1 10/11 accessories catalog revised on 06.17.10

Transcription

1 10/11 accessories catalog revised on 06.17.10
ACCESSORIES
CATALOG
10/11
1
10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10
983152
983152
The dedicated engine guard kit is made of black
powder coated steel and ensures effective
protection of the engine from low speed drops.
Compatable with the optional foglight support
and aluminum engine guard.
Le kit de protection moteur est fabriqué en acier
avec un revêtement spécial de couleur noire et
assure une protection efficace du moteur en
cas de chute à faible allure. Compatible avec le
support anti-brouillard optionnel et le sabot
moteur en aluminium.
Aluminum BELLY PAN
983153
983153
The aluminum bellypan is made of 3mm thick
high-strength aluminum alloy, to offer protection
of the oil pan from impact or gravel kicked from
the front wheel, assists in engine cooling.
Compatable with the engine guard kit.
Le sabot moteur aluminium est fait en alliage
aluminium haute résistance (3mm d’épaisseur)
offre une protection du carter d’huile contre les
chocs, le gravier chassé par la roue avant et
participe au froidissement du moteur. Compatible
avec le kit de protection moteur.
FINAL DRIVE GUARD
983173
983173
Protects the end of the swing arm/drive shaft from
bumps or low speed drops, made of powder coated
steel. Also works with Breva 1100, Breva 1200
Sport, Griso 1100, Griso 1200, Norge 1200 GT.
Protège l’extrémité du bras oscillant / arbre de
transmission des chocs à basse vitesse ou chutes
à faible allure, en acier avec un revêtement spécial
de couleur noire. Fonctionne également avec
Breva 1100, Breva 1200 Sport, Griso 1100, Griso
1200, Norge 1200 GT.
TOM TOM RIDER 2 INSTALLATION KIT
983151
983151
Specially designed to mount the Tom Tom to
the Stelvio, this mounting bracket is billet aluminum, mounting hardware and replaces part of
the handlebar mount. Works with the dedicated
power connector already on the Stelvio.
Spécialement conçu pour fixer le navigateur
par satellite Tom Tom sur le modèle Stelvio,
ce support est en aluminium usiné, remplace
une partie du guidon. Fonctionne avec le
connecteur d’alimentation déjà disponible
sur le modèle Stelvio.
HEATED HANDGRIPS
2
983155
983155
The heated grip kit allows year round riding by
helping keep your hands warm. 3 levels of heat
available, increasing the comfort of travel during
the colder periods. Works with the hardware and
software already programmed into the Stelvio,
uses the vehicle display and left mode switch.
Display allows the rider to quickly and easily see
the on / off and the level of heat selected, please
see vehicle owners manual for instructions on use.
Le kit poignées chauffantes permet de conduire
toute l’année tout en gardant vos mains au chaud.
3 niveaux de températures disponibles, augmente
le confort du pilote pendant les périodes les plus
froides. Fonctionne avec le matériel et le logiciel
d’origine programmés pour le modèle Stelvio, utilise
l’affichage du véhicule et l’interrupteur de gauche.
L’affichage permet au pilote de voir rapidementet
facilement l’allumage/extinction et le niveau de température selectioné, prière de consulter le manuel du
propiétaire concernant les instructions d’utilisation.
10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10
© Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a.
Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel.
STE LVI O 1200 A B S
ENGINE GUARD KIT
G U 9732211Ø Ø Ø 2 4
GU9732211ØØØ24
Moto Guzzi has developed this anti-theft system
in collaboration with market leader Metasystem.
The system comprises two boxes. The first is
decorated with the Moto Guzzi logo and contains
a case and two remote controls. The second
contains the dedicated wiring, brackets and fixing
screws. Designed for easy, rational installation,
lasting reliability and perfect integration with
the bike.
Moto Guzzi a mis au point ce système anti-vol,
en collaboration avec le leader du marché
Metasystem. Le système comprend deux boîtiers.
Le premier est décoré avec le logo de Moto Guzzi
et contient deux télécommandes. Le second
contient le câblage spécifique, les crochets et les
vis de fixation. Conçu pour une installation facile,
rationnelle, une fiabilité durable et une intégration
parfaite sur la moto.
HANDGUARDS
983157
983157
This pair of handguards is made of scratch
resistant plastic, provides protection from
debris and takes your hands out of the wind.
Cette paire de protège-mains est en plastique
résistant aux rayures, offre une protection contre
les débris et protége vos mains du vent.
BIKE COVER
983174
983174
Bike dust cover in black non-scratch material,
with the Stelvio logo on both sides.
Housse de protection en matériau indéchirable,
avec le logo Stelvio des deux côtés.
FOG LIGHTS KIT
983150
983150
These Moto Guzzi factory certified 110W fog
lights are certified for road use are made of
magnesium alloy and aluminum and allow for
excellent visibility in all conditions. Works with
the hardware and software already programmed
into the Stelvio, uses the right switch block’s
controls. Uses the pre-existing electrical
connections already on the Stelvio. Requires
983161 for installation to the vehicle.
Ce kit phares antibrouillard de 110W et certifié par
Moto Guzzi pour une utilisation sur route, fabriqué
en alliage de magnésium et d’aluminium et permet une excellente visibilité en toutes conditions.
Fonctionne avec le matériel et le logiciel d’origine
programmés pour le modèle Stelvio. . Fonctionne
avec le connecteur d’alimentation déjà disponible
sur le modèle Stelvio. Nécessite 983.161 pour
l’installation sur le véhicule.
FOG LIGHT SUPPORT KIT
3
983161
983161
The dedicated support for mounting foglights
is made of powder coated steel and provides a
solid and secure mounting point for the foglights.
Used to mount foglight kit 98315Ø.
Le support spécifique aux phares antibrouillard
est en acier avec un revêtement spécial de
couleur noire et fournit un point de fixation solide
et sécurisé pour les phares antibrouillard. Utilisé
pour monter le kit antibrouillard 98315Ø.
10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10
© Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a.
Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel.
STE LVI O 1200 A B S
ELECTRONIC ANTI-THEFT SYSTEM
983303
983303
Kit consists of two soft bags with handle,
designed to maximize the space inside the
sidebags. Allows fast and easy removal of
the contents of your bags.
Kit composé de deux sacs souples avec poignées,
conçus pour maximiser l’espace intérieur des
valises latérales. Détachement rapide et facile du
contenu de vos valises.
28 LT. TOP BOX
GU Ø 548763Ø
GUØ548763Ø
28 lt. top box. Large enough to hold a full face
helmet. Black textured finish. Imitation leather
backrest for greater passenger comfort. Complete
with mounting rack in composite material.
Decorated with the Moto Guzzi logo.
Top box de 28L assez grande pour contenir un
casque intégral. Finition noire mat. Dossier
imitation cuir pour un meilleurconfort du passager.
Livré avec support de fixation en matériau
composite. Décorée avec le logo Moto Guzzi.
TANK BAG & COVER
983149
983149
The Stelvio tank bag kit consists of a dedicated
PVC and nylon tank cover with fasteners to the
frame and a specially shaped bag. The bag can
easily be removed or lifted to refuel the bike.The
bag uses a quick release mount and has a center
compartment and two side pockets. A handy
small pouch sold separately (983170), can be
mounted as an alternative to the bag in this kit.
Le kit sac de réservoir Stelvio est composé d’un
protège reservoir spécifique en PVC et nylon avec
un système d’attache au cadre et un sac de forme
spéciale. Le sac peut facilement être détaché ou
déplacable pour faire le plein de carburant. Le sac
utilise un système de fixation rapide et dispose
d’un compartiment central et deux poches latérales. Une petite pochette très pratique, vendue
séparément (98317Ø), peut être montée comme
une alternative au sac de ce kit.
Aluminum Sidebags KIT
983154
983154
Kit consists of two black anodized aluminum 37 lt.
sidebags and mounting hardware. The sidebags
are watertight, lock closed and lock to the vehicle.
Kit composé de deux valises en aluminium
anodisé noir d’une capacité de 37L et du matériel
de fixation. Les valises sont étanches, fermeture
avec un cadenas et verrouillable au véhicule.
SMALL TANK BAG
4
983170
983170
Handy pouch to attach to tank cover supplied
with the tank bag kit 983149. It allows the
stowage of small items as an handy alternative
to the bag.
Petite pochette très pratique qui se fix sur le
protège reservoir fourni avec le kit sac réservoir
983149. Il permet le stockage des petits objets
comme une alternative pratique au sac.
10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10
© Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a.
Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel.
STE LVI O 1200 A B S
INNER BAG FOR ALUMINUM Sidebags
5
896055
896055
Make your Stelvio even more versatile with this
handle kit for the sidebags. Made of nylon, this
handle kit turns your side bags into suitcases,
perfect for everything from the morning commute
to camping. Rendez votre Stelvio plus polyvalente avec ce kit
de poignées pour les sacoches latérales.Fait de
nylon, ce kit de poignées transforme vos sacoches
latérales en valises, parfait pour les trajets professionels et le camping.
10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10
© Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a.
Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel.
STE LVI O 1200 A B S
HANDLE KIT FOR STELVIO ALUMINUM SIDEBAGS 983154
977713
977713
Lowered to give a seat height of only 760 mm.
Gel insert, red contrast stitching. Allows you to
place your feet firmly on the ground. Made for
Breva 1100, also fits 1200 Sport without cowl,
Norge 1200 GT.
Avec un profil selle revu et porté à une hauteur
de 760mm, la selle en gel aux coutures rouges
permet de poser facilement les pieds à terre.
Fabriquée pour le modèle Breva 1100, s’adapte
également sur le modèle Sport 1200 sans capot
et le Norge 1200 GT.
