The Chicano Experience During the Viet Nam War
Transcription
The Chicano Experience During the Viet Nam War
Diálogo Volume 7 | Number 1 Article 10 2003 The Chicano Experience During the Viet Nam War Era as seen in Chicano/a Literature Raymundo E. Rojas Follow this and additional works at: http://via.library.depaul.edu/dialogo Part of the Latin American Languages and Societies Commons Recommended Citation Rojas, Raymundo E. (2003) "The Chicano Experience During the Viet Nam War Era as seen in Chicano/a Literature," Diálogo: Vol. 7: No. 1, Article 10. Available at: http://via.library.depaul.edu/dialogo/vol7/iss1/10 This Article is brought to you for free and open access by Via Sapientiae. It has been accepted for inclusion in Diálogo by an authorized administrator of Via Sapientiae. For more information, please contact [email protected], [email protected]. The Chicano Experience During the Viet Nam War Era as seen in Chicano/a Literature Cover Page Footnote This article is from an earlier iteration of Diálogo which had the subtitle "A Bilingual Journal." The publication is now titled "Diálogo: An Interdisciplinary Studies Journal." This article is available in Diálogo: http://via.library.depaul.edu/dialogo/vol7/iss1/10 THE CHICANO EXPERIENCE DURING THE VIET NAM WAR ERA as seen in Chicano/a Literature by Raymundo Eli Rojas The Chicano Renaissance was one o f the great literary movements o f the late-Twentieth Century.2 Chicano w riters exploded onto the scene p u ttin g th e ir works out in greater numbers than ever before, reading at poetry festivals, and ta k in g th e th e a trica l stage. However, th e Chicano Renaissance was also a tim e o f sadness, death, and disillusion. Political turbulence in Southeast Asia paralleled the Chicano literary explosion.3 The statistics are w ell-know n w hether on paper or in the hearts o f many Chicano/as.4The Vietnam Conflict was a w ar in which Chicano/as gave more than th e ir fa ir share. Many often quote the studies in Mexican American Casualties in Vietnam by Ralph Guzman. Chicanos died in higher proportions in the Vietnam War when compared w ith other ethnic groups.5 W hether on the battlefield or on the home fro n t, the Vietnam W ar played a m ajor role in the lives o f Chicanos in the late 1960s and early 1970s. As the first televised w ar in history, it vividly and dramatically mired the American public in the horrors o f war. Its effects were fe lt more subtly in another medium th a t has received little a tte n tio n from cultural historians: Chicano Literature. Photo by Cesar Garza Surprisingly, although Chicanos served and died in great numbers in Viet Nam, the literature concerning Chicanos and the Vietnam War is little-known outside of Chicano Literature. I contend th a t a great amount o f prejudice and/or ignorance still exists toward Chicano/a authors. Though many have entered the so-called "mainstream," publishers still regard the Chicano/a experience as something readers would find uninteresting. In the introduction to Soldados: Chicanos In Viet Nam, Charley Trujillo illustrates how he searched high and low fo r a publisher fo r his book. This is reminiscent o f Raúl Morin's e ffo rt in the 1950s and 60s to get his collection o f narratives, Among the Valiant: Mexican-Americans in World War II and Korea, published. M orin found th a t publishers had no interest in publishing the work. M orin fin a lly received support from the American G.l. Forum, a Mexican American veterans' organization, and was able to publish his w ork. It was not until much later th a t a larger publisher picked up Morin's book, which is now out o f print. In Charley Trujillo's case, more than 30 years later, there had already been a w ealth o f ethnic-based books on the Vietnam War. These include Bloods: An Oral History o f the Vietnam War by Black Veterans and Vietnam and Black America: An Anthology of Protest and Resistance, both about AfricanAmerican servicemen and Landing Zones: Southern Veterans Remember Vietnam. This indicates that there already existed a market for oral histories of Vietnam War veterans from various parts of the United States. Trujillo finally followed a tradition often seen in the Chicano Literary World: He started an alternative publishing house. Chusma House Publications joins the ranks of Quinto Sol, Mictla, and Abelardo Delgado's Barrio Publications. These publishing houses enabled Chicanos to get their works published. concentrate on things, to take a steady job..." (99). On a psychological aspect, Castillo portrays Francisco to be in a "mummified state and that in his sexual encounters, while he went about the motions, he never quite felt present." (Ibid.). She describes Francisco's relations to women as being strained; his family passes it off as something from his experience in Viet Nam (195). This shows us the beginning of a pattern that we will see in most texts dealing with returning Vietnam War veterans. In Francisco's case, he felt the aftermath sexually, it had repercussions on his attention span, and he seemed to develop an avoidance of women. Authors write concerning the influence of the Vietnam War in various ways within the genre. However, there have been many studies on Chicanos and the Vietnam War, few deal with the topic within Chicano Literature. Analysis of Chicano Literature provides helpful insight into the Chicano experience during the war. Scholars often study the literature of an era to get a feel of the time and experiences of the people. However, in discussing experiences, there is not one definite Chicano experience. Within this paper, the reader will see a variety of experiences. Castillo also focuses upon class status and the war. In one such passage, she depicts a pre-Vietnam War girlfriend of Francisco as having a "lack of encumbrance by material things like money, that just as so many youth felt in 1969 -- at least those who did not go to Viet Nam, or show did not live in barrios and housing projects" (99). In this passage, Castillo implies that the Vietnam War affected individuals of different classes and ethnic groups in different ways. The girlfriend, who is White in the story, seems to have no worry about Viet Nam. Some had no worry about the war, but the typical Chicano family worried about the military drafting their sons. Young wives also showed that concern. Within Chicano Literature dealing with the Vietnam Conflict, one can see several themes. The Vietnam War becomes synonymous with and symbolic of death. In addition, several cultural traits in the writing of Chicano/a authors arise. Furthermore, the aftermath of the war takes its toll. The veterans were never the same again. We can see the transformative influences of the war in most of the works. In this analysis, I will survey different genres within Chicano Literature, which include novels, short stories, autobiographies/biographies, poetry, and theater. I will also analyze Chicanas and their writing on the Vietnam Conflict. Chicano scholarship