Datex-Ohmeda Anesthesia Delivery Unit User`s
Transcription
Datex-Ohmeda Anesthesia Delivery Unit User`s
Datex-Ohmeda Anesthesia Delivery Unit User’s Reference Manual Conformity according to the Council Directive 93/42/EEC concerning Medical Devices All specifications subject to change without notice. Document No. 8501700-2 March 24, 2003 Distributor: Manufacturer: Datex-Ohmeda Division Instrumentarium AB Box 20109, SE-161 02 Bromma, Sweden Tel. +46 8 555 22 100 Fax +46 8 555 22 101 www.datex-ohmeda.com Instrumentarium Corp. All rights reserved Table of contents Table of contents About this manual 1 Related Documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Trademarks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1 Safety 3 Intended Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 General Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Warnings and Cautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 System Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Equipment Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Classification according to IEC 60601-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Classification according to IEC 529 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Classification according to the EU Medical Device Directive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Responsibility of the Manufacturer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ADU - Compliance with safety standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ADU Safety Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2 System description 9 Front view of the ADU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Rear view of the ADU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Rear connection panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Auxiliary mains outlets and gas supply inlets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Gas delivery system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Vaporizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Anesthesia Delivery Unit without N2O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Anesthesia Delivery Unit with neutral color coding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Parts of the ADU affected by the neutral color coding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Ventilator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Ventilator bellows unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Bag-in-bottle principle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Breathing phases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Tidal volume compensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Ventilator with compact patient circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Compact block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Ventilator with Standard Patient circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Module Frame Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Backup systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Battery backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Equipment safety symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Other symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Symbols for Datex-Ohmeda Compact Block with Compact Canister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 3 Assembly and preparations 37 Connecting gas and power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Assembling ventilator bellows block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Document No. 8501700-2 i Datex-Ohmeda ADU Assembling the patient circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Compact patient circuit description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Standard Patient circuit description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Water traps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Bain and Jackson Rees breathing systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Electronically controlled vaporizer and Aladin cassettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Filling Aladin cassettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Preparation for Patient SpirometryTM monitoring (Datex-Ohmeda monitors) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Selecting spirometry sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Connecting the spirometry sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Sampling gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 4 System check 71 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 The System Check procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Performing a full System Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Full System Check step by step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Performing separate checks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 N2O delivery and hypoxic mixture control check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Agent delivery check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 AUTO ventilation check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 MAN ventilation check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Checklist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 Checklog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Bypass check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Failed checks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Failed N2O delivery check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Failed agent delivery check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Failed AUTO Ventilation check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Failed Manual ventilation check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Leak detection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Leakage limits of ADU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 System Check performed on an ADU without N2O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 5 Operating and adjusting the settings 91 ADU controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Display/keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 Handling the menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 Moving in menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 Start of case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 Reset of previous case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 Fresh gas delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 Fresh gas display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 O2, N2O and Air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 02 flush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Anesthetic agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 CO2 absorber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Spontaneous ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Manual ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 Controlled mechanical ventilation (Auto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 ii Document No. 8501700-2 Table of contents Volume Controlled Ventilation, VCV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104 Synchronized Intermittent Mandatory Ventilation, SIMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104 Pressure Controlled Ventilation, PCV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 Ventilator settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 Monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Measuring conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Sampling gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Set the screen layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Set time and date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121 Change Install settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Service menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124 End of case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Gas usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Gas disconnection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Battery charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 6 Alarms 127 Alarm Signals and Sequences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127 Alarms and alarm limits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 French and Japanese Version settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Oxygen failure alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Alarms setups and adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Adjust limits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Default limits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Cancel changes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Alarm volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131 Audio On/Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Alarm history . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Silencing alarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Silencing auditory alarms temporarily . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Disabling auditory alarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Unexpected Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Display description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Recommended actions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 7 Trends 135 Graphical trend pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Numeric trend pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Changing trend pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137 Trend cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Graphical trend length . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Scales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Resetting trend data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140 8 Cleaning and maintenance 141 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141 Cleaning and disinfection methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142 Intermediate level disinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142 High level disinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143 Document No. 8501700-2 iii Datex-Ohmeda ADU Disinfection frequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143 Disinfection methods table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144 Patient circuit tubing, manual bag tubing & connectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 Cleaning and disinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 Compact Blocks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146 Compact Block I and Compact Block II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146 Mechanical cleaning and disinfection in washer-disinfector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147 Manual cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149 High level disinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151 Before reusing the compact block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152 Standard Circuit absorber and valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 Canister assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 Inspiration valve assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 Expiration valve assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 Disassembling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154 Emptying condensed water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154 Disinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154 The unidirectional valves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154 Reassembling the absorber and valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155 Ventilator bellows assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157 Disassembling before cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157 Cleaning and disinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161 Bellows and manual ventilation bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163 Aladin cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164 Disinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164 Storing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164 Sampling adapters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164 Sampling line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164 Recommended periodic maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165 Check and maintenance schedule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165 Health and safety declaration form . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166 9 Troubleshooting 167 Leak detection and correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167 Leakage limits of the ADU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167 Leakage during ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167 Patient circuit hoses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168 Compact block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169 Standard Circuit valve and absorber assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169 Bellows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170 Bellows chamber positioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170 Overflow valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172 Bellows block bottom plate gasket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173 Manual bag and bag hose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173 Alarm messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 System status messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175 Electronic ventilator messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175 Electronic vaporizer messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176 Other messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177 iv Document No. 8501700-2 Table of contents 10 Technical specifications 179 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179 Environmental conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Electrical requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Electrical connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181 Trends . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181 Alarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Gas delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Gas supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Fresh gas control unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Electronically controlled vaporizer and Aladin cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187 Electronic ventilator including bellows block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187 Patient breathing systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191 Scavenging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191 Vaporizer output graphs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Anesthetic agent concentration output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 11 Glossary 197 Abbreviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197 Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Anesthesia machine vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 12 Appendices 205 Appendix A – Compressible volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Compensation for compressible volume in the delivery system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 13 Brief instructions 207 Datex-Ohmeda ADU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Front view of the ADU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Preparing the ADU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Daily System Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Setting alarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211 Adjusting fresh gas delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212 Returning sampled gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213 Starting ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213 Monitor integration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215 Disinfection methods table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216 Index Document No. 8501700-2 217 v Datex-Ohmeda ADU vi Document No. 8501700-2 About this manual About this manual This User’s Reference Manual describes all necessary functions for the safe use of the Datex-Ohmeda S/5 Anesthesia Delivery Unit (ADU) and AS/3 ADU from S/N: 40 000 000 and onwards. Some of the described functions may work in alternative ways. In those cases the alternatives are described. Be sure to follow the relevant description. In this manual, both the S/5 ADU and the AS/3 ADU will be referred to as “ADU” only. Before using your ADU, please read this User’s Reference Manual thoroughly. Pay special attention to WARNINGS and CAUTIONS. Information about the terms used throughout the manual is found in chapter 11, Glossary. Design of anesthetic system is largely controlled by relevant international or regional standards. Depending on the area in which the system will be used, IEC (international), ASTM (US), or other standards may apply. In this User’s Reference Manual the pictures and text refer to an ADU designed according to IEC standards. Related Documents User’s Guide, UG The “User’s Guide“ describes the most common features and functions for the use of the equipment. The Guide is intended to be a complement to the reference manuals and support the user in the daily work. The guide has a table of contents, index and tabs with headings for a quick and easy way to find desired information. Cleaning Instructions Poster The “Cleaning Instructions Poster” describes how to clean the most common parts of the equipment. The poster is a complement to the User’s Reference Manual and the User’s Guide. Technical Reference Manual, TRM The “Technical Reference Manual” contains information required to service and repair the equipment. It is intended for service personnel and engineers who have been trained to perform maintenance procedures. Related clinical information For related clinical information, refer to the following documents: • • • • • Quick Guide, Patient Spirometry Appliguide, Patient Spirometry Appliguide, Patient Oxygen Appliguide, First Steps in CO2 Monitoring Appliguide, Optimizing low and minimal flow anesthesia Monitoring functions are explained in more detail in: • • Datex-Ohmeda S/5 Anesthesia Monitor User’s Reference Manual Capnomac Ultima Operator’s Manual Conventions used Names of touch keys are entered in a larger and bold typeface, for example Setup. Software menu items are entered in bold italic typeface, for example Gas Usage. Document No. 8501700-2 1 Datex-Ohmeda ADU Menu access is described from top to bottom. For example, the selection of the Screen Layout menu item and the CO2 Setup menu item below would be written as Screen Layout-CO2 Setup. Messages (alarm messages, informative messages) displayed on the screen are entered inside single quotes, for example ‘PEEP high’. When referring to different documents, sections or paragraphs, the name is entered in italic typeface and enclosed in double quotes, for example “User’s guide”. Trademarks Datex®, Ohmeda® and other trademarks S/5, AS/3, CS/3, D-lite, D-lite+, Pedi-lite, Pedi-lite+, D-fend, D-fend+, MemCard, ComWheel, PatientO2, Patient Spirometry and Tonometrics, are property of Instrumentarium Corp or its subsidiaries. All other product and company names are property of their respective owners. 2 Document No. 8501700-2 1 Safety 1 Safety Intended Use The Anesthesia Delivery Unit (ADU) is intended for administration of anesthetic breathing gas and manual or mechanical ventilation for patients undergoing anesthesia. It is intended for all patient categories. General Requirements The ADU must only be operated by qualified Anesthesia personnel, and it must be connected to mains electrical power and gas supplies which meet the requirements specified in section 10 Technical Specifications. The ADU is not MRI compatible. Warnings and Cautions Throughout this manual, a WARNING indicates a hazardous situation which - if not corrected - may result in patient injury or death. A CAUTION indicates a situation in which the ADU or devices connected to it, may be damaged. Any WARNINGS or CAUTIONS in the text of this User’s Reference Manual, are placed in such a way that they are clearly identifiable with the relevant situation. WARNING The ADU is only to be operated by, or on the order of a physician. WARNING The constant attention of qualified personnel is required whenever a patient is under anesthesia and connected to the ADU. WARNING To prevent hazards arising from incorrect delivery of gases, the ADU shall always be used with the following monitoring: WARNING • O2 monitor according to ISO 7767/EN 12598 • • Agent monitor according to ISO 11196/EN ISO 11196 CO2 monitor according to ISO 9918/EN 864 • Expired volume monitor according to IEC 60601-2-13/EN 740 Hazard related to explosion, fire, and burns. To avoid the risk of explosion, fire, or burns, the following precautions must be observed: • • • Document No. 8501700-2 Flammable anesthetic gases such as ether and cyclopropane must not be used with this workstation. Only agents which comply with the requirements for non-flammable anesthetic agents according to IEC 60601-1, shall be used. There is always a risk wherever anesthetic agents are used and handled. Do not use the ADU in insufficiently ventilated areas, thus avoiding raised concentrations of anesthetic agents in operating rooms. Use gas scavenging at all times. As this workstation is not to be used with flammable anesthetic agents, the use of antistatic breathing tubes and face mask is not recommended. Burns 3 Datex-Ohmeda ADU • • WARNING Electric shock hazard. To avoid the risk of electric shock hazard, the following precautions must be observed: • • • • WARNING may occur if antistatic or electrically-conductive breathing tubes are used while high-frequency electric surgery equipment is in use. High pressure or pure oxygen may cause explosion or burn strongly when reacting with organic material such as lubricants, paint, greasy fingerprints, dirt, dust fluff, and other organic waste. No oil, grease, or silicone-based lubricants must be used. Only PTFE-based, oxygen compatible lubricants are allowed. In order to reduce the risk arising from excessive leakage currents, and in accordance with EN 740, an anesthetic workstation shall not be provided with more than four operator accessible auxiliary mains socket outlets. The connection of equipment to auxiliary mains socket outlets may increase the patient leakage currents to values exceeding the allowable limits in the event of a defective protectice earth conductor. Always unplug the electric power cord before cleaning or maintenance of the ADU When cleaning the exterior - make sure that no liquid enters the interior of the ADU. Do not autoclave any part of the ADU system except those specified in this manual, with steam or ethylene oxide. Do not connect external equipment to the ADU system other than those specified by Datex-Ohmeda. (Also see the Installation section in the Datex-Ohmeda ADU Technical Reference Manual). Electromagnetic compatibility (EMC) Most medical electrical devices emit electromagnetic radiation disturbances which may interfere with other equipment used in their vicinity. Likewise, most electrical medical devices are susceptible to electromagnetic disturbances. The ADU has been designed such that it does not emit electromagnetic radiation disturbance levels exceeding the limits specified in IEC 60601-1-2, and in order to ensure the safe function of the device, it is important that it operates in an electromagnetic environment which complies with the requirements of IEC 60601-1-2. Mobile telephones and other equipment which emit radiated fields, should be switched off in the vicinity of the ADU. CAUTION The function of this machine may be adversely affected by the operation of equipment such as high frequency surgical apparatus or short-wave therapy equipment in the vicinity. CAUTION The function of this anesthetic workstation or module, as applicable, may be adversely affected by electromagnetic interference exceeding the levels specified in IEC 60601-1-2. 4 Document No. 8501700-2 1 Safety System Safety When the ADU is used together with, or connected to other equipment, it is important that the whole system complies with the safety requirements of IEC 60601-1-1: Safety requirements for medical electrical systems. Compliance with IEC 60601-1-1 means that any other equipment forming part of the system, should meet the requirements of IEC 60601-1. The use of an extra isolation transformer may also be considered. Please contact your local technical service personnel to verify system safety. CAUTION In order to prevent overheating of the ADU while in operation, sufficient space should be left around the machine. Equipment Classification Classification according to IEC 60601-1 CLASS I EQUIPMENT according to the type of protection against electrical shock. TYPE B equipment according to the degree of protection against electrical shock. EQUIPMENT not suitable for use in the presence of a FLAMMABLE ANESTHETIC MIXTURE WITH AIR or with OXYGEN or NITROUS OXIDE. CONTINUOUS OPERATION according to the mode of operation. Classification according to IEC 529 Degree of protection against ingress of water as detailed in IEC 529: IPX1 Classification according to the EU Medical Device Directive The Datex-Ohmeda Anesthesia Delivery Unit is classified as IIb. Document No. 8501700-2 5 Datex-Ohmeda ADU Responsibility of the Manufacturer The Datex-Ohmeda Division, Instrumentarium Corp. is responsible for the effects on safety, reliability and performance of the equipment only if: • Personnel authorized by Datex-Ohmeda carry out assembly, operations, extensions, readjustments, modifications, periodical service or repairs. • • The electrical installation of the relevant room complies with the appropriate requirements. The equipment is used in accordance with this User’s Reference Manual. ADU - Compliance with safety standards With the deviations listed below the ADU complies with the following standards: • IEC 60601-1:1988 - General requirements for safety • IEC 60601-2-13:1998 - Particular requirements for the safety of anaesthetic workstations • EN 740:1998 - Anaesthetic workstations and their modules - Particular requirements • ISO 8835-3:1997 - Inhalational anaesthesia systems - Anaesthetic gas scavenging systems Receiving and transfer systems NOTE: Units sold in Canada also comply with CSA standards 601.1 and 601.2.13 Deviations 6 Standard Deviation EN 740 Cross connection between the ventilator port and the reservoir bag port is prevented by means of incompatible connectors and not by labelling. EN 740 and IEC 60601-2-13 With an active scavenging ejector in combination with extreme inspiratory flow settings the time-weighted average input flow required by the ADU for each gas type may exceed 60 l/min at a pressure of 280 kPa (41 psi) measured at the gas inlet port. ISO 8835-3 The resistance to extract flow of the transfer and receiving system is 29 cmH2O at 25 l/min (required max 20 cmH2O). Document No. 8501700-2 1 Safety ADU Safety Features The safety features listed below are incorporated in the Anesthesia Delivery Unit. Gas supply • O2, N2O and Air supply failure alarm • Overpressure limitation for wall inlets O2, Air and N2O at 900 kPa (130 psi) Gas mixer • Electronic O2/N2O/AA ratio control and N2O cut-off • Automatic switching from N2O to Air if N2O pressure is lost Vaporizer: Aladin Cassette • Overfilling protection • The Desflurane cassette is equipped with a special over-pressure relief valve. • Automatic cassette identification • Prevents delivery of more than one agent at a time • Automatic vaporizer shut-off - in case fresh gas flow is lost - in case cassette is removed Ventilator • With loss of primary ventilator driving gas (Air or O2) automatic switch to the secondary driving gas. (O2 or Air) • Visible rising bellows allow fast and easy leakage detection • Adjustable maximum pressure release in AUTO mode (mechanical ventilation), Pmax Release with automatic switch to expiration • Overpressure release valve in fresh gas outlet at 80 cmH2O • Single switch operation of the ventilator • High pressure alarm in the breathing system • Low pressure alarm in the breathing system • Sustained pressure alarm • APL valve in the manual breathing circuit Datex-Ohmeda Compact Patient circuit (optional) • Absorber locking mechanism allows easy canister/absorber replacement during operation. • Clearly visible absorber canister and vertical one-way valves Other safety features • Mains power failure alarm • Full battery back up for 20 minutes *) • Optional reserve gas cylinders *) NOTE: The backup battery supplies power only to the ADU, not to the patient monitor unless outfitted with a UPS system. Document No. 8501700-2 7 Datex-Ohmeda ADU 8 Document No. 8501700-2 2 System description 2 System description The Anesthesia Delivery Unit is designed to mix and dose respiratory gases and to ventilate the patient. The delivery unit is the basis for a flexible anesthesia system with full monitoring and data management capabilities. The ADU anesthesia system enables you to design an optimal system for each operating room by adding or interchanging modules. Additionally, it is designed to include future products. Document No. 8501700-2 9 Datex-Ohmeda ADU Front view of the ADU 6 5 7 4 8 3 9 10 11 12 2 17 13 14 1 15 16 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) Fresh gas outlet (Optional gas flow indicator) Compact patient circuit Ventilator bellows block Fresh gas flow controls Setup keys ADU LCD display Ventilator “quick” function keys Anesthesia Monitor (optional LCD display) ComWheel (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) Aladin Vaporizer Cassette Agent wheel Switch for On / Standby Anesthesia Monitor central unit and modules (option) Vaporizer cassette storage slots (optional) Drawers (optional) O2 flush button O2 flush button (early version) NOTE: The ADU can be used with a 10.4” display. See “Display/keys” on page 92 for further information. 10 Document No. 8501700-2 2 System description Rear view of the ADU 4 3 2 1 5 1 (1) (2) (3) (4) (5) Document No. 8501700-2 Auxiliary gas and vacuum outlets (optional) Cylinder yokes (optional) Auxiliary mains outlets (optional) Gas supply and scavenging connectors Scavenging ejector (optional) or scavenging flow indicator (optional) 11 Datex-Ohmeda ADU Rear connection panel 1 3 4 2 5 6 (1) (2) (3) (4) (5) (6) 12 Product labels. Contains information on type of device, Serial No. (S/N), year of manufacture and electrical requirements. ADU mains power cord (or connection cord for box of Auxiliary Mains Outlets). Auxiliary main outlets Mains fuses to Auxiliary main outlets (two fuses per outlet) Auxiliary Mains Outlets box Potential Equalization Terminal Document No. 8501700-2 2 System description Auxiliary mains outlets and gas supply inlets The three mains socket outlets are reserved for monitors and other electrical devices mounted on the ADU. WARNING In order to reduce the risk arising from excessive leakage currents, and in accordance with EN 740, an anesthetic workstation shall not be provided with more than four operator accessible auxiliary mains socket outlets. 