NAVIGATOR SUPPORT KIT
GU 9777Ø 8
GU9777Ø8
This dedicated mounting lets you mount the
Tom Tom Rider GPS system directly to the triple
clamps, guaranteeing excellent visibility and
unrivalled practicality.
Le kit support permet de monter le navigateur
par satellite TomTom Rider directement sur le
té de fourche, pour une visibilité et une praticité
maximales.
BIKE COVER
977716
977716
Bike dust cover in red non-scratch material,
with the Norge logo in black on both sides.
Housse réalisée en tissu anti-rayures rouge,
avec logo Norge noir sur les deux côtés.
ELECTRONIC ANTI-THEFT SYSTEM
ANTI-THEFT SYSTEM INST. KIT
6
GU 9732211Ø Ø Ø 2 4
977714
GU9732211ØØØ24
977714
Moto Guzzi has developed this anti-theft system in
collaboration with market leader Metasystem. The
system comprises two boxes. The first is decorated
with the Moto Guzzi logo and contains a case and
two remote controls. The second contains the dedicated wiring, brackets and fixing screws. Designed
for easy installation, lasting reliability and perfect
integration with the bike.
Moto Guzzi a mis au point ce système anti-vol, en
collaboration avec le leader du marché Metasystem.
Le système comprend deux boîtiers. Le premier est
décoré avec le logo de Moto Guzzi et contient deux
télécommandes. Le second contient le câblage
spécifique, les crochets et les vis de fixation. Conçu
pour une installation facile, une fiabilité durable et
une intégration parfaite sur la moto.
10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10
© Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a.
Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel.
NORGE 120 0 GT
GEL SEAT
977789
977789
These semi-rigid inner bags are specially
designed to fit inside the 36 lt. saddle bags.
Made from nylon and complete with a practical
shoulder strap for easy transport and a zipped
pocket for small items.
Le kit sacs intérieurs semi-rigides a été réalisé
spécialement pour les nouvelles valises latérales
de 36L. Réalisés en nylon, ils sont dotés d’une
bandoulière rembourrée pour en faciliter le
transport et d’une poche zippée pour ranger les
petits objets.
45 LITER Top box
This new dedicated Norge top box offers a large
capacity of 45 lt. and incorporates an imitation
leather passenger backrest. Comes in a matching
paint finish. Large enough to hold a full face helmet.
Fixes quickly and securely
to the dedicated luggage rack.
AY
CK
A
BL
ITE
H
D
AP 5N
gr 77Ø
97
Le nouveau top box pour la Norge offre une
importante contenance de 45L, un dossier en
imitation cuir pour un confort accru du passager.
Livrée dans la peinture assortie à la carrosserie,
il peut contenir un casque intégral et il se fixe de
façon simple et sûre sur le porte-bagages.
Ø1
5Y
Red 77Ø
97
UR
IB
AL 5F2
C
EX 77Ø
97
GR
ZE G1
ON 5Y
BR 77Ø
97
CARRIER KIT
G U Ø 567723Ø
GUØ567723Ø
Robust and versatile luggage rack made from
steel and composite materials. Holds the new
matching finish 44 lt. top box, textured black
45 lt. top box, 28 lt. textured black top box
and tail pack.
Le porte-bagages, polyvalent et robuste, en acier
et matière composite, permet de fixer la nouvelle
top box de 44L et celles texturées de 45L et 28L
ainsi que la sacoche de selle.
TANK BAG KIT
7
G U 977712
GU977712
Indispensable for all-round touring, this practical
nylon and PVC tank bag offers a carrying capacity
of around 16 lt. Comes with reflective inserts and
a rain hood to keep your personal effects dry even
in the worst downpour. Can be detached from
the tank and carried around effortlessly thanks
to an anatomic handle. Top map pocket for total
functionality when touring. Complete with fixing
system specially developed for the Norge.
Indispensable pour les courts et longs trajets, cette sacoche de réservoir en nylon et PVC est très
pratique et à un volume d’environ 16L, elle a des
inserts réfléchissants et une housse imperméable
qui permet de garder vos effets personnels au
sec même lors de pluies diluviennes. Sa poignée
anatomique permet de la décrocher et de la
transporter facilement, et sa poche porte-carte est
un accessoire indispensable pour les expéditions.
Système de fixation spécialement réalisé pour la
Norge inclus.
10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10
© Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a.
Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel.
NORGE 120 0 GT
INNER BAG KIT
G U 97327Ø Ø Ø Ø Ø Ø 4
GU97327ØØØØØØ4
Fender extension for Breva 1100 and Norge.
Helps keep water and debris off you and
your bike.
Pare-boue arrière pour la Breva 1100et la Norge.
Fournit une protection efficace pour vous et votre
moto contre les éclaboussures d’eau et les débris.
GASKET FOR NORGE BAGS
8
883246
883246
Replacement gasket for Norge Sidebags.
Packaged individually.
Bracelet de rechange latéraux pour Norge.
Emballé individuellement.
10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10
© Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a.
Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel.
NORGE 120 0 GT
rear fender extension
G U 9732435Ø Ø Ø Ø Ø
GU9732435ØØØØØ
Bike dust cover in black non-scratch material,
with the Griso logo in silver on both sides.
Housse de protection noire réalisée en tissu antirayures avec le logo Griso argenté des deux côtés.
GRISO FLYSCREEN KIT
GU Ø 69772Ø Ø
GUØ69772ØØ
This stylish and elegant Plexiglass fly screen
enhances the fascinating looks of your Griso and
improves air penetration too. Tested in the wind
tunnel and on the road for improved rider comfort
on long journeys. A top quality screen, made from
the very best materials, and DOT homologated.
Cette élégante bulle de protection en plexiglass
met en valeur le style fascinant de votre Griso et
améliore également la pénétration de l’air. Testée
en soufflerie et sur la route pour améliorer le confort du conducteur sur les longs trajets. Ecran de
qualité supérieure, fabriquée à partir des meilleurs
matériaux et homologuée par le DOT.
GRISO LUGGAGE RACK KIT
GU Ø 66772Ø Ø
GUØ66772ØØ
Versatile and robust black powder coated steel
luggage rack, specially designed for the Griso
and the dedicated tail pack.
Porte-bagages multifunction en acier avec un
revêtement spécial de couleur noire et permettant
de fixer la sacoche spécifique. Conçu spécialement pour la Griso.
ELECTRONIC ANTI-THEFT SYSTEM
ALARM INSTALATION KIT
9
GU 9732211Ø Ø Ø 2 4
GU 9732435Ø Ø Ø Ø 9
GU9732211ØØØ24
GU9732435ØØØØ9
Moto Guzzi has developed this anti-theft system
in collaboration with market leader Metasystem.
The system comprises two boxes. The first is
decorated with the Moto Guzzi logo and contains
a case and two remote controls. The second
contains the dedicated wiring, brackets and fixing
screws. Designed for easy, rational installation,
lasting reliability and perfect integration with
the bike.
Moto Guzzi a mis au point ce système anti-vol,
en collaboration avec le leader du marché
Metasystem. Le système comprend deux boîtiers.
Le premier est décoré avec le logo de Moto Guzzi
et contient deux télécommandes. Le second
contient le câblage spécifique, les crochets et les
vis de fixation. Conçu pour une installation facile,
rationnelle, une fiabilité durable et une intégration
parfaite sur la moto.
10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10
© Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a.
Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel.
GRI SO 1100 / 1200 8V
GRISO BIKE COVER
G U 9732435Ø Ø Ø 1 Ø
GU9732435ØØØ1Ø
Maintenance stand specially made for the Griso
from powder coated steel. Used in conjunction
with the stand fitted as standard equipment, the
maintenance stand lets you lift the bike easily for
servicing purposes. Robust nylon wheels let you
move the bike around while on the stand.
La béquille de stand pour Griso est en acier avec
un revêtement spécial de couleur noire. Avec
le support avant fourni, elle permet de soulever
facilement la moto pour l’entretien courant ou en
cas d’arrêt prolongé, de la déplacer facilement
grâce aux robustes roulettes en nylon.
*Compatible with V7 Classic, V7 Café, Griso 1100/1200, Breva 750, Nevada 750
BIG TANK BAG
GU Ø 64815Ø Ø
GUØ64815ØØ
Indispensable for motorcyclists who use their
bikes for touring. A practical nylon and PVC tank
bag offering a volume of around 18 lt. This tank
bag features waterproof zips, reflective inserts
and a rain hood to keep your personal effects dry
even in the worst downpour. Can be detached
from the tank and carried around effortlessly
thanks to an anatomic handle. Top map pocket for
total functionality when touring. Comes complete
with a practical base and fixing system.
Indispensable pour les motards qui utilisent leur
moto pour voyager, cette sacoche de réservoir en
nylon et PVC offre une volume approximatif de 18L
munie d’une fermeture éclair, d’inserts réfléchissants
et d’une housse imperméable permettant de garder
vos effets personnels au sec même lors de pluies
diluviennes. Se détache du réservoir et se transporte
facilement grace à sa poignée ergonomique. Pochette
pour cartes trés pratique lors de longs trajets. Le
support de montage et le système de fixation sont
fournis dans le kit.
SMALL TANK BAG
GU Ø 64815Ø 1
GUØ64815Ø1
Provides indispensable storage for small items.
This practical nylon and PVC tank bag is small
enough to carry around with ease and looks
stylish too. This tank bag features waterproof zips,
reflective inserts and a rain hood to keep your
personal effects dry even in the worst downpour.
Can be detached from the tank quickly and easily.
Anatomic handle for easy carrying. Comes complete with a practical base and fixing system.
Indispensable pour ranger les petits objets, cette sacoche de réservoir en nylon et PVC est peu encombrante, facile à transporter, et apporte un look raffiné.