often leaves out the experiences of Chicanas and this analysis will show how the war greatly affected both Chicanas and Chicanos. Most of the descriptions are of veterans, or they deal with relatives or a relation who is a veteran. THE CHICANO/A NOVEL In Ana Castillo's So Far From God, she devotes a chapter to the character Francisco el Penitente who carves wooden saints as a livelihood. Her prime focus is on the aftermath of his return from Viet Nam. After giving the reader a small summary of his childhood, she writes about his service in Viet Nam giving emphasis in a paragraph to the minorities serving in the war: "But to his buddies in 'Nam he was Chico" (Castillo, 94). She states that Francisco "didn't like Chico no more than the Navajo who was also in his platoon went for the nickname "Chief," or the Puerto Rican from Rio Piedras, just shy of finishing his Ph.D. when he was drafted, liked to be called "Little Chico" (Ibid.). Within this passage, she gives a small hint at the unfair draft procedures in how they take a Puerto Rican who is just about done with doctoral school. The author comments on some of the racial mimicking that occurred in Francisco's unit. This mimicking was probably not serious, but could be taken serious at times. The nickname "Chico," short for Chicano, seemed to bother Francisco though the text never has him complaining about it. Castillo also shows how the unit included a Navajo, Puerto Rican, and a Chicano. Ana Castillo portrays Francisco as a character forever changed by the war. The narrator says it "was hard for him to Joe Rodriguez* The Oddsplayer presents several experiences of Chicano soldiers. In one passage, he explains, "The non-coms and officers are Blancos and we Trigueños and Spies are expendable" (Mariscal, 73). The reader can see the surface discrimination and how Chicano soldiers were aware that they were expendable. Most Chicano Literature dealing with Viet Nam portrays Chicanos with this awareness. Some do not feel the effects of the war until it hit them personally. In Rainbow's End, author Genaro González gives the account of a family from the Rio Grande Valley of Texas. Fela, one of the main characters, is a curandera (healer). González illustrates how Fela has heard of the war, but is not personally touched by it until she receives an unusual request. Maria Valenzuela comes in asking for Fela to curse her son, so he will not pass the medical exam for the Army: "Three weeks later a somewhat disappointed but infinitely relieved Chato Valenzuela was back from San Antonio after failing his physical" (González, 154). This draft evasion is the first example we examine in this study. I give another in Diego Vázquez, Jr.'s book, which will be covered later in this paper. González illustrates a mother caring for her son not wanting him to be killed in Viet Nam. Visiting a curandera, so a young man can fail his physical, is an aspect original to Chicano and other ethnic groups with alternative or non-traditional medicine. When people hear what Fela did, she states, "Our real enemy's across the tracks, not across the ocean. Anyway, what can the government do? Send me to that Viet Nam?" In this passage, the author makes a socio-economical and political point referring to Whites by using "across the tracks" denoting how in many towns, the Mexicans/Chicanos live on the 'other side of the tracks' from the Whites (Ibid.). To these Chicano/as, Whites are the real enemy not the Vietnamese. This is a comment that brings to light many of the feelings of Chicanos. Though some were in support of the war, others were wondering why we were trying to solve problems across the sea when we had our own problems at home. w w w .c h u s m a h o u s e .c o m f o rg o t a b o u t h is s o u l" tra n s fo rm a tio n in a p p ro a c h e s g irlfrie n d h a v in g h is sex w ith c h a ra c te r h e r, d is e a s e : " 'O n e t o u r se a so n s in w o m a n w h o H e h e in v is its re s u lt w h o m fin d s h e ll* T o b e e n th e a h e sh e N a m !" ' h e s m a ll h a d as A g a in , h is d o c to r a n d th e a in s i l e n c e . s ta y in g d o c to r a fte r v e n e re a l " 'F o u r th e c la p s a fe lo n g fro m a n d th in k s a D a v id a n d h im to s e e w a r. b e h in d h o m e fo r c a n th e g iv e n c u rse d re a s o n o f le ft h a s c o m e w e h e a s a n e '" b ro u g h t p r o v id e d by (1 5 9 ). th a t (1 5 9 ). th e v e n e re a l th is g o in g d o n 't d is e a s e h o m e a r o u n d , '" b rin g b a c k '" I g o t V ie t p h y s ic ia n s tra in th a t it h e r e ," " N am . s ta te s , e a ts D a v id th e '" T h e r e 's 'I j u s t h o p e b a rrio a n g rily fo r a lo t y o u o f b o y s b r e a k f a s t '" e x p la in s ( I b id .) . P h o to ( lb id .) ( s ic ) . a th e fro m T h e ru m o r o f D a v i d 's e m b a rra s s e s h im n o t jo in F o re ig n th e t h e r e 's a so s p e c ia l c o n v e rs a tio n v e n e re a l m u c h th a t h e L e g io n ? " p la to o n d is e a s e c o n s id e rs h is fo r s p re a d s w ith th e s ta te s . c la p " a " Y o u 'r e th e lo w b lo w , o n e g ra n d p a . w h o 's L e t 's ta k in g it n o t m y c o u n t r y 's "Y o u m e a n m ess. B u t w h y y o u r p r i c k 's ta k e fa m ily p e rs o n a l. m o st D ie g o w o rk b e h o m e w ith : o n b a ttle fro n t th e a n d th e R a i n b o w 's E n d is a f a m i l y im p o rta n t ro le in a n y tw o h o m e o f F e la , h e to th e C h ic a n o fa m ily if t h e in im p e n d in g C o n s id e rin g th a t th ro u g h o u t th e fa m ily h a v e 1 9 6 0 s h a d re a lity a a n d e a rly fo rg e d h is b ir th y o u n g m e n . In s ta te s : fo llo w in g m o n th g ra d u a te d fro m p a trio tis m a n d s c h o la rs . fo u r o f th o u g h , m a d e y o u n g " S a ig o n C ity p a s s a g e . A ls o th e h a v e h is in th is re c e iv e d fro m a s o ld ie rs se c u re : h is sc h o o l H is th e ir th e p a le d in fro m fa th e r h a d th o u g h t a lo n g s id e m id d le -c la s s m o tiv e s fo r o f e v e n In t h i s o f p a s sa g e , th e in e v ita b le h ig h w a r a b o u t w e as a s e e In t h i s c a se , h is f a t h e r , g o in g b o th m a le d ra ft fo r y o u n g s c h o o l. fro m jo k e rite to to th e to C h íc a n o s D a v id , w h o c h o o se s to se rv e s c u ra n d e ra , b ack : "Y o u h is t o u r s d e s c rib e s p ra y e d a n d h e r fo r re tu rn s to n e p h e w 's h im to T ex as. H is a u n t c h a ra c te r c o m e b a c k in w h e n e n lis t. o n e F e la , t h e h e c o m e s p ie c e o f A s b e d ra ft " ...if a n d H e y o u d o n 't se n d y o u " A b u e lita w ro n g d ro p s e s p e c ia lly s ta y in to w a s tim e " o u t o f in sc h o o l a n d I h a d " w ro n g s u s c e p tib le to o f h is b e in g th e re w ill B uzzy. d ra ft it is a n s p o ra d ic a lly h is to b u t fa m ily a y o u n g e r th a t A rm y w ill a t a g e o f h ig h ta k e sc h o o l m a n y b e g a n is o f w a