1 2 4 Figure 1 Auxiliary main outlets Figure 2 Scavenging ejector with indicator (1) (2) (3) 5 Gas supply connectors 7 6 Figure 3 3 Figure 4 Scavenging flow indicator Nitrous oxide inlet Air inlet O2 inlet (4) Gas scavenging outlet (EVAC) (5) Vacuum outlet (optional) Each connector is designed to be coupled to its corresponding hose. The connectors and hoses are color-coded. (6) Optional - Built-in scavenging ejector with indicator. Max. flow is achieved by adjusting the flow ejector knob according to the indicator response. (7) Optional - Built-in scavenging indicator. Document No. 8501700-2 13 Datex-Ohmeda ADU Gas delivery system EVAC Outlet Bellows unit Manual bag Driving gas Ventilator Patient circuit O2 Flush Fresh gas outlet Gas inlets O2 Fresh gas control unit Air N2O Extra gas outlets Pressure gauges Reserve gas cylinders Figure 5 Gas system diagram The gases, O2, Air and N2O, are supplied to the Fresh Gas Control unit from the ADU gas inlets. Air and O2 are also supplied to the ventilator unit. The optional reserve gas cylinders supply both the ventilator unit and the Fresh Gas Control unit. (The gas combinations and number of cylinders can vary.) When the O2 Flush button is pushed, 100 % O2 is flushed directly to the fresh gas outlet, to which the patient circuit is connected. Depending on which sypply is used, the pressure gauges show either the pressure from the pipeline supply system or the regulated cylinder pressure. There is also a pressure gauge mounted for each cylinder, which shows the actual cylinder pressure (before it is regulated). The Fresh Gas Control unit mixes supply gases and dosages the anesthetic agent and distributes the mixture to the fresh gas outlet. During the AUTO ventilation the driving gas from the ventilator is used to push the breathing gas into the patient. During Manual ventilation the operator manually ventilates the patient with a bag. Waste gases from the breathing system are transferred to the EVAC outlet. Gas can also for security reasons be evacuated directly to the EVAC outlet from the Fresh Gas Control unit. 14 Document No. 8501700-2 2 System description Vaporizer The electronically controlled Datex-Ohmeda Vaporizer consists of two parts: the internal electronic control unit and the Aladin Agent Cassette. The Aladin agent cassette is the liquid container. The agent cassettes are color-coded for each anesthetic agent. The cassettes are also magnetically coded so that the ADU can identify the inserted anesthetic agent cassette. Figure 6 Aladin cassette The electronic control unit governs the flow through the agent cassette and the agent concentration in the fresh gas flow. 1 P AA O2 N2O O2 N2O 2 P 3 P T 6 5 4 Figure 7 Anesthetic agent delivery flow diagram Measurement part (1) Bypass flow (2) Flow through the cassette (3) Cassette pressure (4) Cassette temperature Agent control (5) Agent setting (6) Control valve Document No. 8501700-2 15 Datex-Ohmeda ADU Anesthesia Delivery Unit without N2O An ADU configured to operate without the use of N2O, has a locking device between the N2O flow control and the Air/N20 switch. The Air/N2O switch cannot be rotated and only O2 and Air can be used. Figure 8 Fresh gas flow controls with locking device The screen layout and some menus will differ when you are using the ADU without N2O. This especially applies to the System Check menu. The System Check has been modified so it can pass without the use of N2O. For further information see “System Check performed on an ADU without N2O” on page 89. Figure 9 Display when using an ADU without N2O The fresh gas field “% N20 in fresh gas” will display OFF, and Air will automatically be made to flow together with O2. 16 Document No. 8501700-2 2 System description Anesthesia Delivery Unit with neutral color coding Whereas the majority of countries within Europe apply ISO 32 for color coding of medical gases and connection systems, some countries, for example Germany, Austria, Hungary and Switzerland, have been using country-specific color coding. In order to harmonize the situation among member countries it has been agreed that as of July 1, 2006, only color coding according to ISO 32 shall be applied throughout EU. During the transitional period, countries using a different color coding system are recommending the use of "neutral color coding". Datex-Ohmeda has decided to use the color black as "neutral color". It should also be pointed out that according to applicable safety standards color coding of gases and connection systems is always optional, only the gas name or chemical symbol is mandated. Parts of the ADU affected by the neutral color coding Front of ADU On the front of the Anesthesia Delivery Unit, the fresh gas flow controls, the pressure gauges and the O2 flush have neutral color coding. On the ADU display the gases are presented in neutral color in the fresh gas field. NOTE: On the fresh gas flow controls and the pressure gauges the English word “Air“ is used as a symbol for air. When presented in the fresh gas field on the display the translated term is used. Figure 10 Fresh gas flow controls with neutral color 1 2 Figure 11 Document No. 8501700-2 Pressure gauges (1) and O2 flush (2) with neutral color 17 Datex-Ohmeda ADU NOTE: On earlier versions of the ADU the O2 flush is placed on the front panel, to the left of the pressure gauges. Figure 12 Fresh gas field with neutral color Wall Gas Unit, A-WGU The neutral color can be found on the labels on top of gas supply connectors. Figure 13 Gas supply connectors with neutral color Neutral color coding is used on the auxiliary outlet connectors (O2/Air/Vacuum), as well as on the labels next to the outlets. Figure 14 18 Auxiliary gas and vacuum outlets with neutral color Document No. 8501700-2 2 System description The optional cylinder yokes are marked with labels in neutral color. The type and the number of cylinder yokes can vary. Figure 15 Auxiliary outlet and cylinder yokes (DIN type) with neutral color A neutral color label can also be found on the optional scavenging ejector with indicator. NOTE: On labels the English word “Air“ is used as a symbol for air and the English abbreviations “EVAC” and “VAC” are used for scavenging and vacuum respectively. Document No. 8501700-2 19 Datex-Ohmeda ADU Ventilator The ventilator consists of the electronic control unit and the bellows unit. The electronic control unit is situated behind the ADU main display. Pressurized gas, either Air or O2 powers the ventilator. One of these gases is the primary driving gas. If the primary driving gas is lost, the ADU automatically switches to the other driving gas. Ventilator bellows unit 6 5 7 4 PicAdu0154 3 2 1 11 Figure 16 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) 20 10 8 9 Ventilator bellows unit Auto / Manual selector Chamber locking handle Bellows block Overflow valve Bellows chamber Bellows Bellows base APL valve Manual bag quick connector Occluder cone Patient circuit connector Document No. 8501700-2 2 System description Bag-in-bottle principle The ADU ventilator uses the Bag-In-Bottle principle with a standing bellows. This means that the driving gas, which is compressed Air or O2, is separated from the fresh gas to the patient and from the patient’s expiratory gas. During inspiration the driving gas passes into the pressure chamber, compresses the bellows, thereby pushing the gas inside the bellows into the patient circuit. (See sequences 1 and 2 below.) The increased pressure is due to the flow either from the ventilator during mechanical ventilation or from the manual bag when it is squeezed during manual ventilation. During expiration the driving gas escapes from the pressure chamber into the atmosphere. The bellows is filled with the expiratory gas. (See sequences 3 and 4 below) The standing bellows system maintains a small positive pressure (2 to 3 cmH2O) in the circuit. Expiration Inspiration 1. 2. 4. 3. Driving gas Patient Figure 17 Document No. 8501700-2 Driving gas Patient Bag-in-bottle ventilator principle 21 Datex-Ohmeda ADU Breathing phases Inspiration phase - gas flow diagram 3 4 5 6 1 (1) (2) (3) (4) (5) (6) 22 2 Fresh gas hose Ventilator bellows unit Ventilator driving gas Rubber membrane & metal lid To EVAC To Patient Circuit Document No. 8501700-2 2 System description Expiration phase - gas flow diagram 3 4 5 6 1 (1) (2) (3) (4) (5) (6) Document No. 8501700-2 2 Fresh gas hose Ventilator bellows unit Ventilator driving gas Rubber membrane & metal lid To EVAC From Patient Circuit 23 Datex-Ohmeda ADU Tidal volume compensation Independent of gas composition, the ADU compensates for the fresh gas inflow during inspiration, as well as for the compressible volume of the patient circuit - thus securing set tidal volume (TV) to the patient. • • • Compressible volume in the patient circuit (compliance) is measured during the System Check. The fresh gas flow is measured continuously. The Tidal Volume required by the bellows is calculated. Set TV (1) = TV bellow (2) + Fresh gas flow (3) - Circuit compressed volume (4) = Patient TV (5) 1 2 5 Figure 18 4 3 Tidal volume compensation See Section 12, Appendix A for more information. 24 Document No. 8501700-2 2 System description Ventilator with compact patient circuit 10 11 9 8 7 6 Figure 19 5 4 3 2 1 Compact patient circuit (1) 12 Figure 20 Document No. 8501700-2 Fresh gas flow indicator Fresh gas supply connection (Common gas outlet) (2) Circuit boom (3) Ventilation hose (4) Compact Block II (5) Valves for inspiration and expiration (6) Locking/releasing latch for absorber canister (7) Manual ventilation bag with hose (8) Inspiration and expiration hoses with Y-piece (9) Cable management arm (10) Absorber canister (11) Bellows block (12) Fresh gas flow indicator (optional) 25 Datex-Ohmeda ADU Compact block Gas flow within the compact block and the Single Use Absorber. The compact block may be used without an absorber. There are two different compact blocks; the Compact Block I and the Compact Block II. Compact Block I Exp Exp Insp Insp Figure 21 Inspiratory flow Figure 22 Expiratory flow Fresh gas flow inlet Bellows connection Exp Expiration connector Insp Inspiration connector Figure 23 26 Inspiratory flow without absorber Document No. 8501700-2 2 System description Compact Block II Water trap Figure 24 Inspiratory flow Figure 25 Expiratory flow Fresh gas flow inlet Bellows connection Expiration connector Inspiration connector Water trap Figure 26 Document No. 8501700-2 Inspiratory flow without absorber 27 Datex-Ohmeda ADU Ventilator with Standard Patient circuit NOTE: The “Standard Patient circuit” is an early version which has been replaced by the “Compact Patient circuit”. 8 7 5 O 9 10 4 6 3 Figure 27 2 1 Standard Patient circuit (1) 11 Figure 28 28 Fresh gas flow indicator Fresh gas supply connection (Common gas outlet) (2) Circuit boom (3) Patient circuit block (4) Absorber canister (one or two) (5) Inspiratory valve (6) Expiratory valve (7) Inspiratory and expiratory hoses with Y-piece (8) Manual ventilation bag (9) Bellows block (10) Ventilation hose (11) Fresh gas flow indicator (optional) Document No. 8501700-2 2 System description Module Frame Rack The rack that holds the modules may - as an option - be moved to either of two positions. An outer position to make the modules more accessable and an inner position when accessability is less important. The rack moves on rails and is locked in both positions. To move the module rack from its inner position into outer position: 1. Unlock by pushing both latches outwards. At the same time, pull the rack outwards. As soon as the rack has moved a bit - let go of the latches. 2. Move the rack all the way into outer position. The locking device will “click” into operation when the rack is in proper position. To move the rack from the outer position into inner position: • Document No. 8501700-2 Unlock, move and lock the rack in a corresponding manner to what is described above. 29 Datex-Ohmeda ADU Monitoring The Anesthesia Delivery Unit is compatible with the Datex-Ohmeda Anesthesia Monitor and the Datex-Ohmeda Capnomac Ultima. The interfaced values may be displayed in the optional field in the middle of the screen. The CO2 waveform may be configured in the second waveform field. NOTE: When, due to a mains power failure, the ADU runs on power from its internal battery, everything except the AM (optional) monitor will function. WARNING To prevent hazards arising from incorrect delivery of gases, the ADU shall always be used with the following monitoring: • O2 monitor according to ISO 7767/EN 12598 • Agent monitor according to ISO 11196/EN ISO 11196 CO2 monitor according to ISO 9918/EN 864 • Expired volume monitor according to IEC 60601-2-13/EN 740 Integration of following Datex-Ohmeda monitors Information transferred to the ADU Anesthesia Monitor CO2 waveform with Et/FiCO2, RR (MAN only), Exp. minute volume and tidal volume numerics, O2, N2O, CO2 and AA numerics Capnomac Ultima as above Installation is described in the Installation section in the ADU Technical Reference Manual. The Anesthesia Monitor Central Unit may be installed in the cabinet below the desk. The video display as well as the Capnomac Ultima, are preferably placed on the top shelf. NOTE: The power at the auxiliary electrical outlets is always available when the delivery unit is connected to the mains supply but unavailable when the unit is running on battery power. 30 Document No. 8501700-2 2 System description Backup systems Battery backup The Anesthesia Delivery Unit is a mains operated device with battery back up. The batteries are activated when the power cord is not connected, or when the mains power (wall outlet source) is lost during operation. The batteries are also activated in the case of mains over-voltage. When the mains power is lost, the power failure alarm is immediately activated. A green light above the On/ Standby switch indicates that the mains power is connected. NOTE: The battery should be periodically replaced. See the ADU Technical Reference Manual for more details. NOTE: The power at the auxiliary electrical outlets is always On when the delivery unit is connected to mains voltage and Off when running on the battery. Battery capacity The internal battery capacity is at least 20 minutes with fully charged batteries. A symbol on the monitor display indicates the remaining battery capacity. When about 30 seconds remains of battery operating time, a HIGH priority alarm message “Battery Empty Go Manual” is activated. Figure 29 Remaining battery capacity When the battery is empty a “battery empty” symbol is displayed for 30 s before the ADU is automatically shut off. Empty Figure 30 Battery empty symbol Charging The battery is automatically charged when the ADU is connected to mains power. If the batteries are not fully charged, a “charging symbol” is displayed to indicate that the specified battery operation time is not available. Charging an empty battery takes approximately 4 hours. Charge Figure 31 Battery charging symbol NOTE: If the ADU is stored more than two months it is recommended to connect the ADU to the mains supply to let the batteries become fully charged. Checking battery condition 1. Document No. 8501700-2 Disconnect the power cord from the mains power supply outlet and check that the ADU is running on battery power. Check that a battery symbol with a green bar appears in the upper right corner of the screen. (The green bar indicates the remaining battery capacity). 31 Datex-Ohmeda ADU 2. If the batteries are discharged, they should be charged for at least 4 hours by keeping the power cord connected to the mains outlet. The ‘Charge’ battery symbol should then disappear from the message screen. NOTE: The batteries are always recharged when the mains plug is connected and the green light lit on the front panel. Fresh gas supply If N2O pressure is lost during operation, the ADU automatically switches from N2O to Air independently of the front panel selector position. The following alarm message is displayed: “N2O supply pressure lost” and “Air selected” If the supply pressure for O2 and/or Air is lost the following alarm message is displayed: “O2 supply pressure loss” or “Air supply pressure loss” * * If Air is used as primary driving gas When no wall mounted gas supply is available; gases can be supplied from reserve gas cylinders. The unit can be equipped with up to 3 reserve gas yokes. The corresponding number of pressure gauges is added to the front of the unit when the unit is equipped with reserve gas yokes. N2O 32 O2 Figure 32 Reserve gas yokes (DIN type) Figure 33 Reserve gas yokes (Pin type) Document No. 8501700-2 2 System description Check daily the gas cylinder pressure. To avoid gas escaping accidentally, always remember to keep the cylinders closed when wall gases are used. Figure 34 CAUTION Reserve gas cylinder Be aware that the reserve gas cylinders will be emptied more quickly if the auxiliary gas outlets are used. Driving gas The primary driving gas is either Air or O2. If the driving gas pressure is lost, the ADU will automatically use the auxiliary driving gas. When the driving gas is switched, the message “Driving gas to: Secondary” is displayed. When the primary driving gas is restored the message disappears. If the pressure of both the primary and secondary driving gases is lost the message “Loss of driving pressure” appears. WARNING Patient oxygen may be exhausted very quickly if the ventilator driving gas is oxygen and this gas is supplied from a reserve gas cylinder. Document No. 8501700-2 33 Datex-Ohmeda ADU Symbols Equipment safety symbols Attention, consult accompanying documents. When this symbol is displayed beside the monitored O2 value, the FiO2 low alarm limit is set below 21 %. This symbol on the rear panel means the following warnings and cautions: • Electric shock hazard. Do not open the cover or the back. Refer servicing to qualified personnel. • For continued protection against fire hazard, replace only with same type and rating of fuse. • Disconnect power supply before servicing. Type B (IEC-601-1) protection against electrical shock. IPX1 Degree of protection provided by enclosure according to the IEC 529: Vertically falling water drops shall have no harmful effects. Silence alarm indicator Other symbols Power On Stand-by Variability Rotation in two directions O2 flush Flow direction • * Silence alarms • * Alarm silenced for given time • * All alarms silenced Remaining battery capacity 34 Document No. 8501700-2 2 System description Empty Charge Battery empty symbol Battery charging symbol Protective earth Battery Alternating current Fuse SN, S/N Serial Number Sub menu. Choosing an alternative with this symbol in a menu opens a new menu. Potential equalizer Fresh gas flow inlet Bellows connection Do not expose the bellows chamber to sideforce. Keep free from gastubes, cables etc. Sideforce or impact on the chamber may create a leak in the ventilator bellows drive circuit. Oxygen Nitrous oxide Air Document No. 8501700-2 35 Datex-Ohmeda ADU Symbols for Datex-Ohmeda Compact Block with Compact Canister Bellows connection Fresh gas flow inlet Gas flow direction 2 Single use Expiration connector Inspiration connector 36 Document No. 8501700-2 3 Assembly and preparations 3 Assembly and preparations WARNING Do not operate the machine outside the specified working temperature range (+10°C to +35°C) and specified operating humidity 0 to 85% (non-condensing conditions). If the ADU is colder or warmer than the specified operating temperature, let the ADU temperature stabilize for at least 4 hours before use. WARNING Always use adequate means for monitoring that is appropriate for the particular patient category. Connecting gas and power supply 1. 2. 3. 4. 5. 6. Connect the color-coded gas supply hoses to the wall outlets. Confirm the availability of sufficient pipeline and/or cylinder gas supply pressures (270 to 800 kPa/ 39 to 116 psi) from the pressure gauges on the front panel. If your machine is equipped with gas cylinder(s) these should normally be turned off. Cylinders should be opened only in the event of a loss of wall supply pressure. Estimate the amount of gas remaining in the cylinder and make sure you have a sufficient reserve at your disposal. Connect the power cord to the power supply outlet. To start the ADU - set the On/Standby switch on the front panel to On. CAUTION Before connecting the power cord to the power supply outlet; check that the local voltage and frequency matches those stated on the ID label on the rear panel. CAUTION Before any connection on the rear panel - set the On/Standby switch in standby position. CAUTION On units operating on 100 to 120 V, the sum of current from any devices connected to the auxiliary electrical outlets must not exceed 8 A. Document No. 8501700-2 37 Datex-Ohmeda ADU Assembling ventilator bellows block 1. Assemble ventilator bellows block: − Make sure the locking handle (1) is in open position (pull outwards). − Check that the selector switch (2) is in the position ”Manual”. − Place the bellows block (3) on the bottom plate (4). 3 2 1 4 Figure 35 38 Bellows block inserted into the bottom plate Document No. 8501700-2 3 Assembly and preparations 2. WARNING Assemble the bellows block overflow valve: - Place the rubber membrane over the valve duct. - Feel with the finger (wear gloves) along the edge to make sure that the groove on the outer rim of the membrane sits tightly on the outside wall of the duct. - Check the tightness by lifting the membrane by the metal weight. The membrane should flex upwards slightly but not disconnect from the edges. - Reassemble the overflow valve by entering (1) and then turning (2) the valve retaining ring. Be careful not to tighten it too tightly, as the membrane may become kinked and prone to leak. 1 2 If the overflow valve is placed incorrectly with the metal part facing downwards, the pressure in the patient circuit may not be sufficient to guarantee adequate patient ventilation. Document No. 8501700-2 39 Datex-Ohmeda ADU 3. 40 Carefully stretch the mouth of the bellows over and around the edge of the bellows base. Document No. 8501700-2 3 Assembly and preparations 4. Insert and lock the bellows chamber. − Make sure that the handle (3) of the chamber locking mechanism is in extended (unlocked) position. Insert (1) the bellows chamber into the bellows base. − Turn (2) the bellows chamber clockwise until it stops. Check that the chamber bayonet tabs are aligned with the metal locking ring indent. The chamber should stand straight up. − Push (3) the locking handle upward against the block to ensure proper leak tightness. WARNING To avoid the risk of injury to the fingers, push the handle into locked position with an open hand. CAUTION Make sure that the bellows chamber is not forced to the side during use as this could create a leak in the patient circuit. 1 2 3 Figure 36 Document No. 8501700-2 Inserting and locking the bellows chamber 41 Datex-Ohmeda ADU Assembling the patient circuit Figure 37 Standard Patient circuit boom The boom may be swung in any suitable direction and locked at the required angle with its locking wheel at the pivot. The circuit boom is normally positioned on the left side of the ADU. To move it to its alternative position on the right side: 1. Release the arm by turning the locking wheel counterclockwise. 2. Move the arm and lock it with the right hand locking wheel, turning it clockwise. 3. Insert the long rod of the patient circuit block through the hole in the circuit boom. 42 Document No. 8501700-2 3 Assembly and preparations Compact patient circuit description 10 11 9 8 7 6 Figure 38 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) Document No. 8501700-2 5 4 3 2 1 Compact patient circuit Fresh gas connection Circuit boom Ventilator hoses Compact Block II Valves for inspiration and expiration Locking/releasing latch for absorber canister Manual ventilation bag Inspiration and expiration hoses with Y-piece Cable management arm Absorber canister Bellows block 43 Datex-Ohmeda ADU The Datex-Ohmeda compact blocks The compact block is the connection manifold for the patient hoses, for the fresh gas as well as for the CO2 absorber. The compact blocks can be used with either Datex-Ohmeda Compact Absorber (single use) or Datex-Ohmeda Compact Canister (reusable). Both are herein referred to as Compact Absorber. There are two different compact blocks, Compact Block I and Compact Block II. The difference between the two blocks, is that the Compact Block II is equipped with a water trap and a water container. The following instruction applies for both blocks unless otherwise stated. 2 3 1 4 5 6 Figure 39 (1) (2) (3) (4) (5) (6) Exploded view of Compact Block II Latch Piston valve Valve membrane Valve covers Water trap valve Water container 2 1 3 4 Figure 40 (1) (2) (3) (4) 44 Compact Block I Latch Piston Valve Valve membrane Valve cover Document No. 8501700-2 3 Assembly and preparations Assembling the compact block 1. 2. 3. Visually check that the block is clean, dry and undamaged. Visually check that the O-rings are undamaged. Make sure that the expiratory and inspiratory valves are in the bottom position, by lifting the green membranes (1) and smoothly pressing the valve housings (2). 1 2 Figure 41 4. Ensuring that the valves are in the correct position Attach the transparent valve covers over the valves, by first pushing (3) and then twisting (4) them to lock. 3 Figure 42 5. 6. Document No. 8501700-2 4 Attaching the transparent valve covers Put the water container in place (Compact Block II). Attach the compact block on the circuit boom. 45 Datex-Ohmeda ADU Attachment of the absorber on the compact block 1. 2. 3. Hook rear end of the Compact Absorber under the plastic pins on the block (1). Push down the locking latch of the block (2). Push down the Compact Absorber (3) and release the latch. Make sure the Compact Absorber sits tightly on and is safely locked to the compact block. 3 2 1 Figure 43 Attachment of the absorber Consult the ”Instructions for Use” leaflet included in the absorber package, on how to connect and handle the Compact Absorber. NOTE: Check the color of the absorbent. If it is purple and rebreathing can be observed on the CO2 monitoring display, the Compact Absorber should be replaced. This may be done during ventilation. When the canister is removed, CO2 will be accumulated in the circuit. 46 Document No. 8501700-2 3 Assembly and preparations Hose connectors 8 7 6 Figure 44 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Document No. 8501700-2 5 4 3 2 1 Compact circuit connectors Fresh gas outlet Manual bag connector Occluder cone Ventilator inlet connector Inspiration connector Expiration connector Fresh gas inlet connector Patient circuit connector 47 Datex-Ohmeda ADU Circuit connection O NO Figure 45 Connecting the fresh gas hose to Compact Block I Figure 46 Connecting the fresh gas hose to Compact Block II 1. 2. 48 Ai Push the conical connector of the fresh gas hose onto the fresh gas outlet. Connect the quick coupling, at the other end of the fresh gas hose, to the fresh gas inlet connector on the underside of the Compact Block I. See Figure 46 on page 48 for location of the fresh gas inlet on the side of Compact Block II. Document No. 8501700-2 3 Assembly and preparations O Figure 47 3. 4. WARNING Compact circuit inspiratory and expiratory hoses Connect the inspiratory hose of the circuit to the compact block inspiratory connector. Connect the expiratory hose of the circuit to the compact block expiratory connector. Only use patient hoses and accessories approved by Datex-Ohmeda. Document No. 8501700-2 49 Datex-Ohmeda ADU O Figure 48 5. 50 Compact circuit ventilator hose Push the ventilator hose onto the ventilator connector underneath the compact block and to the patient circuit connector underneath the bellows block. Document No. 8501700-2 3 Assembly and preparations Connection of manual ventilation hose O Figure 49 Compact circuit manual patient bag with hose Attaching the manual ventilation hose to the ventilation connector beneath the APL valve NOTE: Only use Datex-Ohmeda hose and keyed connector. 1. 2. 3. 4. Push the locking ring around the connector inlet upwards and hold it there Insert the hose end firmly into the connector Let go of the locking ring and let it spring back into locking position Check the connection by lightly pulling the hose downwards WARNING Do not to use anti-static or electrically conductive breathing tubes. WARNING Only use manual patient bags which comply with ISO 5362. Document No. 8501700-2 51 Datex-Ohmeda ADU Standard Patient circuit description NOTE: The Standard Patient circuit is an old version and has been replaced with Compact Patient circuit. 8 7 5 O 9 4 10 6 3 Figure 50 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) 52 2 1 Standard Patient circuit Fresh gas supply connection (Common gas outlet) Circuit boom Patient circuit block Absorber canister (one or two) Inspiratory valve Expiratory valve Inspiratory and expiratory hoses with Y-piece Manual ventilation bag Bellows block Ventilation hose Document No. 8501700-2 3 Assembly and preparations Assembling absorber unit and valves Figure 51 1. 2. 3. Standard Circuit absorber unit Place the absorber canister on the patient circuit block by gently pushing it to the bottom of the connector. Absorber canisters may be stacked on top of each other. Place the inspiration valve in the recess on the top of the absorber unit and gently press it. Place the expiration valve on the patient circuit block. Lock the valve in place by turning the threaded locking ring all the way down. NOTE: Check the color of absorbent. If the color has changed, fill the canister with new absorbent. See section 8, “Cleaning and Maintenance”, for canister filling instructions. Document No. 8501700-2 53 Datex-Ohmeda ADU Circuit Connection O Figure 52 1. 2. 54 Standard Circuit fresh gas hose Push the conical fresh gas hose connector onto the fresh gas outlet. Connect the quick coupling connector at the other end of the fresh gas hose to the inspiration valve on top of the absorber canister. Document No. 8501700-2 3 Assembly and preparations O Figure 53 3. 4. Document No. 8501700-2 Standard Circuit inspiratory and expiratory hoses Connect the inspiration hose of the circuit to the inspiration valve. Connect the expiration hose of the circuit to the expiration valve. 55 Datex-Ohmeda ADU O Figure 54 5. 