HERE
Transcription
HERE
AILA-Europe RE:THINKING APPLIED LINGUISTICS: MOBILITY, DIVERSITY AND COMMUNICATION Tallinn 2016 The 8th Junior Researchers Meeting in Applied Linguistics RE:THINKING APPLIED LINGUISTICS: MOBILITY, DIVERSITY AND COMMUNICATION 19–21 May, 2016, Tallinn SCIENTIFIC BOARD: Hannele Dufva (University of Jyväskylä), Annekatrin Kaivapalu (Tallinn University), Krista Kerge (Tallinn University), Margit Langemets (EAAL/Institute of the Estonian Language), Katja Mäntylä (University of Jyväskylä), Renate Pajusalu (EAAL/University of Tartu), Halliki Põlda (Tallinn University), Anne Pitkänen-Huhta (University of Jyväskylä), Maria-Maren Sepper (EAAL), Keaty Siivelt (Tallinn University), Kadri Vider (EAAL/University of Tartu) ORGANIZING BOARD: Margit Langemets, Maria-Maren Sepper, Keaty Siivelt, Halliki Põlda, Kadri Vider, Krista Kerge ORGANIZING INSTITUTIONS: Estonian Association for Applied Linguistics (EAAL), Institute of the Estonian Language, Tallinn University CONFERENCE MANAGEMENT: TLU Conference Centre Edited by Krista Kerge, Kadri Vider, Maria-Maren Sepper Copyright: EAAL, authors ISBN 978-9949-9795-0-9 (trükis) ISBN 978-9949-9795-1-6 (pdf) http://dx.doi.org/10.5128/JRM2016 (DOI) Lay-out by Puffet Invest EAAL logo by Kristo Rosenvald Content Room guide ........................................................................................ 7 THURSDAY, 19 May...................................................................... 8 FRIDAY, 20 May .............................................................................. 9 SATURDAY, 21 May .................................................................... 10 Keynote speeches ....................................................................... 11 How do cross-linguistic similarity and learners’ cognitive capacities affect their ability to process and retain targetlanguage input? Scott Jarvis............................................................11 Linguistics in the courtroom Aneta Pavlenko .........................13 Lexicography at a crossroads Jelena Kallas .............................14 Workshops...................................................................................... 15 The linguist as an expert witness Eilike Fobbe and Antje Wilton ......................................................................................................15 The art of communication in applied linguistics Daniel Perrin and Aneta Pavlenko ..............................................................16 Presentation abstracts ............................................................ 17 Alisaari, Jenni and Leena Maria Heikkola.............................17 Easlick, Kathleen.............................................................................19 Galiere, Mehdi ..................................................................................20 Heikkola, Leena Maria ..................................................................21 Iikkanen, Päivi .................................................................................21 Kemppainen, Katja.........................................................................23 Kivilahti,Sarianna ...........................................................................24 Knopp, Matthias ..............................................................................26 Koppel, Kristina ..............................................................................27 5 Kottonen, Eva .......................................................................................... 28 Lesonen, Sirkku...................................................................................... 29 Li, Fangfei ................................................................................................. 31 Lippus, Pärtel .......................................................................................... 32 Malmi, Anton, Einar Meister and Pärtel Lippus........................ 32 Meister, Einar.......................................................................................... 33 Odinets, Eduard ..................................................................................... 33 Ots, Kristiina ............................................................................................ 34 Paakki, Henna ......................................................................................... 37 Paldanius, Hilkka ................................................................................... 38 Pang, Priscilla .......................................................................................... 39 Peltonen, Pauliina ................................................................................. 42 Reinsalu, Riina ........................................................................................ 43 Riordan, Emma ….................................................................................... 44 Roberts, Sean .......................................................................................... 44 Rousse-Malpat, Audrey and Marjolijn Verspoor ...................... 44 Slonimska, Anita and Sean Roberts ............................................... 45 Tammekänd, Liina ................................................................................ 46 Tom-Lawyer, Oris ................................................................................. 47 van Kampen, Nathalie ......................................................................... 48 Verspoor, Marjolijn............................................................................... 48 Yallop, Roger ........................................................................................... 49 6 Tallinn University room guide ASTRA-building (referred as A), Narva mnt 29: a new building (with flags) SILVA-building (referred as S): entrance via ASTRA, elevator and steps in the ASTRA hall (floor 0) MARE-building (referred as M), Uus-Sadama 5: entrance via the 2nd floor in SILVA (in S2 move left from elevators and turn right to the gallery towards MARE) Room-numbers start with a marker of a building and a floor, e.g. M-340 refers to room 340, floor 3, MARE-building Coffee-breaks and lunches are situated in the MARE Atrium (floor 3) Centre → Narva Rd 7 → Seaside THURSDAY, 19 May 9 9:45 10 11 11:30 MARE-hall M-218 M-218 M-648 M-340 13:30 14:30 17 M-648 M-340 Registration OPENING PLENARY SESSION: prof. dr Jarvis Coffee-break (MARE Atrium) PARALLEL SECTIONS: Oral speech and acoustics. Henna Paakki. Sven Aller and Einar Meister. Pauliina Peltonen. Anton Malmi, Einar Meister and Pärtel Lippus Language politics and policies. Oris Tom-Lawyer. Päivi Iikkanen. Katja Kemppainen. Kathleen Easlick Lunch (MARE Atrium) PARALLEL SECTIONS: Language use in special fields. Eduard Odinets. Hilkka Paldanius. Riina Reinsalu Language acquisition and language teaching. Eva Kottonen. Sirkku Lesonen. Sarianna Kivilahti Guided tour in old town Start in front of ASTRA-building 8 FRIDAY, 20 May 10 11 11:30 M-218 Coffee-break (MARE Atrium) M-648 M-340 13.30 16–17 19 PARALLEL SECTIONS: Pragmatics. Priscilla Pang. Matthias Knopp. Mehdi Galiere. Anita Slonimska and Sean Roberts Classroom activities and teacher’s perspective. Roger Yallop. Audrey Rousse-Malpat and Marjolijn Verspoor. Fangfei Li Lunch (MARE Atrium) 14:30–15:30 M-648 15:30 PLENARY SESSION: prof. dr Pavlenko WORKSHOP: The linguist as an expert witness. Trainers: dr Eilika Fobbe and dr Antje Wilson Discussion: prof. dr Pavlenko Coffee-break (MARE Atrium) M-648 WORKSHOP: AILA/AAAL Model to help national AILA affiliates to develop their visibility. Trainers: Dr Aneta Pavlenko (AAAL) and Dr Daniel Perrin (AILA) Conference dinner at Õpetajate Maja (Teachers’ House), Raekoja plats 14 9 SATURDAY, 21 May 10 11 12 M-648 M-218 12:30 M-648 M-340 14 AILA Europe Board meeting PLENARY SESSION: dr Kallas Coffee-break (MARE Atrium) PARALLEL SECTIONS: Plurilingualism and translation. Kristina Ots. Liina Tammekänd Classroom activities and teacher’s perspective. Emma Riordan. Jenni Alisaari and Leena Maria Heikkola. Kristina Koppel CLOSING (M-340) Keynote speeches Thursday, 20 May 10:00, Mare-218 How do cross-linguistic similarity and learners’ cognitive capacities affect their ability to process and retain target-language input? SCOTT JARVIS (Ohio University, Athens, USA) Since the 1960s, scholars have recognized the difference between the input available to language learners and the intake they process at a level deep enough to be conducive to internalization (e.g. Corder, 1967). Early formulations of this distinction assumed that negative affective conditions and input too far beyond the learner’s current level of proficiency are the primary obstacles to a learner’s ability to convert input into intake (Krashen, 1982). However, it is clear that the learner’s cognitive capacities must also play a role. Even when affective conditions are favorable and the content of the input is at just the right level of complexity, the amount of input or the rate at which it is presented might exceed the cognitive capacities of some learners while not others. Those learners who are capable of processing the input more quickly and retaining it more accurately and in larger quantities are at an advantage when it comes to acquiring the target language quickly and to high