rn s, c h a ra c te r s ta te s o u t in h a d g e t a jo b g ra n d m o th e r tim e s ," th e o f im p o rta n t, a t m a in d ro p p e d w e ll- e ffe c t o f th is f o rg e ry h is m i 'j o , (1 4 8 ). T h e (1 4 9 ). T h e s e th o s e th e s c h o o l, w a r" rig h t. to A 1 3 ). V á z q u e z th e a b le W a r o f a s o ld ie r d a y im m ig ra n t, s u s c e p tib le is se rv e d . c h a ra c te r th a t w o u ld w e re m e . S o o n m e n tio n s a n w h o s e n te n c e sh o w s n o t in t h e U g ly . firs t m a in th a t a ls o th is V ie tn a m (V á z q u e z , th e if h e firs t w ith s id e B u zzy N am th in k s o f h is b u t a b o u t V á z q u e z sp e a k s re a c tio n o f c e rtific a te , d o d g in g frie n d J o h n n y c h illin g ly title d o f y o u la te r, a t th e to fe e l, d ra ft. th e b u t in g o to "T h e y h is c a s e to " c o m p á s " as a w a r s u rv iv o r. A h e ro . s u rv iv o r in u s w a s d i d n 't ta k e c h a n g e b e lie v e T h e ir o f I c o u ld fa m ilie s a in to a ls o th e b o x " w o u ld (1 8 5 ). fu n e ra l C h ic a n o m in d . g o B e fo re M a rin e s s h a p e to in H e w a r in In I D id ," a n d h is th e b irth ju s t w a itin g th e B e c o m in g th e a h e ro (1 8 1 ). " A fte r re tu rn m e to firs t: N a m " w rite s , a n d a e a rlie r th a n w a s w e lc o m e V ie t e v a d e . fo rg e d d y in g . fo r to h a d o f o n e I s ta rte d J o h n n y 's d e a th to H o m e s ta te s , I tu rn e d , d e a th g e t th e n o t V á z q u e z " E v e ry w h e re th is h im v o lu n te e r, a a s d is c u s s e s b u t a Jo h n n y , d e a d frie n d J o h n n y se e d ra ft, C a m e fa m ily . w a r. m y th e p ro m p ts B u z z y 's e ig h te e n . A g a in , w e V á sq u e z D a v id b o x a s so in th e frie n d s , g o in g im p o rta n c e . th e th e m y o th e rs , It w a s c e rtific a te is U n fo rtu n a te ly , th e h e I 'm e v e n w h o p e rs p e c tiv e a y o u n g e r a g e . c h a p te r p a s sa g e b re a k s te e p e d (1 5 6 ). ( I b id .) . is t h e E s te b a n f u tu r e c a r ...B u t a b o u t a n d c e re m o n y a lre a d y c o u n try . d ra ft in s h o w n a D a v id o f n e w id e a liz a tio n ju s t g r a d u a te d c o u ld a b o n e s C o lle g e " a n d w a s y e a rs fo r C h íc a n o s g lo rific a tio n w h o m o re a v o id in s e p a ra tio n a n d n o n e p h e w s sc h o o l fu tu re fig h tin g c o lle g e : to T h e th e tu itio n s p e n d in g g lo ry h ig h D a v i d 's p ro m is e d h e r life th o s e th e T h is V á z q u e z n o v e l. g re a t th e s ta rts a n d p a rty th o s e w ith m e m o ry " th e re m in d e r. th e H e th e fin d T h ro u g h in s id e th is o f so n , "I o n ly w a n t t o a sse sse s h o w d e a lin g 1 9 6 9 . R a m ire z a n p la y e d s ix te e n . T h e lik e 3 1 , I a m m e m o ry W a r w o u ld b u t p e r s o n a l." L o o k , in ju re d fo r, a n d G ro w in g s tu c k th e c o u ld w e re c a s k e t. " A u g u s t V ie tn a m th e fro n t. e p ic , V ie t N a m 1 9 7 0 s . T h is w a s e s p e c ia lly t r u e s p e a k in g c h a p te rs w h o J r . 's a M e m o ry V á z q u e z , d e v o te s in m e m o ria ls , g iv e s o n e w o rk , V á z q u e z w rite s fro m d e a d .... T h e in n o c e n t p e o p le " ( lb id .) . re c e n t w o rk s V á z q u e z , I t 's h u m o ro u s ly s o ld ie r, O n e c o m in g G o n z á le z th e w a r, th o s e w ritte n G e n a ro o f h o n o r. it o u t o n a g a in s t th e is h e a r h o n o r ..." In t h i s p a s s a g e , G o n z á l e z o f th e "I (1 6 0 ). g e t a g a in s t th is w a r, b u t I r e s p e c t y o u r d e c is io n ." sa m e "W h y c o n tin u e s : " T h a t 's fig h t fo r th is re -e n lis tin g . g ra n d fa th e r m e n a n d b a c k h is h o m e as a Buzzy is bisexual in the novel and when he reports to his physical, his female cousin accompanies him yelling and screaming to the officers that Buzzy is gay. Describing him "as joto as the night is dark"(75). She and Buzzy get into an argument and she states that he is doing nothing to fight the draft and that he is a sissy who never learned to fight: 'The other day when that stupid punk was trying to rape me, what did you do? Nothing. I hit the fucker on his huevos and kicked his ass out of the house. You, in the meantime, just pranced about like you need to get fucked in the butt. You are a sissy. You fucking queer. I love you and nobody is taking you away from me' (Ibid.). Vázquez proceeds to suggest that the military no longer listened to excuses as if they had heard them all already. He tells how a mother broke a bottle of pulque over her son's head right in the draft office. It only postponed his draft for a few days. The draft evasion, as in many of these works, seems to be a family collaboration; it was a collaboration that many times did not work. After Buzzy finishes boot camp, Vázquez describes how the soldiers get their orders. Most of the minorities are assigned to Viet Nam and Whites assigned elsewhere. Vázquez calls the last chapter of his book "Return to Sender." Buzzy's cousin Red writes a letter to him, which the author narrates in the novel, but Buzzy states he is already dead. This is a chilling ending to Vázquez' novel, but who knows how many similar letters were written to the already deceased. CHICANO SHORT STORY In Daniel Cano's short story “Somewhere Outside Due Pho," he depicts the defection of a Chicano soldier who is in the main narrator's platoon to the Viet Cong. Cano describes various reasons why the U.S. soldiers think he defected. Many of the reasons are given comparing Chicano culture to that of the Vietnamese. He acknowledges the discrimination and liberation factors one can find in both ethnic groups. Cano's work also assesses the prejudice aspect of the war (Mariscal, 90). "Someone else wanted to know," the story states, "how come we get the worst duties. Whether it's pulling the shittiest hours on guard duty or going into dangerous situations, if there's a Chicano around, he's the one who gets it (Mariscal, 95)." Again, we observe Chícanos portrayed as being expendable and that the Chícanos are well aware of this. One can see why so many Chícanos lost their lives in comparison to other ethnic groups. Estela Portillo Trambley gives us a Chicana writer's view in "Rain of Scorpions." Within the second paragraph, she gives us a Vietnam War veteran who has disabilities: Fito had lost a leg in Nam. Blacks and browns dying for their country in Nam. The poor sent out as cannon fodder by the rich. What the common man will do in the guise of patriotism* (Portillo Trambley, 111). According to Portillo Trambley, the Vietnam War was a war of the poor and of minorities. Her comments on patriotism tell us how many were patriotic and went to war only to find their own country had betrayed them. Later, Fito is returning from the veteran's hospital when he meets a stranger on the bus. He tells him of the