PREDATOR

Transcription

PREDATOR
swisherinc.com
BRUGERHÅNDBOG
START SERIENR #:
L107-102001
MODEL NR.
WB11524-EC
Læs og følg alle regler og
anvisninger, inden man går
i gang med at betjene
udstyret
PREDATOR
61 CM KLIPPE-BREDDE
HÅNDSKUBBET
SLÅMASKINE
TIL GROV KLIPNING
Drift
Service og justering
Reparationsdele
1602 CORPORATE DRIVE P.O. BOX 67, WARRENSBURG, MISSOURI 64093
TLF. 660-747-8183 FAX 660-747-8650
Vi fremstiller produkter til plænepleje siden 1945
15251 Rev. 08-161
Fremstillet i
USA
BEGRÆNSET GARANTI
Følgende udgør fabrikantens garanti overfor den oprindelige køber/bruger: Dette produkt er fri for fejl,
hvad angår materiale og udførelse i en etårs (1) periode efter datoen, hvor den oprindelige bruger
foretog købet. Vi reparerer eller erstatter efter eget skøn dele, der viser sig at være defekte på
grund af materiale eller udførelse. Garantien er underlagt følgende begrænsninger og udelukkelser:
Motorgaranti
Alle motorer, der anvendes på vores produkter, leveres med en separat
garanti fra den enkelte motorfabrikant. Ansvaret for enhver problem med
motoreftersyn påligger motorfabrikanten og på ingen måde er Swisher Mower
Co., Inc. eller dets agenter ansvarlig for motorgarantien. Briggs & Stratton
Engine Service hotline er 1-800-233-3723.
Erhvervsmæssig brug
Dette produkt er ikke beregnet til erhvervsmæssig udnyttelse and har ingen
kommerciel garanti.
Begrænsning
Denne garanti gælder kun for produkter, der er monteret på korrekt måde,
justeret og betjent i henhold til anvisningerne i denne håndbog. Garantien
gælder ikke produkter fra Swisher Mower Co., Inc., der er blevet ændret,
misbrugt, mishandlet, monteret eller installeret forkert, beskadiget ved
forsendelsen, eller ved normal slid af produktet.
Udelukkelser
Garantien udelukker normalt slid, normale justeringer og normal
vedligeholdelse.
I tilfælde af, at man rejser et krav iht. garantien, skal produktet returneres til en autoriseret
serviceforhandler. Alle transportgebyrer, beskadigelser eller tab opstået i forbindelse med
transporten af dele, der indsendes til udskiftning eller reparation iht. garantien, er for køberens
regning. Har du eventuelle spørgsmål omkring garantien, kan du ringe til os på frikaldsnummeret
1-800-222-8183. Modelnummeret, serienummeret, købsdatoen og navnet på den autoriserede
Swisher forhandler, hvor slåmaskinen blev købt, skal angives for at eventuelle krav iht. garantien
skal kunne behandles.
GARANTIEN GÆLDER IKKE FOR DIREKTE ELLER INDIREKTE BESKADIGELSE OG ENHVER
UNDERFORSTÅET GARANTI GÆLDER KUN FOR DE HER ANGIVNE TIDSPERIODER OG
SOM GÆLDER FOR ALLE UDTRYKKELIGE GARANTIER. Nogle stater tillader ingen
begrænsning af følgeskader eller gyldighedsperioden for den underforståede garanti, hvorfor de
ovennævnte begrænsninger eller udelukkelser eventuelt ikke finder anvendelse i dit tilfælde.
Garantien giver dig visse lovlige rettigheder og andre rettigheder kan være gyldige afhængig af det
enkelte land. Denne garanti er begrænset som defineret af Magnuson-Moss Act af 1975.