56 Standard Circuit ventilator hose Push the ventilator hose onto the ventilator connector underneath the patient circuit block and onto the patient circuit connector under the bellows block. Document No. 8501700-2 3 Assembly and preparations Connection of manual ventilation hose O Figure 55 Standard Circuit manual bag and hose Attaching the manual ventilation hose to the ventilation connector beneath the APL valve: 1. Push the locking ring around the connector inlet upwards and hold it there 2. Insert the hose end firmly into the connector 3. Let go of the locking ring and let it spring back into locking position 4. Check the connection by lightly pulling the hose downwards WARNING Do not to use anti-static or electrically conductive breathing tubes. WARNING Only use patient bags which comply with ISO 5362. The absorber and valve assembly is shown in detail in section 8, “Cleaning and Maintenance”. Document No. 8501700-2 57 Datex-Ohmeda ADU Water traps It is recommended to use water traps in the patient circuit during low flow Anesthesia and when excessive condensed water accumulates in the limbs. Use water traps in both the expiration and inspiration limbs to remove water condensation. Agent On O Figure 56 58 Air Water traps connected to inspiratory and expiratory limbs Document No. 8501700-2 3 Assembly and preparations Bain and Jackson Rees breathing systems Bain breathing system Figure 57 Bain breathing system connected to ADU The Bain breathing system can be used in both the manual and auto ventilation modes when connected as in the picture below. • • WARNING The system should be connected to the fresh gas outlet. Always use airway gas and volume monitoring. Always use oxygen, expired volume, carbon dioxide and agent monitoring on every patient. Document No. 8501700-2 59 Datex-Ohmeda ADU Jackson Rees breathing system To passive scavenging Figure 58 Jackson Rees breathing system connected to ADU The Jackson Rees breathing system can be used for manual ventilation with small volumes. • • WARNING 60 The system should be connected to the fresh gas outlet. Always use airway gas and volume monitoring. Always use oxygen, expired volume, carbon dioxide and agent monitoring on every patient. Document No. 8501700-2 3 Assembly and preparations Electronically controlled vaporizer and Aladin cassettes The electronically controlled vaporizer is ready to use when the relevant Aladin cassette is inserted and locked into its slot on the front of the ADU. The Aladin cassettes are color-coded according to the agent they contain. The ADU identifies the inserted cassette and the name and color-code of the agent is displayed on the agent field. The vaporizer cassette should be removed from the ADU when not administering anesthetic agent. Aladin cassettes may be equipped with three types of filling systems. Cassettes for halothane, enflurane and isoflurane are filled with the aid of color-coded and keyed fillers. The sevoflurane cassette is available with the keyed filler mechanism described above, or as an alternative, with a Quik Fil™ mechanism. The Desflurane cassette is equipped with a filling mechanism compatible with Saf-T-Fill™ desflurane bottles. 4 1 2 Figure 59 (1) (2) (3) (4) Document No. 8501700-2 3 Aladin cassette for Halothane, Enflurane, Isoflurane and Sevoflurane with Keyed Filler system Lock & Fill Wheel Agent filling port Liquid level indicator Handle with release trigger 61 Datex-Ohmeda ADU 1 2 3 Figure 60 (1) (2) (3) Aladin cassette for Sevoflurane with Quik Fil Agent filling port Handle with release trigger Liquid level indicator NOTE: In some countries Sevoflurane Aladin cassettes are only available with a traditional Keyed Filler mechanism. 2 1 3 Figure 61 (1) (2) (3) CAUTION 62 Aladin cassette for Desflurane with Saf-T-Fill compatible filler system Agent filler block Handle with release trigger Liquid level indicator Do not wipe Aladin cassettes with alcohol based detergents as this may harm the surface of the cassette. Document No. 8501700-2 3 Assembly and preparations Filling Aladin cassettes Always unlock and remove the cassette from the machine before filling. It is important that the Aladin cassette is in a horizontal position during filling. If the cassette is tilted the flow of liquid is shut off to prevent overfilling. During filling, ensure that the pins in the back of the cassette are not coming in contact with the machine or any other object that could depress the pins and let air out of the cassette. The sight glass of the cassette should be observed during filling, when the liquid level reaches the full mark the filling should be stopped. Anesthetic Agent filler Systems Table: Anesthetic agent Type of filling system Color code Halothane Keyed Purple Enflurane Keyed Orange Isoflurane Keyed Violet Sevoflurane Keyed or Quik Fil Yellow Desflurane Keyed for Saf-T-Fill Blue WARNING Always remove the Aladin cassette from its slot and put it on a horizontal surface before filling. Never try to fill the cassette in its slot. WARNING Inaccurate anesthetic agent dosages may temporarily occur after filling, if the temperature of the liquid is considerably lower than the normal operating temperature. Document No. 8501700-2 63 Datex-Ohmeda ADU Filling the Aladin cassette with Keyed Filler System Halothane, Enflurane, Isoflurane, Sevoflurane Figure 62 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. WARNING 64 Aladin cassette with Keyed Filler System Remove the cassette from its slot and place it on a horizontal surface. Ensure that the pins in the back of the cassette not are coming in contact with the machine or any other object. Screw the bottle adaptor for the keyed filler system firmly onto the relevant bottle. Insert the bottle adaptor into the agent filling port on the cassette. Be sure to fit the adaptor properly, so that the end of its square part is flush with the cassette body as shown. Lock the bottle adaptor by turning the Lock & Fill Wheel fully clockwise. Turn the bottle upside down and check that the liquid flows evenly into the cassette. If it doesn’t, tighten the wheel until the liquid starts to flow. Follow the rise of the indicator ball in the vertical-viewing window. The position of the ball indicates the liquid level inside the cassette. When the cassette is full, shut off the liquid flow by lowering the bottle, turning it upright and releasing the bottle adaptor by turning the Lock & Fill Wheel counterclockwise. Start by turning it half a turn to close the filling port and wait for the residual anesthetic agent to trickle back into the bottle. Remove the bottle adaptor from the vaporizer filling port by turning the Lock & Fill Wheel fully counterclockwise. Remove the bottle adaptor from the anesthetic agent bottle and close the bottle with its cap. The cassette is now prepared for use. To avoid exposure to anesthetic agent during filling, make sure that the bottle adaptor is properly connected to the bottle. Also, if Air leaks into the system the overfill protection mechanism of the cassette will not function properly. Overfilling may result in overdosage of anesthetic agent. Document No. 8501700-2 3 Assembly and preparations Filling the Aladin cassette with Quik Fil™ System for Sevoflurane Figure 63 1. 2. 3. 4. 5. 6. Filling Aladin cassette with Quik Fil™ System Remove the cassette from its slot and place it on a horizontal surface. Ensure that the pins in the back of the cassette not are coming in contact with the machine or any other object. Remove the yellow protection cap from the anesthetic agent bottle. Check that the filling mechanism of the bottle is undamaged. Remove the filling port cap from the cassette by turning the cap counterclockwise. Insert the nozzle of the bottle into the filler port. Push the agent bottle firmly into the filling port. Let the agent flow into the cassette. The position of the ball in the level indicator window indicates the level of the liquid inside the cassette. Remove the bottle from the filling port; close the filling port and the bottle with their caps. Lock the cassette in its slot. The cassette is now prepared for use. NOTE: The cassette may be emptied for service needs by authorized service personnel only. See the ADU Technical Reference Manual. WARNING Do not open or press the cassette filling port or gas connection valves with the fingers or any kind of instrument. If the vaporizer is pressurized, the anesthetic agent liquid or gas may squirt into the air. Document No. 8501700-2 65 Datex-Ohmeda ADU Filling of the Aladin cassette for Desflurane 1 2 3 4 Figure 64 1. 2. 3. Filling Aladin cassette with Saf-T-Fill™ Desflurane bottle Remove the cassette from its slot and place it on a horizontal surface. Ensure that the pins in the back of the cassette not are coming in contact with the machine or any other object. Remove the cap from the Desflurane bottle. Check that the O-ring is correctly fitted on the bottle nozzle. Insert the nozzle of the bottle into the filler port and push the bottle firmly against the spring pressure till it stops. NOTE: Ensure that the nozzle is fully inserted before attempting to turn the bottle upwards. 4. 5. 6. 7. Turn the bottle upwards while keeping it firmly inserted. Bubbles into the bottle indicate the liquid flow into the cassette. The position of the ball in the level indicator window indicates the level of the liquid inside the cassette. Do not leave the bottle unattended while attached to the cassette. When the bubbles into the bottle ceases or when the liquid level reaches the full mark, whichever occurs first, lower the bottle to stop liquid flow. Remove the bottle from the agent filling port and close the bottle with the cap. Lock the cassette in its slot. The cassette is now ready for use. CAUTION Do not attempt to fill the cassette with desflurane warmer than + 26° C/78.8° F. CAUTION The message ‘Draining cassette’ indicates that the Aladin cassette has been overfilled and that it is automatically being drained. When the message disappears the vaporizer can be turned on again. WARNING Do not leave the Desflurane bottle unattended while filling the Aladin cassette. WARNING Do not store filled or partly filled desflurane cassettes above the normal working temperature of + 35° C/95° F. Storage at an excessively high temperature, may cause the overpressure valve to vent desflurane vapor into the ambient air. 66 Document No. 8501700-2 3 Assembly and preparations WARNING Do not open or press the cassette filling port or gas connection valves with the fingers or any kind of instrument. If the vaporizer is pressurized, the anesthetic agent liquid or gas may squirt into the air. WARNING The Aladin Cassette does not normally need to be drained. If the cassette needs to be sent for repair, the cassette shall be drained by authorized service personnel. Document No. 8501700-2 67 Datex-Ohmeda ADU Preparation for Patient SpirometryTM monitoring (Datex-Ohmeda monitors) Optimal anesthesia delivery is achieved by adjusting ventilator settings with the help of measured patient data. Gas and spirometry data are measured by the Datex-Ohmeda D-liteTM and Pedi-liteTM sensors. WARNING To prevent hazards arising from incorrect delivery of gases, the ADU shall always be used with the following monitoring: • O2 monitor in according to ISO7767/EN 12598 • • Agent monitor according to ISO 11196/EN ISO 11196 CO2 monitor according to ISO 9918/EN864 • Expired volume monitor according to ISO 8835-1/EN 740 NOTE: If required, an alarm signaling when a volume monitor is not connected or is switched off, may be installed by a qualified technician. Selecting spirometry sensor Adult and pediatric patients are measured with different sensors. Note: The monitor cannot recognize the size of the patient or which sensor is in use. Adult or pediatric sensor mode must be selected on the monitor. D-lite sensors The D-lite sensor is intended for patients having a tidal volume from 150 to 2000 ml. There is a reusable D-lite sensor (733910) available as well as a disposable D-lite+ (896952 pkg of 50 pcs), which also is designed for humid conditions (e.g. low flow). Figure 65 68 D-lite and D-lite+ sensor Document No. 8501700-2 3 Assembly and preparations Pedi-lite sensors The Pedi-lite sensor is intended for pediatric patients with tidal volumes from 15 to 300 ml. There is a reusable Pedi-lite (73393) available as well as a disposable Pedi-lite+ (8001948 pkg of 50 pcs), which also is designed for humid conditions (e.g. low flow). Figure 66 Pedi-lite sensor Connecting the spirometry sensor No specific instruction can be given here as the connection of the spirometry sensor varies from one type of monitor to another. Please refer to the instruction manual for the monitor used. Note: It is recommended to use a microbiological filter between the endotracheal tube and the D-lite/Pedi-lite sensor. Replace the filter after each patient in order to prevent sensor and patient tubing from being contaminated. Adding a filter will, of course, increase dead space. Figure 67 Document No. 8501700-2 Microbiological filter between endotracheal tube and D-lite sensor 69 Datex-Ohmeda ADU Sampling gas The gas monitors draw sampling gas from the patient circuit at a rate of approx. 200 ml/min. Avoid letting sampling gas escape into room air! The sampling gas may be directed to the scavenging connector under the bellows block as shown below. Figure 68 Sample gas returned to scavenging in bellows block The sampling gas may also be returned to the patient circuit with an optional adapter. The adapter is connected to the patient breathing tubes as shown below. Figure 69 70 Sample gas returned to patient Document No. 8501700-2 4 System check 4 System check General Each time the ADU is powered on, at least once every day, Datex-Ohmeda recommends that a System Check should be performed. Datex-Ohmeda also strongly recommends that a System Check always is performed when the pneumatics system has been disassembled, or the size of the patient circuit has been changed, i.e. from adult to pediatric. When the power is turned on, the display is blank for a moment. During the system Self-Check, including the battery check that follows, the Datex-Ohmeda logotype is displayed. If the self-check is still going on when the System Check menu appears, some items are blue - i.e. not selectable. When the self-check is finished, the blue items on the System Check menu turn white i.e. selectable. The System Check menu may also be attained by pushing the System Check key. However, the ventilation must be switched to Manual mode before all menu items are selectable. WARNING Always perform the System Check with the breathing circuit in the state in which it will be used. If the breathing circuit is changed in any way after the System Check has been performed (e.g. removing the absorber, changing the volume of the expandable breathing hoses), another System Check is imperative! WARNING Do not perform a System Check while a patient is connected to the delivery unit. WARNING Before performing the System Check, verify that the breathing circuit is set up correctly, according to the picture below. NOTE: During the Start-up and System Check procedures, the ADU will do some ”valve exercising”. This produces clicking sounds which are perfectly normal and should be ignored. NOTE: The System Check performed on an ADU without N2O differs in some ways from what is described in this chapter. For more information about System Check on an N2O free machine, see “System Check performed on an ADU without N2O” on page 89. Document No. 8501700-2 71 Datex-Ohmeda ADU The System Check procedure The System Check menu consists of different checks, these can be performed either separately or automatically. If automatically then this will be a Full Check in which all individual checks will be performed in sequence. The System Check proceeds in the following way: Full Check N2O Delivery Agent delivery AUTO ventilation MAN ventilation Checklist Start Full Check Start separate checks Figure 70 System Check order The System Check menu items: Full Check Checks Air, O2 and N2O pressure, scavenging, patient circuit and makes other preparations for the automatic Full Check. N2O Delivery Checks the delivery of adequate N2O flow and prevents the delivery of a hypoxic mixture. Agent Delivery Checks the function of the anesthetic agent delivery system. AUTO Ventilation Checks the amount of internal and external leaks and calculates the compressible volume of the Patient Circuit. MAN Ventilation Checks for leaks in the respiratory tubes and in the manual bag. Checklist Manual check of Suction, CO2 absorber, Gas cylinders, Insp./Exp. Valve, Level indicator and Gas monitor. Checklog Record of performed checks. The nine last error entries are shown in Error History. Bypass Check Bypasses all the checks. NOTE: During the System Check a 2 to 3 liter test lung must be used. NOTE: Do not use the Datex-Ohmeda D-lite Sensor during the System Check. 72 Document No. 8501700-2 4 System check Performing a full System Check 1. 2. 3. 4. Push System Check key. Select Full Check and Confirm on the menu. Read the instructions displayed in the Help Field at the bottom of each menu. While for some tests the next step comes up automatically as the previous test is completed, some others need to be verified manually by pushing the ComWheel to acknowledge. NOTE: During the AUTO and MAN ventilation checks the gas sampling monitors must be disconnected. See “AUTO ventilation check” on page 77 and “MAN ventilation check” on page 78. NOTE: Make sure that every Aladin cassette to be used during the day is checked before use. See “Agent delivery check” on page 76. Full System Check step by step Figure 71 The Full Check menu 1 and 2 Air Pressure, O2 Pressure and N2O Pressure automatically examine the connected Air, O2 and N2O supply pressure. If the pressure is below 270 kPa (39 psi), the check fails and if it is below 20 kPa (2.9 psi) the display shows ” - - -”. 1. Check Scavenging - Check that the scavenging hose is connected and that scavenging is active. Push the ComWheel. 2. Patient circuit - Check the assembly of the breathing tubes (circuit). Push the ComWheel. 3. Occlude Y-piece - Connect the Y-piece to the occluder tap under the Bellows block. Do not connect the gas sampling or spirometry tubing as this will result in a leak. Push the ComWheel. 4. Switch to AUTO - Turn the Auto/Man. selector to AUTO position. 5. O2 over 6 l/min. - Set O2 flow above 6 l/min. (When Air is adjusted upwards O2 flow may drop to below 6 l/min.) 6. Select Air - Turn Air / N2O selector to Air. 7. 8. Air over 6 l/min. - Set Air flow above 6 l/min. Close flows - Close O2 and Air needle valves. 9. Select N2O - Turn Air / N2O selector to N2O. Document No. 8501700-2 73 Datex-Ohmeda ADU 10. N2O over 6 l/min. - Set N2O flow above 6 l/min. 11. Insert Cassette - Check that the amount of liquid agent is adequate and install the agent cassette. The cassette is properly inserted when the agent is identified on the display screen. The first part of the automatic Full Check is started. If the checks are successful, the results from the first part of the Full Check are immediately presented in the menu. Figure 72 The automatic Full Check menu 12. Close Agents - Set agent wheel to OFF position. 13. Close N20 - Close N2O needle valves. 14. Manual APL to 80 - Set the APL valve to 80 cmH2O (closed). Push the ComWheel. 15. Switch to MAN - Turn the Auto/Man. selector to MAN position. When the Auto/Man. mode selector is turned to Man. position, the corresponding check for Manual Ventilation starts immediately. When the MAN Ventilation leak check is successfully passed, the ADU automatically goes to the Checklist menu. The APL valve control should be set to 1.5 cmH2O or to any preferred value for Manual Ventilation. 16. Manual APL to 20 - Set the APL valve to 20 cmH2O to check valve function. 17. Manual APL to 1.5 - Set the APL valve to 1,5 cmH2O (fully open). 18. Checklist - Check all of the items in the list, for further instructions see“Checklist” on page 79. 19. Main Menu - To display the initial menu - push the ComWheel. When the System Check has been completed, the ADU automatically returns to the System Check menu thus confirming that the checking procedure is finished. 74 Document No. 8501700-2 4 System check Performing separate checks 1. 2. Push System Check key. Select N20 Delivery, Agent Delivery, AUTO Ventilation or MAN Ventilation. 3. Select Confirm. When a check is separately selected, the item Continue on the menu may be selected to get from one check to another. To quit after separate check, select Main Menu. N2O delivery and hypoxic mixture control check The N2O delivery and hypoxic mixture control is checked for delivery of adequate flow of N2O and for hypoxic mixture prevention. Figure 73 1. N2O Delivery check menu 3. 4. Check Scavenging - Check that the scavenging hose is connected and that scavenging is active. Push the ComWheel. Occlude Y-piece - Connect the Y-piece to the occluder tap under the Bellows block. Push the ComWheel. Switch to AUTO - Turn the Auto/Man. selector to AUTO position. Select N2O - Turn the Air/ N2O selector to N2O. 5. N2O over 6 l/min. - Set N2O flow above 6 l/min. After this the check starts automatically. 6. Close N2O - Close the N2O needle valve. 7. 8. 9. Continue - Push the ComWheel to continue with Agent Delivery Check. Repeat Prev Check - Try to resolve a failure and repeat the check. Main Menu - Push the ComWheel to return to System Check main menu. 2. NOTE: The clicking sound heard during the operation of the valves is normal and expected. Document No. 8501700-2 75 Datex-Ohmeda ADU Agent delivery check The automatic anesthetic agent delivery check checks the function of the anesthetic agent delivery system. NOTE: To prevent air pollution, check that the waste gas evacuation is functioning and that the Y-piece is properly occluded. Figure 74 1. 2. 3. 4. Agent delivery check menu Check Scavenging - Check that the scavenging hose is connected and that scavenging is active. Push the ComWheel. Occlude Y-piece - Connect the Y-piece to the occluder tap under the Bellows block. Push the ComWheel. Switch to AUTO - Turn the Auto/Man. selector to AUTO position. Close flows - Close the O2, N2O and Air needle valves. 5. Insert Cassette - Fill the requested cassette with agent liquid and install it. The cassette is properly inserted when the agent is identified on the display screen. Make sure that every Aladin cassette to be used during the day is checked before use. During a Full Check the installed cassette is checked, but other cassettes shall be checked one by one through separate Agent Delivery checks. When selecting the item Another Cassette, the check will be repeated but in an abbreviated form that only involves the cassette itself. 6. Close Agent - Set the agent wheel to OFF position. 7. Main Menu - Push the ComWheel to return to System Check main menu. 8. Continue - Push the ComWheel to continue with the AUTO ventilation check. 9. Repeat Prev Check - Try to resolve a failure and repeat the check. 10. Main Menu - Push the ComWheel to return to System Check main menu. 76 Document No. 8501700-2 4 System check AUTO ventilation check In Auto mode, the automatic leak check checks the amount of both internal and external leakage as well as the condition of the respiratory tubing assembly. It also calculates the compressible volume of the Patient Circuit. If the leakage is less than 150 ml/min. and lost volume, due to compressibility and patient circuit compliance, is less than 10 ml/cmH2O, the check is automatically regarded as successful. For more information about leak detection and correction see “Leak detection” on page 88. WARNING Do not attempt an AUTO Ventilation check while a patient is connected to the delivery unit. The ventilator block and patient circuit is checked. The breathing system is pressurized four times to about 30 cmH2O for 4 seconds and a fifth time to a higher pressure to check the overpressure release valve. In the case of a leak the pressure in the system falls. A pressure drop can be seen on the pressure curve on the screen. NOTE: Gas monitor sample lines must be disconnected during the check so that the sampling is not considered leakage, causing subsequent check failure. Figure 75 AUTO ventilation check menu 1. Close flows - Close the O2, Air, N2O needle valves. 2. 4. 5. Check Scavenging - Check that the scavenging hose is connected and that scavenging is active. Push the ComWheel. Occlude Y-piece - Connect the Y-piece to the occluder tap under the Bellows block. Push the ComWheel. Switch to AUTO - Turn the Auto/Man. selector to AUTO position. Close N2O - Close the N2O needle valve. 6. 7. 8. Continue - Push the ComWheel to continue with the MAN ventilation check. Repeat Prev Check - Try to resolve a failure and repeat the check. Main Menu - Push the ComWheel to return to System Check main menu. 3. Document No. 8501700-2 77 Datex-Ohmeda ADU MAN ventilation check The automatic leak check of the Manual mode (Man./Spont. selector), checks the amount of leakage in the respiratory tubes and in the manual bag. If the leakage is less than 100 ml/min, the check is automatically regarded as successful. If the check fails, instructions to correct the problem are displayed in the Help Field. Follow the instructions and repeat the check of the Manual mode. NOTE: Gas monitor sample lines must be disconnected during the check so that the sampling is not considered leakage, causing subsequent check failure. Figure 76 MAN ventilation check menu 1. Close Flows - Close the O2, Air and N2O needle valves. 2. Check Scavenging - Check that the scavenging hose is connected and that scavenging is active. Push the ComWheel. Occlude Y-piece - Connect the Y-piece to the occluder tap under the Bellows block. Push the ComWheel. Switch to MAN - Turn the Auto/Man. selector to MAN position. Manual APL to 80 - Set the APL valve to 80 cmH2O (closed). Push the ComWheel. 3. 4. 5. The manual bag and hose are checked. The pressure is built up in the manual ventilation circuit and any leaks are detected. 6. Manual APL to 20 - Set the APL valve to 20 cmH2O to check valve function. 7. Manual APL to 1.5 - Set the APL valve to 1,5 cmH2O (fully open). 8. Continue - Push the ComWheel. The check continues with a checklist of 5 items to be inspected at least once a day. 9. Repeat Prev Check - Try to resolve a failure and repeat the check. 10. Main Menu - Push the ComWheel to return to System Check main menu. 78 Document No. 8501700-2 4 System check Checklist The items on the Checklist should be checked at least once a day. The Help Field includes brief advice on the checking procedure for each step. Figure 77 1. 2. 3. 4. The checklist menu Suction - Check the functionality of the suction unit. CO2 absorber - Check that the absorbent is available and functioning. Check functionality by observing the inspiratory CO2 value during patient monitoring. Make sure spare absorber is available. Gas cylinders - Check the content of reserve gas cylinders. After checking, close the cylinders valves. Insp./Exp. Valves - Connect a test lung or a bag to the Y-piece. Turn the Auto/Man. selector to Man. position. Set the APL valve to 20 cmH2O. Fill up the breathing system with gas using the O2+ button. Squeeze and release the manual bag and verify that the inspiratory and expiratory valves are opening and closing correctly, (in opposite directions). 5. O2+ flush - Set the APL valve to 1,5 cmH2O (fully open). Push the O2+ button. Check that the manual bag fills up and that the O2 monitor approaches 100 % O2. 6. Gas monitor - Connect the gas monitor adapter (D-lite/Pedi-lite) close to the breathing tubes. Remove the CO2 sample line and make sure that the gas monitor reads 21 % of room air. 7. 8. Verify that backup ventilation equipment is available and functioning. Main Menu - Push the ComWheel to display the menu. Document No. 8501700-2 79 Datex-Ohmeda ADU Checklog The ADU keeps a record of the performed checks. 1. Push the System Check key to display the menu. 2. Select Checklog and then Error History. The nine last error entries are shown in the Error HIstory list with the last one at the top. An entry falls off the list after 360 days. Figure 78 80 The Check Log and Error HIstory menus Document No. 8501700-2 4 System check Bypass check Figure 79 Bypass check The estimated time for a Full Check is 3 to 4 minutes. In case of emergency when a faster start-up is required, then the System Check can be bypassed. • Select Bypass Check. The ADU is immediately put into operational state. Until the System Check is successfully performed, the message ”System Check bypassed” is shown on the normal screen. If the ventilator is in AUTO mode when leaving the System Check mode, the command ”Switch to MAN before connecting the patient to the delivery unit” will appear. WARNING When Bypass Check is selected the factory default value for compressible volume is 2 ml/cmH2O. All alarms are still active. The delivered tidal volume might not be correct. WARNING The System Check is designed to ensure correct and safe functioning of the ADU unit. The Bypass Check command on the System Check menu must only be used when patient safety requires an immediate start-up of a surgical procedure. Normal Screen may be selected (with the ”Quick” key) instead of the Bypass Check command if the Full Check has been successfully passed today or it was passed yesterday and the machine has not been turned on today and no ventilator/fresh gas unit failure alarm has occurred since the check was passed. Document No. 8501700-2 81 Datex-Ohmeda ADU Failed checks If any of the checks fail, the Full Check is interrupted. Instructions to correct the failure appear in the Help Field at the bottom of the menu. Follow these instructions and repeat the failed check. If the check is successful this time, it will be automatically check marked and the Full Check will automatically be resumed. If the check still fails, the option to accept the failure and then continue the Full Check may be chosen. Failed N2O delivery check Figure 80 Failed N2O delivery check Possible causes for failure: Action: The N2O flow is less than 6 l/min. 1. Increase the N2O flow. 2. Repeat test. The position of the Air/ N2O selector has been changed during the automatic check. 1. Turn the Air/ N2O selector to N2O. 2. Repeat the check and make sure the selector stays in this position. The position of the Auto/Man. selector has been 1. Turn the Auto/Man. selector to AUTO position. changed during the automatic check. 2. Repeat the check and make sure the selector stays in this position. Component failure with subsequent need for technical service. 82 Contact service personnel. Document No. 8501700-2 4 System check Failed agent delivery check Figure 81 Failed agent delivery check Possible causes for failure: Action: The Aladin cassette is not properly inserted or has been removed during the check. 1. Fill the requested cassette with agent liquid and install it. The cassette is properly inserted when the agent is identified on the display screen. 2. Repeat the check. The fresh gas flow controls have not been fully closed. 1. Close the fresh gas flow controls fully. 2. Repeat the check. The position of the Auto/Man. selector has been 1. Turn the Auto/Man. selector to AUTO position. changed during the automatic check. 