guía para las historias orales
Transcription
guía para las historias orales
Propósito y antecedentes Bosquejo de la entrevista La preparación para la entrevista Proyectos de historias orales • Familias qu e han sid o pioneras en cierta • Setentas d e área y p resid entes d e misión releva • Obisp os, p resid entas d e la Socied ad d e Socorro Grabadora • Misioneros recién relevad os, nuevos conversos • Se haya seleccionad o el nivel más alto d e • La grabad ora cu ente con su ciente energía para • H aya su ciente cap acid ad d e almacenaje en la • H aya d eterm inad o la d istancia óptima d esd e la Invitación La grabación de la entrevista Instrucciones previas a la entrevista Lugar El momento oportuno Acuerdo de historia oral Introducción Lista de palabras la entrevista. Por ejemp lo: “Me llamo Félix N ash, y Función del entrevistador El idioma Cómo hacer preguntas • Trad u cción simu ltán ea: tarse con frases cortas o con “sí” o “no”. Formule • Resu m en : • D ep en d en cia: Exactitud Duración Recolección de otros registros Fotografía del entrevistado El procesamiento de la entrevista La grabación en sí Carpetas de la entrevista El Acuerdo de historia oral rmado Copia para el entrevistado Transcripciones La hoja de trabajo para catalogar y el índice El envío de la entrevista gram a llamad o FileSend para transferir la carpeta a oralh istories@ld sch u rch .org vés d e FileSend ”, en la sección “Recu rsos”, p ágs. Normas para el aparato de grabación • Conexión USB integrad a • Cap acid ad p ara grabar en sonid o estéreo • Cap acid ad p ara grabar varias horas • Comp acta y fácil d e u sar Fecha d e casam iento: Fecha y circu nstancias d e su bau tismo: Fecha y circu nstancias d el bautismo d el esposo o d e la esp osa: Modelo de carta de invitación a la entrevista Ejemplos de bosquejo de entrevista Preguntas generales Datos personales y procedencia Conversión a la Iglesia Llamamientos Conclusión Líder de organización auxiliar de barrio o rama El ser líder en su unidad Asuntos relacionados con las organizaciones auxiliares Sociedad de Socorro Sacerdocio Aarónico Mujeres Jóvenes Sacerdocio de Melquisedec Primaria Líder misional Escuela Dominical Pionero de nuestros días Los comienzos de la Iglesia en su localidad g. Fond o Perp etu o p ara la Ed ucación Obispo o presidente de rama Su barrio o rama Temas de bienestar Jóvenes Obra misional Templo e historia familiar Presidente de misión El llamamiento Datos acerca de la misión Perspectiva del presidente de misión c.Fond o Perpetu o para la Ed u cación Conclusión Perspectiva de la esposa del presidente de misión N ombre d el entrevistad or Firma Fecha N ombre d el entrevistad o Firma Año d e nacimiento N ombre d el entrevistad o Firma Año d e nacim iento Normas para dar nombre a carpetas y archivos electrónicos Nombre de carpetas Nombre de archivos Archivos obligatorios Archivos opcionales Varias sesiones Más de un entrevistado Instrucciones para llenar la hoja de trabajo para catalogar la historia oral Folder name [Nombre de la carpeta]. Oral History Cataloging Worksheet General Information CHL call number [Número de referencia de la BHI]. Folder name: CHL call number: Date of interview: Church area: City and country where interview was recorded: Format of the recording: Language(s) of interview: Interview Participants Date of interview [Fecha de la entrevista]. Name of interviewer(s) (family name or surname, given names): Name and birth year of interviewee(s) (family name or surname, given names, birth year): Church area [Área de la Iglesia]. Contact information for interviewee(s) Phone numbers: E-mail address: Residence: City and country where interview was recorded [Ciudad y país en donde se grabó la entrevista]. Content Summary Instructions: In the first sentence, explain the purpose of the interview and the places and time period covered. In the second and third sentences, summarize the major elements of the interview; give specific information, including names, dates, and places where experiences occurred. Summary paragraph: Format of the recording [Formato de la grabación]. Language(s) of interview [Idioma(s) de la entrevista]. Name of interviewer(s) [Nombre del entrevistador]. Name and birth year of interviewee(s) [Nombre y año de nacimiento de la(s) persona(s) entrevistada(s)]. Contact information for interviewee(s) [Información de contacto de la(s) persona(s) entrevistada(s)]. Summary paragraph [Párrafo de resumen]. Index [Índice]. Time [Tiempo]. Sacred, Con dential, or Private Information [Información sagrada, con dencial o privada]. Time [Tiempo]. Is there a signed Oral History Agreement? [¿Hay un Acuerdo de historia oral rmado?] Your name [Su nombre]. Date worksheet completed [Fecha de terminación de la hoja de trabajo]. Oral History Cataloging Worksheet Example General Information Folder name: MKH-008_Lopez, Alicia Victoria CHL call number: Date of interview: 15 August 2009 Church area: Central America City and country where interview was recorded: San Marcos, Guatemala Format of the recording: WMA Language(s) of interview: Spanish Interview Participants Name of interviewer(s) (family name or surname, given names): Harris, Marcus Kevin Name and birth year of interviewee(s) (family name or surname, given names, birth year): Lopez, Alicia Victoria Solis de De Leon, 1915 Contact information for interviewee(s) Phone numbers: 0234-549-9788 E-mail address: [email protected] Residence: Calle Zokolo 240, San Marcos, Guatemala 9870 Content Summary Instructions: In the first sentence, explain the purpose of the interview and the places and time period covered. In the second and third sentences, summarize the major elements of the interview; give specific information, including names, dates, and places where experiences occurred. Summary paragraph: Lopez discusses her life and Church experiences in San Pedro Sacatepéquez, Guatemala, from 1913 to 2009. Includes a discussion of Lopez’s LDSconversion and her baptism in a lake near San Marcos, Guatemala (1957); the conversion of her husband, Alfonzo De Leon (1961); their sealing in the Arizona Temple (1965); other temple trips; supporting her husband as a bishop of the San Pedro Sacatepéquez Ward (1992–1995); her writings and poems; her testimony; and her feelings about the forthcoming Quetzaltenango Guatemala Temple (2009). Index Summary Introduction Personal background: Lopez describes her childhood in San Pedro Sacatepéquez, Guatemala; her education; and her marriage to Alfonzo De Leon (1934). Conversion to the Church: Lopez discusses her first meeting with the missionaries (Dec. 1956); her struggles with the Word of Wisdom and opposition from family; how she gained a testimony; and her baptism (5 May 1957). Husband’s conversion: Lopez describes the struggle of her husband to understand her commitment to the gospel and his actions to undermine her efforts to serve. His heart was softened as he witnessed her determined service and its impact. She describes meeting with the missionaries, Elder Mark Jones and Elder Emilio Messi, and Alfonzo’s conversion and baptism (24 Mar. 1961). Temple sealing: Lopez describes saving money and planning the 3,200-km trip to Mesa, Arizona, to be sealed in the Arizona Temple. Lopez describes miracles that happened along the way and her feelings at seeing the temple for the first time. They were sealed on 24 Mar. 1965. Lopez describes other temple trips. Supporting her husband’s calling as bishop of the San Pedro Sacatepéquez Ward (1992–95): Lopez describes the San Pedro Sacatepéquez Ward and mentions briefly several ward members. She tells of her husband’s call to be the bishop (Sept. 8, 1992). She describes several experiences her husband had as bishop, such as counseling couples with marriage trouble and caring for the poor. Feelings about the forthcoming Quetzaltenango Guatemala Temple: Lopez shares her feelings about her writing and poetry. Shares her testimony. Describes what a miracle the forthcoming Quetzaltenango Guatemala Temple is. End Time Time 00:00:00 00:01:33 00:19:34 00:35:54 00:52:27 01:05:45 01:24:06 01:42:25 Sacred, Confidential, or Private Information Does the interview contain any of the following? Reports of confessions, Church disciplinary councils, or sensitive matters shared in nonpublic Church settings (such as leadership meetings). Financial records that document the Church’s income (including tithing and other donations), expenditures, and budgets. Personal financial information, including information about welfare assistance. Specific personal health information. Information whose release would violate applicable data privacy laws (for example, addresses, phone numbers, e-mail addresses, birth dates, criminal history, sexual history, or ethnic background). Specific wording or details regarding a temple’s interior, temple rites or ceremonies, the garment, or other temple clothing. Yes/ No Yes Time 01:11:02 No No No No No Oral History Agreement Is there a signed Oral History Agreement? Yes Worksheet Creator Your name: Marcus Kevin Harris Date worksheet completed: 17 Aug. 2009 Instrucciones para enviar archivos electrónicos grandes a través de FileSend lesen d .ld sch u rch .org oralh istories@ld sch u rch .org Up load Files Start Up load Fin ish an d Sen d Files Criterios para la evaluación Carpeta de la entrevista Calidad del sonido Desempeño del entrevistador Índice y hoja de trabajo para catalogar Fecha