poison gases being released by a smelter in El Paso, Texas. Resuming the conversation with the stranger, Fito points to his leg, "Nam. My gift to the U.S.A. who poisons me and my people" (122). Thinking of his neighborhood Smeltertown,6 Portillo Trambley illustrates his thoughts as he departs the bus. She explains how nine men from Smeltertown joined the Army and went to Viet Nam, but only three returned home. Portillo Trambley describes the smelter company forcing the residents who live on the companyowned Smeltertown to leave, so the residents cannot later sue the company for poisoning them. The residents are mostly poor Chicano/as and their evictions parallel the United States using poor Chicanos to swell the ranks of the armed forces and poisoning them. Their only reward was getting kicked out of their neighborhoods. This poisoning of the people in Smeltertown parallels the poisoning of troops in Viet Nam by Agent Orange and other toxins. Later, the author shows a more dramatic aftermath experience of Fito. He is described sleeping, dreaming, "Memories running back to Nam. Images clicked, a dull blazing orange machine gunfire," and more. He wakes up frightened, repeating to himself, "'The past is the past, the past is past...'" (156). Posttraumatic Stress Disorder follows the veterans portrayed in literature. Even after years, veterans are still entering therapy and suffering from repercussions of the war. CHICANO AUTOBIOGRAPHY/NARRATIVES With the exception of Charley Trujillo's Dogs from Illusion and Daniel Cano's Shifting Loyalties, few major literary works in Chicano Literature focus solely on the war. Instead, they only mention the war in brief. However, within the genre of personal narratives and autobiography, there are a number of excellent works. These include Congressional Medal of Honor winner Roy Benavidez' Medal o f Honor: A Vietnam Warriors Story and The Three Wars o f Roy Benavidez with his description of his heroic rescues of his fellow servicemen. Soldados: Chicanos In Viet Nam by Trujillo is another work that gives personal narratives of several veterans from Corcoran, California. One of the most recent works of personal stories is Juan Ramirez' A Patriot A fter All: The Story o f a Chicano Vietnam V et Ramirez illustrates his life as a teenager who has the Vietnam War as a constant reminder. “Juan Ramirez [sic] always believed he would die in Viet Nam," reads the back cover of Ramirez' book. We see how Viet Nam becomes synonymous with death. The author describes how when barely becoming a teenager, his family began hearing reports about a "distant country called Vietnam" (Ramirez, 19). Before the war, the average American did not have any idea where Viet Nam was located, but the consciousness of the location grew within American society. As in Daniel Cano's short story, Ramirez is also aware of the racial and class discrimination. When Ramirez is in Viet Nam, he is under the orders of an officer "Jensen" who has a prejudice against Black and Latino soldiers. Ramirez remarks, after explaining the high casualties and lack of guidance and leadership in his platoon: "I also know that the fact that we have so many people of color in our squad had something to do with Jensen's lack of concern for us" (59). Because they are Black or brown, their superior officer has no care for their safety. Within his platoon, he meets Anglo soldiers that had never seen Mexicans before. One member of his platoon declares: All I know is that I ain't never seen a Mexican before I went to college, and even then it was in books. Beside, we beat the hell out of y'all in a war, anyway. Right? (85). ■ in F o r m a n y o u t o f M a n y s o ld ie rs , th e o f p o o r fa m ilie s h a v e p ro c e e d s th e y to w o u ld g e t th e o f s e g re g a te in to th e y "A b o y s lo t b a c k . th e th e ir o w n re st ( 9 9 ) ." o f b a c k a t g ro u p s . b e c a u s e th e y se w n in to w ith th e a [s ic ] in b la c k s s e g re g a tio n a n d w h ite s , b u t a n d c o n flic t. P e o p le th e ir s e p a ra te u n til it w a s tim e E v en w ith in o th e r th e w e re " W o rk in g a n d o b se rv e to [s ic ] In C h ic a n o w ith to h is to W a r v e te ra n s s c h o o l, w h ic h w a r. M a n y w e re o f th e V ie tn a m d ru g s a n d a h e T h e fro m m id d le : A V ie t a V ie tn a m to W a r w ith m o s tly h e R a m ire z o fte n n o t a c tiv is ts R a m ire z a a d m it to v e te ra n . h a v e h e a v ily h e o th e r v e te r a n s ' ro le in t h e th e 1 9 7 0 s b e in g a h ig h d ro p p e d o u t to u n d e rs ta n d e v e n tu a lly c a m e a llo w e d m e w a s th is : I, a n d v ic tim iz e d h o n e s t th e to to th e m . O n e to a ll t h e b y th e liv a b le I s till h e is w a r d e s ire ly in g n e w w ith to w ay . W m y A m e ric a n s m a c h in e , b y a w h ic h u s h a t I w ith P o s t-tra u m a tic fin d s th a t d e s c rib e s th e n o t th e ro le y e a rs th a t s h e o f R a m ire z re v e a ls h im In c o m p e lle d p la y e d th e "B ro w n th a t p u ts u p o n o u r n a tu re o f w ith in h im h is a fte rm a th a n d h o w sh e h is a u to b io g ra p h y , a s ta te m e n t g ru n t, V ie tn a m [s ic ] p e o p le u s s p ie s a n d a b o u t e s p e c ia lly th e h e in as a k ill a n d n ig g e rs g e t w a r n e e d e d h e " fe lt th ro u g h h is k ille d w e th e th a t C h ic a n o " a re w h e n o f a ls o w a r W a r c h a n g e d h is e ffe c ts as tw o a u to b io g ra p h ie s , o f th e w ith V ie tn a m E v e re tt C h ic a n o s w h o R oy W a r fro m A lv a re z a c h ie v e d J r., a u th o r h ig h ra n k d iffe re n t in te rp re ta tio n s . T h e y th e ir c o u n ty . in ju ry , w h e re N e v e rth e le s s , s o ld ie rs a fin d B e n a v id e z d iffe re n t o f (1 7 3 ). life . fo r H e a o r w e re u s u a lly d id h o m e " h im th e in E a g le , n o t fe e l B e n a v id e z ju n g le G o o k '" p o o r, s h o rt, C h ic a n o h o w s o ld ie rs p e o p le . b e life s e e C a rm e n in p o e m a h e to in t h e th is d e s c rib e s h a d m a n y d u e a n d a ls o fro m n o in fin a n c ia l th e s tu d y g iv e s s k ills h e h a d p ro b le m s a w a y n a rra tiv e s T a fo lla w h e n C h ic a n o s , fie ld s o r f in d w h ic h T ex as, V ie t c a se s w ith N am o f a d re s s in g o f a t o u t o f C h a rle y a n o th e r I w ill d is c u s s g iv e s fa m ily u p a n d e v e n p ic tu re , b e in g in th e h e is a c h ild h o o d e x a m p le la te r. illn e s s , to "F o r o f a n th is , h e r to y o u d ie s as a h o w d ie in a n d o f s o ld ie r V ie t th e h im is a n c h ild . " h e 's la te r, (C á n tu , h a d 1 4 ). a rriv a l C a n tú sh o w s h is s o n 's illn e s s n e v e r p la y in g a h e r 1 7 8 ) ." fo r y e a rs, o f s u rv iv e d (M a ris c a l b o y H er p la y in g , y e a rs b ro th e r fa m ily iro n ic a th e N am . a h e r g a m e " so n as d e s c rib e s te n re m e m b e rin g m y th