PREDATOR
Transcription
PREDATOR
swisherinc.com BRUGERHÅNDBOG START SERIENR #: L107-102001 MODEL NR. WB11524-EC Læs og følg alle regler og anvisninger, inden man går i gang med at betjene udstyret PREDATOR 61 CM KLIPPE-BREDDE HÅNDSKUBBET SLÅMASKINE TIL GROV KLIPNING Drift Service og justering Reparationsdele 1602 CORPORATE DRIVE P.O. BOX 67, WARRENSBURG, MISSOURI 64093 TLF. 660-747-8183 FAX 660-747-8650 Vi fremstiller produkter til plænepleje siden 1945 15251 Rev. 08-161 Fremstillet i USA BEGRÆNSET GARANTI Følgende udgør fabrikantens garanti overfor den oprindelige køber/bruger: Dette produkt er fri for fejl, hvad angår materiale og udførelse i en etårs (1) periode efter datoen, hvor den oprindelige bruger foretog købet. Vi reparerer eller erstatter efter eget skøn dele, der viser sig at være defekte på grund af materiale eller udførelse. Garantien er underlagt følgende begrænsninger og udelukkelser: Motorgaranti Alle motorer, der anvendes på vores produkter, leveres med en separat garanti fra den enkelte motorfabrikant. Ansvaret for enhver problem med motoreftersyn påligger motorfabrikanten og på ingen måde er Swisher Mower Co., Inc. eller dets agenter ansvarlig for motorgarantien. Briggs & Stratton Engine Service hotline er 1-800-233-3723. Erhvervsmæssig brug Dette produkt er ikke beregnet til erhvervsmæssig udnyttelse and har ingen kommerciel garanti. Begrænsning Denne garanti gælder kun for produkter, der er monteret på korrekt måde, justeret og betjent i henhold til anvisningerne i denne håndbog. Garantien gælder ikke produkter fra Swisher Mower Co., Inc., der er blevet ændret, misbrugt, mishandlet, monteret eller installeret forkert, beskadiget ved forsendelsen, eller ved normal slid af produktet. Udelukkelser Garantien udelukker normalt slid, normale justeringer og normal vedligeholdelse. I tilfælde af, at man rejser et krav iht. garantien, skal produktet returneres til en autoriseret serviceforhandler. Alle transportgebyrer, beskadigelser eller tab opstået i forbindelse med transporten af dele, der indsendes til udskiftning eller reparation iht. garantien, er for køberens regning. Har du eventuelle spørgsmål omkring garantien, kan du ringe til os på frikaldsnummeret 1-800-222-8183. Modelnummeret, serienummeret, købsdatoen og navnet på den autoriserede Swisher forhandler, hvor slåmaskinen blev købt, skal angives for at eventuelle krav iht. garantien skal kunne behandles. GARANTIEN GÆLDER IKKE FOR DIREKTE ELLER INDIREKTE BESKADIGELSE OG ENHVER UNDERFORSTÅET GARANTI GÆLDER KUN FOR DE HER ANGIVNE TIDSPERIODER OG SOM GÆLDER FOR ALLE UDTRYKKELIGE GARANTIER. Nogle stater tillader ingen begrænsning af følgeskader eller gyldighedsperioden for den underforståede garanti, hvorfor de ovennævnte begrænsninger eller udelukkelser eventuelt ikke finder anvendelse i dit tilfælde. Garantien giver dig visse lovlige rettigheder og andre rettigheder kan være gyldige afhængig af det enkelte land. Denne garanti er begrænset som defineret af Magnuson-Moss Act af 1975. INDHOLDSFORTEGNELSE GARANTI………………....…2 DRIFT......................................................5-7 INDLEDNING ……………....3 MÆRKATER…..