levels of proficiency (cf. Linck et al., 2014). Indeed, Kormos and Sáfár (2008) and several other researchers have shown that learners’ cognitive capacities are often a strong predictor of their levels of target-language proficiency. In the first part of my talk, I will summarize the findings of this area of research and will discuss which specific 11 cognitive capacities have which specific effects on language acquisition. In the second part of my talk, I will address the curious resemblance between the effects of elevated cognitive capacities and the effects of crosslinguistic similarity between the target language and the language(s) learners already know—on their ability to process and retain target-language input. I will also discuss the findings of brain-imaging research in order to explore possible neuro-physiological reasons for why the effects of cognitive capacities appear to be similar to those of crosslinguistic similarity. Finally, in the last part of my talk, I will discuss some of the methods that can be used to investigate the effects of cognitive capacities and crosslinguistic similarity on the processing and retention of input, and will describe a series of studies conducted at Ohio University that have used these methods with Arabic-speaking and Chinese-speaking learners of English at varying levels of English proficiency who were asked to process and recall English sentences that were either congruent or incongruent with the word orders of corresponding sentences in their native languages. The results of these studies suggest that the effects of cognitive capacities on processing and retention are real but elusive, and that the measurement of such capacities is highly problematic. The findings regarding the effects of crosslinguistic similarity are clearer and more consistent, but even these are nuanced. Importantly, even though crosslinguistic similarity provides learners with substantial advantages, in some tasks and at some levels of proficiency they find novel structures in the target language to be easier to retain than those that are similar to structures in their native languages. 12 References Corder, S. P. (1967). The Significance of Learners’ Errors. International Review of Applied Linguistics, 5, 161–169. Kormos, J. & A. Sáfár (2008). Phonological short-term memory, working memory and foreign language performance in intensive language learning. Bilingualism: Language and Cognition, 11 (2), 261–271. Krashen, S. D. (1982). Principles and Practice in Second Language Practice in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon. Linck, J. A., P. Osthus, J. T. Koeth & M. F. Bunting (2014). Working memory and second language comprehension and production: A meta-analysis. Psychonomic Bulletin & Review, 21, 861−833. Friday, 20 May 10:00, Mare-218 Linguistics in the courtroom ANETA PAVLENKO Temple University, Philadelphia, USA Applied linguists are often asked about the relevance of their research for the ‘real world’. What exactly do we apply linguistics to? What difference, if any, do we make? In this talk, I will discuss forensic linguistics as an area where linguists are increasingly making a difference through both research and expert testimony. Drawing on recent research findings and on my own experience as expert witness in a murder case and the case of a friend of the Boston Marathon bomber, I will discuss methods used to analyze language as evidence, ethical and practical issues faced by linguists in the courtroom, and ways in which we can affect public policy and raise awareness of linguistic inequalities in educational and legal settings. References Coulthard, M. & A. Johnson (2007). An Introduction to Forensic Linguistics: Language in Evidence. Routledge. Eades, D. (2010). Sociolinguistics and the Legal Process. Multilingual Matters. 13 Pavlenko, A. (2008). Non-native speakers of English and the Miranda warnings. TESOL Quarterly, 42 (1), 1–30. Saturday, 21 May 11:00, Mare-218 Lexicography at a crossroads JELENA KALLAS Institute of the Estonian Language, Tallinn, Estonia In todayʼs knowledge and information society, lexicography as a branch of Applied Linguistics faces enormous challenges. Modern dictionaries are created with the help of corpus query systems and dictionary writing tools, which makes them easily interoperable with other lexicographic resources and different applications of Language and Information Technologies. With the shift to digital media, traditional lexicography is looking for a new identity, trying to elaborate effective ways of presenting lexicographic content as a part of multifunctional, multilingual lexicographic portals and web services, as well as integrating lexicographic content into Language and Information Technologies, including ComputerAssisted Language Learning. The discussion will have three main objectives. Firstly, I aim to give a general overview of the most significant changes brought about by electronic media and corpus lexicography. Modern corpus query systems allow lexicographers automatic extraction of collocations, multi-word units, example sentences, definitions, lexical-semantic relations, terms, neologisms and other types of data. One can view Automated Construction of Dictionary Content as starting point for dictionary compilation and even Automatically Compiled Dictionaries. Secondly, we will look at different aspects of how lexicographic content is used as an integrated part of lexicographic portals, web services and various Language and 14 Information Technology applications. Finally, I will make connections and suggest some priorities for the future of (electronic) lexicography. References Granger, S. & M. Paquot (eds.) (2012). Electronic Lexicography. Oxford: Oxford University Press. Kilgarriff, A. (2013). Using corpora as data source for dictionaries. In: Howard Jackson (ed.), The Bloomsbury Companion to Lexicography (pp. 77–96). London: Bloomsbury. Klosa, A. (2013). The lexicographical process (with special focus on online dictionaries). In: H. R. Gouws, U. Heid, W. Schweickard, H. E. Wiegand (eds.), Dictionaries: An International Encyclopaedia of Lexicography (pp. 517–524). Supplement Volume: Recent Developments with Focus on Electronic and Computational Lexicography. Berlin, Boston: de Gruyter. Workshops Friday, 20 May 14:30–15:30, Mare-648 The linguist as an expert witness Organized by EILIKA FOBBE AND ANTJE WILTON In this workshop, we would like to explore the interface between linguistics as a scientific discipline and linguistics as a specialised field of knowledge which is called upon in legal and judicial contexts. Occasionally, linguists are required to give testimony either personally in court as an expert witness or by writing a report. Giving a qualified opinion on a linguistic issue which then serves to inform a non-linguist’s decision with often far-reaching consequences is a highly responsible task, for which linguists working as researchers at a university are not routinely trained. We would like to take a closer look at the specific challenges and requirements to be met by a linguist working as an expert witness, providing examples 15 from real court cases for participants to discuss and analyse. Questions addressed in this workshop are for instance: − In what legal contexts and to which purpose is linguistic expert knowledge required? − How does linguistic knowledge link with other areas of expertise (e.g. Psychology) in those contexts? − What do non-linguists involved in legal contexts know about language and communication? − How can linguistic knowledge be transferred to nonlinguists? − What are the dos and don’ts when working as an expert witness? − Are there any qualifications or certificates available for linguists to consolidate their expert status? Friday, 20 May 16:00–17:00, Mare-648 The art of communication in applied linguistics Organized by DANIEL PERRIN AND ANETA PAVLENKO The important work applied linguists do plays a vital role in shaping the contemporary global world, yet the jargon in which this work is couched is often impenetrable to outsiders. As a result, applied linguists are often invisible in public debates about language, multilingualism, language policies and language teaching. The purpose of this workshop is to discuss how we can advance our mission by communicating better with our colleagues in other fields, politicians, the media and the public at large. We will talk about specific strategies that can help attendees explain applied linguistics research, disseminate linguistically informed views on relevant social and political issues, share their enthusiasm about their work, write blog posts in clear, concise and 16 compelling language, conduct media interviews with confidence, and position themselves as a trusted resource on their university campus and in the community at large. Presentation abstracts 1 ALISAARI, JENNI AND LEENA MARIA HEIKKOLA Sat, 21 May 13:00 M-340 Songs in teaching: Teachers' beliefs and practice Despite various studies reporting positive effects of music on learning (see for example Alisaari & Heikkola, forthcoming; Coyle & Gómez Gracia, 2014; Ludke, Ferreira & Overy, 2014), little is known about teachers’ beliefs concerning using music in teaching, nor their music related practice in language classroom. In this study, we examine Finnish language teachers' (n = 62) beliefs about singing or listening to songs as teaching methods, and how do the teachers use songs in their classrooms. In addition, we examine, whether the beliefs are in line with reported actions, and whether singing as a hobby affects the teachers’ beliefs and practice. The results show that the teachers' beliefs are in line with previous research results indicating that singing or music have positive effects on learning. The teachers estimated that using song would be the most suitable in teaching pronunciation and vocabulary. However, the reported practice is not totally in line with the beliefs. The teachers use singing relatively seldom in their teaching although they strongly agree that singing could be an efficient teaching method. The teachers who have singing as their hobby use 1 Abstracts are in alphabetic order of the authors’ family names. Authors of a collective presentation are linked to the abstract given under the first author’s name. 17 songs in their teaching more often than other teachers. In addition, they differ statistically significantly (p < .05) from other teachers in their beliefs about singing’s possibilities in language teaching: their beliefs were more positive than the others’ were. A general music hobby did not have the same effect. References Alisaari, J. & L. M. Heikkola (forthcoming). Increasing Fluency in L2 writing with singing. Studies in Second Language Learning and Teaching. Coyle, Y. & R. Gómez Gracia (2014). Using songs to enhance L2 vocabulary acquisition in preschool children. Teaching English to Young Learners, 68 (3), 276–285. Ludke, K. M., F. Ferreira & K. Overy (2014). Singing can facilitate foreign language learning. Memory and Cognition, 42, 41–52. ALLER, SVEN AND EINAR MEISTER Th, 19 May 12:00 M-648 Perception of audio-visual speech produced by human speaker and 3D talking head In human face-to-face communication both auditory and visual channels are of great importance. Seeing interlocutor’s articulatory movements improves the intelligibility of speech; particularly important is visual information in noisy environment and for hearing-impaired people. Increasing use of virtual talking heads has incurred the necessity to evaluate the intelligibility of audiovisual synthetic speech. A recent study (Meister et al., 2014) reported the assessment of the Estonian virtual talking head by comparing the intelligibility of the audiovisual speech against unimodal (audio-only) synthetic speech. In the current paper we evaluate the intelligibility of natural audiovisual speech against auditory speech produced 18 by a human speaker, and compare the results with the previous study. For the perception tests the video clips of 39 VCV (vowelconsonant-vowel) nonsense words with 13 consonants in the context of three vowels were recorded by a native male speaker. The consonants involved were bilabials /p, m/, labiodentals /f, v/, alveolars /t, l, n, r, s/, postalveolar /š/, palatal /j/, velar /k/, and glottal /h/; the three vowels were: /i/ – unrounded close front vowel, /u/ – rounded close back vowel, and /a/ – unrounded open back vowel. Two stimuli sets (audiovisual and audio-only) were created and presented to the listeners in five acoustic conditions: (1) no background noise, (2–5) four pink noise conditions with signal-to-noise ratio (SNR) +6dB, 0dB, –6dB, –12dB, respectively. The preliminary results confirm our hypotheses: (1) visual information contributes to the perception in noisy conditions and the perception score of audiovisual stimuli is much higher than the score of audio-only stimuli, (2) listeners perceive better natural stimuli than synthetic stimuli. Th, 19 May 13:00 M-340 EASLICK, KATHLEEN Investigating divides in language policies and practices in multi-sited comparisons Research investigating language policy and planning has often focused on the top-down policies related to regional minority languages or on policies related to immigrant languages. This research aims to bridge the gap between the two perspectives by investigating the differences in policies and practices between the cosmopolitan sites of immigration and the regional sites of cultural preservation. This research aims to answer: is practice based on policy or demand, does this differ between immigrant and regional language communities, and is there awareness for policy if one exists? 19 More specifically, I will discuss language policies and practices occurring in four case-studies in Finland and the UK. This research stems from previous work in applied linguistics that focuses on the ethnography of super-diversity, as well as the shift of language policy research from macro to micro perspectives. GALIERE, MEHDI Fr, 20 May 12:30 M-648 Ideology in Hungarian morality textbooks Ideology is sometimes considered as equivalent sets of ideas not affected by hegemonic power relations, as Karl Mannheim’s relativist theory would put it, for instance. It is also sometimes considered more critically, as set of ideas that are embedded in hegemonic power relations, and whose political aim is to help sustaining domination, by concealing the contradictions present in society. Drawing on the work of Jan Blommaert, Norman Fairclough, Susan Gal and Antonio Gramsci, this paper investigates in what ways hegemonic ideological meanings can be embedded in educative texts. The actual texts that are analyzed for ideological meaning are Hungarian textbooks for 1st to 8th grade students. The subject of these books is moral education (erkölcstan). Moral education, which aims at influencing the students’ ideas about what is desirable or right in social life and what is not, is deeply embedded in ideological systems of values. The linguistic aspects that are examined in the texts are transitivity and deontic modality. Transitivity analysis establishes which aspects of social life come to be encoded as ‘reality’ that can be then encoded as ‘defensible’ to various degrees with the help of the grammatical means of deontic modality. According to Fairclough, Hodge and Kress, the textual analysis of the different degrees of deontic modality has the potential to bring to light the different and particular 20 social facts the text and its producers intend to frame as universally desirable. The extension of the particular to the universal is a key aspect of producing ideological meaning. HEIKKOLA, LEENA MARIA IIKKANEN, PÄIVI See: Alisaari, Jenni and Leena Maria Heikkola Th, 19 May 12:00 M-340 Newcomer stay-at-home parents – using English to facilitate integration? Moving to a new country is always a challenge. Finding a place to live, getting around, finding meaningful things to do and people to socialize with and “learning the ropes”. One of the greatest challenges is often learning a totally new language. Therefore, being able to speak English can be of great value to newcomers when they haven’t yet learned the national language of the host country. With increasing European (and worldwide) migration and mobility, the importance of using English as a resource has become more relevant than ever when migrating into a new host society. Moreover, people of the globalizing world consider learning English ‘a way out’ to a better life. If an individual is able to use English as a means of communication, his/her possibilities in life far exceed those of an individual who does not have this opportunity (Blommaert, 2010:46). The objective of this study, which is a part of my PhD thesis, is to find out how being able to use multiple languages, specifically English, will aid migrant stay-at-home parents in the integration process into the host society, e.g. social life and dealing with different service providers. The data consists of ethnographic interviews, observations and online discussions of 10 stay-at-home parents of migrant origin who did not 21 speak the language of the host country when they moved there. Their countries of origin, age, number of children and other languages spoken differ. What they have in common is the ability to use English as a means of communication, which allows them to interact with the locals quite effectively. By using English, the interviewees have been able to discuss their children’s development at family clinics, make new friends at public parks and find out about city events online or through their friends. This does indeed suggest that, for them, the knowledge of English does help them in becoming better acquainted with the Finnish society. These newcomer stay-athome parents have realized that without the ability to use English, they would easily be excluded from many spheres of life in the new host country. Previous research on using English in Finland has found that although English is not an official language in Finland, being able to use it has made it easier for foreign degree students to adapt to Finnish society (Nguyen Thi Thanh, 2015). Further, migrant entrepreneurs feel that they would not have been able to manage their businesses without any knowledge of English (Saarinen, 2014). For various reasons, such as increased mobility and family language practices, some migrant communities may even prefer and value the use of English over the national language(s) (Haque, 2011). Quite obviously, migrants’ access for example to health services depends on their ability to communicate with the medical staff (Moyer, 2010). References Blommaert, J. (2010). Sociolinguistics of Globalization. New York: Cambridge University Press. Haque, S. (2011). Migrant family language practices and language policies in Finland. Apples – Journal of Applied Language Studies, 5 (1), 49–64. 