e d e s c rib e h e r F ro n te ra . w ith as O n ly a v iv id ly s p a re d d e s c rip tio n n o t o f h a u n ts S h e re m in d s s o ld ie r. la it d e a ls b ro th e r i t 's im a g e b ro th e r H er h e o n ly w rite rs , e n s o ld ie r to a c c o u n ts a u to b io g ra p h ic a l m e m b e r. a a n d a n p la y in g h e r p ro c e e d s S h e p ra y in g le a v in g . h o w s o ld ie r, sh e c o ffin . a t us G irlh o o d C h ic a n a o f C H N o I C A N g e n re O o f m o re fin d a n d T h e re a lly s o ld ie r a n d tra g e d y . th e la d y . T h e o f e s tá d e m e lo o f (la lo g re a t a n d sh e w ith h e r in V ie tn a m o f s o m e w h a t s to rie s . g iv e s t h e u n ifo rm th e a m o u n t s h o rt d e s c rib e s is i n h a rd e r In to C a rm e n re a d e r h u s b a n d , a p o e try a s p e c ts c h ild re n , p h o to . S h e te lls us: S o ld a d o . S e d e , fu e m a n d a ro n lle v a ro n d e a lt b e in g v ie jita ) ," " v ie jita " u n ifo rm e m e a m o st n o v e ls h e r so n s w h o es, el q u e D io s , 5 h a s T h o u g h e x is ts , c a se d e m u y s o n rie n d o , y a h o ra H e a (1 7 4 ). p a ra V ie tn a m b u e n o y s a n o m u c h a c h o a v eces se y m e y g ra c ia s o tra m u y p o n e v e z . N o m á s s im p á tic o m e d io -tris te q u e y s ie m p re y se m e te p e le a r" (T a fo lla , In t h i s 6 1 ). a fte rm a th th a n k in g Ju st C a s t i l l o 's h a d b e tra y a l b y h is f ir s t u n c o n s c io u s p a s s a g e , T a fo lla th e u s u a lly s o ld ie rs d e s c rib e s w a r " L o s C o rts o n e L ite ra tu re p o e try . th e in o ld E T R Y C h ic a n o /a "E se a P O th a n th a n a n / A m y say s, d e s c rib e s c a re e r w h e n d a m n s o c ie ty p e rs p e c tiv e . C h a in e d F o rc es, L ik e sc h o o l re m in is c in g th e In S p e c ia l s e n tim e n ta l o f (1 6 9 ). s ta te s th in k B e n a v id e z ,' w e re B e n a v id e z d ro p o u t. a ls o m a n y T in o H e e x p e rie n c e , e ffe c ts th e h e lp . g ro u p " h is s p o u s e th e y m e rit. T h e V ie tn a m e s e V ie tn a m e s e in T a f o l l a 's " so m e h o w th e S a d ly , a s H e b e g in s h is m a r r ia g e , a n d C h ic a n a th e ra p y . s o lic it th e a a v e te ra n s h o w b la c k s till c a lls w ith in to s id e , th e h o w a n d p la y s g o e s is d i a g n o s e d p a rtn e r m a k e o n w ife W a r R a m ire z v e te ra n s ' e x p e rie n c e s c o m m e n ts h is e n d in g to D is o rd e r a n d V ie tn a m o w n e ffe c te d th e ra p y . o w n h e r " s u r v i v o r 's g u i l t , " S tre s s m a n y th e ra p y o n o f n o m a n y h e r C a n ic u la : S n a p s h o ts o f a W a r b u rd e n h im m e, w e re (1 6 2 ). th e h o w a s p e c t in m e n tio n in g B e a rin g c o n fu s e e x p e rie n c e , lik e a b o u t c a n C a n tú , fa th e r w ith b e lie v e , w h a t fin a lly te rm o th e r y o u n g U .S . in th e e ith e r S o ld a d o s s ta tin g , e x p e rie n c e a fte r T h a t 's C h ic a n o s . T h e y T ex as, h ig h h a p p e n in g T i n o 's w a r: b e lie v e , w h a t c o m e p a trio tic w a r m y in to o f It w o u l d d e a th I b e g a n w ith sc h o o l F u rth e rm o re , m a rrie s d is illu s io n e d c a m p b e c a u s e 'T h a t 's h a s m u c h a n d S o u th g e t h o m e . 1 9 6 8 , in to o th e rs , th a t b e c o m e s to b ro th e r in s o m e la te r in s tu d y in g d e a th g o e s b e fo re g e ts h e r, a s w e ll a s t o R a m ire z a ls o e a rly w h o m th e a m o n g th a t a ro s e u p o u t. th e s te r e o ty p i c a l C h ic a n o . T h is s h o w s in G ro w in g d e a d ta g s B E N A V ID E Z , S G T a g a in a V C : " 'H e y ! c ry m a n y s e t th e m s e lv e s N o rm a o f th e a ls o w o m a n H e lik e c o u ld fo r fo r th e jo in s s e e n ru ra l, c o m p a re d o f th is h e ld S o ld ie r. C h ic a n o s . d id a ls o le ft v o ic e b ro w n . T h e y fit th e T r u j i l l o 's W e n o t f i t in w i t h N am , a s "T h e W h ite s . C h ic a n o is a n o t h e r p a t t e r n m e e ts a g a in s o ld ie rs re g io n s s o ld ie rs . T h e y h im a s e t o f d o g o f h is a r r iv a l t o re sc u e d fa m ilia r le a v e to a s s im ila te d ," C h ic a n o p a tte rn s tu d e n t V e te ra n s . ta lk in g to o d iffe re n t o p p o rtu n ity a u th o r w a s o th e r id e n tify C h ic a n o W a r is a f r a i d h is a n d w h o a lc o h o l, w h ic h v e te ra n s . a n d is a n I h o w fro m o ff w e r e d iv is io n s : o th e r. A t tim e s h e d id re tu rn g o w a s ( I b id .) . v a r i o u s a c t i v i s t m o v e m e n t s . T h i s is a V ie tn a m e v e r a s s o c ia tio n in t h e th e re s im p ly n o t th o u g h t s o ld ie rs o r B la c k s , b e in g d e a lin g o u t s o m e tim e p re ju d ic e s a g a in s t e a c h W h ite s p a tro ls , b a c k re fe rrin g h is h o w g o m a rin e s a rg u e s , re s p o n d e d to a fte r th a t, w o u ld C h ic a n o s th e m s e lv e s , t h e r e C h ic a n o R a m ire z g ro u p s o f n e a rly a c c id e n ta lly n e a rly p a ja m a s , t h a t s ta te d e s c rip tio n is th e y is a V C . T h e y f i n d ( B e n a v id e z , 5 ). T h is c o n f u s io n c a m p , c o n te n d s : o u ts id e h e o f h is f e llo w H e I h e a rd p a ja m a s , th in k g iv e s a V C . c o n fu s io n ...f o r (V C ) la p e l o f th e re sc u e s o m e b o d y R a m ire z C o n g d e a d h is h e r o ic us O n c e V ie t RP. L a te r, h e th e m id d le -c la s s T h e o n c e e th n ic R a m ire z g ro u p s. b a ttle fie ld . b u t b e e n b e tw e e n o f c o n n e c tio n s o n h a d e th n ic d iffe re n c e u n ite s , p r o b le m ," tim e o th e r o th e rs . th e ir p la to o n firs t w ith re la tio n s h ip s th e t o g e t h e r w a s n 't a a n d k in d s d e s c rib e th e re a liz e s o ld ie rs w a y s b a ttle fie ld , w a s in te ra c te d s o ld ie rs th o s e to w a r o r m in o rity fo u n d d i d n 't th e c o u n try C h ic a n o a n d th e b la c k a n d tim e s , G o d a n d u n lik e m o th e rs w h o o f g iv e s h e r th a t s o n 's h e fin d w a s o ld re tu rn re tu rn e d , G o n z á le z ' h e u s a n b o o k s, b e fo re . th e ir so n s fro m V ie t s im ila rly to sh e T h is n o t to C h i c a n a 's fin d s is b e p e rs p e c tiv e N am . th e h im n o tic e a b le th e sa m e . to T h o u g h w o m e n b e o f in sa d a t e s p e c ia lly to In Tafolla's poem "and when I dream dreams . . again focuses on the war: Tafolla Andthelockerofourm inds, are now assigned to other minds, carry other books, follow other rules,sile n co th r religions, c Shools of godropout to other schools, dropping, Schools prison of pains, Vietnam, and Cop car's bulleted brains. Marcelino thought the only way to finance college was the Air Force (G.l. Bill and good pay!) War looked easy compared to here) Took his chances on a college education, Took his pay on a