La sacoche est munie d’une fermeture imperméable,
d’inserts réfléchissants et d’une housse impérmeable
permettant de garder vos effets personnels au sec
même lors de pluies diluviennes. Se détache du
réservoir et se transporte facilement grace à sa
poignée ergonomique. Pochette porte-carte trés
pratique lors de longs trajets. Le support de montage
et le système de fixation sont fournis dans le kit.
LUGGAGE RACK BAG*
GU 9732435Ø Ø Ø Ø 1
GU9732435ØØØØ1
Specially designed to fit the Griso’s dedicated
luggage rack. Made from nylon and PVC. Comes
complete with rain hood. Fixes securely to the
luggage rack and detaches in a flash to become a
functional shoulder bag. Volume adjustable from
8 to 12 lt.
Conçu specialement pour se fixer sur le portebagages conçu pour la Griso, cette sacoche fabriquée en nylon et PVC comporte également une
housse imperméable. Se fixe de manière sécurisée
et se détache rapidement pour se transformer en
un sac à bandoulière trés pratique. Volume variable
de 8 à 12L.
*Mounts to GUØ66772ØØ *Mounts to GUØ66772ØØ
SEMI RIGID Saddle bag KIT
10
GU Ø 64801Ø Ø
GUØ64801ØØ
Pair of semi rigid textile saddle bags, accurately
finished down to the smallest detail, including padlockable zip and reflective inserts. Personalised
logo. Made in high-tech textile. Easy to remove
from the bike thanks to Moto Guzzi’s patented
lockable Fast-Click® system. Mounting rack
specially designed, tested and homologated by
Moto Guzzi’s technical department. Complete
with fitting instructions and thermosealed rain
hood. Volume varies from 18 to 20 lt.
Paire de sacoches en textile semi rigide confectionnées avec précision jusque dans les moindres
détails. Fermeture cadenassable et inserts
réfléchissants et logo personnalisé. Fabriquées en
textile haute technologie. Facilement détachables
de la moto grâce au procédé Fast-Click® breveté
par Moto Guzzi. Support de montage spécialement conçu, testé et homologué par le service
technique Moto Guzzi. Livré avec instructions de
montage et housse imperméable. Volume variable
de 18 à 20L.
10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10
© Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a.
Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel.
GRI SO 1100 / 1200 8V
SERVICE STAND
983181
983181
This slip-on exhaust, made in collaboration with
Termignoni, is dedicated to the Griso 8V and
features a striking conical body and original tail
design. Made from polished 304 stainless steel,
this silencer gives a 40% weight saving compared
to the standard unit, boosting performance and
producing a thrilling exhaust sound. Tested and
approved by Moto Guzzi’s technical department.
Can be fitted to your Griso without affecting the
validity of the warranty.
L’échappement spécialement conçu pour la Griso
V8 a été réalisé en collaboration avec Termignoni
et se distingue par sa forme conique et sa sortie
originale. Réalisé en acier inox 304 poli, il garantit
un gain de poids de 40% par rapport a celui de
série, de meilleures performances et un bruit
enthousiasmant. Testé et approuvé par le service
technique Moto Guzzi. Il peut être installé sur
la Griso sans que cela n’affecte la validité de la
garantie du véhicule.
*Not compatible with sidebags. Non campatible avec les sacoches.
TERMI Slip-on EXHAUST (FOR GRISO 1100 ONLY)
GU 9732435Ø Ø Ø Ø 7
GU9732435ØØØØ7
This slip-on exhaust, made in collaboration with
Termignoni, features a striking conical body and
original tail design. Made from polished 304
stainless steel, this silencer gives a 40% weight
saving compared to the standard unit, boosting
performance and producing a thrilling exhaust
sound. Tested and approved by Moto Guzzi’s
technical department. Can be fitted to your Griso
without affecting the validity of the warranty.
L’échappement spécialement conçu pour la Griso
V8 a été réalisé en collaboration avec Termignoni
et se distingue par sa forme conique et sa sortie
originale. Réalisé en acier inox 304 poli, il garantit
un gain de poids de 40% par rapport a celui de
série, de meilleures performances et un bruit
enthousiasmant. Testé et approuvé par le service
technique Moto Guzzi. Il peut être installé sur
la Griso sans que cela n’affecte la validité de la
garantie du véhicule.
*Not compatible with sidebags. Non campatible avec les sacoches.
11
10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10
© Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a.
Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel.
GRI SO 1100 / 1200 8V
TERMI Slip-on EXHAUST (FOR GRISO 1200 8V ONLY)
GU Ø 567723Ø
GUØ567723Ø
Robust and versatile luggage rack made from
steel and composite materials. Holds the new
matching finish 44 lt. top box, textured black 45
lt. top box, 28 lt. textured black top box and tail
pack. Fits Breva 1100, Norge 1200, 1200 Sport,
mounts all Breva/Norge top boxes.
Le porte-bagages, polyvalent et robuste, en acier
et matière composite, permet de fixer la nouvelle
top box de 44L et celles texturées de 45L et 28L
ainsi que la sacoche de selle.
CENTER STAND
97841Ø
97841Ø
Center stand in treated and powder coated
steel, made to withstand all weather conditions.
Designed and manufactured to the most rigorous
safety and resistance standards. Kit comes
complete with all mountings and fasteners. Works
on the 1200 Sport and late Breva 1100s without
OE center stand.
La béquille centrale est fabriquée en acier avec un
revêtement spécial de couleur noire pour résister
à toutes les conditions climatiques. Etudiée et
réalisée selon les standards de sécurité et de
résistance les plus stricts. Le kit comprend les
supports et la visserie. Fonctionne également sur
la 1200 Sport et les dernières Breva 1100s en
retirant la béquille centrale OE.
ELECTRONIC ANTI-THEFT SYSTEM
ANTI-THEFT SYSTEM INST. KIT
12
GU 9732211Ø Ø Ø 2 4
GU 97327Ø Ø Ø Ø Ø Ø 3
GU9732211ØØØ24
GU97327ØØØØØØ3
Moto Guzzi has developed this anti-theft system
in collaboration with market leader Metasystem.
The system comprises two boxes. The first is
decorated with the Moto Guzzi logo and contains
a case and two remote controls. The second
contains the dedicated wiring, brackets and fixing
screws. Designed for easy, rational installation,
lasting reliability and perfect integration with
the bike.
Moto Guzzi a mis au point ce système anti-vol,
en collaboration avec le leader du marché
Metasystem. Le système comprend deux boîtiers.
Le premier est décoré avec le logo de Moto Guzzi
et contient deux télécommandes. Le second
contient le câblage spécifique, des crochets et
des vis de fixation. Conçu pour une installation
facile, rationnelle, une fiabilité durable et une
intégration parfaite sur la moto.
10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10
© Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a.
Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel.
1200 S P ORT
CARRIER KIT
G U 97327Ø Ø Ø Ø Ø Ø 2
GU97327ØØØØØØ2
Nylon tail pack, specially made for the 1200 Sport.
The bag detaches from the dedicated base pad
to become a practical bag. Expands from 8 to
12 lt. in volume.
Sac de selle en nylon, spécialement conçu pour
la 1200 Sport. Le sac se détache de son support
pour se transformer en un sac trés pratique.
Contenance de 8 à 12L.
TANK BAG
GU Ø 548153Ø
GUØ548153Ø
18 lt. nylon tank bag, specially designed for the
Breva 1100. The bag detaches from the dedicated
base pad to become a practical bag. Compatable
with Breva 1200 Sport and Norge.
Sac de réservoir en nylon d’une contenance
de 18L, spécialement conçu pour la Breva 1100.
Le sac se détache de sa plate-forme pour se
transformer en un sac trés pratique. Compatible
avec la Breva 1200 Sport et la Norge.
TANK PROTECTOR AND BAG
13
GU 97327Ø Ø Ø Ø Ø Ø 7
GU97327ØØØØØØ7
Tank bag and tank cover set. This has a practical
PVC tank cover to protect your tank against
scratches and dirt. Fixes to the tank with six easily
adjusted straps (1 at the front, 1 at the rear and
2 on each side). Complete with refuelling flap for
easy access to the filler cap. The bag is a PVC
bag/tank bag with adjustable clips for easy fitting
and removal. The bag features 3 practical pockets, 2 at the side and 1 at the front for holding
small items, plus a clear map compartment.
Durable plastic handle for ease of transport
once removed from the tank. The Moto Guzzi
logo appears on both sides of the tank cover.
Compatable with 1200 Sport. Will not work on the
Norge 1200 GT.
Ensemble sac de réservoir et protège réservoir.
Protège reservoir en PVC, trés pratique pour
protéger votre réservoir contre les rayures et les
saletés. Se fixe au reservoir avec six sangles facilement ajustable (1 à l’avant, 1 à l’arrière et 2 sur
chaque côté). Livré avec rabat de ravitaillement
pour un accès facile au bouchon du réservoir.
Le sac est un sac en PVC /sac de réservoir avec
des clips ajustables pour une installation et un
détachament facile. Le sac comprend 3 poches
pratiques, 2 sur le côté et 1 à l’avant pour la
contenir de petits objets, plus un compartiment
porte-carte transparent. Poignée en plastique
résistant pour un transport facile une fois détaché
du reservoir. Le logo Moto Guzzi apparaît sur
les deux côtés du protège réservoir. Compatible
avec la 1200 Sport. Non compatible avec la
Norge 1200 GT.
10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10
© Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a.
Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel.
1200 S P ORT
CARRIER BAG
(Early 06 Breva 1100 with center stand & 1200 Sport)
G U Ø 567823Ø
GUØ567823Ø
For newer Brevas with throttle and right hand
switchgear integrated (Norge Style). New
heated grips kit comprising: Pair of heated grips
installation instructions, connection cables and
temperature control. Can be set to three different
temperature levels for maximum comfort on all
journeys, even in the coldest weather. The Breva
1100 display is pre-wired for these heated grips,
and incorporates a grip power indicator and
temperature setting display. Controlled by switch
on the left switch module.