2. Repeat the check and make sure the selector stays in this position. The vaporizer cassette is leaking inernally. 1. Remove cassette and use another one. 2. Repeat the check. The vaporizer calibration is out of specification. Contact service personnel. Component failure with subsequent need for technical service. Contact service personnel. Document No. 8501700-2 83 Datex-Ohmeda ADU Failed AUTO Ventilation check The AUTO Ventilation check fails when leakage is >150 ml/min. Figure 82 Failed AUTO ventilation check Possible causes for leak: Action: Respiratory tubing/connections are leaking/ disconnected. 1. Check the tubing and connections. 2. Alternative leak check: bypass the patient circuit by connecting the ventilator hose directly from the block to the fresh gas outlet. Check the leak hose by hose. 3. Perform a manual leak check to find the leak. The limit is 100 ml/min. If the manual side is tight it means that the ventilator block is leaking. 4. Repeat the check. Patient Circuit connections, absorber or insp./ exp. valves are leaking. 1. Remove the absorber from the compact block and repeat the test. If it passes, the leak is in the absorber. 2. Repeat the check. Y-piece is not properly occluded. 1. Occlude the y-piece again. 2. Repeat the check. Bellows chamber or bellows is leaking. 1. Assemble the bellows block. 2. Reassemble the block again. 3. Repeat the check. O-ring seals in the bellows block are not properly 1. Check that available time for the pressure seated. build up is not too short at the start. Use O2 flush to fill the bellows. 2. Repeat the check. 84 Document No. 8501700-2 4 System check Overflow valve is not properly installed. 1. Check the overflow valve connection. 2. Repeat the check. A gas monitor is connected to the circuit and is drawing gas samples 1. Check that the gas monitor is not sampling gas from the circuit. 2. Repeat the check. Possible causes for other failure: Action: The fresh gas flow controls have not been properly closed. 1. Close the fresh gas flow controls fully. 2. Repeat the check. The position of the Auto/Man. selector has been 1. Turn the Auto/Man. selector to MAN position. altered during the check. 2. Repeat the check and make sure the selector stays in this position. An extra pressure peak is detected during the Repeat the check. check (may have been caused accidentally while handling the respiratory tubing). Component failure with subsequent need for technical service. Contact service personnel. If compliance is more than 10 ml/cmH2O the check fails. The volume loss due to compliance is automatically compensated for. NOTE: In case a check is bypassed, a default value of 2 ml/cmH2O is used. Possible causes Failed Circuit Compressible Volume check: Action: The Y-piece is not properly occluded or a spirometry adapter is connected to it. 1. Remove spirometry adapter if such is connected and occlude the y-piece. 2. Repeat the check. The total volume of the breathing circuit is too large. 1. Check the length of the tubings in the breathing circuit. Change long tubings to shorter ones. 2. Repeat the check. NOTE: Leakage over 150 ml/min does not automatically prevent the ADU from being used. It is up to the user to accept the leak or not. Document No. 8501700-2 85 Datex-Ohmeda ADU Failed Manual ventilation check The MAN Ventilation check fails when leakage is > 100 ml/min. Figure 83 Failed Manual ventilation check Possible causes for leak: Action: The manual APL valve is still open. 1. Check that the APL valve is closed. 2. Repeat the check. The respiratory tubing and/or its connections are 1. Check the tubing and connections. leaking. 2. Alternative leak check; bypass the patient circuit by connecting the ventilator hose directly from the block to the fresh gas outlet. Check the leak hose by hose. 3. Repeat the check. The manual ventilation bag is leaking 1. Change manual ventilation bag. 2. Repeat the check. A gas monitor is connected to the circuit and is sampling gas 1. Check that the gas monitor is not sampling gas from the circuit. 2. Repeat the check. Possible causes for other failures: Action: The fresh gas flow controls have not been properly closed. 1. Close the fresh gas flow controls fully. 2. Repeat the check. The position of the Auto/Man. selector has been 1. Turn the Auto/Man. selector to MAN position. altered during the check. 2. Repeat the check and make sure the selector stays in this position. An extra pressure peak is detected during the Repeat the check. check (may have been caused accidentally while handling the respiratory tubing). 86 Document No. 8501700-2 4 System check The pressure was higher than 20 cmH2O at the start of the MAN Leak Check. 1. Open APL valve to decrease the pressure before adjusting it to 80 cmH2O. 2. Repeat the check. Component failure with subsequent need for technical service Contact service personnel. Document No. 8501700-2 87 Datex-Ohmeda ADU Leak detection The ADU checks for leaks during the AUTO Ventilation check. Avoid making any modifications to the bellows block assembly or the patient circuit during operation, as any new leaks may go unnoticed. During the System check AUTO ventilation test, the breathing system is pressurized four times to about 30 cmH2O and a fifth time at a higher pressure to check the overpressure valve. If there is a leak, the pressure in the system falls and this can be seen on the pressure curve on the ADU screen. A leak below 150 ml/min is accepted by the ADU whereas leaks over 150 ml/min result in a FAILED message. Leaks over 150 ml/min do not prevent the use of ADU. The user may decide whether to accept the leakage or not. Figure 84 Pressure waveform during System Check During daily operation the most likely leak sources are the bellows chamber, the patient circuit hoses, the compact block, the absorber and their connections. If the Bellows Block has been dismantled, the overflow valve and rubber sealing of the bellows base should be checked too. For further details, see “Leak detection and correction” on page 167. Leakage limits of ADU • • The AUTO Ventilation check fails when leakage is >150 ml/min. The MAN Ventilation check fails when leakage is > 100 ml/min. The user may select ”Continue” although a leak check has failed. 88 Document No. 8501700-2 4 System check System Check performed on an ADU without N2O The System Check on an ADU without N2O differs in some ways from what has been described earlier in this chapter. This section will not describe the whole System Check procedure, only the parts that are different on an ADU without N2O are shown. The System Check has been modified so it can pass without use of N2O. Full Check Agent delivery AUTO ventilation MAN ventilation Checklist Start Full Check Start separate checks Figure 85 The System Check procedure. The separate check for N2O Delivery is disabled when using the ADU without N2O. The item N20 Delivery is not included in the System Check menu. Figure 86 Document No. 8501700-2 Full Check menu 1 and 2 89 Datex-Ohmeda ADU When performing a Full Check the N2O pressure is not displayed. The items Select N2O and N2O over 6 l/min. will automatically be confirmed and displayed with the blue text OFF in Full Check menu 2. During the automatic Full Check, the N2O Delivery text is replaced with the text N2O OFF. After a Full Check the result from N2O Delivery is marked with the text OFF. Close N2O is automatically confirmed by the system and the text is OFF. All the results from the System Check are displayed in the Check Log. The top item in the Check Log menu, N2O Delivery, is marked with OFF when using an ADU without N2O. 90 Document No. 8501700-2 5 Operating and adjusting the settings 5 Operating and adjusting the settings ADU controls 9 10 8 7 11 6 12 13 5 1 4 Figure 87 (1) (2) (3) (4) (5) 3 2 ADU controls ON/STBY switch. Green light when the ADU is connected to mains power. Agent Wheel. Turn counterclockwise to increase (+), turn clockwise to decrease (-) the agent concentration. N2O/Air selector. Turn the selector to point towards the desired gas. (6) Adjustable pressure limiting valve (APL valve) for manual ventilation. Auto/Manual selector for selecting controlled mechanical ventilation (Auto) or the manual (Manual) spontaneous (Spont.) ventilation mode. O2 flow control. Turn counterclockwise to increase flow. (7) (8) Air flow control. Turn counterclockwise to increase flow. N2O flow control. Turn counterclockwise to increase flow. (9) (10) (11) (12) (13) Short cut menu keys. The ADU LCD color display. Ventilator quick function keys. ComWheel. Anesthetic agent vaporizer cassette, Aladin Cassette. Select agent by inserting the desired vaporizer cassette. Document No. 8501700-2 91 Datex-Ohmeda ADU Display/keys The ADU can be used with a 12.1” display or a 10.4” display. The differences, beside the size, are the placement of the short cut menu keys and that the 12.1” display has an additional key, Reset Case. Start/Stop Timer Reset Timer Ventilator Volume/ Pressure Rate I:E PEEP Silence Alarms Help Figure 88 ComWheel, navigate in menus and confirm choices Normal Screen Reset Case Trends Setup Alarms Setup System Check ADU 12.1” display Start/Stop Timer Reset Timer Alarms Setup System Check Setup Trends Volume/ Pressure Rate I:E PEEP Normal Screen Silence Alarms Ventilator ComWheel, navigate in menus and confirm choices Help Figure 89 92 ADU 10.4” display Document No. 8501700-2 5 Operating and adjusting the settings Key Function Start/Stop Timer Start the timer and pause it Reset Timer Reset the timer Volume Pressure Quick key to adjust Volume/Pressure settings Rate Quick key to adjust Rate settings I:E Quick key to adjust I:E Ratio settings PEEP Quick key to adjust PEEP settings Ventilator Adjust Ventilator settings Silence Alarms Silence active alarms or presilence alarms Help The key is not in use Normal Screen Close menus, return to basic screen Setup Reset case, adjust screen layout, set time and date or view gas usage Reset Case Reset settings, trends and/or screen (Only on ADU with 12.1” display) Trends Review trends Alarms Setup Review alarm limits, adjust volume or view alarm history System Check To perform full or separate checks Document No. 8501700-2 93 Datex-Ohmeda ADU ADU display fields 6 5 7 4 1 Figure 90 (1) (2) (3) (4) 3 2 Display Fields Fresh gas field Ventilator settings field Middle field with trends or gas and volume monitoring information Airway Pressure/CO2 waveform field (5) Alarm message field (6) Battery and clock field (7) Timer field Always use a monitor to confirm that the inspiratory gas values and the ventilatory settings on the ADU are correct. 94 Document No. 8501700-2 5 Operating and adjusting the settings Handling the menus A menu is a list of functions or commands, displayed on the ADU screen. To display a menu push one of the short cut menu keys next to the screen or push the ComWheel to view the Menu Functions menu. Cursor Symbol for submenu Frame with help text Figure 91 Menu functions Moving in menus The ComWheel is used to navigate in menus and confirm choices. Setup 1. Push a menu key. 2. Turn the ComWheel to move around in the menu and to change values. 3. Confirm your choice by pushing the ComWheel. Confirmation of a selected change of setting, can be achieved by either: • • • Pushing the ComWheel Pushing the corresponding quick key Pushing any of the keys grouped around the display screen NOTE: This is also valid if Normal screen is pushed. WARNING If you do not want to confirm a change of setting, always use the ComWheel to return to the previous setting before exiting the menu. WARNING Pressing any of the keys grouped around the display directly after adjustment of a parameter by means of the ComWheel, may result in an unintentional confirmation of a setting. In current mode, the setting values on the display are colored yellow when active and cyan when not active. However, cyan colored values may be pre-set. Document No. 8501700-2 95 Datex-Ohmeda ADU Start of case Reset of previous case Before a new case it may be desirable to reset all anesthesia machine settings, screen layouts, trend data or alarm settings used during the previous case. It is possible to reset each separately or all at the same time. To return to preset default settings: WARNING • Push the Reset Case key if you have a 12.1” display, otherwise select Setup - Reset Case. • • Select Reset All. Select Confirm. This device is to be used only by, or on order of a physician. Fresh gas delivery The fresh gas flow controls are for mixing and adjusting the fresh gas flow of O2, N2O or Air and one anesthetic agent. NOTE: The ADU can be configured to operate without N20, for further information see “Anesthesia Delivery Unit without N2O” on page 16. The gas flows are electronically measured and the flows are displayed on the ADU main screen. Fresh gas display The gas flows of O2, Air and N2O are measured electronically and displayed on the ADU main screen as graphical flowmeters and as numerical flow values. Figure 92 96 Fresh gas field Document No. 8501700-2 5 Operating and adjusting the settings Optionally the fresh gas field can include the Total Flow Data with total fresh gas flow and the calculated percentage for each gas. WARNING The ADU O2 % is a calculated value of measured flow data and not a value measured by an oxygen analyzer. In the case of a hospital pipeline cross connection, erroneous values will be displayed. WARNING The O2 percentage in the patient circuit may differ significantly from the O2 percentage of the fresh gas. The anesthetic agent setting is displayed in a box to the right of the flowmeter numerical display. The name of the anesthetic agent is identified and the background color under the name is identical to the color of the vaporizer cassette. When the Desflurane cassette is installed, the liquid level is indicated on the display. The concentration of the fresh gas anesthetic agent is displayed numerically in percentages and also graphically relative to the maximum fresh gas concentration of each anesthetic agent. The anesthetic agent fresh gas concentration is the set value and not a value measured by an anesthetic agent analyzer. NOTE: The displayed values are ATPD. O2, N2O and Air O2 delivery To increase O2 flow, turn the O2 flow control counter clockwise. The control knob is fluted in accordance with relevant IEC standards. The flow is shown numerically and also as a 'flowmeter bar graph' on the color display. Agent Figure 93 O2 flow adjustment control Air or N2O selection In addition to O2, either Air or N2O may be administered. To select Air or N2O, turn the selector to the right for N2O or to the left for Air. Agent Figure 94 Air / N2O selector For confirmation of the gas selection, the chosen gas is also indicated on the color display. Document No. 8501700-2 97 Datex-Ohmeda ADU NOTE: The N2O flow is automatically cut off if the N2O supply pressure drops below 240 kPa (35 psi). The ADU will then automatically switch from N2O to Air and sound an alarm. Air or N2O delivery To increase the flow of the chosen gas, turn the flow adjustment control of the selected gas counter clockwise. Agent Figure 95 WARNING Air and N2O flow adjustment controls During a complete mains and battery power loss, the ADU will automatically cut off the N2O flow and anesthetic agent administration. It will also switch to Air. Air will flow if the needle valve is opened. O2 is also available during a power loss. 02 flush To flush the system with a high flow of O2 - press the O2 flush button, located on the front edge of the table (or on the front panel, to the left of the pressure gauges). This will activate the O2 flow to the fresh gas outlet. Figure 96 WARNING O2 flush on table edge Figure 97 O2 flush on the front panel (early version) Pressing O2 flush during inspiration, will increase inspiratory pressure. The set pressure limit however, will remain effective and help protect against excessive pressures. The ADU is equipped with a proportional regulator, which prevents the operator administering an O2/ N2O/AA mixture containing less than 25% O2 in the fresh gas. If the O2 flow is decreased or the AA content is increased, the N2O flow will also start to decrease when the O2 concentration goes below 25%. Increasing the O2 flow, or decreasing AA content again, will also restore the N2O flow if its control position has remained unchanged. 98 Document No. 8501700-2 5 Operating and adjusting the settings Anesthetic agent Agent selection Five volatile agents can be administered; Enflurane, Halothane, Isoflurane, Sevoflurane and Desflurane. Only one agent can be administered at a time. Selecting the agent is done by inserting the desired agent cassette into the cassette slot so it locks into place. When a cassette is installed, the agent field on the display will switch from showing 'Insert Cassette' to showing the identity of the installed cassette. Make sure that the ADU identifies the correct agent. Figure 98 Cassette identification Figure 99 Desflurane liquid level To remove the cassette, squeeze the handle and pull the cassette out. Agent adjustment Agent adjustment in the fresh gas flow is done by turning the Agent wheel counter clockwise to increase the agent concentration and clockwise to decrease the concentration. Agent Figure 100 Agent adjustment NOTE: The ADU vaporizer performs as an ordinary concentration calibrated vaporizer to the effects of varying ambient pressure. The nominal agent volume % setting is graduated at sea level ambient pressure (760 mmHg). If the vaporizer is used at higher altitudes (decreased ambient pressure), the delivered agent volume % will be higher than the set agent volume % in relation to the decrease of the ambient pressure. This is due to the agent partial pressure being independent of the ambient pressure. NOTE: If required, an alarm signal when the Sevoflurane control has been set above 5 %, may be installed by a qualified technician. Document No. 8501700-2 99 Datex-Ohmeda ADU Safety Agent administration Agent administration can always be stopped by removing the cassette. Squeeze the cassette handle and pull out the cassette. The cassette can be carried in any position e.g. by its handle. There is no risk of an overdose when the cassette is reinstalled into the machine after a transport. To avoid the risk of inadvertently filling a cassette with a wrong agent, the keyed filler system shall be used. The anesthetic agent cassette alarms and switches off if the fresh gas flow is decreased below 150 ml per minute, displaying Agent Shut Off. The anesthetic agent cassette is operational when the flow is increased above 200 ml/min., but the agent delivery must be turned on again. In case of a fresh gas unit failure, increase the O2 flow to secure optimal oxygenation, and replace the machine. NOTE: If there is an overpressure in the Desflurane cassette, caused by a high working temperature (above +35 ºC), the pressure is released into the scavenging system and an alarm sounds. NOTE: If a cassette is overfilled, the excess liquid is released into the scavenging system and an alarm sounds. Additional O2 flow should be used to flush the cassette. This will increase the O2 flow at the fresh gas outlet. NOTE: Remove the Aladin Cassette when the ADU is not in use. Mains failure If the hospital electrical supply is lost, the machine will automatically switch to battery operation and give the operator a message indicating battery life. The ADU will give the operator messages rising to alarms when the battery supply is nearing its end. When the message BATTERY EMPTY GO MANUAL appears there is approximately 30 seconds of operation time. When the vaporizer loses power the valves will automatically close the flows to and from the vaporizer. WARNING During a complete mains and battery power failure the vaporizer will not deliver any anesthetic agent. Display failure If the display should fail, the ”agent on” lamp next to the agent wheel will indicate that agent is being administered. The setting will not change unless the control is adjusted. Turn off the agent by turning the agent wheel clockwise until the lamp goes out. Also turn off the N2O flow and increase the O2 flow to secure optimal oxygenation. Monitor inspired/expired agent concentrations on monitor. CO2 absorber NOTE: Check the color of absorbent. If the color is changed and rebreathing can be observed from CO2 monitoring, replace the absorber canister. The absorber canister can also be replaced during ventilation. Follow the instruction included in the absorber package. 100 Document No. 8501700-2 5 Operating and adjusting the settings Spontaneous ventilation Spontaneous patient breathing is possible at any time. • Turn the Auto/Man. selector to the Man. position. • Turn the APL valve control fully open. With spontaneously breathing patients the APL valve should be fully open. In practice, this equals a circuit pressure of 1.5 cmH2O. This helps to ensure a lightly filled manual ventilation bag (inspiratory reserve). Pressure Exp Insp Time Insp Pressure curve, spontaneous breathing Document No. 8501700-2 101 Datex-Ohmeda ADU Manual ventilation • Turn the Auto/Man. selector to Man. position. • • Turn the APL valve control to adjust the pressure in the patient circuit. Read the circuit pressure curve on the display. In the manual ventilation mode, the APL valve adjusts the peak pressure in the patient circuit and the amount of gas in the manual ventilation bag. When the pressure rises to the set pressure limit of the APL valve, the valve opens and lets out excessive gas from the patient circuit. The APL functions as a pressure relief valve. In manual ventilation the APL valve is customarily set to 20 to 30 cmH2O. Pressure 10 Insp Insp Time Exp Figure 101 102 Pressure curve, manual ventilation Document No. 8501700-2 5 Operating and adjusting the settings Controlled mechanical ventilation (Auto) Before starting Controlled Mechanical Ventilation, check that the patient circuit pressure alarm limits have been adjusted to values appropriate for the patient. Push Alarm Setup key to view alarm limits and adjust if necessary. • Turn the selector on the ventilator bellows unit from Man./Spont. to Auto position to start the controlled mechanical ventilation. The brackets around the ventilator settings disappear. The ventilator is electronically controlled and pneumatically driven. The controlled mechanical ventilation modes are: • • • Volume Controlled Ventilation (VCV) SIMV Pressure Controlled Ventilation (PCV) Select ventilation mode 1. Push the Ventilator key. 2. Review the settings for the new mode. 3. Select Mode. 4. Select the desired mode. A mode is changed immediately on selection. NOTE: Some setting combinations may not allow switching from one mode to another. In such cases, advice on what to do is stated in the Help Field. NOTE: I:E ratio, which is automatically adjusted in SIMV mode, remains unchanged if not adjusted before switching to another ventilation mode. NOTE: When changing mode from SIMV to VCV or PCV, I:E ratios can be reached which normally cannot be set using only these modes. Document No. 8501700-2 103 Datex-Ohmeda ADU WARNING Before activating Volume Controlled Mode, ensure that Tidal Volume, Resp. Rate and I:E ratio are correctly adjusted. WARNING Before switching from PCV to Volume or SIMV, ensure that the set Tidal Volume is appropriate for the patient. Volume Controlled Ventilation, VCV The Volume-controlled ventilation (TV or MV) is time cycled (RR) and the delivered tidal volume is independent of flow settings. Pressure Mechanical PEAK inflation pressure Time Pressure curve, volume-controlled ventilation Adjust to VCV mode 1. 2. 3. 4. Review the settings for the PCV mode. Push Ventilator key. Select Mode. Select VCV. VCV controls Controls Optional settings Tidal volume/Minute Volume Sigh Respiration Rate Inspiratory Pause I/E ratio (alternative I:E time or Insp. time %) PEEP (Positive End Expiratory Pressure) Synchronized Intermittent Mandatory Ventilation, SIMV SIMV mode provides ventilatory assistance during times when a patient may have the ability to breath but lacks either the required rate or tidal volume. The patient can trigger a mechanical breath of the pre-set Tidal volume within a ”Trigger Window”. In this way mandatory breaths are synchronized with spontaneous efforts. Triggered breaths are indicated by a color change on the pressure curve and can also be monitored on the trend curve. 104 Document No. 8501700-2 5 Operating and adjusting the settings P (cm H2O) 20.0 t (sec) 0 6 sec Trigger window Figure 102 SIMV mode pressure curve Adjust to SIMV mode 1. 2. 3. Review the settings for the PCV mode. Push Ventilator key. Select Mode. 4. Select SIMV. SIMV controls Controls Optional settings Tidal volume / Minute Volume Trigger window Respiration Rate Inspiratory Pause PEEP (Positive End Expiratory Pressure) Sensitivity I:E time sec Pressure Controlled Ventilation, PCV In the PCV mode the ventilator builds up the patient circuit pressure to a given level and maintains the pressure until the expiration phase. The inspiratory flow is decelerating and optimized to provide the set pressure limit as quickly as possible (adjusted automatically). There is no measurement of volume in PCV. Use of a volume monitor is therefore required. Pressure Set pressure above PEEP Time Figure 103 Pressure controlled mode pressure curve Adjust to PCV mode 1. Document No. 8501700-2 Review the settings for the PCV mode. 105 Datex-Ohmeda ADU 2. 3. Push Ventilator key. Select Mode. 4. Select PCV. PCV controls Controls Optional settings Pressure limit Inspiratory Rise Time Respiration Rate I/E ratio (alternative I:E time or Insp. time %) PEEP (Positive End Expiratory Pressure) Ventilator settings Ventilator settings are displayed on the screen. The settings presented to the left, see Figure 104 on page 106, are calculated values. Figure 104 Ventilator settings NOTE: In the Manual mode the ventilator settings are always shown within brackets [ ] on the display. The settings may be set or checked before starting the Controlled Mechanical Ventilation. Ventilator settings shown within brackets There are three alternative ways of altering the setting of a parameter. • 106 Push “quick function” keys (Volume/Pressure, Rate, I: E or PEEP). The corresponding field is highlighted. Adjust the setting by turning the ComWheel. The current setting is displayed above the adjustment value. Document No. 8501700-2 5 Operating and adjusting the settings Volume/ Pressure Rate I:E PEEP • Another way of accessing the ventilator menu is by pushing the Ventilator key. Values within brackets and/or cyan colored are not valid for the current mode. Adjusting the settings in the Ventilator menu is convenient when setting up the ADU for the next patient. • A third way of accessing the ventilator menu is by pushing the ComWheel to display the Menu Functions menu and select Ventilator. Confirmation of a selected change of setting, can be achieved by either: • • • Pushing the ComWheel Pushing the corresponding quick key Pushing any of the keys grouped around the display screen This is also valid if Normal screen is pushed. Document No. 8501700-2 107 Datex-Ohmeda ADU When the ventilator has accepted the new setting the ”Current” row disappears. If the new setting is not confirmed within 20 s, it is cancelled. If the setting is within brackets, it is not effective until a corresponding mode is selected. The machine responds to the adjustments immediately but not during the present breath. If the display should fail, the setting will not change unless the controls are moved. WARNING Pressing any of the keys grouped around the display directly after adjustment of a parameter by means of the ComWheel, may result in an unintentional confirmation of a setting. WARNING In the case of a display malfunction, do as follows: 1. Turn off the delivery of N2O and anesthetic agent 2. Increase the O2 flow 3. 4. Switch to manual ventilation If the malfunction remains - replace the faulty machine with a checked unit Patient weight The patient’s weight automatically calculates - and suggests – setting values for the following parameters: • Tidal volume • Respiration rate • Minute volume NOTE: As a change of the Patient Weight value affects other settings, it is only possible to enter the Patient Weight value while in the Manual mode. When entering a Patient Weight menu for the first time, the patient weight (Factory default, 60 kg, corresponds to a TV of 500 ml and a RR of 10) is the weight value that was entered together with the other ventilator settings. When the weight value is adjusted, new settings are calculated and shown as suggested new ventilator settings in the help and ventilator fields. The new settings are entered in the ventilator when leaving the Patient Weight menu. Although a changed Patient Weight value does not effect the Set Pressure value in the Pressurecontrolled mode, it is still good practice always to enter the Patient Weight value. NOTE: If a patient‘s weight exceeds 100 kg or is below 5 kg, the tidal volume should be adjusted separately. Tidal volume settings Volume/ Pressure Adjustable range: 20 to 1400 ml Default setting: 500 ml 108 Document No. 8501700-2 5 Operating and adjusting the settings Set in ventilation modes: VCV and SIMV The calculated minute volume changes when the tidal volume or the respiration rate is adjusted. Minute volume = tidal volume x respiration rate. Set tidal volume = Delivered tidal volume NOTE: Perform a leak test every time the patient circuit has been altered or changed to help ensure correct volumes. Minute volume settings (Optional) Adjustable range: 0.1 to 30 l/min Default setting: 0.5 ml Set in ventilation modes: VCV and SIMV Can be chosen as default settings in the set up mode (contact the local representative). The calculated tidal volume changes when the minute volume or respiration rate is adjusted. Pressure settings Volume/ Pressure Adjustable range: 5 to 40 cmH2O above PEEP. Default setting: 12 cmH2O above PEEP. Set in ventilation modes: PCV The inspiration pressure is constant. NOTE: The set pressure limit is always above PEEP. In the PCV mode the Inspiratory Pause, Sigh settings, Sensitivity and Trigger Window are not available. Respiration rate settings Rate Adjustable range: 2 to 60 breaths / min Default setting: 10 breaths / min Set in ventilation modes: VCV, PCV and SIMV Respiration rate (RR) changes affects ”I/E times” value and tidal volume (when MV is the default setting). If attempting to set an RR value which conflicts with other settings or limits, as indicated by the message ”max. MV” for example, the RR value is rejected and cannot be entered. I/E ratio settings I:E Available I:E ratios (insp./exp.): 2:1, 1:1, 1:1.5, 1:2, 1:2.5, 1:3, 1:4.5 Default setting: 1:2 Set in ventilation modes: VCV and PCV Document No. 8501700-2 109 Datex-Ohmeda ADU The I:E ratio automatically determines and shows I:E Time in seconds if I:E Times is selected to be displayed. It is the I:E ratio that is the factory default. An optional default setting is however available on the Install menu - Units. NOTE: If an inverse ratio/prolonged insp. (2:1) is selected, it is shown in yellow on the Normal screen. I E Time 2 I:E ratio pressure curve I:E time sec (optional default setting) I:E Adjustable range: 0.35 to 20 s Default setting: 2.0 s Set in ventilation modes: VCV, PCV and SIMV Setting Insp. time in sec automatically displays Exp. time in sec. I:E time is always used in SIMV mode and may be chosen as default setting in the Volume and Pressure control modes. The I:E setting also automatically determines and shows the value of the I:E Ratio. To change default settings; contact a service technician. Insp. time % (optional default setting) I:E Adjustable range: 18 to 67 % of complete breathing cycle. Default setting: 33 % of complete breathing cycle. Set in ventilation modes: VCV, PCV and SIMV Insp./time in % of total I:E time (one breathing cycle). May be chosen as default setting. The setting automatically determines and shows the value of the I:E Time in seconds. To change default settings; contact a service technician. PEEP settings PEEP Adjustable range: 5 to 20 cmH2O 110 Document No. 8501700-2 5 Operating and adjusting the settings Default setting: OFF Set in ventilation modes: VCV, PCV and SIMV NOTE: Because of the standing bellows and the overflow valve design, there is a minimum positive end-expiratory pressure between +2 and +4 cmH2O. For Tidal Volumes below 100 ml, PEEP cannot be adjusted to values above 10 cmH2O. Setting the PEEP value also adjusts: Peak low pressure alarm (PEEP+4 cmH2O) Pressure Pause PEEP Time Inspiration PEEP curve Trigger sensitivity settings Adjustable range: - 0.5 to -5 cmH2O Default setting: -1.0 cmH2O Set in ventilation modes: SIMV 1. Push Ventilator key to display menu. 2. Select Sensitivity. 