………….……………….8 SIKKERHED.......................3-4 OVERSIGT OVER DELE........................9-13 INDEN BETJENING...........4 SIKKER SKRÅNING, VEJLEDNING.......15 2 Tillykke med købet af Swisher’s håndskubbede slåmaskine til grov klipning (Rough Cut Walk Behind Cutter) med 61 cm klippebredde. Inden du går i gang med at benytte slåmaskinen, skal du læse og følge alle sikkerhedsregler og andre anvisninger, der står i håndbogen. Som med alt motoriseret udstyr, kan slåmaskiner udgøre en fare, hvis de ikke benyttes på korrekt måde. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Dette sikkerhedssymbol angiver vigtige meddelelser i håndbogen. Når du ser dette symbol, skal du nøje læse teksten, der følger og være opmærksom på risikoen for personskade. Gennemlæs håndbogen. Maskinen kan afhugge hænder og fødder, og udkaste genstande. Undladelse af at overholde følgende sikkerhedsanvisninger kan medføre alvorlig skade eller død. Gennemlæs håndbogen. Lær dig, hvordan man betjener maskinen på en sikker måde. Det er vigtigt altid at frakoble tændrørets ledning og anbringe den, hvor den ikke kan komme i berøring med tændrøret for at forhindre, at motoren pludseligt starter ved klargøring, transport, justering eller reparation. • Vær sikker på at alle skærme og skjolde er på plads. • Vær klar over hastigheden, styring og stabiliteten af maskinen. Kend til positionerne og funktionerne af alle betjeningshåndtag, inden du begynder at anvende maskinen. Kontrollér alle betjeningshåndtag på et sikkert område, inden du begynder at arbejde med maskinen. • Kun ansvarsfulde voksne, der er fortrolige med de nærværende betjeningsanvisninger, må betjene maskinen. Tillad aldrig børn at betjene maskinen. •Ryd området ved at fjerne genstande såsom sten, legetøj, ledninger osv., der kan opfanges og slynges ud af kniven. •Sørg for at ingen personer befinder sig på området, inden man slår græs. Vær opmærksom på slåmaskinens udkastningsretning og sigt ikke mod nogen. Stop maskinen, hvis personer kommer ind på slåningsområdet. Børn føler sig ofte tiltrukket af maskinen og græsslåningsarbejdet. Antag aldrig, at børn vil befinde sig på det samme sted, hvor du sidst så dem. Hold børn under opsyn af en anden ansvarsfuld voksen. • Ingen medpassagerer! • Undgå at hænder eller fødder kommer i nærheden af eller under roterende dele. • Kør ikke maskinen i bakgear ved græsslåning. Kig altid nedad og bagud, inden eller mens man bakker. 3 • Afbryd kniven, når man ikke slår græs. Inden man forlader maskinen, skal kniven afbrydes og maskinen standses. • Vær opmærksom på trafik ved betjening i nærheden af en vejbane, eller når man krydser en vejbane. • Betjen ikke slåmaskinen, hvis den har været faldet omkuld eller er beskadiget på nogen måde, eller hvis den vibrerer på en overdreven måde. Overdreven vibration antyder at den er beskadiget. Reparér maskinen som nødvendigt. • Bær passende arbejdstøj.Betjen ikke maskine, hvis man er barfodet eller går med åbne sandaler.Bær kun solide sko med godt hold, når man slår græs.Tillad aldrig at uøvede personer