Pour les Brevas les plus récentes, équipées de
la poignée d’accélérateur et du bouton de changement de vitesse intégré à droite (Style Norge).
Nouveau kit poignées chauffantes composé de:
paire de poignées, câbles de connexion, boutons
d’allumage et contrôle de température ainsi
que les instructions de montage. Ce kit permet
de choisir la température poignées parmi les 3
niveaux disponibles pour accroître le confort de
vos virees pendant les périodes les plus froides.
L’afficheur de la Breva 1100 est pré-équipé pour
le montage des poignées et permet de visualiser
l’allumage/extinction et le niveau de température
sélectionné à l’aide du bouton de contrôle situé
sur la gauche.
HIGH MOUNT RACE KIT (FULL SYSTEM AND ECU)
978262
978262
Kit comprising a complete, steel, 2-in-1-in-2
exhaust system with twinned oval silencers, made
in collaboration with Lafranconi, plus an ignition/
injection control unit with dedicated mapping, a
pair of intake trumpets and an oil vapor collection
canister. Gives a notable increase in performance
and a significant reduction in weight. This kit is
not homologated for road use. Not compatable
with sidebags.
Le kit est composé du système d’échappement
complet 2-1-2 en acier, à double silencieux ovale,
réalisé en collaboration avec Lafranconi, du boîtier
d’allumage/injection avec cartographie spécifique,
d’une paire de cornets d’admission et d’un
récupérateur de vapeurs d’huile. Il permet un gain
de poids et une augmentation des performances
notables. Ce kit n’est pas homologué pour une
utilisation sur route. Non compatible avec les
valises latérales.
*Passager non recommandé avec cet accessoire
*Not recomended for use with passenger
14
10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10
© Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a.
Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel.
1200 S P ORT
HEATED HAND GRIPS KIT
G U 9732211Ø Ø Ø 2 4
G U 97327Ø Ø Ø Ø Ø Ø 3
GU9732211ØØØ24
GU97327ØØØØØØ3
Moto Guzzi has developed this anti-theft system
in collaboration with market leader Metasystem.
The system comprises two boxes. The first is
decorated with the Moto Guzzi logo and contains
a case and two remote controls. The second
contains the dedicated wiring, brackets and fixing
screws. Designed for easy, rational installation,
lasting reliability and perfect integration with
the bike.
Moto Guzzi a mis au point ce système anti-vol,
en collaboration avec le leader du marché
Metasystem. Le système comprend deux boîtiers.
Le premier est décoré avec le logo de Moto Guzzi
et contient deux télécommandes. Le second
contient le câblage spécifique, les crochets et les
vis de fixation. Conçu pour une installation facile,
rationnelle, une fiabilité durable et une intégration
parfaite sur la moto.
TOURING WINDSHIELD KIT
GUØ597723Ø
GUØ597723Ø
Enhances wind protection, even on those
endless freeway journeys. The polycarbonate
windshield can be adjusted to 4 different
positions, stainless steel mounting brackets.
Tested in the wind tunnel to provide effective
protection and to deflect the air flow around
both rider and passenger while maintaining
the smallest frontal area. Manufactured to the
highest standard and DOT homologated.
Protection contre le vent assurée sur les interminables autoroutes rectilignes. Le pare-brise en
polycarbonate est réglable en inclinaison de 4
manières différentes et ses supports de fixation
sont en acier inoxydable. Testé en soufflerie pour
une fournir une protection efficace et dévier les
flux d’air du pilote et son passager. Fabriqué en
respectant les standards de fabrication les plus
stricts et approuvé par le DOT.
rear fender extension
GU 97327Ø Ø Ø Ø Ø Ø 4
GU97327ØØØØØØ4
Fender extension for Breva 1100 and Norge.
Helps keep water and debris off you and
your bike.
Pare-boue arrière pour la Breva 1100et la Norge.
Fournit une protection efficace pour vous et votre
moto contre les éclaboussures d’eau et les débris.
BREVA 1100 BIKE COVER
15
GU 97327Ø Ø Ø Ø Ø Ø 5
GU97327ØØØØØØ5
This red bike cover has the Breva V 1100 logo
on both sides to keep your bike looking elegant
even in the garage. Made to measure specifically
for this model from a specially developed nonscratch material.
Cette housse de protection rouge a le logo Breva
V 1100 sur les deux côtés pour que la moto soit
élégante même dans le garage.Réalisée en un
tissu raffiné anti-rayures, elle est taillée sur mesure
pour ce modèle.
10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10
© Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a.
Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel.
BRE VA 1 100
ELECTRONIC ANTI-THEFT SYSTEM
ALARM INSTALLATION KIT
97841Ø
97841Ø
Center stand in treated and powder coated
steel, made to withstand all weather conditions.
Designed and manufactured to the most rigorous
safety and resistance standards. Kit comes
complete with all mountings and fasteners.
Works on the 1200 Sport and late Breva 1100s
w/o OE center stand.
La béquille centrale est en acier avec un revêtement spécial de couleur noire pour résister à toutes les conditions climatiques. Etudiée et réalisée
selon les standards de sécurité et de résistance
les plus strictes. Le kit comprend les supports
et la visserie. Fonctionne également sur la 1200
Sport et les dernières Breva 1100s en retirant la
béquille centrale OE.
HEATED HAND GRIPS KIT
HEATED HAND GRIPS KIT
(Late 07 Breva 1100 without center stand)*
(Early 06 Breva 1100 with center stand & 1200 Sport)
GU 977711
GU Ø 567823Ø
GU977711
GUØ567823Ø
For newer Brevas with throttle and right hand
switchgear integrated (Norge Style). New
heated grips kit comprising: Pair of heated grips
installation instructions, connection cables and
temperature control. Can be set to three different
temperature levels for maximum comfort on all
journeys, even in the coldest weather. The Breva
1100 display is pre-wired for these heated grips,
and incorporates a grip power indicator and
temperature setting display. Controlled by switch
on the left switch module.
Pour les Brevas les plus récentes, équipées de
la poignée d’accélérateur et du bouton de changement de vitesse intégré à droite (Style Norge).
Nouveau kit poignées chauffantes composé de:
paire de poignées, câbles de connexion, boutons
d’allumage et contrôle de température ainsi
que les instructions de montage. Ce kit permet
de choisir la température poignées parmi les 3
niveaux disponibles pour accroître le confort de
vos virees pendant les périodes les plus froides.
L’afficheur de la Breva 1100 est pré-équipé pour
le montage des poignées et permet de visualiser
l’allumage/extinction et le niveau de température
sélectionné à l’aide du bouton de contrôle situé
sur la gauche.
*GU977711 does not include switch *GU977711 ne possèdent pas l’interrupteur.
29 Lt. Saddle bag KIT
16
GU Ø 548Ø 131
GUØ548Ø131
Long range touring with a passenger is an integral
part of the Breva V 1100 design concept. That
is why Moto Guzzi has created this exclusive
luggage system. The system perfectly matches
the bike’s looks thanks to bracketry that has been
specially developed to avoid spoiling the lines of
the bike when the saddle bags are not in position.
The saddle bags are accurately finished down
to the smallest detail, including double textured
scratch-proof finish and side protectors. Decorated with the essential Moto Guzzi logo. Optional
inner fabric bags (977789) keep your riding gear
and clothing tidy and hold everything you need
for a comfortable journey.
Les voyages lointains avec un passager font
partie intégrante du concept Breva V 1100. C’est
pourquoi nous avons conçu un système de
chargement exclusif, parfaitement intégré dans le
design global grâce aux supports de fixation qui
ont été réalisés pour ne pas modifier la ligne de
la moto quand les valises sont retirées. Un soin
particulier a été porté dans les moindres détails
en passant par le double gaufrage anti-rayures
jusqu’aux protections latérales ainsi que l’indispensable logo Moto Guzzi. A l’intérieur, les sacs
en tissu permettent de ranger tous l’équipement
vestimentaire du motard ainsi que les objets qui
rendent le voyage en moto plus confortable.
10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10
© Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a.
Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel.
BRE VA 1 100
CENTER STAND
G U 97327Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø
GU97327ØØØØØØØ
Specially lowered to give a seat height of only
760 mm. Gel insert, red contrast stitching. Lets
you get your feet firmly on the ground. Made for
Breva 1100, also fits 1200 Sport, Norge 1200.
Avec un profil selle revu et porté à une hauteur
de 760mm, la selle en gel aux coutures rouges
permet de poser facilement les pieds à terre.
Fabriquée pour le modèle Breva 1100, s’adapte
également sur le modèle Sport 1200 et le Norge
1200 GT.
CARRIER KIT
GU Ø 567723Ø
GUØ567723Ø
Robust and versatile luggage rack made from
steel and composite materials. Holds the new
matching finish 44 lt. top box, textured black 45
lt. top box, 28 lt. textured black top box and tail
pack. Fits Breva 1100, Norge 1200, 1200 Sport,
mounts all Breva/Norge top boxes.
Le porte-bagages, polyvalent et robuste, en acier
et matière composite, permet de fixer la nouvelle
top box de 44L et celles texturées de 45L et 28L.
ainsi que la sacoche de selle. Se fixe également
sur la Breva 1100, Norge 1200, 1200 Sport, et
toutes les top-box Breva/Norge.
TANK BAG
GUØ548153Ø
GUØ548153Ø
18 lt. nylon tank bag, specially designed for the
Breva 1100. The bag detaches from the dedicated
base pad to become a practical bag. Compatable
with Breva 1200 Sport and Norge.