3. Turn ComWheel to adjust Sensitivity. 4. Push ComWheel or Normal Screen. In the SIMV mode a negative pressure (in relation to actual PEEP value) created by the patient, triggers the delivery of a mechanical breath. The triggered breath is indicated by a color change of the pressure curve. The delivery is very smooth as the breath is delivered as a natural progression of the negative pressure, which initiated the breath. A high sensitivity corresponds to a low threshold level for triggering and conversely, low sensibility means a high threshold level. Document No. 8501700-2 111 Datex-Ohmeda ADU Trigger window (optional setting) Adjustable range: 5 to 95 % of the expiration Default setting: 50 % of the expiration Set in ventilation modes: SIMV 1. Push Ventilator key to display menu. 2. Select Options and then Trigger window. 3. Turn ComWheel to adjust Trigger window. 4. Push ComWheel or Normal Screen. In the SIMV mode, the patient may trigger a mechanical tidal volume breath within a ”Trigger window”. The window is placed at the end of the expiration phase as defined by the respiratory rate (RR). In this way mandatory breaths are synchronized with spontaneous efforts. Pressure Spontaneous breaths Mandatory breaths + 0 - Trigg sens level cm H2O Patient triggering Figure 105 Time Trigger window Trigger window and sensitivity level The trigger function is activated by a spontaneously created negative pressure (in relation to PEEP value) which exceeds the set Trigger Sensitivity level. The frequency of the mandatory breaths can never be lower than the pre-set Respiration Rate (RR). On the other hand, the possibility for the patient to trigger mandatory breaths within the Trigger Window may lead to a situation where the actual mechanical breaths are more than the pre-set value for RR. This gives also rise to an increased Minute Volume. To avoid hyperventilation and still support spontaneous breaths - decrease pre-set RR on the ventilator and adjust the Trigger Window accordingly. Some setting combinations may not allow switching from one mode to another. In such cases, advice on what to do is stated in the Help Field. Inspiratory pause setting (optional setting) Adjustable range: 0 to 60 % of inspiratory time Default setting: 25 % of inspiratory time Set in ventilation modes: VCV and SIMV 1. 2. 112 Push Ventilator key to display menu. Select Option and then Inspiratory Pause. Document No. 8501700-2 5 Operating and adjusting the settings 3. Turn ComWheel to adjust inspiratory pause setting. 4. Push ComWheel or Normal Screen. Pressure Pause Time Inspiration Figure 106 Pause in the pressure curve The pause is a part of the inspiration phase and does not affect the expiration time or the length of the breathing cycle. With Inspiratory Pause selected, the inspiratory volume is delivered faster and the inspiratory flow is automatically increased accordingly. Inspiratory rise time setting (optional setting) Adjustable range: Fast - Medium - Slow. Default setting: Medium Set in ventilation modes: PCV 1. 2. Push Ventilator key to display menu. Select Options and then Inspiratory Rise. 3. Turn ComWheel to adjust Inspiratory Rise Time setting. 4. Push ComWheel or Normal Screen. Document No. 8501700-2 113 Datex-Ohmeda ADU In Pressure controlled mode the inspiratory flow is by default automatically adjusted to reach the set pressure limit as fast as possible. The inspiratory rise time can be adjusted for individual patient care. Sigh setting (optional setting) Adjustable range: ON or OFF Default setting: OFF Set in ventilation modes: VCV 1. 2. Push Ventilator key to display menu. Select Options and then Sigh. 3. Select either ON or OFF. When sigh is used, every 100th breath is 1.5 times larger than normal tidal volume. The maximum tidal volume is limited to 1400 ml. . Time Figure 107 114 Sigh pressure curve Document No. 8501700-2 5 Operating and adjusting the settings Monitoring Optimal anesthesia delivery results are achieved by adjusting ventilator settings in relation to measured patient data. By using a Datex-Ohmeda Anesthesia Monitor or Datex-Ohmeda Capnomac Ultima, the monitored patient values may be displayed next to the fresh gas and ventilator settings, or on the optional monitoring screen. WARNING To prevent hazards arising from incorrect delivery of gases, the ADU shall always be used with the following monitoring: • O2 monitor according to ISO 7767/EN 12598 • • Agent monitor according to ISO 11196/EN ISO 11196 CO2 monitor according to ISO 9918/EN 864 • Expired volume monitor according to IEC 60601-2-13/EN 740 CAUTION Only use specified monitoring system interface cables. CAUTION Only use specified Datex-Ohmeda Capnomac Ultima Interface Cable. 1 2 3 4 5 Figure 108 ADU Display Monitoring Data (1) (2) Pressure data for delivery unit circuit Patient gas monitor CO2 waveform and numeric value (3) (4) (5) Ventilator settings Spirometry data Patient gas monitoring data Document No. 8501700-2 115 Datex-Ohmeda ADU Measuring conditions NOTE: The ADU measures volumes under ATPD (Ambient Temperature & Pressure, Dry gas) conditions. The Anesthesia Monitor and Capnomac Ultima measure volumes under BTPS (Body Temperature & Pressure, Saturated gas) conditions. To use the same measuring conditions for both the ADU and monitor, change the monitor setting. (AM in Airway Gas, Flow & Vol. Setup and Ultima in User Configurations). Sampling gas The gas monitors draw sampling gas from the patient circuit at an approx. rate of 100 to 200 ml/min. This should be taken into account when the gas monitor sampling gas is not returned to the patient circuit, especially during low flow ventilation. The minimum fresh gas flow rate should be the patient oxygen uptake plus the monitor-sampling rate. (See chapter Sampling Gas in section 3, Assembly and Preparations) 116 Document No. 8501700-2 5 Operating and adjusting the settings Setup • Push the Setup key to display menu. NOTE: The adjustments made in this menu are only valid until the delivery unit is reset. Time and date are stored. Set the screen layout 1. 2. Push Setup key. Select Screen Layout to configure waveforms and digital fields at the far right on the Normal Screen. Figure 109 Document No. 8501700-2 Screen Layout menu 117 Datex-Ohmeda ADU Select waveforms Up to two waveforms can be displayed at the same time. Circuit pressure - Pcirc - is always displayed but the second waveform may either show interfaced CO2 or be turned off. If only one waveform is selected, it is enlarged to fill out the available area. Figure 110 Waveform fields Pcircuit setup 1. Push Setup key. 2. Select Pcirc Setup. 3. Select Scale, Sweep Speed or Color. Sweep Speed can be either Fast or Slow. CO2 setup 1. Push Setup key. 2. Select Screen Layout and then CO2 Setup. 3. Select Field 2. 4. Select CO2 or OFF. 5. Select Scale, Sweep Speed or Color. CO2 requires interfaced gas monitoring. Sweep Speed can be either Fast or Slow. 118 Document No. 8501700-2 5 Operating and adjusting the settings Show menu graphs 1. Push Setup key. 2. Select Screen layout. 3. Select Show Menu Graphs. 4. Select YES 0r NO. In addition, an advisory menu can always be presented when Volume / Pressure, Resp. Rate, I:E Ratio, or PEEP is set. Figure 111 Optional Advisory Menu Adjust flowmeter height 1. 2. 3. 4. Push Setup key to display Setup menu. Select Screen Layout. Select Flowmeter Height. Select the desired presentation. Similarly, short or long flowmeters may be chosen by selecting AUTO. The length of the flowmeter will automatically adjust itself according to the current flow rate. Document No. 8501700-2 119 Datex-Ohmeda ADU Figure 112 Fresh gas field Show total flow 1. Push the Setup key. 2. Select Screen Layout. 3. Select Show total flow. 4. Select YES or NO. Total flow data may either be displayed or removed. Adjust middle field layout 1. Push the Setup key. 2. Select Screen Layout. 3. Select Middle Field. The Middle field may be vacant or it may contain either trends or digital information interfaced from a patient monitor. Either the Datex-Ohmeda Capnomac Ultima or the Datex-Ohmeda Anesthesia Monitor can be interfaced to show values in this field. Figure 113 120 Middle field setting Document No. 8501700-2 5 Operating and adjusting the settings Add remove boxes in ventilator setting field 1. Push Setup key. 2. Select Screen Layout. 3. Select Minute Volume, Inspiratory pause or Extra I:E Times. 4. Select YES or NO. The most important settings such as TV (MV), Pressure limit (in PCV), RR, I:E, PEEP and ventilation mode, are always displayed. The calculated values for MV (TV), Inspiratory Pause, Extra I:E Times may be removed. Figure 114 Ventilator settings field and Screen Layout menu Set time and date 1. 2. 3. 4. 5. Document No. 8501700-2 Push Setup key. Select Set Time and Date. Highlight the desired setting. Adjust the setting. Push the ComWheel to confirm the new setting. 121 Datex-Ohmeda ADU Time is shown on the upper right corner of the screen. If an Anesthesia Monitor is interfaced, the clock is set in the Anesthesia Monitor only. The ADU clock cannot be set in this case. Figure 115 Time display Change Install settings 1. Push Setup key. 2. Select Install. Select Password digits 10. In Install menu, the user has the possibility to change the measurement units, interfacing, trend setup, save default setting for screen layout, trend layout, alarm setting and ventilation settings. Saving changed default settings Push Setup key. Select Install. Select Save As Defaults. Select specific setting or Save ALL for saving all of the settings. This menu allows the user to save permanent changes of the default settings. Screen and trend layout as well as operating parameters such as alarm limits and ventilator settings may be saved. The factory default settings may be retrieved for all changed settings. 1. 2. 3. 4. NOTE: It is not possible to save Ventilator mode, PEEP or Sigh default settings. 122 Document No. 8501700-2 5 Operating and adjusting the settings Change units 1. 2. 3. 4. Push Setup key. Select Install. Select Units. Select Pressure, Weight or CO2 to select unit. Interfacing Monitors that may be interfaced are either the Datex-Ohmeda Capnomac Ultima or the Anesthesia Monitor. Gas and spirometry numerics are shown in the Middle field. CO2 waveform and numerics are shown in the waveform field. 1. 2. 3. 4. Document No. 8501700-2 Push Setup key. Select Install. Select Interfacing. Highlight the desired monitor. 123 Datex-Ohmeda ADU Figure 116 Interfacing AM Trend setup 1. 2. 3. 4. 5. Push Setup key. Select Install. Select Trend Setup. Highlight the desired setting. Adjust the setting. 6. Push the ComWheel to confirm the new setting. 7. Push Normal Screen key. Service menus Special ”passwords” are required for access to the ”Diagnostic” and ”Calibration” service menus. Refer to the ADU Technical Reference Manual. 124 Document No. 8501700-2 5 Operating and adjusting the settings End of case Gas usage After a case it is possible to check the gas consumption since power-up. • Push the Setup key to display gas usage menu. Figure 117 Gas Usage menu Before beginning a new case it may prove practical to reset Gas Usage. In the case of a power-off the Gas Usage is reset automatically. Gas consumption calculations The consumption of fresh gas is calculated from the measured flow values. The consumption of anesthetic agent is calculated from the set value. The values are integrated every second, which makes the accuracy close to the accuracy of the current values. (Accuracy ±10 %; less accuracy at low flows.) Cumulative usage View the total amount of fresh gas used since Cumulative Usage was cleared. Document No. 8501700-2 125 Datex-Ohmeda ADU Gas disconnection There are two alternative ways of preventing breathing gases from leaking from the ADU when it is not in use. Either: 1. Close the O2 and Air flow adjustment controls while the scavenging system still is activated. 2. Turn off the ADU mains switch. Or: 1. Disconnect the ADU gas hoses from the wall supply connectors and close the reserve gas cylinders if they have been used. 2. Turn off the ADU mains switch. CAUTION When not in use - be sure to follow the above gas disconnection instructions to prevent gas leakage from the ADU. Battery charge Check that the mains electric power is connected to ensure continuous battery recharging. WARNING 126 Do not store the ADU below -10 or above +60º C. Document No. 8501700-2 6 Alarms 6 Alarms Alarm Signals and Sequences The alarms are classified into categories according to their priority. The priority of an alarm depends primarily upon the cause and duration. The priority increases with the duration of the alarm condition. Also, the more significant the cause of an alarm, the more rapidly the alarm advances to HIGH priority. Thus e.g. ‘Ppeak High’ advances rapidly to HIGH priority, whereas disconnection is allowed a longer time. The following alarm categories are used: Priority Meaning Tone pattern HIGH Situation requiring immediate operator response Triple + double beep 1 s Alarm message pause, then triple + double 5 displayed in a red box s pause... --- -- 1 s --- -- 5 s --- -- 1s --- -- MEDIUM Situation requiring prompt operator response Triple beep every 19 s --- 19 s --- 19 s --- LOW Situation requiring operator Single beep awareness - INFORMATION Additional information None Visual Alarm message displayed in a grey or black box with a yellow frame Alarm message displayed in a grey or black box with a white frame Information displayed in a grey or black box NOTE: On earlier versions of the ADU the priority level “INFORMATION” does not exist and the visual appearance of the alarm messages is different. The HIGH priority alarms are displayed in a box with a red frame, the MEDIUM priority with a yellow frame and the LOW priority with a white frame. When an alarm becomes active: • • • WARNING A message appears in the order of priority in the message field at the top of the display. The corresponding parameter value flashes as yellow or red. An auditory alarm is sounded. Always make sure that alarm limits are appropriately set when a patient is connected to the ADU. Document No. 8501700-2 127 Datex-Ohmeda ADU Alarms and alarm limits The pressure limit alarms are listed below. System status alarm messages are listed and explained in the Troubleshooting chapter. Limit alarm message Default limit Adjustment range Adjustment step Pmax Release (AUTO) 40 or user default Ppeak High - 80 1 cmH2O Ppeak High (AUTO) 30 or user default. Ppeak Low + 2 to 80 1 cmH2O Ppeak High (MAN) 40 or user default 6 to 80 1 cmH2O Ppeak Low (AUTO) 6 (cannot be saved) Change with PEEP adjustment (6/ PEEP+4)... (Ppeak High-2) 1 cmH2O PEEP High (AUTO) PEEP+5 N/A N/A PEEP High (MAN) 10 N/A N/A Negative Pressure (AUTO) excluding (SIMV) Pmin ≤ -0.7 Pmin ≤ -3 Pmin ≤ -8 N/A N/A Negative Pressure (MAN), (SIMV) -3≤ Pcirc ≤ -0.7 (20 s) N/A (continuous negative) N/A NOTE: Other alarms, System Status, see Chapter 9 - Troubleshooting for explanation and course of action. French and Japanese Version settings The User configuration settings French Version and Japanese Version effects the alarms. Ask your service technician for your configuration settings. In French Version the User Alarm ‘Volume monitor removed’ is displayed if no volume monitor is connected or it is switched off. In Japanese version the user alarm ‘Agent % setting high’ is displayed if sevoflurane anesthetic agent is set above 5 % and ‘Ppeak low’ is advanced to HIGH priority after 120 s. Oxygen failure alarm In case the O2 supply to the machine is interrupted, the oxygen failure alarm is activated. The alarm limit pressure is 250 kPa (36.2 psi). If lack of supply pressure stops the O2 flow, the flow of N2O is automatically cut off. The alarm may be silenced momentarily but returns after 2 minutes. 128 Document No. 8501700-2 6 Alarms Alarms setups and adjustments Set the alarm parameters using the Alarms Setup menu. High and low alarm limits as well as alarm volume may be adjusted. The audio alarms may be permanently silenced and the alarm status may be viewed (10-minute circuit pressure trend). 2 3 1 4 5 Figure 118 (1) (2) (3) (4) (5) Document No. 8501700-2 Alarms setup view List menu items Exit from limit adjustment back to menu items Parameter box with current pressure release and pressure alarm limits Visual indicator of alarm limit 10-minute circuit pressure trend 129 Datex-Ohmeda ADU Adjust limits 1. 2. Push the Alarms Setup key. Select Adjust Limits. 3. Turn the ComWheel to move the highlight to the parameter box that you want to adjust. 4. Push and turn the ComWheel to adjust the alarm limit. A white line in a 10-minute trend indicates the alarm limit in relation to measured values. 5. 6. Push the ComWheel to confirm the new limit value. Move the highlight to the next parameter box or to EXIT. 1 Figure 119 (1) (2) 2 Ppeak alarm limit indicators Ppeak Low alarm limit indicator Ppeak High alarm limit indicator Default limits To set the alarms at the default alarm limits. • Select Default Limits from the Alarms Setup menu. Also the Reset Case function will return the alarm limits to their default values. To change the default limits: • • • • Set the desired alarm limits in the Alarms Setup menu. Push the Setup key and select Installation. See “Changing Measurement Units” in previous chapter. Select Save as Defaults and select Alarm Settings. Confirm by selecting Save. Cancel changes Cancel Changes cancels any alarm limit changes and returns to the previous limits. Cancel Changes must be selected before leaving the Alarm Setup menu, after the menu is closed it is no longer possible to cancel changes. 130 Document No. 8501700-2 6 Alarms Alarm volume The Alarm Volume may be set from 1 to 10. The ADU emits a ”beep” for each alarm volume setting. Default value is 5. WARNING Make sure that the alarm sound level is set loud enough to be heard above the background noise! NOTE: The Pmax Release level and the Ppeak High alarm limits are set separately. Document No. 8501700-2 131 Datex-Ohmeda ADU Audio On/Off All auditory alarms may be disabled or activated except: ‘Ppeak high’ (HIGH priority), ‘Peep high’ (HIGH priority), ‘O2 supply lost’, ‘Ventilator failure’, ‘Batteries empty. Go manual’, ‘Hypoxic mixture’, ‘Fresh gas occlusion’ and ‘Fresh gas unit failure’ (HIGH priority). In French Version also ‘Volume monitor’ removed. In Japanese Version ‘Ppeak Low’ cannot be disabled more than 120 s. For more information see “Disabling auditory alarms” on page 133. Alarm history The menu displays a list of alarms and the time when they were activated. 132 Document No. 8501700-2 6 Alarms Silencing alarms Silencing auditory alarms temporarily1 WARNING Do not silence auditory alarms without providing continuous, direct observation of the patient. To silence all alarms for 2 minutes, push Silence Alarms key once. Push it twice to silence individual alarms. Pushing the Silence Alarms key once − silences alarms that are currently active − presilences the upcoming alarms A Silence Alarms symbol with a countdown timer is displayed in the upper left corner of the screen to indicate that all alarms are silenced. The message field at the top of the display is cleared of all the alarm and note messages. The visual alarms in the digit and waveform fields remains as long as they are valid. During the 2-minute silencing period, all new upcoming alarms or alarm priority changes are indicated visually. Pushing the Silence Alarms key twice − silences the individual alarm that are currently active − does not presilences the upcoming alarms Reactivating alarms Pushing Silence Alarms key during the 2-minute silencing period will reactivate the auditory component of new alarms. The alarms that were active when the key was first pressed will not sound before the two minute period is over. Disabling auditory alarms1 For special cases, such as open heart surgery or lung operations, it may de desirable to disable certain auditory alarms entirely. 1. Push the Alarm Setup key. 2. Select Audio ON/OFF. 3. Select Silence ALL. A warning symbol is displayed. If an active alarm is disabled, there is a reminder beep every two minutes. You can adjust the volume of the beep through Alarm Setup - Reminder volume. NOTE: In French Version there is a reminder beep every two minutes even though no active alarm is disabled. Reactivating alarms 1. Push the Alarm Setup key. 1. NOTE: ‘Ppeak High’ (HIGH priority), ‘Peep High’ (HIGH priority), ‘O2 supply lost’, ‘Ventilator failure’, ‘Hypoxic mixture’, ‘Fresh gas occlusion’ and ‘Fresh gas unit failure’ (HIGH priority) cannot be presilenced or disabled. ‘Batteries empty Go manual’ and ‘Volume monitor removed’ (in French Version) cannot be silenced or disabled. In Japanese Version ‘Ppeak low’ cannot be silenced or disabled more than 120 s. Document No. 8501700-2 133 Datex-Ohmeda ADU 2. 3. Select Audio ON/OFF. Select Activate Alarms. Unexpected Reset Microprocessor-controlled systems can go into a reset condition. When in a reset condition, the control display may show only the message “Unexpected Reset.” The Ventilator and Fresh Gas Control units continue to deliver gas as set, but you will be unable to adjust the ventilator settings. Fresh gas flows and anesthetic agent settings can be adjusted, but the settings are not displayed on the screen. Display description When a reset condition occurs, the ADU displays the following: 1. The screen blanks out. 2. After approximately 10 seconds, the “Datex-Ohmeda” logotype is shown. 3. After another 20 seconds, the screen will appear as if in a normal start-up. 4. After another 20 seconds, the message “System Failure - Unexpected Reset, Please call for service” appears in red. Recommended actions If a reset condition occurs, perform the following steps: 1. Observe the information on the Patient Monitor to follow the patient conditions. 2. If you need to adjust the ventilator pattern, switch to manual ventilation and continue ventilation as needed. 3. Follow the inspired/expired concentrations of gases on the Patient Monitor and adjust concentration settings if needed. 4. Call for service and replace the anesthesia unit after completion of the case. Alternative method: 1. Switch to manual ventilation and continue ventilation. 2. Turn off the main switch. Note that after the switch off, only O2 is delivered until N2O and Anesthetic Agent can be reactivated (see #4 below). 3. Wait a few seconds and turn on the main switch to restart the system. 4. Adjust all desired settings. 5. Bypass the “System Check.” 6. Switch to Automatic ventilation. 7. After the completion of the case, replace the anesthesia unit and call for service. 134 Document No. 8501700-2 7 Trends 7 Trends The ADU is able to show both numerical and graphical trends for the latest 24 hours of all set values: PEEP, TV/MV, pressure limit, respiration rate, I:E ratio, inspiratory pause, as well as measured fresh gas pressure values: peak, plateau and PEEP. The machine accumulates and displays trend data for user selected periods between 20 minutes and 24 hours In addition, a 10-minute circuit pressure trend is displayed in the Alarm Setup menu. During trend display, the machine and all alarms are active and the numeric information is continuously updated and displayed. Graphical trend pages There are a total of six graphical trend pages of which three are arranged according to the factory settings. Each trend page can have up to six parameter fields. Push the Trends key Select Graphical 1. 2. 3 1 2 4 Figure 120 (1) (2) (3) (4) Document No. 8501700-2 Graphical trend page List of selections Parameter field Trend cursor Ventilation mode 135 Datex-Ohmeda ADU Numeric trend pages The numeric trend information is updated every five minutes. The last minute information is displayed at the bottom of the page. The first of three pages is shown below. Push the Trends key Select Numerical 1. 2. 3 1 2 5 4 Figure 121 (1) (2) (3) (4) (5) Numeric trend page List of selections Time of measurement Parameter row Ventilation mode Trend cursor NOTE: The last accessed page is saved in the memory. When entering the Trends menu again, it appears as the first page. 136 Document No. 8501700-2 7 Trends Changing trend pages • Select Next Trend to see the other graphical or numerical trend pages. Next Trend has a scrolling function. When all the pages have been displayed, the first page is again displayed. Document No. 8501700-2 137 Datex-Ohmeda ADU Trend cursor The trend cursor displays the values of a graphical trend at a certain moment. 1. Selecting Move Cursor to activate trend cursor. Turn the ComWheel to move the cursor. 2. 6 5 1 2 6 3 4 Figure 122 Graphical trend cursor 6 3 1 2 Figure 123 (1) (2) (3) (4) (5) (6) 138 Numerical trend cursor Trend cursor Ventilation mode Time where the cursor is situated Difference between current time and ”cursor time”. Scale Parameter values Document No. 8501700-2 7 Trends Graphical trend length 1. Push Trends key 2. Select Graph Time 3. Adjust the trend time Trend Resolution 20 minutes 10 seconds 2 hours 1 minute 4 hours 2 minutes 12 hours 6 minutes 24 hours 12 minutes Scales Scales are selected in the Set Scales submenu. Push Trends key Select the trend page, by using Next Trend Select Set Scales Select the field you want to change the scale for in the Field menu. 5. Select Graph Scale and adjust the scale 1. 2. 3. 4. Document No. 8501700-2 139 Datex-Ohmeda ADU Resetting trend data Trend data should be reset always before a new patient. 1. 2. Push the Reset Case key if you have a 12.1” display, otherwise select Setup - Reset Case. Select Reset Trends and then Confirm. If all screen settings are to be reset along with the trends, simply select Reset All, then confirm. Trend page setups Trend page setups are changed in the installation menu. Only the graphical trend pages can be changed. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 140 Push the Setup key. Select Install Enter password ”10”. Select Trend Setup. Select the trend page to be changed. Select Change Field. Select the field to be changed one to six. Select the desired parameter. Document No. 8501700-2 8 Cleaning and maintenance 8 Cleaning and maintenance General For safe reliable function and operation of the Anesthesia Delivery Unit, regular cleaning and maintenance has to be carried out according to the instructions in this User’s Reference Manual and the maintenance procedures described in the Technical Reference Manual. WARNING Always unplug the electric power cord before cleaning or maintenance of the Anesthesia Delivery Unit. Let it dry completely before reconnecting it to the electrical outlet. WARNING A full System Check must be performed before patient use if the ADU has been disassembled for cleaning. A leak test should be performed every time any of the breathing system parts have been replaced. CAUTION Do not perform any cleaning or maintenance procedures other than those described in this manual. CAUTION Clean the cooling fan dust filters (behind the rear cover) at least once a month. Cleaning should be carried out by a qualified technician. Follow the general cleaning and disinfection instructions described below, unless some other instructions are described for a component later in this chapter. Document No. 8501700-2 141 Datex-Ohmeda ADU Cleaning and disinfection methods All parts of the patient circuit and ventilator bellows unit - except the bellows chamber - are machine washable. All parts, including the Datex-Ohmeda Compact Block II, may be autoclaved (Compact Block I may not be autoclaved). Also; the ADU is completely free of latex. Different methods and levels for cleaning and disinfection are described below. Datex-Ohmeda recommends that hospital routines are always followed to select appropriate level and frequency of cleaning and disinfection. This is especially important if there is a risk that the patient suffers from a contagious disease. Further, Datex-Ohmeda recommends that Universal Precautions for infection control are considered in the protocols of hospitals using the ADU. Cleaning Cleaning (or precleaning): The removal, usually with detergent and water, of adherent visible soil, blood, protein substances, and other debris from the surfaces, crevices, serrations, joints, and lumens of instruments, devices, and equipment by a manual or mechanical process that prepares the items for safe handling and/or further decontamination. (FDA) Cleaning methods Always clean the equipment properly before disinfection. NOTE: Cleaning in a washer or washer-disinfector. If the washer or washer-disinfector has a washing program with 85° C/185° F for 10 minutes or more, this provides an intermediate level disinfection as well. • • Wiping away organic material with mild soap-based solution. Washing by hand using warm water and mild detergent. Let the cleaned parts dry in a warming closet or at room temperature. Intermediate level disinfection Disinfection: The destruction of pathogenic and other kinds of microorganisms by physical or chemical means. Disinfection is a less lethal process than sterilization, since it destroys most recognized pathogenic microorganisms, but not necessarily all microbial forms, such as bacterial spores. Disinfection processes do not ensure the margin of safety associated with sterilization processes. (FDA) Always clean the equipment properly before disinfection. Disinfection in a washer or washer-disinfector at high temperatures (85° C/185° F) is the most effective and primary disinfection method for the breathing system parts in contact with the patient’s airway. Intermediate level disinfection methods • Clean the parts with a decontamination program in a washer or washer-disinfector, minimum 10 minutes at 85° C/185° F. The detergent should be alkaline (pH value 10 to 11). • CAUTION 142 Clean away organic material with mild soap-based solution and let dry. Wipe with 70% alcohol and let dry. Avoid cleaners based on ammonia, phenol or acetone as they may damage the parts. Document No. 8501700-2 8 Cleaning and maintenance High level disinfection High Level Disinfectant: A germicide that inactivates all microbial pathogens, except large numbers of bacterial endospores, when used according to labeling. The FDA further defines a high level disinfectant as a sterilant used under the same contact conditions except for a shorter contact time. (FDA) Always clean the equipment properly before disinfection. High level disinfection methods • Liquid-chemical, for example glutaraldehyde 2% or an equivalent chemical that the hospital uses for chemical high level disinfections. Always follow the manufacturer instructions for the agent. • Steam autoclave at maximum 134° C/273° F. Disinfection frequency The following parts should be considered for disinfection with the hospital protocols/frequency, taking into account types of patients, risk of infections, cross contamination risks etc. • • • Patient circuit tubing, manual bag tubing & connectors. Compact blocks and Standard Circuit absorber and valve. Ventilator bellows - bellows block including the APL and overflow valves. NOTE: To help ensure correct operation of the compact blocks, Datex-Ohmeda recommends that they are cleaned at least twice a week. Microbial filter When using a microbial filter, less cleaning and disinfection may be required, although, always consider the type of patients, risk of infections, cross contamination risks etc. Fewer cleaning cycles will increase the lifetime of the accessories and parts. It is essential that the filter provides effective protection against bacteria, viruses and dust from CO2 absorbers. The filter needs to be placed close to the patient to give proper protection, that is between the endotracheal tube and the D-lite sensor. Datex-Ohmeda recommends that the filter and any parts between the filter and patient should be replaced between patients. Prior to use, always read the “Instructions for use” for the filter. Document No. 8501700-2 143 • • • • • • Compact block II Compact canister reusable Standard Circuit absorber and valve assembly • • • • • • • • • • Bellows block incl. APL valve and overflow valve Bellows chamber Overflow valve rubber membrane Manual bag • •* • ** • •* • • • • • 144 * NOTE: May change shape and has to be replaced after repeated autoclaving. The bellows should be hung so that the lower folds can hang freely during the autoclaving cycle. **NOTE: Does not normally have to be autoclaved since it is not in direct contact with patient gases. May develop small cracks on surface after repeated autoclaving. • • Bellows Ventilator bellows assembly: High level disinfection Wash by hand using water and Steam autoclave at maximum Liquid chemical, mild detergent AND wipe with 134° C glutaraldehyd 2% 70% alcohol • • Washer-disinfector with a decontaminating program (min. 10 minutes at 85° C) Compact block I Compact patient circuit: Reusable patient circuit tubing, manual bag tubing and connectors, Y-piece, D-lite Equipment Intermediate level disinfection Concerning the level and frequency of disinfection, always follow the hospital routines. Disinfection methods table Cleaning and maintenance 8 Cleaning and maintenance Patient circuit tubing, manual bag tubing & connectors Cleaning and disinfection Figure 124 1. 2. Patient circuit tubing & connectors Disconnect the patient circuit hoses from the inspiratory and expiratory check valve connectors. Disinfect the hoses and connectors according to the methods described in “Disinfection methods table” on page 144. To prevent damage of the hose, hold the hose connector at the ends of the hose. Hytrel reusable patient tubing CAUTION The following solutions should not be used as they may cause disintegration of the tubing: hypochlorite, phenol, formaldehyde, ketone, chlorinated hydrocarbons, aromatic hydrocarbons, inorganic acids. If autoclaving, use tube holders to prevent tubes coming into contact with hot elements, shelves etc. in the autoclave itself. Autoclaving or heat drying will affect the hytrel and may develop cracks or pin holes over time. Autoclaving will eventually cause a slight color change of the tubing. Storing Avoid prolonged exposure to ultraviolet light. Ultraviolet light has a degenerative effect on the tubing over time, causing the tubes to crack and pin holes to form. Document No. 8501700-2 145 Datex-Ohmeda ADU Compact Blocks Compact Block I and Compact Block II There are two different Compact blocks, Compact Block I and Compact Block II. The difference between the two blocks is that the Compact Block II can be autoclaved and is also equipped with a water trap and a water container. The following instruction applies for both blocks unless otherwise stated. The Compact blocks can be used with either Datex-Ohmeda Compact Absorber Single use or DatexOhmeda Compact Canister Reusable (both are herein referred to as Compact Absorber). WARNING Soda lime is a caustic substance and is a strong irritant to eyes, skin and the respiratory system. Affected parts should be flushed with water for at least 15 minutes. 2 3 1 4 5 6 Figure 125 (1) (2) (3) (4) (5) (6) 146 Exploded view of Compact Block II Latch Piston valve Valve membrane Valve covers Water trap valve Water container Document No. 8501700-2 8 Cleaning and maintenance 2 1 3 4 Figure 126 Compact Block I (1) Latch (2) Piston Valve (3) Valve membrane (4) Valve cover The following instruction describes different methods to clean and disinfect the Compact blocks. For further information see the “Disinfection methods table” on page 144. For frequency and level of disinfection, follow hospital routines. However, to help ensure correct operation of the Compact blocks, Datex-Ohmeda recommends that they are cleaned at least twice a week. There are two methods to clean the Compact blocks – manually or mechanically in a washer or washer-disinfector (herein called washer-disinfector). Both methods are described below. Mechanical cleaning and disinfection in washer-disinfector Use Datex-Ohmeda Cleaning Cassette II (herein Cleaning Cassette II) for mechanical cleaning. 1. Disconnect the patient circuit hoses from the compact block. 2. Remove the Compact Absorber by pushing the latch (1) down and lifting the Compact Absorber (2) off the compact block. 2 1 Figure 127 3. 4. 5. 6. Document No. 8501700-2 Removing the Compact Absorber from the Compact Block II Remove the water container from Compact Block II. Do NOT remove the block valves and their covers. Place the Cleaning Cassette II on the compact block by hooking one end of the Cleaning Cassette II under the pins on the compact block. Push down the latch on the compact block. Push down the Cleaning Cassette II until it locks. 147 Datex-Ohmeda ADU Figure 128 7. 8. Attaching the Cleaning Cassette Turn the compact block so that the Cleaning Cassette is underneath. Connect the white exp. labeled tube on the Cleaning Cassette II to the expiratory port on the compact block. Connect a hytrel tube to the Cleaning Cassette. Figure 129 Connecting the hytrel and exp. labeled tubes 9. Place the compact block, with the Cleaning Cassette II underneath, into the washer-disinfector. 10. Connect the hytrel tube on the Cleaning Cassette II to the water source in the washer-disinfector and clean the Compact Block with a decontaminating program. Figure 130 Connecting the hytrel tube to the water source 11. After cleaning, dismount the Cleaning Cassette II and remove the valve covers by twisting the latch until the cover comes loose. Drain any remaining water by rotating the compact block in all directions. 148 Document No. 8501700-2 8 Cleaning and maintenance 12. Dry the compact block and the valve covers in a warming closet (maximum 80° C/176° F) or at room temperature. 13. If the washer-disinfector is not used for disinfection of equipment, Datex-Ohmeda recommends that a further intermediate or high level disinfection is conducted. Manual cleaning Do not use Cleaning Cassette II for manual cleaning. 1. Disconnect the hoses from the compact block. Remove the Compact Absorber by pushing the latch down and lifting up the Compact Absorber. 2 1 Figure 131 2. 3. Remove the water container from Compact Block II. Remove the valve covers. Figure 132 Document No. 8501700-2 Removing the Compact Absorber from the Compact Block II Removing the valve covers 149 Datex-Ohmeda ADU 4. Flush the compact block with fresh running water for 1 minute. Press down the piston valve while flushing the compact block. Flush into all openings. Figure 133 5. Clean the compact block, valve covers and water container (CB II) with total immersion in a sink filled with water and cleaning agent for at least 3 minutes. The water temperature should be approximately 40° C/104° F. Press down the piston valve while cleaning the compact block. Figure 134 6. 150 Flushing the Compact Block with fresh running water Cleaning the compact block while pressing down the piston valve Flush the compact block with fresh running water for 1 minute. Flush into all openings. Press down the piston valve while flushing the compact block. Document No. 8501700-2 8 Cleaning and maintenance Figure 135 7. 8. 9. Flushing the compact block again After cleaning, drain any remaining water by rotating the compact block in all directions. Dry the compact block and the valve covers in a warming closet (maximum 80° C/176° F) or at room temperature. Datex-Ohmeda recommends that manual cleaning is always followed by an intermediate or high level disinfection. High level disinfection Always clean before high level disinfection. Compact Block II Compact Block II can be steam autoclaved. Recommended temperature is 134° C/273° F. Autoclave valve covers and water container dismantled from Compact Block II. Compact Block I The valve covers are the only parts of the Compact Block I that may be steam autoclaved (121° C/ 250° F). The rest of the Compact Block I cannot be autoclaved. If high level disinfection is required, use a glutaraldehyde based disinfectant and rinse thoroughly according to the instructions supplied by the manufacturer of that agent. Drain any remaining water by rotating the Compact Block I in all directions. Dry the Compact Block I in a warming closet (maximum 80° C/176° F) or at room temperature. Document No. 8501700-2 151 Datex-Ohmeda ADU Before reusing the compact block 1. 2. 3. Check visually that the compact block is clean, dry and undamaged. Check visually that the O-rings are undamaged. Ensure that the expiratory and inspiratory valves are in bottom position, by lifting the green membranes (1) and smoothly pressing the valve housings (2). 1 2 Figure 136 4. 5. Ensuring that the valves are in the correct position Ensure that the green membranes are in contact with the valve seats. Verify also that the green membranes do not have any visible damage. Attach the transparent valve covers over the valves, by first pushing (3) and then twisting (4) them to lock. 3 Figure 137 4 Attaching the transparent valve covers 6. Put the water container in place (Compact Block II). See further the ”Instructions for use” leaflets for the Cleaning Cassette and for the Compact Block. 152 Document No. 8501700-2 8 Cleaning and maintenance Standard Circuit absorber and valve NOTE: The Standard Circuit absorber and valve may not be available for sales in all countries, and specifically is not available within the United States. Check with your local sales office for further information. 14 12 13 11 15 10 9 8 22 7 21 6 20 5 19 4 18 3 16 2 17 1 Canister assembly (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) Patient circuit block O-ring Absorber lower compartment Absorber seal Absorber canister Valve adapter O-ring Valve adapter Inspiration valve assembly (8) (9) Valve body O-ring Inspiration valve body (large diameter base) (10) Fresh gas inlet (11) Dome O-ring (12) Flap valve Document No. 8501700-2 (13) Dome (14) Dome retaining ring (15) Inspiratory hose connection with O-ring Expiration valve assembly (16) Expiration valve body (small diameter valve base) (17) Valve base locking ring (18) Expiration hose connection with O-ring (19) Dome O-ring (20) Flap valve (21) Dome (22) Dome retaining ring 153 Datex-Ohmeda ADU Disassembling 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. WARNING Remove the expiratory valve (16) from the patient circuit block (1) by unscrewing the valve base locking ring (17). Disassemble the expiratory valve (16), by unscrewing the dome retaining ring (22) and then removing the dome (21) and the flap valve (20). Disconnect the fresh gas hose from the fresh gas inlet (10) on the inspiratory valve (9) and remove the valve. Disassemble the inspiratory valve (9), by unscrewing the dome retaining ring (14) and then removing the dome (13) and the flap valve (12). Lift up the entire canister (5) from the patient circuit block (1). Pour out the absorbent. Disposal of the exhausted soda lime must be in strict accordance with the hospital regulations. Disassemble the absorber by unscrewing the valve adapter (7). Soda lime is a caustic substance and is a strong irritant to eyes, skin and the respiratory system. Affected parts should be flushed with water for at least 15 minutes. Emptying condensed water The absorber develops humidity and when extensive, it will condense in the vertical metal rod under the absorber. To drain the condensed water: 1. Remove the unidirectional valves (insp. valve (9) and exp. valve (16)) and the canister (5). 2. Lift the circuit block (1) off the circuit boom that holds the patient breathing system. 3. Turn the circuit block (1) upside down to drain the water. 4. Assemble in reversed order. To maintain leak tightness, check regularly the quality of all O-rings and the absorber seal (4). Also apply a thin layer of silicon grease to the O-rings and seal each time the absorber is sterilized or disinfected. Disinfection Disinfect all parts according to the methods described in “Disinfection methods table” on page 144. The unidirectional valves It is recommended to regularly control the quality of the O-rings (11, 19) and the flap valves (12, 20) of the unidirectional valves (insp. valve (9) and exp. valve (16)). 1. Open the retaining ring (14, 22) of the valve dome (13, 21). 2. Remove the dome (13, 21), flap valve (12, 20) and O-ring (11, 19). Apply a thin layer of silicon grease to the O-rings each time the unidirectional valves have been sterilized or disinfected. 154 Document No. 8501700-2 8 Cleaning and maintenance Reassembling the absorber and valve Canister assembly 1. 2. 3. 4. 5. 6. Apply a thin coat of silicone grease on the absorber seal (4) and then fit it onto the absorber lower compartment (3). Carefully place the transparent canister (5) on the seal. Apply a thin coat of silicon grease on the valve adapter O-ring (6) and fit it in the groove of the adapter (7). Screw the valve adapter onto the lower compartment rod. Fit the O-ring (2) into the groove on the lower compartment base and push the base into the patient circuit block (1). Fill the absorber canister with absorbent. Filling the absorber with new absorbent 1. 2. 3. 4. WARNING Pull out the inspiration valve (7). Very carefully pour the soda lime into the absorber canister (5) until it is completely filled. Be sure not to overfill. Tap the canister to ensure an even settlement of the soda lime. Refit the inspiration valve. Soda-lime dust is caustic and can produce burns in the respiratory tract if inhaled. Use breathing protection to ensure that no soda-lime dust is inhaled by personnel. 7 6 5 4 3 2 1 Figure 138 Document No. 8501700-2 Canister assembly 155 Datex-Ohmeda ADU Inspiration valve assembly 5. 6. 7. 8. Fit the valve body O-ring (8) into the groove of the valve body and push the valve body (9) into the valve adapter. Fit the dome O-ring (11) into the groove at the top of the valve body. Place the flap valve (12), any side up, flat over the hole at the top of the valve body. Put the dome (13) on the valve body and lock it with the dome retaining ring (14). 14 13 12 11 10 15 9 8 Figure 139 Inspiration valve assembly Expiration valve assembly 9. Connect the expiration valve to the circuit block (1) with the threaded locking ring (17). The threaded locking ring ensures that the inspiration and expiration valves cannot be interchanged. 10. Fit the dome O-ring (19) into the groove at the top of the valve body. 11. Place the flap valve (20), any side up, flat over the hole at the top of the valve body. 12. Put the dome (21) on the valve body and lock it with the dome retaining ring (22). NOTE: The parts (19 to 22) are interchangeable with parts (11 to 14). 22 21 20 19 18 16 17 Figure 140 156 Expiration valve assembly Document No. 8501700-2 8 Cleaning and maintenance Ventilator bellows assembly The following instruction describes different methods to clean and disinfect the Ventilator bellows assembly. For further information see the “Disinfection methods table” on page 144. For frequency and level of disinfection, follow hospital routines. Figure 141 Ventilator bellows assembly on the ADU Disassembling before cleaning 1. Document No. 8501700-2 Turn the ventilation selector to Manual position. 157 Datex-Ohmeda ADU 2. Disconnect the ventilator and manual bag hoses. 3. Open the locking handle for bellows block. 4. Turn the bellows chamber counterclockwise and remove it. 1 2 158 Document No. 8501700-2 8 Cleaning and maintenance 5. Remove the bellows. 6. Turn the overflow valve retaining ring counterclockwise and remove it. 7. Remove overflow valve. Document No. 8501700-2 159 Datex-Ohmeda ADU 8. Refit the retaining ring. 9. Open the APL valve to 1,5 cmH2O. 10. Lift the bellows block off the bottom plate. 160 Document No. 8501700-2 8 Cleaning and maintenance Cleaning and disinfection There are two ways to clean the Bellows block – manually or mechanically in a washer or washer-disinfector (herein called washer-disinfector). Both methods are described below. Mechanical cleaning and disinfection in washer-disinfector 1. Turn the block upside down and connect a hytrel tube to the connector. Connector 2. 3. Place the bellows block into the washer-disinfector. Connect the hytrel tube to the water source in the washer-disinfector and clean the bellows block with a decontaminating program. 4. 5. Dry the bellows block in a warming closet or in room temperature. If the washer-disinfector is not used for disinfection of equipment, Datex-Ohmeda recommends that a further intermediate or high level disinfection is conducted. Document No. 8501700-2 161 Datex-Ohmeda ADU Manual cleaning 1. Flush the bellows block with fresh running water for 1 minute. It is important to flush into the correct connector, see the figure below. Connector 162 2. Clean the bellows block in a sink with water and cleaning agent for at least 3 minutes. The water temperature should be 40° Celsius or 104° Fahrenheit. 3. Flush the bellows block with fresh running water for 1 minute. 4. It is recommended that manual cleaning is followed by a high level disinfection. Document No. 8501700-2 8 Cleaning and maintenance After cleaning and disinfection 1. CAUTION Remove the retaining ring. Apply a thin layer of oxygen safe silicon grease to the o-ring and the threads of the retaining ring. Do not apply grease to the overflow valve 2. 3. Refit the overflow valve and the retaining ring. Carefully inspect the bellows visually for damage. Bellows and manual ventilation bag Cleaning and disinfection Clean in a washer-disinfector or by hand using warm water and mild soap. Rinse in clean water and dry at a temperature less than 70° C/158° F. Room temperature is ideal. If autoclaving is necessary, the maximum temperature is 121° C. Dry at room temperature. Carefully check the condition of the bellows, overflow valve membrane and manual bag when they have been autoclaved. CAUTION The use of automatic washers or washer-disinfectors and sterilizers may prove harmful to the rubber bags and bellows. The exposure to detergents during long periods may cause the rubber to loose elasticity and become sticky. Storing Store in a cool place (below 25° C/77° F), away from natural or artificial light and sources of ionizing radiation. Store free from condensation and away from direct contact with metals, solvents, oils, grease and strong detergents. Document No. 8501700-2 163 Datex-Ohmeda ADU Aladin cassette Disinfection Unlock the cassette from the ADU. Clean the Aladin cassette’s surface with a cloth moistened in mild soap solution. Storing Datex-Ohmeda recommends that Desflurane cassettes are empty when storing them for more than one month. Contact a service technician for draining of cassettes. Service All types of Aladin cassettes must be emptied before shipping. Contact a service technician for draining of cassettes. The cassettes shall be shipped in a suitable wrapping. Sampling adapters Single use adapter Datex-Ohmeda recommends that the single use adapter is discarded after each patient. If a bacterial/viral filter is used between the adapter and patient, Datex-Ohmeda recommends that the adapter is replaced with every patient. Reusable adapter Follow hospital routines concerning the level and frequency of disinfection or consult the recommendations from Datex-Ohmeda in “Disinfection methods table” on page 144. Sampling line Do not reuse a sampling line as a cleaned sampling line may affect the accuracy of the measurements. 164 Document No. 8501700-2 8 Cleaning and maintenance Recommended periodic maintenance Check and maintenance schedule There are four different checks and maintenance procedures for the Anesthesia Delivery Unit, which should be carried out according to the following schedule: Check Frequency System Check Daily Functional Check Every 6 months Annual maintenance Once a year Three year maintenance Every 3 years A System Check should be performed every day before usage of the ADU and always after a Functional Check. A Functional Check should be performed every 6 months and always after servicing the ADU. Only trained service technicians should carry out the Functional Check. Service Before submitting the ADU for service, the unit must be properly cleaned and decontaminated as well as free from any toxic and hazardous substances. Document No. 8501700-2 165 Datex-Ohmeda ADU Health and safety declaration form 1. 2. Please note that equipment returned for service, will not be accepted until this form is properly completed. Failure to complete the form or to comply with health and safety cleaning procedures, may endanger Datex-Ohmeda service personnel and may lead to delay in servicing the equipment. Equipment type/Product No: State if the equipment has been in contact with any toxic or hazardous substances that require the service personnel to wear: Serial No: Gloves I hereby confirm that the above equipment has been properly cleaned and decontaminated. I also agree to give Datex-Ohmeda the sole control of the instrument / system. Inhalation filter Protective clothing Other.................................………… ...........................................………. ...........................................………. Cleaning certified: (signature) 166 Name: (Block letters) None of the above Position in institution or company: State phone number where Datex-Ohmeda may obtain more information concerning the instrument / system. Date (Year/Month/Day) Phone No: ............../............../.............. ............................................................... Document No. 8501700-2 9 Troubleshooting 9 Troubleshooting Leak detection and correction The ADU checks for leaks during the System Check. Avoid making any modifications of the bellows block assembly or to the patient circuit after the System Check as any new leaks may go unnoticed. The best indication of a large leak is that the standing bellows does not reach the top of the chamber. This is especially important with low fresh gas flows; less than 1 l/min. During daily operation, the points most subject to a leak are the hoses, the compact block, the absorber and the bellows chamber. If the bellows block has been dismantled, the overflow valve and the bellows base rubber sealing should be checked. If the following instructions do not correct the leak, call for a service technician. Leakage limits of the ADU • • • The AUTO LEAK check fails when a leak is > 150 ml/min. The MAN LEAK check fails when a leak is > 100 ml/min. Measured compliance of the breathing system should be within 1.0 to 10.0 ml/cmH2O. It is, however, up to the user to decide whether the leakage is acceptable or not. Leakage during ventilation When a patient is connected to the ADU, the actual leak is much less than that calculated in the leak test. In clinical practice the EFFECTIVE MEAN PRESSURE during one complete ventilation cycle and thus the actual leak is lower than during the leak test. In addition to the effective mean pressure, the amount of the leak also depends on the rate of the pressure increase, the I:E RATIO and the plateau time. cmH2O 15 PEAK pressure 10 MEAN pressure Inspiration Figure 142 Expiration Time Effective mean pressure In normal ventilation (mean pressure 10 cmH2O, I:E ratio 1:2) the actual leak is approximately 10% of the leakage calculated during the leak test. This can be calculated with the following formula: (Mean Pressure) * (Insp. time) * (Leakage in leak test) (30 cmH2O) * (Cycle time) Document No. 8501700-2 167 Datex-Ohmeda ADU MEAN PRESSURE in cmH2O I:E -ratio leakage ml/min. System Checks leak test 30 insp. only 150 Normal ventilation cycle 10 1:2 17 NOTE: The best indication of a large leak is when the standing bellows does not reach the top of the chamber. This is especially important with low fresh gas flows (< 1.0 l/min.). Patient circuit hoses Check the leakage of each patient hose (= 3 pcs). 1. Connect the hose to the ventilator connector under the bellows block, and to the fresh gas outlet. 2. Repeat the AUTO LEAK test with each hose to check each individual hose for leaks. O Figure 143 3. 168 Checking Hoses for Leakage Repeat the AUTO LEAK test once more with normal hose connection. If there still is a major leak, check the compact block. Document No. 8501700-2 9 Troubleshooting Compact block 1. 2. 3. 4. 5. 6. Check visually that the O-rings are undamaged. Remove the transparent valve covers. Check that the insp./exp. valves are in good condition. Make sure they are correctly seated by lifting the green membranes and carefully pushing the valves down with the fingers. Replace the valve covers. Check the ventilator connections. Repeat the AUTO LEAK test. Figure 144 Compact block leakage If the above does not help, exchange the complete compact block and repeat the AUTO LEAK test. If the compact block does not leak, check the bellows block. Standard Circuit valve and absorber assembly Also see the picture and a more detailed description of the Standard Patient circuit in the chapter Cleaning and Maintenance. • Check the hose connections. Standard absorber assembly • Lift up the absorber and check that the O-ring on the absorber base is correctly positioned and that it is soft and tight. • • Document No. 8501700-2 Push the absorber tightly onto the circuit block. Check that the absorber lock at the top is tightened. 169 Datex-Ohmeda ADU Inspiratory valve assembly • Lift up the inspiratory valve assembly and check the O-ring. • Push the valve assembly tightly into the absorber top lock. • Tighten the valve dome locking ring. Expiratory valve assembly • Tighten the valve base locking ring. • Tighten the valve dome locking ring. For a more careful check, remove the dome and dome retaining ring of the absorber and check the position of the O-rings and that they are soft and tight. If the Standard Circuit absorber and valve assemblies are not leaking, check the bellows block. Bellows The functioning of the ADU bellows system is checked during the System Check. If there is a failure or an alarm during operation, this is an indication of the following: 1. Failure situation When the bellows does not reach its top position during automatic ventilation but only about halfway, it is an indication of: a) The patient is still ventilated but there is a leak. The leak is either: • • • In the circuit In the D-lite connection site In the patient. During lung operations for instance, gases escape through the lung. b) The volume in the circuit is not sufficient. This is, for instance, typical during low flow anesthesia and when the sample gas is scavenged. What to do: Find the leak or compensate the shortage of the fresh gas flow by increasing the fresh gas flow or by bringing the sample gas back into the circuit. 2. Alarm situation When the bellows collapses completely, the ADU gives an alarm and the message FILL BELLOWS appears. In this case the desired volume cannot be delivered and the patient cannot be ventilated. What to do: Flush the bellows with O2 by pressing O2 flush button. Bellows chamber positioning The bellows chamber sealing might leak if the chamber has not been properly locked in its position or it has been knocked to the side and is no longer standing upright. 170 Document No. 8501700-2 9 Troubleshooting Figure 145 Bellows Chamber Leakage 1. 2. 3. Release the chamber by pulling out the handle. Adjust the position of the bellows chamber. Lock the bellows chamber by pressing down and twisting it into place. Press down the metal locking ring around the bellows chamber and at the same time, push the handle. 4. Repeat the AUTO LEAK test. If the bellows block has been disassembled for cleaning and disinfection, the rubber gasket under the bellows chamber might be leaking. Check that the gasket is correctly seated. The chamber may also be broken if it was incorrectly positioned while the locking handle was forced into the locked position. Document No. 8501700-2 171 Datex-Ohmeda ADU Overflow valve Check that the bellows block overflow valve is correctly positioned. If not, open the overflow valve, reassemble and repeat the AUTO LEAK check. • Place the rubber membrane over the valve duct. • Feel with the finger (wear gloves) along the edge to make sure that the groove on the outer rim of the membrane sits tightly on the outside wall of the duct. • Check the tightness by lifting the membrane by the metal weight. The membrane should flex slightly upwards but not disconnect from the edges. • Reassemble the overflow valve by entering (1) and then turning (2) the valve retaining ring. Be careful not to tighten it too hard, as the membrane may become kinked and prone to leak. WARNING 172 1 2 If the overflow valve is placed incorrectly with the metal part facing downwards, the pressure in the patient circuit may not be sufficient to guarantee adequate patient ventilation. Document No. 8501700-2 9 Troubleshooting Bellows block bottom plate gasket When the bellows block was disassembled during cleaning, the gasket may have gotten out of position or even been lost. Figure 146 • • Bottom plate with gasket Lift up the bellows block. Check that the rubber gasket is not chafed or incorrectly positioned. Manual bag and bag hose MAN leak > 100 ml /min. 1. Exchange the ventilation bag or bag hose. 2. Open the APL valve to 1.5. 