betjener maskinen. • Betjen ikke maskinen, hvis man er påvirket af alkohol eller medicin.Betjen ikke maskinen på skråninger med en hældning på over 15 grader. • Pil aldrig ved sikkerhedsanordninger. • Kontrollér regelmæssigt, at de fungerer rigtigt. • Stop og inspicér udstyret, hvis man rammer en genstand. • Eparér, hvis nødvendigt, inden man genstarter. • Foretag aldrig justeringer eller reparationer, når motoren kører. • Slåmaskinens knive er skarpe og man kan såre sig. • Fold knivene sammen og bær handsker, og vær ekstra forsigtig, når de efterses. • Kør ikke med for stor omdrejningshastighed. BETJENINGSVEJLEDNING INDEN BRUG • Tændrøret kobles fra og placeres på et sted, hvor det ikke kan lave en forbindelse. • Kontrollér motorolien. Alle motorer er allerede påfyldt med olie på fabrikken. Kontrollér oliestanden og efterfyld, som nødvendigt, inden man starter motoren. (Se Brugerhåndbogen til motoren) • Kontrollér brændstofniveauet og efterfyld, som nødvendigt, inden man starter motoren. • Tændrøret kobles til igen. (Der henvises til Brugerhåndbogens side 5-7) angående korrekte betjeningsmåder. 4 Ved arbejde med en slåmaskine kan fremmede genstande slynges ud og ramme øjnene, og dermed foranledige alvorlig øjenskade. Bær altid godkendte sikkerhedsbriller eller beskyttelsesbriller med vid vinkel oven på sædvanlige briller, inden start eller betjening af enhver klippemaskine. Ved betjening af enhver slåmaskine opstår der lydbølger, der er til skade for det menneskelige øre. Det anbefales derfor at bære høreværn. FORSIGTIG! Tragiske ulykker kan opstå, hvis operatøren ikke er opmærksom på tilstedeværelsen af børn. Børn føler sig ofte tiltrukket af maskinen og græsslåningsarbejdet. Antag aldrig, at børn vil befinde sig på det samme sted, hvor du sidst så dem. TILSIGTET BRUG Dette er ikke en plæneklipper.Predator er beregnet til at klippe for stærkt voksende buske, ukrudt, og andre arter af organiske vækster.Enheden er i stand til at rydde små unge træer med en diameter på 3,80 cm eller derunder. DRIVKRAFT Predator er selvkørende og styres med “GROUND CONTROL” (terrænstyringsgrebet). Drevet indkobles ved at sætte overførselsakslen i et af gearene og aktivere det venstre greb. Udløses grebet, udkobles selvkørslen. Under de fleste forhold bør slåning ske i et lavt gear (første eller andet gear). De højere gear skal bruges, hvis ukrudt og buske udtyndes, eller når de ikke er står for højt. På snævre områder kan maskinen skubbes fremad og bagud ved at udløse “GROUND CONTROL”-grebet, sætte overførselsakslen i frigear, og skubbe maskinen. KØREHASTIGHED Kan varieres ved at vælge et højere eller lavere gear med gearhåndtaget bag på maskinen eller ved at skifte maskinens hastighed med gasreguleringen. Hastigheden må ikke ændres, når kniven er indkoblet. Sæt klipperen i bakgear ved at udløse “GROUND CONTROL”-grebet, udkoble kniven, og dreje gearhåndtaget til venstre. Når gearhåndtaget stopper, løftes bakgearets spærrelås, og man fortsætter med at flytte gearhåndtaget til venstre, indtil det stopper igen. Predator er forsynet med en sikkerhedsstyring, der afbryder motoren, hvis kniven indkobles, mens slåmaskinen står i bakgear. INDKOBLING AF KNIVEN Et “OPERATOR PRESENCE”-greb (”FØRER TILSTEDE”) og en “BLADE ENGAGE DRIVE”styring (”KNIV INDKOBLINGSDREV”) arbejder sammen for at indkoble Predator-kniven. Begge anordninger skal aktiveres for at kniven skal kunne fungere. Udløses “OPERATOR PRESENCE”-grebet, udkobles både kniven og “BLADE ENGAGE DRIVE”-styringen. 