22 Moyer, M. (2012). Sociolinguistic perspectives on language and multilingualism in institutions. In: S. Gardner & M. MartinJones (eds.), Multilingualism, Discourse and Ethnography (pp. 34−46). New York: Routledge. Nguyen Thi Thanh, Thao (2015). The roles of linguistic confidence and integrative motivation on cross-cultural adaptation of Asian degree students Finland. MA thesis. (Ms.) University of Jyväskylä. Department of Communication. http://urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-201512103970 Saarinen, I. (2014). Global to local: English in the lives of five Helsinki-based immigrant entrepreneurs. MA thesis. (Ms.) University of Jyväskylä. Department of languages. http://urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-201406071958 Th, 19 May 12:30 M-340 KEMPPAINEN, KATJA The effects of the Finnish general upper secondary education degree structure on the development of students’ oral proficiency in French as a foreign language This work-in-progress-presentation focuses on the effects of the Finnish general upper secondary education degree structure on the development of students’ oral proficiency in French as a foreign language. At the moment, oral foreign language proficiency is not tested in the Finnish matriculation examination. Since research suggests that teachers tend to prepare students for high stakes tests (e.g. Gardner, 2006), it's not surprising that students’ oral language proficiency doesn't seem to develop optimally during upper secondary education. In Finland, the intention is to include oral proficiency testing in national foreign language exams and to change the matriculation examination gradually to an e-exam by 2019. Therefore, it is crucial to create and examine assessment practices that will have a positive backwash effect on students' oral proficiency. 23 The objective of this presentation is to discuss ways to support the current reform of the matriculation examination by modern and authentic assessment practices. The issue will be tackled by presenting an interactive computer-based language test that makes it possible to analyze students’ oral performances in contexts that are similar to language use in real life. The language test is based on an innovative language simulation concept (Haataja, 2010). The concept includes quasi-interactive video materials and an online assessment laboratory that makes it possible to assess and analyze students' performances in the light of their language biographies anytime, anywhere. In this presentation, the use of such computer simulations for assessment purposes of French language oral proficiency will be demonstrated by authentic student performances. References Gardner, J. (2006). Assessment and Learning. Thousand Oaks, California: Sage. Haataja, K. (2010). Das Konzept LangPerform. Entwicklung und Einsatz von Simulationsinstrumenten zur computermedialen Dokumentierung von (fremd-) sprachlichen Kompetenzen – innovativ und integrativ. Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache, 36, 183−199. Th, 19 May 15:30 M-340 KIVILAHTI, SARIANNA New curriculum – new pedagogy? The Finnish curriculum reform from a language teacher's perspective In Finland there is a curriculum reform in progress. The new National Core Curriculum (NCC) was released in 2014, and teachers are now finishing local curricula by adapting the national curriculum to meet the local needs. In Finland the national curriculum acts primarily as a framework on which the local curricula are founded, and it provides the objectives 24 and core contents for different subjects as well as other issues influencing teaching (Vitikka, 2009), such as principles of language learning. The idea of the curriculum reform is to prepare learners to meet the differing challenges of the globalising world, and the new NCC focuses more on the methods of teaching instead of the content of teaching (Halinen, 2012), as was the case before. Moreover, the NCC has introduced the concept of broad-based competence which consists of seven different skills that learners are to need in the future. One of the new skills is multiliteracy which has been adapted into the Finnish curriculum framework. In this presentation I will examine how the overall curriculum reform is actualized in the NCC's principles, pedagogy and content of teaching English as the first foreign language (A1-English). This is achieved by reflecting the principles of broad-based competence, and particularly multiliteracy, on the objecttives and core contents of A1-English. In relation to this, the Finnish idea of multi-literacy is compared to the original concept coined by the New London Group (1996). This paper is part of an ongoing dissertation work focusing on written text-production and how the curriculum reform affects language teachers' perceptions, teaching practices, and the learning materials used in the Finnish classroom context. References Halinen, I. (2012). Opetussuunnitelman perusteet ja paikalliset opetussuunnitelmat – tulevaisuuden sivistystä rakentamassa. http://www.oph.fi/download/143410_Opetussuunnitelman_p erusteiden_laadinta_ja_yhteistyo_2012_IH.pdf (28 December, 2013). NCC (2014). Perusopetuksen opetussuunnitelman perusteet 2014. The Finnish National Board of Education. 25 http://www.oph.fi/download/163777_perusopetuksen_opetu ssuunnitelman_perusteet_2014.pdf (20 January 2015). New London Group (1996). A pedagogy of multiliteracies: Designing social futures. Harvard Education Review, 66, 1, 60– 93. http://dx.doi.org/10.17763/haer.66.1.17370n67v22j160u (18 February 2014). Vitikka, Erja (2009). Opetussuunnitelman mallin jäsennys. Sisältö ja pedagogiikka kokonaisuuden rakentajina. Kasvatusalan tutkimuksia, 44. Jyväskylä: Suomen kasvatustieteellinen seura. Fr, 20 May 12:00 M-648 KNOPP, MATTHIAS How to do things with words in varying media The question how humans act with language is not new. Different disciplines and theories focused on that, e.g. action theory, linguistic theory, speech act theory. The present study applies to this and takes the perspective of functional pragmatics (that sees itself as a further development of these three theories). It focuses on the linkage of acting with language, linguistic form and social structures and purposes. Language is considered as ‘language-in-use‘, meaning analysis of authentic artefacts of communication. Basis is the fact that this acting with language is increasingly shaped by media. The study examines a mid-level and asks for the influence of the used medium on patterns such as ‘to affirm’ and ‘to explain‘. Hypothesis is that differences in the use of these patterns can be found between the particular used media. The use of the medium should leave a trace at the utterances. For analysis I explicitly reconstructed the internal structure of the two patterns (s.a.) and compared their appearance and variance in three subcorpora: Students in small groups had to write a statement to a moral issue in one of three conditions/media: oral, chat room, internet forum (n = 35 students, solely independent variable = medium). 26 Result: Relevant differences between the three conditions cannot be found in the corpus. The function of linguistic action patterns seems to be overarching operative, independent from the medium. KOPPEL, KRISTINA Sat, 21 May 13:30 M-340 Corpus sentences in data-driven language learning and learners’ lexicography In this presentation, I will talk about how corpus sentences can be used in learners’ lexicography and in datadriven language learning. There are two methods for the automatic selection of corpus sentences suitable for language learners: machine learning methods and rule-based methods. I will focus on the rule-based methods and will describe them through the example of a tool called GDEX (Good Dictionary Example) (Kilgarriff et al., 2008). GDEX helps automatically select sentences suitable for language learners. It takes into account certain parameters: sentence and word length, threshold of low frequency words, keyword position, the absence and presence of certain words etc. In my presentation, I will introduce the parameters of Estonian GDEX configuration and discuss which parameters need to be studied further. I will also present the new corpus Estonian NC GDEXsorted 1.3, aimed at language learners. The corpus contains only sentences that meet the requirements for Estonian GDEX configuration. In the sentences there are no low frequency words, vocabulary is controlled (no slang, vulgarisms or profanities occur), and all sentences are full sentences and contain verbs. At the moment, the new corpus is accessible only via the Sketch Engine corpus query system (Kilgarriff et al., 2004). In future, it will be possible to integrate it into dictionary portals aimed at language learners. 