Sac de réservoir en nylon d’une contenance de
18L spécialement conçu pour la Breva 1100. Le
sac se détache de sa plate-forme pour se transformer en un sac trés pratique. Compatible avec
la Breva 1200 Sport et la Norge.
TANK BAG WITH TANK PROTECTOR
17
GU 97327Ø Ø Ø Ø Ø Ø 7
GU97327ØØØØØØ7
Tank bag and tank cover set. This has a practical
PVC tank cover to protect your tank against
scratches and dirt. Fixes to the tank with six
easily adjusted straps. Complete with refuelling
flap for easy access to the filler cap. The bag
features 3 practical pockets, 2 at the side and
1 at the front for holding small items, plus a clear
map compartment. Durable plastic handle for
ease of transport once removed from the tank.
The Moto Guzzi logo appears on both sides of
the tank cover. Compatable with 1200 Sport.
Will not work on the Norge 1200.
Ensemble sac de réservoir et protège réservoir.
Protège reservoir en PVC, trés pratique pour
protéger votre réservoir contre les rayures et les
saletés. Se fixe au reservoir avec six sangles
facilement ajustable (1 à l’avant, 1 à l’arrière et 2
sur chaque côté). Livré avec rabat de ravitaillement pour un accès facile au bouchon du réservoir. Le sac est un sac en PVC /sac de réservoir
avec des clips ajustables pour une installation
et un détachament facile. Le sac comprend 3
poches pratiques, 2 sur le côté et 1 à l’avant pour
la contenir de petits objets, plus un compartiment
transparent pour carte. Poignée en plastique
résistant pour un transport facile une fois détaché
du reservoir. Le logo Moto Guzzi apparaît sur les
deux côtés du protège réservoir. Compatible avec
la 1200 Sport. Non compatible avec la Norge
1200 GT.
10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10
© Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a.
Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel.
BRE VA 1 100
Gel SEAT (GRAY/BLACK)
BRE VA 1100
G U 97327Ø Ø Ø Ø Ø Ø 2
GU97327ØØØØØØ2
Nylon tail pack, specially made for the Breva.
The bag detaches from the dedicated base pad
to become a practical bag. Expands from 8 to
12 lt. in volume. Small tail pack solution for 1200
Sport, Breva 1100, Norge 1200, and Stelvio 1200.
Sacoche en nylon spécialement conçue pour
la BREVA. Une fois détachée de son support
spécial, la sacoche se transforme en sac à dos
trés pratique. Volume variable de 8 à 12L. Petite
sacoche de selle pour 1200 Sport, Breva 1100,
Norge 1200, and Stelvio 1200.
*Mounts to GUØ567723Ø *SE MONTE SUR GUØ567723Ø
28 Lt. Top box*
GU Ø 548763Ø
GUØ548763Ø
28 lt. top box. Large enough to hold a full face
helmet. Black textured finish specially designed
as a perfect match for the saddle bags. Imitation
leather backrest for greater passenger comfort.
Decorated with the Moto Guzzi logo.
Top box de 28L assez grande pour contenir un
casque intégral. Finition noire mat spécialement
conçue pour une harmonie parfaite avec les
sacoches de selle. Dossier imitation cuir pour un
meilleurconfort du passager. Livré avec support de
fixation en matériau composite. Décorée avec le
logo Moto Guzzi.
*Mounts to GUØ567723Ø *SE MONTE SUR GUØ567723Ø
EMBOSSED STREET CASETOP BOX*
GU Ø 5487631
GUØ5487631
45 lt. top box. Large enough to hold two full
face helmets. Black textured finish specially
designed as a perfect match for the saddle bags.
Imitation leather backrest for greater passenger
comfort. Large reflective surface on the lid for
excellent visibility. Decorated with the Moto
Guzzi logo. Top box has a keyed quick release
mechanism. Also works on 1200 Sport, Breva
1100, Norge 1200, and Stelvio 1200.
La top box rigide peut contenir un casque intégral.
la finition noire mat est parfaitement assortie aux
valises latérales. Le dosseret en imitation cuir
accroît le confort du passager. Cette top box est
également personnalisée avec le logo Moto Guzzi.
La top box dispose d’un système de détachement
rapide par clé. Se fixe également sur 1200 Sport,
Breva 1100, Norge 1200 etStelvio 1200.
*Mounts to GUØ567723Ø *SE MONTE SUR GUØ567723Ø
18
10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10
© Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a.
Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel.
BRE VA 1 100
tail pack*
G U 9732574Ø Ø Ø 1
G U 9732584Ø Ø Ø Ø 1
GU9732574ØØØ1
GU9732584ØØØØ1
Dedicated bike cover in black non-scratch
material, with the California Vintage logo on
both sides. *Black shown.
Housse de protection rouge réalisée en tissu
anti-rayures avec logo California Vintage sur les
deux côtés. . *Modèle noir illsutré.
TANK BAG
GU 9777Ø 2
GU9777Ø2
This dedicated California Vintage black tank
bag is made in nylon and PVC, with inserts in
the same material as the seat to reflect the bike’s
graphics. The base is specially shaped to fit
the tank without hiding the splendid graphics.
Decorated with the California Vintage logo and
complete with dedicated rain hood. Converts to
a practical bag when off the bike. Volume 12 lt.
La sacoche de réservoir spécialement conçue
pour la California Vintage est réalisée en nylon
et PVC, avec inserts de la même matière que
la selle qui rappellent le graphisme de la moto.
Le support de la sacoche a été étudié pour
s’intégrer parfaitement au réservoir sans cacher
les graphismes splendides. Décorée du logo
California Vintage et accompagnée d’une housse
imperméable, elle se transforme en un sac à dos
trés pratique une fois retirée. Volume de 12L.
TAIL BAG
19
GU 9777Ø 3
GU9777Ø3
This dedicated California Vintage black tail pack
has been made with style in mind. It blends
perfectly with the lines of the bike and features
inserts in the same material as the seat to reflect
the bike’s graphics. Decorated with the California
Vintage logo. A base machined from solid nylon
makes fixing to the luggage rack quick and secure.
Large enough to hold a full face helmet. Easily
detached inner bag. Volume 30 lt.
La sacoche arrière spécialement conçue pour la
California Vintage a été réalisée avec une attention
particulière portée au design: sa forme s’intègre
parfaitement à la ligne de la moto, les inserts sont
de la même matière que la selle et reprennent les
graphismes de la moto. Le logo California Vintage
apporte une touche de raffinement. Grâce au
support en nylon massif la fixation sur le portebagages est plus facile et plus sure. Elle peut
aisément contenir un casque intégral et contient
sac intérieur amovible. Volume 30L.
10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10
© Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a.
Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel.
CA LI FORNI A VI NTA GE
BIKE COVER (RED)
BIKE COVER (BLACK)
977431
977431
New windshield, specially designed for stylish
good looks. DOT homologated and road tested
in all conditions by Moto Guzzi’s own test riders.
Nouveau pare-brise spécialement conçu pour une
allure élégante. Testé sur route dans toutes les
conditions par les pilotes d’essais de chez Moto
Guzzi et homologué par le DOT.
TOURING WINDSHIELD KIT (chrome)
TOURING WINDSHIELD KIT (blacK)
GU 9732172Ø Ø Ø Ø 2
GU 9732211Ø Ø Ø 2 Ø
GU9732172ØØØØ2
GU9732211ØØØ2Ø
DOT homologated, medium size windshield,
specially designed for the Breva (Fits Nevada
and V7 also). Anti-glare finish at the bottom of
the screen. Complete with dedicated mounting
brackets.
Pare-brise de taille moyenne spécialement conçu
pour la Breva (convient également aux modèles
Nevada et V7). Finition anti-reflets à l’arrière de la
glasse. Livré avec crochets de montage.
tail bag for use with 983163
983308
983308
This leather tailbag comes with a rain cover
and is designed to match the looks of your V7
Classic/Cafè Classic and mounts to the Chrome
Steel Luggage Rack 983163 (sold separately)
via adjustable straps.
Sacoche de selle en cuir livrée avec une housse
imperméable qui a été conçu pour correspondre
à l’aspect de votre V7 Classic / Café Classic et
se monte sur le porte-bagages en acier chromé
983163 (vendu séparément) via des bretelles
ajustables.
V7 Classic Semi Rigid Leather Side Bags
983162
983162
These dedicated leather bags are designed to
match the timeless style of the V7. These bags
are leather on the outside, closed via chrome
buckles and have nylon supports inside. Kit is
composed of the pair of rigid nylon bags, volume
of the bags are 20 lt. and the kits include steel
mounting hardware.
Sacs en cuir spécialement conçus pour correspondre au style inchangé de la V7. Ces sacs
sont en cuir à l’extérieur, fermés par des boucles
chromées et ont un soutien en nylon l’intérieur.
Le kit est composé de la paire de sacs en nylon
rigide d’un volume de 20L et du matériel de
montage en acier.
V7 Tank Bag and Tank Cover
20
983166
983166
Waterproof leather tank bag with 2 side pockets
and a map pocket. Bag mounts to tank cover
with quick release buckles. Bag can be easily
moved aside for refueling and has a handle for
easy transport.
Sacoche de réservoir en cuir étanche avec 2
poches latérales et une poche porte-carte. Se
monte sur le protège réservoir avec des boucles
à détachement rapide. Peut être facilement
déplacée de côté pour le ravitaillement et
comporte une poignée pour un transport aisé.
10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10
© Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a.
Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel.
V7 CLA SSI C / V7 CA F é CL A SSI C
SMALL SPORT WINDSHIELD KIT
with ADJUSTABLE RAKE
983165
983165
Waterproof leather tank cover with small bag,
allows for easy filling of the gas tank. Quick
and simple installation, comes with mounting
hardware.
Protège réservoir en cuir étanche avec un petit
sac, remplissage du reservoir facile. Installation
simple et rapide, livré avec matériel de fixation.