shot-down helicopter in a brown-skinned 'Nam, (Tafolla, 96-97). “ Schools of VietNam" [sicjanalogously shows how lifechanging education was more in the battlefields than in the real schools. She demonstrates Marcelino not having money to go to college, so he enters the Air Force, which sends him to Viet Nam. Higher education was not a reality for many Chicano/as, and unfortunately, if male, the draft was. Tafolla's work shows not only were Chicano men drafted, but many also volunteered. In Marcelino's case, it was to pay for college at risk of death to do so. Maria Herrera-Sobek, another Chicana writer, gives her perspective in "Cinco poemes: Silver Medals": The silver medals Purple hearts medals of conquering heroes Hung on Chicano homes Another Mexican hero Brought home Under the Stars and Stripes (Herrera-Sobek, 232) In this poem, Herrera-Sobek gives wonderful imagery. Though not telling us the soldier has died, she lets us know by stating, "Under the stars and stripes," hinting a flag-covered coffin. "Another Mexican hero," she states, as if adding to the list of the dead. In a personal conversation with Abelardo B. Delgado (Oct. 1, 1999), one of the fathers of Chicano Renaissance poetry, he stated that it was difficult for many of the early Chicano/a writers to write about the Vietnam War (Delgado). He said that if he wrote supporting the Chicano soldiers, some might see him as supporting the war. On the other hand, he did not want to write poems against the war because he knew many who were in Viet Nam. Additionally, serving your country was a virtue of honor. On the death of his friend Franciso Marin, he wrote a poetic eulogy called, "Despedida a Kiko" parts one and two. "Kiko," which is a nickname for Francisco, dies in the line of duty.Delgado describes the Francisco's mother hearing the news: LA NOTICIA FUE TOSCA. A TU MADRE DOS VECES DESMAYÓ, FUE COMO UN RAYO QUE DEL CIELO NOs CAYÓ. LA ESPERA POR TU CUERPO FUE LARGA Y LENTA, PARA TU FAMILIA FUE ANGUSTIA, TE DAMOS CUENTA. DE CALIFORNIA VOLVIÓ TU HERMANO QUE TE SEGUÍA, TRAÍA EL CORAZÓN PESADO Y SU SANGRE ESTABA FRÍA. LLEGÓ TU CUERPO POR UN AVIÓN AQUELLO DE LA MADRUGADA. CON BRAZOS HABIERTOS TU PADRE ESPERÓ LA LLEGADA.AQUELLOS MOMENTOS SE VOLVIERON TROZOS DE PLOMO. . ANGUSTIOSOS. EL SUFRIR DE TUS PADRES FUE ORO ADORNANDO CON SOLLOZOS. LUZ/OSCURIDAD, VIDA/MUERTE, GOZO/DOLOR, AMOR/OLVIDO. . .AQUÍ QUEDO EL CUERPO DE FRANCISCO MARÍN, HOMBRE Y SOLDADO.UN CHICANO, UN CIUDADANO, UN BATO DEL SEGUNDO.7 ; ■. ■■' V ' ■ ' ' - Delgado describes the long wait for the coming home of Kiko's coffin. Kiko's corpse deteriorates very badly, and it was recommended not having an open casket funeral. Delgado describes Kiko as being a victim of "nuestra epoca enferma" (sick era), this "bad time" for Chicanos that other writers focus upon (Delgado). The poet woefully eulogize Kiko stating that instead of dying in Viet Nam, Kiko could have fought for the Chicano Movement at home, that he died in vain. Delgado writes this for a friend describing the pain of the family, Kiko's mother clawing at the coffin wanting to see her son: "Your poor mother, she clawed on the coffin which they entombed you in" (Delgado). The effects on this Chicana are tremendous as with all those who knew Kiko. TEATRO CHICANO Some of the founding works of contemporary Chicano theatre concern protest against the Vietnam War. These include Teatro Campesino's Luis Valdez' "Soldado Razo" and "Vietnam Campesino." Within "Vietnam Campesino," the character General Defense and Butt Anglo (an AgriBusinessman), plot ways to stop the United Farm Worker's Union. They also plot how to send more Chicanos to Viet Nam. In one passage, Butt Anglo and General Defense are having a conversation: BUTT: You know all that trouble you've been having recruiting chicanos [sic] for Vietnam, Cambodia, and Laos? (sic) GENERAL: What trouble? Mexicans are pouring into the army. We just give 'em a pretty little uniform, a few pesos, a blessing from mamacita, and wham-o, they're on the frontlines. Those boys are just dying to show their machismo. (Valdez) In this scene, Valdez demonstrates the government exploitation of minority soldiers. He attributes some of it to war glorification and machismo aspects of Chicano males. When the character Draft enters, he goes for the Butt Anglo's son: BUTT: General Defense! GENERAL DEFENSE ENTERS IMMEDIATELY AND STEPS BETWEEN THE DRAFT AND BUTT. GENERAL: Yes, what seems to be the trouble here? BUTT: He's trying to take my boy. GENERAL: (ANGRILY) What's the matter with you, Draft? Haven't I told you to stick to the minorities? Go draft some Mexicans, some Indians, some Blacks, some Asians, some Puerto-ricans [sic] (Valdez) Again, Váldez focuses on socio-political themes. The d ra ft is his target here. The character bluntly states to Draft to stay away from the rich agri-bussinessman's son and go fo r the minorities. Váldez also emphasizes A gent Orange and other deforestation chemicals. He, as P ortillo Trambley, makes parallels to the poisoning o f soldiers. Váldez compares the poisoning to the poisoning o f farm workers due to pesticides. In "Barrio Tragedy" by Joe Olvera, Leo Rojas, and Raúl Estrada, the main character accidentally kills a woman in Viet Nam, only to come home and kill his mother. The main character Johnny finds his girlfriend dating one o f his friends. In the day o f Johnny's return from Viet Nam, his girlfriend breaks up him. He turns to the bottle as a result. W hile fleeing the police who come to arrest him, Johnny is killed. A strong award w inning play, it has never been performed on stage, many afraid o f its strong overtones and d iffic u lt slang. W ritten before Váldez' works, the authors intertwines a wondrous use o f pachuquismos (Spanish Caló). The saturated El Paso pachuquismos made it a d iffic u lt play to perform. The Viet Nam veteran in the play reminisces about how he envisioned the United States when he was younger: Johnny:Guacha, yo me acuerdo cuando estaban chavalo. . . . [sicjy era uno desos Star Spangled Banner super-Americans, que cuando tocaban esa rola me ponía la mano en el corazón; guacha, cuando me hablaron a mí, yo no tuve miedo venir, porque yo sabía que iba pelear por mi pais. But now (slight pause)no se! He shakes his head and looks down. Again, the authors have a w onderful use o f Spanish Caló. Johnny's friend adds how he came to the United States and had nothing and how he wanted to give something back to his country, "Y por eso estoy aquí. Y tam bién estoy peleando por mi patria, ese." Johnny adds: Johnny: A mi me im porta madre. Cunado a mí me draftiaron, I decided to come. I d id n 't go to Canada...0000 or Mexico. I came here because I w anted to stop communism, y guacha lao que estamos haciento. (sic) We once again see the disillusionment w ith patriotism . One o f the most recent plays to deal w ith the Vietnam War issue is "The Last Angry Brown Hat" by Alfredo Ramos. It portrays an after-funeral get-together o f four form er Brown