5 START AF MOTOREN Se motorproducentens anbefalinger angående type og mængde af olie, der skal bruges. Motoren skal stå plant for at man nøjagtigt skal kunne checke og påfylde olie. Der må ikke overfyldes. • Sørg for at enheden står plant, kniven er udkoblet, og overførselsakslen står i “NEUTRAL”, dvs. frigear • Check tændrørsledningen, oliestanden, samt brændstofniveauet. • Undersøg alle elektriske forbindelser med hensyn til om stumper og snavs har samlet sig. • Hvis nødvendigt, sættes chokeren i “CHOKE”-position. • Sæt motorens gasregulering i ½ gasreguleringsposition. • Træk i snoren med en enkelt glidende bevægelse. • Efter at motoren er startet, sættes chokeren i ”RUN”-position (dvs. ”KØRE-position”). STANDSNING • Få slåmaskinen til at standse helt. • Kniven udkobles. • Sænk motorens tomgangshastighed og lad motoren køre en lille stund for at afkøle. • Sæt overførselsakslen i frigear, dvs. “NEUTRAL” position. • Flyt motorens gasregulering til afbrudt stilling. JUSTERING AF SLÅHØJDEN • Placér to 15 cm træklodser under klippedækket på siden, man vil justere. • Fjern møtrikker og bolte fra sideløberen. • Skyd glideskoen op eller ned til den foretrukne stilling. • Sæt møtrikkerne og boltene tilbage på plads, og sørg for at stramme dem ordentligt. • Ovenstående gentages på den modsatte side.Løbere skal være i samme højde. INDKØRING AF SLÅMASKINEN • Start motoren rigtigt. • Knivstyringen indkobles langsomt. • Lad knivene rotere og motoren køre i tomgang i 5 minutter under opsyn. • Kniven udkobles. • Skift imellem alle gearene. Mens man er i et gear, indkobles “GROUND CONTROL”-grebet og kør så ca. 20 meter for at sikre, at transakslen fungerer rigtigt. BEGYND AT SLÅ • Sørg for at ingen omkringstående befinder sig på området. • Vær sikker på, at alle skærme, remledere, og tændrørsledningen er rigtigt tilsluttet. • Start motoren, sæt motorens gasreguleringsarmen til maksimal tomgangshastighed for at opnå det bedst mulige resultat. • Lad motoren køre i et øjeblik, hvorefter kniven indkobles langsomt. • Sæt overførselsakslen i lavt gear og aktivér “GROUND CONTROL”-grebet. • Vend ved at dreje grebene til venstre eller højre. Maskinen har en anseelig vægt og kan kræve mere anstrengelse end forventelig for at kunne starte den. Vending er en øvelsessag. BAKNING • Kniven udkobles. • Kig bagud, for sikkerhedens skyld. • Sæt overførselsakslen i “REVERSE”-position, dvs. i bakgear. • Aktivér “GROUND CONTROL”-grebet. 