V7 Tank badge
983172
983172
Attractive “Moto Guzzi” badge is designed
to mount to the tank of your V7 giving it more
of the look of the original V7. Moto Guzzi is in
raised script.
Badge attractif “Moto Guzzi” conçu pour être fixé
sur le réservoir de votre V7, lui donnant un aspect
plus original. Ecriture Moto Guzzi en relief.
V7 CAFÈ CLASSIC Passenger kit
895418
895418
Allows passengers on the V7 Cafè Classic,
kit includes a two passenger saddle, passenger
footpegs and mounting hardware.
Permet d’avoir des passagers sur la V7 Classic
Cafè. Le kit comprend une selle deux places,
repose-pieds passager et matériel de montage.
chrome steel luggage rack
983163
983163
Made of chromed steel, this rack is designed
to accent the sleek, classic lines of the V7 Classic/
Cafè Classic while providing the storage you
need for your lifestyle”.
Fabriqué en acier chromé, ce rack est conçu
pour accentuer l’élégante ligne classique de la V7
Classic / Café classique tout en offrant l’espace
de stockage dont vous avez besoin dans votre
style de vie.
*Necessary to mount TAILBAG 9833ø8 ** Indispensable pour fixer le sac de selle 9833Ø8
center stand for v7 CLASSIC
center stand for v7 CAFÈ CLASSIC
21
983164
8955Ø 9
983164
8955Ø9
Center stand in treated and powder painted
steel, made to withstand all weather conditions.
Designed and manufactured to the most rigorous
safety and resistance standards. Kit comes
complete with all mountings and fasteners as
well as mounting instructions. Does not work with
USA sidestand. Sidestand must be removed.
La béquille centrale est fabriquée en acier avec un
revêtement spécial de couleur noire pour résister
à toutes les conditions climatiques. Etudiée et
réalisée selon les standards de sécurité et de
résistance les plus stricts. Le kit comprend les
supports et la visserie. Ne fonctionne pas avec
la béquille latérale des USA. La béquille doit être
retirée.
10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10
© Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a.
Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel.
V7 CLA SSI C / V7 CA F é CL A SSI C
V7 Tank Cover and Small Bag
G U 9732435Ø Ø Ø 1 Ø
GU9732435ØØØ1Ø
Maintenance stand specially made for the Griso
from powder coated steel. Used in conjunction
with the stand fitted as standard equipment, the
maintenance stand lets you lift the bike easily for
servicing purposes. Robust nylon wheels let you
move the bike around while on the stand.
La béquille de stand pour Griso est en acier avec
un revêtement spécial de couleur noire. Avec
le support avant fourni, elle permet de soulever
facilement la moto pour l’entretien courant ou en
cas d’arrêt prolongé, de la déplacer facilement
grâce aux robustes roulettes en nylon.
*Compatible with V7 Classic, V7 Café, Griso 1100/1200, Breva 750, Nevada 750
SAFETY BAR KIT
22
GU 9732172Ø Ø Ø Ø 8
GU9732172ØØØØ8
Front engine-guard in chrome plated steel.
Kit pare-chocs avant réalisé en acier chrome.
10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10
© Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a.
Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel.
V7 CLA SSI C / V7 CA F é CL A SSI C
SERVICE STAND
G U 9732211Ø Ø Ø 1 9
G U 9732211Ø Ø Ø Ø 2
GU9732211ØØØ19
GU9732211ØØØØ2
Seat with special, lower profile to get your
feet more firmly on the ground.
Avec un profil selle revu elle permet de poser
facilement les pieds à terre.
SMALL SPORT WINDSHIELD KIT
With ADJUSTABLE RAKE
977431
977431
New windshield, specially designed for stylish
good looks. DOT homologated and road tested
in all conditions by Moto Guzzi’s own test riders.
Nouveau pare-brise spécialement conçu pour une
allure élégante. Testé sur route dans toutes les
conditions par les pilotes d’essais de chez Moto
Guzzi et homologué par le DOT.
TOURING WINDSHIELD KIT (chrome)
TOURING WINDSHIELD KIT (blacK)
GU 9732172Ø Ø Ø Ø 2
GU 9732211Ø Ø Ø 2 Ø
GU9732172ØØØØ2
GU9732211ØØØ2Ø
DOT homologated, medium size windshield,
specially designed for the Breva (Fits Nevada
and V7 also). Anti-glare finish at the bottom of
the screen. Complete with dedicated mounting
brackets.
Pare-brise de taille moyenne spécialement conçu
pour la Breva (convient également aux modèles
Nevada et V7). Finition anti-reflets à l’arrière de la
glasse . Livré avec crochets de montage.
CENTER STAND
GU 9732211Ø Ø Ø Ø 5
GU9732211ØØØØ5
Center stand in treated and powder painted
steel, made to withstand all weather conditions.
Designed and manufactured to the most rigorous
safety and resistance standards. Kit comes
complete with all mountings and fasteners as
well as fitting instructions.
La béquille centrale est fabriquée en acier avec un
revêtement spécial de couleur noire pour résister
à toutes les conditions climatiques. Etudiée et
réalisée selon les standards de sécurité et de
résistance les plus stricts. Le kit comprend les
supports et la visserie.
BIKE COVER
23
GU 9732211Ø Ø Ø Ø 1
GU9732211ØØØØ1
Bike cover in red non-scratch material, with
the Breva logo on both sides.
Housse de protection rouge réalisée en tissu
anti-rayures avec logo Breva sur les deux côtés.
10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10
© Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a.
Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel.
BRE VA 750
RED LOWER SEAT
GRAY LOWER SEAT
G U 9732211Ø Ø Ø 2 4
G U 9732211Ø Ø Ø 2 5
GU9732211ØØØ24
GU9732211ØØØ25
Moto Guzzi has developed this anti-theft system
in collaboration with market leader Metasystem.
The system comprises two boxes. The first is
decorated with the Moto Guzzi logo and contains
a case and two remote controls. The second
contains the dedicated wiring, brackets and fixing
screws. Designed for easy, rational installation,
lasting reliability and perfect integration with
the bike.
Moto Guzzi a mis au point ce système anti-vol,
en collaboration avec le leader du marché
Metasystem. Le système comprend deux boîtiers.
Le premier est décoré avec le logo de Moto Guzzi
et contient deux télécommandes. Le second
contient le câblage spécifique, les crochets et les
vis de fixation. Conçu pour une installation facile,
rationnelle, une fiabilité durable et une intégration
parfaite sur la moto.
30 LT. SADDLE BAG KIT
40 LT. EMBOSSED SADDLE BAG KIT
GU 9732211Ø Ø Ø 2 2
GU 97327Ø Ø Ø Ø Ø 2 3
GU9732211ØØØ22
GU97327ØØØØØ23
30 and 40 lt. saddle bags in impact-resistant
polypropylene and ABS. Rain-proof and lockable,
complete with key. Double textured surface
for maximum impact and scratch resistance.
Complete with steel mounting racks.
Sacoche de selle de contenance 30 et 40L
en polypropylene et ABS résistant aux chocs.
impérméable et verrouillable, avec clé. Caractérisées par des inserts en plastique, disponible
dans la gamme de couleurs Guzzi, à commander
séparément. Livrées avec les supports de fixation
en acier.
TANK BAG
24
GU 9732211Ø Ø Ø Ø 3
GU9732211ØØØØ3
12/15 lt. nylon tank bag, specially designed for
the Breva range. Complete with thermosealed rain
hood. The bag detaches from the dedicated base
pad to become a practical bag.
Sacoche de réservoir en nylon de contenance
de 12/15L spécialement conçue pour la série
Breva et munie d’une housse imperméable thermosoudée. Une fois détachée de son support
elle se transforme en un sac à dos trés pratique.
10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10
© Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a.
Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel.
BRE VA 750
ELECTRONIC ANTI-THEFT SYSTEM
ALARM INSTALLATION KIT
G U 9732211Ø Ø Ø Ø 6
G U 97327Ø Ø Ø Ø Ø 1 4
GU9732211ØØØØ6
GU97327ØØØØØ14
30 and 40 lt. saddle bag in impact-resistant
polypropylene and ABS. Rain-proof and lockable,
complete with key. Characterised by matching
plastic inserts, available in the Guzzi color
range, to be ordered separately.* Complete with
steel mounting racks.
Valises rigides en polypropylène et ABS
résistantes aux chocs, imperméables et munies
de fermetures à clé. Double surface texturée
pour une résistance maximale aux impacts et
aux rayures.* Le kit comprend également les
supports en acier.
*Inserts for 30 or 40 lt. saddle bags, paint finished
to match your bike’s color:
*Les inserts pour les valises de 30 ou 40L sont
peint pour correspondre à la couleur de votre
moto:
E)
RS
E
UG
O
15
R)
(R
OI ØØ
D
(N
RE 377
K 211Ø
E
4
C
C 48
2
A
RA Ø3
BL 973
GU
GU
25
U
CO
T)
IN
ON
PE
6
(N
S) ØØ1
D
RI
TE Ø
(G 11Ø
IN 437
A
Y
2
P 48
A
2
UN Ø3
GR 973
GU
GU
10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10
© Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a.
Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel.
BRE VA 750
30 Lt. SADDLE BAG KIT
40 Lt. SADDLE BAG KIT
G U 9732172Ø Ø Ø Ø 2
G U 9732211Ø Ø Ø 2 Ø
GU9732172ØØØØ2
GU9732211ØØØ2Ø
DOT homologated, medium size windshield,
specially designed for the Breva (fits Nevada
and V7 also). Anti-glare finish at the bottom of
the screen. Complete with dedicated mounting
brackets.
