dry + Pica-Ink + Pica POCKET +
Pica crayons charpentier + Pica crayons maçon +
Marqueur permanent Pica « INSTANT-WHITE »
Permanent Marker „INSTANT-WHITE“
www.pica-marker.com
41
Tools for Professionals
Displays: Übersicht / Overview / Vue d‘ensemble
42
6020
Display Pica BIG Dry
6021
Display Pica BIG Dry
Inhalt: 12 BIG Dry Marker + 12 Minensets: 3 Zimmermann, 3 Steinhauer,
3 FOR ALL Graphit, 3 FOR ALL Graphit
+ Weiß
Contents: 12 BIG Dry markers +
12 lead packs: 3 Carpenter, 3 Stonemason, 3 FOR ALL Graphite, 3 FOR ALL
Graphite + White
Contenu : 12 marqueurs BIG Dry +
12 étuis de mines : 3 Charpentier,
3 Maçon, 3 FOR ALL Graphite,
3 FOR ALL Graphite + Blanc
(Seite/Page 5)
Inhalt: 12 BIG Dry Marker + 12 Minensets: 3 Zimmermann, 3 ANILINE 2.0 =
All-Wetter, 3 FOR ALL Graphit, 3 FOR
ALL Graphit + Weiß
Contents: 12 BIG Dry markers + 12
lead packs: 3 Carpenter, 3 ANILINE 2.0
= all-weather, 3 FOR ALL Graphite, 3
Graphite + White
Contenu : 12 marqueurs BIG Dry +
12 étuis de mines : 3 Charpentier,
3 ANILINE 2.0 = tout temps, 3 FOR ALL
Graphite, 3 Graphite + Blanc
(Seite/Page 5)
3020
Display Pica-Dry „Basis“
3021
Display Pica-Dry „Graphite“
Inhalt: 20 Pica-Dry Marker +
10 Minen-sets „Basis-Set“ 4020
Contents: 20 Pica-Dry markers +
10 lead sets “Basic-Set” 4020
Contenu : 20 marqueurs Pica-Dry +
10 mines de rechange « Set de base »
4020
(Seite/Page 11)
Inhalt: 20 Pica-Dry Marker +
10 Minensets „Graphit“ 4030
Contents: 20 Pica-Dry markers +
10 lead sets “Graphite” 4030
Contenu : 20 marqueurs Pica-Dry +
10 mines de rechange « Graphite »
4030
(Seite/Page 11)
3022
Mix Display Pica-Dry/Ink
3025
Mix Display Pica-Dry/Ink
Inhalt: 10 Pica-Dry + 10 Pica-Ink +
10 Minensets „Basis-Set“ 4020 + 10
Minensets „Spezial-Basis-Set“ 4040
Contents: 10 Pica-Dry + 10 Pica-Ink
+ 10 lead sets “Basic-Set” 4020 + 10
lead sets “Special-Basic-Set” 4040
Contenu : 10 Pica-Dry + 10 Pica-Ink +
10 mines de rechange « Set de base »
4020 + 10 mines de rechange « Set
spécial » 4040
(Seite/Page 15)
Inhalt: 10 Pica-Dry + 10 Pica-Ink +
10 Minensets „Basis-Set“ 4020 +
10 Minensets „Graphit“ 4030
Contents: 10 Pica-Dry + 10 Pica-Ink
+ 10 lead sets “Basic-Set” 4020 + 10
lead sets “Graphite” 4030
Contenu : 10 Pica-Dry + 10 Pica-Ink +
10 mines de rechange « Set de base »
4020 + 10 mines de rechange « Set
Graphite » 4030
(Seite/Page 11)
150/20
Display Pica-Ink
150/20/S
Display Pica-Ink
Inhalt: 20 Pica-Ink Marker:
10 Schwarz, 5 Rot, 5 Blau
Contents: 20 Pica-Ink markers:
10 black, 5 red, 5 blue
Contenu : 20 marqueurs Pica-Ink :
10 noir, 5 rouge, 5 bleu
(Seite/Page 15)
Inhalt: 20 Pica-Ink Marker Schwarz
Contents: 20 Pica-Ink markers black
Contenu : 20 marqueurs Pica-Ink noir
Pica-Marker Germany
(Seite/Page 15)
Displays: Übersicht / Overview / Vue d‘ensemble
500/1