3. Repeat the MAN LEAK check. Document No. 8501700-2 173 Datex-Ohmeda ADU Alarm messages Limit alarm message Possible cause of alarm Recommended action Ppeak High (AUTO & MANUAL) Obstructed hose or endotracheal tube. Switch to manual and clear obstruction. Ppeak Low (AUTO) Disconnected or leaking hose or Ppeak low limit too high. PEEP valve does not work correctly 1. Check hose and connections. 2. Adjust alarm limit. 3. Call for service PEEP High (AUTO & MANUAL) Sustained pressure. Scavenging system obstructed or overflow valve stuck. 1. Disconnect scavenging. 2. Switch to manual ventilation. Negative Pressure (AUTO & MANUAL) Scavenging system malfunction (leak). Spontaneous breathing. 1. Disconnect scavenging. 2. Increase fresh gas flow. Pmax Release (AUTO) 1. Switch to manual ventilation. 2. Check the patient circuit. 174 Obstruction. Document No. 8501700-2 9 Troubleshooting System status messages Electronic ventilator messages Status alarm Alarm condition Recommended action Air supply pressure lost When the pressure does not reach the Switch to Air reserve gas cylinder. minimum pressure limit. Calibrate ventilator Calibration coefficients returned to factory defaults. Call for service. Cannot deliver set vol. EV detects that delivered TV differs from set during four EV cycles. Change ventilator or fresh gas settings. Check for leakage. Cannot reach PCV pressure Pressure limit not reached during five Check for disconnections or some consecutive breaths. other malfunction that would cause a major leak. Check bellows chamber or call service Following the message “Ventilator or circuit leak”. Driving gas to: Secondary Driving gas switched from primary to secondary. Restore the availability of primary driving gas. If using cylinder as driving gas source, be aware of greater consumption of cylinder gas. Faulty PEEP valve PEEP control error. Use system without PEEP. Call for service. Fill bellows Leak or fresh gas flow too low. Remove the leak or increase fresh gas flow. Loss of driving pressure Neither primary nor secondary driving Use manual ventilation. Restore gas available. Ventilator inoperable. driving pressure. O2 supply pressure lost When the pressure does not reach the Switch to O2 reserve gas cylinder minimum pressure limit. Select MAN or AUTO mode The AUTO/MAN switch is in neither position. Select either position. Sigh cycle Starting sigh cycle. None. Notification to user. Switch to MAN mode System is in AUTO mode after System Switch to manual ventilation. Check. To prevent the ADU from starting to ventilate immediately it is required that user switches to MAN first. Ventilate manually See previous. Is shown together with Ventilator failure message. Ventilate manually. Ventilator communication error Communication failure between EV and main SW. Settings not accepted by EV. Use previous settings. Try new settings. Switch to manual ventilation.Call for service Ventilator failure Safe state. Use manual ventilation. Call for service Document No. 8501700-2 175 Datex-Ohmeda ADU Status alarm Alarm condition Recommended action Ventilator or circuit leak Leak in ventilator circuit or bellows Check bellows chamber or call for chamber. System stuck in Self Check. service. Electronic vaporizer messages Status alarm Alarm condition Recommended action AA liquid sensor failure Liquid measurement malfunction. Check the level indicated by the liquid level indicator. Agent % not delivered. Decr. flow Insufficient agent delivery. The Decrease fresh gas flow. concentration control valve cannot be opened, as the set value requires. Agent setting high 1 Sevoflurane setting above 5 %. Agent shut OFF Vaporizer agent on/off valve is closed Increase fresh gas flow and then set because of low fresh gas flow or agent percentage in fresh gas. If this vaporizer malfunction. does not help - call for service. Air selected System changes automatically to Air. Increase O2 fresh gas flow. Check N2O supply pressure. Check that ratio control works properly. Calibrate fresh gas unit Calibrations returned to factory defaults. Call for service. Cannot identify cassette The ID coding of the cassette cannot be interpreted. Exchange the cassette and have the faulty cassette serviced. Cassette empty Aladin cassette is empty. Fill the Aladin cassette. Decrease fresh gas flow Vaporizer’s dynamic range exceeded. Reduce fresh gas flow. Draining cassette Aladin cassette is overfilled or overpressurized. Ensure adequate agent % Heated vaporizer, vapor pressure may Check actual agent percentage from a be higher than normal. gas monitor. FiAA corresponds to fresh gas percentage and EtAA to the concentration in patient’s lungs. Ensure adequate oxygen Shown together with messages: Increase O2 fresh gas flow and check Hypoxic mixture, Fresh gas occlusion, from a patient monitor that the Fresh gas unit failure, Air selected patient gets enough O2. Faulty N2O/Air switch The gas selector switch malfunctions. Call for service. Fresh gas occlusion. FG outlet Occlusion detected in fresh gas outlet. Clear occlusion or call for service. Fresh gas unit failure 1) Safe state. 2) Communication failure. Call for service. 1. Lower the setting to below 5 %. If the message appears frequently, call for service. Otherwise wait until the message disappears and continue normal operation. If this alternative is installed. 176 Document No. 8501700-2 9 Troubleshooting Status alarm Alarm condition Recommended action Fresh gas unit meas. error Flow measurement malfunction. Call for service. Hypoxic mixture Calculated O2 concentration falls below 21 %. Increase O2 flow; decrease N2O flow. N2O supply pressure lost N2O supply pressure lost. Restore N2O supply pressure. Select N2O or Air The gas selector switch points neither Select N2O or Air. N2O nor Air. Vapor. Leak Cassette? Service? Leakage detected in the vaporizer. Change cassette. If changing cassette doesn’t help call for service. Vaporizer failure Various fresh gas control unit errors. Communication failure. Call for service. Status alarm Alarm condition Recommended action Batteries empty Go manual Batteries exhausted. Ventilate manually. Battery failure HW error in battery circuit. Call for service. Check battery Uneven battery voltage. Call for service. Keyboard failure Hardware failure. Ventilate manually. Call for service. Mains power lost Loss of mains power. Operate with batteries or restore mains power. Patient monitor removed Install/Interfacing: Monitor is ULT or AM. Interface between the ADU and a patient monitor is set up but disconnected. Connect patient monitor or change the interface setup. Software mismatch Main SW 6.2/7.2 or newer that has been configured to operate without N20, and A-FGC1 SW 7.4 or older installed. Install A-FGC1 SW 7.5 or newer. System Busy System is not yet ready to process new keyboard commands. Wait 30 s. Switch the ADU OFF and then ON again. If this does not help call for service. System check bypassed Bypass Check is selected in System Check menu. Perform Full Check or separate test. Unexpected Reset System Reset See “Unexpected Reset” on page 134. Volume monitor removed 1 Connection lost between the ADU and Restore connection. the interfaced spirometry monitor ULT or AM. Other messages 1. If this alternative is installed. Document No. 8501700-2 177 Datex-Ohmeda ADU 178 Document No. 8501700-2 10 Technical specifications 10 Technical specifications General Dimensions Basic unit with cart Height Two optional heights: 1410 / 1540 mm Display viewing level 1242 / 1372 mm Depth 770 mm Width 840 mm Floor space 705 mm x 726 mm Weight 110 to 130 kg Basic unit without cart Height 670 mm Depth 750 mm Width 840 mm Weight 85 kg Drawer (optional) Height 145 mm Depth 405 mm Width 480 mm Table Width 510 mm Depth 353 mm Folding table (optional) Width 262 mm Depth 312 mm Document No. 8501700-2 179 Datex-Ohmeda ADU Environmental conditions Temperature +10°C to +35°C (50 to 95°F) Relative humidity 0 to 85 % (non-condensing, in operation) Atmospheric pressure 660 to 1060 hPa (500 to 800 mmHg), corresponding to altitudes up to about 3000 meters above sea level Storage temperature -10°C to +60°C (14 to 140°F) Electrical requirements The unit is designed to be powered from the mains power supply. A back-up battery function is provided. Power supply 220 to 240 VAC (±10%), 50/60 Hz or 100 to 120 VAC (±10%), 50/60 Hz Maximum power consumption 220 to 240 V: 2 A (ADU + AM with CRT display) 10 A (above + auxiliary outlet) 100 to 120 V: 4 A (ADU + AM with CRT display) 12 A (above + auxiliary outlet) Grounding Hospital grade Safety class IEC Class I, type B Protection against ingress of water Class IPX1 Back-up battery capacity Capacity for > 20 min. (typically 30 min.) of use of the ADU. Four (4) hours Charging time Electrical connections 180 Auxiliary outlets 1 mains power outlet on the rear side for an Anesthesia Monitor. Option: 3 outlets Fuses 2 x T2.5 A in 220 to 240 V units 2 x T5 A in 100 to 120 V units Voltage 220 to 240 VAC, 50/60 Hz 100 to 120 VAC, 50/60 Hz Nominal output currents 220 to 240 V units, 2 A socket 100 to 120 V units, 3 A socket. Max. total 8 A Data connector 9-pin female D-connector for serial I/O and analogue input Document No. 8501700-2 10 Technical specifications Display 12.1” display Display type Active matrix color LCD Size 12.1" diagonal Display resolution SVGA resolution, 800X600 Controls 15 membrane switches, ComWheel™ Indicators Red and yellow LCDs 10.4” display Display type Active matrix color LCD Size 10.4" diagonal Display resolution VGA resolution, 640X480 Controls 14 membrane switches, ComWheel™ Indicators Red and yellow LCDs Trends Trend resolution Resolutions for continuous data: up to 20 min. 10 s up to 2 hours, 1 min. up to 4 hours 2 min. up to 12 hours 6 min. up to 24 hours 12 min. Continuous trend information together with time discrete events are stored for the latest 24 hours with one-minute resolution for all ADU parameters. Document No. 8501700-2 181 Datex-Ohmeda ADU Alarms The following alarms are user adjustable: High pressure alarm, Ppeak High (in AUTO mode) 8 to 80 cmH2O, always > Ppeak Low + 2 cmH2O (factory default 30 cmH2O) High pressure alarm, Ppeak High (in MAN mode) 6 to 80 cmH2O (factory default 40 cmH2O) Low pressure alarm, Ppeak Low (in AUTO mode) 6 to 78 cmH2O or PEEP + 4 to Ppeak High - 2 NOTE: Cannot be set higher than Ppeak High The following pressure alarms are non-adjustable: 182 Negative pressure alarm Alarm if the airway pressure stays below a (subatmospheric) limit continuing for a certain time. In Manual mode: MEDIUM priority alarm when airway pressure has stayed below -0.7 cmH2O continuously for 20 s. In Auto modes VCV and PCV: NOTE when min pressure of all cycles within a period of 1 s has fallen below -3 cmH2O. MEDIUM priority alarm when min pressure of all cycles within a period of 20 s has fallen below 0.7 cmH2O or when all cycles within a period of 5 s has fallen below -3 cmH2O. HIGH priority alarm when the min pressure of all cycles within a period of 20 s has fallen below -3 cmH2O or when min pressureof all cycles within a period of1 s has fallen below -8 cmH2O. In Auto mode SIMV: MEDIUM priority alarm when min pressure of all cycles within 20 s has fallen below -0.7 cmH2O Sustained pressure alarm, PEEP High Alarm if the airway pressure exceed a limit continuing for longer than 15 seconds. Document No. 8501700-2 10 Technical specifications Gas delivery Gas supply Wall supply Gas connectors O2 - AIR - N2O - VAC (optional) - EVAC Inlet pressure 270 to 800 kPa (39 to 116 psi) Gauges O2, Air, N2O: 0 to 1000 kPa (0 to 145 psi) Accuracy of gauges ± 4 % of full scale O2, Air, N2O safety valves opening pressure 900 kPa (130.5 psi) Reserve gas cylinders Reserve gas yokes Pin/DIN index for O2, N2O, Air Gauges O2: 0 to 31.5 MPa (0 to 4568 psi) N2O: 0 to 10 MPa (0 to 1450 psi) Air: 0 to 31.5 MPa (0 to 4568 psi) Accuracy of gauges ± 4 % of full scale Safety valves opening pressure 700 kPa (102 psi) Document No. 8501700-2 183 Datex-Ohmeda ADU Fresh gas control unit Fresh gas outlet The ADU has a coaxial 22 mm /15 mm conical fresh gas outlet in compliance with ISO 5356-1/ to 50EN 1281-1. Overpressure valve in fresh gas outlet 80 cmH2O Extra outlets Optional outlets for vacuum (max 1ea), O2 (max 2ea) and Air (max 2ea). Max total number of outlets is: three on the left and one on the right side. Flow from and pressure at the outlets are dependent on the hospital wall pressure. O2 flush 35 to 50 l/min. Flow control adjustments Flow delivery ranges O2 0 to 10 l/min. as single gas. 0 to 8.5 l/min. together with max. 4 l/min. Air or N2O flow. AIR 0 to 10 l/min. as single gas. 0 to 8.5 l/min. together with max. 4 l/min. O2 flow. N2O 0 to 8.5 l/min. together with max. 4 l/min. O2 flow. Accuracy specifications applied to above mentioned nominal adjustment ranges. Available maximum flows may exceed the above mentioned values. Electronic flow measurement Accuracy * O2 ± 10 % or ±20 ml/min., whichever greatest AIR ± 10 % or ±20 ml/min., whichever greatest N2O ± 10 % or ±20 ml/min., whichever greatest *) NOTE: All accuracy specifications refer to the 0.1 to 10 l/min. flow range. 184 O2, Air, N2O: Resolution 0 to 1.0 l/min. 0.05 l/min. 1.0 to 10 l/min. 0.1 l/min. Hypoxic Control Electronic O2% control is calibrated to guarantee 25 ± 4 vol. % O2 concentration Document No. 8501700-2 10 Technical specifications Electronically controlled vaporizer and Aladin cassette Electronically controlled vaporizer for delivery of five agents: Halothane, Isoflurane, Enflurane, Sevoflurane and Desflurane. The Aladin Cassettes can be handled safely without excessive leakage of anesthetic agent to the environment. NOTE: The ADU vaporizer performs as an ordinary concentration calibrated vaporizer regarding the effects of varying ambient pressure. The nominal agent volume % setting is graduated at sea level ambient pressure (760 mmHg). If the vaporizer is used at higher altitudes (decreased ambient pressure), the delivered agent volume % will be higher than the set agent volume % in relation to the decrease of the ambient pressure. This is due to the agent partial pressure being independent of the ambient pressure. Filling Filling system Adapter filling: Rectangular keyed adapter filler system for Halothane, Isoflurane, Enflurane and Sevoflurane. Quik Fil system according to Abbot’s for Sevoflurane. Cylindrical keyed adapter filler system compatible to the Datex-Ohmeda Saf-T-Fil bottle for desflurane. Filling speed > 2 ml/s Overfilling protection Overfilling prevention systems built into the cassettes. Liquid capacity Maximum 250 ml Normally possible to fill up when cassette indicator shows empty 150 ml (residual volume 100 ml) Cassette Empty weight Enflurane, Isoflurane, Sevoflurane with keyed filler - 2.0 kg. Halothane with keyed filler, Sevoflurane Quik Fil - 2.5 kg, Desflurane - 3 kg Height 7 cm Depth 23 cm Width 14 cm 16 cm for keyed filler system Anesthetic agent delivery Minimum fresh gas flow for agent delivery Document No. 8501700-2 0.2 l/min. 185 Datex-Ohmeda ADU Agent setting ranges Halothane, Enflurane, Isoflurane OFF, 0.1 to 5 % in fresh gas flow, resolution 0,1 % Sevoflurane OFF, 0.1 to 8 % in fresh gas flow, resolution 0.1 % Desflurane OFF, 0.5 to18 % in fresh gas flow, resolution 0.5 % Accuracy All agents in typical operating conditions. Fresh gas flow range 0.2 to 8 l/min. Ambient temperature 18 to 25 ºC. Sea level ambient pressure. ± 10 % of setting or ±3 % of full scale whichever is the greatest In other operating conditions ± 20 % of setting or ±5 % of full scale whichever is the greatest NOTE: Sevoflurane concentrations above 5% may not be reached if the ambient temperature is below 18 °C and the fresh gas flow above 5 l/ min. NOTE: Sevoflurane and Desflurane concentration at high fresh gas flows (>5 l/min) and high concentration settings (SEV >5%; DES >12%) will decline after some minutes of use. The rate of decline will increase with higher setting, higher fresh gas flow and lower temperature. NOTE: The effect of the fresh gas composition, back pressure and temperature variations on the agent concentration are included in the accuracy specification. NOTE: The nominal volume % setting of the vaporizer is graduated at sea level ambient pressure or 1013 hPa. The delivered agent vol % for a set vol %, will increase in relation to the ambient pressure decrease, since the anesthetic agent partial pressure is independent of the ambient pressure Response time To 90 % of step; measured at fresh gas outlet 186 < 20 s at a fresh gas flow of 3 l/min. Document No. 8501700-2 10 Technical specifications Ventilation Electronic ventilator including bellows block Description The ventilator is an electronically controlled, time cycled flow generator delivering tidal volumes compensated for the actual inspiratory fresh gas flow and measured breathing circuit compliance. The ventilator includes a maintenance free internally integrated PEEP-valve. The ventilator incorporates a switch operation from manual or spontaneous ventilation (Man/Spont) to controlled mechanical ventilation (AUTO). Manual ventilation is direct, i.e. the rebreathing bag is directly connected to the patient breathing circuit. General Driving gas Compressed Air or O2. If the supply of primary gas is lost the secondary gas is automatically switched in. Switch activating pressure: 250 kPa (36.3 psi) Driving gas pressure 270 to 800 kPa (39to116 psi) Driving gas consumption Approx. same as minute volume in volume controlled mode. In PCV the consumption is dependent on the Pressure Limit. Gas supply, O2 alarm Alarm activating pressure: 250 kPa (36.3 psi) Max. inspiratory flow ≥80 l/min. Minute volume (max.) 30 l/min. Inspiratory flow pattern Constant flow in volume controlled mode Decelerating flow in pressure controlled mode Controls Ventilation control AUTO/MAN selector (mechanical) Tidal volume Option: alternative minute volume setting 20 to 1400 ml, (factory default 500 ml) Tidal volume resolution: 20 to 50 ml 50 to 100 ml 100 to 300 ml 300 to 1000 ml above 1000 ml 2 ml 5 ml 10 ml 25 ml 50 ml Minute volume Option: alternative tidal volume setting Resolution 0.1 to 30 l/min. (factory default 5.0 l/min.) Pressure limit Resolution 5 to 40 cmH2O above measured PEEP 1 cmH2O Document No. 8501700-2 0.1 l/min. 187 Datex-Ohmeda ADU Controls Respiration rate Resolution 2 to 60 breaths/minute (factory default, 10) 1 breath/minute Patient weight (kilos) Resolution 3 to 100 kg, (7 to 220 lbs) 0.5 kg within 3 to 10 kg range 1 kg within 10 to 30 kg range 5 kg within 30 to 100 kg range Inspiration/expiration ratios 1:4.5, 1:3, 1:2.5, 1:2, 1:1.5, 1:1, 2:1, (factory default, 1:2) Not available in SIMV. Optional: Inspiratory time in seconds or %. Inspiratory time 0.35 to 20 sec Optional: I:E ratio or Inspiratory time percentage Note: Minimum expiratory time: 0.5 sec Inspiratory time percentage Optional: alternative I:E ratio or inspiratory time in seconds 18 to 67 % of whole cycle (1:4.5 - > 18 % and 2:1 - > 67 %) Not available in SIMV Inspiratory pause 0 to 60 % of inspiratory time with 5 % increments, (factory default 25%), available in Volume Controlled Ventilation and SIMV PEEP OFF: 2 to 4 cmH2O due to the weight of a standing bellows system. 5 to 20 cmH2O. Resolution 1 cmH2O, factory default OFF. PEEP is limited to 10 cmH2O if Tidal Volume is less than 100 ml. 188 Sigh OFF/ON, 1.5 x TV every 100th breath. Not available in SIMV or Pressure Control. Maximum volume 1400 ml. Trigger level for SIMV from baseline Resolution -0.5 to - 5 cmH2O (default -1.0) 0.1 cmH2O Trigger window for SIMV Resolution 5 to 95 % from expiratory time Minimum expiratory time: 0.5 sec 1% Inspiratory Rise Time Pressure rise in PCV mode as % of inspiration time: Slow (90%), medium (50%) (default), fast (10%). Shortest time is 300 ms. Document No. 8501700-2 10 Technical specifications Accuracy Tidal volume accuracy 20 to 50 ml: ±20 % of set value or 5 ml, whichever is the greater. ≥50 ml: typically ±5 % of set value or 10 ml, whichever is the greater. Typically is defined so that 90 % of machines are within ±5 %. All machine < ±10% of set value. Compensated for fresh gas flow up to 50% of actual minute volume. Compensated for machine compliance. Independent of gas composition Accuracy valid for airway pressures ≤ 30 cmH2O. Delivered volume will decrease at high pressure; -20% at 100 cmH2O. Tidal volume repeatability Variation < 10% in the range 20 to 100 ml Minute volume accuracy See tidal volume Pressure control accuracy ± 2 cmH2O Resp. Rate, I:E, Pause, Insp. time accuracy ± 60 ms PEEP accuracy ± 2 cmH2O up to 20 cmH2O Sigh accuracy ± 10 % of volume ± 60 ms timing Circuit pressure monitoring Measuring range - 40 to 100 cmH2O Measuring accuracy ± 4 % of value or ± 2 cmH2O Display resolution 1 cmH2O Displayed values Parameters Volume mode SIMV mode PCV mode Man mode Ppeak, Pplat, PEEP Ppeak, Pplat, Pmin Ppeak, PEEP Ppeak, Pmin Document No. 8501700-2 189 Datex-Ohmeda ADU Circuit pressure regulation Automatic ventilation mode (AUTO mode) Adjustable maximum pressure release, Pmax Release (Software controlled pressure limiting) (Ppeak Low + 2). 80 cmH2O (Default 40 cmH2O) Circuit pressure regulation Manual/Spontaneous ventilation mode (MANUAL mode) 190 APL valve adjustment range 1.5 to 80 cmH2O APL setting 1.5 cmH2O 20 cmH2O 80 cmH2O 0.5 to 5 cmH2O, Fresh gas flow 3 to 10 l/min 15 to 30 cmH2O, Fresh gas flow 3 to 10 l/min 64 to 96 cmH2O, Fresh gas flow 3 to 10 l/min Document No. 8501700-2 10 Technical specifications Patient breathing systems Refer to the technical information tables for the Compact block patient circuit and the Standard Patient circuit with absorber. Any breathing circuit compatible with a 22/15 mm coaxial fresh gas outlet may be used. A patient circuit used together with tubing and Bellows block must comply with the maximum resistance requirements as specified in prEN740. The compliance for the entire breathing circuit must not exceed 7 ml/ cmH2O. The patient circuit used must have unidirectional valves for the inspiratory and expiratory lines as well as a connection for fresh gas when required (Bain type circuits excluded). NOTE: Patient circuits with built in APL valve must not be used for the ADU to avoid the risk for confusion due to multiple pressure limiting devices. NOTE: It has been found that carbon monoxide (CO) tends to build up in unused anesthesia units. Exchange absorbent in a unit that has been idle for more than 48 hours. Also flush the system with O2 before use. Scavenging Maximum extracted flow 50 l/min. or 40 l/min. if silencer (8502504) installed Normal minimum extracted flow 25 l/min. (independent of fresh gas flow) Passive scavenging Rear panel scavenging connector. Differential pressure 29 cmH2O at 25 l/min. Extracted flow with A-SEJ2 ejector (Active scavenging with optional scavenging ejector) Minimum 25 l/min at a driving pressure of 250 to 800 kPa (36.3to116 psi) Driving gas: Air Document No. 8501700-2 191 Datex-Ohmeda ADU Vaporizer output graphs Anesthetic agent concentration output Halothane Typical output at 20 °C, 10 °C and 35 °C as functions of fresh gas flow and vaporizer settings. Concentration [%] Halothane in O2 at 20°C 5% 4% 2% 1% 0,5% Flowrate [l/min.] Halothane in O2 at 10°C Concentration [%] Concentration [%] Halothane in O2 at 35°C 6 5 4 3 2 1 0 Flowrate [l/min.] 192 0 2 4 6 8 10 Flowrate [l/min.] Document No. 8501700-2 10 Technical specifications Sevoflurane Typical output at 20 °C, 10 °C and 35 °C as functions of fresh gas flow and vaporizer settings. Concentration [%] Sevoflurane in O2 at 20°C 5% 4% 2% 1% 0,5% Flowrate [l/min.] Sevoflurane in O2 at 35°C Concentration [%] Concentration [%] Sevoflurane in O2 at 10°C Flowrate [l/min.] Document No. 8501700-2 Flowrate [l/min.] 193 Datex-Ohmeda ADU Enflurane Typical output at 20 °C, 10 °C and 35 °C as functions of fresh gas flow and vaporizer settings. Concentration [%] Enflurane in O2 at 20°C 5% 4% 2% 1% 0,5% Flowrate [l/min.] Enflurane in O2 at 35°C Concentration [%] Concentration [%] Enflurane in O2 at 10°C Flowrate [l/min.] 194 Flowrate [l/min.] Document No. 8501700-2 10 Technical specifications Isoflurane Typical output at 20 °C, 10 °C and 35 °C as functions of fresh gas flow and vaporizer settings. Concentration [%] Isoflurane in O2 at 20°C 5% 4% 2% 1% 0,5% Flowrate [l/min.] Isoflurane in O2 at 35°C Concentration [%] Concentration [%] Isoflurane in O2 at 10°C Flowrate [l/min.] Document No. 8501700-2 Flowrate [l/min.] 195 Datex-Ohmeda ADU Desflurane Typical output at 20 °C, 10 °C and 35 °C as functions of fresh gas flow and vaporizer settings. Concentration [%] Desflurane in O2 at 20°C 5% 4% 2% 1% 0,5% Flowrate [l/min.] Desflurane in O2 at 35°C Concentration [%] Concentration [%] Desflurane in O2 at 10°C Flowrate [l/min.] 196 Flowrate [l/min.] Document No. 8501700-2 11 Glossary 11 Glossary Abbreviations APL APN ATPD CO2 Airway Pressure Limiting (valve) Apnea Ambient Temperature Pressure Dry Carbon dioxide CMV Compl DES EV ENF ET Exp. FI HAL I:E Insp. ISO MAC mbar MV MVexp Controlled Mechanical Ventilation Compliance Desflurane Electronic Ventilator Enflurane End tidal gas concentration Expiratory/Expiration Fractional concentration of inspired gas Halothane Inspiratory: Expiratory time ratio Inspiratory/Inspiration Isoflurane Minimum Alveolar Concentration Millibar (unit of pressure) Minute volume Expired minute volume MVinsp N2O inspired minute volume Nitrous oxide O2 Oxygen Pa Paw Pascal (unit of pressure) Airway pressure Ppeak Peak pressure PEEP Pplat Positive end-expiratory pressure Plateau pressure Pcirc Resp RR SEV PCV PS SIMV TV Vol. Circuit pressure Respiration Respiration Rate Sevoflurane Pressure-controlled ventilation Patient Spirometry Synchronized Intermittent Mandatory Ventilation Tidal volume Volume Document No. 8501700-2 197 Datex-Ohmeda ADU Units Pressure units kPa = kiloPascal cmH2O = centimeters of water bar = 1 atmosphere mmHg = millimeters of Mercury psi = Pounds per square inch Torr = Torr; unit of pressure, named after Italian physicist Torelli. = mmHg kPa = about 10 cmH2O = 7.5 mmHg 100 kPa = 1 bar = about 1 atm = 750 mmHg 100 kPa = about 15 psi Time units s = seconds min = minutes h = hours Volume units l = liters (1000 cc) ml = milliliters (1 cc) l/min = litters per minute 198 Document No. 8501700-2 11 Glossary Anesthesia machine vocabulary Key words and basic definitions Some of the definitions below are established European Standard (CEN) or International Standard (ISO). Absorbent Substance, usually soda lime, used to absorb carbon dioxide in a breathing system. Airway pressure Pressure at a specified point in the patient's airways. ISO Anesthetic gas scavenging system (AGSS) A system which is connected to the exhaust port(s) of an anesthetic workstation for the purpose of conveying expired and/or excess anesthetic gases to an appropriate place of discharge. CEN Anesthesia machine (UK: Anesthetic Machine) Integrity of equipment, including gas supply and control system, a breathing and ventilation system and a scavenging system for dispensing and delivering anesthetic gases and vapors into a breathing system. Anesthesia system (UK: Anesthetic System) Any of a variety of assemblies designed to administer an anesthetic. Anesthetic agent A drug used, usually in vaporized form, to reduce or abolish sensation of pain, consciousness or muscle activity. Examples of anesthetic agents are e.g. Halothane, Enflurane and Isoflurane. Anesthetic agent vapor The gaseous phase of an anesthetic agent that is a liquid at room temperature and atmospheric pressure (as an exception desflurane has a boiling point of 23.5o C). Anesthetic agent concentration The percentage of anesthetic agent present in the total anesthetic gas mixture. Anesthetic gas CEN: Any gas and/or vapor of volatile agent used in anesthesia. Anesthetic vaporizer A device designed to facilitate the change of an anesthetic agent from a liquid to a vapor. ISO Anesthetic work station A system for the administration of inhalational anesthesia which includes one or more actuator modules, monitoring, and their particular alarm modules, and essential hazard protection modules. CEN APL valve (= Adjustable Pressure Limiting valve) Pressure limiting valve, also called a "POP OFF valve, which releases gas over an adjustable range of pressures in purpose: ISO/CEN • • to control system pressure and thus intrapulmonary pressure to release excess anesthetic gases and vapors Auxiliary mains socket outlet Electrical outlets built into the ventilator for connecting other electrical equipment. Bain circuit Breathing system for partial rebreathing without CO2 absorber. Coaxial tubes are used. Document No. 8501700-2 199 Datex-Ohmeda ADU Bellows An active part of a ventilator system acting as a reservoir for the gases. It separates gas breathed by the patient from the ventilator driving gas. Ascending (standing) The bellows moves upwards during expiration. Descending (= hanging) The bellows moves downwards during expiration. Berner valve A valve specially designed for manually assisted ventilation having options for spontaneous breathing as well as for volume and pressure controlled assistance of the ventilation. The Berner valve is named after the inventor, the Danish doctor Berner. Breathing system Gas pathway in direct connection with the patient through which intermittent or reciprocating gas flow occurs and into which a mixture of a controlled composition of anesthetic gas mixture may be dispensed. ISO Carbon Dioxide (CO2) CO2 is an end product of metabolism resulting from oxidation of carbon in the tissues, and being eliminated from the body by exhalation through lungs. CO2 acts as a breathing center stimulator. In some countries (for example in UK) CO2 is administered to the patient at the end of anesthesia in order to activate spontaneous breathing. CO2 absorber An absorbent, usually soda lime, in a container is used to remove CO2 chemically from the patient expired gas. Primarily used in the circle breathing system. Circle system Anesthetic breathing system in which the direction of gas flow through separate inspiratory and expiratory pathways is determined e.g. by unidirectional valves, and in which the two pathways form a circle. CEN Circle absorption system Circle system incorporating a carbon dioxide absorber. ISO/CEN Circuit compressible volume Distensibility of the patient circuit. Volume change per unit of pressure change. Also called patient circuit compliance. Common gas outlet The port through which the dispensed mixture from the anesthetic gas supply