Pare-brise de taille moyenne spécialement conçu
pour la Breva (convient également aux modèles
Nevada et V7). Finition anti-reflets à l’arrière de la
glasse. Livré avec crochets de montage.
LUGGAGE RACK AND BACKREST
GU 9732172Ø Ø Ø Ø 3
GU9732172ØØØØ3
Luggage rack and backrest in chrome plated
steel, especially made for the Nevada Classic.
Complete with passenger backrest.
Porte-bagages en acier chromé et dossier réalisé
spécialement pour le modèle Nevada Classic.
Livré avec un dossier pour le passager.
*Needed to mount to box. *Needed to mount to box.
SAFETY BAR KIT
GU 9732172Ø Ø Ø Ø 8
GU9732172ØØØØ8
Front engine-guard in chrome plated steel.
Kit pare-chocs avant réalisé en acier chrome.
CENTER STAND
GU 9732172Ø Ø Ø Ø 6
GU9732172ØØØØ6
Center stand in treated and powder painted
steel, made to withstand all weather conditions.
Designed and manufactured to the most rigorous
safety and resistance standards. Kit comes
complete with all mountings and fasteners as
well as fitting instructions.
La béquille centrale est fabriquée en acier avec un
revêtement spécial de couleur noire pour résister
à toutes les conditions climatiques. Etudiée et
réalisée selon les standards de sécurité et de
résistance les plus stricts. Le kit comprend les
supports et la visserie.
BIKE COVER
26
GU 9732172Ø Ø Ø Ø 7
GU9732172ØØØØ7
Bike cover in red non-scratch material, with
the Moto Guzzi logo on both sides.
Housse de protection rouge réalisée en tissu
anti-rayures avec logo Breva sur les deux côtés.
10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10
© Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a.
Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel.
NE VA DA 750
TOURING WINDSHIELD KIT (chrome)
TOURING WINDSHIELD KIT (blacK)
G U 9732172Ø Ø Ø Ø 5
GU9732172ØØØØ5
30 lt. saddle bag in impact-resistant polypropylene
and ABS. Rain-proof and lockable, complete with
key. Characterised by matching plastic inserts,
available in the Guzzi color range, to be ordered separately.* Complete with chrome plated
steel mounting racks.
Valises rigides en polypropylène et ABS résistantes
aux chocs, imperméables et munies de fermeture
à clé. Avec inserts en plastiques disponible en
plusieurs coloris, à commander séparément.*
Le kit comprend également les supports en acier
chromé.
*Inserts for 30 lt. saddle bag, paint finished to
match your bike’s color:
*Les inserts pour les valises de 30 ou 40L sont
peint pour correspondre à la couleur de votre
moto:
E)
RS
E
UG
O
15
R)
(R
OI ØØ
D
(N
RE 377
K 211Ø
E
4
C
C 48
2
A
RA Ø3
BL 973
GU
GU
U
CO
T)
IN
ON
PE
6
(N
S) ØØ1
D
RI
TE Ø
(G 11Ø
IN 437
A
Y
2
P 48
A
2
UN Ø3
GR 973
GU
GU
TANK BAG
GU 9732171Ø Ø Ø Ø 3
GU9732171ØØØØ3
Semi-rigid PVC tank bag (max. capacity 12 lt.),
specially designed for the Nevada range.
Accurately finished down to the smallest detail.
Includes rainproof zips and reflective inserts.
Easy to remove from its base pad. Complete
with rain hood, anatomical handle and detachable
strap for easy transport, plus 3 outside pockets
and a map pocket.
Sacoche réservoir en PVC semi-rigide (vol. 12L)
réalisée spécialement pour la série Nevada. La
sacoche, soignée dans les moindres details. Fermeture éclair et inserts réfléchissants imperméables. Facile detachable de son support. Elle est
munie d’une housse imperméable, une poignée
anatomique ainsi que d’une sangle amovible pour
pouvoir la transporter, 3 poches extérieures et une
poche porte-carte.
40 Lt. TOP BOX KIT*
GU 9732172Ø Ø Ø Ø 4
GU9732172ØØØØ4
40 lt. textured black top box, decorated with the
Moto Guzzi logo. Made from impact-resistant
polypropylene and ABS. Rain-proof and lockable,
complete with key. Comes with dedicated chrome
plated steel mounting rack.
Top box de 40L gaufrée noire avec logo Moto
Guzzi. En polypropylène et ABS résistant aux
chocs, imperméable, munie d’une fermeture à clé
et support spécial en acier chromé.
*Needs GU973212ØØØØ3 to mount. *Necessite GU973212ØØØØ3 pour etre monte
SOLID BLACK BAG KIT
27
GU 9732172Ø Ø Ø Ø 9
GU9732172ØØØØ9
Saddle bag in impact-resistant polypropylene
and ABS. Rain-proof and lockable, complete with
key locks. Double textured surface for maximum
impact and scratch resistance. Complete with
steel mounting racks.
Valises rigides en polypropylène et ABS résistantes aux chocs, imperméables et munies de
fermeture à clé. Le double gaufrage assure une
résistance maximale aux rayures et aux chocs.
Le kit comprend également les supports en acier.
10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10
© Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a.
Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel.
NE VA DA 750
30 Lt. SADDLE BAG KIT (NEEDS COLOR INSERT)
977569
977569
Mobile satellite navigation kit made in
colla-boration with Tom Tom. The first sat-nav
system designed specifically for motorcycles,
with a 3.5” touch screen that you can even use
with gloves on. Simple and clear 2D and 3D
graphics for choosing the most suitable route
or planning routes via waypoints of interests.
Bluetooth interface and earpiece kit for listening
to instructions inside the helmet, answering
incoming phone calls simply by touching the
screen, and making calls when your bike is
stationary (see the Tomtom.com website for
a list of compatible phones). Completely
waterproof. Complete with topographic map
of areas covered on Secure Digital card.
Dedicated mounting for easy access and
excellent visibility.
Kit navigateur par satellite fabriqué en collaboration avec Tom Tom. Le premier système
sat-nav conçu spécifiquement pour les motos,
avec un écran tactile de 3,5 pouces que vous
pouvez même utiliser avec des gants.
Graphiques 2D et 3D simples et clairs pour
choisir l’itinéraire le plus approprié ou planifiez
vos itinéraires via l’intermédiaire des points
d’intérêts. Interface et kit oreillette Bluetooth
pour écouter les instructions à l’intérieur du
casque, les appels téléphoniques entrants
répondant simplement en touchant l’écran et
faire des appels lorsque votre moto est à l’arrêt
(voir le site Tomtom.com pour une liste des
téléphones compatibles). Totalement imperméable. Livré avec la carte topographique des
domaines couverts sur la carte SecureDigital.
Kit de montage spécifique pour un accès facile
et une excellente visibilité.
DISK LOCK ALARM
GU 95Ø 511Ø 1Ø 1Ø
GU95Ø511Ø1Ø1Ø
The first of a series of Moto Guzzi anti-theft locks.
This GRANIT QUICK 37 disc lock by ABUS is
made from special fully hardened steel and will
resist any attempt to cut through it.
Premier d’une série d’antivols mécaniques Moto
Guzzi, le bloque-disque GRANIT QUICK 37 de
chez ABUS est réalisé en acier cimenté spécial
pour résister à n’importe quelles tentatives de
section.
TANK PROTECTOR
28
GU 9732211Ø Ø Ø 2 1
GU9732211ØØØ21
Tank protector in carbon fiber and elastic resin
composite, with a resin Moto Guzzi logo and
dedicated packaging. Fits all models since
2000 except Grisos and Stelvio.
Protège réservoir en fibre de carbone et
composite de résine élastique, avec le logo Moto
Guzzi en résine et emballage spécifique. Pour
tous les modèles sortis depuis 2000, sauf Grisos
et Stelvio.
10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10
© Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a.
Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel.
UNI VE RS A L
TOM TOM RIDER USA
Summer gloves in Pittard lamb’s leather with
aramidic fiber internal inserts.
Gants d’été en cuir d’agneau Pittard avec inserts
internes en fibre aramide.
GU95Ø32ØØØØ54 - SMALL
GU95Ø32ØØØØ51 - MEDIUM
GU95Ø32ØØØØ52 - LARGE
GU95Ø32ØØØØ53 - XLARGE
GU95Ø32ØØØØ57 - XXLARGE
GU95Ø32ØØØØ54 - SMALL
GU95Ø32ØØØØ51 - MEDIUM
GU95Ø32ØØØØ52 - LARGE
GU95Ø32ØØØØ53 - XLARGE
GU95Ø32ØØØØ57 - XXLARGE
black claw leather gloves
Summer gloves in Pittard lamb’s leather with
aramidic fiber internal inserts.
Gants d’été en cuir d’agneau Pittard avec inserts
internes en fibre aramide.
GU95Ø32ØØØØ34 - SMALL
GU95Ø32ØØØØ31 - MEDIUM
GU95Ø32ØØØØ32 - LARGE
GU95Ø32ØØØØ33 - XLARGE
GU95Ø32ØØØØ37 - XXLARGE
GU95Ø32ØØØØ34 - SMALL
GU95Ø32ØØØØ31 - MEDIUM
GU95Ø32ØØØØ32 - LARGE
GU95Ø32ØØØØ33 - XLARGE
GU95Ø32ØØØØ37 - XXLARGE
talon winter gloves
Winter gloves in Cordura 500® by Dupont,
with cow hide inserts, Youngtech® waterproof
membrane and aramidic fiber inserts.
Gants d’hiver en Cordura ® 500 par Dupont, en
cuir de vache granulé, membrane imperméable
Youngtech ® et inserts en fibres aramides.