6 TRANSPORT • Sluk maskinen. • Ved transport fastgøres enheden på plads. • Enheden skal forblive i lavt gear for at undgå selv den mindste rulning. ANBEFALEDE FREMGANGSMÅDER • Betjen altid maskinen ved fuld gas ved slåning for at sikre den bedst mulige præstation og således, at materiale udkastes på korrekt måde. • Hvis græsset er vådt, vent indtil det er tørt. Våde græsklumper vil samle sig på klippedækkets bund. • Nedsæt tempoet ved slåning af tætbevoksede områder. På en del tætbevoksede områder kan det være nødvendigt, at man kører over dem to gange. Man opnår bedre resultater, hvis den anden gang man slår, det sker vinkelret (90 grader) mod den første slåning. INDEN HVER SÆSON Et nyt tændrør og et rent luftfilter sikrer den rigtige luft/brændstof blanding og får motoren til at fungere bedre og vare længere. • • • • • • • Udskift tændrøret. Rengør eller udskift luftfiltret Se efter om knivene og remmene er slidt. INDEN HVER BRUG Kontrollér motoroliens niveau. (Gør dette to gange for at sikre nøjagtig aflæsning) Kontrollér luftfiltrets tilstand og rengør eller udskift, hvis nødvendigt. Kontrollér knivens funktion. Undersøg om beslag er løse. DAGLIG VEDLIGEHOLDELSE Sørg for at alle møtrikker og bolte er strammet og at splitbolte og låsefjedre er sikrede. Hold knivene skarpe. Overhold alle sikkerhedsregler. PASNING OG EFTERSYN AF KNIVBLAD For det bedst mulige resultat, skal knivene altid holdes skarpe. Man kan skærpe knivene med et par strøg med en fil eller en slibeskive. Forsøg ikke at skærpe, mens de sidder i slåmaskinen. Vigtigt: Knive, der er beskadiget eller har dybe, skår skal udskiftes. Vigtigt: Kontrollér regelmæssigt bolte og møtrikker på knivene og spindlerne for at sikre, at de er strammet. 7 SIKKERHEDS- OG FUNKTIONSMÆRKATER Er mærkaten beskadiget, skal den omgående udskiftes. Bestil ifølge delnummer hos Swisher Mower and Machine Co. Inc. OD45--FAREMÆRKAT OD45--ADVARSELSMÆRKAT OD83--RN1234 SKIFTEMÆRKAT 10749—BAKGEAR LÅS MÆRKAT OD39--SWISHER FLAG MÆRKAT MÆRKAT IKKE VISTE MÆRKATER OD85--Predator venstre mærkat OD85--Predator højre mærkat OD99112—STORT LOGO HVID OD71—Nyt serienummer mærkat OD87—Ujævn slåning 24 4SP transparent hvid mærkat OD58TX—Hastighedskontrol mærkat 8 OVERALL ASSEMBLY Item # 1 2 3 4 6 7 8 9 Description Predator Side Channel (Left) Predator Side Channel (Right) Predator Belt Cover 5/16-18 X 3/4 Serr. Flange Bolt 5/16-18 X 2 1/4 Serr. Flange Bolt GR5 ZP Tinnerman Clip 5/16-18 5/16-18 Serr. Flange Nut Shifter Mounting Bracket Part # 10677TC 10676TC 10682TC NB596 NB622 3706 NB170 13507 9 When ordering replacement parts * = USE PAINT CODE: TC=TEX.RED,S=SILVER,TK=TEX.BLACK ENGINE-PULLEY ASSEMBLY Install Transmission Cable Item #27 and SSB Switch Item #28 in Idler Arm before installing Idler Arm to Motor Plate Important: Spring must be hooked in Idler Arm as shown Item # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Description Motor Plate 5/16-18 Serr. Flange Nut 5/16-18 X 3/4 Serr. Flange Bolt Belt Retention Weldment Engine Pulley Spacer 1.75" Long 1/4 X 1/2 Key Stock Engine Pulley- 2.5" 1 X 1 1/2 10GA Washer 1/4 X 1 Key Stock Engine Pulley- 4.25"OD,1 1/4 ID Washer, Front Wheel (Heat Trtd) Washer Belleville 7/16-20 X 1 1/2 HCF GR5 ZP NYLOC 3/8-16 X 1 1/2 HCCG 3/8 SAE Washer Idler Pulley OD-2.16", ID-3/8" 3/8-16 2 Way Locking Nut 3/8-16 X 1 GR5 ZP Bolt Idler Bushing Idler Arm 1/4-20 X 3/4 GR5 ZP Bolt 1/4-20 Serr. Flange Nut Spring 5/16-18 X 1 1/4 Serr. Flange Bolt Transmission Belt-33" Engine B&S Recoil St W/Gas Tank Transmission Cable Switch 8-32 X 1 Slot HWH ZY GR 2 Screw Nut - Kep 8-32 ZY Nut - Nylok 8-32 Part # 10678TC NB170 NB596 10767 BB105S 4258 2411 NB614HT 9031 BB105 TR150W 699 NB637 NB107 NB272 B27 NB280 NB604 6037 10671TK NB250 NB524 T2SM NB253 690 N/A 2432 SSB 10742 NB201 NB193 When ordering replacement parts * = USE PAINT CODE: TC=TEX.RED,S=SILVER,TK=TEX.BLAC K 2410 TRANSAXLE PULLEY 690 – TRANSAXLE BELT TOP ENGINE PULLEY CONFIGURATION 2411 – TOP ENGINE PULLEY B27 – TRANSAXLE IDLER PULLEY BB105 – LOWER ENGINE PULLEY BA50 – BLADE ENGAGEMENT BELT T30V – V-BELT PULLEY BOTTOM ENGINE PULLEY CONFIGURATION B527 – BLADE IDLER PULLEY BELT CONFIGURATI ON 6114 – BLADE PULLEY 10 WIRING CONFIGURATION NOTE: WIRES MUST PASS THROUGH ALL WIRE GUIDES POSSIBLE MODCAP RED BLACK BROWN GREE N HANDLE BAR & LEVER ASSEMBLY Item # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Description Predator Handle Bar (RIGHT) 1/4-20 X 1 1/2 HTC GR5 ZP 1/4 SAE Washer 1/4-20 Nylok Nut Blade Lever Cable Plate 1/4-20 X 1/2 MSC ZP Truss Slot 5/16-18 X 3/4 Serr Flange Bolt Transaxle Idler Cable Predator Engagement Lever Handle Grip 5/16-18 Nylok Nut Latching Drive Control 1/4-20 X 2 1/2 Flange Bolt Blade Engagement Lever Weldment Bolt - Serr Flange, 5/16-18 X 1 1/2 Gr5 Nut - Serr Flange 5/16-18 ZY Case Hrd Washer - SAE Flat 5/16 ZY Plate - Control Lockout Bolt - TCS 1/4-20 X 1/2 Unslot ZY Gr2 Cable - Throttle Predator Handle Bar (LEFT) Center Console Part # 10687TK NB162 NB274 NB180 10713TK NB113 NB596 2432 10685TK 7826 NB181 4295 NB208 10730TK NB254 NB170 NB275 13503 NB114 4226K 10688TK 15284TK When ordering replacement parts * = USE PAINT CODE: TC=TEX.RED,S=SILVER,TK=TEX.BLACK 11 BLADE DRIVER ASSEMBLY Item # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Description 3/4-16 Jam Nut 1.5x.761x.098x.134 Belleville Washer Blade Pulley-5.5" Spacer - 3/4 ID x 1 Powder Metal 3/4 ID X 1 1/4 OD 18 GA Washer Blade Bearing Blade Shaft 6"- Long Shoulder 5/16-18 X 3/4 Serr. Flange Bolt (NOT SHOWN) Blade Bearing Housing 5/16-18 Serr. Flange Nut (NOT SHOWN) 3/4 ID X 1 3/4 OD Flat Washer 3/8-24 Two Way Locknut Blade Mount Plate Blade 24" 3/8-24 X 1 Bolt SP Washer Bellvl. PLN .413 X .945 X .118 3/8-24 X 1 Engine Bolt Locktite Blade Driver Assy Part # NB175 AS155 6114 12823 NB179 B98 9078 NB596 9091TK NB170 B98W NB216 9008 9016 NB238 NB607 NB238N 10712 BRAKE ASSEMBLY Item # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Description Blade Idler Weldment 3/8 SAE Washer Finger for Belt Release 3/8-16 Jam Nut Pulley, Idler Clutch, 2 3/4 OD 3/8-16 2-Way Lock Nut 1/2-13 X 3 HCC GR5 Bolt ZP Idler Pulley OD-3.25", ID-3/8" 3/8-16 X 1 1/2 HCC GR5 ZP Sgl Jk Chn, Zps, Sz12, 16# 3/8-16 X 2 1/2 HTC GR5 ZP 3/8 Hardened Washer Spacer .625 OD X 1.25 X 11 GA Torsion Brake Spring Brake Pad-Cylindrical Brake Pad Retainer Spring 8-32 Nylok Nut 8-32 X 1 Slot HWH ZP 8-32 Kep Nut Safety Switch Assy- Brown Wires 1/2-13 2-Way Jam Lock Nut 1/2-13 Nut