INDHOLDSFORTEGNELSE
GARANTI………………....…2
DRIFT......................................................5-7
INDLEDNING ……………....3
MÆRKATER…..………….……………….8
SIKKERHED.......................3-4
OVERSIGT OVER DELE........................9-13
INDEN BETJENING...........4
SIKKER SKRÅNING, VEJLEDNING.......15
2
Tillykke med købet af Swisher’s håndskubbede slåmaskine til grov klipning (Rough Cut Walk
Behind Cutter) med 61 cm klippebredde. Inden du går i gang med at benytte slåmaskinen,
skal du læse og følge alle sikkerhedsregler og andre anvisninger, der står i håndbogen. Som
med alt motoriseret udstyr, kan slåmaskiner udgøre en fare, hvis de ikke benyttes på korrekt
måde.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Dette sikkerhedssymbol angiver vigtige meddelelser i håndbogen. Når
du ser dette symbol, skal du nøje læse teksten, der følger og være
opmærksom på risikoen for personskade.
Gennemlæs håndbogen. Maskinen kan afhugge hænder og fødder, og
udkaste genstande. Undladelse af at overholde følgende
sikkerhedsanvisninger kan medføre alvorlig skade eller død.
 Gennemlæs håndbogen. Lær dig, hvordan man betjener maskinen på en sikker måde.
 Det er vigtigt altid at frakoble tændrørets ledning og anbringe den, hvor den ikke kan komme i
berøring med tændrøret for at forhindre, at motoren pludseligt starter ved klargøring,
transport, justering eller reparation.
• Vær sikker på at alle skærme og skjolde er på plads.
• Vær klar over hastigheden, styring og stabiliteten af maskinen. Kend til positionerne og funktionerne
af alle betjeningshåndtag, inden du begynder at anvende maskinen. Kontrollér alle
betjeningshåndtag på et sikkert område, inden du begynder at arbejde med maskinen.
• Kun ansvarsfulde voksne, der er fortrolige med de nærværende betjeningsanvisninger, må betjene
maskinen. Tillad aldrig børn at betjene maskinen.
•Ryd området ved at fjerne genstande såsom sten, legetøj, ledninger osv., der kan opfanges og
slynges ud af kniven.
•Sørg for at ingen personer befinder sig på området, inden man slår græs. Vær opmærksom på
slåmaskinens udkastningsretning og sigt ikke mod nogen. Stop maskinen, hvis
personer kommer ind på slåningsområdet. Børn føler sig ofte tiltrukket af maskinen og
græsslåningsarbejdet. Antag aldrig, at børn vil befinde sig på det samme sted, hvor
du sidst så dem. Hold børn under opsyn af en anden ansvarsfuld voksen.
• Ingen medpassagerer!
• Undgå at hænder eller fødder kommer i nærheden af eller under roterende dele.
• Kør ikke maskinen i bakgear ved græsslåning. Kig altid nedad og bagud, inden eller mens man
bakker.
3
• Afbryd kniven, når man ikke slår græs. Inden man forlader maskinen, skal kniven afbrydes og maskinen
standses.
• Vær opmærksom på trafik ved betjening i nærheden af en vejbane, eller når man krydser en vejbane.
• Betjen ikke slåmaskinen, hvis den har været faldet omkuld eller er beskadiget på nogen måde, eller hvis
den vibrerer på en overdreven måde. Overdreven vibration antyder at den er beskadiget.
Reparér maskinen som nødvendigt.
• Bær passende arbejdstøj.Betjen ikke maskine, hvis man er barfodet eller går med åbne sandaler.Bær
kun solide sko med godt hold, når man slår græs.Tillad aldrig at uøvede personer betjener
maskinen.
• Betjen ikke maskinen, hvis man er påvirket af alkohol eller medicin.Betjen ikke maskinen på skråninger
med en hældning på over 15 grader.
• Pil aldrig ved sikkerhedsanordninger.
• Kontrollér regelmæssigt, at de fungerer rigtigt.
• Stop og inspicér udstyret, hvis man rammer en genstand.
• Eparér, hvis nødvendigt, inden man genstarter.
• Foretag aldrig justeringer eller reparationer, når motoren kører.
• Slåmaskinens knive er skarpe og man kan såre sig.
• Fold knivene sammen og bær handsker, og vær ekstra forsigtig, når de efterses.
• Kør ikke med for stor omdrejningshastighed.
BETJENINGSVEJLEDNING INDEN BRUG
• Tændrøret kobles fra og placeres på et sted, hvor det ikke kan lave en forbindelse.
• Kontrollér motorolien. Alle motorer er allerede påfyldt med olie på fabrikken. Kontrollér oliestanden og
efterfyld, som nødvendigt, inden man starter motoren. (Se Brugerhåndbogen til motoren)
• Kontrollér brændstofniveauet og efterfyld, som nødvendigt, inden man starter motoren.
• Tændrøret kobles til igen.
(Der henvises til Brugerhåndbogens side 5-7) angående korrekte betjeningsmåder.
4
Ved arbejde med en slåmaskine kan fremmede genstande slynges ud og ramme
øjnene, og dermed foranledige alvorlig øjenskade. Bær altid godkendte
sikkerhedsbriller eller beskyttelsesbriller med vid vinkel oven på sædvanlige briller,
inden start eller betjening af enhver klippemaskine.
Ved betjening af enhver slåmaskine opstår der lydbølger, der er til skade for det
menneskelige øre. Det anbefales derfor at bære høreværn.
FORSIGTIG!
Tragiske ulykker kan opstå, hvis operatøren ikke er opmærksom på
tilstedeværelsen af børn. Børn føler sig ofte tiltrukket af maskinen og
græsslåningsarbejdet. Antag aldrig, at børn vil befinde sig på det samme sted,
hvor du sidst så dem.
TILSIGTET BRUG
Dette er ikke en plæneklipper.Predator er beregnet til at klippe for stærkt voksende buske,
ukrudt, og andre arter af organiske vækster.Enheden er i stand til at rydde små unge træer med
en diameter på 3,80 cm eller derunder.
DRIVKRAFT
Predator er selvkørende og styres med “GROUND CONTROL” (terrænstyringsgrebet). Drevet
indkobles ved at sætte overførselsakslen i et af gearene og aktivere det venstre greb. Udløses
grebet, udkobles selvkørslen.
Under de fleste forhold bør slåning ske i et lavt gear (første eller andet gear). De højere gear
skal bruges, hvis ukrudt og buske udtyndes, eller når de ikke er står for højt. På snævre områder
kan maskinen skubbes fremad og bagud ved at udløse “GROUND CONTROL”-grebet, sætte
overførselsakslen i frigear, og skubbe maskinen.
KØREHASTIGHED
Kan varieres ved at vælge et højere eller lavere gear med gearhåndtaget bag på maskinen eller
ved at skifte maskinens hastighed med gasreguleringen. Hastigheden må ikke ændres, når
kniven er indkoblet. Sæt klipperen i bakgear ved at udløse “GROUND CONTROL”-grebet,
udkoble kniven, og dreje gearhåndtaget til venstre. Når gearhåndtaget stopper, løftes bakgearets
spærrelås, og man fortsætter med at flytte gearhåndtaget til venstre, indtil det stopper igen.
Predator er forsynet med en sikkerhedsstyring, der afbryder motoren, hvis kniven indkobles,
mens slåmaskinen står i bakgear.
INDKOBLING AF KNIVEN
Et “OPERATOR PRESENCE”-greb (”FØRER TILSTEDE”) og en “BLADE ENGAGE DRIVE”styring (”KNIV INDKOBLINGSDREV”) arbejder sammen for at indkoble Predator-kniven. Begge
anordninger skal aktiveres for at kniven skal kunne fungere. Udløses “OPERATOR
PRESENCE”-grebet, udkobles både kniven og “BLADE ENGAGE DRIVE”-styringen.
5
START AF MOTOREN
Se motorproducentens anbefalinger angående type og mængde af olie, der skal bruges. Motoren
skal stå plant for at man nøjagtigt skal kunne checke og påfylde olie. Der må ikke overfyldes.
• Sørg for at enheden står plant, kniven er udkoblet, og overførselsakslen står i “NEUTRAL”, dvs.
frigear
• Check tændrørsledningen, oliestanden, samt brændstofniveauet.
• Undersøg alle elektriske forbindelser med hensyn til om stumper og snavs har samlet sig.
• Hvis nødvendigt, sættes chokeren i “CHOKE”-position.
• Sæt motorens gasregulering i ½ gasreguleringsposition.
• Træk i snoren med en enkelt glidende bevægelse.
• Efter at motoren er startet, sættes chokeren i ”RUN”-position (dvs. ”KØRE-position”).
STANDSNING
• Få slåmaskinen til at standse helt.
• Kniven udkobles.
• Sænk motorens tomgangshastighed og lad motoren køre en lille stund for at afkøle.
• Sæt overførselsakslen i frigear, dvs. “NEUTRAL” position.
• Flyt motorens gasregulering til afbrudt stilling.
JUSTERING AF SLÅHØJDEN
• Placér to 15 cm træklodser under klippedækket på siden, man vil justere.
• Fjern møtrikker og bolte fra sideløberen.
• Skyd glideskoen op eller ned til den foretrukne stilling.
• Sæt møtrikkerne og boltene tilbage på plads, og sørg for at stramme dem ordentligt.
• Ovenstående gentages på den modsatte side.Løbere skal være i samme højde.
INDKØRING AF SLÅMASKINEN
• Start motoren rigtigt.
• Knivstyringen indkobles langsomt.
• Lad knivene rotere og motoren køre i tomgang i 5 minutter under opsyn.
• Kniven udkobles.
• Skift imellem alle gearene. Mens man er i et gear, indkobles “GROUND CONTROL”-grebet og kør
så ca. 20 meter for at sikre, at transakslen fungerer rigtigt.
BEGYND AT SLÅ
• Sørg for at ingen omkringstående befinder sig på området.
• Vær sikker på, at alle skærme, remledere, og tændrørsledningen er rigtigt tilsluttet.
• Start motoren, sæt motorens gasreguleringsarmen til maksimal tomgangshastighed for at opnå
det bedst mulige resultat.
• Lad motoren køre i et øjeblik, hvorefter kniven indkobles langsomt.
• Sæt overførselsakslen i lavt gear og aktivér “GROUND CONTROL”-grebet.
• Vend ved at dreje grebene til venstre eller højre. Maskinen har en anseelig vægt og kan kræve
mere anstrengelse end forventelig for at kunne starte den. Vending er en øvelsessag.
BAKNING
• Kniven udkobles.
• Kig bagud, for sikkerhedens skyld.
• Sæt overførselsakslen i “REVERSE”-position, dvs. i bakgear.
• Aktivér “GROUND CONTROL”-grebet.
6
TRANSPORT
• Sluk maskinen.
• Ved transport fastgøres enheden på plads.
• Enheden skal forblive i lavt gear for at undgå selv den mindste rulning.
ANBEFALEDE FREMGANGSMÅDER
• Betjen altid maskinen ved fuld gas ved slåning for at sikre den bedst mulige præstation og således,
at materiale udkastes på korrekt måde.
• Hvis græsset er vådt, vent indtil det er tørt. Våde græsklumper vil samle sig på klippedækkets
bund.
• Nedsæt tempoet ved slåning af tætbevoksede områder. På en del tætbevoksede områder kan det
være nødvendigt, at man kører over dem to gange. Man opnår bedre resultater, hvis
den anden gang man slår, det sker vinkelret (90 grader) mod den første slåning.
INDEN HVER SÆSON
Et nyt tændrør og et rent luftfilter sikrer den rigtige luft/brændstof blanding og får motoren til at
fungere bedre og vare længere.
•
•
•
•
•
•
•
Udskift tændrøret.
Rengør eller udskift luftfiltret
Se efter om knivene og remmene er slidt. INDEN HVER BRUG
Kontrollér motoroliens niveau. (Gør dette to gange for at sikre nøjagtig aflæsning)
Kontrollér luftfiltrets tilstand og rengør eller udskift, hvis nødvendigt.
Kontrollér knivens funktion.
Undersøg om beslag er løse.
DAGLIG VEDLIGEHOLDELSE
Sørg for at alle møtrikker og bolte er strammet og at splitbolte og låsefjedre er sikrede. Hold knivene
skarpe. Overhold alle sikkerhedsregler.
PASNING OG EFTERSYN AF KNIVBLAD
For det bedst mulige resultat, skal knivene altid holdes skarpe. Man kan skærpe knivene med et par
strøg med en fil eller en slibeskive. Forsøg ikke at skærpe, mens de sidder i slåmaskinen.
Vigtigt: Knive, der er beskadiget eller har dybe, skår skal udskiftes.
Vigtigt: Kontrollér regelmæssigt bolte og møtrikker på knivene og spindlerne for at sikre, at
de er strammet.
7
SIKKERHEDS- OG FUNKTIONSMÆRKATER
Er mærkaten beskadiget, skal den omgående udskiftes. Bestil ifølge delnummer hos Swisher
Mower and Machine Co. Inc.
OD45--FAREMÆRKAT
OD45--ADVARSELSMÆRKAT
OD83--RN1234 SKIFTEMÆRKAT
10749—BAKGEAR LÅS MÆRKAT
OD39--SWISHER FLAG MÆRKAT
MÆRKAT
IKKE VISTE MÆRKATER
OD85--Predator venstre mærkat
OD85--Predator højre mærkat
OD99112—STORT LOGO HVID
OD71—Nyt serienummer mærkat
OD87—Ujævn slåning 24 4SP transparent hvid mærkat
OD58TX—Hastighedskontrol mærkat
8
OVERALL ASSEMBLY
Item #
1
2
3
4
6
7
8
9
Description
Predator Side Channel (Left)
Predator Side Channel (Right)
Predator Belt Cover
5/16-18 X 3/4 Serr. Flange Bolt
5/16-18 X 2 1/4 Serr. Flange Bolt GR5 ZP
Tinnerman Clip 5/16-18
5/16-18 Serr. Flange Nut
Shifter Mounting Bracket
Part #
10677TC
10676TC
10682TC
NB596
NB622
3706
NB170
13507
9
When ordering replacement parts
* = USE PAINT CODE:
TC=TEX.RED,S=SILVER,TK=TEX.BLACK
ENGINE-PULLEY ASSEMBLY
Install Transmission Cable Item
#27 and SSB Switch Item #28
in Idler Arm before installing
Idler Arm to Motor Plate
Important: Spring
must be hooked in
Idler Arm as
shown
Item #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Description
Motor Plate
5/16-18 Serr. Flange Nut
5/16-18 X 3/4 Serr. Flange Bolt
Belt Retention Weldment
Engine Pulley Spacer 1.75" Long
1/4 X 1/2 Key Stock
Engine Pulley- 2.5"
1 X 1 1/2 10GA Washer
1/4 X 1 Key Stock
Engine Pulley- 4.25"OD,1 1/4 ID
Washer, Front Wheel (Heat Trtd)
Washer Belleville
7/16-20 X 1 1/2 HCF GR5 ZP NYLOC
3/8-16 X 1 1/2 HCCG
3/8 SAE Washer
Idler Pulley OD-2.16", ID-3/8"
3/8-16 2 Way Locking Nut
3/8-16 X 1 GR5 ZP Bolt
Idler Bushing
Idler Arm
1/4-20 X 3/4 GR5 ZP Bolt
1/4-20 Serr. Flange Nut
Spring
5/16-18 X 1 1/4 Serr. Flange Bolt
Transmission Belt-33"
Engine B&S Recoil St W/Gas Tank
Transmission Cable
Switch
8-32 X 1 Slot HWH ZY GR 2 Screw
Nut - Kep 8-32 ZY
Nut - Nylok 8-32
Part #
10678TC
NB170
NB596
10767
BB105S
4258
2411
NB614HT
9031
BB105
TR150W
699
NB637
NB107
NB272
B27
NB280
NB604
6037
10671TK
NB250
NB524
T2SM
NB253
690
N/A
2432
SSB
10742
NB201
NB193
When ordering replacement parts
* = USE PAINT CODE:
TC=TEX.RED,S=SILVER,TK=TEX.BLAC
K
2410 TRANSAXLE PULLEY
690 – TRANSAXLE
BELT
TOP ENGINE PULLEY
CONFIGURATION
2411 – TOP ENGINE PULLEY
B27 – TRANSAXLE IDLER PULLEY
BB105 – LOWER ENGINE PULLEY
BA50 – BLADE ENGAGEMENT
BELT
T30V – V-BELT PULLEY
BOTTOM ENGINE PULLEY
CONFIGURATION
B527 – BLADE IDLER PULLEY
BELT
CONFIGURATI
ON
6114 – BLADE PULLEY
10
WIRING
CONFIGURATION
NOTE: WIRES MUST PASS THROUGH ALL WIRE GUIDES
POSSIBLE
MODCAP
RED
BLACK
BROWN
GREE
N
HANDLE BAR & LEVER
ASSEMBLY
Item #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Description
Predator Handle Bar (RIGHT)
1/4-20 X 1 1/2 HTC GR5 ZP
1/4 SAE Washer
1/4-20 Nylok Nut
Blade Lever Cable Plate
1/4-20 X 1/2 MSC ZP Truss Slot
5/16-18 X 3/4 Serr Flange Bolt
Transaxle Idler Cable
Predator Engagement Lever
Handle Grip
5/16-18 Nylok Nut
Latching Drive Control
1/4-20 X 2 1/2 Flange Bolt
Blade Engagement Lever Weldment
Bolt - Serr Flange, 5/16-18 X 1 1/2 Gr5
Nut - Serr Flange 5/16-18 ZY Case Hrd
Washer - SAE Flat 5/16 ZY
Plate - Control Lockout
Bolt - TCS 1/4-20 X 1/2 Unslot ZY Gr2
Cable - Throttle
Predator Handle Bar (LEFT)
Center Console
Part #
10687TK
NB162
NB274
NB180
10713TK
NB113
NB596
2432
10685TK
7826
NB181
4295
NB208
10730TK
NB254
NB170
NB275
13503
NB114
4226K
10688TK
15284TK
When ordering replacement parts
* = USE PAINT CODE:
TC=TEX.RED,S=SILVER,TK=TEX.BLACK
11
BLADE DRIVER ASSEMBLY
Item #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Description
3/4-16 Jam Nut
1.5x.761x.098x.134 Belleville Washer
Blade Pulley-5.5"
Spacer - 3/4 ID x 1 Powder Metal
3/4 ID X 1 1/4 OD 18 GA Washer
Blade Bearing
Blade Shaft 6"- Long Shoulder
5/16-18 X 3/4 Serr. Flange Bolt (NOT SHOWN)
Blade Bearing Housing
5/16-18 Serr. Flange Nut (NOT SHOWN)
3/4 ID X 1 3/4 OD Flat Washer
3/8-24 Two Way Locknut
Blade Mount Plate
Blade 24"
3/8-24 X 1 Bolt
SP Washer Bellvl. PLN .413 X .945 X .118
3/8-24 X 1 Engine Bolt Locktite
Blade Driver Assy
Part #
NB175
AS155
6114
12823
NB179
B98
9078
NB596
9091TK
NB170
B98W
NB216
9008
9016
NB238
NB607
NB238N
10712
BRAKE ASSEMBLY
Item #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Description
Blade Idler Weldment
3/8 SAE Washer
Finger for Belt Release
3/8-16 Jam Nut
Pulley, Idler Clutch, 2 3/4 OD
3/8-16 2-Way Lock Nut
1/2-13 X 3 HCC GR5 Bolt ZP
Idler Pulley OD-3.25", ID-3/8"
3/8-16 X 1 1/2 HCC GR5 ZP
Sgl Jk Chn, Zps, Sz12, 16#
3/8-16 X 2 1/2 HTC GR5 ZP
3/8 Hardened Washer
Spacer .625 OD X 1.25 X 11 GA
Torsion Brake Spring
Brake Pad-Cylindrical
Brake Pad Retainer Spring
8-32 Nylok Nut
8-32 X 1 Slot HWH ZP
8-32 Kep Nut
Safety Switch Assy- Brown Wires
1/2-13 2-Way Jam Lock Nut
1/2-13 Nut GR2 ZP
Part #
10668TK
NB272
T30F
NB174
T30V
NB280
NB131
B527
NB107
AS080
NB619
NB196
8072TK
BT297
9114
BP370S
NB193
10742
NB201
SSB
NB121
NB213Z
When ordering replacement parts
* = USE PAINT CODE:
TC=TEX.RED,S=SILVER,TK=TEX.BLACK
12
MOWER DECK ASSEMBLY
Item #
1
2
3
4
5
6
7
8
Description
Deck Weldment
Brush Guard
Deck Side Skid
Blade Engagement Cable Clip
5/16-18 X 3/4 Serrated Flng Bolt
5/16-18 Serrated Flng Nut
1/4-20 X 3/4 GR5 ZP Bolt
1/4-20 Nylok Nut
Part #
10695TC
10681TK
10683TK
10673TK
NB596
NB170
NB250
NB180
TRANSAXLE ASSEMBLY
Item #
Description
Part #
1
5/16-18 X 1/2 SSC With Loctite H
NB312
2
Transmission Pulley- 8"
2410
3
SP Washer Bellvl. PLN .413 X .945 X .118
NB607
4
1/4 SAE Washer
NB274
5
1/4-28 X 3/4 GR5 ZP
NB620
6
5/16-18 X 3/4 Serr Flng Bolt
NB596
7
Transmission Shift Handle
13506
8
Shifter Ball
4857
9
Transmission Shift Lever
10715TC
10
Sgl Jk Chn, Zps, Sz12, 16#
AS080
11
Safety Sw itch
9113
12
8-32 Nylok Nut
NB193
13
8-32 Kep Nut
NB201
14
Neutral Sw itch Bracket
10738
15
5/16-18 x 1/2 HWH Rolok Screw ZP
10743
16
8-32 X 1 Slot HWH ZP
10742
17
Transaxle
4256
18
3/4ID X 1 1/4OD 10 GA. Washer
NB184
19
3/16 X 1 1/2 Key Stock
2434
20
Wheel Assy. Left 4.8x8
2401L
21
Wheel Assy. Right 4.8X8
2401R
22
3/4 E-Style Retaining Ring
NB621
When ordering replacement parts
* = USE PAINT CODE:
TC=TEX.RED,S=SILVER,TK=TEX.BLACK
13
NOTES:
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
14
FORESLÅET VEJLEDNING OM, HVORDAN MAN SIGTER MOD SKRÅNINGER FOR AT KUNNE KØRE SIKKERT
ADVARSEL: For at undgå alvorlig skade skal traktoren køres op og ned af skråningers overflade, aldrig på
tværs af overfladen. Slå ikke skråninger med en hældning på mere end 15 grader. Vend langsomt for at
forhindre at man vælter eller mister styringen. Vær yderst forsigtig, når man skfiter retning på skråninger.
1. Fold denne side langs den ovenfor angivne stiplede linje.
2. Hold siden frem for dig, sådan at den venstre kant er lodret parallel med en
træstamme eller anden opretstående genstand.
3. Sigt hen over folden i retningen af bakkeskråningen, man vil måle.
4. Foldens vinkel sammenlignes så med bakkens hældning.
15
swisherinc.com
BRUGERHÅNDBOG
MODEL NR.
WB11524-EC
PREDATOR 24”
HÅNDSKUBBET
(71 cm slåbredde)
Hver slåmaskine har sit eget modelnummer. Hver
motor har sit eget modelnummer. Slåmaskinens
modelnummer findes til højre på drivremmens hus.
Motorens modelnummer findes oven på ventildækslet.
Alle de heri anførte dele til slåmaskinen kan bestilles
direkte hos Swisher Mower & Machine Co. Inc. eller
nærmeste Swisher forhandler.
Alle motordele kan bestilles hos den nærmeste
forhandler af motoren, der blev leveret sammen med
slåmaskinen.
VED BESTILLING AF DELE VÆR VENLIG AT
HAVE FØLGENDE OPLYSNINGER PARAT:
* PRODUKT –HÅNDSKUBBET
(WALK BEHIND) PREDATOR
* SERIENUMMER - _______________
* MODELNUMBER - _______________
* MOTORENS MODELNUMMER - _______________
TYPE - _______________
* DELNUMMER
BESKRIVELSE AF DELEN
Tlf - 1-800-222-8183
FAX - 1-660-747-8650
SWISHER MOWER & MACHINE CO. INC.
1602 CORPORATE DRIVE P.O. BOX 67
WARRENSBURG, MO 64093
SWISHER MOWER & MACHINE CO. INC.