Display Pica POCKET
500/2
Display Pica POCKET
Inhalt: 12 POCKET Blister-Packs
„Zimmermann“ + 4 POCKET BlisterPacks „Steinhauer” + 80 Zimmermannsstifte in 10er Schachtel + 20
Steinhauerstifte in 10er Schachtel
Inhalt: 16 POCKET Blister-Packs „Zimmermann“ + 100 Zimmermannsstifte
in 10er Schachtel
Contents: 12 POCKET Blister-packs
“Carpenter“ + 4 POCKET Blister-packs
“Stonemason“ + 80 Carpenter pencils
in boxes of 10 + 20 Stonemason pencils in boxes of 10
Contents: 16 POCKET Blister-packs
“Carpenter“ + 100 Carpenter pencils
in boxes of 10
Contenu : 16 POCKET Blister « Charpentier » + 100 crayons charpentier
en boîtes de 10
(Seite/Page 9)
Contenu : 12 POCKET Blister « Charpentier » + 4 POCKET Blister « Maçon »
+ 80 crayons charpentier en boîtes
de 10 + 20 crayons maçon en boîtes
de 10
(Seite/Page 9)
8020
Display Pica-Gel
8025
Display Pica-Gel
Inhalt: 20 Pica-Gel Marker:
4 Schwarz, 4 Rot, 4 Gelb, 4 Blau,
4 Weiß
Inhalt: 20 Pica-Gel Marker Weiß
Contents: 20 Pica-Gel markers white
Contenu : 20 marqueurs Pica-Gel blanc
(Seite/Page 17)
Contents: 20 Pica-Gel markers:
4 black, 4 red, 4 yellow, 4 blue,
4 white
Contenu : 20 marqueurs Pica-Gel :
4 noir, 4 rouge, 4 jaune, 4 bleu,
4 blanc
(Seite/Page 17)
990/1
Display VISOR permanent
900/1
Display VISOR Board Marker
Inhalt: 16 VISOR permanent Marker:
4 Rot, 4 Gelb, 4 Blau, 4 Weiß + 7
Easy-Refill-Packs mit je 4 Minen: 2
Packs Rot, 2 Packs Gelb, 2 Packs Blau,
1 Pack Weiß
Inhalt: 16 VISOR Board Marker:
4 Schwarz, 4 Rot, 4 Blau, 4 Grün +
7 Easy-Refill-Packs mit je 4 Minen:
2 Packs sortiert (4 Farben), 2 Packs
Schwarz, 1 Pack Rot, 1 Pack Blau, 1
Pack Grün
Contents: 16 VISOR Board Markers: 4
black, 4 red, 4 blue, 4 green + 7 EasyRefill-Packs with 4 leads each: 2 packs
assorted (4 colors), 2 packs black, 1
pack red, 1 pack blue, 1 pack green
Contenu : 16 marqueurs VISOR :
4 noir, 4 rouge, 4 bleu, 4 vert + 7
Easy-Refill-Packs avec 4 mines : 2
packs assortis (4 couleurs), 2 packs
noir, 1 pack rouge, 1 packs bleu, 1
pack vert
(Seite/Page 25)
Contents: 16 VISOR permanent markers: 4 red, 4 yellow, 4 blue, 4 white +
7 Easy-Refill-Packs with 4 leads each:
2 packs red, 2 packs yellow, 2 packs
blue, 1 pack white
Contenu : 16 marqueurs VISOR permanent: 4 rouge, 4 jaune, 4 bleu, 4 blanc
+ 7 Easy-Refill-Packs avec 4 mines :
2 packs rouge, 2 packs jaune, 2 packs
bleu, 1 pack blanc
(Seite/Page 19)
www.pica-marker.com
43
Tools for Professionals
Zeichenerklärung / Explanation of Signs / Légende
Stein, Beton / Stone, concrete / Pierre, béton
Metall / Metal / Métal
Rohholz trocken / Lumber dry / Bois brut (sec)
Rohholz nass / Lumber wet / Bois brut (humide)
Holz bearbeitet, Laminat / Worked timber, laminate / Bois travaillé, bois stratifié
Kunststoff / Plastic / Plastique
Glas / Glass / Verre
Fliesen, Keramik / Tiles, ceramic / Carrelage, céramique
Reifen, Gummi trocken / Tire, rubber dry / Pneu, gomme (sec)
Reifen, Gummi nass / Tire, rubber wet / Pneu, gomme (humide)
Reifen, Gummi trocken & nass / Tire, rubber dry & wet / Pneu, gomme (sec & humide)
Leder / Leather / Cuir
Edelstahl / Stainless steel / Acier inoxydable
Hängbare Ware für SB / Hanging goods for self-service / Produits accrochables en emballage libre-service
Registered Trademark
of Pica-Marker, Germany
44
Pica-Marker Germany
Numerisches Verzeichnis / Numeric Index / Index numérique
150 / ...
Ink Tieflochmarker / Marker For Deep Holes / Marqueur pour endroits difficiles
14 - 15
30 ...
Dry Longlife Automatic Pen
10 - 11
40 ...
Dry Ersatzminen / Refills / Mines de rechange
12 - 13
50 ...
POCKET Köcher + Messer / Quiver + Blade / Capuchon « carquois »
520 / ...
Permanent Ink Marker / Marqueur permanent
26
521 / ...
Permanent Ink Marker / Marqueur permanent
26
522 / 52
INSTANT WHITE Permanent Marker / Marqueur permanent blanc
27
524 / ...
Industrie-Lackmarker / Industrial Paint Marker / Marqueur industriel à peinture laquée
29
532 / 52
INSTANT WHITE Permanent Pen / Feutre permanent blanc
27
533 / 46
Permanent Pen F = Fine / Feutre permanent F = fine
28
534 / 46
Permanent Pen M = Medium / Feutre permanent M = medium
28
540 / ...
Zimmermannsstift / Carpenter Pencil / Crayon charpentier
30
541 / ...
Steinhauerstift / Stonemason Pencil / Crayon de maçon
31
545 / ...
FOR ALL Universalbleistift / Universal Marking Pencil / Crayon universel
32
559 / ...
DOUBLE rot & blau / Red & blue / Rouge & bleu
33
571 / ...
Speckstein-Schweißerkreide / Soapstone Crayon / Craie stéatite
37
580 / ...
Wandtafelkreide / Blackboard Chalk / Craie pour tableau
37
588 / ...
Kreidehalter / Caryon Holder / Porte-craie
36
590 / ...
PRO Förster-Signierkreide / Lumber & Industrial Marking Crayon /Craie forestière et industrielle de marquage
34
591 / ...
ECO Signierkreide / Industrial Marking Crayon /Craie industrielle de marquage
35
60 ...
BIG Dry Longlife Construction Marker + Minen / Leads / Mines
80 ...
Gel Signalmarker
16 - 17
900 / ...
VISOR Longlife Board Marker
22 - 23
930 / ...
VISOR Ersatzminen / Refills / Mines de recharge
24 - 25
960 / 01
VISOR Profi-Wischer / Professional Wiper / Brosse professionelle
25
965 / 02
VISOR Ersatz-Wischtücher / Microfiber Pads / Étoffes microfibre
25
970 / 01
VISOR Magnethalter / Magnetic Pen Holder / Porte-marqueur
25
990 / ...
VISOR permanent Longlife Industrial Marker
18 - 19
991 / ...
VISOR permanent Ersatzminen / Refills / Mines de recharge
20 - 21
www.pica-marker.com
8-9
4-7
45
Tools for Professionals
Art.No.
Beschreibung / Description
Seite / Page
Dimensions
Color/ Shape
6060
BIG Dry Longlife Construction Marker
4-5
2 x 5 mm
L: 150 mm

6030
6040
FOR ALL Bauminen / Universal leads / Mines de chantier
6-7
2 x 5 mm
L: 150 mm

6050
Zimmermanns-Mine 2H / Carpenter lead 2H / Mine charpentier 2H
6-7
2 x 5 mm
L: 150 mm

6055
Steinhauer-Mine 10H / Stonemason lead 10H / Mine maçon 10H
6-7
2 x 5 mm
L: 150 mm

6051
ANILINE 2.0 All-Wetter-Mine / All- weather lead / Mine tout temps
6-7
2 x 5 mm
L: 150 mm

990
991
VISOR permanent Longlife Industrial Marker + Minen / Refills /
Mines
18 - 21
Ø: 10 mm
L: 85 mm


900
930
VISOR Longlife Board Marker DRY-ERASE + Minen / Refills / Mines
22 - 25
Ø: 10 mm
L: 85 mm


Gel Signalmarker
16 - 17
Ø: 8 mm


150
Ink Tieflochmarker / Marker For Deep Holes / Marqueur trous
profonds
14 - 15
1,5 mm

3030
Dry Longlife Automatic Pen
10 - 11
Ø: 2,8 mm
L: 125 mm

4020 / 4030
Dry Refills / Mines feucht abwischbar / soluble / solubles à l’eau
4031 / 4032
12
Ø: 2,8 mm
L: 125 mm

4040 / 4041
Dry Refills wasserstrahlfest / water jet resistant / résistantes à l’eau
4042 / 4043
13
Ø: 2,8 mm
L: 125 mm

8080–
8084
46
4050
Dry Schreinermine / Joiner lead / Mine pour menuisiers
13
Ø: 2,8 mm
L: 125 mm

540
Zimmermannsstift / Carpenter Pencil / Crayon charpentier
30
L: 240 mm
L: 300 mm

541
Steinhauerstift / Stonemason Pencil / Crayon maçon
31
L: 240 mm
L: 300 mm

545
FOR ALL Universalbleistift / Universal Marking Pencil / Crayon
universel
32
L: 230 mm
559
DOUBLE rot & blau / Red & blue / Rouge & bleu
33
L: 180 mm
520
521
Permanent Ink Marker / Marqueur permanent
26
1 - 4 mm
2 - 6 mm


522
532
INSTANT WHITE Marker & Pen / Marqueur et feutre INSTANT WHITE
27
1 - 4 mm
1 - 2 mm

533
534
Permanent Pen Fine & Medium / Feutre permanent Fine & Medium
28
0,7 mm
1,0 mm

524
Industrie-Lackmarker / Industrial Paint Marker / Marqueur à
peinture laquée
29
2 - 4 mm


590
Förster-/Signierkreide PRO / Lumber and Industrial Marking Crayon
PRO / Craie forestière et industrielle PRO
34
Ø: 12 mm
L: 120 mm


591
Signierkreide ECO / Industrial Marking Crayon ECO / Craie industrielle ECO
35
Ø: 11 mm
L: 110 mm


571
Specksteinkreide / Schweißerkreide / Soapstone Crayon / Craie
stéatite
37
10 x 10 mm
L: 100 mm
580
Wandtafelkreide / Blackboard Chalk / Craie pour tableaux
37
13 x 13 mm
L: 90 mm
Pica-Marker Germany


Nachfüllbar
refillable
rechargeable
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Permanent
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Anwendungsübersicht / Overview of applications / Aperçu des applications
★ ★ ★ = Ideal ★ ★ = geeignet / suitable ★ = akzeptabel / acceptable
★★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★★
★★ ★★★ ★★★ ★★
★★
★
★★★
★
★★
★★★ ★★★
★
★
★
★★★ ★★
★★
★★
★★ ★★★ ★★ ★★★ ★★
★★
★★
★★
★★
★
★
★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★★
★★ ★★★ ★★★ ★★
★★★ ★★★
★
★★ ★★★ ★★★ ★★
★★ ★★★ ★★★
★
★
★★★ ★★
★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★
★
★★★ ★★★ ★★★ ★★
★★
★★
★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★
★
★★★ ★★★ ★★★
★★
★★ ★★★ ★★★ ★★
★★ ★★★
★★★ ★★
★★
★★
★★ ★★★ ★★★ ★★
★★ ★★★ ★★ ★★★ ★★
★★
★★
★★★ ★★ ★★★ ★★
★★
★★
★
★★
★★★ ★★★ ★★★
★
★
★★★ ★★
★
★★
★
★★★ ★★★
★
★★★
★
★★
★★
★
★
★
★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★★
★
★★★ ★★
★★ ★★★ ★★★
★
★
★
★★
★★★
★
★★
★★★ ★★★ ★★
★
★
★★★ ★★★
★★★ ★★★ ★★
★★
★★
★ ★ ★★★ ★★★
★★★ ★★★ ★★
★
★★ ★★★ ★★★
★
★
★
★★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★
★★★ ★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★
★★
★
★★
★★
★★
★
★★
★★
★
★
★
★★
★★★
★
★★
★★
★
www.pica-marker.com
★★
47
Sonnengarten 11
91356 Kirchehrenbach
Germany
Fon: +49 91 91 / 320 403 - 90
Fon: +49 91 91 / 320 403 - 35 (France)
Fax: +49 91 91 / 320 403 - 99
[email protected]
www.pica-marker.com