GU95Ø32ØØ1Ø34 - SMALL
GU95Ø32ØØ1Ø31 - MEDIUM
GU95Ø32ØØ1Ø32 - LARGE
GU95Ø32ØØ1Ø33 - XLARGE
GU95Ø32ØØ1037 - XXLARGE
GU95Ø32ØØ1Ø34 - SMALL
GU95Ø32ØØ1Ø31 - MEDIUM
GU95Ø32ØØ1Ø32 - LARGE
GU95Ø32ØØ1Ø33 - XLARGE
GU95Ø32ØØ1037 - XXLARGE
vintage jacket
3/4 jacket in vintage cow hide with the
Moto Guzzi logo, removable thermal lining,
detachable inside neck, adjustable wrists
and waist, removable composite elbow and
shoulder armor, inside pocket for mobile
phone, central zip with double slider.
MENS:
GU95Ø316Ø5Ø14 - SMALL
GU95Ø316Ø5Ø11 - MEDIUM
GU95Ø316Ø5Ø12 - LARGE
GU95Ø316Ø5Ø13 - XLARGE
GU95Ø316Ø5Ø17 - XXLARGE
29
Manteau 3 / 4 en cuir de vache granulé vintage
avec logo Moto Guzzi, doublure thermique
amovible, col intérieur amovible, taille et poignets
ajustables, coudes composites et protections
épaules détachables, poche intérieure pour
téléphone portable, double fermeture éclair
centrale.
MENS:
GU95Ø316Ø5Ø14 - SMALL
GU95Ø316Ø5Ø11 - MEDIUM
GU95Ø316Ø5Ø12 - LARGE
GU95Ø316Ø5Ø13 - XLARGE
GU95Ø316Ø5Ø17 - XXLARGE
10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10
© Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a.
Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel.
TE CHNI CA L APPA R EL
red claw leather gloves
Two piece rainproof oversuit comprising jacket
and trousers. Made from nylon and PVC, with
Moto Guzzi logos, rainproof pockets and zips,
adjustable cuffs, waist, neck and trouser bottoms,
fold-away hood and high-vis reflective inserts.
Comes in 2 practical rainproof bags, decorated
with the Moto Guzzi logo, for storage even in
tight spaces. Sizes from S to XXXL.
MENS:
GU95Ø3Ø7Ø1Ø34 - SMALL
GU95Ø3Ø7Ø1Ø31 - MEDIUM
GU95Ø3Ø7Ø1Ø32 - LARGE GU95Ø3Ø7Ø1Ø33 - XLARGE
GU95Ø3Ø7Ø1Ø37 - XXLARGE
GU95Ø3Ø7Ø1Ø39 - XXXLARGE
Coupe vent imperméable deux pièces comprenant
veste et pantalon. Fabriqué en nylon et PVC,
avec les logos Moto Guzzi, poches et fermetures
imperméable, poignets, taille et bas du pantalons
ajustables, capuche de rangement incrustée et
inserts réfléchissants. Livré avec 2 sacs imperméables pratiques, décorés avec le logo Moto
Guzzi, pour un rangement même dans les espaces
étroits. Tailles disponibles de S à XXXL.
HOMMES:
GU95Ø3Ø7Ø1Ø34 - SMALL
GU95Ø3Ø7Ø1Ø31 - MEDIUM
GU95Ø3Ø7Ø1Ø32 - LARGE GU95Ø3Ø7Ø1Ø33 - XLARGE
GU95Ø3Ø7Ø1Ø37 - XXLARGE
GU95Ø3Ø7Ø1Ø39 - XXXLARGE
cream race leather jacket
Jacket in full grain leather, removable thermal
lining, removable CE elbow and shoulder armor.
WOMENS:
GU95Ø318Ø6Ø34 - SMALL
GU95Ø318Ø6Ø31 - MEDIUM
GU95Ø318Ø6Ø32 - LARGE
GU95Ø318Ø6Ø33 - XLARGE
GU95Ø318Ø6Ø37 - XXLARGE
Veste en cuir épais granulé avec doublure thermique amovible, coudes CE et protections épaules
amovibles.
FEMMES:
GU95Ø318Ø6Ø34 - SMALL
GU95Ø318Ø6Ø31 - MEDIUM
GU95Ø318Ø6Ø32 - LARGE
GU95Ø318Ø6Ø33 - XLARGE
GU95Ø318Ø6Ø37 - XXLARGE
black race leather jacket
Jacket in full grain leather, removable thermal
lining, removable CE elbow and shoulder armor.
MENS:
GU95Ø318Ø5Ø31 - MEDIUM
GU95Ø318Ø5Ø32 - LARGE
GU95Ø318Ø5Ø33 - XLARGE
GU95Ø318Ø5Ø37 - XXLARGE
WOMENS:
GU95Ø318Ø6Ø34 - SMALL
GU95Ø318Ø6Ø31 - MEDIUM
GU95Ø318Ø6Ø32 - LARGE
GU95Ø318Ø6Ø33 - XLARGE
GU95Ø318Ø6Ø37 - XXLARGE
30
Veste en cuir épais granulé avec doublure
thermique amovible, coudes CE et protections
épaules amovibles.
HOMMES:
GU95Ø318Ø5Ø31 - MEDIUM
GU95Ø318Ø5Ø32 - LARGE
GU95Ø318Ø5Ø33 - XLARGE
GU95Ø318Ø5Ø37 - XXLARGE
FEMMES:
GU95Ø318Ø6Ø34 - SMALL
GU95Ø318Ø6Ø31 - MEDIUM
GU95Ø318Ø6Ø32 - LARGE
GU95Ø318Ø6Ø33 - XLARGE
GU95Ø318Ø6Ø37 - XXLARGE
10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10
© Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a.
Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel.
TE CHNI CA L APPA R EL
rainsuit
3/4 jacket in PA 6.6 cotton with dedicated
trousers attachment zip, rainproof pockets,
adjustable sleeves, waterproof and breathable
D-Dry® membrane, removable micro-down
thermal lining, removable composite elbow
and shoulder armor, pocket for back armor,
adjustable neck and waist.
Manteau 3 / 4 en cotton PA 6.6 avec fermeture
pour pantalon spécifique, poches imperméables, manches réglables, membrane D-Dry ®
imperméable et respirante, doublure thermique
micro-down amovible, coudes composites et
protections épaules amovibles, poche pour protection dorsale, cou et taille ajustables.
MENS:
GU95Ø31605ØØ1 - MEDIUM
GU95Ø316Ø5ØØ2 - LARGE
GU95Ø31605ØØ3 - XLARGE
GU95Ø316Ø5ØØ7 - XXLARGE
HOMMES:
GU95Ø31605ØØ1 - MEDIUM
GU95Ø316Ø5ØØ2 - LARGE
GU95Ø31605ØØ3 - XLARGE
GU95Ø316Ø5ØØ7 - XXLARGE
Matching trousers for the Norge jacket, made
in PA 6.6 cotton, with an elastic crotch insert,
jacket attachment zip, waterproof and breathable
D-Dry® membrane, removable micro-down
thermal lining, adjustable waist and leg bottoms.
Pantalon assortit à la veste Norge, Fabriqué en
coton PA 6.6 avec un insert entrejambe élastique,
fermeture pour veste spécifique, imperméable
et membrane D-Dry ® respirante, doublure
thermique micro-down amovible, taille et ourlets
ajustables.
GU95030605001 - MEDIUM
GU95030605002 - LARGE
GU95030605003 - XLARGE
GU95030605007 - XXLARGE
GU95030605001 - MEDIUM
GU95030605002 - LARGE
GU95030605003 - XLARGE
GU95030605007 - XXLARGE
griso jacket
Vintage cow hide jacket with Moto Guzzi logos,
removable composite elbow and shoulder armor,
adjustable neck and waist, pocket for back armor.
MENS:
GU95Ø31811ØØ4 - SMALL
GU95Ø31811ØØ1 - MEDIUM
GU95Ø31811ØØ2 - LARGE
GU95Ø31811ØØ3 - XLARGE
GU95Ø31811ØØ7 - XXLARGE
Veste coupe vent en cuir de vache Vintage
avec les logos Moto Guzzi, coudes composites
et protections épaules amovibles, poche pour
protection dorsale, cou et taille ajustables.
HOMMES:
GU95Ø31811ØØ4 - SMALL
GU95Ø31811ØØ1 - MEDIUM
GU95Ø31811ØØ2 - LARGE
GU95Ø31811ØØ3 - XLARGE
GU95Ø31811ØØ7 - XXLARGE
black touring boots
31
Touring boots made from 2 mm cow hide,
water repellent and breathable, internal
membrane in breathable Windtex®, oil resistant
and wear resistant rubber soles, shin guard,
ankle, toe and heel protection, instep in water
repellent leather, 3M reflective strips on rear, side
zip and Velcro closing.
Bottes en cuir de vache 2 mm, membrane hydrofuge et perméable à l’air, interne en Windtex®
respirante, résistante à l’huile et semelles en
caoutchouc résistantes, garde tibia, cheville, pied
et protection du talon, cuir impéable, bandes
réfléchissantes 3M à l’arrière , fermetures Velcro
sur les côtés.
43-GU95Ø4Ø7ØØØ33 - MEDIUM
44-GU95Ø4Ø7ØØØ34 - LARGE
45-GU95Ø4Ø7ØØØ35 - XLARGE
46-GU95Ø4Ø7ØØØ36 - XXLARGE
43-GU95Ø4Ø7ØØØ33 - MEDIUM
44-GU95Ø4Ø7ØØØ34 - LARGE
45-GU95Ø4Ø7ØØØ35 - XLARGE
46-GU95Ø4Ø7ØØØ36 - XXLARGE
10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10
© Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a.
Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel.
TE CHNI CA L APPA R EL
norge jacket / norge pants
FOR MORE INFORMATION, PLEASE VISIT:
MOTOGUZZI-US.COM
32
10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10
© Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a.
Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel.