the payyoli draupnir
Transcription
the payyoli draupnir
THE PAYYOLI DRAUPNIR An Asgard-Kailash Expedition THE PAYYOLI DRAUPNIR An Asgard-Kailash Expedition Mohan Narayanan Notion Press 5 Muthu Kalathy Street, Triplicane, Chennai - 600 005 First Published by Notion Press 2015 Copyright © Mohan Narayanan 2015 All Rights Reserved. ISBN: 978-93-84878-90-0 This book has been published in good faith that the work of the author is original. All efforts have been taken to make the material error-free. However, the author and the publisher disclaim the responsibility. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, graphic, electronic, or mechanical, including photocopying, recording, taping, or by any information storage retrieval system, without the permission, in writing, from the publisher. To my Mother, affectionately called Ramakutty by everyone, who brought me into this world when barely 16 and on whose milk, music and mythology stories I grew up. The Author wishes to express his deep gratitude to Lauren Brancato, Riti Kaunteya, Shyam Rajagopalan, Vinod Reddy and Shriram Narayanan for their valuable time in editing the manuscript and the text block. Author's Photograph (back cover): Kerstin Binnwerk Indian Ink Sketches: Sibes Bhattacharya Digitization: Mohan Narayanan, M Velumani & V Appavu AUTHOR’S NOTE When my first novel in the Payyoli series appeared in early 2009, I could see how the combination of mythology, history and the present, extending itself to the technologies of the future contained in The Payyoli Pendant, proved to be a major fascination for readers around the world. Not at all surprising, a great part of the interest came from the Scandinavian or Nordic (Norse) countries, extending southward up to Germany. This I was able to observe from the disproportionately high number of Internet outlets for the book in Norway, Sweden, and Finland, as well as in Germany. Because of this, I decided to dwell more on Norse mythology— of course combined with the current and future technologies in their shaping— in this sequel, The Payyoli Draupnir. As I delved into mythology over the centuries, the resemblances between the Norse and Hindu gods became really fascinating. To start with, both resided amongst the highest mountains covered with eternal snow and ice. Both had a main god: Odin in the Norse and Shiva in the Hindu religions. Each had a powerful spouse—Frigga and Devi (Parvati), respectively— and all of them had their hordes of brothers, sisters, relatives, etc. Each set of them was indeed a sort of large joint family, a concept that is almost dead today. Thus, connecting both sets of gods and the mythologies that surrounded them became the focal point of this fantasy novel. Of course, the two young protagonists of the first book, Harani and Manikkam, had to be here as well, to provide the technology element and also for the sheer continuity of the Payyoli saga. The Draupnir, the golden arm band of Odin, when translated, means “dripper,” since fresh gold dripped from it sufficient to form eight new rings on the ninth day morning. It was indeed a magic ring, and was different from the other Norse “Ring of The Nibelungs”, one of the most famous epic Opera series by Richard Wagner, explained in Chapter 26. The Draupnir gets lost in norse mythology, a fact that I have utilized in this book, of course under totally different circumstances. Linking the Draupnir, and along with it the Norse gods to the Hindu gods, thereby interconnecting both mythologies, became the viii Author's Note central concept for the sequel. In place of the spectacular rocky Grand Canyon scenery of The Payyoli Pendant, the settings here are the snow and ice landscapes of Asgard and Kailash, where the Norse and Hindu gods are believed to have their abodes. In the pre-written word days, the tradition of storytelling was purely oral—from Homer through Valmiki to Sheherazade—but it had to be full of fantasies to keep the listeners spell-bound, and the Sultan from falling asleep. It is this art of storytelling of our ancestors, extremely popular even today in India, using fantasy to hold the readers’ attention, something I am trying once again. I will be more than satisfied if this sequel to The Payyoli Pendant is able to achieve even a part of what I had intended. Mohan Narayanan CONTENTS Prelude1 1. Exposition of A Fable 3 2. A Swamiji from Norway 11 3. The Skeleton Lake 17 4. Pilgrimage to Payyoli 21 5. The Gods Decide 25 6. Retrieving the Cursed Ring 29 7. At the Feet of Devi 33 8. Prasnam at Kodungallur 41 9. Off to Vardø 47 10. Ring into Cash 53 11. Mysteries at Midnight 59 12. The Twins and the Yeti 65 13. Killing the Golden Goose 71 14. To Asgard as Stowaways 75 15. Devi Travels Northward 81 16. Sci-Fi Shattered 87 17. The President’s Day Out 95 18. An Allied Air Strategy 101 19. A Giant and Genius 107 20. The Three Devis 115 21. The Mentalist from Sweden 119 22. A Solution at Last! 125 23. The Exchange that Went Wrong 129 24. The Birdman 135 25. Going Home at Last! 141 x Contents 26. Two Stories Around the Magic Ring 147 27. Garudan’s Grin 151 Glossary157 This Is A Sequel To THE PAYYOLI PENDANT Have You Read It? Frigga, Freya and the Ring PRELUDE At Asgard, the abode of the Norse gods and goddesses, Frigga and Freya were engrossed in a lengthy discussion about the long-lost Draupnir, the magical arm ring belonging to Odin, Frigga’s consort. “You have been always insisting that the ring was carried away by that Garudan, the bird on which the God Vishnu flies about and is now lying somewhere at the bottom of a frozen lake in the Himalayas,” said Frigga. Frigga was the highest-ranking goddess in Asgard, representing motherhood, fertility, love, and all the good things one attributes to divine figures. Totally in contrast to these was Freya, the goddess of scheming, magic, prophecy, battles and wars, love and most important, wealth. And they were twins. Freya replied, “You know very well about my networking capabilities with gods and goddesses in other parts of the universe— the Greek and the Hindu ones, I mean. Among the latter, I have found ready acceptance – they have given me even an Indian name: Priya. So what I have is after all authentic information.” She continued, “That is the reason we sent that lad Kristar Distall to the Himalayas to search for it. Unfortunately, he discarded our religion and converted himself into a Hindu. Now I am trying the same using Sindri. At least he seems to be faithful to us.” “I agree.” said Frigga. “Best thing so far is that Sindri has not fallen into the attempts made by Kristar for converting him into a Hindu.” “It is high time we get the Draupnir back . . . soon!” she sighed. Freya nodded her head in total agreement. After all, it is wise to go along with the ultimate boss. Crowding towards the slum CHAPTER 1 EXPOSITION OF A FABLE In all its forty odd years of existence, Ambedkar Colony in Payyoli had never witnessed such a galaxy of devout Hindu priests, politicians, ministers, and visiting dignitaries from all over the country. And of course, the local bigwigs, who normally ignored and even shunned the dalit colony’s very presence. l The occasion was the very first ever darshan by the public of the longlost bronze idol and its diamond pendant belonging to the fabled, onceupon-a-time prosperous, historic Payyoli Temple. Devaraj and Abbas had been steadfast—even adamant—in their decision that the two sacred artifacts brought back to Payyoli after all that adventure in the Grand Canyon should get their first display to the general public only at their nondescript hut in the slum, a matter that was not quite acceptable to the upper-caste religious majority of the Payyoli township. The town’s residents had even taken the extreme step of going to court on the issue, but the Supreme Court in New Delhi had rejected their pleas. India, after all, was a secular country, it declared, and the Constitution had even decried any form of untouchability or a society based on casteism. On this momentous day for the slum, the narrow entrance to the colony was richly decorated with an arch built of banana plants and strings of mango leaves, apart from the garlands of roses, jasmines, champaka, and other flowers. Being a Friday, the auspicious weekday for the Hindus, the entire ceremony was to start at 8:00 in the morning and finish in about two hours, definitely by 10:30 a.m., since beyond that time started the inauspicious Rahu Kalam—the bad hours on all Fridays. 4 The Payyoli Draupnir Devaraj and Abbas stood proudly, each on one side of the bronze idol with Harani and her mother standing a bit behind them. Manikkam and his parents were also there, having come all the way from Madras to be present at this once-in-a-lifetime celebration. Manikkam’s parents, being non-residents of the slum, apart from the father being a prosperous businessman in Madras (the Mercedes said it all), could mingle freely with the high society crowd, which they happily did, standing right at the front of the hut and greeting the eager visitors with folded hands. Thousands who just wanted to have a look at the bronze statue, not to speak of the huge flashing diamond adorning the gold pendant around the idol’s neck, were slowly pushing their way through the narrow alley of Ambedkar Colony. Controlling this size of human flow through the slum was no easy task, even for the policemen with their lathis being brandished from left to right and top to bottom, often hitting the backs and heads of the hapless devotee viewers. Each of them had only a few seconds to stop briefly in front of the hut to get a good glimpse of the statue, and when they did get to see the brass figurine with the sparkling pendant, each one involuntarily patted both his or her cheeks—the left cheek with the right hand and the right cheek with the left hand—a traditional Hindu way to pay obeisance of faith to the Almighty. Suddenly, there was the loud sound of the temple drums right under the banana plant arch at the slum entrance, with the pulsating beats of the thavil and the chendai, accompanied by the high-pitched pipe music of the nadhaswaram; some really important people were now coming into the slum to pay their respects to the idol and the pendant. Leading the group of holy men was the Chief of the State’s public institution for governance of its Temples, the Devasom Board, who could not miss this great occasion. The priests behind him were the prominent religious leaders from the area, the Namboodiris, Ayyars, and Bhattars, accompanied by prominent yogis, gurus and sadhus who had come all the way from as distant holy places as Rishikesh, Haridwar, Varanasi and Kancheepuram, etc. The policemen were busy clearing the way for the VIPs, pushing the men and women backward and to the side, as the procession of dignitaries walked slowly toward Devaraj’s hut. Mohan Narayanan 5 The policemen cleared the front of the hut to accommodate the dignitaries, so that they could view the idol without being jostled or pushed around by the other equally devout visitors. The latter were after all just ordinary people, a class below them. From a respectable distance away from the small pandal erected by Abbas and Devaraj, within which stood the idol, decorated in a red silk sari and bedecked with garlands, flowers, sandalwood paste, and kumkum, the dignitaries, with folded hands and mutterings of chants and mantras, bowed their heads and paid their respects to the idol. A few even had the courage to prostrate on the ground in front of the idol, ignoring that the earth on which they lay with their faces touching it was part of a slum, sullied by the feet of hairdressers, butchers, and