GR2 ZP Part # 10668TK NB272 T30F NB174 T30V NB280 NB131 B527 NB107 AS080 NB619 NB196 8072TK BT297 9114 BP370S NB193 10742 NB201 SSB NB121 NB213Z When ordering replacement parts * = USE PAINT CODE: TC=TEX.RED,S=SILVER,TK=TEX.BLACK 12 MOWER DECK ASSEMBLY Item # 1 2 3 4 5 6 7 8 Description Deck Weldment Brush Guard Deck Side Skid Blade Engagement Cable Clip 5/16-18 X 3/4 Serrated Flng Bolt 5/16-18 Serrated Flng Nut 1/4-20 X 3/4 GR5 ZP Bolt 1/4-20 Nylok Nut Part # 10695TC 10681TK 10683TK 10673TK NB596 NB170 NB250 NB180 TRANSAXLE ASSEMBLY Item # Description Part # 1 5/16-18 X 1/2 SSC With Loctite H NB312 2 Transmission Pulley- 8" 2410 3 SP Washer Bellvl. PLN .413 X .945 X .118 NB607 4 1/4 SAE Washer NB274 5 1/4-28 X 3/4 GR5 ZP NB620 6 5/16-18 X 3/4 Serr Flng Bolt NB596 7 Transmission Shift Handle 13506 8 Shifter Ball 4857 9 Transmission Shift Lever 10715TC 10 Sgl Jk Chn, Zps, Sz12, 16# AS080 11 Safety Sw itch 9113 12 8-32 Nylok Nut NB193 13 8-32 Kep Nut NB201 14 Neutral Sw itch Bracket 10738 15 5/16-18 x 1/2 HWH Rolok Screw ZP 10743 16 8-32 X 1 Slot HWH ZP 10742 17 Transaxle 4256 18 3/4ID X 1 1/4OD 10 GA. Washer NB184 19 3/16 X 1 1/2 Key Stock 2434 20 Wheel Assy. Left 4.8x8 2401L 21 Wheel Assy. Right 4.8X8 2401R 22 3/4 E-Style Retaining Ring NB621 When ordering replacement parts * = USE PAINT CODE: TC=TEX.RED,S=SILVER,TK=TEX.BLACK 13 NOTES: ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ 14 FORESLÅET VEJLEDNING OM, HVORDAN MAN SIGTER MOD SKRÅNINGER FOR AT KUNNE KØRE SIKKERT ADVARSEL: For at undgå alvorlig skade skal traktoren køres op og ned af skråningers overflade, aldrig på tværs af overfladen. Slå ikke skråninger med en hældning på mere end 15 grader. Vend langsomt for at forhindre at man vælter eller mister styringen. Vær yderst forsigtig, når man skfiter retning på skråninger. 1. Fold denne side langs den ovenfor angivne stiplede linje. 2. Hold siden frem for dig, sådan at den venstre kant er lodret parallel med en træstamme eller anden opretstående genstand. 3. Sigt hen over folden i retningen af bakkeskråningen, man vil måle. 4. Foldens vinkel sammenlignes så med bakkens hældning. 15 swisherinc.com BRUGERHÅNDBOG MODEL NR. WB11524-EC PREDATOR 24” HÅNDSKUBBET (71 cm slåbredde) Hver slåmaskine har sit eget modelnummer. Hver motor har sit eget modelnummer. Slåmaskinens modelnummer findes til højre på drivremmens hus. Motorens modelnummer findes oven på ventildækslet. Alle de heri anførte dele til slåmaskinen kan bestilles direkte hos Swisher Mower & Machine Co. Inc. eller nærmeste Swisher forhandler. Alle motordele kan bestilles hos den nærmeste forhandler af motoren, der blev leveret sammen med slåmaskinen. VED BESTILLING AF DELE VÆR VENLIG AT HAVE FØLGENDE OPLYSNINGER PARAT: * PRODUKT –HÅNDSKUBBET (WALK BEHIND) PREDATOR * SERIENUMMER - _______________ * MODELNUMBER - _______________ * MOTORENS MODELNUMMER - _______________ TYPE - _______________ * DELNUMMER BESKRIVELSE AF DELEN Tlf - 1-800-222-8183 FAX - 1-660-747-8650 SWISHER MOWER & MACHINE CO. INC. 1602 CORPORATE DRIVE P.O. BOX 67 WARRENSBURG, MO 64093 SWISHER MOWER & MACHINE CO. INC.