27 References Kilgarriff, A., P. Rychlý, P. Smr & D. Tugwell (2004). The Sketch Engine. In: G. Williams, S. Vessier (eds.), Proceedings of the 11th EURALEX International Congress (pp. 105–115). Lorient, France: Université de Bretagne Sud. Kilgarriff, A., M. Husák, K. McAdam, M. Rundell & P. Rychlý (2008). GDEX: Automatically finding good dictionary examples in a corpus. In: E. Bernal, J. DeCesaris (eds.), Proceedings of the 13th EURALEX International Congress (pp. 425–432). Barcelona: Institut Universitari de Linguistica Aplicada, Universitat Pompeu Fabra. Th, 19 May 14:30 M-340 KOTTONEN, EVA ”They were only mentioned briefly, so they were not important characters” – First year university students’ argumentation in a second language in a literature course My presentation deals with university students’ argumentation in a second language (L2) from the point of view of a Swedish literature course in basic studies. Firstly, research has shown that using a L2 affects negatively our most complex cognitive functions (Floyd, 2011), in which argumentation skills can be included. Students can argue better in their mother tongue than in their L2, and better language skills lead to better arguments in terms of their quality, but students familiarity with the task makes also argumentation easier (Neméth & Kormos, 2001). Also, there has been little research on Finnish university students’ argumentation in a L2. My research questions are: 1) in what kind situations do students present arguments, and 2) what kind of arguments do students use. The data consists of the transcriptions of two videoed seminars (á 1,5 h). The seminars were a part of a literature course for first year university students studying Swedish as a 28 second language in a Finnish university. The students in the class (n = 11) were Finnish students who had Finnish as their mother tongue, and who majored or minored in Swedish as a second language. My methods for analysis are qualitative content analysis and argumentation analysis with the SEE-SEP -model (Chang Rundgren & Rundgren, 2010). The analysis shows that students’ arguments mostly deal with their interpretations of the novels and the reading experience, yet there is a difference in the types of arguments used in these situations. The simplicity of arguments is probably affected by both the language skills of the students and their limited experience of analyzing literature. References Chang Rundgren, S.-N. & C.-J. Rundgren (2010). SEE-SEP: From a separate to a holistic view of socioscientific issues. Asia-Pacific Forum on Science Learning and Teaching, 11 (1), Article 2. Floyd, C. (2011). Critical thinking in a second language. Higher Education Research and Development, 30 (3), 289–302. Németh, N. & J. Kormos (2001). Pragmatic aspects of taskperformance; the case of argumentation. Language Teaching Research, 5 (3), 213–224. LESONEN, SIRKKU Th, 19 May 15:00 M-340 The language constructions with adult Finnish learners: The interconnection between complexity and accuracy development and teaching order The social environment serves as an important resource for a L2 learner, and to make the most of this resource teaching should follow the learner’s ongoing learning process. This aim often proves to be difficult because there are many alternative paths to L2 development (Larsen-Freeman, 2006). By adopting the Dynamic Systems Theory framework (e.g. de Bot et al., 2007) I will explore in my PhD study (in progress) the individual developmental learning paths of adult beginner 29 learners of Finnish and how teaching is interrelated with the development of learner language. The development of key constructions of learner language is studied from the viewpoint of complexity and accuracy. The research questions are: What kind of development of complexity and accuracy occurs with beginner Finnish learner language? What kinds of interconnections are there between complexity and accuracy development and teaching order? This paper presents my PhD study setting and data. The study is longitudinal: the spoken and written data were collected alternately every second week during nine months (August 2015–April 2016). The data consist of 18 texts and 18 speaking samples from four participants (in total 144 samples). Frequent data collection makes it possible to investigate small changes and variability in learner language. The next stage of the study is operationalization. The aim is to find out the best measures for complexity and accuracy and their variability. References Larsen-Freeman, D. (2006). The emergence of complexity, fluency, and accuracy in the oral and written production of five Chinese learners of English. Applied Linguistics, 27 (4), 590– 619. de Bot, K., W. Lowie & M. Verspoor (2007). A Dynamic Systems Theory approach to second language acquisition. Bilingualism: Language and Cognition, 10 (1), 7–21. 30 LI, FANGFEI Fr, 20 May 12:30 M-340 Chinese students' perceptions of and responses to written feedback in EAP courses in the UK higher education Teacher written feedback (TWF) is an interaction, between teachers and students, where linguistic, communicative and affective factors are at play. Studies on TWF have produced a wide range of findings in aspects of characteristics of good feedback (Quinton & Smallbone, 2010), factors influencing the quality of feedback (Gibbs & Simpson, 2004), the current situation of TWF in HE (Tsutsui, 2004) and reasons for Chinese students’ different responses to feedback (Poverjuc, 2011). Instead of re-examining the quality and characteristics of current TWF, my research goes beyond these works and probes into how Chinese students, who come from a feedback-sparse background of China HE, deal with written feedback in courses of UK higher education. Research questions of this study are (1) what are Chinese overseas students’ perceptions of teacher written feedback in courses of the UK higher education? (2) how do they respond to teacher feedback in courses of the UK HE? (3) what possible factors might influence their responses to feedback? I will conduct qualitative case studies of six Chinese postgraduate students in a UK university. In-depth interviews, text analysis and stimulated recall interviews will be employed to find out Chinese participants’ perceptions of TWF, teachers’ comments on drafts of their’ essays, participants’ responses to these comments, rationales for participants’ responses to feedback. In this presentation therefore, I will talk about the early stages of my PhD research which used a case study design to investigate how Chinese students' perceive of, and respond to TWF in the UK. 31 References Gibbs, G. & C. Simpson (2004). Conditions under which assessment supports students’ learning. Learning and Teaching in Higher Education, 1 (2004-05), 3–31. Tsutsui, M. (2004). Multimedia as a means to enhance feedback. Computer Assisted Language Learning, 17 (3-4), 377–402. DOI: 10.1080/0958822042000319638. Quinton, S. & T. Smallbone (2010). Feeding forward: Using feedback to promote student reflection and learning – a teaching model. Innovations in Education and Teaching International, 47 (1), 125−135. DOI: 10.1080/14703290903525911 Poverjuc, O. (2011) The experiences of feedback practices on academic writing undergone by students with English as an additional language in a Master’s Programme: A Multiple Case Study. Journal of Academic Writing, 1 (1), 143−152. LIPPUS, PÄRTEL See: Malmi, Anton, Einar Meister and Pärtel Lippus Th, 19 May 13:00 MALMI, ANTON, EINAR MEISTER AND M-648 PÄRTEL LIPPUS The effect of the artificial palate on the acoustics of speech This paper studies the effect of the artificial palate of the electropalatography system (EPG3) on the quality and quantity measurements of the palatalized and unpalatalized intervocalic /l/. The test subject was asked to read isolated test words in three quantity degrees, with and without EPG3 pseudo-palate. The lateral was in the context of the vowels /a, e, i, u/. Only the acoustic recordings were analyzed for this study. Preliminary results show that the average F2 frequency of the lateral was approximately 100–200 Hz higher and the duration showed the tendency to be longer when the pseudo-palate was used. The quality of the vowels preceding the lateral was also affected: the F2 frequency 32 of /a, e, u/ was approximately 30–100 Hz higher, but the F2 frequency of /i/ was approximately 100–200 Hz lower when produced with the palate. Further analysis of formant frequencies and durations of the vowels and the lateral confirms that the artificial palate does affect the quality and quantity of speech segments suggesting that the acoustic data collected in the EPG experiments are not directly comparable with the data from the acoustic studies. MEISTER, EINAR See: Aller, Sven and Einar Meister MEISTER, EINAR See: Malmi, Anton, Einar Meister and Pärtel Lippus Th, 19 May 14:30 M-648 ODINETS, EDUARD CLIL in Estonian schools with Estonian as partly language of instruction: School administrators understanding of teachers’ collaboration The one of most important aspects in CLIL (content and language integrated learning) model is collaboration between content teachers and teachers of Estonian as second language. Studies show that collaboration in CLIL is not very effective, mostly chaotic, and collaborative planning, teaching and assessing possibilities are not in active use (Metslang et al., 2013; Ugur & Raudvassar, 2011). In my paper, I will briefly give an overview of CLIL and teachers’ collaboration principles, incl. co-planning, coteaching and cooperation development. After that I will show some results of Estonia’s as well as other countries’ research on collaborative teaching within CLIL (Davison, 2006; Kong, 2014). 