washermen of the lower castes, not to mention the pigs and hens, which usually ran up and down the alley on other days. This would, however, not happen today. Some of the priests and gurus lit camphor lamps and circled them facing the idol; others chanted mantras; some others closed their eyes and went into a trance, while others started to sing devotional hymns to the goddess as if to wake them up. Altogether, it was an unprecedented scene in the unholy surroundings of a slum whose residents were con- sidered to be untouchables, hailing from the lower castes of the religion. The fact that it was the goddess who brought them together was perhaps the most interesting aspect of this event. The chief of the Devasom Board muttered a few words into the ears of Manikkam’s father, who in turn briskly walked up to Devaraj and Abbas and conveyed to them the big man’s message. Both looked at each other for a short while and nodded their heads in agreement. Manikkam’s father rushed back to the prominent visitor and conveyed the consent of Devaraj and Abbas. It was a request by the chief that all of them meet that evening at the premises of the temple, currently under construction, to decide about the permanent abode for the idol. After all, a washerman’s hut within a slum was not quite the place deserving of such a holy relic. That evening, amidst the oil lamps on the smooth grass of the new temple premises, they all discussed the matter seriously and threadbare. A couple of visiting dignitaries, like the swamiji from Kancheepuram and Manikkam’s father, were also present at the meeting. 6 The Payyoli Draupnir This being purely a men’s affair, and that too involving the influential, responsible residents of Payyoli, children like Harani and Manikkam, as well as the womenfolk like their mothers, were not invited for the conclave. Most of those present insisted that the idol be brought and kept within the temple construction site to be worshipped by the thousands of devotees coming from far and near. Devaraj and Abbas were very clear in their counter arguments— the new temple was not yet finished, and so what was the hurry to bring the idol to that place before the temple itself was not fully built and consecrated? As per the shastras, no other idol should be kept for worship until the main goddess, Devi, was ready. Many learned religious persons in the meeting seemed to agree with this, especially the swamiji from Kancheepuram. Then came up the next question: Who will from now on take charge of the temple renovation, now that Varadharaja Bhattar, the Prasnam Namboodiri, and his chief disciple were all dead and gone? This started off heated arguments, which never seemed to end. Some suggested that the two disciples of Bhattar, who were also learned Brahmin priests, should be given the responsibility that their guru had begun. Others felt that the son of the Prasnam Namboodiri, now a young priest himself, could take over his late father’s unfinished work. Some preferred the elder brother of the Prasnam’s chief disciple, who by now at the age of sixty-two was one of the most sought out Prasnams in the area and commanded considerable respect. He would be the ideal person for the temple reconstruction job. One follower of Varadharaja Bhattar even dared suggesting the name of Abbas, a Mohammedan. “I am sure that my late guru’s soul is still residing within Abbas’s body. That explains why Abbas, although a Muslim by birth, was able to bring back the lost idol from America,” he tried to explain. But this proposal was silently brushed aside; Abbas being what he was as others perceived him, solely because of his religion. But when the other four favorites, who had made it a point to be present at this all-important meeting, were addressed individually Mohan Narayanan 7 with the question of shouldering this great responsibility, there was reluctance — even total rejection — on the part of each one of them. After all, everyone who was hitherto involved with the temple reconstruction had met with a tragic death. There seemed to be a deadly curse somewhere. So why take the risk? One person then stood up and asked the all-important question: Where are the funds going to come from for the temple reconstruction? There was a stunned silence; one could hear even the flickering sounds of the burning oil wicks in the gentle breeze, which was creeping across the temple lawns. Everyone then looked eagerly at the chief of the Devasom Board. He was, after all, the representative of the government to take care of the temples in the state, and the government had all the money. But the chief’s reply was disappointing to the gathering. “Look, I know what you think—that we in the government have enough money to spend. Unfortunately, that is not the case these days. We are finding it difficult even to pay the electricity bills of our temples. The government owes crores of rupees to the State Electricity Board. We have to look for some private funds, either from the state or from the central government, or even from foreign investors, what we call a PPP.” “Excuse me, sir! Does it stand for the Payyoli Pendant Project?” gently asked one from the gathering. He was the headmaster of the local school, and like all good teachers, was always eager to learn. “No, no . . . not that!” laughed the chief of the Devasom Board. “It is the government’s new abbreviation for Private Public Partnership,” he explained. Now, where on earth to get any private investors interested for funding the temple reconstruction? A very big question! With that, the meeting came to a rather abrupt end. It was time for the chief to catch the train from Vadakara to Tiruvanandapuram, and for the other residents of Payyoli to rush home in time for their evening bakshanam. THE PAYYOLI DRAUPNIR An Asgard-Kailash Expedition