Berets. "Rude Boy," one o f the characters, is a Vietnam War veteran who suffers from alcoholism and drug abuse. In one part o f the play, he undergoes a flashback and breaks into sobs. One of the other characters holds him. In one passage he states: 'Chicano power! Hell no! Where was the movement when I got shipped over to Viet Nam, huh? Here I am, just barely eighteen years old, fig h tin g in some strange country. Shit, until then, I'd never been outside o f East LA' (Ramos). Ramos shows the experience o f many Chícanos. They had never been out o f the barrio, much less anywhere, until going to Viet Nam. Though a touching play, George Mariscal makes a good point in his Aztlán and Vietnam: Chicano and Chicana Experiences in the Viet Nam War. He states that, the play: "erases th e Chicano a n ti-w a r m ovem ent by leaving unanswered Rude Boy's question..J 0 J0 , a H ollyw ood screenwriter (in "Last Angry Brown Hat"), promises he w ill w rite a screenplay about the Brown Berets and the Movement, but Ramos's play makes it clear that, even if J0 J0 keeps his promise, there is no place in the mass media market fo r treatm ents o f Chicano history, especially those th a t convey an excess o f anger" (Mariscal, 298). Citing an article where Ramos speaks about the new Chicano playwrights, Mariscal states that, "The 'new and improved' middle-class Hispanic o f the 1990s can afford not to be angry since he has never faced conscription, battlefield combat, police and border patrol violence, or the killing of his friends" (Ibid.). Mariscal makes us aware o f the changing perception of the Vietnam War by Hispanics. As we move tow ard the new century, we find youth w ho did not grow up during the tim e of war, so it does not touch them personally. For others, the war is still very real. To the best of my research, I could not find a theatrical w ork by a Chicana dealing w ith the Vietnam War. These may exist or are yet to be published. In general, scholars give less attention to experiences o f women in the Vietnam War or experiences the women in the families o f service men. Some w ritin g has been published th a t focuses on the experiences o f women, both on the war fro n t and the home front. However, most o f these w ritings only deal w ith non-Hispanic w hite women.8 We have seen several genres o f Chicano/a Literature and how they portray Chicano/as in the tim e of the Vietnam War. W ithin this study, I have shown how Viet Nam and death became synonymous, and how the d ra ft was on the minds o f many young Chícanos and th e ir loved ones. Several cultural traits were also cited, some original to Chicano/as. Largely seen in this study were the transform ative influences o f the war. The lives o f Chícanos w ho fo u g h t were never the same and the same could be said fo r th e ir families and relations. The w ritin g o f Chicanas also sheds light on a view of the w ar seldom focused upon. The Vietnam War remains in the minds o f Chicano/as, even so many years later. Our experiences are now beginning to see more lig h t and it is hoped th a t mainstream literature w ill open th e ir eyes to Chicano experience, which are many and diverse. More studies need to be done on the influence on Chicanas and the war. We must also seek o ut our Chicanas Vietnam War veterans. The w ar was truly a life changing experience and we must look at it w ith many lenses. Our experiences are still being over looked. As an elderly Chicano male stated concerning a largely Chicano High School called Bowie in El Paso, Texas: "I saw Saving Private Ryan and w ith the exception o f a name on tombstone, not one Mexican was portrayed. Many o f my friends from la Bowie died on th a t beach and not one was portrayed." A native o f El Paso, Raymundo Eli Rojas is the e d ito r o f Pluma Fronteriza, a publication dedicated to Chicano and Latino w riters from the El Paso, Texas/Cd. Juárez, Chihuahua/Las Cruces, New Mexico region. He publishes numerous reviews on Chicano Literature and is currently studying law at the University o f Kansas in Lawrence. N O In T E S B I B L I O n a m in g w ith in an d th e c o u n try , V ie tn a m C o n flic t a r e la n d m a rk p u b lis h e d lite ra ry a rtic le in C h ic a n o th e on s in c e T h e o ry , M EC hA a and V ie t e q u a lly to in w h en V ie tn a m W ar on A p ril 22, ju s t w h e n sam e title . M ay 1971, C h ic a n o /a M e x ic a n " I t 's C h ic a n o a rtic le A m e ric a n (U n iv e rs ity B e n a v id e z , P H R oy. Y M ed al o f H o n o r: A V ie tn a m W a r r i o r 's S to ry . W a s h i n g t o n , D .C .: B r a s s e y 's , 1 9 9 5 . "T he o f T exas re n a is s a n c e B e n a v id e z , R oy P. a n d G riffin , O sc a r. T h re e W a rs o f R oy B e n a v id e z . S an A n to n io , TX: C o ro n a : 1 9 8 6 . C a n o , D a n ie l. " S o m e w h e r e O u ts id e D u e P h o ." P ie c e s o f t h e H e a r t. E d. G a ry S o to . S a n F ra n c is c o , C A : C h r o n ic le B o o k s , 1 9 9 3 . L ite ra ry d iffic u lt t o it e n d e d — if it h a s F irs t o f C h ic a n o /a u n p u b lis h e d 1 9 9 9 ), lik e t h e th e p ro d u c tio n an C ritic is m — 1 9 6 6 - 1 9 9 9 " S e rie s , of d e s c rib e th e R e fle c tio n s say ex cep t s p e llin g C a se w o rk s ta te s p h en o m en o n d iffic u lt to N am , b y F e l ip e d e O r t e g o y G a s e a in L ite ra tu re S o c ia l O rte g o L e c tu re lite ra ry o f te rm 1966. c o in e d C h ic a n o Jo u rn a l R e n a is s a n c e : H is to ry , w h en s p e llin g R A used. is a t e r m s c h o la rs u s e th e L ite ra tu re P aso th e q u o ta tio n s a n d title s . A s fo r th e w a r, th e “ C h ic a n o R e n a is s a n c e " h is I use G a t El C a n o , D a n ie l. S h if tin g L o y a ltie s . H o u s to n , T X : A r te P u b lic o P re ss, 1 9 9 5 . say ju s t b eg an en d ed a t an d a ll as C a n tú , N o rm a. C a n ic u la : S n a p s h o ts o f A lb u q u e r q u e , N M : U n iv e rs ity o f N e w a G irlh o o d en la F ro n te ra . M e x ic o P re ss , 1 9 9 5 . s o m e C h i c a n o c r i t i c s c o n t e n d . . . 