device is delivered to the breathing system. (See FRESH GAS INLET). ISO NOTE: The above definition is related to function. In structural terms, any gas outlet port will be known by the component of which it is a port; for example vaporizer outlet, machine outlet, cabin outlet. (A note from ISO-standard.) "Complete" rebreathing system; closed system System from which no expired mixture is discharged. In anesthetic practice, carbon dioxide is removed from the mixture within the system, completely, partially or not at all. ISO Continuous flow apparatus Device delivering continuous flow of anesthetic gases and/or vapors at the ambient pressure, to meet the patient's respiratory requirements. ISO Cylinder (for medical gas) Color-coded cylindrical-shaped tanks containing specified medical gases e.g. O2, Air or N2O, CO2 etc. 200 Document No. 8501700-2 11 Glossary Cylinder pressure gauge A gauge used to monitor the pressure of gas within the cylinder. Dead space Area in patient's respiratory tract, or portion of a breathing system, not taking part in the gas exchange. Dead space areas can be divided into the following: Anatomical dead space Physiological dead space Mechanical dead space Diameter index safety system DISS; A safety gas supply system to the anesthesia machine incorporating a specifically indexed pipeline gas inlet. Inlets between gases supplied into the anesthesia machine are noninterchangeable. Exhaustion time Length of time an absorbent may be used before it fails to keep CO2 concentration at an acceptable level. Expiration (or exhalation) The act of breathing out. Expiratory valve Valve which, when open, allows gas to pass through it from the patient only during the expiratory phase. ISO Flow control valve Device that controls the rate of flow of a gas or a mixture of gases (ISO). Flow direction sensitive component Component through which the gas flow must be in one specific direction only for its proper functioning and/or patient safety. ISO Flowmeter Any device which measures the flow of a specific gas or gas mixture passing through it. CEN Fresh gas Mixture of "fresh" gases (O2, N2O, Air + anesthetic agent) administered from flow meters and vaporizer to the patient breathing system for administration of anesthesia. Fresh gas inlet That port on a breathing attachment through which the dispensed mixture from the anesthetic gas delivery module is delivered to the anesthetic breathing system. (See COMMON GAS OUTLET) CEN Gas power outlet An accessory outlet of an anesthesia machine that supplies driving gas (Air or O2) for auxiliary equipment, e.g. suction. Inhalation anesthesia apparatus Equipment intended for dispensing and delivering anesthetic gases and vapors into a breathing system for delivery to the patient. ISO Inspiration (or inhalation) The drawing of air (or other substances) into the lungs. In mechanical ventilation air is pushed into the lungs. Inspiratory pause time ISO: Interval from the end of inspiratory flow to the start of expiratory flow. Document No. 8501700-2 201 Datex-Ohmeda ADU Inspiratory-expiratory phase time ratio (I:E ratio) Ratio of the inspiratory phase time to the expiratory phase time. ISO Normally I:E ratio used in controlled mechanical ventilation is 1:2 meaning that expiratory phase is twice as long as inspiratory phase. Inspiratory valve Valve which, when open, allows gas to pass through it to the patient only during the inspiratory phase. ISO Jackson-Rees Non-rebreathing system suitable for assisted ventilation. Low flow Fresh gas flows below 1 l/min. Medical air Cleaned compressed air that can be used for patient ventilation. (Complies with ISO Standard Specification). Medical gas Any gaseous substance that meets medical purity standards and has application in medical environment, e.g. O2, N2O and Air. Minute volume (MV) Volume of gas, expressed in litters per minute entering or leaving the patient- or lung model. The physical conditions under which measuring was made should be given. ISO mmHg Millimeter of mercury (a unit of pressure) Non-rebreathing system System from which all the expired mixture of gases is discharged. ISO O2 flush valve Manually operated valve for delivery of a relatively large flow of O2 close to the common gas outlet without having passed through flowmeter and/or vaporizer. This so-called "emergency oxygen flow" is directed directly into the patient breathing system. ISO Oxygen supply failure alarm An auditory alarm which must last at least 7 seconds (= ISO standard) to give a warning about insufficient O2 pressure supply to the anesthesia machine. Partial rebreathing system System in which a portion of the expired mixture is retained within the system. Carbon dioxide may be totally or partially eliminated. Patient connection port That opening at the patient end of an expiratory valve unit; a Y-pISOe fitting or a unidirectional valve to which may be connected either a tracheal tube adapter or a face mask angle pISOe. ISO Pin index safety system PISS; Safety pin indexed coding system of the cylinder yokes and cylinders. Pipeline gas (central wall gas supply) Medical gas delivered by permanently piped, hospital distribution system, usually O2, N2O and Air. Pneumatic Relating to or using gases under pressure. Pediatrics Branch of medicine dealing with development, care and diseases of children (premature/new-born to 15 years of age). 202 Document No. 8501700-2 11 Glossary Pressure gauge Any device used to measure pressure within a specified system; usually metric system is calibrated in kPa (kiloPascal). Pressure relief valve Pressure limiting valve, the prime function of which is to serve as a safety device, for example APLvalve. ISO Proportional regulator Regulator controlling the proportion of O2 in the O2/N2O gas mixture (e.g. minimum of 25% of O2). If O2 setting is reduced also N2O supply is automatically reduced to maintain the minimum O2 percentage in the specified level. Rebreathing Inhalation of previously respired mixture of gases from which carbon dioxide (CO2) may or may not have been removed. ISO Respiration Exchange of gases (O2 and CO2) between atmosphere/alveoli and between blood/body cells. Respiration rate Respiratory rate of breathing in and out in one minute. Scavenging system An assembly of specific components that serve to collect excessive expired gases and exhaust them out of the operating room. Document No. 8501700-2 203 Datex-Ohmeda ADU 204 Document No. 8501700-2 12 Appendices 12 Appendices Appendix A – Compressible volume Compensation for compressible volume in the delivery system 1. Measurement of compressible volume The compressible volume in the patient circuit (Compliance) is measured during the daily System Check - AUTO Leak test - in the following way: • The circuit is filled with O2 by the shunt valve in the O2 channel being opened to allow a 6 l/min. flow. • The bellows either delivers a volume of 155 ml or any volume of a 27 cmH2O pressure, whichever comes first. • • The pressure rise is measured by the pressure sensor in the ventilator port of the bellows block. The compressible volume is calculated using the following formula: C = delivered volume / pressure change The default value for the compressible volume is 2 ml/cmH2O. This value is kept low (in comparison with the compressible volume of the patient circuit = 4.5 ml/cmH2O) in order to avoid the risks with large volumes. The ”compliance” of a volume of 1 l is approximately 1 ml/cmH2O. The default value of the compressible volume thus corresponds to a volume of 2 l, close to the volume of the bellows. NOTE: 75 % of the volume is lost due to the contractility of the patient circuit gases. The remaining 25 % are lost due to the expansion of the circuit system. 2. Correction of compressible volume during ventilation During ventilation the pressure is measured continuously. The volume added to the patient circuit to compensate for lost volume due to compression, is: Vcompl = Pplat - PEEP x C (C is either the value calculated during the System Check or it is the default value.) The volume delivered to the patient is calculated as follows: Vpat = Vsyst - Vcompl + Vfgf • • Vpat is the volume set by the operator and thus delivered to the patient • Vfgf is the fresh gas flow times inspiration time Vsyst is the volume delivered by the ventilator to the whole system (total integrated flow during inspiration time) For safety reasons the compressible volume is only compensated for to 75 % at Pplat values exceeding 30 cm/H2O. For values over 45 cmH2O, the compensation is not increased at all. Document No. 8501700-2 205 Datex-Ohmeda ADU 206 Document No. 8501700-2 13 Brief instructions 13 Brief instructions Datex-Ohmeda ADU NOTE: This section is intended to provide a brief overview of the use of the ADU. It is not intended to replace the relevant detailed sections. For step-by-step instructions, please refer to the appropriate detailed chapter. Front view of the ADU 6 5 7 4 8 3 9 10 11 12 2 17 13 14 1 15 16 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) Fresh gas outlet (Optional gas flow indicator) Compact patient circuit Ventilator bellows block Fresh gas flow controls Setup keys ADU LCD display Ventilator “quick” function keys Anesthesia Monitor (optional LCD display) ComWheel (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) Aladin Vaporizer Cassette Agent wheel Switch for On / Standby Anesthesia Monitor central unit and modules (option) Vaporizer cassette storage slots (optional) Drawers (optional) O2 flush button O2 flush button (early version) NOTE: The ADU can be used with a 10.4” display. See “Display/keys” on page 92 for further information. Document No. 8501700-2 207 Datex-Ohmeda ADU Preparing the ADU 1. 2. Check that the electrical power cord is connected to the power supply outlet. Connect the gas supply hoses and the scavenging hose on the rear panel to the wall connectors. Check that the gas inlet pressures are between 270 and 800 kPa (39 to 116 psi). Assemble the patient circuit. 3. 4. 9 8 7 6 Figure 147 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) 208 5 4 3 2 1 Compact patient circuit Fresh gas supply connection (Common gas outlet) Circuit boom Ventilation hose Compact Block II Valves for inspiration and expiration Locking/releasing latch for absorber canister Manual ventilation bag with hose Inspiration and expiration hoses with Y-piece Absorber canister Document No. 8501700-2 13 Brief instructions 5. Check that the Manual/Spont (MAN) mode is engaged. 6. Check and connect the gas sampling and spirometry lines and turn on the Anesthesia Monitor. The lines need to be connected while the monitor performs the zeroing. 7. Check the monitor according to the instructions. (See Short Instructions for the Anesthesia Monitor.) 8. Turn on the ADU with the On/Standby switch. 9. The ADU automatically performs the self-check (about 1 min.) for the ventilator driving gas part and for the batteries. 10. Perform the daily System Check according to the instructions displayed on the main screen. In manual/spontaneous ventilation the pressure limit and the filling of the bag is adjusted with the APL valve (Airway Pressure Limiting valve). The adjustment range is 1.5 to 80 cmH2O. For a spontaneously breathing patient, the APL valve should be fully open = 1.5 cmH2O. This is to ensure a moderately filled manual bag (inspiratory reserve). During manual ventilation, the APL adjusts the peak pressure in the patient circuit and the amount of gas in the bag. If the pressure rises to the set pressure limit, normally between 20 to 40 cmH2O, the valve opens and lets out excessive gas from the patient circuit. NOTE: Manual ventilation is always operable when there is no power as long as the gas supplies are connected. Daily System Check Daily System Check is easy to do by following the System Check menu on the ADU display. The the daily System Check can in an emergency situation be bypassed by selecting Bypass Check. WARNING The System Check is designed to ensure correct and safe function of the ADU. The Bypass Check command on the System Check menu must only be used when patient safety requires an immediate start-up procedure of anesthesia. The checks may also be selected separately from the menu. The System Check proceeds in the following way: Document No. 8501700-2 209 Datex-Ohmeda ADU Full Check N2O Delivery Agent delivery AUTO ventilation MAN ventilation Checklist Start Full Check Start separate checks Full Check Checks Air, O2 and N2O pressure, scavenging, patient circuit and makes other preparations for the automatic Full Check. N2O Delivery Checks the delivery of adequate N2O flow and prevents the delivery of a hypoxic mixture. Agent Delivery Gas delivery check for anesthetic agent. The Aladin cassettes may also be checked one by one through the separate Agent Delivery check. AUTO Ventilation Checks the amount of internal and external leaks and calculates the compressible volume of the Patient Circuit. MAN Ventilation Checks for leaks in the respiratory tubes and in the manual bag. Checklist Manual check of Suction, CO2 absorber, Gas cylinders, Insp./Exp. Valve, Level indicator and Gas monitor. Checklog Check record. The nine last error entries are shown in Error History. Bypass Check Bypasses all the checks. Appears as a choice either if a Full Check has not been successfully passed within 24 hours or there has been a ventilator/ fresh gas unit failure alarm since the check was passed. NOTE: On an ADU configured to operate without N2O the System Check menu differ in some ways from what is described in this chapter, for further information see “System Check performed on an ADU without N2O” on page 89. When a procedure is finished, the ADU automatically check marks the selection with a ✔ and moves to the next step. If a procedure has already been carried out, the corresponding selection appears as dimmed and chickenhearted. Confirm procedures by pushing the ComWheel. • 210 The instructions are displayed in the Help Field at the bottom of each menu page. Document No. 8501700-2 13 Brief instructions • WARNING When starting the checks, choose top row (Full Check) by pushing the ComWheel. Always perform and confirm checks before connecting a patient to the ADU. NOTE: Gas sampling monitors must be disconnected from the circuit during the check so that the gas samples are not counted as leaks which may lead to a failed check. Setting alarms Select the correct alarm settings for the airway pressure in the Alarms Setup menu. To get to the menu, push Alarms Setup key, or push the ComWheel and select Alarms Setup. The patient circuit pressure is measured in the ventilator part of the bellows block. On the screen, the circuit pressure scale displays the alarm limits for low (1) and high (2) airway pressures. 1 Figure 148 2 Circuit pressure scale The functional safety limit for high airway pressure is Pmax Release (factory default = 40 cmH2O), (1) in Figure 148. When the airway pressure exceeds the set limit, the ventilator cycles to expiration. The Pmax Release limit must be set higher for patients who, for some reason, need higher ventilation pressure. Raising the limit level is necessary for the ventilation of those patients. The limit for the high airway pressure alarm cannot be set higher than Pmax Release, (2) in Figure 148. Default limit for the high airway pressure is 30 cmH2O. When the pressure exceeds Ppeak High, an alarm sounds. Figure 149 Document No. 8501700-2 Adjusting alarm limits 211 Datex-Ohmeda ADU In the Anesthesia Monitor, verify the settings of the fresh gas delivery and ventilation from the ADU before setting the alarms for FiO2, EtO2, EtCO2 and MV. After the check procedure and alarm settings, the ADU is prepared to deliver anesthesia. Adjusting fresh gas delivery Fresh gas flows are adjusted with the needle valves. The flows are displayed on the screen as bargraphs and digits (liters per minute). Fresh gas flows from a minimal value of 0.5 l/min. and higher, are available. Additionally, O2 and N2O percentages as well as total flow values are displayed. The ratio of O2 to N2O in the fresh gas flow is calculated, taking the used volatile anesthetic into account. Figure 150 Fresh gas values display. NOTE: The ADU can also be configured to operate without N2O, for further information see “Anesthesia Delivery Unit without N2O” on page 16. Anesthetic agent concentration is set with the agent wheel. The scale and the set value are displayed above the agent wheel. The value is the % of anesthetic agent in the fresh gas flow. Agent wheel Figure 151 212 Anesthetic agent concentration on the display Document No. 8501700-2 13 Brief instructions Spirometry and real time inspiratory and expiratory values for all the gases (O2, N2O, volatile agent, CO2) are measured and monitored with a D-lite or Pedi-lite sensor. The sensor should be placed next to the patient’s airway in the Y-piece. The degree of rebreathing and the composition of gases inspired by the patient is determined by the fresh gas flow rate. When using low fresh gas flows, the fresh gas settings and inspired concentrations may differ. The lower the flow, the greater the difference. Thus, in a rebreathing system, the inspired concentration may be significantly different from the set value. The difference is due to the fresh gas being diluted by the expired gas. Returning sampled gas Returning the sampled gas to the scavenging system The accumulation of nitrogen is reduced if the sampled gas is connected directly to the scavenging system. Returning the sampled gas to the circle system The sampled gas and room air may also be returned to the circuit. The best place for returning gas is under the bellows block, close to the overflow valve. NOTE: In addition to 200 ml of returned sample gas, 30 ml/min. of room air is also added to the returned gas. Room air serves as a reference gas for O2 measurement. Starting ventilation Start the mechanical ventilation by turning the ventilation selector to Auto position. The ventilator will use either the default factory settings or the settings pre-set by the user. Document No. 8501700-2 213 Datex-Ohmeda ADU Figure 152 Starting Mechanical Ventilation Figure 153 Volume control, pressure control or SIMV The default settings are suitable for most adult patients. When Patient Weight (can only be entered in Manual mode) is adjusted, the new settings are calculated and shown as suggested new values. The settings can, however, be altered before or during ventilation. There are three alternative ways of altering the setting of a parameter. • Push “quick function” keys (Volume/Pressure, Rate, I: E or PEEP). The corresponding field is highlighted. Adjust the setting by turning the ComWheel. The current setting is displayed above the adjustment value. Volume/ Pressure • Rate I:E PEEP Another way of accessing the ventilator menu is by pushing the Ventilator key. Values within brackets and/or cyan colored are not valid for the current mode. Adjusting the settings in the Ventilator menu is convenient when setting up the ADU for the next patient. • A third way of accessing the ventilator menu is by pushing the ComWheel to display the Menu Functions menu and select Ventilator. Confirmation of a selected change of setting, can be achieved by either: • • • Pushing the ComWheel Pushing the corresponding quick key Pushing any of the keys grouped around the display screen This is also valid if Normal screen is pushed. WARNING 214 Pressing any of the keys grouped around the display directly after adjustment of a parameter by means of the ComWheel, may result in an unintentional confirmation of a setting. Document No. 8501700-2 13 Brief instructions To ensure adequate ventilation, be sure to have EtCO2 monitored. The quality of ventilation may be estimated with the help of spirometry. Monitor integration The ADU measures the circuit pressure (= Pcirc) under the bellows block. The delivery unit also transmits and displays numerical pressure values and corresponding curve. The Anesthesia Monitor measures the airway pressure with the D-Lite, D-Lite+ or Pedi-Lite close to the patient’s airway. The different measurement sites result in different measured values. With the Anesthesia Monitor, peak pressures are 2 to 3 cmH2O lower. The Anesthesia Monitor keeps a check on all patient values for gases, spirometry and hemodynamics. The gas and spirometry values may be displayed on the ADU, showing set and measured values side by side. 1 2 3 4 5 Figure 154 Displaying set and measured gas and spirometry values (1) (2) Pressure data for delivery unit circuit Patient gas monitor CO2 waveform and numeric value (3) (4) (5) Ventilator settings Spirometry data Patient gas monitoring data Document No. 8501700-2 215 • • • • • • Compact block II Compact canister reusable Standard Circuit absorber and valve assembly • • • • • • • • • • Bellows block incl. APL valve and overflow valve Bellows chamber Overflow valve rubber membrane Manual bag • •* • ** • •* • • • • • 216 * NOTE: May change shape and has to be replaced after repeated autoclaving. The bellows should be hung so that the lower folds can hang freely during the autoclaving cycle. **NOTE: Does not normally have to be autoclaved since it is not in direct contact with patient gases. May develop small cracks on surface after repeated autoclaving. • • Bellows Ventilator bellows assembly: High level disinfection Wash by hand using water and Steam autoclave at maximum Liquid chemical, mild detergent AND wipe with 134° C glutaraldehyd 2% 70% alcohol • • Washer-disinfector with a decontaminating program (min. 10 minutes at 85° C) Compact block I Compact patient circuit: Reusable patient circuit tubing, manual bag tubing and connectors, Y-piece, D-lite Equipment Intermediate level disinfection Concerning the level and frequency of disinfection, always follow the hospital routines. Disinfection methods table Brief instructions Index Index Numerics 3 year maintenance 165 A Abbreviations 197 Absorbent 100 Absorber 25, 28, 43, 52, 100 Assembly 53 Canister 25, 28, 153 Compact patient circuit 25, 43 Leak check 169 Lower compartment 153 Standard patient circuit 28, 52 Adjust Agent 99 Adjustable pressure limiting valve (APL) Adjusting Alarms 211 Fresh gas 212 ADU Front prespective 10, 207 Adult Sensor 68 Agent 96 Adjustment 99 Flow 15 Identification 99 Selection 99 Agent cassette 15, 91, 99, 100 Agent wheel 91, 99 Air 96 Air flow 91 Airway pressure Limits 211 Aladin 15 Cleaning 164 Alarm 182 Activate 132, 133 Adjusting 129 Audio On/Off 132, 133 Battery supply 100 Cancel changes 130 Colors 127 Current limits 129 Default limits 130 History 132 Document No. 8501700-2 91 Limits 128 Adjusting 211 Messages 174 Negative pressure 128 Oxygen failure 128 PEEP High 128 Pmax Release 128 Ppeak High 128 Ppeak High limit 130 Ppeak Low 128 Ppeak Low limit 130 Priority 127, 133 Sequence 127 Setting 211 Silencing 133 Status 129 Timer 133 Volume 129, 131 Anesthetic agent 96, 99 Anesthetic agent concentration 212 APL valve 78, 91, 101, 102, 173, 209 View 20 Assembly 37 Atmospheric pressure 180 ATPD 97 Audible alarms silencing 133 Audio On/Off 132 Auditory alarms silencing 133 Auto / Manual selector 20, 91 Auxiliary electrical outlets 30 B Backup 31 Backup supply 32 Bacteria 143 Bag 25, 28, 43, 52, 173, 208 Checking the functionality 78 Cleaning 163 Bain 59 Battery 30, 35, 94, 100 Backup system 31 Capacity 31 Charging 31 Bellows Cleaning 163 Problem-solving tool 170 View 20 Bellows base 40 View 20 Bellows block 28, 52 Assembling 38 217 Datex-Ohmeda ADU Cleaning 143, 147 Gasket 173 View 20 Bellows chamber 170 Insertion and locking 41 View 20 Bottom plate gasket 173 Breathing phases 22 Breathing system 25, 28, 59 Bypass 85, 209 C Cancel 130 Cassette Agent 15 Caustic 146, 154 Chamber locking handle 20 Charging battery 31 Checking system Daily 209 Circuit block 153, 169 Cleaning 142 Circuit boom 25, 43, 208 Circuit pressure 215 Classification 5 Cleaning 142 Aladin cassette 164 Bellows 163 Compact patient circuit 146 Hytrel tube 145 Sampling line 164 Ventilation bag 163 CO2 setup 118 Compact Block 25, 43, 169, 208 Cleaning 147 Compact patient circuit 25, 43 Assembly 43 Cleaning 146 Compact patient circuit block Cleaning 142 Compatibility 30 Compensation 24 Compliance 24 Compressed volume 24 ComWheel 91, 95, 138 Concentration Setting for anesthetic agents 212 Condensation 58 Condensed water 154 Connector Expiratory 47 218 Fresh gas inlet 47 Fresh gas outlet 47 Inspiratory 47 Manual bag 20 Patient circuit 20, 47 Serial input/output 13 Ventilation hose 28, 52 Ventilator 47 Controlled mechanical ventilation 103 Controlled mechanical ventilation (Auto) 91 Controls 92 Cursor 138 Cut off 98 Cylinder 37 D Daily system check 209 Declaration form 166 Default limits 130 Default settings Save changes 122 Diagram Gas flow during expiration 23 Gas flow during inspiration 22 Dimensions 179 Disinfecting 143 Display 92, 94, 181 Display 10.4" 92 Display 12.1" 92 D-lite 68, 143 Dome 153 Driving gas 20, 21 Backup 33 Dust 143 E Electrical connections 180 Electrical supply 100 Endotracheal tube 143 Engström 143 Environmental conditions 180 Erasing trends 140 Expiration phase 23 Expiratory hose connection 153 Expiratory valve 52, 153, 156 Body 153 Leak check 170 Document No. 8501700-2 Index F I Filling mechanism of Aladin 61 Flap valve 153 Flow O2 97 Flow controls 96 Flowmeter height Adjust settings 119 Fresh Gas Display 96 Fresh gas 32, 94 Adjusting delivery 212 Compensation 24 Controls 96, 184 Hose 25, 43, 208 Inlet 153 Supply hose 28, 52 Function keys 91 Fuse 35, 180 I/E ratio Settings 109 IE time sec Settings 110 IEC 601 5 Insp. time Settings 110 Inspiration phase 22 Inspiratory and expiratory hose 28, 52 Inspiratory hose connection with O-ring 153 Inspiratory pause Settings 112 Inspiratory rise time Settings 113 Inspiratory valve 52, 153, 156 Body 153 Leak check 170 Inspiratory/Expiratory valve 169 Inspiratory/expiratory valve unit 25, 43, 208 Install 122 Installation 140 of interfaced monitors 30 Integration of monitors 215 Interfacing 30, 215 G Gas Cylinder 37 Monitoring 30, 68, 94 Sample 70 Schematics 14 Supply 183 Backup 32 Pressure 37 Gasket 173 Gauges 37 Graphical trends 135 H Handle for locking chamber 20 Health and Safety Declaration Form 166 History, alarms 132 Hose 168 Expiratory 28, 52 Fresh gas 25, 28, 43, 48, 52, 54, 208 Inspiratory 28, 52 Inspiratory and expiratory 55 Manual bag 173 Ventilator 25, 43, 56, 208 Humidity 154, 180 Hytrel tubes Cleaning 145 Document No. 8501700-2 J Jackson Rees 59 K keyed 64 Keyed Filler System 64 L LCD 91 Leak correction 167 Leak test Absorber assembly 169 Bellows chamber positioning 170 Bottom plate gasket 173 Compact Block 169 Expiratory valve assembly 170 Hoses 168 Inspiratory valve assembly 170 Leak limits 167 Manual bag and hose 173 Overflow valve 172 219 Datex-Ohmeda ADU Standard circuit 169 Leaks 88 LED 100 List of alarms 132 Locking ring for the dome 153 Low flow 58, 167, 213 M Mains 30, 31 Maintenance 165 MAN leak 173 Manual bag connector 20 Manual ventilation 102 Manual ventilation bag 25, 28, 43, 52, 173, 208 Measuring techniques 215 Mechanical ventilation 213 Medical Device Directive 5 Membrane 39, 172 Menu 95 Menu graphs 119 Messages 94 Alarm 174 MAN leak 173 Others 177 Status 175 Vaporizer 176 Ventilator 175 Middle field Adjust layout 120 Minimal flow 213 Minute volume Settings 109 Module frame rack 29 Monitoring 30, 68 N N2O/Air selector 91 Nitrous oxide 96, 97 Numeric trends 136 O O2 and N2O ratio 98 O2 flow 91 O2 flush 79, 98 ON/STBY switch 91 O-ring Absorber bottom 153 Absorber lower compartment Expiratory dome 153 220 169 Inspiratory dome 153 Inspiratory valve assembly 170 Overfill Protection mechanism of vaporizer cassette 64 Overflow valve 172 Assembling 39 View 20 Oxygen failure alarm 128 Oxygen flush 98 P Password 140 Patient Circuit Assembly 43 Compact, assembly 43 Patient circuit 28 Assembly 52 Block 28, 52 Compact 25, 43 Connector 20 Hoses 168 Jackson Rees 60 Standard 28 Standard, assembly 52 Patient weight 108 Pcircuit setup 118 Peak pressure 102 Pediatric Sensor 68 Pedi-lite 69 Cleaning 164 PEEP Settings 110 Periodic maintenance 165 Pmax Release 211 Power cord 31 Power supply 180 Ppeak High 130 Limits 211 Ppeak Low 130 Pressure 209 Circuit 101 Curve 101 Gas supply 37 Gauges 37 in standing bellows 21 Limits in airway 211 Relief valve 102 Pressure Controlled Ventilation, PCV Problem-solving Bellows 170 105 Document No. 8501700-2 Index Proportional regulator Purpose 3 98 Q Quik Fil 61 R Ratio control 98 Rebreathing system 213 Reserve gas cylinders 32 Reserve yokes 32 Reserve, inspiratory 101 Reset case 96, 130, 140 Respiration rate Settings 109 Rubber gasket 171 Rubber membrane 172 S Safety 3 Agent cassette 100 Battery 7 Compact circuit 7 Features 7 Gas mixer 7 Gas supply 7 Symbols 34 Vaporizer 7 Ventilator 7 Safety standards 6 Sampling gas 70 Returning gas 213 Sampling line Cleaning 164 Scale 138, 139 Scavenging 70, 213 Screen layout 117 Seal 153 Sealing 171 Select N2O/Air 97 Selector Auto/Manual 20, 91 N2O/Air 91 Self-check 209 Sensor Adult 68 Pediatric 68 Service 165 Service menu 124 Document No. 8501700-2 Service personnel 165 Set time and date 121 Settings 122 Ventilator 94 Setup 117 Setups, trend pages 140 Sevoflurane 62 Short instructions 207 Show total flow 120 Shunt valve 205 Sigh Settings 114 Silence alarms 133 Silicon grease 154 Soda-lime 146, 154 Spirometry 213 tube 69 Spontaneous Ventilation 101 Spontaneous ventilation 101 Standard patient circuit 28 Assembly 52 Cleaning 145 Starting 208 Ventilation 213 Startup 208 Status messages 175 Storage 180 Storing Bellows 163 Ventilation bag 163 Supply pressure 98 Symbols 34 Synchronized Intermittent Mandatory Ventilation 104 System Check Leak test 88 T Temperature 63 Tidal Volume 24 Compensation 24 Tidal volume Settings 108 Time 138 Timer 94 Timer, alarm silence 133 Tone, alarm 131 Total flow data 97 Trend setup 124 Trends 129, 181 Changing setups 137 Cursor 138 221 Datex-Ohmeda ADU Erasing 140 Graphical 135 Length 139 Numeric 136 Scales 139 Setup 140 Trigger sensitivity Settings 111 Trigger window Settings 112 Tube Electrically conductive 51, 57 Hytrel, cleaning 145 TV 24 U Ultraviolet light 145 Unidirectional valves 154 Units Change settings 123 V Values Set and measured 215 Valve 15 APL 91, 101, 102, 173, 209 Assembling overflow valve 39 Compact block 25, 43, 208 Expiratory 52 expiratory 28 Expiratory, standard circuit 153, 156 Inspiratory 28, 52 Standard circuit 153, 156 Membrane 39 Unidirectional 154 Valve base Locking ring 153 O-ring 153 Vaporizer 15, 91, 185 Messages 176 Ventilation Controlled mechanical 103 Manual 102 Modes 101 Pressure Controlled 105 Select mode 103 Spontaneous 101 Starting 213 Synchronized Intermittent Mandatory 104 Volume Controlled 104 222 Ventilation bag 25, 43, 208 Cleaning 163 Ventilator 16, 17, 187 Assembling 38 Hose 25, 43, 208 Ventilator setting field Adjusting settings 121 Ventilator settings 94, 106 Viruses 143 Vocabulary 199 Volume Controlled Ventilation, VCV Volume, alarm 129, 131 104 W Wall outlets 37 Wall pressure 33 Water condensation Water traps 58 Waveforms Selecting 118 Words 199 58 Y Yokes 32 Y-piece 55 Document No. 8501700-2