33 Next I will introduce the results of my own research based on interviews with CLIL practicing school administrators to give their point of view on teachers’ collaboration focused on current situation, challenges school administrators receive, main characteristics, development and organization of collaboration, problems schools face with. References Davison, C. (2006). Collaboration between ESL and content teachers: How do we know when we are doing it right? The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 9 (4), 454–475. Kong, S. (2014). Collaboration between content and language specialists in late immersion. The Canadian Modern Language Review, 70 (1), 103–122. Metslang, H., T. Kibar, M. Kitsnik, J. Koržel, I. Krall & A. Zabrodskaja (2013). Kakskeelne õpe vene õppekeelega koolis. Uuringu lõpparuanne. Tallinn: Tallinna Ülikooli eesti keele ja kultuuri instituut. Ugur, K. & L. Raudvassar (2011). Ülevaade tugirühmade kasutamise kogemusest eestikeelsele aineõpetusele üleminevate õpetajate toetamisel. Uuringu aruanne. Tartu: Tartu Ülikooli haridusuuringute ja õppekavaarenduse keskus. Sat, 21 May 12:30 M-648 OTS, KRISTIINA Translating court decisions in economic offences, the difficulties faced by the court translators The presentation is about a cognitive empirical research of a translation process done with an aim to find out which kind of difficulties the court translators are facing when translating court decisions in economic offences from Estonian into Russian. The research is based on comparing quantitative data from using the key logging and qualitative data from questioning the court translators. The practical 34 purpose of this research is to give the information for arranging a training needed by the court translators. In the empirical part of the research, the key logging program Translog-II, created by the scientists of the Copenhagen Business School, is used with the permission of Michael Carl, one of its developers. Hypotheses of the master thesis were following: 1) Translation of the court decisions made in economic offence cases is more difficult than translation of the decisions made, for example, in drug trafficking cases. 2) More specific economic terminology in the decision causes more difficulties to the court translators. 3) The court translators with economic education have fewer difficulties, hence preventing the emergence of difficulties in translation of court decisions in economic offences could be avoided by providing a training, which would explain the new concepts in economy, what these economic terms stand for and what is the interrelationship between them. The research questions for evaluating the hypotheses were: 1) Are there any difficulties evolving when translating the decisions in economic offence cases? 2) If the difficulties evolve, which are they? 3) What is causing the difficulties when translating the decisions made in economic offence cases? 4) How do the court translators overcome the difficulties (what strategies do they use)? 5) What do the court translations think about this kind of translation process? The author concludes that all three hypotheses of the thesis were proven by the results of the key logging experiment, retrospective interview and questionnaire. By 35 analyzing the time spent on translation of three texts, translation speed, longer pauses made during the translation of the texts that had caused the most difficulties to the court translators who participated to the empirical research, also the difficult text segments marked by the participants during the retrospective interview, the translations made during the translation experiment and the answers done by the court translators to the questionnaire; it came out that most of the difficulties were caused by the economic terms in the decisions made in the economic offence cases. The more specific economic terms caused more difficulties. The court translators who have an economic or translation education had fewer difficulties than the translators with high school education or a general or philological higher education. It must be taken into account that the court translators, regardless of their education, are professionals, experts, who are able to translate complex legal discussions in the courtroom, and at the judge's office and judicial texts quickly, precisely and completely, being aware of their legal responsibility for knowingly false translation. That is why it is important to provide them opportunities to improve their knowledge in the areas of their work, including economy. It is not justified to rely solely on the work experience. The results of the research showed (and it was also said by most of the court translators involved in the research) that the decisions made in economic offence cases are difficult to translate regardless of the work experience of a court translator, as this kind of decisions have until now been more rare than for example decisions in drug trafficking cases, but given the growing number of court proceedings in economic offenses, an economic training would help the court translators to do their work more efficiently. 36 Th, 19 May 11:30 M-648 PAAKKI, HENNA Crossing language borders – factors behind difficulties in speaking English and perceptions of accents in Finland and Japan In the increasingly international world the status of English as a lingua franca calls for efficient English language skills all over the world. However, despite their extensive English education, many learners experience difficulties in speaking English (e.g. Leppänen et al., 2009). This paper discusses the main factors behind difficulties in English oral production by EFL learners from Finland and Japan, and possible implications on language education. Finland and Japan were compared to analyze the effect of different cultural and educational contexts on English oral production. Based on my interviews with 29 Finnish and 27 Japanese adult learners of English, it can be concluded that many EFL learners experience considerable difficulty in English oral production. The most important factors were input, instruction and social factors. Firstly, exposure to English influenced the informants’ oral production and perceptions of English. In the case of instruction, a method emphasizing correctness, passive skills and grammar instead of functionality was likely to create a lack of self-confidence in oral production and a fear of errors, affecting readiness to use English. Finally, social factors had a significant effect on learner identity as an English speaker. These included the status of the English language, access to the target language community, and standard language and accent as a target of oral production (e.g. Jenkins, 2007). 37 References Leppänen, Sirpa et al. (2009). Kansallinen kyselytutkimus englannin kielestä Suomessa: käyttö, merkitys ja asenteet. University of Jyväskylä. Paakki, H. (2013). Difficulties in speaking English and perceptions of accents: A comparative study of Finnish and Japanese adult learners of English. University of Eastern Finland. Online: http://epublications.uef.fi/pub/urn_nbn_fi_uef20131057/urn_nbn_fi_uef-20131057.pdf Th, 19 May 15:00 M-648 PALDANIUS, HILKKA Disciplinary literacy in high school level history: The genre of an expository essay In my dissertation I study literacy in high school level history by focusing on the expository essays written by students. The theoretical framework of the study is based on the concept of disciplinary literacy, which is again based on New Literacy Studies (NLS). According to the theory reading and writing are socio-culturally constructed and constantly developing skills. This means that the practice of construing knowledge is reflected on texts and the literacy demands of a discipline. (Barton, 2007; Moje et al., 2011.) An expository essay is commonly used in assessing students’ learning in Finland. However, in subjects other than languages writing is rarely taught. My goal is to describe the linguistic features of an expository essay which can help to develop teaching and learning of the subject. The data is collected in autumn 2015 from history classes in Finland and consists of 99 student essays. For the qualitative text analysis the systemic-functional theory by M. A. K. Halliday (1973; 1985) is applied. The way of construing knowledge in history is based on multimodal and interpretative historical documents. Hence successful writing in history means that the students have not 38 only to memorize certain facts but also to make connections between historically significant events and make their own interpretations that are supported by evidence. According to former studies these requirements in the language of history are very challenging for students (Coffin, 2006). References Coffin, C. (2006). Historical Discourse: The Language of Time, Cause and Evaluation. London: Continuum. Halliday, M.A.K. (1985). Language, Context, and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective. Victoria: Deakin University. Moje, E., D. Stockdill, K. Kim & H. Kim (2011). The role of text in disciplinary learning. In: M. L. Kamil, P. D. Pearson, E. B. Moje & P. P. Afflerbach (eds.), Handbook of Reading Research, 4 (pp. 453–486). New York: Routledge. Fr, 20 May 11:30 M-648 PANG, PRISCILLA Doing linguistics in the professional kitchen Television is made for entertainment and nowhere is this truer than in the dramatization of particular discourse forms in reality TV cooking programmes. Viewers of famed chef Gordon Ramsay’s Hell’s Kitchen and Kitchen Nightmares would be familiar with his unrelenting rant at hapless aspiring cooks which pours out in unreservedly brutal and profane language. Unlike the high drama portrayed on TV, kitchen workers’ everyday lives are rather more mundane and kitchen talk is rather more varied than impressions on TV would have us believe. Although there is an established tradition of linguistic research on workplace discourse (e.g. Drew & Heritage, 1992; Sarangi & Roberts, 1999; Holmes & Stubbe, 2015; Koester, 2010), much of this work has tended to concentrate on whitecollar workplaces such as schools, hospitals and courtrooms. This trend is prevalent not only in Conversation-Analytic and 39 Discourse-Analytic studies but also in language socialization (e.g. Erickson, 1999; Hobbs, 2004; Atkinson, 1995; and Cicourel, 1999 in medicine; Arakelian, 2009, Parks & Maguire, 1999 in nursing). The focus has overwhelmingly been on ‘specialized frontstage contexts’ (Holmes & Stubbe, 2015:18) and settings with a ‘talk bias’ (Hak, 1999:427) for example, business meetings and interactions between doctor-patient, lawyer-defendant, worker-client (Roberts & Sarangi, 1999, Drew & Heritage, 1992). Studies such as Holmes and Stubbe (2015) on the factory floor are rare. This paper presents research based in the blue-collar work context of the professional kitchen and data collected in the backstage of restaurant work. In this paper, I look at kitchen talk and discuss the nature and types of talk between workers and trainee cooks working in a professional kitchen. The data are drawn from my doctoral research on the professional socialization of cooks and were collected through participant observation, fieldnotes, interviews and audio-recordings of interactions between kitchen workers and trainee cooks over a 16-week period in nine professional kitchens. In the productionfocused, action-oriented context, verbal-verbal pairings (talk) were something of a rarity in worker-trainee interactions; more salient were physical-verbal pairings and interactions were dominated by directive/response sequences. In the absence of explicit and direct coaching through talk, these interactional sequences were constructed as instructional events by which the trainee cooks acquired knowledge and expertise to carry out kitchen work. The paper has implications on the approach taken by individuals learning to work in contexts of minimal talk but more significantly, on junior researchers’ decision-making on research sites for the study of workplace discourse: should workplaces that 40 constitute minimal talk contexts be avoided in linguistics research? References Arakelian, C. (2009). Professional training: Creating intercultural space in multi-ethnic workplaces. In: A. Feng, M. Byram & M. Fleming (eds.), Becoming Interculturally Competent through Education and Training (pp.174−192). Bristol, UK: Multilingual Matters. Atkinson, P. (1999). Medical discourse, evidentiality and the construction of professional responsibility. In: S. Sarangi & C. Roberts (eds.) (pp. 75−107). Berlin: Mouton de Gruyter. Cicourel, A. (1999). The interaction of cognitive and cultural models in health care delivery. In: S. Sarangi & C. Roberts (eds.) (pp.183−224). Berlin: Mouton de Gruyter. Drew, P. & J. Heritage (eds.) (1992). Talk at Work. Cambridge: Cambridge University Press. Erickson, F. (1999). Appropriation of voice and presentation of self as a fellow physician: Aspects of a discourse of apprenticeship in medicine. In: S. Sarangi & C. Roberts (eds.) (pp. 109−144). Berlin: Mouton de Gruyter. Hak, T. (1999). Text and con-text: Talk bias in studies of healthcare work. In: S. Sarangi & C. Roberts (eds.) (pp. 427−451). Berlin: Mouton de Gruyter. Hobbs, P. (2004). The role of progress notes in the professional socialisation of medical residents. Journal of Pragmatics, 36 (9), 1579−1607. Holmes, J. & M. Stubbe (2015). Power and Politeness in the Workplace. London: Routledge. Koester, A. (2010). Workplace Discourse. London: Continuum. Parks, S. & M. Maguire (1999). Coping with on-the-job writing skills in ESL: A constructivist-semiotic perspective. Language Learning, 49 (1), 143–175. Roberts, C. & Sarangi, S. (1999). Introduction: Negotiating and legitimating roles and identities. In: S. Sarangi & C. Roberts (eds.) (pp. 227−236). New York: Mouton de Gruyter. Sarangi, S. & C. Roberts (eds.) (1999). Talk, Work and Institutional Order: Discourse in Medical, Mediation and Management Settings. Berlin: Mouton de Gruyter. 41 Th, 19 May 12:30 M-648 PELTONEN, PAULIINA Between fluency and disfluency: Fluency resources in Finnish learners’ L2 English monologue and dialogue productions The majority of contemporary L2 oral fluency research is quantitative in nature, while little attention has been paid to the multifunctional nature of fluency-related phenomena and the individual ways of achieving L2 fluency. For instance certain so-called disfluency markers, e.g. filled pauses (FPs) and repetitions, have mainly been examined in terms of frequency, leaving their strategic, even fluency-enhancing functions largely unexplored. Furthermore, previous L2 fluency studies have relied almost exclusively on monologue data, whereas less is known about how fluency is maintained in dialogue. The aim of the present study is to characterize the repertoire of mechanisms L2 learners have for maintaining fluency. The study introduces the fluency resources framework, where both stalling mechanisms (e.g. FPs and repetitions) and communication strategies are viewed as potential means for maintaining the flow of speech, the former helping in coping with processing time pressure and the latter overcoming lexis-related problems (see Dörnyei & Kormos, 1998). In the presentation, I will discuss what kinds of resources learners of English have for maintaining fluency and how learners from different school levels differ in their use of fluency resources. The data consist of L2 monologues and dialogues by 50 Finnish learners of English (20 ninth graders, 15-year-olds, and 30 upper secondary school students, 17–18year-olds). Complementary data include L1 monologues 42 (providing information about individual speaking styles) and stimulated recall protocols of the dialogues. Reference Dörnyei Z. & J. Kormos (1998). Problem-solving mechanisms in L2 communication: A psycholinguistic perspective. Studies in Second Language Acquisition, 20, 349–385. REINSALU, RIINA Th, 19 May 15:30 M-648 The fight between personal and impersonal style in scientific texts Academic writing raises the question of identity. The writer of an academic text has to choose how to refer to herself/himself in a text. There are several options, depending on culture, language, discipline, genre and personal preferences. Research shows that impersonal (passive) voice dominates in academic context because it is considered objective and neutral, although personal style in the form of ‘I’ (in the case of a collective author, in the form of ‘we’) is nowadays also widely represented. Besides the aforementioned two options, it is also possible to use the 3rd person singulars (e.g. the author suggests...) and metaphoric constructions (e.g. the study suggests...). The aim of this presentation is to analyze how authors refer to themselves in academic texts written in Estonian. The sample consists of introductory parts of the Master’s thesis from 16 disciplines of the University of Tartu (years 2013– 2015). The results indicate that students prevailingly prefer to use the impersonal voice, taking into account the traditions of their discipline and written institutional guidelines. The impersonal voice is often used in combination with the 3rd person singulars (mostly with the word author). Compared with the impersonal voice, the usage of I in Master’s theses is much more frequent and depends heavily on the discipline. 43 References Baratta, A. M. (2009). Revealing stance through passive voice. Journal of Pragmatics, 41, 1406–1421. Hyland, K. (2001). Humble servants of the discipline? Self-mention in research articles. English for Specific Purposes, 20, 207–226. Sat, 21 May 12:30 M-340 RIORDAN, EMMA Communicative language teaching in the Irish context ROBERTS, SEAN See: Slonimska, Anita and Sean Roberts ROUSSE-MALPAT, AUDREY AND MARJOLIJN VERSPOOR Fr, 20 May 12:00 M-340 Implicit learning with a dynamic-usage based method: A classroom oriented study This paper takes a dynamic Usage-Based perspective on second language learning (Langacker, 2000), which means that instruction methods should promote high exposure, repetition and a focus on meaning rather than form (Verspoor & Hong, 2013). It also means that the investigation of the effect of instruction can only be done longitudinally and including the environment in which language is learned. During this presentation, the preliminary results of a longitudinal classroom-based project on L2 French will be presented. The study compares the effectiveness a high input implicit method (AIM) to a traditional CLT method (Grandes Lignes) on written and oral proficiency over the course of 2 school years. Dutch high-school pupils aged from 13 to 15 (high input n = 196; CLT n = 111) were asked to write narratives every 10 weeks and took an oral exam after one and two years of instruction. Teachers and pupils also filled in 44 questionnaires about their background, attitude and motivation. Results until now show that the high-input implicit method is significantly more effective on oral proficiency and written proficiency after one and two years of instruction. It also shows that factors such as aptitude and the amount of L2 input in the classroom play a part in the results. References Langacker, R. W. (2000). A dynamic usage-based model. In: M. Barlow & S. Kemmer (eds.), Usage-Based Models of Language (pp. 1−63). Stanford: CSLI. Verspoor, M. H. & N. T. P. Hong (2013). A dynamic usage-based approach to communicative language teaching. European Journal of Applied Linguistics, 1 (1), 22−54. SLONIMSKA, ANITA AND SEAN ROBERTS Fr, 20 May 13:00 M-648 A case for systematic sound symbolism in pragmatics: Universals in wh-words The present study investigated whether interrogative words (more specifically wh-words) are likely to start with the same segment within a language. In total 173 languages were analyzed. Results showed the initial segments of wh-words were more similar within a language than expected by chance, also when controlling for language family and geographic area. Moreover, initial segments of the interrogative words were more similar than initial segments of the conceptually related set of words and random words. Also, results revealed that initial segments tended to be more similar for languages that use initial interrogative words phrases in comparison to languages that do not use them. It is argued that this fact could be interpreted as a pragmatic function of initial phoneme of the interrogative words and that it might play a role in process of early speech act ascription. 45 TAMMEKÄND, LIINA Sat, 21 May 13:00 M-648 The Võru language from the perspective of individual multilingualism The present paper gives an overview of the idiolects of ten Southern-Estonians, who, besides standard Estonian, speak also Võru Southern Estonian, a regional language, traditionally treated as a dialect and now used by approximately 50,000 South-East Estonians (Koreinik, 2013). Linguistic material comprises of ten Võru oral narratives told by five men and five women. The research questions are: 1. In which ways do the idiolects differ? 2. What do the differences arise from? 3. To what extent are the differences influenced by language identities and language attitudes? Three salient features of the Võru language were chosen for analysis: the glottal stop, the Inessive case and demonstrative pronouns. Although all informants speak rather similar Võru from the point of view of the salient features, idiolectal variants can be noticed. The older age group (50–69 years) uses the salient features more than the younger age group (30–49 years). However, in addition to age, also the frequency of use, speaking Võru as the mother tongue and having a strong Võru identity determine the level of language use. Differences in language use in the men and women are probably related to the frequency of language use as most male informants participate actively in the Võro Movement and might use Võru in more contexts. In the case of some informants, strong Võru identity may be even a more important factor in determining the language use than age. At the same time, considering Võru as one’s mother tongue might not have a major influence on the usage of the studied salient features in speech. Regardless 46 of the fact that it is possible to group the informants based on their age, language use, language attitudes and/or identity, all studied idiolects are unique. Reference Koreinik, Kadri (2013). The Võro Language in Estonia. ELDIA CaseSpecific Report. Studies in European Language Diversity 23. ELDIA. Th, 19 May 11:30 M-340 TOM-LAWYER, ORIS An evaluation of the implementation of the English language Nigeria certificate in education curriculum: A case study of three colleges of education This study examined the adequacy of the skills and preparation of the Nigeria Certificate in Education (NCE) English language teachers because poor performance of the Nigerian students in external English language examinations has become a source of concern to educational stakeholders (Patrick et al., 2014). The NCE is the basic qualification for teaching in Nigeria. The concern for the quality of teachers in Nigeria is crucial as the Nigerian government recognized a problem with the training of teachers at the NCE level in 2010 and proposed to abolish the colleges and phase out the NCE (Idoko, 2010). The Context, Input, Process and Product (CIPP) Evaluation model is used as a theoretical framework in the study. The research questions were: What is the context of the English language programme of the Nigeria Certificate in Education? How does the implementation of the curriculum equip students to develop the four language skills? What are the lecturers and students’ perceptions of the implementation of the curriculum and how have the objectives of the curriculum been achieved? In examining these issues, a mixed methods 47 approach was adopted within the framework of the CIPP model, while utilizing a case study. The study showed the ineffective implementation of the curriculum as a factor for the failure of Nigerian students in external English language examinations. The research established the deficiency of the students in the basic skills of the language. The process and product evaluations noted failures in the procedural design of the curriculum and demonstrated a lack of achievement of the objectives of the curriculum. The recommendations arising from the research emphasized an immediate review of the admission policy and an extensive involvement of the lecturers in the future reform of the curriculum. Future research is concerned with an investigation of the measures that will curb systemic failures in the colleges. Fr, 20 May 11:30 M-340 VAN KAMPEN, NATHALIE The effect of task based language teaching on motivation and achievements Does task based language teaching (TBLT) have a more positive effect on students’ motivation and on their achievements? In order to answer this question an experiment was carried out involving two secondary school classes. One class was given a number of task-based English lessons while the other class followed the regular textbook based curriculum. Results of this intervention will be presented. It will be argued that it is advisable to take gender differences into account in the implementation of TBLT. VERSPOOR, MARJOLIJN See: Rousse-Malpat, Audrey and Marjolijn Verspoor 48 Fr, 20 May 11:30 M-340 YALLOP, ROGER Measuring the amount and type of affective language in peer feedback on academic writing courses Good writing skills (academic papers, dissertations etc.) are at the heart of academic achievement, and English is often used as the lingua franca. It is, therefore, important that university students are provided with L2 (English) academic writing support throughout their studies. One common method to achieve this is by forming small writing groups where students give written feedback on their peers’ writing texts, and similarly receive feedback on the own texts. If the writer deems the feedback to be useful, s/he will amend their subsequent text accordingly. This, in turn, will improve the quality of the text. The author speculates that the relationship between the reviewer and writer may strongly determine whether the writer decides to implement, or not implement, these comments in subsequent revisions of his/ her text. In other words, overly negative (i.e., ‘this is rubbish’) or positive (i.e., ‘this is great’) comments may respectively dissuade or motivate the writer on whether to even consider the reviewer’s feedback comments. There is, though, much disagreement in the literature about how to measure affective comments, and whether they have a positive, negative or even a negligible impact on the peer feedback process (Yallop, 2016). This presentation introduces a novel methodology, developed by Yallop (2016), to measure the amount and type of affective comments contained within written correspondence in the peer feedback process. It reports on the analysis of affective language used within writing groups participating in an academic writing course at an Estonian university. This methodology can then be used in subsequent 49 studies to gain further insight into how affective factors influence the peer feedback process. References Yallop, Roger M. A. (2016). Measuring affective language in known peer feedback on L2 Academic writing courses: A novel approach. Estonian Papers in Applied Linguistics, 12, 287–307. DOI: 10.5128/ERYa12.17 50