1 9 7 5 , t h e y e a r I 'v e u s e d a s t h e t e r m i n u s fo r th e C h ic a n o a rb itra ry d a te , re n a is s a n c e . fo r it w as in te lle c tu a ls (m o s tly f ro m in in C h ic a n o in te lle c tu a l th o u g h C h ic a n o M o v e m e n t." " R e n a is s a n c e ," ja rg o n o f C h ic a n o " te r m in u s ," s ta rtin g th a t year c o lle g e s a n d C o lle g e te rm C a lifo rn ia T he to e x a m in e an d som e to th o u g h in c ritic is m a m y o p in io n , th e th e sc o ff th e o ry . of an o f th e a t I do " R e n a is s a n c e " G od. N ew Y o rk , NY: P e n g u in , 1993. of D e lg a d o , A b e la rd o B. p e rso n a l c o n v e rs a tio n w ith p o e t, El P a s o , T X , O c t. 1, 1 9 9 9 . e m e rg in g th e use o f th e its e lf in to th e n o t C a s tillo , A n a . S o F a r F r o m C h ic a n o c o n s p e c tu s has em b ed d ed an d n o t m e t a t O c c id e n ta l d is c u s s s c h o la rs is g ro u p b a c k g ro u n d I h o ld t h a t th e te r m lite ra ry th a t 1966, u n iv e rs itie s ) a g a in s t th e T hough p o in t, use D e lg a d o , A b e la rd o B. " D e s p e d id a used o f a u th o r. b y p e rm is s io n a K ik o : P a r t e I & I I ." U n p u b lis h e d , O r t e g o 's has e n d e d . For R aú l E s tra d a , J o e O lv e ra , a n d L e o R o ja s . " B a r r io T r a g e d y " in C a r a c o l . t h e s a k e o f d e s c rib in g c o n te m p o r a r y C h ic a n o L ite ra tu re , I u s e " C h ic a n o R e n a is s a n c e " t o d e s c r i b e a ll p o s t - 1 9 6 6 C h i c a n o /a I o rig in a lly p r e s e n te d th is p a p e r a t th e V ie tn a m lite ra ry p ro d u c tio n . G u z m á n , R a lp h . M e x ic a n A m e ric a n C a s u a ltie s in C A : U C L A M e x ic a n A m e r ic a n P ro je c t, 1 9 6 9 . S y m p o s iu m , O c t. 1 9 9 9 , H o u s to n , TX . M a ris c a l, G e o rg e , ed. E x p e rie n c e s o f th e W ith in th is p a p e r, I use C h ic a n o /a s y n o n y m o u s l y . N o t a ll a u t h o r s W rite r J u a n F e lip e H e rre ra S tu d y V ie tn a m . S a n ta C ru z , a n d M e x ic a n A m e ric a n C a lifo rn ia A z tlá n a n d W a r. B e rk e le y V ie t an d N am : C h ic a n o L os A n g e le s , B lo o m s b u ry "H ow w o u ld w o u ld h a v e to R e v ie w you s ta te d in a n in te rv ie w by R ay G o n z á le z V o l. 2 0 , N o . 2 M a r c h /A p r il 2 0 0 0 , w h e n d e s c rib e a a n s w e r w ith C h ic a n a C A : U n iv e rs ity o f P re ss, 1 9 9 9 . id e n tify th e m s e lv e s a s C h ic a n o w rite rs . in G o n z á le z , D e e n a . C h ic a n a I d e n tity M a tte r s . A z tlá n T he a n d C h ic a n o p o e t to d a y ? " H is asked a n sw e r: V o l. 2 2 , N o . 2 , F a ll 1 9 9 7 : p. 1 2 3 -1 3 8 . "I a c o u n te r q u e s tio n : D o w e h a v e a C h ic a n o G o n z á l e z , G e n a r o . R a i n b o w 's E n d . H o u s t o n , T X : A r t e P u b l i c o P r e s s , 1 9 8 8 . p o e t to d a y ? a re n o t I th in k w e h a v e a m u ltip lic ity o f C h ic a n o p o e ts , a n d th e y a ll C h ic a n o p o e ts . W e have M e x ic a n and L a tin A m e ric a n H e rre ra -S o b e k , w rite rs w ritin g in C h ic a n o id io m s . W e have C h ic a n o w rite rs M a ría . W e i N a m : C h ic a n o an d d is c o n tin u in g to w rite in d o th e ir ow n c u ltu ra l id io m s . " C in c o T h e re w rite rs to d a y w h o an d lite ra ry m e d ia la b e lin g th e m th e n o t see th e m s e lv e s as b e in g a n d in fo rm a tio n W ar L a u ra see G e o rg e on M c G o v e r n 's H ip a n o s " in t h e "N o t "F ro m 1972 La L uz C a s u a ltie s D a v id in H is p a n ic R e c o rd A. L ópez, 8 :2 8 , R e m a rk s La R aza in V i e t n a m " P h . D 's " S a v in g 1 3 :3 3 in an d " C h ic a n o s an d th e W a r" w as lo c a te d n ex t to th e A m e ric a n S m e ltin g an d R e fin e ry C o m p a n y ( A S A R C O ) i n El P a s o , T e x a s . I t c o n s i s t e d o f S m e l t e r t o w n , S m e l t e r T e rra c e , a n d La C a la v e ra . W h e n t h e c h ild re n o f S m e lte r to w n w h e r e f o u n d have h ig h p e rc e n ta g e s of le a d re s id e n ts a n d to r e d o w n th e to w n "E l S e g u n d o " is t h e n am e El P a s o , T e x a s . I t is c a l l e d i t is u s e d re g u la rly B a rth y a u th o r an d m a jo rity th e s ta te s 1997: a re b o o k in in th e ir b lo o d , p re d o m in a te ly fro m C h ic a n o B a rrio o r t h e in C h i c a n o F ro n t: ASARCO th e o f th e W a r. e d . G e o rg e L os A n g e le s , C A : U n iv e rs ity o f C a lifo rn ia , 1 9 9 9 . AZ: B ilin g u a l E s te la . R a in P re ss, 1993 o f S c o rp io n s a n d (F irs t p u b lis h e d by o th e r s to rie s . T e m p e , T o n a tiu h -Q u in to S o l, 1 9 7 5 ). R a m íre z , Ju an . A P a t r i o t A f t e r A ll: The S to ry o f a V e te ra n . A lb u q u e r q u e , N M : U n iv e rs ity o f N e w C h ic a n o M e x ic o V ie tn a m P re ss, 1 9 9 9 . R o d rig u e z , Joe. The O d d s p la y e r. H o u s to n , TX: A rte P u b lic o P re ss, W om en a n d El T exas, c o n ta in s P aso, no a re a S econd a c c o u n ts w h ic h Id e n tity M a tte rs " n a m in g w o m en c o n s titu te s C a rm e n . d r e a m s ...," S a n ta in M o n ic a , E liz o n d o , e d ., W a rd , a n d T h o u g h is a th e C h ic a n o - C h ic a n a s . C o rts S o n n e ts CA: 5 to L a lo (la H um an P re ss, E n c u e n tro v ie jita ) B e in g 1992. a rtís tic o a n d . . . a n d a n d (F irs t w h en O th e r S e le c te d p u b lis h e d fe m e n il. A u s tin , in R osa TX: I d rea m W o rk s. R aquel C a s a /T e jid o s , T a y lo r, C ly d e , com p. V ie tn a m a n d R e s is ta n c e . G a r d e n B la c k A m e ric a : A n Y o rk ; B a lla n tin e , o f C i t y , N .Y ., A n c h o r P r e s s , 1 9 7 3 . T e rry , W a lla c e , e d . B lo o d : A n O r a l H is to ry o f t h e V e te ra n s . N e w A n th o lo g y V ie tn a m W a r b y B la c k 1985. D eena in A z t l á n , V o l. 2 2 , # 2 , in c lu d in g Los o f S o u th P ro te s t a n d V ie tn a m . fro m T a fo lla , 1978. L ite ra tu re . " C h ic a n a " ...n o t e v ic te d (w ith e x c e p tio n o f La C a la v e ra ). El S e g u n d o H om e p ress th e of a a s a s e ttin g B y r d 's c ity , G o n z á le z F a ll E x p e rie n c e s 1989. S m e lte rto w n See C h ic a n a 1 9 6 8 "U C L A R e p o r t: M e x ic a n - 1 :2 3 -1 3 . to an d on H i s to r y o f L a t i n o S e r v ic e in W a r t i m e " N o. 4, M a rc h 2 0 0 0 , a n d A m e ric a n H n to r" C o n g re s s io n a l 1 :4 8 -4 9 , P riv a te A z tlá n : P re s e rv in g t h e D iá lo g o W ith o u t th e A z tlá n s o ." C h i c a n o s a n d t h e i r c a s u a l t i e s in t h e V i e t n a m F i g u e r o a 's in C h ic a n o P o rtillo T ra m b le y , For m o re S ilv e r M e d a ls ," a re M a ris c a l. B e rk e le y a n d C h ic a n o P oem as: w ritin g th e m by T ru jillo , C h a rle y . P u b lic a tio n s , D ogs o f Illu s io n . San José, CA: C husm a H ouse 1994. o m is s io n ." © A ll r i g h t r e s e r v e d . R a y R o j a s , 2 0 0 1 . N o p a r t o f t h i s e s s a y m a y b e u s e d or re p ro d u c e d p e rm is s io n e m b o d ie d o f in th e any m an n er a u th o r w h a ts o e v e r ex cep t in th e in c r i t i c a l a r t i c l e s o r r e v i e w s . case w ith o u t o f b rie f th e w ritte n T ru jillo , C h a rle y . S o ld a d o s : C h ic a n o s in V ie t N a m . S a n J o s é , C A : C h u s m a H ouse P u b lic a tio n s , 1990. q u o ta tio n s V á z q u e z , J r., D i e g o . G r o w i n g th ro u g h th e U g ly . N e w Y o rk , NY: H e n ry H o l t & C o ., 1 9 9 7 . W ils o n , Jam es W . L a n d in g V ie tn a m . D u rh a m : D u c k Z o n e: U n iv e rs ity S o u th e rn P re ss, 1 9 9 0 . V e te ra n s R em em b er